advertisement
▼
Scroll to page 2
of 28
Manuale d‘uso Trasmettitore di pressione, modello A-10 GL Trasmettitore di pressione modello A-10 IT Pagina 3 - 27 © 2010 WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG Tutti i diritti riservati WIKA® è un marchio registrato depositato in diversi paesi. Prima di iniziare ad utilizzare lo strumento, leggere il manuale d‘uso! Conservare per future consultazioni! 2 Manuale d‘uso WIKA trasmettitore di pressione, modello A-10 11218720.13 07/2016 IT based on 07/2016 EN/DE/FR/ES IT Manuale d‘uso modello A-10 Contenuti 11218720.13 07/2016 EN/DE/FR/ES Contenuti 1. Informazioni generali 4 2. Esecuzione e funzioni 5 3. Sicurezza 6 4. Trasporto, imballaggio e stoccaggio 8 5. Messa in servizio, funzionamento 9 6. Malfunzionamenti e guasti 12 7. Manutenzione e pulizia 14 8. Smontaggio, resi e smaltimento 15 9. Specifiche tecniche 17 10. Appendice 1: Dichiarazione di conformità UE 25 La dichiarazione di conformità è disponibile online sul sito www.wika.it WIKA manuale d'uso, trasmettitore di pressione, modello A-10 3 IT 1. Informazioni generali 1. Informazioni generali ■■ Lo strumento descritto nel manuale d'uso è stato progettato e fabbricato secondo lo stato dell'arte della tecnica. Tutti i componenti sono sottoposti a severi controlli di qualità e ambientali durante la produzione. I nostri sistemi di qualità sono certificati ISO 9001 e ISO 14001. ■■ Questo manuale d'uso contiene importanti informazioni sull'uso dello strumento. Lavorare in sicurezza implica il rispetto delle istruzioni di sicurezza e di funzionamento. ■■ Osservare le normative locali in tema di prevenzione incidenti e le regole di sicurezza generali per il campo d'impiego dello strumento. ■■ Il manuale d'uso è parte dello strumento e deve essere conservato nelle immediate vicinanze dello stesso e facilmente accessibile in ogni momento al personale qualificato. Trasferire le istruzioni d'uso e manutenzione all'operatore o al possessore successivo. ■■ Il manuale d‘uso deve essere letto con attenzione e compreso dal personale qualificato prima dell‘inizio di qualsiasi attività. ■■ Si applicano le nostre condizioni generali di vendita, allegate alla conferma d’ordine. ■■ Soggetto a modifiche tecniche. ■■ Ulteriori informazioni: - Indirizzo Internet: www.wika.it - Scheda tecnica prodotto: PE 81.60 - Consulenze tecniche ed Tel.: +39 02 93861-1 applicative: Fax: +39 02 93861-74 [email protected] 4 WIKA manuale d'uso, trasmettitore di pressione, modello A-10 11218720.13 07/2016 EN/DE/FR/ES IT 2. Esecuzione e funzioni 2. Esecuzione e funzioni 2.1 Panoramica IT Collegamento elettrico (a seconda della versione) Custodia; etichetta prodotto Attacco al processo, per chiavi piatte Attacco al processo, filettato 2.2 Scopo di fornitura ■■ Trasmettitore di pressione ■■ Manuale d'uso 11218720.13 07/2016 EN/DE/FR/ES Controllare lo scopo di fornitura con il documento di consegna / trasporto. WIKA manuale d'uso, trasmettitore di pressione, modello A-10 5 3. Sicurezza 3. Sicurezza 3.1 Legenda dei simboli ATTENZIONE! ... indica una situazione di potenziale pericolo che, se non evitata, può causare ferite gravi o morte. CAUTELA! ... indica una situazione di potenziale pericolo che, se non evitata, può causare ferite lievi o danni a cose o all'ambiente. Informazione ... fornisce suggerimenti utili e raccomandazioni per l'utilizzo efficiente e senza problemi dello strumento. 3.2 Destinazione d'uso Il trasmettitore di pressione viene utilizzato per la misura di pressione. Il valore di pressione misurato si ottiene come un segnale elettrico in uscita. Il trasmettitore di pressione può essere utilizzato esclusivamente per applicazioni che rientrano nei suoi limiti tecnici prestazionali (come temperatura ambiente max., compatibilità con il materiale, tipo di protezione antideflagrante, ...) → Limiti prestazionali, vedere il capitolo 9 “Specifiche tecniche”. Lo strumento è stato progettato e costruito esclusivamente per la sua destinazione d'uso e può essere impiegato solo per questa. Il costruttore non è responsabile per reclami di qualsiasi natura in caso di utilizzo dello strumento al di fuori della sua destinazione d'uso. 6 WIKA manuale d'uso, trasmettitore di pressione, modello A-10 11218720.13 07/2016 EN/DE/FR/ES IT 3. Sicurezza 3.3 Qualificazione del personale Personale qualificato Per personale qualificato, autorizzato dall'operatore, si intende personale che, sulla base della sua formazione tecnica, della conoscenza della tecnologia di misura e controllo e sulla sua esperienza e conoscenza delle normative specifiche del paese, normative e direttive correnti, sia in grado di effettuare il lavoro descritto e di riconoscere autonomamente potenziali pericoli. 3.4 Etichettatura, simboli per la sicurezza Etichetta prodotto Model A-10 0 ... 10 bar 0 ... 10 bar / www.wika.com 11218720.13 07/2016 EN/DE/FR/ES S# Numero seriale P# Numero prodotto Campo di misura Segnale di uscita Omologazioni Made in Germany Codice data di produzione Assegnazione pin Non linearità Corrente assorbita totale Alimentazione Prima di montare e installare lo strumento, assicurarsi di avere letto attentamente il manuale d'uso! Tensione DC WIKA manuale d'uso, trasmettitore di pressione, modello A-10 7 IT 4. Trasporto, imballo e stoccaggio 4. Trasporto, imballo e stoccaggio 4.1 Trasporto Controllare che il trasmettitore di pressione non sia stato danneggiato durante il trasporto. Danni evidenti devono essere segnalati tempestivamente. 4.2 Imballaggio e stoccaggio Rimuovere l'imballo solo appena prima dell'installazione. Conservare l'imballo per proteggere lo strumento in successivi trasporti (es. variazione del sito di installazione, invio in riparazione). Condizioni consentite per lo stoccaggio: ■■ Temperatura di stoccaggio: -40 ... +70 °C ■■ Umidità: 45 ... 75 % umidità relativa (senza condensazione) 8 WIKA manuale d'uso, trasmettitore di pressione, modello A-10 11218720.13 07/2016 EN/DE/FR/ES IT 5. Messa in servizio, funzionamento 5. Messa in servizio, funzionamento 5.1 Montaggio dello strumento Per garantire la sicurezza, usare il trasmettitore di pressione solo se è in condizioni perfette. Prima della messa in esercizio, il trasmettitore di pressione deve essere sottoposto ad ispezione visiva. ■■ La perdita di fluido indica la presenza di un danno. IT Requisiti del punto di montaggio Il punto di montaggio deve soddisfare le seguenti condizioni: ■■ Superfici di tenuta pulite e non danneggiate. ■■ Spazio sufficiente per un'installazione elettrica sicura. ■■ Per informazioni sui fori filettati e sugli zoccoli a saldare, vedere la Informazione tecnica IN 00.14 scaricabile da www.wika.it. ■■ Le temperature ambiente e del fluido consentite rientrano nei limiti prestazionali. Considerare possibili restrizioni del campo di temperatura ambiente dovute al connettore utilizzato. → Limiti prestazionali, vedere il capitolo 9 “Specifiche tecniche” Varianti di tenuta Filettature cilindriche Sigillare la superficie di tenuta con una guarnizione piana, ad anello o guarnizione a profilo WIKA. 11218720.13 07/2016 EN/DE/FR/ES secondo EN 837 secondo DIN 3852-E Filettature coniche Avvolgere le filettature in un materiale di tenuta (per es. nastro PTFE). NPT, R e PT WIKA manuale d'uso, trasmettitore di pressione, modello A-10 9 5. Messa in servizio, funzionamento Montaggio dello strumento Il momento torcente massimo dipende dal punto di montaggio (p.e. materiale e forma). In caso di domande, contattare il nostro consulente. → Per i dettagli sui contatti, consultare il capitolo 1 “Informazioni generali” o l'ultima pagina delle istruzioni d'uso. IT 1. Sigillare la superficie di tenuta (→ vedere “Varianti di tenuta”). 2. Avvitare a mano il trasmettitore di pressione sul punto di montaggio. 3. Serrare con una chiave dinamometrica piatta. 5.2 Collegare lo strumento al sistema elettrico. Requisiti per la tensione di alimentazione → Per l'alimentazione elettrica, vedere l'etichetta di prodotto L'alimentazione per il trasmettitore di pressione deve essere realizzata tramite un circuito elettrico a limitazione di energia secondo la sezione 9.3 dell'UL/EN/IEC 61010-1 o un LPS per UL/EN/IEC 60950-1 o classe 2 secondo l'UL1310/UL1585 (NEC o CEC). L'alimentazione in tensione deve essere adatta per il funzionamento sopra i 2.000 metri, qualora il trasmettitore di pressione venga usato a questa altitudine. Requisiti per schermatura e messa a terra Il trasmettitore di pressione deve essere schermato e messo a terra secondo il concetto di messa a terra dell'impianto. Collegamento dello strumento 1. Montare il connettore o l'uscita cavo. → Per l'assegnazione pin, fare riferimento all'etichetta prodotto. 2. Connettere la spina. 10 WIKA manuale d'uso, trasmettitore di pressione, modello A-10 11218720.13 07/2016 EN/DE/FR/ES Requisiti del collegamento elettrico ■■ Diametro del cavo adatto per la boccola del connettore. ■■ Pressacavo filettato e guarnizioni del connettore posizionati correttamente. ■■ In caso di uscite cavo non deve penetrare umidità dalla parte terminale del cavo. 5. Messa in servizio, funzionamento 5.3 Collegamento di un connettore angolare DIN 175301-803 1. Allentare la vite (1). (D) 2. Allentare il pressacavo (2). IT 3. Rimuovere il connettore angolare (5) + (6) dallo strumento. 4. CAUTELA! Montaggio non corretto La guarnizione della custodia angolare verrebbe danneggiata. ▶▶ Non cercare di spingere fuori la morsettiera (6) usando il foro della vite (1) o il pressacavo (2). Tramite il foro di montaggio (D), fare leva sulla morsettiera (6) per rimuoverla dalla custodia angolare del connettore (5). 5. Fare scorrere il cavo attraverso il pressacavo (2), l'anello (3), la guarnizione (4) e la custodia angolare (5). 6. Collegare le estremità del cavo alle morsettiere (6) secondo lo schema di collegamento. 7. Premere la custodia angolare (5) sulla morsettiera (6). 11218720.13 07/2016 EN/DE/FR/ES 8. Assicurarsi che le guarnizioni non siano danneggiate e che il pressacavo e le guarnizioni siano montati correttamente in modo da garantire il grado di protezione. 9. Stringere il pressacavo (2) intorno al cavo. (2) (3) (4) (1) (5) (6) (7) (8) 10. Posizionare la guarnizione piana (7) sopra i pin di collegamento dello strumento. 11. Inserire il connettore angolare (5) + (6) nello strumento. 12. Serrare la vite (1). WIKA manuale d'uso, trasmettitore di pressione, modello A-10 11 6. Malfunzionamenti e guasti 6. Malfunzionamenti e guasti CAUTELA! Lesioni fisiche e danni alle cose e all'ambiente Se il guasto non può essere eliminato mediante le misure elencate, il trasmettitore di pressione deve essere messo fuori servizio immediatamente. ▶▶ Accertarsi che la pressione o il segnale non siano più presenti e proteggere lo strumento dalla messa in servizio accidentale. ▶▶ Contattare il costruttore. ▶▶ Se è necessario restituire lo strumento, seguire le istruzioni riportate nel capitolo 8.2 “Resi”. IT ATTENZIONE! Lesioni fisiche e danni alle cose e all'ambiente causati da fluidi pericolosi A contatto con fluidi pericolosi (ad esempio ossigeno, acetilene, sostanze infiammabili o tossiche), con fluidi nocivi (ad esempio corrosivi, tossici, cancerogeni, radioattivi), e anche con impianti di refrigerazione e compressori, vi è il rischio di lesioni fisiche e danni alle cose e dell'ambiente. ▶▶ In caso di guasto, nello strumento possono essere presenti fluidi aggressivi con temperature estreme, alta pressione o vuoto. ▶▶ Per questi fluidi, devono essere seguiti appropriati codici o regolamenti in aggiunta a tutte le normative standard esistenti. ▶▶ - Indossare i dispositivi di protezione necessari (vedi capitolo 3.4 “Dispositivi di protezione individuale”). In caso di guasto, controllare innanzitutto se il trasmettitore di pressione è montato correttamente, meccanicamente ed elettricamente. 12 WIKA manuale d'uso, trasmettitore di pressione, modello A-10 11218720.13 07/2016 EN/DE/FR/ES Per i dettagli sui contatti, consultare il capitolo 1 “Informazioni generali” o l'ultima pagina delle istruzioni d'uso. 6. Malfunzionamenti e guasti Se il reclamo non è giustificato, saranno addebitati i costi di gestione. Malfunzionamenti e guasti Cause Rimedi Segnale di uscita assente Rottura del cavo Controllare la continuità Deviazione del segnale del punto zero Limite di sovrapressione superato Osservare il limite di sovrapressione ammesso Deviazione del segnale del punto zero Temperatura operativa troppo alta/troppo bassa Osservare le temperature ammesse Segnale di uscita costante con variazione di pressione Sovraccarico meccanico causato da sovrapressione Sostituire lo strumento; se si presentano ripetutamente anomalie, contattare il produttore La differenza di segnale varia Fonti d'interferenza EMC nell'ambiente; per esempio convertitore di frequenza Schermare lo strumento; schermare il cavo; rimuovere la fonte d'interferenza La differenza di segnale varia/è imprecisa Temperatura operativa troppo alta/troppo bassa Osservare le temperature ammesse Differenza di segnale troppo piccola/ in calo Sovraccarico meccanico causato da sovrapressione Sostituire lo strumento; se si presentano ripetutamente anomalie, contattare il produttore IT 11218720.13 07/2016 EN/DE/FR/ES Se il reclamo non è giustificato, addebiteremo i costi di gestione del reclamo. WIKA manuale d'uso, trasmettitore di pressione, modello A-10 13 7. Manutenzione e pulizia 7. Manutenzione e pulizia 7.3.1 Manutenzione Il trasmettitore di pressione è esente da manutenzione. Le riparazioni devono essere effettuate solo dal costruttore. 7.3.2 Pulizia CAUTELA! Detergenti inadatti La pulizia con detergenti inadatti può danneggiare lo strumento e l'etichetta del prodotto. ▶▶ Non usare detergenti aggressivi. ▶▶ Non utilizzare oggetti appuntiti o duri. ▶▶ Non utilizzare panni o spugne abrasivi. Detergenti adatti ■■ Acqua ■■ Detergente per i piatti tradizionale Pulizia dello strumento 1. Depressurizzare e disattivare il trasmettitore di pressione. 2. Pulire la superficie dello strumento con un panno morbido e umido. 14 WIKA manuale d'uso, trasmettitore di pressione, modello A-10 11218720.13 07/2016 EN/DE/FR/ES IT 8. Smontaggio, resi e smaltimento 8. Smontaggio, resi e smaltimento 8.1 Smontaggio IT ATTENZIONE! Lesioni fisiche e danni alle cose e all'ambiente causati da fluidi pericolosi A contatto con fluidi pericolosi (ad esempio ossigeno, acetilene, sostanze infiammabili o tossiche), con fluidi nocivi (ad esempio corrosivi, tossici, cancerogeni, radioattivi), e anche con impianti di refrigerazione e compressori, vi è il rischio di lesioni fisiche e danni alle cose e dell'ambiente. ▶▶ In caso di guasto, nello strumento possono essere presenti fluidi aggressivi con temperature estreme, alta pressione o vuoto. ▶▶ Indossare i dispositivi di protezione necessari. Smontaggio dello strumento 1. Depressurizzare e disattivare il trasmettitore di pressione. 2. Scollegare la connessione elettrica. 3. Svitare il trasmettitore di pressione con una chiave inglese piatta. 8.2 Resi 11218720.13 07/2016 EN/DE/FR/ES Osservare attentamente lo seguenti indicazioni per la spedizione dello strumento: Tutti gli strumenti inviati a WIKA devono essere privi di qualsiasi tipo di sostanze pericolose (acidi, basi, soluzioni, ecc.) e pertanto devono essere puliti prima di essere restituiti. ATTENZIONE! Lesioni fisiche e danni alle cose e all'ambiente a causa di fluidi residui I residui dei fluidi di processo negli strumenti smontati possono causare rischi alle persone, all'ambiente ed alla strumentazione. ▶▶ In caso di sostanze pericolose, è inclusa la scheda di sicurezza del materiale per il fluido corrispondente. ▶▶ Pulire lo strumento, consultare il capitolo 7.2 “Pulizia”. WIKA manuale d'uso, trasmettitore di pressione, modello A-10 15 8. Smontaggio, resi In caso di restituzione dello strumento, utilizzare l'imballo originale o utilizzare un contenitore di trasporto adeguato. Le informazioni sulle modalità di gestione resi sono disponibili nella sezione “Servizi” del nostro sito web. IT 16 WIKA manuale d'uso, trasmettitore di pressione, modello A-10 11218720.13 07/2016 EN/DE/FR/ES 8.3 Smaltimento Lo smaltimento inappropriato può provocare rischi per l'ambiente. Lo smaltimento dei componenti dello strumento e dei materiali di imballaggio deve essere effettuato in modo compatibile ed in accordo alle normative nazionali. 9. Specifiche tecniche 9. Specifiche tecniche IT Campi di misura e sovrapressioni di sicurezza (pressione relativa) bar inWC 11218720.13 07/2016 EN/DE/FR/ES psi Campo di misura 0 ... 0,05 0 ... 0,1 0 ... 0,16 0 ... 0,25 0 ... 0,4 0 ... 0,6 Sovrapressione max. 0,2 0,2 1 1 1 3 Campo di misura 0 ... 1 0 ... 1,6 0 ... 2,5 0 ... 4 0 ... 6 0 ... 10 Sovrapressione max. 3 3,2 5 8 12 20 Campo di misura 0 ... 16 0 ... 25 0 ... 40 0 ... 60 0 ... 100 0 ... 160 Sovrapressione max. 32 50 80 120 200 320 Campo di misura 0 ... 250 0 ... 400 0 ... 600 0 ... 1.000 Sovrapressione max. 500 800 1.200 1.500 Campo di misura 0 ... 20 0 ... 40 0 ... 60 0 ... 80 0 ... 100 0 ... 120 Sovrapressione max. 84 84 400 400 400 400 Campo di misura 0 ... 150 0 ... 200 0 ... 250 0 ... 400 Sovrapressione max. 400 400 1.200 1.200 Campo di misura 0 ... 1 0 ... 5 0 ... 15 0 ... 25 0 ... 30 0 ... 50 Sovrapressione max. 3 14,5 45 60 60 100 Campo di misura 0 ... 100 0 ... 160 0 ... 200 0 ... 300 0 ... 500 0 ... 1.000 Sovrapressione max. 200 290 400 600 1.000 1.740 Campo di misura 0 ... 1.500 0 ... 2.000 0 ... 3.000 0 ... 5.000 0 ... 10.000 Sovrapressione max. 2.900 4.000 6.000 10.000 17.400 WIKA manuale d'uso, trasmettitore di pressione, modello A-10 17 9. Specifiche tecniche Campi di misura e sovrapressioni di sicurezza (pressione assoluta) bar IT inWC psi Campo di misura 0 ... 0,1 0 ... 0,16 0 ... 0,25 0 ... 0,4 0 ... 0,6 0 ... 1 0 ... 1,6 Sovrapressione max. 1 1 1 1 3 3 3,2 Campo di misura 0 ... 2,5 0 ... 4 0 ... 6 0 ... 10 0 ... 16 0 ... 25 Sovrapressione max. 5 8 12 20 32 50 Campo di misura 0 ... 40 0 ... 60 0 ... 80 0 ... 100 0 ... 120 0 ... 150 0 ... 200 Sovrapressione max. 400 400 400 400 400 400 400 Campo di misura 0 ... 250 0 ... 400 Sovrapressione max. 1.200 1.200 Campo di misura 0 ... 5 0 ... 15 0 ... 25 0 ... 30 0 ... 50 0 ... 100 0 ... 150 Sovrapressione max. 14,5 45 60 60 100 200 290 Campo di misura 0 ... 200 0 ... 300 Sovrapressione max. 400 600 bar 18 Campo di misura -0,025 ... +0,025 -0,05 ... 0 -0,05 ... +0,05 -0,05 ... +0,15 -0,05 ... +0,2 Sovrapressione max. ±0,2 ±0,2 ±0,2 1 1 Campo di misura -0,05 ... +0,25 -0,1 ... 0 -0,1 ... +0,1 -0,15 ... +0,15 -0,16 ... 0 Sovrapressione max. 1 ±0,2 1 1 1 Campo di misura -0,2 ... +0,2 -0,25 ... 0 -0,25 ... +0,25 -0,3 ... +0,3 -0,4 ... 0 Sovrapressione max. 1 1 1 3 1 Campo di misura -0,5 ... +0,5 -0,6 ... 0 -1 ... 0 -1 ... +0,6 -1 ... +1,5 Sovrapressione max. 3 3 3 3,2 5 Campo di misura -1 ... +3 -1 ... +5 -1 ... +9 -1 ... +15 -1 ... +24 Sovrapressione max. 8 12 20 32 50 WIKA manuale d'uso, trasmettitore di pressione, modello A-10 11218720.13 07/2016 EN/DE/FR/ES Campi di misura e sovrapressioni di sicurezza (vuoto e campi di misura +/-) 9. Specifiche tecniche Campi di misura e sovrapressioni di sicurezza (vuoto e campi di misura +/-) inWC psi Campo di misura -10 ... +10 -20 ... 0 -20 ... +20 -40 ... 0 -40 ... +40 Sovrapressione max. ±80 ±80 ±80 ±80 ±80 Campo di misura -50 ... +50 -60 ... 0 -75 ... +75 -80 ... 0 -100 ... 0 Sovrapressione max. 400 400 400 400 400 Campo di misura -100 ... +100 -120 ... 0 -125 ... +125 -150 ... 0 -200 ... +200 Sovrapressione max. 400 400 1.200 400 1.200 Campo di misura -250 ... 0 Sovrapressione max. 1.200 Campo di misura -1 ... 0 -30 inHg ... 0 -30 inHg ... +15 -30 inHg ... +30 -30 inHg ... +60 Sovrapressione max. 3 45 60 60 150 Campo di misura -30 inHg ... +100 -30 inHg ... +160 -30 inHg ... +200 -30 inHg ... +300 Sovrapressione max. 250 350 450 600 IT 11218720.13 07/2016 EN/DE/FR/ES Specifiche tecniche Resistente al vuoto Sì (per le limitazioni fare riferimento alla sovrapressione di sicurezza) Segnale di uscita Vedere l'etichetta di prodotto Carico Corrente (2 fili) ≤ (alimentazione - 8 V) / 0,02 A Tensione (3 fili) > segnale di uscita massimo / 1 mA Raziometrico (3 fili) > 10k Alimentazione Vedere l'etichetta di prodotto Corrente assorbita totale Corrente (2 fili) Segnale di corrente, massimo 25 mA Tensione (3 fili) 8 mA Raziometrico (3 fili) 8 mA WIKA manuale d'uso, trasmettitore di pressione, modello A-10 19 9. Specifiche tecniche IT Non ripetibilità Campo di misura ≤ 0,1 bar: ≤ ±0,2 % dello span Campo di misura > 0,1 bar: ≤ 0,1% dello span Segnale rumore ≤ ±0,3 % dello span Errore di temperatura entro 0 ... 80 °C Tipico: ≤ ± 1 % dello span Massimo: ≤ ± 2,5 % dello span Condizioni di riferimento Temperatura ambiente 15 ... 25 °C Pressione atmosferica 860 ... 1.060 mbar Umidità 45 ... 75 % u. r. Alimentazione 24 Vcc Posizione di montaggio come richiesto Tempo di assestamento Campo di misura ≥ 0,4 bar: < 4 ms Campo di misura ≥ 0,05 bar: < 1 m Tempo di accensione Campo di misura ≥ 0,4 bar: < 15 ms Campo di misura ≥ 0,05 bar: < 1 min Grado di protezione Il grado di protezione indicato è applicabile solo con connettori installati e del grado di protezione adeguato. Connettore angolare DIN 175301-803 A IP65 Connettore angolare DIN 175301-803 C IP65 Connettore circolare M12 x 1 IP67 Uscita cavo IP67 Resistenza agli shock 500 g (IEC 60068-2-27, meccanica) 100 g a -40 °C Vita media Campo di misura > 0,1 bar: 100 milioni di cicli di carico Campo di misura ≤ 0,1 bar: 10 milioni di cicli di carico Protezione contro i cortocircuiti S+ vs. 0V Protezione inversione polarità UB vs. 0V nessuna protezione d'inversione della polarità con segnale in uscita raziometrico 20 WIKA manuale d'uso, trasmettitore di pressione, modello A-10 11218720.13 07/2016 EN/DE/FR/ES Specifiche tecniche 9. Specifiche tecniche Specifiche tecniche Tensione di isolamento 500 Vcc Parti a contatto con il fluido Campo di misura < 10 bar Acciaio inox AISI 316L Campo di misura ≥ 10 bar Acciaio inox 316L e acciaio PH Campo di misura ≤ 0 ... 25 bar abs. Acciaio inox AISI 316L Parti non a contatto con il fluido Acciaio inox 316L, HNBR, PA, cavo in PUR Fluido di trasmissione interno Campo di misura < 0 ... 10 bar relativa Olio sintetico Campo di misura ≤ 0 ... 25 bar assoluto Olio sintetico Campo di misura ≥ 0 ... 10 bar relativa Cella di misura a secco Conformità CE IT Direttiva PED Direttiva CEM, (gruppo 1, classe B) e immunità alle interferenze (applicazione industriale) 11218720.13 07/2016 EN/DE/FR/ES Per ulteriori informazioni tecniche, fare riferimento alla scheda tecnica WIKA PE 81.60 e ai documenti d'ordine. WIKA manuale d'uso, trasmettitore di pressione, modello A-10 21 9. Specifiche tecniche Dimensioni in mm Connettore angolare forma A Connettore angolare forma C Connettore circolare M12 x 1 Peso: circa 80 g Peso: circa 80 g Peso: circa 80 g Uscita cavo standard, non schermato Uscita cavo, versione OEM, non schermato Connettore angolare forma A, attacco a flangia Peso: circa 80 g Peso: circa 80 g Peso: circa 350 g 22 WIKA manuale d'uso, trasmettitore di pressione, modello A-10 11218720.13 07/2016 EN/DE/FR/ES IT 9. Specifiche tecniche IT L1 G L1 G L1 G ¼ A DIN 3852-E 14 G ¼ B EN 837 13 7/16-20 UNF BOSS 12,85 G ½ A DIN 3852-E 17 G ⅜ B EN 837 16 M14 x 1,5 14 G ½ B EN 837 20 M20 x 1,5 20 G L1 G ⅛ B EN 837 10 G 11218720.13 07/2016 EN/DE/FR/ES Filettatura femmina Filettatura femmina G L1 L2 L3 D1 G L1 L2 D1 G ¼ EN 837 20 13 10 Ø 25 ¼ NPT 20 14 Ø 25 WIKA manuale d'uso, trasmettitore di pressione, modello A-10 23 9. Specifiche tecniche IT L1 ⅛ NPT 10 ¼ NPT 13 ½ NPT 19 R¼ 13 R⅜ 15 R½ 19 PT ¼ 13 PT ⅜ 15 PT ½ 19 G ¼ femmina, con attacco flangiato Per le dimensioni vedere il disegno Per i modelli speciali A-10000 o la versione speciale A-10, sono valide altre specifiche tecniche. Fare riferimento alle specifiche riportate sulla conferma dell'ordine e sulla bolla di consegna. Per ulteriori informazioni tecniche, fare riferimento alla scheda tecnica WIKA PE 81.60 e ai documenti d'ordine. 24 WIKA manuale d'uso, trasmettitore di pressione, modello A-10 11218720.13 07/2016 EN/DE/FR/ES G Appendice 1: Dichiarazione di conformità UE 11218720.13 07/2016 EN/DE/FR/ES IT WIKA manuale d'uso, trasmettitore di pressione, modello A-10 25 26 WIKA manuale d'uso, trasmettitore di pressione, modello A-10 11218720.13 07/2016 EN/DE/FR/ES IT 11218720.13 07/2016 EN/DE/FR/ES IT WIKA manuale d'uso, trasmettitore di pressione, modello A-10 27 11218720.13 07/2016 IT based on 07/2016 EN/DE/FR/ES WIKA Italia Srl & C. Sas Via G. Marconi, 8 20020 Arese (Milano)/Italia Tel. +39 02 93861-1 Fax +39 02 93861-74 [email protected] www.wika.it
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project