NEC MultiSync V323-2 User manual

NEC MultiSync V323-2 User manual
‫شاشة عرض كبيرة‬
‫دليل االستخدام‬
‫‪MultiSync V323-2‬‬
‫يمكنك العثور على اسم الطراز على الملصق الموجود في الجزء الخلفي من الشاشة‪.‬‬
‫الفهرس‬
‫بيان المطابقة ‪.......................................................................................................................................................‬عربي‪1-‬‬
‫معلومات مهمة ‪......................................................................................................................................................‬عربي‪2-‬‬
‫تحذير ‪..................................................................................................................................................‬عربي‪2-‬‬
‫تنبيه ‪....................................................................................................................................................‬عربي‪2-‬‬
‫احتياطات السالمة والصيانة واالستخدام الموصى به ‪............................................................................................................‬عربي‪3-‬‬
‫احتياطات السالمة والصيانة‪..........................................................................................................................‬عربي‪3-‬‬
‫االستخدام الموصى به‪.................................................................................................................................‬عربي‪3-‬‬
‫إرشادات االستخدام المريح ‪...........................................................................................................................‬عربي‪3-‬‬
‫تنظيف لوحة ‪...................................................................................................................................LCD‬عربي‪3-‬‬
‫تنظيف حاوية الجهاز ‪.................................................................................................................................‬عربي‪3-‬‬
‫المحتويات ‪...........................................................................................................................................................‬عربي‪4-‬‬
‫التركيب‪..............................................................................................................................................................‬عربي‪5-‬‬
‫تركيب ملحقات التثبيت ‪...............................................................................................................................‬عربي‪6-‬‬
‫أسماء األجزاء ووظائفها ‪...........................................................................................................................................‬عربي‪8-‬‬
‫لوحة التحكم ‪...........................................................................................................................................‬عربي‪8-‬‬
‫اللوحة الطرفية ‪........................................................................................................................................‬عربي‪9-‬‬
‫وحدة التحكم الالسلكية عن بعد ‪.......................................................................................................................‬عربي‪10-‬‬
‫نطاق تشغيل وحدة التحكم عن بعد ‪...................................................................................................................‬عربي‪11-‬‬
‫اإلعداد‪...............................................................................................................................................................‬عربي‪12-‬‬
‫التوصيالت ‪..........................................................................................................................................................‬عربي‪14-‬‬
‫مخطط توصيل األسالك ‪..............................................................................................................................‬عربي‪14-‬‬
‫التوصيل بجهاز كمبيوتر‪..............................................................................................................................‬عربي‪15-‬‬
‫التوصيل بمشغل أقراص ‪ DVD‬مزود بمنفذ خرج ‪.......................................................................................HDMI‬عربي‪15-‬‬
‫التوصيل بجهاز كمبيوتر مزود بمنفذ ‪............................................................................................. DisplayPort‬عربي‪15-‬‬
‫التشغيل األساسي‪....................................................................................................................................................‬عربي‪16-‬‬
‫وضعا التشغيل واإليقاف ‪..............................................................................................................................‬عربي‪16-‬‬
‫مؤشر الطاقة‪...........................................................................................................................................‬عربي‪17-‬‬
‫استخدام إدارة الطاقة ‪..................................................................................................................................‬عربي‪17-‬‬
‫تحديد مصدر فيديو ‪....................................................................................................................................‬عربي‪17-‬‬
‫عرض الصورة إلى ارتفاعها‪.........................................................................................................................‬عربي‪17-‬‬
‫المعلومات المعروضة على الشاشة ‪..................................................................................................................‬عربي‪18-‬‬
‫وضع الصورة‪.........................................................................................................................................‬عربي‪18-‬‬
‫أزرار التحكم في المعلومات المعروضة على الشاشة (‪.................................................................................................)OSD‬عربي‪19-‬‬
‫‪( PICTURE‬الصورة)‪.............................................................................................................................‬عربي‪20-‬‬
‫‪( ADJUST‬الضبط) ‪................................................................................................................................‬عربي‪20-‬‬
‫‪( AUDIO‬الصوت) ‪.................................................................................................................................‬عربي‪21-‬‬
‫‪( SCHEDULE‬جدولة) ‪...........................................................................................................................‬عربي‪21-‬‬
‫‪( PIP‬صورة داخل صورة) ‪.........................................................................................................................‬عربي‪22-‬‬
‫‪( OSD‬المعلومات المعروضة على الشاشة) ‪.......................................................................................................‬عربي‪22-‬‬
‫‪( MULTI DISPLAY‬عرض متعدد) ‪............................................................................................................‬عربي‪23-‬‬
‫‪( DISPLAY PROTECTION‬حماية الشاشة) ‪...............................................................................................‬عربي‪24-‬‬
‫‪( ADVANCED OPTION‬الخيارات المتقدمة) ‪...............................................................................................‬عربي‪25-‬‬
‫وظيفة وحدة التحكم عن بعد ‪........................................................................................................................................‬عربي‪28-‬‬
‫التحكم في شاشة ‪ LCD‬بوحدة التحكم عن بعد ‪....................................................................................................RS-232C‬عربي‪30-‬‬
‫التحكم في شاشة ‪ LCD‬من خالل التحكم في شبكة االتصال المحلية‪............................................................................................‬عربي‪32-‬‬
‫التوصيل بالشبكة ‪......................................................................................................................................‬عربي‪32-‬‬
‫ضبط الشبكة باستخدام متصفح ‪.............................................................................................................HTTP‬عربي‪32-‬‬
‫الخصائص ‪..........................................................................................................................................................‬عربي‪37-‬‬
‫استكشاف األعطال وإصالحها ‪.....................................................................................................................................‬عربي‪38-‬‬
‫المواصفات‪..........................................................................................................................................................‬عربي‪39-‬‬
‫التوزيع الطرفي‪.....................................................................................................................................................‬عربي‪40-‬‬
‫معلومات عن إعادة التدوير والطاقة من الجهة المصنعة ‪.........................................................................................................‬عربي‪41-‬‬
‫بيان المطابقة‬
‫يتوافق هذا الجهاز مع الجزء ‪ 15‬من قوانين اللجنة الفيدرالية لالتصاالت‪ ،‬ويخضع تشغيله للشرطين التاليين‪ )1( :‬أال يتسبب هذا الجهاز في حدوث تداخل ضار؛ (‪ )2‬أن يستقبل هذا‬
‫الجهاز أي تداخل بما في ذلك التداخل الذي قد يترتب عليه أوضاع تشغيل غير مرغوبة‪.‬‬
‫الجهة المسؤولة بالواليات المتحدة‪ :‬شركة ‪NEC Display Solutions of America, Inc.‬‬
‫‪500 Park Boulevard, Suite 1100‬‬
‫‬
‫العنوان‪:‬‬
‫‪Itasca, Illinois 60143‬‬
‫‬
‫‪(630) 467-3000‬‬
‫‬
‫رقم الهاتف‪:‬‬
‫نوع المنتج‪:‬‬
‫شاشة عرض‬
‫تصنيف الجهاز‪:‬‬
‫جهاز طرفي من الفئة ب‬
‫الطراز‪:‬‬
‫)‪MultiSync V323-2 (V323-2‬‬
‫نقر بموجب هذا المستند أن الجهاز المذكور أعاله‬
‫يتفق مع المعايير القياسية الفنية المشار إليها في القواعد الصادرة عن اللجنة الفيدرالية لالتصاالت‪.‬‬
‫المعلومات الخاصة باللجنة الفيدرالية لالتصاالت‬
‫‪ -1‬ينبغي استخدام الكبالت المحددة المرفقة مع الشاشة األلوان هذه‪ ،‬لمنع حدوث تداخل مع إشارات الراديو والتلفزيون المستقبلة‪.‬‬
‫(‪ )1‬يرجى استخدام كبل التيار الكهربائي المرفق أو أي كبل مكافئ لضمان االلتزام بمعايير اللجنة الفيدرالية لالتصاالت‪.‬‬
‫(‪ )2‬يرجى استخدام كبل إشارة الفيديو المرفق المغطي‪.‬‬
‫‪ -2‬أثبتت االختبارات التي أجريت على هذا الجهاز توافقه مع حدود المواصفات القياسية للفئة ‪ B‬من األجهزة الرقمية‪ ،‬وفقاً للمادة ‪ 15‬من قوانين اللجنة الفيدرالية لالتصاالت‪ ،‬وقد‬
‫وضعت هذه المعايير لتوفير حماية مناسبة من التداخل الضار داخل المنشآت السكنية‪ ،‬علمًا بأن هذا الجهاز يولد‪ ،‬ويستخدم بل وقد تصدر عنه ترددات السلكية‪ ،‬وقد يتسبب في‬
‫حدوث تداخالت ضارة باالتصاالت الالسلكية‪ ،‬إذا لم يتم تركيبه واستخدامه ً‬
‫وفقا للتعليمات الواردة في هذا الدليل‪ .‬ورغم ذلك‪ ،‬فليس هناك ما يضمن عدم حدوث هذه التداخالت عند‬
‫التركيب في منشأة بعينها‪ .‬في حال تسبب هذا الجهاز في حدوث تداخل ضار الستقبال أجهزة الراديو أو التلفزيون‪ ،‬والذي يمكن تحديده بتشغيل وإيقاف تشغيل الجهاز‪ ،‬يفضل أن‬
‫يقوم المستخدم بمحاولة تصحيح هذا التداخل باتباع واحد أو أكثر من اإلجراءات التالية‪:‬‬
‫• إعادة توجيه هوائي االستقبال أو تغيير موضعه‪.‬‬
‫• زيادة المسافة الفاصلة بين جهاز العرض وجهاز االستقبال‪.‬‬
‫• توصيل الجهاز بمنفذ موجود ضمن دائرة كهربائية مختلفة عن تلك التي يتصل بها جهاز االستقبال‪.‬‬
‫• استشارة البائع أو أحد فنيي الالسلكي أو التلفزيون المتخصصين للحصول على المساعدة الالزمة‪.‬‬
‫ينبغي للمستخدم‪ ،‬متى لزم األمر‪ ،‬أن يتصل بالبائع أو أحد فنيي الالسلكي‪/‬التلفزيون المتخصصين للحصول على اقتراحات إضافية‪.‬‬
‫وقد يجد المستخدم الكتيب الذي أعدته اللجنة الفيدرالية لالتصاالت مفي ًدا في هذا الصدد‪ ،‬وهو بعنوان‪( :‬كيفية التعرف على مشكالت التداخل مع إشارات الراديو والتلفزيون وحلها)‪،‬‬
‫ويتوافر هذا الكتيب لدى دار طباعة الحكومة األمريكية‪ ،‬واشنطن دي سي‪ ،20402،‬رقم التخزين ‪.004-000-00345-4‬‬
‫ٌ‬
‫عالمة تجارية مسجلة لشركة ‪.Microsoft Corporation‬‬
‫عالمة ‪Windows‬‬
‫عالمة ‪ NEC‬عالمة تجارية مسجلة لشركة ‪.NEC Corporation‬‬
‫عالمة ‪ OmniColor‬عالمة تجارية مسجلة لشركة ‪ NEC Display Solutions Europe GmbH‬في دول االتحاد األوروبي وسويسرا‪.‬‬
‫جميع العالمات وأسماء المنتجات األخرى عالمات تجارية أو عالمات تجارية مسجلة لمالكيها‪.‬‬
‫‪ HDMI‬وشعار ‪ HDMI High-Definition Multimedia Interface‬و‪ HDMI‬هم عالمات تجارية أو عالمات تجارية مسجلة لشركة ‪HDMI‬‬
‫‪ Licensing LLC‬في الواليات المتحدة األمريكية والبلدان األخرى‪.‬‬
‫يعتبر كل من ‪ DisplayPort‬وشعار تطابق ‪ DisplayPort‬عالمتين تجاريتين مسجلتين لدى شركة ‪Video Electronics Standards Association‬‬
‫في الواليات المتحدة والبلدان األخرى‪.‬‬
‫‪ PJLink‬هي إحدى العالمات التجارية المتقدمة لنيل حقوق العالمات التجارية في اليابان والواليات المتحدة األمريكية والعديد من الدول والمناطق األخرى‪.‬‬
‫عربي‬
‫‪ CRESTRON‬و‪ ROOMVIEW‬عبارة عن عالمات تجارية مسجلة لشركة ‪ Crestron Electronics‬وتوجد في الواليات المتحدة وغير ذلك من الدول‪.‬‬
‫عربي‪1-‬‬
‫معلومات مهمة‬
‫تحذير‬
‫تجنب تعريض هذه الوحدة لمياه األمطار أو الرطوبة تفاديًا لنشوب حريق أو التعرض لصدمة كهربائية‪ ،‬وتجنب ً‬
‫أيضا استخدام قابس الوحدة المستقطب مع مقبس كبل إطالة أو أي‬
‫ً‬
‫ً‬
‫كامال‪.‬‬
‫إدخاال‬
‫مأخذ آخر للتيار الكهربائي‪ ،‬إال إذا كان باإلمكان إدخال شعب القابس في هذا المقبس أو المأخذ‬
‫تجنب فتح حاوية الجهاز الحتوائها على مكونات عالية الفولطية‪.‬‬
‫فنيي الصيانة المؤهلين إلجراء عمليات الصيانة‪.‬‬
‫لذا يجب الرجوع إلى ّ‬
‫تنبيه‬
‫للحد من احتمال اإلصابة بصدمة كهربائية‪ ،‬يرجى التأكد من فصل كبل التيار من مقبس الحائط‪ .‬ولفصل التيار الكهربائي تمامًا عن الوحدة‪ ،‬يرجى فصل كبل التيار‬
‫من مأخذ التيار المتردد‪ .‬وفضال عما سبق‪ ،‬يجب عدم فك الغطاء (أو الجزء الخلفي)‪ ،‬حيث ال يوجد بالداخل أجزاء يمكن للمستخدم صيانتها بنفسه‪ ،‬لذا يجب الرجوع‬
‫فنيي الصيانة المؤهلين إلجراء عمليات الصيانة‪.‬‬
‫إلى ّ‬
‫تنبيه‪:‬‬
‫يحذر هذا الرمز المستخدم من وجود جهد كهربائي غير معزول داخل الوحدة بما يكفي إلحداث صدمة كهربائية‪ ،‬لذا من الخطر مالمسة أي جزء من األجزاء‬
‫الموجودة داخل هذه الوحدة‪.‬‬
‫هذا الرمز ينبه المستخدم إلى وجود تعليمات مهمة عن تشغيل الوحدة وصيانتها‪ ،‬ومن ث ّم يجب قراءتها بعناية لتجنب حدوث أية مشكالت‪.‬‬
‫تنبيه‪ :‬يرجى استخدام كبل التيار الكهربائي المرفق مع هذه الشاشة بما يتفق مع الجدول الوارد أدناه‪ ،‬وفي حال عدم وجود الكبل مع الجهاز‪ ،‬يرجى االتصال بالمورد‪ .‬وفي جميع‬
‫الحاالت األخرى‪ ،‬استخدم ً‬
‫ً‬
‫ومتوافقا مع معايير السالمة المعمول بها في دولتك‪.‬‬
‫كبال مناسبًا لفولطية التيار المتردد الصادر عن مأخذ التيار‪ ،‬على أن يكون معتم ًدا‬
‫نوع القابس‬
‫أمريكا الشمالية‬
‫المملكة المتحدة‬
‫قارة أوروبا‬
‫صيني‬
‫ياباني‬
‫شكل القابس‬
‫المنطقة‬
‫الواليات المتحدة األمريكية‪/‬كندا‬
‫االتحاد األوروبي‬
‫(باستثناء المملكة المتحدة)‬
‫المملكة المتحدة‬
‫الصين‬
‫اليابان‬
‫الفولطية‬
‫‪*120‬‬
‫‪230‬‬
‫‪230‬‬
‫‪220‬‬
‫‪100‬‬
‫*عند تشغيل الشاشة باستخدام وحدة اإلمداد بالطاقة ذات التيار المتردد ‪ 240-125‬فولت‪ ،‬يرجى استخدام كبل تيار كهربائي مناسب لفولطية مأخذ التيار المتردد المستخدم‪.‬‬
‫مالحظة‪:‬‬
‫ال تتم صيانة هذا المنتج إال في الدولة التي تم شراؤه منها‪.‬‬
‫•‬
‫هذا المنتج مخصص لالستخدام في مكتب أو بيئة منزلية وذلك كما هو موضح في المعلومات الفنية للجهاز‪.‬‬
‫•‬
‫هذا المنتج مخصص للتوصيل بجهاز كمبيوتر وغير مخصص لعرض إشارات البث التلفزيونية‪.‬‬
‫عربي‪2-‬‬
‫احتياطات السالمة والصيانة واالستخدام الموصى به‬
‫فورا من مأخذ التيار الكهربائي الموجود‬
‫احرص على فصل كبل الطاقة الخاص بالشاشة ً‬
‫بالحائط واستشارة الفنيين المؤهلين في الظروف التالية‪:‬‬
‫للحصول على األداء األمثل‪ ،‬يرجى مراعاة ما يلي عند إعداد الشاشة‬
‫متعددة الوظائف واستخدامها‪:‬‬
‫•‬
‫يحظر فتح الشاشة‪ .‬إذ ال يوجد أجزاء بالداخل يمكن للمستخدم إصالحها بنفسه‪ ،‬وقد‬
‫يعرضك فتح األغطية أو إزالتها إلى صدمات كهربائية أو غير ذلك من المخاطر‪.‬‬
‫يرجى الرجوع في عمليات اإلصالح والصيانة إلى الفنيين المؤهلين‪.‬‬
‫•‬
‫احرص على عدم سكب أي سوائل داخل حاوية الشاشة أو استخدام الشاشة بالقرب‬
‫من الماء‪.‬‬
‫•‬
‫تجنب إدخال أي أجسام من أي نوع في فتحات حاوية الشاشة‪ ،‬فقد تتالمس مع نقاط‬
‫عالية الفولطية‪ ،‬وهو ما يمكن أن يؤدي إلى اإلصابة بأضرار جسيمة أو الوفاة أو‬
‫اإلصابة بصدمة كهربائية أو نشوب حريق أو توقف الجهاز عن العمل‪.‬‬
‫•‬
‫تجنب وضع أي أجسام ثقيلة على كبل التيار الكهربائي؛ إذ قد يؤدي تلفه إلى حدوث‬
‫صدمة كهربائية أو نشوب حريق‪.‬‬
‫•‬
‫احرص على عدم وضع الشاشة على سطح أو حامل أو منضدة مائلة أو غير ثابتة‪ ،‬فقد‬
‫يسفر ذلك عن سقوطها وإلحاق أضرار جسيمة بها‪.‬‬
‫•‬
‫تجنب تركيب الجهاز في وضع مقلوب لفترة طويلة لتفادي إلحاق أي ضرر دائم‬
‫بالشاشة‪.‬‬
‫•‬
‫يجب استخدام كبل طاقة معتمد ومتوافق مع معايير السالمة المعمول بها في دولتك‪.‬‬
‫(في أوروبا‪ ،‬ينبغي استخدام كبالت ‪ H05VV-F 3G‬مقاس ‪1‬مم‪)2‬‬
‫في المملكة المتحدة‪ ،‬ينبغي استخدام كبل تيار كهربائي معتمد ً‬
‫وفقا للمعايير البريطانية على‬
‫أن يكون مزو ًدا بقابس به منصهر أسود (‪ 13‬أمبير) مجهز لالستخدام مع هذه الشاشة‪.‬‬
‫•‬
‫تجنب وضع أي أجسام على الشاشة وال تستخدمها في األماكن خارجية‪.‬‬
‫•‬
‫•‬
‫لي كبل التيار الكهربائي أو أي شيء آخر قد يؤدي إلى تلفه‪.‬‬
‫تجنب ثني أو ّ‬
‫•‬
‫في حالة تعرض الزجاج للكسر‪ ،‬يرجى التعامل مع الزجاج المكسور بحرص‪.‬‬
‫•‬
‫تجنب تغطية فتحة التهوية الموجودة بالشاشة‪.‬‬
‫•‬
‫تجنب استخدام الشاشة في األماكن مرتفعة الحرارة أو الرطوبة‪ ،‬أو في المناطق المليئة‬
‫بالغبار أو الزيوت‪.‬‬
‫•‬
‫في حالة تعرض الشاشة أو الزجاج للكسر‪ ،‬تجنب لمس البلور السائل وتوخ الحذر أثناء‬
‫التعامل معه‪.‬‬
‫•‬
‫احرص على توفير تهوية مناسبة حول الشاشة‪ ،‬لتشتيت السخونة الناتجة عنها بشكل‬
‫جيد‪ ،‬تجنب سد فتحات التهوية الموجودة بها أو وضع الشاشة بالقرب من أي جهاز مشع‬
‫أو أي مصادر حرارية أخرى‪ .‬تجنب وضع أي جسم فوق الشاشة‪.‬‬
‫•‬
‫يعد موصل كبل التيار الكهربائي الوسيلة األساسية لفصل النظام عن مصدر اإلمداد‬
‫بالطاقة؛ لذا يجب تثبيت الشاشة بالقرب من أحد منافذ التيار الكهربائي التي يسهل‬
‫الوصول إليها‪.‬‬
‫•‬
‫عند حدوث تلف في كبل التيار الكهربائي أو القابس‪.‬‬
‫•‬
‫عند انسكاب سائل أو سقوط أي شيء داخل الشاشة‪.‬‬
‫•‬
‫عند تعرض الشاشة لألمطار أو المياه‪.‬‬
‫•‬
‫عند سقوط الشاشة أو تعرض حاويتها للتلف‪.‬‬
‫•‬
‫عند مالحظة وجود أي أضرار بهيكل الشاشة كالشقوق أو المنحنيات غير الطبيعية‪.‬‬
‫•‬
‫إذا لم تعمل الشاشة بشكل طبيعي رغم اتباع تعليمات التشغيل‪.‬‬
‫االستخدام الموصى به‬
‫•‬
‫للوصول إلى أعلى مستوى من األداء‪ ،‬اترك الشاشة لمدة ‪ 20‬دقيقة حتى تصبح مهيأة للعمل‪.‬‬
‫•‬
‫احرص على إراحة عينيك بصفة دورية‪ ،‬بالتركيز على أي شيء يبعد مسافة ‪ 5‬أقدام‬
‫على األقل‪ ،‬واحرص على إغماضهما باستمرار‪.‬‬
‫•‬
‫اجعل الشاشة مائلة بزاوية ‪ 90‬درجة على النوافذ وباقي مصادر اإلضاءة لتجنب التوهج‬
‫وتقليل االنعكاسات إلى ادنى حد ممكن‪.‬‬
‫•‬
‫نظف سطح شاشة ‪ LCD‬مستخدمًا قطعة قماش خالية من الوبر وغير كاشطة‪ ،‬وتجنب‬
‫استخدام أي من محاليل التنظيف أو منظفات الزجاج!‬
‫•‬
‫اضبط أزرار التحكم في سطوع الشاشة وتباينها وحدة ألوانها لتحسين القدرة على قراءة‬
‫المعروض عليها‪.‬‬
‫•‬
‫تجنب عرض نماذج ثابتة على الشاشة لفترات طويلة لتفادي ظاهرة ثبات الصورة‬
‫(تأثيرات ما بعد الصورة)‪.‬‬
‫•‬
‫يجب إجراء فحص طبي للعينين بصفة دورية‪.‬‬
‫إرشادات االستخدام المريح‬
‫للحصول على أعلى مستوى من الراحة‪ ،‬يرجى اتباع التعليمات التالية‪:‬‬
‫•‬
‫استخدم أزرار التحكم المسبق في الحجم واألوضاع من خالل إشارات التحكم القياسية‪.‬‬
‫استخدم إعداد اللون المحدد ً‬
‫مسبقا‪.‬‬
‫•‬
‫•‬
‫استخدم إشارات غير متشابكة‪.‬‬
‫•‬
‫تجنب استخدام اللون األزرق األساسي على خلفية داكنة‪ ،‬إذ يتسبب ذلك في عدم وضوح‬
‫كاف من التباين‪.‬‬
‫الرؤية وإرهاق العين ً‬
‫نظرا لعدم وجود قدر ٍ‬
‫ُتح ّكم فيها من أجل تجنب ظهور‬
‫مالئم لألغراض الترفيهية في البيئات المضيئة الم َ‬
‫•‬
‫االنعكاسات المشوشة على الشاشة‬
‫تنظيف لوحة ‪LCD‬‬
‫•‬
‫يرجى المناولة بعناية عند النقل‪ ،‬واالحتفاظ بالعبوة الستخدامها في ذلك‪.‬‬
‫•‬
‫يرجى مسح الشاشة البلورية السائلة برفق بقطعة قماش ناعمة عند اتساخها باألتربة‪.‬‬
‫•‬
‫بشكل مستمر‪ ،‬يوصى بمسح الفتحات مرة واحدة‬
‫في حالة استخدام مروحة التبريد‬
‫ٍ‬
‫شهريًا على األقل‪.‬‬
‫•‬
‫يرجى عدم حك لوحة شاشة ‪ LCD‬بمادة صلبة‪.‬‬
‫•‬
‫يرجى تنظيف الفتحات الموجودة بالجهة الخلفية من حاوية الشاشة للتخلص‬
‫من األتربة والغبار مرة واحدة سنويًا على األقل‪ ،‬للحفاظ على مستوى‬
‫االعتمادية المحدد‪.‬‬
‫•‬
‫يرجى عدم الضغط على سطح شاشة ‪.LCD‬‬
‫•‬
‫يحظر استعمال منظف ‪ OA‬ألنه قد يتسبب في إتالف سطح شاشة ‪LCD‬‬
‫أو تغيّر ألوانها‪.‬‬
‫•‬
‫عند استخدام كبل شبكة االتصال المحلية‪ ،‬ال تقم بتوصيله بجهاز طرفي مزود بأسالك قد‬
‫تكون ذات فولطية عالية‪.‬‬
‫•‬
‫تجنب استخدام الشاشة في ظل حالة التغير السريع في درجة الحرارة والرطوبة أو‬
‫ينبغي االبتعاد عن الهواء البارد القريب من مأخذ تيار جهاز تكييف الهواء مباشرة؛ فقد‬
‫يُقصر ذلك من العمر االفتراضي للشاشة أو قد يُسبب تكاثف‪ .‬في حال حدوث تكاثف‪،‬‬
‫يجب فصل الشاشة عن مأخذ التيار الكهربي حتى يختفي هذا التكاثف‪.‬‬
‫•‬
‫•‬
‫غطاء الكبل متحد المحور مخصص للتوصيل األرضي عند التركيب في المباني‪.‬‬
‫•‬
‫افصل كبل التيار الكهربائي‪.‬‬
‫•‬
‫امسح الحاوية برفق بقطعة قماش ناعمة‬
‫•‬
‫لتنظيف حاوية الجهاز‪ ،‬بلل قطعة القماش بمنظف متعادل الحموضة وماء ثم‬
‫امسح الحاوية وجففها بقطعة قماش جافة‪.‬‬
‫مالحظة‪ :‬تجنب تنظيف سطح الحاوية بالنزين أو الثنر أو أي سائل قلوي أو كحولي أو‬
‫بمنظف الزجاج أو الشمع أو منظف التلميع أو بمسحوق صابون أو مبيد حشري‪.‬‬
‫يجب أال تالمس الحاوية مادة المطاط أو أحد مركبات الفينيل لفترة طويلة؛ حيث‬
‫إن هذه األنواع من السوائل والمواد قد تتسبب في تلف الدهان أو تشققه أو تقشره‪.‬‬
‫* قد ال يحتوي المنتج الذي قمت بشرائه على هذه الخاصية‪.‬‬
‫عربي‬
‫التوصيل بجهاز تلفزيون*‬
‫مؤرضا (التوزيع األرضي) وذلك ً‬
‫ً‬
‫وفقا لمعيار‬
‫ينبغي أن يكون نظام توزيع الكبالت‬
‫‪ 70‬الصادر عن معهد ‪ ANSI‬ورابطة ‪ ،NFPA‬قانون الكهرباء الوطني (‪)NEC‬‬
‫وبخاص ٍة القسم ‪ ،820.93‬تأريض غطاء التوصيل الخارجي للكبل متحد المحور‪.‬‬
‫تنظيف حاوية الجهاز‬
‫عربي‪3-‬‬
‫المحتويات‬
‫ينبغي أن تحتوى عبوة شاشة ‪ *MultiSync‬على المكونات التالية‪:‬‬
‫•‬
‫شاشة ‪LCD‬‬
‫•‬
‫قرص مدمج‬
‫‪1‬‬
‫•‬
‫كبل الطاقة*‬
‫•‬
‫عدد (‪ )1‬مشبك‬
‫•‬
‫كبل إشارة الفيديو‬
‫•‬
‫عدد (‪ )1‬مسمار ملولب مع حلقة الربط مقاس (‪)10 x M4‬‬
‫•‬
‫وحدة التحكم عن بعد الالسلكية وبطاريتان من حجم ‪AA‬‬
‫•‬
‫عدد ‪ 4‬مهايئ تثبيت بالحائط‬
‫•‬
‫دليل اإلعداد‬
‫•‬
‫عدد ‪ 4‬مسمار ملولب لمهايئ التثبيت بالحائط‬
‫كبل إشارة الفيديو (كبل تحويل‬
‫من ‪ DVI-D‬إلى ‪)DVI-D‬‬
‫عدد ‪ 4‬مسمار ملولب لمهايئ‬
‫التثبيت بالحائط‬
‫كبل الطاقة*‬
‫‪1‬‬
‫عدد (‪ )1‬مسمار ملولب مع حلقة‬
‫الربط مقاس (‪)10 x M4‬‬
‫دليل اإلعداد‬
‫قرص مدمج‬
‫عدد (‪ )1‬مشبك‬
‫*‬
‫*‬
‫‪1‬‬
‫وحدة التحكم عن بعد الالسلكية‬
‫وبطاريتان من حجم ‪AA‬‬
‫دليل اإلعداد‬
‫عدد ‪ 4‬مهايئ تثبيت بالحائط‬
‫تذكر أن تحتفظ بالعبوة األصلية ومواد التعبئة الستخدامها عند نقل الشاشة أو شحنها‪.‬‬
‫يعتمد نوع وعدد كبالت الطاقة المرفقة على المكان الذي سيتم شحن الشاشة إليه‪ ،‬ومتى كانت العبوة تحتوي على أكثر من كبل طاقة‪ ،‬يرجى استخدام التيار المتردد الذي يتوافق‬
‫ً‬
‫ومتوافقا مع معايير السالمة المعمول بها في دولتك‪.‬‬
‫مع فولطية مأخذ التيار‪ ،‬على أن يكون معتم ًدا‬
‫عربي‪4-‬‬
‫التركيب‬
‫يتعذر استخدام هذا الجهاز أو تركيبه دون استخدام الحامل المكتبي أو غيره من ملحقات‬
‫التركيب الالزمة لدعم الجهاز‪ ،‬وإننا نوصي بشدة باالستعانة بفني مُدرب ومعتمد من‬
‫صحيحا؛ حيث يؤدي عدم اتباع إجراءات التركيب‬
‫شركة ‪ NEC‬لتركيب الجهاز تركيبًا‬
‫ً‬
‫القياسية الموصى بها من شركة ‪ NEC‬إلى تلف الجهاز أو إصابة المستخدم أو الشخص‬
‫الذي يقوم بالتركيب‪ .‬وال يشمل ضمان المنتج إصالح التلف الناتج عن التركيب غير‬
‫السليم‪ ،‬وربما يؤدي عدم اتباع تلك التوصيات إلى إلغائه‪.‬‬
‫التوجيه‬
‫•‬
‫عند استخدام شاشة العرض في وضع رأسي‪ ،‬ينبغي تدوير الشاشة في اتجاه‬
‫عقارب الساعة ليتحرك الجانب األيسر ألعلى ويتحرك الجانب األيمن إلى األسفل‪،‬‬
‫وهو ما يسمح بالتهوية المناسبة ويطيل عمر الشاشة االفتراضي‪ ،‬إذ تقلل التهوية‬
‫غير المناسبة من عمرها‪.‬‬
‫التثبيت‬
‫يحظر عليك تركيب الشاشة بنفسك‪ ،‬بل يرجى االستعانة بالبائع‪ .‬ونحن نوصي بشدة‬
‫باالستعانة بفني متخصص مدرب ليقوم بتركيب الجهاز بشكل صحيح‪ ،‬كما يرجى فحص‬
‫المكان الذي سيتم تركيب الوحدة فيه‪ ،‬إذ يتحمل العميل مسؤولية تثبيت الشاشة على‬
‫ً‬
‫فضال عن أن‬
‫الحائط أو السقف‪ ،‬فقد ال تتحمل كل الجدران واألسقف وزن الوحدة‪ ،‬هذا‬
‫ضمان المنتج ال يغطي إصالح التلف الناتج عن التركيب غير السليم‪ ،‬أو تغيير الطراز‬
‫أو الكوارث الطبيعية‪ ،‬وقد يؤدي عدم االلتزام بتلك التوصيات إلى إلغاء الضمان‪.‬‬
‫يحظر سد فتحات التهوية بملحقات التثبيت أو غيرها من الملحقات‪.‬‬
‫تعليمات خاصة بفنيي شركة ‪ NEC‬المختصين‪:‬‬
‫لضمان التركيب اآلمن‪ ،‬استخدم اثنين من الحوامل أو أكثر لتثبيت الوحدة‪ .‬قم بتثبيت‬
‫الوحدة في نقطتين على األقل بمكان التركيب‪.‬‬
‫مؤشر بيان الحالة‬
‫يرجى مراعاة ما يلي عند تثبيت الوحدة على الحائط أو السقف‬
‫•‬
‫عند استخدام ملحقات تثبيت خالف تلك المعتمدة من شركة ‪ ،NEC‬ينبغي أن تكون‬
‫تلك الملحقات متوافقة مع طريقة التثبيت المعتمدة لدى جمعية )‪.VESA (FDMlv1‬‬
‫•‬
‫توصي شركة ‪ NEC‬بشدة‬
‫باستخدام مسمار ملولب حجمه‬
‫‪ 12-10( M6‬مم ‪ +‬سمك‬
‫الحلقات‬
‫الحامل والحلقات طوليًا)‪ ،‬ومتى‬
‫أقل من ‪φ‬‬
‫مسمار ملولب‬
‫تم استخدام مسمار ملولب يزيد‬
‫‪ 8.5‬مم‬
‫طوله عن ‪ 12 - 10‬مم يرجى‬
‫سمك الحامل‬
‫‪ 12-10‬مم‬
‫التأكد من عمق الفتحة‪( .‬قوة‬
‫والحلقات‬
‫الربط الموصى بها‪- 470 :‬‬
‫‪ 635‬نيوتن سم)‪ .‬يجب أن تكون‬
‫فتحة الحامل أقل من ‪ 8.5‬مم‪ .‬توصي شركة ‪ NEC‬باستخدام واجهات تثبيت‬
‫تتوافق مع المعيار ‪ UL1678‬القياسي في أمريكا الشمالية‪.‬‬
‫يرجى فحص المكان جي ًدا قبل التركيب للتأكد من أنه ذو صالبة كافية لتحمل وزن‬
‫الوحدة‪ ،‬حتى اليحدث بها أي ضرر بها‪.‬‬
‫•‬
‫لالطالع على مزيد من المعلومات‪ ،‬يرجى الرجوع إلى التعليمات المرفقة مع‬
‫أدوات التثبيت‪.‬‬
‫•‬
‫•‬
‫تأكد من عدم وجود أية فجوات بين الشاشة والحامل‪.‬‬
‫•‬
‫عند االستخدام في تركيبة فيديو حائطي لفترة أطول قد يحدث تمدد طفيف في حجم‬
‫شاشات العرض نتيجة لتغيرات درجة الحرارة‪ ،‬ونتيجة لهذا فمن المستحسن ترك‬
‫فجوة أكبر من ملليمتر واحد بين حواف الشاشات المجاورة‪.‬‬
‫•‬
‫•‬
‫ينبغي أن يكون السقف والجدار صلبًا لكي يتحمل وزن الشاشة وملحقات التثبيت‪.‬‬
‫•‬
‫يحظر التركيب في األماكن التي قد يرتطم فيها أحد األبواب بالوحدة‪.‬‬
‫•‬
‫يحظر التركيب في المناطق التي تتعرض فيها الوحدة لقدر كبير من االهتزازات‬
‫واألتربة‪.‬‬
‫•‬
‫يحظر التركيب بالقرب من مكان دخول مصدر التيار الكهربائي الرئيسي‬
‫إلى المبنى‪.‬‬
‫•‬
‫يحظر التركيب في مكان يسهل شد الوحدة منه أو التعلق بها أو بجهاز التثبيت‪.‬‬
‫•‬
‫عند التثبيت في منطقة داخلية‪ ،‬كجدار مثال‪ ،‬يجب ترك مسافة تقدر بحوالي ‪4‬‬
‫بوصات على األقل (ما يعادل ‪ 100‬مم) بين الشاشة والجدار لضمان التهوية الجيدة‪.‬‬
‫•‬
‫يجب السماح بالتهوية المناسبة أو توفير مكيف للهواء في مكان وجود الشاشة‬
‫لتشتيت السخونة بعي ًدا عن الوحدة وجهاز التثبيت‪.‬‬
‫التثبيت في السقف‬
‫•‬
‫تأكد من أن السقف قوي بدرجة كافية لتحمل وزن الوحدة وجهاز التثبيت بمرور‬
‫الوقت‪ ،‬وحمايتهما عند حدوث زالزل أو اهتزازات غير متوقعة أو غيرها من‬
‫القوى الخارجية‪.‬‬
‫تأكد من أن الوحدة مثبتة على موضع صلب بالسقف‪ ،‬كالدعامات ً‬
‫مثال‪ ،‬كما ينبغي‬
‫إحكام تثبيت الوحدة باستخدام المسامير واألقفال والورد المفتوحة والورد العادية‬
‫والصواميل‪.‬‬
‫يحظر التثبيت في المناطق التي ال يوجد بها هيكل دعم داخلي‪ ،‬كما يحظر استخدام‬
‫المسامير الخشبية أو المسامير الملولبة ذات الصواميل في التثبيت‪ ،‬وكذلك يجب‬
‫عدم تثبيت الوحدة في المشغوالت الخشبية أو التجهيزات المعلقة‪.‬‬
‫الصيانة‬
‫•‬
‫•‬
‫افحص الوحدة دوريًا للكشف عن أي مسامير ملولبة غير محكمة الربط أو فجوات‬
‫أو اعوجاج أو أية مشكالت أخرى قد تحدث في جهاز التثبيت‪ ،‬على أن يتم‬
‫االستعانة بفنيي الصيانة المؤهلين في حالة اكتشاف إحدى المشكالت‪.‬‬
‫افحص مكان التثبيت بانتظام ً‬
‫بحثا عن أية عالمات تدل على التلف أو الضعف‪،‬‬
‫الذي قد يحدث بمرور الوقت‪.‬‬
‫عربي‬
‫•‬
‫حامل التثبيت‬
‫ال توجد أية فجوات‬
‫الوحدة‬
‫مكان التثبيت‬
‫عربي‪5-‬‬
‫تركيب ملحقات التثبيت‬
‫‪ -4‬قم بإدخال لوحة الخيارات في الشاشة وتثبيتها باستخدام المسامير الملولبة التي تم‬
‫إزالتها (الشكل ‪.)2‬‬
‫صممت الشاشة الستخدامها مع نظام التثبيت المعتمد لدى جمعية ‪.VESA‬‬
‫ُ‬
‫‪ -1‬تركيب ملحقات التثبيت‬
‫مالحظة‪:‬‬
‫يرجى االتصال بالمورد لمعرفة لوحة الخيارات المتاحة‪.‬‬
‫ال تستخدم القوة المفرطة عند التعامل مع اللوحة االختيارية قبل‬
‫تثبيتها بالمسامير‪.‬‬
‫تأكد من إدخال اللوحة داخل الفتحة مع مراعاة االتجاه الصحيح‪.‬‬
‫تنبيه‪:‬‬
‫تأكد من تثبيت لوحة الخيارات باستخدام المسامير الملولبة التي تمت‬
‫إزالتها‪ ،‬حيث إن سقوطها قد يعرضك للخطر‪.‬‬
‫احرص على تجنب إمالة الشاشة عند تركيب الملحقات ‪.‬‬
‫‪ 200‬مم‬
‫‪ 200‬مم‬
‫واجهة تثبيت الذراع المتوافقة مع معايير ‪VESA‬‬
‫يمكن توصيل ملحقات التثبيت بالشاشة مع جعل الوجه األمامي لها ألسفل‪ .‬ولتجنب تلف‬
‫سطح الشاشة‪ ،‬ضع اللوح الواقي على المنضدة أسفل شاشة ‪ .LCD‬وستجد اللوح الواقي‬
‫ً‬
‫ملفوفا حول الشاشة‪ ،‬كما يرجى التأكد من خلو المنضدة من أي شيء‬
‫بالعبوة األصلية‬
‫يمكن أن يتسبب في تلف الشاشة‪.‬‬
‫عند استخدام ملحقات تثبيت بخالف تلك المتوافقة والمعتمدة من شركة ‪ ،NEC‬ينبغي أن‬
‫تكون تلك الملحقات متوافقة مع طريقة التثبيت المعتمدة لدى جمعية ‪.VESA‬‬
‫مالحظة‪:‬‬
‫قبل التركيب‪ ،‬تأكد من وضع الشاشة في منطقة مسطحة ذات‬
‫مساحة كافية‪.‬‬
‫‪ -2‬استخدام لوحة الخيارات‬
‫الشكل ‪2‬‬
‫‪ -3‬استخدام مهايئ التثبيت بالحائط‬
‫إذا كانت ملحقات التثبيت تتداخل مع فتحة التهوية‪ ،‬استخدم مهايئات التثبيت بالحائط‬
‫والمسامير الملولبة المرفقة‪ ،‬وإذا كانت مسامير المهايئ طويلة للغاية‪ ،‬ضع حلقة الربط‬
‫لتقليل العمق‪ ،‬مع العلم بأن حلقة الربط لم تكن مرفقة بالجهاز‪.‬‬
‫مهايئ التثبيت بالحائط‬
‫حامل التثبيت‬
‫‪ -1‬أوقف تشغيل مفتاح الطاقة الرئيسي‪.‬‬
‫الوحدة‬
‫حلقة الربط‬
‫‪ -2‬ضع الشاشة على اللوح الواقي بحيث يكون وجهها ألسفل‪.‬‬
‫مالحظة‪ :‬تأكد من وضع الشاشة في منطقة مسطحة ذات مساحة كافية‪.‬‬
‫‪ -3‬انزع غطاء الفتحة المرفق عن طريق فك المسامير المثبتة (الشكل ‪.)1‬‬
‫مسمار مهايئ قاعدة‬
‫التثبيت بالحائط‬
‫‪ 10-12‬مم‬
‫الشكل ‪1‬‬
‫قد ال تتوافر حلول التثبيت الموضحة بالصور في بعض الدول‪.‬‬
‫عربي‪6-‬‬
‫‪ -4‬تركيب وفك حامل المنضدة العلوي االختياري‬
‫‪ -6‬تجنب اإلمالة‬
‫تنبيه‪ :‬ينبغي أن يقوم شخصان أو أكثر بعملية تركيب الحامل وفكه‪.‬‬
‫عند استخدام شاشة العرض على حامل المنضدة العلوي االختياري‪ ،‬قم بتثبيت الشاشة‬
‫بالحائط بإحكام مستخدمًا ً‬
‫حبال أو سلسلة تتحمل وزن الشاشة لمنعها من السقوط‪ .‬اربط‬
‫الشاشة بالحبل أو السلسلة مستخدمًا المشابك والمسامير الملولبة المرفقة‪.‬‬
‫للتركيب‪ ،‬اتبع التعليمات المرفقة مع الحامل أو جهاز التثبيت‪ ،‬مع مراعاة استخدام‬
‫األجهزة التي توصي بها الجهة المصنعة فقط‪.‬‬
‫مالحظة‪:‬‬
‫‪ 196‬مم‬
‫استخدم المسامير الملولبة اإلبهامية فقط الموجودة مع الحامل المكتبي‬
‫االختياري‪.‬‬
‫فتحات المسامير الملولبة‬
‫عند تركيب شاشة ‪ ،LCD‬يرجى التعامل مع الوحدة برفق لتجنب إلحاق‬
‫األذى بأصابعك‪.‬‬
‫حامل المنضدة العلوي االختياري‬
‫كبل أو سلسلة‬
‫مشبك*‬
‫مسمار ملولب مقاس (‪*)M4‬‬
‫منضدة‬
‫*‪ :‬موجود ضمن الحامل االختياري‪.‬‬
‫اللوح الواقي‬
‫مالحظة‪:‬‬
‫ركب الحامل في اتجاه السهم المطبوع على سطح الحامل‪ .‬استعمل الدليل‬
‫‪ ST-322‬الخاص بالشاشة ‪.V323-2‬‬
‫قبل تثبيت شاشة ‪ LCD‬على الحائط‪ ،‬تأكد من قدرة الحائط على تحمل وزن الشاشة‪.‬‬
‫تأكد من فك الكبل أو السلسلة من الحائط قبل تحريك الشاشة ‪.LCD‬‬
‫‪ -7‬استخدام الجزء الجانبي للوحدة الطرفية‬
‫‪ -5‬متطلبات التهوية‬
‫عند التثبيت في مكان مغلق أو منطقة داخلية‪ ،‬اترك مساحة مناسبة بين الشاشة والجدران‬
‫المحيطة للسماح بتشتيت السخونة‪ ،‬كما هو موضح أدناه‪.‬‬
‫تمتلك عرض ضيق ج ًدا بين الحافة الجانبية للوحدة الطرفية والشاشة‪.‬‬
‫عند تثبيت الكبالت داخل منطقة الشاشة‪ ،‬استخدم كبل مالئم بحيث يتوافق مع‬
‫العرض المتاح‪.‬‬
‫‪ ١٠٠‬ﻣﻢ‬
‫‪ ١٠٠‬ﻣﻢ‬
‫‪ ١٠٠‬ﻣﻢ‬
‫‪ 48.7‬مم‬
‫‪ ١٠٠‬ﻣﻢ‬
‫كاف من التهوية أو توفير مكيف للهواء في المكان الذي توجد به‬
‫ينبغي السماح بقدر ٍ‬
‫الشاشة‪ ،‬لتشتيت السخونة بعي ًدا عن الوحدة وجهاز التثبيت‪ ،‬وبخاصة عند استخدام‬
‫شاشات متعددة‪.‬‬
‫عربي‬
‫مالحظة‪:‬‬
‫ستختلف جودة الصوت في المكبرات الداخلية ً‬
‫وفقا للصوت داخل الغرفة‪.‬‬
‫عربي‪7-‬‬
‫أسماء األجزاء ووظائفها‬
‫لوحة التحكم‬
‫‪ I‬مستشعر وحدة التحكم عن بعد ومؤشر الطاقة‬
‫‪ A‬زر ‪( POWER‬الطاقة)‬
‫ً‬
‫تشغيل الطاقة‪/‬إيقافها‪ .‬يرجى الرجوع أيضا إلى صفحة ‪.16‬‬
‫‪ B‬زر ‪( MUTE‬كتم الصوت)‬
‫للتبديل بين وضعي ‪( ON/OFF‬تشغيل‪/‬إيقاف تشغيل) كتم الصوت‪.‬‬
‫‪ C‬زر ‪( INPUT‬إدخال)‬
‫يعمل كزر ‪( SET‬إعداد) داخل قائمة ‪( OSD‬المعلومات المعروضة على الشاشة)‪.‬‬
‫(تنقل بالمفاتيح بين [‪ ]DVI‬أو [‪ ]DPORT‬أو [‪ ]VGA‬أو [‪ ]HDMI‬أو [‪]DVD/HD‬‬
‫أو [‪ ]SCART‬أو [‪ ]VIDEO‬أو [‪ )]S-VIDEO‬علمًا بأن هذه هي مصادر الدخل‬
‫المتاحة فحسب‪ ،‬وهي مذكورة بأسمائها المحددة ً‬
‫مسبقا في المصنع‪.‬‬
‫‪ D‬زر ‪( MINUS‬التقليل)‬
‫يستقبل اإلشارات الواردة من وحدة التحكم عن بعد (عند استخدم وحدة التحكم عن بعد‬
‫الالسلكية)‪ .‬يرجى الرجوع ً‬
‫أيضا لصفحة ‪ .10‬يضيء باللون األخضر عندما تكون‬
‫شاشة ‪ LCD‬في الوضع النشط*‪ .‬تضيء باللون األحمر عندما تكون شاشة ‪LCD‬‬
‫في وضع ‪( POWER OFF‬إيقاف التشغيل)‪ .‬يومض باللون الكهرماني عندما‬
‫تكون الشاشة في وضع ‪( Power Save‬توفير الطاقة)‪ .‬يومض باللونين األخضر‬
‫والكهرماني بالتبادل عندما تكون الشاشة في وضع االستعداد‪ ،‬مع تنشيط وظيفة‬
‫“‪( ”SCHEDULE SETTINGS‬إعدادات الجدولة)‪ .‬عند اكتشاف خلل داخل‬
‫الشاشة‪ ،‬يومض المؤشر باللون األحمر‪.‬‬
‫* في حال اختيار “‪( ”OFF‬إيقاف) من بين خيارات “‪”POWER INDICATOR‬‬
‫(مؤشر الطاقة) (راجع صفحة ‪ ،)24‬لن يومض مؤشر البيان عندما تكون الشاشة في‬
‫الوضع النشط‪.‬‬
‫‪ J‬مستشعر الضوء المحيط‬
‫يؤدي نفس وظيفة الزر (‪ ،)-‬حيث يعمل على تقليل الضبط بقائمة ‪( OSD‬المعلومات‬
‫المعروضة على الشاشة)‪ .‬يقلل من مستوى خرج الصوت عند إغالق قائمة ‪OSD‬‬
‫(المعلومات المعروضة على الشاشة)‪.‬‬
‫يقوم بالتقاط الضوء المحيط‪ ،‬مما يتيح للشاشة إجراء تعديالت آلية على إعدادات السطوع‪،‬‬
‫ومن ث ّم توفير مشاهدة أكثر راحة‪ .‬ال تقم بتغطية هذا المستشعر‪ .‬راجع صفحة ‪.18‬‬
‫وضع قفل مفاتيح التحكم‬
‫‪ E‬زر ‪( PLUS‬الزيادة)‬
‫يعمل كزر (‪ )+‬لزيادة الضبط بقائمة ‪( OSD‬المعلومات المعروضة على الشاشة)‪ .‬يزيد‬
‫من مستوى خرج الصوت عند إغالق قائمة ‪( OSD‬المعلومات المعروضة على الشاشة)‪.‬‬
‫‪ F‬زر ‪( DOWN‬أسفل)‬
‫يتحكم هذا الوضع في منع الوصول على اإلطالق لجميع وظائف مفاتيح التحكم‪.‬‬
‫ولتنشيط وظيفة قفل مفاتيح التحكم‪ ،‬اضغط مع االستمرار على كل من و في آن‬
‫ثوان‪ .‬الستئناف وضع المستخدم‪ ،‬اضغط مع االستمرار على كل من‬
‫واحد ألكثر من ‪ٍ 3‬‬
‫ثوان‪.‬‬
‫‪3‬‬
‫من‬
‫ألكثر‬
‫واحد‬
‫زر و في آن‬
‫ٍ‬
‫يقوم بتنشيط قائمة ‪( OSD‬المعلومات المعروضة على الشاشة) متى كانت مغلقة‪.‬‬
‫يعمل كزر لتحريك المنطقة المحددة ألسفل لتحديد عناصر الضبط داخل قائمة‬
‫‪( OSD‬المعلومات المعروضة على الشاشة)‪.‬‬
‫‪ G‬زر ‪( UP‬أعلى)‬
‫يقوم بتنشيط قائمة ‪( OSD‬المعلومات المعروضة على الشاشة) متى كانت مغلقة‪.‬‬
‫يعمل كزر لتحريك المنطقة المحددة ألعلى لتحديد عناصر الضبط داخل قائمة‬
‫‪( OSD‬المعلومات المعروضة على الشاشة)‪.‬‬
‫‪ H‬زر ‪( EXIT‬خروج)‬
‫يقوم بتنشيط قائمة ‪( OSD‬المعلومات المعروضة على الشاشة) متى كانت مغلقة‪ .‬يعمل‬
‫كزر ‪( EXIT‬خروج) داخل ‪( OSD‬قائمة المعلومات المعروضة على الشاشة) لالنتقال‬
‫إلى القائمة السابقة‪.‬‬
‫عربي‪8-‬‬
‫اللوحة الطرفية‬
‫من وحدة التحكم في الخيارات‬
‫‪ A‬موصل ‪( AC IN‬دخل التيار المتردد)‬
‫‪ H‬منفذ دخل ‪( VGA‬منفذ ‪ D-Sub‬صغير مزود بعدد ‪ً 15‬‬
‫سنا)‬
‫يتم توصيله بكبل الطاقة المرفق‪.‬‬
‫إلدخال إشارات ‪ RGB‬التناظرية من الكمبيوتر الشخصي أو من جهاز ‪RGB‬‬
‫آخر‪ .‬يمكن استخدام هذا الدخل مع ‪ RGB‬أو ‪ COMPONENT‬أو ‪ SCART‬أو‬
‫مصدر فيديو أو فيديو فائق الجودة‪ .‬يرجى اختيار نوع اإلشارة في‪TERMINAL‬‬
‫‪( SETTING‬إعداد الوحدة الطرفية)‪ .‬راجع صفحة ‪.25‬‬
‫يتم الضغط على مفتاح ‪( On/Off‬التشغيل‪/‬اإليقاف)‬
‫لتشغيل مفتاح الطاقة الرئيسي أو إيقافه‪.‬‬
‫‪ C‬منفذ شبكة االتصال المحلية (‪)RJ-45‬‬
‫توصيل شبكة االتصال المحلية‪ .‬راجع صفحة ‪.32‬‬
‫‪ D‬موصل ‪ D-Sub( RS-232C‬مزود ‪ 9‬دبابيس)‬
‫موصل ‪( IN‬دخل)‪ :‬لتوصيل دخل ‪ RS-232C‬الوارد من األجهزة الخارجية‬
‫كالكمبيوتر للتحكم في وظائف ‪.RS-232C‬‬
‫موصل ‪( OUT‬خرج)‪ :‬يستخدم لتوصيل خرج ‪ .RS-232C‬لتوصيل العديد من‬
‫شاشات ‪ MultiSync‬عبر االتصال المتسلسل ‪.RS-232C‬‬
‫‪( REMOTE IN E‬منفذ دخل وحدة تحكم عن بعد)‬
‫استخدم وحدة التحكم عن بعد السلكية االختياري من خالل توصيلها بالشاشة‪.‬‬
‫مالحظة‪ :‬عند استخدام ‪( REMOTE IN‬منفذ دخل وحدة تحكم عن بعد) في قائمة‬
‫العرض على الشاشة ينبغي أن تكون على الوضع ‪( NORMAL‬طبيعي)‪.‬‬
‫مالحظة‪ :‬تجنب استخدام وصلة بخالف المحددة‪.‬‬
‫‪( AUDIO OUT F‬خرج الصوت)‬
‫إلخراج إشارات الصوت من مقبس‪( ,AUDIO IN 1‬منفذ دخل الصوت ‪)1‬‬
‫و‪ DPORT‬و‪ HDMI‬إلى جهاز خارجي (جهاز استقبال أستريو ومكبر صوت وما‬
‫إلى ذلك من أجهزة)‪.‬‬
‫ال يدعم هذا الموصل طرف التوصيل الموجود بسماعة الرأس‪.‬‬
‫‪G‬‬
‫‪( AUDIO IN 1‬منفذ دخل الصوت ‪)1‬‬
‫إلدخال إشارات الصوت من جهاز خارجي كجهاز كمبيوتر أو جهاز ‪ VCR‬أو مشغل‬
‫أقراص ‪.DVD‬‬
‫مالحظة‪ :‬عند استخدام هذا الموصل مع ‪ COMPONENT‬أو ‪ SCART‬أو‬
‫‪ VIDEO‬أو ‪ ،S-VIDEO‬يرجى استخدام كبل إشارة مناسب‪ .‬إذا كان هناك أية‬
‫استفسارات‪ ،‬يرجى الرجوع إلى البائع‪.‬‬
‫‪ I‬فتحة لوحة الخيارات‬
‫تتوافر ملحقات ‪( Slot 2‬الفتحة ‪ .)2‬يرجى االتصال بالمورد لالطالع على مزي ٍد‬
‫من المعلومات‪.‬‬
‫مالحظة‪ :‬يرجى االتصال بالمورد للحصول علي لوحة الخيارات المتوفرة‪.‬‬
‫‪ J‬موصل ‪DISPLAYPORT‬‬
‫إلدخال إشارات منفذ الشاشة‪.‬‬
‫‪K‬‬
‫موصل ‪HDMI‬‬
‫إلدخال إشارات ‪ HDMI‬الرقمية‪.‬‬
‫‪ L‬موصل )‪DVI (DVI-D‬‬
‫موصل ‪( IN‬دخل)‪ :‬إلدخال إشارات ‪ RGB‬الرقمية من جهاز كمبيوتر أو جهاز‬
‫‪ HDTV‬به خرج ‪ RGB‬رقمي‪.‬‬
‫* ال يدعم هذا الموصل الدخل التناظري‪.‬‬
‫موصل ‪( OUT‬خرج)‪ :‬إلخراج إشارة ‪ DVI‬من دخل ‪ DVI‬أو ‪ HDMI‬مع دخل إشارة‬
‫‪( ،DVI‬إشارة ‪ DVI‬فقط‪ ،‬إشارة ‪ HDMI‬ال تمر خالل ذلك)‪.‬‬
‫‪ M‬قفل ‪Kensington‬‬
‫لمنع السرقة وتأمين الجهاز‪.‬‬
‫‪ N‬مكبر الصوت الداخلي‬
‫‪ O‬لوحة التصنيف‬
‫عربي‬
‫‪B‬‬
‫مفتاح الطاقة الرئيسي‬
‫عربي‪9-‬‬
‫وحدة التحكم عن بعد الالسلكية‬
‫‪ D‬زر ‪( ASPECT‬عرض الشاشة إلى ارتفاعها)‬
‫يحدد عرض الصورة إلى ارتفاعها‪ ،‬ما بين [‪( ]FULL‬كامل)‪ ،‬و[‪( ]WIDE‬عريض)‬
‫و[‪( ]DYNAMIC‬ديناميكي)‪ ،‬و[‪ ]1:1‬و[‪( ]ZOOM‬زوم) و[‪( ]NORMAL‬عادي)‪.‬‬
‫راجع صفحة ‪17‬‬
‫‪ E‬زر ‪( SOUND‬الصوت)‬
‫الصوت االصطناعي المحيط لسماعات الصوت الداخلية ‪ /‬الخارجية‪.‬‬
‫يتم تعطيل ‪( Audio out‬خرج الصوت) عند ضبط المحيط على ‪( ON‬تشغيل)‪.‬‬
‫‪ F‬لوحة المفاتيح‬
‫اضغط على األزرار لتعيين وتغيير كلمات المرور وتغيير القناة وتعيين معرف وحدة‬
‫التحكم عن بعد‪.‬‬
‫‪ G‬زر ‪*ENT‬‬
‫‪2‬‬
‫‪ H‬زر ‪( DISPLAY‬عرض)‬
‫يقوم بتشغيل‪/‬إيقاف تشغيل قائمة ‪( OSD‬المعلومات المعروضة على الشاشة)‪.‬‬
‫انظر صفحة ‪.18‬‬
‫‪ I‬زر ‪( MENU‬القائمة)‬
‫يقوم بتشغيل‪/‬إيقاف تشغيل وضع القائمة‪.‬‬
‫‪ J‬زر ‪( AUTO SETUP‬اإلعداد التلقائي)‬
‫يؤدي إلى الدخول إلى قائمة اإلعداد التلقائي‪ .‬انظر صفحة ‪.20‬‬
‫‪ K‬زر ‪( EXIT‬خروج)‬
‫يؤدي إلى العودة إلى القائمة السابقة داخل قائمة ‪( OSD‬المعلومات المعروضة على الشاشة)‪.‬‬
‫‪ L‬زر (أعلى‪/‬أسفل)‬
‫كزر يقوم بتحريك المنطقة المظللة ألعلى أو أسفل‪ ،‬بهدف تحديد عناصر‬
‫يعمل‬
‫الضبط داخل قائمة ‪( OSD‬المعلومات المعروضة على الشاشة)‪.‬‬
‫تتحرك الشاشة الصغيرة المستخدمة لضبط وضع “‪( ”PIP‬صورة داخل صورة) إلى‬
‫أعلى أو إلى أسفل‪.‬‬
‫‪ A‬زر ‪( Power‬الطاقة)‬
‫للتبديل بين وضعي التشغيل‪/‬االستعداد‪.‬‬
‫‪ M‬زر التقليل‪/‬الزيادة (‪)+/-‬‬
‫‪ B‬زر ‪( INPUT‬الدخل)‬
‫يقوم بزيادة أو تقليل مستوى الضبط داخل إعدادات قائمة ‪.OSD‬‬
‫تتحرك الشاشة الصغيرة المستخدمة لضبط وضع “‪( ”PIP‬صورة داخل صورة)‬
‫يسارا أو يمي ًنا‪.‬‬
‫ً‬
‫يحدد إشارة الدخل‪.‬‬
‫‪DVI :DVI‬‬
‫‪DPORT :DISPLAYPORT‬‬
‫‪ :VGA‬إشارة ‪VGA‬‬
‫‪ :HDMI‬إشارة ‪HDMI‬‬
‫‪ :DVD/HD‬إشارة ‪ DVD/HD‬و‪SCART‬‬
‫‪( VIDEO :VIDEO‬الفيديو)‬
‫‪ :S-VIDEO‬إشارة ‪S-VIDEO‬‬
‫‪ :OPTION‬يعتمد على نوع االتصال الذي لديك‬
‫‪ N‬زر ‪( SET‬ضبط)‬
‫يؤدي إلى إجراء التحديد‪.‬‬
‫‪ O‬زر (زيادة‪/‬خفض مستوى الصوت)‬
‫يؤدي إلى زيادة أو خفض مستوى خرج الصوت‪.‬‬
‫‪ P‬زر (قناة ألعلى‪/‬ألسفل)*‬
‫‪2‬‬
‫‪ C‬زر ‪( PICTURE MODE‬وضع الصورة)‬
‫يحدد وضع الصورة بحيث يكون إما [‪ ]HIGHBRIGHT‬أو [‪ ]STANDARD‬أو‬
‫[‪ ]sRGB‬أو [‪ ]CINEMA‬أو [‪ ]AMBIENT1‬أو [‪ .]AMBIENT2‬انظر صفحة ‪.18‬‬
‫‪ :HIGHBRIGHT‬للصور المتحركة مثل ‪.DVD‬‬
‫‪ :STANDARD‬للصور‪.‬‬
‫‪ :sRGB‬للصور التي تحتوي بصفة أساسية على نصوص‪.‬‬
‫‪ :CINEMA‬لألفالم‪.‬‬
‫‪ AMBIENT1‬و‪ :AMBIENT2‬ينشطان خاصية خفض اإلضاءة‬
‫تلقائيًا‪ .‬انظر صفحة ‪.18‬‬
‫‪ Q‬زر ‪( GUIDE‬الدليل)*‬
‫‪2‬‬
‫‪ R‬زر ‪( MUTE‬كتم الصوت)‬
‫يقوم بتشغيل‪/‬إيقاف وظيفة كتم الصوت‪.‬‬
‫‪ S‬زر ‪( STILL‬الصورة الساكنة)‬
‫زر ‪( ON/OFF‬تشغيل وإيقاف)‪ :‬يقوم بتنشيط‪/‬إلغاء تنشيط وضع الصورة الساكنة‪.‬‬
‫زر ‪( STILL CAPTURE‬التقاط صورة ساكنة)‪ :‬يؤدي إلى التقاط صورة ساكنة‪.‬‬
‫عربي‪10-‬‬
‫نطاق تشغيل وحدة التحكم عن بعد‬
‫‪ T‬زر ‪( PIP‬صورة داخل صورة)‬
‫زر ‪( ON/OFF‬تشغيل وإيقاف)‪ :‬يقوم بالتبديل بين الوظائف ‪( PIP‬صورة داخل‬
‫صورة) و‪( POP‬صورة فوق صورة) و‪PICTURE BY PICTURE-ASPECT‬‬
‫(صورة إلى جانب صورة)‪-‬بنسبة عرض الشاشة إلى ارتفاعها‪ ،‬و‪PICTURE BY‬‬
‫‪( PICTURE-FULL‬صورة إلى جانب صورة)‪-‬كامل‪ .‬راجع صفحة ‪.22‬‬
‫زر ‪( INPUT‬اإلدخال)‪ :‬يحدد إشارة دخل “صورة داخل صورة”‪.‬‬
‫زر ‪( CHANGE‬تغيير)‪ :‬يقوم باستبدال الصورة الرئيسية والفرعية‪.‬‬
‫قم بتوجيه الجزء العلوي لوحدة التحكم عن بعد نحو المستشعر الخاص به على شاشة‬
‫‪ LCD‬أثناء تشغيل األزرار‪.‬‬
‫استخدم وحدة التحكم عن بعد في نطاق مسافة تبعد حوالي ‪ 7‬أمتار (‪ 23‬قدمًا) عن‬
‫مستشعر وحدة التحكم عن بعد‪ ،‬أو بزاوية أفقية أو رأسية مقدارها ‪ 30‬درجة في إطار‬
‫مترا (‪ 10‬أقدام) عن المستشعر‪.‬‬
‫مسافة تبعد حوالي ‪ً 3.5‬‬
‫الصور الفرعية‬
‫الصور الرئيسية‬
‫‪DVI‬‬
‫‪DPORT‬‬
‫‪VGA‬‬
‫‪HDMI‬‬
‫‪DVD/HD‬‬
‫‪SCART‬‬
‫‪VIDEO‬‬
‫‪S-VIDEO‬‬
‫‪OPTION‬‬
‫‪VGA DPORT DVI‬‬
‫نعم‬
‫نعم‬
‫ال‬
‫نعم‬
‫ال‬
‫نعم‬
‫ال‬
‫نعم‬
‫نعم‬
‫نعم‬
‫نعم‬
‫ال‬
‫ال‬
‫نعم‬
‫نعم‬
‫ال‬
‫نعم‬
‫نعم‬
‫ال‬
‫نعم‬
‫نعم‬
‫ال‬
‫نعم‬
‫نعم‬
‫نعم‬
‫نعم‬
‫ال‬
‫‪SCART DVD/HD HDMI‬‬
‫نعم‬
‫نعم‬
‫ال‬
‫نعم‬
‫نعم‬
‫نعم‬
‫ال‬
‫ال‬
‫نعم‬
‫نعم‬
‫نعم‬
‫ال‬
‫ال‬
‫ال‬
‫نعم‬
‫ال‬
‫ال‬
‫نعم‬
‫ال‬
‫ال‬
‫نعم‬
‫ال‬
‫ال‬
‫نعم‬
‫نعم‬
‫نعم‬
‫ال‬
‫‪VIDEO‬‬
‫نعم‬
‫نعم‬
‫ال‬
‫نعم‬
‫ال‬
‫ال‬
‫ال‬
‫ال‬
‫نعم‬
‫‪OPTION S-VIDEO‬‬
‫ال‬
‫نعم‬
‫نعم‬
‫نعم‬
‫نعم‬
‫ال‬
‫ال‬
‫نعم‬
‫نعم‬
‫ال‬
‫نعم‬
‫ال‬
‫نعم‬
‫ال‬
‫نعم‬
‫ال‬
‫ال‬
‫نعم‬
‫‪ U‬زر ‪( REMOTE ID‬معرف وحدة التحكم عن بعد)‬
‫يقوم بتنشيط وظيفة معرف وحدة التحكم عن بعد‪.‬‬
‫تنبيه‪:‬‬
‫‪ V‬زر ‪( MTS‬صوت التلفزيون متعدد القنوات)*‬
‫‪2‬‬
‫‪ W‬زر ‪( AUDIO INPUT‬دخل الصوت)‬
‫مهم‪ ،‬قد ال يعمل نظام التحكم عن بعد عند‬
‫تعرض المستشعر ألشعة الشمس المباشرة أو‬
‫إلضاءة قوية‪ ،‬أو عند وجود حائل يعترض مسار‬
‫األشعة من الوحدة إلى المستشعر‪.‬‬
‫يحدد مصدر دخل الصوت‪ ،‬إما [‪ ]IN1‬أو [‪ ]DPORT‬أو [‪]HDMI‬‬
‫‪1‬‬
‫أو ]‪( [OPTION‬خيار)*‬
‫‪ X‬زر‬
‫يقوم بتنشيط وضع التعليق المغلق‪.‬‬
‫مالحظة‪ :‬لمداخل ‪( VIDEO‬فيديو) و‪( S-VIDEO‬الفيديو فائق الجودة) فقط‪.‬‬
‫*‪ :2‬يعتمد أداء هذا الزر على نوع لوحة الخيارات التي تستخدمها‪.‬‬
‫للمزيد من المعلومات‪ ،‬يرجى الرجوع إلى دليل لوحة الخيارات‪.‬‬
‫•‬
‫ال تعرض الوحدة لصدمات قوية‪.‬‬
‫•‬
‫احرص على عدم تناثر المياه أو أي سوائل أخرى على الوحدة‪ .‬وإذا تعرضت‬
‫فورا حتى تجف‪.‬‬
‫للبلل‪ ،‬فامسح المياه عنها ً‬
‫•‬
‫تجنب تعريض الوحدة للحرارة أو البخار‪.‬‬
‫•‬
‫ال تفتح الوحدة إال لتركيب البطاريات‪.‬‬
‫عربي‬
‫*‪ :1‬قد ال يحتوي المنتج الذي قمت بشرائه على هذه الخاصية‪.‬‬
‫التعامل مع وحدة التحكم عن بعد‬
‫عربي‪11-‬‬
‫اإلعداد‬
‫‪ -1‬تحديد مكان التركيب‬
‫توصي شركة ‪ NEC‬باستخدام البطارية على النحو التالي‪:‬‬
‫تنبيه‪:‬‬
‫يجب أن يتم تركيب شاشة ‪ LCD‬على يد فني متخصص‪ .‬وللمزيد من‬
‫المعلومات‪ ،‬يرجى االتصال بالموزع‪.‬‬
‫•‬
‫ضع بطاريتين من حجم “‪ ”AA‬بحيث تتوافق إشارتا (‪ )+‬و(‪ )-‬بكل بطارية مع‬
‫إشارتي (‪ )+‬و(‪ )-‬بحجيرة البطارية‪.‬‬
‫تنبيه‪:‬‬
‫يجب أن يقوم بعملية نقل الشاشة أو تركيبها شخصان أو أكثر‪ .‬وقد يؤدي عدم‬
‫االلتزام بهذا التنبيه إلى التعرض لإلصابة في حالة سقوط الشاشة‪.‬‬
‫•‬
‫ال تستخدم نوعين من البطاريات معًا‪.‬‬
‫•‬
‫تجنب استخدام بطارية جديدة مع أخرى قديمة؛ حيث إن ذلك قد يؤدي إلى تقليل‬
‫عمر البطارية أو تسرب السائل منها‪.‬‬
‫تنبيه‪:‬‬
‫تجنب تركيب الشاشة أو تشغيلها وهي في وضع مقلوب‪.‬‬
‫•‬
‫تنبيه‪:‬‬
‫يوجد بشاشة ‪ LCD‬هذه مستشعر درجة حرارة ومراوح تبريد‪،‬وكذلك هناك‬
‫مروحة مخصصة للوحة الخيارات‪.‬‬
‫فإذا زادت سخونة شاشة ‪ LCD‬للغاية‪ ،‬ستعمل مروحة التبريد تلقائيًا‪.‬‬
‫يتم تشغيل مروحة لوحة الخيارات على الرغم من أن درجة الحرارة أقل‬
‫من درجة حرارة التشغيل المعتادة وذلك لتبريد لوحة الخيارات‪ .‬تحتوي هذه‬
‫الشاشة على مستشعر درجة حرارة ومروحة تبريد‪ ،‬حيث تعمل مروحة‬
‫التبريد تلقائيًا إذا زادت سخونة الشاشة للغاية‪ .‬أما إذا ارتفعت درجة الحرارة‬
‫ً‬
‫ً‬
‫مفرطا أثناء تشغيل مروحة التبريد‪ ،‬فستظهر رسالة تحذيرية‪ .‬عندئذٍ‪،‬‬
‫ارتفاعا‬
‫توقف عن استخدام الشاشة واتركها حتى تبرد‪ .‬علمًا بأن استخدام مروحة‬
‫التبريد سوف يقلل من احتمال تعرض الدوائر الكهربائية للتلف المبكر وقد‬
‫يساعد في الحد من تدهور الصورة وخاصية “ثبات الصورة”‪.‬‬
‫عند استخدام الشاشة في مكان مغلق أو تغطية لوحة تحكم ‪ LCD‬بشاشة‬
‫واقية‪ ،‬يرجى التحقق من درجة الحرارة الداخلية للشاشة باستخدام زر التحكم‬
‫في “‪( ”HEAT STATUS‬حالة الحرارة) بقائمة المعلومات المعروضة على‬
‫الشاشة (راجع صفحة ‪ .)24‬وإذا كانت درجة الحرارة أعلى من درجة حرارة‬
‫التشغيل العادية‪ ،‬يرجى تحويل مروحة التبريد إلى الوضع ‪( ON‬تشغيل) من‬
‫خالل قائمة‪( FAN CONTROL‬التحكم في المروحة) في قائمة المعلومات‬
‫المعروضة على الشاشة (راجع صفحة ‪.)24‬‬
‫أخرج البطاريات الفارغة في الحال لتالفي تسرب حامض البطاريات في‬
‫حجيرة البطارية‪.‬‬
‫•‬
‫ال تلمس حامض البطاريات المكشوف‪ ،‬فقد يتسبب ذلك في إصابة الجلد بالجروح‪.‬‬
‫مهم‪:‬‬
‫ابسط الغطاء الواقي الذي كان يغطي شاشة ‪ LCD‬بالكامل عندما كانت معبأة‪،‬‬
‫تحت الشاشة لتجنب تعرض اللوحة للخدش‪.‬‬
‫‪ -2‬تركيب بطاريات وحدة التحكم عن بعد‬
‫مالحظة‪ :‬إذا كنت تنوي عدم استخدام وحدة التحكم عن بعد لفترة طويلة‪ ،‬يرجى إخراج‬
‫البطاريتين منها‪.‬‬
‫‪ -3‬توصيل األجهزة الخارجية‬
‫(راجع صفحتي ‪ 14‬و‪)15‬‬
‫•‬
‫لحماية الجهاز الخارجي‪ ،‬قم بإيقاف تشغيل مصدر الطاقة الرئيسي قبل‬
‫إجراء التوصيالت‪.‬‬
‫•‬
‫يرجى الرجوع إلى دليل استخدام الجهاز للحصول على المزيد من المعلومات‪.‬‬
‫مالحظة‪ :‬تجنب توصيل أو فصل الكابالت عند تشغيل الشاشة أو غيرها من األجهزة‬
‫الخارجية‪ ،‬إذ قد يتسبب ذلك في فقدان الصورة المعروضة على الشاشة‪.‬‬
‫‪ -4‬توصيل كبل الطاقة المرفق‬
‫•‬
‫يتعين تركيب الجهاز بالقرب من مأخذ تيار كهربائي يسهل الوصول إليه‪.‬‬
‫•‬
‫أدخل أطراف التوصيل بالكامل في مقبس مأخذ التيار الكهربائي‪ ،‬إذ أن التوصيل‬
‫غير المحكم قد يتسبب في تدهور الصورة‪.‬‬
‫•‬
‫يرجى إحكام تثبيت كبل الطاقة بشاشة ‪ LCD‬بربط المشبك والمسمار الملولب‪.‬‬
‫مالحظة‪ :‬يرجى الرجوع إلى قسم “احتياطات السالمة والصيانة” بهذا الدليل الختيار‬
‫كبل التيار المتردد بطريقة صحيحة‪.‬‬
‫يتم تشغيل وحدة التحكم عن بعد ببطاريتين من نوع ‪ 1.5 AA‬فولت‪.‬‬
‫لتركيب البطاريتين أو استبدالهما‪:‬‬
‫ﺃ‬
‫أ‪-‬‬
‫ﺏ‬
‫مشبك‬
‫ﺝ‬
‫اضغط على غطاء البطارية ثم قم بتحريكه لفتحه‪.‬‬
‫ب‪ -‬قم بمحاذاة البطاريتين ً‬
‫وفقا لإلشارتين (‪ )+‬و(‪ )-‬الموضحتين داخل حجيرة‬
‫البطارية‪.‬‬
‫ج‪ -‬أعد الغطاء إلى مكانه‪.‬‬
‫تنبيه‪:‬‬
‫قد يؤدي االستخدام الخاطئ للبطاريات إلى حدوث تسرب أو انفجار‪.‬‬
‫عربي‪12-‬‬
‫مسمار ملولب‬
‫‪ -5‬توصيل الطاقة لجميع األجهزة الخارجية الملحقة‬
‫عند التوصيل بجهاز كمبيوتر‪ ،‬قم بتشغيل الكمبيوتر ً‬
‫أوال‪.‬‬
‫‪ -6‬تشغيل الجهاز الخارجي الملحق‬
‫اعرض اإلشارة من مصدر الدخل الذي تريده‪.‬‬
‫‪ -7‬ضبط الصوت‬
‫اضبط مستوى الصوت عندما يتطلب األمر ذلك‪.‬‬
‫‪ -8‬ضبط الشاشة (راجع صفحتي ‪ 20‬و‪)21‬‬
‫اضبط أوضاع عرض الشاشة عند الضرورة‪.‬‬
‫‪ -9‬ضبط الصورة (راجع صفحة ‪)20‬‬
‫اضبط مستوى اإلضاءة الخلفية أو التباين عند الضرورة‪.‬‬
‫‪ -10‬إجراءات الضبط الموصى بها‬
‫عربي‬
‫للحد من احتمال حدوث ظاهرة “ثبات الصورة”‪ ،‬يرجى ضبط العناصر التالية ً‬
‫وفقا‬
‫للتطبيق المستخدم‪ً :‬‬
‫وفقا للتطبيق المستخدم “‪( ”SCREEN SAVER‬شاشة التوقف)‪،‬‬
‫“‪( ”SIDE BORDER COLOR‬لون جوانب الشاشة) (راجع صفحة ‪)25‬‬
‫و“‪( ”DATE & TIME‬التاريخ والوقت) و“‪”SCHEDULE SETTINGS‬‬
‫(إعدادات الجدولة) (راجع صفحة ‪.)21‬‬
‫يوصى كذلك بضبط إعداد “‪( ”FAN CONTROL‬التحكم في المروحة) على الوضع‬
‫‪( ON‬تشغيل) (راجع صفحة ‪.)24‬‬
‫عربي‪13-‬‬
‫التوصيالت‬
‫مالحظة‪:‬‬
‫تجنب توصيل أو فصل الكابالت عند تشغيل الشاشة أو غيرها من األجهزة الخارجية‪ ،‬إذ قد يتسبب ذلك في فقدان الصورة المعروضة على الشاشة‪.‬‬
‫مالحظة‪:‬‬
‫استخدم كبل صوت غير مزود بمقاوم مُضمّن؛ حيث إن استخدام كبل صوت مزود بمقاوم مُضمن من شأنه أن يخفض مستوى الصوت‪.‬‬
‫قبل إجراء التوصيالت‪:‬‬
‫*‬
‫قم ً‬
‫أوال بإيقاف تشغيل الطاقة الخاصة بجميع األجهزة الملحقة‪ ،‬ثم قم بعمل التوصيالت‪.‬‬
‫*‬
‫راجع دليل االستخدام المرفق مع كل جزء من أجزاء الجهاز‪.‬‬
‫مخطط توصيل األسالك‬
‫مكبر صوت أستريو‬
‫مشغل ‪DVD‬‬
‫الخطوط المتصلة = إشارة فيديو‬
‫الخطوط المنقوطة = إشارة صوتية‬
‫جهاز كمبيوتر (تناظري)‬
‫مشغل أقراص ‪ VCR‬أو ‪DVD‬‬
‫مشغل ‪ DVD‬بمنفذ‬
‫خرج‪SCART‬‬
‫*‬
‫‪2‬‬
‫جهاز كمبيوتر (رقمي)‬
‫شاشة ثانوية*‬
‫*‪ :‬يوجد حد أقصى من الشاشات المتصلة بالنسبة للشاشات المتعددة المتصلة معًا بشكل تسلسلي‪.‬‬
‫األجهزة المتصلة‬
‫‪AV‬‬
‫(الصوت والصورة)‬
‫جهاز الكمبيوتر‬
‫توصيل طرف‬
‫توصيل الصوت‬
‫‪AUDIO IN1‬‬
‫‪HDMI‬‬
‫‪AUDIO IN1‬‬
‫زر الدخل في‬
‫وحدة التحكم عن بعد‬
‫‪DVI‬‬
‫‪HDMI‬‬
‫‪DVD/HD‬‬
‫‪( S-VIDEO‬فيديو فائق الجودة)‬
‫‪AUDIO IN1‬‬
‫‪( S-VIDEO‬فيديو فائق الجودة)‬
‫‪( VIDEO‬فيديو)‬
‫‪DVD/HD‬‬
‫‪VGA‬‬
‫‪DVI‬‬
‫‪DPORT‬‬
‫‪HDMI‬‬
‫‪AUDIO IN1‬‬
‫‪AUDIO IN1‬‬
‫‪AUDIO IN1‬‬
‫‪AUDIO IN1‬‬
‫‪DPORT‬‬
‫‪HDMI‬‬
‫‪( VIDEO‬فيديو)‬
‫‪DVD/HD‬‬
‫‪VGA‬‬
‫‪DVI‬‬
‫‪DISPLAYPORT‬‬
‫‪HDMI‬‬
‫طرف التوصيل‬
‫اإلعداد في وضع الوحدة الطرفية‬
‫اسم إشارة الدخل‬
‫مدخل )‪DVI (DVI-D‬‬
‫‪HDMI‬‬
‫)‪VGA (D-Sub‬‬
‫وضع ‪DVI-HD :DVI‬‬
‫‪RAW/EXPAND*1‬‬
‫وضع ‪SCART :D-SUB‬‬
‫وضع ‪S-VIDEO :D-SUB‬‬
‫(الفيديو فائق الجودة)‬
‫وضع ‪( VIDEO :D-SUB‬فيديو)‬
‫وضع ‪ :D-SUB‬مركب‬
‫‬‫وضع ‪DVI-PC :DVI‬‬
‫‬‫‪RAW/EXPAND*1‬‬
‫‪DVI‬‬
‫‪HDMI‬‬
‫‪SCART‬‬
‫)‪VGA (D-Sub‬‬
‫)‪VGA (D-Sub‬‬
‫)‪VGA (D-Sub‬‬
‫)‪VGA (D-Sub‬‬
‫مدخل )‪DVI (DVI-D‬‬
‫‪DisplayPort‬‬
‫‪HDMI‬‬
‫*‪ :1‬يعتمد على نوع اإلشارة‪.‬‬
‫*‪ :2‬يتطلب وجود كبل محدد‪ ،‬وللمزيد من المعلومات‪ ،‬يرجى االتصال بالموزع‪.‬‬
‫عربي‪14-‬‬
‫التوصيل بجهاز كمبيوتر‬
‫يتيح توصيل جهاز الكمبيوتر بشاشة ‪ LCD‬إمكانية عرض صور الشاشة الخاصة بالكمبيوتر‪.‬‬
‫قد ال تتمكن بعض بطاقات العرض وساعة البكسل التي يزيد ترددها عن ‪ 162‬ميجا هرتز من عرض إحدى الصور بشكل صحيح‪.‬‬
‫تعرض شاشة ‪ LCD‬صور مالئمة عن طريق الضبط التلقائي إلشارة التوقيت المضبوط ً‬
‫مسبقا في المصنع‪.‬‬
‫<توقيت اإلشارة النموذجي المضبوط ً‬
‫مسبقا في المصنع>‬
‫الدقة‬
‫‪480 x 640‬‬
‫‪600 x 800‬‬
‫‪768 x 1024‬‬
‫‪768 x 1280‬‬
‫‪768 x 1360‬‬
‫‪1024 x 1280‬‬
‫‪1200 x 1600‬‬
‫‪1080 x 1920‬‬
‫•‬
‫تردد المسح‬
‫التردد الرأسي‬
‫التردد األفقي‬
‫‪ 60‬هرتز‬
‫‪ 31.5‬كيلو هرتز‬
‫‪ 60‬هرتز‬
‫‪ 37.9‬كيلو هرتز‬
‫‪ 60‬هرتز‬
‫‪ 48.4‬كيلو هرتز‬
‫‪ 60‬هرتز‬
‫‪ 48‬كيلو هرتز‬
‫‪ 60‬هرتز‬
‫‪ 48‬كيلو هرتز‬
‫‪ 60‬هرتز‬
‫‪ 64‬كيلو هرتز‬
‫‪ 60‬هرتز‬
‫‪ 75‬كيلو هرتز‬
‫‪ 60‬هرتز‬
‫‪ 67.5‬كيلو هرتز‬
‫التعليقات‬
‫صورة مضغوطة‬
‫الدقة المضغوطة‬
‫إذا استخدمت الشاشة مع جهاز ‪ ، Macintosh‬اضبط “‪( ”Mirroring‬االنعكاس) على ‪( Off‬إيقاف) في جهازك‪.‬‬
‫يرجى الرجوع إلى دليل مالك جهاز ‪ Macintosh‬لمعرفة المزيد من المعلومات حول متطلبات خرج فيديو الكمبيوتر‪ ،‬وأي تعريف أو تهيئة خاصة قد تتطلبها صورة الشاشة‬
‫والشاشة ذاتها‪.‬‬
‫•‬
‫تتوافق إشارات دخل ‪ TMDS‬مع معايير ‪.DVI‬‬
‫•‬
‫للحفاظ على جودة العرض‪ ،‬استخدم كبل يتوافق مع معايير ‪.DVI‬‬
‫التوصيل بمشغل أقراص ‪ DVD‬مزود بمنفذ خرج ‪HDMI‬‬
‫•‬
‫يرجى استخدام كبل ‪ HDMI‬الموضح عليه شعار ‪.HDMI‬‬
‫•‬
‫قد يستغرق األمر لحظات حتى تظهر اإلشارة‪.‬‬
‫•‬
‫قد ال تتمكن بعض بطاقات العرض من عرض إحدى الصور بشكل صحيح‪.‬‬
‫التوصيل بجهاز كمبيوتر مزود بمنفذ ‪DisplayPort‬‬
‫•‬
‫يرجى استخدام كبل ‪ DisplayPort‬الذي يحمل شعار ‪ DisplayPort‬المعتمد‪.‬‬
‫•‬
‫قد يستغرق األمر لحظات حتى تظهر اإلشارة‪.‬‬
‫•‬
‫يرجى مراعاة أنه عند توصيل كبل ‪ DisplayPort‬بمركب عن طريق مهايئ تحويل اإلشارات‪ ،‬قد ال تظهر الصورة‪.‬‬
‫•‬
‫اختر خاصية كابالت منفذ الشاشة على وضع وظيفة القفل‪ .‬عند إزالة الكبل‪ ،‬اضغط مع االستمرار على الزر العلوي لتحرير القفل‪.‬‬
‫عربي‬
‫•‬
‫يرجى مراعاة أن موصل ‪ DisplayPort‬ال يمد المركب المتصل بالتيار الكهربائي‪.‬‬
‫عربي‪15-‬‬
‫التشغيل األساسي‬
‫وضعا التشغيل واإليقاف‬
‫يضيء مؤشر الطاقة الخاص بشاشة ‪ LCD‬باللون األخضر عند التشغيل ويضيء باللون األحمر أو األصفر الكهرماني عند إيقاف التشغيل‪.‬‬
‫مالحظة‪ :‬يجب أن يكون مفتاح الطاقة الرئيسي في وضع ‪( ON‬تشغيل) لكي تتمكن من تشغيل الشاشة باستخدام وحدة التحكم عن بعد أو عن طريق زر الطاقة‪.‬‬
‫‪( OFF‬إيقاف التشغيل)‬
‫‪( ON‬تشغيل)‬
‫مفتاح الطاقة الرئيسي‬
‫زر الطاقة‬
‫استخدام وحدة التحكم عن بعد‬
‫زر تشغيل الطاقة‬
‫عربي‪16-‬‬
‫عرض الصورة إلى ارتفاعها‬
‫مؤشر الطاقة‬
‫الوضع‬
‫‪ DVI‬و‪ VGA‬و‪DPORT‬‬
‫‪ZOOM‬‬
‫‪1:1‬‬
‫و‪FULL‬‬
‫ضوء مؤشر الحالة‬
‫أخضر*‬
‫‪( Power ON‬تشغيل)‬
‫‪( Power OFF‬إيقاف التشغيل) وتوفيرها من خالل أحمر‬
‫وضع “‪( ”AUTO STANDBY‬االستعداد التلقائي)‬
‫‪2‬‬
‫استهالك الطاقة أقل من ‪ 0.5‬وات*‬
‫توفير الطاقة “‪( ”POWER SAVE‬توفير الطاقة) أصفر كهرماني‬
‫استهالك الطاقة أقل من ‪ 1‬وات‬
‫يومض اللونان األخضر والكهرماني بالتبادل‬
‫وضع االستعداد عند تمكين “‪SCHEDULE‬‬
‫‪( ”SETTINGS‬إعدادات الجدولة)‬
‫وميض باللون األحمر‬
‫التشخيص (اكتشاف الخطأ)‬
‫(راجع استكشاف األعطال وإصالحها صفحة ‪)38‬‬
‫‪1‬‬
‫‪ HDMI‬و‪ DVD/HD‬و‪ SCART‬و‪ VIDEO‬و‪S-VIDEO‬‬
‫‪FULL‬‬
‫التحديد الموصى به لمقاس الصورة*‬
‫عرض بدون تغيير*‬
‫‪4‬‬
‫‪4‬‬
‫‪DYNAMIC‬‬
‫(ديناميكي)‬
‫‪( FULL‬كامل)‬
‫ضغط‬
‫مالحظة‪:‬‬
‫حسب نوع الكمبيوتر وبطاقة الشاشة المستخدمة‪ ،‬قد ال تعمل هذه الوظيفة‪.‬‬
‫مالحظة‪:‬‬
‫في حال ضبط توفير الطاقة على ‪( ON‬تشغيل) (انظر صفحة ‪،)24‬‬
‫تدخل الشاشة في وضع إدارة الطاقة‪ ،‬وتستغرق عدة ثوان بالنسبة لـ‬
‫‪ HDMI‬وما يقرب من ‪ 10‬ثوان بالنسبة لـ ‪ DVD/HD‬و‪SCART‬‬
‫و‪( VIDEO‬فيديو) و‪( S-VIDEO‬الفيديو فائق الجودة)‪.‬‬
‫‪WIDE‬‬
‫(عريض)‬
‫صندوق البريد‬
‫*‪ 4‬تشير المناطق المظللة باللون الرمادي إلى األجزاء غير المستخدمة من الشاشة‪.‬‬
‫‪( NORMAL‬عادي)‪ :‬يعرض نفس نسبة العرض إلى االرتفاع المرسلة من المصدر‪.‬‬
‫‪( FULL‬كامل)‪ :‬يعرض الصورة بملء الشاشة‪.‬‬
‫‪( WIDE‬عريض)‪ :‬يعمل على توسيع إشارة ‪ Letter box‬التي نسبتها ‪ 9:16‬لملء‬
‫الشاشة بأكملها‪.‬‬
‫‪( DYNAMIC‬ديناميكي)‪ :‬يعمل على توسيع حجم الصور التي نسبتها ‪ ،3:4‬لكي تمأل‬
‫نظرا لزيادة الحجم‪.‬‬
‫الشاشة بدون خطية‪ .‬وسيتم قطع جزء من مساحة أطراف الصورة ً‬
‫‪ :1:1‬عرض الصورة بتنسيق ‪ 1‬في ‪ 1‬بكسل‪.‬‬
‫‪( ZOOM‬زوم)‬
‫يمكن توسيع‪/‬تقليل حجم الصورة بشكل يجعلها تخرج عن منطقة العرض النشطة‪،‬‬
‫وال يتم عرض الصورة التي تقع خارج هذه المنطقة‪.‬‬
‫‪( ZOOM‬زوم)‬
‫‪( ZOOM‬زوم)‬
‫عربي‬
‫استخدم قائمة ‪( COLOR SYSTEM‬نظام اللون) لضبط الوضع ‪( AUTO‬تلقائي)‬
‫أو [‪ ،]NTSC‬أو [‪ ]PAL‬أو [‪ ،]SECAM‬أو [‪ ]PAL60‬أو [‪ً ]4.43NTSC‬‬
‫وفقا‬
‫لتنسيق الفيديو الذي تريده‪.‬‬
‫‪DYNAMIC‬‬
‫‪3:4‬‬
‫تتبع شاشة ‪ LCD‬وظيفة إدارة الطاقة (‪ )DPM‬المعتمدة لدى جمعية ‪.VESA‬‬
‫تعمل وظيفة إدارة الطاقة على توفير الطاقة حيث إنها تقلل تلقائيًا استهالك الطاقة عند‬
‫عدم استخدام لوحة المفاتيح أو الماوس لفترة محددة‪.‬‬
‫تم ضبط خاصية إدارة الطاقة الموجودة على الشاشة الجديدة على وضع “‪AUTO‬‬
‫‪( ”STANDBY‬االستعداد التلقائي)‪ ،‬مما يتيح للشاشة االنتقال إلى وضع توفير الطاقة‬
‫عند عدم ظهور أية إشارة إليها‪ .‬األمر الذي قد يؤدي إلى إطالة العمر االفتراضي‬
‫للشاشة وتقليل استهالك الطاقة‪.‬‬
‫لعرض مصدر الفيديو‪:‬‬
‫‪1:1‬‬
‫‪ZOOM‬‬
‫‪NORMAL‬‬
‫‪NORMAL‬‬
‫(عادي)‬
‫استخدام إدارة الطاقة‬
‫استخدم زر الدخل لضبط [‪( ]VIDEO‬فيديو) أو [‪( ]S-VIDEO‬فيديو فائق الجودة)‪.‬‬
‫‪WIDE‬‬
‫نسبة عرض‬
‫الصورة إلى‬
‫ارتفاعها‬
‫*‪ 1‬في حالة اختيار “‪( ”OFF‬إيقاف) من بين خيارات ‪( POWER INDICATOR‬مؤشر الطاقة) (راجع صفحة ‪،)24‬‬
‫لن يضيء مؤشر البيان عندما تكون شاشة ‪ LCD‬في الوضع النشط‪.‬‬
‫*‪ 2‬دون أي خيارات‪ ،‬مع إعدادات المصنع‪ ،‬بمنفذ دخل ‪ VGA‬فقط‪.‬‬
‫تحديد مصدر فيديو‬
‫‪NORMAL‬‬
‫عربي‪17-‬‬
‫المعلومات المعروضة على الشاشة‬
‫تقدم قائمة المعلومات المعروضة على الشاشة (‪ )Information OSD‬معلومات مثل‪( Monitor ID :‬رقم تعريف الشاشة) و‪( Input Source‬مصدر الدخل) و‪Picture Size‬‬
‫(حجم الصورة)‪ ،‬وما غير ذلك‪.‬‬
‫اضغط على زر ‪( DISPLAY‬عرض) الموجود بوحدة التحكم إلظهار المعلومات المعروضة على الشاشة‪.‬‬
‫‪C‬‬
‫‪D‬‬
‫‪E‬‬
‫‪A‬‬
‫‪B‬‬
‫‪F‬‬
‫‪ A‬رقم التعريف المخصص للشاشة التي لديك*‬
‫‪1‬‬
‫‪ B‬رقم التعريف المخصص للشاشة التي يتم التحكم فيها عبر ‪*RS-232C‬‬
‫‪2‬‬
‫‪ C‬اسم الدخل‬
‫‪ D‬وضع دخل الصوت‬
‫‪ E‬عرض الصورة إلى ارتفاعها‬
‫‪ F‬المعلومات الخاصة بإشارة الدخل‬
‫‪ G‬معلومات عن الصورة الفرعية‬
‫‪G‬‬
‫*‪ :1‬ينبغي ضبط “‪( ”IR CONTROL‬التحكم عبر األشعة تحت الحمراء) على الوضع ‪( Primary‬أساسي) أو‬
‫‪( Secondary‬ثانوي)‪.‬‬
‫*‪ :2‬ينبغي ضبط “‪( ”IR CONTROL‬التحكم عبر األشعة تحت الحمراء) على الوضع ‪( Primary‬أساسي)‪.‬‬
‫وضع الصورة‬
‫‪ DVI‬أو ‪ VGA‬أو ‪DPORT‬‬
‫‪sRGB‬‬
‫‪STANDARD‬‬
‫‪AMBIENT1‬‬
‫‪AMBIENT2‬‬
‫‪ HDMI‬و‪ DVD/HD‬و‪ SCART‬و‪ VIDEO‬و‪S-VIDEO‬‬
‫‪AMBIENT2‬‬
‫‪AMBIENT1‬‬
‫‪CINEMA‬‬
‫‪STANDARD‬‬
‫‪HIGHBRIGHT‬‬
‫‪HIGHBRIGHT‬‬
‫وضع ‪( AMBIENT‬اإلضاءة المحيطة)‬
‫يمكن ضبط سطوع شاشة ‪ LCD‬بحيث يزيد أو ينخفض ً‬
‫وفقا لكمية اإلضاءة المحيطة الموجودة داخل الغرفة‪ .‬فإذا كانت الغرفة ساطعة اإلضاءة‪ ،‬تصبح الشاشة ساطعة بنفس الدرجة‪.‬‬
‫وفي حالة إذا خفتت اإلضاءة‪ ،‬يخفت ضوء الشاشة تبعًا لذلك‪ .‬ويتمثل الغرض من هذه الوظيفة في جعل المشاهدة أكثر راحة للعين‪ ،‬من خالل توفير مجموعة من ظروف اإلضاءة‪.‬‬
‫مالحظة‪:‬‬
‫عند ضبط وضع الصورة على ‪( AMBIENT1‬اإلضاءة المحيطة‪ )1‬أو ‪( AMBIENT2‬اإلضاءة المحيطة‪ )2‬يتم تعطيل ‪( BACKLIGHT‬إضاءة الخلفية)‬
‫و‪( AUTO BRIGHTNESS‬سطوع تلقائي) و‪( BACKLIGHT‬إضاءة الخلفية) في وظيفة ‪( SCREEN SAVER‬شاشة التوقف)‪.‬‬
‫ال تقم بتغطية مستشعر اإلضاءة المحيطة عند استخدام الوضع ‪( AMBIENT1‬اإلضاءة المحيطة‪ )1‬أو ‪( AMBIENT2‬اإلضاءة المحيطة‪ )2‬في ‪PICTURE‬‬
‫‪( MODE‬وضع الصورة)‪.‬‬
‫ضبط متغير ‪( AMBIENT‬اإلضاءة المحيطة)‬
‫في ‪( PICTURE MODE‬وضع الصورة) في قائمة ‪ ،OSD‬حدد ‪( AMBIENT1‬اإلضاءة المحيطة‪ )1‬أو ‪( AMBIENT2‬اإلضاءة المحيطة‪ ،)2‬ثم قم بضبط الوضع‬
‫‪( IN BRIGHT‬في األماكن الساطعة) و‪( IN DARK‬في األماكن المعتمة) في كل وضع‪.‬‬
‫وضع ‪( IN BRIGHT‬في األماكن الساطعة)‪ :‬هذا هو مستوى السطوع الذي ستزيد إليه الشاشة عندما يصل مستوى اإلضاءة المحيطة إلى أقصى قيمة له‪.‬‬
‫وضع ‪( IN DARK‬في األماكن المعتمة)‪ :‬هذا هو مستوى السطوع الذي ستنخفض إليه الشاشة عندما ينخفض مستوى اإلضاءة المحيطة‪.‬‬
‫عند تنشيط وظيفة ‪( AMBIENT‬اإلضاءة المحيطة)‪ ،‬يتغير مستوى سطوع الشاشة تلقائيًا ً‬
‫طبقا لظروف اإلضاءة المحيطة في الغرفة (الشكل ‪.)1‬‬
‫نطاق‪( BACKLIGHT‬اإلضاءة الخلفية)‬
‫إعدادات المصنع‬
‫‪٪١٠٠‬‬
‫مستوى اإلضاءة الخلفية الذي تم ضبطه‬
‫لكي تستخدمه الشاشة عندما يكون‬
‫ً‬
‫منخفضا‪.‬‬
‫مستوى اإلضاءة المحيطة‬
‫مستوى اإلضاءة الذي تم ضبطه لكي‬
‫تستخدمه الشاشة عندما يكون مستوى‬
‫اإلضاءة المحيطة مرتفعًا‪.‬‬
‫‪٪٠‬‬
‫‪( Bright‬ساطعة)‬
‫وضع ‪IN BRIGHT‬‬
‫(في األماكن الساطعة)‬
‫وضع ‪IN DARK‬‬
‫(في األماكن المعتمة)‬
‫ظروف اإلضاءة في الغرفة‬
‫‪( Dark‬معتمة)‬
‫قيمة اإلضاءة الخلفية للشاشة عند وضع ‪( AMBIENT1‬اإلضاءة المحيطة ‪)1‬‬
‫قيمة اإلضاءة الخلفية للشاشة عند وضع ‪( AMBIENT2‬اإلضاءة المحيطة ‪)2‬‬
‫الشكل ‪1‬‬
‫ً‬
‫منخفضا‪.‬‬
‫مستوى اإلضاءة الخلفية الذي تم ضبطه لكي تستخدمه الشاشة عندما يكون مستوى اإلضاءة المحيطة‬
‫وضع ‪( IN DARK‬في األماكن المعتمة)‪:‬‬
‫وضع ‪( IN BRIGHT‬في األماكن الساطعة)‪ :‬مستوى اإلضاءة الذي تم ضبطه لكي تستخدمه الشاشة عندما يكون مستوى اإلضاءة المحيطة مرتفعًا‪.‬‬
‫عربي‪18-‬‬
‫أزرار التحكم في المعلومات المعروضة على الشاشة (‪.)OSD‬‬
‫مالحظة‪:‬‬
‫قد ال تتوافر بعض الوظائف‪ ،‬حسب الطراز أو األجهزة االختيارية‪.‬‬
‫مصدر الدخل‪:‬‬
‫أيقونات القائمة الرئيسية‬
‫عناصر القائمة الرئيسية‬
‫إعدادات الضبط‬
‫القائمة الفرعية‬
‫دليل المفاتيح‬
‫اضغط على ‪( MENU‬القائمة)‬
‫أو ‪( EXIT‬خروج)‪.‬‬
‫اضغط على ‪( UP‬أعلى) أو ‪DOWN‬‬
‫(أسفل) أو ‪( PLUS‬زائد) أو ‪MINUS‬‬
‫(ناقص) لتحديد الوظيفة أو اإلعداد الذي‬
‫سيتم ضبطه‪.‬‬
‫اضغط على ‪( SET‬ضبط)‬
‫اضغط على ‪( UP‬أعلى)‬
‫أو ‪( DOWN‬أسفل) لتحديد‬
‫القائمة الفرعية‪.‬‬
‫وحدة التحكم عن بعد‬
‫اضغط زر ‪( EXIT‬خروج)‬
‫اضغط على ‪( UP‬أعلى) أو ‪DOWN‬‬
‫(أسفل) أو ‪( PLUS‬زائد) أو ‪MINUS‬‬
‫(ناقص) للتحديد‪.‬‬
‫اضغط على زر ‪INPUT‬‬
‫(الدخل) لالختيار‬
‫اضغط على ‪( UP‬أعلى)‬
‫أو ‪( DOWN‬أسفل) للتحديد‪.‬‬
‫لوحة التحكم‬
‫عربي‬
‫شاشة قائمة المعلومات‬
‫المعروضة على الشاشة‬
‫عربي‪19-‬‬
‫الضبط االفتراضي‬
‫اإلعداد‬
‫‪( PICTURE‬الصورة)‬
‫‪( BACKLIGHT‬إضاءة خلفية)‬
‫تتيح ضبط إجمالي درجة سطوع الصورة والشاشة الخلفية‪ .‬اضغط على ‪ +‬أو – للضبط‪.‬‬
‫مالحظة‪ :‬عند تحديد وضع ‪( AMBIENT1‬اإلضاءة المحيطة ‪ )1‬أو ‪( AMBIENT2‬اإلضاءة المحيطة ‪ )2‬في وضع الصورة‪ ،‬ال يمكن‬
‫تغيير هذه الوظيفة‪.‬‬
‫‪( CONTRAST‬التباين)‬
‫يتيح ضبط مستوى سطوع الصورة ً‬
‫وفقا إلشارة الدخل‪ .‬اضغط على ‪ +‬أو – للضبط‪.‬‬
‫‪Depends on‬‬
‫‪destination‬‬
‫(تبعًا للوجهة)‬
‫‪50‬‬
‫مالحظة‪ :‬عند تحديد خيار ‪ sRGB‬في وضع الصورة‪ ،‬فال يمكن تغيير هذه الوظيفة‪.‬‬
‫‪( SHARPNESS‬حدة األلوان)‬
‫يتيح ضبط وضوح الصورة‪ .‬اضغط على ‪ +‬أو – للضبط‪.‬‬
‫‪*50‬‬
‫‪( BRIGHTNESS‬درجة السطوع)‬
‫يتيح ضبط مستوى سطوع الصورة ً‬
‫وفقا للخلفية‪ .‬اضغط على ‪ +‬أو – للضبط‪.‬‬
‫مالحظة‪ :‬عند تحديد خيار ‪ sRGB‬في وضع الصورة‪ ،‬فال يمكن تغيير هذه الوظيفة‪.‬‬
‫‪50‬‬
‫‪( HUE‬تدرج األلوان)‬
‫يضبط تدرج ألوان الشاشة‪ .‬اضغط على ‪ +‬أو – للضبط‪.‬‬
‫مالحظة‪ :‬عند تحديد خيار ‪ sRGB‬في وضع الصورة‪ ،‬فال يمكن تغيير هذه الوظيفة‪.‬‬
‫‪50‬‬
‫‪( COLOR‬اللون)‬
‫يتيح ضبط عمق األلوان في الشاشة‪ .‬اضغط على ‪ +‬أو – للضبط‪.‬‬
‫مالحظة‪ :‬عند تحديد خيار ‪ sRGB‬في وضع الصورة‪ ،‬فال يمكن تغيير هذه الوظيفة‪.‬‬
‫‪*50‬‬
‫‪COLOR TEMPERATURE‬‬
‫(الحرارة اللونية)‬
‫يتيح ضبط درجة الحرارة اللونية في الشاشة بأكملها‪ .‬ويؤدي انخفاض درجة الحرارة اللونية إلى جعل الشاشة مائلة للحمرة؛ في حين يؤدي‬
‫ارتفاع درجة الحرارة اللونية إلى جعل الشاشة مائلة للون األزرق‪ .‬إذا كانت ‪( TEMPERATURE‬درجة الحرارة) تتطلب مزي ًدا من‬
‫الضبط‪ ،‬فيمكن ضبط كل مستوى من مستويات اللون األحمر‪ /‬األخضر‪ /‬األزرق في النقطة البيضاء‪ .‬ولضبط هذه المستويات‪ ،‬يجب أن‬
‫يظهر الوضع ‪( CUSTOM‬مخصص) عند تحديد ‪( COLOR TEMPERATURE‬درجة الحرارة اللونية)‪.‬‬
‫مالحظة‪ :‬عند تحديد خيار ‪ sRGB‬في وضع الصورة‪ ،‬يتم ضبط قيمة ‪ 6500k‬محددة ً‬
‫مسبقا حتى ال يتم تغييرها‪.‬عند تحديد خيار‬
‫‪( PROGRAMMABLE‬قابل للبرمجة) في قائمة ‪( GAMMA CORRECTION‬تصحيح جاما)‪ ،‬فال يمكن تغيير هذه الوظيفة‪.‬‬
‫‪10000‬ك‬
‫‪COLOR CONTROL‬‬
‫(التحكم في اللون)‬
‫يتيح ضبط تدرج األلوان ‪( RED‬أحمر) و‪( Yellow‬أصفر) و‪( Green‬أخضر) و‪( Cyan‬سماوي) و‪( Blue‬أزرق) و‪( Magenta‬أرجواني)‪.‬‬
‫‪0‬‬
‫‪GAMMA CORRECTION‬‬
‫(تصحيح جاما)‬
‫مالحظة‪ :‬عند تحديد خيار ‪ sRGB‬في وضع الصورة‪ ،‬فال يمكن تغيير هذه الوظيفة‪.‬‬
‫اختر وضع جاما الخاص بالعرض للوصول إلى أعلى مستوى لجودة الصورة‪.‬‬
‫مالحظة‪ :‬عند تحديد خيار ‪ sRGB‬في وضع الصورة‪ ،‬فال يمكن تغيير هذه الوظيفة‪.‬‬
‫‪( NATIVE‬أصلي)‬
‫يتم تصحيح الجاما عن طريق لوحة ‪.LCD‬‬
‫‪2.2‬‬
‫وضع جاما التقليدي لالستخدام مع جهاز كمبيوتر‪.‬‬
‫‪2.4‬‬
‫مناسب للفيديو (‪ DVD‬وما إلى ذلك)‬
‫‪S GAMMA‬‬
‫(وضع جاما الخاص)‬
‫جاما خاصة ألنواع معينة من األفالم‪ .‬ترفع األجزاء المعتمة وتخفض األجزاء الفاتحة من الصورة (المنحنى الخاص)‪.‬‬
‫‪DICOM SIM.‬‬
‫منحنى ‪ DICOM GSDF‬الذي تمت محاكاته لكل نوع من أنواع ‪.LCD‬‬
‫‪PROGRAMMABLE‬‬
‫(قابل للبرمجة)‬
‫يمكن تحميل منحنى جاما القابل للبرمجة‪ ،‬باستخدام برنامج ‪ NEC‬االختيارية‪.‬‬
‫‪NATIVE‬‬
‫(أصلي)*‬
‫(عدا إعداد‬
‫‪)sRGB‬‬
‫‪MOVIE SETTINGS‬‬
‫(إعدادات األفالم)‬
‫‪NOISE REDUCTION‬‬
‫(خفض التشويش)‬
‫يقوم بضبط مقدار خفض التشويش‪ .‬اضغط على ‪ +‬أو – للضبط‪.‬‬
‫‪*0‬‬
‫مداخل ‪( VIDEO‬فيديو)‪ ،‬و‪( S-VIDEO‬الفيديو فائق‬
‫الجودة) فقط‪.‬‬
‫‪( TELECINE‬تحويل اإلشارات) يقوم باستشعار معدل إطارات المصدر تلقائيًا للحصول على الجودة المثلى للصورة‪.‬‬
‫‪ HDMI‬و‪ DVD/HD1‬و‪ DVD/HD2‬و‪SCART‬‬
‫و‪( VIDEO‬فيديو) و‪( S-VIDEO‬الفيديو فائق الجودة) * فقط‪.‬‬
‫‪ ADAPTIVE CONTRAST‬يقوم بضبط مستوى تعديل التباين الديناميكي‪.‬‬
‫(التباين المهايئ)‬
‫‪AUTO‬‬
‫(تلقائي)*‬
‫‪OFF‬‬
‫(إيقاف التشغيل)‬
‫‪ HDMI‬و‪ DVD/HD1‬و‪ DVD/HD2‬و‪SCART‬‬
‫و‪( VIDEO‬فيديو) و‪( S-VIDEO‬الفيديو فائق الجودة) * فقط‪.‬‬
‫‪PICTURE MODE‬‬
‫(وضع الصورة)‬
‫يتيح تحديد وضع الصورة‪ ،‬إما [‪( ]HIGHBRIGHT‬عالي السطوع)‪ ،‬أو [‪( ]STANDARD‬قياسي)‪ ،‬أو [‪( ]sRGB‬ألوان أساسية)‪،‬‬
‫أو [‪( ]CINEMA‬سينما)‪ ،‬أو [‪( ]AMBIENT1‬اإلضاءة المحيطة‪ )1‬أو [‪( ]AMBIENT2‬اإلضاءة المحيطة‪ .)2‬راجع صفحة ‪.18‬‬
‫تبعًا للوجهة‬
‫‪( RESET‬إعادة الضبط)‬
‫يتيح إعادة تعيين اإلعدادات التالية في قائمة ‪( PICTURE‬الصورة) ً‬
‫وفقا إلعداد المصنع‪( BACKLIGHT :‬إضاءة خلفية)‬
‫و‪( CONTRAST‬التباين) و‪( SHARPNESS‬حدة األلوان) و‪( HUE‬تدرج األلوان) و‪( COLOR‬اللون) و‪COLOR‬‬
‫‪( TEMPERATURE‬درجة الحرارة اللونية) و‪( COLOR CONTROL‬التحكم في اللون) و‪GAMMA CORRECTION‬‬
‫(تصحيح جاما) و‪( MOVIE SETTINGS‬إعدادات األفالم)‪.‬‬
‫‪-‬‬
‫‪( ADJUST‬الضبط)‬
‫‪( AUTO SETUP‬اإلعداد التلقائي)‬
‫يقوم تلقائيًا بضبط ‪( Screen Size‬حجم الشاشة) و‪( H position‬الوضع األفقي) و‪( V position‬الوضع الرأسي) و‪( Clock‬الساعة)‬
‫بالنسبة لمداخل ‪ VGA‬فقط‬
‫و‪( Phase‬الفارق الزمني) و‪( White Level‬مستوى اللون األبيض)‪.‬‬
‫‪( AUTO ADJUST‬الضبط التلقائي) يتم ضبط ‪( H position‬الوضع األفقي) و‪( V position‬الوضع الرأسي) و‪( Phase‬الفارق الزمني) تلقائيًا عند اكتشاف توقيت جديد‪.‬‬
‫بالنسبة لمداخل ‪ VGA‬فقط‬
‫‪( H POSITION‬الوضع األفقي)‬
‫جميع المداخل باستثناء ‪ DVI‬و‪ HDMI‬و‪DPORT‬‬
‫‪( V POSITION‬الوضع الرأسي)‬
‫جميع المداخل باستثناء ‪ DVI‬و‪ HDMI‬و‪DPORT‬‬
‫‪( CLOCK‬الساعة)‬
‫بالنسبة لمداخل ‪ VGA‬فقط‬
‫‪( PHASE‬الفارق الزمني)‬
‫بالنسبة لمداخل ‪ VGA‬و‪ DVD/HD‬و‪ SCART‬فقط‬
‫يتيح التحكم في الوضع األفقي للصورة في منطقة العرض في شاشة ‪.LCD‬‬
‫يسارا‪.‬‬
‫اضغط على ‪ +‬للتحرك إلى اليمين‪ .‬اضغط على ‪ -‬للتحرك ً‬
‫يتيح التحكم في الوضع الرأسي للصورة في منطقة العرض في شاشة ‪.LCD‬‬
‫اضغط على ‪ +‬للتحرك ألعلى‪ .‬اضغط على ‪ -‬للتحرك ألسفل‪.‬‬
‫اضغط على ‪ +‬لزيادة عرض الصورة في الجهة اليمنى من الشاشة‪.‬‬
‫اضغط على ‪ -‬لتقليل عرض الصورة في جهة اليسار‪.‬‬
‫يتيح ضبط “التشويش” المرئي على الصورة‪.‬‬
‫*‪ :‬يعتمد على دخل اإلشارة‬
‫عربي‪20-‬‬
‫‬‫‪OFF‬‬
‫(إيقاف التشغيل)‬
‫‬‫‬‫‬‫‪-‬‬
‫‪( H RESOLUTION‬الدقة األفقية) يتيح إمكانية ضبط حجم الصورة األفقي‪.‬‬
‫‪-‬‬
‫‪( V RESOLUTION‬الدقة الرأسية) يتيح إمكانية ضبط حجم الصورة الرأسي‪.‬‬
‫‪-‬‬
‫بالنسبة لمداخل ‪ VGA‬فقط‬
‫بالنسبة لمداخل ‪ VGA‬فقط‬
‫‪( INPUT RESOLUTION‬دقة الدخل) في حالة وجود مشكلة في اكتشاف اإلشارة‪ ،‬تقوم هذه الوظيفة بإجبار الشاشة على عرض اإلشارة بالدقة المطلوبة‪ .‬بعد التحديد‪ ،‬قم بتنفيذ‬
‫بالنسبة لمداخل ‪ VGA‬فقط‬
‫“‪( ”AUTO SETUP‬اإلعداد التلقائي) متى لزم األمر‪.‬‬
‫وفي حالة عدم اكتشاف أية مشكلة‪ ،‬يكون الخيار الوحيد المتاح هو “‪( ”AUTO‬تلقائي)‪.‬‬
‫‪( ASPECT‬العرض إلى االرتفاع)‬
‫حدد نسبة عرض صورة الشاشة إلى ارتفاعها‪.‬‬
‫‪( AUTO‬تلقائي)‬
‫‪( FULL‬كامل)‬
‫‪( NORMAL‬عادي)‬
‫يعرض نفس نسبة العرض إلى االرتفاع المرسلة من المصدر‪.‬‬
‫‪-‬‬
‫‪( FULL‬كامل)‬
‫يعرض الصورة بملء الشاشة‪.‬‬
‫‪-‬‬
‫‪( WIDE‬عريض)‬
‫يعمل على توسيع إشارة ‪ Letter box‬التي نسبتها ‪ 9:16‬لملء الشاشة بأكملها‪.‬‬
‫‪-‬‬
‫‪( DYNAMIC‬ديناميكي)‬
‫نظرا لزيادة الحجم‪.‬‬
‫يعمل على توسيع حجم الصور التي نسبتها ‪ ،3:4‬لكي تمأل الشاشة بدون خطية‪ .‬وسيتم قطع جزء من مساحة أطراف الصورة ً‬
‫وتصبح المصفوفة المتعددة غير صالحة‬
‫‪-‬‬
‫‪1:1‬‬
‫عرض الصورة بتنسيق ‪ 1‬في ‪ 1‬بكسل‪( .‬في حالة إذا كانت دقة الدخل أعلى من ‪ ،1080 × 1920‬سيتم تصغير الصورة لمالءمة الشاشة)‪.‬‬
‫وتصبح المصفوفة المتعددة غير صالحة‬
‫‪-‬‬
‫‪( ZOOM‬زوم)‬
‫يمكن تصغير‪/‬تكبير حجم الصورة‪.‬‬
‫مالحظة‪ :‬ال يتم عرض الصورة التي تم تكبيرها والواقعة خارج منطقة العرض النشطة‪ .‬قد يحدث تدهور في الصورة التي تم تصغيرها‪.‬‬
‫‪-‬‬
‫‪( ZOOM‬زوم)‬
‫يحافظ على نسبة العرض إلى االرتفاع أثناء التحجيم‪.‬‬
‫‪-‬‬
‫‪( H ZOOM‬الزوم األفقي)‬
‫يمكن تعديل مقدار الزوم األفقي‬
‫‪( V ZOOM‬الزوم الرأسي)‬
‫يمكن تعديل مقدار الزوم الرأسي‬
‫‪( H POS‬الوضع األفقي)‬
‫الوضع األفقي‪.‬‬
‫‪( V POS‬الوضع الرأسي)‬
‫الوضع الرأسي‪.‬‬
‫‪( RESET‬إعادة الضبط)‬
‫يتيح إعادة تعيين اإلعدادات التالية في قائمة ‪( ADJUST‬الضبط) ً‬
‫وفقا إلعداد المصنع‪( AUTO ADJUST :‬الضبط التلقائي)‬
‫و‪( H POSITION‬الوضع األفقي) و‪( V POSITION‬الوضع الرأسي) و‪( CLOCK‬الساعة) و‪( PHASE‬الفارق الزمني)‬
‫و‪( H RESOLUTION‬الدقة األفقية) و‪( V RESOLUTION‬الدقة الرأسية) و‪( ASPECT‬العرض إلى االرتفاع)‪.‬‬
‫‪-‬‬
‫‪( AUDIO‬الصوت)‬
‫‪( VOLUME‬مستوى الصوت)‬
‫زيادة أو خفض مستوى خرج الصوت‪.‬‬
‫‪( BALANCE‬التوازن)‬
‫حدد "االستريو" أو "الصوت األحادي" لخرج الصوت‪.‬‬
‫في حال اختيارك لوضع "االستريو"‪ ،‬يتعين ضبط توازن الصوت ‪.L/R‬‬
‫اضغط على زر ‪ +‬لتحريك نافذة االستريو إلى اليمين‪.‬‬
‫اضغط على زر ‪ -‬لتحريك نافذة االستريو إلى اليسار‪.‬‬
‫‪( TREBLE‬عالي)‬
‫يتيح رفع أو خفض الصوت عالي التردد‪.‬‬
‫اضغط على ‪ +‬لزيادة درجة الصوت العالي‪.‬‬
‫اضغط على زر ‪ -‬لخفض درجة الصوت العالي‪.‬‬
‫‪0‬‬
‫‪( Bass‬خفيض)‬
‫يتيح رفع أو خفض الصوت منخفض التردد‪.‬‬
‫اضغط على ‪ +‬لزيادة درجة الصوت الخفيض‪.‬‬
‫اضغط على زر ‪ -‬لخفض درجة الصوت الخفيض‪.‬‬
‫‪0‬‬
‫‪( SURROUND‬محيطي)‬
‫الصوت االصطناعي المحيط‪.‬‬
‫مالحظة‪ :‬يتم تعطيل خرج الصوت عند ضبط هذه الخاصية على ‪( ON‬تشغيل)‪.‬‬
‫‪( PIP Audio‬الصوت في وضع‬
‫صورة داخل صورة)‬
‫يتيح تحديد مصدر الصوت في وضع صورة داخل صورة‪.‬‬
‫‪MAIN AUDIO‬‬
‫(الصوت الرئيسي)‬
‫‪( LINE OUT‬خرج الخط)‬
‫يتيح تحديد ‪( VARIABLE‬متغير) التحكم في مستوى خرج الخط من خالل زر ‪( VOLUME‬مستوى الصوت)‪.‬‬
‫مالحظة‪ :‬تم تعطيل خرج الصوت عند ضبط هذه الخاصية على ‪( ON‬تشغيل)‪.‬‬
‫‪( FIXED‬ثابت)‬
‫‪INTERNAL SPEAKER‬‬
‫(مكبر الصوت الداخلي)‬
‫‪( AUDIO INPUT‬دخل الصوت)‬
‫‪40‬‬
‫يؤدي اختيار ‪( OFF‬إيقاف) إلى تعطيل خرج السماعة الداخلية‪.‬‬
‫يحدد مصدر دخل الصوت‪ ،‬إما [‪( ]IN1‬دخل ‪ )1‬أو[‪ ]DPORT‬أو [‪ * ]HDMI‬أو [‪( ]OPTION‬خياري)*‪.‬‬
‫‪( AUDIO DELAY‬تأخير الصوت)‬
‫‪( OFF‬إيقاف التشغيل)‬
‫‪( ON‬تشغيل)‬
‫ً‬
‫وفقا إلشارة الدخل‬
‫‪-‬‬
‫(غير قابل للضبط)‬
‫‪( RESET‬إعادة الضبط)‬
‫‪MONAURAL‬‬
‫(الوضع األحادي)‬
‫يتيح إعادة ضبط خيارات ‪( AUDIO‬الصوت) ً‬
‫وفقا إلعدادات المصنع فيما عدا ‪( VOLUME‬مستوى الصوت)‪.‬‬
‫‪-‬‬
‫‪( SCHEDULE‬جدولة)‬
‫‪( OFF TIMER‬موقت اإليقاف)‬
‫يتيح ضبط إيقاف الشاشة بعد مرور فترة من الوقت‪.‬يتاح ذلك في الفترة الزمنية ما بين ‪ 1‬إلى ‪ 24‬ساعة‪.‬‬
‫‪SCHEDULE SETTINGS‬‬
‫(إعدادات الجدولة)‬
‫يتيح إنشاء جدول زمني للشاشة‪.‬‬
‫مالحظة‪ :‬في حال تجاوز الجدولة التاريخ‪ ،‬اضبط وقت ‪( ON‬التشغيل) ووقت ‪( OFF‬إيقاف التشغيل) بصورة منفصلة من إعدادات‪.‬‬
‫‪( SCHEDULE LIST‬قائمة الجدولة) قائمة الجداول‬
‫‬‫‪-‬‬
‫يتيح ضبط التاريخ والوقت والتوقيت الصيفي‪ .‬يجب ترتيب ‪( Date & time‬التاريخ والوقت) بشكل سليم حتى تعمل وظيفة‬
‫“‪( ”SCHEDULE‬جدولة)‪ .‬راجع صفحة ‪.27‬‬
‫‪( YEAR‬السنة)‬
‫يتيح تهيئة السنة في ساعة الوقت الفعلي‪.‬‬
‫‪-‬‬
‫‪( MONTH‬الشهر)‬
‫يتيح تهيئة الشهر في ساعة الوقت الفعلي‪.‬‬
‫‪-‬‬
‫‪( DAY‬اليوم)‬
‫يتيح تهيئة اليوم في ساعة الوقت الفعلي‪.‬‬
‫‪-‬‬
‫*‪ :‬قد ال يحتوي المنتج الذي قمت بشرائه على هذه الخاصية‪.‬‬
‫عربي‪21-‬‬
‫عربي‬
‫‪( TIME/DATE‬التاريخ‪/‬الوقت)‬
‫‪( OFF‬إيقاف التشغيل)‬
‫‪( TIME‬الوقت)‬
‫يتيح تهيئة التوقيت في ساعة الوقت الفعلي‪.‬‬
‫‪DAYLIGHT SAVING‬‬
‫(التوقيت الصيفي)‬
‫يتيح تشغيل أو إيقاف خاصية التوقيت الصيفي‪.‬‬
‫‪( RESET‬إعادة الضبط)‬
‫‬‫‪OFF‬‬
‫(إيقاف التشغيل)‬
‫يتيح إعادة تعيين اإلعدادات التالية في قائمة ‪( SCHEDULE‬جدولة) ً‬
‫وفقا إلعداد المصنع‪( OFF TIMER :‬موقت اإليقاف)‬
‫و‪( SCHEDULE SETTINGS‬إعدادات الجدول)‪.‬‬
‫‪-‬‬
‫‪( PIP‬صورة داخل صورة)*‬
‫‪KEEP PIP MODE‬‬
‫(وضع االحتفاظ بصورة داخل صورة)‬
‫يتيح للشاشة أن تظل في وضع “‪( ”PIP‬صورة داخل صورة) ووضع “‪( ”TEXT TICKER‬محدد النص) بعد إيقاف التشغيل‪.‬‬
‫عند إعادة التشغيل‪ ،‬يظهر وضعا “‪( ”PIP‬صورة داخل صورة) ووضع “‪( ”TEXT TICKER‬محدد النص) دون الحاجة إلى الدخول‬
‫إلى قائمة المعلومات المعروضة على الشاشة‪.‬‬
‫‪OFF‬‬
‫(إيقاف التشغيل)‬
‫وضع ‪( PIP‬صورة داخل صورة)‬
‫يُتيح تحديد وضع صورة داخل صورة‪.‬‬
‫‪OFF‬‬
‫(إيقاف التشغيل)‬
‫‪( OFF‬إيقاف التشغيل)‬
‫الوضع العادي‪.‬‬
‫‪( PIP‬صورة داخل صورة)‬
‫وضع صورة داخل صورة‪.‬‬
‫‪( POP‬صورة فوق صورة)‬
‫وضع صورة فوق صورة‪.‬‬
‫‪PICTURE BY PICTURE‬‬
‫(صورة إلى جانب صورة)‪-‬‬
‫‪( ASPECT‬العرض إلى االرتفاع)‬
‫وضع صورة إلى جانب صورة (الشاشة المقسمة)‪ ،‬مع الحفاظ على نسبة العرض إلى االرتفاع‪.‬‬
‫‪ PICTURE BY PICTURE‬وضع صورة إلى جانب صورة (الشاشة المقسمة)‪ ،‬مع وضع ملء الشاشة‪.‬‬
‫(صورة إلى جانب صورة)‪-‬‬
‫‪( FULL‬كامل)‬
‫‪( PIP SIZE‬مقاس صورة‬
‫داخل صورة)‬
‫يتيح تحديد مقاس الصورة الفرعية المستخدمة في وضع ‪( PIP‬صورة داخل صورة)‪.‬‬
‫‪( LARGE‬كبير)‬
‫‪( SMALL‬صغير)‬
‫‪( MIDDLE‬متوسط)‬
‫‪( LARGE‬كبير)‬
‫‪( PIP POSITION‬وضع صورة‬
‫داخل صورة)‬
‫يحدد ما إذا كان وضع صورة داخل صورة سيظهر على الشاشة أم ال‪.‬‬
‫‪( ASPECT‬العرض إلى االرتفاع)‬
‫يحدد عرض الصورة الفرعية إلى ارتفاعها‪ ،‬إما [‪( ]FULL‬كامل)‪ ،‬أو [‪( ]NORMAL‬عادي)‪ ،‬أو [‪( ]WIDE‬عريض)‪ .‬راجع صفحة ‪.17‬‬
‫‪( TEXT TICKER‬محدد النص)‬
‫‪( MODE‬الوضع)‬
‫يعمل على تمكين خاصية ‪( Text Ticker‬محدد النص) ويتيح لك ضبط االتجاه األفقي أو الرأسي‪.‬‬
‫‪( POSITION‬الوضع)‬
‫يحدد موقع ‪( Text Ticker‬محدد النص) على الشاشة‪.‬‬
‫‪( SIZE‬الحجم)‬
‫يحدد حجم ‪( Text Ticker‬محدد النص) من حيث عالقته بحجم الشاشة ككل‪.‬‬
‫‪( BLEND‬دمج)‬
‫يضبط شفافية ‪( Text Ticker‬محدد النص) (‪ :0‬شفاف‪ :100 ،‬معتم)‪.‬‬
‫‪( DETECT‬كشف)‬
‫تمكين خاصية االكتشاف التلقائي لـ ‪( Text Ticker‬محدد النص)‪.‬‬
‫‪( FADE IN‬اختفاء تدريجي)‬
‫يمكن من االختفاء التدريجي لـ ‪( Text Ticker‬محدد النص)‪.‬‬
‫‪( SUB INPUT‬الدخل الفرعي)‬
‫يحدد إشارة دخل الصورة الفرعية‪.‬‬
‫‪( RESET‬إعادة الضبط)‬
‫يتيح إعادة ضبط خيارات وضع ‪( PIP‬صورة داخل صورة) ً‬
‫وفقا إلعدادات المصنع باستثناء ‪( ASPECT‬العرض إلى االرتفاع)‬
‫و‪( SUB INPUT‬الدخل الفرعي)‪.‬‬
‫‪92 = Y ،95 = X‬‬
‫‪( FULL‬كامل)‬
‫‪OFF‬‬
‫(إيقاف التشغيل)‬
‫يعتمد على إشارة الدخل‬
‫‪-‬‬
‫‪( OSD‬المعلومات المعروضة على الشاشة)‬
‫‪( LANGUAGE‬اللغة)‬
‫يحدد اللغة المستخدمة في قائمة ‪( OSD‬المعلومات المعروضة على الشاشة)‪.‬‬
‫‪ENGLISH‬‬
‫‪ENGLISH‬‬
‫اإلنجليزية‬
‫(تبعًا للوجهة)‬
‫‪DEUTSCH‬‬
‫‪FRANÇAIS‬‬
‫‪ITALIANO‬‬
‫‪ESPAÑOL‬‬
‫‪SVENSKA‬‬
‫‪РУССКИЙ‬‬
‫‪MENU DISPLAY TIME‬‬
‫(وقت عرض القائمة)‬
‫يتيح إيقاف المعلومات المعروضة على الشاشة بعد فترة من التوقف‪ .‬تتراوح خيارات الضبط المسبق من ‪ 240 – 10‬ثانية‪.‬‬
‫‪( OSD position‬وضع قائمة‬
‫المعلومات المعروضة على الشاشة)‬
‫يحدد الموضع الذي تظهر فيه قائمة ‪ OSD‬على الشاشة‪.‬‬
‫‪( UP‬أعلى)‬
‫‪( DOWN‬أسفل)‬
‫‪( LEFT‬يسار)‬
‫‪( RIGHT‬يمين)‬
‫*‪ :‬ال تُتاح وظيفة ‪( PIP‬صورة داخل صورة) في حالة ضبط خاصية تحسين االستجابة على ”‪( “MODE 1‬الوضع ‪ )1‬أو ”‪( “MODE 2‬الوضع ‪.)2‬‬
‫عربي‪22-‬‬
‫‪ 30( 30 Sec.‬ثانية)‬
‫‪،128 = X‬‬
‫‪225 = Y‬‬
‫يتيح إمكانية عرض المعلومات المعروضة على الشاشة أو عدم عرضها‪ .‬وسيتم عرض المعلومات عند تغير إشارة الدخل أو المصدر‪ .‬كما ستعطي قائمة‬
‫‪INFORMATION OSD‬‬
‫ثوان‪.‬‬
‫(قائمة المعلومات المعروضة على الشاشة) ‪OSD‬‬
‫ً‬
‫تحذيرا عند عدم وجود إشارة أو إذا كانت اإلشارة خارج النطاق‪.‬وتتراوح فترة ظهور القائمة على الشاشة من ‪ 3‬إلى ‪ٍ 10‬‬
‫‪MONITOR INFORMATION‬‬
‫(معلومات الشاشة)‬
‫توضح طراز الشاشة والرقم التسلسلي الخاص بها‪.‬‬
‫‪( CARBON SAVINGS‬توفير الكربون)‪ :‬يعرض معلومات عن مقدار توفير الكربون بالكيلو جرام‪ .‬ويعتمد عامل اآلثار الكربونية في‬
‫حساب التوفير الكربوني على ‪( OECD‬إصدار عام ‪.)2008‬‬
‫‪( CARBON USAGE‬استخدام الكربون)‪ :‬يعرض معلومات عن مقدار استخدام الكربون بالكيلو جرام‪-‬ثاني أكسيد الكربون‪ .‬هذا تقدير‬
‫حسابي‪ ،‬وليس قيمة قياس حقيقية‪ .‬هذا التقدير يقوم بعي ًدا عن أي خيارات‪.‬‬
‫‪OSD TRANSPARENCY‬‬
‫(شفافية البيانات المعروضة على الشاشة)‬
‫يتيح ضبط درجة شفافية قائمة ‪.OSD‬‬
‫‪( OSD ROTATION‬تدوير قائمة‬
‫المعلومات المعروضة على الشاشة)‬
‫يحدد اتجاه عرض قائمة ‪ OSD‬فيما بين االتجاهين األفقي والرأسي‪.‬‬
‫‪( ON‬تشغيل)‪،‬‬
‫ثوان)‬
‫‪ٍ 3( Sec 3‬‬
‫‪-‬‬
‫‪ON‬‬
‫(تشغيل)‬
‫‪LANDSCAPE‬‬
‫(االتجاه األفقي)‬
‫‪( LANDSCAPE‬االتجاه األفقي) يعرض قائمة ‪ OSD‬في الوضع األفقي‪.‬‬
‫‪( PORTRAIT‬االتجاه الرأسي) يعرض قائمة ‪ OSD‬في الوضع الرأسي‪.‬‬
‫‪( INPUT NAME‬اسم الدخل)‬
‫يمكنك إنشاء اسم للدخل المستخدم حاليًا‪.‬‬
‫الحد األقصى‪ 8 :‬أحرف تشمل مسافة بين الحروف‪ ،‬وحروف أبجدية من ‪ A‬إلى ‪ ،Z‬وأرقام من ‪ 0‬إلى ‪ ،9‬وبعض الرموز‪.‬‬
‫‪( CLOSED CAPTION‬التعليق المغلق) يقوم بتنشيط وضع التعليق المغلق‪.‬‬
‫‪OFF‬‬
‫(إيقاف التشغيل)‬
‫لمداخل ‪( VIDEO‬فيديو) و‪( S-VIDEO‬الفيديو فائق‬
‫الجودة) فقط‬
‫‪( RESET‬إعادة الضبط)‬
‫‪-‬‬
‫يتيح إعادة ضبط اإلعدادات التالية في قائمة المعلومات المعروضة على الشاشة ً‬
‫وفقا إلعداد المصنع‪:‬‬
‫‪( MENU DISPLAY TIME‬وقت عرض القائمة) و‪( OSD POSITION‬وضع قائمة ‪ )OSD‬و‪INFORMATION OSD‬‬
‫(معلومات قائمة ‪ )OSD‬و‪( OSD TRANSPARENCY‬شفافية قائمة ‪ )OSD‬و‪( CLOSED CAPTION‬التعليق المغلق)‪.‬‬
‫‪-‬‬
‫‪( MULTI DISPLAY‬عرض متعدد)‬
‫‪CONTROL ID‬‬
‫(معرف وحدة التحكم)‬
‫يحدد رقم تعريف الشاشة من ‪ 100-1‬ورقم تعريف المجموعة من ‪ A‬إلى ‪ .J‬عند تحديد “‪( ”YES‬نعم) في “‪( ”AUTO ID‬معرف‬
‫الصوت)‪ ،‬يتم ضبط أرقام معرف الشاشة تلقائيًا لجميع الشاشات الموجودة على نفس سلسلة الشاشات ‪.RS-232C‬‬
‫مالحظة‪ :‬يتكون ‪( Group ID‬رقم تعريف المجموعة) من تحديدات متعددة‪.‬‬
‫‪IR CONTROL‬‬
‫(التحكم عبر األشعة تحت الحمراء)‬
‫يحدد وضع الشاشة المستخدم مع التحكم عن بعد باستخدام األشعة تحت الحمراء عند استخدام االتصال المتسلسل ‪.RS-232C‬‬
‫يتيح التحكم في الشاشة بوحدة التحكم عن بعد الالسلكية بشكل طبيعي‪.‬‬
‫‪( PRIMARY‬الرئيسي)‬
‫اختر ‪( PRIMARY‬الرئيسية) للشاشة األولى داخل االتصال المتسلسل ‪.RS-232C‬‬
‫‪( SECONDARY‬الثانوية)‬
‫حدد ‪( SECONDARY‬الثانوية) لكل الشاشات التالية داخل االتصال المتسلسل ‪.RS-232C‬‬
‫‪IR LOCK SETTINGS‬‬
‫(إعدادات إيقاف استخدام األشعة تحت‬
‫الحمراء)‬
‫‪MODE SELECT‬‬
‫(تحديد الوضع)‬
‫يمنع التحكم في الشاشة من خالل وحدة التحكم الالسلكية عن بعد‪.‬‬
‫عند تحديد ‪ ،ACTIVATE‬يتم تنشيط اإلعدادت‪.‬‬
‫مالحظة‪ :‬وظيفة ‪( IR LOCK SETTINGS‬إعدادات إيقاف استخدام األشعة تحت الحمراء) مخصصة فقط ألزرار وحدة التحكم عن بعد الالسلكية‪.‬‬
‫وال تُعيق هذه الوظيفة الوصول إلى جميع األزرار الموجودة في الجزء الخلفي من الشاشة‪ ،‬للعودة إلى التشغيل العادي‪ ،‬اضغط على زر‬
‫ثوان‪.‬‬
‫‪( DISPLAY‬عرض) الموجود بوحدة التحكم عن بعد لمدة ‪ٍ 5‬‬
‫حدد وضع ‪( UNLOCK‬إلغاء قفل) أو ‪( ALL LOCK‬قفل الجميع) أو ‪( CUSTOM LOCK‬قفل مخصص)‪.‬‬
‫‪( UNLOCK‬إلغاء قفل)‬
‫جميع األزرار بوحدة التحكم عن بُعد متاحة للعمليات العادية‪.‬‬
‫‪( ALL LOCK‬قفل الجميع)‬
‫يعمل على قفل جميع أزرار وحدة التحكم عن بُعد‪.‬‬
‫‪CUSTOM LOCK‬‬
‫(قفل مخصص)‬
‫يعمل على تحديد األزرار المراد قفلها من زر ‪( POWER‬الطاقة) أو ‪( VOLUME‬الصوت) أو ‪( INPUT‬الدخل)‪.‬‬
‫تُقفل أزرار وحدة التحكم عن بُعد ما عدا إعدادات ‪( CUSTOM LOCK‬قفل مخصص)‪.‬‬
‫‪( POWER‬الطاقة)‪:‬عند تحديد ‪( LOCK‬قفل)‪ ،‬يُقفل زر ‪( POWER‬الطاقة)‪.‬‬
‫‪( VOLUME‬مستوى الصوت)‪:‬عند تحديد ‪( UNLOCK‬إلغاء قفل)‪ ،‬يُضبط الحد األدنى والحد األقصى لمستوى الصوت ما بين ‪ 0‬و‪.100‬‬
‫تُتاح أزرار )‪( VOLUME (+‬رفع مستوى الصوت) و)‪( VOLUME (-‬خفض مستوى الصوت)‬
‫فقط من الحد األدنى للصوت إلى الحد األقصى الذي ضبطته‪.‬‬
‫عند تحديد ‪( LOCK‬قفل)‪ ،‬تُقفل أزرار )‪( VOLUME (+‬رفع مستوى الصوت) و)‪VOLUME (-‬‬
‫(خفض مستوى الصوت)‪.‬‬
‫‪( INPUT‬الدخل)‪:‬عند تحديد ‪( UNLOCK‬إلغاء قفل)‪ ،‬اختر ثالثة أزرار لعدم قفلها من بين ‪ DVI‬و‪ DisplayPort‬و‪VGA‬‬
‫و‪ HDMI‬و‪ DVD/HD*2‬و‪ VIDEO*2‬و‪ S-VIDEO*2‬و‪ ،OPTION*1‬حيث تُغلق األزرار غير‬
‫المحددة‪ ،‬عند تحديد ‪( LOCK‬قفل)‪ ،‬تُقفل جميع أزرار ‪( INPUT‬إدخال)‪.‬‬
‫‪TILE MATRIX‬‬
‫(المصفوفة المتتابعة)‬
‫‪NORMAL‬‬
‫(عادي)‬
‫‪UNLOCK‬‬
‫(إلغاء قفل)‬
‫يتيح تكبير الصورة وعرضها على شاشات متعددة (تصل إلى ‪ 100‬شاشة) عبر مكبر توزيع‪.‬‬
‫مالحظة‪ :‬ال تعد الدقة المنخفضة مناسبة لطريقة العرض بالتجانب على عدد كبير من الشاشات‪ .‬يمكن التشغيل بدون مكبر توزيع على عدد أقل‬
‫من الشاشات‪.‬‬
‫ال يعمل وضع ‪( Dynamic‬ديناميكي) أو ‪ )1:1( 1:1‬عند تنشيط ‪( Tile Matrix‬المصفوفة المتتابعة)‪ ،‬وعند اختيار وضع “‪”DYNAMIC‬‬
‫(ديناميكي) أو ‪ )1:1( 1:1‬في ‪( ASPECT‬نسبة العرض إلى االرتفاع) أثناء استخدام ‪( TILE MATRIX‬المصفوفة المتتابعة)‪ ،‬سيتم تطبيق‬
‫اإلعداد بعد االنتهاء من المصفوفة المتتابعة‪.‬‬
‫‪H MONITORS‬‬
‫(الشاشات األفقية)‬
‫عدد الشاشات المرتبة أفقيًا‪.‬‬
‫‪1‬‬
‫‪V MONITORS‬‬
‫(الشاشات الرأسية)‬
‫عدد الشاشات المرتبة رأسيًا‪.‬‬
‫‪1‬‬
‫‪1‬‬
‫‪( POSITION‬الموضع)‬
‫يحدد أي من أقسام الصور المعروضة على نوافذ متعددة يمكن عرضها على الشاشة‪.‬‬
‫‪TILE COMP‬‬
‫(توافق العرض المتعدد)‬
‫يتيح تشغيل ميزة ‪( TILE COMP‬توافق العرض المتعدد)‪.‬‬
‫‪( NO‬ال)‬
‫‪( ENABLE‬تمكين)‬
‫يتيح تمكين ميزة ‪( Tile Matrix‬المصفوفة المتتابعة)‪.‬‬
‫‪( NO‬ال)‬
‫*‪ :1‬تعتمد هذه الخاصية على نوع لوحة الخيارات التي تستخدمها‪.‬‬
‫*‪ :2‬تعتمد هذه الخاصية على إعداد الوحدة الطرفية‪.‬‬
‫عربي‪23-‬‬
‫عربي‬
‫‪( NORMAL‬عادي)‬
‫‪1‬‬
‫‪TILE MATRIX MEM‬‬
‫(ذاكرة المصفوفة المتتابعة)‬
‫عند تحديد ‪( INPUT‬الدخل)‪ ،‬يسري إعداد ‪( TILE MATRIX‬المصفوفة المتتابعة) على كل دخل إشارة‪.‬‬
‫‪COMMON‬‬
‫(شائع)‬
‫‪POWER ON DELAY‬‬
‫(مهلة التشغيل)‬
‫يتيح ضبط مهلة التشغيل للدخول من وضع “‪( ”standby‬االستعداد) إلى وضع “‪( ”power on‬التشغيل)‪.‬‬
‫ويمكن ضبط خيار “‪( ”POWER ON DELAY‬مهلة التشغيل) لفترة تتراوح من ‪ 0‬إلى ‪ 50‬ثانية‪.‬‬
‫‪ 0( 0 Sec.‬ثانية)‬
‫‪POWER INDICATOR‬‬
‫(مؤشر الطاقة)‬
‫يؤدي إلى تحويل مؤشر بيان الحالة الموجود في مقدمة الشاشة إلى وضع ‪( ON‬تشغيل) أو ‪( OFF‬إيقاف)‪.‬‬
‫في حالة اختيار “‪( ”OFF‬إيقاف) من بين خيارات ‪( POWER INDICATOR‬مؤشر الطاقة) (راجع صفحة ‪ ،)23‬لن يضيء مؤشر‬
‫البيان عندما تكون شاشة ‪ LCD‬في الوضع النشط‪.‬‬
‫‪( ON‬تشغيل)‬
‫‪EXTERNAL CONTROL‬‬
‫(التحكم الخارجي)‬
‫‪( CONTROL‬التحكم)‬
‫يحدد واجهة التحكم‪ ،‬إما ‪ RS-232C‬أو ‪( LAN‬شبكة االتصال المحلية)‬
‫‪( LAN RESET‬إعادة ضبط‬
‫شبكة االتصال المحلية)‬
‫يتيح إعادة ضبط إعدادات شبكة االتصال المحلية‪.‬‬
‫‪RS-232C‬‬
‫‪-‬‬
‫‪( ID‬المعرف) = ‪ ALL REPLY‬عند التحكم في الشاشة خارجيًا‪ ,‬حدد ما إذا كان أمر االتصال الذي يحدد معرف جهاز المقصد (معرف الكل أو المجموعة) يمكنه الرد أم ال‪.‬‬
‫عند رغبتك في الحصول على رد‪ ،‬يرجى تحديد "‪( "ON‬تشغيل)‪.‬‬
‫(رد على الكل)‬
‫‪OFF‬‬
‫(إيقاف التشغيل)‬
‫في حالة قيامك بتوصيل العديد من الشاشات المتصلة معًا بشكل تسلسلي من شاشة ثانوية عبر ‪ ،RS-232C‬عليك بتحديد "‪"OFF‬‬
‫(إيقاف التشغيل) من شاشة عرض ثانية‪.‬‬
‫‪MAC ADDRESS‬‬
‫(عنوان ‪)MAC‬‬
‫‪( LAN SETTING‬إعدادات شبكة‬
‫االتصال المحلية)‬
‫‪-‬‬
‫عرض عنوان ‪.MAC‬‬
‫عند استخدام تلك الوظيفة‪ ،‬يجب أن يكون منفذ دخل ‪( EXTERNAL CONTROL‬التحكم الخارجي) من نوع ‪.LAN‬‬
‫ثوان قبل تطبيق هذه اإلعدادات‪.‬‬
‫مالحظة‪ :‬عند تغيير ‪( LAN SETTING‬إعدادات شبكة االتصال المحلية)‪ ،‬ينبغي عليك االنتظار عدة ٍ‬
‫‪DHCP‬‬
‫يؤدي تنشيط هذا الخيار إلى تعيين تلقائي لعنوان ‪ IP‬للشاشة من خادم ‪.DHCP‬‬
‫كما يتيح لك تعطيله تسجيل عنوان ‪ IP‬أو رقم قناع الشبكة الفرعية الذي يتم الحصول عليه من مسؤول الشبكة‪.‬‬
‫مالحظة‪ :‬يرجى استشارة مسؤول الشبكة لمعرفة عنوان ‪ IP‬عندما يتم تحديد ‪( ENABLE‬تمكين) بالنسبة لخيار [‪.]DHCP‬‬
‫‪( IP ADDRESS‬عنوان ‪)IP‬‬
‫اضبط عنوان ‪ IP‬الخاص بالشبكة المتصلة بالشاشة عند تحديد خيار‪( DISABLE‬تعطيل) بالنسبة لوضع [‪.]DHCP‬‬
‫‪192.168.0.10‬‬
‫‪SUBNET MASK‬‬
‫(قناع الشبكة الفرعية)‬
‫اضبط رقم قناع الشبكة الفرعية للشبكة المتصلة بالشاشة عند تحديد الخيار ‪( DISABLE‬تعطيل) لوضع [‪.]DHCP‬‬
‫‪255.255.255.0‬‬
‫‪DEFAULT GATEWAY‬‬
‫(البوابة االفتراضية)‬
‫اضبط البوابة االفتراضية الخاصة بالشبكة المتصلة بالشاشة عند تحديد خيار ‪( DISABLE‬تعطيل) لوضع [‪.]DHCP‬‬
‫‪DNS PRIMARY‬‬
‫(خادم اسم المجال الرئيسي)‬
‫اضبط إعدادات ‪ DNS‬الرئيسي الخاص بالشبكة المتصلة بالشاشة‪.‬‬
‫‪0.0.0.0‬‬
‫‪DNS SECONDARY‬‬
‫(خادم اسم المجال الثانوي)‬
‫اضبط إعدادات ‪ DNS‬الثانوية الخاصة بالشبكة المتصلة بالشاشة‪.‬‬
‫‪0.0.0.0‬‬
‫‪( SETTING COPY‬إعداد النسخ) في حالة االتصال المتسلسل‪ ،‬حدد فئات قائمة ‪ OSD‬التي ترغب في نسخها إلى الشاشة األخرى‪ .‬مالحظة‪ :‬عند استخدام هذه الوظيفة‪،‬‬
‫فإن ‪( EXTERNAL CONTROL‬التحكم الخارجي) يجب أن يكون “‪ .”RS-232C‬ويتم إعادة ضبط هذه الوظيفة على الوضع‬
‫االفتراضي عند إيقاف التشغيل‪ .‬يوجد ح ٌد لهذه الوظيفة اعتما ًدا على الكبل الذي تستخدمه‪.‬‬
‫‪( COPY START‬بدء النسخ)‬
‫حدد “‪( ”YES‬نعم)‪ ،‬ثم اضغط على زر ‪( SET‬ضبط) لبدء عملية النسخ‪.‬‬
‫‪( ALL INPUT‬جميع المداخل)‬
‫يتم نسخ جميع إعدادات أطراف توصيل الدخل عند تحديد هذا العنصر‪ .‬علمًا بأن اإلعداد االفتراضي يكون معي ًنا على وضع اإليقاف‪.‬‬
‫‪( RESET‬إعادة الضبط)‬
‫يقوم بإعادة ضبط خيارات ‪( MULTI DISPLAY‬العرض المتعدد) على إعدادات المصنع عدا ‪( LAN SETTING‬إعداد ‪)LAN‬‬
‫و‪( TILE MATRIX MEM‬ذاكرة المصفوفة المتتابعة)‪.‬‬
‫‪DISABLE‬‬
‫(تعطيل)‬
‫‪192.168.0.1‬‬
‫‪( NO‬ال)‬
‫‪-‬‬
‫‪( DISPLAY PROTECTION‬حماية الشاشة)‬
‫‪( POWER SAVE‬توفير الطاقة)‬
‫عندما يكون وضع ‪( AUTO STANDBY‬االستعداد التلقائي) على ‪( OFF‬إيقاف تشغيل) يجب حينئذ ضبط وضع ‪POWER SAVE‬‬
‫(توفير الطاقة) على ‪( ON‬تشغيل) وذلك إلدخال الشاشة في وضع توفير الشاشة مؤقتا في حالة عدم اكتشاف إشارة نشطة‪ .‬تعود الشاشة‬
‫تلقائيا إلى وضع ‪( ON‬تشغيل) عند عودة اإلشارة من جديد‪.‬‬
‫‪POWER SAVE‬‬
‫(توفير الطاقة)‬
‫يتيح ضبط المدة التي تستغرقها الشاشة لدخول وضع توفير الطاقة بعد فقد اإلشارة‪.‬‬
‫مالحظة‪ :‬عند توصيل ‪ ،DVI‬قد ال تتوقف بطاقة العرض عن إرسال البيانات الرقمية حتى إذا اختفت الصورة‪ .‬وفي حالة حدوث ذلك‪ ،‬لن‬
‫تنتقل الشاشة إلى وضع إدارة الطاقة‪.‬‬
‫‪( OFF‬إيقاف)‬
‫‪AUTO STANDBY‬‬
‫(االستعداد التلقائي)‬
‫‪( ON‬تشغيل)‪ :‬تنتقل الشاشة تلقائيًا إلى الوضع ‪( OFF‬إيقاف تشغيل) بعد ‪ 10‬دقائق من فقدان اإلشارة‪.‬‬
‫‪( OFF‬إيقاف)‪ :‬ال تنتقل الشاشة تلقائيا إلى الوضع ‪( OFF‬إيقاف التشغيل) حتى بعد فقدان اإلشارة‪.‬‬
‫مالحظة‪ :‬يتم تعطيل هذه الوظيفة عند تمكين ‪ RGB‬أو ‪( OPTION POWER‬الطاقة االختيارية)‪.‬‬
‫ال يسمح وضع ‪( AUTO STANDBY‬االستعداد التلقائي) للشاشة بالتشغيل بعد عودة اإلشارة مرة أخرى‪ .‬ال تحتاج الشاشة إلى استقبال‬
‫إشارة ‪( Power ON‬تشغيل) عبر وحدة التحكم عن بعد؛ حيث إن أزرار التحكم في ‪ RS-232C‬أو ‪ LAN‬ستقوم بإظهار الصورة ثانية‪.‬‬
‫‪( ON‬تشغيل)‬
‫‪( HEAT STATUS‬حالة الحرارة)‬
‫يعرض حالة ‪( FAN‬المروحة) و‪( BACKLIGHT‬إضاءة خلفية) و‪( TEMPERATURE‬درجة الحرارة)‪.‬‬
‫‪FAN CONTROL‬‬
‫(التحكم في المروحة)‬
‫تعمل مروحة التبريد على تقليل درجة حرارة الشاشة لحمايتها من الحرارة المفرطة‪.‬‬
‫في حال اختيار “‪( ”AUTO‬تلقائي)‪ ،‬يمكنك ضبط درجة حرارة البدء لمروحة التبريد وسرعة المروحة‪.‬‬
‫عربي‪24-‬‬
‫‬‫‪( AUTO‬تلقائي)‬
‫‪( SCREEN SAVER‬شاشة التوقف) تستخدم وظيفة ‪( Screen Saver‬شاشة التوقف) للحد من احتمال ثبات الصورة‪.‬‬
‫‪( GAMMA‬جاما)‬
‫يمكن تغيير وضع جاما الخاص بالشاشة وتثبيته عند اختيار “‪( ”ON‬تشغيل)‪.‬‬
‫‪OFF‬‬
‫(إيقاف التشغيل)‬
‫‪( BACKLIGHT‬إضاءة خلفية)‬
‫يقل مستوى السطوع عند تحديد “‪( ”ON‬تشغيل)‪.‬‬
‫مالحظة‪ :‬ال تقم بتحديد هذه الوظيفة عندما يكون وضع الصور ‪( AMBIENT1‬اإلضاءة المحيطة ‪ )1‬أو ‪( AMBIENT2‬اإلضاءة المحيطة ‪.)2‬‬
‫‪OFF‬‬
‫(إيقاف التشغيل)‬
‫‪( MOTION‬الحركة)‬
‫تتم زيادة عرض الصورة المعروضة على الشاشة ً‬
‫قليال وتتحرك في ‪ 4‬اتجاهات (‪( UP‬أعلى) و‪( DOWN‬أسفل) و‪( RIGHT‬يمين)‬
‫و‪( LEFT‬يسار)‪ ،‬خالل فترات الفواصل الزمنية التي يحددها المستخدم‪ .‬يمكنك ضبط وقت الفاصل الزمني ونسبة الزوم‪.‬‬
‫يتم تعطيل هذه الوظيفة عند تمكين أوضاع ‪( PIP‬صورة داخل صورة) أو ‪( STILL‬صورة ثابتة) أو ‪( TEXT TICKER‬محدد النص)‬
‫أو ‪( TILE MATRIX‬المصفوفة المتتابعة)‪.‬‬
‫‪OFF‬‬
‫(إيقاف التشغيل)‬
‫‪SIDE BORDER COLOR‬‬
‫(لون جوانب الشاشة)‬
‫يقوم بتعديل ألوان جوانب الشاشة عند عرض صورة لها نسبة أبعاد ‪.3:4‬‬
‫ً‬
‫سطوعا‪.‬‬
‫وعند الضغط على زر ‪ ،+‬يصبح الشريط أكثر‬
‫أما عند الضغط على زر ‪ ،-‬يصبح الشريط أكثر إعتامًا‪.‬‬
‫‪AUTO BRIGHTNESS‬‬
‫(السطوع التلقائي)‬
‫يقوم بتعديل مستوى السطوع ً‬
‫وفقا إلشارة الدخل‪.‬‬
‫مالحظة‪ :‬ال تقم بتحديد هذه الوظيفة عندما يكون وضع الصور ‪( AMBIENT1‬اإلضاءة المحيطة ‪ )1‬أو ‪( AMBIENT2‬اإلضاءة المحيطة ‪.)2‬‬
‫‪CHANGE SECURITY‬‬
‫‪PASSWORD‬‬
‫(تغيير كلمة المرور)‬
‫يتيح تغيير كلمة المرور‪.‬‬
‫كلمة المرور المحددة ً‬
‫مسبقا بالمصنع هي ‪.0000‬‬
‫‪( SECURITY‬الحماية)‬
‫يقوم بقفل كلمة المرور‪.‬‬
‫‪( START-UP LOCK‬قفل بدء التشغيل)‪ :‬يستلزم إدخال كلمة مرور التأمين عند تشغيل الشاشة‪.‬‬
‫‪( CONTROL LOCK‬قفل مفاتيح التحكم)‪ :‬يستلزم إدخال كلمة مرور التأمين عند الضغط على زر وحدة التحكم عن بعد أو زر التحكم‬
‫الموجود في الشاشة‪.‬‬
‫‪( BOTH LOCK‬قفل كليهما)‪ :‬يستلزم إدخال كلمة مرور التأمين عند تشغيل الشاشة أو الضغط على زر وحدة التحكم عن بعد أو زر‬
‫التحكم الموجود في الشاشة‪.‬‬
‫‪DDC/CI‬‬
‫‪( ENABLE/DISABLE‬تمكين‪/‬تعطيل)‪ :‬يؤدي إلى تشغيل أو إيقاف االتصال ثنائي االتجاه والتحكم في الشاشة‪.‬‬
‫‪( ALERT MAIL‬بريد التنبيه)‬
‫يحدد إمكانية إرسال إخطار البريد اإللكتروني من عدمه حول وجود خطأ بالشاشة من خالل شبكة االتصال المحلية السلكية‪.‬‬
‫‪( RESET‬إعادة الضبط)‬
‫يتيح إعادة ضبط اإلعدادات التالية في قائمة ‪( DISPLAY PROTECTION‬حماية الشاشة) إلى إعدادات المصنع‪:‬‬
‫‪( POWER SAVE‬توفير الطاقة) و‪( FAN CONTROL‬التحكم في المروحة) و‪( SCREEN SAVER‬شاشة التوقف)‬
‫و‪( SIDE BORDER COLOR‬لون جوانب الشاشة) و‪( AUTO BRIGHTNESS‬السطوع التلقائي) و‪.DDC/CI‬‬
‫بالنسبة لمداخل ‪ DPORT‬و‪ DVI‬و‪ VGA‬فقط‬
‫‪15‬‬
‫‪OFF‬‬
‫(إيقاف التشغيل)‬
‫‪-‬‬
‫‪OFF‬‬
‫(إيقاف التشغيل)‬
‫‪ENABLE‬‬
‫(تمكين)‬
‫‪OFF‬‬
‫(إيقاف التشغيل)‬
‫‪-‬‬
‫‪( ADVANCED OPTION‬الخيارات المتقدمة)‬
‫‪( INPUT DETECT‬اكتشاف الدخل) يعمل على تحديد وسيلة اكتشاف إشارة الدخل التي تستخدمها الشاشة‪ ،‬عند اتصالها بأكثر من جهازي دخل‪.‬‬
‫‪( NONE‬ال يوجد)‬
‫لن تقوم الشاشة بإجراء بحث على منافذ دخل الفيديو األخرى‪.‬‬
‫‪FIRST DETECT‬‬
‫(اكتشاف األول)‬
‫عندما تكون إشارة دخل الفيديو الحالية غير موجودة‪ ،‬تبحث الشاشة عن إشارة فيديو من المنفذ اآلخر لدخل الفيديو‪ ،‬أما إذا كانت إشارة‬
‫الفيديو موجودة في المنفذ اآلخر‪ ،‬تقوم الشاشة بتحويل منفذ دخل مصدر الفيديو إلى مصدر الفيديو الجديد تلقائيًا‪ .‬علمًا بأن الشاشة ال تقوم‬
‫بالبحث عن إشارات فيديو أخرى في حال وجود مصدر الفيديو الحالي‪.‬‬
‫‪LAST DETECT‬‬
‫(اكتشاف األخير)‬
‫عندما تعرض الشاشة إشارة من المصدر الحالي ويتم توصيل مصدر ثانوي جديد بها‪ ،‬تقوم الشاشة باالنتقال تلقائيًا إلى مصدر الفيديو‬
‫الجديد‪ .‬وعندما تكون إشارة دخل الفيديو الحالية غير موجودة‪ ،‬تبحث الشاشة عن إشارة فيديو من المنفذ اآلخر لدخل الفيديو‪ ،‬أما إذا كانت‬
‫إشارة الفيديو موجودة في المنفذ اآلخر‪ ،‬تقوم الشاشة بتحويل منفذ دخل مصدر الفيديو إلى مصدر الفيديو الجديد تلقائيًا‪.‬‬
‫‪VIDEO DETECT‬‬
‫(اكتشاف الفيديو)‬
‫يكون لمداخل ‪ HDMI‬أو ‪ DVD/HD‬أو ‪ SCART‬أو ‪ VIDEO‬أو ‪ S-VIDEO‬األولوية عن مداخل ‪ DVI‬أو ‪ .VGA‬وفي حالة وجود‬
‫إشارات من مداخل ‪ HDMI‬أو ‪ DVD/HD‬أو ‪ SCART‬أو ‪ VIDEO‬أو ‪ S-VIDEO‬تقوم الشاشة باالنتقال والثبات على مدخل ‪HDMI‬‬
‫أو ‪ DVD/HD‬أو ‪ SCART‬أو ‪ VIDEO‬أو ‪.S-VIDEO‬‬
‫‪CUSTOM DETECT‬‬
‫(اكتشاف مخصص)‬
‫يقوم بضبط أولوية إشارات الدخل‪.‬‬
‫عند تحديد ‪( CUSTOM DETECT‬اكتشاف مخصص)‪ ،‬تقوم الشاشة بالبحث عن إشارات الدخل المدرجة في القائمة فحسب‪.‬‬
‫مالحظة‪ :‬تتاح إشارة دخل ‪( OPTION‬الخيارات) فقط عند ضبط ‪.PRIORITY5‬‬
‫‪( INPUT CHANGE‬تغيير الدخل) يقوم بضبط سرعة تغيير الدخل‪ .‬عند تحديد “‪( ”QUICK‬سريع)‪ ،‬قد يحدث تشوه بالصورة عند تغيير دخل اإلشارة‪.‬يجب اختيار هذه‬
‫الوظيفة بعد إعداد جميع خيارات الضبط الخاصة بالدخل‪.‬‬
‫‪NONE‬‬
‫(ال يوجد)‬
‫‪NORMAL‬‬
‫(عادي)‬
‫‪TERMINAL SETTING‬‬
‫(إعداد الوحدة الطرفية)‬
‫وضع ‪D-SUB‬‬
‫يحدد نوع اإلشارة المرتبطة بدخل ‪.D-SUB‬‬
‫‪ :RGB‬دخل تناظري (‪)R, G, B, H, V‬‬
‫‪( COMPONENT‬مركب)‪ :‬مركب (‪)Y, Cb/Pb, Cr/Pr‬‬
‫‪ :SCART‬إشارة ‪SCART‬‬
‫‪( VIDEO‬فيديو)‪ :‬فيديو مركب (‪)VIDEO‬‬
‫‪( S-VIDEO‬فيديو فائق الجودة)‪ :‬فيديو مستقل‬
‫‪HDMI SIGNAL‬‬
‫(إشارة ‪)HDMI‬‬
‫‪ :RAW‬يؤدي إلى تعطيل خاصية التوسيع‪.‬‬
‫‪( EXPAND‬توسيع)‪ :‬يؤدي إلى توسيع تباين الصورة ويعمل على زيادة التفاصيل في المناطق الداكنة والساطعة‪.‬‬
‫عربي‪25-‬‬
‫‪RGB‬‬
‫‪EXPAND‬‬
‫(توسيع)‬
‫عربي‬
‫‪( DVI MODE‬وضع ‪)DVI‬‬
‫يتيح اختيار نوع جهاز ‪ DVI-D‬الموصل بمدخل ‪.DVI‬‬
‫تحديد “‪ ”DVI-HD‬أثناء اتصال مشغل ‪ DVD‬أو جهاز الكمبيوتر الذي يتطلب مصادقة ‪.HDCP‬‬
‫تحديد “‪ ”DVI-PC‬أثناء اتصال جهاز الكمبيوتر الذي يتطلب مصادقة ‪.HDCP‬‬
‫‪DVI-PC‬‬
‫‪( DEINTERLACE‬فك التشابك)‬
‫يتيح تحديد وظيفة ‪( IP‬تشابكي إلى تدريجي)‪.‬‬
‫مالحظة‪ :‬بالنسبة لدخل ‪ ،DVI‬يجب تمكين وضع “‪ ”DVI-HD‬من قائمة وضع ‪.DVI‬‬
‫‪( ON‬تشغيل)‬
‫يقوم بتحويل اإلشارات التشابكية إلى تدريجية؛ علمًا بأن هذا هو اإلعداد االفتراضي‪.‬‬
‫‪( OFF‬إيقاف التشغيل)‬
‫يقوم بتعطيل تحويل ‪IP‬؛ حيث يناسب هذا اإلعداد عرض األفالم‪ ،‬ولكنه يزيد من احتمال ظاهرة “احتجاز الصورة”‪.‬‬
‫يعتمد تحديد نظام األلوان على تنسيق فيديو إشارة الدخل‪.‬‬
‫‪COLOR SYSTEM‬‬
‫(نظام األلوان)‬
‫‪( ON‬تشغيل)‬
‫‪( AUTO‬تلقائي)‬
‫لمداخل ‪( VIDEO‬فيديو) و‪( S-VIDEO‬الفيديو فائق الجودة) فقط‬
‫يحدد إعداد نظام األلوان تلقائيًا ً‬
‫وفقا إلشارة الدخل‪.‬‬
‫‪( AUTO‬تلقائي)‬
‫‪NTSC‬‬
‫‪PAL‬‬
‫‪SECAM‬‬
‫‪43.4 NTSC‬‬
‫‪PAL-60‬‬
‫‪( OVER SCAN‬زيادة حجم الصورة) قد تتطلب بعض تنسيقات الفيديو أوضاع مسح مختلفة‪ ،‬لعرض الصورة على أفضل نحو ممكن‪.‬‬
‫لمداخل ‪( VIDEO ،SCART ،DVD/HD ،HDMI‬فيديو)‪،‬‬
‫‪( S-VIDEO‬الفيديو فائق الجودة)‪ ،‬فقط‬
‫‪( ON‬تشغيل)‬
‫يكون حجم الصورة أكبر من القدر الذي يمكن عرضه‪ ،‬لذا تبدو أطراف الصورة مقصوصة‪.‬‬
‫غير أنه سيتم عرض حوالي ‪ %95‬من الصورة على الشاشة‪.‬‬
‫‪( OFF‬إيقاف التشغيل)‬
‫يتناسب حجم الصورة مع منطقة العرض‪ ،‬ومن ث ّم يتم عرض الصورة بأكملها على الشاشة‪.‬‬
‫‪( ON‬تشغيل)‬
‫مالحظة‪ :‬عند استخدام كمبيوتر بخرج ‪ HDMI‬يرجى الضبط على “‪( ”OFF‬إيقاف)‪.‬‬
‫‪OPTION SETTING‬‬
‫(إعداد الخيارات)‬
‫‪OPTION POWER‬‬
‫(طاقة الخيارات)‬
‫‪( AUDIO‬الصوت)*‬
‫‪1‬‬
‫‪INTERNAL PC‬‬
‫(الكمبيوتر الداخلي)*‬
‫‪1‬‬
‫‬‫يتيح للشاشة إمداد فتحة لوحة الخيارات بالطاقة عند استخدام وضع حفظ الطاقة أو االستعداد‪.‬‬
‫مالحظة‪ :‬يجب ضبط هذه الوظيفة على ‪( ON‬تشغيل) عند استخدام إدارة توفير الطاقة من خالل الخيار من نوع ‪ 2‬منفذ‪ .‬إذا كانت فتحة‬
‫لوحة الخيارات‪ ،‬والتي تحتاج إلى تيار كهربائي مستمر‪ ،‬موصلة بالشاشة‪ ،‬فال تتوفر خاصية ‪RESPONSE IMPROVE‬‬
‫(تحسين االستجابة)‪ ،‬وفي هذه الحالة‪ ،‬يُرجى إزالة فتحة لوحة الخيارات من الشاشة‪ ،‬وستتوفر عندئذ خاصية ‪RESPONSE‬‬
‫‪( IMPROVE‬تحسين االستجابة)‪.‬‬
‫‏(‪OPTION(D‬‬
‫‏‏‬
‫حدد إشارة دخل الصوت طبقاً لـ متطلبات خيارات نظام ‪( slot2‬الفتحة ‪ .)2‬لتنشيط ‪( DIGITAL‬رقمي)‪ ،‬حدد‬
‫(خيار ‪ )D‬إلشارة الدخل و‪( OPTION‬خيار) لدخل الصوت‪.‬‬
‫‏(‪( OPTION(D‬خيار ‪ )D‬إلشارة الدخل و‪( OPTION‬خيار) لدخل الصوت‪.‬‬
‫‏‏‬
‫مالحظة‪ :‬يتم تنشيط ‪( DIGITAL‬رقمي) فقط عند تحديد‬
‫‪OFF‬‬
‫(إيقاف التشغيل)‬
‫‪ANALOG‬‬
‫(تناظري)‬
‫الوظيفة متاحة ألجهزة الكمبيوتر ذات نظام ‪( slot 2‬الفتحة ‪.)2‬‬
‫‪OFF WARNING‬‬
‫(تحذير إيقاف التشغيل)‬
‫في حال إيقاف ‪( OPTION POWER‬طاقة الخيارات)‪ ،‬تظهر رسالة تحذير عند إيقاف تشغيل طاقة الشاشة‪.‬‬
‫مالحظة‪ :‬ال تظهر رسالة تحذير عند إيقاف تشغيل الشاشة بإعداد ‪( OFF TIMER‬موقت اإليقاف) أو إعداد ‪( SCHEDULE‬الجدول)‪.‬‬
‫‪OFF‬‬
‫(إيقاف التشغيل)‬
‫‪AUTO OFF‬‬
‫(إيقاف تلقائي)‬
‫تتحول طاقة الشاشة تلقائيًا إلى الوضع ‪( OFF‬إيقاف) عند االتصال بكمبيوتر قيد اإليقاف أو شاشة في وضع توفير الطاقة‪.‬‬
‫مالحظة‪ :‬تنتقل الشاشة تلقائيًا إلى الوضع ‪( ON‬تشغيل) عندما يكون جهاز الكمبيوتر المتصل على الوضع ‪( ON‬تشغيل)‪.‬‬
‫‪OFF‬‬
‫(إيقاف التشغيل)‬
‫‪START UP PC‬‬
‫(بدء تشغيل الكمبيوتر)‬
‫عند تحديد ‪( ON‬تشغيل)‪ ،‬يعاد تشغيل الكمبيوتر المتصل‪.‬‬
‫‪( ON‬تشغيل)‬
‫‪FORCE QUIT‬‬
‫(إنهاء إجباري)‬
‫عند تحديد ‪( ON‬تشغيل) يجبر الكمبيوتر المتصل على إنهاء التشغيل‪.‬‬
‫يرجى استخدام هذه الوظيفة فقط عندما يتعذر إيقاف نظام التشغيل يدويا‪.‬‬
‫‪( ON‬تشغيل)‬
‫‪ 120( 120Hz‬هرتز)‬
‫‪-‬‬
‫(غير قابل للضبط)‬
‫‪RESPONSE IMPROVE‬‬
‫(تحسين االستجابة)‬
‫قد تؤدي هذه الخاصية إلى تقليل التشوه الذي يحدث في بعض الصور المتحركة في حالة ضبطها على ‪( MODE 1‬الوضع ‪ )1‬أو‬
‫‪( MODE 2‬الوضع ‪.)2‬‬
‫مالحظة‪ :‬ال تُتاح وظيفة ‪( PIP‬صورة داخل صورة) في حالة ضبط هذه الخاصية على ‪( MODE 1‬الوضع ‪ )1‬أو ‪( MODE 2‬الوضع ‪.)2‬‬
‫عند تغيير اإلعداد‪ ،‬سينقطع التيار الكهربائي ً‬
‫مؤقتا حتى في حال تشغيل ‪( OPTION POWER‬طاقة الخيارات)‪.‬‬
‫إذا كانت فتحة لوحة الخيارات‪ ،‬والتي تحتاج إلى تيار كهربائي مستمر‪ ،‬موصلة بالشاشة‪ ،‬فال تتوفر خاصية ‪RESPONSE IMPROVE‬‬
‫(تحسين االستجابة)‪ ،‬وفي هذه الحالة‪ ،‬يُرجى إزالة فتحة لوحة الخيارات من الشاشة‪ ،‬وستتوفر عندئذ خاصية ‪RESPONSE IMPROVE‬‬
‫(تحسين االستجابة)‪.‬‬
‫‪( TOUCH PANEL‬لوحة اللمس)‬
‫‪MODE 1‬‬
‫(الوضع ‪)1‬‬
‫‪-‬‬
‫(غير قابل للضبط)‬
‫‪( RESET‬إعادة الضبط)‬
‫يتيح إعادة ضبط اإلعدادات التالية في قائمة ‪( ADVANCED OPTION‬الخيارات المتقدمة) ً‬
‫وفقا إلعدادات المصنع‪:‬‬
‫‪( INPUT DETECT‬اكتشاف الدخل) (باستثناء أولوية إشارات الدخل) و‪( INPUT CHANGE‬تغيير الدخل) و‪TERMINAL‬‬
‫‪( SETTING‬إعداد الوحدة الطرفية) و ‪( DEINTERLACE‬فك التشابك)‪( COLOR SYSTEM،‬نظام األلوان)‪OVER ،‬‬
‫‪( SCAN‬زيادة حجم الصورة)‪( AUDIO ،‬الصوت) في ‪( OPTION SETTING‬إعداد الخيارات) و‪( START UP PC‬بدء‬
‫تشغيل الكمبيوتر) في ‪( OPTION SETTING‬إعداد الخيارات) و‪( FORCE QUIT‬إنهاء إجباري) في ‪OPTION SETTING‬‬
‫(إعداد الخيارات)‪.‬‬
‫‪-‬‬
‫‪FACTORY RESET‬‬
‫(إعادة الضبط إلى إعدادات المصنع)‬
‫تعود جميع العناصر إلى وضع شحنها من المصنع‪.‬‬
‫مالحظة‪ :‬يمكنك إعادة ضبط كل العناصر في جميع شاشات االتصال المتسلسل‪ ،‬ويرجى توخي الحذر لتجنب إعادة ضبط جميع‬
‫العناصر بدون قصد‪.‬‬
‫‪-‬‬
‫*‪ :1‬يتوقف أداء هذه الوظيفة على لوحة خيارات دخل إشارة ‪ OPTION‬التي تستخدمها‪.‬‬
‫عربي‪26-‬‬
‫مالحظة ‪ :1‬إنشاء جدول زمني‬
‫يتيح استخدام وظيفة ‪“ Schedule‬جدولة” إمكانية ضبط الشاشة على وضعي التشغيل واإليقاف في أوقات مختلفة‪ ،‬ومن الممكن برمجة ما يصل إلى ‪ 7‬جداول زمنية‪.‬‬
‫لبرمجة جدول زمني‪:‬‬
‫‪ -1‬أدخل إلى قائمة ‪( SCHEDULE‬جدولة)‪ .‬وقم بتحديد ‪( SCHEDULE SETTINGS‬إعداد الجدولة) باستخدام زري أعلى وأسفل‪ .‬اضغط على ‪( SET‬ضبط) أو زر ‪ +‬للدخول إلى قائمة‬
‫‪( Settings‬اإلعدادات)‪ .‬قم بتحديد رقم الجدول الزمني الذي ترغب في برمجته ثم اضغط على ‪( set‬ضبط)‪ .‬سيتحول المربع المجاور للرقم إلى اللون األصفر‪ ،‬وعندئ ٍذ يمكنك برمجة الجدول الزمني‪.‬‬
‫‪ -2‬استخدم زر االتجاه إلى أسفل لتحديد إعداد الساعات من خانة الوقت “‪( ”ON‬تشغيل)‪ .‬استخدم زري ‪ +‬و‪ -‬لضبط الساعة‪ .‬استخدم زري (أعلى) و(أسفل) لتحديد إعداد الدقائق‪ .‬استخدم زري ‪ +‬و‪ -‬لضبط‬
‫الدقائق‪ .‬قم بضبط خانة الوقت ‪( OFF‬إيقاف) بنفس الطريقة‪.‬‬
‫‪ -3‬استخدم سهمي أعلى وأسفل لتحديد ‪( INPUT‬الدخل)‪ .‬استخدم زري ‪ +‬و‪ -‬الختيار مصدر دخل‪ .‬استخدم سهمي أعلى وأسفل لتحديد وضع ‪( PIC. MODE‬وضع الصورة)‪ ،‬ثم استخدم زري ‪ +‬و‪-‬‬
‫الختيار الوضع الذي ترغب فيه‪.‬‬
‫‪ -4‬استخدم زر أسفل لتحديد اليوم الذي سيتم فيه تنشيط الجدول الزمني‪ .‬اضغط على زر ‪( set‬ضبط) للتمكين‪ .‬وعند الرغبة في‬
‫تشغيل الجدول يوميًا‪ ،‬حدد ‪( EVERY DAY‬كل يوم) ثم اضغط على زر ‪( SET‬ضبط)‪ .‬فتتحول الدائرة المجاورة لخيار‬
‫‪( EVERY DAY‬كل يوم) إلى اللون األصفر‪ .‬أما عند الرغبة في الجدولة أسبوعيًا‪ ،‬اختر أيام األسبوع باستخدام زري أعلى‬
‫وأسفل واضغط على زر ‪( SET‬ضبط) لالختيار‪ .‬وبعد ذلك قم بتحديد خيار ‪( EVERY WEEK‬كل أسبوع) ثم اضغط على‬
‫زر ‪( SET‬ضبط)‪.‬‬
‫‪DVI‬‬
‫‪(THU) JUN.18.2009 15:38‬‬
‫‪SETTINGS:‬‬
‫‪7‬‬
‫‪5‬‬
‫––‪––:‬‬
‫––‪––:‬‬
‫––––‬
‫––––‬
‫‪ -5‬بعد برمجة أحد الجداول‪ ،‬يمكن ضبط الجداول المتبقية‪ .‬اضغط على ‪( MENU‬القائمة) للخروج من قائمة ‪( OSD‬المعلومات‬
‫المعروضة على الشاشة)‪ ،‬أو اضغط على ‪( EXIT‬خروج) للرجوع إلى القائمة السابقة‪.‬‬
‫مالحظة‪ :‬إذا تداخلت الجداول‪ ،‬يكتسب الجدول ذو الرقم األعلى أولوية على الجدول ذي الرقم األدنى‪ .‬على سبيل المثال‪ ،‬تكون‬
‫األولوية للجدول رقم ‪ 7‬على الجدول رقم ‪.1‬‬
‫متاحا في الوقت الحالي‪ ،‬يظهر وضع الدخل أو الصورة المُعطل باللون األحمر‪.‬‬
‫إذا لم يكن وضع الدخل أو الصورة المحدد ً‬
‫‪6‬‬
‫‪4‬‬
‫‪THU‬‬
‫‪SUN‬‬
‫‪Close‬‬
‫‪WED‬‬
‫‪SAT‬‬
‫‪3‬‬
‫‪2‬‬
‫‪1‬‬
‫‪ON:‬‬
‫‪OFF:‬‬
‫‪INPUT:‬‬
‫‪PIC. MODE:‬‬
‫‪SCHEDULE:‬‬
‫‪OFF TIMER‬‬
‫‪SCHEDULE SETTINGS‬‬
‫‪SCHEDULE LIST‬‬
‫‪DATE & TIME‬‬
‫‪RESET‬‬
‫‪RESET‬‬
‫‪EVERY DAY‬‬
‫‪EVERY WEEK‬‬
‫‪MON TUE‬‬
‫‪FRI‬‬
‫‪Return‬‬
‫‪Mark‬‬
‫‪Choose‬‬
‫مالحظة ‪ :2‬ثبات الصورة‬
‫ظاهرا على الشاشة بعد اختفاء الصورة‬
‫يرجى مراعاة أن تقنية ‪ LCD‬قد تتسبب في الظاهرة المعروفة باسم ثبات الصورة “‪ ،"Image Persistence‬والتي تحدث عندما يظل أثر الصورة أو “ظلها”‬
‫ً‬
‫األصلية‪ ،‬وعلى النقيض من شاشات ‪ ،CRT‬تعد ظاهرة ثبات الصورة بشاشات ‪ LCD‬غير دائمة‪ ،‬غير أنه ينبغي تجنب عرض صور ثابتة لفترة طويلة على الشاشة‪.‬‬
‫ولتخفيف ظاهرة ثبات الصورة‪ ،‬أوقف تشغيل الشاشة لفترة تعادل مدة عرض الصورة السابقة‪ .‬فمثال‪ ،‬إذا استمر عرض الصورة على الشاشة لمدة ساعة ثم تبقى أثر للصورة‪ ،‬فيجب إيقاف تشغيل الشاشة‬
‫لمدة ساعة لمحو أثر الصورة‪.‬‬
‫كما هي الحال في كل أجهزة العرض الشخصية‪ ،‬توصي شركة ‪ NEC DISPLAY SOLUTIONS‬بعرض الصور المتحركة واستخدام شاشة التوقف على فترات زمنية منتظمة في حالة خمول‬
‫الشاشة أو إيقاف تشغيلها عند عدم االستخدام‪.‬‬
‫يرجى ضبط وظائف “‪( ”SCREEN SAVER‬شاشة التوقف) و“‪( ”DATE &TIME‬التاريخ والوقت) و“‪( ”SCHEDULE SETTINGS‬إعدادات الجدولة) للحد بدرجة كبيرة من احتمال‬
‫ثبات الصورة‪.‬‬
‫الستخدام الشاشة في أغراض العرض العام لفترات طويلة‬
‫التصاق الصورة على لوحة ‪LCD‬‬
‫عندما تعمل لوحة ‪ LCD‬باستمرار لساعات طويلة‪ ،‬يبقى أثر الشحن الكهربائي بالقرب من اإللكترود الموجود بداخل شاشة ‪ ،LCD‬ومن ث ّم فقد يُالحظ أثر الصورة السابقة أو خيالها على الشاشة‪.‬‬
‫(ثبات الصورة)‬
‫ال تحدث ظاهرة ثبات الصورة بشكل دائم‪ ،‬إال أنه عند عرض صورة ثابتة لفترة طويلة‪ ،‬تتراكم شوائب أيونية داخل الشاشة بطول الصورة المعروضة‪ ،‬مما قد يجعل الصورة تثبت بشكل دائم على‬
‫الشاشة‪( .‬التصاق الصورة)‬
‫توصيات‬
‫لمنع ظاهرة التصاق الصور‪ ،‬وإطالة مدة استخدام شاشة ‪ ،LCD‬يوصى باتباع ما يلي‪:‬‬
‫‪ -1‬تجنب عرض صور ثابتة لفترات طويلة‪ .‬ومن ث ّم ينبغي تغيير الصور الثابتة على فترات متقاربة‪.‬‬
‫‪ -2‬في حال عدم االستخدام‪ ،‬يرجى إيقاف تشغيل الشاشة عن طريق وحدة التحكم عن بعد أو استخدام وظيفتي ‪( Power Management‬إدارة الطاقة) أو ‪( Schedule‬جدولة)‪.‬‬
‫‪ -3‬يساعد انخفاض درجة الحرارة المحيطة في إطالة عمر الشاشة‪.‬‬
‫محصورا في مساحة مغلقة‪ ،‬ويقل تعرض الشاشة للتهوية‪ ،‬وعندئ ٍذ ينبغي استخدام مستشعرات درجة الحرارة داخل الشاشة‪.‬‬
‫واق (زجاج‪ ،‬أكريليك) فوق سطح شاشة ‪ ،LCD‬فإنه يكون‬
‫ً‬
‫وعند تركيب سطح ٍ‬
‫ولتقليل درجة حرارة البيئة المحيطة‪ ،‬استخدم مروحة التبريد وشاشة التوقف‪ ،‬باإلضافة إلى مستوى سطوع منخفض‪.‬‬
‫عربي‬
‫‪ -4‬يرجى استخدام “‪( ”Screen Saver Mode‬وضع شاشة التوقف) الخاص بالشاشة‪.‬‬
‫عربي‪27-‬‬
‫وظيفة التحكم عن بعد‬
‫وظيفة رقم تعريف وحدة التحكم عن بعد‬
‫‪Monitor ID‬‬
‫(رقم تعريف‬
‫الشاشة)‪3 :‬‬
‫‪( REMOTE CONTROL ID‬رقم تعريف وحدة التحكم عن بعد)‬
‫يمكن استخدام وحدة التحكم االختيارية للتحكم في ما يصل إلى ‪ 100‬شاشة ‪ Multisync‬منفردة‪ ،‬باستخدام ما يسمى‬
‫‪( REMOTE CONTROL ID‬رقم تعريف وحدة التحكم)‪ .‬يعمل وضع ‪REMOTE CONTROL ID‬‬
‫(رقم تعريف وحدة التحكم عن بعد) مع ‪( MONITOR ID‬رقم تعريف الشاشة)‪ ،‬مما يسمح بالتحكم في ما يصل إلى ‪ 100‬شاشة‬
‫‪ Multisync‬منفردة‪ .‬على سبيل المثال‪ :‬إذا كانت هناك شاشات عديدة قيد االستخدام في نفس المنطقة‪ ،‬قد ترسل وحدة التحكم عن‬
‫بعد‪ ،‬في الوضع الطبيعي‪ ،‬إشارات إلى كل الشاشات في نفس الوقت (راجع الشكل ‪ .)1‬وال يسمح استخدام وحدة التحكم في وضع‬
‫‪( REMOTE CONTROL ID‬رقم تعريف وحدة التحكم) إال بتشغيل شاشة واحدة بعينها داخل المجموعة (راجع الشكل ‪.)2‬‬
‫وحدة التحكم عن بعد‬
‫في وضع التشغيل‬
‫‪Monitor ID‬‬
‫(رقم تعريف‬
‫الشاشة)‪2 :‬‬
‫وحدة التحكم عن بعد‬
‫في وضع التشغيل‬
‫وحدة التحكم عن بعد‬
‫في وضع التشغيل‬
‫الشكل ‪1‬‬
‫وحدة التحكم عن بعد تعمل‬
‫في الوضع ‪Normal‬‬
‫(عادي) أو تم ضبط‬
‫‪REMOTE ID‬‬
‫(رقم تعريف وحدة التحكم)‬
‫على ‪0‬‬
‫لضبط رقم تعريف وحدة التحكم عن بعد‬
‫أثناء الضغط مع االستمرار على زر ‪( REMOTE ID SET‬ضبط رقم تعريف وحدة التحكم) الموجود بوحدة التحكم عن بعد‪،‬‬
‫استخدم لوحة المفاتيح إلدخال رقم تعريف الشاشة (‪ ،)100-1‬حتى يتسنى التحكم بها من خالل وحدة التحكم عن بعد‪ ،‬وحينئذٍ‪ ،‬يمكن‬
‫استخدام وحدة التحكم عن بعد لتشغيل الشاشة التي لها هذا الرقم‪.‬‬
‫عند اختيار الرقم ‪ 0‬أو ضبط وحدة التحكم على الوضع الطبيعي‪ ،‬ستعمل جميع الشاشات‪.‬‬
‫‪Monitor ID‬‬
‫(رقم تعريف‬
‫الشاشة)‪3 :‬‬
‫‪Monitor ID‬‬
‫(رقم تعريف‬
‫الشاشة)‪2 :‬‬
‫‪Monitor ID‬‬
‫(رقم تعريف‬
‫الشاشة)‪1 :‬‬
‫وحدة التحكم عن بعد‬
‫في وضع التشغيل‬
‫وحدة التحكم عن بعد‬
‫ال تعمل‬
‫وحدة التحكم عن بعد‬
‫ال تعمل‬
‫لضبط‪/‬إعادة ضبط وضع وحدة التحكم عن بعد‬
‫‪( ID Mode‬وضع رقم التعريف) ‪ -‬للدخول إلى وضع رقم التعريف‪ ،‬اضغط على زر ‪REMOTE ID SET‬‬
‫(ضبط رقم تعريف وحدة التحكم عن بعد) مع االستمرار لمدة ثانيتين‪.‬‬
‫‪( Normal Mode‬الوضع الطبيعي) ‪ -‬للعودة إلى الوضع الطبيعي‪ ،‬اضغط على زر ‪REMOTE ID CLEAR‬‬
‫(مسح معرف التحكم عن بعد) باستمرار لمدة ثانيتين‪.‬‬
‫‪Monitor ID‬‬
‫(رقم تعريف‬
‫الشاشة)‪1 :‬‬
‫لكي تعمل هذه الميزة بالشكل المناسب‪ ،‬يجب أن يُخصص للشاشة رقم تعريف‪ ،‬ويمكن تخصيص الرقم من قائمة‬
‫‪( MULTI DISPLAY‬عرض متعدد) الموجودة في قائمة ‪( OSD‬المعلومات المعروضة على الشاشة) (راجع صفحة ‪.)23‬‬
‫قم بتوجيه وحدة التحكم عن بعد نحو مستشعر وحدة التحكم عن بعد الخاص بالشاشة المطلوبة‪ ،‬واضغط على زر ‪REMOTE ID‬‬
‫‪( SET‬ضبط وحدة التحكم عن بعد)‪ .‬يظهر ‪( MONITOR ID‬رقم تعريف الشاشة) على شاشة العرض‪ ،‬إذا كانت وحدة التحكم‬
‫عن بعد في وضع ‪( ID MODE‬رقم التعريف)‪.‬‬
‫الشكل ‪2‬‬
‫تم ضبط وحدة التحكم عن‬
‫بعد الستخدام ‪REMOTE‬‬
‫‪( ID:3‬رقم تعريف وحدة‬
‫التحكم عن بعد‪)3:‬‬
‫استخدم وحدة التحكم عن بعد لتشغيل شاشة لها رقم تعريف معين تم تخصيصه لها‪.‬‬
‫‪ -1‬قم بضبط ‪( MONITOR ID‬رقم تعريف الشاشة) الخاص بتلك الشاشة (راجع صفحة رقم ‪ ،)23‬ويمكن أن يتراوح هذا الرقم من ‪ ،100-1‬ويتيح لوحدة التحكم عن بعد تشغيل هذه الشاشة بعينها دون‬
‫التأثير على الشاشات األخرى‪.‬‬
‫‪ -2‬اضغط على زر ‪( REMOTE ID SET‬ضبط رقم تعريف وحدة التحكم عن بعد) باستمرار من وحدة التحكم عن بعد‪ ،‬مع استخدام لوحة المفاتيح إلدخال‪REMOTE CONTROL ID‬‬
‫(رقم تعريف وحدة التحكم عن بعد) (من ‪ ،)100-1‬وينبغي أن يتفق ‪( REMOTE ID NUMBER‬رقم تعريف وحدة التحكم عن بعد) مع ‪( MONITOR ID‬رقم تعريف الشاشة) الخاص بشاشة‬
‫وقت واحد‪.‬‬
‫العرض المطلوب التحكم فيها‪ .‬اختر “‪ ”0‬للتحكم في جميع شاشات العرض‪ ،‬الموجودة في نطاق وحدة التحكم‪ ،‬في ٍ‬
‫‪ -3‬قم بتوجيه وحدة التحكم عن بعد نحو مستشعر وحدة التحكم عن بعد الخاص بالشاشة المطلوبة‪ ،‬واضغط على زر ‪( REMOTE ID SET‬ضبط وحدة التحكم عن بعد)‪.‬‬
‫يظهر رقم ‪( MONITOR ID‬تعريف الشاشة) باللون األحمر على الشاشة‪.‬‬
‫إذا كان ‪( REMOTE CONTROL ID‬رقم تعريف وحدة التحكم عن بعد) هو “‪ ،"0‬فإن كل شاشة من الشاشات الموجودة داخل نطاق عمل وحدة التحكم تعرض ‪MONITOR ID‬‬
‫(رقم تعريف الشاشة) الخاص بها باللون األحمر‪.‬‬
‫في حالة ظهور ‪( MONITOR ID‬رقم تعريف الشاشة) باللون األبيض على شاشة العرض‪ ،‬فإن ذلك يعني اختالف رقم تعريف الشاشة عن رقم تعريف وحدة التحكم‪.‬‬
‫يمكن التحكم بشاشة ‪ LCD‬هذه من خالل الكمبيوتر الشخصي‪ ،‬أو وحدة تحكم عن بعد السلكية‪ ،‬باستخدام وصلة ‪.RS-232C‬‬
‫رقم تعريف الشاشة والتحكم عبر األشعة تحت الحمراء‬
‫باستخدام جهاز كمبيوتر ووحدة تحكم عن بعد السلكية تعمل باألشعة تحت الحمراء‪ ،‬يمكن التحكم فيما يصل إلى ‪ 100‬شاشة ‪ LCD‬منفردة‪ ،‬من خالل االتصال المتسلسل باستخدام وصلة ‪.RS-232C‬‬
‫‪ -1‬قم بتوصيل الكمبيوتر وشاشات ‪.LCD‬‬
‫قم بتوصيل مخرج وحدة التحكم ‪ RS-232C‬الخاصة بالكمبيوتر‪ ،‬بمدخل ‪ RS-232C‬الخاص بشاشة ‪ ،LCD‬يمكنك عندها توصيل مخرج ‪ RS-232C‬من شاشة ‪ LCD‬هذه إلى مدخل‬
‫‪ RS-232C‬الخاص بشاشة ‪ LCD‬أخرى‪ .‬وبهذه الطريقة يمكن توصيل ما يصل إلى ‪ 100‬شاشة باستخدام ‪.RS-232C‬‬
‫‪ -2‬اضبط ‪( MONITOR ID‬رقم تعريف الشاشة) ووضع ‪( IR CONTROL‬التحكم باستخدام األشعة تحت الحمراء)‪.‬‬
‫لضمان التشغيل الجيد‪ ،‬ينبغي ضبط ‪( MONITOR ID‬رقم تعريف الشاشة) في قائمة ‪( OSD‬المعلومات المعروضة على الشاشة) لكل شاشة في السلسلة‪ .‬ويمكن ضبط ‪MONITOR ID‬‬
‫(رقم تعريف الشاشة) من داخل قائمة ‪( MULTI DISPLAY‬عرض متعدد) في قائمة ‪( OSD‬المعلومات المعروضة على الشاشة)؛ علمًا بأنه يمكن ضبط ‪( MONITOR ID‬رقم تعريف الشاشة)‬
‫في نطاق يتراوح بين ‪ 1‬إلى ‪ ،100‬مع مراعاة أنه ال يجب اشتراك شاشتين في نفس الرقم‪ .‬يوصى بترقيم كل شاشة من الشاشات الموجودة في سلسلة االتصال المتسلسل بالترتيب بدءًا من الرقم ‪،1‬‬
‫على أن يتم تعيين الشاشة األولى الشاشة الرئيسية في سلسلة االتصال المتسلسل‪ .‬وتكون الشاشات التالية في السلسلة شاشات ثانوية‪.‬‬
‫في قائمة “‪( ”ADVANCED OPTION‬الخيارات المتقدمة) الموجودة بالشاشة األولى في سلسلة االتصال المتسلسل عبر ‪ ،RS-232C‬اضبط “‪( ”IR CONTROL‬التحكم عبر األشعة تحت الحمراء)‬
‫على الوضع “‪( ”PRIMARY‬الرئيسية)‪.‬‬
‫اضبط “‪( ”IR CONTROL‬التحكم عبر األشعة تحت الحمراء) على الوضع “‪( ”SECONDARY‬الثانوية) لجميع الشاشات األخرى‪.‬‬
‫عربي‪28-‬‬
‫‪ -3‬اضغط على زر ‪( DISPLAY‬عرض) الموجود بوحدة التحكم عن بعد‪ ،‬أثناء توجيهها نحو الشاشة “‪( ”Primary‬الرئيسية)‪ .‬فيتم عرض قائمة ‪( OSD‬المعلومات المعروضة على الشاشة) أعلى‬
‫يسار الشاشة‪.‬‬
‫‪( MONITOR ID‬رقم تعريف الشاشة)‪ :‬يعرض رقم تعريف الشاشة الحالية في سلسلة االتصال المتسلسل‪.‬‬
‫‪( TARGET ID‬رقم تعريف الشاشة الهدف)‪ :‬يعرض رقم تعريف الشاشة المطلوب التحكم فيها من الشاشة الحالية باستخدام سلسلة االتصال المتسلسل‪.‬‬
‫اضغط على الزرين “‪ ”+‬أو “‪ ”-‬لتغيير ‪( TARGET ID‬رقم تعريف الشاشة الهدف) بحيث يعرض رقم تعريف الشاشة المطلوب التحكم فيها‪ .‬وللتحكم في كل الشاشات الموجودة في سلسلة االتصال‪ ،‬في‬
‫وقت واحد‪ ،‬حدد خيار “‪( ”ALL‬الكل) باعتباره ‪( TARGET ID‬رقم تعريف الشاشة الهدف)‪.‬‬
‫ٍ‬
‫‪ -4‬استخدم وحدة التحكم عن بعد الالسلكية للتحكم في الشاشة “‪( ”SECONDARY‬الثانوية)‪ ،‬بينما توجهها نحو الشاشة “‪( ”PRIMARY‬الرئيسية)‪.‬‬
‫تظهر “قائمة ‪ ”OSD‬على الشاشة الهدف التي تم تحديدها‪.‬‬
‫‬
‫تلميح‪:‬‬
‫ثوان أو أكثر‬
‫في حالة فقدان التحكم لوجود خطأ في إعداد “‪( ”IR CONTROL‬التحكم عبر األشعة تحت الحمراء)‪ ،‬فإن ضغط زر “‪ ”DISPLAY‬بوحدة التحكم عن بعد لمدة ‪ٍ 5‬‬
‫سيؤدي إلى إعادة ضبط القائمة على الوضع “‪( ”NORMAL‬عادي)‪.‬‬
‫عربي‬
‫‬
‫مالحظة‬
‫إذا كانت قائمة ‪ OSD‬الخاصة بتحديد وضع ‪( ID No‬رقم التعريف) ظاهرة على الشاشة‪ ،‬اضغط على زر “‪( ”DISPLAY‬عرض) الموجود بوحدة التحكم عن بعد‪ ،‬مع توجيه الوحدة‬
‫نحو الشاشة “‪( ”PRIMARY‬الرئيسية)‪ ،‬حتى يتسنى إغالق هذه القائمة‪.‬‬
‫عربي‪29-‬‬
‫التحكم في شاشة ‪ LCD‬بوحدة التحكم عن بعد ‪RS-232C‬‬
‫يمكن التحكم في شاشة ‪ LCD‬هذه عن طريق توصيل الكمبيوتر بوحدة ‪ RS-232C‬طرفية‪.‬‬
‫مالحظة‬
‫عند استخدام هذه الوظيفة‪ ،‬فإن ‪( EXTERNAL CONTROL‬التحكم الخارجي) يجب أن يكون “‪( ”RS-232C‬راجع صفحة ‪.)24‬‬
‫وفيما يلي وظائف الشاشة التي يمكن التحكم فيها عن طريق الكمبيوتر‪:‬‬
‫•‬
‫التشغيل أو إيقاف التشغيل‬
‫•‬
‫التبديل بين إشارات الدخل‬
‫•‬
‫تشغيل أو إيقاف تشغيل كتم الصوت‪.‬‬
‫التوصيل‬
‫شاشة ‪ + LCD‬جهاز كمبيوتر‬
‫‪MultiSync‬‬
‫‪( RS-232C‬خرج)‬
‫‪MultiSync‬‬
‫مالحظة‪:‬‬
‫‪MultiSync‬‬
‫‪( RS-232C‬دخل)‬
‫‪( RS-232C‬خرج)‬
‫‪( RS-232C‬دخل)‬
‫كبل ‪RS-232C‬‬
‫خرج جهاز الكمبيوتر‬
‫كبل ‪RS-232C‬‬
‫دبوسا‪ .‬يرجى االتصال‬
‫دبوسا‪ ،‬فإنه ينبغي توفير مهايئ منفذ تسلسلي مكون من ‪ً 25‬‬
‫إذا كان جهاز الكمبيوتر الذي لديك مزو ًدا فقط بمنفذ توصيل تسلسلي يشتمل على ‪ً 25‬‬
‫بالموزع للحصول على مزيد من التفاصيل‪.‬‬
‫راجع إعداد “‪( ID‬المعرف) = ‪( ALL REPLY‬رد على الكل)” في “‪( ”EXTERNAL CONTROL‬التحكم الخارجي)‪.‬‬
‫* لضمان التشغيل ال يمكن توصيل طرف التوصيل ‪( RS-232C‬منفذ الخرج) سوى بشاشة أخرى من نفس الطراز‪.‬‬
‫وينبغي تجنب توصيل الشاشة بأي أنواع أخرى من األجهزة‪.‬‬
‫للتحكم في الشاشة أو مجموعة الشاشات المتصلة معًا بشكل تسلسلي‪ ،‬يرجى استخدام أمر التحكم‪ .‬ويمكن الحصول على التعليمات المتعلقة بهذا األمر من القرص المدمج المرفق‬
‫بالشاشة‪ .‬اسم الملف هو “‪.”External_control.pdf‬‬
‫يوجد حد أقصى من الشاشات المتصلة بالنسبة للشاشات المتعددة المتصلة معًا بشكل تسلسلي‪.‬‬
‫‪ )1‬واجهة التوصيل‬
‫‪ PROTOCOL‬البرتوكول‬
‫معدل البود‬
‫طول البيانات‬
‫رقم التكافؤ‬
‫بت التوقف‬
‫التحكم في التدفق‬
‫‪RS-232C‬‬
‫‪( 9600‬بت في الثانية)‬
‫‪( 8‬بت)‬
‫ال يوجد‬
‫‪( 1‬بت)‬
‫ال يوجد‬
‫تستخدم شاشة ‪ LCD‬خطوط ‪ RXD‬و‪ TXD‬و‪ GND‬للتحكم عبر ‪.RS-232C‬‬
‫ينبغي استخدام الكبل ذي الطراز القابل للعكس (كبل مودم ال عمل له) (غير مرفق) في عنصر التحكم ‪.RS-232C‬‬
‫عربي‪30-‬‬
‫‪ )2‬مخطط أوامر التحكم‬
‫لمخطط أوامر التحكم األخرى‪ ،‬يرجى الرجوع إلى ملف “‪ ”External_Control.pdf‬الموجود بالقرص المدمج‪.‬‬
‫بيانات الرمز‬
‫الوظيفة (معرف الشاشة = ‪)1‬‬
‫‪( Power ON‬تشغيل)‬
‫‪01 30 41 30 41 30 43 02 43 32 30 33 44 36 30 30 30 31 03 73 0d‬‬
‫‪( Power OFF‬إيقاف التشغيل)‬
‫‪01 30 41 30 41 30 43 02 43 32 30 33 44 36 30 30 30 34 03 76 0d‬‬
‫تحديد مصدر الدخل ‪DisplayPort‬‬
‫‪01 30 41 30 45 30 41 02 30 30 36 30 30 30 30 46 03 04 0d‬‬
‫تحديد مصدر الدخل ‪DVI‬‬
‫‪01 30 41 30 45 30 41 02 30 30 36 30 30 30 30 33 03 71 0d‬‬
‫تحديد مصدر الدخل ‪VGA‬‬
‫‪01 30 41 30 45 30 41 02 30 30 36 30 30 30 30 31 03 73 0d‬‬
‫تحديد مصدر الدخل ‪HDMI‬‬
‫‪01 30 41 30 45 30 41 02 30 30 36 30 30 30 31 31 03 72 0d‬‬
‫تحديد مصدر الدخل ‪DVD/HD‬‬
‫‪01 30 41 30 45 30 41 02 30 30 36 30 30 30 30 43 03 01 0d‬‬
‫تحديد مصدر دخل الفيديو فائق الجودة‬
‫‪01 30 41 30 45 30 41 02 30 30 36 30 30 30 30 37 03 75 0d‬‬
‫تحديد مصدر دخل الخيار‬
‫‪01 30 41 30 45 30 41 02 30 30 36 30 30 30 30 44 03 06 0d‬‬
‫تشغيل كتم الصوت‬
‫‪01 30 41 30 45 30 41 02 30 30 38 44 30 30 30 31 03 09 0d‬‬
‫إيقاف كتم الصوت‬
‫‪01 30 41 30 45 30 41 02 30 30 38 44 30 30 30 32 03 0a 0d‬‬
‫عربي‬
‫تحديد مصدر دخل الفيديو‬
‫‪01 30 41 30 45 30 41 02 30 30 36 30 30 30 30 35 03 77 0d‬‬
‫عربي‪31-‬‬
‫التحكم في شاشة ‪ LCD‬بالتحكم عبر شبكة االتصال المحلية‬
‫التوصيل بشبكة محلية‬
‫يتيح لك استخدام كبل شبكة اتصال محلية (‪ )LAN‬تحديد ‪( Network Settings‬إعدادات الشبكة) و‪( Alert Mail Settings‬إعدادات بريد التنبيه)‪ ،‬عن طريق استخدام وظيفة‬
‫خادم ‪.HTTP‬‬
‫مالحظة‪:‬‬
‫عند استخدام هذه الوظيفة‪ ،‬فإن ‪( EXTERNAL CONTROL‬التحكم الخارجي) يجب أن يكون “‪( ”RS-232C‬راجع صفحة ‪.)24‬‬
‫إلجراء اتصال عبر ‪( LAN‬شبكة االتصال المحلية)‪ ،‬ينبغي عليك أن تحدد عنوان ‪( IP‬بروتوكول اإلنترنت)‪.‬‬
‫مثال على توصيل شبكة االتصال المحلية‪:‬‬
‫الخادم‬
‫مالحظة‪ :‬استخدم كبل شبكة اتصال محلية من الفئة ‪ 5‬أو أعلى‪.‬‬
‫لوحة توصيل‬
‫كبل الشبكة المحلية‬
‫(غير مرفق)‬
‫ضبط الشبكة باستخدام متصفح ‪HTTP‬‬
‫نظرة عامة‬
‫يتيح توصيل الشاشة بإحدى الشبكات التحكم في الشاشة من جهاز كمبيوتر عبر الشبكة‪.‬‬
‫للتحكم في الشاشة من خالل متصفح الويب‪ ،‬يجب أن يكون لديك برنامج حصري مثبت على جهازك‪.‬‬
‫يمكن ضبط عنوان ‪ IP‬وقناع الشبكة الفرعية للشاشة على شاشة إعداد الشبكة الخاصة بمتصفح الويب عن طريق استخدام وظيفة خادم ‪ ،HTTP‬ويرجى التأكد من استخدام‬
‫“‪ ”Microsoft Internet Explorer 6.0‬أو أي إصدار أحدث من إصدارات متصفح الويب‪.‬‬
‫(يستخدم هذا الجهاز لغة “‪ ”JavaScript‬و“‪( ”Cookies‬ملفات تعريف االرتباط)‪ ،‬وينبغي ضبط المتصفح لقبول هذه الوظائف‪ .‬علمًا بأن طريقة الضبط تختلف تبعًا إلصدار‬
‫المتصفح‪ ،‬يرجى الرجوع إلى ملفات التعليمات وغيرها من المعلومات الواردة في البرنامج)‪.‬‬
‫يتم الوصول إلى وظيفة خادم ‪ HTTP‬من خالل بدء تشغيل متصفح الويب على الكمبيوتر عبر الشبكة المتصلة بجهاز العرض وإدخال عنوان ‪ URL‬التالي‪.‬‬
‫ضبط الشبكة‬
‫‪http://<the Monitor’s IP address>/index.html‬‬
‫تلميح‪:‬‬
‫عنوان ‪ IP‬االفتراضي هو “‪.”192.168.0.10‬يمكن تنزيل البرنامج الحصري من خالل موقعنا‪.‬‬
‫مالحظة‪:‬‬
‫في حال عدم ظهور شاشة ‪( PROJECTOR NETWORK SETTINGS‬إعدادات شبكة جهاز العرض) في متصفح اإلنترنت‪ ،‬اضغط على مفتاحي‬
‫“‪ ”Ctrl+F5‬لتحديث متصفح الويب (أو مسح الذاكرة المؤقتة)‪.‬‬
‫قد يحدث تباطؤ في العرض أو في استجابة األزرار‪ ،‬أو قد ال يتم قبول التشغيل‪ ،‬حسب إعدادات الشبكة‪ .‬وفي حالة حدوث ذلك‪ ،‬يرجى استشارة مسؤول الشبكة‪.‬‬
‫قد ال يستجيب جهاز العرض عند الضغط على أزراره على نحو متكرر في فترات زمنية سريعة‪ .‬وحال حدوث ذلك‪ ،‬يرجى االنتظار برهة ثم التكرار‪ .‬عند استمرار‬
‫عدم الحصول على استجابة‪ ،‬يرجى إيقاف تشغيل الشاشة ثم إعادة تشغيلها مرة أخرى‪.‬‬
‫عربي‪32-‬‬
‫إعدادات ما قبل االستخدام‬
‫قم بتوصيل الشاشة بكبل ‪ LAN‬المتوافر تجاريًا‪ ،‬قبل بدء تشغيل المتصفح‪.‬‬
‫قد يتعذر التشغيل بمتصفح يستخدم خادم البروكسي‪ ،‬ويتوقف ذلك على نوع خادم البروكسي وطريقة الضبط‪ .‬ورغم أن نوع خادم البروكسي يشكل أحد العوامل في هذا الخصوص‪،‬‬
‫فمن الممكن عدم عرض العناصر التي تم ضبطها بالفعل‪ ،‬وهذا يتوقف على مدى فعالية الذاكرة المؤقتة‪ ،‬وربما ال تظهر المحتويات التي تم ضبطها من المتصفح في عملية التشغيل‪.‬‬
‫ويوصى بعدم استخدام خادم البروكسي ما لم يكن ذلك غير متاح‪.‬‬
‫استخدام العنوان للتشغيل عبر المتصفح‬
‫يمكن استخدام اسم المضيف في الحاالت التالية‪:‬‬
‫إذا كان اسم المضيف المقابل لعنوان ‪ IP‬الخاص بالشاشة تم تسجيله في خادم اسم المجال (‪ )DNS‬بمعرفة مسؤول الشبكة‪ ،‬يمكنك حينئ ٍذ الوصول إلى إعدادات الشبكة الخاصة بشاشة‬
‫العرض عبر اسم المضيف المُسجل باستخدام متصفح متوافق‪.‬‬
‫إذا تمت تهيئة اسم المضيف المقابل لعنوان ‪ IP‬الخاص بالشاشة في ملف “‪ ”HOSTS‬بالكمبيوتر قيد االستخدام‪ ،‬يمكنك حينئ ٍذ الوصول إلى إعدادات الشبكة الخاصة بشاشة العرض‬
‫عبر اسم المضيف باستخدام متصفح متوافق‪.‬‬
‫مثال ‪:1‬‬
‫عند تعيين اسم مضيف الشاشة على االسم “‪ ،"pd.nec.co.jp‬يتم الوصول إلى إعداد الشبكة عبر تحديد ‪ http://pd.nec.co.jp/index.html‬في خانة‬
‫العنوان أو عمود اإلدخال الخاص بعنوان ‪.URL‬‬
‫مثال ‪:2‬‬
‫عندما يكون عنوان ‪ IP‬الخاص بجهاز العرض هو “‪ ،"192.168.73.1‬يتم الوصول إلى إعدادات رسائل تنبيه البريد اإللكتروني من خالل تحديد‬
‫‪ http://192.168.73.1/index.html‬في خانة العنوان أو عمود إدخال عنوان ‪.URL‬‬
‫إعدادات الشبكة‬
‫‪DHCP‬‬
‫يؤدي تنشيط هذا الخيار إلى تعيين تلقائي لعنوان ‪ IP‬للشاشة من خادم ‪.DHCP‬‬
‫كما يتيح لك تعطيله تسجيل عنوان ‪ IP‬أو رقم قناع الشبكة الفرعية الذي يتم الحصول عليه من مسؤول الشبكة‪.‬‬
‫مالحظة‪ :‬يرجى استشارة مسؤول الشبكة لمعرفة عنوان ‪ IP‬عندما يتم تحديد ‪( ENABLE‬تمكين) بالنسبة لخيار [‪.]DHCP‬‬
‫‪IP v4 Address‬‬
‫(عنوان ‪)IP v4‬‬
‫اضبط عنوان ‪ IP‬الخاص بالشبكة المتصلة بالشاشة عند تحديد خيار[‪( ]DISABLE‬تعطيل) بالنسبة لوضع [‪.]DHCP‬‬
‫‪Subnet Mask‬‬
‫(قناع الشبكة الفرعية)‬
‫اضبط رقم قناع الشبكة الفرعية للشبكة المتصلة بالشاشة عند تحديد الخيار [‪( ]DISABLE‬تعطيل) لوضع [‪.]DHCP‬‬
‫‪Default Gateway‬‬
‫(البوابة االفتراضية)‬
‫اضبط البوابة االفتراضية الخاصة بالشبكة المتصلة بالشاشة عند تحديد خيار [‪( ]DISABLE‬تعطيل) لوضع [‪.]DHCP‬‬
‫‪Primary DNS (DNS‬‬
‫الرئيسي)‬
‫اضبط إعدادات ‪ DNS‬الرئيسي الخاص بالشبكة المتصلة بالشاشة‪.‬‬
‫‪Secondary DNS‬‬
‫‪ (DNS‬الثانوي)‬
‫اضبط إعدادات ‪ DNS‬الثانوية الخاصة بالشبكة المتصلة بالشاشة‪.‬‬
‫‪( Apply‬تطبيق)‬
‫قم بتنفيذ اإلعدادات التي سبق لك ضبطها‪.‬‬
‫مالحظة‪ :‬تأكد من تنفيذ “إعادة التمهيد” من “شاشة إعادة التمهيد” أو قم بإيقاف تشغيل الشاشة‬
‫وإعادة تشغيلها لتمكين التغييرات وذلك بعد النقر فوق [‪( ]Apply‬تطبيق)‪.‬‬
‫مالحظة‪:‬‬
‫ستؤدي اإلعدادات التالية إلى إعادة ضبط إعدادات المصنع وذلك عند تحديد “‪( ”LAN reset‬إعادة ضبط شبكة االتصال المحلية) بواسسطة ‪EXTERNAL‬‬
‫‪( CONTROL‬التحكم الخارجي) في قائمة ‪:OSD‬‬
‫[‪( DISABLE :]DHCP‬تعطيل)‪( ]IP v4 Address[ ،‬عنوان ‪( ]SUBNET MASK[ /192.168.0.10 :)IP v4‬قناع الشبكة الفرعية)‪:‬‬
‫‪( ]DEFAULT GATEWAY[ /255.255.255.0‬البوابة االفتراضية)‪ 192.168.0.1 :‬لكن ال يتم تغيير [‪( ]Primary DNS‬خادم اسم المجال الرئيسي)‬
‫و[‪( ]Secondary DNS‬خادم اسم المجال الثانوي)‪.‬‬
‫عربي‪33-‬‬
‫عربي‬
‫‪<//:http‬عنوان ‪ IP‬للشاشة> ‪index.html/‬‬
‫ضبط بريد التنبيه‬
‫‪<//:http‬عنوان ‪ IP‬للشاشة>‪lanconfig.html/‬‬
‫يتيح هذا الخيار إخطار الكمبيوتر الخاص بك‪ ،‬عبر البريد اإللكتروني‪ ،‬برسالة تشير إلى وجود خطأ‪ ،‬عند استخدام شبكة اتصال محلية سلكية‪ .‬وسيتم إرسال إخطار برسالة خطأ عند‬
‫حدوث أي خطأ في الشاشة‪.‬‬
‫‪( Alert Mail‬بريد التنبيه)‬
‫يؤدي تحديد خيار [‪( ]ENABLE‬تمكين) إلى تشغيل خاصية ‪( Alert Mail‬بريد التنبيه)‪.‬‬
‫بينما يؤدي تحديد خيار [‪( ]DISABLE‬تعطيل) إلى إيقاف تشغيل خاصية ‪( Alert Mail‬بريد التنبيه)‪.‬‬
‫‪( Host Name‬اسم المضيف)‬
‫اكتب اسم مضيف الشبكة المتصلة بالشاشة‪.‬‬
‫يمكنك استخدام ما يصل إلى ‪ً 60‬‬
‫حرفا أبجديًا رقميًا‪.‬‬
‫‪( Domain Name‬اسم المجال) اكتب اسم مجال الشبكة المتصلة بالشاشة‪.‬‬
‫يمكنك استخدام ما يصل إلى ‪ً 60‬‬
‫حرفا أبجديًا رقميًا‪.‬‬
‫اكتب عنوان المُرسل‪ .‬يمكنك استخدام حتى ‪ً 60‬‬
‫ً‬
‫ورمزا أبجديًا رقميًا‪.‬‬
‫حرفا‬
‫‪Sender’s Address‬‬
‫(عنوان المرسل)‬
‫اكتب اسم خادم بروتوكول نقل البريد اإللكتروني البسيط (‪ )SMTP‬الذي سيتم توصيله بالشاشة‪.‬‬
‫‪SMTP Server‬‬
‫يمكنك استخدام حتى ‪ً 60‬‬
‫ً‬
‫ورمزا أبجديًا رقميًا‪.‬‬
‫حرفا‬
‫(خادم ‪)SMTP‬‬
‫‪ Recipient’s Address 1 to 3‬اكتب عنوان المستلم الخاص بك‪ .‬يمكنك استخدام حتى ‪ً 60‬‬
‫ً‬
‫ورمزا أبجديًا رقميًا‪.‬‬
‫حرفا‬
‫(عنوان المرسل إليه ‪ 1‬إلى ‪)3‬‬
‫‪Authentication Method‬‬
‫(طريقة المصادقة)‬
‫يتيح تحديد طريقة المصادقة الخاصة بإرسال رسائل البريد اإللكتروني‪.‬‬
‫‪POP3 Server‬‬
‫(خادم البروتوكول ‪)POP3‬‬
‫يحدد عنوان خادم البروتوكول ‪ POP3‬المُستخدم في المصادقة الخاصة بالبريد اإللكتروني‪.‬‬
‫‪( User Name‬اسم المستخدم)‬
‫يتيح تعيين اسم المستخدم لتسجيل الدخول في خادم المصادقة عندما يلزم إجراء المصادقة إلرسال رسائل البريد اإللكتروني‪ .‬يمكنك استخدام‬
‫حتى ‪ً 60‬‬
‫حرفا أبجديًا رقميًا‪.‬‬
‫‪( Password‬كلمة المرور)‬
‫يتيح تعيين اسم المستخدم لتسجيل الدخول في خادم المصادقة عندما يلزم إجراء المصادقة إلرسال رسائل البريد اإللكتروني‪ .‬يمكنك استخدام‬
‫حتى ‪ً 60‬‬
‫حرفا أبجديًا رقميًا‪.‬‬
‫‪( TestMail‬بريد اختبار)‬
‫اضغط هذا الزر إلرسال بريد اختبار للتحقق من صحة اإلعدادات‪.‬‬
‫‪( Apply‬تطبيق)‬
‫انقر فوق هذا الزر لحفظ اإلعدادات السابقة‪.‬‬
‫مالحظة‪ :‬تأكد من تنفيذ “إعادة التمهيد” من “شاشة إعادة التمهيد” أو قم بإيقاف تشغيل الشاشة‬
‫وإعادة تشغيلها لتمكين التغييرات وذلك بعد النقر فوق [‪( ]Apply‬تطبيق)‪.‬‬
‫مالحظة‪:‬‬
‫‬
‫‬
‫تلميح‪:‬‬
‫•‬
‫•‬
‫إذا قمت بتنفيذ اختبار‪ ،‬فقد ال تستلم بريد تنبيه‪.‬‬
‫وفي حالة حدوث ذلك‪ ،‬ينبغي التحقق من صحة إعدادات الشبكة‪.‬‬
‫إذا قمت بإدخال عنوان غير صحيح في أحد االختبارات‪ ،‬قد ال تستلم بريد تنبيه‪.‬‬
‫وفي حال حدوث ذلك‪ ،‬ينبغي التحقق من صحة عنوان المستلم‪.‬‬
‫للحصول على مخطط أمر التحكم‪ ،‬يرجى الرجوع إلى ملف “‪ ”External_Control.pdf‬الموجود بالقرص المدمج‪.‬‬
‫عربي‪34-‬‬
‫قائمة رسائل التنبيه التي تفيد بوجود خطأ‬
‫رقم الخطأ‬
‫رمز الخطا*‬
‫‪70h ~ 7Fh‬‬
‫‪80h ~ Fh‬‬
‫‪90h ~ 9Fh‬‬
‫‪A0h ~ AFh‬‬
‫رسالة بريد التنبيه‬
‫‪The monitor’s power supply is not‬‬
‫‪( functioning normally‬ال يعمل مفتاح الطاقة‬
‫الموجود على الشاشة بشكل طبيعي)‪.‬‬
‫‪The cooling fan has stopped‬‬
‫)توقف مروحة التبريد)‪.‬‬
‫‪The monitor’s back light unit is not‬‬
‫‪( functioning normally‬وحدة اإلضاءة الخلفية‬
‫بالشاشة ال تعمل بشكل طبيعي)‪.‬‬
‫‪The monitor is overheated‬‬
‫(ارتفاع شديد في درجة حرارة الشاشة)‪.‬‬
‫‪A2h‬‬
‫‪B0h ~ BFh‬‬
‫‪C0h ~ CFh‬‬
‫‪The monitor doesn’t have the input‬‬
‫‪( signal‬ال يوجد للشاشة إشارة دخل)‪.‬‬
‫‪The monitor caused the problem of the‬‬
‫‪( abnormal of option board‬تسببت الشاشة في‬
‫مشكلة الخلل الذي أصاب لوحة الخيارات)‪.‬‬
‫التوضيح‬
‫اإلجراء‬
‫يوجد خلل في استعداد الطاقة‬
‫يرجى االتصال بالموزع‪.‬‬
‫يوجد خلل في مروحة التبريد‬
‫يرجى االتصال بالموزع‪.‬‬
‫خلل في اإلضاءة الخلفية‬
‫يرجى االتصال بالموزع‪.‬‬
‫يرجى االتصال بالموزع‪.‬‬
‫خلل في درجة الحرارة‬
‫وصول المستشعر إلى درجة الحرارة التي حددها المستخدم‪ .‬أعد تأكيد حالة اإلعداد من قائمة ‪( OSD‬عرض التحكم‬
‫في مروحة الحماية) أو يرجى االتصال بالموزع‪.‬‬
‫*الحالة‪ :‬عرض التحكم في مروحة الحماية‪-‬مروحة‬
‫التبريد = تلقائي‬
‫يرجى مراجعة “ال توجد صورة” في “استكشاف‬
‫ال توجد إشارة‬
‫األعطال وإصالحها”‪.‬‬
‫يرجى االتصال بالموزع‪.‬‬
‫خلل في لوحة الخيارات‬
‫العينة‪ :‬تعد النماذج التالية محتوى بريد التنبيه الذي يشير إلى خروج درجة حرارة الشاشة عن المألوف‪.‬‬
‫عربي‬
‫العينة‪ :‬تعد النماذج التالية محتوى بريد االختبار الذي يتم باستخدام المتصفح‪.‬‬
‫عربي‪35-‬‬
‫إعداد ‪( CRESTRON‬كريستون)‬
‫انقر فوق ‪( CRESTRON‬كريستون) على الجانب األيسر لصفحة ‪( HOME‬الرئيسية)‪.‬‬
‫التوافق مع ‪CRESTRON ROOMVIEW‬‬
‫تدعم الشاشة تقنية ‪ ،CRESTRON ROOMVIEW‬مما يتيح إدارة مجموعة متنوعة من األجهزة المتصلة بالشبكة والتحكم بها من جهاز الكمبيوتر أو جهاز التحكم‪.‬‬
‫للحصول على المزيد من المعلومات؛ يرجى زيارة الموقع اإللكتروني‪http://www.crestron.com :‬‬
‫‪ROOMVIEW‬‬
‫(وظيفة ‪)ROOMVIEW‬‬
‫خاصية تقنية ‪ ROOMVIEW‬إلدارة الشاشة من الكمبيوتر‪.‬‬
‫‪( ON‬تشغيل)‪ :‬لتمكين ‪.ROOMVIEW‬‬
‫‪( OFF‬إيقاف التشغيل)‪ :‬لتعطيل ‪.ROOMVIEW‬‬
‫تستخدم وظيفة ‪ CRESTRON CONTROL‬إلدارة الشاشة من جهاز التحكم‪.‬‬
‫‪CRESTRON‬‬
‫‪( ON‬تشغيل)‪ :‬لتمكين وظيفة ‪.CRESTRON CONTROL‬‬
‫‪CONTROL‬‬
‫(التحكم في ‪( OFF )CRESTRON‬إيقاف التشغيل)‪ :‬لتعطيل وظيفة ‪.CRESTRON CONTROL‬‬
‫‪( IP ADDRESS‬عنوان ‪)IP‬‬
‫لضبط عنوان ‪ IP‬الخاص بخادم ‪.Crestron‬‬
‫‪( IP ID‬معرف ‪)IP‬‬
‫لضبط معرف ‪ IP‬الخاص بخادم ‪.Crestron‬‬
‫تنويه‪ :‬يتعين استخدام إعدادات ‪ CRESTRON‬فقط مع ‪.Crestron RoomView‬‬
‫للمزيد من المعلومات‪ ،‬يرجى زيارة الموقع التالي‪http://www.crestron.com :‬‬
‫إعداد ‪PJLink‬‬
‫انقر فوق ‪ PJLink‬على الجانب األيسر لصفحة ‪( HOME‬الرئيسية)‪.‬‬
‫‪PASSWORD‬‬
‫(كلمة المرور)‬
‫لتحديد كلمة المرور لـ ‪ .*PJLink‬يجب أن تتكون كلمة المرور من ‪ 32‬رمز أو أقل‪ .‬ويجب أن ال تنسى كلمة المرور الخاصة بك‪.‬‬
‫ولكن إذا نسيتها‪ ،‬ينبغي استشارة الموزع في ذلك‪.‬‬
‫*ما المقصود بـ ‪PJLink‬؟‬
‫ُضع هذا البروتوكول من قبل رابطة صناعات نظم المعلومات وماكينات العمل‬
‫‪ PJLink‬هو أحد معايير البروتوكول المستخدمة للتحكم في األجهزة المصنعة لدى جهات مختلفة‪ ،‬وقد و ِ‬
‫اليابانية (‪ )JBMIA‬في عام ‪.2005‬‬
‫يدعم الجهاز جميع أوامر الفئة ‪ 1‬من ‪.PJLink‬‬
‫لن يتأثر ما أجريته من إعدادات في ‪ PJLink‬حتى مع اختيار [‪( ]RESET‬إعادة الضبط) من القائمة‪.‬‬
‫عربي‪36-‬‬
‫الخصائص‬
‫األثر المصغر‪ :‬يقدم ً‬
‫حال مثاليًا للبيئات من خالل جودة عالية للصور‪.‬‬
‫أنظمة التحكم في األلوان‪ :‬تتيح لك ضبط األلوان على الشاشة كما تتيح تخصيص الدقة اللونية للشاشة ً‬
‫وفقا لما تريده من بين العديد من المقاييس‪.‬‬
‫‪ :OmniColor‬يجمع بين التحكم اللوني سداسي المحاور وبين ألوان ‪ sRGB‬القياسية‪ .‬ويتيح التحكم اللوني سداسي المحاور ضبط اللون من خالل ستة محاور هي (األحمر‬
‫بدال من المحاور الثالثة التي كانت متاحة ً‬
‫واألخضر واألزرق والسماوي واألرجواني واألصفر)‪ً ،‬‬
‫سابقا (وهي األزرق واألخضر واألحمر)‪ .‬ويمنح معيار ‪ sRGB‬الشاشة وضعًا لونيًا‬
‫موح ًدا‪ ،‬وهو ما يضمن أن تكون األلوان المعروضة على الشاشة هي ذات األلوان التي تظهر على المطبوعات الملونة (حيث يدعم معيار ‪ sRGB‬نظام التشغيل وطابعة ‪.)sRGB‬‬
‫ويتيح لك ذلك ضبط ألوان الشاشة وتخصيص دقتها اللونية‪ ،‬من بين العديد من المعايير القياسية‪.‬‬
‫وضع ‪ sRGB‬للتحكم في األلوان‪ :‬هو معيار جديد مثالي إلدارة األلوان‪ ،‬يتيح لك مطابقة األلوان الموجودة على شاشات الكمبيوتر مع تلك الموجودة على غيره من األجهزة الطرفية‪.‬‬
‫ً‬
‫عرضا أمثل لأللوان‪ ،‬باإلضافة إلى التوافق العكسي مع مقاييس األلوان العامة األخرى‪.‬‬
‫كما يتيح هذا المقياس‪ ،‬القائم على أساس المساحة اللونية المعايرة‪،‬‬
‫أزرار التحكم في المعلومات المعروضة على الشاشة (‪ :)OSD‬تتيح لك ضبط جميع عناصر الصورة المعروضة على الشاشة‪ ،‬بشكل سريع وسهل‪ ،‬عن طريق قوائم سهلة االستخدام‬
‫معروضة على الشاشة‪.‬‬
‫التوصيل والتشغيل‪ :‬تساعد الحلول التي تقدمها شركة ®‪ Microsoft‬ونظام التشغيل ®‪ Windows‬في إتمام عمليات اإلعداد والتثبيت عن طريق استقبال البيانات الخاصة بالشاشة‬
‫(مثل مقاس الشاشة ومستويات الدقة المدعومة) بشكل مباشر مما يؤدي تلقائيًا إلى تحسين أداء الشاشة‪.‬‬
‫نظام ‪( IPM‬مدير الطاقة الذكي)‪ :‬يتيح ً‬
‫طرقا مبتكرة لتوفير الطاقة والتي تسمح للشاشة باالنتقال إلى مستوى أقل من استهالك الطاقة عندما ال تكون في وضع التشغيل‪ ،‬وهو ما يوفر‬
‫ثلثي تكاليف الطاقة‪ ،‬فضال عن خفض نفقات تكييف الهواء في مكان العمل‪.‬‬
‫إمكانية العرض بملء الشاشة‪ :‬تتيح لك استخدام كامل مساحة الشاشة مع معظم مستويات الدقة‪ ،‬وهو ما يسمح بتكبير مقاس الصورة بشكل ملحوظ‪.‬‬
‫ً‬
‫متوافقا مع‬
‫واجهة تثبيت متوافقة مع معيار (‪ )FDMIv1‬الصادر عن ‪ :VESA‬تتيح للمستخدم توصيل شاشة ‪ LCD‬بأي ذراع أو حامل تثبيت‪ ،‬من غير منتجات الشركة‪ ،‬طالما كان‬
‫معيار (‪ )FDMIv1‬الصادر عن ‪ .VESA‬وبالنسبة للمستخدمين في أمريكا الشمالية‪ ،‬تنصح شركة ‪ NEC‬باستخدام واجهة تثبيت متوافقة مع معيار ‪ TÜV-GS‬و‪/‬أو ‪.UL1678‬‬
‫‪ :DVI-D‬هي المجموعة الفرعية الرقمية الوحيدة من ‪ ،DVI‬والمعتمدة من مجموعة العمل الخاصة بالعرض الرقمي (‪ )DDWG‬للتوصيالت الرقمية بين أجهزة الكمبيوتر والشاشات‪.‬‬
‫وبما أن ‪ DVI-D‬موصل رقمي فقط‪ ،‬فإنه ال يوفر الدعم التناظري‪ ،‬وألن وسيلة التوصيل هذه وسيلة رقمية تعتمد في األساس على معيار ‪ DVI‬فقط‪ ،‬فإنها ال تحتاج إال لمهايئ بسيط‬
‫من أجل التوافق بين موصل ‪ DVI-D‬وغيره من الموصالت الرقمية األخرى القائمة على معيار ‪ ،DVI‬مثل ‪ DFP‬و‪ ،P&D‬علمًا بأن واجهة ‪ DVI‬لهذه الشاشة تدعم ‪.HDCP‬‬
‫المصفوفة المتعددة وتوافق العرض المتعدد‪ :‬يعرض صورة واحدة على عدة شاشات مع الحفاظ على الدقة أثناء تعويض عرض إطار الصورة‪.‬‬
‫الزوم‪ :‬تتيح هذه الخاصية تكبير‪/‬تصغير مقاس الصورة في االتجاهين األفقي والرأسي‪.‬‬
‫االتصال المتسلسل عبر ‪ :RS-232C‬يمكنك التحكم في العديد من الشاشات من خالل أداة التحكم أو وحدة التحكم عن بعد الالسلكية‪.‬‬
‫التشخيص الذاتي‪ :‬تتم اإلشارة إلى وجود حالة من التعطل‪ ،‬عند حدوث أي خطأ داخلي في الجهاز‪.‬‬
‫‪( HDCP‬حماية المحتوى الرقمي ذي النطاق الترددي العالي)‪ HDCP :‬نظام يهدف إلى منع النسخ غير القانوني لبيانات الفيديو التي يتم إرسالها عبر إشارة رقمية‪ .‬إذا لم تتمكن من‬
‫ونظرا لتطبيق نظام ‪ ،HDCP‬قد يكون المحتوى في بعض الحاالت محميًا‬
‫مشاهدة المادة عبر دخل الرقمي‪ ،‬فهذا ال يعني بالضرورة أن جهاز العرض ال يعمل على النحو الصحيح‪.‬‬
‫ً‬
‫بموجب نظام ‪ HDCP‬وربما ال يتم عرض المحتوى حسب قرار‪/‬نية مطبقي نظام ‪( HDCP‬شركة ‪.)Digital Content Protection LLC‬‬
‫عربي‬
‫فتحة لوحة الخيارات‪ :‬يمكنك اختيار لوحة خيارات‪ .‬يرجى االتصال بالمورد لالطالع على مزي ٍد من المعلومات‪.‬‬
‫عربي‪37-‬‬
‫استكشاف األعطال وإصالحها‬
‫يومض مؤشر البيان الموجود على الشاشة باللون األحمر‬
‫• ربما حدث عطل ما‪ ،‬لذا يرجى االتصال بأقرب مركز خدمة معتمد لشركة‬
‫‪.NEC DISPLAY SOLUTIONS‬‬
‫ال توجد صورة‬
‫ً‬
‫ً‬
‫كامال ببطاقة الشاشة‪/‬الكمبيوتر‪.‬‬
‫توصيال‬
‫• ينبغي توصيل كبل اإلشارة‬
‫•‬
‫ينبغي إحكام تثبيت بطاقة الشاشة في موضعها تمامًا‪.‬‬
‫•‬
‫تفقد مفتاح الطاقة الرئيسي‪ ،‬حيث يجب ضبطه على وضع ‪( ON‬تشغيل)‪.‬‬
‫•‬
‫ينبغي أن يكون مفتاح الطاقة ومفتاح الطاقة الخاص بالكمبيوتر في وضع‬
‫‪( ON‬تشغيل)‪.‬‬
‫•‬
‫تأكد من اختيار وضع مدعوم بالنسبة لبطاقة الشاشة أو النظام المستخدم‪( .‬يرجى‬
‫الرجوع إلى دليل استخدام بطاقة الشاشة أو دليل النظام لتعديل وضع الرسوم)‪.‬‬
‫•‬
‫تحقق من توافق الشاشة مع بطاقة الشاشة‪ ،‬ومن ضبط اإلعدادات الموصى بها‪.‬‬
‫•‬
‫تحقق من عدم وجود سنون مثنية أو مضغوطة في موصل كبل اإلشارة‪.‬‬
‫•‬
‫إذا كان ‪( AUTO STANDBY‬استعداد تلقائي) على ‪( ON‬تشغيل)‪ ،‬تنتقل الشاشة‬
‫تلقائيًا إلى الوضع ‪( OFF‬إيقاف تشغيل) بعد ‪ 10‬دقائق من فقدان اإلشارة‪ .‬اضغط على‬
‫زر الطاقة‪.‬‬
‫•‬
‫عدم ظهور الصورة المعروضة بالحجم المناسب‬
‫• استخدم أزرار التحكم في ضبط الصورة المعروضة على الشاشة لزيادة أو تقليل هذا‬
‫الضبط التقريبي‪.‬‬
‫عدم استجابة زر الطاقة‬
‫• افصل كبل الطاقة الخاص بالشاشة من مأخذ التيار المتردد إليقاف تشغيل الشاشة‬
‫وإعادة ضبطها‪.‬‬
‫•‬
‫تفقد مفتاح الطاقة الرئيسي الموجود في الجانب الخلفي من الشاشة‪.‬‬
‫•‬
‫تحقق من إعداد ‪ DVI MODE‬عند توصيل مشغل ‪ DVD‬أو الكمبيوتر بمدخل ‪.DVI‬‬
‫صورة بلون الثلج‪ ،‬شاشة سوداء في دخل ‪DVI‬‬
‫• تحقق من إعداد ‪ DVI MODE‬عند توصيل مشغل ‪ DVD‬أو الكمبيوتر بمدخل ‪.DVI‬‬
‫ثبات الصورة‬
‫• يرجى مراعاة أن تقنية ‪ LCD‬قد تتسبب في الظاهرة المعروفة بثبات الصورة‪ ،‬والتي‬
‫ظاهرا على الشاشة بعد اختفاء الصورة‬
‫تحدث عندما يظل أثر الصورة أو “ظلها”‬
‫ً‬
‫األصلية‪ ،‬ومع ذلك فإن ظاهرة ثبات الصورة بشاشات ‪ LCD‬غير دائمة‪ً ،‬‬
‫خالفا لشاشات‬
‫‪ ،CRT‬غير إنه ينبغي تجنب عرض الصور الثابتة لفترة طويلة على الشاشة‪ .‬ولتخفيف‬
‫ظاهرة ثبات الصورة‪ ،‬قم بإيقاف تشغيل الشاشة لفترة تعادل المدة التي استغرقها عرض‬
‫الصورة السابقة‪ .‬فمثال‪ ،‬إذا استمر عرض الصورة على الشاشة لمدة ساعة ثم تبقى أثر‬
‫للصورة‪ ،‬فيجب إيقاف تشغيل الشاشة لمدة ساعة لمحو أثر الصورة‪.‬‬
‫مالحظة‪:‬‬
‫كما هي الحال في كل أجهزة العرض الشخصية‪ ،‬توصي شركة ‪NEC‬‬
‫‪ DISPLAY SOLUTIONS‬بعرض الصور المتحركة واستخدام شاشة‬
‫التوقف على فترات زمنية منتظمة في حالة خمول الشاشة أو إيقاف تشغيلها‬
‫عند عدم االستخدام‪.‬‬
‫عدم استقرار الصور أو عدم وضوحها أو ظهور تشوش بها‬
‫• ينبغي إحكام تثبيت كبل اإلشارة بالكمبيوتر‪.‬‬
‫•‬
‫استخدم أزرار التحكم الخاصة بضبط الصور المعروضة على الشاشة لتركيز العرض‬
‫وضبطه من خالل زيادة قيم الضبط الدقيق أو تقليلها‪ .‬عند تغيير وضع العرض‪ ،‬قد‬
‫ينبغي إعادة ضبط اإلعدادات الخاصة بضبط الصور المعروضة على الشاشة‪.‬‬
‫•‬
‫تحقق من توافق الشاشة مع بطاقة الشاشة‪ ،‬ومن ضبط توقيتات اإلشارة الموصى بها‪.‬‬
‫•‬
‫إذا كان النص غير واضح‪ ،‬فقم بتغيير وضع الفيديو إلى غير متشابك واستخدم معدل‬
‫تحديث ‪ 60‬هرتز‪.‬‬
‫•‬
‫يمكن تشويه الصورة عند تشغيل الطاقة أو تغيير اإلعدادات‪.‬‬
‫إذا كانت الشاشة في وضع إيقاف التشغيل‪ ،‬نتيجة كون درجة الحرارة الداخلية أعلى من‬
‫درجة حرارة التشغيل العادية‪ ،‬سيومض مؤشر بيان الحالة باللون األحمر ست مرات‪.‬‬
‫قم بتشغيل الشاشة مرة أخرى عقب التأكد من انخفاض درجة الحرارة الداخلية لدرجة‬
‫حرارة التشغيل العادية‪.‬‬
‫•‬
‫تأكد من اختيار وضع مدعوم بالنسبة لبطاقة الشاشة أو النظام المستخدم‪( .‬يرجى‬
‫الرجوع إلى دليل استخدام بطاقة الشاشة أو دليل النظام لتعديل وضع الرسوم)‪.‬‬
‫عدم عرض الدقة المحددة بشكل مناسب‬
‫• استخدم ‪( OSD Display Mode‬وضع عرض المعلومات المعروضة على الشاشة)‬
‫للدخول إلى قائمة ‪( Information‬معلومات) وللتأكد من تحديد الدقة المناسبة‪ ،‬وفي‬
‫حالة عدم حدوث ذلك‪ ،‬قم بتحديد الخيار المقابل‪.‬‬
‫عدم وجود صوت‬
‫• تأكد من توصيل كبل السماعة بشكل مناسب‪.‬‬
‫•‬
‫تأكد مما إذا كان قد تم تنشيط وضع كتم الصوت‪.‬‬
‫•‬
‫تأكد من عدم ضبط الصوت على الحد األدنى‪.‬‬
‫•‬
‫تأكد ما إذا كان جهاز الكمبيوتر يدعم اإلشارة الصوتية عبر منفذ الشاشة‪.‬‬
‫إذا لم تكن متأك ًدا‪ ،‬اتصل بالجهة المصنعة للكمبيوتر‪.‬‬
‫•‬
‫تحقق من ضبط ‪( SURROUND‬محيط) على وضع ‪( ON‬تشغيل)‪.‬‬
‫•‬
‫تفقد مفتاح مكبر الصوت الداخلي‪/‬الخارجي‪.‬‬
‫عدم عمل وحدة التحكم عن بعد‬
‫• تأكد من حالة بطاريات وحدة التحكم عن بعد‪.‬‬
‫•‬
‫تأكد من تركيب البطاريات بشكل صحيح‪.‬‬
‫•‬
‫تأكد من توجيه وحدة التحكم عن بعد إلى مستشعر الوحدة الموجود بالشاشة‪.‬‬
‫•‬
‫تأكد من حالة وضع وحدة التحكم عن بعد‪.‬‬
‫•‬
‫قد ال يعمل نظام التحكم عن بعد عند تعرض مستشعر الوحدة الموجود بشاشة ‪LCD‬‬
‫ألشعة الشمس المباشرة أو إلضاءة قوية‪ ،‬أو عند وجود حائل في المسار بين المستشعر‬
‫ووحدة التحكم عن بعد‪.‬‬
‫عدم عمل وظيفتي “‪( ”SCHEDULE”/“OFF TIMER‬جدولة‪/‬موقت اإليقاف) على‬
‫نحو سليم‬
‫• يتم تعطيل وظيفة “‪( ”SCHEDULE‬جدولة) عند ضبط “‪”OFF TIMER‬‬
‫(موقت اإليقاف)‪.‬‬
‫•‬
‫عند تنشيط وظيفة “‪( ”OFF TIMER‬موقت اإليقاف) وفصل الطاقة عن شاشة‬
‫‪ ،LCD‬نتيجة لالنقطاع المفاجئ لمصدر اإلمداد بالطاقة‪ ،‬تتم إعادة تعيين وظيفة‬
‫“‪( ”OFF TIMER‬موقت اإليقاف)‪.‬‬
‫صورة بلون الثلج‪ ،‬ضعف الصوت في وضع ‪( TV‬تلفزيون)‬
‫• تحقق من الهوائي‪/‬توصيل الكبل‪ .‬استخدم كبال جدي ًدا متى لزم األمر‪.‬‬
‫ظهور الصورة الناتجة عن إشارة الفيديو المركب بلون مائل إلى األخضر‬
‫• تحقق من تحديد موصل دخل ‪.DVD/HD‬‬
‫التداخل في وضع ‪( TV‬تلفزيون)‬
‫• تحقق من حالة عزل جميع المكونات‪ ،‬وتحرك بعي ًدا عن الشاشة متى لزم األمر‪.‬‬
‫عدم إضاءة مؤشر بيان الحالة‬
‫(يتعذر رؤية اللون األخضر أو األحمر)‬
‫• ينبغي أن يكون مفتاح الطاقة في وضع ‪( ON‬تشغيل) كما ينبغي توصيل كبل الطاقة‪.‬‬
‫التحكم عبر ‪ RS-232C‬أو شبكة االتصال المحلية (‪ )LAN‬غير متوفرين‬
‫• تحقق من توصيل ‪ RS-232C‬أو كبل ‪.LAN‬‬
‫•‬
‫تفقد مفتاح الطاقة الرئيسي‪ ،‬حيث يجب ضبطه على وضع ‪( ON‬تشغيل)‪.‬‬
‫•‬
‫تأكد من أن جهاز الكمبيوتر ليس في وضع توفير الطاقة (المس لوحة المفاتيح‬
‫أو الماوس)‪.‬‬
‫•‬
‫تحقق من تعيين خيار مؤشر الطاقة في المعلومات المعروضة على الشاشة (‪)OSD‬‬
‫على ‪( ON‬تشغيل)‪.‬‬
‫•‬
‫تحقق من إعداد “‪( ”CONTROL‬التحكم) في “‪”EXTERNAL CONTROL‬‬
‫(التحكم الخارجي)‪.‬‬
‫•‬
‫راجع إعداد “‪( ID‬المعرف) = ‪( ALL REPLY‬رد على الكل)” في‬
‫“‪( ”EXTERNAL CONTROL‬التحكم الخارجي)‪.‬‬
‫قد تظهر خطوط ضوئية رأسية أو أفقية‪ً ،‬‬
‫وفقا لكل نمط عرض بعينه‪ .‬وال يدل هذا على وجود عيوب في المنتج أو تدهور أدائه‪.‬‬
‫عربي‪38-‬‬
‫المواصفات‬
‫مواصفات المنتج‬
‫قطر ‪ 31.5‬بوصة‪ 80.13/‬سم‬
‫وحدة ‪LCD‬‬
‫درجة البكسل‪:‬‬
‫الدقة‪:‬‬
‫األلوان‪:‬‬
‫السطوع‪:‬‬
‫نسبة التباين‪:‬‬
‫زاوية المشاهدة‪:‬‬
‫أفقي‪:‬‬
‫التردد‬
‫رأسي‪:‬‬
‫ساعة البكسل‬
‫مقاس العرض‬
‫إشارة الدخل‬
‫‪DVI‬‬
‫دبوسا‬
‫موصل ‪ DVI-D‬ذو ‪ً 24‬‬
‫‪ DisplayPort‬موصل ‪DisplayPort‬‬
‫‪ RGB‬رقمي‬
‫‪ RGB‬رقمي‬
‫‪ RGB‬تناظري‬
‫‪VGA*2‬‬
‫موصل ‪ D-sub‬صغير‬
‫دبوسا‬
‫ذو ‪ً 15‬‬
‫‪HDMI‬‬
‫موصل ‪HDMI‬‬
‫‪ YUV‬رقمي‬
‫‪ RGB‬رقمي‬
‫‪DVD/HD*2‬‬
‫موصل ‪ D-sub‬صغير مزود‬
‫بعدد ‪ 15‬س ًنا‬
‫المركب‬
‫‪VIDEO*2‬‬
‫موصل ‪ D-sub‬صغير مزود‬
‫بعدد ‪ 15‬س ًنا‬
‫مؤلف‬
‫تزامن‬
‫موصل ‪ D-sub‬صغير مزود‬
‫‪S-VIDEO‬‬
‫(فيديو فائق الجودة) بعدد ‪ 15‬س ًنا‬
‫إشارة الخرج‬
‫موصل ‪ DVI-D‬ذو ‪ 24‬س ًنا‬
‫‪DVI‬‬
‫‪( AUDIO‬الصوت)‬
‫دخل الصوت‬
‫خرج الصوت‬
‫‪ 0.36375‬مم‬
‫‪1080 x 1920‬‬
‫ً‬
‫ما يزيد عن ‪ 16‬مليون لون (وفقا لبطاقة العرض المستخدمة)‬
‫‪ 450‬شمعة‪/‬م‪( 2‬كحد أقصى) @‪ 25‬درجة مئوية‬
‫‪1:1300‬‬
‫‪ 89‬درجة (نموذجية) @ ‪10>CR‬‬
‫‪ 15.734/15.625‬كيلو هرتز‪ 91.1 - 31.5 ،‬كيلو هرتز (دخل تناظري)‪،‬‬
‫‪ 91.1 - 31.5‬كيلو هرتز (دخل رقمي)‬
‫‪ 85.0 - 50.0‬هرتز‬
‫‪ 13.5‬ميجاهرتز‪ 165- 25 ،‬ميجاهرتز (تناظري)‬
‫‪ 165 - 25‬ميجاهرتز (رقمي)‬
‫‪ 392.9 x 698.4‬مم‬
‫)‪DVI (HDCP‬‬
‫‪60( 1080X1920 ،UXGA60*1 ،SXGA60 ،WXGA60 ،XGA60 ،SVGA60 ،VGA60‬هرتز)‪1080i ،1080p ،‬‬
‫منفذ الشاشة متوافق مع معيار ‪ ،V1.1a‬وينطبق ذلك على ‪HDCP V1.3V‬‬
‫‪ 60( 1080X1920 ،UXGA60*1 ،SXGA60 ،WXGA60 ،XGA60 ،SVGA60 ،GA60‬هرتز)‪،1080i ،1080p ،‬‬
‫‪480p@60Hz ،576p@50Hz ،720p@50Hz/60Hz‬‬
‫‪ Vp-p/75 0.7‬أوم‬
‫‪60( 1080X1920 ،UXGA60*1 ،SXGA60 ،WXGA60 ،XGA60 ،SVGA60 ،VGA60‬هرتز)‬
‫منفصل‪ :‬مستوى ‪( TTL‬موجب‪/‬سالب)‬
‫التزامن المركب في الفيديو الظاهر باللون األخضر‪ Vp-p 0.3 :‬سالب‪.‬‬
‫‪HDMI‬‬
‫‪ 60( 1080X1920 ،UXGA60*1 ،SXGA60 ،WXGA60 ،XGA60 ،SVGA60 ،VGA60‬هرتز)‪،1080p ،‬‬
‫‪ 720p ،1080i‬عند ‪ 50‬هرتز‪60/‬هرتز‪ 576p ،‬عند ‪50‬هرتز‪ 480p ،‬عند ‪60‬هرتز‪ 576i ،‬عند ‪50‬هرتز‪ 480i ،‬عند ‪ 60‬هرتز‬
‫‪ Vp-p/75 1.0 :Y‬أوم‪ Vp-p/75 0.7 :Cb/Cr (Pb/Pr) ،‬أوم‬
‫‪ 1080 :HDTV/DVD‬بكسل‪ 1080 ،‬نقطة‪ 720 ،‬بكسل عند ‪ 50‬هرتز‪ 60/‬هرتز‪ 576 ،‬بكسل عند ‪ 50‬هرتز‪ 480 ،‬بكسل عند ‪ 60‬هرتز‪،‬‬
‫‪ 576‬نقطة عند ‪ 50‬هرتز‪ 480 ،‬نقطة عند ‪ 60‬هرتز‬
‫‪ Vp-p/75 1.0‬أوم‬
‫‪PAL60/4.43NTSC/SECAM/PAL/NTSC‬‬
‫‪S-VIDEO‬‬
‫(فيديو فائق الجودة)‬
‫‪ Vp-p /75 0.1 :Y‬أوم ‪ Vp-p/75 0.286 :C‬أوم (‪ Vp-p/75 0.3 ،)NTSC‬أوم (‪)PAL/SECAM‬‬
‫‪PAL60/4.43NTSC/SECAM/PAL/NTSC‬‬
‫‪ RGB‬رقمي‬
‫)‪DVI (HDCP‬‬
‫صوت تناظري‬
‫سماعات استريو يسري‪/‬يمنى ‪Vrms 0.5‬‬
‫صوت رقمي‬
‫صوت رقمي‬
‫‪ 44.1 ،PCM32‬و‪ 48‬كيلو هرتز (‪ 24/20/16‬بت)‬
‫موصل ‪DisplayPort‬‬
‫صوت رقمي‬
‫‪ 44.1 ،PCM32‬و‪ 48‬كيلو هرتز (‪ 24/20/16‬بت)‬
‫مقبس استريو صغير‬
‫صوت تناظري‬
‫سماعات استريو يسري‪/‬يمنى ‪Vrms 0.5‬‬
‫مقبس استريو صغير‬
‫خرج السماعة‬
‫التحكم‬
‫اإلمداد بالطاقة‬
‫بيئة التشغيل‬
‫بيئة التخزين‬
‫األبعاد‬
‫الوزن‬
‫واجهة تثبيت متوافقة مع معايير ‪VESA‬‬
‫إدارة الطاقة‬
‫التوصيل والتشغيل‬
‫خيار إمداد الطاقة لنوع الفتحة ‪2‬‬
‫الملحقات‬
‫السماعة الداخلية ‪ 8‬وات‬
‫دخل ‪ :RS-232C‬منفذ ‪ D-sub‬مزود بعدد ‪ 9‬سنون‬
‫خرج ‪ :RS-232C‬منفذ ‪ D-sub‬مزود بعدد ‪ 9‬سنون (مع سلسلة االتصال المتسلسل)‬
‫‪RJ-45 10/100 BASE-T‬‬
‫شبكة االتصال المحلية‪ :‬منفذ استريو صغير ‪3.5‬‬
‫منفذ استريو صغير ‪3.5‬‬
‫‪ 0.65 - 1.6‬أمبير @ ‪ 240-100‬فولت تيار متردد‪60/50 ،‬هرتز‬
‫درجة الحرارة*‪°40 - 0 :3‬درجة مئوية ‪°104 - 32 /‬درجة فهرنهايت‬
‫الرطوبة‪( %80 - 20 :‬دون تكاثف)‬
‫معدل االرتفاع‪ 4200 - 0 :‬م (قد يقل السطوع مع االرتفاع)‬
‫درجة الحرارة‪ °60 - 20- :‬درجة مئوية ‪°140 - 4- /‬درجة فهرنهايت‬
‫الرطوبة‪( %90 - 10 :‬دون تكاثف) ‪( x %3.5 - %90 /‬درجة الحرارة ‪ °40 -‬درجة مئوية) لما زاد عن ‪°40‬درجة مئوية‬
‫‪( 750.0‬العرض) ‪( 444.5 x‬االرتفاع) ‪( 60.8 x‬العمق) مم ‪( 29.5 /‬العرض) ‪( 17.5 x‬االرتفاع) ‪( 2.4 x‬العمق) بوصة‬
‫‪ 9.5‬كجم (‪ 20.9‬رطل)‬
‫‪ 200 × 200‬مم (‪ 4 ،M6‬فتحات)‬
‫وظيفة إدارة الطاقة المعتمدة من ‪VESA‬‬
‫‪VESA DDC2B‬‬
‫‪16 V/3.8 A‬‬
‫دليل اإلعداد‪ ،‬وكبل الطاقة‪ ،‬وكبل إشارة الفيديو‪ ،‬ووحدة التحكم عن بعد‪ ،‬وعدد ‪ 2‬بطارية ‪ ،AA‬وعدد ‪ 3‬مشبك‪ ،‬وعدد ‪ 3‬مسمار‬
‫ملولب‪ ،‬ومحرك األقراص المدمجة‪ ،‬وعدد ‪ 1‬مشبك‪ ،‬وعدد ‪ 1‬مسمار ملولب‪ ،‬وعدد ‪ 4‬مهايئ تثبيت بالحائط‪ ،‬وعدد ‪ 4‬مسمار ملولب‬
‫لمهايئ التثبيت بالحائط‬
‫مالحظة‪ :‬المواصفات الفنية ُعرضة للتغيير دون سابق إخطار‪.‬‬
‫عربي‬
‫*‪ :1‬الصور المضغوطة‪.‬‬
‫*‪ :2‬أطراف توصيل عامة‪.‬‬
‫عربي‪39-‬‬
‫التوزيع الطرفي‬
‫‪ )1‬دخل ‪ RGB‬تناظري (منفذ ‪ Dsub‬صغير مزود بـ ‪ 15‬دبوس)‪ ،VGA :‬و‪ ،DVD/HD‬و‪ ،SCART‬و‪ ،VIDEO‬و‪S-VIDEO‬‬
‫رقم الدبوس االسم‬
‫أحمر‪ ،DVD/HD_Pr ،‬و‪S-VIDEO_C‬‬
‫‪1‬‬
‫أخضر‪ ،DVD/HD_Y ،‬و‪ ،S-VIDEO_Y‬و‪VIDEO‬‬
‫‪2‬‬
‫أزرق‪DVD/HD_Pb ،‬‬
‫‪3‬‬
‫‪GND‬‬
‫‪4‬‬
‫‪DDC-GND‬‬
‫‪5‬‬
‫أحمر‪GND-‬‬
‫‪6‬‬
‫أخضر‪GND-‬‬
‫‪7‬‬
‫أزرق‪GND-‬‬
‫‪8‬‬
‫‪ 5+‬فولت (‪)DDC‬‬
‫‪9‬‬
‫تزامن‪GND-‬‬
‫‪10‬‬
‫‪SCART-SYNC‬‬
‫‪11‬‬
‫‪DDC-SDA‬‬
‫‪12‬‬
‫تزامن أفقي‬
‫‪13‬‬
‫تزامن رأسي‬
‫‪14‬‬
‫‪DDC-SCL‬‬
‫‪15‬‬
‫‪1‬‬
‫منفذ ‪ D-SUB‬صغير مزود بـ ‪ 15‬سن‬
‫‪5‬‬
‫‪6‬‬
‫‪10‬‬
‫‪11‬‬
‫‪15‬‬
‫‪ )2‬دخل‪/‬خرج ‪RS-232C‬‬
‫رقم الدبوس االسم‬
‫‪NC‬‬
‫‪1‬‬
‫‪RXD‬‬
‫‪2‬‬
‫‪TXD‬‬
‫‪3‬‬
‫‪NC‬‬
‫‪4‬‬
‫‪GND‬‬
‫‪5‬‬
‫‪NC‬‬
‫‪6‬‬
‫‪NC‬‬
‫‪7‬‬
‫‪NC‬‬
‫‪8‬‬
‫‪NC‬‬
‫‪9‬‬
‫‪ D-SUB‬مزود بعدد ‪ 9‬دبابيس‬
‫‪5‬‬
‫‪1‬‬
‫‪6‬‬
‫‪9‬‬
‫تستخدم شاشة ‪ LCD‬خطوط ‪ RXD‬و‪ TXD‬و‪ GND‬للتحكم عبر ‪.RS-232C‬‬
‫‪ )3‬مدخل وحدة التحكم عن بعد‪:‬‬
‫عربي‪40-‬‬
‫المعلومات الصادرة عن الجهة المصنعة بشأن إعادة التدوير والطاقة‬
‫تلتزم شركة ‪ NEC DISPLAY SOLUTIONS‬بشدة تجاه حماية البيئة وتعتبر إعادة التدوير من أهم أولويات الشركة لتقليل العبء الواقع على البيئة إلى أقل حد ممكن‪ ،‬وفي هذا‬
‫اإلطار‪ ،‬فإننا نكرس أنفسنا لصناعة منتجات صديقة للبيئة ونواصل السعي جاهدين للمعاونة على تحديد وتطبيق أحدث المعايير القياسية الصادرة عن جهات مثل ‪( ISO‬المنظمة الدولية‬
‫للتوحيد القياسي) و‪( TCO‬اتحاد النقابات السويدية)‪.‬‬
‫التخلص من منتج ‪ NEC‬القديم‬
‫إن الهدف المنشود من عملية إعادة التدوير هو تحقيق الفائدة للبيئة عن طريق إعادة استخدام الخامات وتطويرها وإعادة تهيئتها واستخالص أهم ما تحتويه‪ ،‬هذا وتضمن المواقع‬
‫المخصصة إلعادة التدوير‪ ،‬التعامل بشكل سليم مع المكونات الضارة بالبيئة والتخلص منها بشكل آمن‪ .‬وفي سبيل ضمان أفضل مستوى إلعادة تدوير منتجاتنا‪ ،‬تقدم شركة‬
‫ً‬
‫فضال عن اإلرشادات فيما يتعلق بكيفية التعامل مع المنتج بشكل ال يضر البيئة عند انتهاء‬
‫‪ NEC DISPLAY SOLUTIONS‬العديد من اإلجراءات الخاصة بإعادة التدوير‬
‫عمره االفتراضي‪.‬‬
‫للحصول على كافة المعلومات المتعلقة بالتخلص من المنتج‪ ،‬ومرافق إعادة التدوير الموجودة في كل دولة‪ ،‬يرجى زيارة موقعنا اإللكتروني‪:‬‬
‫‪( /http://www.nec-display-solutions.com/greencompany‬في أوروبا)‪،‬‬
‫‪( http://www.nec-display.com‬في اليابان) أو‬
‫‪( http://www.necdisplay.com‬في الواليات المتحدة األمريكية)‪.‬‬
‫توفير الطاقة‬
‫تتميز هذه الشاشة بقدرة متطورة على توفير الطاقة‪ ،‬عند إرسال إشارة إدارة طاقة الشاشة إلى الشاشة‪ ،‬يتم تنشيط وضع ‪( Energy Saving‬توفير الطاقة)‪ ،‬ثم تدخل الشاشة‬
‫في هذا الوضع‪.‬‬
‫الوضع‬
‫وضع التشغيل العادي* *‬
‫‪3 ،1‬‬
‫استهالك الطاقة‬
‫لون مؤشر بيان الحالة‬
‫‪ 48‬وات تقريبًا‬
‫أخضر‬
‫وضع توفير الطاقة‪AUTO POWER( 2* ،1‬‬
‫‪( )SAVE‬توفير الطاقة التلقائي)‬
‫أقل من ‪ 1‬وات‬
‫كهرماني‬
‫وضع توفير الطاقة*‪)AUTO STANDBY( 1‬‬
‫(االستعداد التلقائي)‬
‫أقل من ‪ 0.5‬وات‬
‫أحمر‬
‫إيقاف التشغيل‬
‫أقل من ‪ 0.5‬وات‬
‫أحمر‬
‫*‪ :1‬دون أي خيارات‪ ،‬بإعدادات المصنع‪.‬‬
‫*‪ :2‬دخل ‪ VGA‬فقط‪.‬‬
‫*‪ :2‬حسب الوجهة‪.‬‬
‫للحصول على مزيد من المعلومات‪ ،‬تفضلوا بزيارة المواقع اإللكترونية التالية‪:‬‬
‫‪( http://www.necdisplay.com/‬في الواليات المتحدة األمريكية)‬
‫‪( http://www.nec-display-solutions.com/‬في أوروبا)‬
‫‪( http://www.nec-display.com/global/index.html‬في جميع أنحاء العالم)‬
‫لمزيد من المعلومات حول وضع توفير الطاقة‪[ :‬اإلعداد االفتراضي‪ :‬االستعداد التلقائي]‬
‫الستيفاء متطلبات ‪/ErP‬الستيفاء متطلبات ‪( ErP‬في وضع استعداد الشبكة)‪:‬‬
‫‪( AUTO STANDBY‬االستعداد التلقائي)‬
‫‪( POWER SAVE‬توفير الطاقة)‬
‫‪( DISPLAY PROTECTION‬حماية الشاشة)‬
‫اإلعداد‪:‬‬
‫‪RS-232C‬‬
‫‪( CONTROL‬التحكم)‬
‫‪( EXTERNAL CONTROL‬التحكم الخارجي)‬
‫‪( MULTI DISPLAY‬عرض متعدد)‬
‫‪( NONE‬ال يوجد)‬
‫‪( INPUT DETECT‬اكتشاف الدخل)‬
‫‪( ADVANCED OPTION‬خيارات متقدمة)‬
‫استهالك الطاقة‪ 0.5 :‬وات أو أقل‬
‫وقت وظيفة إدارة الطاقة‪ 10 :‬دقيقة تقريبًا‪.‬‬
‫عربي‬
‫عند استخدام شبكة داخلية ال تعمل وظيفة إدارة الطاقة حسب ما هو وارد في توجيه ‪.ErP‬‬
‫عربي‪41-‬‬
‫عالمة ‪( WEEE‬في دول االتحاد األوربي) ً‬
‫(طبقا للتوجيه األوروبي ‪)2012/19/EU‬‬
‫التخلص من المنتج بعد استعماله‪ :‬في االتحاد األوروبي‬
‫تشترط التشريعات السارية على مستوى االتحاد األوروبي والمعمول بها في كل الدول األعضاء وضع العالمة (على اليسار) على المنتجات الكهربائية‬
‫واإللكترونية المستخدمة للتخلص منها بعي ًدا عن النفايات المنزلية المعتادة‪ .‬ويشمل ذلك الشاشات والملحقات الكهربائية مثل كبالت اإلشارة أو كبالت الطاقة‪ ،‬لذا‬
‫عند التخلص من مثل هذه المنتجات‪ ،‬يرجى اتباع إرشادات السلطات المحلية في بلدك‪ ،‬والرجوع إلى المتجر الذي ابتعت منه المنتج أو اتباع التشريع أو االتفاقية‬
‫التي لديك‪ ،‬إن وجد‪ .‬ال تنطبق العالمة الموجودة على المنتجات اإللكترونية إال على الدول األعضاء في االتحاد األوروبي حاليًا‪.‬‬
‫خارج االتحاد األوروبي‬
‫إن رغبت في التخلص من المنتجات الكهربائية أو اإللكترونية خارج نطاق اإلتحاد األوروبي فالرجاء االتصال بالسلطة المحلية للتعرف على الطريقة الصحيحة للتخلص من‬
‫هذه المنتجات‪.‬‬
‫لالتحاد األوروبي‪ :‬يشير الصندوق الذي يوضع عليه عالمة ‪ X‬أن البطاريات المستخدمة ال ينبغي وضعها مع النفايات المنزلية العادية! فهناك نظام منفصل‬
‫لتجميع البطاريات المستخدمة للقيام بعمليتي المعالجة والتدوير على نحو مالئم وبما يتوافق مع القانون‪.‬‬
‫ً‬
‫وفقا لتوجيه االتحاد األوربي ‪ ،2006/66/EC‬ال يمكن التخلص من البطارية بشكل غير مناسب‪ ،‬حيث ينبغي فصل البطارية لتجميعها من قبل أحد تقني الخدمة المحلية‪.‬‬
‫عربي‪42-‬‬
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement