Advertisement
Advertisement
Projektor P554U/P474U/P554W/P474W/ P604X/P603X Podręcznik użytkownika Proszę odwiedzić naszą stronę internetową w celu uzyskania najnowszej wersji Podręcznika użytkownika: http//www.nec-display.com/dl/en/pj_manual/lineup.html • Modele P604X i P603X nie są dostępne w Ameryce Północnej. Model nr NP-P554U/NP-P474U/NP-P554W/NP-P474W/NP-P604X/NP-P603X Ver.2 7/17 • Apple, Mac, Mac OS, OS X, MacBook i iMac są znakami towarowymi firmy Apple Inc. zarejestrowanymi w Stanach Zjednoczonych i innych krajach. • iOS jest znakiem towarowym lub zastrzeżonym znakiem towarowymi firmy Cisco w Stanach Zjednoczonych i innych krajach, i jest wykorzystywany na podstawie licencji. • APP Store jest znakiem usługowym firmy Apple Inc. • Microsoft, Windows, Windows Vista, Internet Explorer, .NET Framework i PowerPoint są zastrzeżonymi znakami towarowymi lub znakami towarowymi firmy Microsoft w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach. • MicroSaver to zastrzeżony znak towarowy firmy Kensington Computer Products Group, oddziału firmy ACCO Brands w Stanach Zjednoczonych oraz innych krajach. • AccuBlend, NaViSet, MultiPresenter i Virtual Remote są znakami towarowymi lub zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy NEC Dispolay Solutions, Ltd. w Japonii, Stanach Zjednoczonych i innych krajach. • Terminy HDMI, HDMI High-Definition Multimedia Interface oraz logo HDMI są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy HDMI Licensing Administrator, Inc. w Stanach Zjednoczonych i innych krajach. • HDBaseT™ jest znakiem towarowym firmy HDBaseT Alliance. • Trademark PJLink to znak towarowy stosowany do praw o znakach towarowych w Japonii, Stanach Zjednoczonych oraz w innych krajach i obszarach. • Wi-Fi®, Wi-Fi Alliance® i Wi-Fi Protected Access (WPA, WPA2)® to zastrzeżone znaki towarowe stowarzyszenia Wi-Fi Alliance. • Blu-ray to znak towarowy stowarzyszenia Blu-ray Disc Association. • CRESTON i ROOMVIEW to znaki towarowe firmy Crestron Electronics, Inc. zastrzeżone w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach. • Extron i XTP są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy RGB systems, Inc. w Stanach Zjednoczonych. • Ethernet jest zarejestrowanym znakiem towarowym lub znakiem towarowym Fuji Xerox Co., Ltd. • Android i Google Play są znakami towarowymi firmy Google Inc. • Pozostałe nazwy produktów lub logo wymienione w niniejszym podręczniku użytkownika mogą być znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi odpowiednich właścicieli. • W aplikacji Virtual Remote Tool wykorzystano bibliotekę WinI2C/DDC, © Nicomsoft Ltd. • Licencje GPL/LGPL na oprogramowanie Ten produkt zawiera oprogramowanie objęte licencją GPL (ang. General Public License) GNU, LGPL (ang. Lesser General Public License) GNU oraz innymi licencjami. Dalsze informacje dotyczące różnych aplikacji zawiera plik „readme.pdf” w folderze „about GPL&LGPL” na dostarczonej płycie CD-ROM. UWAGI (1) Nie wolno przedrukowywać całej niniejszej instrukcji obsługi lub jej części bez uzyskania pozwolenia. (2) Zawartość tej instrukcji obsługi może ulec zmianie bez powiadomienia. (3) Niniejszą instrukcję obsługi przygotowano z najwyższą starannością, lecz w razie odnalezienia jakichkolwiek wątpliwych informacji, błędów lub braków prosimy o kontakt. (4) Pomimo artykułu (3) firma NEC nie będzie odpowiadać za roszczenia związane z utratą zysków oraz innymi kwestiami wynikającymi z używania projektora. Ważne informacje Przestrogi dotyczące bezpieczeństwa Środki ostrożności Przed użyciem projektora firmy NEC należy dokładnie przeczytać tę instrukcję i zachować ją w dostępnym miejscu do przyszłego wykorzystania. PRZESTROGA Aby wyłączyć zasilanie, należy odłączyć wtyczkę z gniazda zasilania sieciowego. Gniazdo zasilania sieciowego powinno się znajdować jak najbliżej urządzenia i musi być łatwo dostępne. PRZESTROGA NIE WOLNO OTWIERAĆ OBUDOWY, ABY NIE DOSZŁO DO PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM. WEWNĄTRZ URZĄDZENIA ZNAJDUJĄ SIĘ ELEMENTY DZIAŁAJĄCE POD WYSOKIM NAPIĘCIEM. WSZELKIE PRACE SERWISOWE MOŻE WYKONYWAĆ JEDYNIE WYKWALIFIKOWANY PERSONEL. Ten symbol ostrzega użytkownika, że nieizolowane elementy wewnątrz urządzenia znajdują się pod tak dużym napięciem, że może ono spowodować porażenie prądem elektrycznym. Bezpośredni kontakt z dowolnym elementem wewnątrz obudowy jest niebezpieczny. Ten symbol ostrzega użytkownika, że istotne informacje dotyczące pracy i obsługi urządzenia znajdują się w załączonej dokumentacji. Należy się z nimi szczegółowo zapoznać w celu uniknięcia problemów. OSTRZEŻENIE: ABY UNIKNĄĆ POŻARU LUB PORAŻENIA PRĄDEM, NIE NALEŻY WYSTAWIAĆ MONITORA NA DESZCZ ANI NA DZIAŁANIE WILGOCI. NIE WOLNO UŻYWAĆ PRZEDŁUŻACZY ANI PODŁĄCZAĆ WTYCZKI URZĄDZENIA DO GNIAZDA, DO KTÓREGO NIE PASUJĄ WSZYSTKIE WTYKI. PRZESTROGA Należy unikać wyświetlania nieruchomych obrazów przez długi czas. W przeciwnym razie może dojść do tymczasowego utrzymywania się takich obrazów na powierzchni panelu ciekłokrystalicznego. W takiej sytuacji należy kontynuować użytkowanie projektora. Statyczne tło z poprzednich obrazów w końcu zniknie. Utylizacja zużytego produktu W Unii Europejskiej Przepisy unijne wprowadzone w każdym państwie członkowskim Unii Europejskiej wymagają, by zużyte urządzenia elektryczne i elektroniczne, opatrzone takim znakiem (umieszczony po lewej stronie), były utylizowane oddzielnie od zwykłych odpadów gospodarczych. Dotyczy to projektorów oraz akcesoriów elektrycznych. Przy utylizacji takich produktów należy postępować zgodnie z wytycznymi lokalnej administracji i/lub zapytać się o sposób postępowania w sklepie, gdzie nabyto dany produkt. Po zebraniu zużytych produktów zostają one w odpowiedni sposób wykorzystane ponownie i poddane recyklingowi. Takie postępowanie pozwala naszej firmie ograniczyć ilość odpadów oraz ograniczyć do minimum negatywny wpływ na środowisko i zdrowie ludzkie. Wyżej wymienione oznaczenie produktów elektrycznych i elektronicznych odnosi się tylko do aktualnych Państw Członkowskich Unii Europejskiej. Poza Unią Europejską W przypadku utylizacji zużytych produktów elektrycznych i elektronicznych poza terytorium Unii Europejskiej, należy skontaktować się z władzami lokalnymi i uzyskać informacje na temat prawidłowej metody utylizacji. Dotyczy UE: Przekreślony pojemnik na odpady oznacza, że zużytych baterii nie należy wyrzucać do pojemników z odpadami domowymi! Istnieje oddzielny system zbiórki zużytych baterii, który zapewnia ich prawidłowe przetwarzanie i odzysk zgodnie z obowiązującym prawem. Zgodnie z dyrektywą UE 2006/66/WE bateria nie może być utylizowana niezgodnie z procedurami. Baterię należy przekazać do odpowiednich służb lokalnych. i Ważne informacje Ważne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa Te instrukcje dotyczące bezpieczeństwa mają zapewnić długi okres eksploatacji projektora oraz zapobiegać porażeniu prądem i pożarowi. Należy je dokładnie przeczytać i przestrzegać wszystkich ostrzeżeń. Instalacja • Projektora nie wolno instalować w następujących warunkach: - na niestabilnym wózku, podstawce lub stole; - w pobliżu wody, wanny i wilgotnych pomieszczeń; - w miejscach narażonych na bezpośrednie działanie światła słonecznego, w pobliżu grzejników i urządzeń emitujących ciepło; - w środowisku pełnym dymu, kurzu lub pary; - na arkuszach papieru, szmatkach, dywanach i kocach. • W razie instalacji projektora pod sufitem: - Nie wolno próbować własnoręcznie instalować projektora. - Aby zapewnić prawidłowe działanie i zmniejszyć ryzyko obrażeń ciała, projektor muszą zainstalować wykwalifikowani technicy. - Ponadto sufit musi być wystarczająco wytrzymały, aby móc podwiesić projektor, a cała instalacja musi spełniać wymagania lokalnych przepisów budowlanych. - W celu uzyskania dalszych informacji należy się skontaktować ze sprzedawcą. • Nie wolno instalować ani przechowywać projektora w poniższych warunkach. W przeciwnym wypadku może wystąpić usterka. - W obrębie silnych pól magnetycznych - W miejscu narażonym na działanie żrących gazów - Na zewnątrz OSTRZEŻENIE • Nie należy zakrywać obiektywu osłoną ani innym przedmiotem w czasie, gdy projektor jest włączony. Takie postępowanie może doprowadzić do stopienia osłony na skutek ciepła emitowanego przez lampę. • Bezpośrednio przed projektorem nie wolno umieszczać żadnych przedmiotów wrażliwych na ciepło. Takie postępowanie może doprowadzić do stopienia takiego przedmiotu pod działaniem ciepła lampy. • Nie należy rozpylać łatwopalnego gazu w celu usunięcia kurzu i brudu z filtrów oraz soczewki projekcyjnej. Może to spowodować pożar. Projektor należy ustawiać w pozycji poziomej. Kąt pochylenia projektora nie może przekraczać 10 stopni. Ponadto projektora nie wolno instalować w sposób inny niż na biurku lub na wsporniku sufitowym, ponieważ w przeciwnym razie nastąpi znaczne skrócenie okresu eksploatacji lampy. 10˚ ii Ważne informacje Środki ostrożności dotyczące pożaru i porażenia prądem elektrycznym • Aby zapobiec nagromadzeniu się ciepła wewnątrz projektora, należy zadbać o wystarczającą wentylację oraz o to, by odpowietrzniki nie były niczym zasłonięte. Należy pozostawić co najmniej 10 cm (4 cale) przestrzeni między projektorem i ścianami. • Nie wolno dotykać wylotu wentylacyjnego, ponieważ dochodzi do jego rozgrzania po włączeniu i bezpośrednio po wyłączeniu projektora. Elementy projektora mogą się tymczasowo nagrzewać w razie wyłączenia projektora za pomocą przycisku POWER (Zasilanie) lub odłączenia zasilacza sieciowego podczas normalnej pracy projektora. Podczas podnoszenia projektora należy zachować ostrożność. • Nie wolno pozwolić na wpadanie ciał obcych (takich jak spinacze do papieru i skrawki papieru) do wnętrza projektora. Nie wolno próbować wyjmować przedmiotów, które wpadły do wnętrza projektora. Do wnętrza projektora nie wolno wkładać metalowych przedmiotów, takich jak drut czy śrubokręt. W razie dostania się jakiegokolwiek przedmiotu do wnętrza projektora należy natychmiast odłączyć go od zasilania i zlecić usunięcie takiego przedmiotu wykwalifikowanemu pracownikowi serwisu. • Na górnej powierzchni projektora nie wolno kłaść żadnych przedmiotów. • Nie wolno dotykać wtyczki przewodu zasilającego podczas burzy z piorunami. Może to spowodować pożar lub porażenie prądem. • Projektor jest przeznaczony do pracy z zasilaniem 100–240 V prądu zmiennego o częstotliwości 50/60 Hz. Przed pierwszym uruchomieniem projektora należy się upewnić, że używane źródło zasilania ma odpowiednie parametry. • Nie wolno zaglądać w obiektyw projektora, gdy jest włączony. Może to spowodować poważne uszkodzenie wzroku. Poniższa etykieta, która znajduje się w pobliżu sekcji montażu obiektywu na obudowie projektora, opisuje, że ten projektor jest klasyfikowany w grupie ryzyka 2 IEC 62471-5: 2015. Jak w przypadku każdego jasnego źródła, nie należy patrzeć w wiązkę, RG2 IEC 62471-5: 2015. • Wszystkie przedmioty takie, jak szkło powiększające, należy utrzymywać z dala od toru promieni świetlnych projektora. Światło emitowane przez obiektyw jest intensywne i w związku z tym każdy nietypowy przedmiot, który może przekierować światło emitowane przez obiektyw, może również powodować nieprzewidywalne skutki, takie jak pożar lub uszkodzenie wzroku. • Z przodu odpowietrzników wylotowych projektora nie wolno umieszczać żadnych przedmiotów wrażliwych na ciepło. W przeciwnym razie może dojść do stopienia takiego przedmiotu lub oparzenia dłoni ciepłem emitowanym przez wylot. • Nie pryskać wodą na projektor. Może to spowodować pożar lub porażenie prądem. Jeśli projektor się zamoczy, należy go wyłączyć, odłączyć kabel zasilający i zlecić jego sprawdzenie wykwalifikowanemu pracownikowi serwisu. • Kabel zasilający należy traktować z zachowaniem szczególnej ostrożności. Uszkodzony lub wystrzępiony kabel zasilający może być przyczyną porażenia prądem elektrycznym lub pożaru. - Nie wolno używać innych kabli zasilających poza dostarczanym z projektorem. - Nie wolno nadmiernie zginać i szarpać kabla zasilającego. - Kabla zasilającego nie wolno umieszczać pod projektorem oraz innymi ciężkimi przedmiotami. - Kabla zasilającego nie wolno zakrywać miękkimi materiałami, takimi jak dywany. - Nie wolno rozgrzewać kabla zasilającego. - Wtyczki kabla zasilającego nie wolno dotykać mokrymi rękami. • W następujących sytuacjach projektor należy wyłączyć, odłączyć kabel zasilający i zlecić jego sprawdzenie wykwalifikowanemu pracownikowi serwisu: - Kabel zasilający lub jego wtyczka są uszkodzone lub przetarte. - Doszło do rozlania płynu na projektor lub był on narażony na działanie deszczu lub wody. - Projektor nie działa w standardowy sposób przy przestrzeganiu wytycznych opisanych w tej instrukcji obsługi. - Doszło do upuszczenia projektora lub uszkodzenia obudowy. - Wystąpiła znacząca zmiana w działaniu projektora, sygnalizująca konieczność dokonania przeglądu serwisowego. • Przed przeniesieniem projektora należy odłączyć kabel zasilający oraz wszystkie inne kable. • Przed umyciem obudowy lub wymianą lampy należy wyłączyć projektor i odłączyć kabel zasilający. • Jeżeli projektor nie będzie używany przez dłuższy czas, należy go wyłączyć i odłączyć kabel zasilający. iii Ważne informacje • Podczas używania kabla sieci LAN: Ze względu na bezpieczeństwo nie wolno podłączać do złącza urządzeń peryferyjnych, których napięcie zasilania może być zbyt wysokie. PRZESTROGA • Regulowanej stopki przechyłu nie wolno używać do celów niezgodnych z jej przeznaczeniem. Nieprawidłowe użytkowanie, na przykład chwytanie za stopkę lub wieszanie projektora na ścianie przy użyciu stopki, może spowodować uszkodzenie urządzenia. • W przypadku używania projektora przez kilka kolejnych dni należy wybrać ustawienie [WYSOKI] opcji Tryb wentylatora. (Z menu wybierz kolejno pozycje [USTAW.] → [OPCJE(1)] → [TRYB WENTYLATORA] → [WYSOKI]). • Zasilania sieciowego nie wolno wyłączać przez 60 sekund po włączeniu lampy oraz kiedy wskaźnik POWER (Zasilanie) miga na niebiesko. Może to spowodować przedwczesne uszkodzenie lampy. Środki ostrożności dotyczące pilota zdalnego sterowania • • • • • • • • • Z pilotem zdalnego sterowania należy obchodzić się ostrożnie. W razie zamoczenia pilota zdalnego sterowania należy go natychmiast wytrzeć do sucha. Unikać nadmiernego ciepła i wilgoci. Baterii nie wolno podgrzewać, demontować oraz powodować zwarcia. Baterii nie wolno wyrzucać do ognia. Jeśli pilot zdalnego sterowania nie będzie używany przez długi czas, należy wyjąć z niego baterie. Upewnić się, czy prawidłowo ustawiono bieguny baterii (+/–). Nie wolno mieszać starych i nowych baterii lub baterii różnego typu. Zużyte baterie należy utylizować zgodnie z lokalnymi przepisami. iv Ważne informacje Wymiana lampy • Ze względu na bezpieczeństwo i wydajność należy używać lampy wymienionej w specyfikacji. • W celu wymiany lampy należy wykonać wszystkie instrukcje opisane na stronie 108. • Lampę i filtr należy wymienić po wyświetleniu komunikatu [LAMPA DOBIEGŁA KRESU ŻYWOTNOŚCI. NALEŻY WYMIENIĆ LAMPĘ I FILTR.]. Dalsze korzystanie z lampy po osiągnięciu przez nią kresu żywotności może spowodować pęknięcie żarówki i rozpryśnięcie odłamków szkła wewnątrz obudowy lampy. Nie wolno ich dotykać, ponieważ odłamki szkła mogą spowodować obrażenia ciała. W razie wystąpienia takiej sytuacji należy się skontaktować ze sprzedawcą w celu zlecenia wymiany lampy. Charakterystyka lampy Projektor jest wyposażony w lampę wyładowczą do celów specjalnych, która jest wykorzystywana jako źródło światła. Cechą charakterystyczną tej lampy jest fakt, że jej jasność stopniowo obniża się wraz z wiekiem. Ponadto wielokrotne włączanie i wyłączanie lampy zwiększa prawdopodobieństwo obniżenia jasności. Rzeczywisty czas pracy lampy może być inny w zależności od rodzaju, warunków środowiskowych i sposobu używania lampy. PRZESTROGA: • NIE WOLNO DOTYKAĆ LAMPY bezpośrednio po jej użyciu. Jest ona wtedy niezwykle gorąca. Należy wyłączyć projektor i odłączyć kabel zasilający. Przed obsługą lampy należy odczekać przynajmniej jedną godzinę do jej ostygnięcia. • Przy wyjmowaniu lampy z projektora zamontowanego podsufitowo należy się upewnić, że nikt nie stoi pod projektorem. Jeżeli doszło do przepalenia lampy, mogą wypaść fragmenty szkła. Informacje o trybie Duża wysokość • Przy używaniu projektora na wysokości przekraczającej 1700 metrów (5500 stóp) należy ustawić opcję [DUŻA WYSOKOŚĆ] parametru [TRYB WENTYLATORA]. Używanie projektora na wysokości 1700 metrów (5500 stóp) i wyższych bez ustawienia opcji [DUŻA WYSOKOŚĆ] może spowodować przegrzanie i wyłączenie projektora. W takiej sytuacji należy odczekać kilka minut i ponownie włączyć projektor. • Używanie projektora na wysokości mniejszej niż 1700 metrów (5500 stóp) i ustawienie opcji [DUŻA WYSOKOŚĆ] może spowodować nadmierne schłodzenie lampy i migotanie obrazu. W takich warunkach należy wybrać opcję [AUTO] parametru [TRYB WENTYLATORA]. • Używanie projektora na wysokości 1700 metrów (5500 stóp) i większej może skrócić okres eksploatacji elementów optycznych urządzenia, takich jak lampa. Informacje dotyczące praw autorskich do wyświetlanych obrazów: Należy pamiętać, że używanie tego projektora w celu osiągania zysków lub przyciągania uwagi publiczności w takich miejscach, jak kawiarnie lub hotele, oraz stosowanie kompresji lub rozszerzania obrazu z wykorzystaniem funkcji podanych w dalszej części może zostać uznane za naruszenie praw autorskich, które są chronione międzynarodowymi przepisami. Funkcja [WSP. KSZTAŁTU OBRAZU], [ZNIEKSZTAŁC. TRAPEZ.], powiększanie oraz inne podobne funkcje. v Ważne informacje Funkcja zarządzania energią Projektor posiada funkcje zarządzania energią. Aby zmniejszyć zużycie energii, funkcje zarządzania energią (1 i 2) są ustawione fabrycznie zgodnie z ilustracją poniżej. W celu obsługi projektora z urządzenia zewnętrznego, poprzez połączenie kablem LAN lub kablem szeregowym, należy skorzystać z ekranu menu, aby zmienić ustawienia dla 1 i 2. 1. TRYB GOTOWOŚCI (Ustawienie fabryczne: NORMALNY) W celu obsługi projektora z urządzenia zewnętrznego, wybierz [GOTOWOŚĆ TRANSMISJI] dla [TRYB GOTOWOŚCI]. UWAGA: • Gdy opcja [NORMALNY] jest wybrana dla [TRYB GOTOWOŚCI], następujące złącza i funkcje nie będą działać: złącze MONITOR OUT, złącze AUDIO OUT, funkcje LAN, funkcja Mail Alert, DDC/CI (Virtual Remote Tool). Szczegółowe informacje można znaleźć na stronie 74. • Jeśli [GOTOWOŚĆ TRANSMISJI] została ustawiona na [TRYB GOTOWOŚCI], a LAN był w stanie rozłączenia przez 3 minuty, [TRYB GOTOWOŚCI] automatycznie przełączy się na [NORMALNY] w celu oszczędzania zużycia energii. 2. AUTO. WYŁĄCZ. (Ustawienie fabryczne: 1 godz.) W celu obsługi projektora z urządzenia zewnętrznego, wybierz [WYŁĄCZ.] dla [AUTO. WYŁĄCZ.]. UWAGA: • Gdy opcja [1:00] jest wybrana dla [AUTO. WYŁĄCZ.], można ustawić by projektor wyłączył się automatycznie po 60 minutach jeśli nie ma sygnału przez wejście lub jeśli nie zostanie wykonana żadna czynność. vi Spis treści Ważne informacje...........................................................................................................i 1. Wprowadzenie.......................................................................................................... 1 ❶ Zawartość opakowania.........................................................................................................................................1 ❷ Informacje wprowadzające dotyczące projektora......................................................................................2 Cechy, które już wkrótce niezwykle docenisz: .....................................................................................2 Informacje dotyczące niniejszej instrukcji obsługi..............................................................................3 ❸ Nazwy części projektora.......................................................................................................................................4 Przód/góra.........................................................................................................................................................4 Tył..........................................................................................................................................................................5 Panel sterowania/wskaźników...................................................................................................................6 Cechy panelu złączy.......................................................................................................................................7 ❹ Nazwy części pilota zdalnego sterowania......................................................................................................8 Instalacja baterii...............................................................................................................................................9 Środki ostrożności dotyczące pilota zdalnego sterowania..............................................................9 Zakres pracy bezprzewodowego pilota zdalnego sterowania.......................................................9 2. Wyświetlanie obrazu (podstawowe działanie)............................................. 10 ❶ Procedura wyświetlania obrazu...................................................................................................................... 10 ❷ Podłączenie komputera/przewodu zasilającego...................................................................................... 11 ❸ Włączenie projektora.......................................................................................................................................... 12 Uwaga na ekranie rozruchowym (ekran wyboru języka menu).................................................. 13 ❹ Wybieranie źródła................................................................................................................................................ 14 Wybieranie komputera lub źródła obrazu........................................................................................... 14 ❺ Regulowanie wymiarów i położenia obrazu.............................................................................................. 15 Zmiana pionowego położenia obrazu (Przesuwanie obiektywu).............................................. 16 Ostrość.............................................................................................................................................................. 18 Zoom................................................................................................................................................................. 18 Regulacja stopki nachylenia..................................................................................................................... 19 ❻ Korekcja zniekształceń trapezowych [ZNIEKSZTAŁC. TRAPEZ.]........................................................... 20 ❼ Automatyczna optymalizacja jakości sygnału komputerowego........................................................ 22 Regulacja obrazu za pomocą funkcji automatycznej regulacji................................................... 22 ❽ Zwiększanie lub zmniejszanie głośności..................................................................................................... 22 ❾ Wyłączenie projektora........................................................................................................................................ 23 ❿ Podczas przenoszenia projektora................................................................................................................... 24 3. Przydatne funkcje.................................................................................................. 25 ❶ Wyłączanie obrazu i dźwięku........................................................................................................................... 25 ❷ Zamrażanie obrazu.............................................................................................................................................. 25 ❸ Powiększanie obrazu.......................................................................................................................................... 25 ❹ Zmiana trybu ekologicznego/sprawdzenie działania energooszczędnego ............................................26 Używanie trybu ekologicznego [TRYB EKOLOGICZNY].................................................................. 26 Sprawdzanie wpływu trybu energooszczędnego [LICZNIK WĘGLA]......................................... 27 ❺ Korzystanie z kwadratu do korekcji zniekształcenia trapezowego [CORNERSTONE].................. 28 Cornerstone.................................................................................................................................................... 28 Zniekształcenie poduszkowate............................................................................................................... 30 ❻ Zapobieganie nieautoryzowanemu używaniu projektora [BEZPIECZEŃSTWO]............................ 33 ❼ Sterowanie projektorem za pomocą przeglądarki HTTP....................................................................... 36 vii Spis treści 4. Korzystanie z funkcji Viewer.............................................................................. 43 ❶ Możliwości funkcji Viewer................................................................................................................................. 43 ❷ Wyświetlanie obrazów zapisanych na dysku USB.................................................................................... 45 5. Za pomocą menu ekranowego.......................................................................... 51 ❶ Za pomocą menu................................................................................................................................................. 51 ❷ Elementy menu..................................................................................................................................................... 52 ❸ Lista elementów menu....................................................................................................................................... 53 ❹ Opis menu i funkcji: [ŹRÓDŁO]........................................................................................................................ 56 HDMI1 i HDMI2.............................................................................................................................................. 56 KOMPUTER...................................................................................................................................................... 56 VIDEO................................................................................................................................................................ 56 HDBaseT (brak obsługi przez P603X).................................................................................................... 56 USB-A................................................................................................................................................................ 56 ❺ Opis menu i funkcji: [SKORYGUJ].................................................................................................................... 57 [OBRAZ]............................................................................................................................................................ 57 [OPCJE OBRAZU]........................................................................................................................................... 60 [AUDIO]............................................................................................................................................................ 64 ❻ Opis menu i funkcji: [USTAW.].......................................................................................................................... 65 [OGÓLNE]........................................................................................................................................................ 65 [MENU]............................................................................................................................................................. 67 [INSTALACJA].................................................................................................................................................. 69 [OPCJE(1)]........................................................................................................................................................ 72 [OPCJE(2)]........................................................................................................................................................ 74 Konfigurowanie projektora pod kątem przewodowego połączenia z siecią LAN [KABLOWA SIEĆ LOKALNA].............................................................................................................. 77 Konfigurowanie projektora pod kątem bezprzewodowego połączenia z siecią LAN (za pomocą opcjonalnego urządzenia USB bezprzewodowej sieci LAN) [SIEĆ BEZPRZEWODOWA].......................................................................................................................... 78 ❼ Opis menu i funkcji: [INFORM.]........................................................................................................................ 80 [CZAS WYKORZYSTYWANIA].................................................................................................................... 80 [ŹRÓDŁO(1)]................................................................................................................................................... 81 [ŹRÓDŁO(2)]................................................................................................................................................... 81 [HDBaseT] (brak obsługi przez P603X)................................................................................................. 81 [KABLOWA SIEĆ LOKALNA]....................................................................................................................... 82 [SIEĆ BEZPRZEWODOWA].......................................................................................................................... 82 [VERSION]........................................................................................................................................................ 82 [INNE]................................................................................................................................................................ 83 ❽ Opis menu i funkcji: [WYZER.].......................................................................................................................... 84 Powrót do ustawień fabrycznych [WYZER.]........................................................................................ 84 6. Montaż i połączenia ............................................................................................. 85 ❶ Konfiguracje ekranu i projektora.................................................................................................................... 85 Tabele rozmiarów i wymiarów ekranu.................................................................................................. 88 Przykład instalacji na biurku..................................................................................................................... 89 Zakres przesuwania obiektywu............................................................................................................... 91 ❷ Podłączanie kabli.................................................................................................................................................. 93 Podłączanie komputera............................................................................................................................. 93 Podłączanie monitora zewnętrznego................................................................................................... 95 viii Spis treści Podłączanie odtwarzacza DVD lub innego urządzenia audio-wideo....................................... 96 Podłączanie wejścia składowego sygnału obrazu............................................................................ 97 Podłączanie wejścia HDMI........................................................................................................................ 98 Podłączanie do przewodowej sieci LAN.............................................................................................. 99 Podłączanie bezprzewodowej sieci LAN (opcja: seria NP05LM)...............................................100 Podłączanie urządzenia nadawczego HDBaseT (dostępne w sprzedaży) (brak obsługi przez P603X).....................................................................................................................103 7. Konserwacja.......................................................................................................... 105 ❶ Czyszczenie filtrów............................................................................................................................................105 ❷ Czyszczenie obiektywu....................................................................................................................................107 ❸ Czyszczenie obudowy......................................................................................................................................107 ❹ Wymiana lampy i filtrów..................................................................................................................................108 8. Dodatek.................................................................................................................. 113 ❶ Rozwiązywanie problemów...........................................................................................................................113 Funkcja każdego wskaźnika...................................................................................................................113 Komunikat wskaźnika (komunikat stanu).........................................................................................113 Komunikat wskaźnika (komunikat błędu).........................................................................................115 Objaśnienie funkcji wskaźnika POWER i stanu gotowości..........................................................116 Często występujące problemy i ich rozwiązania............................................................................118 Brak obrazu lub nieprawidłowe wyświetlanie obrazu..................................................................119 ❷ Dane techniczne.................................................................................................................................................120 ❸ Wymiary obudowy.............................................................................................................................................122 ❹ Mocowanie opcjonalnej osłony kabli (NP12CV).....................................................................................123 ❺ Rozmieszczenie pinów złącza wejściowego D-Sub COMPUTER.......................................................125 ❻ Lista kompatybilnych sygnałów wejściowych.........................................................................................126 ❼ Kody sterowania komputerem i połączenie przewodowe..................................................................127 ❽ Używanie przewodu komputerowego (VGA) do obsługi projektora (Virtual Remote Tool)................................................................................................................................128 ❾ Lista kontrolna rozwiązywania problemów.............................................................................................130 ❿ ZAREJESTRUJ SWÓJ PROJEKTOR! (dla mieszkańców Stanów Zjednoczonych, Kanady i Meksyku).....................................................................................................................................132 ix 1. Wprowadzenie ❶ Zawartość opakowania Upewnij się, że w opakowaniu znajdują się wszystkie wymienione elementy. W przypadku braku jakichkolwiek elementów należy skontaktować się z dealerem. Oryginalne opakowanie i materiały użyte do pakowania należy zachować, ponieważ będą one przydatne w razie konieczności wysyłki projektora. Projektor Pilot zdalnego sterowania (7N901122) Baterie (AAA × 2) Pokrywka obiektywu (24F54301) Pasek pokrywki obiektywu × 1 (24J23901) Przewód zasilający (USA: 7N080236/7N080242) (UE: 7N080022/7N080028) Przewód komputerowy (VGA) (7N520089) Płyta CD-ROM do projektora firmy NEC Podręcznik użytkownika (PDF) (7N952602) Pasek do produktu MultiPresenter Stick × 1 (24J41711) Wyłącznie w Ameryce Północnej Ograniczona gwarancja Klienci w Europie: Nasza aktualna polityka gwarancyjna jest dostępna w naszej witrynie internetowej: www.nec-display-solutions.com • Ważne informacje (7N8N8492) • Instrukcja szybkiej konfiguracji (7N8N8512) Jeżeli nie zostanie to inaczej opisane w Podręczniku użytkownika, ilustracje obudowy projektora przedstawiają model P554W. 1 1. Wprowadzenie ❷ Informacje wprowadzające dotyczące projektora W tym rozdziale zawarto wprowadzające informacje dotyczące nowego projektora oraz opis funkcji i elementów sterowania. Cechy, które już wkrótce niezwykle docenisz: • Szybkie uruchamianie (6 sekund*1), szybkie wyłączanie zasilania, bezpośrednie wyłączanie zasilania 6 sekund*1 po włączeniu zasilania projektor będzie gotowy do wyświetlania obrazów wideo lub komputerowych. Projektor można schować natychmiast po wyłączeniu zasilania. Po wyłączeniu projektora za pomocą pilota zdalnego sterowania lub przycisku na obudowie projektora nie ma potrzeby czekać na jego ochłodzenie. Projektor jest wyposażony w funkcję nazywaną Bezpośrednim wyłączaniem zasilania. Za pomocą tej funkcji można wyłączać zasilanie projektora (nawet podczas wyświetlania obrazów) za pomocą głównego włącznika zasilania lub przez odłączenie zasilania sieciowego. Aby móc odłączyć zasilanie sieciowe, kiedy projektor jest włączony, należy używać listwy zasilania wyposażonej w przełącznik i przerywacz. *1 Czas szybkiego uruchamiania ma zastosowanie tylko po ustawieniu opcji [GOTOWOŚĆ TRANSMISJI] parametru [TRYB GOTOWOŚCI] w menu ekranowym. • 0,16 W (100-130 V ~)/0,2 W (200-240 V ~) w trybie gotowości z technologią oszczędzania energii Wybranie opcji [NORMALNY] parametru [TRYB GOTOWOŚCI] w menu pozwala wprowadzać projektor w tryb oszczędzania energii, w którym zużywane jest tylko 0,16 W (100-130 V ~)/0,2 W (200-240 V ~). • Licznik węgla Ta funkcja pozwala wyświetlać wpływ oszczędzania energii na redukcję emisji CO2 (kg), gdy [TRYB EKOLOGICZNY] projektora zostanie ustawiony na [AUTO-EKOLOGICZNY], [NORMALNY] lub [EKOLOGICZNY]. Poziom redukcji emisji CO2 będzie wyświetlany w komunikacie z potwierdzeniem w momencie wyłączenia zasilania oraz w opcji INFORM. menu ekranowego. • Okres eksploatacji lampy do 8000 godzin Używanie trybu ekologicznego (ECO) pozwala wydłużyć okres eksploatacji lampy do 8000 godzin (do 4000 godzin w trybie normalnym (gdy tryb ekologiczny jest wyłączony)). • Szeroki wybór złączy wejściowych (HDMI × 2, HDBaseT itp.) Projektor został wyposażony w wiele różnych złączy wejściowych: HDMI (× 2), komputerowe (analogowe), wideo, HDBaseT, itp. Złącze wejściowe HDMI w tym produkcie obsługuje HDCP. HDBaseT to standard dla połączeń urządzeń domowych, który został ustanowiony przez HDBaseT Alliance. • Zintegrowane złącze RJ-45 zapewnia możliwość podłączenia przewodowej sieci LAN, a także sieci bezprzewodowej Złącze RJ-45 jest dostępne w standardzie. Do bezprzewodowego połączenia z siecią LAN potrzebne jest opcjonalne urządzenie USB bezprzewodowej sieci LAN. • Wbudowany głośnik o mocy 20 W zapewnia zintegrowaną możliwość odtwarzania dźwięków. • Za pomocą dostarczonego pilota zdalnego sterowania można przypisać projektorowi identyfikator sterowania. Potężny głośnik monofoniczny o mocy 20 W zapewnia poziom głośności niezbędny nawet w dużych pomieszczeniach. Za pomocą jednego pilota zdalnego sterowania można oddzielnie i niezależnie obsługiwać kilka projektorów przez przypisanie numeru identyfikacyjnego (ID) każdemu projektorowi. 2 1. Wprowadzenie • Wygodne w użyciu oprogramowanie narzędziowe (User Supportware) Ten projektor obsługuje nasze oprogramowanie narzędziowe (NaViSet Administrator 2, Virtual Remote Tool itp.). NaViSet Administrator 2 pomaga sterować projektorem poprzez komputer za pośrednictwem kablowej sieci lokalnej. Virtual Remote Tool poprzez wirtualne sterowanie pomaga w takich operacjach, jak włączanie i wyłączanie zasilania projektora oraz wybieranie sygnału przy połączeniu za pomocą przewodowej sieci LAN. Ponadto posiada funkcję przesłania do projektora obrazu i zarejestrowania go jako logo. W celu pobrania poszczególnych programów, należy odwiedzić naszą stronę internetową. Adres URL: http://www.nec-display.com/dl/en/index.html • Funkcje automatycznego włączania i wyłączania zasilania Funkcje BEZP. WŁ. ZASILANIA, AUTO. WŁĄCZ., AUTO. WYŁĄCZ. i REGUL. CZASOWY WYŁ. eliminują konieczność używania przycisku POWER (Zasilanie) na pilocie zdalnego sterowania lub obudowie projektora. • Zapobieganie nieautoryzowanemu używaniu projektora Usprawnione ustawienia inteligentnych zabezpieczeń takie, jak ochrona hasłem, blokada panelu sterowania obudowy projektora, gniazdo bezpieczeństwa i otwór na łańcuch zabezpieczający przed nieautoryzowanym dostępem, regulacją i kradzieżą. • Wysoka rozdzielczość aż do WUXGA*2 Ekran o wysokiej rozdzielczości - kompatybilny maksymalnie z WUXGA, natywna rozdzielczość XGA (P604X/P603X)/WXGA (P554W/P474W)/WUXGA (P554U/P474U). • Obraz o rozdzielczości wyższej lub niższej niż rozdzielczości natywna (P554U/P474U: 1920 × 1200 / P554W/P474W: 1280 × 800 / P604X/P603X: 1024 × 768) będzie wyświetlany za pomocą Advanced AccuBlend. *2 Gdy tryb WXGA jest włączony. • Kompatybilność z CRESTRON ROOMVIEW i Extron XTP Projektor obsługuje CRESTRON ROOMVIEW i Extron XTP, dzięki czemu można za pomocą komputera zarządzać i sterować wieloma urządzeniami połączonymi w sieci. Ponadto pozwala to na regulację obrazu poprzez nadajnik Extron XTP podłączony do projektora. Informacje dotyczące niniejszej instrukcji obsługi Najszybszym sposobem rozpoczęcia użytkowania projektora jest nie śpieszenie się i zrobienie wszystkiego w prawidłowy sposób za pierwszym razem. Poświęć teraz kilka minut na zapoznanie się z instrukcją obsługi. Może to zapewnić oszczędność czasu w przyszłości. Na początku każdego rozdziału tej instrukcji obsługi znajduje się streszczenie. Jeżeli dany rozdział nie dotyczy posiadanego modelu projektora, można go pominąć. 3 1. Wprowadzenie ❸ Nazwy części projektora Przód/góra Dźwignia zoomu (→ strona 18) Osłona funkcji przesuwania obiektywu (→ strona 16) Wskaźniki (→ strona 6) Wylot powietrza Tutaj wylatuje podgrzane powietrze. Otwór wlotowy powietrza / Osłona filtra (→ strona 105, 111) Zdalny czujnik (→ strona 9) Obiektyw Dźwignia regulowanej stopki nachylenia (→ strona 19) Regulowana stopka nachylenia (→ strona 19) Pierścień ustawiania ostrości (→ strona 18) Pokrywka obiektywu Do ochrony obiektywu. Należy się upewnić, że jest zdjęta podczas projekcji. 4 1. Wprowadzenie Tył Zdalny czujnik (→ strona 9) Aby zapobiec kradzieży lub upadkowi, należy przymocować dołączony pasek. Pokrywa lampy (→ strona 109) Głośnik monofoniczny (20 W) Elementy sterowania (→ strona 6) Panel złączy (→ strona 7) Gniazdo zasilania Tutaj należy podłączyć dostarczoną trójwtykową wtyczkę przewodu zasilającego. Drugi koniec przewodu należy podłączyć do działającego ściennego gniazdka sieciowego. (→ strona 11) Wbudowane gniazdo zabezpieczające ( )* Tylna stopka (→ strona 19) Otwór na łańcuch zabezpieczający Przymocować zabezpieczenie przeciwkradzieżowe. Do otworu na łańcuch zabezpieczający można podłączyć druty zabezpieczające lub łańcuchy o średnicy do 4,6 mm/0,18 cala. * To gniazdo bezpieczeństwa obsługuje system zabezpieczający MicroSaver ®. 5 1. Wprowadzenie Panel sterowania/wskaźników 2 3 4 5 1 6 7 8 11 9 1. Przycisk (zasilanie) (→ strona 12, 23) 2. Wskaźnik POWER (zasilanie) (→ strona 11, 12, 23, 113) 3. Wskaźnik STATUS (Stan) (→ strona 113) 4. Wskaźnik LAMP (lampa) (→ strona 108, 113) 5. Przycisk ECO (ekologiczny) (→ strona 26) 6. Przycisk SOURCE (źródło) (→ strona 14) 7. Przycisk AUTO ADJ. (automatyczna regulacja) (→ strona 22) 8. Przycisk MENU (→ strona 51) 9. Przyciski ▲▼◀▶ / regulacji głośności ◀▶ / korekcji zniekształceń trapezowych (→ strona 20, 22, 28, 51) 10. Przycisk ENTER (→ strona 51) 11. Przycisk EXIT (zakończ) (→ strona 51) 6 10 1. Wprowadzenie Cechy panelu złączy 11 10 13 3 2 4 8 1 5 9 7 12 6 12. Port PC CONTROL (D-Sub 9 Pin) (→ strona 127) Tego portu używa się do podłączenia komputera lub systemu sterującego. Pozwala to sterować komputerem za pomocą protokołu komunikacji szeregowej. W razie pisania własnych programów typowe kody sterowania komputera przedstawiono na stronie 127. 1. COMPUTER IN/wejście sygnału komputerowego (Mini D-Sub 15 Pin) (→ strona 93, 97) 2. Wejście COMPUTER AUDIO IN Mini Jack (Stereo Mini) (→ strona 93, 94, 97) 3. Złącze HDMI 1 IN (typ A) (→ strona 93, 94, 98) 13. Port HDBaseT (RJ-45) (→ strona 73, 103) 4. Złącze HDMI 2 IN (typ A) (→ strona 93, 94, 98) 5. Port SERVICE (USB typ B) (wyłącznie do celów serwisowych) 6. Wyjście COMPUTER OUT (Mini D-Sub 15 Pin) (→ strona 95) 7. Wyjście AUDIO OUT Mini Jack (Stereo Mini) (→ strona 95) 8. Wejście VIDEO IN (RCA) (→ strona 96) 9. Wejście AUDIO IN L, R (RCA) (→ strona 96) 10. Port LAN (RJ-45) (→ strona 99) 11. Port USB (typ A) Do podłączania pamięci USB (→ strona 100) 7 1. Wprowadzenie ❹ Nazwy części pilota zdalnego sterowania 1 2 5 8 9 11 15 14 18 19 22 23 24 27 33 + 3 4 6 7 10 16 13 12 17 20 21 26 28 25 29 30 31 32 1. Nadajnik podczerwieni (→ strona 9) 19. Przycisk MENU (→ strona 51) 2. Przycisk POWER ON (→ strona 12) 20. Przycisk EXIT (→ strona 51) 3. Przycisk POWER STANDBY (→ strona 23) 21. Przycisk ▲▼◀▶ (→ strona 51) 4. Przycisk SOURCE (→ strona 14) 22. Przycisk ENTER (→ strona 51) 5. Przycisk COMPUTER 1 (→ strona 14) 23. Przycisk D-ZOOM (+)(–) (→ strona 25, 26) 24. Przycisk MOUSE L-CLICK 6. Przycisk COMPUTER 2 (Ten przycisk nie będzie działać przy (Ten przycisk nie będzie działać przy projektorach tej serii) projektorach tej serii) 7. Przycisk AUTO ADJ. (→ strona 22) 8. Przycisk HDMI 1 (→ strona 14) 9. Przycisk HDMI 2 (→ strona 14) 25. Przycisk MOUSE R-CLICK (Ten przycisk nie będzie działać przy projektorach tej serii) 26. Przycisk PAGE ▽/△ (→ strona 46) 27. Przycisk ECO (→ strona 26) 10. Przycisk DisplayPort (Ten przycisk nie będzie działać przy 28. Przycisk KEYSTONE (→ strona 20, 28) projektorach tej serii) 11. Przycisk VIDEO (→ strona 14) 29. Przycisk PICTURE (→ strona 57, 59) 12. Przycisk HDBaseT (→ strona 14, 103) 30. Przycisk VOL. (+) (–) (→ strona 22) 31. Przycisk ASPECT 13. Przycisk USB-B (→ strona 62) (Ten przycisk nie będzie działać przy projektorach tej serii) 32. Przycisk FOCUS/ZOOM (Ten przycisk nie będzie działać przy 14. Przycisk APPS projektorach tej serii) (→ strona 14, 45) 15. Przycisk ID SET (→ strona 71) 16. Przyciski klawiatury numerycznej/przycisk CLEAR (→ strona 71) 17. Przycisk FREEZE (→ strona 25) 18. Przycisk AV-MUTE (→ strona 25) 8 33. Przycisk HELP (→ strona 80, 84, 110) 1. Wprowadzenie Instalacja baterii 1. Silnie naciśnij i zsuń osłonę baterii. 2. Włóż nowe baterie (AAA). Upewnij się, czy prawidłowo ustawiono bieguny baterii (+/−). 3. Wsuń osłonę nad baterie aż do jej zatrzaśnięcia. Nie wolno łączyć starych i nowych baterii lub różnych rodzajów baterii. EN OP OP EN Środki ostrożności dotyczące pilota zdalnego sterowania • • • • • • • • • Z pilotem zdalnego sterowania należy obchodzić się ostrożnie. W razie zamoczenia pilota zdalnego sterowania należy go natychmiast wytrzeć do sucha. Unikać nadmiernego ciepła i wilgoci. Baterii nie wolno podgrzewać, demontować oraz powodować zwarcia. Nie wolno wrzucać baterii do ognia. Jeśli pilot zdalnego sterowania nie będzie używany przez długi czas, należy wyjąć baterie. Upewnić się, czy prawidłowo ustawiono bieguny baterii (+/−). Nie wolno mieszać starych i nowych baterii lub różnych rodzajów baterii. Zużyte baterie należy utylizować zgodnie z lokalnymi przepisami. Zakres pracy bezprzewodowego pilota zdalnego sterowania 30° 30° 30° Pilot zdalnego sterowania 30° 7 m/22 stopy Czujnik zdalnego sterowania w obudowie projektora 7 m/22 stopy 30° 30° 30° 30° • Sygnał podczerwieni zależy od linii widzenia i sięga na odległość około 7 m (22 stóp) w obrębie 60-stopniowego kąta czujnika zdalnego sterowania w obudowie projektora. • Projektor nie odpowie, jeżeli pomiędzy czujnikiem i pilotem zdalnego sterowania znajdują się przeszkody albo silne światło będzie padać na czujnik. Rozładowane baterie również utrudniają prawidłowe działanie pilota zdalnego sterowania. 9 2. Wyświetlanie obrazu (podstawowe działanie) W tym rozdziale zawarto opis włączania projektora i wyświetlania obrazu na ekranie. ❶ Procedura wyświetlania obrazu Punkt 1 • Podłączenie komputera / przewodu zasilającego (→ strona 11) Punkt 2 • Włączenie projektora (→ strona 12) Punkt 3 • Wybranie źródła (→ strona 14) Punkt 4 • Regulacja wymiarów i położenia obrazu (→ strona 15) • Korekcja zniekształceń trapezowych [ZNIEKSZTAŁC. TRAPEZ.] (→ strona 20) Punkt 5 • Regulacja obrazu i dźwięku - Automatyczna optymalizacja sygnału komputerowego (→ strona 22) - Zwiększanie lub zmniejszanie głośności (→ strona 22) Punkt 6 • Prezentacja Punkt 7 • Wyłączenie projektora (→ strona 23) Punkt 8 • Podczas przenoszenia projektora (→ strona 24) 10 2. Wyświetlanie obrazu (podstawowe działanie) ❷ Podłączenie komputera/przewodu zasilającego 1. Podłącz komputer do projektora. W tym rozdziale przedstawiono informacje dotyczące podstawowego podłączania projektora do komputera. Informacje dotyczące innych połączeń zawiera rozdział „6. Montaż i połączenia” na stronie 93. Podłącz przewód komputerowy (VGA) do wejścia COMPUTER IN projektora i portu komputera (mini D-Sub 15 styków). Obracając śruby radełkowane obu złączy, zamocuj przewód komputerowy (VGA). 2. Podłącz dostarczony przewód zasilający do projektora. Najpierw podłącz dostarczoną trójwtykową wtyczkę przewodu zasilającego do wejścia AC IN projektora, a drugi koniec przewodu do działającego ściennego gniazdka sieciowego. Wskaźnik zasilania projektora będzie migać przez kilka sekund, a następnie będzie migać na pomarańczowo. * Będzie to dotyczyć obu wskaźników po wybraniu opcji [NORMALNY] parametru [TRYB GOTOWOŚCI]. Patrz: sekcja Wskaźnik POWER (Zasilanie). (→ strona 113) COMPUTER IN Upewnij się, czy wtyki są dobrze podłączone do wejścia AC IN oraz ściennego gniazdka sieciowego. Do gniazdka sieciowego ← PRZESTROGA: Elementy projektora mogą się tymczasowo nagrzewać w razie wyłączenia projektora za pomocą przycisku POWER (Zasilanie) lub odłączenia zasilania sieciowego podczas normalnej pracy projektora. Przy przenoszeniu projektora należy zachować ostrożność. 11 2. Wyświetlanie obrazu (podstawowe działanie) ❸ Włączenie projektora 1. Zdejmij pokrywkę obiektywu. Wciskając blokadę pokrywki obiektywu, pociągnij ją naprzód i zdejmij. Blokada 2. Naciśnij przycisk (POWER, zasilanie) na obudowie projektora lub przycisk POWER ON (Włączenie zasilania) na pilocie zdalnego sterowania. Wskaźnik POWER zamiga, a projektor stanie się gotowy do użytku. WSKAZÓWKA: • Wyświetlenie komunikatu „Projektor jest zamknięty! Wprowadź słowo kluczowe.” oznacza, że włączono funkcję [BEZPIECZEŃSTWO]. (→ strona 33) Czuwanie Miganie Włączony Migająca pomarańczowa lampka Migające niebieskie światło Stałe niebieskie światło Po włączeniu projektora upewnij się, czy włączono komputer lub źródło obrazu. UWAGA: Przy braku sygnału wejściowego wyświetlana jest informacja o braku sygnału (ustawienie fabryczne). (→ strona 113) 12 2. Wyświetlanie obrazu (podstawowe działanie) Uwaga na ekranie rozruchowym (ekran wyboru języka menu) Po pierwszym włączeniu projektora pojawi się menu rozruchowe. Za pomocą tego menu można wybrać jeden z 30 języków menu. Aby wybrać język menu, należy wykonać wymienione czynności. 1. Użyj przycisku ▲, ▼, ◀ lub ▶, aby wybrać jeden z 30 języków menu. 2. Naciśnij przycisk ENTER, aby zatwierdzić wybór. Po wykonaniu tej procedury można przejść do obsługi menu. W razie potrzeby można później wybrać język menu. (→ [JĘZYK] na stronach 53 i 67) UWAGA: • Jeśli jest wyłączony przez BEZPOŚREDNIE WYŁĄCZENIE (wyciągnięcie przewodu zasilającego) podczas projekcji, należy odczekać przynajmniej 1 sekundę przed ponownym podłączeniem przewodu zasilającego w celu włączenia projektora. W przeciwnym wypadku projektor może nie otrzymać zasilania (dioda LED trybu gotowości nie będzie się palić). W takiej sytuacji należy odłączyć przewód zasilający i ponownie go podłączyć. Włącz główne zasilanie. • W razie wystąpienia jednej z następujących sytuacji projektor nie zostanie włączony. - Kiedy temperatura wnętrza projektora jest za wysoka, projektor wykryje anormalnie wysoką temperaturę. W takim stanie projektor nie zostanie włączony, aby chronić podzespoły wewnętrzne. W takiej sytuacji należy odczekać do ochłonięcia podzespołów wewnętrznych projektora. - Po zakończenia okresu eksploatacji lampy projektor nie zostanie włączony. W takim przypadku, należy wymienić lampę. - Zapalenie się wskaźnika STATUS (Stan) na kolor pomarańczowy po naciśnięciu przycisku zasilania oznacza włączenie funkcji [BLOKADA PANELU STER.]. Blokadę można anulować przez jej wyłączenie. (→ strona 69) - Jeżeli lampa się nie zaświeci i wskaźnik POWER miga na czerwono, a wskaźnik LAMP świeci się na czerwono, należy odczekać pełną minutę, a następnie włączyć zasilanie. • Kiedy wskaźnik POWER (Zasilanie) miga na niebiesko w krótkich cyklach, nie można wyłączyć zasilania za pomocą przycisku POWER (Zasilanie). • Bezpośrednio po włączeniu projektora może występować miganie obrazu. Jest to normalne zjawisko. Odczekaj 3-5 minut do ustabilizowania świecenia lampy. • Po włączeniu projektora osiągnięcie pełnej jasności lampy może trochę potrwać. • W razie włączenia projektora natychmiast po wyłączeniu lampy lub kiedy temperatura lampy jest za wysoka, przez kilka minut wentylatory będą pracować bez wyświetlania obrazu, a dopiero później zostanie rozpoczęte wyświetlanie obrazu. 13 2. Wyświetlanie obrazu (podstawowe działanie) ❹ Wybieranie źródła Wybieranie komputera lub źródła obrazu UWAGA: Włącz komputer lub urządzenie źródła obrazu podłączone do projektora. Automatyczne wykrywanie sygnału Naciśnij raz przycisk SOURCE (Źródło). Projektor wyszuka dostępne źródło sygnału wejściowego i je wyświetli. Źródło sygnału wejściowego będzie zmieniane w następujący sposób: [P554U/P474U/P554W/P474W/P604X] HDMI1 → HDMI2 → KOMPUTER → VIDEO → HDBaseT → USB-A • Po wyświetleniu ekranu ŹRÓDŁO można kilkukrotnie nacisnąć przycisk SOURCE (Źródło), aby wybrać źródło sygnału wejściowego. • HDBaseT nie jest obsługiwany przez P603X. [P603X] WSKAZÓWKA: Jeśli brak jest sygnału wyjściowego, dane wejście zostanie pominięte. Korzystanie z bezprzewodowego pilota zdalnego sterowania Naciśnij dowolny z przycisków COMPUTER 1, HDMI1, HDMI2, VIDEO, HDBaseT lub APPS. Wybieranie źródła domyślnego Można ustawić tak, że będzie wyświetlane zawsze po włączeniu projektora. 1. Naciśnij przycisk MENU. Pojawi się menu. 2. Dwukrotnie naciśnij przycisk ▶, aby wybrać [USTAW.], po czym naciśnij przycisk ▼ lub przycisk ENTER, aby wybrać opcję [OGÓLNE]. 3. Naciśnij czterokrotnie przycisk ▶, aby wybrać element [OPTIONS(2)] ([OPCJE(2)]). 4. Naciśnij pięciokrotnie przycisk ▼, aby wybrać element [DEFAULT SOURCE SELECT] ([WYBÓR DOM. ŹRÓDŁA]) i naciśnij przycisk ENTER. Pojawi się ekran [WYBÓR DOM. ŹRÓDŁA]. (→ strona 75) 5. Wybierz źródło używane jako źródło domyślne i naciśnij przycisk ENTER. [P554U/P474U/P554W/P474W/P604X] 6. Kilka razy naciśnij przycisk EXIT (Zamknij), aby zamknąć menu. 7. Ponownie uruchom projektor. Nastąpi wyświetlenie źródła wybranego w punkcie 5. WSKAZÓWKA: • Po włączeniu trybu gotowości projektora zastosowanie sygnału komputerowego z komputera podłączonego do wejścia COMPUTER IN spowoduje włączenie zasilania projektora i rozpoczęcie wyświetlania obrazu z komputera. ([AUTO. WŁĄCZ.] → strona 75) • W systemie Windows 7 kombinacja klawisza Windows i P pozwala szybko i łatwo skonfigurować zewnętrzny wyświetlacz. 14 [P603X] 2. Wyświetlanie obrazu (podstawowe działanie) ❺ Regulowanie wymiarów i położenia obrazu Za pomocą pokrętła przesunięcia obiektywu, dźwigni stopki nachylenia lub dźwigni ustawiania ostrości można wyregulować położenie i wymiary obrazu. W tym rozdziale pominięto schematy i przewody dla przejrzystości. Regulowanie położenia wyświetlanego obrazu w pionie i w poziomie [Zmiana soczewki] (→ strona 16) Regulacja ostrości [Pierścień ostrości] (→ strona 18) Precyzyjna regulacja wymiarów obrazu [Dźwignia zoomu] (→ strona 18) Regulacja kąta projekcji (wysokość obrazu) [Stopka nachylenia] (→ strona 19) Regulacja pochylenia obrazu w lewo i w prawo [Tylna stopka] (→ strona 19) Regulacja zniekształcenia trapezowego [Zniekształc. trapez.] (→ strona 20) 15 2. Wyświetlanie obrazu (podstawowe działanie) Zmiana pionowego położenia obrazu (Przesuwanie obiektywu) PRZESTROGA: Regulacji dokonuj, stojąc za projektorem lub obok niego. Regulowanie z pozycji sprzed projektora naraża oczy na silny i szkodliwy strumień światła. 1. Obracaj pokrętłami przesuwania obiektywu zgodnie ze wskazówkami zegara lub w przeciwnym kierunku. Pokrętło regulacji pionowej Obracaj nim w prawo lub w lewo, aby ustawić wyświetlany obraz w pionie. Pokrętło regulacji w poziomie Obracaj nim prawo lub w lewo, aby ustawić wyświetlany obraz w odpowiedniej pozycji w poziomie. Pokrętło przesuwania obiektywu (w poziomie) W prawo W lewo Pokrętło przesuwania obiektywu (w pionie) W dół W górę UWAGA: • Pokrętła mogą być przekręcane o więcej niż jeden pełny obrót, ale pozycja wyświetlanego obrazu nie zmieni się w zakresie większym niż podany na następnej stronie. Nie obracaj pokrętłami na siłę. Takie postępowanie może spowodować uszkodzenie pokręteł. • Jeśli obiektyw zostanie przesunięty w maksymalnym stopniu po przekątnej, krawędzie ekranu będą czarne lub zacienione. • Zakończ regulację przesunięcia w pionie, kiedy obraz jest przesunięty do góry. Jeśli regulacja przesunięcia w pionie zostanie zakończona, kiedy obraz będzie przesunięty w dół, regulacja zoomu/ostrości lub silny wstrząs mogą spowodować, że wyświetlany obraz przesunie się nieznacznie w dół. 16 2. Wyświetlanie obrazu (podstawowe działanie) WSKAZÓWKA: • Schemat poniżej przedstawia zakres regulacji przesuwania obiektywu ([ORIENTACJA]: [PRZEDNI BIURKOWY]). • Aby uzyskać informacje na temat zakresu przesuwania obiektywu dotyczące projekcji [PRZEDNI SUFITOWY], patrz strona 91. [P554U/P474U/P554W/P474W] 15%H 15%H Szerokość wyświetlanego obrazu 55%V 100%V Wysokość wyświetlanego obrazu 100%H 15%H 15%H 15%H 15%H [P604X/P603X] Szerokość wyświetlanego obrazu 50%V 100%V Wysokość wyświetlanego obrazu 100%H 15%H 15%H Opis symboli: V oznacza wymiar pionowy (wysokość wyświetlanego obrazu), H oznacza wymiar poziomy (szerokość wyświetlanego obrazu). 17 2. Wyświetlanie obrazu (podstawowe działanie) Ostrość Obracaj pierścieniem regulacji ostrości w celu uzyskania odpowiedniej ostrości. UWAGA: • Zaleca się, aby wykonać regulację ostrości po pozostawieniu projektora w stanie, w którym OBRAZ TESTOWY był wyświetlany przez ponad 30 minut. Szczegółowe informacje o OBRAZIE TESTOWYM można znaleźć na stronie 72. Pierścień ustawiania ostrości Zoom Przestawiaj dźwignię zoomu zgodnie ze wskazówkami zegara i w przeciwnym kierunku. Dźwignia zoomu 18 2. Wyświetlanie obrazu (podstawowe działanie) Regulacja stopki nachylenia 1. Podnieś przednią krawędź projektora. PRZESTROGA: 1 Nie wolno dotykać wylotu wentylacyjnego podczas regulacji stopki nachylenia, ponieważ dochodzi do jego rozgrzania po włączeniu, a także po wyłączeniu projektora. 2. Naciśnij w górę i przytrzymaj dźwignię stopki nachylenia z przodu, aby wysunąć regulowaną stopkę nachylenia. 3. Opuść przód projektora do żądanej wysokości. 4. Zwolnij dźwignię regulowanej stopki nachylenia, aby zablokować regulowaną stopkę nachylenia. 2 Dźwignia regulowanej stopki nachylenia Regulowana stopka nachylenia Stopka nachylenia może być wysunięta maksymalnie na długość 1,6 cala/40 mm. Przód projektora można wyregulować do około 10 stopni (w górę). Obróć tylną stopkę na żądaną wysokość, aby wyrównać obraz na powierzchni wyświetlania. PRZESTROGA: • Stopki pochylającej nie wolno używać do celów niezgodnych z jej przeznaczeniem. Nieprawidłowe użytkowanie, na przykład chwytanie za stopkę lub wieszanie projektora na ścianie przy użyciu stopki może spowodować uszkodzenie urządzenia. 3 Regulacja pochylenia obrazu w lewo i w prawo [Tylna stopka] • Obróć tylną stopkę. Tylną stopkę można wysunąć na długość do 0,5 cala/12 mm. Obrócenie tylnej stopki pozwala ustawić projektor poziomo. UWAGA: • Nie wykręcaj zbytnio tylnej stopki (maks. 0,5 cala/12 mm). W przeciwnym wypadku tylna stopka może wypaść z projektora. Góra 19 Dół Tylna stopka 2. Wyświetlanie obrazu (podstawowe działanie) ❻ Korekcja zniekształceń trapezowych [ZNIEKSZTAŁC. TRAPEZ.] Kiedy projektor nie jest ustawiony dokładnie prostopadle do ekranu, w obrazie obserwowane są zniekształcenia trapezowe. Aby dokonać korekcji tego zniekształcenia, można skorzystać z funkcji korekcji zniekształceń trapezowych. Jest to cyfrowa metoda korekcji, usuwająca zniekształcenia trapezowe i dająca w efekcie klarowny, prostokątny obraz. Poniżej opisano sposób użycia ekranu [ZNIEKSZTAŁC. TRAPEZ.] w menu, w celu korekcji zniekształceń trapezowych obrazu, gdy projektor jest ustawiony pod kątem do ekranu. • Przed wykonaniem korekcji ZNIEKSZTAŁC. TRAPEZ. Korekcja ZNIEKSZTAŁC. TRAPEZ. ma cztery funkcje: ZNIEKSZT.TRAPEZ POZIO, ZNIEKSZT.TRAPEZ PION, DYSTORSJA PODUSZKOW. i CORNERSTONE. Jeżeli wartość CONERSTONE lub ZNIEKSZT. PODUSZKOWATEGO została skorygowana, ZNIEKSZT. TRAPEZ POZIO i ZNIEKSZT.TRAPEZ PION zostaną wyłączone. W takim przypadku należy wykonać WYZER. zmienionych wartości i uruchomić ponownie, aby dokonać korekcji zniekształceń. 1. Naciśnij przycisk ▼ na obudowie projektora. [P554W/P474W/P604X/P603X] Na ekranie pojawi się menu korekcji zniekształceń trapezowych. • Naciśnij przycisk KEYSTONE, jeśli korzystasz z pilota. • Patrz strona dotycząca funkcji ZNIEKSZT. PODUSZKOWATE. • Patrz strona dotycząca funkcji CORNERSTONE. • Patrz strona dotycząca funkcji WYZER. [P554U/P474U] 2. Naciśnij przycisk ▼, aby wybrać opcję [ZNIEKSZT.TRAPEZ PION], a następnie za pomocą przycisków ◀ lub ▶ doprowadź lewą i prawą krawędź obrazu do położenia wzajemnie równoległego. Obszar wyświetlanego obrazu Ramy ekranu * Regulacja pionowego zniekształcenia trapezowego. 3. Wyrównaj lewy (lub prawy) bok ekranu z lewym (lub prawym) bokiem wyświetlanego obrazu. • Jako punkt wyjścia przyjmij krótszy bok wyświetlanego obrazu. • W przykładzie po prawej użyj lewego boku jako punktu wyjścia. Wyrównaj lewy bok 20 2. Wyświetlanie obrazu (podstawowe działanie) 4. Naciśnij przycisk ▲, aby wybrać opcję [ZNIEKSZT.TRAPEZ POZIO], a następnie za pomocą przycisków ◀ lub ▶ doprowadź górną i dolną krawędź obrazu do ułożenia wzajemnie równoległego. • Wyreguluj poziome zniekształcenia trapezowe. 5. Powtarzaj kroki 2 i 4, aby skorygować zniekształcenia trapezowe. 6. Po zakończeniu korekcji naciśnij przycisk EXIT. Ekran korekcji zniekształceń trapezowych zostanie zamknięty. • Aby ponownie wykonać korekcję zniekształceń trapezowych, naciśnij przycisk ▼, aby przejść do odpowiedniego ekranu i powtórz opisane wyżej czynności od 1 do 6. Aby przywrócić domyślne ustawienia regulacji korekcji zniekształcenia trapezowego: 1. Naciśnij przycisk ▼, aby wybrać [WYZER.], a następnie naciśnij przycisk ENTER. 2. Naciśnij przycisk ◀ lub ▶, aby wybrać [TAK], a następnie naciśnij przycisk ENTER. Ustawienia zostaną wyzerowane. Wszystkie ustawienia dla wszystkich pięciu pozycji zostaną wyzerowane jednocześnie. • Funkcja ZNIEKSZTAŁC. TRAPEZ. może powodować nieznaczne rozmycie obrazu, ponieważ korekcja jest przeprowadzana elektronicznie. 21 2. Wyświetlanie obrazu (podstawowe działanie) ❼ Automatyczna optymalizacja jakości sygnału komputerowego Regulacja obrazu za pomocą funkcji automatycznej regulacji Automatyczna optymalizacja obrazu komputerowego (KOMPUTER). Naciśnij przycisk AUTO ADJ. (Automatyczne dostosowanie), aby automatycznie zoptymalizować obraz przesyłany z komputera. Ta regulacja może być niezbędna przy pierwszym podłączeniu komputera. [Obraz o niskiej jakości] [Obraz skorygowany] UWAGA: Wyświetlenie niektórych sygnałów może potrwać dłuższy czas, a niektóre sygnały mogą nie być prawidłowe wyświetlane. • Jeżeli funkcja automatycznej regulacji nie może zoptymalizować sygnału komputerowego, należy spróbować ręcznie wyregulować parametr [POZIOME], [PIONOWE], [ZEGAR] i [FAZA]. (→ strona 60, 61) ❽ Zwiększanie lub zmniejszanie głośności Poziom głośności głośnika lub wyjścia audio można regulować. Zwiększa głośność Zmniejsza głośność WSKAZÓWKA: Kiedy nie widać żadnego menu, przyciski ◀ i ▶ projektora służą jako elementy sterowania poziomem głośności. UWAGA: • Sterowanie głośnością za pomocą przycisków ◀ lub ▶ nie jest możliwe, kiedy powiększono obraz za pomocą przycisku D-ZOOM (+) lub po wyświetleniu menu ekranowego. • Sterowanie głośnością nie jest możliwe przy użyciu przycisku ◀ lub ▶, kiedy używany jest tryb VIEWER. WSKAZÓWKA: Nie można dostosować poziomu głośności dźwięku funkcji [SYGNAŁ AKUSTYCZNY]. Aby wyłączyć dźwięk funkcji [SYGNAŁ AKUSTYCZNY], z menu wybierz kolejno [USTAW.] → [OPCJE(1)] → [SYGNAŁ AKUSTYCZNY] → [WYŁĄCZ.]. 22 2. Wyświetlanie obrazu (podstawowe działanie) ❾ Wyłączenie projektora Aby wyłączyć projektor: 1. Najpierw naciśnij przycisk (POWER, zasilanie) na obudowie projektora lub przycisk STANDBY na pilocie zdalnego sterowania. Zostanie wyświetlony komunikat potwierdzenia. 2. Następnie ponownie naciśnij przycisk ENTER albo przycisk (POWER, zasilanie) lub STANDBY. Lampa zostanie wyłączona, a projektor przejdzie w tryb gotowości. W trybie gotowości wskaźnik POWER miga na pomarańczowo, a wskaźnik STATUS wyłączy się, gdy wybrana zostanie opcja [NORMALNY] dla parametru [TRYB GOTOWOŚCI]. Włączony Czuwanie Stałe niebieskie światło Migająca pomarańczowa lampka PRZESTROGA: Elementy projektora mogą się tymczasowo nagrzewać w razie wyłączenia projektora za pomocą przycisku POWER (Zasilanie) lub odłączenia zasilania sieciowego podczas normalnej pracy projektora. Podczas podnoszenia projektora należy zachować ostrożność. UWAGA: • Kiedy wskaźnik POWER (Zasilanie) miga na niebiesko w krótkich cyklach, nie można wyłączyć zasilania. • Zasilania sieciowego nie można wyłączyć przez 60 sekund po włączeniu projektora i rozpoczęcia wyświetlania obrazu. • Zasilania sieciowego nie wolno odłączać od projektora w ciągu 10 sekund od wprowadzenia zmiany lub skonfigurowania zmian i zamknięcia menu. Może to spowodować utratę zmian i konfiguracji. 23 2. Wyświetlanie obrazu (podstawowe działanie) ❿ Podczas przenoszenia projektora Przygotowanie: upewnij się, że projektor jest wyłączony. 1. Załóż pokrywkę obiektywu. 2. Odłącz przewód zasilający. 3. Odłącz inne przewody. • Odłącz nośnik USB lub moduł bezprzewodowej sieci LAN, jeżeli podłączono go do projektora. (→ strona 47, 102) 24 3. Przydatne funkcje ❶ Wyłączanie obrazu i dźwięku Za pomocą przycisku AV-MUTE (Wycisz audio/wideo) można wyłączyć na krótki czas obraz i dźwięk. Ponowne naciśnięcie tego przycisku przywróci odtwarzanie obrazu i dźwięku. Funkcja oszczędzania energii projektora zacznie działać po 10 sekundach od wyłączenia obrazu. Wiąże się to z ograniczeniem mocy lampy. UWAGA: • Nawet po wyłączeniu obrazu menu jest nadal wyświetlane na ekranie. • Nie można wyłączyć odtwarzania dźwięku z wyjścia AUDIO OUT (Stereo mini). • Nawet po włączeniu funkcji oszczędzania energii można tymczasowo przywrócić oryginalny poziom mocy lampy. • Po przywróceniu obrazu, nawet w razie natychmiastowego naciśnięcia przycisku AV-MUTE (Wycisz audio/wideo) po uaktywnieniu funkcji oszczędzania energii, jasność lampy może nie zostać przywrócona do oryginalnego poziomu. ❷ Zamrażanie obrazu Naciśnij przycisk FREEZE (Zamroź), aby zamrozić obraz. Ponowne naciśnięcie przycisku spowoduje wznowienie odtwarzania. UWAGA: Obraz jest zamrożony, lecz oryginalne wideo jest dalej odtwarzane. • Tej funkcji nie można użyć, jeśli jako złącze wejściowe zostanie wybrane USB-A. ❸ Powiększanie obrazu Obraz można powiększyć maksymalnie czterokrotnie. UWAGA: Maksymalne powiększenie może być mniejsze niż czterokrotne w zależności od używanego sygnału. W tym celu należy wykonać następujące czynności: 1. Naciśnij przycisk D-ZOOM (+), aby powiększyć obraz. Do przesuwania powiększonego obrazu można używać przycisków ▲,▼,◀ i ▶. 25 3. Przydatne funkcje 2. Naciśnij przycisk ▲▼◀▶. Obszar powiększonego obrazu zostanie przesunięty. 3. Naciśnij przycisk D-ZOOM (−). Każde naciśnięcie przycisku D-ZOOM (−) powoduje pomniejszenie obrazu. UWAGA: • Wyświetlenie menu spowoduje anulowanie bieżącego powiększenia. • Obraz jest powiększany i pomniejszany w odniesieniu do środka ekranu. ❹ Zmiana trybu ekologicznego/sprawdzenie działania energooszczędnego Używanie trybu ekologicznego [TRYB EKOLOGICZNY] Tryb ECO MODE (TRYB EKOLOGICZNY) (NORMAL (NORMALNY) i ECO (EKOLOGICZNY)) wydłuża żywotność lampy przy jednoczesnym obniżeniu zużycia energii oraz zmniejszeniu emisji CO2. Dostępne są cztery tryby jaskrawości lampy: [WYŁĄCZ.], [AUTO-EKOLOGICZNY], [NORMALNY] i [EKOLOGICZNY]. [TRYB EKOLOGICZNY] Opis [OFF ([WYŁĄCZ.]) Poziom jasności lampy to 100%. Stan wskaźnika LAMP (Lampa) [AUTO ECO] ([AUTO - E KO LO G I C ZNY]) Poziom zużycia energii przez lampę będzie automatycznie zmieniany z [OFF] ([WYŁĄCZ.]) na [NORMAL] ([NORMALNY]) i odwrotnie w zależności od poziomu obrazu UWAGA: jasne przejścia mogą być mniej widoczne w zależności od obrazu. [NORMAL] ([NORMALNY]) Zużycie energii przez lampę: (około 80% jasności przy P554U/P554W/P604X/P603X i około 86% przy P474U/ P474W). Okres eksploatacji lampy może być dłuższy po obniżeniu jej mocy. [ECO] ([EKOLOGICZNY]) Zużycie energii przez lampę: (około 60% jasności przy P554U/P554W/P604X/P603X i około 65% przy P474U/ P474W). Okres eksploatacji lampy może być dłuższy niż w trybie NORMAL (NORMALNY). Pozwala na to sterowanie energią odpowiednio do używanej lampy. Maksymalne zużycie energii będzie równoważne zużyciu przy ustawieniu NORMAL (NORMALNY). Stałe zielone świecenie Miga na zielono Aby włączyć funkcję [TRYB EKOLOGICZNY] należy wykonać następujące czynności: 1. Naciśnij przycisk ECO (Ekologiczny) na pilocie zdalnego sterowania, aby wyświetlić ekran [TRYB EKOLOGICZNY]. 2. Ponownie naciśnij przycisk ECO (Ekologiczny), aby wybrać żądany tryb. • Każde naciśnięcie przycisku ECO (Ekologiczny) powoduje zmianę trybu w następującym cyklu: OFF (WYŁĄCZ.) → AUTO ECO (AUTO-EKOLOGICZNY) → NORMAL (NORMALNY) → ECO (EKOLOGICZNY) → OFF (WYŁĄCZ.) WSKAZÓWKA: • Symbol liścia u dołu menu przedstawia bieżący wybór trybu EKOLOGICZNY. 26 3. Przydatne funkcje UWAGA: • Funkcję [TRYB EKOLOGICZNY] można również zmieniać z poziomu menu projektora. Wybierz kolejno [USTAW.] → [OGÓLNE] → [TRYB EKOLOGICZNY]. • Pozostały czas pracy lampy oraz przepracowaną liczbę godzin lampy można sprawdzać za pomocą funkcji [CZAS WYKORZYSTYWANIA]. Wybierz element [INFORM.]. → [CZAS WYKORZYSTYWANIA]. • Projektor zawsze pracuje w trybie [NORMALNY] przez 90 sekund po włączeniu lampy. Zmiana ustawienia trybu [ECO MODE] ([TRYB EKOLOGICZNY]) nie będzie mieć żadnego wpływu na stan lampy. • Po upływie 1 minuty od wyświetlenia informacji o braku sygnału, ekranu logo lub czarnego/niebieskiego tryb [ECO MODE] ([TRYB EKOLOGICZNY]) zostanie automatycznie przełączony na [ECO] ([EKOLOGICZNY]). Po zaakceptowaniu sygnału nastąpi powrót do opcji oryginalnej. • W razie przegrzania projektora w trybie [WYŁĄCZ.] może dojść do automatycznego przełączenia opcji [TRYB EKOLOGICZNY] na tryb [NORMALNY] w celu ochrony projektora. Kiedy projektor pracuje w trybie [NORMALNY], jasność obrazu jest mniejsza. Gdy temperatura projektora wróci do normalnego poziomu, [TRYB EKOLOGICZNY]) zostanie ponownie przełączony do ustawienia oryginalnego. Symbol termometru [ ] wskazuje automatyczne włączenie trybu [NORMAL] ([NORMALNY]) funkcji [ECO MODE] ([TRYB EKOLOGICZNY]) z powodu zbyt wysokiej temperatury wewnętrznej. • Po zmianie opcji [TRYB EKOLOGICZNY] z [EKOLOGICZNY] na [WYŁĄCZ.], [AUTO-EKOLOGICZNY] lub [NORMALNY] jasność lampy jest tymczasowo obniżana. Nie jest to objaw awarii. Sprawdzanie wpływu trybu energooszczędnego [LICZNIK WĘGLA] Ta funkcja pozwala wyświetlać wpływ oszczędzania energii na redukcję emisji CO2 (kg), gdy [TRYB EKOLOGICZNY] projektora zostanie ustawiony na [AUTO-EKOLOGICZNY], [NORMALNY] lub [EKOLOGICZNY]. Ta funkcja nosi nazwę [CARBON METER] ([LICZNIK WĘGLA]). Wyświetlane są dwa komunikaty: [CAŁK. OSZCZ. WĘGLA] i [OSZC. WĘGLA-SESJA]. Komunikat [CAŁK. OSZCZ. WĘGLA] przedstawia całkowitą ilość redukcji emisji CO2 od momentu wysyłki do chwili bieżącej. Wartość parametru [CZAS WYKORZYSTYWANIA] można sprawdzić z poziomu funkcji [INFORM.] menu. (→ strona 80) Komunikat [OKRES OSZCZĘDZANIA WĘGLA] przedstawia ilość redukcji emisji CO2 od momentu przejścia na TRYB EKOLOGICZNY bezpośrednio po włączeniu zasilania i wyłączeniu zasilania. Komunikat [OKRES OSZCZĘDZANIA WĘGLA] będzie wyświetlany w komunikacie [WYŁĄCZENIE ZASILANIA/ CZY JESTEŚ PEWIEN ?] w momencie wyłączania zasilania. WSKAZÓWKA: • W dalszej części przedstawiono wzór używany do wyliczenia poziomu redukcji emisji CO2. Wielkość redukcji emisji CO2 = (zużycie energii przy opcji OFF (WYŁĄCZ.) ustawionej dla funkcji ECO MODE (TRYB EKOLOGICZNY) − zużycie energii przy opcji AUTO ECO/ NORMAL/ECO (AUTO-EKOLOGICZNY/NORMALNY/EKOLOGICZNY) ustawionej dla funkcji ECO MODE (TRYB EKOLOGICZNY)) × przelicznik CO2.* Po wyłączeniu obrazu za pomocą przycisku AV-MUTE (Wycisz audio/wideo) następuje dalsze obniżenie emisji CO2. * Wyliczenie ilości redukcji emisji CO2 jest wykonywane na podstawie publikacji OECD „CO2 Emissions from Fuel Combustion, 2008 Edition” (Emisje CO2 ze spalania paliwa, edycja 2008 r.). • Wartość opcji [CAŁK. OSZCZ. WĘGLA] jest wyliczana na podstawie oszczędności rejestrowanych w 15-minutowych odstępach. • Ten wzór nie ma zastosowania do zużycia energii, na które włączenie lub wyłączenie funkcji [TRYB EKOLOGICZNY] nie ma żadnego wpływu. 27 3. Przydatne funkcje ❺ Korzystanie z kwadratu do korekcji zniekształcenia trapezowego [CORNERSTONE] Użyj funkcji [CORNERSTONE] i [DYSTORSJA PODUSZKOW.] w celu skorygowania zniekształcenia trapezowego i uzyskania prostokątnego obrazu z projektora poprzez wydłużenie bądź skrócenie góry lub dołu obrazu, lub też jego prawej lub lewej strony. Przed wykonaniem korekcji Korekcja ZNIEKSZTAŁC. TRAPEZ. ma funkcje: ZNIEKSZT. TRAPEZ (POZIOME/PIONOWE), DYSTORSJA PODUSZKOW. i CORNERSTONE. Jeżeli wartość CONERSTONE lub ZNIEKSZT. PODUSZKOWATEGO została skorygowana, ZNIEKSZT.TRAPEZ POZIO i ZNIEKSZT.TRAPEZ PION zostaną wyłączone. W takim przypadku należy wykonać WYZER. zmienionych wartości i uruchomić ponownie, aby dokonać korekcji zniekształceń Cornerstone 1. Naciśnij przycisk ZNIEKSZTAŁC. TRAPEZ., kiedy nie jest wyświetlane żadne menu. [P554W/P474W/P604X/P603X] [P554U/P474U] Wyświetlony zostanie ekran ZNIEKSZTAŁC. TRAPEZ. • Naciśnij przycisk KEYSTONE, jeśli korzystasz z pilota. • Patrz strona dotycząca funkcji ZNIEKSZT. PODUSZKOWATE. 2. Naciśnij przycisk ▼, aby wybrać [CORNERSTONE], a następnie naciśnij przycisk ENTER. Na rysunku wybrano lewy górny róg ( ). Wyświetlony zostanie ekran CORNERSTONE. 3. Wyświetl obraz w taki sposób, aby był większy od ekranu. 4. Wybierz dowolny z narożników obrazu i wyrównaj go z narożnikiem ekranu. Wyświetlany obraz Na rysunku wybrano prawy górny róg. 28 3. Przydatne funkcje WSKAZÓWKA: jeśli wartości CORNERSTONE lub ZNIEKSZT. PODUSZKOWATE. zostaną zmienione, opcje ZNIEKSZT.TRAPEZ PION i ZNIEKSZT.TRAPEZ POZIO staną się niedostępne. W takim przypadku należy wykonać WYZER. zmienionych wartości i uruchomić ponownie, aby dokonać korekcji zniekształceń. 5. Za pomocą przycisku ▲▼◀▶ wybierz jedną ikonę (▲) wskazującą kierunek, w którym chcesz przesunąć ramy wyświetlanego obrazu. 6. Naciśnij przycisk ENTER. 7. Przyciskiem ▲▼◀▶ przesuń ramy wyświetlanego obrazu w sposób przedstawiony na ilustracji. 8. Naciśnij przycisk ENTER. 9. Za pomocą przycisku ▲▼◀▶ wybierz kolejną ikonę wskazującą kierunek. Wybierz przycisk [EXIT] (Zakończ) na ekranie korekcji narożników lub naciśnij przycisk EXIT na pilocie. Pojawi się ekran potwierdzenia. 10. Naciśnij przycisk ◀ lub ▶, aby wybrać przycisk [OK], i naciśnij przycisk ENTER. Korekcja narożników zostaje zakończona. Wybranie opcji [CANCEL] (Anuluj) spowoduje powrót do ekranu korekcji bez zapisywania zmian (krok 3). Opcja [WYZER.] spowoduje powrót do ustawień fabrycznych. Opcja [UNDO] (Cofnij) pozwala wyjść bez zapisywania zmian. 29 3. Przydatne funkcje Zniekształcenie poduszkowate Ta funkcja pozwala wyregulować lewą i prawą krawędź lub górną i dolną krawędź, niezależnie dla korekcji zniekształcenia poduszkowatego. [P554W/P474W/P604X/P603X] 1. Naciśnij przycisk KEYSTONE, kiedy nie jest wyświetlane żadne menu. Wyświetlony zostanie ekran ZNIEKSZTAŁC. TRAPEZ. • Naciśnij przycisk KEYSTONE, jeśli korzystasz z pilota. 2. Naciśnij ▼ lub ▲, aby wybrać [DYST.PODUSZK.LEW/PRAW] lub [DYST. PODUSZK.GÓRA/DÓŁ]. 3. Naciśnij przycisk ◀ lub ▶, aby skorygować zniekształcenie. UWAGA: • Element [DYST.PODUSZK.LEW/PRAW] lub [DYST.PODUSZK.GÓRA/DÓŁ] nie jest niedostępny, gdy włączone jest [ZNIEKSZT.TRAPEZ POZIO], [ZNIEKSZT.TRAPEZ PION] lub [CORNERSTONE]. • Przed dokonaniem korekty, należy ustawić przesunięcie obiektywu w centralnym położeniu. 4. Naciśnij EXIT, kiedy ustawianie ZNIEKSZT. PODUSZKOWATE zostanie zakończone. [P554U/P474U] 1. Naciśnij przycisk KEYSTONE, kiedy nie jest wyświetlane żadne menu. Wyświetlony zostanie ekran ZNIEKSZTAŁC. TRAPEZ. • Naciśnij przycisk KEYSTONE, jeśli korzystasz z pilota. 30 3. Przydatne funkcje 2. Naciśnij przycisk ▼ , aby wybrać [DYSTORSJA PODUSZKOW.]. 3. Naciśnij przyciski ▼ lub ▲ , aby wybrać [GÓRA], [DÓŁ], [LEWO] lub [PRAWO]. 4. Naciśnij przycisk ◀ lub ▶, aby skorygować zniekształcenie. UWAGA: • Element [DYSTORSJA PODUSZKOW.] nie jest dostępny, jeśli aktywowana jest [ZNIEKSZT.TRAPEZ POZIO], [ZNIEKSZT.TRAPEZ PION] lub [CORNERSTONE]. • Przed dokonaniem korekty, należy ustawić przesunięcie obiektywu w centralnym położeniu. 5. Naciśnij EXIT, kiedy ustawianie ZNIEKSZT. PODUSZKOWATE zostanie zakończone. UWAGA: • Ostatnio wybrane ustawienia korekcji geometrycznej zostają zastosowane nawet po tym, jak projektor zostanie wyłączony i włączony ponownie. • Używanie korekcji [DYSTORSJA PODUSZKOW.] i [CORNERSTONE] może spowodować lekką utratę ostrości z powodu korekcji elektronicznej. 31 3. Przydatne funkcje Przywracanie wartości domyślnych ustawienia zniekształcenia trapezowego i zniekształcenia poduszkowatego 1. Naciśnij przycisk ZNIEKSZTAŁC. TRAPEZ., kiedy nie jest wyświetlane żadne menu. W wyświetlonym menu ZNIEKSZTAŁC. TRAPEZ., należy ustawić kursor na WYZER. za pomocą przycisku ▼, a następnie nacisnąć przycisk ENTER. • Pojawi się ekran z prośbą o potwierdzenie. 2. Przesuń kursor na TAK za pomocą przycisków ◀ lub ▶, a następnie naciśnij ENTER. UWAGA: • Wszystkie wartości ustawione w regulacji ZNIEKSZTAŁC. TRAPEZ. zostaną przywrócone do początkowych wartości. WSKAZÓWKA: Zakres regulacji ZNIEKSZTAŁC. TRAPEZ. i CORNERSTONE: CORNERSTONE ZNIEKSZTAŁC. TRAPEZ. Regulacja pozioma Regulacja pionowa Około ±20° (maks.) Około ±30° (maks.) Zakres regulacji może być mniejszy w zależności od sygnału wejściowego. 32 3. Przydatne funkcje ❻ Zapobieganie nieautoryzowanemu używaniu projektora [BEZPIECZEŃSTWO] Za pomocą menu można ustawić hasło niezbędne do obsługi projektora, co uniemożliwi jego używanie przez nieautoryzowanych użytkowników. Po ustawieniu hasła i włączeniu projektora pojawi się ekran wprowadzenia hasła. Projektor nie będzie wyświetlać obrazów do momentu wprowadzenia prawidłowego hasła. • Ustawienia funkcji [BEZPIECZEŃSTWO] nie ulegają zmianie nawet w przypadku użycia funkcji [WYZER.] dostępnej w menu. Żeby włączyć funkcję BEZPIECZEŃSTWO: 1. Naciśnij przycisk MENU. Pojawi się menu. 2. Dwukrotnie naciśnij przycisk ▶, aby przejść do menu [USTAW.], po czym naciśnij przycisk ▼ lub ENTER, aby wybrać opcję [OGÓLNE]. 3. Naciśnij przycisk ▶, aby wybrać opcję [INSTALACJA]. 4. Trzy razy naciśnij przycisk ▼, aby wybrać element [BEZPIECZEŃSTWO] i naciśnij przycisk ENTER. Pojawi się menu WYŁĄCZ./WŁĄCZ. 5. Naciśnij przycisk ▼, aby wybrać element [WŁĄCZ.] i naciśnij przycisk ENTER. Pojawi się ekran [HASŁO BEZPIECZEŃSTWA]. 6. Wprowadź kombinację czterech przycisków ▲▼◀▶ i naciśnij przycisk ENTER. UWAGA: Hasło (słowo kluczowe) musi mieć długość od 4 do 10 znaków. Pojawi się ekran [POTWIERDŹ SŁOWO KLUCZOWE]. 33 3. Przydatne funkcje 7. Wprowadź tę samą kombinację przycisków ▲▼◀▶ i naciśnij przycisk ENTER. Pojawi się ekran potwierdzenia. 8. Wybierz odpowiedź [TAK] i naciśnij przycisk ENTER. Funkcja BEZPIECZEŃSTWO została włączona. Aby włączyć projektor przy włączonej funkcji [BEZPIECZEŃSTWO]: 1. Naciśnij przycisk POWER (zasilanie). Projektor zostanie włączony i pojawi się informacja o jego zablokowaniu. 2. Naciśnij przycisk MENU. 3. Wprowadź prawidłowe hasło i naciśnij przycisk ENTER. Projektor rozpocznie wyświetlanie obrazu. UWAGA: Tryb blokady bezpieczeństwa jest utrzymywany do momentu wyłączenia zasilania lub odłączenia przewodu zasilającego. 34 3. Przydatne funkcje Żeby wyłączyć funkcję BEZPIECZEŃSTWO: 1. Naciśnij przycisk MENU. Pojawi się menu. 2. Wybierz opcje [USTAW.] → [INSTALACJA] → [BEZPIECZEŃSTWO] i naciśnij przycisk ENTER. Pojawi się menu WYŁĄCZ./WŁĄCZ. 3. Wybierz opcję [WYŁĄCZ.] i naciśnij przycisk ENTER. Pojawi się ekran HASŁO BEZPIECZEŃSTWA. 4. Wprowadź hasło i naciśnij przycisk ENTER. Funkcja BEZPIECZEŃSTWO zostanie wyłączona po wprowadzeniu prawidłowego hasła. UWAGA: W razie zapomnienia hasła należy skontaktować się z dealerem. Dealer poda hasło uniwersalne po uzyskaniu informacji o kodzie żądania. Kod żądania jest wyświetlany na ekranie potwierdzenia hasła. W tym przykładzie ciąg [NB52-YGK8-2VD6-K585-JNE6-EYA8] jest kodem żądania. 35 3. Przydatne funkcje ❼ Sterowanie projektorem za pomocą przeglądarki HTTP Przegląd Funkcja serwera HTTP udostępnia ustawienia i operacje dla: 1. Konfiguracji sieci przewodowej/bezprzewodowej (NETWORK SETTINGS, ustawienia sieci) Do używania bezprzewodowego połączenia z siecią LAN należy podłączyć opcjonalne urządzenie USB bezprzewodowej sieci LAN do projektora. (→ strona 102) Aby używać przewodowego/bezprzewodowego połączenia LAN, należy podłączyć projektor do komputera za pomocą dostępnego w handlu przewodu ethernetowego (sieci LAN). (→ strona 99) 2. Konfiguracji powiadomień pocztowych (ALERT MAIL, alert pocztowy) Po podłączeniu projektora do sieci przewodowej/bezprzewodowej można wysyłać pocztą elektroniczną komunikaty o błędach i o konieczności wymianie lampy. 3. Obsługa projektora Włączenie/wyłączenie zasilania, wybranie wejścia, sterowanie głośnością i regulacja obrazu. 4. Ustawienie hasła, AMX Beacon i CRESTRON opcji PJLink Jak uzyskać dostęp do serwera HTTP: • Uruchomienie przeglądarki internetowej za pośrednictwem sieci podłączonej do projektora i wprowadzenie następującego adresu URL: http://<adres IP projektora> /index.html WSKAZÓWKA: fabrycznym ustawieniem adresu IP jest opcja [DHCP WŁĄCZ.]. UWAGA: • Aby używać projektora w sieci należy skonsultować się z administratorem sieci w sprawie ustawień sieciowych. • Wyświetlanie lub odpowiedź na naciśnięcie klawiszy mogą być opóźnione lub niedostępne w zależności od ustawień sieciowych. W takiej sytuacji należy się skontaktować z administratorem sieci. Projektor może nie odpowiadać, jeśli przyciski monitora są naciskane zbyt szybko. W takiej sytuacji należy odczekać chwilę. Jeśli projektor nadal nie odpowiada, należy go wyłączyć i włączyć ponownie. • Jeśli w przeglądarce internetowej nie zostanie wyświetlony ekran PROJECTOR NETWORK SETTINGS (Ustawienia sieciowe projektora), należy nacisnąć klawisze Ctrl+F5, aby odświeżyć okno przeglądarki (lub wyczyścić pamięć podręczną). • Urządzenie korzysta z funkcji JavaScript i Cookies – przeglądarka musi obsługiwać te funkcje. Metody konfiguracji różnią się w zależności od wersji przeglądarki. Dodatkowe informacje są dostępne w systemie pomocy przeglądarki oraz innych dokumentach dodawanych do oprogramowania. Przygotowanie przed użytkowaniem Przed zastosowaniem funkcji dostępnych z poziomu przeglądarki do projektora należy podłączyć przewód LAN. (→ strona 99) W przypadku używania serwera proxy funkcje mogą być niedostępne, jest to zależne od serwera proxy i ustawień. Jeśli przyczyną braku dostępu do funkcji jest serwer proxy, może wystąpić sytuacja, kiedy ustawienia zostaną wprowadzone, ale nie zostanie to wyświetlone; takie zachowanie jest zależne od pamięci cache. Ustawienia wprowadzone z poziomu przeglądarki mogą nie mieć odzwierciedlenia w działaniu monitora. Zaleca się nieużywanie serwera proxy, o ile nie jest to niezbędne. 36 3. Przydatne funkcje Obsługa adresów czynności za pomocą przeglądarki W przypadku adresu wprowadzanego w polu adresu lub w kolumnie URL, gdy sterowanie projektorem odbywa się za pomocą przeglądarki internetowej, można użyć nazwy hosta odpowiadającej adresowi IP projektora zarejestrowanej w serwerze nazwy domeny przez administratora sieci lub nazwy hosta odpowiadającej adresowi IP projektora ustawionej w pliku HOSTS na używanym komputerze. Przykład 1: j eśli nazwa projektora to „pd.nec.co.jp”, dostęp można uzyskać poprzez wprowadzenie adresu http://pj.nec.co.jp/index.html w polu adresu lub w kolumnie URL. Przykład 2: j eśli adres projektora to 192.168.73.1, dostęp można uzyskać poprzez wprowadzenie adresu http://192.168.73.1/index.html w polu adresu lub w kolumnie URL. PROJECTOR ADJUSTMENT (Regulacja projektora) POWER (Zasilanie): sterowanie zasilaniem projektora. ON (WŁĄCZ.)������������������� Włączenie zasilania. OFF (WYŁĄCZ.)���������������� Wyłączenie zasilania. VOLUME (Głośność): sterowanie głośnością projektora. ▲����������������������������������� Zwiększenie głośności. ▼����������������������������������� Zmniejszenie głośności. AV-MUTE (Wycisz audio/wideo): Sterowanie funkcją wyciszenia projektora. PICTURE ON (Wł. — obraz)�������������Wyciszenie obrazu. PICTURE OFF (Wył.— obraz)�����������Anulowanie wyciszenia obrazu. SOUND ON (Wł. — dźwięk)�������������Wyciszenie dźwięku. SOUND OFF (Wył. — dźwięk)����������Anulowanie wyciszenia dźwięku. ALL ON (Wł. — wszystko)���������������Wyciszenie wszystkich funkcji obrazu i dźwięku. ALL OFF (Wył. — wszystko)������������Anulowanie wyciszenia wszystkich funkcji obrazu i dźwięku. 37 3. Przydatne funkcje PICTURE (Obraz): sterowanie funkcją regulacji obrazu projektora. CONTRAST (Kontrast) ▲�����Zwiększenie kontrastu. CONTRAST (Kontrast) ▼�����Zmniejszenie kontrastu. BRIGHTNESS (Jasność) ▲���Zwiększenie jasności. BRIGHTNESS (Jasność) ▼���Zmniejszenie jasności. SHARPNESS (Ostrość) ▲�����Zwiększenie ostrości. SHARPNESS (Ostrość) ▼�����Zmniejszenie ostrości. COLOR (Kolor) ▲����������������Zwiększenie kolorów. COLOR (Kolor) ▼����������������Zmniejszenie kolorów. HUE (Barwa) ▲������������������Zwiększenie barwy. HUE (Barwa) ▼������������������Zmniejszenie barwy. • Funkcje dostępne regulacji zależą od sygnału wejściowego projektora. (→ strona 59) SOURCE SELECT (Wybór źródła): przełączanie złącza wejściowego projektora. HDMI1��������������������������������Uaktywnienie złącza HDMI 1 IN. HDMI2��������������������������������Uaktywnienie złącza HDMI 2 IN. COMPUTER (KOMPUTER)�����Uaktywnienie złącza COMPUTER IN. VIDEO���������������������������������Uaktywnienie złącza VIDEO IN. HDBaseT�����������������������������Należy przełączyć na wejście obrazu wysyłanego z urządzenia nadającego, które obsługuje standard HDBaseT. (brak obsługi przez P603X) USB-A���������������������������������Uaktywnienie wyświetlania danych na dysku USB. PROJECTOR STATUS (Stan projektora): wyświetlenie stanu projektora. LAMP LIFE REMAINING (Pozostały czas pracy lampy)�������Wyświetlenie pozostałego okresu eksploatacji lampy jako wartości procentowej. LAMP HOURS USED (Liczba godzin pracy lampy)�������������Wyświetlenie liczby przepracowanych godzin lampy. FILTER HOURS USED (Liczba godzin pracy filtrów)������������Wyświetlenie liczby przepracowanych godzin filtrów. ERROR STATUS (Stan błędów)������������������������������������������Wyświetlenie stanu błędów projektora. LOG OFF (Wyloguj): wylogowanie projektora i powrót do ekranu uwierzytelnienia (ekran LOGON (Zaloguj)). 38 3. Przydatne funkcje NETWORK SETTINGS (Ustawienia sieci) • SETTINGS (Ustawienia) WIRED LAN (Kablowa sieć lokalna) ENABLE (Włącz) Włączenie przewodowej sieci LAN DISABLE (Wyłącz) Wyłączenie przewodowej sieci LAN SETTING (Ustawienie) Ustaw dla przewodowej sieci LAN. DHCP ON (DHCP wł.) IP ADDRESS (adres IP), SUBNET MASK (maska podsieci) i GATEWAY (Przejście) projektora są przypisywane automatycznie przez serwer DHCP. DHCP OFF (DHCP wył.) Ustaw IP ADDRESS (Adres IP), SUBNET MASK (Maskę podsieci) i GATEWAY (Przejście) podane przez administratora sieci. IP ADDRESS (Adres IP) Ustawienie IP ADDRESS (Adresu IP) sieci podłączonej do projektora. SUBNET MASK (Maska Ustawienie numeru SUBNET MASK (Maski podsieci) sieci podłączonej do projektora. podsieci) GATEWAY (Przejście) Ustawienie domyślnego GATEWAY (Przejścia) sieci podłączonej do projektora. AUTO DNS ON (Automa- Serwer DHCP automatycznie przypisze IP ADDRESS (Adres IP) serwera DNS podłączonego tyczne wł. serwera DNS) do projektora. AUTO DNS OFF (Automa- Ustawienie IP ADDRESS (Adresu IP) serwera DNS podłączonego do projektora. tyczne wył. serwera DNS) APPLY (Zastosuj) Włącz ustawienia dla kablowej sieci lokalnej. WIRELESS LAN (Sieć bezprzewodowa) SIMPLE ACCESS POINT (Tylko Ustawić projektor jako „tylko punkt dostępu” w celu łączenia z komputerem lub smartfonem. punkt dostępu) INFRASTRUCTURE (Infra- Podłącz to urządzenie do punktu dostępu. struktura) DISABLE (Wyłącz) Wyłączenie bezprzewodowej sieci LAN SETTING (Ustawienie) Ustaw dla sieci bezprzewodowej LAN. APPLY (Zastosuj) Podłącz do sieci bezprzewodowo przez opcję wybraną spośród TYLKO PUNKT DOSTĘPU i INFRASTRUKTURA. 39 3. Przydatne funkcje WIRELESS LAN (SIMPLE ACCESS POINT) (Sieć bezprzewodowa (tylko punkt dostępu)) CONNECTION (Połączenie) SECURITY (Bezpieczeństwo) SSID Ustaw SSID jako punkt dostępu. SSID musi składać się z 1 do 32 znaków alfanumerycznych (w tym spacji). MODE (Tryb) Wybierz pasmo częstotliwości bezprzewodowej. CHANNEL (Kanał) Wybierz bezprzewodowy kanał. SECURITY TYPE (Typ zabezpieczeń) Wybierz rodzaj zabezpieczenia. SECURITY KEY (Klucz zabezpieczający) Ustaw SECURITY KEY (klucz zabezpieczający). SECURITY KEY (Klucz zabezpieczający) musi mieć od 8 do 63 znaków alfanumerycznych (w tym spacji). WIRELESS LAN (INFRASTRUCTURE) (Sieć bezprzewodowa (infrastruktura)) IP ADDRESS (Adres IP) DHCP ON (DHCP wł.) IP ADDRESS (adres IP), SUBNET MASK (maska podsieci) i GATEWAY (Przejście) projektora są przypisywane automatycznie przez serwer DHCP. DHCP OFF (DHCP wył.) Ustaw IP ADDRESS (Adres IP), SUBNET MASK (Maskę podsieci) i GATEWAY (Przejście) podane przez administratora sieci. IP ADDRESS (Adres IP) Ustawienie IP ADDRESS (Adresu IP) sieci podłączonej do projektora. SUBNET MASK (Maska podsieci) Ustawienie numeru SUBNET MASK (Maski podsieci) sieci podłączonej do projektora. GATEWAY (Przejście) Ustawienie domyślnego GATEWAY (Przejścia) sieci podłączonej do projektora. AUTO DNS ON (Automatyczne wł. serwera DNS) Serwer DHCP automatycznie przypisze IP ADDRESS (Adres IP) serwera DNS podłączonego do projektora. AUTO DNS OFF (Automatyczne wył. serwera DNS) Ustawienie IP ADDRESS (Adresu IP) serwera DNS podłączonego do projektora. CONNECTION (Połączenie) SSID Wprowadź identyfikator (SSID) jako punkt dostępowy. SSID musi składać się z 1 do 32 znaków alfanumerycznych (w tym spacji). SECURITY (Bezpieczeństwo) SECURITY (Bezpieczeństwo) Wybierz rodzaj zabezpieczenia. INDEX (Indeks) Gdy dla SECURITY (Bezpieczeństwo) wybrano WEP 64bit lub WEP 128bit, włącz INDEX (Indeks). Wartość ta jest ustawiona na „1”. SECURITY KEY (Klucz zabezpieczający) Ustaw SECURITY KEY (klucz zabezpieczający). SECURITY KEY (Klucz zabezpieczający) musi mieć od 8 do 63 znaków alfanumerycznych (w tym spacji). • NAME (Nazwa) PROJECTOR NAME (Nazwa Wprowadź nazwę projektora, aby zapewnić możliwość jego identyfikacji przez komputer. projektora) Nazwa projektora może składać się maksymalnie z 16 znaków. WSKAZÓWKA: Nazwa projektora nie ulega zmianie nawet w przypadku użycia funkcji [WYZER.] dostępnej w menu. HOST NAME (Nazwa hosta) Wprowadź nazwę hosta w sieci, do której podłączono projektor. Nazwa hosta może składać się maksymalnie z 16 znaków. 40 3. Przydatne funkcje • ALERT MAIL (Alert pocztowy) ALERT MAIL (alert pocztowy, wyłącznie w języku angielskim) Ta opcja zapewnia wysyłanie komunikatów o błędach lub o konieczności wymiany lampy za pomocą poczty e-mail, kiedy używane jest przewodowe lub bezprzewodowe połączenie LAN. Zaznaczenie opcji wyboru włącza funkcję Alert Mail (Alert pocztowy). Usunięcie zaznaczenia opcji wyłącza funkcję Alert Mail (Alert pocztowy). Przykładowy komunikat wysyłany przez projektor. The lamp and filters are at the end of its usable life (Zbliża się koniec okresu eksploatacji lampy i filtrów). Please replace the lamp and filters (Wymień lampę i filtry). Projector Name (Nazwa projektora): NEC Projector Lamp Hours Used (Czas pracy lampy): 100 [H] SENDER’S ADDRESS (Adres nadawcy) Wprowadź adres nadawcy. SMTP SERVER NAME (Nazwa serwera SMTP) Wprowadź nazwę serwera SMTP, do którego podłączono projektor. RECIPIENT’S ADDRESS 1,2 to 3 (Adresy odbiorców 1 do 3) Wprowadź adresy odbiorców. Można wprowadzić maksymalnie trzy adresy. TEST MAIL (Wiadomość testowa) Wysłanie wiadomości testowej celem sprawdzenia poprawności ustawień UWAGA: • Jeśli zostanie wykonany test, wiadomość zawierająca alert pocztowy może nie zostać dostarczona. W takiej sytuacji należy sprawdzić, czy ustawienia sieciowe są prawidłowe. • Jeśli wprowadzony został nieprawidłowy adres, wiadomość zawierająca alert pocztowy może nie zostać dostarczona. W takiej sytuacji należy sprawdzić, czy wprowadzono prawidłowy adres odbiorcy. SAVE (Zapisz) Kliknij ten przycisk, aby zapisać powyższe ustawienia na projektorze. 41 3. Przydatne funkcje • NETWORK SERVICE (Usługa sieciowa) PJLink PASSWORD (Hasło PJLink) Ustaw hasło opcji PJLink*. Hasło może zawierać maksymalnie 32 znaki. Nie wolno zapomnieć hasła. W razie zapomnienia hasła należy skontaktować się z dealerem. HTTP PASSWORD (Hasło serwera HTTP) Ustaw hasło serwera HTTP. Hasło może zawierać maksymalnie 10 znaków. AMX BEACON Włącz lub wyłącz tę funkcję, aby uaktywnić (lub wyłączyć) funkcję wykrywania Device Discovery przy podłączaniu do sieci z obsługą systemu sterowania NetLinx firmy AMX. WSKAZÓWKA: Przy używaniu urządzenia z obsługą AMX Device Discovery wszystkie systemy sterowania AMX NetLinx rozpoznają urządzenie i pobiorą odpowiedni moduł Device Discovery Modelu z serwera AMX. Zaznaczenie opcji wyboru włącza wykrywanie projektora w funkcji AMX Device Discovery. Usunięcie zaznaczenia opcji wyłącza wykrywanie projektora w funkcji AMX Device Discovery. Extron XTP Ustawienie w przypadku podłączania projektora do nadajnika Extron XTP. Zaznaczenie opcji wyboru umożliwia połączenie z nadajnikiem XTP. Odznaczenie opcji wyboru wyłącza połączenie z nadajnikiem XTP. *Czym jest PJLink? PJLink to standaryzowany protokół używany do sterowania projektorami różnych producentów. Ten standardowy protokół został stworzony przez stowarzyszenie Japan Business Machine and Information System Industries Association (JBMIA) w 2005 r. Ten projektor obsługuje wszystkie polecenia klasy 1 protokołu PJLink. Ustawienie PJLink nie ulega zmianie nawet w przypadku użycia funkcji [WYZER.] dostępnej w menu. Zgodność z oprogramowaniem CRESTRON ROOMVIEW Projektor obsługuje protokół CRESTRON ROOMVIEW, umożliwiający wspólne zarządzanie i sterowanie wieloma urządzeniami przez sieć za pośrednictwem komputera lub sterownika. Więcej informacji można znaleźć pod adresem http://www.crestron.com <Konfigurowanie ustawień> Po uzyskaniu dostępu do serwera HTTP należy wprowadzić odpowiednie ustawienia opcji [CRESTRON] w obszarze [NETWORK SETTINGS] (Ustawienia sieciowe). • ROOMVIEW — zarządzanie z poziomu komputera. DISABLE (Wyłącz) Wyłącza opcję ROOMVIEW. ENABLE (Włącz) Włącza opcję ROOMVIEW. • CRESTRON CONTROL — zarządzanie z poziomu sterownika. DISABLE (Wyłącz) Wyłącza oprogramowanie CRESTRON CONTROL. ENABLE (Włącz) Włącza oprogramowanie CRESTRON CONTROL. IP ADDRESS (Adres IP) Określenie adresu IP serwera CRESTRON. IP ID (Identyfikator IP) Określenie IP ID (identyfikatora IP) serwera CRESTRON. WSKAZÓWKA: Ustawienia CRESTRON są wymagane tylko w przypadku korzystania z rozwiązania CRESTRON ROOMVIEW. Więcej informacji można znaleźć pod adresem http://www.crestron.com. • INFORMATION (Informacje) WIRED LAN (Kablowa sieć lokalna) Wyświetlenie listy połączeń przewodowej sieci LAN. WIRELESS LAN (Sieć bezprzewodowa) Wyświetlenie listy połączeń bezprzewodowej sieci LAN. UPDATE (Aktualizacja) Aktualizacja ustawień po ich zmianie. 42 4. Korzystanie z funkcji Viewer ❶ Możliwości funkcji Viewer Funkcja Viewer ma następujące możliwości. • Po podłączeniu do portu USB (typu A) projektora dostępnego w handlu dysku USB z plikami obrazów funkcja Viewer pozwala wyświetlić zapisane pliki. Nawet jeżeli nie ma dostępnego komputera, prezentacje można wykonywać z poziomu samego projektora. • Obsługiwany format plików graficznych to JPEG. • Funkcja Viewer wyświetla ekran miniatur (wyłącznie pliki JPEG Exif ), na którym można przejść do konkretnego obrazu do wyświetlenia. • Dostępne są dwa sposoby wyświetlania pokazu slajdów: ręczne i automatyczne odtwarzanie. Można zmienić czas pauzy przy automatycznym odtwarzaniu. • Obrazy można wyświetlać w kolejności według nazwy, daty lub rozmiaru. Można wybrać porządek rosnący lub malejący. • Obrazy można obracać podczas odtwarzania o 90 stopni. 43 4. Korzystanie z funkcji Viewer UWAGA • Port USB projektora nie obsługuje koncentratorów USB. • Port USB projektora jest współdzielony z urządzeniem bezprzewodowej sieci LAN. Gdy urządzenie bezprzewodowej sieci LAN jest podłączone, nie można korzystać z funkcji VIEWER. • Następujące operacje wykonywane za pomocą przycisków projektora nie są możliwe po wyświetleniu ekranu funkcji VIEWER np. ekranu pokazu slajdów i ekranu miniatur. Przyciski na obudowie - Korekcja zniekształcenia trapezowego za pomocą przycisku ▲/▼ - Automatyczna regulacja za pomocą przycisku AUTO ADJ. - Sterowanie głośnością za pomocą przycisku ◀ lub ▶ Aby wykonać korekcję zniekształceń trapezowych lub wybrać źródło podczas wyświetlania funkcji Viewer, należy dwukrotnie nacisnąć przycisk MENU, aby wyświetlić menu i uzyskać dostęp do obsługi funkcji Viewer z poziomu menu. Pilot zdalnego sterowania - Przycisk automatycznej regulacji - Przycisk zatrzymania obrazu • Użycie opcji [WYZER.] → [WSZYSTKIE DANE] z poziomu menu projektora spowoduje przywrócenie ustawień fabrycznych wszystkich ustawień paska narzędzi funkcji Viewer. • Dysk USB - Należy zawsze używać dysku USB sformatowanego w systemie plików FAT32 lub FAT16. Projektor nie obsługuje dysków USB sformatowanych w formacie NTFS. Jeżeli projektor nie rozpozna dysku USB, sprawdź, czy jego format jest obsługiwany. Aby sformatować dysk USB w komputerze, należy zapoznać się z dokumentacją lub plikiem pomocy systemu Windows. - Firma NEC nie gwarantuje, że port USB będzie obsługiwać wszystkie dyski USB dostępne na rynku. • Obsługiwane obrazy - Obsługiwane formaty plików funkcji Viewer są następujące. Firma NEC nie gwarantuje, że funkcja Viewer będzie obsługiwać wszystkie obrazy. Obrazy niewymienione w tabeli mogą nie być obsługiwane. Rodzaj obrazu Rozszerzenie JPEG JPG/JPEG Opis Obsługiwane obrazy baseline/exif. - Obraz można wyświetlać z rozdzielczością maksymalną 10000 × 10000 pikseli. - Nawet w przypadku obrazów spełniających wszystkie przedstawione wymagania mogą występować obrazy, których nie będzie można odtworzyć. - Na ekranie miniatur można wyświetlić łącznie 200 ikon (łączna liczba ikon plików obrazowych i ikon folderów). - Długie nazwy plików/folderów będą ograniczane do określonej długości. Będzie można to rozpoznać po dodanym nawiasie. - Jeżeli jeden folder zawiera wiele plików, odtworzenie go może trochę potrwać. • Jeżeli jeden folder zawiera za dużą liczbę plików, włączenie obrazów może trochę potrwać. Aby skrócić czas włączania, należy zmniejszyć liczbę plików zawartych w jednym folderze. WSKAZÓWKA: • Format wymiennego pliku obrazowego (EXIF) to standardowy format obrazu używany przez aparaty cyfrowe. 44 4. Korzystanie z funkcji Viewer ❷ Wyświetlanie obrazów zapisanych na dysku USB W tym rozdziale wyjaśniono podstawowe działanie funkcji Viewer. Objaśnienie opisuje procedurę obsługi paska narzędzi funkcji Viewer (→ strona 49) ustawionego zgodnie z domyślnymi ustawieniami fabrycznymi. - Uruchamianie funkcji Viewer............................................................................. poniżej - Odłączanie dysku USB od projektora.......................................................... strona 47 - Zamykanie funkcji Viewer................................................................................ strona 47 Przygotowanie: przed uruchomieniem funkcji Viewer należy zapisać obrazy na dysku USB za pomocą komputera. Uruchamianie funkcji Viewer 1. Włącz projektor. (→ strona 12) 2. Podłącz dysk USB do portu USB projektora. • Nie wolno odłączać dysku USB od projektora, kiedy miga dioda LED. W przeciwnym wypadku może dojść do uszkodzenia danych. 3. Naciśnij przycisk SOURCE (Źródło) na obudowie projektora Pojawi się ekran uruchomienia funkcji Viewer. • Naciśnij przycisk APPS na pilocie zdalnego sterowania. 45 4. Korzystanie z funkcji Viewer 4. Naciśnij przycisk ENTER. Pojawi się ekran miniatur. (→ strona 48) 5. Użyj przycisku ▲▼◀ lub ▶, aby wybrać ikonę. • Symbol → (strzałki) z prawej strony oznacza występowanie większej liczby stron: naciśnięcie przycisku PAGE ▽ (strona w dół) spowoduje wyświetlenie następnej strony; naciśnięcie przycisku PAGE △ (strona w górę) spowoduje wyświetlenie poprzedniej strony. 6. Naciśnij przycisk ENTER. Pojawi się wybrany slajd. • Po wybraniu ikony folderu następuje wyświetlenie ikon zawartych w danym folderze. 7. Naciśnij przycisk ▶, aby wybrać następny slajd. Z prawej strony pojawi się slajd. • Przycisku ◀ lub ▶ można używać do wybierania następnego (prawego) lub poprzedniego (lewego) slajdu z ekranu miniatur. • Naciśnięcie przycisku MENU podczas wyświetlania ekranu miniatur, ekranu slajdów lub ekranu pokazu slajdów spowoduje wyświetlenie paska narzędzi. Paska narzędzi używa się do wybierania i obracania slajdu. (→ strona 50) 8. Naciśnij przycisk EXIT (Zamknij), kiedy pasek narzędzi nie jest wyświetlany. Pojawi się ekran miniatur. • Innym sposobem na wyświetlenie ekranu miniatur jest naciśnięcie przycisku ENTER. • Aby zamknąć pasek narzędzi, należy nacisnąć przycisk MENU i powrócić do listy źródeł, a następnie ponownie nacisnąć przycisk MENU, aby zamknąć listę źródeł. 46 4. Korzystanie z funkcji Viewer Odłączanie dysku USB od projektora 1. Wybierz ekran początkowy funkcji VIEWER. Naciśnij przycisk EXIT (Zamknij), kiedy nie jest wyświetlane żadne menu. 2. Odłącz dysk USB od projektora. Przed odłączeniem dysku USB upewnij się, czy nie miga jego dioda LED. UWAGA: w razie odłączenia dysku USB od projektora przy wyświetlonym slajdzie projektor może nie działać prawidłowo. W takiej sytuacji należy wyłączyć projektor i odłączyć przewód zasilający. Poczekaj 3 minuty i podłącz przewód zasilający, a następnie włącz projektor. Zamykanie funkcji Viewer 1. Naciśnij przycisk MENU przy wyświetlonym ekranie slajdu lub ekranie miniatur. Pojawi się pasek sterowania lub menu podręczne. 2. Ponownie naciśnij przycisk MENU. Pojawi się menu ekranowe. 3. Wybierz źródło inne niż [USB-A], a następnie naciśnij przycisk ENTER. Nastąpi zamknięcie funkcji Viewer. WSKAZÓWKA: aby zamknąć funkcję Viewer za pomocą pilota zdalnego sterowania, należy wybrać źródło inne niż [USB-A]. 47 4. Korzystanie z funkcji Viewer Elementy każdego ekranu W funkcji Viewer dostępne są cztery ekrany. (1) Ekran początkowy funkcji Viewer (5) (2) (3) Ekran miniatur (6) (4) (7) (8) (9) Ekran slajdu/ (11) Ekran pokazu slajdów (10) (12) Nazwa Opis (1) Ekran początkowy funkcji Viewer Ten ekran jest wyświetlany po pierwszym uruchomieniu funkcji Viewer. (2) Ikona USB Ta ikona sygnalizuje podłączenie do projektora dysku USB. (3) Ekran miniatur Na tym ekranie wyświetlana jest lista folderów i plików obrazowych zapisanych na dysku USB. Pliki JPEG Exif będą wyświetlane wyłącznie na ekranie miniatur. • Maksymalna liczba plików obrazowych lub folderów dostępna na jednej stronie jest różna i zależy od modelu. P554U/P474U/P554W/P474W (6 × 4 wysokość na szerokość) P604X/P603X (5 × 4 wysokość na szerokość) (4) Kursor Kursora używa się do wybierania (podświetlania) folderu lub pliku obrazowego za pomocą przycisku ▲▼◀▶. (5) Ikona przejścia wstecz Tej ikony używa się do powrotu do poprzedniego (nadrzędnego) folderu. (6) Ikona folderu Ta ikona sygnalizuje, że dysk USB zawiera foldery. (7) Ikona strony w górę (lub w dół) Ta ikona sygnalizuje, że na następnej (poprzedniej stronie) dostępne są dalsze foldery lub pliki obrazowe. Użyj przycisku ▶, aby przejść do następnego (poprzedniego) wiersza. Przycisków PAGE (Strona) ▽ i PAGE (Strona) △ pilota zdalnego sterowania używa się do bezpośredniego przechodzenia do następnej lub poprzedniej strony. (8) Pasek narzędzi miniatur Tego paska narzędzi używa się na ekranie miniatur. Naciśnięcie przycisku MENU spowoduje wyświetlenie paska narzędzi. (→ strona 49) (9) Ekran slajdu Tego ekranu używa się do ręcznego odtwarzania. Wybrany obraz zostanie wyświetlony w trybie pełnoekranowym. (10) Pasek narzędzi slajdu Tego paska narzędzi używa się na ekranie slajdu. Naciśnięcie przycisku MENU spowoduje wyświetlenie paska narzędzi. (→ strona 50) (11) Ekran pokazu slajdów Tego ekranu używa się do automatycznego odtwarzania. Slajdy będą automatycznie zmieniane. (12) Pasek narzędzi pokazu slajdów Tego paska narzędzi używa się na ekranie pokazu slajdów. Naciśnięcie przycisku MENU spowoduje wyświetlenie paska narzędzi. (→ strona 50) 48 4. Korzystanie z funkcji Viewer Używanie paska narzędzi 1. Naciśnij przycisk MENU. Pojawi się pasek narzędzi. Pojawi się ekran ŹRÓDŁO jako ekran łączenia funkcji Viewer. 2. Użyj przycisku ◀ lub ▶, aby wybrać element, i przycisku ▲ lub ▼, aby wybrać dostępne opcje. Po ustawieniu kursora w odpowiednim miejscu wybrany element zmieni kolor na żółty. Po użyciu przycisku ▲ lub ▼ pojawią się dostępne opcje. 3. Naciśnij przycisk ENTER. Pojawi się wybrany element. 4. Dwukrotnie naciśnij przycisk MENU. Pasek narzędzi zostanie zamknięty i pojawi się lista źródeł. Ponownie naciśnij przycisk MENU, aby zamknąć listę źródeł. Pasek narzędzi miniatur (1) Menu Opcje (2) (3) (4) Opis (1) Wstecz — Powrót do poprzedniego obrazu. Kiedy kursor osiągnie lewy górny róg ekranu, nastąpi powrót do poprzedniej strony. (2) Do przodu — Przejście do następnego obrazu. Kiedy kursor osiągnie prawy dolny róg ekranu, nastąpi przejście do następnej strony. (3) Ekran Zamknięcie menu i powrót do ekranu miniatur. Zamknięcie menu i rozpoczęcie pokazu slajdów od podświetlonego elementu. Zamknięcie menu i wyświetlenie ekranu slajdu. (4) Kolejność Wyświetlenie ikon w kolejności nazwy (alfabetycznie) (cyfry przed literami). Wyświetlenie ikon w malejącej kolejności rozmiarów pliku. Wyświetlenie ikon w kolejności daty utworzenia. 49 4. Korzystanie z funkcji Viewer Pasek narzędzi slajdu (1) Menu Opcje (2) (3) (4) Opis Zamknięcie menu i przejście do ekranu slajdu. (1) Ekran Zamknięcie menu i wyświetlenie ekranu miniatur. Zamknięcie menu i rozpoczęcie pokazu slajdów od podświetlonego elementu. (2) Regulacja obrazu Zamknięcie menu i wyświetlenie obrazu w rzeczywistych wymiarach. Zamknięcie menu i wyświetlenie obrazu w maksymalnej rozdzielczości projektora. (3) Obrót zgodnie z kierunkiem ruchu wskazówek zegara — Zamknięcie menu i obrót obraz o 90° w prawo (4) Obrót przeciwnie do kierunku ruchu wskazówek zegara — Zamknięcie menu i obrót obraz o 90° w lewo Pasek narzędzi pokazu slajdów (1) Menu Opcje (2) (3) (4) (5) Opis (1) Stop — Zamknięcie menu i przejście do ekranu slajdu. (2) Wstecz — Powrót do poprzedniego obrazu. (3) Do przodu — Przejście do następnego obrazu. (4) Pauza Ustalenie czasu pauzy przy odtwarzaniu slajdów. (5) Powtórz Powtórzenie odtwarzania obrazów w folderze. Powrót do ekranu miniatur. WSKAZÓWKA: • Ikona obrazu na środku ekranu wskazuje, że nie można wyświetlić pliku na ekranie slajdów lub ekranie miniatur. • Ustawienie rotacji z poziomu paska narzędzi zostanie anulowane w razie przeniesienia folderu z jednego do drugiego miejsca. 50 5. Za pomocą menu ekranowego ❶ Za pomocą menu UWAGA: menu ekranowe może nie zostać prawidłowo wyświetlone przy wyświetlaniu obrazu wideo z przeplotem. 1. Naciśnij przycisk MENU na pilocie zdalnego sterowania lub projektorze, aby wyświetlić menu. UWAGA: polecenia takie, jak ENTER, EXIT, ▲▼, ◀▶ na dole przedstawiają dostępne przyciski do używania. 2. Naciśnij przyciski ◀▶ na pilocie zdalnego sterowania lub projektorze, aby wyświetlić podmenu. 3. Naciśnij przycisk ENTER na pilocie zdalnego sterowania lub projektorze, aby podświetlić najwyższy element lub pierwszą kartę. 4. Naciśnij przyciski ▲▼ na pilocie zdalnego sterowania lub projektorze, aby wybrać element, który ma zostać wyregulowany lub ustawiony. Do wybierania żądanej karty można użyć przycisków ◀▶ na pilocie zdalnego sterowania lub projektorze. 5. Naciśnij przycisk ENTER na pilocie zdalnego sterowania lub projektorze, aby wyświetlić okno podmenu. 6. Dostosuj poziom lub włącz/wyłącz wybrany element za pomocą przycisków ▲▼◀▶ na pilocie zdalnego sterowania lub projektorze. Zmiany zostaną zapisane aż do następnych regulacji. 7. Powtórz czynności z punktów 2-6, aby wyregulować kolejny element lub naciśnij przycisk EXIT (Zamknij) na pilocie zdalnego sterowania lub projektorze, aby zamknąć menu. UWAGA: po wyświetleniu menu lub komunikatu może nastąpić utrata kilku wierszy informacji w zależności od sygnału lub ustawień. 8. Naciśnij przycisk Menu, aby zamknąć menu. Naciśnij przycisk EXIT (Zamknij), aby powrócić do poprzedniego menu. 51 5. Korzystanie z menu ekranowego ❷ Elementy menu Karta Suwak Wypełniony trójkąt Dostępne przyciski Źródło Podświetlenie Przycisk opcji Symbol sieci bezprzewodowej Symbol trybu ekologicznego Pozostały czas do wyłączenia Symbol trybu dużej wysokości Symbol termometru Symbol kłódki Okna menu i okna dialogowe na ogół mają następujące elementy: Podświetlenie����������������������������������Wskazuje wybrane menu lub element. Wypełniony trójkąt��������������������������Wskazuje możliwość dokonania dalszych wyborów. Podświetlony trójkąt oznacza aktywny element. Karta������������������������������������������������Oznacza grupę funkcji w oknie dialogowym. Kliknięcie dowolnej karty powoduje przesunięcie jej strony na pierwszy plan. Przycisk opcji������������������������������������Tego okrągłego przycisku używa się do wybierania opcji w oknie dialogowym. Źródło����������������������������������������������Wskazuje aktualnie wybrane źródło. Pozostały czas do wyłączenia�����������Wskazuje pozostały czas do wyłączenia po włączeniu funkcji [REGUL. CZASOWY WYŁ.]. Suwak����������������������������������������������Wskazuje ustawienia lub kierunek regulacji. Symbol trybu ekologicznego������������Wskazuje ustawienie TRYBU EKOLOGICZNEGO. Symbol kłódki����������������������������������Wskazuje włączenie funkcji [BLOKADA PANELU STER.]. Symbol termometru������������������������Oznacza, że ustawienie opcji [TRYB EKOLOGICZNY] zostało wymuszone jako [NORMALNY], ponieważ temperatura jest zbyt wysoka. Symbol trybu dużej wysokości���������Wskazuje ustawienie trybu [DUŻA WYSOKOŚĆ] parametru [TRYB WENTYLATORA]. Symbol sieci bezprzewodowej���������Wskazuje włączenie bezprzewodowego połączenia sieci LAN. 52 5. Korzystanie z menu ekranowego ❸ Lista elementów menu Niektóre elementy menu nie są dostępne w zależności od źródła wejściowego. Pozycja menu ŹRÓDŁO SZCZEGÓŁOWE NASTAWIENIA OBRAZ SKORYGUJ OPCJE OBRAZU AUDIO USTAW. OGÓLNE OGÓLNE ODNOŚNIK KOREKCJA GAMMA ROZMIAR EKRANU TEMP. BARWOWA KONTRAST DYNAMICZNY TRYB OBRAZU ULEPSZENIE KOLORÓW RÓWNOWAGA BIELI KONTRAST R KONTRAST G KONTRAST B JASNOŚĆ R JASNOŚĆ G JASNOŚĆ B * * * * * * * * * * * WSP. KSZTAŁTU OBRAZU * POŁOŻENIE (niedostępne w P554U/P474U/P554W/P474W) GŁOŚNOŚĆ ZNIEKSZT.TRAPEZ POZIO ZNIEKSZT.TRAPEZ PION DYST.PODUSZK.LEW/PRAW (niedostępne w P554U/P474U) DYST.PODUSZK.GÓRA/DÓŁ (niedostępne w P554U/P474U) ZNIEKSZTAŁC. TRAPEZ. CORNERSTONE DYSTORSJA GÓRA PODUSZKOW. DÓŁ (niedostępne w P554W/P474W/ LEWO P604X/P603X) PRAWO WYZER. 0 11 0 0 TRYB EKOLOGICZNY ZAMKNIĘTY OPIS REGUL. CZASOWY WYŁ. JĘZYK Opcje 1–7 WYS. JASN., PREZENTACJA, VIDEO, DYNAMICZY, GRAFIKA, sRGB, DICOM SIM. DYNAMICZNY, NATURALNY, CZARNE DETALE MAŁY, ŚREDNI, DUŻY 5000, 6500, 7800, 8500, 9300, 10500 WYŁĄCZ., WŁĄCZ. STATYCZNY, DYNAMICZY WYŁĄCZ., WŁĄCZ. 0 0 0 *3 *3 *3 63 63 6 28 31 KONTRAST JASKRAWOŚĆ OSTROŚĆ KOLOR BARWA WYZER. ZEGAR FAZA POZIOME PIONOWE WYK. POW. DO WYŚW. OBR. KOLOR ŚCIANY * Domyślne * * * * * * * HDMI1 HDMI2 KOMPUTER VIDEO HDBaseT (brak obsługi przez P603X) USB-A NASTAWIONY AUTO, 0[%], 5[%], 10[%] P554U/P474U/P554W/P474W: AUTO, 4:3, 16:9, 15:9, 16:10, SKRZYNKA NA LISTY, NATURALNY P604X/P603X: AUTO, 4:3, 16:9, 15:9, 16:10, SZEROKI ZOOM, NATURALNY 0–31 0 0 0 0 0 0 0 WYŁĄCZ., BIAŁA TABLICA, TABLICA, TABLICA (SZARA), JASNO ŻÓŁTY, JASNO ZIELONY, JASNO NIEBIESKI, BŁĘKITNY, JASNO RÓŻOWY, RÓŻOWY AUTO-EKOLOGICZNY WYŁĄCZ., AUTO-EKOLOGICZNY, NORMALNY, EKOLOGICZNY WYŁĄCZ. WYŁĄCZ., OPIS1, OPIS2, OPIS3, OPIS4, TEKST1, TEKST2, TEKST3, TEKST4 WYŁĄCZ. WYŁĄCZ., 0:30, 1:00, 2:00, 4:00, 8:00, 12:00, 16:00 ENGLISH, DEUTSCH, FRANÇAIS, ITALIANO, ESPAÑOL, SVENSKA, 日本語 DANSK, PORTUGUÊS, ČEŠTINA, MAGYAR, POLSKI, NEDERLANDS, SUOMI POLSKI , Ελληνικά, 简体中文, 한국어, TIẾNG ViỆT NORSK, TÜRKÇE, РУССКИЙ, , 繁體中文 ROMÂNĂ, HRVATSKI, БЪЛГАРСКИ, INDONESIA, हिन्दी, ไทย, WYŁĄCZ. Gwiazdka (*) oznacza, że domyślne ustawienie jest różne w zależności od sygnału. 53 5. Korzystanie z menu ekranowego Pozycja menu MENU INSTALACJA WYBÓR KOLORU WYŚWIETLANIE ŹRÓDŁA ID WYŚWIETLACZ KOMUNIKAT EKOLOGICZNY CZAS WYŚWIETLANIA TŁO FILTRUJ KOMUNIKAT ORIENTACJA BLOKADA PANELU STER. BEZPIECZEŃSTWO SZYBKOŚĆ TRANSMISJI PORT SZEREGOWY (brak obsługi przez P603X) Domyślne KOLOR WŁĄCZ. WŁĄCZ WYŁĄCZ. AUTO 45 SEC NIEBIESKIE 4000[H] PRZEDNI BIURKOWY WYŁĄCZ. WYŁĄCZ. 38400bps OPROGR, „PC CONTROL” ZDALNY CZUJNIK ID STEROWANIA WSZYSTKO NUMER ID STEROWANIA ID STEROWANIA OBRAZ TESTOWY AUTO. REGULACJA PŁYNNA KOMUTACJA TRYB WENTYLATORA WYBÓR SYGNAŁU KOMPUTER VIDEO TRYB WXGA USTAW. OPCJE(1) PRZEPLOT HDMI1 POZIOM WIDEO HDMI2 POZIOM WIDEO HDBaseT USTAWIENIA HDMI (brak obsługi POZIOM WIDEO przez P603X) HDMI1 WYBÓR AUDIO HDMI2 HDBaseT (brak obsługi przez P603X) SYGNAŁ AKUSTYCZNY TRYB GOTOWOŚCI BEZP. WŁ. ZASILANIA AUTO. WŁĄCZ. AUTO. WYŁĄCZ. OPCJE(2) 1 WYŁĄCZ. NORMALNY WYŁĄCZ. AUTO RGB/COMPONENT AUTO P554U/P474U/ P554W/P474W: WŁĄCZ. P604X/P603X: WYŁĄCZ. WŁĄCZ AUTO AUTO AUTO HDMI1 HDMI2 HDBaseT WŁĄCZ. NORMALNY WYŁĄCZ. WYŁĄCZ. TRYB GOTOWOŚCI (NORMALNY): 1:00 GOTOWOŚĆ TRANSMISJI: 0:15 WYBÓR DOM. ŹRÓDŁA PRZELICZNIK WĘGLA WALUTA PRZELICZNIK WALUTOWY KABLOWA SIEĆ LOKALNA KABLOWA SIEĆ LOKALNA SIEĆ BEZPRZEWODOWA * USTAWIENIA OSTATNI $ Opcje KOLOR, MONOCHROMAT WYŁĄCZ., WŁĄCZ. WYŁĄCZ., WŁĄCZ. WYŁĄCZ., WŁĄCZ. RĘCZNIE, AUTO 5 SEC, AUTO 15 SEC, AUTO 45 SEC NIEBIESKIE, CZARNEGO, LOGO WYŁĄCZ, 100[H], 500[H], 1000[H], 2000[H], 4000[H] PRZEDNI BIURKOWY, TYLNY SUFITOWY, TYLNY BIURKOWY, PRZEDNI SUFITOWY WYŁĄCZ., WŁĄCZ. WYŁĄCZ., WŁĄCZ. 4800bps, 9600bps, 19200bps, 38400bps OPROGR, „PC CONTROL”, HDBaseT WSZYSTKO, PRZEDNI/TYLNY, PRZEDNI, TYLNY, HDBaseT (HDBaseT nie jest obsługiwany przez P603X) 1–254 WYŁĄCZ., WŁĄCZ. WYŁĄCZ., NORMALNY, DOKŁADNY WYŁĄCZ., WŁĄCZ. AUTO, WYSOKI, DUŻA WYSOKOŚĆ RGB/COMPONENT, RGB, COMPONENT AUTO, NTSC3.58, NTSC4.43, PAL, PAL-M, PAL-N, PAL60, SECAM WYŁĄCZ., WŁĄCZ. WYŁĄCZ., WŁĄCZ. AUTO, NORMALNY, WZMOCNIONE AUTO, NORMALNY, WZMOCNIONE AUTO, NORMALNY, WZMOCNIONE HDMI1, KOMPUTER HDMI2, KOMPUTER HDBaseT, KOMPUTER WYŁĄCZ., WŁĄCZ. NORMALNY, GOTOWOŚĆ TRANSMISJI WYŁĄCZ., WŁĄCZ. WYŁĄCZ., WŁĄCZ. WYŁĄCZ., 0:05, 0:10, 0:15, 0:20, 0:30, 1:00 OSTATNI, AUTO, HDMI1, HDMI2, KOMPUTER, VIDEO, HDBaseT, USB-A (HDBaseT nie jest obsługiwany przez P603X) $, €, JP¥, RMB¥ DOSTĘPNY ZABLOKOWANY, DOSTĘPNY DHCP: WŁĄCZ. DHCP, ADRES IP, MASKA PODSIECI, PRZEJŚCIE, AUTO DNS, DNS AUTO DNS: WŁĄCZ. POŁĄCZ PONOWNIE PROFIL POŁĄCZ PONOWNIE ZABLOKOWANY ZABLOKOWANY, TYLKO PUNKT DOSTĘPU, INFRASTRUKTURA Gwiazdka (*) oznacza, że domyślne ustawienie jest różne w zależności od sygnału. 54 5. Korzystanie z menu ekranowego Pozycja menu INFORM. WYZER. * Domyślne POZOSTAŁA ŻYWOT. LAMPY ILOŚĆ GODZIN UŻYTK. LAMPY CZAS ILOŚĆ GODZ. UŻYTK. FILTRA WYKORZYSTYWANIA CAŁK. OSZCZ. WĘGLA CAŁK. OSZCZ. WYDATK. NAZWA ŹRÓDŁA INDEKS ŹRÓDŁA CZĘSTOTLIWOŚĆ POZIOMA ŹRÓDŁO(1) CZĘSTOTLIWOŚĆ PIONOWA TYP SYNCHRONIZACJI BIEGUNOWOŚĆ SYNCHR RODZAJ SKANU TYP SYGNAŁU SYSTEM WIDEO ŹRÓDŁO(2) GŁĘBIA BITOWA POZIOM WIDEO JAKOŚĆ SYGNAŁU HDBaseT TRYB PRACY (brak obsługi przez STAN ŁĄCZA P603X) STAN HDMI ADRES IP MASKA PODSIECI KABLOWA SIEĆ LOKALNA PRZEJŚCIE ADRES MAC ADRES IP MASKA PODSIECI PRZEJŚCIE ADRES MAC SIEĆ BEZPRZEWODOWA SSID TYP SIECI BEZPIECZEŃSTWO KANAŁ POZIOM SYGNAŁU FIRMWARE VERSION DATA NAZWA PROJEKTORA NAZWA HOSTA MODEL NO. INNE SERIAL NUMBER LAN UNIT TYPE CONTROL ID (po ustawieniu opcji [ID STEROWANIA]) BIEŻĄCY SYGNAŁ WSZYSTKIE DANE KAS. GODZ. UŻYTK. LAMPY KAS. GODZ. UŻYTK. FILTRA Opcje SYNCHR. ROZDZIEL., SYNCHR. COMPOSITE, SYNCHR. WDG. ZIELONEGO, SYNCHR. WDG. WIDEO 8[bits], 10[bits], 12[bits] Gwiazdka (*) oznacza, że domyślne ustawienie jest różne w zależności od sygnału. 55 5. Korzystanie z menu ekranowego ❹ Opis menu i funkcji: [ŹRÓDŁO] HDMI1 i HDMI2 Wybranie urządzenia z wyjściem HDMI podłączonego do złącza HDMI 1 lub 2 IN. KOMPUTER Pozwala wybrać komputer podłączony do gniazda KOMPUTER. UWAGA: jeśli sygnał komponentowy jest doprowadzony do złącza COMPUTER IN, wybierz ustawienie [KOMPUTER]. VIDEO Wybranie urządzenia podłączonego do złącza wejściowego VIDEO: magnetowid, odtwarzacz DVD lub kamera. HDBaseT (brak obsługi przez P603X) Wyświetlanie sygnału HDBaseT. USB-A Ta funkcja pozwala tworzyć prezentacje za pomocą dysku USB ze slajdami. (→ strona 43 „4. Korzystanie z funkcji Viewer”) 56 5. Korzystanie z menu ekranowego ❺ Opis menu i funkcji: [SKORYGUJ] [OBRAZ] [NASTAWIONY] Ta funkcja pozwala na wybranie zoptymalizowanych ustawień wyświetlanego obrazu. Można dostosować zabarwienie neutralne dla koloru żółtego, błękitnego lub purpurowego. Dostępnych jest siedem ustawień fabrycznych dla różnych rodzajów obrazów. Można również użyć opcji [SZCZEGÓŁOWE NASTAWIENIA], aby wprowadzić regulowane przez użytkownika ustawienia niestandardowe współczynnika gamma lub koloru. Wprowadzone ustawienia zostają zapisane jako [NASTAWIONY 1] do [NASTAWIONY 7]. HIGH-BRIGHT (Wysoka jasność) Opcja zalecana do stosowania w jasno oświetlonych pomieszczeniach. PREZENTACJA������������������ Opcja zalecana przy prezentacjach z pliku programu PowerPoint. VIDEO������������������������������ Opcja zalecana dla oglądania typowego programu telewizyjnego. KINO�������������������������������� Opcja zalecana dla oglądania filmów. GRAFIKA�������������������������� Opcja zalecana dla wyświetlania elementów graficznych. sRGB������������������������������� Standardowe wartości kolorów DICOM SIM.��������������������� Opcja zalecana dla formatu symulacji DICOM. UWAGA: • Opcja [DICOM SIM.] jest przeznaczona wyłącznie do celów szkoleniowych/referencyjnych i nie należy jej wykorzystywać do diagnostyki. • DICOM — skrót od Digital Imaging and Communications in Medicine (Obrazowanie cyfrowe i komunikacja w medycynie). Jest to standard opracowany przez stowarzyszenie ACR (American College of Radiology) i NEMA (National Electrical Manufacturers Association). Określa on sposób przesyłania cyfrowych danych obrazowych z systemu do systemu. [SZCZEGÓŁOWE NASTAWIENIA] 57 5. Korzystanie z menu ekranowego [OGÓLNE] Zapisanie własnych ustawień niestandardowych [ODNOŚNIK] Ta funkcja pozwala zapisać ustawienia niestandardowe jako [NASTAWIONY 1] do [NASTAWIONY 7]. Najpierw należy wybrać podstawowy tryb ustawień z opcji [ODNOŚNIK], a następnie ustawić wartość parametrów [KOREKCJA GAMMA] i [TEMP. BARWOWA]. HIGH-BRIGHT (Wysoka jasność) Opcja zalecana do stosowania w jasno oświetlonych pomieszczeniach. PREZENTACJA������������������ Opcja zalecana przy prezentacjach z pliku programu PowerPoint. VIDEO������������������������������ Opcja zalecana dla oglądania typowego programu telewizyjnego. KINO�������������������������������� Opcja zalecana dla oglądania filmów. GRAFIKA�������������������������� Opcja zalecana dla wyświetlania elementów graficznych. sRGB������������������������������� Standardowe wartości kolorów. DICOM SIM.��������������������� Opcja zalecana dla formatu symulacji DICOM. Wybranie trybu korekcji współczynnika gamma [KOREKCJA GAMMA] Każdy tryb jest zalecany dla: DYNAMICZNY������������������ Obraz o wysokim kontraście NATURALNY�������������������� Naturalne odwzorowanie obrazu. CZARNE DETALE��������������� Podkreślenie szczegółów w ciemnych obszarach obrazu. UWAGA: Ta funkcja nie jest dostępna po wybraniu opcji [DICOM SIM.] parametru [SZCZEGÓŁOWE NASTAWIENIA]. Wybranie rozmiarów ekranu dla opcji DICOM SIM [ROZMIAR EKRANU] Ta funkcja pozwala skorygować współczynnik gamma w sposób odpowiedni do rozmiarów ekranu. DUŻY������������������������������� Dla ekranu 110 cali ŚREDNI���������������������������� Dla ekranu 90 cali SMALL����������������������������� Dla ekranu 70 cali UWAGA: ta funkcja jest dostępna tylko po wybraniu opcji [DICOM SIM.] parametru [SZCZEGÓŁOWE NASTAWIENIA]. Dostosowywanie temperatury barw [TEMP. BARWOWA] Ta opcja pozwala wybrać dowolną temperaturę barw. UWAGA: po wybraniu opcji [PREZENTACJA] lub [WYS. JASN.] parametru [ODNOŚNIK] ta funkcja nie jest dostępna. Regulowanie jasności i kontrastu [KONTRAST DYNAMICZNY] Za pomocą tej funkcji można dostosować optycznie współczynnik kontrastu za pomocą wbudowanej przesłony. Aby zwiększyć współczynnik kontrastu, należy wybrać opcję [WŁĄCZ.]. Wybieranie trybu nieruchomego obrazu lub trybu filmu [TRYB OBRAZU] Za pomocą tej funkcji można wybrać tryb nieruchomego obrazu lub tryb filmu. STATYCZNY���������������������� Tryb dla obrazów statycznych. DYNAMICZY��������������������� Tryb dla filmów (obrazów dynamicznych). UWAGA: ta funkcja jest dostępna tylko po wybraniu opcji [WYS. JASN.] parametru [ODNOŚNIK]. 58 5. Korzystanie z menu ekranowego Poprawa jakości kolorów [ULEPSZENIE KOLORÓW] Ta funkcja umożliwia wzmocnienie koloru obrazu. WŁĄCZ.��������������������������� Wzmacnia kolor. UWAGA: ta funkcja jest dostępna tylko po wybraniu opcji [PREZENTACJA] parametru [ODNOŚNIK]. Regulacja balansu bieli [RÓWNOWAGA BIELI] Za pomocą tej opcji można wyregulować balans bieli. Kontrast dla każdego koloru (RGB) celem regulacji poziomu bieli ekranu; Jasność dla każdego koloru (RGB) celem regulacji poziomu czerni ekranu. [KONTRAST] Dostosowanie natężenia obrazu zgodnie z sygnałem wejściowym. [JASKRAWOŚĆ] Dostosowanie poziomu jasności lub natężenia rastrów wstecznych. [OSTROŚĆ] Sterowanie szczegółami obrazu. [KOLOR] Zwiększenie lub zmniejszenie poziomu wysycenia kolorów. [BARWA] Zmiana koloru od +/− zielonego do +/− niebieskiego. Poziom czerwieni jest wykorzystywany jako odniesienie. Sygnał wejściowy KOMPUTER/HDMI/HDBaseT (RGB) KOMPUTER/HDMI/HDBaseT (COMPONENT) VIDEO USB-A KONTRAST Tak JASKRAWOŚĆ Tak OSTROŚĆ Tak KOLOR Nie BARWA Nie Tak Tak Tak Tak Tak Tak Tak Tak Tak Tak Tak Tak Nie Tak Nie Tak = możliwość regulacji, Nie = brak możliwości regulacji [WYZER.] Nastąpi przywrócenie ustawień fabrycznych wszystkich ustawień i parametrów opcji [OBRAZ] za wyjątkiem następujących elementów: wstępnie ustawione wartości liczbowe oraz wartość parametru [ODNOŚNIK] na ekranie [NASTAWIONY]. Ustawienia i parametry opcji [SZCZEGÓŁOWE NASTAWIENIA] na ekranie [NASTAWIONY], które nie są aktualnie wybrane nie zostaną zresetowane. 59 5. Korzystanie z menu ekranowego [OPCJE OBRAZU] Regulowanie ustawień zegara i fazy [ZEGAR/FAZA] Ta opcja pozwala ręcznie regulować ustawienia zegara i fazy. ZEGAR����������������������������� Tego elementu używa się do szczegółowego dostrojenia obrazu komputerowego lub usunięcia pionowych pasków. Za pomocą tej funkcji można dostosować częstotliwość zegara, co wyeliminuje poziome pasma na obrazie. Ta regulacja może być niezbędna przy pierwszym podłączeniu komputera. FAZA������������������������������� Tego elementu używa się do regulacji fazy zegara lub do redukcji szumów obrazu, interferencji punktowej lub przeplotu (ten problem jest sygnalizowany świeceniem części obrazu). Opcji [FAZA] należy używać dopiero po ukończeniu konfiguracji opcji [ZEGAR]. 60 5. Korzystanie z menu ekranowego Regulacja pozycji w pionie/poziomie [POZIOME/PIONOWE] Regulacja położenia obrazy w poziomie i w pionie. - Podczas regulacji elementów [ZEGAR] i [FAZA] obraz może być zniekształcony. Nie jest to objaw awarii. - Ustawienia parametrów [ZEGAR], [FAZA], [POZIOME] i [PIONOWE] zostają zapisane w pamięci i przypisane do bieżącego sygnału. Przy następnym korzystaniu z danego sygnału do wyświetlania obrazu nastąpi ustawienie tej samej rozdzielczości, częstotliwości poziomej i pionowej oraz pozostałych parametrów. Aby skasować zmiany zapisane w pamięci, należy wybrać z menu kolejno opcje [WYZER.] → [BIEŻĄCY SYGNAŁ] lub [WSZYSTKIE DANE]. Nastąpi skasowanie wszystkich zmian. Wybieranie procentu przeskanowania [WYK. POW. DO WYŚW. OBR.] Wybierz procent (AUTO, 0%, 5% lub 10%) przeskanowania sygnału. Wyświetlany obraz Przeskanowanie o 10% UWAGA: • [0[%]] nie może zostać wybrane, gdy używany jest sygnał VIDEO. • Opcja [WYK. POW. DO WYŚW. OBR.] nie jest dostępna: - po ustawieniu opcji [NATURALNY] parametru [WSP. KSZTAŁTU OBRAZU]. 61 5. Korzystanie z menu ekranowego Wybieranie współczynnika kształtu obrazu [WSP. KSZTAŁTU OBRAZU] Termin „współczynnik kształtu obrazu” dotyczy stosunku szerokości do wysokości wyświetlanego obrazu. Projektor automatycznie ustala sygnał wejściowy i wyświetla go z wykorzystaniem odpowiedniego współczynnika kształtu obrazu. • Kolejna tabela zawiera typowe rozdzielczości i współczynniki kształtu, obsługiwane przez większość komputerów. Rozdzielczość VGA SVGA XGA WXGA WXGA WXGA+ SXGA SXGA+ UXGA WUXGA 640 × 480 800 × 600 1024 × 768 1280 × 768 1280 × 800 1440 × 900 1280 × 1024 1400 × 1050 1600 × 1200 1920 × 1200 Opcje Współczynnik proporcji obrazu 4:3 4:3 4:3 15:9 16:10 16:10 5:4 4:3 4:3 16:10 Funkcja AUTO Projektor automatycznie ustala sygnał wejściowy i wyświetla go z wykorzystaniem odpowiedniego współczynnika kształtu obrazu. (→ następna strona) W zależności od sygnału projektor może błędnie określić współczynnik kształtu obrazu. W takiej sytuacji należy wybrać jeden z następujących współczynników kształtu. 4:3 Wyświetlanie obrazu z zastosowaniem współczynnika kształtu 4:3. 16:9 Wyświetlanie obrazu z zastosowaniem współczynnika kształtu 16:9. 15:9 Wyświetlanie obrazu z zastosowaniem współczynnika kształtu 15:9. 16:10 Wyświetlanie obrazu z zastosowaniem współczynnika kształtu 16:10. SZEROKI ZOOM (P604X/P603X) Rozciągnięcie obrazu na lewo i prawo. Części wyświetlonego obrazu zostają przycięte z lewej i prawej krawędzi (nie będą widoczne). SKRZYNKA NA LISTY (P554U/P474U/ P554W/P474W) Obraz sygnału nadawanego w standardzie letterbox zostaje rozciągnięty równomiernie w pionie i poziomie, celem uzyskania dopasowania do wymiarów ekranu. Części wyświetlonego obrazu zostają przycięte przy górnej i dolnej krawędzi (nie będą widoczne). NATURALNY Projektor wyświetla bieżący obraz w prawdziwej rozdzielczości, kiedy wejściowy sygnał komputera ma niższą rozdzielczość od natywnej rozdzielczości projektora. [Przykład 1] Kiedy sygnał przychodzący z rozdzielczością 800 × 600 jest wyświetlany na P554U/P474U/P554W/ P474W: [Przykład 2] Kiedy sygnał przychodzący z rozdzielczością 800 × 600 jest wyświetlany na P604X/P603X: UWAGA: • Przy wyświetlaniu sygnału pochodzącego z innych urządzeń niż komputer opcja [NATURALNY] nie jest dostępna. • Przy wyświetlaniu sygnału o wyższej rozdzielczości od rozdzielczości natywnej projektora opcja [NATURALNY] nie jest dostępna. 62 5. Korzystanie z menu ekranowego Przykładowy obraz z automatycznym ustaleniem odpowiedniego współczynnika kształtu obrazu. P604X/P603X [Sygnał z komputera] Współczynnik kształtu obrazu sygnału wejściowego 4:3 5:4 16:9 4:3 Skrzynka na listy 15:9 16:10 Przykładowy obraz z automatycznym ustaleniem odpowiedniego współczynnika kształtu obrazu. [Sygnał wideo] Współczynnik kształtu obrazu sygnału wejściowego Przykładowy obraz z automatycznym ustaleniem współczynnika kształtu obrazu Ściśnięcie UWAGA: w celu prawidłowego wyświetlenia obrazu ze ściśnięciem należy wybrać opcję [16:9] lub [SZEROKI ZOOM]. P554U/P474U/P554W/P474W [Sygnał z komputera] Współczynnik kształtu obrazu sygnału wejściowego 4:3 5:4 16:9 15:9 16:10 Przykładowy obraz z automatycznym ustaleniem odpowiedniego współczynnika kształtu obrazu. [Sygnał wideo] Współczynnik kształtu obrazu sygnału wejściowego Przykładowy obraz z automatycznym ustaleniem współczynnika kształtu obrazu. 4:3 Skrzynka na listy Ściśnięcie UWAGA: w celu prawidłowego wyświetlenia obrazu UWAGA: W celu prawidłowego wyświetlenia obrazu ze sygnału skrzynka na listy należy wybrać opcję [SKRZYN- ściśnięciem należy wybrać opcję [16:9]. KA NA LISTY]. WSKAZÓWKA: • Po wybraniu współczynnika kształtu obrazu [16:9], [15:9] lub [16:10] można regulować w pionie położenie obrazu za pomocą opcji [POŁOŻENIE]. • Termin „skrzynka na listy” oznacza obraz o bardziej panoramicznych proporcjach w porównaniu z obrazem wideo o standardowym współczynniku proporcji wynoszącym 4:3. Sygnał letterbox ma współczynniki kształtu obrazu zapewniające obraz perspektywiczny „1,85:1” lub kinowy „2,35:1”. • Termin „ściśnięcie” dotyczy skompresowanego obrazu, którego współczynnik kształtu został skonwertowany z wartości 16:9 na 4:3. Regulowanie pionowego położenia obrazu [POŁOŻENIE] (niedostępne na P554U/P474U/P554W/P474W) (tylko po wybraniu opcji [16:9], [15:9] lub [16:10] parametru [WSP. KSZTAŁTU OBRAZU]) Po wybraniu opcji [16:9], [15:9] lub [16:10] parametru [WSP. KSZTAŁTU OBRAZU] obraz jest wyświetlany z czarnymi paskami na dole i na górze. Można regulować położenie obrazu w pionie w zakresie od góry do dołu czarnego obszaru. 63 5. Korzystanie z menu ekranowego [AUDIO] Zwiększanie lub zmniejszanie głośności Pozwala regulować głośność głośników projektora i głośność sygnału na wyjściu AUDIO OUT (mini-jack stereo). WSKAZÓWKA: • Kiedy nie widać żadnego menu, przyciski ◀ i ▶ na obudowie projektora oraz przyciski VOL. +/− na pilocie służą do regulacji głośności. (→ strona 22) 64 5. Korzystanie z menu ekranowego ❻ Opis menu i funkcji: [USTAW.] [OGÓLNE] Ręczna korekcja zniekształcenia trapezowego [ZNIEKSZTAŁC. TRAPEZ.] Można ręcznie korygować poziome lub pionowe zniekształcenie trapezowe, zniekształcenie poduszkowate LEWO/PRAWO lub GÓRA/DÓŁ oraz zniekształcenie geometryczne. UWAGA: • [ZNIEKSZT.TRAPEZ POZIO] i [ZNIEKSZT.TRAPEZ PION] można regulować jednocześnie. • Aby przełączyć z jednej pozycji na inną, wyzeruj pierwszą pozycję. • Wartości regulacji zostaną nadpisane. Ustawienia nie zostaną usunięte nawet po wyłączeniu projektora. • Używanie korekcji [ZNIEKSZTAŁC. TRAPEZ.], [DYSTORSJA PODUSZKOW.] i [CORNERSTONE] może spowodować lekką utratę ostrości z powodu korekcji elektronicznej. ZNIEKSZT.TRAPEZ POZIO���������������������������Korekcja poziomego zniekształcenia trapezowego. (→ strona 20) ZNIEKSZT.TRAPEZ PION�����������������������������Korekcja pionowego zniekształcenia trapezowego. (→ strona 20) DYST.PODUSZK.LEW/PRAW����������������������Korekcja zniekształcenia poduszkowatego lewej lub prawej krawędzi. (→ strona 30) DYST.PODUSZK.GÓRA/DÓŁ�����������������������Korekcja zniekształcenia poduszkowatego górnej lub dolnej krawędzi. (→ strona 30) CORNERSTONE������������������������������������������Pozwala na łatwe dopasowanie obrazu z projektora do granic ekranu poprzez dopasowanie czterech rogów obrazu do czterech rogów na ekranie. (→ strona 28) DYSTORSJA PODUSZKOW.�������������������������Koryguje zniekształcenie poduszkowe u góry, u dołu, po lewej lub prawej stronie. (→ strona 31) WYZER.����������������������������������������������������Przywrócenie fabrycznych wartości wszystkich powyższych ustawień. WSKAZÓWKA: • Zasięg maksymalny z poprawkami [CORNERSTONE] i [ZNIEKSZTAŁC. TRAPEZ.] wynosi ±20° w kierunku poziomym i ±30° w kierunku pionowym. - W zależności od sygnału wejściowego, zakres regulacji może być węższy. 65 5. Korzystanie z menu ekranowego Używanie funkcji korekcji koloru ściany [KOLOR ŚCIANY] Za pomocą tej funkcji można zastosować szybką adaptatywną korekcję koloru w przypadku wyświetlania obrazu na tle, które nie jest białe. UWAGA: wybranie opcji [BIAŁA TABLICA] powoduje zmniejszenie jasności lampy. Ustawianie trybu ekologicznego [TRYB EKOLOGICZNY] Opcja TRYB EKOLOGICZNY wydłuża żywotność lampy przy jednoczesnym obniżeniu zużycia energii oraz emisji CO2. Dostępne są cztery tryby jaskrawości lampy: [WYŁĄCZ.], [AUTO-EKOLOGICZNY], [NORMALNY] i [EKOLOGICZNY]. (→ strona 26) 66 5. Korzystanie z menu ekranowego Ustawianie napisów [ZAMKNIĘTY OPIS] Za pomocą tej opcji można ustawić jeden z kilku trybów napisów, pozwalających na nakładanie tekstu na wyświetlany obraz sygnału VIDEO. WYŁĄCZ.������������������������� Wyłączenie trybu napisów. OPIS 1-4�������������������������� Tekst jest nakładany. TEKST 1-4������������������������ Tekst jest wyświetlany. UWAGA: • Napisy nie są dostępne w następujących warunkach: - wyświetlane są komunikaty lub menu. - powiększono, zamrożono lub wyciszono obraz. • Część nałożonego tekstu lub napisów może zostać przycięta. W takiej sytuacji należy spróbować umieścić nałożony tekst lub napisy w obrębie ekranu. Używanie wyłącznika czasowego [REGUL. CZASOWY WYŁ.] 1. Wybierz żądany czas z zakresu od 30 minut do 16 godzin: WYŁĄCZ., 0:30, 1:00, 2:00, 4:00, 8:00, 12:00, 16:00. 2. Naciśnij przycisk ENTER na pilocie zdalnego sterowania. 3. Nastąpi rozpoczęcie odliczania pozostałego czasu. 4. Projektor zostanie wyłączony po zakończeniu odliczania. UWAGA: • Aby anulować zaprogramowany czas, należy wybrać opcję [WYŁĄCZ] albo wyłączyć zasilanie. • Po osiągnięciu 3 minut do wyłączenia projektora u dołu ekranu pojawi się stosowny komunikat z informacją o zbliżającym się wyłączeniu projektora. Wybieranie języka menu [JĘZYK] Menu ekranowe może być wyświetlane w jednym z 30 języków. UWAGA: ustawienie tej opcji nie ulega zmianie nawet w przypadku użycia funkcji [WYZER.] dostępnej w menu. [MENU] Wybieranie koloru menu [WYBÓR KOLORU] Można wybrać jedną z dwóch opcji koloru menu: KOLOR lub MONOCHROMAT. Włączanie/wyłączanie wyświetlania źródła [WYŚWIETLANIE ŹRÓDŁA] Za pomocą tej opcji można włączyć lub wyłączyć wyświetlanie w prawym górnym rogu ekranu nazwy sygnału wejściowego, np. HDMI 1, HDMI2, KOMPUTER, VIDEO, HDBaseT, USB-A. Kiedy nie ma dostępnego żadnego sygnału wejściowego, pojawi się komunikat o braku sygnału z monitem o sprawdzenie i wyszukanie odpowiedniego sygnału wejściowego. Po wybraniu opcji [USB-A] parametru [ŹRÓDŁO] nie będzie wyświetlany komunikat o braku sygnału. 67 5. Korzystanie z menu ekranowego Włączanie/wyłączanie ID sterowania [ID WYŚWIETLACZ] Za pomocą tej opcji można włączyć lub wyłączyć wyświetlanie numeru identyfikacyjnego po naciśnięciu przycisku ID SET (Ustaw ID) na pilocie zdalnego sterowania. Włączanie/wyłączanie komunikatu o trybie ekologicznym [KOMUNIKAT EKOLOGICZNY] Za pomocą tej opcji można włączyć lub wyłączyć wyświetlanie następujących komunikatów po włączeniu projektora. Komunikat ekologiczny przekazuje prośbę o oszczędzanie energii. Po wybraniu opcji [WYŁĄCZ.] dla funkcji [TRYB EKOLOGICZNY] zostanie wyświetlony monit o wybranie opcji [AUTO-EKOLOGICZNY], [NORMALNY] lub [EKOLOGICZNY] dla trybu [TRYB EKOLOGICZNY]. Gdy zostanie wybrana opcja [AUTO-EKOLOGICZNY], [NORMALNY] LUB [EKOLOGICZNY] dla trybu [TRYB EKOLOGICZNY] Aby usunąć ten komunikat, należy nacisnąć dowolny przycisk. Komunikat zniknie po 30 sekundach bez naciskania żadnego przycisku. Po wybraniu opcji [WYŁĄCZ.] parametru [TRYB EKOLOGICZNY] Naciśnięcie przycisku ENTER spowoduje wyświetlenie ekranu [TRYB EKOLOGICZNY]. (→ strona 26) Aby usunąć ten komunikat, należy nacisnąć przycisk EXIT (Zamknij). Wybieranie czasu wyświetlania menu [CZAS WYŚWIETLANIA] Za pomocą tej opcji można określić jak długo od ostatniego przyciśnięcia przycisku menu ekranowe ma być wyświetlane na ekranie. Dostępne są następujące opcje: [RĘCZNIE], [AUTO 5 SEC], [AUTO 15 SEC] i [AUTO 45 SEC]. Opcja [AUTO 45 SEC] jest domyślną wartością fabryczną. Wybieranie koloru lub logo tła [TŁO] Za pomocą tej funkcji można wyświetlać niebieski/czarny ekran lub logo, kiedy nie jest dostępny żaden sygnał obrazu. Domyślnie wybrana jest opcja [NIEBIESKI]. UWAGA: • Po wybraniu opcji [LOGO] parametru [TŁO], kiedy wybrane jest źródło [HDBaseT], parametr [NIEBIESKIEGO] będzie zawsze wybrany i aktywny. (brak obsługi przez P603X) • Po włączeniu opcji [WYŚWIETLANIE ŹRÓDŁA] kiedy nie ma dostępnego żadnego sygnału wejściowego, na środku ekranu pojawi się komunikat o braku sygnału z monitem o sprawdzenie i wyszukanie odpowiedniego sygnału wejściowego. • Ustawienie tej opcji nie ulega zmianie nawet w przypadku użycia funkcji [WYZER.] dostępnej w menu. Wybieranie czasu pauzy dla komunikatu o filtrach [FILTRUJ KOMUNIKAT] Za pomocą tej funkcji można wybrać czas pomiędzy wyświetleniami komunikatu o konieczności wyczyszczenia filtrów. Filtr należy wyczyścić po wyświetleniu komunikatu „PLEASE CLEAN THE FILTER” (NALEŻY OCZYŚCIĆ FILTR). (→ strona 105) Jest dostępnych sześć opcji: WYŁĄCZ, 100[H], 500[H], 1000[H], 2000[H], 4000[H] UWAGA: ustawienie tej opcji nie ulega zmianie nawet w przypadku użycia funkcji [WYZER.] dostępnej w menu. 68 5. Korzystanie z menu ekranowego [INSTALACJA] Wybieranie orientacji projektora [ORIENTACJA] Zmiana orientacji obrazu celem dostosowania go do rodzaju projekcji. Dostępne są następujące opcje projekcji: przedni biurkowy, tylny sufitowy, tylny biurkowy i przedni sufitowy. PRZEDNI BIURKOWY TYLNY SUFITOWY TYLNY BIURKOWY PRZEDNI SUFITOWY Wyłączenie przycisków na obudowie [BLOKADA PANELU STER.] Za pomocą tej opcji można włączyć lub wyłączyć funkcję BLOKADA PANELU STER. UWAGA: • Ta BLOKADA PANELU STER. nie ma wpływu na działanie pilota zdalnego sterowania. • Po zablokowaniu panelu sterowania naciśnięcie i przytrzymanie przez ok. 10 sekund przycisku SOURCE spowoduje zmianę opcji tego ustawienia na [WYŁĄCZ.]. WSKAZÓWKA: kiedy funkcja [BLOKADA PANELU STER.] jest włączona, w prawym dolnym rogu menu wyświetlana jest ikona kłódki [ ]. Włączanie zabezpieczeń [BEZPIECZEŃSTWO] Za pomocą tej opcji można włączyć lub wyłączyć funkcję BEZPIECZEŃSTWO. Projektor nie będzie wyświetlać obrazów do momentu wprowadzenia prawidłowego hasła. (→ strona 33) UWAGA: ustawienie tej opcji nie ulega zmianie nawet w przypadku użycia funkcji [WYZER.] dostępnej w menu. 69 5. Korzystanie z menu ekranowego Wybieranie szybkości transmisji [SZYBKOŚĆ TRANSMISJI] Za pomocą tej funkcji można ustawić szybkość transmisji za pośrednictwem portu komputera (D-Sub 9P). Dostępne są wartości z zakresu od 4800 do 38400 bps. Wartością domyślną jest 38400 bps. Należy wybrać odpowiednią szybkość transmisji dla podłączanego urządzenia (w zależności od urządzenia może być zalecana niższa prędkość transmisji np. w przypadku długiego okablowania). UWAGA: wybrana prędkość transmisji nie ulega zmianie nawet w przypadku użycia funkcji [WYZER.] dostępnej w menu. Wybieranie portu szeregowego [PORT SZEREGOWY] (brak obsługi przez P603X) Pozwala wybrać, które złącze projektora będzie odbierać sygnały sterowania szeregowego do zdalnego sterowania projektorem za pomocą dostępnych w sprzedaży urządzeń nadających HDBaseT (sygnały sterujące do włączania i wyłączania zasilania, itp.). Nie ma potrzeby regulowania tego ustawienia, jeśli nie steruje się projektorem zdalnie (tylko przesył wideo i audio). OPROGR, „PC CONTROL”��������������������Sygnały sterujące z programu (komunikacja szeregowa RS232C) są odbierane przez złącze PC CONTROL. HDBaseT�������������������������������������������Sygnały wideo/audio oraz sygnały sterujące (komunikacja szeregowa RS232C) są odbierane przez port HDBaseT. UWAGA: • Gdy ustawione jest [HDBaseT], funkcja nie będzie działać, gdy projektor pracuje w trybie gotowości niezależnie od tego, czy [TRYB GOTOWOŚCI] (→ strona 74) jest ustawiony na [NORMALNY], czy [GOTOWOŚĆ TRANSMISJI] (włączenie zasilania jest niemożliwe). Poniższych sposobów można użyć do włączenia zasilania projektora, gdy projektor pracuje w trybie gotowości. • Projektorem można sterować, podłączając komputer do projektora poprzez złącze komunikacji szeregowej RS232C (w projektorze stosując złącze PC CONTROL i aplikację PC Control Utility, ustawiając [TRYB GOTOWOŚCI] na [GOTOWOŚĆ TRANSMISJI]). • Projektorem można sterować, podłączając komputer do projektora poprzez sieć (w projektorze stosując port LAN i aplikację PC Control Utility, ustawiając [TRYB GOTOWOŚCI] na [GOTOWOŚĆ TRANSMISJI]). WSKAZÓWKA: • Podczas sterowania projektorem z użyciem portu LAN, ta funkcja działa z oboma ustawieniami. Włączanie i wyłączanie czujnika pilota [ZDALNY CZUJNIK] Konfiguruje czujniki zdalnego sterowania na przednim i tylnym panelu projektora oraz czujnik zdalnego sterowania HDBaseT. Dostępne są następujące opcje: WSZYSTKO, PRZEDNI/TYLNY, PRZEDNI, TYLNY oraz HDBaseT. (HDBaseT nie jest obsługiwany przez P603X) UWAGA: • Gdy ustawione jest [HDBaseT], funkcja nie będzie działać, gdy projektor pracuje w trybie gotowości niezależnie od tego, czy [TRYB GOTOWOŚCI] (→ strona 74) jest ustawiony na [NORMALNY], czy [GOTOWOŚĆ TRANSMISJI] (włączenie zasilania jest niemożliwe). WSKAZÓWKA: • Jeśli pilot zdalnego sterowania nie działa pod wpływem promieni słonecznych lub silnego strumienia światła sztucznego, wybierz inną opcję. • Czujnika zdalnego sterowania z tyłu projektora nie można używać, gdy na projektorze jest zamontowana sprzedawana oddzielnie osłona kabli. 70 5. Korzystanie z menu ekranowego Ustawianie identyfikatora projektora [ID STEROWANIA] Za pomocą jednego pilota zdalnego sterowania z funkcją ID STEROWANIA można oddzielnie i niezależnie obsługiwać kilka projektorów. W razie przypisania tego samego identyfikatora wszystkim projektorom można wygodnie obsługiwać wszystkie projektory razem za pomocą jednego pilota zdalnego sterowania. W tym celu należy przypisać numer identyfikacyjny każdemu projektorowi. NUMER ID STEROWANIA�������������������Wybierz numer od 1 do 254, który chcesz przypisać projektorowi. ID STEROWANIA�������������������������������Wybierz opcję [WYŁĄCZ.], aby wyłączyć funkcję ID STEROWANIA lub [WŁĄCZ.], aby ją włączyć. UWAGA: • Po wybraniu opcji [WŁĄCZ.] parametru [ID STEROWANIA] projektora nie będzie można obsługiwać za pomocą pilota zdalnego sterowania bez funkcji ID STEROWANIA (w takim przypadku można używać przycisków na obudowie projektora). • Ustawienie tej opcji nie ulega zmianie nawet w przypadku użycia funkcji [WYZER.] dostępnej w menu. • Naciśnięcie i przytrzymanie przez 10 sekund przycisku ENTER na obudowie projektora wyświetli menu anulowania funkcji ID STEROWANIA. Przypisywanie lub zmienianie ID sterowania 1. Włącz projektor. 2. Naciśnij przycisk ID SET (Ustaw ID) na pilocie zdalnego sterowania. Pojawi się ekran ID STEROWANIA. + Jeżeli projektor można obsługiwać za pomocą bieżącego ID pilota zdalnego sterowania, pojawi się napis [AKTYWNE]. Jeżeli projektora nie można obsługiwać za pomocą bieżącego ID pilota zdalnego sterowania, pojawi się napis [NIEAKTYWNE]. W celu obsługi nieaktywnego projektora należy przypisać ID sterowania używane razem z projektorem przez wykonanie następującej procedury (punkt 3). 3. Naciśnij i przytrzymaj przycisk ID SET (Ustaw ID) na pilocie zdalnego sterowania, a następnie jeden z przycisków klawiatury numerycznej. Przykład: Aby przypisać ID o wartości 3, należy nacisnąć przycisk 3 na pilocie zdalnego sterowania. Brak ID pozwala obsługiwać wszystkie projektory razem za pomocą jednego pilota zdalnego sterowania. W celu ustawienia braku identyfikatora należy wprowadzić ID o wartości 000 lub nacisnąć przycisk CLEAR (Wyczyść). WSKAZÓWKA: Zakres identyfikatorów wynosi od 1 do 254. 4. Puść przycisk ID SET (Ustaw ID). Pojawi się zaktualizowany ekran ID STEROWANIA. UWAGA: • Identyfikatory mogą zostać skasowane kilka dni po zużyciu lub wymianie baterii. • Przypadkowe naciśnięcie dowolnego z przycisków pilota zdalnego sterowania z wyjętymi bateriami spowoduje skasowanie aktualnie określonego ID. 71 5. Korzystanie z menu ekranowego Używanie obrazu testowego [OBRAZ TESTOWY] Wyświetla obraz testowy, aby sprawdzić podczas konfiguracji projektora, czy nie doszło do zniekształcenia obrazu. Naciśnij przycisk ENTER, aby wyświetlić obraz testowy; naciśnij przycisk EXIT, aby wyłączyć obraz testowy i powrócić do menu. Obsługa menu i korekcja dla zniekształceń trapezowych, cornerstone i poduszkowych nie są dostępne, gdy włączony jest obraz testowy. [OPCJE(1)] Ustawianie funkcji automatycznej regulacji [AUTO. REGULACJA] Za pomocą tej funkcji można uaktywnić tryb automatycznej regulacji, pozwalający na automatyczne lub ręczne skompensowanie szumu i stabilności sygnału komputerowego. Zmiany można automatycznie wprowadzać za pomocą opcji: [NORMALNY] i [DOKŁADNY]. WYŁĄCZ.������������������������� Sygnał komputerowy nie zostanie automatycznie dostosowany. Można ręcznie zoptymalizować sygnał z komputera. NORMALNY��������������������� Ustawienie domyślne. Sygnał komputerowy zostanie automatycznie dostosowany. Na ogół należy używać tej opcji. DOKŁADNY���������������������� Tę opcję należy wybrać w razie konieczności wprowadzenia precyzyjnych poprawek. Po wybraniu opcji [NORMALNY] przełączenie na źródło obrazu trwa trochę dłużej. [PŁYNNA KOMUTACJA] Po podłączeniu kabla do złącza wejściowego obraz wyświetlany bezpośrednio przed podłączeniem go zostaje zatrzymany, aby przełączenie na nowy obraz nastąpiło bez przerwy spowodowanej brakiem sygnału. Wybieranie trybu pracy wentylatora [TRYB WENTYLATORA] Za pomocą tej opcji można wybrać jeden z trzech trybów obrotów wentylatora: Auto, Wysoki i Duża wysokość. AUTO������������������������������� Wbudowane wentylatory pracują ze zmienną prędkością regulowaną automatycznie w zależności od temperatury wewnątrz urządzenia. WYSOKI��������������������������� Wbudowane wentylatory pracują na wysokich obrotach. DUŻA WYSOKOŚĆ������������ Wbudowane wentylatory pracują na wysokich obrotach. Tę opcję należy wybrać przy używaniu projektora na wysokości przekraczającej 1700 metrów (5500 stóp). Aby szybko obniżyć temperaturę wnętrza projektora, należy wybrać opcję [WYSOKI]. UWAGA: • W przypadku używania projektora przez kilka kolejnych dni bez przerwy zaleca się wybranie opcji Wysoki • Przy używaniu projektora na wysokości przekraczającej 1700 metrów (5500 stóp) należy ustawić opcję [DUŻA WYSOKOŚĆ] parametru [TRYB WENTYLATORA]. • Używanie projektora na wysokości 1700 metrów (5500 stóp) i wyższych bez ustawienia opcji [DUŻA WYSOKOŚĆ] może spowodować przegrzanie i wyłączenie projektora. W takiej sytuacji należy odczekać kilka minut i ponownie włączyć projektor. • Używanie projektora na wysokości mniejszej niż 1700 metrów (5500 stóp) i ustawienie opcji [DUŻA WYSOKOŚĆ] może spowodować nadmierne schłodzenie lampy i migotanie obrazu. Należy wybrać opcję [AUTO] parametru [TRYB WENTYLATORA]. • Używanie projektora na wysokości 1700 metrów (5500 stóp) i większej może skrócić okres eksploatacji elementów optycznych urządzenia, takich jak lampa. • Ustawienie tej opcji nie ulega zmianie nawet w przypadku użycia funkcji [WYZER.] dostępnej w menu. WSKAZÓWKA: • Kiedy jako tryb wentylatora wybrano opcję [DUŻA WYSOKOŚĆ], w dolnej części menu będzie widoczna ikona [ 72 ]. 5. Korzystanie z menu ekranowego Wybieranie formatu sygnału [WYBÓR SYGNAŁU] [KOMPUTER] Ta opcja zapewnia możliwość wybrania elementu [KOMPUTER] jako źródła sygnału RGB, takiego jak komputer, lub elementu [COMPONENT] dla składowego sygnału obrazu, takiego jak odtwarzacz DVD. Na ogół należy wybrać opcję [RGB/COMPONENT], a projektor automatycznie wykryje składowy sygnał obrazu. Mogą jednak występować takie składowe sygnały obrazu, których projektor nie będzie w stanie wykryć. W takim przypadku należy wybrać opcję [COMPONENT]. [VIDEO] Za pomocą tej funkcji można automatycznie lub ręcznie wybierać standardy dla zespolonego sygnału obrazu. Fabrycznie ustawiona jest opcja [AUTO], a projektor automatycznie wykryje standard obrazu. W razie problemów z wykryciem standardu obrazu należy wybrać odpowiednią opcję z menu. Włączanie i wyłączanie trybu WXGA [TRYB WXGA] Wybranie opcji [WŁĄCZ.] spowoduje przyznanie priorytetu sygnałom WXGA (1280 × 768) / WUXGA (1920 × 1200) w funkcji rozpoznawania sygnału wejściowego. Po ustawieniu opcji [WŁĄCZ.] parametru [TRYB WXGA] projektory P604X/P603X mogą nie rozpoznać sygnałów XGA (1024 × 768) / UXGA (1600 × 1200). W takiej sytuacji należy wybrać opcję [WYŁĄCZ.]. UWAGA: • [WYŁĄCZ.] jest wybrane w momencie wysyłki projektorów P604X/P603X. • [WŁĄCZ.] jest wybrane w momencie wysyłki projektorów P554U/P474U/P554W/P474W. Włączanie trybu bez przeplotu [PRZEPLOT] Umożliwia wyłączenie lub wyłączenie funkcji bez przeplotu dla sygnału telewizyjnego. WYŁĄCZ.������������������������� Tej opcji należy używać w razie występowania artefaktów lub wstrząsów obrazu. WŁĄCZ.��������������������������� Domyślne ustawienie standardowe. UWAGA: ta funkcja nie jest dostępna w przypadku sygnału HDTV (progresywnego) i komputerowego. Konfiguracja HDMI1, HDMI2 i HDBaseT [USTAWIENIA HDMI] (HDBaseT nie jest obsługiwany przez P603X) Przeprowadź regulację ustawień wszystkich poziomów wideo, jeśli podłączone jest urządzenie obsługujące HDMI1, jak np. odtwarzacz DVD, lub złącza HDBaseT. POZIOM WIDEO��������������� Wybranie opcji [AUTO] pozwala automatycznie wykrywać poziom obrazu. Jeżeli funkcja automatycznego wykrywania nie działa prawidłowo, należy wybrać opcję [NORMALNY], aby wyłączyć funkcję [WZMOCNIONE] urządzenia HDMI albo wybrać opcję [WZMOCNIONE], aby poprawić kontrast obrazu i uwydatnić szczegóły w ciemnych obszarach. Regulacja dźwięku [WYBÓR AUDIO] Przeprowadź regulację ustawień wszystkich poziomów dźwięku, jeśli korzystasz z połączenia HDMI i portu HDBaseT port. Dokonaj wyboru pomiędzy poszczególnymi urządzeniami a komputerem. HDMI1, HDMI2��������������������� Wybierz [HDMI1] lub [HDMI2], aby przełączyć na cyfrowy sygnał audio HDMI 1 IN lub HDMI 2 IN, a następnie wybierz [KOMPUTER], aby przełączyć na sygnał audio COMPUTER. HDBaseT�������������������������� Wybierz [HDBaseT] lub [KOMPUTER], aby przełączyć źródło sygnału podłączone do sieci. (brak obsługi przez P603X) 73 5. Korzystanie z menu ekranowego Włączanie dźwięku klawiszy i błędów [SYGNAŁ AKUSTYCZNY] Za pomocą tej opcji można włączyć lub wyłączyć generowanie sygnału przycisków lub alarmów po wystąpieniu błędu albo wykonaniu jednej z następujących czynności: - wyświetlenie głównego menu, - przełączenie źródła obrazu, - zresetowanie danych za pomocą funkcji [WYZER.], - naciśnięcie przycisku POWER ON lub STANDBY WSKAZÓWKA: • Sterowanie głośnością dla [SYGNAŁ AKUSTYCZNY] jest wyłączone. Przycisk AV-MUTE (Wycisz audio/wideo) nie może wyciszyć sygnału akustycznego. Jeśli chcesz włączyć funkcję sygnału akustycznego, ustaw [SYGNAŁ AKUSTYCZNY] na [WYŁĄCZ.]. [OPCJE(2)] Wybieranie trybu oszczędzania energii [TRYB GOTOWOŚCI] Projektor ma dwa tryby gotowości: [NORMALNY] i [GOTOWOŚĆ TRANSMISJI]. Tryb NORMALNY pozwala wprowadzić projektor w stan oszczędzania energii elektrycznej, w którym zużywa on mniej prądu niż w trybie GOTOWOŚĆ TRANSMISJI. NORMALNY��������������������������������������Gdy wybrane jest [NORMALNY], działają tylko następujące przyciski i funkcje: Przyciski POWER na obudowie projektora oraz pilocie, AUTO. WŁĄCZ., a także włączanie poprzez przesłanie polecenia z komputera. GOTOWOŚĆ TRANSMISJI�������������������Kiedy wybrane jest [GOTOWOŚĆ TRANSMISJI], projektor można włączać poprzez przewodowe połączenie sieci lokalnej LAN, a tylko następujące przyciski, złącza i funkcje działają: Przyciski POWER na obudowie projektora i pilocie zdalnego sterowania, uruchamianie komendą Sterowania PC, AUTO. WŁĄCZ., moduł bezprzewodowej sieci LAN (opcjonalnie), sterowanie poprzez User Supportware, funkcja sieci LAN, oraz funkcja Alert Pocztowy. WAŻNE: • Gdy [GOTOWOŚĆ TRANSMISJI] zostanie ustawiona na [TRYB GOTOWOŚCI], a SIEĆ jest w stanie braku połączenia przez 3 minuty, [TRYB GOTOWOŚCI] automatycznie przejdzie w [NORMALNY] w celu redukcji poboru mocy. • Po wybraniu [GOTOWOŚĆ TRANSMISJI], [AUTO. WYŁĄCZ.] staje się niedostępne (wyświetla się w kolorze szarym), a [0:15] zostaje wybrane automatycznie. Kiedy [TRYB GOTOWOŚCI] → jest wybrane dla [GOTOWOŚĆ TRANSMISJI] - Kiedy wybrane jest [USŁUGA SIECI] → [USTAWIENIA AMX] → [DOSTĘPNY] - Kiedy wybrane jest [USŁUGA SIECI] → [Extron XTP] → [DOSTĘPNY] - Kiedy wybrane jest [USŁUGA SIECI] → [USTAWIENIA CRESTRON] → [KONTROLA CRESTRON] → [DOSTĘPNY] - Kiedy [USTAWIENIA SIECI] → [SIEĆ BEZPRZEWODOWA] → Z wyjątkiem [ZABLOKOWANY] i mocowania jednostki sieci bezprzewodowej do projektora - Kiedy sygnał jest przesyłany do złącza komputerowego, HDMI 1 IN lub HDMI 2 IN 74 5. Korzystanie z menu ekranowego UWAGA: • Nawet po wybraniu opcji [NORMALNY] parametru [TRYB GOTOWOŚCI] zasilanie można włączać i wyłączać za pomocą portu PC CONTROL. • Pobór mocy w trybie gotowości nie jest uwzględniany w obliczeniach redukcji emisji CO2. • Użycie funkcji [WYZER.] z menu nie ma wpływu na ustawienie wprowadzone dla [TRYB GOTOWOŚCI]. Włączanie funkcji automatycznego włączania zasilania [AUTO. WŁĄCZ.] Automatyczne włączenie projektora po podłączeniu przewodu zasilającego do działającego gniazdka sieciowego. Eliminuje to konieczność używania przycisku POWER (Zasilanie) na pilocie zdalnego sterowania lub obudowie projektora. Włączanie projektora przez zastosowanie sygnału komputerowego [AUTO. WŁĄCZ.] Po włączeniu trybu gotowości projektora pojawienie się sygnału komputerowego lub HDMI z komputera podłączonego do wejścia COMPUTER IN, HDMI1 lub HDMI2 spowoduje włączenie zasilania projektora i rozpoczęcie jednoczesnego wyświetlania obrazu. Ta funkcja eliminuje konieczność używania przycisku POWER (Zasilanie) na pilocie zdalnego sterowania lub obudowie projektora do włączania zasilania projektora. Aby można było używać tej funkcji, należy najpierw podłączyć komputer do projektora, a projektor do działającego gniazdka sieciowego. UWAGA: • Odłączenie sygnału komputerowego od komputera nie spowoduje wyłączenia zasilania projektora. Zaleca się używanie tej funkcji w połączeniu z funkcją AUTO. WYŁĄCZ. • Ta funkcja nie będzie dostępna w następujących warunkach: - po przyłączeniu sygnału składowego do złącza COMPUTER IN - po podłączeniu sygnału synchronizacji przy zieleni RGB lub sygnału synchronizacji zespolonego sygnału • Aby włączyć AUTO. WŁĄCZ. po wyłączeniu projektora, należy odczekać 5 sekund, a następnie wysłać sygnał komputerowy lub HDMI. Jeśli sygnał komputerowy lub HDMI będzie wciąż wysyłany, kiedy projektor jest wyłączony, AUTO. WŁĄCZ. nie będzie prawidłowo działać, a projektor pozostanie w trybie gotowości. • W zależności od modelu projektora, AUTO. WŁĄCZ. może nie działać prawidłowo. W takim przypadku należy ustawić [TRYB GOTOWOŚCI] na [GOTOWOŚĆ TRANSMISJI]. Włączanie zarządzania zasilaniem [AUTO. WYŁĄCZ.] Gdy wybrano tę opcję, można ustawić projektor na automatyczne wyłączanie (w wybranym czasie: 0:05, 0:10, 0:15, 0:20, 0:30, 1:00), jeśli nie ma sygnału w dowolnym wejściu lub jeśli nie jest wykonywana żadna czynność. Wybieranie domyślnego źródła [WYBÓR DOM. ŹRÓDŁA] Można ustawić domyślnie używane źródło stosowane po każdym włączeniu projektora. OSTATNI�������������������������� Po włączeniu projektora domyślnie będzie używane ostatnie aktywne wejście. AUTO������������������������������� Wyszukiwanie aktywnego źródła w kolejności HDMI1 → HDMI2 → KOMPUTER → VIDEO → HDBaseT → USB-A → HDMI1 i wyświetlenie pierwszego odnalezionego źródła. HDMI1����������������������������� Wyświetlenie sygnału komputerowego ze złącza wejściowego HDMI 1 IN przy każdym włączeniu projektora. HDMI2����������������������������� Wyświetlenie sygnału komputerowego ze złącza wejściowego HDMI 2 IN przy każdym włączeniu projektora. KOMPUTER���������������������� Wyświetlenie sygnału komputerowego ze złącza wejściowego COMPUTER IN przy każdym włączeniu projektora. VIDEO������������������������������ Wyświetlenie źródła obrazu ze złącza wejściowego VIDEO IN przy każdym włączeniu projektora. HDBaseT�������������������������� Wyświetla sygnał przesyłany przez złącza obsługujące HDBaseT. (brak obsługi przez P603X) USB-A����������������������������� Wyświetlenie slajdów lub odtwarzanie filmów z dysku USB przy każdym włączeniu projektora. Ustawianie czynnika emisji węgla dla funkcji [PRZELICZNIK WĘGLA] Dostosowuje współczynnik węglowy wykorzystywany w obliczeniu oszczędności węgla. Ustawienie początkowe to 0,505 [kg-CO2/kWh] w oparciu o „CO2 Emissions from Fuel Combustion (edycja 2008)”, opublikowanym przez OECD. 75 5. Korzystanie z menu ekranowego Wybieranie waluty [WALUTA] Wyświetlenie cen energii elektrycznej (dostępne w 4 walutach). $������������������������������������� dolary amerykańskie €������������������������������������ Euro JP¥���������������������������������� japoński jen RMB¥������������������������������ chiński yuan Zmiana ustawień waluty i przeliczania waluty [PRZELICZNIK WALUTOWY] Zmienia ustawienia waluty i przeliczenia waluty dla LICZNIKA WĘGLA. Ustawienia początkowe są następujące: dolar amerykański���������� 0,11 [$/kWh] Euro�������������������������������� 0,19 [€/kWh] japoński jen�������������������� 20 [¥/kWh] chiński yuan�������������������� 0,48 [¥/kWh] Wstępne ustawienia dla dolarów, euro i jenów są oparte na publikacji OECD „Energy Prices and Taxes (second quarter 2010)”. Wstępne ustawienie dla yuanów jest oparte o publikację JETRO „Chinese Data File (2010)”. 76 5. Korzystanie z menu ekranowego Konfigurowanie projektora pod kątem przewodowego połączenia z siecią LAN [KABLOWA SIEĆ LOKALNA] Ważne • Należy skonsultować się z administratorem sieci w sprawie tych ustawień. • Przy stosowaniu przewodowego połączenia z siecią LAN należy podłączyć przewód ethernetowy (sieci LAN) do portu sieci LAN (RJ-45) projektora. (→ strona 99) WSKAZÓWKA: ustawienia sieci nie ulegają zmianie, nawet w przypadku użycia funkcji [WYZER.] dostępnej w menu. [KABLOWA SIEĆ LOKALNA] [ZABLOKOWANY] Wyłączenie opcji przewodowego połączenia z siecią LAN. [DOSTĘPNY] Włączenie opcji przewodowego połączenia z siecią LAN. [USTAWIENIA] [DHCP] WŁĄCZ.��������������������������� Automatyczne przypisanie projektorowi adresu IP, maski podsieci i bramy z serwera DHCP. WYŁĄCZ.������������������������� Konieczne będzie wprowadzenie adresu IP, maski podsieci i bramy podanego przez administratora sieci. [ADRES IP] Ustawienie adresu IP sieci podłączonej do projektora. [MASKA PODSIECI] Ustawienie numeru maski podsieci sieci podłączonej do projektora. [PRZEJŚCIE] Ustawienie domyślnego przejścia sieci podłączonej do projektora. [AUTO DNS] WŁĄCZ.��������������������������� Serwer DHCP automatycznie przypisze adres IP serwera DNS podłączonego do projektora. WYŁĄCZ.������������������������� Ustawienie adresu IP serwera DNS podłączonego do projektora. [POŁĄCZ PONOWNIE] Ponowna próba podłączenia projektora do sieci. 77 5. Korzystanie z menu ekranowego Konfigurowanie projektora pod kątem bezprzewodowego połączenia z siecią LAN (za pomocą opcjonalnego urządzenia USB bezprzewodowej sieci LAN) [SIEĆ BEZPRZEWODOWA] Ważne • Należy skonsultować się z administratorem sieci w sprawie tych ustawień. • Przy stosowaniu bezprzewodowego połączenia z siecią LAN należy podłączyć opcjonalne urządzenie USB bezprzewodowej sieci LAN do projektora. (→ strona 100) • Wykonaj szczegółowe nastawienia dla sieci bezprzewodowej na ekranie serwera HTTP. [PROFIL] [POŁĄCZ PONOWNIE] [ZABLOKOWANY] Wyłączenie opcji bezprzewodowego połączenia z siecią LAN. [TYLKO PUNKT DOSTĘPU] Ustawić projektor jako [TYLKO PUNKT DOSTĘPU] w celu łączenia z komputerem lub smartfonem. [INFRASTRUKTURA] Podłącz projektor do punktu dostępu. Ponowna próba podłączenia projektora do sieci. Należy spróbować to zrobić po zmianie ustawień parametru [PROFIL]. Jeśli na karcie właściwości sieci bezprzewodowej w Windows włączona jest opcja „Połącz automatycznie, gdy sieć jest w zasięgu”, przy nawiązywaniu połączenia z komputerem w celu zapisania profilu połączenie z siecią bezprzewodową nastąpi w następujących warunkach: • w chwili włączenia komputera lub projektora; • kiedy komputer przenośny znajdzie się w zasięgu sieci, do której projektor jest podłączony. Przesyłanie danych między siecią bezprzewodową i siecią przewodową nie jest możliwe. Jeżeli ustawiono [TYLKO PUNKT DOSTĘPU], można podłączyć maksymalnie 20 urządzeń jednocześnie. W normalnych warunkach zalecamy podłączenie około 10 urządzeń. 78 5. Korzystanie z menu ekranowego Wskazówki dotyczące konfiguracji połączenia sieci LAN Aby podłączyć serwer DHCP: Z poziomu menu projektora wybierz opcje [USTAW.] → [KABLOWA SIEĆ LOKALNA] → [USTAWIENIA] → [DHCP] → [WŁĄCZ.] i naciśnij przycisk ENTER. Aby określić adres IP bez używania serwera DHCP, należy skorzystać z serwera HTTP. (→ strona 39) Aby skonfigurować urządzenie wyłącznie pod kątem bezprzewodowej sieci LAN (TYP SIECI i WPA2 PSK): Uaktywnij serwer HTTP, aby wyświetlić przeglądarkę internetową (→ strona 36) i wybierz opcję [NETWORK SETTINGS] (Ustawienia sieci) → [SETTINGS] (Ustawienia) → [WIRELESS LAN] (Sieć bezprzewodowa) → [INFRASTRUCTURE] (INFRASTRUKTURA), a następnie kliknij [APPLY] (Zastosuj). Wprowadź odpowiednie ustawienia dla [SETTINGS] (Ustawienia), kliknij [SAVE] (Zapisz) w celu zapisania ustawionych wartości, a następnie kliknij przycisk [APPLY] (Zastosuj) w celu zastosowania tych wartości w połączeniu z bezprzewodową siecią LAN. Aby wybrać identyfikator SSID: Uaktywnij serwer HTTP, aby wyświetlić przeglądarkę internetową (→ strona 36) i wybierz opcję [NETWORK SETTINGS] (Ustawienia sieci) → [SETTINGS] (Ustawienia) → [WIRELESS LAN] (Sieć bezprzewodowa) → [INFRASTRUCTURE] (INFRASTRUKTURA), a następnie kliknij [APPLY] (Zastosuj). Po zakończeniu tych czynności, kliknij [SETTING] (Ustawienia) dla INFRASTRUCTURE (infrastruktura), a następnie kliknij [SITE SURVEY] (Szukanie sieci) na stronie [CONNECTION] (Połączenie). Na końcu wybierz z listy SSID, który chcesz podłączyć. Jeśli nie używasz [SZUKANIE SIECI], wpisz SSID w [POŁĄCZENIE]. (→ strona 40) Aby móc odbierać komunikaty o błędach lub o konieczności wymiany lampy za pośrednictwem poczty elektronicznej: Uaktywnij serwer HTTP, aby wyświetlić przeglądarkę internetową (→ strona 36) i wybierz opcję [NETWORK SETTINGS] (Ustawienia sieci) → [ALERT MAIL] (Powiadomienie pocztą), a następnie ustaw opcje [SENDER’S ADDRESS] (Adres nadawcy), [SMTP SERVER NAME] (Nazwa serwera SMTP) i [RECIPIENT’S ADDRESS] (Adres odbiorcy). Na koniec kliknij przycisk [SAVE] (Zapisz). (→ strona 41) 79 5. Korzystanie z menu ekranowego ❼ Opis menu i funkcji: [INFORM.] Wyświetlanie stanu bieżącego sygnału oraz eksploatacji lampy. Ten element ma osiem stron. Zawiera następujące informacje: WSKAZÓWKA: Naciśnięcie przycisku HELP (Pomoc) na pilocie zdalnego sterowania powoduje wyświetlenie elementów menu [INFORM.]. [CZAS WYKORZYSTYWANIA] [POZOSTAŁA ŻYWOT. LAMPY] (%)* [ILOŚĆ GODZIN UŻYTK. LAMPY] (H) [ILOŚĆ GODZ. UŻYTK. FILTRA] (H) [CAŁK. OSZCZ. WĘGLA] (kg-CO2) [CAŁK. OSZCZ. WYDATK.] * Wskaźnik postępu przedstawia procentową wartość pozostałej żywotności żarówki. Przedstawiona wartość informuje o liczbie godzin pracy lampy. Kiedy pozostały czas pracy lampy osiągnie 0, wskaźnik paskowy POZOSTAŁA ŻYWOT. LAMPY zmieni wartość z 0% na 100 godzin i rozpocznie się odliczanie. Kiedy pozostały czas pracy lampy osiągnie 0 godzin, projektora nie będzie można włączyć. • Po włączeniu projektora oraz naciśnięciu przycisku POWER (Zasilanie) projektora lub pilota zdalnego sterowania zostanie wyświetlony komunikat o konieczności wymiany lampy lub filtrów. Aby skasować ten komunikat, należy nacisnąć dowolny przycisk na projektorze lub pilocie zdalnego sterowania. Czas eksploatacji lampy (H) TRYB EKOLOGICZNY • OFF/AUTO ECO (WYŁĄCZ./AUTO-EKOLOGICZNY) NORMAL (NORMALNY) ECO (EKOLOGICZNY) 4000 6000 8000 Lampa zamienna NP44LP [CAŁK. OSZCZ. WĘGLA] Wyświetla szacowaną oszczędność węgla w kilogramach. Współczynnik węglowy wykorzystywany w obliczeniu oszczędności bazuje na OECD (edycja 2008). (→ strona 27) 80 5. Korzystanie z menu ekranowego [ŹRÓDŁO(1)] [NAZWA ŹRÓDŁA] [CZĘSTOTLIWOŚĆ POZIOMA] [TYP SYNCHRONIZACJI] [RODZAJ SKANU] [INDEKS ŹRÓDŁA] [CZĘSTOTLIWOŚĆ PIONOWA] [BIEGUNOWOŚĆ SYNCHR] [ŹRÓDŁO(2)] [TYP SYGNAŁU] [GŁĘBIA BITOWA] [SYSTEM WIDEO] [POZIOM WIDEO] [HDBaseT] (brak obsługi przez P603X) [JAKOŚĆ SYGNAŁU] [STAN ŁĄCZA] [TRYB PRACY] [STAN HDMI] 81 5. Korzystanie z menu ekranowego [KABLOWA SIEĆ LOKALNA] [ADRES IP] [PRZEJŚCIE] [MASKA PODSIECI] [ADRES MAC] [SIEĆ BEZPRZEWODOWA] [ADRES IP] [PRZEJŚCIE] [SSID] [BEZPIECZEŃSTWO] [POZIOM SYGNAŁU] [MASKA PODSIECI] [ADRES MAC] [TYP SIECI] [KANAŁ] [VERSION] Wersja [FIRMWARE] Wersja [DATA] 82 5. Korzystanie z menu ekranowego [INNE] [NAZWA PROJEKTORA] [NAZWA HOSTA] [MODEL NO.] [SERIAL NUMBER] [LAN UNIT TYPE] [CONTROL ID] (po ustawieniu opcji [ID STEROWANIA]) 83 5. Korzystanie z menu ekranowego ❽ Opis menu i funkcji: [WYZER.] Powrót do ustawień fabrycznych [WYZER.] Za pomocą funkcji WYZER. można przywrócić ustawienia fabryczne wszystkich parametrów i opcji powiązane ze wszystkimi źródłami. Nie dotyczy to następujących opcji: [BIEŻĄCY SYGNAŁ] Przywrócenie ustawień fabrycznych dla bieżącego sygnału. Nastąpi zresetowanie następujących parametrów: [NASTAWIONY], [KONTRAST], [JASKRAWOŚĆ], [KOLOR], [BARWA], [OSTROŚĆ], [WSP. KSZTAŁTU OBRAZU], [POZIOME], [PIONOWE], [ZEGAR], [FAZA] i [WYK. POW. DO WYŚW. OBR.]. [WSZYSTKIE DANE] Przywrócenie ustawień fabrycznych wszystkich parametrów, wszystkich sygnałów. Można zresetować wszystkie elementy ZA WYJĄTKIEM NASTĘPUJĄCYCH: [JĘZYK], [TŁO], [ORIENTACJA], [FILTRUJ KOMUNIKAT], [BEZPIECZEŃSTWO], [SZYBKOŚĆ TRANSMISJI], [ID STEROWANIA], [TRYB GOTOWOŚCI], [TRYB WENTYLATORA], [PRZELICZNIK WĘGLA], [WALUTA], [PRZELICZNIK WALUTOWY], [POZOSTAŁA ŻYWOT. LAMPY], [ILOŚĆ GODZIN UŻYTK. LAMPY], [ILOŚĆ GODZ. UŻYTK. FILTRA], [CAŁK. OSZCZ. WĘGLA], [KABLOWA SIEĆ LOKALNA] i [SIEĆ BEZPRZEWODOWA]. Informacje dotyczące resetowania czasu użytkowania lampy zawiera sekcja „Zerowanie licznika godzin pracy lampy [KAS. GODZ. UŻYTK. LAMPY]”. Zerowanie licznika godzin pracy lampy [KAS. GODZ. UŻYTK. LAMPY] Wyzerowanie zegara lampy. Wybranie tej opcji powoduje wyświetlenie podmenu celem potwierdzenia. Wybierz odpowiedź [TAK] i naciśnij przycisk ENTER. UWAGA: Czas pracy lampy nie zostaje zmieniony nawet w przypadku użycia funkcji [WYZER.] dostępnej w menu. UWAGA: projektor zostanie wyłączony i przejdzie do trybu gotowości przy kontynuacji jego używania przez kolejnych 100 godzin od momentu zakończenia końca okresu przydatności lampy do użytku. W takim stanie nie można wyzerować czasu użytkowania lampy z poziomu menu. W takiej sytuacji należy nacisnąć i przytrzymać przez 10 sekund przycisk HELP (Pomoc) na pilocie zdalnego sterowania celem wyzerowania zegara lampy. Tę czynność można wykonać dopiero po wymianie lampy. Zerowanie licznika godzin pracy filtra [KAS. GODZ. UŻYTK. FILTRA] Wyzerowanie licznika godzin pracy filtra. Wybranie tej opcji powoduje wyświetlenie podmenu celem potwierdzenia. Wybierz odpowiedź [TAK] i naciśnij przycisk ENTER. UWAGA: czas pracy filtra nie zostaje zmieniony nawet w przypadku użycia funkcji [WYZER.] dostępnej w menu. 84 6. Montaż i połączenia ❶ Konfiguracje ekranu i projektora Zastosuj informacje zawarte w tym rozdziale, aby ogólnie oszacować rozmiar ekranu po ustawieniu projektora w danym położeniu, dowiedzieć się, jaki rozmiar ekranu będzie potrzebny, a także by poznać odległość od projektora konieczną do projekcji obrazu o żądanych rozmiarach. Zakres odległości projekcji pozwalający na ustawienie ostrości wynosi od 0,8 m (dla modelu 30) do 12,9 m (dla modelu 300). Zainstaluj projektor w miejscu znajdującym się w tym zasięgu. [P554U/P474U] (cale) Gdy dźwignia zoomu jest przestawiona na obraz szerokokątny 300 Gdy dźwignia zoomu jest przestawiona na długą ogniskową Rozmiar ekranu 240 200 180 150 120 100 80 60 40 30 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 (m) Wysokość ekranu od środka obiektywu projektora [Odległość projekcji] Gdy dźwignia zoomu jest Stopki regulacji nachylenia ustawione na 4° i obraz ustawiony na szerokokątny Gdy dźwignia zoomu jest przestawiona na długą ogniskową przestawiona na obraz szerokokątny (m) 5 4 3 Linia środka ekranu (długa ogniskowa) 2 1 0 1 2 3 Środek obiektywu projektora * 4 5 6 7 8 9 10 Linia środka ekranu (szerokokątny) 11 12 13 14 15 (m) Liczby podane dla „wysokości ekranu od środka obiektywu projektora” w tabeli odległości projekcji dotycząc przesunięcia obiektywu 55% V. [Odczytywanie tabeli] W oparciu o górną tabelę na tej stronie, projekcja panoramicznego obrazu na ekranie 100 wymaga instalacji w odległości około 2,6 m od przodu ekranu. Podobnie, w oparciu o dolną tabelę widzimy, że wymagana jest odległość około 1,3 m od środka obiektywu projektora do górnej krawędzi ekranu. Skorzystaj z tych informacji, aby zobaczyć, czy możliwe jest zapewnienie wystarczającej odległości projektora od sufitu i do instalacji ekranu. Schemat przestawia odległość projekcji, gdy projektor jest zainstalowany poziomo. Wyświetlany obraz można przesuwać do góry i w dół oraz w lewo i w prawo przy pomocy funkcji przesuwania obiektywu. (→ strona 16) 85 6. Montaż i połączenia Zakres odległości projekcji pozwalający na ustawienie ostrości wynosi od 0,8 m (dla modelu 30) do 13,5 m (dla modelu 300). Zainstaluj projektor w miejscu znajdującym się w tym zasięgu. [P554W/P474W] (cale) Gdy dźwignia zoomu jest przestawiona na obraz szerokokątny 300 Gdy dźwignia zoomu jest przestawiona na długą ogniskową Rozmiar ekranu 240 200 180 150 120 100 80 60 40 30 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 (m) Wysokość ekranu od środka obiektywu projektora [Odległość projekcji] Gdy dźwignia zoomu jest Stopki regulacji nachylenia ustawione na 4° i obraz ustawiony na szerokokątny Gdy dźwignia zoomu jest przestawiona na długą ogniskową przestawiona na obraz szerokokątny (m) 5 4 3 Linia środka ekranu (długa ogniskowa) 2 1 0 1 2 3 Środek obiektywu projektora * 4 5 6 7 8 9 10 Linia środka ekranu (szerokokątny) 11 12 13 14 15 (m) Liczby podane dla „wysokości ekranu od środka obiektywu projektora” w tabeli odległości projekcji dotycząc przesunięcia obiektywu 55% V. [Odczytywanie tabeli] W oparciu o górną tabelę na tej stronie, projekcja panoramicznego obrazu na ekranie 100 wymaga instalacji w odległości około 2,7 m od przodu ekranu. Podobnie, w oparciu o dolną tabelę widzimy, że wymagana jest odległość około 1,3 m od środka obiektywu projektora do górnej krawędzi ekranu. Skorzystaj z tych informacji, aby zobaczyć, czy możliwe jest zapewnienie wystarczającej odległości projektora od sufitu i do instalacji ekranu. Schemat przestawia odległość projekcji, gdy projektor jest zainstalowany poziomo. Wyświetlany obraz można przesuwać do góry i w dół oraz w lewo i w prawo przy pomocy funkcji przesuwania obiektywu. (→ strona 16) 86 6. Montaż i połączenia Zakres odległości projekcji pozwalający na ustawienie ostrości wynosi od 0,8 m (dla modelu 30) do 13,8 m (dla modelu 300). Zainstaluj projektor w miejscu znajdującym się w tym zasięgu. [P604X/P603X] (cale) Gdy dźwignia zoomu jest przestawiona na obraz szerokokątny 300 Gdy dźwignia zoomu jest przestawiona na długą ogniskową Rozmiar ekranu 240 200 180 150 120 100 80 60 40 30 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 (m) Wysokość ekranu od środka obiektywu projektora [Odległość projekcji] Gdy dźwignia zoomu jest przestawiona na obraz szerokokątny (m) 5 4 3 Linia środka ekranu (długa ogniskowa) 2 1 0 1 2 3 Środek obiektywu projektora * Stopki regulacji nachylenia ustawione na 4° i obraz ustawiony na szerokokątny Gdy dźwignia zoomu jest przestawiona na długą ogniskową 4 5 6 7 8 9 10 Linia środka ekranu (szerokokątny) 11 12 13 14 15 (m) Liczby podane dla „wysokości ekranu od środka obiektywu projektora” w tabeli odległości projekcji dotycząc przesunięcia obiektywu 50% V. [Odczytywanie tabeli] W oparciu o górną tabelę na tej stronie, projekcja panoramicznego obrazu na ekranie 100 wymaga instalacji w odległości około 2,7 m od przodu ekranu. Podobnie, w oparciu o dolną tabelę widzimy, że wymagana jest odległość około 1,5 m od środka obiektywu projektora do górnej krawędzi ekranu. Skorzystaj z tych informacji, aby zobaczyć, czy możliwe jest zapewnienie wystarczającej odległości projektora od sufitu i do instalacji ekranu. Schemat przestawia odległość projekcji, gdy projektor jest zainstalowany poziomo. Wyświetlany obraz można przesuwać do góry i w dół oraz w lewo i w prawo przy pomocy funkcji przesuwania obiektywu. (→ strona 16) 87 6. Montaż i połączenia Tabele rozmiarów i wymiarów ekranu [P554U/P474U/P554W/P474W] Rozmiar (cale) Wysokość ekranu Rozmiar ekranu (przekątna) Szerokość ekranu 30 40 60 80 100 120 150 200 240 300 Szerokość ekranu (cale) (cm) 25,4 64,6 33,9 86,2 50,9 129,2 67,8 172,3 84,8 215,4 101,8 258,5 123,3 313,1 169,6 430,8 203,5 516,9 254,4 646,2 Wysokość ekranu (cale) (cm) 15,9 40,4 21,2 53,8 31,8 80,8 42,4 107,7 53,0 134,6 63,6 161,5 79,5 201,9 106,0 269,2 127,2 323,1 159,0 403,9 Szerokość ekranu (cale) (cm) 24,0 61,0 32,0 81,3 48,0 121,9 64,0 162,6 80,0 203,2 96,0 243,8 120,0 304,8 160,0 406,4 192,0 487,7 240,0 609,6 Wysokość ekranu (cale) (cm) 18,0 45,7 24,0 61,0 36,0 91,4 48,0 121,9 60,0 152,4 72,0 182,9 90,0 228,6 120,0 304,8 144,0 365,8 180,0 457,2 [P604X/P603X] Rozmiar (cale) Wysokość ekranu Rozmiar ekranu (przekątna) Szerokość ekranu 30 40 60 80 100 120 150 200 240 300 88 6. Montaż i połączenia Przykład instalacji na biurku Rysunek poniżej przedstawia przykład korzystania z projektora na biurku. Położenie projekcji w poziomie: równa odległość w prawo i w lewo od środka obiektywu Położenie projekcji w pionie: (patrz tabela poniżej) [P554U/P474U] Powierzchnia ekranu Środek obiektywu Około 68 do 73 mm Odległość projekcji L Dolna krawędź ekranu przy 55% V Pomiar +H Pomiar -H Dolna krawędź ekranu przy 0% V (Uwaga) Wysokość od środka obiektywu do dolnej krawędzi ekranu (z wkręconymi stopkami regulacji nachylenia) Rozmiar ekranu (cale) 30 40 60 80 100 120 150 180 200 240 300 Odległość wyświetlania L Szerokokątny Długa ogniskowa (cale) (m) (cale) (m) 30 0,75 49 1,25 40 1,02 66 1,68 61 1,55 100 2,54 82 2,09 134 3,40 103 2,62 168 4,26 124 3,15 202 5,12 156 3,95 253 6,42 187 4,75 303 7,71 208 5,29 337 8,57 250 6,35 405 10,29 313 7,95 507 12,88 Wysokość H 0%V – 55%V (cale) –8,0 – +0,9 –10,6 – +1,2 –15,9 – +1,8 –21,2 – +2,4 –26,5 – +3,0 –31,8 – +3,5 –39,8 – +4,4 –47,7 – +5,3 –53,0 – +5,9 –63,6 – +7,0 –79,5 – +8,8 –20,2 –26,9 –40,4 –53,8 –67,3 –80,8 –101,0 –121,2 –134,6 –161,5 –201,9 (cm) – +2,2 – +3,0 – +4,5 – +6,0 – +7,5 – +9,0 – +11,2 – +13,5 – +15,0 – +17,9 – +22,4 [P554W/P474W] Powierzchnia ekranu Środek obiektywu Około 68 do 73 mm Odległość projekcji L Dolna krawędź ekranu przy 55% V Pomiar +H Pomiar -H Dolna krawędź ekranu przy 0% V (Uwaga) Wysokość od środka obiektywu do dolnej krawędzi ekranu (z wkręconymi stopkami regulacji nachylenia) Rozmiar ekranu (cale) 30 40 60 80 100 120 150 180 200 240 300 Odległość wyświetlania L Szerokokątny Długa ogniskowa (cale) (m) (cale) (m) 29 0,74 50 1,28 40 1,01 68 1,73 61 1,55 104 2,63 83 2,10 139 3,53 104 2,64 175 4,44 125 3,18 210 5,34 157 4,00 263 6,69 190 4,82 317 8,05 211 5,36 352 8,95 254 6,45 423 10,76 318 8,08 530 13,46 89 Wysokość H 0%V – 55%V (cale) –8,0 – +0,9 –10,6 – +1,2 –15,9 – +1,8 –21,2 – +2,4 –26,5 – +3,0 –31,8 – +3,5 –39,8 – +4,4 –47,7 – +5,3 –53,0 – +5,9 –63,6 – +7,0 –79,5 – +8,8 –20,2 –26,9 –40,4 –53,8 –67,3 –80,8 –101,0 –121,2 –134,6 –161,5 –201,9 (cm) – +2,2 – +3,0 – +4,5 – +6,0 – +7,5 – +9,0 – +11,2 – +13,5 – +15,0 – +17,9 – +22,4 6. Montaż i połączenia [P604X/P603X] Powierzchnia ekranu Środek obiektywu Około 68 do 73 mm Odległość projekcji L Dolna krawędź ekranu przy 50% V Pomiar +H Pomiar -H Dolna krawędź ekranu przy 0% V (Uwaga) Wysokość od środka obiektywu do dolnej krawędzi ekranu (z wkręconymi stopkami regulacji nachylenia) Rozmiar ekranu (cale) 30 40 60 80 100 120 150 180 200 240 300 Odległość wyświetlania L Szerokokątny Długa ogniskowa (cale) (m) (cale) (m) 30 0,75 51 1,31 41 1,03 70 1,77 63 1,59 106 2,69 84 2,15 142 3,61 106 2,70 179 4,54 128 3,26 215 5,46 161 4,09 269 6,84 194 4,93 324 8,23 216 5,48 360 9,15 260 6,59 433 11,00 325 8,26 542 13,77 90 Wysokość H 0%V – 50%V (cale) −9,0 – +0 −12,0 – +0 −18,0 – +0 −24,0 – +0 −30,0 – +0 −36,0 – +0 −45,0 – +0 −54,0 – +0 −60,0 – +0 −72,0 – +0 −90,0 – +0 −22,9 −30,5 −45,7 −61,0 −76,2 −91,4 −114,3 −137,2 −152,4 −182,9 −228,6 (cm) – +0 – +0 – +0 – +0 – +0 – +0 – +0 – +0 – +0 – +0 – +0 6. Montaż i połączenia Zakres przesuwania obiektywu Ten projektor jest wyposażony w funkcję przesuwania obiektywu (→ strona 16), która pozwala regulować położenie wyświetlanego obrazu za pomocą pokręteł. Przesunięcie obiektywu można regulować w zakresie podanym niżej. UWAGA: • W przypadku, gdy wielkość przesunięcia obiektywu przekracza przedstawiony poniżej zasięg, rozmycie i cień mogą pojawić się wokół brzegów wyświetlanego obrazu. Legenda: V „Vertical” odnosi się do wysokości ekranu, a H „Horizontal” odnosi się do szerokości ekranu. Zakres przesunięcia obiektywu jest wyrażony jako współczynnik, odpowiednio, wysokości i szerokości. [P554U/P474U/P554W/P474W] Zakres przesuwania obiektywu: W pionie: +55%, −0% W poziomie: ±15% 15%H 15%H Szerokość wyświetlanego obrazu 55%V 100%V Wysokość wyświetlanego obrazu 100%H 15%H 15%H 15%H 100%H 15%H Wysokość wyświetlanego obrazu 100%V 55%V Szerokość wyświetlanego obrazu 15%H 15%H 15%H 15%H [P604X/P603X] Zakres przesuwania obiektywu: W pionie: +50%, −0% W poziomie: ±15% Szerokość wyświetlanego obrazu 50%V 100%V Wysokość wyświetlanego obrazu 100%H 15%H 15%H 91 6. Montaż i połączenia 15%H 100%H 15%H Wysokość wyświetlanego obrazu 100%V Szerokość wyświetlanego obrazu 50%V 15%H 15%H (Przykład) Podczas używania do projekcji na ekranie 150" [P554U/P474U/P554W/P474W] Zgodnie z „Tabele rozmiarów i wymiarów ekranu” (→ strona 88), H = 127"/323 cm, V = 79"/201,9 cm. Zakres regulacji w pionie: wyświetlany obraz może być przesunięty do góry o 0,55 × 79"/201,9 cm ≈ 43,5"/111 cm (kiedy obiektyw znajduje się w położeniu środkowym). Zakres regulacji w poziomie: wyświetlany obraz może być przesunięty w lewo o 0,15 ×127"/323 cm ≈ 19,1"/48,5 cm, a w prawo o około 19,1"/48,5 cm. [P604X/P603X] Zgodnie z „Tabele rozmiarów i wymiarów ekranu” (→ strona 88), H = 120"/304,8 cm, V = 90"/228,6 cm. Zakres regulacji w pionie: wyświetlany obraz może być przesunięty do góry o 0,5 ×90"/228,6 cm ≈ 45"/114,3 cm (kiedy obiektyw znajduje się w położeniu środkowym). Zakres regulacji w poziomie: wyświetlany obraz może być przesunięty w lewo o 0,15 ×120"/304,8 cm ≈ 18"/45,7 cm, a w prawo o około 18"/45,7 cm. * Wartości różnią się o kilka % ze względu na fakt przybliżenia obliczeń. OSTRZEŻENIE * Instalacja projektora pod sufitem musi zostać przeprowadzona przez wykwalifikowanego technika. W celu uzyskania dalszych informacji należy skontaktować się z dealerem firmy NEC. * Nie wolno próbować własnoręcznie zainstalować projektora. • Projektora można używać wyłącznie na poziomej i twardej powierzchni. W razie upadku projektora na ziemie może dojść do obrażeń ciała oraz poważnego uszkodzenia urządzenia. • Projektora nie wolno używać w miejscach o dużej zmienności temperatur. Projektora można używać w zakresie temperatur od 5°C (41°F) do 40°C (104°F) (tryb ekologiczny uruchamiany automatycznie w zakresie temperatur od 35°C do 40°C/ 95°F do 104°F). • Nie wolno wystawiać projektora na działanie wilgoci, pyłów i dymu. Takie warunki negatywnie wpływają na jakość wyświetlanego obrazu. • Należy zapewnić wystarczającą wentylację wokół projektora w celu zapewnienia prawidłowego rozpraszania ciepła. Nie wolno zakrywać odpowietrzników z boku i z przodu projektora. Odbijanie obrazu Używanie lustra do odbicia obrazu projektora pozwala uzyskać znacznie większy obraz w mniejszych pomieszczeniach. W celu uzyskania dalszych informacji dotyczących systemu luster należy skontaktować się z dealerem firmy NEC. Jeżeli obraz jest odwrócony przy stosowaniu systemu luster, należy użyć menu i przycisków ▲▼◀▶ na obudowie projektora albo pilocie sterowania celem skorygowania orientacji obrazu. (→ strona 69) 92 6. Montaż i połączenia ❷ Podłączanie kabli Podłączanie komputera Do komputera można podłączyć przewody komputerowe, HDMI i USB. Przewód połączeniowy nie znajduje się w zestawie z projektorem. Należy przygotować odpowiedni przewód do podłączenia. UWAGA: sygnały obsługiwane w standardzie Plug & Play (DDC2) WEJŚCIE HDMI 1 IN cyfrowe Tak COMPUTER IN analogowe Tak HDMI 1 IN HDMI 2 IN cyfrowe Tak Przewód HDMI (brak w zestawie) Należy używać przewodu HDMI® zapewniającego przesył z wysoką prędkością. HDMI 2 IN COMPUTER IN AUDIO IN UWAGA: aby podłączyć projektor do portu wideo komputera Mac należy użyć dostępnej w sprzedaży przejściówki (brak w zestawie). Przewód komputerowy (VGA) (znajduje się w zestawie) Podłączany do 15-pinowego złącza mini D-Sub projektora. Zaleca się użycie dostępnego w handlu wzmacniacza rozdzielającego w razie podłączania dłuższego od dostarczanego przewodu sygnałowego. Stereofoniczny przewód audio z wtyczką mini-plug (brak w zestawie) • Wybierz nazwę źródła dla odpowiedniego złącza wejściowego po włączeniu projektora. Złącze wejściowe Przycisk SOURCE (Źródło) na obudowie projektora Przycisk na pilocie zdalnego sterowania COMPUTER IN: COMPUTER (COMPUTER 1) HDMI 1 IN HDMI1 (HDMI *1) HDMI 2 IN HDMI2 (HDMI 2*) 93 6. Montaż i połączenia UWAGA: projektor nie jest kompatybilny z dekodowanymi wyjściami wideo przełącznika ISS-6020 firmy NEC. UWAGA: obraz może nie być prawidłowo wyświetlany w trakcie odtwarzania źródła Video przez dostępne w handlu konwertery sygnałów wideo. Wynika to z faktu, że domyślnie projektor przetwarza sygnał wideo jako sygnał komputerowy. W takiej sytuacji należy wykonać następujące czynności: * Po wyświetleniu obrazu z zaczernioną dolną i górną częścią ekranu lub przy nieprawidłowym wyświetlaniu ciemnych obrazów: Wyświetl obraz, który wypełni ekran i następnie naciśnij przycisk AUTO ADJ. (Automatyczna regulacja) na pilocie zdalnego sterowania lub obudowie projektora. Włączanie zewnętrznego ekranu komputera Wyświetlanie obrazu na ekranie komputera przenośnego nie musi oznaczać przesyłania sygnału do projektora. Jeśli używany jest komputer przenośny zgodny ze standardem PC, odpowiednia kombinacja klawiszy pozwoli włączyć/wyłączyć ekran zewnętrzny. Na ogół kombinacja klawisza „Fn” i jednego z 12 klawiszy funkcyjnych pozwala włączyć lub wyłączyć zewnętrzny ekran. Przykładowo w komputerach przenośnych firmy NEC do przełączania pomiędzy opcjami ekranów zewnętrznych wykorzystywana jest kombinacja klawisza Fn i klawisza F3, natomiast w komputerach firmy Dell — kombinacja klawisza Fn i klawisza F8. Ostrzeżenia dotyczące korzystania z sygnału DVI • Jeśli komputer jest wyposażony w złącze wyjściowe DVI, należy użyć dostępnego w sprzedaży kabla przejściowego, aby połączyć komputer ze złączem wejściowym HDMI1 lub HDMI2 projektora (możliwe przesyłanie tylko cyfrowego sygnału wideo). HDMI 1 IN HDMI 2 IN AUDIO IN UWAGA: przy odtwarzaniu z cyfrowego źródła DVI • Przed podłączaniem kabla należy wyłączyć projektor i komputer. • W przypadku podłączenia magnetowidu za pośrednictwem konwertera sygnału wyświetlany obraz może nie być prawidłowy podczas przewijania do przodu i do tyłu. • Należy stosować kabel DVI-HDMI zgodny ze specyfikacją DDWG (Digital Display Working Group) DVI (Digital Visual Interface) wersja 1.0. Przewód nie powinien być dłuższy niż 5 m. • Przed podłączeniem przewodu DVI-HDMI należy wyłączyć projektor i komputer. • Aby wyświetlić sygnał z cyfrowego źródła DVI: podłącz przewody, włącz projektor i wybierz wejście HDMI. Na końcu włącz komputer. Nieprzestrzeganie tej procedury może spowodować, że cyfrowe wyjście karty graficznej nie zostanie włączone i nie pojawi się żaden obraz. W takiej sytuacji należy ponownie uruchomić komputer. • Nie odłączaj przewodu DVI-HDMI, dopóki projektor pracuje. Jeśli przewód sygnałowy zostanie rozłączony i ponownie podłączony, obraz może nie zostać wyświetlony prawidłowo. W takiej sytuacji należy ponownie uruchomić komputer. • Złącza wejściowe wideo KOMPUTER obsługują standard Windows Plug and Play. • W celu podłączenia komputera Mac może być konieczne użycie specjalnego adaptera sygnału (dostępny w sprzedaży). 94 6. Montaż i połączenia Podłączanie monitora zewnętrznego AUDIO OUT COMPUTER OUT Przewód komputerowy (VGA) (brak w zestawie) Przewód komputerowy (VGA) (znajduje się w zestawie) Stereofoniczny przewód audio z wtyczką mini-plug (brak w zestawie) Do projektora można podłączyć oddzielny, zewnętrzny monitor celem jednoczesnego oglądania wyświetlanego analogowego obrazu na ekranie komputerowym. UWAGA: • Gniazdo AUDIO OUT nie obsługuje terminala słuchawkowego. • Po podłączeniu urządzenia audio następuje wyłączenie głośnika projektora. • Sygnał wysyłany z COMPUTER OUT z tego projektora, jest przeznaczony do wyświetlania obrazu wyłącznie na jednym ekranie. • Jeśli przez ponad 3 minuty nie wysłano żadnego sygnału, gdy projektor znajduje się w stanie gotowości, kiedy GOTOWOŚĆ TRANSMISJI jest ustawiona w trybie gotowości, wysyłanie przez złącze COMPUTER OUT lub AUDIO OUT zostanie zatrzymane. W takim wypadku należy wyciągnąć przewód komputerowy i podłączyć go ponownie po wysłaniu sygnału wideo Wyjście monitora i tryb uśpienia: • Złącze COMPUTER OUT nie działa, gdy [NORMALNY] jest wybrane dla [TRYB GOTOWOŚCI]. Złącze COMPUTER OUT działa tylko w trybie uśpienia. Przesłanie sygnału przez złącze COMPUTER IN przełączy projektor w tryb uśpienia, co pozwala na korzystanie ze złącza COMPUTER OUT i gniazda AUDIO OUT typu mini jack. Tryb uśpienia to jeden z trybów gotowości. Trybu uśpienia nie można wybierać z menu. • W trybie gotowości transmisji emitowany będzie dźwięk z ostatnio wyświetlanego komputera lub źródła wideo. Sygnał po konwersji ze złącza BNC do COMPUTER IN nie będzie przesyłany w trybie gotowości ani w trybie uśpienia. 95 6. Montaż i połączenia Podłączanie odtwarzacza DVD lub innego urządzenia audio-wideo Podłączanie wejścia Video VIDEO IN AUDIO IN Przewód audio (brak w zestawie) Przewód Video (brak w zestawie) Urządzenia audio Przewód audio (brak w zestawie) • Wybierz nazwę źródła dla odpowiedniego złącza wejściowego po włączeniu projektora. Złącze wejściowe VIDEO IN Przycisk SOURCE (Źródło) na obudowie projektora Przycisk na pilocie zdalnego sterowania (VIDEO) VIDEO UWAGA: aby uzyskać więcej informacji o wymaganiach dotyczących wyjścia wideo urządzenia należy zapoznać się z instrukcją obsługi magnetowidu. UWAGA: obraz może nie być prawidłowo wyświetlany w trakcie przewijania źródła Video do przodu lub tyłu przez dostępne w handlu konwertery sygnałów wideo. 96 6. Montaż i połączenia Podłączanie wejścia składowego sygnału obrazu COMPUTER IN AUDIO IN 15-wtyków - do - RCA (żeńskie) × 3 adaptery przewodów (ADP-CV1E) Stereofoniczna wtyczka mini - do - przewód audio RCA (brak w zestawie) Urządzenia audio RCA zespolonego sygnału obrazu × 3 przewody (brak w zestawie) Odtwarzacz DVD Przewód audio (brak w zestawie) Zespolony sygnał obrazu jest automatycznie wyświetlany po podłączeniu. Jeżeli tak się nie stanie, z menu wybierz kolejno [USTAW.] → [OPCJE(1)] → [WYBÓR SYGNAŁU] → [KOMPUTER], a następnie zaznacz przycisk opcji COMPONENT. • Wybierz nazwę źródła dla odpowiedniego złącza wejściowego po włączeniu projektora. Złącze wejściowe COMPUTER IN: Przycisk SOURCE (Źródło) na obudowie projektora COMPUTER Przycisk na pilocie zdalnego sterowania (COMPUTER 1) UWAGA: Aby uzyskać więcej informacji o wymaganiach dotyczących wyjścia wideo odtwarzacza, należy zapoznać się z instrukcją obsługi odtwarzacza DVD. 97 6. Montaż i połączenia Podłączanie wejścia HDMI Do wejścia HDMI IN projektora można podłączać odtwarzacze DVD, odtwarzacze z twardym dyskiem, odtwarzacze Blu-ray lub komputer przenośny klasy PC z obsługą standardu HDMI. HDMI 1 IN HDMI 2 IN Przewód HDMI (brak w zestawie) Należy używać przewodu HDMI® zapewniającego przesył z wysoką prędkością. Przewód audio (brak w zestawie) • Wybierz nazwę źródła dla odpowiedniego złącza wejściowego po włączeniu projektora. Złącze wejściowe Przycisk SOURCE (Źródło) na obudowie projektora Przycisk na pilocie zdalnego sterowania HDMI 1 IN HDMI1 (HDMI1) HDMI 2 IN HDMI2 (HDMI2) • W przypadku podłączenia odtwarzacza DVD do złącza HDMI1 IN (lub HDMI2) projektora, poziom wideo projektora można ustawić zgodnie z poziomem wideo odtwarzacza DVD. W menu wybierz opcję [USTAWIENIA HDMI] → [POZIOM WIDEO] i wprowadź odpowiednie zmiany. • Jeśli nie słychać dźwięku z wejścia HDMI, w menu wybierz [WYBÓR AUDIO] → [HDMI1] lub [HDMI2]. (→ strona 73) 98 6. Montaż i połączenia Podłączanie do przewodowej sieci LAN Projektor jest wyposażony w standardowy port sieci LAN (RJ-45), do którego można podłączyć ethernetowy przewód sieciowy. Aby móc używać połączenia sieci LAN, trzeba skonfigurować sieć LAN w menu projektora. Wybierz opcje [USTAW.] → [KABLOWA SIEĆ LOKALNA]. (→ strona 77). Przykład podłączenia sieci LAN Serwer Koncentrator Przewód LAN (brak w zestawie) UWAGA: należy używać przewodu LAN kategorii 5 lub wyższej. 99 6. Montaż i połączenia Podłączanie bezprzewodowej sieci LAN (opcja: seria NP05LM) Urządzenie USB bezprzewodowej sieci LAN pozwala nawiązać bezprzewodowe połączenie z siecią LAN. Aby używać bezprzewodowego połączenia LAN, przypisz projektorowi adres IP. Ważne: • W przypadku używaniu projektora z urządzeniem USB bezprzewodowej sieci LAN w miejscach, gdzie zabrania się używania urządzeń bezprzewodowych sieci LAN, odłącz urządzenie USB od projektora. • Zakup urządzenie USB bezprzewodowej sieci LAN odpowiednie dla danego kraju lub regionu. UWAGA: • Adapter bezprzewodowej sieci LAN (lub karta sieciowa) komputera musi być kompatybilny z normą Wi-Fi (IEEE 802.11a/b/g/n). Podłączanie urządzenia USB bezprzewodowej sieci LAN UWAGA: • Urządzenie USB bezprzewodowej sieci LAN podłącz do odpowiedniego portu projektora z zachowaniem prawidłowej orientacji. Nie można go włożyć do portu na odwrót. W razie włożenia urządzenia USB bezprzewodowej sieci LAN na odwrót i zastosowania nadmiernej siły może dojść do uszkodzenia portu USB. • Przed dotknięciem urządzenia USB bezprzewodowej sieci LAN dotknij metalowego przedmiotu (np. klamki lub aluminiowej ramy okiennej), aby rozładować ładunki elektrostatyczne z ciała. • Urządzenie USB bezprzewodowej sieci LAN zawsze podłączaj i odłączaj przy wyłączonym zasilaniu. Nieprzestrzeganie powyższego zalecenia może spowodować uszkodzenie projektora albo urządzenia USB bezprzewodowej sieci LAN. Jeżeli projektor nie działa prawidłowo, wyłącz go, odłącz przewód zasilający i podłącz go ponownie. • Nie podłączaj innych urządzeń USB do portu USB (sieci bezprzewodowej) pod osłoną LAN. Urządzenia USB bezprzewodowej sieci LAN nie wolno podłączać do portu USB. UWAGA: gdy zamontowana jest osłona kabli, zdejmij ją przed podłączeniem urządzenia USB bezprzewodowej sieci LAN. 1. Naciśnij przycisk POWER (Zasilanie), aby wyłączyć projektor i wprowadzić go w tryb gotowości, a następnie odłącz przewód zasilający. 2. Otwórz osłonę filtra. Naciśnij dwa przyciski, a następnie pociągnij osłonę filtra, aby ją otworzyć. Osłona filtra 3. Włóż urządzenie bezprzewodowej sieci LAN w port USB bezprzewodowa sieć LAN). UWAGA: Urządzenia USB bezprzewodowej sieci LAN nie wolno podłączać z wykorzystaniem siły. 100 6. Montaż i połączenia 4. Zamontuj osłonę filtra. Naciskaj pokrywę filtra blisko przycisków, dopóki nie usłyszysz kliknięcia. Położenie pokrywy filtra zostanie zablokowane. * W celu odłączenia urządzenia USB bezprzewodowej sieci LAN najpierw odłącz przewód zasilający i skorzystaj z opisanej procedury. UWAGA: • Nie wolno naciskać przycisku na urządzeniu USB bezprzewodowej sieci LAN. Nie działa on z tym modelem. 101 6. Montaż i połączenia Przykład połączenia (1) [TYLKO PUNKT DOSTĘPU] Ustawić projektor jako TYLKO PUNKT DOSTĘPU w celu łączenia urządzeniami, takimi jak komputery lub smartfony. Urządzenie USB bezprzewodowej sieci LAN Przykład podłączenia (2) [INFRASTRUKTURA] Podłącz projektor do przewodowej/bezprzewodowej sieci LAN poprzez punkt dostępu bezprzewodowej sieci LAN. Urządzenie USB bezprzewodowej sieci LAN Bezprzewodowy punkt dostępu Kablowa sieć lokalna 1. Podłącz komputer do projektora za pośrednictwem przewodowej sieci LAN. (→ strona 99) 2. Użyj przeglądarki komputera, aby wyświetlić serwer HTTP projektora. (→ strona 36) 3. Użyj serwera HTTP do skonfigurowania bezprzewodowej sieci LAN. (→ strona 39) Wybierz [SIMPLE ACCESS POINT] (Tylko punkt dostępu) lub [INFRASTRUCTURE] (Infrastruktura) dla opcji [WIRELESS] (Sieć bezprzewodowa) w [SETTINGS] (Ustawienia) w [NETWORK SETTINGS] (Ustawienia sieci), a następnie wykonaj szczegółowe ustawienia w [SETTING] (Ustawienia). 4. Kliknij [APPLY] (Zastosuj), aby połączyć z bezprzewodową siecią LAN. UWAGA: • Aby móc używać funkcji serwera HTTP, projektor musi być podłączony do sieci. Najpierw podłącz projektor do kablowej sieci lokalnej, a następnie wykonaj niezbędne ustawienia dla sieci bezprzewodowej na serwerze HTTP. • W przypadku konfliktu sieciowego, wskaźnik STATUS zacznie migać na pomarańczowo. W takim przypadku zmień adres IP. Jeśli chcesz zmienić ustawienia bezprzewodowej sieci LAN na projektorze, po ustawieniu ich na serwerze HTTP, zmień ustawienia z poziomu menu ekranowego. (→ strona 78) 102 6. Montaż i połączenia Podłączanie urządzenia nadawczego HDBaseT (dostępne w sprzedaży) (brak obsługi przez P603X) HDBaseT to norma połączeń urządzeń domowych ustanowiona przez HDBaseT Alliance. Użyj dostępnego w sprzedaży kabla LAN, aby podłączyć port HDBaseT projektora (RJ-45) do dostępnego w sprzedaży urządzenia nadawczego HDBaseT. Sygnały sterujące (szeregowe i LAN) oraz sygnały zdalnego sterowania (w podczerwieni) z urządzenia zewnętrznego są obsługiwane tylko wtedy, gdy zasilanie projektora jest włączone. Przykład połączenia Komputer (do sterowania) Komputer (do wysyłania) Zdalne sterowanie Przykład urządzenia nadawczego Urządzenie video z wyjściem HDMI HDBaseT UWAGA: • Użyj ekranowanego skręcanego kabla dwużyłowego (STP) kategorii 5e lub wyższej do połączenia LAN (dostępny w sprzedaży). • Maksymalna odległość transmisji przez kabel LAN wynosi 100 m. • Nie używaj innych urządzeń nadających między projektorem a urządzeniem nadającym HDBaseT. W rezultacie może nastąpić pogorszenie jakości obrazu. • Nie ma gwarancji, że ten projektor będzie działał ze wszystkimi dostępnymi w sprzedaży urządzeniami nadawczymi HDBaseT. 103 6. Montaż i połączenia WSKAZÓWKA: • W przypadku korzystania z portu HDBaseT, zdalne sterowanie jest niedostępne, gdy projektor pracuje w trybie gotowości (komunikacja szeregowa jest niedostępna). (zdalne sterowanie staje się dostępne po włączeniu zasilania projektora). Poniższych 2 (dwóch) sposobów można użyć do włączenia zasilania projektora, gdy projektor pracuje w trybie gotowości. 1. Projektorem można sterować podłączając komputer do projektora poprzez sieć (w projektorze stosując port LAN ustawiając [TRYB GOTOWOŚCI] na [GOTOWOŚĆ TRANSMISJI]). Komputer (do wysyłania) Komputer (do sterowania projektorem) Przykład urządzenia nadawczego DC IN HDBaseT Urządzenie wideo z wyjściem HDMI Koncentrator przełączający itp. HDBaseT 2. Projektorem można sterować poprzez komunikację szeregową RS232C (w tym projektorze użyj złącza PC CONTROL oraz oprogramowania PC Control Utility i wybierz [OPROGR, „PC CONTROL”] dla [SERIAL PORT]), ustawiając [TRYB GOTOWOŚCI] na [GOTOWOŚĆ TRANSMISJI]. 104 7. Konserwacja W niniejszym rozdziale zawarto opis prostych procedur konserwacyjnych, które należy wykonywać celem oczyszczania filtrów, obiektywu, obudowy oraz przy wymianie lampy i filtrów. ❶ Czyszczenie filtrów Filtr w otworze wentylacyjnym wlotowym nie pozwala na dostanie się kurzu i zabrudzeń do wnętrza projektora. W razie zabrudzenia lub zatkania filtra może dochodzić do przegrzewania projektora. OSTRZEŻENIE • Nie należy rozpylać łatwopalnego gazu w celu usunięcia kurzu z filtrów itp. Nie stosowanie się do tego zalecenie może spowodować pożar. UWAGA: Komunikat o konieczności czyszczenia filtra będzie wyświetlany przez 1 minutę po włączeniu lub wyłączeniu projektora. Po wyświetleniu komunikatu należy oczyścić filtr. Parametr odpowiadający za czas czyszczenia filtrów fabrycznie ma ustawienie [4000 H]. Aby skasować ten komunikat, należy nacisnąć dowolny przycisk na projektorze lub pilocie zdalnego sterowania. Aby oczyścić filtr, należy wymontować filtr i pokrywę filtru. OSTRZEŻENIE • Przed rozpoczęciem czyszczenia filtrów należy wyłączyć projektor, odłączyć przewód zasilający i odczekać do ostygnięcia obudowy. W przeciwnym wypadku może dojść do porażenia prądem lub oparzeń. 1. Naciśnij dwa przyciski, a następnie pociągnij pokrywę filtra w swoją stronę, aby ją otworzyć. Osłona filtra 2. Chwyć za środek filtra, aby go wyciągnąć. Jednostka filtrująca 3. Usuń kurz z przodu i tyłu jednostki filtrującej. • Usuń kurz z filtra. • Delikatnie usuń kurz a pokrywy filtra i z pomiędzy wgłębień filtra harmonijkowego. UWAGA: • Przy odkurzaniu filtra należy użyć szczotki z miękkim włosiem. Pozwoli to uniknąć uszkodzenia filtru. • Nie wolno myć filtru w wodzie. Takie postępowanie może spowodować zatkanie filtru. Osłona filtra 105 Jednostka filtrująca 7. Konserwacja 4. Włóż jednostkę filtrującą z powrotem do obudowy projektora. Zamocuj jednostkę filtrującą na projektorze. 5. Zamknij pokrywę filtra. Naciskaj pokrywę filtra blisko przycisków, dopóki nie usłyszysz kliknięcia. Położenie pokrywy filtra zostanie zablokowane. 6. Wyzeruj liczbę godzin pracy filtrów. Podłącz przewód zasilający do gniazda sieciowego i włącz projektor. W menu wybierz opcje [WYZER.] → [KAS. GODZ. UŻYTK. FILTRA]. (→ strona 84) Parametr odpowiadający za czas czyszczenia filtrów fabrycznie ma ustawienie [WYŁĄCZ.]. Przy używaniu projektora w takim stanie nie ma potrzeby zerowania licznika godzin pracy filtra. 106 7. Konserwacja ❷ Czyszczenie obiektywu • • • Przed czyszczeniem wyłącz projektor. Projektor ma plastikowy obiektyw. Należy użyć dostępnego w sprzedaży środka do czyszczenia plastikowych obiektywów. Należy zachować ostrożność, aby nie zarysować ani nie zabrudzić powierzchni obiektywu, ponieważ plastikowy obiektyw łatwo zarysować. Nigdy nie wolno używać alkoholu ani środków do czyszczenia szklanych obiektywów, ponieważ spowoduje to uszkodzenie plastikowej powierzchni obiektywu. • OSTRZEŻENIE • Nie należy rozpylać środków aerozolowych zawierających łatwopalny gaz w celu usunięcia kurzu z obiektywu itp. Może to prowadzić do wybuchu pożaru. ❸ Czyszczenie obudowy Przed czyszczeniem należy wyłączyć projektor i odłączyć przewód zasilający. • Użyj miękkiej, suchej ściereczki do starcia kurzu z obudowy. W przypadku dużego zabrudzenia należy użyć delikatnego detergentu. • Nigdy nie wolno używać silnych detergentów i rozpuszczalników, takich jak alkohol i rozcieńczalniki. • Podczas czyszczenia otworów wentylacyjnych lub głośnika za pomocą odkurzacza nie wolno wciskać szczotki odkurzacza do szczelin obudowy. Usuń kurz ze szczelin wentylacyjnych. • • • Zablokowane otwory wentylacyjne mogą podnosić temperaturę wewnątrz projektora, co z kolei może doprowadzić do awarii. Obudowy nie wolno uderzać i drapać palcami ani twardymi przedmiotami. Informacje dotyczące czyszczenia wnętrza projektora można uzyskać u dealera. UWAGA: obudowy, obiektywu ani ekranu nie wolno czyścić środkami lotnymi takimi, jak środki owadobójcze. Nie wolno dopuszczać do przedłużonego kontaktu elementów gumowych i winylowych z takimi środkami. Nieprzestrzeganie tego zalecenia może spowodować uszkodzenie wykończenia powierzchni lub złuszczenie powłoki. 107 7. Konserwacja ❹ Wymiana lampy i filtrów Po zakończeniu okresu eksploatacji lampy zacznie migać pomarańczowy wskaźnik LAMP (Lampa) na obudowie projektora oraz pojawi się komunikat „LAMPA DOBIEGŁA KRESU ŻYWOTNOŚCI. NALEŻY WYMIENIĆ LAMPĘ I FILTR.” (*). Chociaż sama lampa może jeszcze działać, należy ją wymienić, aby zachować optymalne działanie projektora. Po wymianie lampy należy pamiętać o wyzerowaniu licznika godzin pracy lampy. (→ strona 84) PRZESTROGA • • NIE WOLNO DOTYKAĆ LAMPY bezpośrednio po jej użyciu. Jest ona wtedy niezwykle gorąca. Należy wyłączyć projektor i odłączyć przewód zasilający. Przed obsługą lampy należy odczekać przynajmniej jedną godzinę do jej ostygnięcia. Ze względu na bezpieczeństwo i wydajność należy używać lampy wymienionej w specyfikacji. Aby zamówić lampę zamienną, należy znać jej typ, NP44LP. • NIE WOLNO WYKRĘCAĆ ŻADNYCH ŚRUB za wyjątkiem jednej śruby pokrywy lampy oraz dwóch śrub obudowy lampy. Niesie to ze sobą ryzyko porażenia prądem elektrycznym. • Nie wolno tłuc szkła obudowy lampy. Należy starać się nie zostawiać odcisków palców na powierzchni lampy. Odciski palców na powierzchni lampy mogą powodować niepożądane cienie i niską jakość obrazu. • Projektor zostanie wyłączony i przejdzie do trybu gotowości przy kontynuacji jego używania przez kolejnych 100 godzin od momentu zakończenia końca okresu przydatności lampy do użytku. W takiej sytuacji trzeba koniecznie wymienić lampę. Dalsze korzystanie z lampy po osiągnięciu przez nią kresu żywotności może spowodować strzaskanie żarówki i rozpryśnięcie odłamków szkła w obrębie obudowy lampy. Nie wolno ich dotykać, ponieważ odłamki szkła mogą spowodować obrażenia ciała. W przypadku wystąpienia takiej sytuacji należy skontaktować się z dealerem firmy NEC celem zlecenia wymiany lampy. *UWAGA: ten komunikat będzie wyświetlany w następujących warunkach: • przez jedną minutę po włączeniu zasilania projektora; • po naciśnięciu przycisku (zasilanie) na obudowie projektora lub przycisku POWER OFF na pilocie zdalnego sterowania. Aby skasować ten komunikat, należy nacisnąć dowolny przycisk na obudowie projektora lub pilocie zdalnego sterowania. Opcjonalna lampa i narzędzia niezbędne do wymiany: • Śrubokręt krzyżakowy • Lampa zamienna Procedura wymiany lampy i filtrów Krok 1. Krok 2. Krok 3. Wymień lampę. Wymień filtry (→ strona 111) Wyzeruj liczbę godzin pracy lampy i filtrów (→ strona 112) 108 7. Konserwacja Aby wymienić lampę: 1. Zdejmij pokrywę lampy. (1) Obluzuj śrubę pokrywy lampy. • Tej śruby nie można zupełnie wykręcić. (2) Naciśnij i odsuń pokrywę lampy. 2. Zdejmij obudowę lampy. (1) Obluzuj dwie śruby mocujące obudowę lampy, dopóki śrubokręt nie zacznie się swobodnie obracać. • Tych śrub nie można zupełnie wykręcić. • Na tej obudowie znajduje się blokada zapobiegająca porażeniu prądem elektrycznym. Nie wolno próbować jej obchodzić. (2) Wyjmij obudowę lampy, chwytając ją rękami. PRZESTROGA: Upewnij się, że obudowa lampy jest wystarczająco chłodna, przed jej wyjęciem. Blokada 109 7. Konserwacja 3. Zainstaluj nową obudowę lampy. (1) Wsuwaj nową obudowę lampy do momentu wetknięcia jej do gniazda. (2) Wciśnij górną, środkową część obudowy lampy, aby ją pewnie osadzić na miejscu. (3) Przykręć obudowę dwiema śrubami. • Pamiętaj o dokręceniu śrub. 4. Ponownie załóż pokrywę lampy. (1) Przesuń pokrywę lampy z powrotem do tyłu aż do jej zatrzaśnięcia na miejscu. (2) Dokręć śrubę, aby zamocować pokrywę lampy. • Pamiętaj o dokręceniu śruby. Ta czynność kończy wymianę lampy. Przejdź do wymiany filtrów. UWAGA: dalsze korzystanie z projektora przez kolejnych 100 godzin po osiągnięciu kresu żywotności lampy sprawi, że projektora nie będzie można włączyć, a menu nie będzie wyświetlane. W takiej sytuacji należy nacisnąć i przytrzymać przez 10 sekund przycisk HELP (Pomoc) na pilocie zdalnego sterowania celem wyzerowania zegara lampy. Po wyzerowaniu zegara czasu pracy lampy wskaźnik LAMP (Lampa) gaśnie. 110 7. Konserwacja Aby wymienić filtry: UWAGA: • Przed wymianą filtrów należy zetrzeć kurz i zabrudzenia z obudowy projektora. • Projektor to precyzyjne urządzenie. Podczas wymiany filtrów należy chronić projektor przed kurzem i zabrudzeniami. • Nie wolno myć filtrów wodą z mydłem. Woda z mydłem uszkodzi błony filtrujące. • Należy założyć filtry na miejsce. Nieprawidłowe przyłączenie filtra może spowodować dostawanie się kurzu i zabrudzeń do wnętrza projektora. 1. Naciśnij przyciski z lewej i z prawej strony, a następnie pociągnij pokrywę filtra w swoją stronę, aby go otworzyć. Pokrywa otworzy się na szerokość 90 stopni. Osłona filtra 2. Chwyć za środek filtra, aby go wyciągnąć. Jednostka filtrująca 3. Usuń kurz z pokrywy filtra. Oczyść zewnętrzną i wewnętrzną powierzchnię. Osłona filtra 4. Przymocuj nowy filtr do obudowy projektora. Zamocuj jednostkę filtrującą na projektorze. 111 7. Konserwacja 5. Zamknij pokrywę filtra. Naciskaj pokrywę filtra blisko przycisków, dopóki nie usłyszysz kliknięcia. Położenie pokrywy filtra zostanie zablokowane. Ta czynność kończy wymianę filtrów. Przejdź do zerowania licznika godzin pracy lampy i filtrów. Aby wyzerować liczbę godzin pracy lampy i filtrów: 1. Umieść projektor w miejscu eksploatacji. 2. Podłącz przewód zasilający do gniazdka ściennego i włącz projektor. 3. Wyzeruj liczbę godzin pracy lampy i filtrów. 1. W menu wybierz opcje [WYZER.] → [KAS. GODZ. UŻYTK. LAMPY], co spowoduje wyzerowanie liczby godzin pracy lampy. 2. Wybierz opcję [KAS. GODZ. UŻYTK. FILTRA], co spowoduje wyzerowanie liczby godzin pracy filtrów. (→ strona 84) 112 8. Dodatek ❶ Rozwiązywanie problemów Ten rozdział zawiera informacje, które mogą pomóc w rozwiązywaniu problemów związanych z konfiguracją i używaniem projektora. Funkcja każdego wskaźnika ① ② ① Wskaźnik POWER Wskaźnik ten informuje o stanie zasilania projektora. ② Wskaźnik STATUS Ten wskaźnik świeci/miga, gdy przycisk jest wciśnięty, podczas gdy funkcja BLOKADA PANELU STER. jest wykorzystywana lub podczas wykonywania konkretnych działań. ③ Wskaźnik LAMP Wskaźnik ten informuje o stanie lampy, czasie wykorzystywania lampy oraz statusie TRYBU EKOLOGICZNEGO. ③ Komunikat wskaźnika (komunikat stanu) POWER STATUS LAMP Stan projektora Zasilanie jest wyłączone. Wyłącz. Wyłącz. Wyłącz. W stanie gotowości (trybem gotowości jest GOTOWOŚĆ TRANSMISJI i sieć jest aktywna) Pomarańczowy (Miga*1) Wyłącz. Wyłącz. W stanie gotowości (Sieć jest niedostępna) Pomarańczowy (Miga*2) Wyłącz. Wyłącz. W stanie gotowości (tryb gotowości to SIEĆ W GOTOWOŚCI i sieć jest dostępna) Pomarańczowy (Świeci) Wyłącz. Wyłącz. Czas pracy zegara programowania jest aktywny. (w stanie gotowości) Pomarańczowy (Miga*3) Wyłącz. Wyłącz. W stanie uśpienia Zielony (Świeci) Wyłącz. Wyłącz. Stan zasilania (tryb ekologiczny jest wyłączony) Niebieski (Świeci) Wyłącz. Zielony (Świeci) 113 8. Dodatek POWER STATUS LAMP Stan projektora Stan zasilania (tryb ekologiczny jest włączony) Niebieski (Świeci) Wyłącz. Zielony (Miga*3) REGUL. CZASOWY WYŁ. jest aktywny, czas wyłączenia, gdy włączony jest zaprogramowany regul. czasowy (stan zasilania) Niebieski (Miga*3) Wyłącz. Stan jest zmienny Przygotowanie do włączenia zasilania Niebieski (Miga*4) *1 *2 *3 *4 Wyłącz. Wyłącz. Powtarzanie zapalania na 1,5 sekundy / wyłączania na 1,5 sekundy Powtarzanie zapalania na 1,5 sekundy / wyłączania na 7,5 sekundy Powtarzanie zapalania na 2,5 sekundy / wyłączania na 0,5 sekundy Powtarzanie zapalania na 0,5 sekundy / wyłączania na 0,5 sekundy 114 8. Dodatek Komunikat wskaźnika (komunikat błędu) POWER Miga Stan jest zmienny Stan jest zmienny Niebieski (Miga*4) Niebieski (Świeci) Czerwony (Miga*4) Czerwony (Miga*4) Czerwony (Miga*4) Czerwony (Świeci) *1 *2 *3 *4 • STATUS Pomarańczowy (Świeci) Wyłącz. Wyłącz. Wyłącz. Wyłącz. Wyłącz. Zielony (Świeci) Czerwony (Świeci) Stan jest zmienny LAMP Stan projektora Sposób postępowania Wciśnięto przycisk w czasie, gdy klawiatura projektora była zabezpieczona blokadą. Klawiatura projektora jest zablokowa-na. Aby obsługiwać projektor, blokadę należy wyłączyć. (→ strona 69) Numery identyfikacyjne dla projektora i pilota zdalnego sterowania nie są zgodne. Sprawdź ID sterowania (→ strona 71) Ostatni okres przejściowy przed wymia-ną lampy. Okres użyteczności lampy dobiegł końca i lampa teraz pracuje w ostatnim okresie przejściowym przed wymianą (100 go-dzin). Lampę należy wymienić na nową jak najszybciej. (→ strona 108) Przekroczony został czas żywotności lampy. Okres żywotności lampy został przekroczony. Natychmiast wymienić lampę. Przygotowanie do ponownego uaktywnienia lampy po uprzedniej nieudanej próbie. Odczekać chwilę. Problem z temperaturą (w wymuszonym trybie EKOLOGICZNYM) Temperatura otoczenia jest wysoka. Obniż temperaturę w pomieszczeniu. Problem z temperaturą Temperatura otoczenia jest poza zakre-sem temperatury działania. Sprawdź, czy coś nie blokuje otworu wentylacyjnego. Lampa nie zapala się Odczekaj co najmniej 1 minutę, a następnie ponownie włącz zasilanie. Jeżeli lampa nadal nie świeci, należy skontaktować się ze sprzedawcą lub personelem serwisowym. Problem z pokrywą lampy Pokrywa lampy nie został prawidłowo zamontowany. Zamontuj ją (→ patrz strona 110). Błąd wymagający wsparcia serwisowego Skontaktuj się ze sprzedawcą lub personelem serwisowym. Pamiętaj, aby sprawdzić stan wskaźnika i poinformować o nim przy prośbie o naprawę. Stan jest zmienny Pomarańczowy (Miga*4) Czerwony (Miga*4) Zielony (Miga*4) Pomarańczowy (Świeci) Wyłącz. Czerwony (Świeci) Zielony (Świeci) Stan jest zmienny Powtarzanie zapalania na 1,5 sekundy / wyłączania na 1,5 sekundy Powtarzanie zapalania na 1,5 sekundy / wyłączania na 7,5 sekundy Powtarzanie zapalania na 2,5 sekundy / wyłączania na 0,5 sekundy Powtarzanie zapalania na 0,5 sekundy / wyłączania na 0,5 sekundy Kiedy włącza się bezpiecznik termiczny: Gdy temperatura wewnątrz projektora jest zbyt wysoka lub zbyt niska, wskaźnik POWER zacznie migać na czerwono w krótkich odstępach czasu. Gdy to nastąpi, włączy się bezpiecznik termiczny i projektor może zostać wyłączony. W takim przypadku należy podjąć poniższe działania: - Wyciągnij wtyczkę przewodu zasilającego z gniazda ściennego. - Umieść projektor w chłodnym miejscu, jeśli znajdował się w otoczeniu o wysokiej temperaturze. - Oczyścić odpowietrznik wylotowy, jeśli zgromadził się na nim kurz. - Pozostaw projektor na około jedną godzinę, aż temperatura wewnątrz stanie się niższa. 115 8. Dodatek Objaśnienie funkcji wskaźnika POWER i stanu gotowości W stanie, gdy wybranym TRYBEM GOTOWOŚCI jest GOTOWOŚĆ TRANSMISJI. Porty dostępne w każdym stanie (○: dostępny, ×: niedostępny) HDBaseT LAN PC CONTROL ○ ○ ○ ○ ○ ○ × ○ ○ × × ○ Zużycie energii Wskaźnik: świeci na niebiesko Stan włączenia zasilania Zasilanie włączone Wysokie Zasilanie wyłączone Brak działania / Brak komunikacji z połączoną siecią / Brak sygnału wejściowego przez ok. 180 sekund Zasilanie włączone Wskaźnik: świeci na zielono Stan uśpienia Brak działania/Brak połączenia z siecią/Brak sygnału wyjściowego przez ok. 180 sekund Zasilanie włączone Sygnał wejściowy Sygnał wejściowy Sieć połączona Wskaźnik: miga na pomarańczowo Stan gotowości: oczekiwanie na połączenie z siecią Przerwanie połączenia z siecią przez ok. 180 sekund Wskaźnik: świeci na pomarańczowo Stan gotowości: sieć jest połączona. Przerwanie połączenia z siecią Zasilanie włączone Niskie Wskaźnik: miga na pomarańczowo (z długimi przerwami) Stan gotowości: sieć jest niedostępna. 116 8. Dodatek W stanie wybranym TRYBEM GOTOWOŚCI jest NORMALNY Porty dostępne w każdym stanie (○: dostępny, ×: niedostępny) HDBaseT LAN PC CONTROL ○ ○ ○ ○ ○ ○ × × ○ Zużycie energii Wskaźnik: świeci na niebiesko Stan włączenia zasilania Wysokie Zasilanie wyłączone Zasilanie włączone Wskaźnik: świeci na zielono Stan uśpienia Brak działania/Brak sygnału wyjściowego przez ok. 10 sekund Zasilanie włączone Niskie Wskaźnik: miga na pomarańczowo (z długimi przerwami) Stan gotowości: sieć jest niedostępna. 117 8. Dodatek Często występujące problemy i ich rozwiązania (→ „Wskaźnik Power (Zasilanie)/ Status (Stan)/ Lamp” na stronie 113.) Problem Sprawdź następujące elementy Nie włącza się lub wyłącza się • Sprawdź, czy podłączono przewód zasilający i czy włączono przycisk zasilania na obudowie projektora lub pilocie zdalnego sterowania. (→ strona 11, 12) • Upewnij się, czy prawidłowo zainstalowano pokrywę lampy. (→ strona 110) • Sprawdź, czy projektor się nie przegrzał. W razie niewystarczającej wentylacji wokół projektora lub szczególnie wysokiej temperatury w miejscu wyświetlania, przenieś projektor w chłodniejsze miejsce. • Sprawdź, czy projektor nie jest używany przez kolejnych 100 godzin od momentu zakończenia końca okresu przydatności lampy do użytku. W takim przypadku należy wymienić lampę. Po wymianie lampy należy pamiętać o wyzerowaniu licznika godzin pracy lampy. (→ strona 84) • Lampa może się nie rozświetlać. Odczekaj minutę i następnie włącz ponownie zasilanie. • Przy używaniu projektora na wysokości przekraczającej 1700 metrów (5500 stóp) należy ustawić opcję [DUŻA WYSOKOŚĆ] parametru [TRYB WENTYLATORA]. Używanie projektora na wysokości 1700 metrów (5500 stóp) i wyższych bez ustawienia opcji [DUŻA WYSOKOŚĆ] może spowodować przegrzanie i wyłączenie projektora. W takiej sytuacji należy odczekać kilka minut i ponownie włączyć projektor. (→ strona 72) W razie włączenia projektora natychmiast po wyłączeniu lampy przez kilka minut wentylatory będą pracować bez wyświetlania obrazu, a dopiero później zostanie rozpoczęte wyświetlanie obrazu. Poczekaj chwilę. Wyłącza się • Upewnij się, czy wyłączono opcję [REGUL. CZASOWY WYŁ.] lub [AUTO. WYŁĄCZ.]. (→ strona 67, 75) Brak obrazu • Użyj przycisku COMPUTER1, HDMI1, HDMI2, VIDEO, HDBaseT lub APPS na pilocie zdalnego sterowania, aby wybrać źródło obrazu (KOMPUTER, HDMI1, HDMI2, VIDEO, HDBaseT lub USB-A). (→ strona 14) Jeśli obraz nadal jest niewidoczny, ponownie naciśnij przycisk. • Sprawdź, czy przewody zostały prawidłowo podłączone. • Użyj menu w celu skorygowania jaskrawości i kontrastu. (→ strona 59) • Przywróć ustawienia fabryczne za pomocą funkcji [WYZER.] w menu. (→ strona 84) • Wprowadź hasło, jeżeli włączono funkcję Bezpieczeństwo. (→ strona 33) • Należy pamiętać, aby projektor i komputer przenośny połączyć, kiedy projektor pracuje w trybie gotowości, a komputer przenośny nie jest włączony. W większości wypadków sygnał wyjściowy z komputera przenośnego nie zostaje włączony w razie podłączenia projektora do włączonego komputera. * Zgaśnięcie ekranu podczas używania pilota zdalnego sterowania może być skutkiem aktywacji wygaszacza ekranu komputera lub oprogramowania zarządzania zasilaniem. • Patrz również: następna strona. Nagłe zaciemnienie obrazu • Sprawdź, czy projektor nie pracuje w wymuszonym trybie ekologicznym z powodu zbyt wysokiej temperatury otoczenia. W takim przypadku obniż wewnętrzną temperaturę projektora, wybierając opcję [WYSOKI] parametru [TRYB WENTYLATORA]. (→ strona 72) Nietypowe odcienie lub barwy kolorów • Sprawdź, czy wybrano odpowiedni kolor w opcji [KOLOR ŚCIANY]. Jeżeli nie, wybierz odpowiednią opcję. (→ strona 66) • Dostosuj ustawienia opcji [BARWA] parametru [OBRAZ]. (→ strona 57) Obraz na ekranie nie jest kwadratowy • Zmień położenie projektora, aby poprawić jego kąt względem ekranu. (→ strona 15, 19) • Użyj funkcji korekcji zniekształceń trapezowych, aby zlikwidować takie zniekształcenia. (→ strona 20) Niewyraźny obraz • • • • Migający obraz • Przy używaniu projektora na wysokości poniżej 1700 metrów (5500 stóp) należy ustawić opcję parametru [TRYB WENTYLATORA] inną niż [DUŻA WYSOKOŚĆ]. Używanie projektora na wysokości mniejszej niż 1700 metrów (5500 stóp) i ustawienie opcji [DUŻA WYSOKOŚĆ] może spowodować nadmierne schłodzenie lampy i migotanie obrazu. Należy wybrać opcję [AUTO] parametru [TRYB WENTYLATORA]. (→ strona 72) Przewijanie obrazu w kierunku poziomym, pionowym lub w obu kierunkach • Sprawdź rozdzielczość i częstotliwość obrazu komputerowego. Upewnij się, że dana rozdzielczość jest obsługiwana przez projektor. (→ strona 126) • Ręcznie dostosuj obraz komputerowy za pomocą opcji POZIOME/PIONOWE parametru [OPCJE OBRAZU]. (→ strona 61) Pilot zdalnego sterowania nie działa • Włóż nowe baterie.(→ strona 9) • Upewnij się, że pomiędzy pilotem i projektorem nie ma żadnych przeszkód. • Stój w odległości maks. 7 m (22 stóp) od projektora. (→ strona 9) Wskaźnik świeci lub miga • Patrz: wskaźnik POWER (Zasilanie)/STATUS (Stan)/LAMP (Lampa). (→ strona 113) Przeplot kolorów w trybie RGB • Naciśnij przycisk AUTO ADJ. (Automatyczna regulacja) na obudowie projektora lub pilocie zdalnego sterowania. (→ strona 22) • Ręcznie dostosuj obraz komputerowy za pomocą opcji [ZEGAR]/[FAZA] parametru [OPCJE OBRAZU]. (→ strona 60) Wyreguluj ostrość. (→ strona 18) Zmień położenie projektora, aby poprawić jego kąt względem ekranu. (→ strona 15, 19) Upewnij się, że odległość pomiędzy projektorem i ekranem znajduje się w zakresie regulacji. (→ strona 85) W razie wniesienia zimnego projektora do ciepłego pomieszczenia i włączenia go bez odczekania do wyrównania temperatur może dojść do tworzenia skroplin na obiektywie. W takiej sytuacji należy odczekać, dopóki na obiektywie nie przestaną się tworzyć skropliny. Aby uzyskać więcej informacji, skontaktuj się ze sprzedawcą. 118 8. Dodatek Brak obrazu lub nieprawidłowe wyświetlanie obrazu. • Włącz zasilanie projektora i komputera. Należy pamiętać, aby projektor i komputer przenośny połączyć, kiedy projektor pracuje w trybie gotowości, a komputer przenośny nie jest włączony. W większości wypadków sygnał wyjściowy z komputera przenośnego nie zostaje włączony w razie podłączenia projektora do włączonego komputera. • UWAGA: częstotliwość poziomą bieżącego sygnału można sprawdzić w menu projektora w punkcie INFORM. Jeżeli ma ona wartość 0 kHz, oznacza to, że komputer nie przekazuje sygnału. (→ strona 81 lub przejdź do kolejnego punktu) Włączanie zewnętrznego ekranu komputera. Wyświetlanie obrazu na ekranie komputera przenośnego nie musi oznaczać przesyłania sygnału do projektora. Jeśli używany jest komputer przenośny zgodny ze standardem PC, odpowiednia kombinacja klawiszy pozwoli włączyć/ wyłączyć ekran zewnętrzny. Na ogół kombinacja klawisza „Fn” i jednego z 12 klawiszy funkcyjnych pozwala włączyć lub wyłączyć zewnętrzny ekran. Przykładowo w komputerach przenośnych firmy NEC do przełączania pomiędzy opcjami ekranów zewnętrznych wykorzystywana jest kombinacja klawisza Fn i klawisza F3, natomiast w komputerach firmy Dell — kombinacja klawisza Fn i klawisza F8. • Niestandardowy sygnał przesyłany przez komputer Jeżeli sygnał przesyłany przez komputer przenośny nie jest zgodny ze standardem branżowym, obraz może nie być prawidłowo wyświetlany. W takiej sytuacji należy wyłączyć ekran LCD komputera, kiedy używany jest projektor. Wyłączanie/ ponowne włączanie ekranu LCD każdego komputera przenośnego odbywa się w inny sposób, co opisano we wcześniejszej części. Szczegółowe informacje na ten temat są zawarte w dokumentacji komputera. • Błędne wyświetlanie obrazu podczas korzystania z komputera Mac Podczas korzystania z projektora z komputerami Mac należy ustawić przełącznik DIP adaptera komputerów Mac (brak w zestawie z projektorem) zgodnie z rozdzielczością. Po wprowadzeniu tego ustawienia należy ponownie uruchomić komputer Mac, aby zastosować zmiany. W przypadku ustawienia trybów wyświetlania innych niż obsługiwane przez komputer Mac i projektor, zmiana ustawień przełącznika DIP adaptera komputerów Mac może spowodować delikatne podbicie lub brak obrazu. W takiej sytuacji należy ustawić przełącznik DIP na stały tryb 13 cali i ponownie uruchomić komputer Mac. Następnie należy przywrócić ustawienie przełącznika DIP na tryb, który można wyświetlić, i jeszcze raz ponownie uruchomić komputer Mac. • UWAGA: do komputerów MacBook bez 15-stykowego złącza mini D-Sub potrzebny jest przewód z adapterem wideo wyprodukowany przez firmę Apple Inc. Obraz lustrzany na komputerach MacBook * Przy używaniu projektora z komputerami MacBook nie można ustawić rozdzielczości 1024 × 768 bez wyłączenia funkcji odbicia lustrzanego na komputerze MacBook. Informacje na temat tej funkcji są dostępne w instrukcji obsługi dołączonej do komputera Mac. • Foldery lub ikony są ukryte na ekranie komputera Mac Foldery lub ikony mogą nie być widoczne na ekranie. W takiej sytuacji wybierz z menu Apple polecenia [View] (Widok) → [Arrange] (Wyrównaj), aby rozmieścić ikony. 119 8. Dodatek ❷ Dane techniczne W tym rozdziale zamieszczono informacje dotyczące wydajności projektora. Układ optyczny Numer modelu Panel LCD P554U P474U P554W P474W P604X P603X wyświetlacz LCD o przekątnej 0,64 cala z matrycą wyświetlacz LCD o przekątnej 0,63 cala z matrycą mikro-obiektywową (współczynnik kształtu obrazu mikro-obiektywową (współczynnik kształtu 16:10) obrazu 4:3) 1920 × 1200 pikseli (WUXGA) 1280 × 800 pikseli (WXGA) 1024 × 768 pikseli (XGA) Rozdzielczość*1 Obiektyw F= 1,50–2,08, F= 1,7–2,2, f= 17,4–29,0 mm f= 17,2–27,7 mm Zoom Ręczny (współczynnik Ręczny (współczynnik zoomu = 1,7) zoomu = 1,6) Ostrość Ręcznie Przesuwanie H: ±15%, V: +55%,-0% H: ±15%, V: +50%,-0% obiektywu Lampa TRYB EKO 330 W 305 W 330 W 305 W 330 W WYŁ. NORMALNY 264 W EKOLOGICZ- 198 W NY 5300 4700 5500 4700 6000 lumenów Strumień świetlny*2*3 lumenów lumenów lumenów lumenów NORMALNY 80% 86% 80% 86% 80% 65% 60% 65% 60% EKOLOGICZ- 60% NY*4 18000:1 20000:1 18000:1 20000:1 Współczynnik kontrastu*3 20000:1 (pełna biel: pełna czerń) Rozmiar obrazu (przekątna) 30–300 cali (0,8–7,6 m) Odległość projekcji 32–507 cali (0,8–12,9 m) 32–531 cali (0,8–13,5 m) 32–543 cali (0,8–13,8 m) (min. – maks.) Kąt wyświetlania 0–16,0 (szerokokątny)/ 0–16,1 (szerokokątny)/ 0–16,1 (szerokokątny)/0–9,6 (telewizyjny) 0–10,0 (telewizyjny) 0–9,7 (telewizyjny) *1 Działające piksele to ponad 99,99% ogólnej liczby pikseli. *2 Jest to wartość strumienia świetlnego (w lumenach) po ustawieniu opcji [WYS. JASN.] parametru [NASTAWIONY]. W razie wybrania jakiejkolwiek innej opcji trybu [NASTAWIONY], wartość strumienia świetlnego może trochę się zmniejszyć. *3 Zgodność z normą ISO21118-2012 *4 Maksymalne zużycie energii będzie równoważne zużyciu przy ustawieniu NORMAL (NORMALNY) (ECO MODE (TRYB EKOLOGICZNY)). Układ elektryczny Numer modelu Wejścia P554U P474U P554W P474W P604X 1 × RGB/zespolony sygnał obrazu (D-Sub 15 P), 2 × HDMI Typ A (19 P, złącze HDMI®) z obsługą HDCP*5, 1 × Video (RCA), 1 × HDBaseT, 1 × (L/R) RCA Audio, 1 × Stereo Mini Audio P603X 1 × RGB/zespolony sygnał obrazu (D-Sub 15 P), 2 × HDMI Typ A (19 P, złącze HDMI®) z obsługą HDCP*5, 1 × Video (RCA), 1 × (L/R) RCA Audio, 1 × Stereo Mini Audio Wyjścia Sterowanie komputerem PC Port przewodowej sieci LAN Port bezprzewodowej sieci LAN (opcja) 1 × RGB (D-Sub 15P), 1 × Stereo Mini Audio 1 × port sterowania komputerem PC (D-Sub 9P) 1 × RJ-45 (10BASE-T/100BASE-TX) IEEE 802.11 b/g/n (wymagane opcjonalne urządzenie USB bezprzewodowej sieci LAN) *5 HDMI® (Deep Color, Lip Sync) z HDCP Czym jest technologia HDCP/HDCP? HDCP to akronim od angielskich słów High-bandwidth Digital Content Protection (Ochrona zawartości cyfrowej o wysokiej przepustowości). HDCP to system zapobiegania nielegalnemu kopiowaniu danych przesłanych przez interfejs High-Definition Multimedia Interface HDMI. Jeżeli nie można wyświetlać materiałów za pośrednictwem wejścia HDMI, nie musi to oznaczać nieprawidłowego działania projektora. Z powodu systemu HDCP mogą wystąpić sytuacje, gdzie określona zawartość jest chroniona tym systemem i nie może zostać wyświetlona z powodu decyzji społeczności systemu HDCP (Digital Content Protection, LLC; ochrona zawartości cyfrowej). Wideo: Deep Color (głębia kolorów); 8/10/12-bitowy, LipSync Audio: LPCM; maks. dźwięk 2-kanałowy, częstotliwość próbkowania 32/44,1/48 KHz; liczba bitów: 16/20/24 120 8. Dodatek Numer modelu Złącze USB Odtwarzanie kolorów Kompatybilne sygnały*6 Rozdzielczość pozioma Współczynnik skanowania Kompatybilność synchronizacji Wbudowany głośnik Wymagania w zakresie zasilania Natężenie wejściowe Zużycie TRYB EKO energii WYŁ. P554U P474U P554W P474W P604X P603X 1 × Typ A, 1 × Typ B 10-bitowe przetwarzanie sygnału (1,07 mld kolorów) (USB-A, SIEĆ: 16,7 miliona kolorów) Analogowe: VGA/SVGA/XGA/WXGA/Quad-VGA/SXGA/SXGA+/WXGA+/WXGA++/UXGA/WSXGA+/HD/Full HD/WUXGA/Mac13", 16", 21", 23" Składowe: 480i/480p/576i/576p/720p/1080i/1080p HDMI: VGA/SVGA/XGA/WXGA/Quad-VGA/SXGA/SXGA+/WXGA+/WXGA++/WSXGA+/480p/576p/720p/1080i /1080p 540 wierszy telewizyjnych: NTSC/NTSC4.43/PAL/PAL-M/PAL-N/PAL60 300 wierszy telewizyjnych: SECAM Poziomo: 15 kHz do 100 kHz (RGB: 24 kHz lub więcej) Pionowo: 50 Hz do 120 Hz (HDMI: 50 Hz do 85 Hz) Oddzielna synchronizacja 20 W (monofoniczny) 100–240 V ~, 50/60Hz 5,0 A-2,0 A 4,7 A-1,9 A 457 W 424 W (100-130 V) (100-130 V) 405 W 431 W (200-240 V) (200-240 V) NORMALNY 364 W (100-130 V) 350 W (200-240 V) EKOLOGICZ- 286 W (100-130 V) NY 277 W (200-240 V) TRYB GO2,0 W (100-130 V)/ TOWOŚCI 2,1 W (200-240 V) (GOTOWOŚĆ TRANSMISJI) 0,14 W (100-130 V)/ TRYB GOTOWOŚCI 0,17 W (200-240 V) (NORMALNY) 5,0 A-1,9 A 4,7 A-1,8 A 5,0 A-1,9 A 448 W 418 W 448 W (100-130 V) (100-130 V) (100-130 V) 422 W 395 W 422 W (200-240 V) (200-240 V) (200-240 V) 361 W (100-130 V) 343 W (200-240 V) 280 W (100-130 V) 267 W (200-240 V) 2,0 W (100-130 V)/2,0 W (200-240 V) 433 W (100-130 V) 414 W (200-240 V) 347 W (100-130 V) 334 W (200-240 V) 273 W (100-130 V) 258 W (200-240 V) 0,16 W (100-130 V)/0,2 W (200-240 V) *6 Obraz o rozdzielczości wyższej lub niższej niż rozdzielczości natywna (P604X/P603X: 1024 × 768 / P554W/P474W: 1280 × 800 / P554U/ P474U: 1920 × 1200) będzie wyświetlany za pomocą Advanced AccuBlend. (→ strona 126) Układ mechaniczny Numer modelu Instalacja Orientacja Wymiary Ciężar Ochrona środowiska P554U P474U P554W P474W P604X Przednia/biurkowa, Przednia/tylna, Sufitowa/przednia, Sufitowa/tylna P603X 16,5" (szer.) × 5,2" (wys.) × 12,7” (gł.)/420 mm (szer.) × 133 mm (wys.) × 322 mm (gł.) (bez elementów wystających) 16,5" (szer.) × 5,5" (wys.) × 13,0" (gł.)/420 mm (szer.) × 141 mm (wys.) × 329,3 mm (gł.) (z elementami wystającymi) 4,7 kg/10,4 funta Temperatura pracy: od 5° do 40°C (od 41° do 104°F), (tryb ekologiczny uruchamiany automatycznie w zakresie temperatur od 35°C do 40°C/ 95°F do 104°F) wilgotność od 20 % do 80 % (bez skraplania) Temperatura przechowywania: od -10° do 50°C (od 14° do 122°F), wilgotność od 20 % do 80 % (bez skraplania) Wysokość robocza: 0 do 2700 m/8800 f (Ustaw [TRYB WENTYLATORA] na [DUŻA WYSOKOŚĆ], gdy projektor jest używany na wysokości 1700 metrów/5500 stóp) lub większa. Więcej informacji na ten temat zawiera witryna: USA: http://www.necdisplay.com/ Europa: http://www.nec-display-solutions.com/ Cały świat: http://www.nec-display.com/global/index.html W celu uzyskania informacji dotyczących naszych opcjonalnych akcesoriów należy odwiedzić naszą witrynę internetową lub zapoznać się z naszymi broszurami. Parametry techniczne mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia. 121 8. Dodatek ❸ Wymiary obudowy 322(12,7) 329,3(13) Jednostka: mm (cal) 420 (16,5) 70 (2,8) 195 (7,7) 5 (0,2) 122 141 (5,5) Środek obiektywu 150 (5,9) 130 (5,1) 175 (6,9) 133 (5,2) 68,8 (2,7) 141,5 (5,6) 8. Dodatek ❹ Mocowanie opcjonalnej osłony kabli (NP12CV) Po wykonaniu połączeń przymocuj dostarczoną osłonę kabli, aby prawidłowo zamaskować kable. PRZESTROGA: • Pamiętaj, aby po założeniu osłony kabli dokręcić śruby. W przeciwnym razie osłona może odpaść i spowodować obrażenia ciała lub ulec uszkodzeniu. • Nie wkładaj kabli związanych w wiązkę pod osłonę kabli. Takie postępowanie może doprowadzić do uszkodzenia kabla zasilającego i pożaru. • Nie wolno dociskać osłony kabli zbyt mocno ani trzymać za nią podczas przenoszenia projektora. Może to doprowadzić do uszkodzenia osłony kabli i obrażeń ciała. Mocowanie osłony kabli Potrzebne narzędzie: • Śrubokręt krzyżakowy o dł. ok 12 cm/4,7 cali 12 cm/4,7 cale 1. Wyrównaj prawe i lewe otwory na śruby mocujące na osłonie kabla i projektorze, a następnie włóż śruby w każdy otwór. UWAGA: • Uważaj, aby nie przytrzasnąć kabli między krawędzią osłony a projektorem. 2. Przykręć śruby mocujące osłonę. • Pamiętaj o dokręceniu śrub. 123 Otwór na śrubę mocującą osłonę kabla Śruba mocująca 8. Dodatek Zdejmowanie osłony kabli 1. Wykręcaj śruby osłony kabli, aż śrubokręt krzyżakowy zacznie obracać się w miejscu i zdemontuj osłonę. • W przypadku gdy projektor jest podwieszony pod sufitem, trzymaj osłonę kabli, aby nie spadła. • Śrub nie można wyjąć. 124 8. Dodatek ❺ Rozmieszczenie pinów złącza wejściowego D-Sub COMPUTER 15-pinowe złącze Mini D-Sub 6 11 12 13 14 15 7 8 9 10 1 2 3 4 5 Poziom sygnału Sygnał wideo: 0,7 Vp-p (analogowy) Sygnał synchronizacji: poziom TTL Pin nr 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Sygnał RGB (analogowy) Czerwony Zielony lub synchronizacja na zielony Niebieski Uziemienie Uziemienie Czerwony uziemienie Zielony uziemienie Niebieski uziemienie Hotplug Uziemienie sygnału synchronizacji Brak połączenia Dane dwukierunkowe (SDA) Synchronizacja pozioma lub całkowitego sygnału obrazu Synchronizacja pionowa Zegar danych COMPUTER IN: UWAGA: piny nr 12 i 15 są wymagane dla funkcji DDC/CI. 125 Cr Y Sygnał YCbCr Cb Cr uziemienie Y uziemienie Cb uziemienie 8. Dodatek ❻ Lista kompatybilnych sygnałów wejściowych Analogowy RGB Zespolony sygnał obrazu VGA 640 × 480 Współczynnik proporcji obrazu 4:3 SVGA 800 × 600 4:3 XGA 1024 × 768 *1 4:3 WXGA 1280 1280 1360 1366 1280 1280 1400 1440 1600 1600 1680 1280 1920 1920 640 832 1024 1152 1280 768 *2 800 *2 768 *3 768 *3 960 1024 1050 900 900 *3 1200 *4 1050 720 1080 1200 *5*6 480 624 768 870 1024 15:9 16:10 16:9 16:9 4:3 5:4 4:3 16:10 16:9 4:3 16:10 16:9 16:9 16:10 4:3 4:3 4:3 4:3 5:4 Częstotliwość odświeżania ( Hz ) 60/72/75/85/ iMac 56/60/72/75/85/ iMac 60/70/75/85/ iMac 60 60 60 60 60/75 60/75 60 60 60 60 60 60 60 60 67 75 75 75 65 Współczynnik proporcji obrazu 16:9 16:9 16:9 4:3/16:9 4:3/16:9 4:3/16:9 4:3/16:9 Częstotliwość odświeżania ( Hz ) 50/60 50/60 50/60 60 50 60 50 Sygnał Quad-VGA SXGA SXGA+ WXGA+ WXGA++ UXGA WSXGA+ HD Full HD WUXGA MAC 13" MAC 16" MAC 19" MAC 21" MAC 23" Rozdzielczość ( punktów ) × × × × × × × × × × × × × × × × × × × Sygnał NTSC PAL PAL60 SECAM HDTV (1080p) HDTV (1080i) HDTV (720p) SDTV (480p) SDTV (576p) SDTV (480i) SDTV (576i) Format 1920 1920 1280 720 720 720 720 × 1080 × 1080 × 720 × 480 × 576 × 480 × 576 Częstotliwość odświeżania ( Hz ) 60 50 60 50 Współczynnik proporcji obrazu 4:3 4:3 4:3 15:9 16:10 16:9 4:3 5:4 4:3 16:10 16:9 16:10 16:10 16:9 16:9 16:9 4:3/16:9 4:3/16:9 4:3/16:9 4:3/16:9 Częstotliwość odświeżania ( Hz ) 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60*7 50/60 50/60 50/60 60 50 60 50 HDMI Sygnał VGA SVGA XGA WXGA Quad-VGA SXGA SXGA+ WXGA+ WXGA++ WSXGA+ WUXGA HDTV (1080p) HDTV (1080i) HDTV (720p) SDTV (480p) SDTV (576p) SDTV(480i) SDTV(576i) Zespolony Sygnał Współczynnik proporcji obrazu 4:3 4:3 4:3 4:3 Rozdzielczość ( punktów ) 640 800 1024 1280 1280 1366 1280 1280 1400 1440 1600 1680 1920 1920 1920 1280 720 720 720 720 × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × 480 600 768 *1 768 *2 800 *2 768 960 1024 1050 900 900 1050 1200 1080 1080 720 480 576 480 576 *1 Natywna rozdzielczość w modelu XGA (P604X/P603X) *2 Natywna rozdzielczość w modelu WXGA (P554W/P474W) *3 Projektor może nie wyświetlać prawidłowo sygnału tego typu, jeśli opcja [AUTO] (Automatycznie) jest wybrana w ustawieniach [ASPECT RATIO] (Wsp. kształtu obrazu) w menu ekranowym. Ustawieniem domyślnym opcji [ASPECT RATIO] (Wsp. kształtu obrazu) jest [AUTO] (Automatycznie). Aby wyświetlać tego typu sygnały, należy dla opcji [ASPECT RATIO] (Wsp. kształtu obrazu) wybrać ustawienie [16:9]. *4 TRYB WXGA: WYŁĄCZ. *5 TRYB WXGA: WŁĄCZ. *6 Natywna rozdzielczość w modelu WUXGA (P554U/P474U) *7 RB (sygnał zredukowanego czasu wygaszania) ma zastosowanie do 154 MHz. UWAGA: • Obraz o rozdzielczości wyższej lub niższej niż rozdzielczości natywna (P604X/P603X: 1024 × 768 / P554W/P474W: 1280 × 800 / P554U/P474U: 1920 × 1200) będzie wyświetlany za pomocą Advanced AccuBlend. • Sygnały synchronizacji zielonego oraz synchronizacji całkowitego sygnału obrazu nie są obsługiwane. • Sygnały inne od wymienionych w tabeli mogą nie być prawidłowo wyświetlane. W takiej sytuacji należy zmienić częstotliwość odświeżania lub rozdzielczość komputera PC. Procedury opisano w rozdziale instrukcji obsługi komputera poświęconym właściwościom wyświetlania. 126 8. Dodatek ❼ Kody sterowania komputerem i połączenie przewodowe Kody sterowania komputerem Funkcja Dane kodu WŁ. ZASILANIA 02H 00H 00H 00H 00H 02H WYŁ. ZASILANIA 02H 01H 00H 00H 00H 03H WYBÓR WEJŚCIA KOMPUTER 02H 03H 00H 00H 02H 01H 01H 09H WYBÓR WEJŚCIA HDMI1 02H 03H 00H 00H 02H 01H A1H A9H WYBÓR WEJŚCIA HDMI2 02H 03H 00H 00H 02H 01H A2H AAH WYBÓR WEJŚCIA VIDEO 02H 03H 00H 00H 02H 01H 06H 0EH WYBÓR WEJŚCIA HDBaseT 02H 03H 00H 00H 02H 01H BFH C7H WYBÓR WEJŚCIA USB-A 02H 03H 00H 00H 02H 01H 1FH 27H WŁ. WYCISZENIA OBRAZU 02H 10H 00H 00H 00H 12H WYŁ. WYCISZENIA OBRAZU 02H 11H 00H 00H 00H 13H WŁ. WYCISZENIA DŹWIĘKU 02H 12H 00H 00H 00H 14H WYŁ. WYCISZENIA DŹWIĘKU 02H 13H 00H 00H 00H 15H UWAGA: w celu uzyskania pełnej listy kodów sterowania komputerem należy skontaktować się z dealerem firmy NEC. Połączenie kablowe Protokół komunikacyjny Szybkość transmisji��������� 38400 bps Długość danych��������������� 8 bitów Parzystość����������������������� Brak parzystości Bit zatrzymania��������������� Jeden bit X wł./wył.����������������������� Brak Procedura komunikacji���� Pełny dupleks UWAGA: w zależności od urządzenia może być zalecana niższa prędkość transmisji np. w przypadku długiego okablowania. Złącze sterowania komputerem (D-SUB 9P) Do TxD komputera Do RxD komputera Do GND komputera 1 2 6 3 7 4 8 5 9 Do RTS komputera Do CTS komputera UWAGA 1: styki 1, 4, 6 i 9 nie są używane. UWAGA 2: nałożyć razem zworki „Request to Send” (Żądanie wysłania) i „Clear to Send” (Wyczyść, aby wysłać) na obu końcach przewodu, aby uprościć połączenie kablowe. UWAGA 3: w przypadku długiego okablowania zaleca się ustawić prędkość transmisji na poziomie menu projektora na 9600 bps. 127 8. Dodatek ❽ Używanie przewodu komputerowego (VGA) do obsługi projektora (Virtual Remote Tool) Za pomocą programu „Virtual Remote Tool”, do pobrania na naszej stronie internetowej, na ekranie komputera można wyświetlać ekran (lub pasek narzędzi) wirtualnego pilota zdalnego sterowania. Pomaga to w takich operacjach, jak włączanie i wyłączanie zasilania projektora oraz wybieranie sygnału przy połączeniu za pomocą kabla komputerowego (VGA), kabla szeregowego lub połączenia sieci LAN. Ponadto za pomocą połączenia szeregowego lub sieci lokalnej LAN można przesłać do projektora obraz i zarejestrować go jako logo projektora. Po zarejestrowaniu można zablokować logo, aby uniknąć jego zmiany. Obsługiwane funkcje Włączanie/wyłączanie zasilania, wybieranie sygnału, zamrażanie obrazu, wyciszanie obrazu i dźwięku, przesyłanie logo do projektora oraz obsługa zdalna przez pilota z komputera. Ekran Virtual Remote (Wirtualny pilot zdalnego sterowania) Program Virtual Remote Tool można pobrać z naszej strony internetowej: http://www.nec-display.com/dl/en/index.html 128 Pasek narzędzi 8. Dodatek UWAGA: • Po wybraniu opcji [KOMPUTER] jako źródła obrazu na ekranie komputera pojawi się również ekran lub pasek narzędzi programu Virtual Remote. • Aby móc używać programu Virtual Remote Tool, należy użyć dostarczonego przewodu komputerowego (VGA), aby połączyć wejście COMPUTER IN bezpośrednio z wyjściem monitora komputera. Używanie przełącznika lub przewodów innych od dostarczonego przewodu komputerowego (VGA) może spowodować błąd w przesyłaniu sygnału. Złącze przewodu VGA: Piny nr 12 i 15 są wymagane dla funkcji DDC/CI. • Program Virtual Remote Tool może nie działać w zależności od specyfikacji komputera oraz wersji karty graficznej lub jej sterowników. • Do uruchomienia Virtual Remote Tool wymagany jest „Microsoft .NET Framework Version 2.0”. Microsoft .NET Framework Version 2.0, 3.0 lub 3.5 dostępne są na stronie internetowej firmy Microsoft. Pobierz to oprogramowanie i zainstaluj je na komputerze. • Dane logo (grafika), które można wysłać na projektor za pomocą programu Virtual Remote Tool, podlegają poniższym ograniczeniom: (Tylko przez połączenie szeregowe lub LAN) - Rozmiar pliku: mniej niż 1 MB - Rozmiar obrazu (rozdzielczość): P554U/P474U: 1920 punktów w poziomie × 1200 punktów w pionie lub mniej P554W/P474W: 1280 punktów w poziomie × 800 punktów w pionie lub mniej P604X/P603X: 1024 punkty w poziomie × 768 punktów w pionie lub mniej - Liczba kolorów: 256 kolorów lub mniej • Aby z powrotem ustawić logo firmy NEC jako tło, należy zarejestrować je jako logo tła używając pliku obrazu (P554U/P474U: /Logo/necpj_bbwux.bmp, P554W/P474W: /Logo/necpj_bbwx.bmp, P604X/P603X: /Logo/necpj_bb_x.bmp) znajdującego się na znajdującej się w zestawie płycie CD projektora NEC. WSKAZÓWKA: • Programu Virtual Remote Tool można używać z siecią LAN i połączeniem szeregowym. • Złącze COMPUTER IN projektora obsługuje standard DDC/CI (ang. Display Data Channel Command Interface). DDC/CI to standardowy interfejs komunikacji dwukierunkowej pomiędzy ekranem/ projektorem i komputerem. 129 8. Dodatek ❾ Lista kontrolna rozwiązywania problemów Przed skontaktowaniem się z dealerem lub pracownikiem serwisu należy zapoznać się z przedstawioną listą, aby upewnić się, czy konieczne jest wykonanie napraw. Należy również zapoznać się z rozdziałem Rozwiązywanie problemów w instrukcji obsługi. Przedstawiona lista kontrolna może pomóc w skutecznym rozwiązaniu problemu. * Wydrukuj tę i kolejną stronę i użyj ich podczas kontroli. Częstość występowania □ zawsze □ czasami (Jak często?_____________________) □ inne (__________________) Zasilanie □ Brak zasilania (wskaźnik POWER (Zasilanie) nie zapala się na niebiesko) Patrz również: „Wskaźnik STATUS (Stan)”. □ Wtyczka przewodu zasilającego jest prawidłowo podłączona do gniazdka ściennego. □ Główny przełącznik zasilania znajduje się w położeniu ON (Wł.). □ Prawidłowo zainstalowano pokrywę lampy. □ Po wymianie lampy wyzerowano liczbę godzin pracy lampy. □ Brak zasilania mimo naciśnięcia i przytrzymania przez jedną sekundę przycisku POWER (Zasilanie). □ Wyłączanie podczas pracy. □ Wtyczka przewodu zasilającego jest prawidłowo podłączona do gniazdka ściennego. □ Prawidłowo zainstalowano pokrywę lampy. □ Wyłączono funkcję [AUTO. WYŁĄCZ.] (tylko modele z funkcją [AUTO. WYŁĄCZ.]). □ Wyłączono funkcję [REGUL. CZASOWY WYŁ.] (tylko modele z funkcją [REGUL. CZASOWY WYŁ.]). Obraz i dźwięk □ Projektor nie wyświetla obrazu z komputera lub urządzenia wideo. □ Nadal brak obrazu pomimo podłączenia najpierw projektora do komputera, a dopiero później włączenia komputera. □ Włączanie przesyłania sygnału komputera do projektora. • Odpowiednia kombinacja klawiszy pozwoli włączyć/wyłączyć ekran zewnętrzny. Na ogół kombinacja klawisza „Fn” i jednego z 12 klawiszy funkcyjnych pozwala włączyć lub wyłączyć zewnętrzny ekran. □ Brak obrazu (niebieskie lub czarne tło, brak obrazu) □ Nadal nie ma obrazu pomimo naciśnięcia przycisku AUTO ADJUST (Automatyczna regulacja). □ Nadal nie ma obrazu pomimo wykonania funkcji [WYZER.] z poziomu menu projektora. □ Wtyczka przewodu sygnałowego jest zupełnie włożona do złącza wejściowego. □ Na ekranie pojawia się komunikat. ( _____________________________________________ ) □ Źródło podłączone do projektora jest aktywne i gotowe. □ Nadal nie ma obrazu, chociaż wyregulowano jaskrawość i kontrast. □ Rozdzielczość i częstotliwość źródła wejściowego są obsługiwane przez projektor. □ Obraz jest za ciemny. □ Brak zmian pomimo wyregulowania jaskrawości i kontrastu. □ Obraz jest zniekształcony. □ Trapezowy kształt obrazu (brak zmian pomimo wykonania regulacji funkcją [ZNIEKSZTAŁC. TRAPEZ.]). □ Niektóre części obrazu zostają utracone. □ Bez zmian pomimo naciśnięcia przycisku AUTO ADJUST (Automatyczna regulacja). □ Bez zmian pomimo wykonania funkcji [WYZER.] z poziomu menu projektora. □ Przesunięcie obrazu w kierunku poziomym lub pionowym. □ Prawidłowe wyregulowanie pozycji w pionie i poziomie sygnału komputerowego. □ Rozdzielczość i częstotliwość źródła wejściowego są obsługiwane przez projektor. □ Utrata niektórych pikseli. □ Migotanie obrazu. □ Bez zmian pomimo naciśnięcia przycisku AUTO ADJUST (Automatyczna regulacja). □ Bez zmian pomimo wykonania funkcji [WYZER.] z poziomu menu projektora. □ Migotanie lub dryf kolorów obrazu przy sygnale z komputera. □ Bez zmian pomimo zmiany ustawienia parametru [TRYB WENTYLATORA] z opcji [DUŻA WYSOKOŚĆ] na [AUTO]. □ Rozmyty lub nieostry obraz. □ Bez zmian pomimo sprawdzenia rozdzielczości sygnału na komputerze oraz jej zmiany na natywną rozdzielczość projektora. □ Nadal brak zmian pomimo wyregulowania ostrości. □ Brak dźwięku. □ Prawidłowo podłączono przewód audio do wejścia audio projektora. □ Nadal brak zmian pomimo wyregulowania poziomu głośności. □ Złącze AUDIO OUT jest podłączone do urządzenia audio (wyłącznie modele ze złączem AUDIO OUT). Inne □ Pilot zdalnego sterowania nie działa. □ Brak przeszkód pomiędzy czujnikiem projektora i pilotem zdalnego sterowania. □ Projektor umieszczono w pobliżu światła fluorescencyjnego, które może zakłócać działanie czujników podczerwieni. □ Baterie są nowe i nie odwrócono ich biegunów podczas instalacji. □ Przyciski obudowy projektora nie działają (wyłącznie modele z funkcją [BLOKADA PANELU STER.]). □ Funkcja [BLOKADA PANELU STER.] nie jest włączona lub została wyłączona na poziomie menu. □ Nadal brak zmian nawet pomimo naciśnięcia i przytrzymania przez minimum 10 sekund przycisku SOURCE (Źródło). 130 8. Dodatek Opisz szczegółowo swój problem w udostępnionym wolnym miejscu. Informacje dotyczące zastosowania oraz środowiska eksploatacji projektora Projektor Kabel sygnałowy Standardowy firmy NEC czy innego producenta? Numer modelu: długość: cale/m Wzmacniacz dystrybucji Numer modelu: Przełącznik Numer modelu: Adapter Numer modelu: Numer modelu: Nr seryjny: Data zakupu: Czas pracy lampy (godziny): Tryb ekologiczny: □ WYŁ. □ AUTO-EKOLOGICZNY □ NORMALNY □ EKOLOGICZNY Informacje o sygnale wejściowym: Pozioma częstotliwość synchronizacji [ ] kHz Pionowa częstotliwość synchronizacji [ ] Hz Biegunowość synchronizacji Środowisko instalacji H □ (+) □ (−) Rozmiar ekranu: cali Rodzaj ekranu: □ Biały matowy □ Kulki □ Polaryzacja □ Szerokokątny □ Wysoki kontrast Odległość wyświetlania: stopy/cale/m Orientacja: □ Mocowanie sufitowe □ Biurko Złącze zasilania: □ Podłączenie bezpośrednio do gniazdka ściennego □ Podłączenie do przedłużacza lub innego urządzenia (liczba podłączonych urządzeń______________) □ Podłączenie do przedłużacza w rolce lub innego urządzenia (liczba podłączonych urządzeń______________) V □ (+) □ (−) Typ synchronizacji □ Rozdziel. □ Composite □ Synchr. wdg. zielonego Komunikat wskaźnika: □ POWER Miga na □ Niebiesko □ Zielono □ Pomarańczowo □ Czerwono [ ]cykli Świeci się na □ Niebiesko □ Zielono □ Pomarańczowo □ Czerwono □ STATUS Miga na □ Niebiesko □ Zielono □ Pomarańczowo □ Czerwono [ ]cykli Komputer Świeci się na □ Niebiesko □ Zielono □ Pomarańczowo □ Czerwono Producent: □ LAMP Numer modelu: Miga na □ Niebiesko □ Zielono □ Pomarańczowo □ Czerwono Komputer przenośny □ / stacjonarny □ [ ]cykli Świeci się na □ Niebiesko □ Zielono □ Pomarańczowo □ Czerwono Natywna rozdzielczość: Numer modelu pilota zdalnego sterowania: Częstotliwość odświeżania: Adapter wideo: Inne: Urządzenia wideo Projektor Magnetowid, odtwarzacz DVD, kamera wideo, gra wideo lub inne urządzenie Komputer Producent: Odtwarzacz DVD Numer modelu: 131 8. Dodatek ❿ ZAREJESTRUJ SWÓJ PROJEKTOR! (dla mieszkańców Stanów Zjednoczonych, Kanady i Meksyku) Zachęcamy do zarejestrowania projektora. Pozwoli to aktywować ograniczoną gwarancję na części i wykonane prace oraz aktywować program serwisowy InstaCare. Wystarczy odwiedzić witrynę www.necdisplay.com, kliknąć pozycję centrum pomocy/rejestracja produktu i przesłać wypełniony formularz online. Po otrzymaniu formularza zostanie wysłane potwierdzenie zawierające szczegółowe informacje dotyczące gwarancji i programów serwisowych oferowanych przez firmę NEC Display Solutions of America, Inc. 132 © NEC Display Solutions, Ltd. 2017 7N952602 ">
Advertisement