NEC MultiSync® X461UNV Manual de usuario

NEC MultiSync® X461UNV Manual de usuario
Manual del usuario
MultiSync X462UN
MultiSync X461UNV
Índice
Declaración de conformidad ........................................................................................................................ Español-1
Información importante ................................................................................................................................ Español-2
ADVERTENCIA, PELIGRO ................................................................................................................ Español-2
Declaración .................................................................................................................................................. Español-2
Medidas de seguridad, mantenimiento y uso recomendado ....................................................................... Español-3
Contenido ..................................................................................................................................................... Español-4
Instalación .................................................................................................................................................... Español-5
Denominación de las piezas y funciones ..................................................................................................... Español-7
Panel de control ................................................................................................................................. Español-7
Panel del terminal ............................................................................................................................... Español-8
Mando a distancia inalámbrico (opcional) .......................................................................................... Español-10
Funcionamiento del mando a distancia opcional ............................................................................... Español-11
Manejo del mando a distancia ........................................................................................................ Español-11
Preparación .................................................................................................................................................. Español-12
Conexiones .................................................................................................................................................. Español-14
Esquema de conexiones eléctricas .................................................................................................... Español-14
Conexión de un ordenador personal .................................................................................................. Español-15
Conexión de un reproductor de DVD con salida HDMI ...................................................................... Español-15
Conexión de un ordenador con DisplayPort ....................................................................................... Español-15
Funcionamiento básico ................................................................................................................................ Español-16
Modos Encendido y Apagado ............................................................................................................. Español-16
Indicador de corriente ......................................................................................................................... Español-17
Utilización de la gestión de alimentación ........................................................................................... Español-17
Selección de una fuente de vídeo ...................................................................................................... Español-17
Aspecto de la imagen ......................................................................................................................... Español-17
Información OSD ................................................................................................................................ Español-17
Modo imagen ...................................................................................................................................... Español-18
Controles OSD (On-Screen-Display) ........................................................................................................... Español-19
IMAGEN ............................................................................................................................................. Español-20
AJUSTE .............................................................................................................................................. Español-20
AUDIO ................................................................................................................................................ Español-21
PROGRAMA ...................................................................................................................................... Español-21
PIP ...................................................................................................................................................... Español-22
OSD .................................................................................................................................................... Español-22
MULTIPANTALLA ............................................................................................................................... Español-23
PROTECCIÓN PANTALLA ................................................................................................................. Español-24
OPCIÓN AVANZADA .......................................................................................................................... Español-25
Función de control remoto ........................................................................................................................... Español-28
Control del monitor LCD mediante control remoto RS-232C ....................................................................... Español-30
Controlar el monitor LCD a través del control LAN ...................................................................................... Español-31
Características ............................................................................................................................................. Español-34
Función EDGE COMP ................................................................................................................................. Español-35
Solución de problemas ................................................................................................................................ Español-36
Especificaciones - X462UN ......................................................................................................................... Español-37
Especificaciones - X461UNV ....................................................................................................................... Español-38
Asignación de PIN ....................................................................................................................................... Español-39
Información del fabricante sobre reciclaje y energía ................................................................................... Español-40
www.necdisplaysolutions.com
Declaración de conformidad
Para Estados Unidos
Información de la CFC
1. Utilice los cables específicos que se suministran con el monitor en color MultiSync X462UN (L468TP)/MultiSync X461UNV
(L460NZ) para no provocar interferencias en la recepción de radio y televisión.
(1) Utilice el cable de alimentación suministrado o un equivalente para asegurarse de que cumple con las normas de la CFC.
(2) Utilice un cable de señal de vídeo apantallado de buena calidad.
Si utiliza otros cables y adaptadores, puede causar interferencias en la recepción de radio y televisión.
2. Este equipo se ha examinado y se garantiza que cumple los límites de los aparatos digitales de clase A, conforme al capítulo
15 de las normas de la CFC. Estos límites se han concebido como medida de protección eficaz contra las interferencias
dañinas producidas por el equipo en un entorno comercial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de
radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con el manual de instrucciones, podría generar interferencias que
afectaran a la comunicación por radio. Es probable que el uso de este equipo en zonas residenciales provoque interferencias
dañinas, en cuyo caso el usuario deberá corregir las interferencias por su cuenta.
Para Canadá
Declaración del Departamento Canadiense de Comunicaciones
DOC: Este aparato digital de clase A cumple todos los requisitos de las normas canadienses para el control de equipos
causantes de interferencias.
C-UL: Contiene la marca C-UL y cumple las normas de seguridad canadienses según CAN/CSA C22.2 Nº 60950-1.
Microsoft y Windows son marcas registradas de Microsoft Corporation.
NEC es una marca registrada de NEC Corporation.
OmniColor es una marca registrada de NEC Display Solutions Europe GmbH en los países de la Unión
Europea y en Suiza.
DisplayPort es una marca registrada de la Video Electronics Standards Association.
Las demás marcas comerciales o marcas registradas son propiedad de sus respectivas empresas.
HDMI, el logotipo HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o registradas de HDMI Licensing LLC
en los Estados Unidos y otros países.
Español-1
Español
En caso necesario, el usuario también puede contactar con el distribuidor o el técnico para que le sugiera otras alternativas.
El siguiente folleto, publicado por la Comisión Federal para las Comunicaciones (CFC), puede ser de utilidad para el usuario:
“How to Identify and Resolve Radio-TV Interference Problems.” (“Cómo identificar y resolver problemas de interferencias de
radio y televisión.”) Este folleto está editado por la imprenta del Gobierno de EE.UU. (U.S. Government Printing Office,
Washington, D.C., 20402, Stock No. 004-000-00345-4).
Información importante
ADVERTENCIA
PARA PREVENIR EL PELIGRO DE INCENDIO O DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE PRODUCTO
A LA LLUVIA O LA HUMEDAD. TAMPOCO UTILICE EL ENCHUFE POLARIZADO DE ESTE PRODUCTO CON UN
RECEPTÁCULO DEL CABLE DE EXTENSIÓN U OTRAS TOMAS A MENOS QUE LAS PROLONGACIONES SE
PUEDAN INSERTAR COMPLETAMENTE.
NO ABRA LA CAJA DEL MONITOR, YA QUE CONTIENE COMPONENTES DE ALTO VOLTAJE. DEJE QUE SEA
EL PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO QUIEN SE ENCARGUE DE LAS TAREAS DE SERVICIO.
PELIGRO
PELIGRO:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, ASEGÚRESE DE QUE EL CABLE DE
ALIMENTACIÓN ESTÁ DESCONECTADO DEL ENCHUFE DE PARED. PARA ASEGURARSE
COMPLETAMENTE DE QUE NO LLEGA CORRIENTE A LA UNIDAD, DESCONECTE EL CABLE DE
ALIMENTACIÓN DE LA TOMA DE CA. NO RETIRE LA CUBIERTA (O LA PARTE TRASERA). EL MONITOR NO
CONTIENE PIEZAS QUE DEBA MANIPULAR EL USUARIO. DEJE QUE SEA EL PERSONAL DE SERVICIO
CUALIFICADO QUIEN SE ENCARGUE DE LAS TAREAS DE SERVICIO.
Este símbolo advierte al usuario de que el producto puede contener suficiente voltaje sin aislar como para
causar descargas eléctricas. Por tanto, evite el contacto con cualquier pieza del interior del monitor.
Este símbolo advierte al usuario de que se incluye documentación importante respecto al funcionamiento
y el mantenimiento de este producto. Por ello, debería leerla atentamente para evitar problemas.
PELIGRO: Utilice el cable de alimentación que se suministra con el monitor según las indicaciones de la tabla que aparece a continuación.
Si el equipo se le ha suministrado sin cable de alimentación, póngase en contacto con su proveedor. En los demás casos, utilice un cable de
alimentación compatible con la corriente alterna de la salida de alimentación que esté homologado y cumpla las normas de seguridad de su país.
Tipo de enchufe
América del Norte
Europa
Reino Unido
Chino
Japonés
Región
EE.UU./Canadá
UE
(excepto Reino Unido)
Reino Unido
China
Japón
Voltaje
120*
230
230
220
100
Forma del enchufe
*Al utilizar el monitor MultiSync con su alimentación de CA 125-240V, utilice un cable de alimentación adecuado al voltaje de
la caja de enchufe de corriente alterna en cuestión.
NOTA: este producto sólo puede recibir asistencia técnica en el país en el que ha sido adquirido.
Declaración
Declaración del fabricante
Por la presente certificamos que el monitor
en color MultiSync X462UN (L468TP)/MultiSync
X461UNV (L460NZ) cumplen con:
y lleva la marca
Directiva 2006/95/EC:
– EN 60950-1
Directiva 2004/108/EC:
– EN 55022
– EN 61000-3-2
– EN 61000-3-3
– EN 55024
NEC Display Solutions, Ltd.
4-13-23, Shibaura,
Minato-Ku
Tokyo 108-0023, Japón
Directiva 2009/125/EC:
EC Nº 642/2009
– EN 62301:2005
Aviso
Este es un producto de clase A. En un ambiente doméstico, este producto puede causar
interferencias, en cuyo caso el usuario deberá tomar las medidas oportunas.
Español-2
Medidas de seguridad, mantenimiento y uso recomendado
PARA GARANTIZAR EL RENDIMIENTO ÓPTIMO DEL PRODUCTO,
TENGA EN CUENTA LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES AL
CONFIGURAR Y UTILIZAR EL MONITOR MULTIFUNCIÓN:
Si se dan algunas de estas circunstancias, desenchufe
inmediatamente el monitor de la toma de corriente y contacte con
el personal de servicio cualificado:
•
NO ABRA EL MONITOR. No contiene piezas que deba
manipular el usuario. Si se abren o retiran las cubiertas, existe
el riesgo de sufrir descargas eléctricas peligrosas u otros
daños. Las tareas de servicio deberá realizarlas un técnico
cualificado.
•
Si la base del monitor se ha resquebrajado o despegado.
•
Si el monitor se ha tambaleado.
•
Si el monitor despide un olor extraño.
•
Si el cable de alimentación o el enchufe está dañado.
•
No vierta ningún líquido en la caja ni utilice el monitor cerca del
agua.
•
Si se ha derramado líquido o han caído objetos dentro del
monitor.
•
No inserte objetos de ningún tipo en las ranuras de la caja,
porque podrían tocar puntos con tensión peligrosos y ser
dañinos o letales, o causar descargas eléctricas, fuego o fallos
en el equipo.
•
Si el monitor ha estado expuesto a la lluvia o el agua.
•
Si el monitor se ha caído o se ha dañado la caja.
•
Si el monitor no funciona con normalidad y ha seguido las
instrucciones de servicio.
•
No coloque objetos pesados sobre el cable de alimentación.
Si éste se dañara, podrían producirse descargas o fuego.
•
No coloque este producto sobre un carro, soporte o mesa
inclinado o inestable, ya que el monitor podría caerse y se
podrían producir daños graves.
•
Evite que el monitor pase mucho tiempo con la pantalla mirando
hacia arriba, hacia abajo o en posición invertida porque puede
ocasionarle un daño permanente a la pantalla.
•
Para garantizar el óptimo rendimiento, deje el monitor en
marcha durante 20 minutos para que se caliente.
•
Descanse la vista periódicamente enfocándola hacia un objeto
situado a 1,5 metros como mínimo. Parpadee con frecuencia.
•
El cable de alimentación que utilice debe estar homologado y
cumplir las normas de seguridad de su país. (En Europa
debería utilizarse el tipo H05VV-F 3G 1 mm2.)
Coloque el monitor en un ángulo de 90° respecto a las
ventanas u otras fuentes de luz para evitar al máximo los brillos
y reflejos.
•
En el Reino Unido, utilice un cable de alimentación
homologado BS con enchufe moldeado que tenga un fusible
negro (13A) instalado para utilizarlo con este monitor.
Limpie la superficie del monitor con pantalla de cristal líquido
con un paño sin hilachas y no abrasivo. No utilice líquidos
limpiadores ni limpiacristales.
•
Ajuste los controles de brillo, contraste y nitidez del monitor
para mejorar la legibilidad.
•
No coloque objetos sobre el monitor ni utilice el monitor al aire libre.
•
•
Las lámparas de este producto contienen mercurio.
Deséchelas según la ley estatal, local o federal
correspondiente.
Evite visualizar patrones fijos en el monitor durante largos
períodos de tiempo. De ese modo, evitará la persistencia de la
imagen (efectos post-imagen).
•
Revise su vista con regularidad.
•
•
•
No doble, pince o dañe en modo alguno el cable de alimentación.
Ergonomía
•
Si hay cristales rotos, retírelos con precaución.
•
No cubra la abertura del monitor.
Para conseguir las máximas ventajas ergonómicas, recomendamos
que:
•
No utilice el monitor en zonas con altas temperaturas,
humedad, polvo o grasa.
•
Utilice los controles de tamaño y posición predefinidos con
señales estándar.
•
Si se rompe el monitor o el cristal, no toque el cristal líquido y
tenga precaución.
•
Utilice la configuración de color predefinida.
•
Utilice señales no entrelazadas.
•
Coloque el monitor en un lugar debidamente ventilado para
permitir que el calor se disipe sin problemas. No bloquee las
aberturas ventiladas ni coloque el monitor cerca de un radiador
u otras fuentes de calor. No coloque nada sobre el monitor.
•
No utilice el color azul primario en un fondo oscuro, ya que no
se ve fácilmente y, dado que el contraste es insuficiente, podría
fatigarle la vista.
•
En caso de emergencia, tire del conector del cable de
alimentación si debe desconectar el sistema de la tensión de
alimentación. El monitor debería estar instalado cerca de una
caja de enchufe de fácil acceso.
•
No mueva ni monte este producto colgándolo del asa trasera
con una cuerda o un alambre.
No monte ni fije este producto utilizando el asa trasera.
Puede caerse y causar daños personales.
Cómo limpiar el panel LCD
•
Si la pantalla de cristal líquido está sucia, límpiela
cuidadosamente con un paño suave.
•
No frote el panel LCD con materiales duros.
•
No presione la superficie del panel LCD.
•
No utilice productos de limpieza con ácidos orgánicos, ya que
la superficie del LCD se puede deteriorar o incluso cambiar de
color.
•
Trate con cuidado el monitor al transportarlo. Guarde el
embalaje. Podría necesitarlo para futuros transportes.
•
Una vez al año, limpie los orificios de la parte posterior de la caja
para eliminar la suciedad y garantizar así un rendimiento óptimo.
•
Desconecte el cable de alimentación
•
Limpie con cuidado la carcasa utilizando un paño suave
•
Si va a utilizar el ventilador de forma continuada, se
recomienda limpiar los orificios una vez al mes como mínimo.
•
•
Al utilizar un cable LAN, no conecte el dispositivo periférico con
cables que puedan tener excesivo voltaje.
Para limpiar la carcasa, humedezca el paño con detergente
neutro y agua, páselo por la carcasa y repáselo con otro
paño seco.
Cómo limpiar la carcasa
Conexión a una TV*
•
El sistema de distribución de cables debe tener una conexión a
tierra adecuada según lo establecido en ANSI/NFPA 70, National
Electrical Code (NEC), específicamente en la sección 820.93,
Grounding of Outer Conductive Shield of a Coaxial Cable.
•
La malla del cable coaxial se debe conectar a la toma de tierra
de la instalación del edificio.
NOTA: NO la limpie con benceno, diluyente, detergente alcalino,
detergente con componentes alcohólicos, limpiacristales,
cera, abrillantador, jabón en polvo ni insecticida. La
carcasa no debe estar en contacto con goma o vinilo
durante un largo período de tiempo. Estos tipos de líquidos
y de materiales pueden hacer que la pintura se deteriore,
se resquebraje o se despegue.
* Es posible que el producto que ha adquirido no disponga de esta función.
Español-3
Español
Uso recomendado
Contenido
La caja* de su nuevo monitor MultiSync debe contener:
•
Monitor LCD
•
Abrazadera x 3
•
Cable de alimentación*1
•
6 tornillos (negros) para la cubierta de los cables (M4 x 8)
•
Cable de señal de vídeo
•
3 tornillos (plateados) para las abrazaderas (M4 x 10)
•
Cable del mando a distancia
•
CD-ROM
•
Manual de configuración
•
2 tornillos de mariposa para el soporte opcional*2
•
Cubierta del cable
Cable de señal - Vídeo
(Mini D-SUB de 15 clavijas a
mini D-SUB de 15 clavijas)
Cable de alimentación*1
6 tornillos (negros)
para la cubierta de los
cables (M4 x 8)
3 tornillos (plateados)
para las abrazaderas
(M4 x 10)
Cable del mando a distancia
2 tornillos de mariposa para
el soporte opcional*2
Cubierta del cable
Manual de
configuración
Abrazadera x 3
CD-ROM
Manual de configuración
*
Recuerde conservar la caja y el material de embalaje originales para poder transportar el monitor en el futuro.
*1 El número y el tipo de cables de alimentación incluidos dependen del destino de entrega del monitor LCD. Si se incluyen
varios cables de alimentación, utilice un cable de alimentación compatible con la corriente alterna de la salida de
alimentación que esté homologado y cumpla las normas de seguridad de su país.
*2 Instalado en la pantalla.
Opciones:
•
Montaje en pared
•
Soporte para mesa
•
Kit de mando a distancia (mando a distancia y sensor)
•
Kit over-frame
Español-4
Instalación
Este dispositivo no puede utilizarse ni instalarse sin el soporte
para mesa u otro accesorio de montaje para soporte. Para una
instalación adecuada, se recomienda encarecidamente que se
acuda a un técnico formado y autorizado por NEC. Si no se
siguen los procedimientos de montaje estándar de NEC es
posible que el equipo se dañe o el instalador sufra alguna lesión.
La garantía del producto no cubre los daños causados por una
instalación incorrecta. La garantía podría quedar anulada en el
caso de no seguir estas recomendaciones.
Orientación
•
Al utilizar la pantalla en posición vertical, el monitor se debe
girar hacia la derecha, de modo que el lado izquierdo se
mueva hacia arriba y el derecho, hacia abajo. De este modo
se facilitará una ventilación adecuada y se prolongará la
duración del monitor. Una ventilación incorrecta puede
acortar la vida útil del monitor.
NO monte el monitor por su cuenta. Por favor, pregunte al
distribuidor. Para una instalación adecuada, se recomienda
encarecidamente que se acuda a un técnico formado y
cualificado. Le rogamos que inspeccione la ubicación donde se
va a montar la unidad. El montaje en una pared o techo se
realiza bajo responsabilidad del cliente. No todas las paredes y
techos son aptas para soportar el peso de la unidad. La garantía
del producto no cubre los daños causados por una instalación
incorrecta, reformas o desastres naturales. La garantía podría
quedar anulada en el caso de no seguir estas recomendaciones.
NO bloquee las aberturas ventiladas al montar accesorios u
otros elementos.
Para personal cualificado de NEC:
Con el fin de garantizar una instalación segura, utilice dos o más
escuadras para montar la unidad. Monte la unidad en dos
puntos como mínimo en la ubicación de la instalación.
Por favor, tenga en cuenta las siguientes
instrucciones cuando monte la unidad en
una pared o techo
•
Cuando se utilicen accesorios adicionales que no estén
aprobados por NEC, deben cumplir el método de montaje
compatible con VESA (FDMIv1).
•
NEC recomienda
Escuadra
Unidad hueco
encarecidamente que se
de montaje
utilicen tornillos de tamaño
Arandela
M6 (grosor de escuadra y
inferior a
arandela en longitud
Tornillo
φ 8,5 mm
superior a 11-12 mm).
11-12 mm
Si se utilizan tornillos
Grosor de
superiores a 11-12 mm,
escuadra y
compruebe la profundidad del
arandela
orificio. (Fuerza de sujeción
La longitud del tornillo debería
recomendada: 470 – 635 N•cm) tener la misma profundidad que
el orificio, (11-12 mm) + el grosor
NEC recomienda interfaces
de escuadra y arandela. El
de montaje que cumplan
orificio de la escuadra debe ser
con la norma UL1678
inferior a φ 8,5 mm.
norteamericana.
Ningún
•
Antes de proceder al montaje, inspeccione la ubicación de
instalación con el fin de garantizar que ésta es lo
suficientemente fuerte para soportar el peso la unidad
montada y que la unidad no sufrirá daños.
•
Consulte las instrucciones incluidas con el equipo de
montaje para obtener información detallada.
•
Asegúrese de que no quede ningún hueco entre el monitor y
la escuadra.
Ubicación de montaje
•
El techo debe ser lo suficientemente fuerte como para
soportar el monitor y los accesorios adicionales.
•
NO lo instale en ubicaciones donde una puerta o un portón
puedan golpear a la unidad.
•
No lo instale en zonas donde la unidad estará sometida a
vibraciones fuertes y polvo.
•
NO lo instale cerca de las principales entradas de
alimentación al edificio.
•
No lo instale donde alguien se pueda agarrar a la unidad o a
los aparatos montados, o colgarse de éstos fácilmente.
•
Cuando se monte en una zona empotrada, como en una
pared, deje como mínimo un espacio de ventilación adecuado
de 4 pulgadas (100 mm) entre el monitor y la pared.
•
Permita que haya una ventilación adecuada o aire
acondicionado alrededor del monitor, de tal forma que el
calor se pueda disipar adecuadamente de la unidad y los
aparatos adicionales.
Montaje en el techo
•
Asegúrese de que el techo es lo suficientemente resistente
como para soportar el peso de la unidad y de los aparatos
adicionales con el transcurso del tiempo, en caso de
terremotos, vibraciones inesperadas u otras fuerzas
externas.
•
Asegúrese de que la unidad se monte sobre una estructura
sólida dentro del techo, como una viga maestra. Asegure el
monitor utilizando pernos, arandelas de seguridad con
resorte, arandelas y tuercas.
•
NO lo monte en zonas que no dispongan de una estructura
interna de soporte. NO utilice tornillos de madera o tornillos
de anclaje para montarlo. NO monte la unidad en salientes
o dispositivos colgantes.
Mantenimiento
•
Compruebe periódicamente que no haya tornillos no
apretados, separaciones, distorsiones u otras anomalías
que se puedan producir con los aparatos adicionales. En
caso de que se detecte un problema, consulte a personal
cualificado para obtener asistencia.
•
Compruebe periódicamente la ubicación de montaje por si
aprecia señales de daños o debilidades que se produzcan a
lo largo del tiempo.
Español-5
Español
Montaje
3. Requisitos de ventilación
Colocación de los accesorios de
montaje
Cuando el montaje se haga en un espacio cerrado o
empotrado, deje la suficiente separación entre el monitor y
la pared para asegurar que el calor se dispersa, como se
muestra abajo.
La pantalla está diseñada para su uso con el sistema de
montaje VESA.
1. Instalar los accesorios adicionales
Procure no inclinar el monitor mientras coloca los
accesorios.
300 mm
Sólo para accesorios de montaje de NEC
Interfaz de montaje VESA
300 mm
Los accesorios adicionales se pueden colocar con el
monitor boca abajo. Para evitar dañar la superficie de la
pantalla, coloque la lámina protectora en la mesa debajo del
LCD. La lámina protectora envuelve el LCD en el embalaje
original. Asegúrese de que no hay nada en la mesa que
pueda dañar el monitor.
Cuando se utilicen accesorios adicionales que no cumplan
las indicaciones NEC ni estén aprobadas por éste, deben
cumplir el método de montaje compatible con VESA.
Permita que haya una ventilación adecuada o aire
acondicionado alrededor del monitor, de tal forma que el
calor se pueda disipar adecuadamente de la unidad y de los
aparatos adicionales, sobre todo si utiliza monitores en
varias pantallas.
4. Impedir la inclinación
Cuando se utilice la pantalla con el soporte para mesa
opcional, el LCD se debe sujetar a la pared con una cuerda
o cadena que soporte el peso del monitor para impedir que
el monitor se caiga. Sujete la cuerda o cadena al monitor
con las abrazaderas y los tornillos.
304 mm
Orificios para los tornillos
2. Instalación y extracción del soporte
para mesa opcional
AVISO: dos o más personas deberán instalar y retirar el
soporte.
Para la instalación, siga las instrucciones incluidas en el
soporte o en el aparato de montaje. Utilice sólo los
dispositivos recomendados por el fabricante.
Cuerda o cadena
NOTA: antes de usar el soporte para mesa opcional,
extraiga primero del monitor los tornillos de
mariposa instalados. Use SÓLO los tornillos de
mariposa instalados en el monitor.
Abrazadera
Tenga cuidado al montar el soporte del monitor LCD y evite
pellizcarse los dedos.
Antes de fijar el monitor LCD a la pared, asegúrese de que
ésta puede soportar el peso del monitor.
Tornillo
Soporte para mesa opcional
Asegúrese de quitar la cuerda o la cadena de la pared
antes de mover el LCD.
Mesa
Lámina protectora
NOTA: coloque el soporte sobre el monitor de modo que el
extremo largo de los pies quede frente al monitor.
Español-6
Denominación de las piezas y funciones
Español
Panel de control
Botón de ENCENDIDO
Botón ABAJO
Enciende y apaga el monitor. Véase también la página 16.
Botón MUTE
Activa el menú OSD cuando no está en funcionamiento.
Tiene la misma función que el botón para desplazar el
área resaltada hacia abajo con el fin de seleccionar el
ajuste en el menú OSD.
Activa y desactiva la función de silencio.
Botón EXIT
Botón INPUT
Tiene la misma función que el botón SET del menú OSD.
(Permite cambiar entre [DVI], [DPORT], [VGA], [RGB/HV],
[HDMI], [DVD/HD1], [DVD/HD2], [SCART], [VIDEO1],
[VIDEO2], [S-VIDEO] o [TV]*). Estas son únicamente las
entradas disponibles, mostradas con su nombre
predeterminado de fábrica.
Botón MÁS
Tiene la misma función que el botón (+) para incrementar el
ajuste del menú OSD. Aumenta el nivel de salida de audio
cuando el menú OSD está apagado.
Botón MENOS
Tiene la misma función que el botón (-) para reducir el
ajuste del menú OSD. Reduce el nivel de salida de audio
cuando el menú OSD está apagado.
Activa el menú OSD cuando no está en funcionamiento.
Tiene la misma función que el botón EXIT para pasar al
menú anterior en el menú OSD.
Sensor del mando a distancia e Indicador de corriente
Recibe la señal del mando a distancia (cuando se utiliza el
mando a distancia inalámbrico). Véase también en la página 11.
Se enciende la luz verde cuando el monitor LCD está en
modo activo*. Se enciende la luz roja cuando el LCD está
en modo APAGADO (EN ESPERA ECO). Se enciende la luz
ámbar cuando el LCD está en modo APAGADO (en espera).
Parpadea en ámbar cuando el monitor está en modo de
ahorro de energía. Parpadea alternativamente en verde y
ámbar mientras está en espera con la función “AJUSTES
DE PROGRAMA” activada. Cuando se detecta un fallo de
componente en el monitor, el indicador parpadea en rojo.
* Si selecciona “APAG” en “INDICADOR DE CORRIENTE”
(véase la página 23), el LED no se iluminará cuando el
monitor LCD esté en modo activo.
Botón ARRIBA
Activa el menú OSD cuando no está en funcionamiento.
Tiene la misma función que el botón para desplazar el
área resaltada hacia arriba con el fin de seleccionar el
ajuste en el menú OSD.
Modo Bloqueo de la tecla Control
Este control bloquea totalmente el acceso a todas las
funciones de la tecla Control. Para activar la función de
bloqueo de la tecla Control, mantenga pulsados los botones
y durante más de tres segundos. Para volver al modo
de usuario, mantenga pulsados los botones y durante
más de tres segundos.
*: Es posible que el producto que ha adquirido no disponga de esta función.
Español-7
Panel del terminal
ENTRADA
ENTRADA
SALIDA
Unidad de control opcional
SALIDA
V
R, Cr/Pr G, Y, VIDEO B, Cb/Pb H
(SALIDA) (SALIDA) (SALIDA) (SALIDA) (SALIDA) Y Cb/Pb
I/D
I
I
(IN1) (IN2) (IN3)
I (SALIDA)
D (SALIDA)
R, Cr/Pr G, Y, VIDEO B, Cb/Pb H
V
Cr/Pr
(ENTRADA) (ENTRADA) (ENTRADA)(ENTRADA) (ENTRADA)
Interruptor principal de encendido
D
(IN2)
D
(IN3)
RGB/HV OUT (BNC)
Interruptor de encendido/apagado para encender y apagar
el monitor.
Conector de entrada CA
Para utilizar como salida de la señal el conector RGB/HV IN
o el conector VGA IN que esté en pantalla a una entrada en
un dispositivo independiente. Si ambas señales no están en
pantalla, la señal sale del conector RGB/HV IN.
Conecta el cable de alimentación que se suministra con el
producto.
Conector VIDEO IN (BNC y RCA)
Para introducir una señal de vídeo compuesta. Los
conectores BNC y RCA no pueden utilizarse a la vez.
(Utilice exclusivamente una entrada).
Conector DISPLAYPORT
Para dar entrada a señales DisplayPort.
Conector HDMI
Conector VIDEO OUT (BNC)
Para la entrada de señales HDMI digitales.
Para que salga la señal de vídeo compuesta desde el
conector VIDEO IN.
DVI IN (DVI-D)
Para introducir señales digitales RGB desde un ordenador o
un dispositivo HDTV que incorpore una salida de RGB digital.
* Este conector no es compatible con la entrada analógica.
VGA IN (mini D-Sub de 15 clavijas)
Para introducir señales analógicas RGB desde un
ordenador personal u otro equipo de RGB.
Para introducir señales analógicas RGB o señales desde
otro equipo de RGB.
También permite conectar equipos como un reproductor
de DVD, un dispositivo HDTV o un receptor digital
(Set-Top-Box). La señal de sinc. en verde puede
conectarse al conector G.
Esta entrada puede utilizarse con una fuente de RGB,
DVD/HD o de Video. Seleccione el tipo de la señal en
OPCIÓN DE TERMINAL.
R
G
B
H
V
R
G
B
H
V
Pr
Y
Pb
VIDEO
Conector S-VIDEO IN (mini DIN de 4 clavijas)
Para introducir S-vídeo (señal separada Y/C).
AUDIO IN 1, 2, 3
Para introducir señales de audio desde un equipo externo,
como un ordenador, un VCR o un reproductor de DVD.
RGB/HV IN [R, G, B, H, V] (BNC)
RGB/HV
DVD/HD2
VIDEO2
Conector DVD/HD (RCA)
Conexión de equipos como un reproductor de DVD, un
dispositivo HDTV o un receptor digital (Set-Top-Box).
AUDIO OUT
Para dar salida a la señal de audio desde el conector
hembra AUDIO IN 1, 2, 3, DPORT, HDMI y TV a un
dispositivo externo (receptor estéreo, amplificador, etc.).
CONTROL EXTERNO (D-SUB de 9 clavijas)
Conector IN: conecte la entrada RS-232C a un equipo
externo, como un PC, para controlar las funciones
RS-232C.
Conector de SALIDA: para conectar la salida RS-232C.
Para conectar varios monitores MultiSync mediante
RS-232C en cadena.
Español-8
Puerto LAN (RJ-45)
Conexión LAN. Véase la página 31.
REMOTE IN/OUT
Utilice el mando a distancia alámbrico opcional
conectándolo a su monitor.
NOTA: al utilizar Remote IN/OUT, CONTROL IR en el menú
OSD debería aparecer como NORMAL.
Candado Kensington
Para garantizar la seguridad y evitar robos.
Sensor del mando a distancia
Recibe la señal del mando a distancia.
SENSOR DE LUZ AMBIENTAL
Detecta el nivel de luz ambiental que permite ajustar el
monitor automáticamente según la configuración del brillo,
permitiendo así más comodidad para la vista. No cubra este
sensor. Véase la página 18.
Español-9
Español
Ranura para placa opcional
Ranura para accesorios de placa. Póngase en contacto con
el proveedor para obtener información detallada.
Mando a distancia inalámbrico (opcional)
TECLADO
Pulse los botones para establecer y cambiar contraseñas,
cambiar de canal y establecer el ID REMOTO.
Botón ENT*
Botón DISPLAY
Activa o desactiva la información OSD. Véase la página 17.
Botón MENU
Activa o desactiva el modo de menú.
Botón AUTO SETUP
Accede al menú de configuración automática. Véase la
página 20.
Botón EXIT
Vuelve al menú previo dentro del menú OSD.
Botón ARRIBA/ABAJO
Tiene la misma función que el botón para desplazar el área
resaltada hacia arriba o hacia abajo
con el fin de
seleccionar el ajuste en el menú OSD.
La pequeña pantalla que ha ajustado el modo “PIP” se
mueve hacia arriba o hacia abajo.
Botón MENOS/MÁS (-/+)
Aumenta o disminuye el nivel de ajuste dentro de los
ajustes del menú OSD.
La pequeña pantalla que ha ajustado el modo “PIP” se
mueve hacia la izquierda o hacia la derecha.
Botón SET
Botón de ENCENDIDO
Realiza la selección.
Enciende el monitor y activa el modo en espera.
Botón SUBIR/BAJAR VOLUMEN
Botón INPUT
Aumenta o reduce la señal de salida de audio.
Selecciona la señal de entrada.
DVI: DVI
DISPLAYPORT: DPORT
VGA: VGA
RGB/HV: RGB/HV
HDMI: HDMI
DVD/HD: DVD/HD1, DVD/HD2, SCART
VIDEO: VIDEO1, VIDEO2
S-VIDEO: S-VÍDEO
OPTION (OPCIÓN): depende de su conexión
Botón ARRIBA/ABAJO CH*
Botón GUIDE*
Botón MUTE
Activa y desactiva la función de silencio.
Botón STILL
Botón ON/OFF: activa y desactiva el modo de imagen fija.
Botón STILL CAPTURE: captura la imagen fija.
Botón PICTURE MODE
Selecciona el modo de imagen: [HIGHBRIGHT],
[STANDARD], [sRGB] o [CINEMA],[AMBIENT1],
[AMBIENT2]. Véase la página 18.
Botón PIP (Picture In Picture: Imagen en Imagen)
Botón ASPECTO
Selecciona el aspecto de la imagen: [FULL], [NORMAL],
[WIDE] y [ZOOM]. Véase la página 17.
Botón SOUND (No disponible)
Subimagen
Imagen principal
HIGHBRIGHT: para imágenes en movimiento,
por ejemplo, DVD.
STANDARD (ESTÁNDAR): para imágenes.
sRGB: para imágenes de texto.
CINEMA (CINE): para películas.
AMBIENT1 y AMBIENT2: activa la función de ajuste
automático de intensidad de la luz. Véase la página 18.
Botón ON/OFF: permite cambiar entre PIP, POP, aspecto
yuxtaposición y yuxtaposición completa. Véase la página 22.
Botón INPUT: selecciona la señal de entrada “imagen en
imagen”.
Botón CHANGE: sustituye la imagen principal y la
subimagen.
DVI DPORT VGA RGB/HV HDMI DVD/HD1 DVD/HD2 SCART VIDEO1 VIDEO2 S-VIDEO
DVI
DPORT
VGA
RGB/HV
HDMI
DVD/HD1
DVD/HD2
SCART
VIDEO1
VIDEO2
S-VIDEO
Español-10
Funcionamiento del mando a
distancia opcional
Botón REMOTE ID
Activa la función ID REMOTO.
Botón MTS*
Con la parte superior del mando a distancia apunte hacia el
sensor de control remoto del kit de control opcional mientras
pulsa el botón.
Botón AUDIO INPUT
Selecciona la fuente de audio de entrada de [IN1], [IN2],
[IN3], [DPORT], [HDMI], [TV]*1, [OPTION]*1.
Utilice el mando a una distancia máxima de 7 m desde la
parte frontal del sensor del mando a distancia y dentro de un
ángulo horizontal y vertical de 30°, a una distancia máxima
de 3,5 m.
Botón
Activa los subtítulos.
Nota: Sólo entradas VIDEO1, VIDEO2, S-VIDEO.
*: La acción de este botón depende de la placa opcional que utilice.
Consulte el manual de la placa opcional para obtener más información.
Peligro: es importante tener en cuenta que
el sistema de control remoto
puede no funcionar cuando el
sensor de control remoto recibe la
luz directa del sol o está sometido
a una fuerte iluminación o cuando
hay algún objeto entre el mando a
distancia y el sensor del monitor.
Manejo del mando a distancia
•
No lo exponga a golpes fuertes.
•
Evite el contacto del mando a distancia con agua
u otros líquidos. Si el mando a distancia se moja,
séquelo inmediatamente.
•
Evite exponerlo al calor y al vapor.
•
No abra el mando a distancia excepto para colocar
las pilas.
Español-11
Español
*1: Es posible que el producto que ha adquirido no disponga de esta función.
Preparación
1. Determine la ubicación de la instalación
PELIGRO: la instalación de la pantalla LCD debe realizarla
un técnico cualificado. Póngase en contacto con
su distribuidor si desea más información.
PELIGRO: SE NECESITAN AL MENOS DOS PERSONAS
PARA MOVER O INSTALAR EL MONITOR LCD.
Si no se tiene en cuenta esta advertencia y el
monitor LCD se cae, podría causar lesiones.
NEC recomienda el siguiente uso de baterías:
•
Coloque las pilas “AA” de manera que la indicación de
los polos (+) y (–) de cada pila corresponda a la
indicación (+) y (–) del compartimento.
•
No mezcle distintas marcas de pila.
•
No mezcle pilas nuevas y viejas. Esto puede reducir la
duración de la pila o que se produzcan fugas de líquidos
en ella.
•
Retire inmediatamente las pilas agotadas para evitar
que el ácido de las mismas se derrame en el
compartimento.
•
Si cae ácido, no lo toque, ya que puede dañarle la piel.
PELIGRO: evite montar o utilizar el monitor vuelto del
revés, boca abajo o boca arriba.
PELIGRO: este monitor LCD incluye un sensor de
temperatura y un ventilador. Si el monitor LCD
se calienta demasiado, el ventilador se pone en
marcha automáticamente. Si el monitor LCD se
calienta demasiado mientras el ventilador está
en funcionamiento, aparece el menú “Aviso”.
En caso de aparecer el menú “Aviso”, deje de
utilizar la unidad para que se enfríe. El uso del
ventilador reduce la probabilidad de una avería
temprana de los circuitos y puede contribuir a
reducir el deterioro de la imagen y la
“Persistencia de la imagen”.
Si el LCD se utiliza en un área cerrada o si el
panel LCD se cubre con una pantalla protectora,
compruebe la temperatura interna del monitor
mediante el control “ESTADO TEMPERATURA”
en el OSD (véase la página 24). Si la
temperatura es superior a la temperatura de
funcionamiento normalmente, active el
ventilador desde el menú CONTROL
VENTILADOR en el OSD (véase la página 24).
IMPORTANTE: coloque la lámina protectora con la que se
le suministró el monitor LCD debajo de
éste para que no se raye el panel.
2. Instale las pilas del mando a distancia
(opcional)
El mando a distancia funciona con dos pilas AA de 1,5 V.
Para colocar las pilas o cambiarlas:
NOTA: si no va a utilizar el mando a distancia durante un
periodo de tiempo prolongado, retire las pilas.
3. Conecte el equipo externo
(Véanse las páginas 14 y 15)
•
Para proteger el equipo externo, apague el interruptor
principal antes de realizar las conexiones.
•
Consulte el manual del usuario del equipo para obtener
más información.
NOTA: no conecte ni desconecte cables al encender el
monitor o cualquier otro equipo externo, ya que
esto podría originar la pérdida de la imagen del
monitor.
4. Conecte el cable de alimentación que se
suministra con el producto
•
El equipo debería estar instalado cerca de un enchufe
de fácil acceso.
•
Acople el cable de alimentación en el monitor LCD con
el tornillo (plateado) y la abrazadera.
•
Introduzca completamente los terminales de contacto en
la toma de corriente. Si la conexión no queda bien sujeta
puede deteriorarse la imagen.
NOTA: consulte el apartado “Medidas de seguridad y
mantenimiento” de este manual para asegurarse
de que selecciona el cable de alimentación de CA
adecuado.
Tornillo
Abrazadera
A. Presione la tapa y desplácela para abrirla.
B. Coloque las pilas siguiendo la indicación de los polos
(+) y (–) que hay en el receptáculo.
C. Vuelva a colocar la tapa.
PELIGRO: el uso incorrecto de las pilas puede provocar
fugas o roturas en las mismas.
Español-12
5. Colocación de la cubierta para cables
•
Use seis de los tornillos (negros) M4x8 (incluidos) para
fijar la cubierta de los cables.
6. Encienda todos los equipos externos
Una vez que los equipos estén conectados al ordenador,
encienda primero el ordenador.
Español
7. Funcionamiento del equipo externo
Muestre la señal desde la fuente de entrada deseada.
8. Ajuste el sonido
Realice los ajustes necesarios si es preciso ajustar el
volumen.
9. Ajuste la pantalla
(véanse las páginas 20 y 21)
Realice los ajustes de la posición de la pantalla si es
preciso.
10. Ajuste la imagen (véase la página 20)
Si es necesario, realice ajustes, como el brillo o el
contraste.
11. Ajustes recomendados
Para reducir el riesgo de la “Persistencia de la Imagen”,
ajuste los siguientes elementos en función de la aplicación
utilizada: “PROTECTOR PANTALLA”, “COLOR DEL
BORDE” (véase la página 24), “FECHA Y HORA”,
“AJUSTES DE PROGRAMA” (véase la página 21).
También se recomienda que se active la configuración
“CONTROL VENTILADOR” (véase la página 24).
Español-13
Conexiones
NOTA: no conecte ni desconecte cables al encender el monitor o cualquier otro equipo externo, ya que esto podría originar
la pérdida de la imagen del monitor.
NOTA: utilice un cable de audio sin resistor integrado. Si utiliza un cable de audio con resistor integrado se reduce el sonido.
Antes de realizar las conexiones:
*
En primer lugar, apague todos los equipos acoplados y realice las conexiones.
*
Consulte el manual del usuario incluido con cada pieza del equipo.
Esquema de conexiones eléctricas
Reproductor DVD
con salida HDMI
Reproductor
de DVD
Amplificador estéreo
Segundo monitor*
Reproductor VCR
o DVD
Ordenador
(Analógico)
Reproductor DVD
con salida SCART
Ordenador
(Digital)
*: Si hay varios monitores conectados en cadena existe un límite para los monitores conectables.
Equipo
conectado
AV
PC
Conexión
Ajustes en modo terminal
Nombre de señal
de terminal
de entrada
DVD/HD1 (3RCA)
DVD/HD1
DVI (DVI-D)
MODO DVI: DVI-HD
DVI
HDMI
ORIG./AMPL.*1
HDMI
DVD/HD+VIDEO
SCART: ON
SCART
VIDEO1 (BNC&RCA)
VIDEO1
S-VIDEO
S-VIDEO
VIDEO2 (5BNC)
MODO BNC: VIDEO
VIDEO2
DVD/HD2 (5BNC)
MODO BNC: COMPONENT
DVD/HD2
VGA (D-Sub)
VGA
DVI (DVI-D)
MODO DVI: DVI-PC
DVI
RGB/HV (5BNC)
MODO BNC: RGB
RGB/HV
DisplayPort
DPORT
Conexión de
terminal de audio
AUDIO IN1, IN2, IN3
AUDIO IN1, IN2, IN3
HDMI
AUDIO IN1, IN2, IN3
AUDIO IN1, IN2, IN3
AUDIO IN1, IN2, IN3
AUDIO IN1, IN2, IN3
AUDIO IN1, IN2, IN3
AUDIO IN1, IN2, IN3
AUDIO IN1, IN2, IN3
AUDIO IN1, IN2, IN3
DPORT
Botón de entrada en el
mando a distancia
DVD/HD
DVI
HDMI
DVD/HD
VIDEO
S-VIDEO
VIDEO
DVD/HD
VGA
DVI
RGB/HV
DISPLAYPORT
*1: depende del tipo de señal.
•
Los conectores AUDIO IN 1, 2 y 3 pueden utilizarse para la entrada de audio. Para seleccionar la fuente de audio [IN1],
[IN2] o [IN3] en ENTRADA DE AUDIO del menú OSD, pulse el botón AUDIO INPUT (mando a distancia opcional).
Español-14
Conexión de un ordenador personal
Si conecta un ordenador al monitor LCD podrá ver la imagen que aparece en la pantalla del ordenador.
Algunas tarjetas de vídeo con frecuencias de píxel mayores a 162 MHz pueden no mostrar la imagen correctamente.
El monitor LCD mostrará una imagen adecuada al ajustar automáticamente la cadencia predefinida.
<Cadencia predefinida típica>
Resolución
640 x 480
800 x 600
1024 x 768
1280 x 768
1360 x 768
1280 x 1024
1600 x 1200
1920 x 1080
•
Frecuencia de exploración
Horizontal
Vertical
31,5 kHz
60 Hz
37,9 kHz
60 Hz
48,4 kHz
60 Hz
48 kHz
60 Hz
48 kHz
60 Hz
64 kHz
60 Hz
75 kHz
60 Hz
66,6 kHz
60 Hz
Notas
Resolución recomendada
Imagen comprimida
Imagen comprimida
Imagen comprimida
Si utiliza un Macintosh PowerBook, establezca “Mirroring” (Reflexión) en Apagada en el PowerBook.
•
Las señales de entrada TMDS deben ajustarse a los estándares DVI.
•
Para mantener la calidad de la pantalla, utilice un cable que cumpla los estándares DVI.
Conexión de un reproductor de DVD con salida HDMI
•
Utilice el cable HDMI con el logotipo HDMI.
•
La señal puede tardar unos momentos en aparecer.
•
No admite señales PC-DVI.
Conexión de un ordenador con DisplayPort
•
Utilice el cable DisplayPort provisto del logotipo certificado DisplayPort.
•
La señal puede tardar unos momentos en aparecer.
•
Tenga presente que el conector DisplayPort no suministra corriente al componente conectado.
•
Recuerde que al conectar un cable DisplayPort a un componente provisto de un adaptador de conversión de señales, es
posible que no aparezca la imagen.
•
El uso de cables DisplayPort activa una función de bloqueo. Cuando quite este cable, mantenga pulsado el botón de
arriba para evitar el bloqueo.
Español-15
Español
Consulte el manual del usuario de su Macintosh para obtener más información acerca de los requisitos de salida de vídeo
de su ordenador y para saber si es necesaria alguna identificación especial o alguna configuración en la imagen y en el
monitor.
Funcionamiento básico
Modos Encendido y Apagado
El indicador de corriente del monitor LCD se iluminará de color verde cuando esté encendido y estará de color rojo si está
apagado.
NOTA: el interruptor de alimentación principal debe estar en posición de encendido para encender el monitor con el mando
a distancia o el botón de encendido de la parte frontal del LCD.
APAGADO
Interruptor principal de encendido
ENCENDIDO
Botón de encendido
Uso del mando a distancia opcional
Español-16
NORMAL: muestra la imagen en el tamaño en el que la
manda la fuente.
FULL (COMPLETA): se muestra a pantalla completa.
WIDE (ANCHA): expande una señal con formato 16:9
ampliada a pantalla completa.
ZOOM (DINÁMICO): expande imágenes con formato 4:3
ampliadas a pantalla completa sin linealidad. Parte de la
imagen quedará cortada a consecuencia de la ampliación.
Indicador de corriente
Modo
Encendido
Apagado (en espera Eco)*1
Consumo inferior a 0,5 W*3
Apagado (en espera)
Consumo inferior a 1 W*3, *4
Ahorro de energía
Consumo inferior a 2 W*3, *5
En espera si “AJUSTES DE
PROGRAMA” está activado
Diagnóstico (detección de fallos)
*1
*2
*3
*4
*5
Piloto de estado
Verde*2
Rojo
Ámbar
Ámbar parpadeando
Verde y ámbar parpadeando
alternativamente
Rojo parpadeando (véase Solución
de problemas en la página 36)
En el modo En espera Eco, el control DDC/CI no funciona.
Si selecciona “APAG” en “INDICADOR DE CORRIENTE” (véase la página 23),
el LED no se iluminará cuando el monitor LCD esté en modo activo.
Se selecciona “RS-232C” en CONTROL EXTERNO.
DDC/CI debe desactivarse.
No hay una conexión DisplayPort.
ZOOM
La imagen se puede ampliar hasta superar el área activa de
pantalla. La imagen que queda fuera del área de pantalla
activa no se muestra.
ZOOM
Utilización de la gestión de alimentación
ZOOM
Información OSD
Información OSD proporciona información como: ID de
monitor, fuente de entrada, tamaño de imagen, etc. Pulse el
botón DISPLAY en el mando a distancia para mostrar
Información OSD.
NOTA: en función del PC y la tarjeta de vídeo que se
utilice, es posible que esta opción no funcione.
Selección de una fuente de vídeo
Para ver una fuente de vídeo:
Utilice el botón Input para seleccionar [VIDEO1], [VIDEO2],
[S-VIDEO].
Utilice el menú SISTEMA DE COLOR para seleccionar
[AUTO], [NTSC], [PAL], [SECAM], [PAL60] o [4.43NTSC], en
función del formato de vídeo.
Nombre de la entrada
Aspecto de la imagen
DVI, VGA, RGB/HV, DPORT
ZOOM
Monitor con el número de ID asignado que se controlará*8
mediante RS-232C
Modo Entrada de audio
Aspecto de la imagen
FULL
Número de ID asignado al monitor actual*7
Información de señal de entrada
NORMAL
Información de la subimagen
HDMI, DVD/HD1, DVD/HD2, SCART, VIDEO1, VIDEO2, S-VIDEO, TV*
FULL
WIDE
Relación de
la imagen
4:3
ZOOM
Visión no
cambiada*6
NORMAL
*7: “CONTROL IR” debe establecerse como “Primario” o “Secundario”.
Selección recomendada para el
aspecto de la imagen*6
NORMAL
*8: “CONTROL IR” debe establecerse como “Primario”.
*: Es posible que el producto que ha adquirido no disponga de esta función.
ZOOM
(DINÁMICO)
FULL
Comprimir
WIDE
Buzón
*6 Las áreas grises indican las partes de la pantalla que no se usan.
Español-17
Español
El monitor LCD cumple la función de gestión de la
alimentación DPM aprobada por la VESA.
La función de gestión de la alimentación es una función de
ahorro de energía que reduce automáticamente el consumo
de energía de la pantalla cuando no se utiliza durante un
tiempo determinado el teclado ni el ratón.
Como la función de gestión de la alimentación de su nuevo
monitor se encuentra en modo “ENCENDIDO”, cuando
no hay señal, se activa el Modo de ahorro de energía.
En principio, de este modo se prolonga la vida del monitor
y se reduce el consumo de energía.
Modo imagen
DVI, VGA, RGB/HV, DPORT
STANDARD
sRGB
AMBIENT1
AMBIENT2
HIGHBRIGHT
HDMI, DVD/HD1, DVD/HD2, SCART, VIDEO1, VIDEO2, S-VIDEO, TV*
STANDARD
CINEMA
AMBIENT1
AMBIENT2
HIGHBRIGHT
Modo AMBIENT
El brillo de la pantalla LCD se puede ajustar para aumentarlo o reducirlo en función de la luz ambiental. Si la luz ambiental es
brillante, el monitor se volverá más brillante para adaptarse a la luz ambiental. Si la luz ambiental es tenue, el monitor se
volver más tenue para adaptarse a la luz ambiental. La finalidad de esta función es mejorar la visualización para que resulte
más cómoda en distintas condiciones de luz.
NOTA: cuando en modo de imagen se elige AMBIENT1 o AMBIENT2, BRILLO AUTOM. y BRILLO en la función
PROTECTOR PANTALLA se desactivan.
No tape el sensor de luz ambiental al utilizar AMBIENT1 o AMBIENT2 en MODO IMAGEN.
Configuración de los parámetros de AMBIENT
MODO IMAGEN en OSD, seleccione AMBIENT1 o AMBIENT2 y elija ILUMINADO y OSCURO en cada modo.
ILUMINADO: es el nivel de brillo que alcanzará el monitor cuando el nivel de luz ambiental sea alto.
OSCURO: es el nivel de brillo al que bajará el monitor cuando la luz ambiental sea baja.
Cuando se activa la función AMBIENT, el nivel de brillo de la pantalla cambia automáticamente según las condiciones de luz
de la sala (Figura 1).
Configuración de fábrica
Escala de BRILLO
Nivel de BRILLO establecido
para el monitor que se utiliza
cuando el nivel de luz
ambiental es bajo.
Nivel de BRILLO establecido para
el monitor que se utiliza cuando el
nivel de luz ambiental es alto.
OSCURO
oscuro
ILUMINADO
brillo ambienta
brillo
Valor de brillo de pantalla mediante el modo AMBIENT1
Valor de brillo de pantalla mediante el modo AMBIENT2
Figura 1
OSCURO:
el nivel de BRILLO establecido para el monitor que se utiliza cuando el nivel de luz ambiental es bajo.
ILUMINADO: el nivel de BRILLO establecido para el monitor que se utiliza cuando el nivel de luz ambiental es alto.
*: Es posible que el producto que ha adquirido no disponga de esta función.
Español-18
Controles OSD (On-Screen-Display)
NOTA: algunas funciones puede que no estén disponibles dependiendo del modelo o el equipamiento opcional.
Fuente de entrada
Icono del menú principal
Elemento del menú principal
70
50
50
50
50
50
Submenú
THANK YOU FOR SAVING
THE ENVIRONMENT.
CARBON FOOTPRINT
86.0 %
PICTURE MODE
Select
Valores de ajuste
Goto Adjustment
Return
Close
Pulse el botón ARRIBA o
ABAJO para seleccionar
un submenú.
Pulse SET.
Pulse los botones ARRIBA
o ABAJO, MÁS o MENOS
para seleccionar la función
o valor que desea ajustar.
Pulse MENU o EXIT.
Pulse el botón ARRIBA o
ABAJO para seleccionar.
Pulse el botón
INPUT para decidir.
Pulse el botón ARRIBA o
ABAJO, MÁS o MENOS
para seleccionar.
Pulse EXIT
Mando a distancia
Panel de control
Pantalla OSD
Español-19
Español
Guía
Configuración
Predeterminado
IMAGEN
BRILLO
Ajusta el brillo de la imagen global y del fondo. Pulse + o - para ajustarlo.
Nota: si selecciona AMBIENT1 o AMBIENT2 en el modo de imagen, esta función no puede cambiarse.
70
CONTRASTE
Ajusta el brillo de la imagen respecto al fondo. Pulse + o - para ajustarlo.
Nota: si selecciona sRGB en el modo de imagen, esta función no puede cambiarse.
50
DEFINICIÓN
Ajusta la nitidez de la imagen. Pulse + o - para ajustarlo.
NIVEL DE NEGRO
Ajusta el brillo de la imagen respecto al fondo. Pulse + o - para ajustarlo.
Nota: si selecciona sRGB en el modo de imagen, esta función no puede cambiarse.
50
TONO
Ajusta el matiz de la pantalla. Pulse + o - para ajustarlo.
Nota: si selecciona sRGB en el modo de imagen, esta función no puede cambiarse.
50
COLOR
Ajusta la profundidad del color de la pantalla. Pulse + o - para ajustarlo.
Nota: si selecciona sRGB en el modo de imagen, esta función no puede cambiarse.
50*2
TEMPERATURA
COLOR
Ajusta la temperatura de color de toda la pantalla. Una temperatura de color baja volverá la pantalla
rojiza. Una temperatura de color alta volverá la pantalla azulada. Si es preciso llevar a cabo otros
ajustes de la TEMPERATURA, se pueden regular los niveles individuales R/G/B del punto blanco.
Para ajustar los niveles R/G/B, PROPIA debe aparecer en la selección de TEMP. COLOR.
Nota: si selecciona sRGB en el modo de imagen, se establece 6500 k de forma predeterminada
y no puede cambiarse. Si selecciona PROGRAMABLE en SELECCIÓN DE GAMMA, esta
función no puede cambiarse.
CONTROL DEL COLOR
Ajusta el tono del rojo, amarillo, verde, aguamarina, azul, magenta y saturación.
Nota: si selecciona sRGB en el modo de imagen, esta función no puede cambiarse.
0
SELECCIÓN DE GAMMA
Permite seleccionar la configuración de gamma para la mejor calidad de imagen.
Nota: si selecciona sRGB en el modo de imagen, esta función no puede cambiarse.
PROGRAMABLE
(salvo el ajuste
sRGB)
50*2
ESTÁNDAR
El panel LCD se encarga de la corrección de gamma.
2.2
Gamma de pantalla típico para un PC.
2.4
Adecuado para vídeo (TV, DVD, etc.)
GAMMA S
Gamma especial para determinados tipos de películas. Sube las partes oscuras de la imagen
y baja las claras (curva S).
SIM. DICOM
Curva DICOM GSDF simulada para tipo de LCD.
PROGRAMABLE
Está instalada la curva de gamma predeterminada de fábrica.
Con software opcional de NEC se puede cargar una curva de gamma programable.
10000 K
AJUSTES PELÍCULA
6*2
REDUCCIÓN DE RUIDOS Ajusta la cantidad de reducción de ruido. Pulse + o - para ajustarlo.
Sólo entradas TV, VIDEO1, VIDEO2, S-VIDEO
MODO PELÍCULA
Sólo entradas HDMI, DVD/HD1, DVD/HD2, SCART, VIDEO1, VIDEO2, S-VIDEO, TV*
Percibe automáticamente la velocidad de los fotogramas de las fuentes y ofrece una calidad
de imagen óptima.
CONTRASTE ADAPTATIVO Establece el nivel de ajuste para el contraste dinámico.
AUTO*2
APAG
Sólo entradas HDMI, DVD/HD1, DVD/HD2, SCART, VIDEO1, VIDEO2, S-VIDEO, TV*
MODO IMAGEN
Selecciona el modo de imagen: [HIGHBRIGHT], [STANDARD], [sRGB], [CINEMA],[AMBIENT1] o
[AMBIENT2]. Véase la página 18.
STANDARD
REAJUSTE IMAGEN
Restablece los siguientes ajustes en el menú IMAGEN a sus valores de fábrica: BRILLO,
CONTRASTE, DEFINICIÓN, NIVEL DE NEGRO, TONO, COLOR, TEMPERATURA COLOR,
CONTROL DEL COLOR, SELECCIÓN DE GAMMA, AJUSTES PELÍCULA.
-
Ajusta automáticamente el tamaño de la pantalla, la posición h, la posición v, el reloj, la fase de
reloj y el nivel de blanco.
-
Sólo ENTRADA VGA, RGB/HV
AUTO AJUSTE
La posición h, la posición v y la fase de reloj se ajustan automáticamente en el encendido.
AJUSTE
CONFIG. AUTOMÁTICA
APAG
Sólo ENTRADA VGA, RGB/HV
POSICIÓN H
Controla la posición horizontal de la imagen en el área de visualización del LCD.
Pulse + para moverla a la derecha. Pulse - para moverla a la izquierda.
-
Controla la posición vertical de la imagen en el área de visualización del LCD.
Pulse + para moverla hacia arriba. Pulse - para moverla hacia abajo.
-
Pulse + para ampliar el ancho de la imagen hacia la derecha de la pantalla.
Pulse - para estrechar el ancho de la imagen hacia la izquierda.
-
Sólo ENTRADA VGA, RGB/HV
FASE DE RELOJ
Ajusta el “ruido” visual de la imagen.
-
Todas las entradas excepto DVI, HDMI, DPORT
POSICIÓN V
Todas las entradas excepto DVI, HDMI, DPORT
RELOJ
Sólo entradas VGA, RGB/HV, DVD/HD1, DVD/HD2, SCART
*: Es posible que el producto que ha adquirido no disponga de esta función.
Español-20
*2: depende de la entrada de señal
RESOLUCIÓN H.
Ajusta el tamaño horizontal de la imagen.
-
Ajusta el tamaño vertical de la imagen.
-
Sólo ENTRADA VGA, RGB/HV
RESOLUCIÓN V.
Sólo ENTRADA VGA, RGB/HV
RESOLUCIÓN DE
ENTRADA
Sólo ENTRADA VGA, RGB/HV
Si hay problemas con la detección de la señal, esta función obliga al monitor a mostrar la
señal en la resolución que se desee. Tras la selección, ejecute “CONFIG. AUTOMÁTICA”
si fuera necesario. Si no se detecta ningún problema, la única opción disponible será “AUTO”.
MODO ZOOM
Permite seleccionar la relación de la imagen de la pantalla.
AUTO
-
Todas las entradas excepto TV*
ZOOM BÁSICO
16:9
PROPIA
Para fuentes de entrada que tengan una relación 16:9.
Sólo entradas HDMI, DVD/HD1, DVD/HD2, SCART, VIDEO1, VIDEO2, S-VIDEO
14:9
Para fuentes de entrada que tengan una relación 14:9.
Sólo entradas HDMI, DVD/HD1, DVD/HD2, SCART, VIDEO1, VIDEO2, S-VIDEO
DINÁMICO
Sólo entradas HDMI, DVD/HD1, DVD/HD2, SCART, VIDEO1, VIDEO2, S-VIDEO
APAGADO
Amplía la imagen 4:3 para que ocupe la pantalla. Parte de la imagen se puede a
consecuencia de la ampliación.
Todas las entradas excepto TV*
Al seleccionar “APAGADO”, la imagen se muestra en formato de 1 x 1 píxel. (Si la resolución
de entrada es mayor que una resolución de 1360 x 768, la imagen se reducirá para que
quepa en la pantalla.)
PROPIA
Muestra la imagen lo más grande posible sin cambiar la relación entre la altura y la anchura.
ZOOM**
Mantiene la relación al ampliar.
1.00
HZOOM**
Cantidad de zoom horizontal. Se puede ajustar para cada valor de ZOOM BÁSICO.
1.00
VZOOM**
Cantidad de zoom vertical. Se puede ajustar para cada valor de ZOOM BÁSICO.
1.00
H POS**
Posición horizontal. Se puede ajustar para cada valor de ZOOM BÁSICO.
0%
V POS**
Posición vertical. Se puede ajustar para cada valor de ZOOM BÁSICO.
0%
ASPECTO
Selecciona el aspecto de la imagen: [FULL] , [NORMAL], [WIDE] y [ZOOM]. Véase la página 17.
REAJUSTE DEL AJUSTE
Restablece los siguientes ajustes en el menú AJUSTE a sus valores de fábrica:
AUTO AJUSTE, POSICIÓN H, POSICIÓN V, RELOJ, FASE DE RELOJ, RESOLUCIÓN H.,
RESOLUCIÓN V., MODO ZOOM, ASPECTO.
FULL
-
AUDIO
BALANCE (No disponible)
-
AGUDOS (No disponible)
-
GRAVES (No disponible)
-
AUDIO DE PIP
Selecciona la fuente de audio PIP.
AUDIO PRINC
LINE OUT
Si selecciona “VARIABLE” podrá controlar el nivel de salida de volumen con el botón de VOLUMEN.
ENVOLVENTE (No disponible)
Sonido envolvente artificial.
ENTRADA DE AUDIO
Selecciona la fuente de entrada de audio de [IN1], [IN2], [IN3], [DPORT], [HDMI], [TV]*, [OPTION]*. depende de la entrada de señal
REAJUSTE DEL AUDIO
Restablece las opciones de “AUDIO” a los valores de fábrica.
FIJO
-
-
PROGRAMA
TIEMPO DESACTIV.
Configura el monitor para que se apague después de un período de tiempo.
Dicho tiempo puede ir de 1 a 24 horas.
AJUSTES DE PROGRAMA
Crea un programa de trabajo para que lo utilice el monitor.
-
LISTA PROGRAMA
Lista de programas.
-
FECHA Y HORA
Establece la fecha, la hora y la región de horario de verano (ahorro luz). La fecha y la hora se
deben configurar para que la función “PROGRAMA” sea operativa. Véase la página 27.
-
AÑO
Configura el año en el reloj de tiempo real.
-
MES
Configura el mes en el reloj de tiempo real.
-
DÍA
Configura el día en el reloj de tiempo real.
-
HORA
Configura la hora en el reloj de tiempo real.
-
AHORRO LUZ
Activa o desactiva el horario de verano.
*: Es posible que el producto que ha adquirido no disponga de esta función.
Español-21
APAG
APAG
**: 16:9, 14:9, PROPIA únicamente
Español
Todas las entradas excepto TV*
REAJUSTE PROGRAMA
Restablece los siguientes ajustes en el menú PROGRAMA a sus valores de fábrica:
TIEMPO DESACTIV., AJUSTES DE PROGRAMA.
-
PIP
MANTENER MODO PIP
Permite que el monitor permanezca en modo “PIP” y “TEXT TICKER” después de apagarlo.
Al volver a encenderlo, aparece PIP y TEXT TICKER sin tener que acceder al OSD.
MODO PIP
Imagen en imagen
APAGADO
APAGADO
PIP
PIP
POP
POP
APAG
APAGADO
ASPECTO YUXTAPOSICIÓN ASPECTO YUXTAPOSICIÓN
YUXTAPOSICIÓN COMPLETA YUXTAPOSICIÓN COMPLETA
TAMAÑO DE PIP
Permite seleccionar el tamaño de la subimagen que se utiliza en el modo PIP (imagen en imagen).
GRANDE
PEQUEÑO
MEDIANO
GRANDE
POSICIÓN DE PIP
Determina en qué parte de la pantalla aparece PIP.
ASPECTO
Selecciona el aspecto de la subimagen: [FULL], [NORMAL], [WIDE] y [ZOOM]. Véase la página 17.
TEXT TICKER
X = 95, Y = 92
FULL
APAG
MODO
Activa Text Ticker y le permite establecer la dirección Horizontal o Vertical.
POSICIÓN
Selecciona la posición del Text Ticker en la pantalla.
TAMAÑO
Determina el tamaño del Text Ticker en relación con el tamaño total de la pantalla.
MEZCLADO
Establece la transparencia del Text Ticker (0: transparente, 100: opaco).
DETECTAR
Activa la detección automática del Text Ticker.
FADE IN
Activa el fundido del Text Ticker.
SUBENTRADA
Selecciona la señal de entrada de la subimagen.
REAJUSTE DE PIP
Restablece las opciones de PIP a la configuración de fábrica, excepto ASPECTO Y SUBENTRADA.
depende de la entrada de señal
-
OSD
IDIOMA
Permite seleccionar el idioma que utiliza el OSD.
ENGLISH
ENGLISH
(depende del
destino)
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
ESPAÑOL
SVENSKA
РУССКИЙ
ACTIVIDAD OSD
Desactiva el OSD después de un período de inactividad.
Los valores preseleccionados son 10-240 segundos.
30 seg.
LOCALIZACIÓN OSD
Determina la posición en la pantalla donde aparece OSD.
X = 128, Y = 225
ARRIBA
ABAJO
IZQ.
DERECHA
Español-22
INFORMACIÓN OSD
Permite seleccionar si se muestra la información OSD. La información OSD se mostrará
cuando cambie la señal o la fuente de entrada. La información OSD también avisará si no hay
señal o está fuera del intervalo.
Hay disponible un intervalo de 3 a 10 segundos para que aparezca la información OSD.
INFORMACIÓN
MONITOR
Información del monitor.
AHORRO DE CO2: Muestra la información del ahorro de CO2 estimado en kg. El factor de
reducción de emisiones de CO2 en el cálculo de ahorro de CO2 se basa en OECD (edición 2008).
TRANSPARENCIA OSD
Establece el nivel de transparencia de OSD.
ENCEN, 3 seg.
-
TIPO 2
APAGADO
TIPO 1
TIPO 2
ROTACIÓN DE OSD
Determina si la dirección de la pantalla OSD es horizontal o vertical.
HORIZONTAL
Muestra OSD en modo horizontal.
VERTICAL
Muestra OSD en modo vertical.
NOMBRE ENTRADA
Puede crear un nombre para la ENTRADA que está utilizando.
Máx.: 8 caracteres, incluidos espacios, A-Z, 0-9 y algunos símbolos.
SUBTÍTULOS
Activa los subtítulos.
HORIZONTAL
APAG
REAJUSTE DE OSD
Restablece los siguientes ajustes en el menú OSD a sus valores de fábrica: ACTIVIDAD OSD,
LOCALIZACIÓN OSD, INFORMACIÓN OSD, TRANSPARENCIA OSD, SUBTÍTULOS.
-
ID MONITOR
Establece el número de ID del monitor del 1 al 100 y el ID de grupo de la A a la J.
NOTA: el ID Grupo está formado por varias selecciones.
1
CONTROL IR
Permite seleccionar el modo del monitor que se utilizará con el mando a distancia por
infrarrojos con RS-232C en cadena.
MULTIPANTALLA
NORMAL
El monitor se controla normalmente mediante el mando a distancia.
PRIMARIO
Elija “PRIMARIO” para el primer monitor de una cadena RS-232C.
SECUNDARIO
Elija “SECUNDARIO” para los monitores posteriores de una cadena RS-232C.
BLOQUEO
Impide que el monitor se controle con el mando a distancia inalámbrico. Para volver al
funcionamiento normal, pulse el botón “DISPLAY” en el mando a distancia durante 5 segundos.
TILE MATRIX
NORMAL
Permite que una imagen se amplíe y muestre en varias pantallas (hasta 100) mediante un
amplificador de distribución.
NOTA: la baja resolución no es adecuada si se utilizan muchos monitores en mosaico.
Puede utilizar el monitor con un amplificador de distribución con el número mínimo de pantallas.
H MONITORS
Número de monitores dispuestos horizontalmente.
1
V MONITORS
Número de monitores dispuestos verticalmente.
1
POSITION
Permite seleccionar la parte de la imagen en mosaico que se mostrará en monitor.
1
TILE COMP
Activa la función TILE COMP.
NO
ENABLE
Activa Tile Matrix.
NO
DEMORA DEL
ENCENDIDO
Ajusta el tiempo de demora entre el modo “en espera” y acceder al modo “encendido”.
“DEMORA DEL ENCENDIDO” se puede configurar entre 0 y 50 segundos.
0 seg.
INDICADOR
DE CORRIENTE
Permite encender o apagar el LED situado en la parte delantera del monitor.
Si selecciona “APAG”, el LED no se iluminará cuando el monitor LCD esté en modo activo.
ENCEN
CONTROL
Selecciona la interfaz de control, RS-232C o LAN.
RS-232C
REAJ. LAN
Restablece los ajustes de la LAN.
CONTROL EXTERNO
-
ID=TODOS RESPONDEN Cuando controle el monitor externamente, seleccione si el comando de comunicación, que
especifica el ID del equipo de destino (TODOS o ID DE GRUPO), está respondiendo o no.
Utilice esta función cuando sea necesario, si conecta varios monitores en cadena mediante
RS-232C a partir del segundo monitor.
DIRECCIÓN MAC
Muestra la DIRECCIÓN MAC.
ENCEN
-
Español-23
Español
Sólo entradas VIDEO1, VIDEO2, S-VIDEO
AJUSTE DE LAN
Cuando utilice esta función, el CONTROL EXTERNO debería ser “LAN”.
NOTA: Cuando cambie el AJUSTE DE LAN, apague el monitor y vuelva a encenderlo. Después
de encender el monitor, debe esperar algunos segundos hasta que se aplique el AJUSTE DE LAN.
DHCP
Activando esta opción se asigna automáticamente una dirección IP al monitor de su servidor
DESACTIVADO
DHCP. Desactivando esta opción puede registrar la dirección IP y el número de la máscara de
subred que le proporcione el administrador de su red.
NOTA: Si selecciona “ACTIVADO” en [DHCP], consulte la dirección IP al administrador de su red.
DIRECCIÓN IP
Si selecciona “DESACTIVADO” en [DHCP], establezca la dirección IP de la red conectada al
monitor.
192.168.0.10
MÁSCARA DE
SUBRED
Si selecciona “DESACTIVADO” en [DHCP], establezca el número de la máscara de subred de
la red conectada al monitor.
255.255.255.0
GATEWAY
PREDETERMINADA
Si selecciona “DESACTIVADO” en [DHCP], establezca la gateway predeterminada de la red
conectada al monitor.
DNS PRIMARIO
Establezca la configuración del DNS primario de la red conectada al monitor.
0.0.0.0
DNS SECUNDARIO
Establezca la configuración del DNS secundario de la red conectada al monitor.
0.0.0.0
AJUSTE DE COPIA
Con conexiones en cadena, seleccione las categorías del menú OSD que desee copiar a la otra
pantalla. NOTA: Cuando utilice esta función, el CONTROL EXTERNO debería ser “RS-232C”.
Esa función vuelve a la configuración predeterminada al apagar el equipo. Esta función tiene un
límite superior que depende del cable que se utilice.
INICIO COPIA
Seleccione “Sí” y pulse el botón SET para empezar a copiar.
TODAS LAS
ENTRADAS
Cuando seleccione esta opción, se copiarán todas las opciones de los terminales de entrada.
Por defecto está desactivado.
REAJUSTE
MULTIPANTALLA
Restablece las opciones de “MULTIPANTALLA” a los valores de fábrica.
192.168.0.1
NO
-
PROTECCIÓN PANTALLA
AHORRO DE ENERGÍA
Todas las entradas excepto TV*
MODO EN ESPERA
Establece cuánto tiempo esperará el monitor para cambiar al modo de ahorro de energía después
de que se pierda la señal. Nota: al conectar DVI, es posible que la tarjeta de vídeo no deje de
enviar datos digitales aunque la imagen haya desaparecido. Si esto ocurre, el monitor no
pasará al modo de gestión de alimentación (modo de espera).
Reduce el consumo de energía.
Nota: En el modo EN ESPERA ECO, DDC/CI no funciona.
ESTADO TEMPERATURA Muestra el estado de VENTILADOR, BRILLO y TEMPERATURA.
CONTROL VENTILADOR
El ventilador reduce la temperatura de la pantalla para evitar el recalentamiento.
Si selecciona “AUTO”, puede ajustar la temperatura inicial y la velocidad del ventilador.
PROTECTOR PANTALLA
Utilice la función PROTECTOR PANTALLA para reducir el riesgo de persistencia de la imagen.
ENCEN
EN ESPERA
ECO
AUTO
GAMMA
Gamma se modifica y ajusta al seleccionar “ENCEN”.
APAG
BRILLO
El brillo se reduce al seleccionar “ENCEN”.
NOTA: no seleccione esta función cuando el modelo de imagen es AMBIENT1 o AMBIENT2.
APAG
MOVIMIENTO
La imagen de la pantalla se amplía ligeramente y se desplaza en 4 direcciones (ARRIBA,
ABAJO, DERECHA, IZQ.) a intervalos determinados por el usuario. Puede elegir un tiempo de
intervalo y una relación de zoom.
Esta función está desactivada si se activa PIP, FIJA, TEXT TICKER o TILE MATRIX.
APAG
COLOR DEL BORDE
Ajusta el color de los bordes cuando se muestra una imagen 4:3.
Pulse el botón + para aclarar la barra.
Pulse el botón - para oscurecer la barra.
BRILLO AUTOM.
Ajusta el nivel de brillo según la señal de entrada.
NOTA: no seleccione esta función cuando el modelo de imagen es AMBIENT1 o AMBIENT2.
Sólo ENTRADA DPORT, DVI, VGA, RGB/HV
CAMBIAR CONTRASEÑA Permite cambiar la contraseña de seguridad.
La contraseña preestablecida en fábrica es 0000.
BLOQUEO DE SEGURIDAD Bloquea la contraseña de seguridad.
DDC/CI
ACTIVADO/DESACTIVADO: ACTIVA o DESACTIVA la comunicación y el control bidireccionales
del monitor.
REAJUSTE
PROTECCIÓN PANT
Restablece los siguientes ajustes en el menú PROTECCIÓN PANTALLA a los valores de
fábrica: AHORRO DE ENERGÍA, MODO EN ESPERA, CONTROL VENTILADOR,
PROTECTOR PANTALLA, COLOR DEL BORDE, BRILLO AUTOM., DDC/CI.
*: Es posible que el producto que ha adquirido no disponga de esta función.
Español-24
15
APAG
APAG
ACTIVADO
-
OPCIÓN AVANZADA
Todas las entradas excepto TV*
Selecciona el método de detección de entrada que el monitor utiliza cuando hay conectados
más de dos dispositivos de entrada.
NINGUNO
El monitor no busca los otros puertos de entrada de vídeo.
DETECTAR
EL PRIMERO
Cuando no existe ninguna señal de entrada de vídeo, el monitor busca una señal de vídeo
desde el otro puerto de entrada de vídeo. Si existe señal de vídeo en el otro puerto, el monitor
pasa automáticamente del puerto de entrada original de vídeo a la nueva fuente de vídeo.
El monitor no buscará otras señales de vídeo mientras exista esa fuente de vídeo.
DETECTAR
EL ÚLTIMO
Si el monitor muestra una señal de la fuente actual y recibe otra de una fuente secundaria,
pasará automáticamente a la nueva fuente de vídeo. Cuando no existe ninguna señal de
entrada de vídeo, el monitor busca una señal de vídeo desde el otro puerto de entrada de
vídeo. Si existe señal de vídeo en el otro puerto, el monitor pasa automáticamente del puerto
de entrada original de vídeo a la nueva fuente de vídeo.
DETECCIÓN
DE VÍDEO
Las entradas DVD/HD1, DVD/HD2, SCART, VIDEO1, VIDEO2 o S-VIDEO tendrán prioridad
sobre DVI, VGA, RGB/HV. Cuando esté presente la señal de entrada DVD/HD1, DVD/HD2,
SCART, VIDEO1, VIDEO2 o S-VIDEO, el monitor cambiará y se mantendrá en la entrada
DVD/HD1, DVD/HD2, SCART, VIDEO1, VIDEO2 o S-VIDEO.
DETECCIÓN
PERSONALIZ.
Establece la prioridad de las señales de entrada.
Al seleccionar DETECCIÓN PERSONALIZ., el monitor busca sólo las entradas enumeradas.
CAMBIO ENTRADA
Establece la velocidad del cambio de entrada.
NOTA: si se selecciona “RÁPIDA”, puede que la imagen se distorsione al cambiar la entrada de señal.
Esta función debe elegirse cuando se hayan realizado todas las opciones de ajuste para la entrada.
COMP. CABLE LARGO
Compensa manualmente la degradación de la imagen provocada por el uso de un cable largo.
ECUALIZAD.
DETECTAR
EL PRIMERO
NORMAL
APAG
Sólo entradas VGA, RGB/HV
POLO
Ajusta la frecuencia.
0
PICO
Ajusta el valor del ecualizador.
0
GANANCIA
Ajusta el valor de la ganancia.
0
COMPENSACIÓN
Ajusta el nivel de macro bloques de una señal sincronizada.
0
FINALIZACIÓN SINC
Permite seleccionar la resistencia de terminación para que coincida con la impedancia del cable.
ALTO
MODO DVI
Permite seleccionar el tipo de equipo DVI-D conectado a la entrada DVI. Seleccione “DVI-PC”
si hay conectado un PC u otro equipo informático. Seleccione “DVI-HD” si hay conectado un
reproductor de DVD con salida de DVI-D.
DVI-PC
MODO BNC
Permite seleccionar el tipo de equipo conectado a la entrada BNC.
RGB: Entrada analógica
COMPONENT: Componente
VIDEO:
RGB
MODO SCART
Modo de entrada para dispositivos que utilizan euroconector.
APAG
SEÑAL HDMI
ORIG.: desactiva la función de ampliación.
AMPL.: Amplía el contraste de la imagen y aumenta los detalles en las áreas oscuras y brillantes.
AMPL.
Sólo ENTRADA RGB/HV
OPCIÓN DE TERMINAL
CONVERSIÓN ESCANEADO Selecciona la función de conversión de IP (entrelazado a progresivo).
excepto VGA y RGB/HV
Nota: para la entrada de DVI, es necesario que “DVI-HD” esté activado en el menú del modo DVI.
PROGRESIVO
Convierte las señales entrelazadas en progresivas. Es la configuración predefinida.
ENTRELAZADO
Desactiva la conversión IP. Esta configuración resulta más adecuada para imágenes en
movimiento, pero aumenta el riesgo de retención de imagen.
*: Es posible que el producto que ha adquirido no disponga de esta función.
Español-25
PROGRESIVO
Español
DETECCIÓN ENTRADA
SISTEMA DE COLOR
El sistema de color seleccionado depende del formato de vídeo de la señal de entrada.
AUTO
Sólo entradas VIDEO1, VIDEO2, S-VIDEO
AUTO
Elige automáticamente la configuración de sistema de color según la señal de entrada.
NTSC
PAL
SECAM
4.43 NTSC
PAL-60
MODO DE ESCANEADO
Sólo entradas HDMI, DVD/HD1, DVD/HD2, SCART, VIDEO1, VIDEO2, S-VIDEO, TV*
Algunos formatos de vídeo pueden precisar diferentes modos de escaneado para mostrar
mejor la imagen.
OVER SCAN
El tamaño de la imagen es mayor de lo que se puede mostrar. El borde de la imagen
aparecerá recortado. Aproximadamente el 95% de la imagen se mostrará en la pantalla.
UNDER SCAN
El tamaño de imagen permanece dentro del área de visualización. En la pantalla se muestra la
imagen completa.
120 Hz (no disponible)
EDGE COMP (sólo X462UN)
OVER SCAN
Ajusta la diferencia de brillo entre el centro y el borde de la pantalla.
-
ACTIVADO
Esta función está disponible si selecciona “ENCEN”.
BRILLO
Reduce el brillo del centro de la pantalla para mejorar la uniformidad con el brillo del borde.
Se puede seleccionar una reducción de entre el 10 y el 30% para lograr una mejor
correspondencia con la aplicación y el entorno circundante.
1
TIPO
Ajusta la curva de brillo del centro de la pantalla al borde. El Tipo 1 permite un descenso
gradual, mientras que los Tipos 2 y 3 ofrecen un descenso más acusado.
1
REAJUSTE OPCIÓN
AVANZADA
Restablece los siguientes ajustes en el menú OPCIÓN AVANZADA a sus valores de fábrica:
DETECCIÓN ENTRADA, CAMBIO ENTRADA, COMP. CABLE LARGO, OPCIÓN DE TERMINAL,
CONVERSIÓN ESCANEADO, SISTEMA DE COLOR, MODO DE ESCANEADO.
-
CONF. DE FÁBRICA
Restablece las opciones de OSD a los valores de fábrica, EXCEPTO: FECHA Y HORA, IDIOMA,
ROTACIÓN DE OSD, NOMBRE ENTRADA, CAMBIAR CONTRASEÑA, BLOQUEO DE
SEGURIDAD y CONTRASEÑA.
-
*: Es posible que el producto que ha adquirido no disponga de esta función.
Español-26
APAG
NOTA 1: CREACIÓN DE UN PROGRAMA
La función de programa permite encender y apagar la pantalla a diferentes horas. Se pueden crear hasta siete programas distintos.
Para crear el programa:
1. Acceda al menú PROGRAMA. Resalte AJUSTES DE PROGRAMA con los botones arriba y abajo. Pulse el botón SET o + para acceder al
menú Ajustes. Resalte el número de programa que desee y pulse SET. El cuadro situado junto al número se volverá de color amarillo.
Ahora se puede establecer el programa.
2. Utilice el botón abajo para resaltar el ajuste de horas en la entrada ENCENDIDO. Utilice los botones + y - para establecer la hora. Utilice
los botones arriba y abajo para resaltar el ajuste de minutos. Utilice los botones + y - para establecer los minutos. Establezca la hora de
APAGADO del mismo modo.
3. Utilice las flechas arriba y abajo para resaltar ENTRADA. Utilice los botones + y - para elegir la fuente de entrada. Utilice los botones
arriba y abajo para resaltar MODO IMG. Utilice los botones + y - para elegir el modo de imagen.
DVI
SCHEDULE:
OFF TIMER
SCHEDULE SETTINGS
SCHEDULE LIST
DATE & TIME
SCHEDULE RESET RESET
5. Después de crear un programa, se pueden establecer los demás programas. Pulse
MENU para salir del OSD o pulse EXIT para volver al menú anterior.
(THU) JUN.18.2009 15:38
SETTINGS:
1
2
3
4
5
ON:
OFF:
INPUT:
PIC. MODE:
EVERY DAY
EVERY WEEK
! MON TUE
FRI
6
7
––:––
––:––
––––
––––
WED
THU
SAT
SUN
Nota: si los programas se superponen, el programa con el número más alto tendrá
Return
Close
Choose
Mark
prioridad sobre el programa con el número más bajo. Por ejemplo, el programa 7
tendrá prioridad sobre el programa 1.
Si en ese momento no están disponibles el modo de imagen o la entrada seleccionada, la entrada o el modo de imagen desactivados
aparecerán en rojo.
NOTA 2: PERSISTENCIA DE LA IMAGEN
Tenga en cuenta que la tecnología LCD puede sufrir un fenómeno conocido como persistencia de la imagen. La persistencia de la imagen
se produce cuando en la pantalla permanece la “sombra” o el remanente de una imagen. A diferencia de los monitores CRT, la
persistencia de la imagen de los monitores con pantalla de cristal líquido no es permanente, pero se debe evitar visualizar patrones fijos
en el monitor durante largos períodos de tiempo.
Para eliminar la persistencia de la imagen, tenga apagado el monitor tanto tiempo como el que haya permanecido la imagen en la
pantalla. Por ejemplo, si una imagen ha permanecido fija en el monitor durante una hora y aparece una “sombra“ de esa imagen, debería
tener el monitor apagado durante una hora para borrarla.
Como en todos los dispositivos de visualización personales, NEC DISPLAY SOLUTIONS recomienda visualizar imágenes en movimiento
y utilizar con regularidad un salvapantallas con movimiento siempre que la pantalla esté inactiva o apagar el monitor si no se va a utilizar.
Configure las funciones “PROTECTOR PANTALLA”, “FECHA Y HORA” y “AJUSTES DE PROGRAMA” para reducir el riesgo de
persistencia de la imagen.
Para uso prolongado de pantalla pública
Adherencia de la imagen en panel LCD
Cuando la pantalla LCD funciona de forma continua y prolongada, el electrodo del interior de éste acumula en su entorno restos de carga
eléctrica, lo que podría provocar la aparición de una imagen residual o “fantasma”. (Persistencia de la imagen)
La persistencia de la imagen no es permanente pero, cuando una imagen fija se expone durante un período prolongado, las impurezas
iónicas del interior del panel LCD se acumulan a lo largo de la imagen mostrada, por lo que se observa permanentemente. (Adherencia de
la imagen)
Recomendaciones
Para evitar la adherencia de la imagen y prolongar la vida útil de la pantalla LCD, siga estas recomendaciones:
1. Las imágenes fijas no deben dejarse en pantalla durante períodos largos. Cambie las imágenes fijas después de un periodo corto.
2. Cuando no se esté utilizando, apague el monitor con el mando a distancia o utilice la Gestión de Alimentación o las Funciones de
Programación.
3. Las bajas temperaturas ambiente prolongan la vida del monitor.
Utilice el sensor de temperatura interno cuando se instale una superficie protectora (cristal, acrílico) sobre la superficie LCD, la superficie
LCD se encuentre en un espacio cerrado, el monitor esté encajado.
Para reducir la temperatura ambiente, utilice el ventilador, el salvapantallas y el brillo bajo.
4. Utilice el “Modo Salvapantallas” del monitor.
Español-27
Español
4. Utilice el botón de abajo para seleccionar el día en el que se activará el programa.
Pulse el botón SET para activarlo. Si desea que la programación se repita cada día,
seleccione DIARIO y pulse el botón SET. El círculo de al lado de DIARIO se pondrá
amarillo. Si desea una programación semanal, elija los días de la semana con los
botones arriba y abajo; pulse SET para seleccionar. A continuación, resalte la opción
SEMANAL y pulse SET.
Función de control remoto
FUNCIÓN DE ID DE CONTROL REMOTO
ID DE MANDO A DISTANCIA
El mando a distancia opcional puede utilizarse para controlar hasta 100 monitores
individuales MultiSync con el llamado modo ID REMOTO. El modo ID REMOTO funciona
en combinación con el ID de monitor, lo que permite controlar hasta 100 monitores
MultiSync individuales. Por ejemplo: si hay muchos monitores que se utilizan en la
misma zona, un mando a distancia en modo normal enviaría señales a todos los
monitores a la vez (Figura 1). Con el mando en el modo ID REMOTO sólo utilizará un
monitor específico del grupo (véase la Figura 2).
PARA ESTABLECER EL ID DE MANDO A DISTANCIA
Mientras mantiene pulsado el botón REMOTE ID SET en el mando a distancia, utilice el
TECLADO para introducir el ID de monitor (1-100) de la pantalla que se controlará con el
mando. Después, el mando se puede utilizar para controlar el monitor que tiene ese
número de ID de monitor específico.
Cuando se selecciona 0 o cuando el mando a distancia está en modo normal, se
controlarán todos los monitores.
PARA CONFIGURAR/REAJUSTAR EL MODO DE CONTROL REMOTO
ID de
monitor: 1
ID de
monitor: 2
ID de
monitor: 3
El mando
funciona
El mando
funciona
El mando
funciona
ID de
monitor: 1
ID de
monitor: 2
ID de
monitor: 3
El mando no
funciona
El mando no
funciona
El mando
funciona
Figura 1
Mando en modo
normal o el ID
REMOTO está
configurado en 0
Modo ID: para acceder al modo ID, mantenga pulsado el botón REMOTE ID SET durante
2 segundos.
Modo normal: para volver al modo normal, mantenga pulsado el botón REMOTE ID
CLEAR durante 2 segundos.
Para un funcionamiento correcto de esta función, a la pantalla se le debe asignar un
número de ID de monitor. Dicho número se puede asignar en el menú MULTIPANTALLA
del OSD (véase la página 23).
Apunte con el mando a distancia hacia el sensor remoto del monitor deseado y pulse el
botón REMOTE ID SET. El número ID del monitor se muestra en la pantalla cuando el
mando a distancia está en modo ID.
Figura 2
Mando configurado
para utilizar ID
REMOTO:3
Necesita un mando a distancia
opcional para esta función.
Utilice el mando a distancia para usar un monitor que tenga ID MONITOR específica asignada.
1. Establezca el número de ID MONITOR para la pantalla (Véase la pág. 23). El número de ID MONITOR puede estar entre 1 y 100.
Este número de ID MONITOR permite que el mando a distancia funcione solo con este monitor sin afectar a los demás.
2. En el mando a distancia, mantenga pulsada la tecla REMOTE ID SET mientras introduce con el teclado el número ID del mando a
distancia (1-100). El número ID REMOTE debe ser igual al número de ID MONITOR de la pantalla para que pueda controlarse.
Escoja “0” para controlar simultáneamente todas las pantallas.
3. Apunte con el mando a distancia hacia el sensor remoto del monitor deseado y pulse el botón REMOTE ID SET.
El número de ID MONITOR se muestra en rojo en la pantalla.
Si la ID del mando a distancia es “0” todas las pantallas mostrarán sus respectivos números de ID MONITOR en rojo.
Si el número de ID MONITOR se muestra en blanco en la pantalla, el número de ID MONITOR y la ID del mando a distancia no son iguales.
Este monitor LCD puede controlarse mediante un ordenador o un mando a distancia inalámbrico mediante una
conexión RS-232C.
ID MONITOR y CONTROL IR
Si utiliza un PC o un controlador inalámbrico por infrarrojos, puede controlar hasta 100 monitores LCD individuales mediante una conexión
RS-232C en cadena.
1. Conexión del PC y los monitores LCD.
Conecte la salida de control RS-232C del PC a la entrada RS-232C del monitor LCD. Ya puede conectar la salida RS-232C del monitor
LCD a otra entrada RS-232 del monitor LCD. Se pueden conectar hasta 100 monitores mediante RS-232C.
2. Configurar ID MONITOR y modo de control IR.
Para un funcionamiento correcto, se debe configurar la ID Monitor en el menú OSD de cada monitor de la cadena. El ID de monitor se
puede configurar en el menú “MULTIPANTALLA” en el OSD. El número de ID Monitor se puede configurar en un rango de 1 a 100. Dos
monitores no deben compartir el mismo número de ID de monitor. Se recomienda numerar cada monitor de la cadena secuencialmente a
partir del 1. El primer monitor de la cadena se designa el monitor primario. Los monitores posteriores en la cadena son monitores
secundarios.
En el menú “OPCIÓN AVANZADA” del primer monitor de la cadena RS-232C, configure “CONTROL IR” en “PRIMARIO”.
Establezca “CONTROL IR” en “SECUNDARIO” en el resto de los monitores.
Español-28
3. Pulse el botón “DISPLAY” en el mando a distancia apuntando al monitor “PRIMARIO”. Información OSD se mostrará en la parte
superior izquierda de la pantalla.
ID monitor: muestra el número ID del monitor actual en la cadena.
ID destino: muestra el número ID del monitor que se controlará mediante la cadena desde el monitor actual.
Pulse los botones “+” o “-” para cambiar el “ID destino” y mostrar el número de ID del monitor que se controlará. Para controlar
simultáneamente todos los monitores encadenados, seleccione “ALL” (TODO) como “Target ID” (ID destino).
4. Utilice el mando a distancia inalámbrico para controlar el monitor “SECUNDARIO” mientras apunta al monitor “PRIMARIO”.
Aparecerá el “MENÚ OSD” en el monitor de destino seleccionado.
NOTA:
si se muestra el modo “ID No.” seleccionado en OSD, pulse el botón “DISPLAY” en el mando a distancia mientras apunta al
monitor “PRIMARIO” para borrar el OSD.
SUGERENCIA: si pierde el control debido al ajuste incorrecto de “CONTROL IR”, pulsando el botón “DISPLAY” en el mando a
distancia por 5 segundos o más 5 restablecerá el menú “CONTROL IR” en la función “NORMAL”.
FUNCIÓN DEL MANDO A DISTANCIA ALÁMBRICO
MultiSync
Remote IN
ENTRADA
).
Español
Puede controlar este monitor conectando REMOTE IN/OUT con el cable del minienchufe estéreo (3,5
MultiSync
Remote OUT
Remote IN
Remote OUT
SALIDA
MultiSync
Cable del mando a distancia
NOTA:
Cable del mando a distancia
apague el interruptor principal de encendido antes de conectar o desconectar el cable del minienchufe estéreo.
Español-29
Control del monitor LCD mediante control remoto
RS-232C
Este monitor LCD se puede controlar mediante una conexión a un ordenador personal con un terminal RS-232C.
NOTA: cuando utilice esta función, el CONTROL EXTERNO debería ser “RS-232C” (Véase la página 23).
Las funciones que se pueden controlar mediante un ordenador personal son las siguientes:
•
Encendido y apagado
•
Cambio entre señales de entrada
Conexiones
MultiSync
Monitor LCD + PC
PC
(salida)
ENTRADA
SALIDA
RS-232C (ENTRADA)
MultiSync
RS-232C (SALIDA)
Cable RS-232C
RS-232C (ENTRADA)
RS-232C (SALIDA)
Cable RS-232C
MultiSync
NOTA: si el PC sólo tiene un conector de puerto serie de 25 clavijas, es necesario un adaptador de puerto serie de 25
clavijas. Póngase en contacto con su distribuidor si desea más información.
* Para que funcione, el terminal RS-232C OUT sólo se puede conectar a otro monitor del mismo modelo.
No lo conecte a otros tipos de equipo.
Para controlar un monitor o varios monitores en cadena, utilice el comando de control. Puede consultar las instrucciones para
el comando de control en el CD incluido con el monitor. El archivo se llama “External_control.pdf”.
Si hay varios monitores conectados en cadena existe un límite para el monitor conectable.
1) Interfaz
PROTOCOLO
RS-232C
VELOCIDAD MEDIA DE TRANSFERENCIA EN BAUDIOS
9.600 [bps]
LONGITUD DE DATOS
8 [bits]
BIT DE PARIDAD
NINGUNO
BIT DE PARADA
1 [bit]
CONTROL DE FLUJO
NINGUNO
Este monitor LCD utiliza líneas RXD, TXD y GND para el control de RS-232C.
Para el control RS-232C debería utilizarse el cable de tipo inverso (cable de tipo null modem, no incluido).
2) Esquema del comando de control
Consulte el archivo “External_Control.pdf” en el CD-ROM.
Español-30
Controlar el monitor LCD a través del control LAN
Conexión a una red
Utilizar un cable LAN le permite especificar los ajustes de la red y los ajustes del correo de alerta utilizando una función del
servidor HTTP.
NOTA: cuando utilice esta función, el CONTROL EXTERNO debería ser “LAN” (Véase la página 23).
Para utilizar una conexión LAN, debe asignar una dirección IP.
Ejemplo de conexión LAN:
Servidor
NOTA: utilice un cable LAN de categoría 5 o superior.
Cable LAN
(no incluido)
Configuración de la red con un navegador HTTP
Presentación
Conectando el monitor a una red podrá controlar el monitor desde cualquier ordenador a través de la red.
Para realizar el control del monitor desde un navegador web, debe tener una aplicación exclusiva instalada en el ordenador.
La dirección IP y la máscara de subred del monitor puede configurarse en la pantalla Configuración de red del navegador
web utilizando una función del servidor HTTP. Compruebe que el navegador web utilizado sea “Microsoft Internet
Explorer 6.0” o superior. (Este dispositivo utiliza “JavaScript” y “Cookies”, por lo que debería configurar el navegador para que
permita utilizar estas funciones. El método de ajustes varía dependiendo de la versión del navegador. Consulte los archivos
de ayuda y demás información que acompaña al software.)
Para acceder a la función del servidor HTTP, inicie el navegador web en el ordenador a través la red conectada al monitor e
introduzca la siguiente URL.
Configuración de red
http://<dirección IP del monitor>/index.html
CONSEJO:
La dirección IP predeterminada es “192.168.0.10”.
La aplicación exclusiva se puede descargar de nuestra página web.
NOTA: Si en el navegador web no aparece la pantalla CONFIGURACIÓN DE RED DEL MONITOR, pulse las teclas Ctrl+F5
para actualizar el navegador (o para borrar la caché).
Dependiendo de la configuración de su red, es posible que la pantalla o el botón tarden en responder o que no se
acepte la operación.
En ese caso, consulte al administrador de su red.
El monitor LCD no responderá si se pulsan los botones de forma rápida y repetida. En ese caso, espere un
momento y vuelva a intentarlo.
Si sigue sin responder, apague el monitor y vuelva a encenderlo.
Español-31
Español
Hub
Preparación antes del uso
Antes de empezar a utilizar el navegador conecte el monitor a un cable LAN (a la venta en establecimientos comerciales).
Es posible que no puedan utilizarse los navegadores que utilicen un servidor proxy, dependiendo del tipo de servidor proxy y
del método de configuración. Aunque el tipo de servidor proxy es un factor importante, es posible que las opciones elegidas
no se muestren dependiendo de la efectividad de la caché y también que el contenido establecido en el navegador no se
refleje en su funcionamiento. Recomendamos no utilizar un servidor proxy salvo que no haya otro disponible.
Gestión de direcciones para el funcionamiento a través de un navegador
El nombre del host se puede utilizar en los casos siguientes:
Si el nombre del host correspondiente a la dirección IP del monitor ha sido registrado por el administrador de la red en el
nombre de domino (DNS), podrá acceder a la configuración de la red de la pantalla a través de este nombre de host
utilizando un navegador compatible.
Si el nombre de host correspondiente a la dirección IP del monito ha sido configurado en el archivo “HOSTS” del ordenador
que esté utilizando, podrá acceder a la configuración de red de la pantalla a través de este nombre de host utilizando un
navegador compatible.
Ejemplo 1:
Si se elige como nombre de host del monitor “pd.nec.co.jp”, se accede a la red especificando
http://pd.nec.co.jp/index.html en la dirección o en la columna de entrada de la URL.
Ejemplo 2:
Si la dirección IP del monitor es “192.168.73.1”, para acceder a la configuración de alerta de correo se
especifica http://192.168.73.1/index.html en la dirección o en la columna de entrada de la URL.
Configuración de red
http://<the Monitor’s IP address> /index.html
DHCP
Activando esta opción se asigna automáticamente una dirección IP al monitor de su servidor DHCP.
Desactivando esta opción puede registrar la dirección IP y el número de la máscara de subred que
le proporcione el administrador de su red.
NOTA: Si selecciona [ACTIVADO] en [DHCP], consulte la dirección IP al administrador de su red.
IP v4 Address
(Dirección IP v4)
Si selecciona [ACTIVADO] en [DHCP], establezca la dirección IP de la red conectada al monitor.
Subnet Mask
(Máscara de subred)
Si selecciona [ACTIVADO] en [DHCP], establezca el número de la máscara de subred de la red
conectada al monitor.
Default Gateway
Si selecciona [ACTIVADO] en [DHCP], establezca la gateway predeterminada de la red conectada
(Gateway predeterminada) al monitor.
Primary DNS
(DNS primario)
Establezca la configuración del DNS primario de la red conectada al monitor.
Secondary DNS
(DNS secundario)
Establezca la configuración del DNS secundario de la red conectada al monitor.
Apply (Aplicar)
Refleja sus opciones.
NOTA: Asegúrese de ejecutar “el reinicio” en la “pantalla de reinicio”, o apague el monitor y vuelva
a encenderlo para activar el cambio. A continuación, pulse [Aplicar].
Español-32
Configuración del correo de alertas
Español
http://<dirección IP del monitor>/lanconfig.html
Esta opción envía por correo electrónico una notificación al ordenador para informar de un mensaje de error al utilizar la LAN
alámbrica. Se enviará una notificación cada vez que se produzca un error en el monitor.
Alert Mail
(Correo de alertas)
Si marca [ACTIVADO], se habilitará la función Correo de alertas.
Si marca [DESACTIVADO], se deshabilitará la función Correo de alertas.
Host Name
(Nombre del host)
Escriba el nombre del host de la red conectada al monitor.
Pueden utilizarse hasta 60 caracteres alfanuméricos.
Domain Name
(Nombre de dominio)
Escriba el nombre de dominio de la red conectada al monitor.
Pueden utilizarse hasta 60 caracteres alfanuméricos.
Sender’s Address
(Dirección del remitente)
Escriba la dirección del remitente. Pueden utilizarse hasta 60 caracteres y símbolos alfanuméricos.
SMTP Server
(Servidor SMTP)
Escriba el nombre del servidor SMTP que se conectará al monitor.
Pueden utilizarse hasta 60 caracteres alfanuméricos.
Recipient’s Address 1 to 3 Escriba la dirección del destinatario. Pueden utilizarse hasta 60 caracteres y símbolos alfanuméricos.
(Dirección del destinatario 1 a 3)
Authentication Method
Esta opción permite seleccionar el método de autentificación de la transmisión por correo electrónico.
(Método de autentificación)
POP3 Server
(Servidor POP3)
Esta opción especifica la dirección del servidor POP3 utilizado para autentificar el correo electrónico.
User Name
(Nombre de usuario)
Esta opción permite introducir el nombre de usuario para iniciar sesión en el servidor de autentificación
cuando sea necesario para la transmisión de correos electrónicos. Pueden utilizarse hasta 60
caracteres alfanuméricos.
Password
(Contraseña)
Esta opción permite introducir la contraseña para iniciar sesión en el servidor de autentificación cuando
sea necesario para la transmisión de correos electrónicos. Pueden utilizarse hasta 60 caracteres
alfanuméricos.
TestMail
Haga clic en este botón para enviar un correo de prueba y comprobar si sus ajustes son correctos.
Apply (Aplicar)
Haga clic en este botón para reflejar la configuración anterior.
NOTA: Asegúrese de ejecutar “el reinicio” en la “pantalla de reinicio”, o apague el monitor y vuelva a
encenderlo para activar el cambio. A continuación, pulse [Aplicar].
NOTA: • Si realiza una prueba, es posible que no reciba un correo de alertas.
Si esto ocurre, compruebe que la configuración de la red es correcta.
• Si introdujo una dirección incorrecta en la prueba, es posible que no reciba un correo de alertas.
Si esto ocurre, compruebe que la dirección del destinatario es correcta.
CONSEJO:
La configuración de Correo de alertas no quedará afectada aunque pulse en [REAJUSTE] del menú.
Si desea información más detallada, consulte el archivo “External_Control.pdf” del CD-ROM.
Español-33
Características
Marco ultra estrecho: es la mejor solución para entornos en mosaico.
Superficie de apoyo reducida: es la solución ideal para entornos que requieren una gran calidad de imagen.
Sistemas de control del color: permite ajustar los colores de la pantalla y configurar la precisión del color del monitor según
diversos estándares.
OmniColor: combina el control de color de seis ejes y el estándar sRGB. El control del color de seis ejes permite ajustar el
color mediante seis ejes (R, G, B, C, M e Y) en lugar de los tres (R, G y B) que estaban disponibles anteriormente. Gracias al
estándar sRGB, el monitor dispone de un perfil de color uniforme. Esto garantiza que los colores que se muestran en el
monitor son exactamente los mismos que los de las impresiones (con un sistema operativo y una impresora compatibles con
sRGB). De ese modo se pueden ajustar los colores de la pantalla y configurar la precisión del color del monitor según
diversos estándares.
Control del color sRGB: nueva función de gestión del color optimizada estándar que permite ajustar el color en las pantallas
del ordenador y otros aparatos periféricos. El estándar sRGB, que está basado en el segmento de color calibrado, permite
representar óptimamente el color y recuperar la compatibilidad con otros colores estándar comunes.
Controles OSD (On-Screen-Display): permiten ajustar rápida y fácilmente todos los elementos de la imagen de la pantalla
con sólo utilizar los menús que aparecen en ella.
Plug and Play: la solución de Microsoft® con el sistema operativo Windows® facilita la configuración y la instalación y permite
que el monitor envíe directamente al ordenador sus características (por ejemplo, el tamaño de la pantalla y las resoluciones
posibles) y optimiza automáticamente la calidad de la imagen.
Sistema IPM (Intelligent Power Manager): ofrece métodos innovadores y ahorrativos que permiten que el monitor consuma
menos energía cuando está conectado pero no se está utilizando, ahorra dos tercios del coste de energía del monitor, reduce
las emisiones y disminuye el gasto de aire acondicionado en el lugar de trabajo.
Función FullScan: permite utilizar toda la pantalla en la mayoría de resoluciones, aumentando significativamente el tamaño
de la imagen.
Interfaz de montaje estándar VESA (FDMIv1): le permite conectar su monitor LCD a cualquier brazo o escuadra de montaje
supletorio compatible con la norma VESA (FDMIv1). NEC recomienda utilizar una interfaz de montaje que cumpla con la
norma TÜV-GS o la norma UL1678 en Norteamérica.
DVI-D: subconjunto exclusivamente digital de DVI aprobado por el DDWG para conexiones digitales entre ordenadores y
pantallas. Como conector digital único, sólo ofrece soporte analógico para conectores DVI-D. Como conexión digital única
basada en DVI, sólo es necesario un adaptador simple para que DVI-D sea compatible con otros conectores digitales
basados en DVI como DFP y P&D. La interfaz DVI de este monitor admite HD CP.
TILE MATRIX, TILE COMP: muestra una imagen en múltiples pantallas con exactitud mientras compensa la anchura de los
marcos.
ZOOM: amplía la imagen en sentido horizontal y vertical.
RS-232C en cadena: puede controlar varios monitores mediante el mando o el mando a distancia inalámbrico.
Auto-diagnóstico: si se produce un error interno, se indica un estado de fallo.
Apto para cable largo: la compensación de cable largo previene la degradación de la calidad de la imagen (recepción
deficiente de la señal) que provocan las prolongaciones de cable.
Español-34
Función EDGE COMP (sólo X462UN)
La función EDGE COMP (página 26) ajusta la diferencia de brillo entre el centro y el borde de la pantalla. Ajuste el brillo en
función de su monitor.
BRILLO: Reduce el brillo del centro de la pantalla para mejorar la uniformidad con el brillo del borde de la pantalla. Se puede
seleccionar una reducción de entre el 10 y el 30% para lograr una mejor correspondencia con la aplicación y el entorno
circundante.
Español
TIPO: Ajusta la curva de brillo del centro de la pantalla al borde. El Tipo 1 permite un descenso gradual, mientras que los
Tipos 2 y 3 ofrecen un descenso más acusado.
NOTA: Si instala varias pantallas, establezca primero esta función antes de ejecutar el software de calibración.
Imagen en funcionamiento
BRILLO
TIPO
Español-35
Solución de problemas
No hay imagen
• El cable de señal debería estar completamente conectado a
la tarjeta de visualización o al ordenador.
•
La tarjeta de visualización debería estar completamente
insertada en la ranura correspondiente.
•
El Interruptor de encendido frontal y el del ordenador deben
estar en la posición ENCENDIDO.
•
Asegúrese de que se ha seleccionado un modo disponible
en la tarjeta de visualización o el sistema que se está
utilizando. (Consulte el manual de la tarjeta de visualización
o del sistema para modificar el modo gráfico.)
•
Compruebe que el monitor y su tarjeta de visualización son
compatibles y su configuración es la recomendada.
•
Compruebe que el conector del cable de señal no está
doblado ni tiene ninguna clavija hundida.
El botón de encendido no responde
• Desconecte el cable de alimentación del monitor de la toma
de corriente para apagar el monitor y reiniciarlo.
Persistencia de la imagen
• Tenga en cuenta que la tecnología LCD puede sufrir un fenómeno
conocido como Persistencia de la imagen. La persistencia de la
imagen se produce cuando en la pantalla permanece la “sombra”
o el remanente de una imagen. A diferencia de los monitores CRT,
la persistencia de la imagen de los monitores LCD no es
permanente, pero se debe evitar visualizar patrones fijos en el
monitor durante largos períodos de tiempo. Para eliminar la
persistencia de la imagen, tenga apagado el monitor tanto tiempo
como el que haya permanecido la imagen en la pantalla. Por
ejemplo, si una imagen ha permanecido fija en el monitor durante
una hora y aparece una “sombra” de esa imagen, debería tener el
monitor apagado durante una hora para borrarla.
NOTA:
Como en todos los dispositivos de visualización
personales, NEC DISPLAY SOLUTIONS recomienda
visualizar imágenes en movimiento y utilizar con
regularidad un salvapantallas con movimiento siempre
que la pantalla esté inactiva o apagar el monitor si no
se va a utilizar.
La imagen es inestable, está desenfocada o aparecen ondas
• El cable de señal debería estar bien conectado al ordenador.
•
Utilice los controles de ajuste de la imagen OSD para
enfocar y ajustar la visualización aumentando o reduciendo
el ajuste de la estabilidad. Cuando se modifica el modo
visualización, es posible que sea necesario reajustar las
configuraciones de ajuste de la imagen de OSD.
El LED ROJO del monitor parpadea
•
Si se ha producido un fallo, póngase en contacto con el
servicio de asistencia autorizado de NEC DISPLAY
SOLUTIONS más próximo.
•
Si se apaga el monitor debido a que la temperatura interna
es mayor que la temperatura normal de funcionamiento, un
LED ROJO parpadeará seis veces. Vuelva a encender la
pantalla tras confirmar que la temperatura interna se ha
reducido a la temperatura normal de funcionamiento.
El tamaño de la imagen de la pantalla no está ajustado
correctamente
• Utilice los controles de ajuste de la imagen de OSD para
aumentar o reducir el ajuste aproximativo.
•
Asegúrese de que se ha seleccionado un modo disponible
en la tarjeta de visualización o el sistema que se está
utilizando. (Consulte el manual de la tarjeta de visualización
o del sistema para modificar el modo gráfico.)
La resolución seleccionada no se ve correctamente
• Utilice el Modo visualización OSD para acceder al menú
Información y confirmar que se ha seleccionado la resolución
adecuada. Si no es así, seleccione la opción
correspondiente.
Los altavoces no reproducen el sonido
• Compruebe que el cable de audio está conectado
correctamente.
•
Compruebe si está activada la función Silencio.
•
Compruebe si el volumen está al mínimo.
•
Compruebe que el ordenador admita una señal de audio a
través de DisplayPort. Si no está seguro, póngase en
contacto con el fabricante del ordenador.
El mando a distancia no funciona
• Compruebe el estado de las pilas del mando a distancia.
•
Compruebe que las pilas estén colocadas correctamente.
•
Compruebe que el mando a distancia apunte hacia el sensor
remoto del monitor.
•
Compruebe el estado del mando a distancia.
•
El sistema de control remoto puede no funcionar cuando el
sensor de control remoto del monitor LCD recibe la luz directa
del sol o está sometido a una fuerte iluminación o cuando hay
algún objeto entre el mando a distancia y el sensor del
monitor.
La función “PROGRAMA”/“TIEMPO DESACTIV.” no funciona
correctamente
•
Compruebe que el monitor y su tarjeta de visualización son
compatibles y la cadencia de las señales es la recomendada.
•
La función “PROGRAMA” se desactiva al configurar
“TIEMPO DESACTIV.”.
•
Si el texto es ininteligible, pase al modo de vídeo no
entrelazado y utilice una velocidad de regeneración de la
imagen de 60 Hz.
•
Si se activa la función “TIEMPO DESACTIV.” y la
alimentación del monitor LCD está desconectada, si la fuente
de alimentación se interrumpe inesperadamente, se
restablecerá la función “TIEMPO DESACTIV.”.
La imagen de la señal componente es verdosa
• Compruebe si se ha seleccionado el conector de entrada
DVD/HD.
El diodo luminoso del monitor no está encendido
(no aparece el color verde ni el rojo)
• El interruptor de encendido debería estar en la posición
ENCENDIDO y el cable de alimentación debería estar conectado.
Imagen con nieve, sonido deficiente en el TV
• Comprueba la antena/conexión de cables. Si es necesario,
utilice un cable nuevo.
Interferencias en el televisor
• Compruebe que los componentes estén apantallados; si es
necesario, aléjelos del monitor.
•
Asegúrese de que el ordenador no se encuentra en el modo
de ahorro de energía (toque el teclado o el ratón).
El control RS-232C o LAN no está disponible
• Comprube la conexión del cable RS-232C o LAN.
•
Verifique en OSD que la opción del indicador de alimentación
está activada.
•
Compruebe la opción “CONTROL” en “CONTROL
EXTERNO”.
Pueden aparecer líneas luminosas verticales u horizontales, según el patrón de visualización específico. No se trata de un
error del producto ni de una degradación.
Español-36
Especificaciones - X462UN
Especificaciones del producto
Módulo LCD
Tamaño del píxel:
Resolución:
Color:
Brillo:
Contraste:
Ángulo de visión:
Distancia de visión de diseño:
Frecuencia
Horizontal:
Vertical:
46" /1168 mm diagonal
0,746 mm
1366 x 768 puntos
Más de 16 millones de colores (en función de la tarjeta de vídeo utilizada)
700 cd/m2 (Máx.), 500 cd/m2 (Typ.)
3000:1
89° (típ.) a CR>10
1300 mm/51,2 pulgadas
15,625/15,734 kHz, 31,5 kHz - 91,1 kHz (entrada analógica)
31,5 kHz - 91,1 kHz (entrada digital)
50,0 - 85,0 Hz
Frecuencia de píxel
25,2 MHz - 162,0 MHz
Tamaño visible
1018,4 x 572,5 mm
DVI
RGB digital
DVI (HDCP)
VGA60, SVGA60, XGA60, WXGA60, SXGA60, UXGA60*1, 1920X1080*1 (60 Hz)
DisplayPort Conector DisplayPort
RGB digital
DisplayPort cumple el estándar V1.1a, aplicable a HDCP1.3
VGA60, SVGA60, XGA60, WXGA60, SXGA60, UXGA60*1, 1920X1080 (60 Hz)
VGA
RGB analógico
0,7 Vp-p/75 ohmios
VGA60, SVGA60, XGA60, WXGA60, SXGA60, UXGA60*1, 1920X1080*1 (60 Hz)
Sinc
Separado: Nivel TTL (Pos./Neg.)
Sinc. compuesto en Vídeo verde: 0,3 Vp-p Neg.
RGB analógico
0,7 Vp-p/75 ohmios
VGA60, SVGA60, XGA60, WXGA60, SXGA60, UXGA60*1, 1920X1080*1 (60 Hz)
Sinc
Separado: Nivel TTL (Pos./Neg.)
Sinc. compuesto en Vídeo verde: 0,3 Vp-p Neg.
RGB/HV
DVI-D 24 clavijas
Mini D-sub de
15 clavijas
BNC (R,G,B,H,V)
Español
Señal de entrada
HDMI
Conector HDMI
RGB digital
HDMI
1080p*1, 1080i*1, 720p a 50 Hz/60 Hz, 576p a 50 Hz, 480p a 60 Hz
DVD/HD1
DVD/HD2
RCA (Y, Cb/Pb, Cr/Pr)
BNC
Componente
Y: 1,0 Vp-p/75 ohmios, Cb/Cr (Pb/Pr): 0,7 Vp-p/75 ohmios
HDTV/DVD: 1080p*1, 1080i*1, 720p a 50 Hz/60 Hz, 576p a 50 Hz, 480p a 60 Hz, 576i a 50 Hz, 480i a 60 Hz
VIDEO1
VIDEO2
BNC/RCA
BNC
Compuesta
1,0 Vp-p/75 ohmios
NTSC/PAL/SECAM/4.43NTSC/PAL60
S-VIDEO
Mini DIN de 4 clavijas
S-VÍDEO
Y: 1,0 Vp-p/75 ohmios C: 0,286 Vp-p/75 ohmios (NTSC), 0,3 Vp-p/75 ohmios (PAL/SECAM)
NTSC/PAL/SECAM/4.43NTSC/PAL60
RGB/HV
BNC (R,G,B,H,V)
RGB analógico
0,7 Vp-p con terminación de 75 ohmios
Sinc. HV separado: Nivel TTL (Pos./Neg.)
DVD/HD2
BNC
Componente
Y: 1,0 Vp-p/75 ohmios, Cb/Cr (Pb/Pr): 0,7 Vp-p/75 ohmios
Compuesta
1,0 Vp-p con terminación de 75 ohmios
RCA (I/D) X2
Conector mini ESTÉREO
Audio analógico
Estéreo I/D 0,5 Vrms
Conector HDMI
Audio digital
PCM 32, 44,1, 48 KHz (16/20/24 bits)
Conector DisplayPort
Audio digital
PCM 32, 44,1, 48 KHz (16/20/24 bits)
RCA (I/D)
Audio analógico
Estéreo I/D 0,5 Vrms
Salida de señal
VIDEO1/VIDEO2 BNC
AUDIO
AUDIO
Entrada
AUDIO
Salida
Control
RS-232C Entrada:
RS-232C Salida:
LAN:
Remote IN:
Remote OUT:
Tensión de alimentación
D-SUB de 9 clavijas
D-SUB de 9 clavijas (en cadena)
RJ-45 10/100 BASE-T
Minienchufe estéreo 3,5
Minienchufe estéreo 3,5
3,6 - 1,45 A a 100-240 VCA, 50/60 Hz
Entorno operativo
Temperatura:
Humedad:
Altitud:
5 - 40°C (brillo predeterminado), 5 - 20°C (brillo máx.)
20 - 80% (sin condensación)
0 - 3000 m
Entorno de almacenamiento
Temperatura:
Humedad:
-20 - 60°C
10 - 90% (sin condensación)/ 90% - 3,5% x (temp. - 40°C) si la temperatura supera los 40°C
Dimensiones
1025,7 (An.) x 579,8 (Al.) x 128,1 (Pr.) mm
Peso
29,3 kg
Interfaz de montaje del brazo compatible con VESA
300 mm x 300 mm (M6, 4 orificios)
Gestión de alimentación
VESA DPM
Plug & Play
VESA DDC2B, DDC/CI, DisplayPort
Accesorios
Manual de configuración, cable de alimentación, cable de señal de vídeo, cable con mini enchufe estéreo (3.5
abrazaderas x 3, tornillos x 9, CD-ROM, tornillo de mariposa para soporteopcional x2, cubierta del cable
NOTA: reservado el derecho a modificar las especificaciones técnicas sin previo aviso.
Español-37
),
*1: Imagen comprimida
Especificaciones - X461UNV
Especificaciones del producto
Módulo LCD
Tamaño del píxel:
Resolución:
Color:
Brillo:
Contraste:
Ángulo de visión:
Distancia de visión de diseño:
Frecuencia
Horizontal:
Vertical:
46" /1168 mm diagonal
0,746 mm
1366 x 768 puntos
Más de 16 millones de colores (en función de la tarjeta de vídeo utilizada)
450 cd/m2 (Máx.), 390 cd/m2 (Typ.)
3000:1
89° (típ.) a CR>10
1300 mm/51,2 pulgadas
15,625/15,734 kHz, 31,5 kHz - 91,1 kHz (entrada analógica)
31,5 kHz - 91,1 kHz (entrada digital)
50,0 - 85,0 Hz
Frecuencia de píxel
25,2 MHz - 162,0 MHz
Tamaño visible
1018,4 x 572,5 mm
Señal de entrada
DVI
RGB digital
DVI (HDCP)
VGA60, SVGA60, XGA60, WXGA60, SXGA60, UXGA60*1, 1920X1080*1 (60 Hz)
DisplayPort Conector DisplayPort
RGB digital
DisplayPort cumple el estándar V1.1a, aplicable a HDCP1.3
VGA60, SVGA60, XGA60, WXGA60, SXGA60, UXGA60*1, 1920X1080 (60 Hz)
VGA
RGB analógico
0,7 Vp-p/75 ohmios
VGA60, SVGA60, XGA60, WXGA60, SXGA60, UXGA60*1, 1920X1080*1 (60 Hz)
Sinc
Separado: Nivel TTL (Pos./Neg.)
Sinc. compuesto en Vídeo verde: 0,3 Vp-p Neg.
RGB analógico
0,7 Vp-p/75 ohmios
VGA60, SVGA60, XGA60, WXGA60, SXGA60, UXGA60*1, 1920X1080*1 (60 Hz)
Sinc
Separado: Nivel TTL (Pos./Neg.)
Sinc. compuesto en Vídeo verde: 0,3 Vp-p Neg.
RGB/HV
DVI-D 24 clavijas
Mini D-sub de
15 clavijas
BNC (R,G,B,H,V)
HDMI
Conector HDMI
RGB digital
HDMI
1080p*1, 1080i*1, 720p a 50 Hz/60 Hz, 576p a 50 Hz, 480p a 60 Hz
DVD/HD1
DVD/HD2
RCA (Y, Cb/Pb, Cr/Pr)
BNC
Componente
Y: 1,0 Vp-p/75 ohmios, Cb/Cr (Pb/Pr): 0,7 Vp-p/75 ohmios
HDTV/DVD: 1080p*1, 1080i*1, 720p a 50 Hz/60 Hz, 576p a 50 Hz, 480p a 60 Hz, 576i a 50 Hz, 480i a 60 Hz
VIDEO1
VIDEO2
BNC/RCA
BNC
Compuesta
1,0 Vp-p/75 ohmios
NTSC/PAL/SECAM/4.43NTSC/PAL60
S-VIDEO
Mini DIN de 4 clavijas
S-VÍDEO
Y: 1,0 Vp-p/75 ohmios C: 0,286 Vp-p/75 ohmios (NTSC), 0,3 Vp-p/75 ohmios (PAL/SECAM)
NTSC/PAL/SECAM/4.43NTSC/PAL60
RGB/HV
BNC (R,G,B,H,V)
RGB analógico
0,7 Vp-p con terminación de 75 ohmios
Sinc. HV separado: Nivel TTL (Pos./Neg.)
DVD/HD2
BNC
Componente
Y: 1,0 Vp-p/75 ohmios, Cb/Cr (Pb/Pr): 0,7 Vp-p/75 ohmios
Compuesta
1,0 Vp-p con terminación de 75 ohmios
RCA (I/D) X2
Conector mini ESTÉREO
Audio analógico
Estéreo I/D 0,5 Vrms
Conector HDMI
Audio digital
PCM 32, 44,1, 48 KHz (16/20/24 bits)
Conector DisplayPort
Audio digital
PCM 32, 44,1, 48 KHz (16/20/24 bits)
RCA (I/D)
Audio analógico
Estéreo I/D 0,5 Vrms
Salida de señal
VIDEO1/VIDEO2 BNC
AUDIO
AUDIO
Entrada
AUDIO
Salida
Control
RS-232C Entrada:
RS-232C Salida:
LAN:
Remote IN:
Remote OUT:
Tensión de alimentación
D-SUB de 9 clavijas
D-SUB de 9 clavijas (en cadena)
RJ-45 10/100 BASE-T
Minienchufe estéreo 3,5
Minienchufe estéreo 3,5
2,9 - 1,2 A a 100-240 VCA, 50/60 Hz
Entorno operativo
Temperatura:
Humedad:
Altitud:
5 - 40°C (brillo predeterminado), 5 - 20°C (brillo máx.)
20 - 80% (sin condensación)
0 - 3000 m
Entorno de almacenamiento
Temperatura:
Humedad:
-20 - 60°C
10 - 90% (sin condensación)/ 90% - 3,5% x (temp. - 40°C) si la temperatura supera los 40°C
Dimensiones
1025,7 (An.) x 579,8 (Al.) x 128,1 (Pr.) mm
Peso
26,8 kg
Interfaz de montaje del brazo compatible con VESA
300 mm x 300 mm (M6, 4 orificios)
Gestión de alimentación
VESA DPM
Plug & Play
VESA DDC2B, DDC/CI, DisplayPort
Accesorios
Manual de configuración, cable de alimentación, cable de señal de vídeo, cable con mini enchufe estéreo (3.5
abrazaderas x 3, tornillos x 9, CD-ROM, tornillo de mariposa para soporteopcional x2, cubierta del cable
NOTA: reservado el derecho a modificar las especificaciones técnicas sin previo aviso.
Español-38
),
*1: Imagen comprimida
Asignación de PIN
1) Entrada/salida RS-232C
Nº clavijas
Nombre
1
conectado a 7 y 8
2
RXD
3
TXD
4
conectado a 6
5
GND
6
conectado a 4
7
conectado a 1 y 8
8
conectado a 1 y 7
9
NC
D-SUB 9 clavijas
1
6
5
9
Este monitor LCD utiliza líneas RXD, TXD y GND para el control de RS-232C.
Español
2) REMOTE IN
3) REMOTE OUT
Español-39
Información del fabricante sobre reciclaje y energía
NEC DISPLAY SOLUTIONS está muy comprometido con la protección del medio ambiente y considera el reciclaje una de las
máximas prioridades de la empresa para reducir los daños al medio ambiente. Nuestro objetivo es desarrollar productos
respetuosos con el medio ambiente y poner nuestro máximo empeño en ayudar a definir y cumplir las últimas normativas de
organismos independientes como ISO (Organización Internacional de Normalización) y TCO (Confederación Sueca de
Trabajadores Profesionales).
Cómo reciclar su producto NEC
El objetivo del reciclado es mejorar el entorno mediante la reutilización, actualización, reacondicionamiento o recuperación de
materiales. Los equipamientos dedicados al reciclaje garantizan que los componentes dañinos para el medio ambiente se
manipulan y eliminan de la manera adecuada. Para asegurar que sus productos se reciclan de la forma más conveniente,
NEC DISPLAY SOLUTIONS ofrece una amplia variedad de procedimientos de reciclaje y su consejo sobre la mejor
forma de manipular sus productos para proteger el medio ambiente una vez que llegan al final de su vida útil.
Puede encontrar toda la información necesaria para desechar un producto y la información específica de cada país sobre los
equipamientos de reciclaje disponibles en los siguientes sitios web:
http://www.nec-display-solutions.com/greencompany/ (en Europa),
http://www.nec-display.com (en Japón) o
http://www.necdisplay.com (en EE.UU.).
Ahorro de energía
Este monitor dispone de una función avanzada de ahorro de energía. Cuando se envía al monitor una señal del estándar
VESA DPMS (señalización para administración de potencia de pantallas), se activa el modo de ahorro de energía. El monitor
sólo dispone de un modo de ahorro de energía.
Modo
Consumo de energía
Color del LED
Funcionamiento normal
Aprox. 200 W (X462UN)
Aprox. 125 W (X461UNV)
Verde
Modo de ahorro de energía
Menos de 2 W
Ámbar parpadeando
Apagado (en espera ECO)
Menos de 0,5 W
Rojo
Marca de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (directiva europea
2002/96/EC)
En la Unión europea
A medida que la legislación de la Unión Europea se va implementando en los distintos estados miembros, se
está imponiendo que los productos residuales eléctricos y electrónicos que llevan la marca que se muestra a
la izquierda se desechen por separado de los residuos domésticos comunes. En esta categoría se incluyen
desde monitores hasta accesorios eléctricos, como cables de alimentación o de señal. Para desechar
monitores NEC, siga las instrucciones de las autoridades locales, solicite información al respecto en el
establecimiento donde haya adquirido el monitor o, si corresponde, siga las condiciones acordadas con NEC.
Esta marca en productos eléctricos o electrónicos sólo se aplica a los estados miembros actuales de la Unión europea.
Fuera de la Unión europea
Para desechar productos eléctricos o electrónicos fuera de la Unión europea, póngase en contacto con las autoridades
locales para utilizar el método de desecho adecuado.
Español-40
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement