NEC LCD22WV Benutzerhandbuch

NEC LCD22WV Benutzerhandbuch
LCD19WV
LCD22WV
User’s Manual
Bedienerhandbuch
Manual del usuario
Manuel Utilisateur
Manuale utente
Руководство пользователя
Kullan∂c∂ Kılavuzu
00_Cover
1
24/9/07, 5:06 PM
Manufacturer’s Recycling Information
WEEE Mark (European Directive 2002/96/EC)
Within the European Union
EU-wide legislation, as implemented in each Member State, requires that waste
electrical and electronic products carrying the mark (left) must be disposed of
separately from normal household waste. This includes monitors and electrical
accessories, such as signal cables or power cords. When you need to dispose of
your NEC display products, please follow the guidance of your local authority, or
ask the shop where you purchased the product, or if applicable, follow any
agreements made between yourself and NEC.
The mark on electrical and electronic products only applies to the current European Union Member
States.
Outside the European Union
If you wish to dispose of used electrical and electronic products outside the European Union, please
contact your local authority so as to comply with the correct disposal method.
Chinese RoHS-information relevant for Chinese market
00_Cover
2
24/9/07, 5:06 PM
CAUTION
Declaration of the Manufacturer
RISK OF ELECTRIC SHOCK • DO NOT OPEN
We hereby certify that the colour monitor LCD19WV (TFT19W80PS)/
LCD22WV (TFT22W90PS) are in compliance with
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK,
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER
SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING
TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
This symbol warns user that uninsulated voltage
within the unit may have sufficient magnitude to cause
electric shock. Therefore, it is dangerous to make any
kind of contact with any part inside this unit.
This symbol alerts the user that important literature
concerning the operation and maintenance of this
unit has been included. Therefore, it should be read
carefully in order to avoid any problems.
Council Directive 73/23/EEC:
– EN 60950-1
and marked with
Council Directive 89/336/EEC:
– EN 55022
– EN 61000-3-2
– EN 61000-3-3
– EN 55024
NEC Display Solutions, Ltd.
4-13-23, Shibaura,
Minato-Ku
Tokyo 108-0023, Japan
Contents
Your new NEC LCD monitor box* should contain the following:
CD-ROM
User’s Manual
Cable Holder
Power Cord
•
•
•
•
•
•
•
LCD monitor with tilt base
Power Cord
Video Signal Cable
User’s Manual
CD-ROM
Base Stand
Cable Holder
*
Remember to save your original box and packing material to transport or ship
the monitor.
LCD monitor
(Stand not connected)
Video Signal Cable
Quick Start
To attach the Base to the LCD Stand:
1. Insert the front of the LCD stand into the holes in the front of the
Base (Figure S.1).
2. Attach the Base to the Stand. The locking tab on the Base should
fit into the hole on the back of the Stand (Figure S.1).
Stand
Locking Tabs
To attach the LCD monitor to your system, follow these instructions:
Base
1. Turn off the power to your computer.
2. For the PC with Analog output: Connect the 15-pin mini D-SUB
signal cable connected with the monitor to the connector of the
display card in your system (Figure A.1). Tighten all screws.
For the Mac: Connect the MultiSync Macintosh cable adapter
(not included) to the computer. Attach the 15-pin mini D-SUB
signal cable to the MultiSync Macintosh cable adapter
(Figure A.2). Tighten all screws.
Figure S.1
NOTE:
Figure A.1
Figure A.2
Macintosh Cable Adapter
(not included)
Power Cable
Input (VGA)
Cable holder
Some Macintosh systems do not require a Macintosh cable
adapter.
3. Connect one end of the power cord to the monitor and the other
end to the power outlet. Use the Cable holder to keep the Video
Signal Cable and power cord together (Figure B.1).
4. To attach the Cable Holder:
Attach the Cable Holder on to the Base. Insert the hooks on the
Cable Holder into the holes at the back of the Stand and slide the
Cable Holder downward into place (Figure B.1).
NOTE:
Please confirm that the tabs are completely secure.
NOTE:
Adjust position of cable that place under the Cable holder to
avoid damage for cable or monitor.
NOTE:
Please refer to Caution section of this manual for proper
selection of power cord.
Figure B.1
English-1
01_English
1
24/9/07, 5:06 PM
English
WARNING
TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARDS, DO NOT EXPOSE THIS UNIT TO RAIN OR MOISTURE. ALSO, DO NOT USE THIS UNIT’S
POLARIZED PLUG WITH AN EXTENSION CORD RECEPTACLE OR OTHER OUTLETS UNLESS THE PRONGS CAN BE FULLY INSERTED.
REFRAIN FROM OPENING THE CABINET AS THERE ARE HIGH VOLTAGE COMPONENTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED
SERVICE PERSONNEL.
5. Turn on the monitor with the front power button and the computer
(Figure C.1).
6. No-touch Auto Adjust automatically adjusts the monitor to optimal
settings upon initial setup for most timings.
For further adjustments, use the following OSD controls:
• Image Setup
English
Power Button
•
Image Position
Refer to the Controls section of this User’s Manual for a full
description of these OSD controls.
Figure TS.1
Figure C.1
NOTE:
If you have any problem, please refer to the
Troubleshooting section (CD-ROM).
Tilt
Grasp both sides of the monitor screen with your hands and adjust
the tilt as desired (Figure TS.1).
Remove Monitor Stand for Mounting
To prepare the monitor for alternative mounting purposes:
1. Disconnect all cables.
2. Place monitor face down on a non-abrasive surface (Figure R.1).
3. Remove the 3 screws connecting the monitor to the stand and
remove the stand as indicated (Figure R.1).
The monitor is now ready for mounting in an alternative manner.
4. Connect the AC cord to the back of the monitor (Figure R.2).
5. Reverse this process to re-attach stand.
Non-abrasive surface
Figure R.1
Figure R.2
4 x 12 mm with lock washer and flat washer
12 mm
Thickness of Bracket
(Arm) 2.0 ~ 3.2 mm
M4
NOTE:
Use only VESA-compatible alternative mounting method.
NOTE:
Handle with care when removing monitor stand.
Removing the Base
100 mm
Tighten all screws
NOTE:
Always remove the Base when shipping the LCD.
1. Place monitor face down on a nonabrasive surface (Figure R.1).
2. While using your thumbs, press the
bottom tabs upward to unlock.
Tab
3. Press the top tabs down to unlock
and pull off the stand.
100 mm
Connecting a Flexible Arm
Specifications
4-SCREWS (M4)
(MAX depth: 8.5 mm)
This LCD monitor is designed for use with a flexible arm.
Please use the attached screws (4pcs) as shown in the picture when
installing. To meet the safety requirements, the monitor must be
mounted to an arm which guaranties the necessary stability under
consideration of the weight of the monitor.
The LCD monitor shall only be used with an approved arm
(e.g. GS mark).
Weight of LCD assembly: 4.2 kg (MAX) - (LCD19WV)
5.0 kg (MAX) - (LCD22WV)
English-2
01_English
2
24/9/07, 5:06 PM
OSD (On-Screen Display) control buttons on the front of the monitor function as follows:
1. Basic Key function
RESET
Button
AUTO
–/<
+/>
MENU
(LCD22WV Only)
OSD Off
Message displayed
“Reset Yes/No”
Active Auto Adjustment
function (press over 2
seconds).
Shortcut to Luminance
(Brightness) window.
Shortcut to Luminance
(Contrast) window.
OSD displayed.
OSD ON
Message displayed
Act Exit-key.
Cursor moves left.
Cursor moves right.
Go to Adjustment
stage.
Message displayed
“Reset Yes/No”
Act Exit-key.
Adjust value decrease
or Cursor for adjust
moves left.
Adjust value increase
or Cursor for adjust
moves right.
Go to Icon selection
stage.
Message displayed
“Reset Yes/No”
Active Auto Adjustment
function (press over 2
seconds).
Shortcut to Luminance
(Brightness) window.
Shortcut to Luminance
(Contrast) window.
Message displayed
“OSD Loked”.
(Icon selection stage) “Reset Yes/No”
OSD ON
(Adjustment stage)
OSD Lock
2. OSD Lock function
To lock the OSD, press and hold the MENU button while the monitor is off and then press power button to turn the monitor on. To un-lock the
OSD press and hold the MENU button while the monitor is off and then press power button to turn the monitor on.
3. OSD structure
Main Menu
(Icon Select, Analog Input)
Main Menu (Exit)
Press
“- / <” or “+ / >”
Press
“MENU”
key
Press
“AUTO” key
Press
“MENU” key
Press
“AUTO” key
Adjust by using
“- / <” or “+ / >”
Press “AUTO” key
Press “MENU”
key
Press
“- / <” or “+ / >”
Press “AUTO”
or “MENU” key
Sub Menu (Adjust)
Sub Menu (Icon Select)
Luminance
Contrast
Color Temp.
Warm
Contrast from Digital-register.
Recalls Warm Color Temperature from EEPROM.
Brightness
Cool
Backlight Adjustment.
Recalls Cool Color Temperature from EEPROM.
sRGB
Image Setup
Focus
Recalls sRGB Color Temperature from EEPROM.
User/Red
Adjusts Picture Phase to reduce Horizontal-Line noise.
Red Gain from Digital-register.
Clock
User/Green
Adjusts picture Clock to reduce Vertical-Line noise.
Green Gain Digital-register.
User/Blue
Image Position
H. Position
Blue Gain from Digital-register.
Adjusts the horizontal position of the picture.
Auto Config
Yes
V. Position
Adjusts the vertical position of the picture.
Auto Adjusts the H/V Position, Focus and Clock of picture.
No
Does not execute Auto Config, returns to main menu.
English-3
01_English
3
24/9/07, 5:06 PM
English
Controls
OSD Message:
OSD Setup
H. Position
Auto Config Please Wait
English
Adjusts the horizontal position of the OSD.
Adjusts the verticalposition of the OSD.
If User Press Hot-Key “Auto”, will show this message, and the monitor
do the auto configuration function.
This message location is at the position setting in “OSD Setup” item.
OSD Timeout
Input Not Supported
V. Position
Adjusts the OSD timeout.
When the H sync Frequency, V sync Frequency or Resolution is out
of the monitor support range, will show this message. This message
will be flying.
Language
Language
Cable Not Connected
Sets OSD language.
When the video cable is not connected, will show this message.
This message will be flying. After 5 seconds, the monitor will enter
power saving.
Information
Information
Shows the resolution, H/V frequency, serial number and
input port of current input timing.
No Signal
When the video cable is connected, but there is no active signal
input, will show this message, after 5 seconds the monitor will enter
power saving. This message location is at the position setting in
“OSD Setup” item.
Reset
Yes
Clear each old status of Auto-configuration.
No
OSD Locked
Do not execute reset, return to main menu.
When the OSD is unlocked, keep holding down “Menu” key and press
“Power” key once to turn on the monitor, the OSD will be locked and
show this message. When the OSD is locked, only Power key function
is still working, if user presses any other key it will also show this
message. When the OSD is locked, Keep holding down “Menu” key
and press “power” key once to turn on the monitor, the OSD will be
unlocked and will not show any messages. This message location is
at the position setting in “OSD Setup” item.
Exit
Exits OSD.
DDCCI Disable/Enable
When DDCCI is enable, press “Auto” key, after 5s the monitor will
show “DDCCI Disable” message.
When DDCCI is disable, press “Auto” key, after 5s the monitor will
show “DDCCI Enable” message.
This message location is at the position setting in “OSD Setup” item.
English-4
01_English
4
24/9/07, 5:06 PM
WARNUNG
SETZEN SIE DAS GERÄT WEDER REGEN NOCH FEUCHTIGKEIT AUS, DA ES ANDERNFALLS ZU FEUER ODER STROMSCHLÄGEN KOMMEN
KANN. VERWENDEN SIE DEN NETZSTECKER DIESES GERÄTS KEINESFALLS MIT EINEM VERLÄNGERSKABEL ODER EINER
STECKDOSENLEISTE, WENN DIE STECKERSTIFTE NICHT VOLLSTÄNDIG EINGEFÜHRT WERDEN KÖNNEN.
ÖFFNEN SIE DAS GEHÄUSE NICHT, DA SICH IM INNEREN KOMPONENTEN BEFINDEN, DIE UNTER HOCHSPANNUNG STEHEN. LASSEN SIE
WARTUNGSARBEITEN VON QUALIFIZIERTEN WARTUNGSTECHNIKERN DURCHFÜHREN.
Erklärung des Herstellers
VORSICHT
VORSICHT:
ENTFERNEN SIE KEINESFALLS ABDECKUNG ODER
RÜCKSEITE, DAMIT ES NICHT ZU STROMSCHLÄGEN
KOMMT. IM INNEREN BEFINDEN SICH KEINE VOM
BENUTZER ZU WARTENDEN KOMPONENTEN. LASSEN
SIE WARTUNGSARBEITEN VON QUALIFIZIERTEN
WARTUNGSTECHNIKERN DURCHFÜHREN.
Dieses Symbol weist den Benutzer auf nicht isolierte
spannungsführende Komponenten im Gerät hin, die
Stromschläge verursachen können. Aus diesem Grund
dürfen Sie keinesfalls Kontakt mit einer Komponente im
Geräteinneren herstellen.
Dieses Symbol weist den Benutzer auf wichtige
Informationen zu Betrieb und Pflege dieses Geräts hin.
Die Informationen sollten sorgfältig gelesen werden, um
Probleme zu vermeiden.
EG-Direktive 73/23/EG:
– EN 60950-1
und mit folgendem Siegel
gekennzeichnet ist:
EG-Direktive 89/336/EG:
– EN 55022
– EN 61000-3-2
– EN 61000-3-3
– EN 55024
NEC Display Solutions, Ltd.
4-13-23, Shibaura,
Minato-Ku
Tokyo 108-0023, Japan
Inhalt der Verpackung
Der Karton* mit Ihrem neuen NEC LCD-Monitor sollte folgende
Komponenten enthalten:
• LCD-Monitor mit verstellbarem Fuß
• Netzkabel
• Signalkabel
• Bedienungsanleitung
• CD-ROM
• Standfuß
• Kabelhalter
CD-ROM
Bedienungsanleitung
Kabelhalter
Signalkabel
Netzkabel
LCD-Monitor
(Fuß nicht montiert)
*
Bewahren Sie den Originalkarton und das Verpackungsmaterial für spätere
Transporte des Monitors auf.
Kurzanleitung
So befestigen Sie den Standfuß am Fuß des LCD-Monitors:
1. Setzen Sie die Vorderseite des LCD-Fußes in die Löcher auf der
Vorderseite des Standfußes (Abbildung S.1).
2. Befestigen Sie den Standfuß am Monitor. Der Schnappverschluss
des Standfußes muss in die Aussparung auf der Rückseite des
Monitorfußes einrasten (Abbildung S.1).
Monitorfuß
Verriegelungen
Gehen Sie folgendermaßen vor, um den LCD-Monitor an Ihr System
anzuschließen:
1. Schalten Sie Ihren Computer aus.
2. PC mit analogem Ausgang: Verbinden Sie den Mini-D-SUBStecker (15 Stifte) des am Monitor montierten Signalkabels mit
dem Anschluss der Grafikkarte in Ihrem System (Abbildung A.1).
Ziehen Sie die Schrauben fest.
Mac: Schließen Sie den MultiSync-Kabeladapter für Macintosh
(nicht mitgeliefert) an den Computer an. Stecken Sie den Mini-DSUB-Stecker (15 Stifte) des Signalkabels in den MacintoshKabeladapter (Abbildung A.2). Ziehen Sie die Schrauben fest.
Standfuß
Abbildung S.1
Abbildung A.1
Abbildung A.2
Macintosh-Kabeladapter
(nicht mitgeliefert)
Netzkabel
Eingang (VGA)
HINWEIS: Für einige Macintosh-Systeme ist kein MacintoshKabeladapter erforderlich.
3. Stecken Sie ein Ende des Netzkabels in den Monitor und das
andere Ende in die Steckdose. Verwenden Sie den Kabelhalter, um
Signalkabel und Netzkabel zusammenzuhalten (Abbildung B.1).
4. Gehen Sie folgendermaßen vor, um den Kabelhalter zu befestigen:
Befestigen Sie den Kabelhalter am Standfuß. Stecken Sie die Haken
des Kabelhalters in die Aussparungen auf der Rückseite des
Monitorfußes und schieben Sie den Kabelhalter nach unten in
Position (Abbildung B.1).
HINWEIS: Überprüfen Sie bitte, dass der Schnappverschluss richtig
eingerastet ist.
Kabelhalter
HINWEIS: Bringen Sie die Kabel so unter der Kabelabdeckung an,
dass weder Kabel noch Monitor beschädigt werden können.
HINWEIS: Beachten Sie zur Auswahl des richtigen Netzkabels den
entsprechenden Sicherheitshinweis in dieser
Bedienungsanleitung.
Deutsch-1
Abbildung B.1
02_German
1
24/9/07, 5:07 PM
Deutsch
Wir bestätigen hiermit, dass die Farbmonitore LCD19WV
(TFT19W80PS)/LCD22WV (TFT22W90PS) folgenden Richtlinien
entsprechen:
STROMSCHLAGGEFAHR • NICHT ÖFFNEN
5. Schalten Sie den Computer und den Monitor mit dem Netzschalter
an der Vorderseite (Abbildung C.1) ein.
6. Die berührungslose Einstellungsautomatik nimmt beim ersten
Setup für die meisten Timings die optimalen Einstellungen für den
Monitor vor. Weitere Anpassungen werden mit den folgenden
OSD Steuerungen vorgenommen:
• Bildeinstellung
• Bildposition
Im Abschnitt Bedienelemente dieser Bedienungsanleitung finden
Sie eine ausführliche Beschreibung der OSD-Steuerungen.
Netzschalter
Abbildung TS.1
Abbildung C.1
HINWEIS: Sollten Probleme auftreten, beachten Sie den Abschnitt
Fehlerbehebung (CD-ROM).
Deutsch
Neigen
Fassen Sie den Monitor an beiden Seiten und neigen Sie ihn nach
Bedarf (Abbildung TS.1).
Entfernen des Monitorfußes für die Montage
So bereiten Sie den Monitor für eine alternative Montage vor:
1. Ziehen Sie alle Kabel ab.
2. Legen Sie den Monitor mit der Vorderseite nach unten auf eine
weiche Oberfläche (Abbildung R.1).
3. Entfernen Sie die 3 Schrauben, mit denen der Fuß am Monitor
befestigt ist, und heben Sie den Fuß ab (Abbildung R.1).
Der Monitor kann jetzt auf andere Art montiert werden.
4. Schließen Sie das Netzkabel an der Rückseite des Monitors an
(Abbildung R.2).
5. Führen Sie die Schritte in umgekehrter Reihenfolge aus, um den
Fuß wieder anzubringen.
Weiche Oberfläche
Abbildung R.1
Abbildung R.2
4 x 12 mm mit Federring und Federscheibe
12 mm
Stärke der Halterung
(Arm) 2,0 ~ 3,2 mm
M4
HINWEIS: Verwenden Sie ausschließlich VESA-kompatible
Montagemethoden.
HINWEIS: Entfernen Sie den Monitorfuß vorsichtig.
100 mm
Alle Schrauben
festziehen
Entfernen des Standfußes
HINWEIS: Entfernen Sie den Standfuß vor dem Versenden des
Monitors.
1. Legen Sie den Monitor mit der
Vorderseite nach unten auf eine
weiche Oberfläche (Abbildung R.1).
2. Drücken Sie mit den
Verriegelungen
Daumen die unteren
Verriegelungen nach oben,
um sie zu lösen.
3. Ziehen Sie den entriegelten Fuß vom Monitor ab.
100 mm
Technische Daten
4 SCHRAUBEN (M4)
(maximale Tiefe: 8,5 mm)
Befestigen eines Tragarms
Dieser LCD-Monitor kann mit einem Tragarm verwendet werden.
Verwenden Sie die beigefügten Schrauben (4 Stück) für die Montage,
wie es in der Abbildung dargestellt ist. Die Sicherheitsvorschriften
verlangen, dass der Monitor an einem Tragarm montiert wird, der für
das Gewicht des Monitors ausreichend stabil ist.
Gewicht des LCD-Monitors komplett: 4,2 kg (max.) - (LCD19WV)
5,0 kg (max.) - (LCD22WV)
Der LCD-Monitor darf nur auf einem zugelassenen Arm montiert
werden, der beispielsweise mit einem GS-Zeichen versehen ist.
Deutsch-2
02_German
2
24/9/07, 5:07 PM
Bedienelemente
Die OSD-Bedienelemente (On-Screen-Display) auf der Vorderseite des Monitors haben folgende Funktionen:
1. Grundfunktionen der Tasten
RESET
Taste
–/<
AUTO
+/>
MENU
OSD Off
Aktiv - Automatische
Öffnet das Fenster für
Die Meldung
Einstellung (länger als 2
die Lumineszenz
„Zurücksetzen Ja/
Nein“ wird angezeigt. Sekunden gedrückt halten) (Helligkeit).
Öffnet das Fenster für
die Lumineszenz
(Kontrast).
OSD wird angezeigt.
OSD ON
Die Meldung
Akt. Exit-Taste.
Cursor bewegt sich
nach links.
Cursor bewegt sich
nach rechts.
Wechselt zum
Einstellungsmodus.
Akt. Exit-Taste.
Die Meldung
„Zurücksetzen Ja/
Nein“ wird angezeigt.
Verringert den Wert
oder bewegt Cursor
nach links.
Erhöht den Wert oder
bewegt Cursor nach
rechts.
Wechselt zum
Symbolauswahlmodus.
Öffnet das Fenster für
die Lumineszenz
(Kontrast).
Benachrichtigung
„OSD gesperrt“
wird angezeigt.
(Symbolauswahlmodus) „Zurücksetzen Ja/
Nein“ wird angezeigt.
OSD ON
(Einstellungsmodus)
Die Meldung
Aktiv - Automatische
Öffnet das Fenster für
„Zurücksetzen Ja/
Einstellung (länger als 2
die Lumineszenz
Nein“ wird angezeigt. Sekunden gedrückt halten) (Helligkeit).
OSD-Sperre
2. OSD-Sperrfunktion
Um die OSD-Anzeige zu sperren, drücken Sie die MENU-Taste und halten Sie diese gedrückt, während der Monitor ausgeschaltet ist. Schalten
Sie den Monitor anschließend wieder ein. Um die OSD-Anzeige zu entsperren, drücken Sie die MENU-Taste und halten Sie diese gedrückt,
während der Monitor ausgeschaltet ist. Schalten Sie den Monitor anschließend wieder ein.
3. OSD-Struktur
Hauptmenü
(Symbolauswahl, analoger Eingang)
Hauptmenü (Exit)
Taste
„- / <“ oder „+ / >“
drücken
Taste
„MENU“
drücken
Taste „AUTO“
drücken
Taste
„MENU“
drücken
Taste
„AUTO“
drücken
Mit „- / <“ oder „+ / >“
anpassen
Taste „AUTO“ drücken
Taste
„- / <“ oder „+ / >“
drücken
Taste „MENU“
drücken
Taste „AUTO“
oder „MENU“
drücken
Untermenü (Symbolauswahl)
Lumineszenz
Kontrast
Untermenü (Einstellungen)
Farbtemperatur
Warm
Stellt den Kontrast aus dem Digitalregister ein.
Ruft die Farbtemperatur „Warm“ aus dem EEPROM ab.
Helligkeit
Kühl
Stellt die Hintergrundbeleuchtung ein.
Ruft die Farbtemperatur „Kühl“ aus dem EEPROM ab.
sRGB
Bildeinstellung
Bildschärfe
Ruft die Farbtemperatur „sRGB“ aus dem EEPROM ab.
Benutzer/Rot
Passt die Bildtaktrate zur Reduzierung des Rauschens
horizontaler Linien an.
Stellt den Rotanteil aus dem Digitalregister ein.
Benutzer/Grün
Takt
Stellt den Grünanteil aus dem Digitalregister ein.
Passt die Bildtaktrate zur Reduzierung des Rauschens
vertikaler Linien an.
Benutzer/Blau
Stellt den Blauanteil aus dem Digitalregister ein.
Bildposition
Horizontale Position
Automatische Konfiguration
Ja
Passt die horizontale Position des Bilds an.
Stellt die Werte für horizontale und vertikale Position,
Bildschärfe und Takt automatisch ein.
Vertikale Position
Passt die vertikale Position des Bilds an.
Nein
Führt keine automatische Konfiguration durch, kehrt zum
Hauptmenü zurück.
Deutsch-3
02_German
3
24/9/07, 5:07 PM
Deutsch
(nur LCD22WV)
OSD-Meldung:
OSD-Einrichtung
Horizontale Position
Automatische Konfiguration – bitte warten
Passt die horizontale Position des OSD an.
OSD-Timeout
Wenn der Benutzer die Abkürzungstaste „Auto“ drückt, wird diese
Meldung angezeigt.
Der Monitor wird daraufhin automatisch konfiguriert.
Diese Nachricht finden Sie in den Positionseinstellungen im
Menüpunkt „OSD-Einstellung“.
Passt den OSD-Timeout an.
Eingangssignal nicht unterstützt
Vertikale Position
Passt die vertikale Position des OSD an.
Diese Meldung wird angezeigt, wenn die Hsync-Frequenz, VsyncFrequenz oder Auflösung zu hoch eingestellt sind. Diese Meldung
erscheint als schwebende Meldung auf Ihrem Monitor.
Sprache
Sprache
Legt die OSD-Sprache fest.
Kabel nicht angeschlossen
Deutsch
Information
Information
Zeigt Auflösung, horizontale/vertikale
Bildwiederholfrequenz, die Seriennummer und den Eingang
des aktuellen Signaltimings an.
Rücksetzung
Ja
Setzt alle Funktionen auf die Werte der automatischen
Einstellung zurück.
Nein
Führt keine automatische Zurücksetzung durch, kehrt zum
Hauptmenü zurück.
Exit
Beendet OSD.
Diese Meldung wird angezeigt, wenn das Videokabel nicht
angeschlossen ist. Diese Meldung erscheint als schwebende
Meldung auf Ihrem Monitor. Nach 5 Sekunden wechselt der Monitor
in den Energiesparmodus.
Kein Signal
Wenn das Videokabel angeschlossen ist, es aber kein aktives
Eingangssignal gibt, wird diese Meldung, nachdem der Monitor in den
Energiesparmodus gewechselt ist, fünf Sekunden später angezeigt.
Diese Nachricht finden Sie in den Positionseinstellungen im
Menüpunkt „OSD-Einstellung“.
OSD gesperrt
Wenn OSD entsperrt ist, halten Sie die Menütaste gedrückt und
drücken Sie einmal auf die Einschalttaste, um den Monitor
einzuschalten. OSD wird gesperrt und diese Meldung angezeigt.
Wenn OSD gesperrt ist, kann nur die Einschalttaste verwendet
werden. Wenn Sie auf eine der anderen Tasten drücken, wird diese
Meldung angezeigt. Wenn OSD gesperrt ist, halten Sie die Menütaste
gedrückt und drücken Sie einmal auf die Einschalttaste, um den
Monitor einzuschalten. OSD wird entsperrt und keine Meldung
angezeigt. Diese Nachricht finden Sie in den Positionseinstellungen
im Menüpunkt „OSD-Einstellung“.
DDCCI gesperrt/freigegeben
Wenn DDCCI freigegeben ist, drücken Sie auf die Abkürzungstaste
„Auto“. Nach fünf Sekunden wird die Meldung „DDCCI gesperrt“ auf
dem Monitor angezeigt.
Wenn DDCCI gesperrt ist, drücken Sie auf die Abkürzungstaste
„Auto“. Nach fünf Sekunden wird die Meldung „DDCCI freigegeben“
auf dem Monitor angezeigt.
Diese Nachricht finden Sie in den Positionseinstellungen im
Menüpunkt „OSD-Einstellung“.
Deutsch-4
02_German
4
24/9/07, 5:07 PM
ADVERTENCIA
PARA PREVENIR EL PELIGRO DE INCENDIO O DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA O LA HUMEDAD.
TAMPOCO UTILICE EL ENCHUFE POLARIZADO DE ESTE PRODUCTO CON UN RECEPTÁCULO DEL CABLE DE EXTENSIÓN U OTRAS TOMAS A
MENOS QUE LAS PROLONGACIONES SE PUEDAN INSERTAR COMPLETAMENTE.
NO ABRA LA CAJA DEL MONITOR, YA QUE CONTIENE COMPONENTES DE ALTO VOLTAJE. DEJE QUE SEA EL PERSONAL DE SERVICIO
CUALIFICADO QUIEN SE ENCARGUE DE LAS TAREAS DE SERVICIO.
Declaración del fabricante
PELIGRO
Por la presente certificamos que los monitores en color LCD19WV
(TFT19W80PS)/LCD22WV (TFT22W90PS) cumplen la
PELIGRO: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS
ELÉCTRICAS, NO RETIRE LA CUBIERTA (O LA PARTE
POSTERIOR). EL MONITOR NO CONTIENE PIEZAS QUE
DEBA MANIPULAR EL USUARIO. DEJE QUE SEA EL
PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO QUIEN SE
ENCARGUE DE LAS TAREAS DE SERVICIO.
Este símbolo advierte al usuario de que el producto puede
contener suficiente voltaje sin aislar como para
causar descargas eléctricas. Por tanto, evite el contacto con
cualquier pieza del interior del monitor.
Este símbolo advierte al usuario de que se incluye
documentación importante respecto al funcionamiento y el
mantenimiento de este producto. Por ello, debería leerla
atentamente para evitar problemas.
Directiva 73/23/CEE:
– EN 60950-1
y lleva la marca
Directiva 89/336/CEE:
– EN 55022
– EN 61000-3-2
– EN 61000-3-3
– EN 55024
NEC Display Solutions, Ltd.
4-13-23, Shibaura,
Minato-Ku
Tokyo 108-0023, Japón
Contenido
Su nueva caja* de monitor LCD NEC debería contener:
CD-ROM
Manual del
usuario
Pasacables
Cable de
alimentación
Cable de señal de
vídeo
•
•
•
•
•
•
•
Un monitor LCD con base inclinable
Cable de alimentación
Cable de señal de vídeo
Manual del usuario
CD-ROM
Base
Pasacables
*
Recuerde conservar la caja y el material de embalaje originales para poder
transportar el monitor en el futuro.
Monitor LCD
(soporte no conectado)
Inicio rápido
Para conectar la base al soporte del monitor:
1. Inserte la parte frontal del soporte del monitor en los orificios
situados en la parte delantera de la base (figura S.1).
2. Conecte la base al soporte. La lengüeta de sujeción de la base
debería encajar en el orificio de la parte posterior del soporte
(figura S.1).
Soporte
Lengüetas de sujeción
Para conectar el monitor LCD a su sistema, siga estas indicaciones:
Base
1. Apague el ordenador.
2. Para PC con salida analógica: conecte el cable de señal del
mini D-SUB de 15 clavijas conectado al monitor al conector de la
tarjeta de visualización de su sistema (figura A.1). Apriete todos
los tornillos.
Para los Mac: conecte el adaptador para Macintosh de MultiSync
(no incluido) al ordenador. Conecte el cable de señal del mini
D-SUB de 15 clavijas al adaptador para Macintosh de MultiSync
(figura A.2). Apriete todos los tornillos.
Figura S.1
Figura A.1
Figura A.2
Adaptador para Macintosh
(no incluido)
Cable de alimentación
Entrada VGA
Pasacables
NOTA: algunos sistemas Macintosh no necesitan adaptador.
3. Conecte un extremo del cable de alimentación al monitor y el otro
a la toma de corriente. Use el pasacables para colocar juntos el
cable de señal de vídeo y el cable de alimentación (figura B.1).
4. Para montar el pasacables:
Conecte el pasacables a la base. Inserte los corchetes del
pasacables en los orificios situados en la parte posterior del
soporte y deslice el pasacables hacia abajo hasta que encaje en
su sitio (figura B.1).
NOTA:
compruebe que las lengüetas están bien aseguradas.
NOTA:
asegúrese de que el cable del pasacables está bien
colocado para evitar daños en él y el monitor.
NOTA:
consulte el apartado Peligro de este manual para
asegurarse de que selecciona el cable de alimentación
adecuado.
Figura B.1
Español-1
03_Spain
1
24/9/07, 5:07 PM
Español
RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS • NO ABRIR
5. Encienda el monitor y el ordenador con el botón de encendido
(figura C.1).
6. Esta función No-touch ajusta automáticamente el monitor con
la configuración óptima inicial en la mayoría de cadencias.
Para llevar a cabo otros ajustes, utilice los siguientes controles
de OSD:
• Configuración de la imagen
Botón de encendido
•
Figura TS.1
Figura C.1
Posición de la imagen
Consulte el apartado Controles de este manual del usuario si
desea obtener una descripción detallada de estos controles OSD.
NOTA:
si surgiera algún problema, consulte la sección Solución
de problemas (CD-ROM).
Inclinación
Sostenga el monitor por ambos lados con las manos y ajuste la
inclinación que desee (figura TS.1).
Cómo retirar el soporte del monitor para el montaje
Para montar el monitor de otra forma:
1. Desconecte todos los cables.
2. Coloque el monitor boca abajo en una superficie no abrasiva
(figura R.1).
3. Retire los 3 tornillos que unen el monitor al soporte y retire el
soporte como se indica (figura R.1).
El monitor ya está preparado para montarlo de otro modo.
4. Conecte el cable de CA a la parte posterior del monitor (figura R.2).
5. Repita el proceso en sentido inverso para volver a montar el
soporte.
Superficie no abrasiva
Figura R.1
Figura R.2
Español
4 arandelas de seguridad y
arandelas planas de 12 mm
12 mm
Grosor de la escuadra
(brazo) 2,0 ~ 3,2 mm
M4
100 mm
Apriete todos los
tornillos
NOTA:
utilice sólo métodos de montaje alternativos compatibles
con VESA.
NOTA:
retire el soporte del monitor con cuidado.
Desmontaje de la base
NOTA:
desmonte la base siempre que vaya a transportar el
monitor.
1. Coloque el monitor boca abajo
en una superficie no abrasiva
(figura R.1).
2. Suelte las lengüetas inferiores Lengüeta
presionándolas hacia arriba
con los pulgares.
3. Extraiga la base del soporte.
100 mm
Especificaciones
4 TORNILLOS (M4)
(profundidad MÁX.: 8,5 mm)
Instalación de un brazo flexible
Este monitor LCD está diseñado para ser utilizado con un brazo
flexible.
Peso del conjunto del monitor: 4,2 kg (MÁX.) - (LCD19WV)
5,0 kg (MÁX.) - (LCD22WV)
Para el montaje, utilice los tornillos (4) y colóquelos tal como se
muestra en la imagen. Para cumplir las normas de seguridad, el monitor
debe estar montado a un brazo que garantice la estabilidad necesaria
teniendo en cuenta el peso del monitor.
El monitor LCD sólo se podrá utilizar con un brazo homologado (por
ejemplo, de la marca GS).
Español-2
03_Spain
2
24/9/07, 5:07 PM
Controles
Los botones de control OSD (On-Screen Display) situados en la parte frontal del monitor funcionan del
siguiente modo:
1. Funciones básicas de las teclas
RESET
Botón
AUTO
–/<
+/>
MENU
OSD Off
Mensaje mostrado
“Reajuste Sí/No”.
Activa - Función de
Auto Ajuste (pulse
durante 2 segundos)
Acceso rápido a la
ventana de luminancia
(brillo).
Acceso rápido a la
ventana de luminancia
(contraste).
Aparece OSD.
OSD ON
Mensaje mostrado
“Reajuste Sí/No”.
Tecla Exit act
El cursor se mueve a
la izquierda.
El cursor se mueve a
la derecha.
Pasa al nivel de ajuste.
Mensaje mostrado
“Reajuste Sí/No”.
Tecla Exit act
Disminución del valor de ajuste Aumento del valor de ajuste o
o el cursor para el ajuste se
el cursor para el ajuste se
desplaza hacia la izquierda.
desplaza hacia la derecha.
Pasa al nivel de
selección del icono.
Mensaje mostrado
“Reajuste Sí/No”.
Activa - Función de
Auto Ajuste (pulse
durante 2 segundos)
Acceso rápido a la
ventana de luminancia
(brillo).
Se muestra el mensaje
“OSD bloqueado”.
(fase de selección
del icono)
OSD ON
(fase de ajuste)
Bloqueo de OSD
Acceso rápido a la
ventana de luminancia
(contraste).
2. Función de bloqueo de OSD
Para bloquear OSD, mantenga pulsado el botón MENU cuando el monitor esté apagado y, a continuación, pulse el botón de encendido para
encender el monitor. Para desbloquear OSD, mantenga pulsado el botón MENU cuando el monitor esté apagado y, a continuación, pulse el
botón de encendido para encender el monitor.
3. Estructura de OSD
Menú principal
(Selección del icono, entrada analógica)
Menú principal (Salir)
Pulse
“- / <” o “+ / >”
Pulse la
tecla
“MENU”
Pulse la
tecla “AUTO”
Pulse la tecla
“MENU”
Pulse la
tecla
“AUTO”
Ajuste con
“- / <” o “+ / >”
Pulse la tecla “AUTO”
Pulse la tecla
“MENU”
Pulse
“- / <” o “+ / >”
Pulse la tecla
“AUTO” o
“MENU”
Submenú (selección del icono)
Luminancia
Contraste
Submenú (ajuste)
Temperatura de color
Alta
Contraste del registro digital.
Recupera la temperatura de color alta de EEPROM.
Brillo
Baja
Ajuste de la luz posterior.
Recalls Cool Color Temperature from EEPROM.
sRGB
Configuración de la imagen
Enfoque
Recupera la temperatura de color sRGB de EEPROM.
Usuario/rojo
Ajusta la fase de la imagen para reducir la distorsión de la
línea horizontal.
Ganancia de rojo del registro digital.
Usuario/verde
Aproximado
Ajusta el aproximado de la imagen para reducir la distorsión
de la línea vertical.
Ganancia de verde del registro digital.
Usuario/azul
Ganancia de azul del registro digital.
Posición de la imagen
Posición H.
Config. auto.
Sí
Ajusta la posición horizontal de la imagen.
Ajusta automáticamente la posición H/V, el enfoque y el reloj
de la imagen.
Posición V.
Ajusta la posición vertical de la imagen.
No
No ejecuta Auto Config y regresa al menú principal.
Español-3
03_Spain
3
24/9/07, 5:07 PM
Español
(sólo LCD22WV)
Mensaje OSD:
Configuración OSD
Posición H.
Configuración automática, espere
Ajusta la posición horizontal de OSD.
Si el usuario pulsa la tecla directa “Auto” aparecerá este mensaje y el
monitor se configurará automáticamente.
Este mensaje está ubicado en el ajuste de posición del elemento
“Configuración OSD”.
Posición V.
Ajusta la posición vertical de OSD.
Duración OSD
Entrada no compatible
Ajusta la duración de OSD.
Cuando la frecuencia Hsync, la frecuencia Vsync o la resolución
están fuera del alcance del monitor, aparecerá este mensaje.
Este mensaje estará volando.
Idioma
Idioma
Cable no conectado
Configura el idioma de OSD.
Cuando el cable de vídeo no está conectado, aparece este mensaje.
Este mensaje estará volando. Tras 5 segundos, el monitor entrará en
modo de ahorro de energía.
Información
Información
Muestra la resolución, la frecuencia de H/V, el número de
serie y el puerto de entrada de la cadencia de entrada actual.
Restablecer
Sí
Sin señal
Cuando el cable de vídeo está conectado pero no hay entrada de
señal activa, aparecerá este mensaje y, tras 5 segundos, el monitor
pasará a modo de ahorro de energía. Este mensaje está ubicado en
el ajuste de posición del elemento “Configuración OSD”.
Español
Elimina el último estado de la configuración automática.
Bloqueo de OSD
No
Cuando el OSD está bloqueado, mantenga pulsada la tecla “Menú” y
pulse la tecla “Power” una vez para encender el monitor, el OSD
estará bloqueado y aparecerá este mensaje. Cuando el OSD está
bloqueado, sólo funciona la tecla de encendido. Si el usuario pulsa
otra tecla, también aparecerá este mensaje. Cuando el OSD está
bloqueado, mantenga pulsada la tecla “Menú” y pulse la tecla de
encendido una vez para encender el monitor, el OSD se
desbloqueará y no mostrará ningún mensaje. Este mensaje está
ubicado en el ajuste de posición del elemento “Configuración OSD”.
No restablece los ajustes y regresa al menú principal.
Exit
Sale de OSD.
Activación y desactivación de DDCCI
Cuando DDCCI está activado, pulse la tecla “Auto” y, tras
5 segundos, aparecerá el mensaje “Desactivar DDCCI” en el monitor.
Cuando DDCCI está desactivado, pulse la tecla “Auto” y, tras
5 segundos, aparecerá el mensaje “Activar DDCCI” en el monitor.
Este mensaje está ubicado en el ajuste de posición del elemento
“Configuración OSD”.
Español-4
03_Spain
4
24/9/07, 5:07 PM
AVERTISSEMENT
POUR ÉVITER LES RISQUES D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS L’APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ. DE MÊME,
N’UTILISEZ PAS LA PRISE POLARISÉE DE CET APPAREIL AVEC UNE RALLONGE OU D’AUTRES PRISES SI ELLES NE PEUVENT ÊTRE
TOTALEMENT ENFONCÉES.
N’OUVREZ PAS LE BOÎTIER CAR IL CONTIENT DES COMPOSANTS À HAUTE TENSION. CONFIEZ TOUS LES TRAVAUX DE DÉPANNAGE AU
PERSONNEL TECHNIQUE QUALIFIÉ.
Déclaration du constructeur
ATTENTION
Nous certifions par le présent document que les moniteurs couleur
LCD19WV (TFT19W80PS)/LCD22WV (TFT22W90PS) sont
conformes à
RISQUE D’ÉLECTROCUTION • NE PAS OUVRIR
ATTENTION : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’ÉLECTROCUTION,
N’ENLEVEZ PAS LE CAPOT (OU L’ARRIÈRE). VOUS
NE POUVEZ RÉPARER AUCUNE PIÈCE INTERNE.
CONFIEZ TOUS LES TRAVAUX DE DÉPANNAGE AU
PERSONNEL TECHNIQUE QUALIFIÉ.
Ce symbole prévient l’utilisateur qu’une tension non
isolée dans l’appareil peut être suffisante pour provoquer
une électrocution. Il est donc dangereux d’établir le
moindre contact avec une pièce dans cet appareil.
Ce symbole prévient l’utilisateur que des documents
importants sur l’utilisation et le dépannage de cet
appareil ont été inclus. Ils doivent donc être lus
attentivement pour éviter tout problème.
la directive européenne
73/23/EEC :
– EN 60950-1
sous la marque suivante :
la directive européenne
89/336/EEC :
– EN 55022
– EN 61000-3-2
– EN 61000-3-3
– EN 55024
NEC Display Solutions, Ltd.
4-13-23, Shibaura,
Minato-Ku
Tokyo 108-0023, Japon
Sommaire
CD-ROM
Manuel de
l’utilisateur
Support
de câble
Cordon
d’alimentation
Moniteur LCD
(support non connecté)
Câble de signal vidéo
•
•
•
•
•
•
•
Moniteur LCD avec socle inclinable
Cordon d’alimentation
Câble de signal vidéo
Manuel de l’utilisateur
CD-ROM
Support de socle
Support de câble
*
N’oubliez pas de conserver la boîte et le matériel d’emballage d’origine pour le
cas où vous seriez amené à transporter ou expédier le moniteur.
Démarrage rapide
Pour fixer le socle au support du LCD :
1. Introduire l’avant du support du LCD dans les trous à l’avant du
socle (Figure S.1).
2. Fixez le socle au support. Le loquet de verrouillage du socle doit venir
s’insérer dans l’orifice au dos du support (Figure S.1).
Support
Pattes de fixation
Pour connecter le moniteur LCD à votre système, suivez ces
instructions :
Socle
1. Éteignez votre ordinateur.
2. Pour un PC équipé d’une sortie analogique : Branchez le miniconnecteur D-SUB à 15 broches du câble de signal connecté au
moniteur sur le connecteur de la carte vidéo de votre ordinateur
(Figure A.1). Serrez toutes les vis.
Pour un Mac : Branchez l’adaptateur de câble (non fourni) pour
Macintosh du MultiSync à l’ordinateur. Branchez le câble signal
mini D-SUB à 15 broches à l’adaptateur de câble MultiSync pour
Macintosh (Figure A.2). Serrer toutes les vis.
Figure S.1
Figure A.1
Figure A.2
Adaptateur de câble pour Macintosh
(non inclus)
Câble d’alimentation
Entrée (VGA)
REMARQUE : Certains systèmes Macintosh n’ont pas besoin
d’adaptateur de câble.
3. Connectez une extrémité du cordon d’alimentation au moniteur et
l’autre à la prise de courant. Utilisez le support de câble pour
regrouper le câble de signal vidéo et le câble d’alimentation
(Figure B.1).
4. Pour fixer le support de câble :
Fixez le support de câble au socle. Insérez les crochets du
support de câble dans les orifices au dos du support et faites
ensuite coulisser le support de câble vers le bas pour le fixer
(Figure B.1).
REMARQUE : Veuillez vous assurer que les attaches sont
solidement fixées.
Support de câble
REMARQUE : Régler la portion de câble située sous le support de
câble afin d’éviter de toute détérioration du câble ou
du moniteur.
Figure B.1
Français-1
04_French
1
24/9/07, 5:07 PM
Français
L’emballage* de votre nouveau moniteur LCD NEC doit contenir les
éléments suivants :
REMARQUE : Veuillez vous reporter à la section Attention de ce
manuel pour le choix d’un cordon d’alimentation
adapté.
5. Allumer le moniteur avec le bouton d’alimentation situé à l’avant
(Figure C.1) ainsi que l’ordinateur.
6. Le réglage automatique sans intervention applique automatiquement
au moniteur, pour la plupart des résolutions, les paramètres
optimaux en fonction de la configuration initiale. Pour des réglages
supplémentaires, utilisez les commandes OSD suivantes :
• Configuration de l’image
• Position de l’image
Reportez-vous à la section Commandes de ce manuel de
l’utilisateur pour une description complète de ces commandes OSD.
Bouton
d’alimentation
Figure TS.1
Figure C.1
REMARQUE : Si vous rencontrez des problèmes, veuillez vous
reporter à la section Résolution des problèmes
(CD-ROM).
Inclinaison
Tenez les deux côtés de l’écran du moniteur et ajustez manuellement
l’inclinaison souhaitée (Figure TS.1).
Surface non abrasive
Dépose pour montage du support du moniteur
Figure R.1
Figure R.2
Pour préparer le moniteur en vue d’un autre montage :
4 x 12 mm avec rondelle frein et rondelle plate
12 mm
Epaisseur de la fixation
(Bras) 2,0 ~ 3,2 mm
M4
100 mm
Serrez toutes les vis
1. Déconnectez tous les câbles.
2. Placez le moniteur face vers le bas sur une surface non abrasive
(Figure R.1).
3. Retirez les 3 vis fixant le moniteur à son support et enlevez le
support comme indiqué (Figure R.1).
Le moniteur est maintenant prêt pour un montage différent.
4. Connectez le cordon d’alimentation CA à l’arrière du moniteur
(Figure R.2).
5. Inversez cette procédure pour fixer à nouveau le support.
Français
REMARQUE : Utilisez uniquement une méthode de montage
alternative compatible VESA.
REMARQUE : Manipulez avec soin, en retirant le support du
moniteur.
Pour retirer le socle
100 mm
REMARQUE : Veuillez toujours retirer le socle lors du transport
du LCD.
1. Placez le moniteur face vers le
bas sur une surface non abrasive
(Figure R.1).
2. A l’aide de vos pouces,
Patte de
appuyez le bas des fixations
fixation
vers le haut pour les déverrouiller.
3. Détachez le socle du support.
Spécifications
4-VIS (M4)
(Profondeur MAXI. : 8,5 mm)
Raccordement d’un bras flexible
Ce moniteur LCD est conçu pour être utilisé avec un bras flexible.
Poids de l’assemblage du LCD : 4,2 kg (MAXI.) - (LCD19WV)
5,0 kg (MAXI.) - (LCD22WV)
Veuillez utiliser les vis fournies (4) comme indiqué dans l’image lors de
l’installation. Afin de respecter les prescriptions relatives à la sécurité,
le moniteur doit être monté sur un bras garantissant la stabilité
nécessaire en fonction du poids du moniteur.
Le moniteur LCD doit être uniquement utilisé avec un bras
homologué (par exemple, portant la marque GS).
Français-2
04_French
2
24/9/07, 5:07 PM
Commandes
Les boutons de commande OSD (On-screen Display - Affichage à l’écran) sur la face avant du moniteur
fonctionnent comme suit :
1. Fonctionnement basique des touches
RESET
Bouton
–/<
AUTO
+/>
MENU
(LCD22WV uniquement)
OSD désactivé
Message affiché
« Réinitialiser
Oui/Non »
Fonction de réglage
Raccourci vers la
automatique active (appuyez
fenêtre Luminance
pendant 2 secondes minimum) (Luminosité).
Raccourci vers la
fenêtre Luminance
(Contraste).
OSD affiché.
OSD activé
Message affiché
« Réinitialiser
Oui/Non »
Touche Exit active
Le curseur se déplace
vers la gauche.
Le curseur se déplace
vers la droite.
Aller à l’étape de
réglage.
Message affiché
« Réinitialiser
Oui/Non »
Touche Exit active
Réglage de diminution de la
Réglage de l’augmentation de la Aller à l’étape de
valeur ou le curseur de réglage valeur ou le curseur de réglage sélection de l’icône.
se déplace vers la gauche.
se déplace vers la droite.
Message affiché
« Réinitialiser
Oui/Non »
Fonction de réglage
Raccourci vers la
automatique active (appuyez
fenêtre Luminance
pendant 2 secondes minimum) (Luminosité).
(Etape de sélection
de l’icône)
OSD activé
(Etape de réglage)
OSD verrouillé
Raccourci vers la
fenêtre Luminance
(Contraste).
Message affiché
« OSD verrouillé ».
2. Fonction de verrouillage OSD
Pour verrouiller l’OSD, maintenez le bouton OSD enfoncé lorsque le moniteur est éteint, puis appuyez sur le bouton d’alimentation pour
rallumer le moniteur. Pour déverrouiller l’OSD, maintenez le bouton OSD enfoncé lorsque le moniteur est éteint, puis appuyez sur le bouton
d’alimentation pour rallumer le moniteur.
3. Structure OSD
Menu principal
(sélection d’icône, entrée analogique)
Menu principal (Exit)
Appuyez sur la
touche « AUTO »
Appuyez sur la
touche « MENU »
Appuyez
sur la touche
« AUTO »
Réglez en utilisant
« - / < » ou « + / > »
Appuyez sur la touche « AUTO »
Appuyez sur
« - / < » ou
«+/>»
Appuyez sur la
touche « MENU »
Appuyez sur la
touche « AUTO »
ou « MENU »
Sous-menu (sélection d’icône)
Luminance
Contraste
Sous-menu (Réglage)
Température de Couleur
Warm
Contraste dans registre numérque.
Rappelle la température de couleur Warm de EEPROM.
Luminosité
Cool
Réglage lampe rétro éclairante.
Rappelle la température de couleur Cool de EEPROM.
sRGB
Configuration de l’image
Mise au point
Rappelle la température de couleur sRGB de EEPROM.
Utilisateur/Rouge
Règle la Phase d’ajustement de l’image pour réduire le
niveau de bruit horizontal.
Quantité de Rouge dans le registre numérique.
Utilisateur/Vert
Horloge
Quantité de Vert dans le registre numérique.
Règle l’Horloge d’image pour réduire le niveau de bruit
vertical.
Utilisateur/Bleu
Quantité de Bleu dans le registre numérique.
Position de l’image
Position Horizontale
Auto Config
Oui
Règle la Position horizontale de l’image.
Ajuste automatiquement la position H/V, mise au point et
horloge d’image.
Position Verticale
Règle la Position verticale de l’image.
Non
N’exécute pas Auto Config, retourne au menu principal.
Français-3
04_French
3
24/9/07, 5:07 PM
Français
Appuyez sur
« - / < » ou
«+/>»
Appuyez sur
la touche
« MENU »
Message OSD :
Configuration OSD
Position Horizontale
Auto Config, veuillez attendre
Règle la position horizontale de l’OSD.
Si l’utilisateur appuie sur la touche de raccourci « Auto »,
ce message s’affiche et le moniteur applique la fonction de
configuration automatique.
L’emplacement de ce message se trouve dans le réglage de position,
dans l’élément « Installation OSD ».
Position Verticale
Règle la position verticale de l’OSD.
Délai OSD
Règle le délai OSD.
Entrée non prise en charge
Lorsque la fréquence H sync, la fréquence V sync ou la résolution
sont hors de portée de la prise en charge du moniteur, ce message
s’affiche. Le message disparaît ensuite.
Langue
Langue
Règle la langue de l’OSD.
Câble non connecté
Lorsque le câble vidéo n’est pas connecté, ce message s’affiche.
Le message disparaît ensuite. Après 5 secondes, l’écran passe en
mode d’économie d’énergie.
Informations
Informations
Affiche la résolution, la fréquence H/V, le numéro de série et
le port d’entrée pour le temps d’entrée actuel.
Pas de signal
Lorsque le câble vidéo est connecté, mais qu’il n’y a pas d’entrée de
signal actif, le message s’affiche. Après 5 secondes, l’écran passe en
mode d’économie d’énergie. L’emplacement de ce message se trouve
dans le réglage de position, dans l’élément « Installation OSD ».
Réinitialiser
Oui
Efface chaque état ancien de la configuration automatique.
Non
N’exécute pas la réinitialisation, retourne au menu principal.
Exit
Quitte OSD.
OSD verrouillé
Lorsque l’ODS est déverrouillé, maintenez les touches « Menu » et
« Alimentation » enfoncées pour allumer le moniteur. L’OSD est
ensuite verrouillé et ce message s’affiche. Lorsque l’OSD est
verrouillé, seule la touche Alimentation fonctionne. Si l’utilisateur
appuie sur une autre touche, le message s’affiche. Lorsque l’OSD est
verrouillé, maintenez la touche « Menu » enfoncée et appuyez sur
« Alimentation » pour allumer le moniteur. L’OSD est ensuite
déverrouillé et ce message ne s’affiche pas. L’emplacement de ce
message se trouve dans le réglage de position, dans l’élément
« Installation OSD ».
Désactiver/Activer DDCCI
Français
Lorsque DDCCI est activé, appuyez sur « Auto ».
Après 5 secondes, le message « Désactiver DDCCI » s’affiche à
l’écran.
Lorsque DDCCI est désactivé, appuyez sur « Auto ».
Après 5 secondes, le message « Activer DDCCI » s’affiche à l’écran.
L’emplacement de ce message se trouve dans le réglage de position,
dans l’élément « Installation OSD ».
Français-4
04_French
4
24/9/07, 5:07 PM
AVVISO
PER EVITARE PERICOLO DI INCENDI O DI SCOSSE ELETTRICHE, NON ESPORRE L’UNITA’ A PIOGGIA O UMIDITA’. INOLTRE, NON USARE LA
SPINA POLARIZZATA DELL’UNITA’ CON UNA PRESA DI CAVO DI PROLUNGA O ALTRE PRESE, A MENO CHE I POLI DELLA SPINA SI INSERISCANO
COMPLETAMENTE.
NON APRIRE LA CARROZZERIA POICHE’ ALL’INTERNO VI SONO COMPONENTI SOTTO ALTA TENSIONE. PER LA MANUTENZIONE RIVOLGERSI
A PERSONALE DI MANUTENZIONE QUALIFICATO.
Dichiarazione del Costruttore
ATTENZIONE
Si certifica che i monitor a colori LCD19WV (TFT19W80PS)/
LCD22WV (TFT22W90PS) sono conformi a
PERICOLO DI SCOSSA ELETTRICA • NON APRIRE
ATTENZIONE: PER EVITARE IL RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA,
NON TOGLIERE IL COPERCHIO (O LA COPERTURA
POSTERIORE). ALL’INTERNO NON VI SONO PARTI
MANUTENIBILI DALL’UTENTE. PER LA
MANUTENZIONE RIVOLGERSI A PERSONALE DI
MANUTENZIONE QUALIFICATO.
Questo simbolo avverte l’utente che tensioni non isolate
all’interno dell’unità possono essere sufficientemente
elevate da provocare scossa elettrica. Pertanto è
pericoloso avere qualsiasi tipo di contatto con un
componente interno all’unità.
Questo simbolo avverte l’utente che sono state incluse
importanti informazioni relative al funzionamento ed alla
manutenzione dell’unità. Pertanto esse devono essere
lette attentamente al fine di evitare l’insorgere di problemi.
Direttiva del Consiglio
Europeo 73/23/CEE:
– EN 60950-1
ed è contrassegnato con
Direttiva del Consiglio
Europeo 89/336/CEE:
– EN 55022
– EN 61000-3-2
– EN 61000-3-3
– EN 55024
NEC Display Solutions, Ltd.
4-13-23, Shibaura,
Minato-Ku
Tokyo 108-0023, Giappone
Contenuto
La confezione del nuovo monitor LCD NEC* deve contenere le
seguenti parti:
CD ROM
Manuale
Utente
Supporto
cavi
Cavo di
alimentazione
Cavo segnali video
Monitor LCD
(supporto non collegato)
•
•
•
•
•
•
•
Monitor LCD con base inclinabile
Cavo di alimentazione
Cavo segnali video
Manuale Utente
CD ROM
Supporto base
Supporto cavi
*
Conservare la confezione ed il materiale di imballaggio originali per trasportare
o spedire il monitor.
Guida rapida
1. Inserire la parte anteriore del supporto LCD nei fori presenti sulla
parte anteriore della base (Figura S.1).
2. Fissare la base al supporto. La linguetta di bloccaggio sulla base
deve essere inserita perfettamente nel foro sulla parte posteriore
del supporto (Figura S.1).
Supporto
Linguette di bloccaggio
Per collegare il monitor LCD al sistema, attenersi alle seguenti
istruzioni:
Base
Figura S.1
1. Spegnere il computer.
2. Per il PC con l’uscita analogica: Collegare il cavo segnali mini
D-SUB a 15 pin collegato al monitor al connettore della scheda
video del sistema (Figura A.1). Serrare tutte le viti.
Per Mac: Collegare l’adattatore cavo MultiSync-Macintosh
(non incluso) al computer. Fissare il cavo segnali mini D-SUB a
15 pin all’adattatore cavo MultiSync Macintosh (Figura A.2).
Serrare tutte le viti.
NOTA:
Figura A.1
Figura A.2
Adattatore cavo Macintosh
(non incluso)
Cavo di alimentazione
Ingresso (VGA)
Supporto cavi
Alcuni sistemi Macintosh non dispongono di un adattatore
cavo Macintosh.
3. Collegare un’estremità del cavo di alimentazione al monitor e
l’altra estremità alla presa di alimentazione. Utilizzare il supporto
cavi per tenere uniti il cavo segnali video e il cavo di
alimentazione (Figura B.1).
4. Per collegare il supporto cavi:
Fissare il supporto cavi alla base. Inserire i ganci del supporto
cavi nei fori sulla parte posteriore del supporto e far scivolare il
supporto cavi verso il basso per posizionarlo correttamente
(Figura B.1).
NOTA:
Assicurarsi che le linguette siano ben salde.
NOTA:
Regolare la posizione del cavo che si trova sotto il supporto
cavi per evitare di danneggiare il cavo o il monitor.
NOTA:
Fare riferimento alla sezione “Attenzione” di questo
manuale per una scelta corretta del cavo di alimentazione.
Figura B.1
Italiano-1
05_Italian
1
24/9/07, 5:07 PM
Italiano
Per collegare la base al supporto LCD:
5. Accendere il monitor con il pulsante di alimentazione, posto sulla
parte anteriore, e il computer (Figura C.1).
6. La regolazione automatica No-touch regola automaticamente il
monitor sulle impostazioni ottimali al momento della
configurazione iniziale per la maggior parte delle temporizzazioni.
Per ulteriori regolazioni, usare i seguenti controlli OSD:
• Imp. immagine
• Posizione dell’immagine
Fare riferimento alla sezione Controlli di questo Manuale Utente
per una descrizione completa di questi controlli OSD.
Pulsante di
alimentazione
Figura TS.1
Figura C.1
NOTA:
In caso di problemi, fare riferimento alla sezione Ricerca
guasti (CD-ROM).
Inclinazione
Afferrare con le mani i due lati dello schermo del monitor e inclinarlo
a piacere (Figura TS.1).
Rimozione del supporto monitor per il montaggio
Per predisporre il monitor a un diverso montaggio:
1. Scollegare tutti i cavi.
2. Sistemare il monitor verso il basso su una superficie non abrasiva
(Figura R.1).
3. Togliere le 3 viti che fissano il monitor al supporto e sollevare il
supporto come illustrato (Figura R.1).
Il monitor ora è pronto per essere montato in modo diverso.
4. Collegare il cavo di alimentazione c.a. sulla parte posteriore del
monitor (Figura R.2).
5. Per rimontare sul supporto, ripetere queste operazioni nell’ordine
inverso.
Superficie non abrasiva
Figura R.1
Figura R.2
4 x 12 mm con rondella di bloccaggio e
rondella piatta
12 mm
Spessore della staffa
(braccio) 2.0 ~ 3.2 mm
M4
100 mm
NOTA:
Utilizzare esclusivamente un metodo di montaggio
alternativo compatibile VESA.
NOTA:
Rimuovere con cautela il supporto del monitor.
Serrare tutte le viti
Rimozione della base
NOTA: Rimuovere sempre la base quando si sposta l’LCD.
1. Sistemare il monitor verso il basso
su una superficie non abrasiva
(Figura R.1).
2. Utilizzando entrambi i pollici,
Linguette
premere le linguette in basso
verso l’alto per sbloccare.
3. Tirare la base non bloccata ed
estrarla dal supporto.
100 mm
Specifiche tecniche
4 VITI (M4)
(profondità MAX: 8,5 mm)
Italiano
Collegamento di un braccio flessibile
Il monitor LCD è progettato per essere utilizzato con il braccio
flessibile.
Peso del gruppo LCD: 4,2 kg (MAX) - (LCD19WV)
5,0 kg (MAX) - (LCD22WV)
Durante l’installazione utilizzare le viti (4 pezzi) come indicato nella
figura. Per soddisfare i requisiti di sicurezza, il monitor deve essere
montato su un braccio che garantisca la necessaria stabilità in
considerazione del peso del monitor.
Il monitor LCD deve essere utilizzato esclusivamente con un braccio
di tipo approvato (per es. marca GS).
Italiano-2
05_Italian
2
24/9/07, 5:07 PM
Comandi
I tasti di controllo OSD (On-Screen Display) sulla parte anteriore del monitor hanno le seguenti funzioni:
1. Funzione dei pulsanti di base
RESET
Pulsante
–/<
AUTO
+/>
MENU
(Solo LCD22WV)
OSD Off
Messaggio
visualizzato
“Ripristino Sì/No”
Funzione - Auto
Collegamento alla
Aggiust attiva (premere finestra Luminosità
per oltre 2 secondi)
(Luminosità).
Collegamento alla
finestra Luminosità
(Contrasto).
OSD visualizzato.
OSD ON
Messaggio
visualizzato
“Ripristino Sì/No”
Tasto Exit
Il cursore si sposta
verso sinistra.
Il cursore si sposta
verso destra.
Vai a fase regolazione.
(Fase di selezione
icone)
OSD ON
Messaggio
Tasto Exit
Regolare la diminuzione Regolare l’aumento del
del valore o il cursore per valore o il cursore per
spostare verso sinistra.
spostare verso destra.
(Fase di regolazione) visualizzato
“Ripristino Sì/No”
Messaggio
visualizzato
“Ripristino Sì/No”
OSD bloccato
Funzione - Auto
Collegamento alla
Aggiust attiva (premere finestra Luminosità
per oltre 2 secondi)
(Luminosità).
Collegamento alla
finestra Luminosità
(Contrasto).
Vai a fase di selezione
icone.
Messaggio visualizzato
“OSD Bloccato”.
2. Funzione Blocco OSD
Per bloccare l’OSD, premere e tenere premuto il pulsante MENU mentre il monitor è spento, quindi premere il pulsante di accensione per
accendere il monitor. Per sbloccare l’OSD, premere e tenere premuto il pulsante MENU mentre il monitor è spento, quindi premere il pulsante di
accensione per accendere il monitor.
3. Struttura OSD
Menu principale
(Selezione icone, Ingresso analogico)
Menu principale (Exit)
Premere
“- / <” o “+ / >”
Premere il
pulsante “AUTO”
Premere il
pulsante “MENU”
Premere il
pulsante
“AUTO”
Regolare utilizzando
“- / <” o “+ / >”
Premere il pulsante “AUTO”
Premere il
pulsante “MENU”
Premere
“- / <” o “+ / >”
Premere il
tasto “AUTO” o
“MENU”
Icona sottomenu (Selezione icone)
Luminanza
Contrasto
Sottomenu (Aggiust)
Temp. colore
Caldo
Contrasto dal registro digitale.
Richiama la temperatura colore calda dall’EEPROM.
Luminosità
Freddo
Regolazione della retroilluminazione.
Richiama la temperatura colore fredda dall’EEPROM.
sRGB
Configurazione immagine
Focalizzazione
Richiama la temperatura colore sRGB dall’EEPROM.
Regola la fase dell’immagine per ridurre i disturbi sulle linee
orizzontali.
Utente / Rosso
Guadagno rosso dal registro digitale.
Utente / Verde
Clock
Regola il clock dell’immagine per ridurre i disturbi sulle linee
verticali.
Guadagno verde dal registro digitale.
Utente / Blu
Guadagno blu dal registro digitale.
Posizione dell’immagine
Posizione H
Regolazione autom.
Sì
Regola la posizione orizzontale dell’immagine.
Regolazione automatica della posizione O./V., del fuoco e
dell’orologio dell’immagine.
Posizione V
Regola la posizione verticale dell’immagine.
No
Non esegue la Regolazione autom., torna al menu principale.
Italiano-3
05_Italian
3
24/9/07, 5:07 PM
Italiano
Premere il
pulsante
“MENU”
Messaggio OSD:
Configurazione OSD
Posizione H
Regolazione autom. Attendere, prego
Regola la posizione orizzontale dell’OSD.
Se l’utente preme il tasto di scelta rapida “Auto” viene visualizzato
questo messaggio e il monitor esegue la funzione di regolazione
automatica.
La posizione di questo messaggio si trova nell’impostazione di
posizione alla voce “Impostazione OSD”.
Posizione V
Regola la posizione verticale dell’OSD.
Timeout OSD
Regola il timeout OSD.
Ingresso non supportato
Quando le opzioni Frequenza sinc. O., Frequenza sinc. V. o
Risoluzione sono al di fuori della gamma supportata dal monitor,
viene visualizzato questo messaggio. Questo messaggio è
provvisorio.
Lingua
Lingua
Imposta la lingua dell’OSD.
Cavo non connesso
Informazioni
Informazioni
Mostra la risoluzione, la frequenza H/V, il numero di serie e la
porta di ingresso dell’attuale temporizzazione di ingresso.
Quando il cavo video non è collegato, viene visualizzato questo
messaggio. Questo messaggio è provvisorio. Dopo 5 secondi, il
monitor entrerà in modalità di risparmio energia.
Nessun input segnale
No
Quando il cavo video è collegato ma non vi è alcun ingresso di
segnale attivo, viene visualizzato questo messaggio e dopo 5 secondi
il monitor entra in modalità di risparmio energetico. La posizione di
questo messaggio si trova nell’impostazione di posizione alla voce
“Impostazione OSD”.
Non esegue il ripristino e ritorna al menu principale.
OSD bloccato
Reset
Sì
Elimina ogni vecchio stato della configurazione automatica.
Quando l’OSD è sbloccato, tenere premuto il tasto “Menu” e premere
una volta il tasto di alimentazione per accendere il monitor; l’OSD
viene bloccato e si visualizza questo messaggio. Quando l’OSD è
bloccato, continua a funzionare solo il tasto di alimentazione; se
l’utente preme un qualsiasi altro tasto viene visualizzato questo
messaggio. Quando l’OSD è bloccato, tenere premuto il tasto “Menu”
e premere una volta il tasto di alimentazione per accendere il monitor;
l’OSD viene sbloccato e non si visualizza alcun messaggio. La
posizione di questo messaggio si trova nell’impostazione di posizione
alla voce “Impostazione OSD”.
Exit
Esce da OSD.
DDCCI abilitato/disabilitato
Quando il DDCCI è abilitato, premere il tasto “Auto”; dopo
5 secondi sul monitor viene visualizzato il messaggio “DDCCI
disabilitato”.
Quando il DDCCI è disabilitato, premere il tasto “Auto”; dopo
5 secondi sul monitor viene visualizzato il messaggio “DDCCI
abilitato”.
La posizione di questo messaggio si trova nell’impostazione di
posizione alla voce “Impostazione OSD”.
Italiano
Italiano-4
05_Italian
4
24/9/07, 5:07 PM
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ВО ИЗБЕЖАНИЕ ВОЗГОРАНИЯ ИЛИ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ АППАРАТ ВОЗДЕЙСТВИЮ ДОЖДЯ ИЛИ
ВЛАГИ. КРОМЕ ТОГО, НЕ ВСТАВЛЯЙТЕ ПОЛЯРНУЮ ВИЛКУ УСТРОЙСТВА В РОЗЕТКУ УДЛИНИТЕЛЯ ИЛИ ДРУГИЕ РОЗЕТКИ, ЕСЛИ ЕЕ
ШТЫРЬКИ НЕ ВХОДЯТ ПОЛНОСТЬЮ.
НЕ ОТКРЫВАЙТЕ КОРПУС, ТАК КАК ВНУТРИ НАХОДЯТСЯ ДЕТАЛИ ПОД ВЫСОКИМ НАПРЯЖЕНИЕМ. ПО ВОПРОСАМ ОБСЛУЖИВАНИЯ
ОБРАТИТЕСЬ К КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ СПЕЦИАЛИСТУ.
ВНИМАНИЕ
Заявление изготовителя
ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ • НЕ ОТКРЫВАТЬ
Настоящим подтверждаем, что цветные ЖК-мониторы LCD19WV
(TFT19W80PS)/LCD22WV (TFT22W90PS) соответствуют
ВНИМАНИЕ. ЧТОБЫ УМЕНЬШИТЬ РИСК ПОРАЖЕНИЯ
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ, НЕ СНИМАЙТЕ КРЫШКУ (ИЛИ
ЗАДНЮЮ ПАНЕЛЬ). ВНУТРИ АППАРАТА НЕТ ДЕТАЛЕЙ,
ОБСЛУЖИВАНИЕ КОТОРЫХ МОЖЕТ ВЫПОЛНЯТЬ
ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ. ПО ВОПРОСАМ ОБСЛУЖИВАНИЯ
ОБРАТИТЕСЬ К КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ СПЕЦИАЛИСТУ.
Этот знак предупреждает пользователей о том, что внутри
устройства находятся неизолированные детали под высоким
напряжением, которые могут стать причиной поражения
электрическим током. Поэтому ни в коем случае нельзя
прикасаться к каким-либо деталям внутри устройства.
Этот знак предупреждает пользователей о том, что имеется
важная документация по эксплуатации и обслуживанию
этого устройства. Поэтому ее необходимо внимательно
прочитать, чтобы избежать возможных проблем.
Директиве Совета 73/23/EEC:
– EN 60950-1
и содержит отметку
Директиве Совета 89/336/EEC:
– EN 55022
– EN 61000-3-2
– EN 61000-3-3
– EN 55024
NEC Display Solutions, Ltd.
4-13-23, Shibaura,
Minato-Ku
Tokyo 108-0023, Japan
BZ 02
Содержимое
В упаковочной коробке* нового монитора NEC LCD должно быть
следующее:
• Монитор LCD с шарнирной опорой
• Кабель питания
• Кабель видеосигнала
• Руководство пользователя
• диск CD-ROM
• Подставка основания
• Держатель кабеля
CD-ROM
Руководство
пользователя
Держатель
кабеля
Кабель
питания
ЖК-монитор
(подставка не прикреплена)
Кабель
видеосигнала
*
Обязательно сохраните коробку и упаковочный материал для
транспортировки или перевозки монитора.
Краткое руководство по началу работы
Подставка
Фиксирующие выступы
Чтобы подключить ЖКД монитор LCD к системе, выполните
следующие инструкции:
1. Отключите питание компьютера.
2. Для ПК с аналоговым выходом: подключите 15-контактный
мини-разъем D-SUB видеосигнального кабеля, идущего
от монитора, к разъему видеоплаты на компьютере
(Рисунок A.1). Затяните все винты.
Для Mac: Подсоедините адаптер кабеля для MultiSync
Macintosh (не входит в комплект) к компьютеру. Подключите
кабель видеосигнала с 15-штырьковым мини-разъемом
D-SUB к адаптеру кабеля для MultiSync Macintosh
(Рисунок A.2). Затяните все винты.
Основание
Рисунок S.1
Рисунок A.1
Рисунок A.2
Адаптер кабеля для Macintosh
(не входит в комплект)
Кабель питания
Вход (VGA)
ПРИМЕЧАНИЕ. Для некоторых компьютеров Macintosh адаптер
кабеля Macintosh не требуется.
3. Подключите один конец кабеля питания к монитору, а
другой — к розетке электропитания. Чтобы закрепить
вместе кабель видеосигнала и кабель питания, используйте
держатель (Рисунок B.1).
4. Чтобы установить держатель кабеля:
Закрепите держатель кабеля на основании. Вставьте держатель
кабеля в отверстия на задней стороне подставки и, сдвинув
держатель вниз, установите его на место (Рисунок B.1).
ПРИМЕЧАНИЕ. Убедитесь, что защелки надежно фиксируют
держатель.
Держатель кабелей
ПРИМЕЧАНИЕ. Отрегулируйте положение кабеля под
держателем кабелей, чтобы предотвратить
повреждение кабеля или монитора.
Рисунок B.1
Русский-1
06_Russian
1
24/9/07, 5:07 PM
Русский
Чтобы подсоединить основание к подставке ЖКД:
1. Вставьте переднюю часть подставки ЖКД в отверстия в
передней части основания (Рисунок S.1).
2. Закрепите подставку на основании. Защелка на основании
должна войти в соответствующее отверстие на задней
стороне подставки (Рисунок S.1).
ПРИМЕЧАНИЕ. Рекомендации по правильному выбору кабеля
питания см. в разделе “Внимание” настоящего
руководства.
5. Включите монитор с помощью кнопки питания (Рисунок C.1)
и компьютер.
6. Функция бесконтактной настройки выполняет
автоматическую подстройку оптимальных параметров
монитора при первоначальной настройке, включая
большинство параметров синхронизации. Для дальнейших
настроек используйте следующие параметры OSD:
• Image Setup (Настройка изображения)
• Image Position (Положение изображения)
Полное описание этих параметров OSD см. в разделе
“Органы управления” этого руководства пользователя.
Кнопка питания
Рисунок TS.1
Рисунок C.1
ПРИМЕЧАНИЕ. В случае каких-либо неполадок обратитесь к
разделу Устранение неисправностей (на
компакт-диске).
Наклон
Установите требуемый наклон экрана монитора, держа его
руками с обеих сторон (Рисунок TS.1).
Неабразивная поверхность
Рисунок R.1
Отсоединение подставки монитора перед
установкой
Рисунок R.2
4 х 12 мм с пружинной шайбой и
плоской шайбой
12 мм
Толщина кронштейна
(рычага) 2,0 ~ 3,2 мм
M4
100 мм
Затяните все винты
Чтобы подготовить монитор к установке в другом положении:
1. Отсоедините все кабели.
2. Положите монитор экраном вниз на неабразивную
поверхность (Рисунок R.1).
3. Отверните 3 винта, крепящие монитор к подставке, и
снимите подставку, как показано на рисунке (Рисунок R.1).
Теперь монитор готов к установке другим способом.
4. Подключите кабель питания к разъему на задней панели
монитора (Рисунок R.2).
5. Повторите процесс в обратном порядке, чтобы снова
подсоединить подставку.
ПРИМЕЧАНИЕ. Другие используемые методы установки
должны удовлетворять требованиям VESA.
ПРИМЕЧАНИЕ. Соблюдайте осторожность при снятии
подставки монитора.
100 мм
Снятие основания
ПРИМЕЧАНИЕ. При транспортировке монитора ЖКД всегда
снимайте основание.
1. Положите монитор экраном вниз
на неабразивную поверхность
(Рисунок R.1).
2. Большими пальцами
Фиксирующие
нажмите на нижние
выступы
выступы в направлении
вверх для разблокировки.
3. Снимите основание с подставки.
Характеристики
4-ВИНТА (M4)
(МАКСИМАЛЬНАЯ глубина:
8,5 мм)
Вес ЖКД монитора в сборе: 4,2 кг (MAX) - (LCD19WV)
5,0 кг (MAX) - (LCD22WV)
Подсоединение подвижного кронштейна
Этот ЖКД монитор предназначен для использования с
подвижным кронштейном.
Русский
При установке используйте винты (4 шт.), как показано на
рисунке. В целях соблюдения правил безопасности монитор
следует устанавливать на кронштейне, обеспечивающем
необходимую устойчивость с учетом веса монитора.
ЖКД монитор следует использовать только с предназначенным
для него кронштейном (например, марки GS).
Русский-2
06_Russian
2
24/9/07, 5:07 PM
Органы управления
Кнопки управления экранным меню на передней панели монитора выполняют следующие функции:
1. Основная функция кнопки
RESET
Кнопка
–/<
AUTO
+/>
MENU
(только LCD22WV)
Выключение
экранного меню
Отображается
сообщение
“Сброс Да/нет”
Активация - функции
автоматической
настройки (нажимать в
течение 2 секунд)
Ярлык для вызова
Ярлык для вызова
окна настройки
окна настройки
Светимости (Яркости) Светимости
(Контрастности)
Отображение
экранного меню.
Отображается
сообщение
(Этап выбора значка) “Сброс Да/нет”
Кнопка выхода
Перемещение
курсора влево.
Перемещение
курсора вправо.
Переход к этапу
настройки.
Включение
экранного меню
Отображается
сообщение
“Сброс Да/нет”
Кнопка выхода
Уменьшение значения
настройки или
перемещение курсора
влево для настройки.
Увеличение значения
настройки или
перемещение курсора
вправо для настройки.
Переход к этапу
выбора значка.
Отображается
сообщение
“Сброс Да/нет”
Активация - функции
автоматической
настройки (нажимать в
течение 2 секунд)
Ярлык для вызова
Ярлык для вызова окна Отображается
окна настройки
настройки Светимости сообщение “Экранное
Светимости (Яркости) (Контрастности)
меню аблокировано”.
Включение
экранного меню
(Этап настройки)
Блокировка
экранного меню
2. Функция блокировки экранного меню
Чтобы заблокировать экранное меню, нажмите и удерживайте кнопку “MENU”, когда монитор отключен, затем нажмите кнопку
питания, чтобы включить монитор. Чтобы разблокировать экранное меню, нажмите и удерживайте кнопку “MENU”, когда монитор
отключен, затем нажмите кнопку питания, чтобы включить монитор.
3. Структура экранного меню
Главное меню
(выбор значка, аналоговый вход)
Главное меню (Выход)
Нажмите
“-/<” или “+/>”
Нажмите
кнопку
“MENU”
Нажмите
кнопку “MENU”
Нажмите
кнопку
“AUTO”
Для настройки используйте
“-/<” или “+/>”
Нажмите кнопку “AUTO”
Нажмите
кнопку
“MENU”
Нажмите
“-/<” или “+/>”
Нажмите
кнопку “AUTO”
или “MENU”
Подменю (выбор значка)
Luminance (Яркость)
Contrast (Контрастность)
Подменю (настройка)
Color Temp. (Цветовая температура)
Warm (Теплый цвет)
Восстановление из цифрового регистра значения
контрастности.
Восстановление стандартной теплой цветовой
температуры.
Brightness (Яркость)
Cool (Холодный цвет)
Регулировка подсветки.
Восстановление стандартной холодной цветовой
температуры.
Image Setup (Настройка изображения)
Focus (Фокусировка)
sRGB
Восстановление стандартной цветовой температуры sRGB.
Настройка фазы изображения для снижения шума в виде
горизонтальных линий.
User/Red (Пользовательский/красный)
Clock (Синхронизация)
Восстановление из цифрового регистра коэффициента
усиления красного цвета.
Настройка синхронизации изображения для снижения
шума в виде вертикальных линий.
User/Green (Пользовательский/зеленый)
Восстановление из цифрового регистра коэффициента
усиления зеленого цвета.
Image Position (Положение изображения)
H. Position (Положение по горизонтали)
User/Blue (Пользовательский/синий)
Восстановление из цифрового регистра коэффициента
усиления синего цвета.
Регулировка положения изображения по горизонтали.
V. Position (Положение по вертикали)
Регулировка положения изображения по вертикали.
Русский-3
06_Russian
3
24/9/07, 5:07 PM
Русский
Нажмите
кнопку
“AUTO”
Сообщение экранного меню.
Auto Config (Автоматическая настройка)
Yes (Да)
Auto Config Please Wait (Выполняется автоматическая
настройка, пожалуйста, подождите)
Автоматическая настройка параметров изображения
“Положение по верт./гориз.”, “Фокус” и “Такт. частота”.
No (Нет)
Отмена выполнения автоматической настройки, возврат
в главное меню.
Input Not Supported (Входной сигнал не поддерживается)
OSD Setup (Настройка экранного меню)
H. Position (Положение по горизонтали)
Регулировка положения экранного меню по горизонтали.
V. Position (Положение по вертикали)
Регулировка положения экранного меню по вертикали.
OSD Timeout (Время ожидания экранного
меню)
Настройка времени ожидания экранного меню.
Если пользователь нажимает кнопку Auto (Авто), отображается
это сообщение и выполняется автоматическая настройка
монитора.
Это сообщение располагается в настройках положения
экранного меню.
Если значения частоты синхронизации по вертикали или
горизонтали или разрешения выходят за пределы
поддерживаемого монитором диапазона, отображается данное
сообщение. Сообщение перемещается по экрану.
Cable Not Connected (Кабель не подключен)
Когда видеокабель не подключен, отображается это сообщение.
Сообщение перемещается по экрану. Через 5 секунд монитор
переходит в режим экономии энергии.
No Signal (Нет сигнала)
Language (Язык)
Language (Язык)
Настройка языка экранного меню.
Information (Информация)
Information (Информация)
Отображение разрешения, частоты горизонтальной/
вертикальной развертки, серийного номера и входного
порта текущего сигнала синхронизации.
Reset (Сброс)
Yes (Да)
Очистить все старые состояния автоматической
конфигурации.
No (Нет)
Отмена выполнения сброса, возврат в главное меню.
Когда видеокабель подключен, но нет активного сигнала,
отображается это сообщение, через 5 с монитор переходит в
режим экономии энергии. Это сообщение располагается в
настройках положения экранного меню.
OSD Locked (Экранное меню заблокировано)
Если экранное меню не заблокировано, удерживайте кнопку
Menu (Меню) и одновременно нажмите кнопку включения
питания, чтобы включить монитор. Экранное меню будет
заблокировано и отобразится это сообщение. Когда экранное
меню заблокировано, работает только кнопка питания, при
нажатии любой другой кнопки отображается данное сообщение.
Если экранное меню заблокировано, удерживайте кнопку Menu
(Меню) и одновременно нажмите кнопку включения питания,
чтобы включить монитор, блокировка экранного меню будет
снята и данное сообщение не отобразится. Это сообщение
располагается в настройках положения экранного меню.
DDCCI Disable/Enable (ВЫКЛ./ВКЛ. DDCCI)
Когда функция DDCCI включена, нажмите кнопку AUTO (Авто),
через 5 сек. на мониторе появится сообщение “Отключение
DDCCI”.
Когда функция DDCCI отключена, нажмите кнопку AUTO (Авто),
через 5 сек. на мониторе появится сообщение “Включение
DDCCI”.
Это сообщение располагается в настройках положения
экранного меню.
Exit (Выход)
Выход из экранного меню.
Русский
Русский-4
06_Russian
4
24/9/07, 5:07 PM
D∑KKAT
YANGIN VE ΩOK TEHL∑KELER∑N∑ ÖNLEMEK ∑Ç∑N C∑HAZ YA∏MUR YA DA NEME MARUZ KALMAMALIDIR. AYRICA BU C∑HAZIN
POLAR∑ZE F∑Ω∑N∑ UÇLAR TAM OTURMADI∏I SÜRECE B∑R UZATMA KABLOSU YA DA BAΩKA PR∑ZLERDE KULLANMAYIN.
∑ÇER∑S∑NDE YÜKSEK VOLTAJLI B∑LEΩENLER BULUNDU∏U ∑Ç∑N KASAYI AÇMAKTAN KAÇININ SERV∑S ∑Ç∑N YETK∑L∑ SERV∑S
PERSONEL∑NE BAΩVURUN.
UYARI
Üreticinin Bildirimi
ELEKTR∑K ΩOKU R∑SK∑ • AÇMAYIN
Burada, renkli LCD19WV (TFT19W80PS)/LCD22WV (TFT22W90PS)
monitörlerin aµa©∂dakilere uygun oldu©unu bildiririz:
UYARI: ELEKTR∑K ΩOKU R∑SK∑N∑ AZALTMAK ∑Ç∑N, KAPA∏I
AÇMAYIN (VEYA ARKASINI). ∑Ç KISIMDA KULLANICININ
∑LG∑LENEB∑LECE∏∑ HERHANG∑ B∑R PARÇA
BULUNMAMAKTADIR. SERV∑S ∑Ç∑N YETK∑L∑ SERV∑S
PERSONEL∑NE BAΩVURUN.
Bu sembol kullan∂c∂y∂ cihaz∂n içindeki izole edilmemiµ
voltaj∂n elektrik µoku yaratabilecek büyüklükte olduπu
konusunda uyar∂r. Bu yüzden cihaz∂n içerisindeki herhangi
bir parça ile temas tehlikelidir.
Bu sembol kullan∂c∂y∂ bu cihaz∂n kullan∂m∂ ve bak∂m∂ ile
ilgili önemli belgelerin pakete dahil olduπu konusunda
bilgilendirir. Bu yüzden, herhangi bir soruna yol açmamak
için dikkatle okunmal∂d∂r.
Konsey Yönetmeli©i 73/23/EEC:
– EN 60950-1
Konsey Yönetmeli©i 89/336/EEC:
– EN 55022
– EN 61000-3-2
– EN 61000-3-3
– EN 55024
ve aµa©∂daki iµarete sahiptir
NEC Display Solutions, Ltd.
4-13-23, Shibaura,
Minato-Ku
Tokyo 108-0023, Japonya
∑çindekiler
Yeni NEC LCD monitör kutunuz* aµa©∂dakileri içermelidir:
CD-ROM
Kullan∂c∂
K∂lavuzu
Kablo Tutucu
Güç Kablosu
Video Sinyal Kablosu
•
•
•
•
•
•
•
LCD monitör ve monitör aya©∂
Güç Kablosu
Video Sinyal Kablosu
Kullan∂c∂ K∂lavuzu
CD-ROM
Taban Deste©i
Kablo Tutucu
*
Monitörü taµ∂mak veya bir yere göndermek için orjinal kutusunu ve ambalaj
malzemesini saklamay∂ unutmay∂n.
LCD monitör
(Destek ba©lanmam∂µt∂r)
Hızlı Baµlama
Taban∂ LCD Deste©e takmak için:
1. LCD deste©in ön taraf∂n∂ Taban∂n önündeki deliklere yerleµtirin
(Ωekil S.1).
2. Taban∂ Standa tak∂n. Taban üzerindeki kilitleme t∂rnaklar∂ Stand∂n
arkas∂ndaki deli©e yerleµmelidir (Ωekil S.1).
Destek
Kilitleme T∂rnaklar∂
LCD monitörü sisteminize ba©lamak için, aµa©∂daki talimatlar∂ izleyin:
Taban
1. Bilgisayar∂n∂z∂ kapat∂n.
2. Analog ç∂k∂µl∂ PC için: 15-pin mini D-SUB ba©lanm∂µ sinyal
kablosunu sisteminizdeki ekran kart∂n∂n konnektörüne monitör ile
ba©lay∂n∂z (Ωekil A.1). Tüm vidalar∂ s∂k∂n.
Mac ∑çin: MultiSync Macintosh kablo adaptörünü (dahil degildir)
bilgisayara baglayin. 15-Pin mini D-SUB sinyal kablosunu
MultiSync Macintosh kablo adaptörüne tak∂n (Ωekil A.2).
Tüm vidalar∂ s∂k∂n.
NOT:
Ωekil A.1
Ωekil A.2
Macintosh Kablo Adaptörü
(dahil de©il)
Güç Kablosu
Giriµ (VGA)
Baz∂ Macintosh sistemlerinde Macintosh kablo adaptörüne
gerek yoktur.
3. Güç kablosunun bir ucunu monitöre ve di©er ucunu da elektrik
prizine tak∂n. Video Sinyal Kablosunu ve güç kablosunu birlikte
tutmak için Kablo tutucuyu kullan∂n (Ωekil B.1).
4. Kablo Tutucuyu takmak için:
Kablo tutucusunu Taban üzerine tak∂n. Kablo Tutucusu üzerindeki
kancalar∂ Stand∂n arkas∂ndaki deliklere yerleµtirin ve Kablo
Tutucusunu yerin içine aµa©∂ya do©ru kayd∂r∂n (Ωekil B.1).
NOT:
Lütfen t∂rnaklar∂n yerlerine tam olarak oturduklar∂ndan emin
olun.
NOT:
Kabloya veya monitöre zarar vermemek için kablo
bölmesinin alt∂ndaki kablonun konumunu ayarlay∂n.
NOT:
Uygun güç kablosunun seçimi için lütfen bu kullanma
k∂lavuzunun Uyar∂lar bölümüne bak∂n.
Kablo bölmesi
Ωekil B.1
Türkçe-1
07_Turkish
1
24/9/07, 5:07 PM
Türkçe
Ωekil S.1
5. Öndeki güç dü©mesi ile monitörü ve bilgisayar∂ aç∂n (Ωekil C.1).
6. Dokunmadan Otomatik Ayar, zamanlamalar∂n ço©u için, ilk
baµlang∂çtan sonra monitörü optimum ayarlar∂na ayarlar.
Di©er ayarlar için aµa©∂daki OSD kontrollerini kullan∂n.
• Image Setup (Görüntü Kurulumu)
Güç Dü©mesi
•
Image Position (Görüntü Konumu)
OSD kontrollerin tam tan∂mlar∂ için bu Kullan∂c∂ K∂lavuzunun
Kontroller bölümüne bak∂n.
NOT:
Ωekil TS.1
Ωekil C.1
Herhangi bir sorun varsa, lütfen Sorun Giderme bölümüne
(CD-ROM) bakın.
E©im
Monitör ekran∂n∂ ellerinizle her iki yan∂ndan tutarak e©imi arzu
etti©iniz µekilde ayarlay∂n (Ωekil TS.1).
Montaj için Monitör Deste©ini Ç∂kartma
Monitörü alternatif montaj amaçlar∂na haz∂rlamak için:
1. Tüm kablolar∂ ç∂kart∂n.
2. Monitörün yüzeyi aµa©∂ gelecek µekilde aµ∂nd∂r∂c∂ olmayan bir
yüzey üzerine koyun (Ωekil R.1).
3. Monitörü deste©e ba©layan 3 viday∂ sökün ve deste©i gösterildi©i
gibi ç∂kar∂n (Ωekil R.1).
Monitör art∂k alternatif bir alanda kurulmaya haz∂rd∂r.
4. AC kablosunu monitörün arkas∂na ba©lay∂n (Ωekil R.2).
5. Deste©i tekrar takmak için bu iµlemin tersini yap∂n.
Aµ∂nd∂r∂c∂ olmayan yüzey
Ωekil R.1
Ωekil R.2
4 x 12 mm somun ve pul ile birlikte
12 mm
Braket Kal∂nl∂©∂
(Kol) 2.0 ~ 3.2 mm
M4
NOT:
Sadece VESA uyumlu alternatif montaj metodu kullan∂n.
NOT:
Monitör deste©ini ç∂kart∂rken dikkat edin.
Taban∂ Ç∂kartma
100 mm
Tüm vidalar∂ s∂k∂n
NOT:
LCD’yi taµ∂rken mutlaka Taban∂ ç∂kart∂n.
1. Monitörün yüzeyi aµa©∂ gelecek
µekilde aµ∂nd∂r∂c∂ olmayan bir yüzey
üzerine koyun (Ωekil R.1).
2. Baµparmaklar∂n∂z∂ kullanarak,
T∂rnaklar∂
alt t∂rnaklar∂ açmak için yukar∂
do©ru bast∂r∂n.
3. Kilitlenmemiµ taban∂ standdan çekin.
100 mm
Teknik Özellikler
Esnek Kol Takma
4-VIDA (M4)
(MAKS. derinlik: 8.5 mm)
Bu LCD monitör esnek bir kol ile kullan∂lmak üzere tasarlanm∂µt∂r.
Monte ederken lütfen ekteki vidalar∂ (4 adet) resimde gösterilen
µekilde kullan∂n. Güvenlik gerekliliklerini yerine getimek için monitör
montitörün a©∂rl∂©∂ göz önünde bulunduruldu©unda gerekli dengeyi
sa©layabilecek bir kola monte edilmelidir.
LCD monitör sadece onaylanm∂µ bir kolla kullan∂lmal∂d∂r
(örn. GS iµareti).
LCD tertibat∂n∂n a©∂rl∂©∂: 4.2 kg (MAKS.) - (LCD19WV)
5.0 kg (MAKS.) - (LCD22WV)
Türkçe
Türkçe-2
07_Turkish
2
24/9/07, 5:07 PM
Kontroller
Monitörün ön k∂sm∂ndaki OSD (Ekran Üstü) kontrol dü©meleri aµa©∂daki gibi çal∂µ∂r:
1. Temel Tuµ fonksiyonu
RESET
Dü©me
–/<
AUTO
+/>
MENU
(Sadece LCD22WV)
OSD Off
(OSD Kapal∂)
“Reset Yes/No”
(S∂f∂rla Evet/Hay∂r)
mesaj∂ görüntülenir
Aktif Otomatik Ayar
fonksiyonu (2 saniye
boyunca bas∂n)
Ayd∂nlatma (Parlakl∂k)
penceresine k∂sayol.
Ayd∂nlatma (Kontrast)
penceresine k∂sayol.
OSD görüntülenmiµtir.
OSD ON
(OSD Aç∂k)
“Reset Yes/No”
(S∂f∂rla Evet/Hay∂r)
Act Exit-key
∑mleç sola do©ru
hareket ediyor.
∑mleç sa©a do©ru
hareket ediyor.
Ayar aµamas∂na gidin.
“Reset Yes/No”
(S∂f∂rla Evet/Hay∂r)
mesaj∂ görüntülenir
Act Exit-key
De©er azalt∂m∂n∂ ayarlay∂n De©er artt∂r∂m∂n∂ ayarlay∂n
veya ∑mlecin sola hareket veya ∑mlecin sa©a hareket
etmesi için ayarlay∂n.
etmesi için ayarlay∂n.
∑kon seçme aµamas∂na
gidin.
“Reset Yes/No”
(S∂f∂rla Evet/Hay∂r)
mesaj∂ görüntülenir
Aktif Otomatik Ayar
fonksiyonu (2 saniye
boyunca bas∂n)
Ayd∂nlatma (Parlakl∂k)
penceresine k∂sayol.
Mesaj görüntülenmiµtir
“OSD Loked
(OSD Kilitlendi)”.
(∑kon seçme aµamas∂) mesaj∂ görüntülenir
OSD ON
(OSD Aç∂k)
(Ayar aµamas∂)
OSD Lock
(OSD Kilitleme)
Ayd∂nlatma (Kontrast)
penceresine k∂sayol.
2. OSD Kilitleme fonksiyonu
OSD’yi kilitlemek için monitör kapal∂yken MENÜ dü©mesini bas∂l∂ tutun ve sonra monitörü açmak için güç dü©mesine bas∂n. OSD’yi kilidini
açmak için monitör kapal∂yken MENÜ dü©mesini bas∂l∂ tutun ve sonra monitörü açmak için güç dü©mesine bas∂n.
3. OSD yap∂s∂
Ana Menü
(∑kon Seçme, Analog Giriµi)
Ana Menü (Ç∂k∂µ)
“- / <” veya “+ / >”
bas∂n
“MENU”
(Menü)
tuµuna bas∂n
“AUTO”
(Otomatik)
tuµuna bas∂n
“- / <” veya “+ / >”
kullanarak ayarlay∂n
“AUTO” (Otomatik) tuµuna bas∂n
“MENU” (Menü)
tuµuna bas∂n
“- / <” veya “+ / >”
bas∂n
“AUTO”
(Otomatik) veya
“MENU” (Menü)
tuµuna bas∂n
Alt Menü (∑kon Seçme)
Luminance (Ayd∂nlatma)
Contrast (Kontrast)
Alt Menü (Ayar)
Color Temp. (Renk S∂cakl∂©∂)
Warm (S∂cak)
Dijital kay∂ttan kontrast
S∂cak Rengi Geri Çeker EEPROM’den s∂cakl∂k.
Brightness (Parlakl∂k)
Cool (So©uk)
Ayd∂nlatma Ayar∂.
So©uk Rengi Geri Çeker EEPROM’den s∂cakl∂k.
sRGB
Image Setup (Görüntü Kurulumu)
Focus (Odaklanma)
sRGB Rengini Geri Çeker EEPROM’den s∂cakl∂k.
User/Red (Kullan∂c∂/K∂rm∂z∂)
Yatay Çizgi sesini azaltmak için Görüntü Faz∂’n∂ ayarlar.
Dijital kay∂ttan K∂rm∂z∂ Kazan∂m.
Clock (Saat)
User/Green (Kullan∂c∂/Yeµil)
Dikey Çizgi sesini azaltmak için Görüntü Saati’ni ayarlar.
Dijital kay∂ttan Yeµil Kazan∂m.
User/Blue (Kullan∂c∂/Mavi)
Image Position (Görüntü Konumu)
H. Position (Yatay konum)
Dijital kay∂ttan Mavi Kazan∂m.
Görüntünün yatay konumunu ayarlar.
Auto Adjust (Otomatik Ayar)
Yes (Evet)
V. Position (Dikey konum)
Görüntünün dikey konumunu ayarlar.
H/V pozisyonu, fokus, ve resim saatini otomatik ayarlama.
No (Hay∂r)
Otomatik Ayar gerçekleµtirmez, ana menüye döner.
Türkçe-3
07_Turkish
3
24/9/07, 5:07 PM
Türkçe
“AUTO”
(Otomatik) tuµuna
bas∂n
“MENU” (Menü)
tuµuna bas∂n
OSD Mesaj∂:
OSD Setup (OSD Ayar)
H. Position (Yatay konum)
Auto Config Please Wait (Otomatik Yap∂land∂rma Lütfen
Bekleyin)
OSD’nin yatay konumunu ayarlar.
V. Position (Dikey konum)
Kullan∂c∂ “Otomatik” kestirme tuµuna basarsa, bu mesaj görüntülenir
ve monitör otomatik yap∂land∂rma fonksiyonunu uygular.
Bu mesaj∂n konumu “OSD Setup” (OSD Kurulum) ö©esinde
belirlenen pozisyon ayar∂ndad∂r.
OSD’nin dikey konumunu ayarlar.
OSD Timeout (OSD Zaman Aµ∂m∂)
OSD zaman aµ∂m∂n∂ ayarlar.
Input Not Supported (Desteklenmeyen Giriµ)
Language (Dil)
Language (Dil)
H sync Frekans∂, V sync Frekans∂ veya Çözünürlük monitörün
destekledi©i aral∂©∂nda d∂µ∂ndayken, bu mesaj gösterilir. Bu kayan
bir mesajd∂r.
OSD dilini ayarlar.
Cable Not Connected (Kablo Ba©l∂ De©il)
Information (Bilgi)
Information (Bilgi)
Video kablosu ba©l∂ olmad∂©∂nda, bu mesaj gösterilir.
Bu kayan bir mesajd∂r. 5 saniye sonra monitör enerji tasarrufuna
geçer.
Güncel giriµ zamanlamas∂n∂n çözünürlü©ünü,
H/V frekans∂n∂, seri numaras∂n∂ ve giriµ portunu gösterir.
No Signal (Sinyal Yok)
Reset (S∂f∂rla)
Yes (Evet)
No (Hay∂r)
Video kablosu ba©l∂ oldu©u halde aktif sinyal yokken bu mesaj
gösterilir, 5 saniye sonra monitör enerji tasarrufuna geçer. Bu
mesaj∂n konumu “OSD Setup” (OSD Kurulum) ö©esinde belirlenen
pozisyon ayar∂ndad∂r.
S∂f∂rlamay∂n, ana menüye geri dönün.
OSD Locked (OSD Kilitli)
Otomatik yap∂land∂rman∂n her bir eski durumunu temizleyin.
OSD kilitli de©ilken, monitörü açmak için “Menu” tuµunu bas∂l∂
tutarken “Güç” tuµuna bir kez bas∂n, OSD kilitlenir ve bu mesaj
gösterilir. OSD kilitli iken, sadece Güç tuµu çal∂µmaya devam eder,
kullan∂c∂ di©er tuµlara bast∂©∂nda da bu mesaj gösterilir. OSD
kilitliyken, monitörü açmak için “Menu” tuµunu bas∂l∂ tutarken “Güç”
tuµuna bir kez bas∂n, OSD kilidi aç∂l∂r ve mesaj gösterilmez. Bu
mesaj∂n konumu “OSD Setup” (OSD Kurulum) ö©esinde belirlenen
pozisyon ayar∂ndad∂r.
Exit (Ç∂k∂µ)
OSD’den ç∂kar.
DDCCI Disable/Enable (Devre d∂µ∂/Etkin)
DDCCI etkinken, “Auto” tuµuna bas∂n, 5s sonra monitör “DDCCI
Disable” (DDCCI Devre d∂µ∂) mesaj∂n∂ gösterir.
DDCCI devre d∂µ∂yken, “Auto” tuµuna bas∂n, 5s sonra monitör
“DDCCI Enable” (DDCCI Etkin) mesaj∂n∂ gösterir.
Bu mesaj∂n konumu “OSD Setup” (OSD Kurulum) ö©esinde
belirlenen pozisyon ayar∂ndad∂r.
Türkçe
Türkçe-4
07_Turkish
4
24/9/07, 5:07 PM
xx_Back
1
24/9/07, 5:07 PM
Printed on recycled paper
xx_Back
2
Printed in China
Part Number: ________
24/9/07, 5:07 PM
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement