NEC MultiSync V801-TM Manual de usuario

NEC MultiSync V801-TM Manual de usuario
Pantalla de gran formato
Manual del usuario
MultiSync V552-TM
MultiSync V801-TM
Consulte el nombre del modelo en la etiqueta que figura en la parte trasera del monitor.
Índice
Declaración de conformidad ......................................................................................................................... Español-1
Información importante ................................................................................................................................. Español-2
ADVERTENCIA............................................................................................................................... Español-2
PELIGRO ........................................................................................................................................ Español-2
Medidas de seguridad, mantenimiento y uso recomendado ........................................................................ Español-3
Medidas de seguridad y mantenimiento ......................................................................................... Español-3
Uso recomendado .......................................................................................................................... Español-3
Ergonomía ...................................................................................................................................... Español-3
Cómo limpiar el panel LCD ............................................................................................................. Español-3
Cómo limpiar la carcasa ................................................................................................................. Español-3
Contenido ..................................................................................................................................................... Español-5
Instalación .................................................................................................................................................... Español-6
Colocación de los accesorios de montaje....................................................................................... Español-7
Denominación de las piezas y funciones ..................................................................................................... Español-10
Panel de control .............................................................................................................................. Español-10
Panel del terminal ........................................................................................................................... Español-11
Mando a distancia inalámbrico ....................................................................................................... Español-13
Funcionamiento del mando a distancia .......................................................................................... Español-14
Preparación .................................................................................................................................................. Español-15
Conexiones .................................................................................................................................................. Español-17
Esquema de conexiones eléctricas ................................................................................................ Español-17
Conexión de un ordenador personal .............................................................................................. Español-18
Conexión de un reproductor de DVD o un ordenador con salida HDMI ......................................... Español-18
Conexión de un ordenador con DisplayPort ................................................................................... Español-18
Para utilizar la pantalla táctil ........................................................................................................... Español-18
Funcionamiento básico ................................................................................................................................ Español-19
Modos Encendido y Apagado ......................................................................................................... Español-19
Indicador de corriente ..................................................................................................................... Español-20
Utilización de la gestión de alimentación ........................................................................................ Español-20
Selección de una fuente de vídeo .................................................................................................. Español-20
Aspecto de la imagen ..................................................................................................................... Español-20
Información OSD ............................................................................................................................ Español-21
Modo imagen .................................................................................................................................. Español-21
Controles OSD (On-Screen-Display)............................................................................................................ Español-22
IMAGEN .......................................................................................................................................... Español-23
AJUSTE .......................................................................................................................................... Español-23
AUDIO ............................................................................................................................................ Español-24
PROGRAMA ................................................................................................................................... Español-24
PIP .................................................................................................................................................. Español-25
OSD ................................................................................................................................................ Español-25
MULTIPANTALLA............................................................................................................................ Español-26
PROTECCIÓN PANTALLA ............................................................................................................. Español-28
OPCIÓN AVANZADA ...................................................................................................................... Español-29
Función de control remoto ............................................................................................................................ Español-32
Control del monitor LCD mediante control remoto RS-232C ....................................................................... Español-34
Controlar el monitor LCD a través del control LAN ...................................................................................... Español-36
Conexión a una red ........................................................................................................................ Español-36
Configuración de la red con un navegador HTTP........................................................................... Español-36
Características ............................................................................................................................................. Español-41
Solución de problemas ................................................................................................................................. Español-42
Especificaciones - V552-TM ......................................................................................................................... Español-44
Especificaciones - V801-TM ......................................................................................................................... Español-45
Asignación de PIN ........................................................................................................................................ Español-46
Información del fabricante sobre reciclaje y energía .................................................................................... Español-47
Declaración de conformidad
Información de la CFC
1. Utilice los cables específicos que se suministran con esta pantalla para no provocar interferencias en la recepción de radio y
televisión.
(1) Utilice el cable de alimentación suministrado o un equivalente para asegurarse de que cumple con las normas de la CFC.
(2) Utilice un cable de señal de vídeo apantallado de buena calidad.
Si utiliza otros cables y adaptadores, puede causar interferencias en la recepción de radio y televisión.
2. Este equipo se ha examinado y se garantiza que cumple los límites de los aparatos digitales de clase A, conforme al capítulo
15 de las normas de la CFC. Estos límites se han concebido como medida de protección eficaz contra las interferencias
dañinas producidas por el equipo en un entorno comercial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de
radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con el manual de instrucciones, podría generar interferencias que
afectaran a la comunicación por radio. Es probable que el uso de este equipo en zonas residenciales provoque interferencias
dañinas, en cuyo caso el usuario deberá corregir las interferencias por su cuenta.
Microsoft y Windows son marcas registradas de Microsoft Corporation.
NEC es una marca registrada de NEC Corporation.
OmniColor es una marca registrada de NEC Display Solutions Europe GmbH en los países de la
Unión Europea y en Suiza.
DisplayPort y el logotipo de conformidad de DisplayPort son marcas registradas propiedad de la
Video Electronics Standards Association en Estados Unidos y en otros países.
Las demás marcas comerciales o marcas registradas son propiedad de sus respectivas empresas.
Los términos HDMI, High-Definition Multimedia Interface y el logotipo HDMI son marcas comerciales o registradas de HDMI
Licensing LLC en los Estados Unidos y otros países.
La marca PJLink es una marca registrada que determina los derechos de marca en Japón, Estados Unidos de América y otros
países y regiones.
CRESTRON y ROOMVIEW son marcas comerciales registradas de Crestron Electronics, Inc. en Estados Unidos y otros
países.
Español-1
Español
En caso necesario, el usuario también puede contactar con el distribuidor o el técnico para que le sugiera otras alternativas.
El siguiente folleto, publicado por la Comisión Federal para las Comunicaciones (CFC), puede ser de utilidad para el usuario:
“How to Identify and Resolve Radio-TV Interference Problems.” (“Cómo identificar y resolver problemas de interferencias
de radio y televisión.”) Este folleto está editado por la imprenta del Gobierno de EE.UU. (U.S. Government Printing Office,
Washington, D.C., 20402, Stock No. 004-000-00345-4).
Información importante
ADVERTENCIA
PARA PREVENIR EL PELIGRO DE INCENDIO O DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A
LA LLUVIA O LA HUMEDAD. TAMPOCO UTILICE EL ENCHUFE POLARIZADO DE ESTE PRODUCTO CON UN
RECEPTÁCULO DEL CABLE DE EXTENSIÓN U OTRAS TOMAS A MENOS QUE LAS PROLONGACIONES SE PUEDAN
INSERTAR COMPLETAMENTE.
NO ABRA LA CAJA DEL MONITOR, YA QUE CONTIENE COMPONENTES DE ALTO VOLTAJE. DEJE QUE SEA EL
PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO QUIEN SE ENCARGUE DE LAS TAREAS DE SERVICIO.
PELIGRO
PELIGRO:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, ASEGÚRESE DE QUE EL CABLE
DE ALIMENTACIÓN ESTÁ DESCONECTADO DEL ENCHUFE DE PARED. PARA ASEGURARSE
COMPLETAMENTE DE QUE NO LLEGA CORRIENTE A LA UNIDAD, DESCONECTE EL CABLE DE
ALIMENTACIÓN DE LA TOMA DE CA. NO RETIRE LA CUBIERTA (O LA PARTE TRASERA). EL MONITOR
NO CONTIENE PIEZAS QUE DEBA MANIPULAR EL USUARIO. DEJE QUE SEA EL PERSONAL DE
SERVICIO CUALIFICADO QUIEN SE ENCARGUE DE LAS TAREAS DE SERVICIO.
Este símbolo advierte al usuario de que el producto puede contener suficiente voltaje sin aislar como para
causar descargas eléctricas. Por tanto, evite el contacto con cualquier pieza del interior del monitor.
Este símbolo advierte al usuario de que se incluye documentación importante respecto al funcionamiento y el
mantenimiento de este producto. Por ello, debería leerla atentamente para evitar problemas.
PELIGRO: Utilice el cable de alimentación que se suministra con el monitor según las indicaciones de la tabla que aparece a
continuación. Si el equipo se le ha suministrado sin cable de alimentación, póngase en contacto con su proveedor. En los demás
casos, utilice un cable de alimentación compatible con la corriente alterna de la salida de alimentación que esté homologado y
cumpla las normas de seguridad de su país.
Tipo de
enchufe
América del Norte
Europa
Reino Unido
Chino
Japonés
Región
EE.UU./Canadá
UE (excepto
Reino Unido)
Reino Unido
China
Japón
Voltaje
120*
230
230
220
100
Forma del
enchufe
* Para utilizar el monitor con su alimentación de CA de 125-240 V, conecte un cable de alimentación adecuado al voltaje de la
toma de corriente alterna en cuestión.
NOTA:
este producto sólo puede recibir asistencia técnica en el país en el que ha sido adquirido.
•
El uso básico previsto para este producto es el de un equipo técnico de información para oficinas o entornos domésticos.
•
Su diseño está pensado para conectarse a un ordenador y no para visualizar señales de emisión por televisión.
Aviso
Este es un producto de clase A. En un ambiente doméstico, este producto puede causar
interferencias, en cuyo caso el usuario deberá tomar las medidas oportunas.
Español-2
PARA GARANTIZAR EL RENDIMIENTO ÓPTIMO DEL
PRODUCTO, TENGA EN CUENTA LAS SIGUIENTES
INSTRUCCIONES AL CONFIGURAR Y UTILIZAR EL
MONITOR MULTIFUNCIÓN:
•
NO ABRA EL MONITOR. No contiene piezas que deba
manipular el usuario. Si se abren o retiran las cubiertas,
existe el riesgo de sufrir descargas eléctricas peligrosas u
otros daños. Las tareas de servicio deberá realizarlas un
técnico cualificado.
•
Una vez al año, limpie los orificios de la parte posterior
de la caja para eliminar la suciedad y garantizar así un
rendimiento óptimo.
•
Al utilizar un cable LAN, no conecte el dispositivo
periférico con cables que puedan tener excesivo voltaje.
•
No utilice el monitor en ambientes en los que la
temperatura y la humedad cambian rápidamente y evite
que reciba directamente el frío del aire acondicionado,
porque puede reducir la vida útil del monitor o producir
condensación. Si se produce condensación, deje el monitor
desenchufado hasta que la condensación desaparezca.
•
El cristal del panel táctil no es un cristal de seguridad
y no está laminado. Como ocurre con cualquier cristal,
el cristal del panel táctil puede romperse en trozos con
aristas puntiagudas si se manipula incorrectamente, se
cae o se somete a alguna clase de golpe fuerte. En el
caso de rotura del cristal del panel táctil, extreme las
precauciones para evitar daños personales.
NO toque la pantalla con objetos duros o puntiagudos,
como un bolígrafo o un lápiz.
•
No vierta ningún líquido en la caja ni utilice el monitor
cerca del agua.
•
No inserte objetos de ningún tipo en las ranuras de la
caja, porque podrían tocar puntos con tensión peligrosos
y ser dañinos o letales, o causar descargas eléctricas,
fuego o fallos en el equipo.
•
No coloque objetos pesados sobre el cable de
alimentación.
Si éste se dañara, podrían producirse descargas o fuego.
•
No coloque este producto sobre un carro, soporte o mesa
inclinado o inestable, ya que el monitor podría caerse y
se podrían producir daños graves.
•
•
Evite que el monitor pase mucho tiempo con la pantalla
mirando hacia arriba, hacia abajo o en posición invertida
porque puede ocasionarle un daño permanente a la
pantalla.
•
•
El cable de alimentación que utilice debe estar
homologado y cumplir las normas de seguridad de su
país. (En Europa debería utilizarse el tipo H05VV-F 3G
1 mm2.)
El sistema de distribución de cables debe tener una
conexión a tierra adecuada según lo establecido
en ANSI/NFPA 70, National Electrical Code (NEC),
específicamente en la sección 820.93, Grounding of
Outer Conductive Shield of a Coaxial Cable.
•
La malla del cable coaxial se debe conectar a la toma de
tierra de la instalación del edificio.
•
Si se dan algunas de estas circunstancias, desenchufe
inmediatamente el monitor de la toma de corriente y contacte
con el personal de servicio cualificado:
En el Reino Unido, utilice un cable de alimentación
homologado BS con enchufe moldeado que tenga un
fusible negro (13A) instalado para utilizarlo con este
monitor.
•
No coloque objetos sobre el monitor ni utilice el monitor al
aire libre.
•
No doble, pince o dañe en modo alguno el cable de
alimentación.
•
Si hay cristales rotos, retírelos con precaución.
•
No cubra la abertura del monitor.
•
No utilice el monitor en zonas con altas temperaturas,
humedad, polvo o grasa.
•
Si se rompe el monitor o el cristal, no toque el cristal
líquido y tenga precaución.
•
Coloque el monitor en un lugar debidamente ventilado
para permitir que el calor se disipe sin problemas. No
bloquee las aberturas ventiladas ni coloque el monitor
cerca de un radiador u otras fuentes de calor. No coloque
nada sobre el monitor.
•
•
Conexión a una TV*
•
Si el cable de alimentación o el enchufe está dañado.
•
Si se ha derramado líquido o han caído objetos dentro del
monitor.
•
Si el monitor ha estado expuesto a la lluvia o el agua.
•
Si el monitor se ha caído o se ha dañado la caja.
•
Si observa algún daño estructural como, por ejemplo,
alguna rotura o un combado que no sea natural.
•
Si el monitor no funciona con normalidad y ha seguido las
instrucciones de servicio.
Uso recomendado
En caso de emergencia, tire del conector del cable de
alimentación si debe desconectar el sistema de la tensión
de alimentación. El monitor debería estar instalado cerca
de una caja de enchufe de fácil acceso.
No mueva ni monte este producto colgándolo del asa
trasera con una cuerda o un alambre.
No monte ni fije este producto utilizando el asa trasera.
Puede caerse y causar daños personales.
•
Trate con cuidado el monitor al transportarlo. Guarde el
embalaje. Podría necesitarlo para futuros transportes.
•
Si va a utilizar el ventilador de forma continuada, se
recomienda limpiar los orificios una vez al mes como
mínimo.
•
Para garantizar el óptimo rendimiento, deje el monitor en
marcha durante 20 minutos para que se caliente.
•
Descanse la vista periódicamente enfocándola hacia un
objeto situado a 1,5 metros como mínimo. Parpadee con
frecuencia.
•
Coloque el monitor en un ángulo de 90° respecto a las
ventanas u otras fuentes de luz para evitar al máximo los
brillos y reflejos.
•
Limpie la superficie del monitor con pantalla de cristal
líquido con un paño sin hilachas y no abrasivo. No utilice
líquidos limpiadores ni limpiacristales.
•
Ajuste los controles de brillo, contraste y nitidez del
monitor para mejorar la legibilidad.
•
Evite visualizar patrones fijos en el monitor durante largos
períodos de tiempo. De ese modo, evitará la persistencia
de la imagen (efectos post-imagen).
•
Revise su vista con regularidad.
* Es posible que el producto que ha adquirido no disponga de esta función.
Español-3
Español
Medidas de seguridad, mantenimiento y uso recomendado
Ergonomía
Para conseguir las máximas ventajas ergonómicas,
recomendamos que:
•
Utilice los controles de tamaño y posición predefinidos
con señales estándar.
•
Utilice la configuración de color predefinida.
•
Utilice señales no entrelazadas.
•
No utilice el color azul primario en un fondo oscuro, ya
que no se ve fácilmente y, dado que el contraste es
insuficiente, podría fatigarle la vista.
•
Apto para fines recreativos en entornos con iluminación
controlada, para evitar las molestias que ocasionan los
reflejos de la pantalla.
Cómo limpiar el panel
•
Cuando el panel esté sucio, límpielo cuidadosamente con
un paño suave.
•
No frote el panel con materiales duros.
•
No presione la superficie del panel.
•
No utilice productos de limpieza con ácidos orgánicos, ya
que la superficie se puede deteriorar o incluso cambiar de
color.
Cómo limpiar la carcasa
•
Desconecte el cable de alimentación
•
Limpie con cuidado la carcasa utilizando un paño suave
•
Para limpiar la carcasa, humedezca el paño con
detergente neutro y agua, páselo por la carcasa y
repáselo con otro paño seco.
NOTA:
NO la limpie con benceno, diluyente, detergente
alcalino, detergente con componentes alcohólicos,
limpiacristales, cera, abrillantador, jabón en
polvo ni insecticida. La carcasa no debe estar
en contacto con goma o vinilo durante un largo
período de tiempo. Estos tipos de líquidos y
de materiales pueden hacer que la pintura se
deteriore, se resquebraje o se despegue.
Español-4
Contenido
La caja* de su nuevo monitor MultiSync debe contener:
•
Monitor LCD
•
CD ROM
•
Cable de alimentación*1
•
3 abrazaderas (V552-TM)/1 abrazadera (V801-TM)
•
Cable de señal de vídeo
•
•
Un mando a distancia inalámbrico y pilas AA
3 tornillos con arandela (M4 x 10) (V552-TM)/
1 tornillo con arandela (V801-TM)
•
Manual de configuración
•
2 tornillos de mariposa para el soporte opcional*2
•
1 cable USB
Español
Cable de señal de vídeo
(Cable DVI-D/DVI-D)
1 cable USB
2 tornillos de mariposa
para el soporte opcional*2
Manual de
configuración
Cable de alimentación*1
CD ROM
*
3 tornillos con arandela
(M4 x 10) (V552-TM)/1 tornillo
con arandela (V801-TM)
Manual de configuración
Un mando a distancia
inalámbrico y pilas AA
3 abrazaderas (V552-TM)/
1 abrazadera (V801-TM)
Recuerde conservar la caja y el material de embalaje originales para poder transportar el monitor en el futuro.
*1 El número y el tipo de cables de alimentación incluidos dependen del destino de entrega del monitor LCD. Si se incluyen
varios cables de alimentación, utilice un cable de alimentación compatible con la corriente alterna de la salida de
alimentación que esté homologado y cumpla las normas de seguridad de su país.
*2 Solo V552-TM.
Español-5
Instalación
Este dispositivo no puede utilizarse ni instalarse sin el soporte para
mesa u otro accesorio de montaje para soporte. Para una instalación
adecuada, se recomienda encarecidamente que se acuda a un técnico
formado y autorizado por NEC. Si no se siguen los procedimientos
de montaje estándar de NEC es posible que el equipo se dañe o el
instalador sufra alguna lesión. La garantía del producto no cubre los
daños causados por una instalación incorrecta. La garantía podría
quedar anulada en el caso de no seguir estas recomendaciones.
Orientación
•
Al utilizar la pantalla en posición vertical, el monitor se
debe girar hacia la derecha, de modo que el lado izquierdo
se mueva hacia arriba y el derecho, hacia abajo. De este
modo se facilitará una ventilación adecuada y se prolongará
la duración del monitor. Una ventilación incorrecta puede
acortar la vida útil del monitor.
Montaje
NO monte el monitor por su cuenta. Por favor, pregunte al
distribuidor. Para una instalación adecuada, se recomienda
encarecidamente que se acuda a un técnico formado y
cualificado. Le rogamos que inspeccione la ubicación donde
se va a montar la unidad. El montaje en una pared o techo se
realiza bajo responsabilidad del cliente. No todas las paredes y
techos son aptas para soportar el peso de la unidad. La garantía
del producto no cubre los daños causados por una instalación
incorrecta, reformas o desastres naturales. La garantía podría
quedar anulada en el caso de no seguir estas recomendaciones.
NO bloquee las aberturas ventiladas al montar accesorios u
otros elementos.
Para personal cualificado de NEC:
Con el fin de garantizar una instalación segura, utilice dos o más
escuadras para montar la unidad. Monte la unidad en dos puntos
como mínimo en la ubicación de la instalación.
Por favor, tenga en cuenta las siguientes
instrucciones cuando monte la unidad en
una pared o techo
•
Cuando se utilicen accesorios adicionales que no estén
aprobados por NEC, deben cumplir el método de montaje
compatible con VESA (FDMIv1).
•
NEC recomienda interfaces de montaje que cumplan con la
norma UL1678 norteamericana.
•
Ningún
V552-TM: NEC recomienda
Escuadra
Unidad hueco
encarecidamente que se utilicen
de montaje
tornillos de tamaño M6 (longitud
Sin cáncamo
4,5 mm (V552-TM)
Arandelas
de 10 a 12 mm más el grosor de 5 mm (V801-TM)
escuadra y
inferior a φ 8,5 mm (V552-TM)
Tornillo
arandela). Si se inferior a φ 10,0 mm (V801-TM)
utilizan tornillos superiores
10-12 mm (V552-TM)
Grosor de
15-17 mm (V801-TM)
a 10-12 mm, compruebe la
escuadra y
profundidad del orificio. (Fuerza de
arandelas
sujeción recomendada: 470 - 635N•cm)
El orificio de la escuadra debe ser inferior a φ 8,5 mm.
•
V801-TM: NEC recomienda encarecidamente que se utilicen
tornillos de tamaño M8 (15-17 mm + grosor de escuadra en
longitud). Si se utilizan tornillos más largos, compruebe la
profundidad del orificio. (Fuerza de sujeción recomendada:
1125 - 1375N•cm) El orificio de la escuadra debe ser inferior
a φ 10,0 mm.
•
Antes de proceder al montaje, inspeccione la ubicación
de instalación con el fin de garantizar que ésta es lo
suficientemente fuerte para soportar el peso la unidad
montada y que la unidad no sufrirá daños.
•
Consulte las instrucciones incluidas con el equipo de
montaje para obtener información detallada.
•
Asegúrese de que no quede ningún hueco entre el monitor y
la escuadra.
•
En caso de utilizar la configuración de video wall durante un
tiempo prolongado, puede producirse una ligera expansión
de las pantallas debida a los cambios de temperatura. Por
lo tanto, se recomienda mantener un espacio de separación
de más de un milímetro entre los bordes de las pantallas
adyacentes.
Diodo luminoso
Solo V801-TM:
1. Cambio de la posición de las asas.
•
Español-6
Al utilizar la pantalla en posición vertical, la posición de las
asas puede cambiar.
Para la posición horizontal:
Para la posición vertical:
2. Cambio de la posición de la placa con el
logotipo de NEC.
Colocación de los accesorios de
montaje
Para retirar la placa con el logotipo: Introduzca un instrumento
fino (con un diámetro inferior a 2 mm) en el orificio situado en la
parte inferior de la placa del logotipo y extráigala empujándola
hacia arriba desde la parte inferior.
El monitor está diseñado para su uso con el sistema de
montaje VESA.
Para colocar la placa con el logotipo: Enganche la pieza de la
placa del logotipo (1) en el frontal y presione hacia dentro.
Colocación de los cáncamos de montaje
(no incluidos) (Solo V801-TM)
3,6 mm
Este modelo viene con cáncamos para facilitar el montaje.
2 mm
•
Atornille los cáncamos en los agujeros correspondientes
como se muestra en el dibujo.
•
Asegúrese de que los cáncamos están bien fijados.
•
Para poner el monitor en su lugar, utilice un dispositivo
elevador enganchado a los cáncamos.
NO coloque el monitor usando solamente los cáncamos.
Cáncamo (M10) (no incluido)
Español
Agujero del
cáncamo
Ubicación de montaje
•
El techo debe ser lo suficientemente fuerte como para
soportar el monitor y los accesorios adicionales.
1. Colocación de los accesorios de
montaje
•
NO lo instale en ubicaciones donde una puerta o un portón
puedan golpear a la unidad.
Procure no inclinar el monitor mientras coloca los accesorios.
•
No lo instale en zonas donde la unidad estará sometida a
vibraciones fuertes y polvo.
V552-TM:
NO lo instale cerca de las principales entradas de
alimentación al edificio.
•
No lo instale donde alguien se pueda agarrar a la unidad o a
los aparatos montados, o colgarse de éstos fácilmente.
•
Cuando se monte en una zona empotrada, como en una
pared, deje como mínimo un espacio de ventilación adecuado
de 4 pulgadas (100 mm) entre el monitor y la pared.
•
Permita que haya una ventilación adecuada o aire acondicionado
alrededor del monitor, de tal forma que el calor se pueda disipar
adecuadamente de la unidad y los aparatos adicionales.
Montaje en el techo
•
Asegúrese de que el techo es lo suficientemente resistente
como para soportar el peso de la unidad y de los aparatos
adicionales con el transcurso del tiempo, en caso de
terremotos, vibraciones inesperadas u otras fuerzas externas.
•
Asegúrese de que la unidad se monte sobre una estructura
sólida dentro del techo, como una viga maestra. Asegure
el monitor utilizando pernos, arandelas de seguridad con
resorte, arandelas y tuercas.
•
NO lo monte en zonas que no dispongan de una estructura
interna de soporte. NO utilice tornillos de madera o tornillos
de anclaje para montarlo. NO monte la unidad en salientes o
dispositivos colgantes.
Interfaz de montaje VESA (M6)
V801-TM:
Interfaz de montaje VESA (M8)
400 mm
•
300 mm
300 mm
Mantenimiento
•
•
Compruebe periódicamente que no haya tornillos no
apretados, separaciones, distorsiones u otras anomalías que
se puedan producir con los aparatos adicionales. En caso de
que se detecte un problema, consulte a personal cualificado
para obtener asistencia.
Compruebe periódicamente la ubicación de montaje por si
aprecia señales de daños o debilidades que se produzcan a
lo largo del tiempo.
Español-7
400 mm
Los accesorios adicionales se pueden colocar con el monitor
boca abajo. Para evitar dañar la superficie de la pantalla,
coloque la lámina protectora en la mesa debajo del LCD. La
lámina protectora envuelve el LCD en el embalaje original.
Asegúrese de que no hay nada en la mesa que pueda dañar
el monitor.
Si se utilizan accesorios de montaje que no cumplen las
indicaciones NEC ni están aprobados por éste, deben
cumplir el método de montaje compatible con VESA.
NOTA:
• No deje el monitor boca abajo o boca arriba
durante más de una hora, ya que esto podría
perjudicar el rendimiento de la pantalla.
• Antes de instalarlo, asegúrese de colocarlo en
una superficie plana con suficiente espacio.
2. Uso de la placa opcional
3. Instalación y extracción del soporte
para mesa opcional.
AVISO:
la instalación y extracción del soporte debe
realizarse por dos o más personas para
V552-TM, por cuatro o más personas para
V801-TM.
Para la instalación, siga las instrucciones incluidas en
el soporte o en el aparato de montaje. Utilice sólo los
dispositivos recomendados por el fabricante.
NOTA:
para el modelo V552-TM, use SÓLO los tornillos
de mariposa incluidos en el monitor.
Para el modelo V801-TM, use SÓLO los tornillos
de mariposa incluidos con el soporte para mesa
opcional.
Al instalar el soporte del monitor LCD, sostenga la unidad
con cuidado para evitar pellizcarse los dedos.
1. Desactive el interruptor eléctrico principal.
2. Afloje los tornillos para extraer la cubierta acoplada de la
ranura (Figura 1).
Soporte para mesa opcional
3. Inserte la placa opcional en el monitor.
NOTA:
• Póngase en contacto con el proveedor para
obtener información sobre la disponibilidad de
las placas opcionales.
• Antes de fijar la placa opcional con los tornillos,
procure manipularla sin ejercer demasiada
fuerza.
• Asegúrese de que la placa sea introducida en la
ranura en la orientación correcta.
Mesa
Lámina protectora
NOTA:
instale el soporte según la dirección que indica la
flecha que está impresa en la superficie del soporte.
Use el ST4620 para el modelo V552-TM y el ST-801
para V801-TM.
NOTA:
solo V552-TM: NO utilice esta pantalla en el
suelo con el soporte para mesa. Utilícela sobre
una mesa o con un accesorio de montaje que la
sostenga.
4. Requisitos de ventilación
Figura 1
Cuando el montaje se haga en un espacio cerrado o
empotrado, deje la suficiente separación entre el monitor y
la pared para asegurar que el calor se dispersa, como se
muestra abajo.
Permita que haya una ventilación adecuada o aire
acondicionado alrededor del monitor, de tal forma que el
calor se pueda disipar adecuadamente de la unidad y de
los aparatos adicionales, sobre todo si utiliza monitores en
varias pantallas.
NOTA:
Español-8
la calidad del sonido de los altavoces internos
diferirá en función de la acústica de la sala.
5. Impedir la inclinación
Cuando se utilice la pantalla con el soporte para mesa
opcional, el LCD se debe sujetar a la pared con una cuerda
o cadena que soporte el peso del monitor para impedir que
el monitor se caiga. Sujete la cuerda o cadena al monitor con
las abrazaderas y los tornillos incluidos con el soporte para
mesa opcional.
V552-TM:
295 mm
Orificios para los tornillos
Cuerda o cadena
Abrazadera
Español
Tornillo (M4)
V801-TM:
400 mm
Orificios para los tornillos
Cuerda o cadena
Abrazadera*
Tornillo (M4)*
*: incluido en el soporte opcional.
Antes de fijar el monitor LCD a la pared, asegúrese de que
ésta puede soportar el peso del monitor.
Asegúrese de quitar la cuerda o la cadena de la pared antes
de mover el LCD.
Si mueve el monitor una vez colocados los soportes, procure
no hacerlo arrastrándolo en el suelo. Esto podría dañar la
función de la pantalla táctil.
Español-9
Denominación de las piezas y funciones
Panel de control
쐃 Botón de ENCENDIDO
쐊 Botón EXIT
Enciende y apaga el monitor. Véase también la página 19.
Activa el menú OSD cuando no está en funcionamiento.
Funciona como un botón EXIT que dentro del OSD permite
pasar al menú anterior.
쐇 Botón MUTE
Activa y desactiva la función de silencio.
쐎 Sensor del mando a distancia e Indicador de corriente
쐋 Botón INPUT
Tiene la misma función que el botón SET del menú OSD.
(Permite cambiar entre [DVI], [DPORT], [VGA], [RGB/HV],
[HDMI], [DVD/HD], [SCART], [VIDEO1], [VIDEO2] o
[S-VIDEO]). Estas son únicamente las entradas disponibles,
mostradas con su nombre predeterminado de fábrica.
쐏 Botón MÁS
Tiene la misma función que el botón (+) para incrementar el
ajuste en el menú OSD.
Aumenta el nivel de salida de audio cuando el menú OSD
está apagado.
쐄 Botón MENOS
Tiene la misma función que el botón (-) para reducir el ajuste
en el menú OSD. Reduce el nivel de salida de audio cuando
el menú OSD está apagado.
쐂 Botón ARRIBA
Activa el menú OSD cuando no está en funcionamiento.
Botón que permite desplazar el área seleccionada arriba
para seleccionar las opciones de ajuste en el menú OSD.
쐆 Botón ABAJO
Activa el menú OSD cuando no está en funcionamiento.
Botón que permite desplazar el área seleccionada abajo
para seleccionar las opciones de ajuste en el menú OSD.
Recibe la señal del mando a distancia (cuando se utiliza
el mando a distancia inalámbrico). Véase también en la
página 14.
Se enciende la luz verde cuando el monitor LCD está
en modo activo*. Se enciende la luz roja cuando el LCD
está en modo APAGADO. Parpadea en ámbar cuando el
monitor está en modo de ahorro de energía. Parpadea
alternativamente en verde y ámbar mientras está en espera
con la función “AJUSTES DE PROGRAMA” activada.
Cuando se detecta un fallo de componente en el monitor, el
indicador parpadea en rojo.
* Si selecciona “OFF” en “INDICADOR DE CORRIENTE”
(véase la página 27), el LED no se iluminará cuando el
monitor LCD esté en modo activo.
쐅 SENSOR DE LUZ AMBIENTAL
Detecta el nivel de luz ambiental que permite ajustar el
monitor automáticamente en la configuración de la luz de
fondo, permitiendo así más comodidad para la vista. No
cubra este sensor. Véase la página 21.
Modo Bloqueo de la tecla control
Este control bloquea totalmente el acceso a todas las
funciones de la tecla Control. Para activar la función de
bloqueo de la tecla Control, mantenga pulsados y
durante más de tres segundos. Para volver al modo de
usuario, mantenga pulsados los botones y durante más
de tres segundos.
Español-10
Panel del terminal
쐃 Conector de entrada CA
쐎 Puerto LAN (RJ-45)
Conecta el cable de alimentación que se suministra con el
producto.
Conexión LAN. Véase la página 36.
쐇 Interruptor principal de encendido
Interruptor de encendido/apagado para encender y apagar el
monitor.
쐋 RGB/HV IN [R, G, B, H, V] (BNC)*
Para introducir señales analógicas RGB o señales desde
otro equipo de RGB.
También permite conectar equipos como un reproductor
de DVD, un dispositivo HDTV o un receptor digital
(Set-Top-Box). La señal de sinc. en verde puede
conectarse al conector G.
Esta entrada puede utilizarse con una fuente de RGB,
DVD/HD o de Video. Seleccione el tipo de la señal en
OPCIÓN DE TERMINAL.
쐅 RS-232C (D-Sub de 9 clavijas)
Conector IN: Conecte la entrada RS-232C de un equipo
externo, como un ordenador, para controlar las funciones
RS-232C.
Conector OUT: Conectar la salida RS-232C. Para conectar
varios monitores MultiSync mediante RS-232C en cadena.
쐈 REMOTE IN (Negro)
Utilice el mando a distancia alámbrico opcional conectándolo
a su monitor.
NOTA: no utilice este conector a menos que se le indique
específicamente.
Al utilizar Remote IN, CONTROL IR en el menú OSD debería
aparecer como NORMAL.
쐉 AUDIO OUT (Azul)
쐏 Conector DISPLAYPORT
Para dar entrada a señales HDMI digitales.
Para dar salida a la señal de audio desde AUDIO IN 1,
DPORT y HDMI a un dispositivo externo (receptor estéreo,
amplificador, etc.).
Este conector no es compatible con el terminal de los
auriculares.
쐂 Conector DVI (DVI-D)
씈 AUDIO IN 1 (Azul)
Conector IN: Para introducir señales digitales RGB desde
un ordenador o un dispositivo HDTV que incorpore una
salida de RGB digital.
* Este conector no es compatible con la entrada analógica.
Conector OUT: Para dar salida a la señal DVI de la conexión
DVI IN o HDMI sin entrada de señal DVI. (Solo señal DVI, no
se da salida a la señal HDMI).
Para introducir señales de audio desde un equipo externo,
como un ordenador, un VCR o un reproductor de DVD.
Para dar entrada a señales DisplayPort.
쐄 Conector HDMI
쐆 VGA IN (mini D-Sub de 15 clavijas)
Para introducir señales analógicas RGB desde un ordenador
personal u otro equipo de RGB.
씉 TERMINAL DE ALTAVOZ EXTERNO
Para dar salida a la señal de audio desde el conector hembra
AUDIO 1, DPORT y HDMI.
El terminal rojo es el que lleva el signo de suma (+).
El terminal negro es el que lleva el signo de resta (-).
Nota: este terminal de altavoz es para un altavoz de 15 W +
15 W (8 ohm).
쐊 Conector VIDEO1 IN (BNC)
para introducir una señal de vídeo compuesta.
Español-11
Español
De la unidad de
control opcional
씊 Conmutador altavoz interno/externo
Conmutador para cambiar entre el altavoz interno y el
externo.
: Altavoz interno
: Altavoz externo.
NOTA: apague el monitor cuando utilice el conmutador
altavoz interno/externo.
씋 Ranura para placa opcional
Hay disponibles accesorios para las ranuras 2. Póngase
en contacto con el proveedor para obtener información
detallada.
NOTA: Póngase en contacto con el proveedor para obtener
información sobre la disponibilidad de la placa opcional.
씌 Altavoz interno
씍 Candado Kensington
Para garantizar la seguridad y evitar robos.
* Señal de entrada BNC
씎 Etiqueta de clasificación
Español-12
Mando a distancia inalámbrico
쐏 Botón ASPECTO
Selecciona el aspecto de la imagen: [FULL], [WIDE],
[DYNAMIC], [1:1], [ZOOM] y [NORMAL]. Véase la página 20.
쐄 Botón SOUND
Sonido envolvente artificial para altavoces internos/externos.
La salida de audio está desactivada cuando la función de
sonido envolvente está activada.
쐂 TECLADO
Pulse los botones para establecer y cambiar contraseñas,
cambiar de canal y establecer el ID REMOTO.
쐆 Botón ENT*2
쐊 Botón DISPLAY
Activa o desactiva la información OSD. Véase la página 21.
쐎 Botón MENU
쐅 Botón AUTO SETUP
Accede al menú de configuración automática. Véase la
página 23.
쐈 Botón EXIT
Vuelve al menú previo dentro del menú OSD.
쐉 Botón ARRIBA/ABAJO
Enciende el monitor y activa el modo en espera.
Tiene la misma función que el botón para desplazar el
con el fin de
área resaltada hacia arriba o hacia abajo
seleccionar el ajuste en el menú OSD.
La pequeña pantalla que ha ajustado el modo “PIP” se
mueve hacia arriba o hacia abajo.
쐇 Botón INPUT
씈 Botón MENOS/MÁS (-/+)
Selecciona la señal de entrada.
DVI: DVI
DISPLAYPORT: DPORT
VGA: VGA
RGB/HV: RGB/HV
HDMI: HDMI
DVD/HD: DVD/HD, SCART
VIDEO: VIDEO1, VIDEO2
S-VIDEO: S-VÍDEO
OPTION (OPCIÓN): depende de su conexión
Aumenta o disminuye el nivel de ajuste dentro de los ajustes
del menú OSD.
La pequeña pantalla que ha ajustado el modo “PIP” se
mueve hacia la izquierda o hacia la derecha.
쐃 Botón de ENCENDIDO
씉 Botón SET
Realiza la selección.
씊 Botón SUBIR/BAJAR VOLUMEN
Aumenta o reduce la señal de salida de audio.
쐋 Botón PICTURE MODE
Selecciona el modo de imagen: [HIGHBRIGHT],
[STANDARD], [sRGB] o [CINEMA], [AMBIENT1],
[AMBIENT2]. Véase la página 21.
HIGHBRIGHT: para imágenes en movimiento,
por ejemplo, DVD.
STANDARD (ESTÁNDAR): para imágenes.
sRGB: para imágenes de texto.
CINEMA (CINE): para películas.
AMBIENT1 y AMBIENT2: activa la función de ajuste
automático de intensidad de la luz. Véase la página 21.
씋 Botón ARRIBA/ABAJO CH*2
씌 Botón GUIDE*2
씍 Botón MUTE
Activa y desactiva la función de silencio.
씎 Botón STILL
Botón ON/OFF: activa y desactiva el modo de imagen fija.
Botón STILL CAPTURE: captura la imagen fija.
Español-13
Español
Activa o desactiva el modo de menú.
씏 Botón PIP (Picture In Picture: Imagen en Imagen)
Botón ON/OFF: permite cambiar entre PIP, POP, YUXTAP. ASPECTO Y YUXTAP. - COMPLETA. Véase la página 25.
Botón INPUT: selecciona la señal de entrada “imagen en
imagen”.
Botón CHANGE: sustituye la imagen principal y la
subimagen.
Imagen principal
Subimagen
DVI DPORT VGA RGB/HV HDMI DVD/HD SCART VIDEO1 VIDEO2 S-VIDEO OPTION
DVI
No
Sí
Sí
Sí
No
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
No
DPORT Sí
No
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
VGA
Sí
Sí
No
No
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
RGB/HV Sí
Sí
No
No
Sí
No
No
Sí
No
No
Sí
HDMI
No
Sí
Sí
Sí
No
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
No
DVD/HD Sí
Sí
Sí
No
Sí
No
No
Sí
No
No
Sí
SCART Sí
Sí
Sí
No
Sí
No
No
No
No
No
Sí
VIDEO1 Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
No
No
No
No
Sí
VIDEO2 Sí
Sí
Sí
No
Sí
No
No
No
No
No
Sí
S-VIDEO Sí
Sí
Sí
No
Sí
No
No
No
No
No
Sí
OPTION No
Sí
Sí
Sí
No
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
No
Funcionamiento del mando a
distancia
Señale con la parte superior del mando a distancia hacia el
sensor de control remoto del monitor LCD mientras pulsa el
botón.
Utilice el mando a una distancia máxima de 7 m desde la
parte frontal del sensor del mando a distancia y dentro de un
ángulo horizontal y vertical de 30°, a una distancia máxima
de 3,5 m.
Botón REMOTE ID
Activa la función ID REMOTO.
Botón MTS*2
Botón AUDIO INPUT
Selecciona la fuente de audio de entrada de [IN1], [DPORT],
[HDMI], [OPTION]*1.
Botón
Activa los subtítulos.
Nota: Sólo entradas VIDEO1, VIDEO2, S-VIDEO.
Peligro: es importante tener en cuenta
que el sistema de control remoto
puede no funcionar cuando el
sensor de control remoto recibe la
luz directa del sol o está sometido
a una fuerte iluminación o cuando
hay algún objeto entre el mando a
distancia y el sensor del monitor.
*1: Es posible que el producto que ha adquirido no disponga de esta función.
*2: La acción de este botón depende de la placa opcional que utilice.
Consulte el manual de la placa opcional para obtener más información.
Manejo del mando a distancia
•
No lo exponga a golpes fuertes.
•
Evite el contacto del mando a distancia con agua u
otros líquidos. Si el mando a distancia se moja, séquelo
inmediatamente.
•
Evite exponerlo al calor y al vapor.
•
No abra el mando a distancia excepto para colocar las
pilas.
Español-14
Preparación
1. Determine la ubicación de la instalación
NEC recomienda el siguiente uso de baterías:
PELIGRO: la instalación del monitor LCD debe realizarla un
técnico cualificado. Póngase en contacto con su
distribuidor si desea más información.
•
Coloque las pilas “AA” de manera que la indicación de los
polos (+) y (–) de cada pila corresponda a la indicación
(+) y (–) del compartimento.
•
No mezcle distintas marcas de pila.
•
No mezcle pilas nuevas y viejas. Esto puede reducir la
duración de la pila o que se produzcan fugas de líquidos
en ella.
•
Retire inmediatamente las pilas agotadas para evitar que
el ácido de las mismas se derrame en el compartimento.
•
Si cae ácido, no lo toque, ya que puede dañarle la piel.
PELIGRO: evite montar o utilizar el monitor vuelto del revés,
boca abajo o boca arriba.
NOTA:
PELIGRO: este monitor LCD incluye un sensor de
temperatura y ventiladores, además de un
ventilador para la placa opcional.
Si el monitor LCD se calienta demasiado,
los ventiladores se ponen en marcha
automáticamente.
El ventilador que enfría la placa opcional se
activa incluso cuando la temperatura es inferior
a la temperatura de funcionamiento normal.
Si el monitor LCD se calienta demasiado
mientras el ventilador está en funcionamiento,
aparece el menú “Aviso”. En caso de aparecer
el menú “Aviso”, deje de utilizar la unidad para
que se enfríe. El uso del ventilador reduce la
probabilidad de una avería temprana de los
circuitos y puede contribuir a reducir el deterioro
de la imagen y la “Persistencia de la imagen”.
Si el LCD se utiliza en un área cerrada o si el
panel LCD se cubre con una pantalla protectora,
compruebe la temperatura interna del monitor
mediante el control “ESTADO TEMPERATURA”
en el OSD (véase la página 28). Si la
temperatura es superior a la temperatura de
funcionamiento normalmente, active el ventilador
desde el menú CONTROL VENTILADOR en el
OSD (véase la página 28).
3. Conecte el equipo externo
(Véanse las páginas 17 y 18)
IMPORTANTE: coloque la lámina protectora con la que se
le suministró el monitor LCD debajo de éste
para que no se raye el panel.
si no va a utilizar el mando a distancia durante un
periodo de tiempo prolongado, retire las pilas.
•
Para proteger el equipo externo, apague el interruptor
principal antes de realizar las conexiones.
•
Consulte el manual del usuario del equipo para obtener
más información.
NOTA:
no conecte ni desconecte cables al encender el
monitor o cualquier otro equipo externo, ya que
esto podría originar la pérdida de la imagen del
monitor.
4. Conecte el cable de alimentación que se
suministra con el producto
•
El equipo debería estar instalado cerca de un enchufe de
fácil acceso.
•
Sujete el cable de alimentación al monitor LCD con el
tornillo y la abrazadera.
•
Introduzca completamente los terminales de contacto en
la toma de corriente. Si la conexión no queda bien sujeta
puede deteriorarse la imagen.
NOTA:
consulte el apartado “Medidas de seguridad y
mantenimiento” de este manual para asegurarse
de que selecciona el cable de alimentación de CA
adecuado.
V552-TM:
2. Instale las pilas del mando a distancia
El mando a distancia funciona con dos pilas AA de 1,5 V.
Para colocar las pilas o cambiarlas:
A. Presione la tapa y desplácela para abrirla.
B. Coloque las pilas siguiendo la indicación de los polos
(+) y (–) que hay en el receptáculo.
C. Vuelva a colocar la tapa.
PELIGRO: el uso incorrecto de las pilas puede provocar
fugas o roturas en las mismas.
Español-15
Tornillo
Abrazadera
Español
PELIGRO: SE NECESITAN AL MENOS DOS PERSONAS
PARA MOVER O INSTALAR EL MODELO
V552-TM, MIENTRAS QUE SE NECESITAN
AL MENOS CUATRO PERSONAS PARA EL
MODELO V801-TM. Si no se tiene en cuenta
esta advertencia y el monitor LCD se cae, podría
causar lesiones.
V801-TM:
Tornillo
Abrazadera
5. Encienda todos los equipos externos
Una vez que los equipos estén conectados al ordenador,
encienda primero el ordenador.
6. Funcionamiento del equipo externo
Muestre la señal desde la fuente de entrada deseada.
7. Ajuste el sonido
Realice los ajustes necesarios si es preciso ajustar el
volumen.
8. Ajuste la pantalla
(véanse las páginas 23 y 24)
Realice los ajustes de la posición de la pantalla si es preciso.
9. Ajuste la imagen (véase la página 23)
Si es necesario, realice ajustes, como la luz de fondo o el
contraste.
10. Ajustes recomendados
Para reducir el riesgo de la “Persistencia de la Imagen”,
ajuste los siguientes elementos en función de la aplicación
utilizada: “PROTECTOR PANTALLA”, “COLOR DEL
BORDE” (véase la página 28), “FECHA Y HORA” (véase
la página 25), “AJUSTES DE PROGRAMA” (véase la
página 24).
También se recomienda que se active la configuración
“CONTROL VENTILADOR” (véase la página 28).
Español-16
Conexiones
NOTA:
No conecte ni desconecte cables al encender el monitor o cualquier otro equipo externo, ya que esto podría originar
la pérdida de la imagen del monitor.
NOTA:
Utilice un cable de audio sin resistor integrado. Si utiliza un cable de audio con resistor integrado se reduce el
sonido.
Antes de realizar las conexiones:
*
En primer lugar, apague todos los equipos acoplados y realice las conexiones.
*
Consulte el manual del usuario incluido con cada pieza del equipo.
Esquema de conexiones eléctricas
Líneas continuas = señal de vídeo
Líneas con puntos = señal de audio
Reproductor de
DVD
Español
Amplificador
estéreo
Reproductor DVD
con salida HDMI
Segundo monitor*
Reproductor
VCR o DVD
Ordenador
(Analógico)
Reproductor DVD
con salida SCART
Ordenador
(Digital)
*: Si hay varios monitores conectados en cadena existe un límite para los monitores conectables.
Equipo
conectado
AV
Ordenador
Conexión
de terminal
DVI (DVI-D)
HDMI
5BNC+VIDEO1
VIDEO1 (BNC)
S-VIDEO (5BNC)
VIDEO2 (5BNC)
DVD/HD (5BNC)
VGA (D-Sub)
DVI (DVI-D)
RGB/HV (5BNC)
DisplayPort
HDMI
Ajustes en modo terminal
MODO DVI: DVI-HD
ORIG./AMPL.*1
MODO BNC: SCART
MODO BNC: S-VIDEO
MODO BNC: VIDEO
MODO BNC: COMPONENT
MODO DVI: DVI-PC
MODO BNC: RGB
ORIG./AMPL.*1
Nombre de señal
de entrada
DVI
HDMI
SCART
VIDEO1
S-VIDEO
VIDEO2
DVD/HD
VGA
DVI
RGB/HV
DPORT
HDMI
*1: depende del tipo de señal.
Español-17
Conexión de
Botón de entrada en el
terminal de audio
mando a distancia
AUDIO IN1
DVI
HDMI
HDMI
AUDIO IN1
DVD/HD
AUDIO IN1
VIDEO
AUDIO IN1
S-VIDEO
AUDIO IN1
VIDEO
AUDIO IN1
DVD/HD
AUDIO IN1
VGA
AUDIO IN1
DVI
AUDIO IN1
RGB/HV
DPORT
DISPLAYPORT
HDMI
HDMI
Conexión de un ordenador personal
Si conecta un ordenador al monitor LCD podrá ver la imagen que aparece en la pantalla del ordenador.
Algunas tarjetas de visualización con frecuencias de píxel mayores a 162 MHz pueden no mostrar la imagen correctamente.
El monitor LCD mostrará una imagen adecuada al ajustar automáticamente la cadencia predefinida.
<Cadencia predefinida típica>
Resolución
640 x 480
800 x 600
1024 x 768
1280 x 768
1360 x 768
1280 x 1024
1600 x 1200
1920 x 1080
•
Frecuencia de exploración
Horizontal
Vertical
31,5 kHz
60 Hz
37,9 kHz
60 Hz
48,4 kHz
60 Hz
48 kHz
60 Hz
48 kHz
60 Hz
64 kHz
60 Hz
75 kHz
60 Hz
67,5 kHz
60 Hz
Notas
Imagen comprimida
Resolución recomendada
Si utiliza un dispositivo Macintosh, establezca “Mirroring” (Reflexión) en Off en el dispositivo.
Consulte el manual del usuario de su Macintosh para obtener más información acerca de los requisitos de salida de vídeo
de su ordenador y para saber si es necesaria alguna identificación especial o alguna configuración en la imagen y en el
monitor.
•
Las señales de entrada TMDS deben ajustarse a los estándares DVI.
•
Para mantener la calidad de la pantalla, utilice un cable que cumpla los estándares DVI.
Conexión de un reproductor de DVD o un ordenador con salida HDMI
•
Utilice el cable HDMI con el logotipo HDMI.
•
La señal puede tardar unos momentos en aparecer.
•
Es posible que algunos controladores o tarjetas de visualización no permitan visualizar las imágenes adecuadamente.
Conexión de un ordenador con DisplayPort
•
Utilice el cable DisplayPort provisto del logotipo de conformidad de DisplayPort.
•
La señal puede tardar unos momentos en aparecer.
•
Tenga presente que el conector DisplayPort no suministra corriente al componente conectado.
•
Recuerde que al conectar un cable DisplayPort a un componente provisto de un adaptador de conversión de señales, es
posible que no aparezca la imagen.
•
El uso de cables DisplayPort activa una función de bloqueo. Cuando quite este cable, mantenga pulsado el botón de arriba
para evitar el bloqueo.
Para utilizar la pantalla táctil
1. Apague el monitor.
2. Instale el equipo.*1
- Con un PC con 2 ranuras:
Conecte el PC con 2 ranuras en la ranura de la placa opcional.
NOTA: Consulte cómo realizar la conexión en el manual del PC
con 2 ranuras.
NOTA: Si la ranura de la placa opcional no se define para el PC
de 2 ranuras, la función táctil puede que no funcione.
- Con un ordenador externo:
Conecte el conector del tipo B al puerto USB de upstream en la
parte trasera izquierda del monitor y el conector del tipo A al puerto
de downstream del ordenador externo (Figura 1).
Tipo B
Tipo A
3. Encienda el monitor.
*1: Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de NEC para obtener
más información.
Configuración del monitor
Seleccione la señal de entrada.
A: Sensor
- Con un PC de 2 ranuras: Seleccione [OPTION]
- Con un ordenador externo: Seleccione la señal de entrada
suministrada por el PC conectado al conector USB.
NOTA:
La función táctil no funciona en modo PIP.
Español-18
Ordenador
Figura 1
Funcionamiento básico
Modos Encendido y Apagado
El indicador de corriente del monitor LCD se iluminará de color verde cuando esté encendido y estará de color rojo si está
apagado.
el interruptor de alimentación principal debe estar en posición de encendido para encender el monitor con el mando
a distancia o el botón de encendido.
APAG
ENCEN
Interruptor principal de encendido
Botón de encendido
Utilizando el mando a distancia
Botón ENCENDIDO
Español-19
Español
NOTA:
Indicador de corriente
Modo
Encendido
APAGADO y ahorro de energía
“AUTO STANDBY”
Consumo inferior a 0,5 W*2
Ahorro de energía “POWER SAVE”
Consumo inferior a 1 W
En espera si “AJUSTES DE
PROGRAMA” está activado
Diagnóstico (detección de fallos)
Aspecto de la imagen
DVI, VGA, RGB/HV, DPORT
Piloto de estado
FULL
1:1
ZOOM
NORMAL
Verde*1
Rojo
HDMI, DVD/HD, SCART, VIDEO1, VIDEO2, S-VIDEO
FULL
WIDE
DYNAMIC
1:1
ZOOM
NORMAL
Ámbar
Verde y ámbar parpadeando
alternativamente
Rojo parpadeando (véase Solución
de problemas en la página 42)
Relación de
la imagen
Visión no
cambiada*3
Selección recomendada para el
aspecto de la imagen*3
NORMAL
*1 Si selecciona “APAG” en “INDICADOR DE CORRIENTE” (véase la página 27), el LED
no se iluminará cuando el monitor LCD esté en modo activo.
*2 Sin ninguna opción, con los valores de fábrica, solo entrada VGA.
4:3
DYNAMIC
(DINÁMICO)
Utilización de la gestión de
alimentación
El monitor LCD cumple la función de gestión de la
alimentación de pantallas DPM aprobada por la VESA.
La función de gestión de la alimentación es una función de
ahorro de energía que reduce automáticamente el consumo
de energía de la pantalla cuando no se utiliza durante un
tiempo determinado el teclado ni el ratón.
Como la función de gestión de la alimentación de su nuevo
monitor se encuentra en modo “AUTO STANDBY”, cuando
no hay señal, se activa el Modo de ahorro de energía. En
principio, de este modo se prolonga la vida del monitor y se
reduce el consumo de energía.
NOTA:
NOTA:
En función del ordenador y la tarjeta de
visualización que se utilice, es posible que esta
opción no funcione.
Comprimir
FULL
(COMPLETA)
WIDE
(ANCHA)
Buzón
*3 Las áreas grises indican las partes de la pantalla que no se usan.
NORMAL: muestra la imagen en el tamaño en el que la
manda la fuente.
FULL (COMPLETA): se muestra a pantalla completa.
Cuando AHORRO DE ENERGÍA está en ENC.
(véase la página 28), el monitor accede al modo
de gestión de alimentación, un proceso que dura
varios segundos en el caso de HDMI y unos
10 minutos en el caso de DVD/HD, SCART,
VIDEO1, VIDEO2 y S-VÍDEO.
WIDE (ANCHA): expande una señal con formato 16:9
ampliada a pantalla completa.
DYNAMIC (DINÁMICO): expande imágenes con formato
4:3 ampliadas a pantalla completa sin linealidad. Parte de la
imagen quedará cortada a consecuencia de la ampliación.
1:1: muestra la imagen en formato de 1 x 1 píxeles.
ZOOM
La imagen se puede ampliar/reducir hasta superar el área
activa de pantalla. La imagen que queda fuera del área de
pantalla activa no se muestra.
Selección de una fuente de vídeo
Para ver una fuente de vídeo:
Utilice el botón Input para seleccionar [VIDEO1], [VIDEO2],
[S-VIDEO].
ZOOM
Utilice el menú SISTEMA DE COLOR para seleccionar
[AUTO], [NTSC], [PAL], [SECAM], [PAL60] o [4.43NTSC], en
función del formato de vídeo.
ZOOM
Español-20
Información OSD
Información OSD proporciona información como: ID de monitor, fuente de entrada, tamaño de imagen, etc. Pulse el botón
DISPLAY en el mando a distancia para mostrar Información OSD.
� Número de ID asignado al monitor actual*1
� Monitor con el número de ID asignado que se controlará
mediante RS-232C*2
� Nombre de la entrada
� Modo Entrada de audio
� Aspecto de la imagen
� Información de señal de entrada
� Información de la subimagen
*1: “CONTROL IR” debe establecerse como “Primario” o “Secundario”.
*2: “CONTROL IR” debe establecerse como “Primario”.
Modo imagen
AMBIENT2
HIGHBRIGHT
HDMI, DVD/HD, SCART, VIDEO1, VIDEO2, S-VIDEO
STANDARD
CINEMA
AMBIENT1
AMBIENT2
Español
DVI, VGA, RGB/HV, DPORT
STANDARD
sRGB
AMBIENT1
HIGHBRIGHT
Modo AMBIENT
La luz de fondo de la pantalla LCD se puede ajustar para aumentarlo o reducirlo en función de la luz ambiental. Si la luz
ambiental es brillante, el monitor se volverá más brillante para adaptarse a la luz ambiental. Si la luz ambiental es tenue, el
monitor se volver más tenue para adaptarse a la luz ambiental. La finalidad de esta función es mejorar la visualización para que
resulte más cómoda en distintas condiciones de luz.
NOTA:
cuando en modo de imagen se elige AMBIENT1 o AMBIENT2, LUZ DE FONDO, BRILLO AUTOM. y LUZ DE
FONDO en la función PROTECTOR PANTALLA se desactivan.
No tape el sensor de luz ambiental al utilizar AMBIENT1 o AMBIENT2 en MODO IMAGEN.
Configuración de los parámetros de AMBIENT
MODO IMAGEN en OSD, seleccione AMBIENT1 o AMBIENT2 y elija ILUMINADO y OSCURO en cada modo.
ILUMINADO: es el nivel de luz de fondo que alcanzará el monitor cuando el nivel de luz ambiental sea alto.
OSCURO: es el nivel de luz de fondo al que bajará el monitor cuando la luz ambiental sea baja.
Cuando se activa la función AMBIENT, el nivel de luz de fondo de la pantalla cambia automáticamente según las condiciones
de luz de la sala (Figura 1).
Configuración de fábrica
Intervalo de LUZ DE FONDO
El nivel de LUZ DE FONDO
establecido para el monitor
que se utiliza cuando el nivel
de luz ambiental es bajo.
El nivel de LUZ DE FONDO
establecido para el monitor que
se utiliza cuando el nivel de luz
ambiental es alto.
OSCURO
ILUMINADO
brillo ambienta
oscuro
brillo
Valor de luz de fondo de pantalla mediante el modo AMBIENT1
Valor de luz de fondo de pantalla mediante el modo AMBIENT2
Figura 1
OSCURO:
el nivel de LUZ DE FONDO establecido para el monitor que se utiliza cuando el nivel de luz ambiental es bajo.
ILUMINADO: el nivel de LUZ DE FONDO establecido para el monitor que se utiliza cuando el nivel de luz ambiental es alto.
Español-21
Controles OSD (On-Screen-Display)
NOTA:
algunas funciones puede que no estén disponibles dependiendo del modelo o el equipamiento opcional.
Fuente de entrada
Icono del menú principal
Elemento del menú principal
70
50
50
50
50
50
Submenú
THANK YOU FOR SAVING
THE ENVIRONMENT.
CARBON FOOTPRINT
86.0 %
PICTURE MODE
Select
Valores de ajuste
Goto Adjustment
Return
Close
Guía
Pulse el botón ARRIBA o
ABAJO para seleccionar
un submenú.
Pulse SET.
Pulse los botones ARRIBA
Pulse MENU o EXIT.
o ABAJO, MÁS o MENOS
para seleccionar la función o
valor que desea ajustar.
Pulse el botón ARRIBA o
ABAJO para seleccionar.
Pulse el botón INPUT
para decidir.
Pulse el botón ARRIBA o
ABAJO, MÁS o MENOS
para seleccionar.
Mando a distancia
Panel de control
Pantalla OSD
Español-22
Pulse EXIT
Configuración
Predeterminado
IMAGEN
LUZ DE FONDO
Ajusta el brillo de la imagen global y del fondo. Pulse + o - para ajustarlo.
Nota: si selecciona AMBIENT1 o AMBIENT2 en el modo de imagen, esta función no puede
cambiarse.
Depende del
destino
CONTRASTE
Ajusta el brillo de la imagen con respecto a la señal de entrada. Pulse + o - para ajustarlo.
Nota: si selecciona sRGB en el modo de imagen, esta función no puede cambiarse.
50
DEFINICIÓN
Ajusta la nitidez de la imagen. Pulse + o - para ajustarlo.
50*
BRILLO
Ajusta el brillo de la imagen respecto al fondo. Pulse + o - para ajustarlo.
Nota: si selecciona sRGB en el modo de imagen, esta función no puede cambiarse.
50
TINTE
Ajusta el tinte de la pantalla. Pulse + o - para ajustarlo.
Nota: si selecciona sRGB en el modo de imagen, esta función no puede cambiarse.
50
COLOR
Ajusta la profundidad del color de la pantalla. Pulse + o - para ajustarlo.
Nota: si selecciona sRGB en el modo de imagen, esta función no puede cambiarse.
50*
TEMPERATURA COLOR
Ajusta la temperatura de color de toda la pantalla. Una temperatura de color baja volverá la pantalla
rojiza. Una temperatura de color alta volverá la pantalla azulada. Si es preciso llevar a cabo otros
ajustes de la TEMPERATURA, se pueden regular los niveles individuales R/G/B del punto blanco.
Para ajustar los niveles R/G/B, PROPIA debe aparecer en la selección de TEMP. COLOR.
Nota: si selecciona sRGB en el modo de imagen, se establece 6500 k de forma predeterminada y
no puede cambiarse. Si selecciona PROGRAMABLE en CORRECCIÓN GAMMA, esta función no
puede cambiarse.
CONTROL DEL COLOR
Ajusta el tono de rojo, amarillo, verde, aguamarina, azul y magenta.
Nota: si selecciona sRGB en el modo de imagen, esta función no puede cambiarse.
0
CORRECCIÓN GAMMA
Permite seleccionar la configuración de gamma para la mejor calidad de imagen.
Nota: si selecciona sRGB en el modo de imagen, esta función no puede cambiarse.
ESTÁNDAR*
(salvo el
ajuste sRGB)
ESTÁNDAR
El panel LCD se encarga de la corrección de gamma.
2.2
Gamma de pantalla típico para un ordenador.
2.4
Adecuado para vídeo (DVD, etc.)
GAMMA S
Gamma especial para determinados tipos de películas. Sube las partes oscuras de la imagen y
baja las claras (curva S).
SIM. DICOM
Curva DICOM GSDF simulada para tipo de LCD.
PROGRAMABLE
Con software opcional de NEC se puede cargar una curva de gamma programable.
AJUSTES PELÍCULA
REDUCCIÓN DE RUIDOS Ajusta la cantidad de reducción de ruido. Pulse + o - para ajustarlo.
0*
Sólo entradas VIDEO1, VIDEO2, S-VIDEO
TELECINE
Sólo entradas HDMI, DVD/HD, SCART,
VIDEO1, VIDEO2, S-VIDEO
Percibe automáticamente la velocidad de los fotogramas de las fuentes y ofrece una calidad de
imagen óptima.
CONTRASTE ADAPTATIVO Establece el nivel de ajuste para el contraste dinámico.
AUTO*
APAG
Sólo entradas HDMI, DVD/HD, SCART,
VIDEO1, VIDEO2, S-VIDEO
Depende del
destino
MODO IMAGEN
Selecciona el modo de imagen: [HIGHBRIGHT], [STANDARD], [sRGB], [CINEMA],[AMBIENT1] o
[AMBIENT2]. Véase la página 21.
REAJUSTE
Restablece los siguientes ajustes en el menú IMAGEN a sus valores de fábrica: LUZ DE
FONDO, CONTRASTE, DEFINICIÓN, BRILLO, TINTE, COLOR, TEMPERATURA COLOR,
CONTROL COLOR, CORRECCIÓN GAMMA, AJUSTES PELÍCULA.
-
Ajusta automáticamente el tamaño de la pantalla, la posición h, la posición v, el reloj, la fase y el
nivel de blanco.
-
AJUSTE
CONFIG. AUTOMÁTICA
Sólo entradas VGA, RGB/HV
AUTO AJUSTE
Sólo entradas VGA, RGB/HV
POSICIÓN H
La posición h, la posición v y la fase se ajustan automáticamente cuando se detecta una
cadencia nueva.
APAG
Controla la posición horizontal de la imagen en el área de visualización del LCD.
Pulse + para moverla a la derecha. Pulse - para moverla a la izquierda.
-
Controla la posición vertical de la imagen en el área de visualización del LCD.
Pulse + para moverla hacia arriba. Pulse - para moverla hacia abajo.
-
Pulse + para ampliar el ancho de la imagen hacia la derecha de la pantalla.
Pulse - para estrechar el ancho de la imagen hacia la izquierda.
-
Sólo entradas VGA, RGB/HV
FASE
Ajusta el “ruido” visual de la imagen.
-
Todas las entradas excepto DVI, HDMI, DPORT
POSICIÓN V
Todas las entradas excepto DVI, HDMI, DPORT
RELOJ
Sólo entradas VGA, RGB/HV, DVD/HD, SCART
*: depende de la entrada de señal
Español-23
Español
10000 K
RESOLUCIÓN H.
Ajusta el tamaño horizontal de la imagen.
-
Ajusta el tamaño vertical de la imagen.
-
Sólo entradas VGA, RGB/HV
RESOLUCIÓN V.
Sólo entradas VGA, RGB/HV
RESOLUCIÓN DE
ENTRADA
Sólo entradas VGA, RGB/HV
ASPECTO
Si hay problemas con la detección de la señal, esta función obliga al monitor a mostrar la señal en
la resolución que se desee. Tras la selección, ejecute “CONFIG. AUTOMÁTICA” si fuera necesario.
Si no se detecta ningún problema, la única opción disponible será “AUTO”.
AUTO
Permite seleccionar la relación de la imagen de la pantalla.
FULL
NORMAL
Muestra la imagen en el tamaño en el que la manda la fuente.
-
FULL
Se muestra a pantalla completa.
-
WIDE
Expande una señal con formato 16:9 ampliada a pantalla completa.
-
DYNAMIC
Expande imágenes con formato 4:3 ampliadas a pantalla completa sin linealidad. Parte de la
imagen quedará cortada a consecuencia de la ampliación. TILE MATRIX deja de ser válida.
-
1:1
Muestra la imagen en formato de 1 x 1 píxeles. (Si la resolución de entrada es mayor que una
resolución de 1920 x 1080, la imagen se reducirá para que quepa en la pantalla). TILE MATRIX
deja de ser válida.
-
ZOOM
La imagen puede ampliarse/reducirse.
Nota: La imagen ampliada que queda fuera del área de pantalla activa no se muestra. La imagen
reducida puede mostrarse con cierta degradación.
-
ZOOM
Mantiene la relación al ampliar.
-
H ZOOM
Cantidad de zoom horizontal.
V ZOOM
Cantidad de zoom vertical.
H POS
Posición horizontal.
V POS
Posición vertical.
REAJUSTE
Restablece los siguientes ajustes en el menú AJUSTE a sus valores de fábrica: AUTO AJUSTE,
POSICIÓN H, POSICIÓN V, RELOJ, FASE, RESOLUCIÓN H., RESOLUCIÓN V., ASPECTO.
-
AUDIO
VOLUMEN
Aumenta o reduce el volumen de salida.
40
BALANCE
Ajuste el balance del volumen der./izq..
Pulse el botón + para mover la imagen de sonido estéreo hacia la derecha.
Pulse el botón - para mover la imagen de sonido estéreo hacia la izquierda.
AGUDOS
Para acentuar o reducir el sonido de alta frecuencia.
Pulse el botón + para aumentar el sonido de AGUDOS.
Pulse el botón - para reducir el sonido de AGUDOS.
0
GRAVES
Para acentuar o reducir el sonido de baja frecuencia.
Pulse el botón + para aumentar el sonido de BAJOS.
Pulse el botón - para reducir el sonido de BAJOS.
0
ENVOLVENTE
Sonido envolvente artificial.
Nota: Salida de audio se desactiva cuando esta función está ajustado en ENCEN.
AUDIO DE PIP
Selecciona la fuente de audio PIP.
LINE OUT
Si selecciona “VARIABLE” podrá controlar el nivel de salida de volumen con el botón de VOLUMEN.
Nota: Salida de audio se desactiva cuando esta función está ajustado en ENCEN.
CENTRO
APAG.
AUDIO PRINC
FIJO
-
ALTAVOZ INTERNO
(no se puede ajustar)
ENTRADA DE AUDIO
Selecciona la fuente de entrada de audio de [IN1], [DPORT], [HDMI], [OPTION]*.
RETARDO AUDIO
Permite configurar el tiempo de retardo para la salida de audio. DELAY TIME (TIEMPO RETAR.)
se puede configurar entre 0 y 8. “ON” (ENC.) activa esta función.
REAJUSTE
Restablece las opciones de “AUDIO” a los valores de fábrica, salvo VOLUMEN.
depende de la
entrada de señal
V552-TM:
OFF, 2
V801-TM:
ON, 2
-
PROGRAMA
TIEMPO DESACTIV.
Configura el monitor para que se apague después de un período de tiempo.
Dicho tiempo puede ir de 1 a 24 horas.
APAG.
AJUSTES DE PROGRAMA Crea un programa de trabajo para que lo utilice el monitor.
NOTA: Si su programa abarca varios días, configure individualmente la hora ENC. y la hora
APAG. en Ajustes.
-
LISTA PROGRAMA
-
Lista de programas.
*: Es posible que el producto que ha adquirido no disponga de esta función.
Español-24
FECHA Y HORA
Establece la fecha, la hora y la región de horario de verano (ahorro luz). La fecha y la hora se
deben configurar para que la función “PROGRAMA” sea operativa. Véase la página 31.
AÑO
Configura el año en el reloj de tiempo real.
-
MES
Configura el mes en el reloj de tiempo real.
-
DÍA
Configura el día en el reloj de tiempo real.
-
HORA
Configura la hora en el reloj de tiempo real.
-
AHORRO LUZ
Activa o desactiva el horario de verano.
REAJUSTE
Restablece los siguientes ajustes en el menú PROGRAMA a sus valores de fábrica:
TIEMPO DESACTIV. y AJUSTES DE PROGRAMA.
APAG
-
PIP
Permite que el monitor permanezca en modo “PIP” y “TEXT TICKER” después de apagarlo.
Al volver a encenderlo, aparece PIP y TEXT TICKER sin tener que acceder al OSD.
MODO PIP
Selecciona el modo PIP (imagen en imagen).
APAGADO
Modo Normal.
PIP
Modo PIP (imagen en imagen).
POP
Modo POP (imagen fuera de imagen).
YUXTAP. - ASPECTO
Modo de imagen en imagen (pantalla dividida), con mantener aspecto.
YUXTAP. - COMPLETA
Modo de imagen en imagen (pantalla dividida), con pantalla completa.
TAMAÑO DE PIP
Permite seleccionar el tamaño de la subimagen que se utiliza en el modo PIP (imagen en imagen).
APAG
APAGADO
GRANDE
PEQUEÑO
MEDIANO
GRANDE
POSICIÓN DE PIP
Determina en qué parte de la pantalla aparece PIP.
ASPECTO
Selecciona el aspecto de la subimagen: [FULL], [NORMAL] y [WIDE]. Véase la página 20.
TEXT TICKER
X = 95, Y = 92
FULL
APAG
MODO
Activa Text Ticker y le permite establecer la dirección Horizontal o Vertical.
POSICIÓN
Selecciona la posición del Text Ticker en la pantalla.
TAMAÑO
Determina el tamaño del Text Ticker en relación con el tamaño total de la pantalla.
MEZCLADO
Establece la transparencia del Text Ticker (0: transparente, 100: opaco).
DETECTAR
Activa la detección automática del Text Ticker.
FADE IN
Activa el fundido del Text Ticker.
SUBENTRADA
Selecciona la señal de entrada de la subimagen.
REAJUSTE
Restablece las opciones de PIP a la configuración de fábrica, excepto ASPECTO Y SUBENTRADA.
depende de la
entrada de señal
-
OSD
IDIOMA
Permite seleccionar el idioma que utiliza el OSD.
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
ESPAÑOL
SVENSKA
РУССКИЙ
Español-25
ENGLISH
(depende del
destino)
Español
MANTENER MODO PIP
TIEMPO VISUAL. MENÚ
Desactiva el OSD después de un período de inactividad.
Los valores preseleccionados son 10-240 segundos.
30 seg.
LOCALIZACIÓN OSD
Determina la posición en la pantalla donde aparece OSD.
X = 128, Y = 225
ARRIBA
ABAJO
IZQ.
DERECHA
INFORMACIÓN OSD
Permite seleccionar si se muestra la información OSD. La información OSD se mostrará cuando
cambie la señal o la fuente de entrada. La información OSD también avisará si no hay señal o
está fuera del intervalo.
Hay disponible un intervalo de 3 a 10 segundos para que aparezca la información OSD.
INFORMACIÓN MONITOR Indica el número de modelo y de serie del monitor.
AHORRO DE CO2: Muestra la información del ahorro de CO2 estimado en kg-CO2. El factor de
reducción de emisiones de CO2 en el cálculo de ahorro de CO2 se basa en OECD (edición 2008).
USO DE CO2: Muestra la información del uso de CO2 estimado en kg-CO2. Se trata de un
estimado aritmético, no del valor real de la medición. El estimado no utiliza ninguna opción.
TRANSPARENCIA OSD
Establece la transparencia del OSD.
ROTACIÓN DE OSD
Determina si la dirección de la pantalla OSD es horizontal o vertical.
HORIZONTAL
Muestra OSD en modo horizontal.
VERTICAL
Muestra OSD en modo vertical.
NOMBRE ENTRADA
Puede crear un nombre para la ENTRADA que está utilizando.
Máx.: 8 caracteres, incluidos espacios, A-Z, 0-9 y algunos símbolos.
SUBTÍTULOS
Activa los subtítulos.
ENCEN,
3 seg.
-
ENCEN
HORIZONTAL
APAG
Sólo entradas VIDEO1, VIDEO2, S-VIDEO
REAJUSTE
Restablece los siguientes ajustes en el menú OSD a sus valores de fábrica:
TIEMPO VISUAL. MENÚ, LOCALIZACIÓN OSD, INFORMACIÓN OSD,
TRANSPARENCIA OSD, SUBTÍTULOS.
-
ID DE CONTROL
Establece el número de ID del monitor del 1 al 100 y el ID de grupo de la A a la J. Cuando se
selecciona “SÍ” en “ID AUTO”, los números de ID de monitor se establecen automáticamente en
todos los monitores que siguen en la cadena con RS-232C.
NOTA: el ID Grupo está formado por varias selecciones.
1
CONTROL IR
Permite seleccionar el modo del monitor que se utilizará con el mando a distancia por infrarrojos
con RS-232C en cadena.
NORMAL
MULTIPANTALLA
NORMAL
El monitor se controla normalmente mediante el mando a distancia inalámbrico.
PRIMARIO
Elija “PRIMARIO” para el primer monitor de una cadena RS-232C.
SECUNDARIO
Elija “SECUNDARIO” para los monitores posteriores de una cadena RS-232C.
AJUSTES BLOQUEO IR
MODE SELECT
(SELEC. MODO)
Impide que el monitor se controle con el mando a distancia inalámbrico.
UNLOCK
(DESBLOQUEO)
Cuando se selecciona ACTIVATE (ACTIVAR), se activan todos los ajustes.
NOTA: AJUSTES BLOQUEO IR es una función que solo funciona para los botones del mando a
distancia inalámbrico. No bloquea al acceso a todos los botones de la parte trasera del monitor. Para
volver al funcionamiento normal, pulse el botón “DISPLAY” en el mando a distancia durante 5 segundos.
Selecciona el modo UNLOCK (DESBLOQUEO), ALL LOCK o CUSTOM LOCK.
UNLOCK
(DESBLOQUEO)
Todos los botones del mando a distancia pueden usarse para realizar las operaciones
habituales.
ALL LOCK
Bloquea todos los botones del mando a distancia.
CUSTOM LOCK
Selecciona los botones que se bloquearán desde el botón POWER (ALIMENTACIÓN), VOLUME
(VOLUMEN) y INPUT (ENTRADA). Salvo los ajustes de CUSTOM LOCK, los demás botones del
mando a distancia se bloquean.
POWER (ALIMENTACIÓN): Si selecciona LOCK (BLOQUEO), el botón POWER (ALIMENTACIÓN) se
bloquea.
VOLUME (VOLUMEN):
Al seleccionar UNLOCK (DESBLOQUEO), el volumen mínimo y máximo se
configura entre VOL.0 y VOL.100.
Los botones VOLUME (VOLUMEN) (+) y VOLUME (VOLUMEN) (-) solo están
disponibles desde el volumen mínimo hasta el volumen máximo
configurados.
Si selecciona LOCK (BLOQUEO), los botones VOLUME (VOLUMEN) (+)
y VOLUME (VOLUMEN) (-) se bloquean.
INPUT (ENTRADA):
Si selecciona UNLOCK (DESBLOQUEO), seleccione un máximo de tres
botones para desbloquear (DVI, DisplayPort, VGA, HDMI, DVD/HD*2,
VIDEO*2, S-VIDEO*2 u OPCIÓN*1).
Los botones no seleccionados se bloquean. Si selecciona LOCK
(BLOQUEO), todos los botones INPUT (ENTRADA) se bloquean.
*1: Esta función depende de la placa opcional que utilice.
*2: Esta función depende del valor del terminal.
Español-26
TILE MATRIX
Permite que una imagen se amplíe y muestre en varias pantallas (hasta 100) mediante un
amplificador de distribución.
NOTA: la baja resolución no es adecuada si se utilizan muchos monitores en mosaico.
Puede utilizar el monitor con un amplificador de distribución con el número mínimo de pantallas.
Dinámico o 1:1 no funcionarán si Tile Matrix está activado. Si se selecciona “DINÁMICO” o “1:1”
en ASPECTO mientras se ejecuta TILE MATRIX, la opción se aplicará tras completar el proceso
de TILE MATRIX.
H MONITORS
Número de monitores dispuestos horizontalmente.
1
V MONITORS
Número de monitores dispuestos verticalmente.
1
POSITION
Permite seleccionar la parte de la imagen en mosaico que se mostrará en monitor.
1
TILE COMP
Activa la función TILE COMP.
NO
ENABLE
Activa Tile Matrix.
NO
TILE MATRIX MEM
Al seleccionar “INPUT”, la opción TILE MATRIX se aplica a cada entrada de señal.
DEMORA DEL
ENCENDIDO
Ajusta el tiempo de demora entre el modo “en espera” y acceder al modo “encendido”.
“DEMORA DEL ENCENDIDO” se puede configurar entre 0 y 50 segundos.
INDICADOR DE
CORRIENTE
Permite encender o apagar el LED situado en la parte delantera del monitor.
Si selecciona “APAG”, el LED no se iluminará cuando el monitor LCD esté en modo activo.
COMMON
0 seg.
ENCEN
CONTROL EXTERNO
Selecciona la interfaz de control, RS-232C o LAN.
REAJ. LAN
Restablece los ajustes de la LAN.
ID=ALL REPLY
Cuando controle el monitor externamente, seleccione si el comando de comunicación, que
especifica el ID del equipo de destino (TODOS o ID DE GRUPO), está respondiendo o no.
Cuando necesite responder, seleccione “ENCENDIDO”.
Si conecta varios monitores en cadena mediante RS-232C a partir del segundo monitor, debe
seleccionar “APAGADO” en el segundo monitor.
DIRECCIÓN MAC
Muestra la DIRECCIÓN MAC.
AJUSTE DE LAN
RS-232C
APAG
-
Cuando utilice esta función, el CONTROL EXTERNO debería ser “LAN”.
NOTA: Al cambiar el AJUSTE DE LAN, debe esperar algunos segundos hasta que se aplique.
DHCP
Activando esta opción se asigna automáticamente una dirección IP al monitor de su servidor
DHCP. Desactivando esta opción puede registrar la dirección IP y el número de la máscara de
subred que le proporcione el administrador de su red.
NOTA: Si selecciona “ACTIVADO” en [DHCP], consulte la dirección IP al administrador de su red.
DESACTIVADO
DIRECCIÓN IP
Si selecciona “DESACTIVADO” en [DHCP], establezca la dirección IP de la red conectada al
monitor.
192.168.0.10
MÁSCARA DE
SUBRED
Si selecciona “DESACTIVADO” en [DHCP], establezca el número de la máscara de subred de la 255.255.255.0
red conectada al monitor.
GATEWAY
PREDETERMINADA
Si selecciona “DESACTIVADO” en [DHCP], establezca la gateway predeterminada de la red
conectada al monitor.
DNS PRIMARIO
Establezca la configuración del DNS primario de la red conectada al monitor.
0.0.0.0
DNS SECUNDARIO
Establezca la configuración del DNS secundario de la red conectada al monitor.
0.0.0.0
AJUSTE DE COPIA
Con conexiones en cadena, seleccione las categorías del menú OSD que desee copiar a la otra
pantalla.
NOTA: Cuando utilice esta función, el CONTROL EXTERNO debería ser “RS-232C”. Esa función
vuelve a la configuración predeterminada al apagar el equipo. Esta función tiene un límite
superior que depende del cable que se utilice.
INICIO COPIA
Seleccione “Sí” y pulse el botón SET para empezar a copiar.
TODAS LAS
ENTRADAS
Cuando seleccione esta opción, se copiarán todas las opciones de los terminales de entrada.
Por defecto está desactivado.
REAJUSTE
Restablece las opciones de “MULTIPANTALLA” a los valores de fábrica excepto para AJUSTE
DE LAN y TILE MATRIX MEM.
Español-27
192.168.0.1
NO
-
Español
CONTROL
PROTECCIÓN PANTALLA
AHORRO DE ENERGÍA
Si AUTO STANDBY está en modo APAGADO, POWER SAVE debe estar en modo ENCENDIDO
para que la pantalla acceda al modo de ahorro de energía en suspensión cuando no haya
ninguna señal activa. El monitor se restablecerá automáticamente al estado ENCENDIDO
cuando vuelva a aplicarse una señal.
POWER SAVE
(AHORRO DE
ENERGÍA)
Establece cuánto tiempo esperará el monitor para cambiar al modo de ahorro de energía
después de que se pierda la señal.
Nota: al conectar DVI, es posible que las tarjetas de visualización no dejen de enviar datos
digitales aunque la imagen haya desaparecido. Si esto ocurre, el monitor no pasará al modo de
gestión de alimentación.
APAG
AUTO STANDBY
(STANDBY AUTOM.)
ENCEN: El monitor se apaga automáticamente transcurridos 10 minutos cuando se pierde la señal.
APAG: El monitor no se apaga automáticamente aunque se pierda la señal.
NOTA: Esta función está desactivada si se activa RGB, VÍDEO u OPTION POWER.
AUTO STANDBY no permitirá que el monitor se encienda tras volver a aplicar una señal.
El monitor deberá recibir una señal de Encendido a través del control remoto, los botones de
control RS-232C o a través de la LAN para volver a mostrar la imagen.
ENCEN
ESTADO TEMPERATURA
Muestra el estado de VENTILADOR, LUZ DE FONDO y TEMPERATURA.
CONTROL VENTILADOR
El ventilador reduce la temperatura de la pantalla para evitar el recalentamiento.
Si selecciona “AUTO”, puede ajustar la temperatura inicial y la velocidad del ventilador.
PROTECTOR PANTALLA
Utilice la función PROTECTOR PANTALLA para reducir el riesgo de persistencia de la imagen.
AUTO
GAMMA
Gamma se modifica y ajusta al seleccionar “ENCEN”.
APAG
LUZ DE FONDO
El brillo de la luz de fondo se reduce al seleccionar “ENCEN”.
NOTA: no seleccione esta función cuando el modelo de imagen es AMBIENT1 o AMBIENT2.
APAG
MOVIMIENTO
La imagen de la pantalla se amplía ligeramente y se desplaza en 4 direcciones (ARRIBA,
ABAJO, DERECHA, IZQ.) a intervalos determinados por el usuario. Puede elegir un tiempo de
intervalo y una relación de zoom.
Esta función está desactivada si se activa PIP, FIJA, TEXT TICKER o TILE MATRIX.
APAG
COLOR DEL BORDE
Ajusta el color de los bordes cuando se muestra una imagen 4:3.
Pulse el botón + para aclarar la barra.
Pulse el botón - para oscurecer la barra.
BRILLO AUTOM.
Ajusta el nivel de brillo según la señal de entrada.
NOTA: no seleccione esta función cuando el modelo de imagen es AMBIENT1 o AMBIENT2.
Sólo entradas DPORT, DVI, VGA, RGB/HV
15
APAG
CAMBIAR CONTRASEÑA
Permite cambiar la contraseña de seguridad.
La contraseña preestablecida en fábrica es 0000.
SEGURIDAD
Bloquea la contraseña de seguridad.
START-UP LOCK: La contraseña de seguridad es obligatoria si la alimentación del monitor está
encendida.
CONTROL LOCK: La contraseña de seguridad es obligatoria si se pulsa el botón de control
remoto o el botón de control del monitor.
BOTH LOCK: La contraseña de seguridad es obligatoria si la alimentación del monitor está
encendida, o si se pulsa el botón de control remoto o el botón de control del monitor.
APAG
DDC/CI
ACTIVADO/DESACTIVADO: Activa o desactiva la comunicación y el control bidireccionales del
monitor.
ACTIVADO
ALERT MAIL
Permite elegir o no el envío de una notificación por correo electrónico para avisar de un error del
monitor a través de una LAN alámbrica.
APAG
REAJUSTE
Restablece los siguientes ajustes en el menú PROTECCIÓN PANTALLA a los valores de fábrica:
AHORRO DE ENERGÍA, CONTROL VENTILADOR, PROTECTOR PANTALLA, COLOR DEL
BORDE, BRILLO AUTOM., DDC/CI.
-
Español-28
-
OPCIÓN AVANZADA
DETECCIÓN ENTRADA
Selecciona el método de detección de entrada que el monitor utiliza cuando hay conectados más
de dos dispositivos de entrada.
NINGUNO
El monitor no busca los otros puertos de entrada de vídeo.
DETECTAR EL
PRIMERO
Cuando no existe ninguna señal de entrada de vídeo, el monitor busca una señal de vídeo desde
el otro puerto de entrada de vídeo. Si existe señal de vídeo en el otro puerto, el monitor pasa
automáticamente del puerto de entrada original de vídeo a la nueva fuente de vídeo.
El monitor no buscará otras señales de vídeo mientras exista esa fuente de vídeo.
NINGUNO
DETECTAR EL ÚLTIMO Si el monitor muestra una señal de la fuente actual y recibe otra de una fuente secundaria,
pasará automáticamente a la nueva fuente de vídeo. Cuando no existe ninguna señal de entrada
de vídeo, el monitor busca una señal de vídeo desde el otro puerto de entrada de vídeo. Si
existe señal de vídeo en el otro puerto, el monitor pasa automáticamente del puerto de entrada
original de vídeo a la nueva fuente de vídeo.
Las entradas HDMI, DVD/HD, SCART, VIDEO1, VIDEO2 o S-VIDEO tendrán prioridad sobre
DVI, VGA, RGB/HV.
Cuando esté presente la señal de entrada HDMI, DVD/HD, SCART, VIDEO1, VIDEO2 o
S-VIDEO, el monitor cambiará y se mantendrá en la entrada HDMI, DVD/HD, SCART, VIDEO1,
VIDEO2 o S-VIDEO.
DETECCIÓN
PERSONALIZ.
Establece la prioridad de las señales de entrada.
Al seleccionar DETECCIÓN PERSONALIZ., el monitor busca sólo las entradas enumeradas.
NOTA: La señal de entrada OPCIONAL solo está disponible para establecerse como PRIORIDAD5.
CAMBIO ENTRADA
Establece la velocidad del cambio de entrada.
NOTA: si se selecciona “RÁPIDA”, puede que la imagen se distorsione al cambiar la entrada de
señal. Esta función debe elegirse cuando se hayan realizado todas las opciones de ajuste para
la entrada.
NORMAL
Español
DETECCIÓN DE
VÍDEO
OPCIÓN DE TERMINAL
DVI-PC
MODO DVI
Permite seleccionar el tipo de equipo DVI-D conectado a la entrada DVI.
Seleccione “DVI-HD” si conecta un reproductor de DVD o un ordenador que requiere
autenticación HDCP.
Seleccione “DVI-PC” si conecta un ordenador que no requiere autenticación HDCP.
MODO BNC
Selecciona el tipo de señal asociada a la entrada BNC.
RGB: Entrada analógica (R, G, B, H, V)
COMPONENTE: Componente (Y, Cb/Pb, Cr/Pr)
SCART: Señal SCART
VÍDEO: Vídeo compuesto (VIDEO2)
S-VÍDEO: Vídeo separado
SEÑAL HDMI
ORIG.: desactiva la función de ampliación.
AMPL.: Amplía el contraste de la imagen y aumenta los detalles en las áreas oscuras y brillantes.
AMPL.
DESENTRELAZADO
Selecciona la función de conversión de IP (entrelazado a progresivo).
Nota: para la entrada de DVI, es necesario que “DVI-HD” esté activado en el menú del modo DVI.
ENCEN
ENCEN
Convierte las señales entrelazadas en progresivas. Es la configuración predefinida.
APAG
Desactiva la conversión IP. Esta configuración resulta más adecuada para imágenes en
movimiento, pero aumenta el riesgo de retención de imagen.
SISTEMA DE COLOR
El sistema de color seleccionado depende del formato de vídeo de la señal de entrada.
Sólo entradas VIDEO1, VIDEO2, S-VIDEO
AUTO
Elige automáticamente la configuración de sistema de color según la señal de entrada.
NTSC
PAL
SECAM
4.43 NTSC
PAL-60
Español-29
RGB
AUTO
SOBREDESVIACIÓN
Sólo entradas HDMI, DVD/HD, SCART, VIDEO1,
VIDEO2, S-VIDEO, TV*
Algunos formatos de vídeo pueden precisar diferentes modos de escaneado para mostrar mejor
la imagen.
ENCEN
El tamaño de la imagen es mayor de lo que se puede mostrar. El borde de la imagen aparecerá
recortado. Aproximadamente el 95% de la imagen se mostrará en la pantalla.
APAG
El tamaño de imagen permanece dentro del área de visualización. En la pantalla se muestra la
imagen completa.
NOTA: Si utiliza un ordenador con salida HDMI, establézcalo en “Apagado”.
OPTION SETTING
ENCEN
-
OPTION POWER
Permita que el monitor suministre corriente a la ranura de la placa opcional durante el modo de
ahorro de energía o el modo de espera.
NOTA: Esta función tiene que estar activada cuando se usa la gestión de ahorro de energía en la
opción de 2 ranuras.
AUDIO*1
Selecciona la señal de entrada de sonido de acuerdo con las especificaciones de la opción del
tipo de la ranura 2. Para activar DIGITAL, seleccione OPTION(D) para la señal de entrada y
OPTION para AUDIO INPUT.
NOTA: DIGITAL solo se activa cuando se selecciona OPTION(D) para la señal de entrada y
OPTION para AUDIO INPUT.
INTERNAL PC*1
Función disponible para un PC con 2 ranuras.
APAG
ANALOG
OFF WARNING
Si OPTION POWER está desactivado, se muestra un mensaje de advertencia cuando el monitor
se apaga.
NOTA: El mensaje de advertencia no aparece cuando las funciones TIEMPO DESACTIV o
PROGRAMA han apagado el monitor.
APAG
AUTO OFF
El monitor se apaga automáticamente cuando el PC conectado está desactivado o cuando el
monitor está en el modo de ahorro de energía.
NOTA: La alimentación del monitor no pasa automáticamente a “ENCENDIDO” cuando el PC
conectado está en ENCENDIDO.
APAG
START UP PC
Al seleccionar ENCEN se inicia el PC conectado.
NO
FORCE QUIT
Al seleccionar ENCEN se ejecuta la salida forzada del PC.
Utilice esta función cuando el sistema operativo no se pueda apagar manualmente.
NO
120Hz (no se puede ajustar)
-
MEJORAR LA
RESPUESTA
-
(no se puede ajustar)
PANEL TÁCTIL
NOTA: La función táctil no funciona en modo PIP. Seleccione la señal de entrada del modo
siguiente:
Con un PC de 2 ranuras: Seleccione [OPTION].
Con un ordenador externo: Seleccione la señal de entrada suministrada por el PC conectado al
conector USB.
EN ESPERA
La función táctil está disponible al seleccionar ENCEN.
FUENTE PC
Selecciona PC EXTERNO o AUTO (INTERNO).
ENCEN
RESET
Restablece los siguientes ajustes en el menú OPCIÓN AVANZADA a sus valores de fábrica:
DETECCIÓN ENTRADA (salvo la prioridad de las señales de entrada), CAMBIO ENTRADA,
OPCIÓN DE TERMINAL, DESENTRELAZADO, SISTEMA DE COLOR, SOBREDESVIACIÓN,
AUDIO en OPTION SETTING, START UP PC en OPTION SETTING y FORCE QUIT en
OPTION SETTING.
-
CONF. DE FÁBRICA
Todos los valores se devuelven al estado de envío de fábrica.
NOTA: Puede restablecer todos los elementos en todas las pantallas conectadas en cadena.
Tenga cuidado de no restablecer todos los elementos inadvertidamente.
-
*1: Esta función depende de la placa opcional que utilice.
Español-30
NOTA 1: CREACIÓN DE UN PROGRAMA
La función de programa permite encender y apagar la pantalla a diferentes horas. Se pueden crear hasta siete programas distintos.
Para crear el programa:
1. Acceda al menú PROGRAMA. Resalte AJUSTES DE PROGRAMA con los botones arriba y abajo. Pulse el botón SET o + para acceder al
menú Ajustes. Resalte el número de programa que desee y pulse SET. El cuadro situado junto al número se volverá de color amarillo. Ahora
se puede establecer el programa.
2. Utilice el botón abajo para resaltar el ajuste de horas en la entrada ENCENDIDO. Utilice los botones + y - para establecer la hora. Utilice
los botones arriba y abajo para resaltar el ajuste de minutos. Utilice los botones + y - para establecer los minutos. Establezca la hora de
APAGADO del mismo modo.
3. Utilice las flechas arriba y abajo para resaltar ENTRADA. Utilice los botones + y - para elegir la fuente de entrada. Utilice los botones arriba y
abajo para resaltar MODO IMG. Utilice los botones + y - para elegir el modo de imagen.
DVI
SCHEDULE:
OFF TIMER
SCHEDULE SETTINGS
SCHEDULE LIST
DATE & TIME
RESET
5. Después de crear un programa, se pueden establecer los demás programas. Pulse
MENU para salir del OSD o pulse EXIT para volver al menú anterior.
(THU) JUN.18.2009 15:38
SETTINGS:
1
2
3
4
5
ON:
OFF:
INPUT:
PIC. MODE:
EVERY DAY
EVERY WEEK
MON TUE
FRI
6
7
––:––
––:––
––––
––––
WED
SAT
Nota: si los programas se superponen, el programa con el número más alto tendrá
Return
Choose
Mark
prioridad sobre el programa con el número más bajo. Por ejemplo, el programa 7 tendrá
prioridad sobre el programa 1.
Si en ese momento no están disponibles el modo de imagen o la entrada seleccionada, la entrada o el modo de imagen desactivados
aparecerán en rojo.
THU
SUN
Close
NOTA 2: PERSISTENCIA DE LA IMAGEN
Tenga en cuenta que la tecnología LCD puede sufrir un fenómeno conocido como persistencia de la imagen. La persistencia de la imagen
se produce cuando en la pantalla permanece la “sombra” o el remanente de una imagen. A diferencia de los monitores CRT, la persistencia
de la imagen de los monitores con pantalla de cristal líquido no es permanente, pero se debe evitar visualizar patrones fijos en el monitor
durante largos períodos de tiempo.
Para eliminar la persistencia de la imagen, tenga apagado el monitor tanto tiempo como el que haya permanecido la imagen en la pantalla.
Por ejemplo, si una imagen ha permanecido fija en el monitor durante una hora y aparece una “sombra“ de esa imagen, debería tener el
monitor apagado durante una hora para borrarla.
Como en todos los dispositivos de visualización personales, NEC DISPLAY SOLUTIONS recomienda visualizar imágenes en movimiento y
utilizar con regularidad un salvapantallas con movimiento siempre que la pantalla esté inactiva o apagar el monitor si no se va a utilizar.
Configure las funciones “PROTECTOR PANTALLA”, “FECHA Y HORA” y “AJUSTES DE PROGRAMA” para reducir el riesgo de persistencia
de la imagen.
Para uso prolongado de pantalla pública
Adherencia de la imagen en panel LCD
Cuando la pantalla LCD funciona de forma continua y prolongada, el electrodo del interior de éste acumula en su entorno restos de carga
eléctrica, lo que podría provocar la aparición de una imagen residual o “fantasma”. (Persistencia de la imagen)
La persistencia de la imagen no es permanente pero, cuando una imagen fija se expone durante un período prolongado, las impurezas
iónicas del interior del panel LCD se acumulan a lo largo de la imagen mostrada, por lo que se observa permanentemente. (Adherencia de la
imagen)
Recomendaciones
Para evitar la adherencia de la imagen y prolongar la vida útil de la pantalla LCD, siga estas recomendaciones:
1. Las imágenes fijas no deben dejarse en pantalla durante períodos largos. Cambie las imágenes fijas después de un periodo corto.
2. Cuando no se esté utilizando, apague el monitor con el mando a distancia o utilice la Gestión de Alimentación o las Funciones de
Programación.
3. Las bajas temperaturas ambiente prolongan la vida del monitor.
Utilice el sensor de temperatura interno cuando se instale una superficie protectora (cristal, acrílico) sobre la superficie LCD, la superficie
LCD se encuentre en un espacio cerrado, el monitor esté encajado.
Para reducir la temperatura ambiente, utilice el ventilador, el salvapantallas y el brillo bajo.
4. Utilice el “Modo Salvapantallas” del monitor.
Español-31
Español
4. Utilice el botón de abajo para seleccionar el día en el que se activará el programa. Pulse
el botón SET para activarlo. Si desea que la programación se repita cada día, seleccione
DIARIO y pulse el botón SET. El círculo de al lado de DIARIO se pondrá amarillo. Si
desea una programación semanal, elija los días de la semana con los botones arriba y
abajo; pulse SET para seleccionar. A continuación, resalte la opción SEMANAL y pulse
SET.
Función de control remoto
FUNCIÓN DE ID DE CONTROL REMOTO
ID DE MANDO A DISTANCIA
El mando a distancia puede utilizarse para controlar hasta 100 monitores individuales
MultiSync con el llamado modo ID REMOTO. El modo ID REMOTO funciona en
combinación con el ID de monitor, lo que permite controlar hasta 100 monitores MultiSync
individuales. Por ejemplo: si hay muchos monitores que se utilizan en la misma zona,
un mando a distancia en modo normal enviaría señales a todos los monitores a la vez
(Figura 1). Con el mando en el modo ID REMOTO sólo utilizará un monitor específico del
grupo (véase la Figura 2).
PARA ESTABLECER EL ID DE MANDO A DISTANCIA
Mientras mantiene pulsado el botón REMOTE ID SET en el mando a distancia, utilice el
TECLADO para introducir el ID de monitor (1-100) de la pantalla que se controlará con
el mando. Después, el mando se puede utilizar para controlar el monitor que tiene ese
número de ID de monitor específico.
Cuando se selecciona 0 o cuando el mando a distancia está en modo normal, se
controlarán todos los monitores.
PARA CONFIGURAR/REAJUSTAR EL MODO DE CONTROL REMOTO
ID de
monitor: 1
ID de
monitor: 2
ID de
monitor: 3
El mando
funciona
El mando
funciona
El mando
funciona
ID de
monitor: 1
ID de
monitor: 2
ID de
monitor: 3
El mando no
funciona
El mando no
funciona
El mando
funciona
Figura 1
Mando en modo
normal o el ID
REMOTO está
configurado en 0
Modo ID: para acceder al modo ID, mantenga pulsado el botón REMOTE ID SET durante
2 segundos.
Modo normal: para volver al modo normal, mantenga pulsado el botón REMOTE ID CLEAR
durante 2 segundos.
Para un funcionamiento correcto de esta función, a la pantalla se le debe asignar un
número de ID de monitor. Dicho número se puede asignar en el menú MULTIPANTALLA
del OSD (véase la página 26).
Figura 2
Mando configurado
para utilizar ID
REMOTO:3
Apunte con el mando a distancia hacia el sensor remoto del monitor deseado y pulse el
botón REMOTE ID SET.
El número ID del monitor se muestra en la pantalla cuando el mando a distancia está en modo ID.
Utilice el mando a distancia para usar un monitor que tenga ID MONITOR específica asignada.
1. Establezca el número de ID MONITOR para la pantalla (Véase la pág. 26). El número de ID MONITOR puede estar entre 1 y 100.
Este número de ID MONITOR permite que el mando a distancia funcione solo con este monitor sin afectar a los demás.
2. En el mando a distancia, mantenga pulsada la tecla REMOTE ID SET mientras introduce con el teclado el número ID del mando a distancia
(1-100). El número ID REMOTE debe ser igual al número de ID MONITOR de la pantalla para que pueda controlarse.
Escoja “0” para controlar simultáneamente todas las pantallas.
3. Apunte con el mando a distancia hacia el sensor remoto del monitor deseado y pulse el botón REMOTE ID SET.
El número de ID MONITOR se muestra en rojo en la pantalla.
Si la ID del mando a distancia es “0” todas las pantallas mostrarán sus respectivos números de ID MONITOR en rojo.
Si el número de ID MONITOR se muestra en blanco en la pantalla, el número de ID MONITOR y la ID del mando a distancia no son iguales.
Este monitor LCD puede controlarse mediante un ordenador o un mando a distancia inalámbrico mediante una
conexión RS-232C.
ID MONITOR y CONTROL IR
Si utiliza un PC o un mando a distancia inalámbrico por infrarrojos, puede controlar hasta 100 monitores LCD individuales mediante una
conexión RS-232C en cadena.
1. Conexión del PC y los monitores LCD.
Conecte la salida de control RS-232C del PC a la entrada RS-232C del monitor LCD. Ya puede conectar la salida RS-232C del monitor LCD
a otra entrada RS-232 del monitor LCD. Se pueden conectar hasta 100 monitores mediante RS-232C.
2. Configurar ID MONITOR y modo de control IR.
Para un funcionamiento correcto, se debe configurar la ID Monitor en el menú OSD de cada monitor de la cadena. El ID de monitor se puede
configurar en el menú “MULTIPANTALLA” en el OSD. El número de ID Monitor se puede configurar en un rango de 1 a 100. Dos monitores
no deben compartir el mismo número de ID de monitor. Se recomienda numerar cada monitor de la cadena secuencialmente a partir del 1.
El primer monitor de la cadena se designa el monitor primario. Los monitores posteriores en la cadena son monitores secundarios.
En el menú “OPCIÓN AVANZADA” del primer monitor de la cadena RS-232C, configure “CONTROL IR” en “PRIMARIO”.
Establezca “CONTROL IR” en “SECUNDARIO” en el resto de los monitores.
Español-32
3. Pulse el botón “DISPLAY” en el mando a distancia apuntando al monitor “PRIMARIO”. Información OSD se mostrará en la parte
superior izquierda de la pantalla.
ID monitor: muestra el número ID del monitor actual en la cadena.
ID destino: muestra el número ID del monitor que se controlará mediante la cadena desde el monitor actual.
Pulse los botones “+” o “-” para cambiar el “ID destino” y mostrar el número de ID del monitor que se controlará. Para controlar
simultáneamente todos los monitores encadenados, seleccione “ALL” (TODO) como “Target ID” (ID destino).
4. Utilice el mando a distancia inalámbrico para controlar el monitor “SECUNDARIO” mientras apunta al monitor “PRIMARIO”.
Aparecerá el “MENÚ OSD” en el monitor de destino seleccionado.
NOTA:
si se muestra el modo “ID No.” seleccionado en OSD, pulse el botón “DISPLAY” en el mando a distancia mientras apunta al monitor
“PRIMARIO” para borrar el OSD.
Español
SUGERENCIA: si pierde el control debido al ajuste incorrecto de “CONTROL IR”, pulsando el botón “DISPLAY” en el mando a distancia
por 5 segundos o más 5 restablecerá el menú “CONTROL IR” en la función “NORMAL”.
Español-33
Control del monitor LCD mediante control remoto RS-232C
Este monitor LCD se puede controlar mediante una conexión a un ordenador personal con un terminal RS-232C.
NOTA:
cuando utilice esta función, el CONTROL EXTERNO debería ser “RS-232C” (Véase la página 27).
Las funciones que se pueden controlar mediante un ordenador personal son las siguientes:
•
Encendido y apagado.
•
Cambio entre señales de entrada.
•
Silencio ENCENDIDO o APAGADO.
Conexiones
Monitor LCD + ordenador
MultiSync
ENTRADA SALIDA
Ordenador
(salida)
RS-232C
(ENTRADA)
MultiSync
RS-232C
(SALIDA)
Cable RS-232C
RS-232C
(ENTRADA)
RS-232C
(SALIDA)
Cable RS-232C
MultiSync
NOTA:
si su ordenador sólo tiene un conector de puerto serie de 25 clavijas, es necesario un adaptador de puerto serie de
25 clavijas. Póngase en contacto con su distribuidor si desea más información.
Compruebe la opción “ID=TODOS RESPONDEN” en “CONTROL EXTERNO”.
* Para que funcione, el terminal RS-232C OUT sólo se puede conectar a otro monitor del mismo modelo.
No lo conecte a otros tipos de equipo.
Para controlar un monitor o varios monitores en cadena, utilice el comando de control. Puede consultar las instrucciones para el
comando de control en el CD incluido con el monitor. El archivo se llama “External_control.pdf”.
Si hay varios monitores conectados en cadena existe un límite para el monitor conectable.
1) Interfaz
PROTOCOLO
VELOCIDAD MEDIA DE TRANSFERENCIA EN BAUDIOS
LONGITUD DE DATOS
BIT DE PARIDAD
BIT DE PARADA
CONTROL DE FLUJO
RS-232C
9.600 [bps]
8 [bits]
NINGUNO
1 [bit]
NINGUNO
Este monitor LCD utiliza líneas RXD, TXD y GND para el control de RS-232C.
Para el control RS-232C debería utilizarse el cable de tipo inverso (cable de tipo null modem, no incluido).
Español-34
2) Esquema del comando de control
Si desea información sobre otros comandos, consulte el archivo “External_Control.pdf” del CD-ROM.
Función (ID de monitor = 1)
Datos del código
Encendido
01 30 41 30 41 30 43 02 43 32 30 33 44 36 30 30 30 31 03 73 0d
Apagado
01 30 41 30 41 30 43 02 43 32 30 33 44 36 30 30 30 34 03 76 0d
Fuente de entrada Seleccione DisplayPort
01 30 41 30 45 30 41 02 30 30 36 30 30 30 30 46 03 04 0d
Fuente de entrada Seleccione DVI
01 30 41 30 45 30 41 02 30 30 36 30 30 30 30 33 03 71 0d
01 30 41 30 45 30 41 02 30 30 36 30 30 30 30 31 03 73 0d
Fuente de entrada Seleccione HDMI
01 30 41 30 45 30 41 02 30 30 36 30 30 30 31 31 03 72 0d
Fuente de entrada Seleccione DVD/HD
01 30 41 30 45 30 41 02 30 30 36 30 30 30 30 43 03 01 0d
Fuente de entrada Seleccione VIDEO
01 30 41 30 45 30 41 02 30 30 36 30 30 30 30 35 03 77 0d
Fuente de entrada Seleccione S-VIDEO
01 30 41 30 45 30 41 02 30 30 36 30 30 30 30 37 03 75 0d
Fuente de entrada Seleccione OPTION
01 30 41 30 45 30 41 02 30 30 36 30 30 30 30 44 03 06 0d
Modo silencio ACTIVADO
01 30 41 30 45 30 41 02 30 30 38 44 30 30 30 31 03 09 0d
Modo silencio DESACTIVADO
01 30 41 30 45 30 41 02 30 30 38 44 30 30 30 32 03 0a 0d
Español
Fuente de entrada Seleccione VGA
Español-35
Controlar el monitor LCD a través del control LAN
Conexión a una red
Utilizar un cable LAN le permite especificar los ajustes de la red y los ajustes del correo de alerta utilizando una función del
servidor HTTP.
NOTA:
cuando utilice esta función, el CONTROL EXTERNO debería ser “LAN” (Véase la página 27).
Para utilizar una conexión LAN, debe asignar una dirección IP.
Ejemplo de conexión LAN:
Servidor
NOTA: Utilice un cable LAN de categoría 5 o superior.
Hub
Cable LAN
(no incluido)
Configuración de la red con un navegador HTTP
Presentación
Conectando el monitor a una red podrá controlar el monitor desde cualquier ordenador a través de la red.
Para realizar el control del monitor desde un navegador web, debe tener una aplicación exclusiva instalada en el ordenador.
La dirección IP y la máscara de subred del monitor puede configurarse en la pantalla Configuración de red del navegador web
utilizando una función del servidor HTTP. Compruebe que el navegador web utilizado sea “Microsoft Internet Explorer 6.0” o
superior. (Este dispositivo utiliza “JavaScript” y “Cookies”, por lo que debería configurar el navegador para que permita utilizar
estas funciones. El método de ajustes varía dependiendo de la versión del navegador. Consulte los archivos de ayuda y demás
información que acompaña al software.)
Para acceder a la función del servidor HTTP, inicie el navegador web en el ordenador a través la red conectada al monitor e
introduzca la siguiente URL.
Configuración de red
http://<dirección IP del monitor>/index.html
CONSEJO:
NOTA:
La dirección IP predeterminada es “192.168.0.10”.
La aplicación exclusiva se puede descargar de nuestra página web.
Si en el navegador web no aparece la pantalla CONFIGURACIÓN DE RED DEL MONITOR, pulse las teclas Ctrl+F5
para actualizar el navegador (o para borrar la caché).
Dependiendo de la configuración de su red, es posible que la pantalla o el botón tarden en responder o que no se
acepte la operación. En ese caso, consulte al administrador de su red.
El monitor LCD no responderá si se pulsan los botones de forma rápida y repetida. En ese caso, espere un momento
y vuelva a intentarlo. Si sigue sin responder, apague el monitor y vuelva a encenderlo.
Español-36
Preparación antes del uso
Antes de empezar a utilizar el navegador conecte el monitor a un cable LAN (a la venta en establecimientos comerciales).
Es posible que no puedan utilizarse los navegadores que utilicen un servidor proxy, dependiendo del tipo de servidor proxy y
del método de configuración. Aunque el tipo de servidor proxy es un factor importante, es posible que las opciones elegidas no
se muestren dependiendo de la efectividad de la caché y también que el contenido establecido en el navegador no se refleje en
su funcionamiento. Recomendamos no utilizar un servidor proxy salvo que no haya otro disponible.
Gestión de direcciones para el funcionamiento a través de un navegador
El nombre del host se puede utilizar en los casos siguientes:
Si el nombre del host correspondiente a la dirección IP del monitor ha sido registrado por el administrador de la red en el
nombre de domino (DNS), podrá acceder a la configuración de la red de la pantalla a través de este nombre de host utilizando
un navegador compatible.
Si el nombre de host correspondiente a la dirección IP del monito ha sido configurado en el archivo “HOSTS” del ordenador que
esté utilizando, podrá acceder a la configuración de red de la pantalla a través de este nombre de host utilizando un navegador
compatible.
Ejemplo 1:
Si se elige como nombre de host del monitor “pd.nec.co.jp”, se accede a la red especificando
http://pd.nec.co.jp/index.html en la dirección o en la columna de entrada de la URL.
Ejemplo 2:
Si la dirección IP del monitor es “192.168.73.1”, para acceder a la configuración de alerta de correo se especifica
http://192.168.73.1/index.html en la dirección o en la columna de entrada de la URL.
Configuración de red
Español
http://<the Monitor’s IP address> /index.html
DHCP
Activando esta opción se asigna automáticamente una dirección IP al monitor de su servidor DHCP.
Desactivando esta opción puede registrar la dirección IP y el número de la máscara de subred que
le proporcione el administrador de su red.
NOTA: Si selecciona [ACTIVADO] en [DHCP], consulte la dirección IP al administrador de su red.
IP v4 Address
(Dirección IP v4)
Si selecciona [ACTIVADO] en [DHCP], establezca la dirección IP de la red conectada al monitor.
Subnet Mask
(Máscara de subred)
Si selecciona [ACTIVADO] en [DHCP], establezca el número de la máscara de subred de la red
conectada al monitor.
Si selecciona [ACTIVADO] en [DHCP], establezca la gateway predeterminada de la red conectada
Default Gateway
(Gateway predeterminada) al monitor.
Primary DNS
(DNS primario)
Establezca la configuración del DNS primario de la red conectada al monitor.
Secondary DNS
(DNS secundario)
Establezca la configuración del DNS secundario de la red conectada al monitor.
Apply (Aplicar)
Refleja sus opciones.
NOTA: Asegúrese de ejecutar “el reinicio” en la “pantalla de reinicio”, o apague el monitor y vuelva
a encenderlo para activar el cambio. A continuación, pulse [Aplicar].
NOTA:
Los siguientes ajustes se restablecerán a sus valores de fábrica cuando un CONTROL EXTERNO de OSD
seleccione “REAJ. LAN”:
[DHCP]: DESACTIVADO, [Dirección IP v4]: 192.168.0.10, [Máscara de subred]: 255.255.255.0, [Gateway
predeterminada]: 192.168.0.1, pero [DNS primario] y [DNS secundario] no varían.
Español-37
Configuración del correo de alertas
http://<dirección IP del monitor>/lanconfig.html
Esta opción envía por correo electrónico una notificación al ordenador para informar de un mensaje de error al utilizar la LAN
alámbrica. Se enviará una notificación cada vez que se produzca un error en el monitor.
Alert Mail
(Correo de alertas)
Si marca [ACTIVADO], se habilitará la función Correo de alertas.
Si marca [DESACTIVADO], se deshabilitará la función Correo de alertas.
Host Name
(Nombre del host)
Escriba el nombre del host de la red conectada al monitor.
Pueden utilizarse hasta 60 caracteres alfanuméricos.
Domain Name
(Nombre de dominio)
Escriba el nombre de dominio de la red conectada al monitor.
Pueden utilizarse hasta 60 caracteres alfanuméricos.
Sender’s Address
(Dirección del remitente)
Escriba la dirección del remitente. Pueden utilizarse hasta 60 caracteres y símbolos alfanuméricos.
SMTP Server
(Servidor SMTP)
Escriba el nombre del servidor SMTP que se conectará al monitor.
Pueden utilizarse hasta 60 caracteres alfanuméricos.
Recipient’s Address
1 to 3 (Dirección del
destinatario 1 a 3)
Escriba la dirección del destinatario. Pueden utilizarse hasta 60 caracteres y símbolos
alfanuméricos.
Esta opción permite seleccionar el método de autentificación de la transmisión por correo
Authentication Method
(Método de autentificación) electrónico.
POP3 Server
(Servidor POP3)
Esta opción especifica la dirección del servidor POP3 utilizado para autentificar el correo
electrónico.
User Name
(Nombre de usuario)
Esta opción permite introducir el nombre de usuario para iniciar sesión en el servidor de
autentificación cuando sea necesario para la transmisión de correos electrónicos. Pueden utilizarse
hasta 60 caracteres alfanuméricos.
Password
(Contraseña)
Esta opción permite introducir la contraseña para iniciar sesión en el servidor de autentificación
cuando sea necesario para la transmisión de correos electrónicos. Pueden utilizarse hasta 60
caracteres alfanuméricos.
TestMail
Haga clic en este botón para enviar un correo de prueba y comprobar si sus ajustes son correctos.
Apply (Aplicar)
Haga clic en este botón para reflejar la configuración anterior.
NOTA: Asegúrese de ejecutar “el reinicio” en la “pantalla de reinicio”, o apague el monitor y
vuelva a encenderlo para activar el cambio. A continuación, pulse [Aplicar].
NOTA:
• Si realiza una prueba, es posible que no reciba un correo de alertas.
Si esto ocurre, compruebe que la configuración de la red es correcta.
• Si introdujo una dirección incorrecta en la prueba, es posible que no reciba un correo de alertas.
Si esto ocurre, compruebe que la dirección del destinatario es correcta.
CONSEJO: Si desea información más detallada, consulte el archivo “External_Control.pdf” del CD-ROM.
Español-38
Lista de mensajes de error
70h ~ 7Fh
80h ~ Fh
90h ~ 9Fh
A0h ~ AFh
Mensaje del correo de alertas
The monitor’s power supply is not
functioning normally. (La fuente de
alimentación del monitor no está
funcionando correctamente.)
The cooling fan has stopped.
(Se ha detenido el ventilador.)
The monitor’s back light unit is not
functioning normally. (La luz de fondo
del monitor no está funcionando
correctamente.)
The monitor is overheated. (El monitor
se ha recalentado.)
A2h
B0h ~ BFh
C0h ~ CFh
The monitor doesn’t have the input
signal. (El monitor no tiene señal de
entrada.)
The monitor caused the problem of the
abnormal of option board. (El monitor
provocó el problema de la placa
opcional.)
Explicación
Medida
No funciona correctamente la
alimentación en modo de espera.
Póngase en contacto con su
proveedor.
No funciona correctamente el ventilador.
Póngase en contacto con su
proveedor.
Póngase en contacto con su
proveedor.
No funciona correctamente la luz de
fondo.
Temperatura anómala.
Póngase en contacto con su
proveedor.
El SENSOR ha alcanzado la temperatura Reconfirme la condición del ajuste
especificada por el usuario.
desde OSD (PROTECCIÓN
PANTALLA-CONTROL VENTILADOR)
*condición: PROTECCIÓN PANTALLAo póngase en contacto con su
CONTROL VENTILADOR-VENTILADOR proveedor.
= AUTO
Sin señal.
Consulte “Sin imagen” en “Solución
de problemas”.
No funciona correctamente la placa
opcional.
Póngase en contacto con su
proveedor.
Muestra: los siguientes son ejemplos de contenido de el Alert Mail que informa a la anomalía de temperatura del monitor.
Muestra: los siguientes son ejemplos de contenido de correo de prueba por el navegador.
Español-39
Español
Número de error
* Código de error
Opción CRESTRON
Haga clic en “CRESTRON” en la parte izquierda de INICIO.
Compatibilidad de CRESTRON ROOMVIEW
El proyector es compatible con CRESTRON ROOMVIEW, lo que significa que es posible conectar muchos dispositivos de la
red para gestionarlos y controlarlos desde un ordenador o controlador.
Para más información, visite http://www.crestron.com
ROOMVIEW
ROOMVIEW para gestionar desde el ordenador.
ENCENDIDO: Activa ROOMVIEW.
APAGADO: Desactiva ROOMVIEW.
CRESTRON
CONTROL
CRESTRON CONTROL para gestionar desde el controlador.
ENCENDIDO: Activa CRESTRON CONTROL.
APAGADO: Desactiva CRESTRON CONTROL.
DIRECCIÓN IP
Cree una dirección IP para CRESTRON SERVER.
ID IP
Cree una ID de IP para CRESTRON SERVER.
CONSEJO: Los ajustes de CRESTRON solo se utilizan con CRESTRON ROOMVIEW.
Para más información, visit http://www.crestron.com
Opción PJLink
Haga clic en “PJLink” en la parte izquierda de INICIO.
CONTRASEÑA
Cree una contraseña para PJLink*. La contraseña puede tener 32 caracteres como máximo.
Procure no olvidarla, pero si lo hace, consulte a su distribuidor.
*¿Qué es PJLink?
PJLink es un protocolo estándar utilizado para controlar dispositivos de distintos fabricantes. Este protocolo estándar lo
estableció en 2005 la Asociación Japonesa de Fabricantes de Máquinas de Oficina y Sistemas de Información (JBMIA).
El dispositivo admite todos los comandos de PJLink Clase 1.
La configuración de PJLink no se verá afectada aunque pulse en [REAJUSTE] del menú.
Español-40
Características
Superficie de apoyo reducida: es la solución ideal para entornos que requieren una gran calidad de imagen.
Sistemas de control del color: permite ajustar los colores de la pantalla y configurar la precisión del color del monitor según
diversos estándares.
OmniColor: combina el control de color de seis ejes y el estándar sRGB. El control del color de seis ejes permite ajustar el
color mediante seis ejes (R, G, B, C, M e Y) en lugar de los tres (R, G y B) que estaban disponibles anteriormente. Gracias
al estándar sRGB, el monitor dispone de un perfil de color uniforme. Esto garantiza que los colores que se muestran en el
monitor son exactamente los mismos que los de las impresiones (con un sistema operativo y una impresora compatibles con
sRGB). De ese modo se pueden ajustar los colores de la pantalla y configurar la precisión del color del monitor según diversos
estándares.
Control del color sRGB: nueva función de gestión del color optimizada estándar que permite ajustar el color en las pantallas
del ordenador y otros aparatos periféricos. El estándar sRGB, que está basado en el segmento de color calibrado, permite
representar óptimamente el color y recuperar la compatibilidad con otros colores estándar comunes.
Controles OSD (On-Screen-Display): permiten ajustar rápida y fácilmente todos los elementos de la imagen de la pantalla con
sólo utilizar los menús que aparecen en ella.
Sistema IPM (Intelligent Power Manager): ofrece métodos innovadores y ahorrativos que permiten que el monitor consuma
menos energía cuando está conectado pero no se está utilizando, ahorra dos tercios del coste de energía del monitor, reduce
las emisiones y disminuye el gasto de aire acondicionado en el lugar de trabajo.
Función FullScan: permite utilizar toda la pantalla en la mayoría de resoluciones, aumentando significativamente el tamaño de
la imagen.
Interfaz de montaje estándar VESA (FDMIv1): le permite conectar su monitor LCD a cualquier brazo o escuadra de montaje
supletorio compatible con la norma VESA (FDMIv1). NEC recomienda utilizar una interfaz de montaje que cumpla con la norma
TÜV-GS o la norma UL1678 en Norteamérica.
DVI-D: subconjunto exclusivamente digital de DVI aprobado por el DDWG para conexiones digitales entre ordenadores y
pantallas. Como conector digital único, sólo ofrece soporte analógico para conectores DVI-D. Como conexión digital única
basada en DVI, sólo es necesario un adaptador simple para que DVI-D sea compatible con otros conectores digitales basados
en DVI como DFP y P&D. La interfaz DVI de este monitor admite HD CP.
TILE MATRIX, TILE COMP: muestra una imagen en múltiples pantallas con exactitud mientras compensa la anchura de los
marcos.
ZOOM: amplía/reduce la imagen en sentido horizontal y vertical.
RS-232C en cadena: puede controlar varios monitores mediante el controlador o el mando a distancia inalámbrico.
Auto-diagnóstico: si se produce un error interno, se indica un estado de fallo.
HDCP (sistema de protección del contenido digital de banda ancha): HDCP es un sistema que impide la copia ilegal de
los datos de vídeo que se envían a través de una señal digital. Si no logra ver material a través de la entrada digital, esto
no significa necesariamente que el monitor esté funcionando mal. En ocasiones, la integración del sistema HDCP supone la
protección de determinados contenidos y es posible que no se visualicen correctamente debido a la decisión o intención de la
comunidad del sistema HDCP (Digital Content Protection, LLC).
Ranura para placa opcional: puede usar una placa opcional. Póngase en contacto con el proveedor para obtener información
detallada.
Español-41
Español
Plug and Play: la solución de Microsoft® con el sistema operativo Windows® facilita la configuración y la instalación y permite
que el monitor envíe directamente al ordenador sus características (por ejemplo, el tamaño de la pantalla y las resoluciones
posibles) y optimiza automáticamente la calidad de la imagen.
Solución de problemas
No hay imagen
• El cable de señal debería estar completamente
conectado a la tarjeta de visualización o al ordenador.
•
La tarjeta de visualización debería estar completamente
insertada en la ranura correspondiente.
•
Compruebe el interruptor principal de encendido, debe
estar en la posición ENCENDIDO.
•
El interruptor de encendido y el del ordenador deberían
estar en la posición ENCENDIDO.
•
Asegúrese de que se ha seleccionado un modo
disponible en la tarjeta de visualización o el sistema
que se está utilizando. (Consulte el manual de la tarjeta
de visualización o del sistema para modificar el modo
gráfico.)
•
Compruebe que el monitor y su tarjeta de visualización
son compatibles y su configuración es la recomendada.
•
Compruebe que el conector del cable de señal no está
doblado ni tiene ninguna clavija hundida.
•
Si AUTO STANDBY está en modo ENCENDIDO, el
monitor se apaga automáticamente transcurridos 10
minutos cuando se pierde la señal. Pulse el botón de
encendido.
•
Utilice los controles de ajuste de la imagen OSD
para enfocar y ajustar la visualización aumentando
o reduciendo el ajuste de la estabilidad. Cuando se
modifica el modo visualización, es posible que sea
necesario reajustar las configuraciones de ajuste de la
imagen de OSD.
•
Compruebe que el monitor y su tarjeta de visualización
son compatibles y la cadencia de las señales es la
recomendada.
•
Si el texto es ininteligible, pase al modo de vídeo no
entrelazado y utilice una velocidad de regeneración de la
imagen de 60 Hz.
•
Puede que la imagen se distorsione al activar la
alimentación o al modificar los ajustes.
La imagen de la señal componente es verdosa
• Compruebe si se ha seleccionado el conector de entrada
DVD/HD.
El diodo luminoso del monitor no está encendido
(no aparece el color verde ni el rojo)
• El interruptor de encendido debería estar en la posición
ENCENDIDO y el cable de alimentación debería estar
conectado.
El botón de encendido no responde
• Desconecte el cable de alimentación del monitor de la
toma de corriente para apagar el monitor y reiniciarlo.
•
Compruebe el interruptor principal de encendido de la
parte trasera del monitor.
•
Compruebe el ajuste MODO DVI cuando conecta un
reproductor de DVD o un ordenador a la entrada de DVI.
Imagen con nieve, pantalla negra en entrada DVI
• Compruebe el ajuste MODO DVI cuando conecta un
reproductor de DVD o un ordenador a la entrada de DVI.
Persistencia de la imagen
• Tenga en cuenta que la tecnología LCD puede sufrir un
fenómeno conocido como Persistencia de la imagen.
La persistencia de la imagen se produce cuando en
la pantalla permanece la “sombra” o el remanente
de una imagen. A diferencia de los monitores CRT, la
persistencia de la imagen de los monitores LCD no es
permanente, pero se debe evitar visualizar patrones fijos
en el monitor durante largos períodos de tiempo. Para
eliminar la persistencia de la imagen, tenga apagado
el monitor tanto tiempo como el que haya permanecido
la imagen en la pantalla. Por ejemplo, si una imagen
ha permanecido fija en el monitor durante una hora y
aparece una “sombra” de esa imagen, debería tener el
monitor apagado durante una hora para borrarla.
NOTA:
La imagen es inestable, está desenfocada o aparecen
ondas
• El cable de señal debería estar bien conectado al
ordenador.
Como en todos los dispositivos de visualización
personales, NEC DISPLAY SOLUTIONS
recomienda visualizar imágenes en movimiento
y utilizar con regularidad un salvapantallas con
movimiento siempre que la pantalla esté inactiva o
apagar el monitor si no se va a utilizar.
•
Compruebe el interruptor principal de encendido, debe
estar en la posición ENCENDIDO.
•
Asegúrese de que el ordenador no se encuentra en el
modo de ahorro de energía (toque el teclado o el ratón).
•
Verifique en OSD que la opción del indicador de
alimentación está activada.
El LED ROJO del monitor parpadea
•
Si se ha producido un fallo, póngase en contacto con
el servicio de asistencia autorizado de NEC DISPLAY
SOLUTIONS más próximo.
•
Si se apaga el monitor debido a que la temperatura
interna es mayor que la temperatura normal de
funcionamiento, un LED ROJO parpadeará seis veces.
Vuelva a encender la pantalla tras confirmar que la
temperatura interna se ha reducido a la temperatura
normal de funcionamiento.
El tamaño de la imagen de la pantalla no está ajustado
correctamente
• Utilice los controles de ajuste de la imagen de OSD para
aumentar o reducir el ajuste aproximativo.
•
Asegúrese de que se ha seleccionado un modo
disponible en la tarjeta de visualización o el sistema
que se está utilizando. (Consulte el manual de la tarjeta
de visualización o del sistema para modificar el modo
gráfico.)
La resolución seleccionada no se ve correctamente
• Utilice el Modo visualización OSD para acceder al menú
Información y confirmar que se ha seleccionado la
resolución adecuada. Si no es así, seleccione la opción
correspondiente.
Español-42
Los altavoces no reproducen el sonido
• Compruebe que el cable de audio está conectado
correctamente.
•
Compruebe la opción “CONTROL” en “CONTROL
EXTERNO”.
Compruebe si el volumen está al mínimo.
•
Compruebe que el ordenador admita una señal de audio
a través de DisplayPort. Si no está seguro, póngase en
contacto con el fabricante del ordenador.
Compruebe la opción “ID=TODOS RESPONDEN” en
“CONTROL EXTERNO”.
El panel táctil no responde
• Asegúrese de que no está seleccionado el modo PIP.
•
Compruebe si está activada la función SURROUND.
•
Compruebe el ajuste de entrada de señal.
•
Compruebe el conmutador altavoz interno/externo.
•
Asegúrese de que el ajuste EN ESPERA del PANEL
TÁCTIL en OPCIÓN AVANZADA esté establecido en
“ON”.
•
Asegúrese de que el ajuste FUENTE PC del PANEL
TÁCTIL en OPCIÓN AVANZADA esté establecido en
“AUTO”.
•
Con un PC de 2 ranuras: Asegúrese de que el PC de
2 ranuras esté conectado correctamente.
•
Con un ordenador externo: Asegúrese de que el cable
USB esté conectado correctamente.
•
La opción EN ESPERA de PANEL TÁCTIL en OPCIÓN
AVANZADA está establecida como “APAG”, cámbiela a
“ENCEN”.
•
Si se utiliza la función táctil en el borde del monitor,
puede que se produzca un ligero desfase entre la
posición táctil de la pantalla y el punto en el que haya
tocado.
Se trata de un problema de especificación, no un error
del producto.
•
Compruebe si está activada la función Silencio.
•
•
El mando a distancia no funciona
• Compruebe el estado de las pilas del mando a distancia.
•
Compruebe que las pilas estén colocadas correctamente.
•
Compruebe que el mando a distancia apunte hacia el
sensor remoto del monitor.
•
Compruebe el estado del mando a distancia.
•
El sistema de control remoto puede no funcionar cuando
el sensor de control remoto del monitor LCD recibe la luz
directa del sol o está sometido a una fuerte iluminación o
cuando hay algún objeto entre el mando a distancia y el
sensor del monitor.
La función “PROGRAMA”/“TIEMPO DESACTIV.” no
funciona correctamente
•
La función “PROGRAMA” se desactiva al configurar
“TIEMPO DESACTIV.”.
•
Si se activa la función “TIEMPO DESACTIV.” y la
alimentación del monitor LCD está desconectada, si la
fuente de alimentación se interrumpe inesperadamente,
se restablecerá la función “TIEMPO DESACTIV.”.
Imagen con nieve, sonido deficiente en el TV
• Comprueba la antena/conexión de cables. Si es
necesario, utilice un cable nuevo.
Interferencias en el televisor
• Compruebe que los componentes estén apantallados; si
es necesario, aléjelos del monitor.
La respuesta del panel táctil no es correcta
• Evite la luz directa del sol o la luz intensa en la pantalla.
•
Si hay algún obstáculo cercano al panel táctil, puede que
éste no funcione correctamente.
•
Puede que el módulo de la barra del sensor tenga polvo
o esté sucios (vea la Figura 1 en la página 18). Límpielo
cuidadosamente con un paño suave.
La gestión de alimentación del ordenador no funciona
• Se recomienda elegir “S1” en la opción “Gestión de
alimentación” en la pantalla de configuración de la BIOS
(siglas de Sistema Básico de Entrada y Salida) del
ordenador.
Pueden aparecer líneas luminosas verticales u horizontales, según el patrón de visualización específico. No se trata de un error del
producto ni de una degradación.
Español-43
Español
El control RS-232C o LAN no está disponible
• Comprube la conexión del cable RS-232C o LAN.
Especificaciones - V552-TM
Especificaciones del producto
Módulo LCD
55”/138,78 cm en diagonal
0,630 mm
1920 x 1080
Más de 1073 millones de colores (dependiendo de la tarjeta de visualización que se utilice)
500 cd/m2 (Máx.) @25°C
4000:1
Izq./derecha: 88° (típ.) a >10, Arriba/abajo: 86° (típ.) a >10
15,625/15,734 kHz, 31,5 kHz - 91,1 kHz (entrada analógica)
31,5 kHz - 91,1 kHz (entrada digital)
Vertical: 50,0 - 85,0 Hz
13,5 MHz, 25 MHz - 165 MHz (analógica)
25 MHz - 165 MHz (digital)
1209,6 x 680,4 mm
Tamaño del píxel:
Resolución:
Color:
Brillo:
Contraste:
Ángulo de visión:
Horizontal:
Frecuencia
Frecuencia de píxel
Tamaño visible
Señal de entrada
DVI
DVI-D 24 clavijas
RGB digital
DisplayPort
Conector DisplayPort
RGB digital
VGA
Mini D-sub de 15
clavijas
RGB analógico
Sinc:
RGB/HV*2
BNC (R,G,B,H,V)
RGB analógico
Sinc
DVI (HDCP)
VGA60, SVGA60, XGA60, WXGA60, SXGA60, UXGA60*1, 1920X1080 (60 Hz), 1080p, 1080i
DisplayPort cumple el estándar V1.1a, aplicable a HDCP V1.3
VGA60, SVGA60, XGA60, WXGA60, SXGA60, UXGA60*1, 1920x1080 (60 Hz), 1080p, 1080i,
720p@50Hz/60Hz, 576p@50Hz, 480p@60Hz
0,7 Vp-p/75 ohmios
VGA60, SVGA60, XGA60, WXGA60, SXGA60, UXGA60*1, 1920X1080 (60 Hz)
Separado: Nivel TTL (Pos./Neg.)
Sinc. compuesto en Vídeo verde: 0,3 Vp-p Neg.
0,7 Vp-p/75 ohmios
VGA60, SVGA60, XGA60, WXGA60, SXGA60, UXGA60*1, 1920X1080 (60 Hz)
Separado: Nivel TTL (Pos./Neg.)
Sinc. compuesto en Vídeo verde: 0,3 Vp-p Neg.
HDMI
VGA60, SVGA60, XGA60, WXGA60, SXGA60, UXGA60*1, 1920x1080 (60 Hz), 1080p, 1080i,
720p@50Hz/60Hz, 576p@50Hz, 480p@60Hz, 576i@50Hz, 480i@60Hz
Y: 1,0 Vp-p/75 ohmios, Cb/Cr (Pb/Pr): 0,7 Vp-p/75 ohmios
HDTV/DVD: 1080p, 1080i, 720p@50Hz/60Hz, 576p@50Hz, 480p@60Hz, 576i@50Hz, 480i@60Hz
1,0 Vp-p/75 ohmios
NTSC/PAL/SECAM/4.43NTSC/PAL60
Y: 1,0 Vp-p/75 ohmios C: 0,286 Vp-p/75 ohmios (NTSC), 0,3 Vp-p/75 ohmios (PAL/SECAM)
NTSC/PAL/SECAM/4.43NTSC/PAL60
HDMI
Conector HDMI
Digital YUV
Digital RGB
DVD/HD*2
BNC X3
Componente
VIDEO1
VIDEO2*2
S-VÍDEO*2
BNC
BNC
BNC X2
Compuesta
DVI-D 24 clavijas
RGB digital
DVI (HDCP)
Conector mini ESTÉREO
Conector HDMI
Conector DisplayPort
Conector mini ESTÉREO
Audio analógico
Audio digital
Audio digital
Audio analógico
Estéreo L/R 0,5 Vrms
PCM 32, 44,1, 48 KHz (16/20/24 bits)
PCM 32, 44,1, 48 KHz (16/20/24 bits)
Estéreo L/R 0,5 Vrms
Salida de señal
DVI
AUDIO
Entrada de
AUDIO
Salida de
AUDIO
Salida para altavoces
Control
Suministro eléctrico
Entorno operativo
Entorno de almacenamiento
Dimensiones
Peso
Método de detección
Sistema operativo
Multitáctil
Conector de PC
Cristal protector
S-VÍDEO
RS-232C Entrada:
RS-232C Salida:
LAN:
Remote IN:
Temperatura*3:
Humedad:
Altitud:
Temperatura:
Humedad:
Material:
Grosor:
Tratamiento de la superficie:
Transparencia:
Índice de reflejo:
Dureza de la superficie:
Resistencia a impactos*4:
Interfaz de montaje compatible con VESA
Gestión de alimentación
Plug & Play
Suministro de alimentación para la Ranura 2 tipo OPTION
Accesorios
Conector para altavoz externo de 15 W + 15 W (8 ohmios)
Altavoz interno 10 W + 10 W
D-sub de 9 clavijas
D-sub de 9 clavijas (en cadena)
RJ-45 10/100 BASE-T
Minienchufe estéreo 3,5
2,7 - 1,1 A @ 100-240 V de CA, 50/60 Hz
0-35 °C
20 - 80 % (sin condensación)
0 - 3000 m (el brillo puede disminuir con la altitud)
-20 - 60°C
10 - 90% (sin condensación)/ 90% - 3,5% x (temp.- 40°C) si la temperatura supera los 40°C
1294,4 (An.) x 765,2 (Al.) x 93,9 (Pr.) mm (con asa)
40,8 kg (90,0 libras)
Método de lectura IR
Windows 7, Windows Vista, Windows XP
Más de 2 toques con Windows 7 (precisión limitada)
USB V2.0
Cristal totalmente templado
4,0 mm
Revestimiento antireflectante (interior y exterior)
Más del 96 %
≤2%
8h
130 cm
300 mm x 300 mm (M6, 4 orificios)
VESA DPM
VESA DDC2B, DDC/CI, DisplayPort
16 V/3,8 A
Manual de configuración, cable de alimentación, cable de señal de vídeo, mando a distancia,
pila AA x 2, 3 abrazaderas, 3 tornillos, CD-ROM, 2 tornillos de mariposa para soporte opcional,
CD-ROM, cable USB.
NOTA: reservado el derecho a modificar las especificaciones técnicas sin previo aviso.
*1: Imagen comprimida.
*2: Common terminal.
*3: Si utiliza accesorios para la placa opcional, póngase en contacto con el proveedor para obtener información detallada.
*4: La distancia de una bola de metal (peso: 500 g) en una caída libre sin rotura.
Español-44
Especificaciones - V801-TM
Especificaciones del producto
Módulo LCD
80”/203,22 cm en diagonal
0,9225 mm
1920 x 1080
Más de 1073 millones de colores (dependiendo de la tarjeta de visualización que se utilice)
410 cd/m2 (Máx.) @25°C
5000:1
Izq./derecha: 88° (típ.) a >10, Arriba/abajo: 86° (típ.) a >10
15,625/15,734 kHz, 31,5 kHz - 91,1 kHz (entrada analógica)
31,5 kHz - 91,1 kHz (entrada digital)
Vertical: 50,0 - 85,0 Hz
13,5 MHz, 25 MHz - 165 MHz (analógica)
25 MHz - 165 MHz (digital)
1771,2 x 996,3 mm
Frecuencia
Frecuencia de píxel
Tamaño visible
Señal de entrada
DVI
DVI-D 24 clavijas
RGB digital
DisplayPort
Conector DisplayPort
RGB digital
VGA
Mini D-sub de 15
clavijas
RGB analógico
Sinc:
RGB/HV*2
BNC (R,G,B,H,V)
RGB analógico
Sinc
DVI (HDCP)
VGA60, SVGA60, XGA60, WXGA60, SXGA60, UXGA60*1, 1920X1080 (60 Hz), 1080p, 1080i
DisplayPort cumple el estándar V1.1a, aplicable a HDCP V1.3
VGA60, SVGA60, XGA60, WXGA60, SXGA60, UXGA60*1, 1920x1080 (60 Hz), 1080p, 1080i,
720p@50Hz/60Hz, 576p@50Hz, 480p@60Hz
0,7 Vp-p/75 ohmios
VGA60, SVGA60, XGA60, WXGA60, SXGA60, UXGA60*1, 1920X1080 (60 Hz)
Separado: Nivel TTL (Pos./Neg.)
Sinc. compuesto en Vídeo verde: 0,3 Vp-p Neg.
0,7 Vp-p/75 ohmios
VGA60, SVGA60, XGA60, WXGA60, SXGA60, UXGA60*1, 1920X1080 (60 Hz)
Separado: Nivel TTL (Pos./Neg.)
Sinc. compuesto en Vídeo verde: 0,3 Vp-p Neg.
HDMI
VGA60, SVGA60, XGA60, WXGA60, SXGA60, UXGA60*1, 1920x1080 (60 Hz), 1080p, 1080i,
720p@50Hz/60Hz, 576p@50Hz, 480p@60Hz, 576i@50Hz, 480i@60Hz
Y: 1,0 Vp-p/75 ohmios, Cb/Cr (Pb/Pr): 0,7 Vp-p/75 ohmios
HDTV/DVD: 1080p, 1080i, 720p@50Hz/60Hz, 576p@50Hz, 480p@60Hz, 576i@50Hz, 480i@60Hz
1,0 Vp-p/75 ohmios
NTSC/PAL/SECAM/4.43NTSC/PAL60
Y: 1,0 Vp-p/75 ohmios C: 0,286 Vp-p/75 ohmios (NTSC), 0,3 Vp-p/75 ohmios (PAL/SECAM)
NTSC/PAL/SECAM/4.43NTSC/PAL60
HDMI
Conector HDMI
Digital YUV
Digital RGB
DVD/HD*2
BNC X3
Componente
VIDEO1
VIDEO2*2
S-VÍDEO*2
BNC
BNC
BNC X2
Compuesta
DVI-D 24 clavijas
RGB digital
DVI (HDCP)
Conector mini ESTÉREO
Conector HDMI
Conector DisplayPort
Conector mini ESTÉREO
Audio analógico
Audio digital
Audio digital
Audio analógico
Estéreo L/R 0,5 Vrms
PCM 32, 44,1, 48 KHz (16/20/24 bits)
PCM 32, 44,1, 48 KHz (16/20/24 bits)
Estéreo L/R 0,5 Vrms
Salida de señal
DVI
AUDIO
Entrada de
AUDIO
Salida de
AUDIO
Salida para altavoces
Control
Suministro eléctrico
Entorno operativo
Entorno de almacenamiento
Dimensiones
Peso
Método de detección
Sistema operativo
Multitáctil
Conector de PC
Cristal protector
S-VÍDEO
RS-232C Entrada:
RS-232C Salida:
LAN:
Remote IN:
Temperatura*3:
Humedad:
Altitud:
Temperatura:
Humedad:
Material:
Grosor:
Tratamiento de la superficie:
Transparencia:
Índice de reflejo:
Dureza de la superficie:
Resistencia a impactos*4:
Interfaz de montaje compatible con VESA
Gestión de alimentación
Plug & Play
Suministro de alimentación para la Ranura 2 tipo OPTION
Accesorios
Conector para altavoz externo de 15 W + 15 W (8 ohmios)
Altavoz interno 10 W + 10 W
D-sub de 9 clavijas
D-sub de 9 clavijas (en cadena)
RJ-45 10/100 BASE-T
Minienchufe estéreo 3,5
5,0 - 2,0 A @ 100-240 V de CA, 50/60 Hz
0-35 °C
20 - 80 % (sin condensación)
0 - 3000 m (el brillo puede disminuir con la altitud)
-20 - 60°C
10 - 90% (sin condensación)/ 90% - 3,5% x (temp.- 40°C) si la temperatura supera los 40°C
1842,8 (An.) x 1067,9 (Al.) x 107,3 (Pr.) mm
79,9 kg (176,2 libras)
Método de lectura IR
Windows 7, Windows Vista, Windows XP
Más de 2 toques con Windows 7 (precisión limitada)
USB V2.0
Vidrio templado químicamente
3,0 mm
Revestimiento antireflectante y revestimiento con protección frente a huella dactilar (externo),
película antireflectante (interno)
Más del 90 %
≤4%
6h
130 cm
400 mm x 400 mm (M8, 4 orificios)
VESA DPM
VESA DDC2B, DDC/CI, DisplayPort
16 V/3,8 A
Manual de configuración, cable de alimentación, cable de señal de vídeo, mando a distancia,
pila AA x 2, 1 abrazadera, 1 tornillo, CD-ROM, 1 cable USB
NOTA: reservado el derecho a modificar las especificaciones técnicas sin previo aviso.
*1: Imagen comprimida.
*2: Common terminal.
*3: Si utiliza accesorios para la placa opcional, póngase en contacto con el proveedor para obtener información detallada.
*4: La distancia de una bola de metal (peso: 500 g) en una caída libre sin rotura.
Español-45
Español
Tamaño del píxel:
Resolución:
Color:
Brillo:
Contraste:
Ángulo de visión:
Horizontal:
Asignación de PIN
1) Entrada/salida RS-232C
Nº clavijas
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Nombre
NC
RXD
TXD
NC
GND
NC
NC
NC
NC
D-SUB 9 clavijas
5
1
6
9
Este monitor LCD utiliza líneas RXD, TXD y GND para el control de RS-232C.
2) REMOTE IN
Español-46
Información del fabricante sobre reciclaje y energía
NEC DISPLAY SOLUTIONS está muy comprometido con la protección del medio ambiente y considera el reciclaje una de las máximas
prioridades de la empresa para reducir los daños al medio ambiente. Nuestro objetivo es desarrollar productos respetuosos con el
medio ambiente y poner nuestro máximo empeño en ayudar a definir y cumplir las últimas normativas de organismos independientes
como ISO (Organización Internacional de Normalización) y TCO (Confederación Sueca de Trabajadores Profesionales).
Cómo reciclar su producto NEC
El objetivo del reciclado es mejorar el entorno mediante la reutilización, actualización, reacondicionamiento o recuperación de
materiales. Los equipamientos dedicados al reciclaje garantizan que los componentes dañinos para el medio ambiente se manipulan
y eliminan de la manera adecuada. Para asegurar que sus productos se reciclan de la forma más conveniente, NEC DISPLAY
SOLUTIONS ofrece una amplia variedad de procedimientos de reciclaje y su consejo sobre la mejor forma de manipular sus
productos para proteger el medio ambiente una vez que llegan al final de su vida útil.
Puede encontrar toda la información necesaria para desechar un producto y la información específica de cada país sobre los
equipamientos de reciclaje disponibles en los siguientes sitios web:
http://www.nec-display-solutions.com/greencompany/ (en Europa),
http://www.nec-display.com (en Japón) o
http://www.necdisplay.com (en EE.UU.).
Este monitor dispone de una función avanzada de ahorro de energía. Cuando se envía al monitor una señal DPM (administración de
potencia de pantallas), se activa el modo de ahorro de energía. El monitor sólo dispone de un modo de ahorro de energía.
Modo
Consumo de energía
Color del LED
Funcionamiento normal*1, *3
100 W (V552-TM)
230 W (V801-TM)
Verde
Modo de ahorro de energía*1, *2 (AHORRO DE ENERGÍA)
Menos de 1 W
Ámbar
Modo de ahorro de energía* (MODO ESPERA AUTO)
Menos de 0,5 W
Rojo
Apagado
Menos de 0,5 W
Rojo
1
*1: sin ninguna opción, con los valores de fábrica.
*2: sólo entrada VGA.
*3: depende del destino.
Para obtener más información, visite:
http://www.necdisplay.com/ (en EE. UU.)
http://www.nec-display-solutions.com/ (en Europa)
http://www.nec-display.com/global/index.html (internacional)
Marca de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (Directiva Europea
2012/19/UE)
Eliminación del producto usado: En la Unión europea
La transposición de esta directiva europea en cada estado miembro obliga a desechar el material eléctrico
y electrónico que lleva la marca que se muestra a la izquierda por separado de los residuos domésticos
comunes. En esta categoría se incluyen desde monitores hasta accesorios eléctricos, como cables de
alimentación o de señal. Para desechar estos productos, siga las instrucciones de las autoridades locales,
solicite información al respecto en el establecimiento donde haya adquirido el producto o, si corresponde, siga
la normativa aplicable o los acuerdo que pudiera tener. Esta marca en productos eléctricos o electrónicos sólo
se aplica a los estados miembros actuales de la Unión Europea.
Fuera de la Unión Europea
Para desechar productos eléctricos o electrónicos fuera de la Unión Europea, póngase en contacto con las autoridades locales
o pregunte por el método de desechado adecuado.
Para la UE: El símbolo del contenedor con ruedas tachado significa que las pilas usadas no deben depositarse
en el contenedor para residuos domésticos habitual. En el caso de las pilas usadas, existe un sistema de
recogida selectiva que permite el tratamiento y el reciclaje adecuados según la legislación vigente.
La pila debe desecharse correctamente conforme a la directiva de la UE 2006/66/EC y ser objeto de recogida selectiva
por parte del servicio local correspondiente.
Español-47
Español
Ahorro de energía
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement