NEC MultiSync® V554Q Manual de usuario

Add to my manuals
76 Pages

advertisement

NEC MultiSync® V554Q Manual de usuario | Manualzz
Manual del usuario
Pantalla de gran formato
MultiSync V554Q
MODELO: V554Q
Consulte el nombre del modelo en la etiqueta que figura en la parte trasera del monitor.
Índice
Información de registro....................................................................................................................................................... Español-1
Información importante....................................................................................................................................................... Español-2
ADVERTENCIA................................................................................................................................................... Español-2
PELIGRO............................................................................................................................................................ Español-2
Medidas de seguridad, mantenimiento y uso recomendado.............................................................................................. Español-3
Medidas de seguridad y mantenimiento............................................................................................................. Español-3
Uso recomendado............................................................................................................................................... Español-3
Ergonomía.......................................................................................................................................................... Español-3
Cómo limpiar el panel LCD................................................................................................................................. Español-4
Cómo limpiar la carcasa..................................................................................................................................... Español-4
Instalación.......................................................................................................................................................................... Español-5
Colocación de los accesorios de montaje........................................................................................................... Español-7
Denominación de las piezas y funciones........................................................................................................................... Español-9
Panel de control.................................................................................................................................................. Español-9
Panel del terminal............................................................................................................................................... Español-10
Mando a distancia............................................................................................................................................... Español-12
Funcionamiento del mando a distancia.............................................................................................................. Español-13
Ajust................................................................................................................................................................................... Español-14
Conexiones........................................................................................................................................................................ Español-16
Esquema de conexiones eléctricas.................................................................................................................... Español-16
Conexión a un ordenador personal..................................................................................................................... Español-17
Conexión a un reproductor o un ordenador con HDMI....................................................................................... Español-17
Conexión de un ordenador con DisplayPort....................................................................................................... Español-17
Conexión de un dispositivo USB......................................................................................................................... Español-18
Funcionamiento básico...................................................................................................................................................... Español-19
Modos Encendido y Apagado............................................................................................................................. Español-19
Indicador de corriente......................................................................................................................................... Español-20
Utilización de la gestión de alimentación............................................................................................................ Español-20
Aspecto............................................................................................................................................................... Español-20
Reproductor Multimedia...................................................................................................................................... Español-21
Archivos visualizables/reproducibles.................................................................................................................. Español-21
Pantalla de visualización de archivos................................................................................................................. Español-23
Presentación de diapositivas.............................................................................................................................. Español-24
Ajustes del Reproductor Multimedia................................................................................................................... Español-24
RED Y OTROS AJUSTES.................................................................................................................................. Español-25
Uso de AJ. TARJ. SD COMP............................................................................................................................... Español-26
COPIA DE CONTENIDOS.................................................................................................................................. Español-27
Uso de contenidos de emergencia..................................................................................................................... Español-27
Información OSD................................................................................................................................................ Español-27
Modo imagen...................................................................................................................................................... Español-28
Controles OSD (On-Screen-Display)................................................................................................................................. Español-31
INPUT................................................................................................................................................................. Español-32
IMAGEN.............................................................................................................................................................. Español-32
AUDIO................................................................................................................................................................. Español-34
PROGRAMA....................................................................................................................................................... Español-35
ENTRADA MÚLTIPLE......................................................................................................................................... Español-36
OSD.................................................................................................................................................................... Español-38
MULTIPANTALLA................................................................................................................................................ Español-38
PROTECCIÓN PANTALLA................................................................................................................................. Español-40
CONTROL........................................................................................................................................................... Español-40
OPTION.............................................................................................................................................................. Español-43
SISTEMA............................................................................................................................................................ Español-44
COMPUTE MODULE.......................................................................................................................................... Español-44
Funciones del mando a distancia....................................................................................................................................... Español-46
Conexión de varios monitores............................................................................................................................................ Español-47
Control del monitor mediante el mando a distancia RS-232C........................................................................................... Español-48
Controlar el monitor a través del control LAN.................................................................................................................... Español-50
Conexión a una red............................................................................................................................................. Español-50
Configuración de la red con un navegador HTTP............................................................................................... Español-50
POINT ZOOM..................................................................................................................................................................... Español-58
PRUEBA DE REPRODUCCIÓN........................................................................................................................................ Español-59
DATOS INALÁMBRICOS INTELIGENTES........................................................................................................................ Español-60
Matriz de IMAGEN MÚLTIPLE........................................................................................................................................... Español-60
Salida de vídeo................................................................................................................................................................... Español-67
Características................................................................................................................................................................... Español-68
Solución de problemas....................................................................................................................................................... Español-69
Especificaciones - V554Q.................................................................................................................................................. Español-71
Información del fabricante sobre reciclaje y energía.......................................................................................................... Español-72
[Aviso] Acerca de la licencia MPEG-4 AVC, MPEG‑4 Visual incluida en este producto..................................................... Español-74
Información de registro
Información del cable
AVISO:
Utilice los cables que se suministran con esta pantalla para no provocar interferencias en la recepción de radio y televisión.
Para USB, utilice un cable de señal apantallado con núcleo de ferrita.
Para D-Sub de 9 patillas, HDMI y DisplayPort, utilice un cable de señal blindado.
Si utiliza otros cables y adaptadores, puede causar interferencias en la recepción de radio y televisión.
Información de la CFC
ADVERTENCIA: La Comisión Federal para las Comunicaciones no permite ninguna modificación ni cambio en la unidad SALVO los especificados
en este manual por NEC Display Solutions de America, Inc. El incumplimiento de este reglamento gubernamental podría anular su derecho a utilizar
este equipo.
Este equipo se ha examinado y se garantiza que cumple los límites de los aparatos digitales de clase B, conforme al capítulo 15 de las normas de la
CFC. Estos límites se han concebido como medida de protección eficaz contra las interferencias dañinas en las instalaciones domésticas. Este equipo
genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, podría generar interferencias que
afecten a la comunicación por radio. Sin embargo, no existe garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación concreta. Si este equipo
produjera interferencias que afectaran a la recepción de radio o televisión, lo cual se puede detectar apagando y encendiendo el equipo, el usuario
puede intentar corregir las interferencias de una de las siguientes formas:
• Cambie la orientación o la posición de la antena receptora.
• Conecte el equipo a la toma de corriente en un circuito distinto de aquél al que esté conectada la unidad receptora.
• Pida ayuda a su distribuidor o a un técnico de radio y televisión cualificado.
En caso necesario, el usuario también puede contactar con el distribuidor o el técnico para que le sugiera otras alternativas.
El siguiente folleto, publicado por la Comisión Federal para las Comunicaciones (CFC), puede ser de utilidad para el usuario: “How to Identify and
Resolve Radio-TV Interference Problems.” (“Cómo identificar y resolver problemas de interferencias de radio y televisión.”) Este folleto está editado por la
imprenta del Gobierno de EE.UU. (U.S. Government Printing Office, Washington, D.C., 20402, Stock No. 004-000-00345-4).
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DEL PROVEEDOR
Este aparato cumple el capítulo 15 de las normas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1) Este dispositivo no
puede producir interferencias dañinas y (2) acepta cualquier interferencia que reciba, incluidas las interferencias que pueden afectar al funcionamiento
del equipo.
Entidad responsable en EE.UU.: NEC Display Solutions of America, Inc.
Dirección:
3250 Lacey Rd, Ste 500
Downers Grove, IL 60515
N.º tlf.:
(630) 467-3000
Tipo de producto:
Monitor
Clasificación del equipo:
Aparato periférico, clase B
Modelo:
V554Q
Windows es una marca registrada de Microsoft Corporation.
NEC es una marca registrada de NEC Corporation.
MultiSync es una marca comercial o marca comercial registrada de NEC Display Solutions, Ltd. en Japón y otros países.
DisplayPort y el logotipo de conformidad de DisplayPort son marcas registradas propiedad de la Video Electronics Standards Association
en Estados Unidos y en otros países.
Todos los nombres de marca y de producto son marcas o marcas registradas de sus respectivas empresas.
Los términos HDMI, High-Definition Multimedia Interface y el logotipo HDMI son marcas comerciales o marcas
comerciales registradas de HDMI Licensing Administrator, Inc. en los Estados Unidos y otros países.
La marca PJLink es una marca registrada que determina los derechos de marca en Japón, Estados Unidos de América
y otros países y regiones.
Los logotipos microSD y microSD SDHC son marcas registradas de SD-3C, LLC.
CRESTRON y CRESTRON ROOMVIEW son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Crestron
Electronics, Inc. en Estados Unidos y otros países.
Raspberry Pi es una marca registrada de Raspberry Pi Foundation.
Adobe y el logotipo de Adobe son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Adobe Systems Incorporated en EE. UU. y
en otros países.
Licencias de software GPL/LGPL
El producto incluye software licenciado conforme a la licencia GNU GPL (licencia pública general), GNU LGPL (licencia pública general menor) y otras.
Para obtener más información sobre cada software, consulte el archivo “readme.pdf” que se encuentra en la carpeta “about GPL&LGPL” del CD-ROM
entregado.
Español-1
Español
• Separe más el equipo y la unidad receptora.
Información importante
ADVERTENCIA
PARA PREVENIR EL PELIGRO DE INCENDIO O DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE PRODUCTO
A LA LLUVIA O LA HUMEDAD. TAMPOCO UTILICE EL ENCHUFE POLARIZADO DE ESTE PRODUCTO CON UN
RECEPTÁCULO DEL CABLE DE EXTENSIÓN U OTRAS TOMAS A MENOS QUE LAS PROLONGACIONES SE PUEDAN
INSERTAR COMPLETAMENTE.
NO ABRA LA CAJA DEL MONITOR, YA QUE CONTIENE COMPONENTES DE ALTO VOLTAJE. DEJE QUE SEA EL
PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO QUIEN SE ENCARGUE DE LAS TAREAS DE SERVICIO.
PELIGRO
PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, ASEGÚRESE DE QUE EL CABLE DE ALIMENTACIÓN
ESTÁ DESCONECTADO DEL ENCHUFE DE PARED. PARA ASEGURARSE COMPLETAMENTE DE QUE NO LLEGA
CORRIENTE A LA UNIDAD, DESCONECTE EL CABLE DE ALIMENTACIÓN DE LA TOMA DE CA. NO RETIRE LA
CUBIERTA (O LA PARTE TRASERA). EL MONITOR NO CONTIENE PIEZAS QUE DEBA MANIPULAR EL USUARIO.
DEJE QUE SEA EL PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO QUIEN SE ENCARGUE DE LAS TAREAS DE SERVICIO.
Este símbolo advierte al usuario de que el producto puede contener suficiente voltaje sin aislar como para causar
descargas eléctricas. Por tanto, evite el contacto con cualquier pieza del interior del monitor.
Este símbolo advierte al usuario de que se incluye documentación importante respecto al funcionamiento y el
mantenimiento de este producto. Por ello, debería leerla atentamente para evitar problemas.
PELIGRO: Utilice el cable de alimentación que se suministra con el dispositivo según las indicaciones de la tabla que
aparece a continuación. Si el equipo no incluye ningún cable de alimentación, póngase en contacto con NEC. Para todos
los demás casos, utilice el cable de alimentación con el estilo de enchufe que coincida con la toma de corriente donde se
encuentra el monitor. El cable de alimentación compatible corresponde a la tensión de CA de la toma de corriente y ha sido
aprobado por, y cumple con, las normas de seguridad en el país de compra.
Este equipo está diseñado para ser utilizado con un cable de alimentación provisto de clavija de tierra protectora conectada
a tierra. En caso contrario, puede producirse una descarga eléctrica. Asegúrese de que el cable de alimentación esté
debidamente conectado a tierra.
Tipo de
enchufe
América del Norte
Europa
Reino Unido
Chino
Japonés
Forma del
enchufe
Región
EE.UU./Canadá
UE
Reino Unido
China
Japón
Voltaje
120*
230
230
220
100
* Para utilizar este monitor LCD con su alimentación de CA de 125-240 V, conecte un cable de alimentación adecuado al voltaje
de la toma de corriente alterna en cuestión.
NOTA:
Este producto sólo puede recibir asistencia técnica en el país en el que ha sido adquirido.
•
El uso básico previsto para este producto es el de un equipo técnico de información para oficinas o entornos domésticos.
•
Su diseño está pensado para conectarse a un ordenador y no para visualizar señales de emisión por televisión.
Español-2
Medidas de seguridad y mantenimiento
PARA GARANTIZAR EL RENDIMIENTO ÓPTIMO DEL
PRODUCTO, TENGA EN CUENTA LAS SIGUIENTES
INSTRUCCIONES AL CONFIGURAR Y UTILIZAR EL
MONITOR MULTIFUNCIÓN:
•
NO ABRA EL MONITOR. No contiene piezas que deba
manipular el usuario. Si se abren o retiran las cubiertas,
existe el riesgo de sufrir descargas eléctricas peligrosas u
otros daños. Las tareas de servicio deberá realizarlas un
técnico cualificado.
•
No doble, pince o dañe en modo alguno el cable de
alimentación.
•
No coloque objetos pesados sobre el cable de
alimentación.
Si éste se dañara, podrían producirse descargas o fuego.
•
Sujete el cable de alimentación al monitor con el tornillo y
la abrazadera para evitar que se suelte la conexión.
(Fuerza de sujeción recomendada: 139 - 189 N•cm).
•
Asegúrese de que el monitor recibe alimentación
suficiente. Consulte “Suministro de alimentación” en las
especificaciones.
•
El cable de alimentación que utilice debe estar
homologado y cumplir las normas de seguridad
de su país. (Por ejemplo, en Europa debería utilizarse el
tipo H05VV-F 3G 0,75 mm2).
•
En el Reino Unido, utilice un cable de alimentación
homologado BS con enchufe moldeado que tenga un
fusible negro (5 A) instalado para utilizarlo con este
monitor.
•
En caso de emergencia, tire del conector del cable de
alimentación si debe desconectar el sistema de la tensión
de alimentación. El monitor debería estar instalado cerca
de una caja de enchufe de fácil acceso.
•
Si el ventilador de refrigeración funciona de forma
continuada, se recomienda limpiar las aberturas de
ventilación al menos una vez al mes.
•
Para garantizar la fiabilidad del monitor, limpie una vez al
año las aberturas de ventilación de la parte posterior del
bastidor para eliminar la suciedad y el polvo.
•
Al utilizar un cable LAN, no conecte el dispositivo
periférico con cables que puedan tener excesivo voltaje.
•
No utilice el monitor en zonas con altas temperaturas,
humedad, polvo o grasa.
•
No utilice el monitor en zonas sometidas a cambios
bruscos de temperatura y humedad, ni lo exponga
directamente al aire frío de aparatos de aire
acondicionado. Estas condiciones pueden reducir la
vida de la pantalla o provocar condensación. Si se ha
producido condensación de agua, desenchufe el monitor
y no lo utilice hasta que el agua se haya evaporado.
Conexión a una TV*
•
El sistema de distribución de cables debe tener una
conexión a tierra adecuada según lo establecido
en ANSI/NFPA 70, National Electrical Code (NEC),
específicamente en la sección 820.93, Grounding of
Outer Conductive Shield of a Coaxial Cable.
•
La malla del cable coaxial se debe conectar a la toma de
tierra de la instalación del edificio.
Si se dan algunas de estas circunstancias, desconecte
inmediatamente el monitor de la toma de corriente y contacte
con el personal de servicio cualificado:
•
No vierta ningún líquido en la caja ni utilice el monitor
cerca del agua.
•
No inserte objetos de ningún tipo en las ranuras de la
caja, porque podrían tocar puntos con tensión peligrosos
y ser dañinos o letales, o causar descargas eléctricas,
fuego o fallos en el equipo.
•
No coloque este producto sobre un carro, soporte o mesa
inclinado o inestable, ya que el monitor podría caerse y
se podrían producir daños graves.
•
Evite que el monitor pase mucho tiempo con la pantalla
en posición invertida porque puede ocasionarle un daño
permanente.
•
No utilice el monitor al aire libre.
•
Si hay cristales rotos, retírelos con precaución.
•
Este monitor está equipado con ventiladores para control
de temperatura. Para garantizar el buen funcionamiento y
una larga vida útil de este producto, es necesario que no
se cubran las aberturas de ventilación del monitor.
•
Si se rompe el monitor o el cristal, no toque el cristal
líquido y tenga precaución.
•
•
•
Si el cable de alimentación o el enchufe está dañado.
•
Si se ha derramado líquido o han caído objetos dentro del
monitor.
•
Si el monitor ha estado expuesto a la lluvia o el agua.
•
Si el monitor se ha caído o se ha dañado la caja.
•
Si observa algún daño estructural como, por ejemplo,
alguna rotura o un combado que no sea natural.
•
Si el monitor no funciona con normalidad y ha seguido las
instrucciones de servicio.
Uso recomendado
Ergonomía
Para conseguir las máximas ventajas ergonómicas,
recomendamos que:
•
Para garantizar el rendimiento óptimo del monitor, déjelo
en marcha durante 20 minutos para que se caliente. Evite
reproducir patrones fijos en el monitor durante largos
períodos de tiempo. De ese modo, evitará la persistencia
de la imagen (efectos post-imagen).
•
Descanse la vista periódicamente enfocándola hacia un
objeto situado a 1,5 metros como mínimo. Parpadee con
frecuencia.
•
Coloque el monitor en un lugar debidamente ventilado
para permitir que el calor se disipe sin problemas.
Coloque el monitor en un ángulo de 90° respecto a las
ventanas u otras fuentes de luz para evitar al máximo los
brillos y reflejos.
•
No bloquee las aberturas ventiladas ni coloque el monitor
cerca de un radiador u otras fuentes de calor.
Ajuste los controles de brillo, contraste y nitidez del
monitor para mejorar la legibilidad.
•
Revise su vista con regularidad.
•
Utilice los controles de tamaño y posición predefinidos
con señales de entrada estándar.
•
Utilice la configuración de color predefinida.
•
No coloque nada sobre el monitor.
•
Trate con cuidado el monitor al transportarlo. Guarde el
embalaje. Podría necesitarlo para futuros transportes.
* Es posible que el producto que ha adquirido no disponga de esta función.
Español-3
Español
Medidas de seguridad, mantenimiento y uso recomendado
•
Utilice señales no entrelazadas.
•
No vea el color primario azul sobre fondo oscuro.
Es difícil de ver y puede causar fatiga ocular debido a
un contraste insuficiente.
•
Apto para fines recreativos en entornos con iluminación
controlada, para evitar las molestias que ocasionan los
reflejos de la pantalla.
Cómo limpiar el panel LCD
• Cuando el panel LCD esté sucio, límpielo
cuidadosamente con un paño suave.
•
Limpie la superficie del monitor con pantalla de cristal
líquido con un paño sin hilachas y no abrasivo. No utilice
líquidos limpiadores ni limpiacristales.
•
No frote el panel LCD con materiales duros o abrasivos.
•
No presione la superficie del panel LCD.
•
No utilice productos de limpieza con ácidos orgánicos,
ya que la superficie del panel LCD se puede deteriorar o
incluso cambiar de color.
Cómo limpiar la carcasa
• Desconecte el cable de alimentación.
•
Limpie con cuidado la carcasa utilizando un paño suave.
•
Para limpiar la carcasa, humedezca el paño con
detergente neutro y agua, páselo por la carcasa y
repáselo con otro paño seco.
NOTA:
NO la limpie con benceno, diluyente, detergente
alcalino, detergente con componentes alcohólicos,
limpiacristales, cera, abrillantador, jabón en
polvo ni insecticida. La carcasa no debe estar
en contacto con goma o vinilo durante un largo
período de tiempo. Estos tipos de líquidos y
de materiales pueden hacer que la pintura se
deteriore, se resquebraje o se despegue.
Español-4
Instalación
Este dispositivo no puede utilizarse ni instalarse sin el
soporte para mesa u otro accesorio de montaje para
soporte. Para una instalación adecuada, se recomienda
encarecidamente que se acuda a un técnico formado y
autorizado por NEC. Si no se siguen los procedimientos de
montaje estándar de NEC es posible que el equipo se dañe
o el instalador sufra alguna lesión. La garantía del producto
no cubre los daños causados por una instalación incorrecta.
La garantía podría quedar anulada en el caso de no seguir
estas recomendaciones.
Por favor, tenga en cuenta las siguientes
instrucciones cuando monte la unidad en
una pared o techo.
•
AVISO
Cuando se utilicen accesorios adicionales que no estén
aprobados por NEC, deben cumplir el método de montaje
compatible con VESA (FDMIv1).
•
NEC recomienda interfaces de montaje que cumplan con
la norma UL1678 norteamericana.
•
NEC recomienda encarecidamente
Sin
que se utilicen tornillos de
Escuadra
Unidad hueco
de montaje
tamaño M6 (longitud de
10-12 mm más el grosor
Sin cáncamo
Arandelas
4 mm
de escuadra y arandela).
menos de
Tornillo
Si se utilizan tornillos
 8,5 mm
superiores a 10-12 mm,
10-12 mm
Grosor
compruebe la profundidad del
de escuadra
orificio. (Fuerza de sujeción
y arandela
recomendada: 470 – 635 N•cm).
El orificio de la escuadra debe ser inferior a  8,5 mm.
•
Antes de proceder al montaje, inspeccione la ubicación
de instalación con el fin de garantizar que esta es lo
suficientemente fuerte para soportar el peso la unidad
montada y que la unidad no sufrirá daños.
•
Consulte las instrucciones incluidas con el equipo de
montaje para obtener información detallada.
•
Asegúrese de que no quede ningún hueco entre el
monitor y la escuadra.
Montaje
AVISO
Para el cliente:
NO monte el monitor por su cuenta. Para una instalación
adecuada, se recomienda encarecidamente que se acuda
a un técnico formado y cualificado. Póngase en contacto
con su proveedor, que puede proporcionarle una lista
de instaladores profesionales calificados. El montaje
en una pared o techo y la contratación de un técnico es
responsabilidad del cliente.
Mantenimiento
•
•
Compruebe periódicamente que no haya tornillos no
apretados, separaciones, distorsiones u otras anomalías
que se puedan producir con los equipos adicionales.
En caso de que se detecte un problema, consulte a
personal cualificado para obtener asistencia.
Compruebe periódicamente la ubicación de montaje
por si aprecia señales de daños o debilidades que se
produzcan a lo largo del tiempo.
NOTA:
NO bloquee las ranuras de ventilación al montar accesorios
u otros elementos.
Para personal cualificado de NEC:
Peligro de estabilidad.
El dispositivo puede caerse y causar lesiones personales
graves o la muerte. Para evitar lesiones, este dispositivo
debe estar firmemente conectado al suelo/pared de acuerdo
con las instrucciones de instalación.
Inspeccione atentamente la ubicación donde se va a montar
la unidad. No todas las paredes y techos son aptas para
soportar el peso de la unidad. El peso de este monitor
se menciona en la especificación (consulte “V554Q” en
página 71). La garantía del producto no cubre los daños
causados por una instalación incorrecta, reformas o
desastres naturales. La garantía podría quedar anulada en el
caso de no seguir estas recomendaciones.
Con el fin de garantizar una instalación segura, utilice dos o
más escuadras para montar la unidad. Monte la unidad en
dos puntos como mínimo en la ubicación de la instalación.
En caso de utilizar la configuración de video wall
durante un tiempo prolongado, puede producirse
una ligera expansión de los monitores debida
a los cambios de temperatura. Se recomienda
mantener un espacio de separación de más de
un milímetro entre los bordes de los monitores
adyacentes.
AVISO: • Durante la instalación, no ejerza presión sobre
el panel LCD ni fuerce excesivamente
ninguna de las partes del monitor al empujarlo
o al apoyarse en él. Esto podría dañar el
monitor o deformarlo.
• Para evitar que el monitor caiga de la pared o
del techo, NEC recomienda encarecidamente
el uso de un cable de seguridad.
• Instale el monitor en algún lugar de la pared
o del techo lo suficientemente resistente como
para soportar el monitor.
• Prepare el monitor utilizando accesorios
de montaje como, por ejemplo, un gancho,
un cáncamo u otras piezas de montaje, y,
a continuación, asegúrelo con un cable de
seguridad. El cable instalado no debe estar
tenso.
• No intente colgar el monitor usando un
cable de seguridad de instalación. El monitor
debe instalarse correctamente en un soporte
compatible con VESA.
• Antes de montarlo, asegúrese de que los
accesorios de montaje sean lo
suficientemente resistentes como para
soportar el monitor.
Español-5
Español
Para el contenido de la caja, consulte la hoja de contenido
impresa que se incluye en la caja.
Utilice las asas para la posición horizontal y los dos orificios de
montaje con los cáncamos para posición vertical.
Ubicación de montaje
•
El techo debe ser lo suficientemente fuerte como para
soportar el monitor y los accesorios adicionales.
•
NO lo instale en ubicaciones donde una puerta o un
portón puedan golpear a la unidad.
•
No lo instale en zonas donde la unidad estará sometida a
vibraciones fuertes y polvo.
•
NO instale el monitor junto a ninguna de las principales
entradas de alimentación al edificio.
•
NO instale el monitor donde alguien se pueda agarrar a
la unidad o a los equipos montados, o colgarse de éstos
fácilmente.
•
Permita que haya una ventilación adecuada o aire
acondicionado alrededor del monitor, de tal forma que el
calor se pueda disipar adecuadamente del monitor y los
equipos adicionales.
Cable de seguridad para instalación en horizontal
Interfaz de montaje VESA (M6)
Cable de seguridad para
instalación en vertical
Montaje en los techos
•
Asegúrese de que el techo sea lo suficientemente fuerte
como para soportar el peso de la unidad y de los equipos
adicionales con el transcurso del tiempo, en caso de
terremotos, vibraciones inesperadas u otras fuerzas
externas.
•
Asegúrese de que la unidad se monte sobre una
estructura sólida dentro del techo, como una viga
maestra. Asegure el monitor utilizando pernos, arandelas
de seguridad con resorte, arandelas y tuercas.
•
NO lo monte en zonas que no dispongan de una
estructura interna de soporte. NO utilice tornillos de
madera o tornillos de anclaje para montarlo. NO monte la
unidad en el techo ni en dispositivos colgantes.
Instalación de un cable en un monitor para posición
vertical
Utilice cáncamos para instalar un cable al monitor.
Para evitar que el monitor caiga de la pared o del techo,
NEC recomienda encarecidamente el uso de un cable.
Instale el monitor en algún lugar de la pared o del techo lo
suficientemente resistente como para soportar el monitor.
10-12 mm
Mantenimiento
•
Compruebe periódicamente que no haya tornillos no
apretados, separaciones, distorsiones u otras anomalías
que se puedan producir con los equipos de montaje.
En caso de que se detecte un problema, consulte a
personal cualificado para obtener asistencia.
•
Compruebe periódicamente la ubicación de montaje
por si aprecia señales de daños o debilidades que se
produzcan a lo largo del tiempo.
Orientación
•
Al utilizar el monitor en posición vertical, este debe
girarse hacia la derecha, de modo que el lado izquierdo
se mueva hacia arriba y el derecho, hacia abajo.
De este modo se facilitará una ventilación adecuada y
se prolongará la duración del monitor. Una ventilación
incorrecta puede acortar la vida útil del monitor.
Diodo luminoso
Español-6
Cambio de la posición del adorno con el
logotipo de NEC
Si se utilizan accesorios de montaje que no cumplen las
indicaciones NEC ni están aprobados por éste, deben
cumplir el estándar Interfaz de Montaje de Dispositivo Plano
(FDMI) de la VESA.
Para extraer el adorno con el logotipo utilice un destornillador
para quitar el tornillo y extraer el adorno.
Para colocar el adorno con el logotipo: ajuste las
protrusiones del adorno con el logotipo en los agujeros para
la protrusión que hay en el biselado. Asegúrese de que el
agujero para el tornillo del adorno con el logotipo coincide
con el agujero en el biselado. Coloque el adorno con el
logotipo con el tornillo destinado a tal fin.
(Fuerza de sujeción recomendada: 30-40 N•cm).
Orificio para tornillo
Antes de la instalación coloque el monitor boca
abajo sobre una superficie plana, que sea más
grande que la pantalla.
Elija una mesa resistente que pueda soportar
fácilmente el peso del monitor.
2. Instalación de una placa opcional
1. Desactive el interruptor eléctrico principal.
2. Coloque el monitor boca abajo encima de la lámina
protectora.
NOTA: Asegúrese de colocarlo en una superficie plana y
adecuada.
3. Afloje los tornillos para extraer la cubierta acoplada
de la ranura (Figura 1), deslizándola hacia la derecha
(Figura 2) y hacia arriba (Figura 3).
Agujero para la
protrusión
Agujero para la
protrusión
NOTA:
Orificio para tornillo
Protrusión
Protrusión
Interior del adorno con
el logotipo de NEC
AVISO: No use ningún otro tornillo para colocar el adorno
del monitor.
Colocación de los accesorios de
montaje
Figura 1
Figura 2
Figura 3
Figura 4
El monitor está diseñado para su uso con el sistema de
montaje VESA.
1. Colocación de los accesorios de
montaje
Procure no inclinar el monitor mientras coloca los accesorios.
Interfaz de montaje VESA (M6)
4. Inserte la placa opcional en el monitor y sujétela con los
tornillos que ha extraido (Figura 4).
300 mm
NOTA:
300 mm
Los accesorios adicionales se pueden colocar con el monitor
boca abajo. Para evitar rayar el panel LCD, coloque siempre
sobre la mesa un paño suave, como una manta que sea
más grande que el área de la pantalla del monitor, antes de
colocar el monitor boca abajo. Asegúrese de que no hay
nada en la mesa que pueda dañar el monitor.
Comuníquese con su proveedor para obtener una
lista de placas opcionales para su monitor.
Antes de fijar la placa opcional con los tornillos,
procure manipularla sin ejercer demasiada fuerza.
Asegúrese de insertar la placa en la ranura con la
orientación correcta.
ADVERTENCIA: Asegúrese de que la placa opcional esté
fijada con los tornillos extraídos. De lo
contrario, podría caerse y ocasionarle
algún daño.
(Fuerza de sujeción recomendada: 139 - 189 N•cm).
Español-7
Español
Al utilizar el monitor en posición vertical, la posición del
adorno con el logotipo de NEC se puede cambiar.
3. Instalación y extracción del soporte
para mesa opcional
AVISO: • Dos o más personas deberán instalar y
retirar el soporte.
• Use SOLO los tornillos suministrados con el
soporte para mesa opcional.
• Al instalar el soporte del monitor, sostenga la
unidad con cuidado para evitar pellizcarse los
dedos.
2. Instale la barra de soporte y el tubo con los tornillos que se
incluyen. Atornille los dos tornillos en los agujeros del tubo
(Figura 4).
Tubo
Para la instalación, siga las instrucciones incluidas en
el soporte o en el equipo de montaje. Utilice sólo los
dispositivos recomendados por el fabricante.
NOTA:
Barra de soporte
• Use el ST-401. Consulte el manual del usuario
del ST-401 para obtener más información.
• NO utilice esta pantalla en el suelo con el
soporte para mesa. Utilícelo sobre una mesa o
con un accesorio de montaje que lo sostenga.
AVISO: Consulte el manual del soporte de mesa de
ST-401 para obtener información sobre la
“estructura para evitar caídas”.
300 mm
Figura 4
AVISO: Instalar el monitor a una altura errónea puede
causar su caída.
Instale el monitor a la altura correcta.
4. Requisitos de ventilación
Cuando el montaje se haga en un espacio cerrado o
empotrado, deje la suficiente separación entre el monitor y
la pared para asegurar que el calor se dispersa, como se
muestra abajo.
100 mm
100 mm
30 mm
100 mm
100 mm
Debe ser inferior a los 40 grados Celsius.
Ajuste de la altura
1. Las líneas de la barra de soporte indican las alturas de
ajuste (Figura 3). Ajuste el tubo a las líneas.
Permita que haya una ventilación adecuada o aire
acondicionado alrededor del monitor, de tal forma que el
calor se pueda disipar adecuadamente de la unidad y de los
equipos adicionales, sobre todo si utiliza monitores en una
configuración de varias pantallas.
NOTA:
Tubo
V554Q Alto/Bajo
Ajuste el tubo a una línea.
Figura 3
Español-8
La calidad del sonido de los altavoces internos
será distinta en función de la acústica de la sala.
Denominación de las piezas y funciones
Español
Panel de control
A Botón
F Botón  (botón arriba)
(botón de encendido)
Enciende el monitor y activa el modo en espera.
Véase también la página 19.
Activa el menú OSD cuando no está en funcionamiento.
Tiene la misma función que el botón p que permite
desplazar el área seleccionada arriba para seleccionar las
opciones de ajuste en el menú OSD.
B Botón MUTE
Activa y desactiva la función de silencio.
G Botón q (botón abajo)
C Botón INPUT/SET
INPUT (ENTRAD): Recorre las entradas disponibles cuando
el menú OSD no está en funcionamiento. [DisplayPort1],
[DisplayPort2], [HDMI1], [HDMI2], [HDMI3], [MP], [OPTION*],
[C MODULE]*1. Estas son únicamente las entradas
disponibles, mostradas con su nombre predeterminado de
fábrica.
NOTA: MP es la abreviatura de Media Player (reproductor
multimedia).
SET: Actúa como un botón “configurar” cuando se realiza
una selección con el menú OSD (visualización en pantalla)
abierto.
*: Esta función depende de la placa opcional que esté utilizando.
*1: Esta entrada está disponible cuando la placa de interfaz
opcional del Compute Module de Raspberry Pi y el Compute
Module de Raspberry Pi están instalados.
D Botón + (botón más)
Aumenta el nivel de salida de audio cuando el menú OSD
está apagado.
Mueve el área resaltada hacia la derecha cuando navega por
las opciones del menú OSD.
Actúa como (+) para aumentar el valor de una opción de
menú OSD seleccionada con el botón SET.
E Botón - (botón menos)
Reduce el nivel de salida de audio cuando el menú OSD está
apagado.
Mueve el área resaltada hacia la izquierda cuando se navega
por las opciones del menú OSD.
Actúa como (-) para disminuir el valor de una opción de
menú OSD seleccionada con el botón SET.
Activa el menú OSD cuando no está en funcionamiento.
Tiene la misma función que el botón q que permite
desplazar el área seleccionada abajo para seleccionar las
opciones de ajuste en el menú OSD.
H Botón MENU/EXIT (Menú/Salir)
Activa el menú OSD cuando no está en funcionamiento.
Tiene la misma función que el botón de retroceso de OSD:
llevar al menú OSD anterior.
Tiene la misma función que el botón EXIT, cerrar OSD y
volver al menú principal.
I Sensor del mando a distancia e indicador de corriente
Recibe la señal del mando a distancia (cuando se utiliza el
mando a distancia inalámbrico). Véase también la página 13.
Se enciende la luz azul cuando el monitor está en modo
activo*.
Verde y ámbar parpadean alternativamente cuando la
función [AJUSTES DE PROGRAMA] está activada*1.
Cuando se detecta un fallo de componente en el monitor, el
indicador parpadea en rojo o en una combinación de rojo y azul.
*: Si selecciona [APAG.] en [INDICADOR DE CORRIENTE]
(véase la página 42), el LED no se iluminará cuando el monitor
esté en modo activo.
*1: Si selecciona [APAG.] en [INDICADOR PROGRAMA]
(véase la página 42), el LED no parpadeará.
NOTA: Consulte [INDICADOR DE CORRIENTE] (véase la
página 42).
J Sensor de luz ambiental
Detecta el nivel de luz ambiental que permite ajustar el
monitor automáticamente en la configuración de la luz
de fondo, permitiendo así más comodidad para la vista.
No cubra este sensor. Véase la página 42.
Español-9
Panel del terminal
USB Upstream
A Conector de entrada CA
J Puerto USB
Conecta el cable de alimentación que se suministra con el
producto.
USB1:
Para dar entrada a señales DisplayPort.
Puerto downstream (USB Tipo A).
Para conectar dispositivos USB.
USB2:
Puerto upstream (USB Tipo B).
Para conectar un equipo externo como un
ordenador. Utilice este puerto para controlar el
monitor desde un equipo externo conectado.
USB CM1 (2A): Puerto de entrada de alimentación.
USB CM2*: Puerto de servicio. No conecte ningún dispositivo.
* La funcionalidad USB está disponible cuando la placa de
interfaz opcional del Compute Module de Raspberry Pi y el
Compute Module de Raspberry Pi están instalados.
USB MP: Lector de dispositivos de almacenamiento
USB para usar con el reproductor multimedia.
Véase la página 21. Este puerto está pensado
para realizar futuras actualizaciones del software.
Para usar el Reproductor Multimedia, conecte el
dispositivo de almacenamiento USB a este puerto
(véase la página 18).
MP es la abreviatura de Media Player (Reproductor Multimedia).
F HDMI IN1/IN2/IN3
K Puerto LAN 1/2 (RJ-45)
Entrada de señales de HDMI.
Conéctese a la LAN para administrar y controlar el monitor a
través de la red. Véase la página 47 y página 50.
NOTA: Conceda prioridad de uso a LAN1.
B Interruptor principal de encendido
Interruptor de encendido/apagado para encender y apagar el
monitor.
C Entrada de audio
Para introducir señales de audio desde un equipo externo,
como ordenadores o reproductores.
D DisplayPort OUT
Da salida a las señales de DisplayPort de DisplayPort IN1.
Puede conectar varios monitores utilizando la conexión en
cadena DisplayPort. Véase [MULTIPANTALLA] (página 38) y
Salida de vídeo (página 67).
E DisplayPort IN1/IN2
G RS-232C IN (D-Sub de 9 clavijas)
Conecte la entrada RS-232C de un equipo externo, como
un ordenador, para controlar las funciones RS-232C.
Véase la página 48.
L Salida de audio
Para dar salida a la señal de audio desde AUDIO IN,
DisplayPort y HDMI a un dispositivo externo (receptor
estéreo, amplificador, etc.).
NOTA: Este conector no es un terminal de auriculares.
H Entrada remota
Utilice el sensor opcional conectándolo a su monitor.
NOTA: No utilice este conector a menos que se le indique
específicamente.
M Conmutador altavoz interno/externo
I Ranura de tarjeta microSD
Lector de tarjetas de memoria microSD para usar con el
reproductor multimedia (véase la página 22).
Para instalar la tapa de la ranura para la tarjeta microSD,
consulte “Instalación de la tapa de la ranura para la tarjeta
microSD” (véase la página 22).
: Altavoz interno
: Altavoz externo.
NOTA: Apague el interruptor principal del monitor cuando
utilice el conmutador del altavoz interno/externo.
N Terminal de altavoz externo
Salida de la señal de audio.
El terminal rojo es el que lleva el signo de suma (+).
El terminal negro es el que lleva el signo de resta (-).
NOTA: este terminal de altavoz es para un altavoz de
15 W + 15 W (8 ohmios).
Español-10
O Altavoz interno
P Ranura para placa opcional
Ranura para la instalación de una placa opcional con
2 ranuras. Véase la página 7.
NOTA: Comuníquese con su proveedor para obtener una
lista de las placas opcionales compatibles.
Q Ranura de seguridad
Ranura para cerradura de seguridad y protección contra
robos compatible con los cables/equipos de seguridad
Kensington.
Para los productos, visite la web de Kensington.
R Etiqueta de clasificación
S Sensor de datos inalámbricos inteligentes
Sensor de comunicación inalámbrica de la información y los
ajustes del monitor. Véase la página 60.
Español
T Orificio para montaje de un altavoz opcional
NOTA: Comuníquese con su proveedor para obtener una
lista de altavoces compatibles.
Ranura para el Compute Module de Raspberry Pi
Ranura para instalar una placa de interfaz de
Compute Module de Raspberry Pi y el
Compute Module de Raspberry Pi. Consulte
https://www.nec-display.com/dl/en/manual/raspberrypi/
para más información.
AVISO: La instalación debe realizarla un técnico
cualificado. No intente instalar una placa de
interfaz de Compute Module y el Compute
Module de Raspberry Pi usted mismo.
Español-11
Mando a distancia
G Botón MENU
Activa o desactiva el modo de menú.
H Botón EXIT
Vuelve al menú previo dentro del menú OSD.
I Botón / (botón arriba/abajo)
Tiene la misma función que el botón  que permite
desplazar el área seleccionada arriba o abajo para
seleccionar las opciones de ajuste en el menú OSD.
Al utilizar PIP (imagen en imagen), la pantalla pequeña se
mueve hacia arriba o hacia abajo.
J Botón -/+ (botón menos/más)
Aumenta o disminuye el nivel de ajuste dentro de la
configuración del menú OSD.
Al utilizar PIP (imagen en imagen), la pantalla pequeña se
mueve hacia la derecha o hacia la izquierda.
K Botón SET/POINT ZOOM
SET: Cuando se muestra el OSD, este botón actúa como un
“botón de ajuste” cuando realiza la selección.
POINT ZOOM: Cuando no se muestra el OSD, este botón
actúa como “botón de punto zoom”.
L Botón VOLUME +/- (VOLUMEN)
Aumenta o reduce la señal de salida de audio.
M Botón CH/ZOOM +/-*1
Aumenta o reduce el nivel de zoom.
Consulte la información sobre POINT ZOOM (véase la
página 58).
A Botón POWER ON/STANDBY
N Botón GUIDE*1
O Botón MUTE
Enciende el monitor y activa el modo en espera.
B Botón INPUT
Activa y desactiva la función de silencio.
Selecciona la señal de entrada.
La señal de entrada del REPRODUC. MULTI se muestra
como MP.
P Botón PICTURE MODE
Selecciona el modo de imagen, [HIGHBRIGHT],
[STANDARD], [sRGB], [CINEMA], [CUSTOM1], [CUSTOM2],
[SVE-(1-5) SETTINGS]. Véase la página 30.
C Botón OPTION MENU
D TECLADO
HIGHBRIGHT: para imágenes en movimiento,
por ejemplo, DVD.
STANDARD: para imágenes.
sRGB: para imágenes de texto.
CINEMA: para películas.
CUSTOM1 y CUSTOM2: ajuste personalizado.
SVE-(1-5) SETTINGS: para imágenes y películas.
Pulse los botones para establecer y cambiar contraseñas,
cambiar de canal y establecer el ID REMOTO.
Los botones siguientes se usan para el [CEC] (Consumer
Electronics Control, Control de electrónica de consumo)
(véase la página 43) y la función del reproductor multimedia
(véase la página 21): 1
,2 ,3
,5 ,6 .
E Botón ENT
Q Botón ASPECTO
Confirma AUTOREPR. CARPETA en el reproductor
multimedia.
Selecciona el aspecto de la imagen: [COMPLETA], [ANCHA]*,
[DINÁMICO]*, [1:1], [ZOOM] y [NORMAL]. Véase la página 20.
F Botón DISPLAY
* Solo para entradas HDMI1, HDMI2 y HDMI3.
Activa o desactiva la información OSD. Véase la página 27.
Si bloquea los botones de control remoto utilizando la
función [AJUSTES BLOQUEO IR], puede desbloquear los
botones manteniendo este botón pulsado durante más de
5 segundos.
R Botón AUDIO INPUT
Selecciona la fuente de entrada de audio [IN], [HDMI1],
[HDMI2], [HDMI3], [DisplayPort1], [DisplayPort2],
[OPTION]*1, [MP], [C MODULE]*2.
*1: La acción de este botón dependerá de la placa opcional que utilice.
*2: Esta entrada está disponible cuando la placa de interfaz opcional del
Compute Module de Raspberry Pi y el Compute Module de Raspberry Pi
están instalados.
Español-12
S Botón STILL
Botón ON/OFF: Activa y desactiva el modo de imagen fija.
Botón CAPTURE: Captura la imagen fija.
NOTA: Esta función se desactiva al seleccionar [MODO
IMAGEN MÚLTIPLE], [TEXT TICKER], [PROTECTOR
PANTALLA], PUNTO ZOOM, [INVERTIR IMAGEN] excepto
para [NINGUNA], [SÚPER] en [CAMBIO ENTRADA], [TILE
MATRIX].
Si la señal de entrada es [OPTION], la acción de este botón
dependerá de la placa opcional que utilice.
Funcionamiento del mando a
distancia
Apunte con la parte superior del mando a distancia hacia el
sensor del monitor mientras pulsa el botón.
Utilice el mando a una distancia máxima de 7 m desde la
parte frontal del sensor del mando a distancia, o bien dentro
de un ángulo horizontal y vertical de 30°, a una distancia
máxima de 3,5 m.
T Botón INVERTIR IMAGEN
Alterna entre [ROTAR H], [ROTAR V], [GIRAR 180°] y
[NINGUNO]. Véase la página 34.
Botón IMAGEN ACTIVA
Selecciona la imagen activa.
NOTA:
Botón REMOTE ID
Activa la función ID REMOTO. Véase la página 46.
Botón MTS*1
*1: La acción de este botón dependerá de la placa opcional que utilice.
Consulte el manual de usuario de la placa opcional para obtener más
información.
NOTA:
Los botones que no tienen explicación no
funcionan.
El sistema de control remoto
puede no funcionar cuando
el sensor de control remoto
recibe la luz directa del sol o
está sometido a una fuerte
iluminación o cuando hay
algún objeto entre el mando
a distancia y el sensor del
monitor.
Manejo del mando a distancia
•
No lo exponga a golpes fuertes.
•
Evite el contacto del mando a distancia con agua u
otros líquidos. Si el mando a distancia se moja, séquelo
inmediatamente.
•
Evite exponerlo al calor y al vapor.
•
No abra el mando a distancia excepto para colocar las
pilas.
Español-13
Español
Botón IMAGEN MÚLTI.
Botón ON/OFF: Permite cambiar entre ON y OFF.
Botón MODE: Selecciona un modo de PIP (imagen en
imagen) o PBP (yuxtaposición).
Botón CHANGE: Intercambia la posición de las dos
imágenes.
Botón ASPECTO IMAGEN: Selecciona el aspecto del marco
de la imagen activa.
NOTA: Permite modificar el tamaño de cada imagen múltiple
pulsando el botón SET/POINT ZOOM durante el modo de
imagen múltiple.
Ajust
1. Determine la ubicación de la instalación
NEC recomienda el siguiente uso de pilas:
AVISO
La instalación del monitor debe realizarla un técnico
cualificado. Póngase en contacto con el proveedor para
obtener más información.
•
Coloque las pilas “AAA” de manera que la indicación de
los polos (+) y (-) de cada pila corresponda a la indicación
(+) y (-) del compartimento.
•
No mezcle distintas marcas de pila.
•
SE NECESITAN AL MENOS DOS PERSONAS PARA
MOVER O INSTALAR EL MONITOR. Si no se tiene
en cuenta esta advertencia y el monitor se cae, podría
causar lesiones.
•
No mezcle pilas nuevas y viejas. Si lo hace, puede
acortar la duración de la pila o hacer que se produzcan
fugas de líquidos en ella.
•
•
Evite montar o utilizar el monitor boca abajo.
Retire inmediatamente las pilas agotadas para evitar que
el ácido de las mismas se derrame en el compartimento.
•
Si cae ácido, no lo toque, ya que puede dañarle la piel.
•
NOTA:
Este monitor tiene sensores de temperatura
internos y ventiladores, además de un ventilador
para la placa opcional.
Si el monitor se calienta demasiado, los
ventiladores se ponen en marcha automáticamente.
El ventilador opcional que enfría la placa se
activa incluso cuando la temperatura es inferior
a la temperatura de funcionamiento normal. Si
el monitor se calienta demasiado mientras el
ventilador está en funcionamiento, aparece un
aviso de “Precaución”. En caso de aparecer el
aviso de “Precaución”, deje de utilizar la unidad
para que se enfríe. El uso de ventiladores reduce la
probabilidad de una avería temprana de la unidad y
puede contribuir a reducir el deterioro de la imagen
y la “Persistencia de la imagen”.
AVISO: Si el monitor se utiliza en un área cerrada o
si el panel LCD se cubre con una pantalla
protectora, compruebe la temperatura interna
del monitor mediante el control de [ESTADO
TEMPERATURA] del menú OSD (véase la
página 40). Si la temperatura es superior a la
temperatura de funcionamiento normalmente,
active el ventilador desde el menú [CONTROL
VENTILADOR] en el OSD (véase la página 40).
IMPORTANTE: Para evitar rayar el panel LCD, coloque
siempre sobre la mesa un paño suave,
como una manta que sea más grande que
el área de la pantalla del monitor, antes de
colocar el monitor boca abajo.
2. Instale las pilas del mando a distancia
El mando a distancia funciona con dos pilas AAA de 1,5 V.
Para colocar las pilas o cambiarlas:
NOTA:
Si no va a utilizar el mando a distancia durante un
periodo de tiempo prolongado, retire las pilas.
3. Conecte el equipo externo
(véase la página 16, página 17 y página 18)
•
Para proteger el equipo externo, apague el interruptor
principal antes de realizar las conexiones.
•
Si desea obtener más información, consulte el manual del
usuario del equipo.
NOTA:
No conecte ni desconecte cables al encender el
monitor o cualquier otro equipo externo, ya que
esto podría originar la pérdida de la imagen del
monitor.
4. Conecte el cable de alimentación que se
suministra con el producto
l monitor debe instalarse cerca de un enchufe de fácil
acceso.
AVISO: Sujete el cable de alimentación al monitor con
el tornillo y la abrazadera. (Fuerza de sujeción
recomendada: 139 - 189 N•cm).
ADVERTENCIA: • Consulte el apartado
“Información importante” de este
manual de usuario para asegurarse
de seleccionar el cable de
alimentación de corriente alterna
adecuado.
• Introduzca completamente los
terminales de contacto en la toma de
corriente.
Una conexión suelta puede causar
inestabilidad de la imagen y
representar un riesgo de incendio.
1. Presione la tapa y desplácela para abrirla.
2. Coloque las pilas siguiendo la indicación de los
polos (+) y (–) que hay en el receptáculo.
3. Vuelva a colocar la tapa.
AVISO: El uso incorrecto de las pilas puede provocar
fugas o roturas en las mismas.
Tornillo
Abrazadera
Español-14
5. Información del cable
AVISO: Utilice los cables que se suministran con esta
pantalla para no provocar interferencias en la
recepción de radio y televisión.
Para USB, utilice un cable de señal apantallado
con núcleo de ferrita.
Para D-Sub de 9 patillas, HDMI y DisplayPort,
utilice un cable de señal blindado.
Si utiliza otros cables y adaptadores, puede
causar interferencias en la recepción de radio y
televisión.
6. Encienda los equipos externos y el
monitor
Una vez conectado al ordenador, encienda primero el
monitor.
Seleccione la fuente de entrada del equipo conectado para
ver su señal de imagen en la pantalla.
8. Ajuste el sonido
Realice los ajustes de volumen necesarios.
9. Ajuste la configuración de la imagen
(véase la página 32)
Si fuera necesario, ajuste la luz de fondo o el contraste en el
menú OSD [PICTURE].
10. Ajustes recomendados
Para reducir el riesgo de la “Persistencia de la imagen”,
ajuste los siguientes elementos en función de la aplicación
utilizada: [PROTECTOR PANTALLA], [COLOR DEL BORDE]
(véase la página 40), [FECHA Y HORA] (véase la página 35),
[AJUSTES DE PROGRAMA] (véase la página 35).
También se recomienda activar el ajuste [CONTROL
VENTILADOR] (véase la página 40).
Español-15
Español
7. Funcionamiento del equipo externo
Conexiones
NOTA:
No conecte ni desconecte cables al encender el interruptor principal del monitor o cualquier otro equipo externo, ya
que esto podría originar la pérdida de la imagen.
NOTA:
No use un cable de audio atenuador (resistencia incorporada). Utilice un cable de audio sin resistor integrado. El uso
de un cable de audio con resistor integrado disminuye el nivel de sonido.
Antes de realizar las conexiones:
*
Apague la alimentación del dispositivo antes de conectarlo a un monitor.
*
Consulte el manual del usuario del dispositivo para conocer los tipos de conexión e instrucciones disponibles para el
dispositivo.
*
Recomendamos apagar la alimentación principal del monitor antes de conectar o desconectar un dispositivo de
almacenamiento USB o una tarjeta de memoria microSD para evitar daños en los datos.
Esquema de conexiones eléctricas
Amplificador estéreo
Cable USB
USB1
Dispositivos
USB como una
memoria o una
cámara USB
USB2
Puerto USB Puerto USB
(Tipo A)
(Tipo B)
USB CM1 (2A)
USB CM2
Ordenador (USB)*1
USB MP
Dispositivos que
necesitan alimentación
eléctrica adicional:
P. ej.: Mando
multifuncional para
presentaciones
Reproductor de
DVD (HDMI) u
Ordenador (HDMI)
Dispositivo de
almacenamiento USB
Reproductor de
DVD (HDMI)
Amplificador
AV
Ordenador (DisplayPort)
Amplificador AV
Reproductor de
DVD (HDMI)
Ordenador (DisplayPort)
Reproductor de DVD
u ordenador
Segundo monitor*
Ordenador
Líneas con puntos = otra señal
Líneas continuas = señal de vídeo
Reproductor de DVD
Líneas con guiones = señal de audio
*: Si hay varios monitores conectados en cadena existe un límite para los monitores conectables.
*1: El dispositivo conectado a USB2 puede controlar el dispositivo conectado a USB1.
Español-16
Amplificador estéreo
Reproductor de VCR o de DVD
Conexión a un ordenador personal
El tipo de conexiones de vídeo que se pueden usar para conectarse a un ordenador depende del adaptador de pantalla del
ordenador.
La siguiente tabla muestra la cadencia predefinida típica para cada tipo de conexión. Puede que algunas tarjetas de
visualización no admitan la resolución necesaria para una adecuada reproducción de las imágenes con la conexión
seleccionada.
El monitor mostrará una imagen adecuada ajustando automáticamente la cadencia predefinida.
Resolución
640 x 480
800 x 600
1024 x 768
1280 x 720
1280 x 768
1280 x 800
1280 x 1024
1360 x 768
1366 x 768
1400 x 1050
1440 x 900
1600 x 1200
1680 x 1050
1920 x 1080
1920 x 1200
1920 x 2160
3840 x 2160
3840 x 2160
3840 x 2160
3840 x 2160
4096 x 2160*3
4096 x 2160*3
Frecuencia de exploración
HDMI
Horizontal
Vertical
MODO1 MODO2
31,5 kHz
60 Hz
Sí
Sí
37,9 kHz
60 Hz
Sí
Sí
48,4 kHz
60 Hz
Sí
Sí
45,0 kHz
60 Hz
Sí
Sí
47,8 kHz
60 Hz
No
No
49,7 kHz
60 Hz
Sí
Sí
64 kHz
60 Hz
Sí
Sí
47,7 kHz
60 Hz
No
No
47,7 kHz
60 Hz
No
No
65,3 kHz
60 Hz
Sí
Sí
55,9 kHz
60 Hz
Sí
Sí
75,0 kHz
60 Hz
Sí
Sí
65,3 kHz
60 Hz
Sí
Sí
67,5 kHz
60 Hz
Sí
Sí
74,6 kHz
60 Hz
Sí
Sí
133,3 kHz
60 Hz
Sí
Sí
65,7 kHz
30 Hz
No
No
67,5 kHz
30 Hz
Sí*1
Sí
133,3 kHz
60 Hz
No
Sí
135,0 kHz
60 Hz
No
Sí*1
54,0 kHz
24 Hz
Sí
Sí
135,0 kHz
60 Hz
No
Sí
DisplayPort
1.1a
1.2
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí*1
Sí
No
No
No
Sí*1, *2
No
No
No
No
No
No
*1: Resolución recomendada.
*2: Solo se ha establecido HBR2.
*3: Imagen comprimida.
Conexión a un reproductor o un ordenador con HDMI
•
Utilice el cable HDMI con el logotipo HDMI.
•
La señal puede tardar unos momentos en aparecer tras encender el ordenador.
•
Es posible que algunos controladores o tarjetas de visualización no permitan visualizar las imágenes adecuadamente.
•
Cuando utilice un ordenador con HDMI, elija [AUTO] u [OFF] en [OVER SCAN], ya que los controladores de pantalla
pueden no ser totalmente compatibles y es posible que no muestren la imagen correctamente (véase la página 33).
•
Para elegir la salida de audio HDMI, seleccione [HDMI1], [HDMI2] o [HDMI3] en [ENTRADA DE AUDIO] en OSD o
seleccione [HDMI1], [HDMI2] o [HDMI3] con el botón de ENTRADA DE AUDIO del mando a distancia.
•
Si la señal fuente es 3840 x 2160 (60 Hz) y 4096 x 2160 (60 Hz), establezca [MODO2] en [HDMI] en [OPCIÓN DE
TERMINAL] (véase la página 37).
•
Si la alimentación principal del monitor se enciende después de encender un ordenador conectado al monitor, es posible
que en algunas ocasiones no se muestre una imagen. En ese caso, apague el ordenador y vuélvalo a encender.
Conexión de un ordenador con DisplayPort
•
Utilice el cable DisplayPort provisto del logotipo de conformidad de DisplayPort.
•
Para utilizar el conector de salida DisplayPort, consulte el apartado Salida de vídeo (Véase la página 67).
•
La señal puede tardar unos momentos en aparecer tras encender el ordenador.
•
Al conectar un cable DisplayPort a un componente provisto de un adaptador de conversión de señales, es posible que no
aparezca la imagen.
•
Algunos cables DisplayPort activan una función de bloqueo. Cuando quite este cable, mantenga pulsado el botón de arriba
para evitar el bloqueo.
•
Para elegir la salida de audio DisplayPort, seleccione [DisplayPort1] o [DisplayPort2] en [ENTRADA DE AUDIO] en OSD o
seleccione [DisplayPort1] o [DisplayPort2] con el botón de ENTRADA DE AUDIO del control remoto.
•
Para visualizar imágenes individuales en cada uno de los monitores conectados con el conector de salida DisplayPort OUT,
ajuste [DisplayPort1.2] y [MST] en [DisplayPort] en [OPCIÓN DE TERMINAL] (Véase la página 37).
•
Si la alimentación principal del monitor se enciende después de encender un ordenador conectado al monitor, es posible
que en algunas ocasiones no se muestre una imagen. En ese caso, apague el ordenador y vuélvalo a encender.
Español-17
Español
<Cadencia predefinida típica>
Conexión de un dispositivo USB
USB1:
Puerto USB downstream (Tipo A).
Conecto una memoria flash USB compatible, un ratón o un teclado en puerto downstream.
USB2:
Puerto USB upstream (Tipo B).
Conecto un ordenador compatible con USB mediante un cable USB.
Un ordenador compatible con USB conectado a USB2 puede controlar los dispositivos conectados a
USB1.
USB CM1 (2 A): Puerto de entrada de alimentación.
Consulte la página de especificaciones para obtener información sobre alimentación eléctrica
(véase la página 71).
USB CM2:
Puerto de servicio.
No conecte ningún dispositivo.
USB MP:
Puerto USB downstream (Tipo A).
Para usar la función de reproducción multimedia utilice este puerto.
•
Asegúrese de que la forma y la orientación del conector al conectar el cable USB coinciden antes de conectar el dispositivo
USB o el cable.
•
Dependiendo del uso de la BIOS, el sistema operativo o el dispositivo, es posible que la función USB no funcione. En este
caso, consulte el manual del usuario de su ordenador o dispositivo o póngase en contacto con su proveedor para obtener
información detallada.
•
Antes de apagar el interruptor de alimentación principal del monitor o de cerrar Windows®, desactive la función USB y
desconecte el cable USB del monitor. Puede perder datos si el ordenador se cuelga.
•
Es posible que el monitor tarde algunos segundos en reconocer la entrada USB. No desconecte el cable USB, ni lo
desconecte y lo vuelva a conectar, antes de que el monitor reconozca la entrada.
•
Puede establecer la fuente de alimentación para USB CM1 (2A) en [POTENCIA USB] en el menú OSD (véase la página 43).
•
Cuando use el puerto USB CM1 (2 A) como fuente de alimentación, use un cable USB que admita 2 A.
•
Consulte [USB] en el menú OSD (véase la página 43) para conocer el ajuste de USB.
NOTA:
USB CM1 (2A) y USB CM2 no son puertos correspondientes.
Consulte la conexión (véase la página 16) para conectar dispositivos USB al monitor.
AVISO: No pliegue el cable USB. Puede quedar atrapado caliente y provocar un incendio.
Español-18
Funcionamiento básico
Modos Encendido y Apagado
Presione el botón de encendido en el panel de control o en el mando a distancia para encender el monitor.
El interruptor de alimentación principal debe estar en posición de encendido para encender el monitor con el mando
a distancia o el botón en el panel de control.
APAG
Interruptor principal de encendido
Español
NOTA:
ENC.
Botón de encendido
Utilizando el mando a distancia
Botón POWER ON
Español-19
Indicador de corriente
Estado del
indicador LED
y patrón de
iluminación
Azul brillante
Parpadeo en
verde*1
Ámbar brillante
Parpadeo en
ámbar
Rojo brillante
Aspecto
Para [MP] (reproductor multimedia)
Condición
Normal
En ninguna de las siguientes
condiciones, el monitor no ha
detectado ninguna señal de
entrada durante el período de
tiempo que ha establecido:
• El monitor utiliza una placa
opcional.
• El ajuste de [DETECCIÓN
ENTRADA] no puede ser
[NINGUNA].
• [POTENCIA USB] se ha
establecido en [ON].
• [DisplayPort] en OPCIÓN
[AJUSTES TERMINAL] se ha
establecido en [MST].
El monitor no ha detectado
ninguna señal de entrada
AV durante el período de
tiempo que ha establecido.
(con entrada de señal de red)
El monitor no ha detectado
ninguna señal de entrada
AV durante el período de
tiempo que ha establecido.
(sin entrada de señal de red)
Apague el monitor mediante el
mando a distancia o el botón del
monitor.
FULL
Recuperación
FULL
1:1
ZOOM
NORMAL
Para [HDMI1], [HDMI2], [HDMI3]
FULL
1. Encienda el monitor
mediante el mando
a distancia o el
botón del monitor.
WIDE
DYNAMIC
Relación de
la imagen
Visión no cambiada*3
4:3
Si el indicador parpadea en rojo combinando una
luz larga y otra breve, es posible que se haya
producido una avería; póngase en contacto con su
proveedor.
1:1
ZOOM
NORMAL
*1: Esta función depende de la placa opcional que esté utilizando.
2. Envíe una entrada
de señal AV al
monitor.
Selección recomendada
para el aspecto de la imagen*3
NORMAL
DYNAMIC
(DINÁMICO)
Comprimir
FULL
(COMPLETA)
WIDE
(ANCHA)
Buzón
*3 Las áreas grises indican las partes de la pantalla que no se usan.
NORMAL: Reproduce la relación de aspecto que se envía
desde la fuente.
FULL (COMPLETA): Se muestra a pantalla completa.
Utilización de la gestión de
alimentación
WIDE (ANCHA): Amplía la señal con formato 16:9 para que
ocupe la pantalla.
Este monitor cumple la función de Gestión de la alimentación
de pantallas (Display Power Management) aprobada por la
VESA.
La función de gestión de la alimentación es una función de
ahorro de energía que reduce automáticamente el consumo
de energía del monitor cuando no se utiliza durante un
tiempo determinado el teclado ni el ratón.
Esto permite que el monitor entre en modo de gestión de
alimentación si la función [AHORRO DE ENERGÍA] del
monitor está en [ACTIVADO] y ha pasado cierto período de
tiempo desde que el monitor reconoció que “no hay señal de
entrada”. Se prolongará la vida del monitor y se reducirá el
consumo de energía.
NOTA:
NORMAL
Para [DisplayPort1], [DisplayPort2], [OPTION]*1
Encienda el monitor
mediante el mando a
distancia o el botón
del monitor.
*1: El ajuste de la hora para [AHORRO ENERGÍA AUTO] está disponible en
[AHORRO DE ENERGÍA] (véase la página 40).
NOTA:
ZOOM
DYNAMIC (DINÁMICO): Expande imágenes con formato
4:3 ampliadas a pantalla completa sin linealidad. Parte de la
imagen quedará cortada a consecuencia de la ampliación.
1:1: Muestra la imagen en formato de 1 x 1 píxeles.
ZOOM
La imagen se puede ampliar hasta superar el área activa de
la pantalla.
Las áreas de la imagen que quedan fuera del área activa de
la pantalla no se muestran.
En función del ordenador y la tarjeta de
visualización que se utilice, es posible que esta
opción no funcione.
Cuando se pierda la señal de vídeo, el monitor
se apagará automáticamente tras un período de
tiempo preestablecido.
Español-20
ZOOM
ZOOM
Reproductor Multimedia
Reproduce datos guardados como, por ejemplo, imágenes fijas o en movimiento, BGM (Background Music, Música de fondo)
en un dispositivo de almacenamiento USB o una tarjeta de memoria microSD conectada al monitor.
•
Seleccione [AJUSTES] para cambiar los ajustes del Reproductor Multimedia.
•
Aunque [REPRODUCCIÓN AUTOMÁTICA] se haya establecido como [PASE DE DIAPOSITIVAS] en [AJUSTES], el monitor
empezará una [REPRODUCCIÓN AUTOMÁTICA] en los siguientes casos:
- Al conectar un dispositivo de almacenamiento USB al puerto USB MP (Panel de terminal página 10), con el monitor ya
encendido y la primera pantalla del Reproductor Multimedia visualizada.
- Cuando la señal de entrada cambia a [MP] y ya hay un dispositivo de almacenamiento USB conectado al puerto USB (2A)
del monitor.
Para empezar la [REPRODUCCIÓN AUTOMÁTICA], el sistema buscará automáticamente en la carpeta establecida en
el campo [CARPETA] de los ajustes de [REPRODUCCIÓN AUTOMÁTICA], en el dispositivo de almacenamiento USB y a
continuación mostrará las películas o imágenes fijas. Las imágenes y películas se mostrarán según el orden de [clasificación].
NOTA:
El visor solo puede reconocer 1 dispositivo de almacenamiento USB.
Cuando el Reproductor Multimedia esté activo, al pulsar los botones del panel de control aparecerá una ventana. En la ventana
que se abre puede seleccionar si quiere controlar el OSD o el Reproductor Multimedia.
Si el contenido del Reproductor Multimedia se está reproduciendo mientras [TILE MATRIX] está activo, puede haber diferencias
entre las imágenes de los monitores.
Si el monitor se usa en posición vertical, establezca [ROTACIÓN DE OSD] en [VERTICAL]. La orientación de la imagen
cambiará según lo que haya establecido en [ROTACIÓN DE OSD].
Si se establece [ROTACIÓN DE OSD] en [VERTICAL], utilice la imagen en movimiento girada [90°] en sentido contrario al de
las agujas del reloj.
Archivos visualizables/reproducibles
Still
Formatos soportados
Extensiones de archivo
Compatible
.jpg, .jpeg, .jpe
Baseline, Progresivo, RGB, CMYK
.png
Entrelazado, un canal α
Imagen en movimiento
Formatos soportados
Extensiones de archivo
Códec de vídeo
Códec de audio
.mpg, .mpeg
MPEG1, MPEG2
MPEG Audio Layer3 (Abreviatura: MP3) AAC-LC (Abreviatura: AAC), LPCM
.wmv
H.264, WMV
MP3, WMV Estándar, WMA 9/10 Profesional
.mp4
H.264
MP3, AAC
.mov
H.264
MP3, AAC
.flv, .f4v
H.264
MP3, AAC
Español-21
Español
Menú principal del explorador
BGM
Formatos soportados
Extensiones de archivo
Códec de audio
.wav
LPCM
.mp3
MP3
Información
Elemento
Condiciones
Resolución
JPEG
5000x5000
PNG
4000x4000
MPEG1
480@30fps
MPEG2
MP@ML, MP@HL, 1080p@30fps / 1080i@60fps
H.264
High profile Lv.4.2, 1080p@30fps / 1080i@60fps
WMV
Advanced@L3, Simple y Main
Tasa de bits de vídeo
-
Hasta 15Mbps
Frecuencia de muestreo de audio
-
Hasta 48KHz
Tasa de bits de audio
MP2
Hasta 384Kbps
MP3
Hasta 320Kbps
AAC
Hasta 1440Kbps
NOTA:
Dependiendo del archivo, es posible que se pueda reproducir a pesar de cumplir todas las condiciones especificadas
arriba.
Dependiendo del entorno de red, el tipo de dispositivo de almacenamiento USB y la tasa de bits del archivo, es
posible que las imágenes fijas no se puedan reproducir.
No se pueden reproducir archivos con DRM (Digital Right Management, Gestión de derechos digitales).
La resolución máxima de una imagen en movimiento es 1920 (horizontal) x 1080 (vertical).
Tarjeta de memoria microSD compatible
Formatee una tarjeta de memoria USB en formato FAT32 o FAT16.
Para formatear una tarjeta de memoria microSD consulte el manual de usuario del ordenador o el archivo Ayuda.
Información
Se admiten tarjetas microSDHC de hasta 32 GB.
NOTA:
No se garantiza el funcionamiento del monitor con todas las tarjetas de memoria microSD del mercado.
microSD con CPRM no es compatible.
No se admite microSD UHS-1 o UHS-2.
•
Cuando vaya a insertar una tarjeta de memoria microSD, compruebe que la orientación de la tarjeta sea la adecuada y
luego insértela. Inserte completamente la tarjeta de memoria microSD y presione en la unidad, el resorte está trabado.
•
Al expulsar una tarjeta de memoria microSD de su correspondiente ranura, presione levemente la tarjeta por el medio para
soltar el cierre de resorte y poder retirarla.
Instalación de la tapa de la ranura para la tarjeta microSD
Para fijar la tarjeta de memoria microSD, recomendamos instalar la tapa de la ranura para la tarjeta microSD.
Inserte el borde de la tapa de la tarjeta microSD en la ranura. Asegúrelo en su lugar con el tornillo suministrado.
(Fuerza de sujeción recomendada: 139 - 189 N•cm).
Orificio
La tapa de la tarjeta microSD
ya está lista puesta.
Español-22
Conecte el dispositivo de almacenamiento USB compatible
Formatee una memoria USB con el formato FAT32 o FAT16 para poder utilizarla con el reproductor multimedia. Para formatear
un dispositivo de almacenamiento USB consulte el manual de usuario del ordenador o el archivo Ayuda.
Con este monitor, use un dispositivo de almacenamiento USB que concuerde con el dibujo de abajo.
Si las dimensiones del dispositivo de almacenamiento USB son mayores que los tamaños admitidos que se indican abajo, use
un cable de extensión USB.
Memoria USB
Alargador
NOTA:
Si el monitor no reconoce un dispositivo de almacenamiento USB conectado, asegúrese de que la estructura del
archivo sea FAT32 o FAT16.
No se garantiza el funcionamiento con todas las memorias USB del mercado.
Coloque la memoria USB en el puerto USB MP (véase la página 18).
Pantalla de visualización de archivos
Los archivos pueden visualizarse en iconos o vistas en miniatura en el Reproductor Multimedia.
Visualización con iconos
NOTA:
VOLVER
Vuelve a un nivel anterior.
PÁGINA ARRIBA
Mostrar una lista de los archivos previos
PÁGINA ABAJO
Mostrar una lista de los archivos siguientes
AJUSTES
Mostrar la pantalla de ajustes
VISTAS EN
MINIATURA/ICONOS
Cambiar entre la vista en miniatura o iconos
ORDENAR
Cambiar el orden de la visualización de archivos por nombre (nombre de archivo), tipo (extensión del
archivo), fecha (fecha de creación) o tamaño (tamaño del archivo). El modo de ordenamiento por defecto
es por “nombre”.
EXPULSAR
Desconecte el dispositivo de almacenamiento USB o la tarjeta de memoria microSD insertada en el
monitor. Seleccione EXPULSAR cuando aparezca la lista de archivos.
El número máximo de archivos que pueden visualizarse en una carpeta, incluyendo el icono de la carpeta, es de 300.
Se muestra una jerarquía de carpetas hasta el nivel 16.
El icono de los archivos que no puedan ser identificados será un “?”.
Dependiendo del archivo, no se podrá mostrar una vista en miniatura.
Español-23
Español
Menos de 7,8 mm
Presentación de diapositivas
•
Seleccione una carpeta que contenga imágenes o películas.
•
Puede comenzar una reproducción automática utilizando [MANUAL], con la que las imágenes van cambiando según
pulse un botón del control remoto, o [AUTO], con la que las imágenes van cambiando automáticamente según el intervalo
seleccionado (el [MODO DE REPRODUCCIÓN] es [AUTO]).
•
El ajuste por defecto de fábrica es [MANUAL]. Para utilizar [AUTO], cambie el [MODO DE REPRODUCCIÓN] a [AUTO].
•
Las imágenes se mostrarán según el orden seleccionado en la pantalla de visualización de los archivos, en [Clasificar].
•
Si se muestran imágenes fijas con resoluciones altas en forma de pase de diapositivas, puede que regrese a la pantalla de
visualización de archivos.
Ajustes del Reproductor Multimedia
Seleccione el icono
en la pantalla de archivos o Menú principal del Reproductor Multimedia para ir a la pantalla de
configuración del Reproductor Multimedia.
Puede configurar los siguientes ajustes en la pantalla de configuración.
PASE DE DIAPOSITIVAS
Menú
Función
TAMAÑO DE PANTALLA
Selecciona [TAMAÑO ACTUAL] o [MEJOR AJUSTE].
MODO DE
REPRODUCCIÓN
Selecciona [AUTO] o [MANUAL].
INTERVALO
Establece el tiempo del intervalo.
REPETIR
Marque la casilla para repetir el pase de diapositivas.
ARCHIVO DE AUDIO
Selecciona un archivo de audio.
BGM
Marque la casilla para habilitar BGM.
PANTALLA FIN
REPROD.
Selecciona un ajuste para la terminación del pase de diapositivas.
PANTALLA NEGRA: Al acabar el pase de diapositivas, aparece una pantalla en negro.
LISTA DE ARCHIVOS: Al acabar el pase de diapositivas aparece la lista de archivos.
GUARDA LA ÚLTIMA PANTALLA: Al acabar el pase de diapositivas, queda en pantalla la última diapositiva.
REPRODUCCIÓN AUTOMÁTICA
Muestra automáticamente la carpeta seleccionada cuando la señal de entrada cambia a MP, aunque “REPRODUCCIÓN
AUTOMÁTICA” se haya establecido como PASE DE DIAPOSITIVAS.
Menú
Función
REPRODUCCIÓN
AUTOMÁTICAM.
APAG.: Modo de reproducción automático desactivado.
CARPETA
Seleccione un archivo con el botón SET/POINT ZOOM y confírmelo con el botón ENT.
PASE DE DIAPOSITIVAS: Reproduce automáticamente el archivo seleccionado.
PREDETER. CONTENIDO
Reproduce la carpeta seleccionada cuando el monitor no tiene ninguna entrada de señal.
Menú
Función
HABILITAR
Marque la casilla para habilitar el contenido predeterminado.
CARPETA
Seleccione un archivo con el botón SET/POINT ZOOM y confírmelo con el botón ENT.
Pulse OK para activar los ajustes anteriores.
Si no pulsa OK, los ajustes que haya establecido no se activarán.
Español-24
RED Y OTROS AJUSTES
La configuración que se indica abajo contiene las opciones de los ajustes de red y de los ajustes de carpeta compartida del
Reproductor Multimedia.
Para configurar los ajustes pulse el botón SET/POINT ZOOM del mando a distancia en [RED Y OTROS AJUSTES].
AJUSTES DE RED para REPRODUC. MULTIMEDIA
Menú
Función
AJUSTE IP
Establezca estos ajustes.
DIRECCIÓN IP
MÁSCARA DE SUBRED
GATEWAY
PREDETERMINADA
DNS
DNS PRIMARIO
DNS SECUNDARIO
CARPETA COMPARTIDA
Hay dos ajustes que se pueden configurar en [CARPETA COMPARTIDA].
Pulse el botón SET/ZOOM del mando a distancia para abrir las opciones de compartición.
•
AJ. TARJ. SD COMP.
Las carpetas guardadas en un ordenador de la red se pueden copiar en la tarjeta de memoria microSD conectada, usando
un navegador web en el ordenador conectado.
Menú
Función
HABILITAR
Marque la casilla para habilitar [AJ. TARJ. SD COMP].
NOMBRE DE USUARIO
Se muestra [NOMBRE DE USUARIO]. Es el mismo nombre que el monitor y no se puede cambiar.
CONTRASEÑA
Establezca una contraseña.
Pulse [OK] para activar los ajustes de [AJ. TARJ. SD COMP].
Si no pulsa [OK], los ajustes que haya establecido no se activarán.
•
AJUSTES CARPETA COMPARTIDA.
Las carpetas guardadas en un ordenador de la red se pueden copiar en la tarjeta de memoria microSD conectada mediante
el control del monitor.
Menú
Función
HABILITAR
Marque la casilla para habilitar [AJUSTES CARPETA COMPARTIDA].
CARPETA
COMPARTIDA
Establezca la dirección IP de la ubicación de la carpeta compartida que contiene los archivos que hay que
copiar a la tarjeta microSD.
NOMBRE DE USUARIO
Establezca el [NOMBRE DE USUARIO] que se usará al conectar el monitor a la carpeta compartida.
CONTRASEÑA
Establezca una contraseña.
Pulse [OK] para activar los ajustes de [AJUSTES CARPETA COMPARTIDA].
Si no pulsa [OK], los ajustes que haya establecido no se activarán.
Puede seleccionar entre 1 y 4 carpetas compartidas.
Si la conexión con las carpetas compartidas falla, aparecerá un mensaje de error y una “x” en el icono de la carpeta. En ese
caso, realice las siguientes comprobaciones.
- ¿El nombre de la carpeta de destino es el correcto?
- ¿La carpeta está seleccionada como carpeta compartida?
- ¿Ha activado los derechos de acceso para la carpeta de destino?
- ¿Hay archivos que puedan ser visualizados en la carpeta de destino?
CAMBIAR A SIN SEÑAL
Este ajuste es para una situación en la que el monitor no detecta ninguna señal de entrada. Si se marca [HABILITAR], el
monitor pasa al estado sin señal.
El monitor no detecta ninguna señal cuando se encuentra en los estados siguientes:
- Después de la reproducción de contenidos o imágenes.
- Mientras el monitor muestra la ventana USB o la ventana TARJETA SD .
Menú
Función
HABILITAR
Marque la casilla para habilitar [CAMBIAR A SIN SEÑAL].
INTERVALO
Establezca la hora en que el monitor cambiará a sin señal después de mostrar elementos detectados.
Pulse [OK] para activar los ajustes de [CAMBIAR A SIN SEÑAL].
Si no pulsa [OK], los ajustes que haya establecido no se activarán.
Español-25
Español
[INFORMACIÓN DE RED] para el Reproductor Multimedia muestra lo establecido en [AJUSTES DE RED] para el Reproductor
Multimedia.
Uso de AJ. TARJ. SD COMP.
Puede copiar a la tarjeta de memoria microSD, datos como imágenes fijas o en movimiento desde un ordenador conectado a la
misma red que el monitor.
Para copiar datos, primero establezca [AJUSTES DE RED] para el Reproductor Multimedia (véase la página 25).
NOTA:
Cuando el monitor está copiando una carpeta, el indicador LED parpadea en color rojo.
Cuando el monitor esté en este estado, no expulse ninguna tarjeta de memoria microSD del monitor ni apague la
alimentación principal del monitor. Si se extrae la tarjeta microSD o se apaga el monitor mientras se están copiando
archivos, los datos pueden quedar dañados.
Si pulsa el botón STANDBY del mando a distancia o el botón del monitor mientras el indicador LED parpadea en
rojo, el monitor pasa al modo de espera después de completar la copia de la carpeta.
Los archivos que puede copiar son solo los de imagen fija, en movimiento y BGM.
Procedimiento de configuración
1. Abra el control LAN del monitor conectado a la red y luego seleccione [SD-CARD VIEWER] (VISOR DE TARJETA SD).
2. Seleccione [BÚSQUEDA] para ver la [DIRECCIÓN IP] del monitor conectado actualmente y de todos los monitores
compatibles que hay en la misma red.
3. Seleccione la [DIRECCIÓN IP] del monitor conectado actualmente.
4. Active la carga, borre o seleccione los archivos guardados en la tarjeta de memoria microSD conectada al monitor.
Función
1. SELECCIONE CARGAR.
Pulse [SELECCIONAR] y elija los archivos que va a copiar a la tarjeta de memoria microSD.
Aparecerá la ventana de carga con los archivos seleccionados.
Una vez haga clic en [OK], empezará el proceso de carga.
NOTA: Compruebe la capacidad de la tarjeta de memoria microSD antes de copiar los archivos.
[STORAGE CAPACITY] (CAPACIDAD DE ALMACENAMIENTO( muestra la capacidad de almacenamiento
de la tarjeta microSD conectada.
2. BORRAR
Seleccione los archivos o carpetas.
Aparecerá la ventana de [BORRAR CARPETAS/ARCHIVOS].
Una vez haga clic en [OK], se borrarán los archivos o carpetas seleccionados.
3. CREAR
Crea una nueva carpeta en la tarjeta de memoria microSD conectada al monitor.
Introduzca un nombre para la carpeta y haga clic en [OK]. Solo se permite un máximo de 255 caracteres alfanuméricos.
Español-26
7. Conéctese al [SD-CARD VIEWER] (VISOR DE TARJETA SD) de otro monitor y ábralo.
Al ejecutar la [BÚSQUEDA], tal como se describe en la página anterior, esta ventana muestra todos los monitores
compatibles que hay en la misma red que el monitor actual.
Para abrir la página web del otro monitor en una pestaña nueva, haga clic con el botón derecho en su dirección IP.
Para abrir la página web del otro monitor en una ventana nueva, haga clic con el botón izquierdo en su dirección IP.
COPIA DE CONTENIDOS
Puede copiar en una tarjeta de memoria microSD todos los datos guardados en un dispositivo de almacenamiento de USB o en
una carpeta compartida establecida en el ordenador conectado o un servidor.
Para copiar datos de una carpeta compartida, en primer lugar establezca los [AJUSTES DE CARPETA COMPARTIDA]
(véase la página 25).
1. Seleccione [COPIA DE CONTENIDOS] en la pantalla principal del Reproductor Multimedia.
2. Seleccione un dispositivo de almacenamiento de USB o una carpeta.
3. Seleccione [OK] para iniciar la copia. Todos los datos guardados en la carpeta o dispositivo se copian en la tarjeta de
memoria microSD y se borran los datos originales guardados en la tarjeta de memoria microSD.
NOTA:
Se mostrará el mensaje “Sin espacio en disco” si no hay espacio suficiente en la tarjeta de memoria SD para copiar las
carpetas seleccionadas.
Cuando acabe la copia de contenidos, la información anterior almacenada en la tarjeta de memoria microSD se eliminará.
Solo se muestran los dispositivos conectados al monitor.
Cuando el monitor está copiando una carpeta, el indicador LED parpadea en color rojo.
Cuando el monitor esté en este estado, no expulse la tarjeta de memoria microSD del monitor ni apague la alimentación
principal del monitor. Si se extrae la tarjeta microSD o se apaga el monitor mientras se están copiando archivos, los
datos pueden quedar dañados. Si pulsa el botón STANDBY del mando a distancia o el botón del monitor mientras el
indicador LED parpadea en rojo, el monitor pasa al modo de espera después de completar la copia de la carpeta.
Uso de contenidos de emergencia
En caso de emergencia envía un comando al monitor, desde un ordenador conectado al monitor, para reproducir la carpeta
de contenidos de emergencia. Cree una carpeta CONTENIDOS DE EMERGENCIA con los contenidos de emergencia, en el
directorio raíz de la tarjeta de memoria microSD conectada al monitor.
Puede consultar las instrucciones de CONTENIDOS DE EMERGENCIA en el CD incluido con el monitor. El archivo se llama
“External_control.pdf”.
Información OSD
Información OSD proporciona información como: Origen de la entrada, tamaño de imagen, dirección IP, ID del monitor, etc.
Pulse el botón DISPLAY en el mando a distancia para mostrar Información OSD.
A Nombre de entrada
DisplayPort1
AUDIO: IN
ASPECT: FULL
1920 X 1080
67.5 kHz/60 Hz
B Nombre de entrada de audio
C Aspecto de la imagen
D Información de señal de entrada
5 Información de la imagen múltiple
H
F Información de comunicaciones
1920 X 1080
67.5 kHz/60 Hz
Español-27
Español
4. RECARGAR
Actualiza los datos de la tarjeta de memoria microSD.
5. MINIATURAS/LISTA
Los archivos pueden visualizarse en iconos o vistas en miniatura.
Muestra la descripción del archivo o carpeta si selecciona un nombre de una miniatura o archivo.
6. ORDENAR
Elija el tipo de clasificación. Las carpetas guardadas en la microSD se clasifican según el orden seleccionado en el tipo
de clasificación.
Modo imagen
Según el ajuste de [SPECTRAVIEW ENGINE] en la entrada OSD [PICTURE] (IMAGEN OSD) (véase la página 34), las opciones de
selección para Modo de imagen son distintas.
[SPECTRAVIEW ENGINE] se ha establecido en [ENC.]:
Seleccione uno de los cinco modos de imagen diferentes a través del elemento de menú [MODO IMAGEN] del menú OSD o
mediante el botón PICTURE MODE del mando a distancia inalámbrico.
Seleccione el modo de imagen con el mando a distancia inalámbrico
Al pulsar el botón de Modo de imagen, cambia el modo de imagen.
SVE-1
SVE-2
SVE-3
SVE-4
SVE-5
Seleccione o cambie el modo de imagen en el elemento de menú [MODO IMAGEN] del OSD.
Seleccione un ajuste entre [SVE-1 SETTING] y [SVE-5 SETTING] en [MODO IMAGEN]. Seleccione un elemento preajustado en
[PREAJ].
Elija el modo de imagen más adecuado para el tipo de contenido que se muestra.
•
Se pueden seleccionar varios modos ([sRGB], [Adobe®RGB SIM.], [eciRGB_v2 SIM.], [DCI SIM.], [REC-Bt709],
[HIGH BRIGHT], [FULL], [DICOM SIM], [PROGRAMABLE]).
•
Cada [MODO IMAGEN] incluye ajustes de [LUMINANCIA], [BLANCO], [GAMMA], [NEGRO], [RED], [GREEN], [BLUE],
[EMU VISIÓN COLOR], [UNIFORMIDAD] y [METAMERISMO].
Tipos de PREAJUSTES
PREAJUSTE
OBJETIVO
sRGB
Modo de color estándar utilizado en Internet, sistemas operativos Windows® muchos teléfonos inteligentes y otras
cámaras digitales. Opción recomendada para la gestión del color en general.
Adobe®RGB SIM.
Proporciona un espacio de color estándar utilizado en aplicaciones gráficas de gama alta, como las cámaras
fotográficas digitales profesionales y el tratamiento de imágenes.
eciRGB_v2 SIM.
Configuración de color recomendada por la ECI (European Color Initiative).
DCI SIM.
Configuración del color para cine digital.
REC-Bt709
Configuración del color para televisión de alta definición.
HIGH BRIGHT
(BRILLO ALTO)
Ajuste de brillo máximo.
FULL (COMPLETA)
Gama de colores en panel LCD estándar. Apropiado para el uso de aplicaciones con gestión del color.
DICOM SIM.
Opción que cumple el estándar DICOM para la Función de pantalla de escala de grises.
PROGRAMMABLE
(PROGRAMABLE)
Para la calibración de hardware mediante el software de NEC Display Solutions GammaCompMD QA (algunas
opciones de OSD se encuentran desactivadas).
MODO
OBJETIVO
LUMINANCIA
Ajusta la luminancia de la imagen global y del fondo.
BLANCO
Permite ajustar el color blanco mediante el ajuste de temperatura o x, y. Al reducir la temperatura de color la
pantalla se tornará rojiza y al elevarla se volverá azulada. Al aumentar el valor x la pantalla se tornará rojiza, al
aumentar el valor y se volverá verdosa, y al reducir ambos valores cambiará a color blanco azulado.
WHITE RANGE
0.43
3000K
0.40
5000K
y
0.35
6500K
0.30
15000K
0.25
0.25
0.30
WHITE TEMPERATURE
0.35 x
0.40
0.45 0.48
Español-28
GAMMA
Permite seleccionar manualmente el brillo de la escala de grises. Hay cinco opciones: [sRGB], [L STAR],
[DICOM SIM.] y [CST]. Recomendamos mostrar los datos de imagen en escala de grises en pantalla.
sRGB: Ajuste [GAMMA] para [sRGB].
L STAR: Ajuste [GAMMA] para el espacio de color de laboratorio.
DICOM SIM.: DICOM GSDF (Función de pantalla estándar de escala de grises) suele utilizarse para el tratamiento
de imágenes médicas.
CST: [VALOR PERSONAL.] se puede ajustar cuando se selecciona [CST] como la opción de [SELECCIÓN DE
GAMMA].
VALOR PERSONAL.: El valor gamma se puede seleccionar de 0,5 a 4,0 en intervalos de 0,1.
SAMPLE OF PRESET GAMMA
100
60
40
L*
sRGB
DICOM SIM.
Custom 1.8
Custom 2.2
20
0
0
64
128
GRAY STEP [0-255]
NEGRO
Permite ajustar la luminancia del negro.
ROJO
VERDE
AZUL
Ajusta la gama del color.
192
255
SAMPLE OF RGB GAMUT SETTING
0.9
LCD NATIVE GAMUT
GREEN MODIFIED
0.8
GREEN
SETTING
0.7
RANGE
0.6
0.5
WHITE
RED
y
0.4
0.3
0.2
0.1
0
0
BLUE
0.1 0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 0.7 0.8
x
EMULACIÓN DE LA
VISIÓN DEL COLOR
Ofrece una vista previa de algunas de las alteraciones típicas en la visión del ojo humano y resulta muy útil para
evaluar de qué forma perciben los colores las personas que padecen tales alteraciones. Esta vista previa está
disponible en cuatro modos: los tipos P (protanopía), D (deuteranopía) y T (tritanopía) emulan la dicromacia respecto
a la visión de los colores, mientras que la escala de grises se emplea para evaluar la legibilidad del contraste.
NOTA: Dependiendo de la visión del usuario, incluidas las personas con problemas de visión, la percepción y la
impresión de cómo se ve la pantalla puede variar.
Para saber cómo ven las personas con algún problema de visión, se utiliza una simulación. No se trata de su visión
real. La simulación es una reproducción de las personas con un modo de visión intenso de los colores de tipo P, D o
T. Las personas con problemas leves de visión de los colores apenas notarán la diferencia respecto a las personas
con una visión normal.
UNIFORMIDAD
Esta función compensa electrónicamente las leves desviaciones de la uniformidad del blanco y de los colores que se
pueden producir en el área de la pantalla. Estas desviaciones son típicas de los paneles LCD. Esta función mejora la
reproducción del color y nivela la uniformidad de la luminancia del monitor.
NOTA: Un número superior consigue un mejor efecto, pero también puede provocar una reducción de la relación de
contraste.
METAMERISMO
Compensa la diferencia visual de color respecto a los otros monitores.
Si prefiere que la reproducción del color sea más cercana al ajuste de modo de la imagen, desactive esta función.
NOTA:
- Cuando el [MODO DE IMAGEN] seleccionado no coincide con el perfil de color ICC del ordenador, puede que la
reproducción del color sea imprecisa.
- Es muy recomendable utilizar el software MultiProfiler, desarrollado por NEC Display Solutions, para acceder a
funciones de gestión del color avanzadas, como la emulación de perfiles ICC y la emulación de impresora. Puede
acceder a la última versión de este software en la página web de NEC Display Solutions.
Español-29
Español
LUMINANCE [cd/m2]
80
[SPECTRAVIEW ENGINE] está en [APAG.]:
Seleccione uno de los cinco modos de imagen diferentes a través del elemento de menú [MODO IMAGEN] del menú OSD o
mediante el botón PICTURE MODE del mando a distancia inalámbrico.
Para [DisplayPort1], [DisplayPort2], [OPTION]*, [HDMI1], [HDMI2], [C MODULE]*2
STANDARD
sRGB
CINEMA
CUSTOM1
CUSTOM2
HIGHBRIGHT
*: Esta función depende de la placa opcional que esté utilizando.
*2: Esta entrada está disponible cuando la placa de interfaz opcional del Compute Module de Raspberry Pi y el Compute Module de Raspberry Pi están instalados.
Para [MP]
STANDARD
CINEMA
CUSTOM1
CUSTOM2
HIGHBRIGHT
Tipos de PREAJUSTES
PREAJUSTE
OBJETIVO
HIGH BRIGHT (BRILLO ALTO)
Ajuste de brillo máximo.
STANDARD
Es la configuración por defecto.
sRGB
Espacio de color estándar utilizado en Internet, sistemas operativos Windows® y cámaras digitales. Opción
recomendada para la gestión del color en general.
CINEMA
Resalta los tonos oscuros y es la opción más apropiada para las películas.
PROPIA
Ajuste personalizado.
Español-30
Controles OSD (On-Screen-Display)
Algunas funciones puede que no estén disponibles dependiendo del modelo o el equipamiento opcional.
Fuente de entrada
*
Icono del menú principal
Elemento del menú principal
Submenú
MULTI-INPUT
PICTURE:
PICTURE MODE
BRIGHTNESS
GAMMA
COLOR
CONTRAST
SHARPNESS
UHD UPSCALING
ASPECT
ADVANCED
ROTATION
SPECTRAVIEW ENGINE
RESET
Select
OPTION
C MODULE
PICTURE MODE
SVE-1 SETTING
PRESET
PROGRAMMABLE1
LUMINANCE
100 %
BLACK
5%
GAMMA
sRGB
CUSTOM VALUE
--WHITE
6500 K
WHITE (x, y)
x: 0.279 y: 0.292
RED (x, y)
x: 0.683 y: 0.306
GREEN (x, y)
x: 0.191 y: 0.709
BLUE (x, y)
x: 0.153 y: 0.044
COLOR VISION EMU
OFF
UNIFORMITY
OFF
METAMERISM
ON / OFF
COLOR CONTROL
R+
0
Y+
0
G+
0
C+
0
B+
0
M+
0
Goto Adjustment
Return
*: Este menú solo está disponible
cuando la placa de interfaz
opcional del Compute Module
de Raspberry Pi y el Compute
Module de Raspberry Pi están
instalados.
Valores de ajuste
Español
NOTA:
Close
Guía
Pulse  o  para
desplazarse a un
submenú.
Pulse SET/POINT
ZOOM para
seleccionar una
opción.
Pulse  o , + o - para
seleccionar la función o
valor que desea ajustar.
Pulse MENU o EXIT.
Pulse  o  para
desplazarse a un
submenú.
Pulse INPUT para
seleccionar una
opción.
Pulse  o ,
+ o el botón - para
seleccionar.
Pulse EXIT
Mando a distancia
Panel de control
Pantalla OSD
Español-31
Ajustes
INPUT
DisplayPort1
Seleccione la señal de entrada.
DisplayPort2
HDMI1
HDMI2
HDMI3
MP
Muestra las imágenes o las películas guardadas en la tarjeta de memoria microSD o en el dispositivo de
almacenamiento USB. Consulte los ajustes del Reproductor Multimedia (véase la página 21).
COMPUTE MODULE*6
Seleccione la señal de entrada.
OPTION*3
Seleccione la señal de entrada.
IMAGEN
MODO IMAGEN
Selecciona el modo de imagen:
SpectraView Engine = OFF: [HIGHBRIGHT], [STANDARD], [sRGB], [CINEMA], [CUSTOM1], [CUSTOM2].
SpectraView Engine = ON: [SVE-1 SETTINGS], [SVE-2 SETTINGS], [SVE-3 SETTINGS], [SVE-4 SETTINGS] o
[SVE-5 SETTINGS]. Véase la página 28.
NOTA: Si [BLANCO] se establece en [ESTÁNDAR] cuando [SPECTRAVIEW] está activado, [BLANCO] no funciona.
Para poder establecer el [VALOR PERSONAL.], establezca [CST] en [GAMMA].
BRILLO*1
LUZ DE FONDO
Ajusta el brillo de la imagen global y del fondo. Pulse + o - para ajustarlo.
NOTA: Esta función no puede cambiarse cuando el [MODO1] o el [MODO2] están seleccionados en [SENSOR DE
LUZ AMB].
BRILLO*2
Ajusta el brillo de la imagen respecto al fondo. Pulse + o - para ajustarlo.
GAMMA*1, *2, *5
Permite seleccionar la corrección de gamma del monitor para obtener la mejor calidad de imagen. La selección depende
del uso deseado.
ESTÁNDAR
El panel LCD se encarga de la corrección de gamma.
2,2
Gamma de monitor típico para un ordenador.
2,4
Adecuado para vídeo (DVD, etc.)
GAMMA S
Gamma especial para determinados tipos de películas. Sube las partes oscuras de la imagen y baja las claras
(curva S).
SIM. DICOM
Curva DICOM GSDF simulada para tipo de LCD.
HDR-ST2084 (PQ)
Configuración de gamma para HDR, normalmente para soportes en disco UHD y vídeos en streaming.
REGISTRO DE
HÍBRIDO HDR
Configuración de gamma para HDR, normalmente para emisiones UHD. Se puede ajustar el valor gamma del sistema.
PROGRAMABLE1, 2, 3
Con software de NEC opcional se puede cargar una curva de gamma programable.
AUTOSELECCIÓN
DE HDR
La corrección GAMMA de la señal HDR cambia automáticamente a - [HDR-ST2084 (PQ)] o [REGISTRO DE HÍBRIDO
HDR].
Solo para la entrada HDMI
COLOR*2
COLOR
Ajusta la profundidad del color de la pantalla. Pulse + o - para ajustarlo.
TEMPERATURA
COLOR*1
Ajusta la temperatura de color de toda la pantalla. Una temperatura de color baja volverá la pantalla rojiza. Una
temperatura de color alta volverá la pantalla azulada. Si es preciso llevar a cabo otros ajustes de la [TEMPERATURA],
se pueden regular los niveles individuales R/G/B del punto blanco. Para ajustar los niveles R/G/B, establezca [PROPIA]
en la selección de [TEMP. COLOR].
NOTA: En el modo de imagen se establece el valor predefinido de 6500k, se establece una temperatura de color de
6500k de forma predeterminada y no puede cambiarse.
Si selecciona [PROGRAMABLE1], [PROGRAMABLE2] o [PROGRAMABLE3] en [CORRECCIÓN GAMMA], esta función
no puede cambiarse.
CONTROL DEL COLOR
Ajusta el tono de rojo, amarillo, verde, aguamarina, azul y magenta.
TINTE*4
Ajusta el tinte de la pantalla. Pulse + o - para ajustarlo.
Solo entradas MP
CONTRASTE*1, *2
Ajusta el brillo de la imagen con respecto a la señal de entrada. Pulse + o - para ajustarlo.
DEFINICIÓN*
Ajusta la nitidez de la imagen. Pulse + o - para ajustarlo.
1
UHD UPSCALING*
1
*1:
*2:
*3:
*4:
*5:
*6:
Logra el efecto de alta definición.
Si [SPECTRAVIEW ENGINE] está en [ENC.], esta función aparece desactivada.
Esta función no está disponible cuando en [MODO IMAGEN] está seleccionado [sRGB].
Si selecciona [OPCIÓN] en la entrada de señal, esta función dependerá de la placa opcional que esté usando.
Esta función no está disponible para imagen fija por la entrada del Reproductor Multimedia.
Si usa la señal HDR, [SPECTRAVIEW ENGINE] debe estar en [APAG.].
Esta función solo está disponible cuando la placa de interfaz opcional del Compute Module de Raspberry Pi y el Compute Module de Raspberry Pi están instalados.
Español-32
Permite seleccionar la relación de la imagen de la pantalla.
NOTA: Cuando el [ASPECTO] se establezca en [DINÁMICO], la imagen se volverá [COMPLETA] antes de [INVERTIR
IMAGEN] y luego se ejecutará esta función.
Cuando el [ASPECTO] es [DINÁMICO] o [ZOOM], la imagen se cambiará a [COMPLETA] antes de [TILE MATRIX]
y luego se ejecutará esta función. Después de [TILE MATRIX], el [ASPECTO] volverá al [ASPECTO] anterior o al
establecido durante [TILE MATRIX].
Si se ha activado [PROTECTOR PANTALLA], el ajuste de [ASPECTO] cambia automáticamente del valor establecido
a [COMPLETA]. Cuando se haya apagado [PROTECTOR PANTALLA], se volverá al ajuste que se estableció
originalmente.
Esta función no está disponible cuando en [PROTECTOR PANTALLA] la opción [MOVIMIENTO] está activada.
Si [ASPECTO] se establece en [DINÁMICO] o [ZOOM] mientras [TILE MATRIX] está activado, una vez liberado
[TILE MATRIX], se activará [DINÁMICO] o [ZOOM].
La función PUNTO ZOOM tiene ciertas limitaciones, consulte PUNTO ZOOM (véase la página 58).
Zoom tampoco está disponible para una imagen con una resolución de entrada 3840 x 2160 (60 Hz) y 4096 x 2160
(60 Hz).
NORMAL
Muestra la relación de aspecto según lo que manda la fuente.
COMPLETA
Se muestra a pantalla completa.
WIDE
Amplía la señal con formato 16:9 para que ocupe la pantalla.
DINÁMICO
Expande imágenes 4:3 para que ocupen toda la pantalla con una imagen sin linealidad. Parte de la imagen quedará
cortada a consecuencia de la ampliación.
1:1
Muestra la imagen en formato de 1 x 1 píxeles. (Si la resolución de entrada es superior a la recomendada, la imagen se
reducirá para que quepa en la pantalla).
ZOOM
Amplía/reduce la imagen.
NOTA: Las áreas de la imagen ampliada, que quedan fuera del área activa de la pantalla no se muestran. La imagen
reducida puede mostrarse con cierta degradación.
ZOOM
Mantiene la relación al ampliar.
HZOOM
Valor de zoom horizontal.
VZOOM
Valor de zoom vertical.
H POS
Posición horizontal.
V POS
Posición vertical.
AVANZADO
OVER SCAN
Solo entradas HDMI1, HDMI2, HDMI3,
MP y OPTION*1
Algunos formatos de vídeo pueden precisar diferentes modos de escaneado para mostrar mejor la imagen.
ENCENDIDO
El tamaño de la imagen es mayor de lo que se puede mostrar. Algunas imágenes tendrán bordes recortados.
Aproximadamente el 95% de la imagen se mostrará en la pantalla.
APAGADO
El tamaño de imagen permanece dentro del área de visualización. En la pantalla se muestra la imagen completa.
Esta configuración puede causar imágenes distorsionadas en los bordes.
NOTA: Si utiliza un ordenador con salida HDMI, establézcalo en [APAGADO].
AUTO
El tamaño de la imagen se establece automáticamente.
NOTA: Esta función no está disponible si la señal de entrada es MP.
DESENTRELAZADO
Selecciona la función de conversión de IP (entrelazado a progresivo).
NOTA: [INVERTIR IMAGEN] no está disponible. Si se selecciona y se muestra [SÚPER] en [CAMBIO ENTRADA], no
podrá modificar esta función.
ENCENDIDO
Convierte las señales entrelazadas en progresivas. Es la configuración predefinida.
APAGADO
Desactiva la conversión IP. Esta configuración resulta más adecuada para las películas, pero aumenta el riesgo de
retención de imagen.
TELECINE
Percibe automáticamente la velocidad de los fotogramas de las fuentes y ofrece una calidad de imagen óptima.
NOTA: Establezca [DESENTRELAZADO] en [ENC.] si [TELECINE] está en [AUTO].
CONTRASTE
ADAPTATIVO*2
Establece el nivel de ajuste para el contraste dinámico.
Si se ha establecido [ALTO], la imagen se muestra claramente, pero el brillo no es estable debido a la notable diferencia
en la variación del contraste.
Solo entradas HDMI1, HDMI2, HDMI3, MP
Solo entradas HDMI1, HDMI2, HDMI3, MP
*1: Esta función depende de la placa opcional que esté utilizando.
*2: Si [SPECTRAVIEW ENGINE] está en [ENC.], esta función aparece desactivada.
Español-33
Español
ASPECTO
ROTACIÓN
INVERTIR IMAGEN
NINGUNO
ROTAR H
ROTAR V
GIRAR 180°
ROTAR OSD
Muestra la imagen invertida de derecha a izquierda, de arriba abajo o en giro.
Pulse + o - para seleccionar.
NOTA: Esta función no está disponible cuando en [PROTECTOR PANTALLA] la opción [MOVIMIENTO] está en [ON].
NOTA: Cuando el [ASPECTO] se establezca en [DINÁMICO], la imagen cambiará a [COMPLETA] antes de que se inicie
[ROTAR].
Si selecciona [INVERTIR IMAGEN] (salvo [NINGUNO]), se desactivarán las siguientes funciones: [MODO IMAGEN
MÚLTIPLE], [TEXT TICKER], [STILL], PUNTO ZOOM y [TILE MATRIX].
Cuando la señal de entrada está entrelazada la imagen puede distorsionarse.
Modo Normal.
La imagen se invierte de derecha a izquierda.
La imagen se invierte de izquierda a derecha.
La imagen gira 180 grados.
Determina la dirección de presentación de OSD.
Si lo activa, el OSD se invertirá en función del estado de la imagen.
SPECTRAVIEW ENGINE
Seleccione [ENC.] para activar el SPECTRAVIEW ENGINE (consulte la página 28).
RESET
Restablece todos los ajustes de [IMAGEN] a su valor por defecto de origen excepto para [SPECTRAVIEW ENGINE] y
[MODO IMAGEN].
AUDIO
VOLUMEN
Aumenta o reduce el volumen de salida.
BALANCE
BALANCE
Seleccione [ESTÉREO] o [MONO] para la salida de audio.
Si selecciona [ESTÉREO], ajuste el equilibrio del volumen L/R.
Pulse el botón + para mover la imagen de sonido estéreo hacia la derecha.
Pulse el botón - para mover la imagen de sonido estéreo hacia la izquierda.
NOTA: [BALANCE] no está disponible si [MONO] está en [ESTÉREO]/[MONO].
ENVOLVENTE
Sonido envolvente artificial.
NOTA: [LINE OUT] está desactivada cuando esta función está activada.
ECUALIZADOR
AGUDOS
Para acentuar o reducir la gama de frecuencias altas de las señales de audio.
Pulse el botón + para aumentar los [AGUDOS].
Pulse el botón - para disminuir los [AGUDOS].
GRAVES
Para acentuar o reducir el sonido de baja frecuencia.
Pulse el botón + para aumentar los [GRAVES].
Pulse el botón - para disminuir los [GRAVES].
ENTRADA DE AUDIO
Selecciona la fuente de entrada de audio: [HDMI1], [HDMI2], [HDMI3], [DisplayPort1], [DisplayPort2], [IN], [MP],
[OPTION]*1.
AUDIO IMAGEN MÚLTI.
Selecciona qué fuente de audio usar cuando se activa [IMAGEN MÚLTI.].
Al seleccionar cualquiera de los números de imagen, se emite el sonido de esa imagen.
LINE OUT
Si selecciona [VARIABLE] podrá controlar el nivel de salida de volumen con el botón de VOLUMEN.
RETAR. AUD.
RETAR. AUD.
TIEM. RET.
RESET
Activa un tiempo de retardo para la salida de audio. El [TIEM. RET.] se puede configurar entre 0 y 100 milisegundos.
Seleccione [ACTIVADO] para activar esta función.
Restablece todas las opciones de [AUDIO] a los valores de fábrica, a excepción de [VOLUMEN].
*1: Esta función depende de la placa opcional que esté utilizando.
Español-34
PROGRAMA
AJUSTES DE PROGRAMA
Crea un programa de trabajo para el monitor.
Pulse los botones , +, - para navegar y cambiar los ajustes de programa. Pulse el botón SET/ZOOM en el mando a
distancia o los botones para cambiar de entrada en el monitor para seleccionar los ajustes.
NOTA: Elija el [DÍA Y LA HORA] antes de configurar los [AJUSTES DE PROGRAMA].
Cuando se cierre la ventana de [AJUSTES DE PROGRAMA] se guardarán los programas que haya establecido.
Si se define más de un programa para la misma hora, se le da prioridad al que tenga los números más altos en
[AJUSTES].
Si el [TIEMPO DESACTIV.] está [ACTIVADO], los [AJUSTES DE PROGRAMA] no estarán disponibles.
Si selecciona una señal de entrada o modo imagen no válidos, aparecerán en rojo. Mientras esté abierta la ventana
[AJUSTES DE PROGRAMA], la programación no está operativa. Véase además la página 45.
AJUSTES
Seleccione [ACTIVADO] para activar el programa. Se pueden definir hasta 30 programas.
POWER
Ajuste para la alimentación del monitor. Establezca [ENC.] o [APAG.] para cada programa.
HORA
Fija el horario del programa. Si no tiene un horario concreto, seleccione [--].
INPUT
Seleccione la señal de entrada para el programa. Para mantener la señal de entrada actualmente activa cuando se
inicie la programación, seleccione [--]. Cuando seleccione [ENTRADA], elija [ENCENDIDO] en [ALIMENTACIÓN].
MODO IMG.
Seleccione el modo imagen para la programación. Para mantener el modo de imagen actualmente activo cuando se
inicie la programación, seleccione [--]. Cuando seleccione [MODO IMG.], elija [ENC]. en [ALIMENT].
FECHA
Seleccione este ajuste si el programa es para un día o para programas no periódicos.
DIARIO
Seleccione este ajuste si el programa se repite cada día.
SEMANAL
Seleccione este ajuste si el programa se repite cada semana.
DÍA DE LA SEMANA
Seleccione este ajuste si la programación tiene lugar un día de semana.
Este elemento se establece mediante los ajustes de [FIN DE SEMANA] y [VACACIONES]. El día que no ha sido
seleccionado en los ajustes como [FIN DE SEMANA] o [VACACIONES], se establece como día de semana.
FIN DE SEMANA
Seleccione este ajuste si el programa tiene lugar un fin de semana.
El programa se ejecutará en las fechas establecidas como [AJUSTE DE FIN DE SEMANA].
VACACIONES
El programa se ejecutará en las fechas establecidas como [CONFIG. VACACIONES].
LISTA PROGRAMA
Lista de programas de trabajo. Muestra hasta un máximo de 30 programas.
CONFIG. VACACIONES
Nr.
Crea un programa de vacaciones para el monitor.
AÑO
MES
DÍA
SEMANA
Selecciona [AÑO] y [MES].
Selecciona [DÍA] o [SEMANA].
DÍA: Establece un día.
SEMANA: Establece una semana y el día de la semana.
Si selecciona [--] en [MES] o [AÑO], cada mes o año del día que seleccione quedará como festivo.
DÍA FINAL
Seleccione la fecha del fin de vacaciones. Si hace una programación que cambia de año, separe las programaciones
para cada año.
NOTA: Si [DÍA] no está establecido, [DÍA FINAL] no está disponible. Si su ajuste del período de vacaciones incluye [--]
en año o mes, [DÍA FINAL] no está disponible.
ESTABLECER/BORRAR
Establece o borra un programa.
CONF. FIN DE SEMANA
FIN DE SEMANA
FECHA Y HORA
Establece el día de la semana.
Establece la fecha, la hora y la región del horario de verano. La fecha y la hora se deben configurar para que la función
[PROGRAMA] sea operativa.
NOTA: Si la alimentación principal del monitor se mantiene apagada durante dos semanas, el ajuste de [FECHA Y
HORA] vuelve a su valor predeterminado y la función del reloj deja de funcionar.
AÑO
Establece el año en el reloj de tiempo real.
MES
Establece el mes en el reloj de tiempo real.
DÍA
Establece el día en el reloj de tiempo real.
HORA
Establece la hora en el reloj de tiempo real.
FECHA Y HORA
ACTUALES
Muestra la fecha y la hora actuales.
Español-35
Español
Seleccione un elemento de la lista inferior (solo puede elegir un elemento).
AHORRO LUZ
Activa o desactiva el horario de verano.
NOTA: Establezca la [FECHA Y HORA] primero si piensa cambiar el valor de [AHORRO LUZ].
AHORRO LUZ
Si está [ENC.], establezca los siguientes ajustes de ahorro de luz.
INICIO DE MES
Establece la fecha de inicio del ahorro de luz.
FIN DE MES
Establece la fecha de finalización del ahorro de luz.
DIFER. HORARIA
Establece la diferencia horaria.
TIEMPO DESACTIV.
Configure el monitor para que se apague después de un período de tiempo preestablecido. Puede definir un período de
entre 1 y 24 horas.
NOTA: [PROGRAMA] no está disponible si [TIEMPO DESACTIV.] está en [ENC.].
RESET
Restablece los siguientes ajustes en el menú [PROGRAMA] a sus valores de fábrica: [FECHA Y HORA] y [AHORRO LUZ].
ENTRADA MÚLTIPLE
MAN. MODO IMAG.
MÚLTI.*1
Permite que el monitor permanezca en modo [IMAGEN MÚLTI.] y [TEXT TICKER] después de apagarlo.
Al volver a encenderlo, aparecen [IMAGEN MÚLTI.] y [TEXT TICKER] sin tener que acceder al OSD.
MODO IMAGEN MÚLTIPLE*1, *3 Selecciona el número de imagen y el formato de visualización.
IMAGEN MULTI
Cuando se selecciona [APAGADO], se muestra solo una imagen.
Cuando se selecciona [ENCENDIDO], se muestran varias imágenes. Selecciona [PIP] o [PBP].
NOTA: Cuando se selecciona [ENC.], [TEXT TICKER], [TILE MATRIX], [MOVIMIENTO] en [PROTECTOR PANTALLA],
[INVERTIR IMAGEN] excepto [NINGUNO], se libera [SÚPER] en [CAMBIO ENTRADA].
NÚMERO IMAGEN
Selecciona [2 IMÁGENES], [3 IMÁGENES], [4 IMÁGENES].
Tras seleccionar [NÚMERO IMAGEN], seleccione el formato de visualización: [PIP], [PBP1], [PBP2], o [PBP3].
El formato de visualización cambia dependiendo del ajuste de [NÚMERO IMAGEN].
NÚMERO IMAGEN: 2 IMÁGENES
PIP
PBP1
A
B
A
B
NÚMERO IMAGEN: 3 IMÁGENES
PIP
PBP1
PBP2
A
B
C
A
B
C
PBP3
B
A
C
C
A
B
NÚMERO IMAGEN: 4 IMÁGENES
A
B
C
D
A: IMAGEN 1 B: IMAGEN 2
C: IMAGEN 3 D: IMAGEN 4
IMAGEN ACTIVA*1, *2
ACTIVO
Cuando [IMAGEN MÚLTI.] está en [OFF], [IMAGEN1] es la imagen activa. Cuando [IMAGEN MÚLTI.] está en [ON], se
establece la imagen activa.
NOTA: Esta función depende del ajuste [IMAGEN MÚLTI.].
MARCO ACTIVO
La imagen activa se muestra dentro de un marco rojo.
SELECCIONAR
ENTRADA*1, *2, *3
Selecciona la entrada Imagen Múlti. Pulse el botón + o el botón - para seleccionar la entrada.
NOTA: Esta función no está disponible si [IMAGEN MULTI.] está en [OFF] (APAGADO).
Cuando se cambia la señal de entrada para la imagen activa, tras seleccionar una entrada, pulse el botón SET.
TAMAÑO IMAGEN*1, *2, *4
Establece el tamaño de Imagen Activa.
Pulse el botón SET/POINT ZOOM para ajustar el tamaño de la imagen. Pulse + o CH+ para aumentar. Pulse - o CHpara reducir.
NOTA: Esta función no está disponible si [IMAGEN MÚLTI.] está en [4 IMÁGENES].
Dependiendo del ajuste de MODO IMAGEN MÚLTIPLE, no se puede cambiar el tamaño de algunas imágenes.
POSICIÓN IMAGEN*1, *2, *4
Establece la ubicación de Imagen Activa.
Al pulsar el botón + se mueve la imagen activa a la derecha y al pulsar el botón - se mueve a la izquierda.
Al pulsar el botón  se mueve la imagen activa hacia arriba, y al pulsar el botón  se mueve hacia abajo.
ROTAR
Cuando está seleccionado [ENC.], giran todas las imágenes.
Cuando está seleccionado [APAG.], define los ajustes de [ROTAR] de cada imagen.
NOTA: Cuando [TEXT TICKER], [INVERTIR IMAGEN] excepto [NINGUNO], STILL está en [ON] o [PROTECTOR
PANTALLA] está activado, esta función no está disponible. Si se ha seleccionado [1:1] en [ASPECTO], los caracteres y
las líneas pueden aparecer borrosos dependiendo de la resolución de la señal.
Cuando [ROTAR] está en [ON], POINT ZOOM e [INVERTIR IMAGEN] excepto [NINGUNO] no están disponibles.
Cuando se establece [IMAGEN MÚLTI.] en [OFF], los ajustes de [ROTAR] de cada imagen se liberan.
Cuando la señal de entrada está entrelazada la imagen puede distorsionarse.
Cuando en [OPCIÓN DE TERMINAL], [HDMI] se establece en [MODO2], o bien [3 IMÁGENES] o [4 IMÁGENES] está
seleccionado en [NÚMERO IMAGEN] en [MODO IMAGEN MÚLTIPLE], [ROTAR] no está disponible.
Si en la señal de entrada está seleccionado [ROTAR] de [CTROL IMAGEN MÚLTIPLE] con una velocidad de
regeneración rápida, es posible que la imagen no se vea de forma fluida. Para reducir este efecto, establezca en la
señal de entrada una velocidad de regeneración lenta.
ASPECTO IMAGEN*1, *2, *4
Selecciona el aspecto del marco de la imagen activa.
Para cambiar la relación de aspecto de la imagen de la pantalla, consulte la página 20.
*1: Esta función se ejecuta al seleccionar [SÚPER] en [CAMBIO ENTRADA], [MOVIMIENTO] en [PROTECTOR PANTALLA], [TILE MATRIX] e [INVERTIR IMAGEN]
excepto para [NINGUNO].
*2: Cuando [TEXT TICKER] está activado o [IMAGEN MÚLTI.] está desactivada, esta función no está disponible.
*3: Si selecciona [OPCIÓN] en la entrada de imagen múltiple, esta función dependerá de la placa opcional que esté usando.
*4: Esta función no está disponible si [PIP] está en [MODO IMAGEN MÚLTIPLE] y entonces [IMAGEN1] se establece en [IMAGEN ACTIVA].
Español-36
NOTA: Cuando [TEXT TICKER] está activado, [MODO IMAGEN MÚLTIPLE] y STILL no están disponibles.
[TEXT TICKER] se libera si se activan los siguientes menús: [MODO IMAGEN MÚLTIPLE], [TILE MATRIX],
[PROTECTOR PANTALLA], [INVERTIR IMAGEN], [SÚPER] en [CAMBIO ENTRADA].
Cuando esta función está activa, PUNTO ZOOM y STILL no están disponibles.
MODO
Activa Text Ticker y le permite establecer la dirección Horizontal o Vertical.
POSITION
Selecciona la posición del Text Ticker en la pantalla.
TAMAÑO
Determina el tamaño del Text Ticker en relación con el tamaño total de la pantalla.
DETECTAR
Activa la detección automática del Text Ticker.
SELEC. ENTRADA
Establezca la señal de entrada para [IMAGEN1], [IMAGEN2].
DETECCIÓN ENTRADA*4
Selecciona el método de detección de entrada que el monitor utiliza cuando hay más de una fuente de señal conectada.
NOTA: Si selecciona [SÚPER] en [CAMBIO ENTRADA], esta función no puede cambiarse.
[DETECCIÓN ENTRADA] se libera si se activa [SENSOR HUMANO] cuando está activa la [DETECCIÓN ENTRADA].
NINGUNO
El monitor no busca señales en los otros puertos de entrada de vídeo.
DETECTAR EL
PRIMERO*2, *3
Cuando no hay ninguna señal de entrada de vídeo, el monitor busca una señal de vídeo en otro puerto de entrada de
vídeo. Si encuentra una señal de vídeo en otra entrada, el monitor pasa automáticamente de la fuente de vídeo actual a
esta fuente de vídeo activa.
El monitor no buscará otras señales de vídeo mientras exista esa fuente de vídeo.
DETECTAR EL
ÚLTIMO*2, *3
Si el monitor reproduce una señal de la fuente de vídeo actual y se suministra una segunda fuente de vídeo al monitor,
este pasará automáticamente a la nueva fuente de vídeo. Cuando deja de existir la señal de entrada de vídeo actual, el
monitor busca una señal de vídeo en cualquier otra entrada de vídeo. Si existe una señal de vídeo en la otra entrada, el
monitor pasa automáticamente de la fuente de vídeo actual esta fuente de vídeo activa.
DETECCIÓN
PERSONALIZ.*2
Establece la prioridad de las señales de entrada.
Al seleccionar [DETECCIÓN PERSONALIZ.], el monitor busca solo en las entradas preestablecidas.
NOTA: La prioridad de una señal de entrada opcional sólo está disponible en [PRIORIDAD3], a excepción del PC
opcional con 2 ranuras.
Si establece [DisplayPort1] en [Prioridad 1] o [2] o [3], no podrá establecer [OPCIÓN] (opción de un PC con dos ranuras
(DP)) en ningún ajuste de prioridad. Si establece [OPCIÓN] (opción de un PC con dos ranuras (DP)) en [Prioridad 1] o
[2] o [3], no podrá establecer [DisplayPort1] en ningún ajuste de prioridad.
CAMBIO ENTRADA
Establece la velocidad del cambio de entrada. Si se establece [RÁPIDA], la velocidad del cambio de entrada cambiará,
pero este ajuste puede producir distorsión de la imagen al cambiar las señales.
La selección de [SÚPER] permite cambiar a alta velocidad entre dos señales preestablecidas.
NOTA: Según la placa opcional que esté usando, [SÚPER] puede no estar disponible.
Cuando [SÚPER] está activado, [MODO IMAGEN MÚLTIPLE], ]TEXT TICKER], STILL, PUNTO ZOOM no están
disponibles.
OPCIÓN DE TERMINAL
DisplayPort
Selecciona el modo DisplayPort [1.1a] o [1.2].
Con [DisplayPort 1.1a] seleccionado, [SST] se establece automáticamente.
Con [DisplayPort 1.2] seleccionado, establezca [SST] o [MST].
Debería seleccionar [DisplayPort 1.2] cuando utilice Multi-Stream Transport. Multi-Stream Transport requiere la
correspondiente tarjeta de visualización. Póngase en contacto con su proveedor para conocer las limitaciones de esta
función.
NOTA: [MST] no está disponible con una entrada de señal DisplayPort IN2.
TASA BITS
[DisplayPort 1.1a] se selecciona en [DisplayPort], [HBR] se establece automáticamente.
[DisplayPort1.2] y SST se seleccionan en [DisplayPort], establezca [HBR] o [HBR2].
[DisplayPort1.2] y MST se seleccionan en [DisplayPort], [HBR] se establece automáticamente.
HDMI
Seleccione [MODO1] o [MODO2].
MODO1: La resolución máxima es 4096 x 2160 (30 Hz)
MODO2: La resolución máxima es 4096 x 2160 (60 Hz)
NIVEL DE VIDEO
ORIG.: Para los ajustes del ordenador. Muestra todas las señales de entrada de 0-255 niveles de gris.
AMPL.: Para los ajustes de los equipos audiovisuales. Amplía las señales de entrada de 16-235 niveles de gris hasta
0-255 niveles de gris.
AUTO: Establece las señales de entrada automáticamente ajustando el equipo conectado.
NOTA: Esta función solo está disponible si en [SEÑAL DE ENTRADA] está seleccionado [HDMI], [DisplayPort] u
[OPTION].
FORMATO DE SEÑAL
Selecciona el ajuste para el espacio de color de la señal HDMI/DisplayPort. Si [AJUST. CANAL RANURA2] es
[CANAL2], esta función aparece desactivada.
RESET
Restablece las opciones de [ENTRADA MÚLTIPLE] a la configuración de fábrica, excepto [DETECCIÓN ENTRADA]
(solo con prioridad de señal de entrada), [CAMBIO ENTRADA] ([ENTRADA1] y [ENTRADA2]), [SELEC. ENTRADA],
[ASPECTO IMAGEN] y [TASA BITS].
*1: Esta función se ejecuta al seleccionar [SÚPER] en [CAMBIO ENTRADA], [MOVIMIENTO] en [PROTECTOR PANTALLA], [TILE MATRIX] e [INVERTIR IMAGEN]
excepto para [NINGUNO].
*2: Si selecciona [OPCIÓN] en la entrada de imagen múltiple, esta función dependerá de la placa opcional que esté usando.
*3: Excepto para MP.
*4: Dependiendo del dispositivo, tal vez no se detecte correctamente.
Español-37
Español
TEXT TICKER*1, *2
OSD
IDIOMA
Permite seleccionar el idioma que utiliza el OSD.
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
ESPAÑOL
SVENSKA
РУССКИЙ
DURACIÓN OSD
Desactiva el OSD después de un período de inactividad. Los valores preseleccionados son 10-240 segundos.
LOCALIZACIÓN OSD
Determina la posición en la pantalla donde aparece OSD.
ARRIBA
ABAJO
DERECHA
IZQUIERDA
INFORMACIÓN OSD
INFO. COMUNICACIÓN
Permite seleccionar si se muestra la información OSD. La información OSD se mostrará cuando cambie la señal o la
fuente de entrada. La información OSD también avisará si no hay señal o está fuera de alcance.
Es posible seleccionar un intervalo de 3 a 10 segundos para que aparezca la información OSD.
Al pulsar el botón Display del mando a distancia, se mostrarán [ID MONITOR] y [DIRECCIÓN IP].
TRANSPARENCIA OSD
Selecciona la transparencia del OSD.
ROTACIÓN DE OSD
Determina si la orientación del OSD es horizontal o vertical.
HORIZONTAL
Muestra el OSD con la orientación horizontal.
VERTICAL
Muestra el OSD con la orientación vertical.
GUÍA PRINCIPAL
Aparece la guía principal cuando se muestra el menú de OSD.
NOTA: Esta función no está disponible si la opción [ROTAR OSD] está activada [ENC.].
MEMO
Muestra el título [MEMO] y el conjunto de mensajes a través del servidor HTTP. Véase la página 55.
NOMBRE ENTRADA
Puede crear un nombre para la ENTRADA que está utilizando.
Máx.: 14 caracteres, incluidos espacios, A-Z, 0-9 y algunos símbolos.
RESET
Restablece los siguientes ajustes en el menú OSD a sus valores de fábrica: [HORA OSD], [LOCALIZACIÓN OSD],
[INFORMACIÓN OSD], [TRANSPARENCIA OSD].
MULTIPANTALLA
AUTO TILE MATRIX SETUP [TILE MATRIX] permite que una imagen se muestre en varias pantallas (hasta 100) mediante un amplificador de
distribución.
Permite ajustar automáticamente [TILE MATRIX], para lo cual se introduce el número de monitores organizados en
horizontal y en vertical en el monitor primario. Las siguientes opciones se establecen automáticamente: [ID MONITOR],
[TILE MATRIX], [TILE MATRIX MEM], Input Signal, [CONF. SALIDA VIDEO], [DisplayPort] en [OPCIÓN DE TERMINAL].
NOTA: [ID AUTOMÁTICO] se ejecutará automáticamente. Cuando utilice esta función, se recomienda conectar los
monitores con un cable DisplayPort. Esta función se libera si en [PROTECTOR PANTALLA] la opción [MOVIMIENTO]
está activada.
Ejemplo de instalación vía LAN:
Monitor principal
PANTALLAS H 3
PANTALLAS V 3
AJUSTE DE COPIA
INICIO COPIA
Con conexiones en cadena, seleccione las categorías del menú OSD que desee copiar a los otros monitores.
NOTA: Cuando utilice esta función, debe encadenar los monitores por medio de cables de LAN. La selección de las
configuraciones para copiar se restablecerá a la predeterminada cuando se apague. Dependiendo de la calidad y del
tipo de cable de LAN que utilice, la función tiene un límite en el número de monitores conectados.
Seleccione [SÍ] y pulse el botón SET para empezar a copiar.
TODAS LAS ENTRADAS Cuando seleccione esta opción, se copiarán todas las opciones de los terminales de entrada. Por defecto está
desactivado.
Español-38
Permite que una imagen se amplíe y muestre en varias pantallas (hasta 100) mediante un amplificador de distribución.
NOTA: La baja resolución no es adecuada si se utilizan muchos monitores en mosaico. Puede utilizar el monitor con un
amplificador de distribución con el número mínimo de pantallas.
Esta función se libera al seleccionar [INVERTIR IMAGEN] o [PROTECTOR PANTALLA] excepto para [NINGUNA].
[DINÁMICO] y [ZOOM] no funcionarán si [TILE MATRIX] está activado.
Si se selecciona [DINÁMICO] o [ZOOM] en [ASPECTO] mientras se ejecuta [TILE MATRIX], la opción se aplicará tras
completar el proceso de [TILE MATRIX].
Mientras [TILE MATRIX] está activo, las siguientes funciones no están disponibles: [MODO IMAGEN MÚLTIPLE], [TEXT
TICKER], STILL, PUNTO ZOOM. Consulte la función PUNTO ZOOM para obtener más detalles (véase la página 58).
Si el contenido del Reproductor Multimedia se está reproduciendo mientras [TILE MATRIX] está activo, puede haber
diferencias entre las imágenes de los monitores.
Esta función no está disponible cuando [PROTECTOR PANTALLA] está activado.
Cuando, en [OPCIÓN DE TERMINAL], [HDMI] se establece en [MODO2], [TILE MATRIX] no está disponible.
H MONITORS
Número de monitores dispuestos horizontalmente.
V MONITORS
Número de monitores dispuestos verticalmente.
POSITION
Permite seleccionar la parte de la imagen en mosaico que se mostrará en monitor.
TILE COMP
Activa la función [TILE COMP]. Si se establece [SÍ] para [TILE COMP], podrá ajustar el tamaño y la posición de la
imagen visualizada pulsando el botón + o el botón - del mando a distancia.
ACTIVADO
Activa los ajustes de [TILE MATRIX].
TILE MATRIX MEM
Al seleccionar [INPUT], la opción [TILE MATRIX] se aplica a cada entrada de señal.
COMMON
Todos los ajustes de [TILE MATRIX] se guardan para todas las entradas de señal.
INPUT
Todos los ajustes de [TILE MATRIX] se guardan para la entrada de señal seleccionada.
CONTROL DE ID
AJUSTE IP/
ID AUTOMÁTICO
OPCIÓN
SELECCIONABLE
Establece el número de ID del monitor del 1 al 100 y el ID de grupo de la A a la J. [PANT. DETEC.] muestra el número
de todos los monitores incluidos en la cadena de cables de LAN conectados.
NOTA: No apague el interruptor de la alimentación principal de los monitores ni lo ponga en la posición de espera si va a
activar [CONF. ID/IP AUTO] o [REST. ID/IP AUTO].
El ID del grupo está formado por varias selecciones.
Cuando se selecciona [SÍ], se muestra la ventana [AJUSTE IP/ID AUTOMÁTICO].
No conecte dispositivos en red entre los monitores conectados con la LAN.
Seleccione una opción en [ID MONITOR], [DIRECCIÓN IP] e [ID e IP].
ID MONITOR
Cuando se selecciona [SÍ], los números de ID de monitor se establecen automáticamente para todos los monitores.
DIRECCIÓN IP
En [DIRECCIÓN BASE], establezca el primer octeto como el tercer octeto.
El cuarto octeto se establece automáticamente a partir de “1” y va aumentando hasta alcanzar el número de monitores
conectados con la LAN.
[DIRECCIÓN BASE] aparece al seleccionar [DIRECCIÓN IP] o [ID e IP] en [OPCIÓN SELECCIONABLE].
ID e IP
Establezca [ID MONITOR] y [DIRECCIÓN IP].
NÚMERO BASE
Establece el número base hasta 100 para el monitor principal.
Los demás monitores que sigan en la cadena LAN recibirán un ID de monitor individual automáticamente. El ID de
monitor asignado a cada monitor empieza a contar desde el número base del monitor principal. El rango de ID de
monitor va de 1 a 100. Elija un número inicial que sea lo suficientemente bajo como para incluir a todos los monitores
conectados.
DIRECCIÓN BASE
Cuando se establece [SÍ], la [DIRECCIÓN IP] del monitor se establece automáticamente para todos los monitores.
INICIO DEL AJUSTE
IP/ID
Cuando se establece [SÍ], se activan todos los ajustes de [CONF. ID/IP AUTO].
MONITORES
DETECTADOS
Esta opción se muestra después de seleccionar [ELEMEN. DE AJUS.] y establecer [REAJUST DIRECCIÓN IP] en [SÍ].
Si el número de monitores detectado y el número real de monitores a los que se ha asignado un [ID MONITOR] es
distinto, seleccione [REINTENTAR] para volver a contar los monitores.
Si el número que aparece es correcto, seleccione [CONTINUAR].
REAJUSTE IP/
ID AUTOMÁTICO
Cuando se selecciona [REAJUSTE], se muestra la ventana [REAJUSTE IP/ID AUTOMÁTICO].
OPCIÓN DE
REAJUSTE
Seleccione un ajuste en [ID MONITOR], [DIRECCIÓN IP] e [ID e IP].
Si cambia el número de monitores conectados a la LAN, seleccione la misma opción seleccionada en [ELEMEN. DE
AJUS.] en [CONF. ID/IP AUTO] y ejecute [REST. ID/IP AUTO].
INICIO DEL
REAJUSTE IP/ID
Cuando se establece [SÍ], el ajuste de la opción seleccionada en [REINIC. ELEMENTO] recupera el ajuste
predeterminado.
Cuando el ajuste recupera el ajuste predeterminado, aparece el mensaje “ACABADO!”.
NOTA: Tras activar [IN. REIN. ID/IP], los ajustes individuales de [ID MONITOR] y [DIRECCIÓN IP] se restablecerán
incluso en el caso de monitores conectados con una LAN.
PANT. DETEC.
Muestra el número de monitores detectados.
TRANSFERENCIA DE
LA ORDEN
Si se establece [ENC.], se envía un comando a todos los monitores conectados con cables de LAN.
RESET
Restablece todos los ajustes en el menú [MULTIPANTALLA] a sus valores de fábrica.
Español-39
Español
TILE MATRIX
PROTECCIÓN PANTALLA
AHORRO DE ENERGÍA
AJUSTE HORA DE
AHORRO ENERGÍA
AUTO
Establece [ACTIVADO] o [DESACTIVADO]. Si se establece [ACTIVADO], establezca cuánto tiempo esperará el monitor
para cambiar al modo de ahorro de energía después de que se pierda la señal. Para obtener información más detallada,
consulte [INDICADOR DE CORRIENTE] (véase la página 42).
NOTA: Es posible que la tarjeta de visualización no deje de enviar datos digitales aunque la imagen haya desaparecido.
Si esto ocurre, el monitor no pasará al modo de gestión de alimentación. [AHORRO DE ENERGÍA] se desactiva si
selecciona [DESC. AUTO] o [PROPIA] en [SENSOR HUMANO]*3.
La hora del monitor pasa al modo ahorro de energía automático tras la pérdida de la señal.
MENS. AHORRO ENERGÍA
Cuando el monitor entra en modo de ahorro de energía, aparece un mensaje en cuanto seleccione [ACTIVADO].
CONTROL VENTILADOR
Los ventiladores reducen la temperatura interna del monitor para evitar el recalentamiento.
Si selecciona [AUTO], puede ajustar la temperatura inicial y la velocidad de los ventiladores.
ESTADO TEMPERATURA
Muestra el estado real de los ventiladores, la luz de fondo y los sensores de temperatura.
PROTECTOR PANTALLA
Utilice la función [PROTECTOR PANTALLA] para reducir el riesgo de persistencia de la imagen.
NOTA: Cuando se active el protector de pantalla, la imagen cambiará a imagen [COMPLETA]. Cuando el protector de
pantalla deje de funcionar, la imagen volverá a reproducirse con el ajuste actual de [ASPECTO].
El [PROTECTOR PANTALLA] no se puede seleccionar en el caso de una señal de entrada de 3840 x 2160 (60 Hz) ni de
4096 x 2160 (60 Hz).
Cuando el [PROTECTOR PANTALLA] está activado, no están disponibles [MODO IMAGEN MÚLTIPLE], STILL,
[INVERTIR IMAGEN] excepto [NINGUNO] o [TEXT TICKER], PUNTO ZOOM ni [TILE MATRIX].
GAMMA*1
El valor gamma del monitor se modifica y se corrige al seleccionar [ENCENDIDO].
LUZ DE FONDO*1
El brillo de la luz de fondo se reduce al seleccionar [ENCENDIDO].
NOTA: No seleccione esta función si el [SENSOR LUZ AMB.] está en [MODO1] o [MODO2].
MOVIMIENTO*2
La imagen de la pantalla se amplía ligeramente y se desplaza en 4 direcciones (ARRIBA, ABAJO, DERECHA, IZQ.) a
intervalos determinados por el usuario. Puede elegir un tiempo de intervalo y una relación de zoom.
COLOR DEL BORDE
Ajusta el color de los bordes cuando se reproduce una imagen 4:3.
Si se pulsa el botón + del mando a distancia, los bordes se aclararán.
Si se pulsa el botón -, los bordes se oscurecerán.
El color de fondo de la ventana del Reproductor Multimedia también cambia.
DEMORA DEL ENCENDIDO Ajusta el tiempo de demora entre el modo “en espera” y acceder al modo “encendido”.
TIEMPO RETAR.
[DEMORA DEL ENCENDIDO] se puede configurar entre 0 y 50 segundos.
ENLACE A ID
Cuando se selecciona [ENC.], el tiempo de retardo se vincula al ID del monitor. La operación se alarga cuando hay
muchos ID.
CORREO DE ALERTAS
Seleccione [ACTIVADO] para activar las alertas por correo (véase la página 53).
DATOS INALÁMBRICOS
INTELIGENTES
Seleccione [ENCENDIDO] para activar la función de DATOS INALÁMBRICOS INTELIGENTES (consulte la página 60).
Para utilizar esta función se necesita una contraseña.
RESET
Restablece todos los ajustes en el menú [PROTECCIÓN PANTALLA] a los valores de fábrica excepto para [DEMORA
DEL ENCENDIDO] e [DATOS INALÁMBRICOS INTELIGENTES].
CONTROL
INFORMACIÓN DE RED
Muestra los ajustes de red actuales.
LAN
NOTA: Al cambiar cualquier ajuste de LAN, debe esperar varios segundos hasta que se aplique.
AJUSTE IP
Activando esta opción se asigna automáticamente una dirección IP al monitor de su servidor DHCP.
Desactivando esta opción puede introducir una dirección IP fija y los datos de la máscara de subred que le haya
proporcionado su administrador de red.
NOTA: Si selecciona [AUTO] en [AJUSTE IP], consulte la dirección IP al administrador de su red.
DIRECCIÓN IP
Si selecciona [MANUAL] en [AJUSTE IP], establezca la dirección IP del monitor conectado a la red.
MÁSCARA DE SUBRED
Si selecciona [MANUAL] en [AJUSTE IP], establezca los datos de la máscara de subred del monitor conectado a la red.
GATEWAY
PREDETERMINADA
Si selecciona [MANUAL] en [AJUSTE IP], establezca la gateway predeterminada del monitor conectado a la red.
NOTA: Introduzca [0.0.0.0] para eliminar el ajuste.
DNS
Establezca las direcciones IP de los servidores DNS.
AUTO: El servidor DNS conectado al monitor le asignará automáticamente la dirección IP.
MANUAL: Introduzca manualmente la dirección IP del servidor DNS conectado al monitor.
DNS PRIMARIO
Introduzca los ajustes del servidor DNS primario de la red conectada al monitor.
NOTA: Introduzca [0.0.0.0] para eliminar el ajuste.
DNS SECUNDARIO
Introduzca los ajustes del servidor DNS secundario de la red conectada al monitor.
NOTA: Introduzca [0.0.0.0] para eliminar el ajuste.
*1: Si [SPECTRAVIEW ENGINE] está en [ENC.], esta función aparece desactivada.
*2: Si selecciona [OPCIÓN] en la entrada de señal, esta función dependerá de la placa opcional que esté usando.
*3: Esta función solo está disponible si se conecta la unidad de control opcional.
Español-40
CAMBIAR CONTRASEÑA
Permite cambiar la contraseña de seguridad.
La contraseña preestablecida en fábrica es [0000].
SEGURIDAD
CONTRASEÑA
Introduzca la contraseña de seguridad.
MODO SEGURO
APAG.
La contraseña de seguridad no es obligatoria si la alimentación del monitor está encendida.
BLOQUEO DE INICIO La contraseña de seguridad es obligatoria si la alimentación del monitor está encendida.
BLOQUEO DE
CONTROL
La contraseña de seguridad es obligatoria si se pulsa un botón del mando a distancia o el botón de control del monitor.
AMBOS BLOQUEOS
La contraseña de seguridad es obligatoria si la alimentación del monitor está encendida, o si se pulsa un botón del
mando a distancia o un botón de control del monitor.
SELEC. MODO
Impide que el monitor se controle con el mando a distancia inalámbrico.
Cuando se selecciona [ACTIVAR], se activan todos los ajustes.
NOTA: [AJUSTES BLOQUEO IR] es una función pensada únicamente para los botones del mando a distancia
inalámbrico. Esta función no bloquea el acceso a los botones del monitor. Para volver al funcionamiento normal, pulse el
botón [DISPLAY] en el mando a distancia y no lo suelte durante 5 segundos.
Selecciona el modo [DESBLOQUEO], [ALL LOCK] o [CUSTOM LOCK].
DESBLOQUEO
Todos los botones del mando a distancia pueden usarse para realizar las operaciones habituales.
ALL LOCK
Bloquea todos los botones del mando a distancia.
CUSTOM LOCK
Selecciona los botones que se bloquearán desde el botón ALIMENT., VOLUMEN y ENTRAD.
Salvo los ajustes de [CUSTOM LOCK], los demás botones del mando a distancia se bloquean.
ALIMENT.:
Si selecciona [BLOQ], el botón se bloquea.
VOLUMEN:
Al seleccionar [DESBLO], el volumen mínimo y máximo se configura entre VOL.0 y VOL.100.
Los botones VOL+ y VOL- están disponibles desde el volumen mínimo hasta el volumen máximo
configurados.
Si selecciona [BLOQ], los botones VOL+ y VOL- se bloquean.
ENTRAD:
Cuando seleccione [DESBLO], elija hasta tres botones entre [DisplayPort1], [DisplayPort2], [HDMI1],
[HDMI2], [HDMI3], [REPRODUC. MULTIMEDIA] y [OPTION] que quiera que permanezcan
desbloqueados.
Los botones no seleccionados se bloquean. Si selecciona [BLOQ], todos los botones ENTRAD
se bloquean.
CANAL:
Para bloquear los botones de canal en el mando a distancia, seleccione [BLOQ] y luego pulse
[ACTIVAR]. El botón de canal CH/ZOOM + y el botón - se bloquearán.
AJUST BLOQUEO TECLA
SELEC. MODO
Impide que el monitor se controle con los botones que hay en el monitor.
Cuando se selecciona [ACTIVAR], se activan todos los ajustes.
NOTA: [AJUST. BLOQUEO TECLA] es una función pensada solo para los botones del monitor. No bloquea al acceso a
todos los botones del mando a distancia. Para activar la función de bloqueo de teclas de control, mantenga pulsados a
la vez los botones  y  durante más de 3 segundos. Para reanudar el modo de usuario, mantenga pulsados a la vez
los botones  y  durante más de 3 segundos.
Selecciona el modo [DESBLOQUEO], [ALL LOCK] o [CUSTOM LOCK].
DESBLOQUEO
Todos los botones pueden usarse para realizar las operaciones habituales.
ALL LOCK
Bloquea todos los botones del mando a distancia.
CUSTOM LOCK
Selecciona los botones que se bloquearán desde el botón [ALIMENT.], [VOLUMEN] y [ENTRAD].
Salvo los ajustes de CUSTOM LOCK, los demás botones del mando a distancia se bloquean.
ALIMENT.:
Si selecciona [BLOQ], el botón se bloquea.
VOLUMEN:
Al seleccionar [DESBLO], el volumen mínimo y máximo se establece entre VOL.0 y VOL.100.
Los botones + y - están disponibles solo desde el volumen mínimo hasta el volumen máximo
configurados.
Si selecciona [BLOQ], los botones + y - se bloquean.
ENTRAD:
Si selecciona [DESBLO], el botón INPUT/SET se desbloquea.
CANAL:
Para bloquear los botones de canal del mando a distancia, seleccione [BLOQ] y luego pulse
[ACTIVAR]. El botón  y el botón  se bloquean.
DDC/CI
ACTIVADO/DESACTIVADO: Activa o desactiva la comunicación y control bidireccional del monitor.
PING
Confirma la conexión satisfactoria con la red comunicándose a través de una dirección IP preestablecida.
Solo entradas de DisplayPort2
DIRECCIÓN IP
Establezca una [DIRECCIÓN IP] para enviar PING.
EJECUTAR
Comprueba si se puede enviar una respuesta al monitor o no desde la [DIRECCIÓN IP] mediante el envío de PING.
REAJUST DIRECCIÓN IP
Restablece [AJUSTE DIRECCIÓN IP] a la configuración de fábrica.
Español-41
Español
AJUSTES BLOQUEO IR
ATENUACIÓN AUTO*1
BRILLO AUTOM.
Solo entradas de DisplayPort1,
DisplayPort2, MP y OPTION*3
Ajusta automáticamente la luz de fondo del LCD dependiendo de la cantidad de luz ambiental.
Ajusta el nivel de brillo según la señal de entrada.
NOTA: No seleccione esta función si el [SENSOR LUZ AMB.] está en [MODO1] o [MODO2].
ATENUAR LUZ DE
FONDO (No disponible)
SENSOR LUZ AMB.
La luz de fondo de la pantalla LCD se puede ajustar para aumentarlo o reducirlo en función de la luz ambiental. Si la luz
ambiental es brillante, el monitor se volverá más brillante para adaptarse a la luz ambiental. Si la luz ambiental es tenue,
el monitor se volver más tenue para adaptarse a la luz ambiental. La finalidad de esta función es mejorar la visualización
para que resulte más cómoda en distintas condiciones de luz.
NOTA: Cuando está activado [SENSOR LUZ AMB.], las funciones [LUZ DE FONDO], [BRILLO AUTOM.] y [LUZ DE
FONDO] de [PROTECTOR PANTALLA] quedan desactivadas.
No cubra el sensor de luz ambiente cuando utilice [MODO1] o [MODO2].
Ajuste del parámetro AMBIENT
[SENSOR LUZ AMB.] en OSD, seleccione [MODO1] o [MODO2] y elija [LÍMITE MÁX.], [ILUMINADO] y [OSCURO] en
cada modo.
LÍMITE MÁX: Es el nivel máximo de luz de fondo que puede establecer.
ILUMINADO: Es el nivel de luz de fondo que alcanzará el monitor cuando el nivel de luz ambiental sea alto.
OSCURO: Es el nivel de luz de fondo al que bajará el monitor cuando la luz ambiental sea baja.
Cuando se activa [SENSOR LUZ AMB.] el nivel de luz de fondo de la pantalla cambia automáticamente según las
condiciones de luz de la sala (vea la imagen inferior).
Configuración de fábrica
Intervalo de [LUZ DE FONDO]
Intervalo de [LUZ DE FONDO] cuando
se establece en LÍMITE MÁX.
El nivel de [LUZ DE FONDO]
establecido para el monitor
que se utiliza cuando el nivel
de luz ambiental es bajo.
El nivel de [LUZ DE FONDO]
establecido para el monitor
que se utiliza cuando el nivel
de luz ambiental es alto.
OSCURO
ILUMINADO
brillo ambiental
oscuro
brillo
Valor de luz de fondo de pantalla mediante [MODO1]
Valor de luz de fondo de pantalla mediante [MODO2]
LÍMITE MÁX: El nivel de [LUZ DE FONDO] está limitado por el nivel que establezca usted.
OSCURO: El nivel de [LUZ DE FONDO] establecido para el monitor que se utiliza cuando el nivel de luz ambiental es
bajo.
ILUMINADO: El nivel de [LUZ DE FONDO] establecido para el monitor que se utiliza cuando el nivel de luz ambiental es
alto.
SENSOR HUMANO*2
El [SENSOR HUMANO] tiene tres opciones.
NOTA: [AHORRO DE ENERGÍA] se desactiva si selecciona [DESC. AUTO] o [PROPIA] en [SENSOR HUMANO].
[SENSOR HUMANO] se libera cuando se ha establecido [DETECCIÓN ENTRADA] y [SENSOR HUMANO] está activada.
DESACTIVADO
Sin detección.
AUTO OFF
Cuando se ha detectado que no hay ninguna persona y ha transcurrido el tiempo establecido, la [LUZ DE FONDO] y el
[VOLUMEN] se apagan automáticamente. Cuando alguien vuelve a acercarse al monitor, éste regresa al modo normal.
PROPIA
La [LUZ DE FONDO] y el [VOLUMEN] cambian automáticamente al valor establecido si no se detecta ninguna persona.
Cuando alguien vuelve a acercarse al monitor, éste regresa automáticamente al modo normal y reproduce la señal de
entrada seleccionada en [SELEC. ENTRADA].
INDICADOR DE
CORRIENTE
INDICADOR DE
CORRIENTE
Enciende o apaga el LED. Si se selecciona [OFF], el LED no se iluminará cuando el monitor esté en modo activo.
INDICADOR
PROGRAMA
Enciende o apaga el LED en función de una actividad programada establecida en [AJUSTES DE PROGRAMA]. Si se
selecciona [OFF], el LED no se iluminará aunque haya un programa en modo activo.
NETWORK FUNCTIONS
(FUNCIONES DE RED)
Active o desactive individualmente el componente de conexión a la red para estas funciones del monitor:
DISPLAY (PANTALLA): Activa o desactiva la función de red para controlar el monitor a distancia.
Cuando está deshabilitado, las siguientes funciones no estarán operativas: Control externo, [CORREO], funciones de
conexión en cadena, servidor HTTP, [SNMP], [CRESTON], [AMX], [PJLink].
NOTA: Si desactiva [DISPLAY] (PANTALLA), no podrá controlar el monitor en una configuración de conexión en cadena.
Tenga presente las repercusiones en instalaciones de varios monitores antes de desactivar esta opción.
COMPUTE MODULE: Activa o desactiva la función de red solamente para la placa de interfaz del Compute Module.
MEDIA PLAYER (REPRODUC. MULTIMEDIA): Activa o desactiva la función de red solamente para el reproductor
multimedia.
Si se desactiva, las siguientes funciones estarán inhabilitadas: [AJUSTES CARPETA COMPARTIDA] y [AJ. TARJ. SD
COMP.].
En [APPLY] (APLICAR), resalte [YES] (SÍ) y pulse [SET] para guardar su selección. Si no pulsa [SET] al resaltar
[YES] (SÍ), las opciones seleccionadas no se guardarán.
NOTA: Debe activar [DISPLAY] (PANTALLA) y [MEDIA PLAYER] (REPRODUC. MULTIMEDIA) para aplicar una
actualización de la versión del firmware en la red.
*1: Si [SPECTRAVIEW ENGINE] está en [ENC.], esta función aparece desactivada.
*2: Esta función solo está disponible si se conecta el sensor opcional.
*3: Si selecciona [OPCIÓN] en la entrada de señal, esta función dependerá de la placa opcional que esté usando.
Español-42
USB
TOCAR POTENCIA
(No disponible)
CONTROL EXTERNO
Si selecciona [ACTIVADO], el monitor puede controlarse a través de un dispositivo conectado al puerto USB2.
FUENTE PC
Seleccione un dispositivo conectado al puerto USB1 que controla el monitor. Si se necesita un dispositivo de control
específico, seleccione [PC EXTERNO] u [OPCIÓN].
[OPCIÓN] solo está disponible cuando la opción de PC tipo ranura 2 está conectada al monitor.
USB DE ALIMENTACIÓN Selecciona la alimentación en función del USB CM1 (2A).
Seleccione [ENC.] para suministrar alimentación a USB CM1 (2A).
NOTA: El consumo de energía depende de los dispositivos USB conectados al monitor.
Está función le permite controlar un dispositivo HDMI CEC compatible conectado al monitor a través de HDMI.
CEC es la abreviatura de Consumer Electronics Control.
CEC
Si selecciona [ENC.], establezca los ajustes siguientes.
NOTA: Si selecciona [ENC.], las siguientes funciones se activarán. Dependiendo del dispositivo conectado, puede que
el dispositivo no funcione correctamente.
Cuando el dispositivo HDMI CEC conectado reciba un comando para reproducir, el monitor se encenderá al mismo
tiempo y cambiará la señal de entrada a HDMI. Si el monitor se ha encendido, cuando el dispositivo HDMI CEC
conectado reciba un comando para reproducir, la señal de entrada cambiará a HDMI.
Los dispositivos HDMI CEC conectados se podrán controlar a través del mando a distancia inalámbrico que se
suministra con el monitor.
AUTODESACTIVACIÓN
Si utiliza el mando a distancia o pulsa el botón del monitor para poner el monitor en espera, el dispositivo HDMI CEC
conectado también pasará a estar en espera.
NOTA: Si el dispositivo HDMI CEC conectado está grabando, el dispositivo no pasa a estar en espera.
RECEPTOR DE AUDIO
Activa el amplificador de audio HDMI CEC. Si se establece [SÍ], se da salida a los sonidos del dispositivo HDMI CEC
conectado desde el amplificador de audio del HDMI CEC conectado. Si se establece [SÍ], el altavoz interno o el altavoz
externo conectado al monitor estará en silencio.
NOTA: Cuando conecte un amplificador de audio HDMI CEC, establezca [SÍ].
Establezca [NO] si no hay ningún dispositivo de audio HDMI CEC conectado al monitor.
BUSCAR DISPOSITIVO
Busca los dispositivos HDMI CEC que estén conectados al monitor. Si la búsqueda tiene éxito, se mostrará el
tipo y el nombre registrado del dispositivo HDMI CEC conectado. Si la búsqueda ha finalizado o no tiene éxito,
[BUSCAR DISPOSITIVO] se establece en [NO] automáticamente. Para repetir [BUSCAR DISPOSITIVO] vuelva a
establecer el ajuste en [SÍ]. Una vez detectados los dispositivos HDMI CEC, puede cambiar la entrada del dispositivo
seleccionándolo.
RESET
Restablece todos los ajustes del menú [CONTROL] a su valor por defecto, excepto para [LAN],
[CAMBIAR CONTRASEÑA], [SEGURIDAD] e [PING].
OPTION
OPTION POWER
Permite que el monitor suministre corriente a la ranura de la placa opcional durante el modo de ahorro de energía o el
modo de espera.
AUTO: El suministro eléctrico depende de si hay conectada una placa opcional o no.
ENC.: El suministro eléctrico a la opción conectada continúa durante el modo de ahorro de energía o el modo en
espera.
APAG.: El suministro eléctrico a la opción conectada se detiene durante el modo de ahorro de energía o el modo en
espera.
NOTA: Para activar la función de Gestión de alimentación sin entrada de señal de la opción del tipo de ranura 2
insertada, establezca [OPTION POWER] en [AUTO] o en [ENC.].
AUDIO*1
Selecciona la señal de entrada de sonido de acuerdo con las especificaciones de la opción del tipo ranura 2.
Para activar [DIGITAL], seleccione [OPTION] para la señal de entrada y [OPTION] para [ENTRADA DE AUDIO].
NOTA: [DIGITAL] solo se activa cuando se selecciona [OPTION] para la señal de entrada y [OPTION] para [ENTRADA
DE AUDIO].
PC INTERNO*1
Función disponible para un PC con 2 ranuras.
OFF WARNING
(no se puede ajustar)
AUTO OFF
El monitor se apaga automáticamente cuando el PC interno está apagado o cuando el monitor está en el modo de
ahorro de energía.
NOTA: Si selecciona [APAGADO], el monitor no pasa automáticamente a encendido cuando el PC interno está en
encendido.
START UP PC
Al seleccionar [ENCENDIDO] se enciende el PC interno.
FORCE QUIT
Al seleccionar [ENCENDIDO], se lleva a cabo la desconexión obligatoria del PC interno.
Utilice esta función solo cuando el sistema operativo no se pueda apagar manualmente.
*1: Esta función depende de la placa opcional que esté utilizando. Cuando cambie el ajuste, apague el interruptor de la alimentación principal del monitor y vuelva a
encenderlo.
Español-43
Español
CEC
AJUST. CANAL RANURA2
Selecciona el tipo de señal de acuerdo con las especificaciones de la opción del tipo de la ranura 2.
AUTO
Establece el tipo de señal automáticamente.
CANAL1
Ocupa toda la pantalla con la señal seleccionada en [SELEC. CANAL RANURA2].
CANAL2
La señal DisplayPort se muestra en la mitad izquierda de la pantalla y la señal TMDS se muestra en la mitad derecha.
Si el PC interno no admite alguno de los tipos de señales, la señal existente se mostrará automáticamente en pantalla
completa.
SELEC. CANAL RANURA2
Esta función solo está disponible cuando [AJUST. CANAL RANURA2] está en [CANAL1].
DisplayPort
Muestra a pantalla completa la señal DisplayPort del PC opcional del tipo ranura 2.
TMDS
Muestra a pantalla completa la señal TMDS del PC opcional del tipo ranura 2.
RESET
Restablece el ajuste de [AUDIO] a su valor de fábrica en el menú [OPTION].
SISTEMA
INFORMACIÓN MONITOR
Muestra el nombre del modelo, el número de serie y la versión de firmware del monitor.
AHORRO DE CO2: Muestra la información del ahorro de CO2 estimado en kg. El factor de reducción de emisiones de
CO2 en el cálculo de ahorro de CO2 se basa en OECD (edición 2008).
USO DE CO2: Muestra la información del uso de CO2 estimado en kg. Se trata de un estimado aritmético, no del valor
real de la medición. El estimado no utiliza ninguna opción.
FIRMWARE
Muestra la versión de firmware instalada en el monitor.
DIRECCIÓN MAC
Muestra la DIRECCIÓN MAC.
CONF. DE FÁBRICA
Todos los valores se devuelven al estado de envío de fábrica.
NOTA: Puede restablecer todos los elementos en todos los monitores conectados en cadena. Tenga cuidado de no
restablecer todos los elementos inadvertidamente.
COMPUTE MODULE
COMPUTE MODULE
Si hay instalada una placa de interfaz opcional del Compute Module de Raspberry Pi y el Compute Module de
Raspberry Pi, habrá disponibles elementos del menú OSD adicionales para configurar los ajustes relacionados. No
cambie los ajustes de [COMPUTE MODULE] usted mismo.
POWER
SUM. ALIMENTACIÓN
Controla la alimentación del Compute Module.
AUTOACTIVACIÓN
Si se [HABILITA] esta opción, Compute Module se encenderá automáticamente cuando se encienda el monitor.
MENÚ DE SERVICIO
AJUSTE DE BLOQUEO
Bloquea todos los ajustes del [COMPUTE MODULE].
MODO DE ARRANQUE
USB
Si se [HABILITA] esta opción, Compute Module aparecerá como un dispositivo USB de un PC conectado a la entrada
USB2 en el monitor y podrá programarse con un sistema operativo. Si la [DESHABILITA], Compute Module arrancará
normalmente.
SEÑAL IR
Activa o desactiva el reenvío de señales del mando a distancia de IR.
CONTROL DE MONITOR Activa o desactiva la conexión serie interna entre la pantalla y el Compute Module.
SEÑAL
DESACTIVACIÓN
RETARDO DES.
SUM.
WDT
Activa o desactiva el uso de GPIO 23 para la señal que alimenta el Compute Module y hace que se apague.
Establece el tiempo de demora hasta que se apaga el Compute Module tras definir la Señal de desactivación. Configure
esta opción para ajustar un tiempo apropiado para que todos los programas de software se apaguen de forma segura.
Activa o desactiva la función WDT integrada en la pantalla para el Compute Module.
TIEMPO DE INICIO
Establece el tiempo de demora tras el cual la pantalla debería empezar a recibir comandos de reinicio de WDT.
PERIODO DE
TIEMPO
Establece el período de tiempo máximo durante el cual la pantalla debe recibir comandos de reinicio de WDT del
Compute Module.
CAMBIAR CONTRASEÑA
Los valores predeterminados pueden proporcionarse bajo pedido.
Español-44
NOTA 1: CREACIÓN DE UN PROGRAMA
La función de programa permite encender el monitor o ponerlo en modo de espera a diferentes horas. Se pueden crear hasta siete
programas distintos.
Para crear el programa:
1. Acceda al menú [PROGRAMA]. Resalte [AJUSTES DE PROGRAMA] con los botones  y . Pulse el botón SET/PUNTO ZOOM o + para
acceder al menú [Ajustes]. Resalte el número de programa que desee y pulse SET/POINT ZOOM. El cuadro situado junto al número se
volverá de color amarillo. Ahora se puede establecer el programa.
2. Utilice el botón  para resaltar [ALIMENT.]. Utilice los botones + y - para establecer [ON]. Para establecer el apagado del programa,
seleccione [OFF].
3. Utilice el botón  para resaltar [HORA]. Utilice los botones + y - para establecer la hora.
4. Utilice las flechas arriba y abajo para resaltar [ENTRADA]. Utilice los botones + y - para elegir la fuente de entrada. Utilice las flechas arriba y
abajo para resaltar [MODO IMG.] Utilice los botones + y - para elegir el modo de imagen.
DisplayPort1
MULTI-INPUT
SCHEDULE:
SCHEDULE SETTINGS
SCHEDULE LIST
HOLIDAY SETTINGS
WEEKEND SETTINGS
DATE & TIME
DAYLIGHT SAVINGS
OFF TIMER
RESET
6. Después de crear un programa, se pueden establecer los demás programas.
Pulse MENU para salir del OSD o pulse EXIT para volver al menú anterior.
Choose
OPTION
(MON) OCT.26.2015 12:37
SETTINGS:
1
POWER:
TIME:
INPUT:
PIC. MODE:
ON
04 : 03
DisplayPort1
STANDARD
DATE
2016
YEAR:
JAN
MONTH:
01
DAY:
EVERY DAY
EVERY WEEK
MON TUE WED
FRI
SAT
WEEKDAY
WEEKEND
HOLIDAY
Mark
Return
NOTA: si los programas se superponen, el programa con el número más alto tendrá
prioridad sobre el programa con el número más bajo. Por ejemplo, el programa 7 tendrá
prioridad sobre el programa 1.
Si en ese momento no están disponibles el modo de imagen o la entrada seleccionada, la entrada o el modo de imagen desactivados
aparecerán en rojo.
THU
SUN
Close
NOTA 2: PERSISTENCIA DE LA IMAGEN
Tenga en cuenta que la tecnología LCD puede sufrir un fenómeno conocido como persistencia de la imagen. La persistencia de la imagen
se produce cuando en la pantalla permanece la "sombra" o el remanente de una imagen. A diferencia de los monitores CRT, la persistencia
de la imagen de los monitores LCD no es permanente, pero se debe evitar visualizar patrones fijos en el monitor durante largos períodos de
tiempo.
Para eliminar la persistencia de la imagen, apague la alimentación principal del monitor o póngalo en espera tanto tiempo como el que
haya permanecido la imagen en la pantalla. Por ejemplo, si una imagen ha permanecido fija en el monitor durante una hora y aparece una
“sombra” de esa imagen, debería apagar la alimentación principal del monitor o ponerlo en espera durante una hora para borrarla.
Como en todos los dispositivos de visualización personales, NEC DISPLAY SOLUTIONS recomienda visualizar imágenes en movimiento y
utilizar con regularidad un protector de pantalla con movimiento siempre que la pantalla esté inactiva o apagar la alimentación principal del
monitor o ponerlo en espera si no se va a utilizar.
Configure las funciones [PROTECTOR PANTALLA], [FECHA Y HORA] y [AJUSTES DE PROGRAMA] para reducir el riesgo de persistencia
de la imagen.
Para uso prolongado de pantalla pública
Adherencia de la imagen de la pantalla LCD
Cuando la pantalla LCD funciona de forma continua y prolongada, el electrodo del interior de éste acumula en su entorno restos de carga
eléctrica, lo que podría provocar la aparición de una imagen residual o "fantasma". (Persistencia de la imagen)
La persistencia de la imagen no es permanente pero, cuando una imagen fija se expone durante un período prolongado, las impurezas
iónicas del interior del panel LCD se acumulan a lo largo de la imagen mostrada, por lo que se observa permanentemente. (Adherencia de la
imagen)
Recomendaciones
Para evitar la adherencia de la imagen y prolongar la vida útil del monitor, siga estas recomendaciones:
• Las imágenes fijas no deben reproducirse durante períodos largos. Cambie las imágenes fijas después de un periodo corto.
• Cuando no se esté utilizando, apague el monitor con el mando a distancia o utilice la función Gestión de alimentación del PC o las Funciones
de programación integradas.
• Las bajas temperaturas ambiente prolongan la vida del monitor.
Utilice los sensores de temperatura ubicados en el interior del monitor cuando instale una superficie protectora (cristal, acrílico) sobre la
superficie de la pantalla del monitor, cuando dicha superficie se encuentre en un espacio cerrado o cuando los monitores estén apilados.
Para reducir la temperatura interna, utilice los ventiladores, el protector de pantalla, la función Gestión de la alimentación del PC y el brillo bajo.
• Utilice el “Modo Salvapantallas” del monitor.
Español-45
Español
5. Pulse el botón  para seleccionar [FECHA], [DIARIO], [SEMANAL], [DÍA DE LA
SEMANA], [FIN DE SEMANA] o [VACACIONES]. Pulse el botón SET/PUNTO ZOOM de
un menú adecuado para el programa. Si desea que el programa se ejecute en un día
determinado, seleccione [FECHA] y pulse el botón SET/PUNTO ZOOM. Si desea que
la programación se repita cada día, seleccione [DIARIO] y pulse el botón SET/PUNTO
ZOOM. El círculo de al lado de [DIARIO] se pondrá amarillo. Si desea una programación
semanal, elija los días de la semana con los botones  y ; pulse SET/PUNTO ZOOM
para seleccionar. A continuación, resalte la opción [SEMANAL] y pulse SET/PUNTO
ZOOM. Establezca [DÍA DE LA SEMANA], [FIN DE SEMANA] o [VACACIONES] del
mismo modo.
Los ajustes de [DÍA DE LA SEMANA], [FIN DE SEMANA] y [VACACIONES] están
disponibles en [AJUSTES DE PROGRAMA] (vea la página 35).
Funciones del mando a distancia
FUNCIÓN DE CONTROL DE ID REMOTO
ID DE MANDO A DISTANCIA
El mando a distancia puede utilizarse para controlar hasta 100 monitores individuales
MultiSync con el llamado modo ID REMOTO. El modo ID REMOTO funciona en
combinación con el ID de monitor, lo que permite controlar hasta 100 monitores MultiSync
individuales. Por ejemplo: si hay muchos monitores que se utilizan en la misma zona, un
mando a distancia en modo normal enviaría señales a todos los monitores a la vez (ver
Figura 1). Con el mando en el modo ID REMOTO sólo utilizará un monitor específico del
grupo (véase la Figura 2).
PARA ESTABLECER EL ID DE MANDO A DISTANCIA
Mientras mantiene pulsado el botón REMOTE ID SET en el mando a distancia, utilice
el TECLADO para introducir el ID del monitor (1-100) que se controlará con el mando.
Después, el mando se puede utilizar para controlar el monitor que tiene ese número de ID
de monitor específico.
Cuando se selecciona 0 o cuando el mando a distancia está en modo normal, se
controlarán todos los monitores.
PARA ESTABLECER O RESTABLECER EL MODO DEL MANDO A DISTANCIA
Modo ID: para acceder al modo ID, mantenga pulsado el botón REMOTE ID SET durante
2 segundos.
Modo normal: para volver al modo normal, mantenga pulsado el botón REMOTE ID
CLEAR durante 2 segundos.
Para un funcionamiento correcto de esta función, al monitor se le debe asignar un número
de ID de monitor que no esté repetido. Dicho número se puede asignar en el menú
MULTIPANTALLA del OSD (véase la página 39).
ID de
monitor: 1
ID de
monitor: 2
ID de
monitor: 3
El mando
funciona
El mando
funciona
El mando
funciona
ID de
monitor: 1
ID de
monitor: 2
ID de
monitor: 3
El mando no
funciona
El mando no
funciona
El mando
funciona
Figura 1
Mando en modo
normal o el ID
REMOTO está
configurado en 0
Figura 2
Mando configurado
para utilizar ID
REMOTO:3
Apunte con el control remoto hacia el sensor remoto del monitor deseado y pulse el botón
REMOTE ID SET. El número ID MONITOR se muestra en la pantalla cuando el mando a distancia está en modo ID.
Use el mando a distancia para controlar todos los monitores a su alcance
1. En el mando a distancia, mantenga pulsado el botón REMOTE ID SET mientras introduce el número ID del mando a distancia [0] con el
teclado numérico.
2. Todos los monitores al alcance del mando a distancia ahora responderán a las teclas del teclado numérico.
NOTA:
Cuando ID REMOTO se pone en [0], al pulsar REMOTE ID SET hará que todos los monitores al alcance de la señal remota
muestren su ID de monitor en la pantalla. De esta forma, puede ver fácilmente cuál es el ID del monitor en el caso de que quiera
controlar un único monitor como se describe abajo.
Utilice el control remoto para encender un monitor que tenga un número específico ID MONITOR asignado.
1. Establezca el número ID MONITOR para el monitor (véase la página 39). El número de ID DEL MONITOR está comprendido entre 1 y 100.
Este número ID MONITOR permite que el control remoto funcione solo con este monitor sin afectar a los otros monitores.
2. En el mando a distancia, mantenga pulsada la tecla REMOTE ID SET mientras introduce con el teclado el número ID del mando a distancia
(1-100). El número ID REMOTO debe ser igual al número ID MONITOR del monitor para que pueda controlarse.
3. Apunte con el control remoto hacia el sensor remoto del monitor deseado y pulse el botón REMOTE ID SET.
El número ID MONITOR aparece en rojo en el monitor.
Si el ID CONTROL REMOTO es [0], todos los monitores del rango mostrarán su número ID MONITOR respectivo en color rojo.
Si el número de ID MONITOR se muestra en blanco en el monitor, el número de ID MONITOR y la ID del mando a distancia no son iguales.
NOTA:
El ID GRUPO no puede especificarse con el mando a distancia.
Español-46
Conexión de varios monitores
Puede controlar varios monitores utilizando RS-232C, REMOTE IN o una conexión en cadena LAN.
NOTA:
Si hay varios monitores conectados en cadena existe un límite para los monitores conectables.
Antes de especificar manualmente el control o el número ID especificado, ejecute [ID AUTOMÁTICO]
(véase la página 39).
Monitor principal
Conector
ENTRADA
SALIDA
Monitores secundarios
Conector
ENTRADA
SALIDA
RS-232C
REMOTE IN
LAN2
LAN1
LAN2
LAN1
Español
Conexión
LAN1
LAN1
LAN2
LAN2
Siguiente monitor
Cable LAN
Español-47
Cable LAN
Control del monitor mediante el mando a distancia
RS-232C
Este monitor se puede controlar mediante una conexión a un ordenador personal con un terminal RS-232C (de tipo inverso).
Por ejemplo, las funciones que se pueden controlar mediante un ordenador personal son las siguientes:
•
Encendido o modo en espera.
•
Cambio entre señales de entrada.
•
Silencio ENCENDIDO o APAGADO.
Conexión
Monitor + ordenador.
• Apague la alimentación principal del monitor antes de conectar un ordenador a él.
•
Encienda primero el ordenador conectado al monitor y después encienda la alimentación principal del monitor.
Si enciende el ordenador y el monitor en el orden inverso, es posible que el puerto de comunicaciones no funcione
correctamente.
•
Si controla el monitor conectado con un cable RS-232C, consulte el comando de control (véase la página 56) o el archivo
“External_Control.pdf” en el CD-ROM que se suministra con el monitor.
Ordenador
RS-232C
Cable RS-232C
NOTA:
Si su ordenador sólo tiene un conector de puerto serie de 25 clavijas, es necesario un adaptador de puerto serie de
25 clavijas. Póngase en contacto con su proveedor si desea más información.
Para ver la asignación de las clavijas consulte “2) Entrada/salida RS-232C” en la página 49.
Para controlar el monitor, utilice el comando de control. Puede consultar las instrucciones sobre el comando de control en el
CD-ROM que se suministra con el monitor. El archivo se llama “External_control.pdf”.
Español-48
1) Interfaz
PROTOCOLO
VELOCIDAD MEDIA DE TRANSFERENCIA EN BAUDIOS
LONGITUD DE DATOS
PARIDAD
BIT DE PARADA
CONTROL DE FLUJO
RS-232C
9.600 [bps]
8 [bits]
NINGUNO
1 [bit]
NINGUNO
Este monitor utiliza líneas RXD, TXD y GND para el control de RS-232C.
Para el control RS-232C debería utilizarse el cable de tipo inverso (cable de tipo null modem, no incluido).
2) ASIGNACIÓN DE CLAVIJAS
Entrada/salida RS-232C
Nom.
NC
RXD
TXD
NC
GND
NC
NC
NC
NC
D-SUB 9 clavijas (lado monitor)
5
1
6
9
Este monitor utiliza líneas RXD, TXD y GND para el control de RS-232C.
Español-49
Español
Nº clavijas
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Controlar el monitor a través del control LAN
Conexión a una red
Utilizar un cable LAN le permite especificar los ajustes de la red y los ajustes del correo de alerta utilizando una función del
servidor HTTP.
Para utilizar una conexión LAN, debe asignar una dirección IP. El monitor obtendrá una dirección IP automáticamente cuando
esté conectado a una red DHCP.
Ejemplo de conexión LAN:
Servidor
NOTA: Utilice un cable LAN de categoría 5 o superior.
Hub
Cable LAN
(no incluido)
Configuración de la red con un navegador HTTP
Presentación
Conectando el monitor a una red podrá controlar el monitor de forma remota desde cualquier ordenador conectado a la red.
La dirección IP y la máscara de subred del monitor pueden configurarse en la pantalla [AJUSTES DE RED] del navegador web
utilizando un servidor HTTP. Compruebe que el navegador web utilizado sea “Microsoft Internet Explorer 10” o superior.
(Este dispositivo utiliza “JavaScript” y “Cookies”, por lo que debería configurar el navegador para que permita utilizar estas
funciones. El método de ajustes varía dependiendo de la versión del navegador. Consulte los archivos de ayuda y demás
información que acompaña al software.)
Para acceder al servidor HTTP, inicie un navegador web en un ordenador conectado a la misma red que el monitor y escriba la
siguiente URL en el campo de la dirección web.
Configuración de red
http://<dirección IP del monitor>/index.html
SUGERENCIA: La dirección IP predeterminada se asigna automáticamente al monitor.
La aplicación exclusiva se puede descargar de nuestra página web.
NOTA:
Si en el navegador web no aparece la pantalla [AJUSTES DE RED], pulse las teclas Ctrl+F5 para actualizar el
navegador (o para borrar la caché).
Si le parece que el monitor tarda en reaccionar a los comandos o a los botones del navegador, o la velocidad de
funcionamiento no es aceptable, puede deberse al tráfico en la red o a los ajustes de su red. En ese caso, consulte
al administrador de su red.
El monitor no responderá si se pulsan los botones del navegador de forma rápida y repetida. En ese caso, espere un
momento y vuelva a intentarlo. Si sigue sin responder, apague el monitor y vuelva a encenderlo.
Para controlar un monitor, utilice el comando de control. Véase “Comando de control” (página 56).
Español-50
Preparación antes del uso
Antes de intentar utilizar el navegador, conecte el monitor a la red mediante un cable de LAN.
Es posible que no puedan utilizarse los navegadores que utilicen un servidor proxy, dependiendo del tipo de servidor proxy y
del método de configuración. Aunque el tipo de servidor proxy es un factor importante, es posible que las opciones elegidas no
se muestren dependiendo de la efectividad de la caché y también que el contenido establecido en el navegador no se refleje en
su funcionamiento. Recomendamos no utilizar un servidor proxy salvo que el entorno de red lo haga imprescindible.
Gestión de direcciones para el funcionamiento a través de un navegador
Se puede utilizar un nombre de host en los casos siguientes (correspondiente a la dirección IP del monitor):
El administrador de la red debe registrar el nombre del host en el servidor de nombres de dominio (DNS). En ese caso podrá
acceder a la configuración de la red del monitor a través de este nombre de host utilizando un navegador compatible.
Si el nombre de host ha sido configurado en el archivo “HOSTS” del ordenador que esté utilizando, podrá acceder a la
configuración de red del monitor a través de este nombre de host utilizando un navegador compatible.
Ejemplo 1:
Si se elige como nombre de host del monitor “pd.nec.co.jp”, se accede a la red especificando
http://pd.nec.co.jp/index.html en la dirección o en la columna de entrada de la URL.
Ejemplo 2:
Si la dirección IP del monitor es “192.168.73.1”, para acceder a la configuración de alerta de correo se especifica
http://192.168.73.1/index.html en la dirección o en la columna de entrada de la URL.
Español
Operación
Acceda a la siguiente dirección para ver el INICIO.
http://<dirección IP del monitor>/index.html
Haga clic en cada enlace en la columna izquierda debajo de INICIO.
MANDO A DISTANCIA
Permite controlar el monitor como si se usaran las teclas del mando a distancia.
Menú OSD
Permite la operación para configurar el siguiente menú OSD:
[ENTRAD], [IMAGEN], [AUDIO], [PROGRAMA], [ENTRADA MÚLTIPLE], [OSD], [MULTIPANTALLA], [PROTECCIÓN
PANTALLA], [CONTROL], [OPCIÓN], [SISTEMA].
NOTA:
Función de los botones que aparecen en las páginas de configuración.
[APLICAR]: Guarde sus ajustes.
[CANCELAR]: Recupera la configuración anterior.
NOTA: [CANCELAR] se desactiva después de hacer clic en APLICAR.
[RECARGAR]: Vuelve a cargar la configuración.
[REAJUSTE]: Restablece la configuración inicial.
Español-51
Configuración de red
Haga clic en “RED” en la columna izquierda debajo de INICIO.
IP SETTING
(AJUSTE IP)
Seleccione una opción para ajustar la DIRECCIÓN IP.
AUTO: Asigna automáticamente una dirección IP.
MANUAL: Establezca manualmente la dirección IP del monitor conectado a la red.
NOTA: Si tiene cualquier problema consulte al administrador de la red.
IP ADDRESS
(DIRECCIÓN IP)
Si selecciona [MANUAL] en [AJUSTE IP], establezca la dirección IP del monitor conectado a la red.
SUBNET MASK
(MÁSCARA DE
SUBRED)
Si selecciona [MANUAL] en [AJUSTE IP], establezca los datos de la máscara de subred del monitor
conectado a la red.
DEFAULT GATEWAY Si selecciona [MANUAL] en [AJUSTE IP], establezca la gateway predeterminada del monitor
(GATEWAY
conectado a la red.
PREDETERMINADA) NOTA: Para eliminar el ajuste, establézcalo como [0.0.0.0].
DNS
Ajuste de la DIRECCIÓN IP del servidor DNS.
AUTO: El servidor DNS conectado al monitor le asignará automáticamente la dirección IP.
MANUAL: Introduzca manualmente la dirección IP del servidor DNS conectado al monitor.
PRIMARY DNS
(DNS PRIMARIO)
Introduzca los ajustes del servidor DNS primario de la red conectada al monitor.
NOTA: Introduzca [0.0.0.0] para eliminar el ajuste.
SECONDARY DNS
Introduzca los ajustes del servidor DNS secundario de la red conectada al monitor.
(DNS SECUNDARIO) NOTA: Introduzca [0.0.0.0] para eliminar el ajuste.
NOTA:
Los siguientes ajustes se restablecerán a sus valores de fábrica cuando en [CONTROL] del OSD se seleccione
[REAJUST DIRECCIÓN IP]:
[AJUSTE IP]: AUTO, [DIRECCIÓN IP]: 192.168.0.10, [MÁSCARA DE SUBRED]: 255.255.255.0, [DNS]: AUTO,
[GATEWAY PREDETERMINADA], [DNS PRIMARIO] y [DNS SECUNDARIO] quedan vacías.
Español-52
Configuración del correo
Haga clic en “MAIL” en la columna izquierda debajo de INICIO.
ALERT MAIL (CORREO DE ALERTAS)
STATUS MESSAGE
(MENSAJE DE ESTADO)
SENDER’S ADDRESS
(DIRECCIÓN DEL REMITENTE)
SMTP SERVER (SERVIDOR SMTP)
RECIPIENT’S ADDRESS 1 TO 3
(DIRECCIÓN DEL DESTINATARIO 1 A 3)
AUTHENTICATION METHOD
(MÉTODO DE AUTENTIFICACIÓN)
POP3 SERVER (SERVIDOR POP3)
USER NAME (NOMBRE DE USUARIO)
PASSWORD (CONTRASEÑA)
TEST MAIL (MAIL PRUB)
NOTA:
Cuando se produzca un error, el monitor enviará un mensaje de error a las direcciones de correo
electrónico enumeradas en los campos de Dirección del destinatario. Consulte la siguiente tabla de
“Lista de mensajes de error de alerta”.
Tenga en cuenta que no se trata de un error cuando no se detecta una señal de entrada. El monitor
solo enviará un correo electrónico de notificación de entrada sin señal cuando el mensaje de estado
esté habilitado.
Si selecciona [ACTIVADO], se habilitará la función Alert Mail.
Si selecciona [DESACTIVADO], se deshabilitará la función Alert Mail.
Cuando no hay señal de entrada, el monitor enviará una notificación del tipo No se detecta señal a las
direcciones de correo electrónico que figuran en los campos de Dirección del destinatario.
Tenga en cuenta que esta opción no envía notificaciones de ningún error que se produzca. El monitor
solo enviará notificaciones de error si Alert Mail está activado.
Si selecciona [ACTIVADO], Alert Mail le enviará un correo cuando el monitor no envíe señales o esté
en estado de alerta. Si selecciona [DESACTIVADO], Alert Mail no le enviará un correo cuando el
monitor esté en estado de alerta.
No envía correo cuando el monitor no envía señales.
Escriba la dirección del remitente. Pueden utilizarse hasta 60 caracteres y símbolos alfanuméricos.
Escriba el nombre del servidor SMTP que se conectará al monitor.
Pueden utilizarse hasta 60 caracteres alfanuméricos.
Escriba la dirección del destinatario. Pueden utilizarse hasta 60 caracteres y símbolos alfanuméricos.
Esta opción permite seleccionar el método de autentificación de la transmisión por correo electrónico.
Esta opción especifica la dirección del servidor POP3 utilizado para autentificar el correo electrónico.
Esta opción permite introducir el nombre de usuario para iniciar sesión en el servidor de
autentificación cuando sea necesario para la transmisión de correos electrónicos. Pueden utilizarse
hasta 60 caracteres alfanuméricos.
Esta opción permite introducir la contraseña para iniciar sesión en el servidor de autentificación
cuando sea necesario para la transmisión de correos electrónicos. Pueden utilizarse hasta
60 caracteres alfanuméricos.
Haga clic en este botón para enviar un correo de prueba y comprobar si sus ajustes son correctos.
• Si no se recibe un correo electrónico de alerta cuando se realiza un correo de prueba, verifique que la red, la
configuración del servidor y la dirección de correo electrónico del destinatario sean correctos.
• Si introdujo una dirección incorrecta en la prueba, es posible que no reciba un correo de alerta.
Si esto ocurre, compruebe que la dirección del destinatario sea correcta.
SUGERENCIA: Para obtener información sobre el esquema de comandos de control, consulte el archivo
“External_Control.pdf” en el CD-ROM que se suministra con este monitor.
Lista de mensajes de errores de alerta
Número de error
* Código de error
70h ~ 7Fh
80h ~ Fh
90h ~ 9Fh
A0h ~ AFh
Mensaje del
correo de alertas
La fuente de alimentación del monitor
no está funcionando correctamente.
Se ha detenido el ventilador.
La luz de fondo del monitor no está
funcionando correctamente.
El monitor se ha recalentado.
A2h
B0h ~ BFh
D0h
El monitor no recibe una señal de
entrada.
La capacidad restante del log de
errores se reduce.
La batería del reloj está agotada.
D1h
E0h ~ EFh
Se ha producido un error de sistema
en el monitor.
Explicación
Medida
La alimentación en modo de espera no
funciona correctamente.
El ventilador no funciona correctamente.
No funciona correctamente la luz de fondo.
Póngase en contacto con su proveedor.
Temperatura anómala.
En el OSD se ha especificado un sensor que
ha alcanzado la temperatura límite.
Póngase en contacto con su proveedor.
Vuelva a confirmar los ajustes del OSD
[PROTECCIÓN PANTALLA]-[CONTROL
VENTILADOR] o póngase en contacto con
su proveedor.
Póngase en contacto con su proveedor.
Póngase en contacto con su proveedor.
*Condición: [PROTECCIÓN PANTALLA][CONTROL VENTILADOR]-[VENTILADOR] =
[AUTO]
Sin señal.
Consulte “Sin imagen” en “Solución de
problemas”.
La memoria del log Prueba de reproducción
Obtenga un log utilizando el comando
es de más de 1 hora.
externo PD. Véase la página 59.
La batería está agotada.
Conecte el monitor a la corriente y
recargue la batería.
Establezca [FECHA Y HORA] en OSD.
Error de sistema.
Póngase en contacto con su proveedor.
Español-53
Español
Cuando la configuración del correo está configurada y habilitada, el monitor envía notificaciones por correo electrónico cuando se
produce un error o si se pierde la señal de entrada. El monitor debe estar conectado a una LAN para que esta característica funcione.
Ajustes de SNMP
Haga clic en “SNMP” en la columna izquierda debajo de INICIO.
El protocolo SNMP permite obtener información de estado y controlar directamente un monitor a través de la red.
Versión:
SNMP v1 Texto plano autenticado por un nombre de comunidad, no devuelve un mensaje de confirmación del trap.
SNMP v2c Texto plano autenticado por un nombre de comunidad, devuelve un mensaje de confirmación del trap.
Nombre de comunidad:
El ajuste predeterminado del nombre de la comunidad es “público”. Es de solo lectura. Puede configurar nombres de
comunidad para un máximo de tres opciones.
Trap:
Envía una notificación a la dirección especificada cada vez que se produce un error en el monitor.
Casilla
Explicación
Código de error
Temperature (Temperatura)
Temperatura anómala
0xA0, 0xA1, 0xA2
Fan (Ventilador)
El ventilador no funciona correctamente
0x80, 0x81
Power (Alimentación)
Alimentación anómala
0x70, 0x71, 0x72, 0x78
Inverter/Backlight (Inversor/Luz de fondo)
Inversor o luz de fondo anómalos
0x90, 0x91
No Signal (Sin señal)
Sin señal
0xB0
PROOF OF PLAY (PRUEBA DE REPRODUCCIÓN)
Disminuya el almacenamiento de registros
0xD0
System Error (Error de sistema)
Error de sistema
0xE0
Ajustes de AMX
Haga clic en “AMX” en la columna izquierda debajo de INICIO.
AMX BEACON
Enciéndalo o apáguelo para realizar la detección con AMX Device Discovery cuando se conecte a la
red admitida por un sistema de control NetLinx de AMX.
SUGERENCIA:
Cuando utilice un dispositivo compatible con AMX Device Discovery, todos los sistemas de control
NetLinx de AMX reconocerán el dispositivo y descargará el módulo Device Discovery apropiado de un
servidor AMX.
Si selecciona [ACTIVADO] AMX Device Discovery detectará el dispositivo.
Si selecciona [DESACTIVADO] AMX Device Discovery no detectará el dispositivo.
Ajustes de CRESTRON
Haga clic en “CRESTRON” en la columna izquierda debajo de INICIO.
Compatibilidad de CRESTRON ROOMVIEW
El proyector es compatible con CRESTRON ROOMVIEW, lo que significa que es posible conectar muchos dispositivos de la
red para gestionarlos y controlarlos desde un ordenador o controlador.
Para más información, visite http://www.crestron.com
ROOMVIEW
ROOMVIEW para gestionar desde el ordenador.
ACTIVADO: Activa ROOMVIEW.
DESACTIVADO: Desactiva ROOMVIEW.
CRESTRON
CONTROL
CRESTRON CONTROL para gestionar desde el controlador.
ACTIVADO: Activa CRESTRON CONTROL.
DESACTIVADO: Desactiva CRESTRON CONTROL.
CONTROLLER IP
ADDRESS
Establece la dirección IP del CRESTRON SERVER.
ID IP
Establece el ID IP del CRESTRON SERVER.
SUGERENCIA:
Los ajustes de CRESTRON solo se utilizan con CRESTRON ROOMVIEW.
Para más información, visite http://www.crestron.com
Español-54
Ajustes de nombre
Haga clic en “NOMBRE” en la columna izquierda debajo de INICIO.
MONITOR NAME
(NOMBRE DEL MONITOR)
HOST NAME (CONTROL)
HOST NAME (MP)
DOMAIN NAME (NOM DOMINIO)
Define un nombre para el monitor. El nombre puede tener un máximo 16 caracteres.
El predeterminado es el nombre del modelo.
Escriba el nombre del host del monitor conectado a la red.
Pueden utilizarse hasta 15 caracteres alfanuméricos.
Escriba el nombre del host de la red que se usará en el reproductor multimedia conectado al
monitor. Pueden utilizarse hasta 15 caracteres alfanuméricos.
Escriba el nombre de dominio de la red conectada al monitor.
Pueden utilizarse hasta 60 caracteres alfanuméricos.
Ajustes de servicio de red
PJLink CLASS
NOTIFY FUNCTION ENABLE
NOTIFY ADDRESS
PJLink PASSWORD
(CONTRASEÑA de PJLink)
HTTP PASSWORD
(CONTRASEÑA DE HTTP)
HTTP PASSWORD ENABLE
(CONTRASEÑA DE HTTP ACTIVADO)
Establezca una clase para PJLink.
NOTA: PJLink es un estándar de interfaz de red establecido por JBMIA.
http://pjlink.jbmia.or.jp/index.html
Este monitor está disponible para el comando de clase 1 y clase 2.
Activa o desactiva una notificación del estado de red del monitor. Esta función solo es para
la clase 2.
Establece la DIRECCIÓN IP a la que se enviará el estado de red del monitor. Esta función
solo es para la clase 2.
Cree una contraseña para PJLink*. La contraseña puede tener un máximo 32 caracteres.
Procure no olvidarla, pero si lo hace, consulte a su proveedor.
Cree una contraseña para el servidor HTTP. La contraseña puede tener un máximo
10 caracteres.
La CONTRASEÑA HTTP es obligatoria para iniciar sesión en el servidor HTTP.
Especifique el nombre del monitor como NOMBRE DE USUARIO al introducir la contraseña.
*¿Qué es PJLink?
PJLink es un protocolo estándar utilizado para controlar dispositivos de distintos fabricantes. Este protocolo estándar lo
estableció en 2005 la Asociación Japonesa de Fabricantes de Máquinas de Oficina y Sistemas de Información (JBMIA).
El dispositivo admite todos los comandos de PJLink.
Información de LISTA PD
Haga clic en “LISTA PD” en la columna izquierda debajo de INICIO.
Muestra la lista de direcciones ID e IP de varios monitores que están conectados en cadena.
NOTA: Solo el monitor maestro mostrará la lista.
Ajustes de MEMO
Haga clic en “MEMO” en la columna izquierda debajo de INICIO.
Use los ajustes de MEMO para definir el texto que se puede ver en pantalla cuando un usuario selecciona MEMO en el menú
OSD. Por ejemplo, si desea proporcionar información de contacto para el servicio al cliente en su empresa, esa información se
puede introducir aquí.
Tenga en cuenta que el texto MEMO no se puede configurar desde el menú OSD del monitor usando el control remoto. El texto
MEMO debe añadirse en los campos de esta sección. El mensaje se muestra en la pantalla del monitor.
TITLE (TÍTUL)
MESSAGE (MENSAJE)
MEMO PASSWORD (CONTRASEÑA DE MEMO)
MEMO PASSWORD ENABLE (HABILITAR
CONTRASEÑA DE MEMO)
El título puede tener un máximo 24 caracteres.
El mensaje puede tener 240 caracteres como máximo.
La predeterminada es “0000”.
La CONTRASEÑA DE MEMO es obligatoria al seleccionar HABILITAR
CONTRASEÑA DE MEMO.
Ajuste del VISUALIZADOR DE TARJETAS SD
Haga clic en “SD-CARD VIEWER” en la parte izquierda de INICIO.
Consulte Uso de AJ. TARJ. SD COMP. (véase la página 26).
Control externo
Conexión de un dispositivo externo
Existen dos formas de conectar un dispositivo externo al monitor.
• Terminal RS-232C.
Conectando un dispositivo externo al terminal RS-232C del monitor con un cable RS-232C.
• Puerto LAN.
Conectando un dispositivo externo al puerto LAN del monitor con un cable LAN.
Para obtener más información referente al tipo de cable LAN que se debe utilizar, consulte al administrador de su red.
Español-55
Español
Haga clic en “SERVICIO DE RED” en la columna izquierda debajo de INICIO.
Interfaz de conexión
Interfaz RS-232C
PROTOCOLO
VELOCIDAD MEDIA DE TRANSFERENCIA EN BAUDIOS
LONGITUD DE DATOS
PARIDAD
BIT DE PARADA
CONTROL DE FLUJO
RS-232C
9.600 [bps]
8 [bits]
NINGUNA
1 [bit]
NINGUNO
Interfaz LAN
PROTOCOLO
NÚMERO DE PUERTO
VELOCIDAD DE COMUNICACIÓN
TCP
7142
Ajuste AUTO (10/100Mbps)
Comando de control
Si desea información sobre otros comandos, consulte el archivo “External_Control.pdf” en el CD-ROM que se suministra con el
monitor.
Función (ID de monitor = 1)
Encendido
Apagado
Fuente de entrada Seleccione DisplayPort1
Fuente de entrada Seleccione DisplayPort2
Fuente de entrada Seleccione HDMI1
Fuente de entrada Seleccione HDMI2
Fuente de entrada Seleccione HDMI3
Fuente de entrada Seleccione MP
Fuente de entrada Seleccione OPTION
Sonido Silencio ENCENDIDO
Sonido Silencio APAGADO
Datos del código
01 30 41 30 41 30 43 02 43 32 30 33 44 36 30 30 30 31 03 73 0d
01 30 41 30 41 30 43 02 43 32 30 33 44 36 30 30 30 34 03 76 0d
01 30 41 30 45 30 41 02 30 30 36 30 30 30 30 46 03 04 0d
o
01 30 41 30 45 30 41 02 31 31 30 36 30 30 30 46 03 04 0d
01 30 41 30 45 30 41 02 30 30 36 30 30 30 31 30 03 73 0d
o
01 30 41 30 45 30 41 02 31 31 30 36 30 30 31 30 03 73 0d
01 30 41 30 45 30 41 02 30 30 36 30 30 30 31 31 03 72 0d
o
01 30 41 30 45 30 41 02 31 31 30 36 30 30 31 31 03 72 0d
01 30 41 30 45 30 41 02 30 30 36 30 30 30 31 32 03 71 0d
o
01 30 41 30 45 30 41 02 31 31 30 36 30 30 31 32 03 71 0d
01 30 41 30 45 30 41 02 30 30 36 30 30 30 38 32 03 78 0d
o
01 30 41 30 45 30 41 02 31 31 30 36 30 30 38 32 03 78 0d
01 30 41 30 45 30 41 02 30 30 36 30 30 30 38 37 03 7D 0d
o
01 30 41 30 45 30 41 02 31 31 30 36 30 30 38 37 03 7D 0d
01 30 41 30 45 30 41 02 30 30 36 30 30 30 30 44 03 06 0d
o
01 30 41 30 45 30 41 02 31 31 30 36 30 30 30 44 03 06 0d
01 30 41 30 45 30 41 02 30 30 38 44 30 30 30 31 03 09 0d
01 30 41 30 45 30 41 02 30 30 38 44 30 30 30 32 03 0a 0d
Comando de control ASCII
Este monitor admite el comando de control que figura en la lista del archivo “External_Control.pdf” en el CD-ROM suministrado
con el monitor, pero también admite el comando de control ASCII que se utiliza para controlar el monitor o el proyector NEC
desde un PC conectado. Para más información, visite nuestro sitio web.
Parámetro
Comando de entrada
Nombre de señal de entrada
DisplayPort1
DisplayPort2
HDMI1
HDMI2
HDMI3
MP
OPTION
Comando de estado
Respuesta
DisplayPort1
DisplayPort2
hdmi1
hdmi2
hdmi3
mp
option
Parámetro
DisplayPort1 o DisplayPort
DisplayPort2
hdmi1 o hdmi
hdmi2
hdmi3
mp
option
Español-56
Respuesta
error:temp
error:fan
error:light
error:system
Estado de error
Temperatura anómala
El ventilador no funciona correctamente
Inversor o luz de fondo anómalos
Error de sistema
Comando HDMI CEC compatible
Nombre del
comando HDMI CEC
Explicación
CEC (Consumer
Electronics
Control)
One Touch Play
Si se enciende algún dispositivo HDMI
CEC compatible, el monitor conectado a
dicho dispositivo a través del cable HDMI
también se enciende automáticamente.
A continuación, la entrada cambia de la que
había seleccionado a HDMI.
Si se enciende el monitor cuando hay
dispositivos HDMI CEC encendidos, la
entrada cambia de la original a HDMI.
La operación de los botones del mando
a distancia inalámbrico del monitor está
funcionando para los dispositivos HDMI CEC
compatibles.
Por ejemplo, si usa el mando a distancia
inalámbrico para encender el monitor y pulsa
el botón de reproducción, los dispositivos
compatibles HDMI CEC también se
encenderán y reproducirán contenido.
Los dispositivos compatibles HDMI
CEC conectados obtienen el estado de
alimentación del monitor; por ejemplo, indican
si el monitor está encendido o en espera.
Esta función obtiene la información de un
dispositivo HDMI CEC compatible conectado
(versión CEC, dirección física). Además, esta
función interactúa con la función “Cambiar
idioma”.
Si se cambia el idioma que se usa en el
monitor, el idioma del dispositivo HDMI CEC
compatible conectado cambia y adopta el
mismo idioma seleccionado para el monitor.
Para la función “Cambiar idioma”, es
necesario que el dispositivo HDMI CEC
compatible conectado admita varios idiomas.
Si el monitor se pone en espera mediante el
mando a distancia inalámbrico suministrado
con el monitor, los dispositivos HDMI CEC
compatibles también se pondrán en espera al
mismo tiempo.
Si el monitor pasa al modo de espera cuando
un dispositivo HDMI CEC compatible está
grabando, el dispositivo continúa grabando.
Consulte el manual del usuario suministrado
con el dispositivo HDMI CEC compatible para
más información.
La función envía una señal de audio digital
a través del cable HDMI. Coloque un
amplificador de audio HDMI CEC entre
el monitor y un dispositivo HDMI CEC
compatibles con un cable HDMI.
El botón VOL +/- del mando a distancia
inalámbrico suministrado con el monitor
también controla el volumen del amplificador
de audio HDMI CEC conectado.
Cuando esta función esté activa, el altavoz
interno o el altavoz externo conectado al
monitor se silenciará automáticamente.
Esta función obtiene el nombre del dispositivo
HDMI CEC compatible conectado.
Al seleccionar un nombre de dispositivo, la
entrada del dispositivo HDMI CEC compatible
cambia a la entrada seleccionada. Una vez
seleccionado el dispositivo, la operación del
mando a distancia inalámbrico del monitor
funciona para el dispositivo seleccionado.
Remote Control Pass
Through
Power Status
System Information
AUTO
DESACTIVACIÓN
RECEPTOR DE
AUDIO
BUSCAR
DISPOSITIVO
System Standby
System Audio
Control
Device OSD Name
Transfer
Routing Control
Ajuste
Para establecer los menús CEC, siga
estos pasos.
Mediante los botones , seleccione
[CONTROL] > [CEC] y luego pulse el
botón SET/POINT ZOOM del [CEC].
Mediante los botones + -, seleccione
[ENC.] y luego pulse el botón
SET/POINT ZOOM en [ENC.].
Español
Menú OSD
Mediante los botones , seleccione
[AUTODESACTIVACIÓN] y luego pulse
el botón SET/POINT ZOOM.
Mediante los botones + -, seleccione
[SÍ] y luego pulse el botón SET/POINT
ZOOM en [SÍ].
Mediante los botones , seleccione
[RECEPTOR DE AUDIO] y luego pulse
el botón SET/POINT ZOOM.
Mediante los botones + -, seleccione
[SÍ] y luego pulse el botón SET/POINT
ZOOM en [SÍ].
Mediante los botones , seleccione
[BUSCAR DISPOSITIVO] y luego pulse
el botón SET/POINT ZOOM.
Mediante los botones + -, seleccione
[SÍ] y luego pulse el botón SET/POINT
ZOOM en [SÍ].
Esta función del CEC admite la cancelación de función. Recomendamos conectar este monitor a un dispositivo que admita HDMI CEC.
Consulte Conexiones (véase la página 16) para obtener información sobre la conexión de dispositivos HDMI CEC.
Español-57
POINT ZOOM
El botón “SET/POINT ZOOM” del mando a distancia permite aumentar una parte de la imagen de la pantalla.
Pulse la tecla CH+/- para aumentar o reducir el zoom. La imagen puede ampliarse hasta 10 veces.
1
Pulse el botón [SET/POINT ZOOM] del mando a distancia. El icono adquiere la forma de una lupa.
2
Mueva el icono de la lupa con los botones [ ] [ ] [+] [-].
3
Pulse [CH+] para aumentar el zoom. Pulse [CH-] para reducir el zoom.
4
Pulse [SET/POINT ZOOM] para que desaparezca el icono.
5
Pulse [EXIT] para volver al tamaño de imagen normal.
6
Pulse [MENU] para abrir el menú OSD.
NOTA:
• Si usa esta función la imagen puede mostrarse distorsionada.
• Esta función no está disponible cuando se establece [INVERTIR IMAGEN] (excepto [NINGUNO]),
[MODO IMAGEN MÚLTIPLE], [PROTECTOR PANTALLA], [SÚPER] en [CAMBIO ENTRADA], [TILE MATRIX] y
[TEXT TICKER].
• Si en [ASPECT] selecciona [DYNAMIC] o [ZOOM], la imagen cambiará a [FULL]. A continuación, empiece con
PUNTO ZOOM.
Después de salir de PUNTO ZOOM, se recuperará la configuración de [ASPECT] anterior. Cuando [ASPECT]
cambie durante el funcionamiento de PUNTO ZOOM, [DYNAMIC] y [ZOOM] pasarán a imagen [FULL].
• El icono de la lupa no se mueve a ninguna zona de la imagen.
• PUNTO ZOOM vuelve al tamaño de imagen normal si cambia la señal de entrada o se apaga el monitor.
• PUNTO ZOOM se desactivará si cambia el ajuste de [ASPECT] durante su funcionamiento.
• Cuando PUNTO ZOOM está activo, la función STILL no está disponible.
• PUNTO ZOOM no está disponible si [MODO2] es [HDMI] en [MODO TERMINAL] y con una señal de DisplayPort
de 3840 x 2160 (60 Hz).
Español-58
PRUEBA DE REPRODUCCIÓN
Esta función permite realizar un diagnóstico automático y enviar mensajes sobre el estado actual del monitor.
Mensaje
ENTRADA
DisplayPort1, DisplayPort2, HDMI1, HDMI2, HDMI3, OPTION*, MP
Resolución
P. ej.: (H)1920, (V)1080 , (H)1360, (V)768 o Ninguna señal o Señal no válida
ENTRADA DE AUDIO
IN, DisplayPort1, DisplayPort2, HDMI1, HDMI2, HDMI3, OPTION*, MP
Señal de audio
Audio in o No Audio in o N/A (IN, OPTION (analógico)*)
Imagen
Imagen normal o No hay imagen
AUDIO OUT
Audio normal o Sin audio
HORA
(año)/(mes)/(día)/(hora)/(minutos)/(segundo)
h EXPANSION DATA
00h: Normal Proof of Play event
01h: Proof of Play event is “last power on time”
10h: MEDIA PLAYER is stop
11h: MEDIA PLAYER is start
12h: MEDIA PLAYER is pause
13h: MEDIA PLAYER error occur
20h: Contents Copy from USB
21h: Contents Copy form network folder
30h: Contents Copy Success
31h: Contents Copy Error (No media)
32h: Contents Copy Error (Connect error)
33h: Contents Copy Error (Out of disk space)
34h: Contents Copy Error (Read/Write error)
40h: Human detected (Human sensor Status)
41h: Human detect cleared (Human Sensor Status)
*: Esta función depende de la placa opcional instalada en el monitor.
Ejemplo:
① HDMI1
② 1920 x 1080
③ HDMI1
④ IN1
⑤ Imagen normal
⑥ Audio normal
⑦ 2014/1/1/0h/0m/0s
h 10h: MEDIA PLAYER is stop
NOTA:
Para obtener información sobre la función Prueba de reproducción, consulte el archivo “External_Control.pdf” en el
CD-ROM que se suministra con el monitor.
Español-59
Español
Elemento comprobado
①
②
③
④
⑤
⑥
⑦
DATOS INALÁMBRICOS INTELIGENTES
Esta función permite conocer el estado del monitor mediante comunicación inalámbrica, incluso con la alimentación principal
desconectada.
Algunas de las opciones de OSD también se pueden configurar con este método.
NOTA:
Posición del sensor: Véase la página 10.
Póngase en contacto con el proveedor para obtener información detallada.
Conforme a la ISO 15693.
Nombre de la función
Setting Copy (Ajuste de copia)
Setting read and write function (Configuración de la función de lectura y escritura)
Display information (Ver información)
Security Setting (Ajuste de seguridad)
Matriz de IMAGEN MÚLTIPLE
NÚMERO IMAGEN: 2 IMÁGENES
PIP
PBP1
A
B
A
B
NÚMERO IMAGEN: 3 IMÁGENES
PIP
PBP1
PBP2
A
B
C
A
B
C
PBP3
B
A
C
C
A
B
NÚMERO IMAGEN: 4 IMÁGENES
A
B
C
D
A: IMAGEN 1 B: IMAGEN 2
C: IMAGEN 3 D: IMAGEN 4
NÚMERO IMAGEN: 2 IMÁGENES
Conector
Imagen 1
Conector
HDMI1
HDMI IN1
HDMI2
HDMI IN2
HDMI3
HDMI IN3
MP
DisplayPort2
DisplayPort1
–
DisplayPort IN2
DisplayPort IN1
Ranura para placa opcional
(RANURA2 (DP))
Ranura para placa opcional
(RANURA2 (DP+TMDS))
Ranura para placa opcional
(RANURA2 (TMDS))
OPCIÓN
HDMI1
HDMI2
HDMI3
MP
HDMI IN1
HDMI IN2
HDMI IN3
–
OPCIÓN DE MODO MODO MODO MODO MODO MODO MODO
TERMINAL*1
1
2
1
2
1
2
1
MODO 1
Sí
No
Sí
No
Sí
No
Sí
[
MODO 2
No
No
No
No
No
No
MODO 1
Sí
No
Sí
No
Sí
No
Sí
[
MODO 2
No
No
No
No
No
No
MODO 1
Sí
No
Sí
No
Sí
No
Sí
[
MODO 2
No
No
No
No
No
No
MODO 1
Sí
No
Sí
No
Sí
No
Sí
[
[
[
–
Sí
Sí
Sí
Sí
[
[
[
–
Sí
Sí
Sí
Sí
Imagen 2
DisplayPort2 DisplayPort1
DisplayPort
IN2
OPCIÓN
Ranura para Ranura para Ranura para
DisplayPort
placa opcional placa opcional placa opcional
IN1
(RANURA2 (DP)) (RANURA2 (DP+TMDS)) (RANURA2 (TMDS))
–
–
–
CANAL2
MODO 1
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
No
[
No
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
[
[
[
[
[
[
[
–
Sí
[
Sí
[
Sí
[
Sí
Sí
No
Sí
No
No
CANAL2
Sí
[
Sí
[
Sí
[
Sí
Sí
No
No
[
No
MODO 1
Sí
[
Sí
[
Sí
[
Sí
Sí
Sí
No
No
Sí
*: PBP1: Sí, PIP: No
*1: AJUST. CANAL RANURA2 para RANURA2 (DP+TMDS)
Español-60
NÚMERO IMAGEN: 3 IMÁGENES
IMAGEN 1: HDMI1 (MODO1)
HDMI1
Conector
Imagen 1: HDMI1 (MODO1)
Imagen 2
Conector
HDMI1
HDMI IN1
HDMI2
HDMI IN2
HDMI3
HDMI IN3
MP
DisplayPort2
DisplayPort1
–
DisplayPort IN2
DisplayPort IN1
Ranura para placa opcional
(RANURA2 (DP))
Ranura para placa opcional
(RANURA2 (DP+TMDS))
Ranura para placa opcional
(RANURA2 (TMDS))
OPCIÓN
HDMI IN1
HDMI2
HDMI3
HDMI IN2
HDMI IN3
MP
–
Imagen 3
DisplayPort2 DisplayPort1
DisplayPort
IN2
OPCIÓN DE MODO MODO MODO MODO MODO MODO MODO
TERMINAL*1
1
2
1
2
1
2
1
MODO 1
Sí
No
Sí
No
Sí
No
Sí
MODO 2
No
No
No
No
No
No
No
MODO 1
Sí
No
Sí
No
No
No
No
MODO 2
No
No
No
No
No
No
No
MODO 1
Sí
No
No
No
Sí
No
No
MODO 2
No
No
No
No
No
No
No
MODO 1
Sí
No
No
No
No
No
Sí
–
Sí
No
Sí
No
Sí
No
Sí
–
Sí
No
Sí
No
Sí
No
Sí
OPCIÓN
Ranura para Ranura para Ranura para
DisplayPort
placa opcional placa opcional placa opcional
IN1
(RANURA2 (DP)) (RANURA2 (DP+TMDS)) (RANURA2 (TMDS))
–
–
–
CANAL2
MODO 1
Sí
No
Sí
No
Sí
No
Sí
Sí
Sí
Sí
No
Sí
No
Sí
No
Sí
Sí
Sí
Sí
No
Sí
No
Sí
No
Sí
Sí
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
Sí
No
Sí
No
Sí
No
Sí
Sí
Sí
–
Sí
No
Sí
No
Sí
No
Sí
Sí
No
Sí
No
No
CANAL2
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
MODO 1
Sí
No
Sí
No
Sí
No
Sí
Sí
Sí
No
No
Sí
*1: AJUST. CANAL RANURA2 para RANURA2 (DP+TMDS)
PIP/PBP2
IMAGEN 1: HDMI1 (MODO2), HDMI2 (MODO2), HDMI3 (MODO2)
Conector
Imagen 1: HDMI (MODO2)
Imagen 2
Conector
HDMI1
HDMI IN1
HDMI2
HDMI IN2
HDMI3
HDMI IN3
MP
DisplayPort2
DisplayPort1
–
DisplayPort IN2
DisplayPort IN1
Ranura para placa opcional
(RANURA2 (DP))
Ranura para placa opcional
(RANURA2 (DP+TMDS))
Ranura para placa opcional
(RANURA2 (TMDS))
OPCIÓN
HDMI1
HDMI2
HDMI3
MP
HDMI IN1
HDMI IN2
HDMI IN3
–
OPCIÓN DE MODO MODO MODO MODO MODO MODO MODO
TERMINAL*1
1
2
1
2
1
2
1
MODO 1
No
No
No
No
No
No
No
MODO 2
No
No
No
No
No
No
No
MODO 1
No
No
No
No
No
No
No
MODO 2
No
No
No
No
No
No
No
MODO 1
No
No
No
No
No
No
No
MODO 2
No
No
No
No
No
No
No
MODO 1
No
No
No
No
No
No
No
–
No
No
No
No
No
No
No
–
No
No
No
No
No
No
No
Imagen 3
DisplayPort2 DisplayPort1
DisplayPort
IN2
OPCIÓN
Ranura para Ranura para Ranura para
DisplayPort
placa opcional placa opcional placa opcional
IN1
(RANURA2 (DP)) (RANURA2 (DP+TMDS)) (RANURA2 (TMDS))
–
–
–
CANAL2
MODO 1
No
No
No
No
No
No
No
Sí
Sí
No
No
No
No
No
No
No
Sí
Sí
No
No
No
No
No
No
No
Sí
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
Sí
Sí
–
No
No
No
No
No
No
No
Sí
No
Sí
No
No
CANAL2
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
MODO 1
No
No
No
No
No
No
No
Sí
Sí
No
No
Sí
*1: AJUST. CANAL RANURA2 para RANURA2 (DP+TMDS)
PIP/PBP1/PBP2
IMAGEN 1: HDMI2 (MODO1)
Conector
Imagen 1: HDMI2 (MODO1)
Imagen 2
Conector
HDMI1
HDMI IN1
HDMI2
HDMI IN2
HDMI3
HDMI IN3
MP
DisplayPort2
DisplayPort1
–
DisplayPort IN2
DisplayPort IN1
Ranura para placa opcional
(RANURA2 (DP))
Ranura para placa opcional
(RANURA2 (DP+TMDS))
Ranura para placa opcional
(RANURA2 (TMDS))
OPCIÓN
HDMI1
HDMI2
HDMI3
MP
HDMI IN1
HDMI IN2
HDMI IN3
–
OPCIÓN DE MODO MODO MODO MODO MODO MODO MODO
TERMINAL*1
1
2
1
2
1
2
1
MODO 1
Sí
No
Sí
No
No
No
No
MODO 2
No
No
No
No
No
No
No
MODO 1
Sí
No
Sí
No
Sí
No
Sí
MODO 2
No
No
No
No
No
No
No
MODO 1
No
No
Sí
No
Sí
No
No
MODO 2
No
No
No
No
No
No
No
MODO 1
No
No
Sí
No
No
No
Sí
–
Sí
No
Sí
No
Sí
No
Sí
–
Sí
No
Sí
No
Sí
No
Sí
Imagen 3
DisplayPort2 DisplayPort1
DisplayPort
IN2
OPCIÓN
Ranura para Ranura para Ranura para
DisplayPort
placa opcional placa opcional placa opcional
IN1
(RANURA2 (DP)) (RANURA2 (DP+TMDS)) (RANURA2 (TMDS))
–
–
–
CANAL2
MODO 1
Sí
No
Sí
No
Sí
No
Sí
Sí
Sí
Sí
No
Sí
No
Sí
No
Sí
Sí
Sí
Sí
No
Sí
No
Sí
No
Sí
Sí
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
Sí
No
Sí
No
Sí
No
Sí
Sí
Sí
–
Sí
No
Sí
No
Sí
No
Sí
Sí
No
Sí
No
No
CANAL2
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
MODO 1
Sí
No
Sí
No
Sí
No
Sí
Sí
Sí
No
No
Sí
*1: AJUST. CANAL RANURA2 para RANURA2 (DP+TMDS)
Español-61
Español
PIP/PBP1/PBP2
PIP/PBP1/PBP2
IMAGEN 1: HDMI3 (MODO1)
Imagen 1: HDMI3 (MODO1)
Conector
Imagen 2
Conector
HDMI1
HDMI IN1
HDMI2
HDMI IN2
HDMI3
HDMI IN3
MP
DisplayPort2
DisplayPort1
–
DisplayPort IN2
DisplayPort IN1
Ranura para placa opcional
(RANURA2 (DP))
Ranura para placa opcional
(RANURA2 (DP+TMDS))
Ranura para placa opcional
(RANURA2 (TMDS))
OPCIÓN
HDMI1
HDMI2
HDMI3
MP
HDMI IN1
HDMI IN2
HDMI IN3
–
OPCIÓN DE MODO MODO MODO MODO MODO MODO MODO
TERMINAL*1
1
2
1
2
1
2
1
MODO 1
Sí
No
No
No
Sí
No
No
MODO 2
No
No
No
No
No
No
No
MODO 1
No
No
Sí
No
Sí
No
No
MODO 2
No
No
No
No
No
No
No
MODO 1
Sí
No
Sí
No
Sí
No
Sí
MODO 2
No
No
No
No
No
No
No
MODO 1
No
No
No
No
Sí
No
Sí
–
Sí
No
Sí
No
Sí
No
Sí
–
Sí
No
Sí
No
Sí
No
Sí
Imagen 3
DisplayPort2 DisplayPort1
DisplayPort
IN2
OPCIÓN
Ranura para Ranura para Ranura para
DisplayPort
placa opcional placa opcional placa opcional
IN1
(RANURA2 (DP)) (RANURA2 (DP+TMDS)) (RANURA2 (TMDS))
–
–
–
CANAL2
MODO 1
Sí
No
Sí
No
Sí
No
Sí
Sí
Sí
Sí
No
Sí
No
Sí
No
Sí
Sí
Sí
Sí
No
Sí
No
Sí
No
Sí
Sí
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
Sí
No
Sí
No
Sí
No
Sí
Sí
Sí
–
Sí
No
Sí
No
Sí
No
Sí
Sí
No
Sí
No
No
CANAL2
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
MODO 1
Sí
No
Sí
No
Sí
No
Sí
Sí
Sí
No
No
Sí
*1: AJUST. CANAL RANURA2 para RANURA2 (DP+TMDS)
PIP/PBP1/PBP2
IMAGEN 1: MP
HDMI1
Imagen 1: MP
Conector
Imagen 2
Conector
HDMI1
HDMI IN1
HDMI2
HDMI IN2
HDMI3
HDMI IN3
MP
DisplayPort2
DisplayPort1
–
DisplayPort IN2
DisplayPort IN1
Ranura para placa opcional
(RANURA2 (DP))
Ranura para placa opcional
(RANURA2 (DP+TMDS))
Ranura para placa opcional
(RANURA2 (TMDS))
OPCIÓN
HDMI IN1
HDMI2
HDMI3
HDMI IN2
HDMI IN3
MP
–
OPCIÓN DE MODO MODO MODO MODO MODO MODO MODO
TERMINAL*1
1
2
1
2
1
2
1
MODO 1
Sí
No
No
No
No
No
Sí
MODO 2
No
No
No
No
No
No
No
MODO 1
No
No
Sí
No
No
No
Sí
MODO 2
No
No
No
No
No
No
No
MODO 1
No
No
No
No
Sí
No
Sí
MODO 2
No
No
No
No
No
No
No
MODO 1
Sí
No
Sí
No
Sí
No
Sí
–
Sí
No
Sí
No
Sí
No
Sí
–
Sí
No
Sí
No
Sí
No
Sí
Imagen 3
DisplayPort2 DisplayPort1
DisplayPort
IN2
OPCIÓN
Ranura para Ranura para Ranura para
DisplayPort
placa opcional placa opcional placa opcional
IN1
(RANURA2 (DP)) (RANURA2 (DP+TMDS)) (RANURA2 (TMDS))
–
–
–
CANAL2
MODO 1
Sí
No
Sí
No
Sí
No
Sí
Sí
Sí
Sí
No
Sí
No
Sí
No
Sí
Sí
Sí
Sí
No
Sí
No
Sí
No
Sí
Sí
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
Sí
No
Sí
No
Sí
No
Sí
Sí
Sí
–
Sí
No
Sí
No
Sí
No
Sí
Sí
No
Sí
No
No
CANAL2
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
MODO 1
Sí
No
Sí
No
Sí
No
Sí
Sí
Sí
No
No
Sí
*1: AJUST. CANAL RANURA2 para RANURA2 (DP+TMDS)
PIP/PBP1/PBP2
IMAGEN 1: DisplayPort2
HDMI1
Conector
Imagen 1: DisplayPort2
Imagen 2
Conector
HDMI1
HDMI IN1
HDMI2
HDMI IN2
HDMI3
HDMI IN3
MP
DisplayPort2
DisplayPort1
–
DisplayPort IN2
DisplayPort IN1
Ranura para placa opcional
(RANURA2 (DP))
Ranura para placa opcional
(RANURA2 (DP+TMDS))
Ranura para placa opcional
(RANURA2 (TMDS))
OPCIÓN
HDMI IN1
HDMI2
HDMI3
HDMI IN2
HDMI IN3
MP
–
OPCIÓN DE MODO MODO MODO MODO MODO MODO MODO
TERMINAL*1
1
2
1
2
1
2
1
MODO 1
Sí
No
Sí
No
Sí
No
Sí
MODO 2
No
No
No
No
No
No
No
MODO 1
Sí
No
Sí
No
Sí
No
Sí
MODO 2
No
No
No
No
No
No
No
MODO 1
Sí
No
Sí
No
Sí
No
Sí
MODO 2
No
No
No
No
No
No
No
MODO 1
Sí
No
Sí
No
Sí
No
Sí
–
Sí
No
Sí
No
Sí
No
Sí
–
Sí
No
Sí
No
Sí
No
Sí
Imagen 3
DisplayPort2 DisplayPort1
DisplayPort
IN2
OPCIÓN
Ranura para Ranura para Ranura para
DisplayPort
placa opcional placa opcional placa opcional
IN1
(RANURA2 (DP)) (RANURA2 (DP+TMDS)) (RANURA2 (TMDS))
–
–
–
CANAL2
MODO 1
Sí
No
Sí
No
Sí
No
Sí
Sí
Sí
Sí
No
Sí
No
Sí
No
Sí
Sí
Sí
Sí
No
Sí
No
Sí
No
Sí
Sí
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
Sí
No
Sí
No
Sí
No
Sí
Sí
Sí
–
Sí
No
Sí
No
Sí
No
Sí
Sí
No
Sí
No
No
CANAL2
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
MODO 1
Sí
No
Sí
No
Sí
No
Sí
Sí
Sí
No
No
Sí
*1: AJUST. CANAL RANURA2 para RANURA2 (DP+TMDS)
Español-62
IMAGEN 1: DisplayPort1
Imagen 1: DisplayPort1
Conector
Imagen 2
Conector
HDMI1
HDMI IN1
HDMI2
HDMI IN2
HDMI3
HDMI IN3
MP
DisplayPort2
DisplayPort1
–
DisplayPort IN2
DisplayPort IN1
Ranura para placa opcional
(RANURA2 (DP))
Ranura para placa opcional
(RANURA2 (DP+TMDS))
Ranura para placa opcional
(RANURA2 (TMDS))
OPCIÓN
HDMI1
HDMI2
HDMI3
MP
HDMI IN1
HDMI IN2
HDMI IN3
–
OPCIÓN DE MODO MODO MODO MODO MODO MODO MODO
TERMINAL*1
1
2
1
2
1
2
1
MODO 1
Sí
No
Sí
No
Sí
No
Sí
MODO 2
No
No
No
No
No
No
No
MODO 1
Sí
No
Sí
No
Sí
No
Sí
MODO 2
No
No
No
No
No
No
No
MODO 1
Sí
No
Sí
No
Sí
No
Sí
MODO 2
No
No
No
No
No
No
No
MODO 1
Sí
No
Sí
No
Sí
No
Sí
–
Sí
No
Sí
No
Sí
No
Sí
–
Sí
No
Sí
No
Sí
No
Sí
Imagen 3
DisplayPort2 DisplayPort1
DisplayPort
IN2
OPCIÓN
Ranura para Ranura para Ranura para
DisplayPort
placa opcional placa opcional placa opcional
IN1
(RANURA2 (DP)) (RANURA2 (DP+TMDS)) (RANURA2 (TMDS))
–
–
–
CANAL2
MODO 1
Sí
No
Sí
No
Sí
No
Sí
Sí
Sí
Sí
No
Sí
No
Sí
No
Sí
Sí
Sí
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
Sí
No
Sí
No
Sí
No
Sí
Sí
Sí
–
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
CANAL2
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
MODO 1
Sí
No
Sí
No
Sí
No
Sí
Sí
Sí
No
No
Sí
Español
PIP/PBP1/PBP2
*1: AJUST. CANAL RANURA2 para RANURA2 (DP+TMDS)
PIP/PBP1/PBP2
IMAGEN 1: OPCIÓN (DP)
HDMI1
Imagen 1: OPCIÓN (DP)
Conector
Imagen 2
Conector
HDMI1
HDMI IN1
HDMI2
HDMI IN2
HDMI3
HDMI IN3
MP
DisplayPort2
DisplayPort1
–
DisplayPort IN2
DisplayPort IN1
Ranura para placa opcional
(RANURA2 (DP))
Ranura para placa opcional
(RANURA2 (DP+TMDS))
Ranura para placa opcional
(RANURA2 (TMDS))
OPCIÓN
HDMI IN1
HDMI2
HDMI3
HDMI IN2
HDMI IN3
MP
–
OPCIÓN DE MODO MODO MODO MODO MODO MODO MODO
TERMINAL*1
1
2
1
2
1
2
1
MODO 1
Sí
No
Sí
No
Sí
No
Sí
MODO 2
No
No
No
No
No
No
No
MODO 1
Sí
No
Sí
No
Sí
No
Sí
MODO 2
No
No
No
No
No
No
No
MODO 1
Sí
No
Sí
No
Sí
No
Sí
MODO 2
No
No
No
No
No
No
No
MODO 1
Sí
No
Sí
No
Sí
No
Sí
–
Sí
No
Sí
No
Sí
No
Sí
–
No
No
No
No
No
No
No
Imagen 3
DisplayPort2 DisplayPort1
DisplayPort
IN2
OPCIÓN
Ranura para Ranura para Ranura para
DisplayPort
placa opcional placa opcional placa opcional
IN1
(RANURA2 (DP)) (RANURA2 (DP+TMDS)) (RANURA2 (TMDS))
–
–
–
CANAL2
MODO 1
Sí
No
Sí
No
Sí
No
Sí
Sí
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
Sí
No
Sí
No
Sí
No
Sí
Sí
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
–
Sí
No
Sí
No
Sí
No
Sí
Sí
No
Sí
No
No
CANAL2
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
MODO 1
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
*1: AJUST. CANAL RANURA2 para RANURA2 (DP+TMDS)
PIP/PBP2
IMAGEN 1: OPCIÓN (DP+TMDS)
HDMI1
Imagen 1: OPCIÓN (DP+TMDS)
Conector
Imagen 2
Conector
HDMI1
HDMI IN1
HDMI2
HDMI IN2
HDMI3
HDMI IN3
MP
DisplayPort2
DisplayPort1
–
DisplayPort IN2
DisplayPort IN1
Ranura para placa opcional
(RANURA2 (DP))
Ranura para placa opcional
(RANURA2 (DP+TMDS))
Ranura para placa opcional
(RANURA2 (TMDS))
OPCIÓN
HDMI IN1
HDMI2
HDMI3
HDMI IN2
HDMI IN3
MP
–
OPCIÓN DE MODO MODO MODO MODO MODO MODO MODO
TERMINAL*1
1
2
1
2
1
2
1
MODO 1
Sí
No
Sí
No
Sí
No
Sí
MODO 2
No
No
No
No
No
No
No
MODO 1
Sí
No
Sí
No
Sí
No
Sí
MODO 2
No
No
No
No
No
No
No
MODO 1
Sí
No
Sí
No
Sí
No
Sí
MODO 2
No
No
No
No
No
No
No
MODO 1
Sí
No
Sí
No
Sí
No
Sí
–
Sí
No
Sí
No
Sí
No
Sí
–
No
No
No
No
No
No
No
Imagen 3
DisplayPort2 DisplayPort1
DisplayPort
IN2
OPCIÓN
Ranura para Ranura para Ranura para
DisplayPort
placa opcional placa opcional placa opcional
IN1
(RANURA2 (DP)) (RANURA2 (DP+TMDS)) (RANURA2 (TMDS))
–
–
–
CANAL2
MODO 1
Sí
No
Sí
No
Sí
No
Sí
Sí
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
–
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
CANAL2
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
MODO 1
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
*1: AJUST. CANAL RANURA2 para RANURA2 (DP+TMDS)
Español-63
PIP/PBP2
IMAGEN 1: OPCIÓN (TMDS)
Imagen 1: OPCIÓN (TMDS)
Conector
Imagen 2
Conector
HDMI1
HDMI IN1
HDMI2
HDMI IN2
HDMI3
HDMI IN3
MP
DisplayPort2
DisplayPort1
–
DisplayPort IN2
DisplayPort IN1
Ranura para placa opcional
(RANURA2 (DP))
Ranura para placa opcional
(RANURA2 (DP+TMDS))
Ranura para placa opcional
(RANURA2 (TMDS))
OPCIÓN
HDMI1
HDMI2
HDMI3
MP
HDMI IN1
HDMI IN2
HDMI IN3
–
OPCIÓN DE MODO MODO MODO MODO MODO MODO MODO
TERMINAL*1
1
2
1
2
1
2
1
MODO 1
Sí
No
Sí
No
Sí
No
Sí
MODO 2
No
No
No
No
No
No
No
MODO 1
Sí
No
Sí
No
Sí
No
Sí
MODO 2
No
No
No
No
No
No
No
MODO 1
Sí
No
Sí
No
Sí
No
Sí
MODO 2
No
No
No
No
No
No
No
MODO 1
Sí
No
Sí
No
Sí
No
Sí
–
Sí
No
Sí
No
Sí
No
Sí
–
Sí
No
Sí
No
Sí
No
Sí
Imagen 3
DisplayPort2 DisplayPort1
DisplayPort
IN2
OPCIÓN
Ranura para Ranura para Ranura para
DisplayPort
placa opcional placa opcional placa opcional
IN1
(RANURA2 (DP)) (RANURA2 (DP+TMDS)) (RANURA2 (TMDS))
–
–
–
CANAL2
MODO 1
Sí
No
Sí
No
Sí
No
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
Sí
No
Sí
No
Sí
No
Sí
Sí
Sí
–
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
CANAL2
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
MODO 1
Sí
No
Sí
No
Sí
No
Sí
Sí
Sí
No
No
Sí
*1: AJUST. CANAL RANURA2 para RANURA2 (DP+TMDS)
PBP1
IMAGEN 1: OPCIÓN (TMDS)
HDMI1
Imagen 1: OPCIÓN (TMDS)
Conector
Imagen 2
Conector
HDMI1
HDMI IN1
HDMI2
HDMI IN2
HDMI3
HDMI IN3
MP
DisplayPort2
DisplayPort1
–
DisplayPort IN2
DisplayPort IN1
Ranura para placa opcional
(RANURA2 (DP))
Ranura para placa opcional
(RANURA2 (DP+TMDS))
Ranura para placa opcional
(RANURA2 (TMDS))
OPCIÓN
HDMI IN1
HDMI2
HDMI3
HDMI IN2
HDMI IN3
MP
–
OPCIÓN DE MODO MODO MODO MODO MODO MODO MODO
TERMINAL*1
1
2
1
2
1
2
1
MODO 1
Sí
No
Sí
No
Sí
No
Sí
MODO 2
No
No
No
No
No
No
No
MODO 1
Sí
No
Sí
No
Sí
No
Sí
MODO 2
No
No
No
No
No
No
No
MODO 1
Sí
No
Sí
No
Sí
No
Sí
MODO 2
No
No
No
No
No
No
No
MODO 1
Sí
No
Sí
No
Sí
No
Sí
–
Sí
No
Sí
No
Sí
No
Sí
–
Sí
No
Sí
No
Sí
No
Sí
Imagen 3
DisplayPort2 DisplayPort1
DisplayPort
IN2
OPCIÓN
Ranura para Ranura para Ranura para
DisplayPort
placa opcional placa opcional placa opcional
IN1
(RANURA2 (DP)) (RANURA2 (DP+TMDS)) (RANURA2 (TMDS))
–
–
–
CANAL2
MODO 1
Sí
No
Sí
No
Sí
No
Sí
Sí
Sí
Sí
No
Sí
No
Sí
No
Sí
Sí
Sí
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
Sí
No
Sí
No
Sí
No
Sí
Sí
Sí
–
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
CANAL2
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
MODO 1
Sí
No
Sí
No
Sí
No
Sí
Sí
Sí
No
No
Sí
*1: AJUST. CANAL RANURA2 para RANURA2 (DP+TMDS)
PBP3
IMAGEN 1: HDMI1 (MODO1)
HDMI1
Imagen 1: HDMI1 (MODO1)
Conector
Imagen 2
Conector
HDMI1
HDMI IN1
HDMI2
HDMI IN2
HDMI3
HDMI IN3
MP
DisplayPort2
DisplayPort1
–
DisplayPort IN2
DisplayPort IN1
Ranura para placa opcional
(RANURA2 (DP))
Ranura para placa opcional
(RANURA2 (DP+TMDS))
Ranura para placa opcional
(RANURA2 (TMDS))
OPCIÓN
HDMI IN1
HDMI2
HDMI3
HDMI IN2
HDMI IN3
MP
–
OPCIÓN DE MODO MODO MODO MODO MODO MODO MODO
TERMINAL*1
1
2
1
2
1
2
1
MODO 1
Sí
No
Sí
No
Sí
No
Sí
MODO 2
No
No
No
No
No
No
No
MODO 1
Sí
No
Sí
No
No
No
No
MODO 2
No
No
No
No
No
No
No
MODO 1
Sí
No
No
No
Sí
No
No
MODO 2
No
No
No
No
No
No
No
MODO 1
Sí
No
No
No
No
No
Sí
–
Sí
No
Sí
No
Sí
No
Sí
–
Sí
No
Sí
No
Sí
No
Sí
Imagen 3
DisplayPort2 DisplayPort1
DisplayPort
IN2
OPCIÓN
Ranura para Ranura para Ranura para
DisplayPort
placa opcional placa opcional placa opcional
IN1
(RANURA2 (DP)) (RANURA2 (DP+TMDS)) (RANURA2 (TMDS))
–
–
–
CANAL2
MODO 1
Sí
No
Sí
No
Sí
No
Sí
Sí
Sí
Sí
No
Sí
No
Sí
No
Sí
Sí
Sí
Sí
No
Sí
No
Sí
No
Sí
Sí
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
Sí
No
Sí
No
Sí
No
Sí
Sí
Sí
–
Sí
No
Sí
No
Sí
No
Sí
Sí
No
Sí
No
No
CANAL2
Sí
No
Sí
No
Sí
No
Sí
Sí
No
No
No
No
MODO 1
Sí
No
Sí
No
Sí
No
Sí
Sí
Sí
No
No
Sí
*1: AJUST. CANAL RANURA2 para RANURA2 (DP+TMDS)
Español-64
IMAGEN 1: HDMI2 (MODO1)
Imagen 1: HDMI2 (MODO1)
Conector
Imagen 2
Conector
HDMI1
HDMI IN1
HDMI2
HDMI IN2
HDMI3
HDMI IN3
MP
DisplayPort2
DisplayPort1
–
DisplayPort IN2
DisplayPort IN1
Ranura para placa opcional
(RANURA2 (DP))
Ranura para placa opcional
(RANURA2 (DP+TMDS))
Ranura para placa opcional
(RANURA2 (TMDS))
OPCIÓN
HDMI1
HDMI2
HDMI3
MP
HDMI IN1
HDMI IN2
HDMI IN3
–
OPCIÓN DE MODO MODO MODO MODO MODO MODO MODO
TERMINAL*1
1
2
1
2
1
2
1
MODO 1
Sí
No
Sí
No
No
No
No
MODO 2
No
No
No
No
No
No
No
MODO 1
Sí
No
Sí
No
Sí
No
Sí
MODO 2
No
No
No
No
No
No
No
MODO 1
No
No
Sí
No
Sí
No
No
MODO 2
No
No
No
No
No
No
No
MODO 1
No
No
Sí
No
No
No
Sí
–
Sí
No
Sí
No
Sí
No
Sí
–
Sí
No
Sí
No
Sí
No
Sí
Imagen 3
DisplayPort2 DisplayPort1
DisplayPort
IN2
OPCIÓN
Ranura para Ranura para Ranura para
DisplayPort
placa opcional placa opcional placa opcional
IN1
(RANURA2 (DP)) (RANURA2 (DP+TMDS)) (RANURA2 (TMDS))
–
–
–
CANAL2
MODO 1
Sí
No
Sí
No
Sí
No
Sí
Sí
Sí
Sí
No
Sí
No
Sí
No
Sí
Sí
Sí
Sí
No
Sí
No
Sí
No
Sí
Sí
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
Sí
No
Sí
No
Sí
No
Sí
Sí
Sí
–
Sí
No
Sí
No
Sí
No
Sí
Sí
No
Sí
No
No
CANAL2
Sí
No
Sí
No
Sí
No
Sí
Sí
No
No
No
No
MODO 1
Sí
No
Sí
No
Sí
No
Sí
Sí
Sí
No
No
Sí
Español
PBP3
*1: AJUST. CANAL RANURA2 para RANURA2 (DP+TMDS)
PBP3
IMAGEN 1: HDMI3 (MODO1)
HDMI1
Imagen 1: HDMI3 (MODO1)
Conector
Imagen 2
Conector
HDMI1
HDMI IN1
HDMI2
HDMI IN2
HDMI3
HDMI IN3
MP
DisplayPort2
DisplayPort1
–
DisplayPort IN2
DisplayPort IN1
Ranura para placa opcional
(RANURA2 (DP))
Ranura para placa opcional
(RANURA2 (DP+TMDS))
Ranura para placa opcional
(RANURA2 (TMDS))
OPCIÓN
HDMI IN1
HDMI2
HDMI3
HDMI IN2
HDMI IN3
MP
–
OPCIÓN DE MODO MODO MODO MODO MODO MODO MODO
TERMINAL*1
1
2
1
2
1
2
1
MODO 1
Sí
No
No
No
Sí
No
No
MODO 2
No
No
No
No
No
No
No
MODO 1
No
No
Sí
No
Sí
No
No
MODO 2
No
No
No
No
No
No
No
MODO 1
Sí
No
Sí
No
Sí
No
Sí
MODO 2
No
No
No
No
No
No
No
MODO 1
No
No
No
No
Sí
No
Sí
–
Sí
No
Sí
No
Sí
No
Sí
–
Sí
No
Sí
No
Sí
No
Sí
Imagen 3
DisplayPort2 DisplayPort1
DisplayPort
IN2
OPCIÓN
Ranura para Ranura para Ranura para
DisplayPort
placa opcional placa opcional placa opcional
IN1
(RANURA2 (DP)) (RANURA2 (DP+TMDS)) (RANURA2 (TMDS))
–
–
–
CANAL2
MODO 1
Sí
No
Sí
No
Sí
No
Sí
Sí
Sí
Sí
No
Sí
No
Sí
No
Sí
Sí
Sí
Sí
No
Sí
No
Sí
No
Sí
Sí
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
Sí
No
Sí
No
Sí
No
Sí
Sí
Sí
–
Sí
No
Sí
No
Sí
No
Sí
Sí
No
Sí
No
No
CANAL2
Sí
No
Sí
No
Sí
No
Sí
Sí
No
No
No
No
MODO 1
Sí
No
Sí
No
Sí
No
Sí
Sí
Sí
No
No
Sí
*1: AJUST. CANAL RANURA2 para RANURA2 (DP+TMDS)
PBP3
IMAGEN 1: MP
HDMI1
Imagen 1: MP
Conector
Imagen 2
Conector
HDMI1
HDMI IN1
HDMI2
HDMI IN2
HDMI3
HDMI IN3
MP
DisplayPort2
DisplayPort1
–
DisplayPort IN2
DisplayPort IN1
Ranura para placa opcional
(RANURA2 (DP))
Ranura para placa opcional
(RANURA2 (DP+TMDS))
Ranura para placa opcional
(RANURA2 (TMDS))
OPCIÓN
HDMI IN1
HDMI2
HDMI3
HDMI IN2
HDMI IN3
MP
–
OPCIÓN DE MODO MODO MODO MODO MODO MODO MODO
TERMINAL*1
1
2
1
2
1
2
1
MODO 1
Sí
No
No
No
No
No
Sí
MODO 2
No
No
No
No
No
No
No
MODO 1
No
No
Sí
No
No
No
Sí
MODO 2
No
No
No
No
No
No
No
MODO 1
No
No
No
No
Sí
No
Sí
MODO 2
No
No
No
No
No
No
No
MODO 1
Sí
No
Sí
No
Sí
No
Sí
–
Sí
No
Sí
No
Sí
No
Sí
–
Sí
No
Sí
No
Sí
No
Sí
Imagen 3
DisplayPort2 DisplayPort1
DisplayPort
IN2
OPCIÓN
Ranura para Ranura para Ranura para
DisplayPort
placa opcional placa opcional placa opcional
IN1
(RANURA2 (DP)) (RANURA2 (DP+TMDS)) (RANURA2 (TMDS))
–
–
–
CANAL2
MODO 1
Sí
No
Sí
No
Sí
No
Sí
Sí
Sí
Sí
No
Sí
No
Sí
No
Sí
Sí
Sí
Sí
No
Sí
No
Sí
No
Sí
Sí
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
Sí
No
Sí
No
Sí
No
Sí
Sí
Sí
–
Sí
No
Sí
No
Sí
No
Sí
Sí
No
Sí
No
No
CANAL2
Sí
No
Sí
No
Sí
No
Sí
Sí
No
No
No
No
MODO 1
Sí
No
Sí
No
Sí
No
Sí
Sí
Sí
No
No
Sí
*1: AJUST. CANAL RANURA2 para RANURA2 (DP+TMDS)
Español-65
PBP3
IMAGEN 1: DisplayPort2
Imagen 1: DisplayPort2
Conector
Imagen 2
Conector
HDMI1
HDMI IN1
HDMI2
HDMI IN2
HDMI3
HDMI IN3
MP
DisplayPort2
DisplayPort1
–
DisplayPort IN2
DisplayPort IN1
Ranura para placa opcional
(RANURA2 (DP))
Ranura para placa opcional
(RANURA2 (DP+TMDS))
Ranura para placa opcional
(RANURA2 (TMDS))
OPCIÓN
HDMI1
HDMI2
HDMI3
MP
HDMI IN1
HDMI IN2
HDMI IN3
–
OPCIÓN DE MODO MODO MODO MODO MODO MODO MODO
TERMINAL*1
1
2
1
2
1
2
1
MODO 1
Sí
No
Sí
No
Sí
No
Sí
MODO 2
No
No
No
No
No
No
No
MODO 1
Sí
No
Sí
No
Sí
No
Sí
MODO 2
No
No
No
No
No
No
No
MODO 1
Sí
No
Sí
No
Sí
No
Sí
MODO 2
No
No
No
No
No
No
No
MODO 1
Sí
No
Sí
No
Sí
No
Sí
–
Sí
No
Sí
No
Sí
No
Sí
–
Sí
No
Sí
No
Sí
No
Sí
Imagen 3
DisplayPort2 DisplayPort1
DisplayPort
IN2
OPCIÓN
Ranura para Ranura para Ranura para
DisplayPort
placa opcional placa opcional placa opcional
IN1
(RANURA2 (DP)) (RANURA2 (DP+TMDS)) (RANURA2 (TMDS))
–
–
–
CANAL2
MODO 1
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
–
Sí
No
Sí
No
Sí
No
Sí
Sí
No
Sí
No
No
CANAL2
Sí
No
Sí
No
Sí
No
Sí
Sí
No
No
No
No
MODO 1
Sí
No
Sí
No
Sí
No
Sí
Sí
Sí
No
No
Sí
*1: AJUST. CANAL RANURA2 para RANURA2 (DP+TMDS)
PBP3
IMAGEN 1: DisplayPort1
HDMI1
Imagen 1: DisplayPort1
Conector
Imagen 2
Conector
HDMI1
HDMI IN1
HDMI2
HDMI IN2
HDMI3
HDMI IN3
MP
DisplayPort2
DisplayPort1
–
DisplayPort IN2
DisplayPort IN1
Ranura para placa opcional
(RANURA2 (DP))
Ranura para placa opcional
(RANURA2 (DP+TMDS))
Ranura para placa opcional
(RANURA2 (TMDS))
OPCIÓN
HDMI IN1
HDMI2
HDMI3
HDMI IN2
HDMI IN3
MP
–
OPCIÓN DE MODO MODO MODO MODO MODO MODO MODO
TERMINAL*1
1
2
1
2
1
2
1
MODO 1
Sí
No
Sí
No
Sí
No
Sí
MODO 2
No
No
No
No
No
No
No
MODO 1
Sí
No
Sí
No
Sí
No
Sí
MODO 2
No
No
No
No
No
No
No
MODO 1
Sí
No
Sí
No
Sí
No
Sí
MODO 2
No
No
No
No
No
No
No
MODO 1
Sí
No
Sí
No
Sí
No
Sí
–
Sí
No
Sí
No
Sí
No
Sí
–
Sí
No
Sí
No
Sí
No
Sí
Imagen 3
DisplayPort2 DisplayPort1
DisplayPort
IN2
OPCIÓN
Ranura para Ranura para Ranura para
DisplayPort
placa opcional placa opcional placa opcional
IN1
(RANURA2 (DP)) (RANURA2 (DP+TMDS)) (RANURA2 (TMDS))
–
–
–
CANAL2
MODO 1
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
–
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
CANAL2
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
MODO 1
Sí
No
Sí
No
Sí
No
Sí
Sí
Sí
No
No
Sí
*1: AJUST. CANAL RANURA2 para RANURA2 (DP+TMDS)
PBP3
IMAGEN 1: OPCIÓN (DP)
HDMI1
Imagen 1: OPCIÓN (DP)
Conector
Imagen 2
Conector
HDMI1
HDMI IN1
HDMI2
HDMI IN2
HDMI3
HDMI IN3
MP
DisplayPort2
DisplayPort1
–
DisplayPort IN2
DisplayPort IN1
Ranura para placa opcional
(RANURA2 (DP))
Ranura para placa opcional
(RANURA2 (DP+TMDS))
Ranura para placa opcional
(RANURA2 (TMDS))
OPCIÓN
HDMI IN1
HDMI2
HDMI3
HDMI IN2
HDMI IN3
MP
–
OPCIÓN DE MODO MODO MODO MODO MODO MODO MODO
TERMINAL*1
1
2
1
2
1
2
1
MODO 1
Sí
No
Sí
No
Sí
No
Sí
MODO 2
No
No
No
No
No
No
No
MODO 1
Sí
No
Sí
No
Sí
No
Sí
MODO 2
No
No
No
No
No
No
No
MODO 1
Sí
No
Sí
No
Sí
No
Sí
MODO 2
No
No
No
No
No
No
No
MODO 1
Sí
No
Sí
No
Sí
No
Sí
–
Sí
No
Sí
No
Sí
No
Sí
–
No
No
No
No
No
No
No
Imagen 3
DisplayPort2 DisplayPort1
DisplayPort
IN2
OPCIÓN
Ranura para Ranura para Ranura para
DisplayPort
placa opcional placa opcional placa opcional
IN1
(RANURA2 (DP)) (RANURA2 (DP+TMDS)) (RANURA2 (TMDS))
–
–
–
CANAL2
MODO 1
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
–
Sí
No
Sí
No
Sí
No
Sí
Sí
No
Sí
No
No
CANAL2
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
MODO 1
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
*1: AJUST. CANAL RANURA2 para RANURA2 (DP+TMDS)
Español-66
IMAGEN 1: OPCIÓN (TMDS)
Imagen 1: OPCIÓN (TMDS)
Conector
Imagen 2
Conector
HDMI1
HDMI IN1
HDMI2
HDMI IN2
HDMI3
HDMI IN3
MP
DisplayPort2
DisplayPort1
–
DisplayPort IN2
DisplayPort IN1
Ranura para placa opcional
(RANURA2 (DP))
Ranura para placa opcional
(RANURA2 (DP+TMDS))
Ranura para placa opcional
(RANURA2 (TMDS))
OPCIÓN
HDMI1
HDMI2
HDMI3
MP
HDMI IN1
HDMI IN2
HDMI IN3
–
OPCIÓN DE MODO MODO MODO MODO MODO MODO MODO
TERMINAL*1
1
2
1
2
1
2
1
MODO 1
Sí
No
Sí
No
Sí
No
Sí
MODO 2
No
No
No
No
No
No
No
MODO 1
Sí
No
Sí
No
Sí
No
Sí
MODO 2
No
No
No
No
No
No
No
MODO 1
Sí
No
Sí
No
Sí
No
Sí
MODO 2
No
No
No
No
No
No
No
MODO 1
Sí
No
Sí
No
Sí
No
Sí
–
Sí
No
Sí
No
Sí
No
Sí
–
Sí
No
Sí
No
Sí
No
Sí
Imagen 3
DisplayPort2 DisplayPort1
DisplayPort
IN2
OPCIÓN
Ranura para Ranura para Ranura para
DisplayPort
placa opcional placa opcional placa opcional
IN1
(RANURA2 (DP)) (RANURA2 (DP+TMDS)) (RANURA2 (TMDS))
–
–
–
CANAL2
MODO 1
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
–
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
CANAL2
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
MODO 1
Sí
No
Sí
No
Sí
No
Sí
Sí
Sí
No
No
Sí
Español
PBP3
*1: AJUST. CANAL RANURA2 para RANURA2 (DP+TMDS)
NÚMERO IMAGEN: 4 IMÁGENES
Solo se puede seleccionar una señal de entrada en cada grupo.
En cada pantalla se muestra uno de estos cinco grupos. El mismo grupo puede seleccionarse más de una vez.
Grupo A
DisplayPort1
OPCIÓN (DP)
NOTA:
Grupo B
Grupo C
Grupo D
Grupo E
DisplayPort2
HDMI1
HDMI2
HDMI3
MP
HDMI1
HDMI2
HDMI3
MP
OPCIÓN (TMDS)
OPCIÓN DE TERMINAL HDMI1/HDMI2/HDMI3 solo es MODO1.
OPCIÓN (DP) y OPCIÓN (TMDS) no se puede seleccionar a la vez (debe elegirse una opción u otra).
Salida de vídeo
Imagen
principal
DisplayPort1 DisplayPort2
HDMI1
HDMI2
HDMI3
OPCIÓN
MP
Conector
DisplayPort DisplayPort
IN1
IN2
HDMI
IN1
HDMI
IN2
HDMI
IN3
Ranura para placa opcional Ranura para placa opcional
(RANURA2 (DP))
(RANURA2 (HDMI))
-
No
No
No
DisplayPort
Sí
No
Sí
No
No
Cuando el monitor emita una señal desde la salida de DisplayPort, seleccione la señal de entrada DisplayPort1 u OPCIÓN.
La función de salida de señal de este monitor ofrece compatibilidad con contenidos protegidos por HDCP. En este caso, se pueden conectar hasta 3 monitores.
Al utilizar una opción, establezca [AJUST. CANAL RANURA2] en [CANAL1] y luego establezca [SELEC. CANAL RANURA2] en [DisplayPort] (véase la página 44).
NOTA:
Para emitir una señal desde la salida DisplayPort, solo hay algunas opciones de tipo de ranura 2 disponibles que
disponen de la salida de señal DisplayPort.
Español-67
Características
Superficie de apoyo reducida: Es la solución ideal para entornos que requieren una gran calidad de imagen.
SPECTRAVIEW ENGINE: Este sistema ha sido diseñado para mejorar la calidad visual del monitor.
Cada monitor viene calibrado de fábrica. Haciendo los ajustes directamente en el hardware del monitor en tiempo real, se
configuran los ajustes óptimos sin la interacción del usuario.
Matriz de color natural: Combina el control de color de seis ejes y el estándar sRGB. El control del color de seis ejes permite
ajustar el color mediante seis ejes (R, G, B, C, M e Y) en lugar de los tres (R, G y B) que estaban disponibles anteriormente.
Gracias al estándar sRGB, el monitor dispone de un perfil de color uniforme. Esto garantiza que los colores que se muestran en
el monitor son exactamente los mismos que los de las impresiones (con un sistema operativo y una impresora compatibles con
sRGB). De ese modo se pueden ajustar los colores de la pantalla y configurar la precisión del color del monitor según diversos
estándares.
Control del color sRGB: Nuevo estándar de gestión del color que permite ajustar el color en los monitores de ordenador y de
otros periféricos. El estándar sRGB, que está basado en el segmento de color calibrado, permite representar óptimamente el
color y recuperar la compatibilidad con otros colores estándar comunes.
Controles OSD (On-Screen-Display): Permiten ajustar rápida y fácilmente todos los elementos de la imagen de la pantalla
con solo utilizar los sencillos menús que aparecen en ella.
Plug and Play: La solución de Microsoft® con el sistema operativo Windows® facilita la configuración y la instalación y permite
que el monitor envíe directamente al ordenador sus características (por ejemplo, el tamaño de la pantalla y las resoluciones
posibles) y optimiza automáticamente el rendimiento de la visualización.
Sistema IPM (Intelligent Power Manager): Favorece el ahorro de energía ya que, gracias a este innovador sistema, el monitor
consume menos cuando está conectado y no se está utilizando, lo que supone un ahorro de dos tercios del coste de energía
del monitor, una reducción de las emisiones y un menor gasto de aire acondicionado en el lugar de trabajo.
Función FullScan: Gracias a esta función, es posible utilizar toda la pantalla en la mayoría de resoluciones, aumentando
significativamente el tamaño de la imagen.
Interfaz de montaje estándar VESA (FDMIv1): Le permite colocar el monitor en cualquier brazo o escuadra de montaje de
otro fabricante compatible con la norma VESA (FDMIv1). NEC recomienda utilizar un equipo de montaje que cumpla con la
norma TÜV-GS (Alemania) o con la norma UL1678 (Norteamérica).
ZOOM: Amplía/reduce el tamaño de la imagen en sentido horizontal y vertical.
Auto-diagnóstico: Si se produce un error interno, se indica un estado de fallo.
Hub USB: Permite conectar cámaras digitales, escáneres, teclados y muchos más dispositivos.
HDCP (sistema de protección del contenido digital de banda ancha): HDCP es un sistema que impide la copia ilegal de
los datos de vídeo que se envían a través de una señal digital. Si no logra ver material a través de la entrada digital, esto
no significa necesariamente que el monitor esté funcionando mal. En ocasiones, la integración del sistema HDCP supone la
protección de determinados contenidos y es posible que no se visualicen correctamente debido a la decisión o intención de la
comunidad del sistema HDCP (Digital Content Protection, LLC).
Ranura para placa opcional: Puede usar una placa opcional. Póngase en contacto con el proveedor para obtener información
detallada.
SIM. DICOM: Una emulación de curva gamma DICOM que se almacena en el monitor en forma de valores de tabla de
consulta. Al seleccionar SIM. DICOM, estos valores se cargan en la tabla de consulta activa del monitor para crear una curva
de corrección gamma de tipo DICOM. Esto resulta adecuado para la visualización de imágenes DICOM en revisiones clínicas.
No se debe utilizar para la visualización de imágenes DICOM en diagnóstico.
TILE MATRIX, TILE COMP: Muestra una imagen en múltiples pantallas con exactitud mientras compensa la anchura de los
marcos.
Español-68
Solución de problemas
•
La tarjeta de visualización debería estar completamente
insertada en la ranura correspondiente.
•
Compruebe el interruptor principal de encendido, debe
estar en la posición ENCENDIDO.
•
Los interruptores de encendido del monitor y del
ordenador deben estar en la posición de encendido ON.
•
Asegúrese de que se ha seleccionado una resolución
compatible en la tarjeta de visualización o en el sistema
que se está utilizando. En caso de duda, consulte el
manual de la tarjeta de visualización o del sistema para
cambiar a la resolución.
•
Compruebe que el monitor y su tarjeta de visualización
son compatibles y la cadencia de las señales es la
recomendada.
•
Compruebe que el conector del cable de señal no está
doblado ni tiene ninguna clavija hundida.
•
El monitor se pone en espera automáticamente en el
tiempo preestablecido cuando se pierde la señal de
vídeo. Pulse el botón de encendido del mando a distancia
o el botón del monitor.
•
Si desenchufa el cable de señal al arrancar el ordenador,
es posible que las imágenes no se visualicen. Apague
el monitor y el ordenador, conecte el cable de señal y
encienda el ordenador y el monitor.
•
Compruebe el ajuste de [OPCIÓN ALIM.] si utiliza
accesorios para la placa opcional.
La imagen parpadea
• Si usa un distribuidor o repetidor de señal, o un cable
largo, podrían provocar interferencias o parpadeo en
algún caso. En este caso, conecte el cable al monitor
directamente sin usar un repetidor o distribuidor, o
sustituya el cable por uno de más calidad. El uso de un
alargador de par trenzado puede causar interferencias
según el entorno en el que se encuentre el monitor o
el cable que se utilice. Para obtener más información,
consulte a su proveedor.
•
Puede que algunos cables HDMI no muestren la
imagen correctamente. Si la resolución de entrada es
1920 x 2160, 3840 x 2160 o 4096 x 2160, use un cable
HDMI aprobado para admitir una resolución de 4K.
La imagen es inestable, está desenfocada o aparecen
ondas
• El cable de señal tiene que estar bien conectado al
ordenador.
•
Utilice los controles de ajuste de la imagen OSD
para enfocar y ajustar la visualización aumentando
o reduciendo el ajuste de la estabilidad. Cuando se
modifica el modo de visualización, es posible que sea
necesario reajustar las configuraciones de ajuste de la
imagen de OSD.
•
Compruebe que el monitor y su tarjeta de visualización
son compatibles y la cadencia de las señales es la
recomendada.
•
Si el texto parece ininteligible, pase al modo de vídeo no
entrelazado y utilice una velocidad de regeneración de la
imagen de 60 Hz.
El botón no responde
• Desconecte el cable de alimentación del monitor de la
toma de corriente y reinicie el monitor.
•
Puede que la imagen se distorsione al activar la
alimentación y modifique los ajustes o los ajustes de un
dispositivo conectado. No es un fallo de este producto.
•
El diodo luminoso del monitor no está encendido
(no se puede ver el color azul o rojo)
• El interruptor de encendido debería estar en la posición
ON y el cable de alimentación debería estar conectado.
Compruebe el interruptor principal de encendido del
monitor.
Persistencia de la imagen
• Tenga en cuenta que la tecnología LCD puede sufrir un
fenómeno conocido como Persistencia de la imagen.
La persistencia de la imagen se produce cuando en la
pantalla permanece la “sombra” o el remanente de una
imagen. A diferencia de los monitores CRT, la persistencia
de la imagen en los monitores LCD no es permanente,
pero se debe evitar visualizar mantener fija una misma
imagen en el monitor durante largos períodos de tiempo.
Para eliminar la persistencia de la imagen, ponga el
monitor en espera con el mando a distancia o apague
la alimentación principal del monitor tanto tiempo como
el que haya permanecido la imagen en la pantalla.
Por ejemplo, si una imagen ha permanecido fija en el
monitor durante una hora y aparece una “sombra” de esa
imagen, debería poner el monitor en espera o apagar la
alimentación principal durante una hora para borrarla.
NOTA:
Como en todos los dispositivos de visualización
personales, NEC DISPLAY SOLUTIONS
recomienda visualizar imágenes en movimiento,
utilizar un protector de pantalla con movimiento o
cambiar las imágenes fijas a intervalos regulares
siempre que la pantalla esté inactiva, o apagar
la alimentación principal del monitor o ponerlo en
espera cuando no se utilice.
•
Compruebe el interruptor principal de encendido, debe
estar en la posición ENCENDIDO.
•
Asegúrese de que el ordenador no se encuentra en el
modo de ahorro de energía (toque el teclado o mueva el
ratón).
•
Verifique en el OSD que la opción del indicador de
alimentación está activada.
LED intermitente o encendido en cualquier color excepto
el azul
• Si se ha producido un fallo, póngase en contacto con su
proveedor.
•
Si se apaga el monitor debido a que la temperatura
interna es mayor que la temperatura normal de
funcionamiento, el LED parpadeará seis veces en color
verde, ámbar o rojo. Vuelva a encender el monitor tras
confirmar que la temperatura interna se ha reducido a la
temperatura normal de funcionamiento.
•
Puede que el monitor esté en espera.
Pulse el botón de encendido del mando a distancia o el
botón del monitor.
Español-69
Español
No hay imagen
• El cable de señal debería estar correctamente conectado
a la tarjeta de visualización/ordenador.
La imagen no se reproduce correctamente
• Utilice los controles de ajuste de la imagen de OSD para
aumentar o reducir el ajuste aproximativo.
•
Asegúrese de que se ha seleccionado una resolución
compatible en la tarjeta de visualización o en el sistema
que se está utilizando.
En caso de duda, consulte el manual de la tarjeta de
visualización o del sistema para cambiar a la resolución.
La resolución seleccionada no se ve correctamente
• Utilice el Modo visualización OSD para acceder al menú
Información y confirmar que se ha seleccionado la
resolución adecuada. Si no es así, seleccione la opción
correspondiente.
No hay sonido
• Compruebe que el cable de audio está conectado
correctamente.
•
Compruebe si está activada la función SILENCIO. Use
el mando a distancia para activar o desactivar la función
SILENCIO.
•
Compruebe si el [VOLUMEN] está al mínimo.
•
Compruebe que el ordenador admita una señal de audio
a través de DisplayPort.
En caso de duda, póngase en contacto con su proveedor.
•
Si [LINE OUT] no está funcionando, compruebe si
[ENVOLVENTE] está en [ENCENDIDO].
•
Compruebe el conmutador altavoz interno/externo.
•
Si el dispositivo de audio HDMI CEC no está conectado,
establezca [RECEPTOR DE AUDIO] en APAG.
El mando a distancia no funciona
• Compruebe el estado de las pilas del mando a distancia.
•
Compruebe que las pilas estén colocadas correctamente.
•
Compruebe que el mando a distancia apunta hacia el
sensor del mando a distancia del monitor.
•
Compruebe el estado de los [AJUSTES BLOQUEO IR].
•
Puede que el sistema de control remoto no funcione
cuando el sensor de control remoto del monitor recibe
la luz directa del sol o está sometido a una fuerte
iluminación o cuando hay algún objeto entre el mando a
distancia y el sensor del monitor.
La función PROGRAMA/TIEMPO DESACTIV. no funciona
correctamente
• La función [PROGRAMA] se desactiva al configurar
[TIEMPO DESACTIV.].
•
Si se activa la función [TIEMPO DESACTIV.] y la
alimentación del monitor está desconectada, si la fuente
de alimentación se interrumpe inesperadamente, se
restablecerá la función [TIEMPO DESACTIV.].
Imagen con nieve, sonido deficiente en el TV
• Comprueba la antena/conexión de cables.
Si es necesario, utilice un cable nuevo.
El hub USB no funciona
• Asegúrese de que el cable USB esté bien conectado.
Consulte el manual de usuario de su dispositivo USB.
•
Compruebe que el puerto USB upstream del monitor esté
conectado al puerto USB downstream del ordenador.
Asegúrese de que el monitor esté encendido y de que
[POTENCIA USB] esté en [ENC.].
•
Si este dispositivo no reconoce la memoria USB al
conectarla, compruebe el formato.
•
Desconecte un cable de USB upstream si utiliza dos
conexiones de upstream.
Interferencias en el televisor
• Compruebe que los componentes estén apantallados; si
es necesario, aléjelos del monitor.
El control RS-232C o LAN o USB no está disponible
• Compruebe RS-232C (de tipo inverso) o del cable de
LAN. Debe utilizar un cable de LAN de categoría 5 o
superior para la conexión.
•
Compruebe el cable USB conectado al puerto USB2.
•
Compruebe que [CONTROL EXTERNO] esté establecido
en [HABILITAR] y luego que [FUENTE PC] esté
establecido en [PC EXTERNO].
El monitor pasa a estar en espera automáticamente
• Compruebe el ajuste de [TIEMPO DESACTIV.].
•
Establezca la función [CEC] en [APAG.].
La función del reproductor multimedia no reconoce al
dispositivo de almacenamiento USB
• Compruebe que haya conectado un dispositivo de
almacenamiento USB al puerto USB MP.
La tarjeta MicroSD no funciona
• Asegúrese de que la tarjeta microSD está bien
conectada.
•
Compruebe el formato de la tarjeta de memoria microSD.
Pueden aparecer líneas luminosas verticales u horizontales, según el patrón de imagen específico. No se trata de un error del producto
ni de una degradación.
Español-70
Especificaciones - V554Q
Especificaciones del producto
Módulo LCD
Tamaño del píxel:
Resolución:
Color:
Brillo:
Contraste:
Ángulo de visión:
Frecuencia
55"/138,78 cm diagonal
0,315 mm
3840 x 2160
Más de 1073 millones de colores (en función de la tarjeta de visualización utilizada)
500 cd/m2 (máx.) a 25 °C
1100:1
89° (típ.) a CR>10
Horizontal: 31,5 kHz - 91,1 kHz
Vertical: 24,0 - 85,0 Hz (entrada digital)
Frecuencia de píxel
Digital: 25,0 MHz - 540,0 MHz (DisplayPort), 25,0 MHz - 600,0 MHz (HDMI)
Tamaño visible
1209,60 x 680,40 mm
DisplayPort Conector DisplayPort
RGB digital
DisplayPort V1.2 (HDCP 1.3)
VGA60, SVGA60, XGA60, WXGA60, SXGA60, UXGA60, WUXGA60, 1920x1080 (60 Hz),
1080p, 1080i, 720p@50 Hz/60 Hz, 576p@50 Hz, 480p@60 Hz,
3840x2160 (24 Hz/30 Hz/60 Hz (DisplayPort1.2))
HDMI
Digital YUV
Digital RGB
HDMI (HDCP 1.4/2.2)
VGA60, SVGA60, XGA60, WXGA60, SXGA60, UXGA60, WUXGA60, 1920x1080 (60 Hz),
1080p, 1080i, 720p@50 Hz/60 Hz, 576p@50 Hz, 480p@60 Hz, 576i@50 Hz, 480i@60 Hz,
3840x2160 (30 Hz/24 Hz/25 Hz/60 Hz (MODO2)), 4096x2160 (30 Hz/24 Hz/25 Hz/60 Hz
(MODO2))*1, *2
RGB digital
DisplayPort V1.2 (HDCP 1.3)
Conector mini estéreo
Audio
analógico
Estéreo L/R 0,5 Vrms
Conector HDMI
Audio digital
PCM 32, 44,1, 48 KHz (16/20/24 bits)
Conector DisplayPort
Audio digital
PCM 32, 44,1, 48 KHz (16/20/24 bits)
Conector mini estéreo
Audio
analógico
Estéreo L/R 0,5 Vrms
Conector HDMI
Salida de señal
DisplayPort Conector DisplayPort
AUDIO
Entrada de
AUDIO
Salida de
AUDIO
Salida para altavoces
Control
Conector para altavoz externo de 15 W + 15 W (8 ohmios)
Altavoz interno 10 W + 10 W (estéreo)
RS-232C Entrada: D-sub de 9 clavijas
LAN: RJ-45 10 BASE-T/100 BASE-TX x 2
Remote IN: Conector mini estéreo 3.5 mm Ø
Ranura de tarjeta SD
Hub USB
Puerto: tarjeta microSD. Se admiten tarjetas microSDHC de hasta 32 GB.
USB1:
USB2:
USB CM1 (2A):
USB CM2:
USB MP:
Alimentación eléctrica
Consumo de energía
Puerto downstream USB 2.0
Puerto upstream USB 2.0
Puerto de entrada de alimentación., 5 V/2 A (máx.)
Puerto USB para servicio de mantenimiento
Puerto para actualización del Reproductor Multimedia y del firmware
3,4 - 1,6 A @ 100-240 V de CA, 50/60 Hz
Funcionamiento normal: Aprox. 120 W
Entorno operativo
Temperatura: 0 - 40 °C / 32 - 104 °F
Humedad: 20 - 80% (sin condensación)
Altitud: 0 - 3000 m (el brillo podría aumentar con la altitud)
Entorno de almacenamiento
Temperatura: -20 - 60 °C / -4 - 140 °F
Humedad: 10 - 90% (sin condensación) / 90% - 3,5% x (Temp - 40 °C) si la temperatura supera los 40°C
Dimensiones*3
1238,4 (An.) x 712,8 (Al.) x 70,0 (Pr.) mm/48,8 (An.) x 28,1 (Al.) x 2,8 (Pr.) pulgadas (con asa)
1238,4 (An.) x 712,8 (Al.) x 68,9 (Pr.) mm/48,8 (An.) x 28,1 (Al.) x 2,7 (Pr.) pulgadas (sin asa)
Peso
26,8 kg (59,1 libras)
Interfaz de montaje compatible con VESA
300 mm x 300 mm (M6, 4 orificios)
Gestión de alimentación
VESA DPM
Suministro de alimentación para la Ranura 2 tipo OPTION 16V/4,7 A
NOTA: Reservado el derecho a modificar las especificaciones técnicas sin previo aviso.
*1: Imagen comprimida.
*2: El texto reproducido puede parecer borroso.
*3: Las medidas solo hacen referencia al monitor y no incluyen las partes extraíbles que sobresalen..
Español-71
Español
Señal de entrada
Información del fabricante sobre reciclaje y energía
NEC DISPLAY SOLUTIONS está muy comprometida con la protección del medio ambiente y considera el reciclaje una de
las máximas prioridades de la empresa para reducir los daños al medio ambiente. Nuestro objetivo es desarrollar productos
respetuosos con el medio ambiente y poner nuestro máximo empeño en ayudar a definir y cumplir las últimas normativas
de organismos independientes como ISO (Organización Internacional de Normalización) y TCO (Confederación Sueca de
Trabajadores Profesionales).
Cómo reciclar su producto NEC
El objetivo del reciclado es mejorar el entorno mediante la reutilización, actualización, reacondicionamiento o recuperación
de materiales. Los equipamientos dedicados al reciclaje garantizan que los componentes dañinos para el medio ambiente
se manipulan y eliminan de la manera adecuada. Para asegurar que sus productos se reciclan de la forma más conveniente,
NEC DISPLAY SOLUTIONS ofrece una amplia variedad de procedimientos de reciclajes y consejos sobre la mejor forma
de manipular sus productos para proteger el medio ambiente una vez que llegan al final de su vida útil.
Puede encontrar toda la información necesaria para desechar un producto y la información específica de cada país sobre los
equipamientos de reciclaje disponibles en los siguientes sitios web:
https://www.nec-display-solutions.com/p/greenvision/en/greenvision.xhtml (en Europa),
https://www.nec-display.com (en Japón) o
https://www.necdisplay.com (en EE.UU.).
Ahorro de energía
Este monitor dispone de una función avanzada de ahorro de energía. Cuando se envía al monitor una señal DPM
(administración de potencia de pantallas), se activa el modo de ahorro de energía. El monitor sólo dispone de un modo de
ahorro de energía.
Para obtener más información, visite:
https://www.necdisplay.com/ (en EE. UU.)
https://www.nec-display-solutions.com/ (en Europa)
https://www.nec-display.com/global/index.html (internacional)
Para los requisitos de ErP/Para los requisitos de ErP (espera de red):
Salvo en las condiciones siguientes: El monitor utiliza una placa opcional.
El ajuste de [DETECCIÓN ENTRADA] no puede ser [NINGUNA].
[POTENCIA USB] se ha establecido en [ENC.].
[DisplayPort] en [OPCIÓN AJUSTES TERMINAL] se ha establecido en [MST].
Consumo de energía (ámbar brillante): 2,0 W o menos (con la conexión de 1 puerto)/3,0 W o menos (con la conexión de
todos los puertos).
Tiempo de la función de ahorro de energía: 10 s. (valor predeterminado)
Consumo de energía (ámbar parpadeante): 0,5 W o menos.
Tiempo de la función de ahorro de energía: 3 min. (valor predeterminado)
(salvo si el monitor tiene varias entradas de señal.)
Español-72
Marca de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (Directiva Europea
2012/19/UE y modificaciones)
Eliminación del producto usado: En la Unión europea
La transposición de esta directiva europea en cada estado miembro obliga a desechar el material eléctrico
y electrónico que lleva la marca que se muestra a la izquierda por separado de los residuos domésticos
comunes. En esta categoría se incluyen desde monitores hasta accesorios eléctricos, como cables de
alimentación o de señal. Para desechar estos productos, siga las instrucciones de las autoridades locales,
solicite información al respecto en el establecimiento donde haya adquirido el producto o, si corresponde, siga
la normativa aplicable o los acuerdo que pudiera tener. Esta marca en productos eléctricos o electrónicos sólo
se aplica a los estados miembros actuales de la Unión Europea.
Fuera de la Unión Europea
Para la UE: El símbolo del contenedor con ruedas tachado significa que las pilas usadas no deben depositarse
en el contenedor para residuos domésticos habitual. En el caso de las pilas usadas, existe un sistema de
recogida selectiva que permite el tratamiento y el reciclaje adecuados según la legislación vigente.
La pila debe desecharse correctamente conforme a la directiva de la UE 2006/66/CE y sus modificaciones. La batería
debe ser objeto de recogida selectiva por parte del servicio local correspondiente.
Español-73
Español
Para desechar productos eléctricos o electrónicos fuera de la Unión Europea, póngase en contacto con las autoridades locales
o pregunte por el método de desechado adecuado.
[Aviso] Acerca de la licencia MPEG-4 AVC,
MPEG‑4 Visual incluida en este producto
1. MPEG-4 AVC
THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL USE OF
A CONSUMER OR OTHER USES IN WHICH IT DOES NOT RECEIVE REMUNERATION TO (i) ENCODE VIDEO IN
COMPLIANCE WITH THE AVC STANDARD (“AVC VIDEO”) AND/OR (ii) DECODE AVC VIDEO THAT WAS ENCODED BY
A CONSUMER ENGAGED IN A PERSONAL ACTIVITY AND/OR WAS OBTAINED FROM A VIDEO PROVIDER LICENSED
TO PROVIDE AVC VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE IMPLIED FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL
INFORMATION MAY BE OBTAINED FROM MPEG LA, L.L.C. SEE HTTP://WWW.MPEGLA.COM
2. MPEG-4 Visual
THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE MPEG-4 VISUAL PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL AND
NON-COMMERCIAL USE OF A CONSUMER FOR (i) ENCODING VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE MPEG-4 VISUAL
STANDARD (“MPEG-4 VIDEO”) AND/OR (ii) DECODING MPEG-4 VIDEO THAT WAS ENCODED BY A CONSUMER
ENGAGED IN A PERSONAL AND NONCOMMERCIAL ACTIVITY AND/OR WAS OBTAINED FROM A VIDEO PROVIDER
LICENSED BY MPEG LA TO PROVIDE MPEG-4 VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE IMPLIED FOR
ANY OTHER USE. ADDITIONAL INFORMATION INCLUDING THAT RELATING TO PROMOTIONAL, INTERNAL AND
COMMERCIAL USES AND LICENSING MAY BE OBTAINED FROM MPEG LA, LLC. SEE HTTP://WWW.MPEGLA.COM.
Español-74

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement