WIKA A2G-100 Инструкция по эксплуатации

Add to my manuals
43 Pages

advertisement

WIKA A2G-100 Инструкция по эксплуатации | Manualzz
Руководство по
эксплуатации
ПИД-регулятор для контроля расхода воздуха или
дифференциального давления, модель A2G-100
Модель A2G-100
RU
Стр.
3 - 42
© 03/2018 WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG
Все права защищены.
WIKA® является зарегистрированной торговой маркой в различных странах.
Перед началом работы изучите данное руководство по эксплуатации!
Сохраняйте его для последующего использования!
2
WIKA руководство по эксплуатации, модель A2G-100
06/2018 RU based on 40414622.01 03/2018 EN/DE
RU Руководство по эксплуатации, модель A2G-100
Содержание
Содержание
1. Общая информация
4
3. Техника безопасности
6
2. Конструкция и функции
5
4. Транспортировка, упаковка и хранение
11
6. Навигация по меню
20
5. Пуск, эксплуатация
7. Техническое обслуживание, очистка и
повторная калибровка
8. Демонтаж, возврат и утилизация
06/2018 RU based on 40414622.01 03/2018 EN/DE
RU
9. Технические характеристики
12
37
38
41
Декларации соответствия приведены на www.wika.com.
WIKA руководство по эксплуатации, модель A2G-100
3
1. Общая информация
1. Общая информация
■■ ПИД-регулятор, описанный в данном руководстве по
эксплуатации, разработан и произведен с использованием
новейших технологий, соответствующих современному
уровню развития науки и техники. Во время производства все
компоненты проходят строгий контроль качества и соответствия
экологическим критериям. Наши системы управления
сертифицированы по стандартам ISO 9001 и ISO 14001.
RU
■■ Данное руководство по эксплуатации содержит важную
информацию по работе с прибором. Безопасная работа требует
соблюдения всех инструкций по технике безопасности и
рекомендаций по работе.
■■ Необходимо соблюдать местные нормы по технике безопасности
и общие правила безопасности, которые действуют в
соответствующих областях применения прибора.
■■ Данное руководство по эксплуатации входит в комплект
поставки прибора и должно храниться рядом с ним, а
работающий с прибором квалифицированный персонал должен
иметь доступ к руководству в любое время. Передайте данное
руководство по эксплуатации следующему пользователю или
владельцу прибора.
персонал должен внимательно изучить данное руководство по
эксплуатации и понять все его положения.
■■ Необходимо соблюдать условия, указанные в документации
поставщика.
■■ Производитель оставляет за собой право на внесение
технических изменений.
■■ Дополнительная информация:
- Адрес в сети Интернет:
www.wika.de / www.wika.com
www.air2guide.com
- Соответствующие типовые листы: SP 69.11
4
WIKA руководство по эксплуатации, модель A2G-100
06/2018 RU based on 40414622.01 03/2018 EN/DE
■■ Перед началом работы с прибором квалифицированный
2. Конструкция и функции
2. Конструкция и функции
2.1 Обзор


RU


 Корпус
 ЖК-индикатор
 Кабельный ввод M16
Соединительное сопло (ABS), под импульсные трубки с внутренним
06/2018 RU based on 40414622.01 03/2018 EN/DE
 диаметром 4 или 6 мм
2.2 Описание
ПИД-регулятор модели A2G-100 используется для управления
дифференциальным давлением или расходом воздуха в системах
вентиляции и кондиционирования воздуха.
Управляющий выход 0 ... 10 В или 4 ... 20 мА подается прямо
на ЕС-вентилятор или частотный преобразователь (FI). На его
двухстрочном ЖК индикаторе одновременно отображаются
направление контролирующего выхода и текущее измеренное
значение. Прибор обеспечивает аналоговые электрические
сигналы 0 ... 10 В или 4 ... 20 мА, которые могут устанавливаться
пользователем с помощью перемычек внутри прибора.
WIKA руководство по эксплуатации, модель A2G-100
5
2. Конструкция и функции / 3. Техника ...
2.3 Размеры в мм
RU
40405589.02
2.4 Комплектность поставки
ПИД-регулятор
Монтажные винты - 2 шт.
Соединитель с коробом (опция) - 2 шт.
Импульсная трубка из ПВХ (опция) - 2 x 2 м
Сверьте комплектность поставки по накладной.
3. Техника безопасности
3.1 Условные обозначения
ОСТОРОЖНО!
... указывает на потенциально опасную ситуацию,
которая, если ее не избежать, может привести к
серьезным травмам или летальному исходу.
6
WIKA руководство по эксплуатации, модель A2G-100
06/2018 RU based on 40414622.01 03/2018 EN/DE
■■
■■
■■
■■
3. Техника безопасности
ВНИМАНИЕ!
... указывает на потенциально опасную ситуацию,
которая, если ее не избежать, может привести
к незначительным травмам или повреждению
оборудования или нанести вред окружающей среде.
RU
ОПАСНО!
... указывает на опасность, вызванную наличием
электропитания. В случае несоблюдения инструкции по
технике безопасности существует опасность получения
серьезных травм или летальному исходу.
ОСТОРОЖНО!
... указывает на потенциально опасную ситуацию,
которая, если ее не избежать, может привести к
ожогам, вызванным соприкосновением с горячими
поверхностями или жидкостями.
06/2018 RU based on 40414622.01 03/2018 EN/DE
Информация
… служит для указания на полезные советы,
рекомендации и информацию, позволяющую обеспечить
эффективную и безаварийную работу.
3.2 Назначение
Модель A2G-100 является многофункциональным
ПИД-регулятором для управления дифференциальным давлением
или расходом воздуха, специально предназначенным для систем
кондиционирования воздуха и вентиляции.
Данный ПИД-регулятор выполняет непрерывное управление
давлением или расходом воздуха в системах с ЕС-вентиляторами,
системах с переменным расходом воздуха (VAV системы) или
системах воздушных заслонок.
Данный прибор не сертифицирован для работы в опасных зонах!
Прибор разработан и произведен исключительно для применений,
описанных в настоящем руководстве, и должен использоваться
только соответствующим образом.
WIKA руководство по эксплуатации, модель A2G-100
7
3. Техника безопасности
Необходимо изучить технические характеристики,
указанные в данном руководстве по эксплуатации. При
неправильном обращении или эксплуатации прибора вне
его технических характеристик прибор следует немедленно
прекратить эксплуатацию прибора и произвести его осмотр
RU сертифицированным инженером WIKA.
Все обязательства производителя аннулируются в случае
использования прибора не по назначению.
3.3 Ненадлежащее использование
ОСТОРОЖНО!
Травмы из-за ненадлежащего использования
Неправильное использование прибора может привести к
опасным ситуациям и повреждениям.
▶▶ Не допускается внесение изменений в конструкцию
прибора.
▶▶ Не используйте прибор в опасных зонах.
▶▶ Не используйте прибор для измерения абразивных
или вязких сред.
Под ненадлежащим использованием подразумевается
использование прибора непредполагаемым способом или для
целей, не предусмотренных производителем.
3.4 Ответственность эксплуатирующей организации
Прибор используется в промышленных применениях. Поэтому,
эксплуатирующая организация несет правовые обязательства,
касающиеся безопасности работы.
Необходимо неукоснительно соблюдать инструкции по технике
безопасности, приведенные в данном руководстве, а также
правила по технике безопасности, меры предотвращения
несчастных случаев и правила по защите окружающей среды для
зон, в которых работает прибор.
Эксплуатирующая организация несет ответственность за
поддержание в легко читаемом виде всех бирок, имеющихся на
приборе.
8
WIKA руководство по эксплуатации, модель A2G-100
06/2018 RU based on 40414622.01 03/2018 EN/DE
Не используйте данный прибор в устройствах противоаварийной
защиты или аварийного останова.
3. Техника безопасности
Для обеспечения безопасной работы прибора эксплуатирующая
организация должна обеспечить:
■■ регулярное обучение обслуживающего персонала правилам
техники безопасности, оказанию первой помощи и мерам по
защите окружающей среды, а также изучение инструкций по
эксплуатации, особенно в части обеспечения безопасности
■■ соответствие прибора конкретному применению в соответствии
с его назначением
■■ наличие индивидуальных средств защиты персонала.
3.5 Квалификация персонала
06/2018 RU based on 40414622.01 03/2018 EN/DE
ОСТОРОЖНО!
Опасность получения травм при недостаточной
квалификации персонала
Неправильное обращение с прибором может привести к
значительным травмам или повреждению оборудования.
▶▶ Действия, описанные в данном руководстве
по эксплуатации, должны выполняться только
квалифицированным персоналом, обладающим
описанными ниже навыками.
Квалифицированный электротехнический персонал
Под квалифицированным электротехническим персоналом,
допущенным эксплуатирующей организацией, понимается персонал,
который, основываясь на своей технической подготовке, сведениях
о методах измерения и управления, опыте и знаниях нормативных
документов, современных стандартов и директивных документов,
действующих в конкретной стране, способен выполнять описываемые
действия и самостоятельно распознавать потенциальную опасность.
Обслуживающий персонал
Под обученным эксплуатирующей организацией персоналом
понимается персонал, который, учитывая уровень образования,
знаний и опыта, может выполнять описанные работы и
самостоятельно распознавать потенциальную опасность.
Специальные условия эксплуатации требуют от персонала
соответствующих знаний, например об агрессивных средах.
WIKA руководство по эксплуатации, модель A2G-100
9
RU
3. Техника безопасности
3.6 Маркировка, маркировка безопасности
Табличка (пример)
RU
Type: A2G-50
Range: -250 ... +250 Pa
Output: 0 ... 10 V / 4 ... 20 mA
Supply: DC 24 V / AC 24 V ±10 % < 1 W
Made in EU




E-Nr. 66209848

Модель
Диапазон измерения
Выходной сигнал
Напряжение питания
Серийный номер
Перед выполнением монтажа и ввода в эксплуатацию
внимательно изучите руководство по эксплуатации!
10
WIKA руководство по эксплуатации, модель A2G-100
06/2018 RU based on 40414622.01 03/2018 EN/DE





4. Транспортировка, упаковка и хранение
4. Транспортировка, упаковка и хранение
4.1 Транспортировка
Проверьте прибор на предмет отсутствия возможных повреждений,
которые могли произойти при транспортировке.
RU
При обнаружении повреждений следует немедленно составить
соответствующий акт и известить транспортную компанию.
ВНИМАНИЕ!
Повреждения, возникшие в результате
неправильной транспортировки
При неправильной транспортировке могут произойти
значительные повреждения оборудования.
▶▶ При разгрузке упакованного оборудования в
процессе доставки и внутренней транспортировки
следует соблюдать условия, указанные с помощью
обозначений на упаковке.
▶▶ При выполнении внутренней транспортировки
следуйте инструкциям, приведенным в главе 4.2
“Упаковка и хранение”.
06/2018 RU based on 40414622.01 03/2018 EN/DE
Если оборудование транспортируется из холодных условий в
более теплые, образующийся конденсат может стать причиной
неисправности оборудования. Перед вводом в эксплуатацию
необходимо выдержать паузу, пока оборудование не прогреется до
температуры помещения.
4.2 Упаковка и хранение
Не удаляйте упаковку до момента начала монтажа.
Сохраняйте упаковочный материал, т.к. он обеспечивает
оптимальную защиту при транспортировке (например, при смене
места монтажа или при передаче в ремонт).
Допустимая температура хранения
■■ Температура хранения: -20 ... +70 °C
Избегайте воздействия следующих факторов:
■■ Прямых солнечных лучей или близости к нагретым объектам
■■ Механической вибрации, механических ударов (падения на
твердую поверхность)
■■ Попадания сажи, паров, пыли и коррозионных газов
■■ Опасных условий окружающей среды, воспламеняющихся сред
WIKA руководство по эксплуатации, модель A2G-100
11
4. Транспортировка ... / 5. Пуск, эксплуатация
Храните приборы в оригинальной упаковке в месте,
соответствующем указанным выше требованиям. При отсутствии
оригинальной упаковки упакуйте и храните оборудование
следующим образом:
RU 1. Заверните прибор в антистатическую пленку.
2. Поместите прибор в тару с противоударным материалом.
3. При длительном хранении (более 30 дней) поместите в упаковку
контейнер с влагопоглотителем.
5. Пуск, эксплуатация
ОСТОРОЖНО!
Физические травмы персонала, повреждение
оборудования и нанесение вреда окружающей среде
из-за воздействия опасной среды
В результате контакта с опасной средой (например,
кислородом, ацетиленом, воспламеняющейся или
ядовитой средой), вредной средой (коррозионной,
ядовитой, канцерогенной, радиоактивной), а также при
работе с холодильными установками и компрессорами
возможны физические травмы персонала, повреждение
оборудования и нанесение вреда окружающей среде.
В случае неисправности в измерительном приборе
может присутствовать агрессивная среда под высоким
давлением и при экстремально высокой температуре.
▶▶ При работе с такой средой в дополнение ко всем
стандартным правилам необходимо следовать
соответствующим нормам и правилам.
12
ВНИМАНИЕ!
Повреждение прибора
При работе с открытыми цепями (печатными платами)
необходима защита от электростатического разряда.
▶▶ Необходимо правильное пользование заземленными
рабочими столами и персональными наручными
браслетами.
WIKA руководство по эксплуатации, модель A2G-100
06/2018 RU based on 40414622.01 03/2018 EN/DE
Персонал: Квалифицированный электротехнический персонал
Инструменты: Вольтметр, отвертка
5. Пуск, эксплуатация
ОПАСНО!
Опасность поражения электрическим током
При контакте с токоведущими частями существует
прямая угроза поражения электрическим током.
▶▶ Монтаж прибора должен выполняться только
квалифицированным персоналом.
▶▶ Эксплуатация с использованием неисправного
источника питания (например, при коротком
замыкании входа питающей сети на выход) может
стать причиной появления опасного напряжения на
корпусе прибора!
RU
06/2018 RU based on 40414622.01 03/2018 EN/DE
1. Прибор монтируется в необходимом положении
(см. раздел 5.1 “Монтаж прибора”)
2. Откройте крышку прибора, пропустите соединительный кабель
через кабельный ввод и подключите проводники к клеммной
колодке (см. раздел 5.2 “Электрический монтаж”).
WIKA руководство по эксплуатации, модель A2G-100
13
5. Пуск, эксплуатация
5.1 Монтаж прибора
Смонтируйте ПИД-регулятор на подходящей вертикальной
поверхности и зафиксируйте его горизонтально с помощью
входящих в комплект поставки монтажных винтов.
RU 1. Выберите монтажное положение (короб, стена, панель).
2. Снимите крышку и используйте отверстия под винты в качестве
шаблона.
3. Выполните монтаж с помощью подходящих винтов.
Ориентация прибора
14
WIKA руководство по эксплуатации, модель A2G-100
06/2018 RU based on 40414622.01 03/2018 EN/DE
Монтаж прибора
5. Пуск, эксплуатация
Схема соединений в зависимости от применения
Измерение/управление
1
статическим давлением
Контроль
2
состояния фильтра
Управление
3
вентилятором
06/2018 RU based on 40414622.01 03/2018 EN/DE
RU
WIKA руководство по эксплуатации, модель A2G-100
15
5. Пуск, эксплуатация
5.2 Электрический монтаж
Прибор предназначен для работы с безопасным сверхнизким
напряжением (SELV). Используйте ПИД-регулятор в середине
диапазона измерения, поскольку на краях диапазона может
RU наблюдаться увеличение погрешности измерения.
Эксплуатируйте модель A2G-100 при постоянном рабочем
напряжении (±0,2 В) и температуре окружающей среды.
Обеспечьте защиту от бросков и всплесков напряжения/тока при
подключении и отключении источника питания.
Для соответствия требованиям CE требуется кабель с правильно
выполненным заземлением.
1. Отвинтите защитную муфту и пропустите через нее кабель
(кабели).
2. Подключите проводники (см. “Схему соединений”).
3. Завинтите муфту.
Схема соединений
■■ Выходной сигнал 0 ... 10 В пост. тока
0 ... 10 В
24 В
Земля
Напряжение
питания 24 В
перем./пост. тока
Давление P
V
Сигнал [U]
100 %
10,0 В
A
50 %
5,0 В
0%
0,0 В
Время t [с]
16
Давление P
100 %
Сигнал [I]модель A2G-100
WIKA руководство по эксплуатации,
20,0 мA
06/2018 RU based on 40414622.01 03/2018 EN/DE
не используется
Давление P
5. Пуск, эксплуатация
100 %
V
Сигнал [U]
10,0 В
■■ Выходной сигнал 4 ... 20 мА
50 %
не используется
4 ... 20 мA
24 В
0%
Земля
Напряжение
питания 24 В
перем./пост. тока
5,0 В
0,0 В
Время t [с]
Давление P
Сигнал [I]
100 %
20,0 мA
50 %
12,0 мA
Время t [с]
4,0 мA
06/2018 RU based on 40414622.01 03/2018 EN/DE
0%
RU
A
WIKA руководство по эксплуатации, модель A2G-100
17
5. Пуск, эксплуатация
4-20 mA
Установка перемычек
(Темно-серым цветом показано положение перемычки)
Out
1-10 V
3
2
4
Давление
Pressure
(Druck)
Расход
 Установка перемычки на штырьки, верхний левый/средний:
Выходной сигнал расхода: 4 ... 20 мA
 Установка перемычки на штырьки, средний/нижний:
Выходной сигнал расхода: 0 ... 10 В
 Установка перемычки на штырьки, верхний правый/средний:
Выходной сигнал дифферециального давления: 4 ... 20 мA
 Установка перемычки на штырьки, правый средний/нижний:
Выходной сигнал дифферециального давления: 0 ... 10 В
4 ... 20 мА
4-20 mA
Выход
Out
1 ... 10 В
1-10 V
1
18
2
3
4
WIKA руководство по эксплуатации, модель A2G-100
06/2018 RU based on 40414622.01 03/2018 EN/DE
1
Flow
(Volumenstrom)
RU
Pressure
(Druck)
Flow
(Volumenstrom)
5.3 Установка выходного сигнала
Аналоговый выходной сигнал ПИД-регулятора модели A2G-100
может устанавливаться как 0 ... 10 В и 4 ... 20 мА. Настройка
выполняется с помощью установки перемычек на печатной плате.
5. Пуск, эксплуатация
5.4 Подстройка нулевой точки
5.4.1 Стандартно
Подайте на прибор питание не менее, чем за час до начала
подстройки нулевой точки
1. Отсоедините импульсные трубки от обоих портов ⊕ и ⊖.
2. Нажмите и удерживайте кнопку нуля, пока не загорится
светодиод.
3. Дождитесь, когда светодиод погаснет и снова подсоедините
импульсные трубки к пневматическим портам.
4. В нормальном режиме работы рекомендуется калибровать
нулевую точку каждые 12 месяцев.
RU
5.4.2 Автоматическая подстройка нуля (опция)
Автоматическая установка нулевой точки позволяет избежать
технического обслуживания прибора. Чувствительный элемент
периодически корректирует нулевую точку, предотвращая таким
образом дрейф нуля пьезорезистивного элемента.
06/2018 RU based on 40414622.01 03/2018 EN/DE
В процессе установки нулевой точки показания индикатора
и выходной сигнал соответствуют последнему измеренному
значению. Автоматическая установка нулевой точки занимает
3 секунды и повторяется каждые 10 минут.
Светодиод
Сброс
Reset
(Zurücksetzen)
WIKA руководство по эксплуатации,
модель A2G-100
LED
19
6. Навигация по меню
6. Навигация по меню
6.1 Переменная управления 'pressure'
режима
RU 1. Выбор
Переместите движок “SELECT” в любом
направлении минимум на 2 секунды для
активации режима CONTROL UNIT.
▶▶ Отобразится надпись “CONTROL UNIT”
▶▶ Выберите переменную управления 'pressure'
CONTROL UNIT
PRESSURE
2. Выбор единиц измерения для ЖК индикатора и выходного
сигнала: Pa (Па), кПа (кПа), mbar (мбар), inWC (дюйм вод. ст.)
или mmWC (мм вод. ст.)
Кратковременно один раз переместите движок
“SELECT” для активации выбора единиц
измерения давления.
▶▶ Выбранная единица измерения мигает
Используйте “UP” или “DOWN” для выбора
требуемой единицы измерения давления.
▶▶ Отобразится требуемое значение
20
PRESS.UNIT
Па
PRESS.UNIT
Па
PRESS.UNIT
mbar
WIKA руководство по эксплуатации, модель A2G-100
06/2018 RU based on 40414622.01 03/2018 EN/DE
Кратковременно один раз переместите движок
“DOWN”
▶▶ Отобразится позиция меню “PRESS.UNIT”
6. Навигация по меню
Кратковременно один раз переместите движок
“SELECT” для подтверждения выбора.
PRESS.UNIT
mbar
RU
3. Выбор диапазона измерения максимального давления:
200 ... 2500 Па
Кратковременно один раз переместите движок
“DOWN”
P OUTPUT MAX
▶▶ Отобразится позиция меню “P OUTPUT MAX”
2000 Па
06/2018 RU based on 40414622.01 03/2018 EN/DE
Кратковременно один раз переместите движок
“SELECT” для активации выбора диапазона
измерения давления.
▶▶ Выбранное значение мигает
Используйте “UP” или “DOWN” для выбора
требуемого диапазона.
▶▶ Отобразится требуемое значение
Кратковременно один раз переместите движок
“SELECT” для подтверждения выбора.
WIKA руководство по эксплуатации, модель A2G-100
P OUTPUT MAX
2000 Па
P OUTPUT MAX
600 Па
P OUTPUT MAX
600 Па
21
6. Навигация по меню
4. Выбор времени отклика: 1,0 … 20 с
Кратковременно один раз переместите движок
“SELECT” для активации выбора времени отклика.
▶▶ Выбранное значение мигает
Используйте “UP” или “DOWN” для выбора
требуемого значения времени отклика.
▶▶ Отобразится требуемое значение
Кратковременно один раз переместите движок
“SELECT” для подтверждения выбора.
RESPONSE TIME
4s
RESPONSE TIME
4s
RESPONSE TIME
14 s
RESPONSE TIME
14 s
06/2018 RU based on 40414622.01 03/2018 EN/DE
RU
Кратковременно один раз переместите движок
“DOWN”
▶▶ Отобразится позиция меню “RESPONSE TIME”
22
WIKA руководство по эксплуатации, модель A2G-100
6. Навигация по меню
5. Выбор уставки
Кратковременно один раз переместите движок
“DOWN”
▶▶ Отобразится позиция меню “REF PRESSURE”
Кратковременно один раз переместите движок
“SELECT” для активации выбора уставки.
▶▶ Выбранное значение мигает
REF PRESSURE
100 Па
REF PRESSURE
100 Па
REF PRESSURE
160 Па
Кратковременно один раз переместите движок
“SELECT” для подтверждения выбора.
REF PRESSURE
160 Па
06/2018 RU based on 40414622.01 03/2018 EN/DE
Используйте “UP” или “DOWN” для выбора
требуемой уставки.
▶▶ Отобразится требуемое значение
WIKA руководство по эксплуатации, модель A2G-100
23
RU
6. Навигация по меню
6. Выбор пропорционального диапазона в зависимости от
спецификации
Кратковременно один раз переместите движок
“DOWN”
▶▶ Отобразится позиция меню “P-VALUE”
Кратковременно один раз переместите движок
“SELECT” для активации выбора “P-VALUE”.
▶▶ Выбранное значение мигает
Используйте “UP” или “DOWN” для выбора
требуемого пропорционального диапазона.
▶▶ Отобразится требуемое значение
Кратковременно один раз переместите движок
“SELECT” для подтверждения выбора.
24
P-VALUE
100
P-VALUE
100
P-VALUE
210
P-VALUE
210
WIKA руководство по эксплуатации, модель A2G-100
06/2018 RU based on 40414622.01 03/2018 EN/DE
RU
6. Навигация по меню
7. Выбор демпфирования входа
Кратковременно один раз переместите движок
“DOWN”
▶▶ Отобразится позиция меню “I-VALUE”
Кратковременно один раз переместите движок
“SELECT” для активации выбора демпфирования
входа.
▶▶ Выбранное значение мигает
Используйте “UP” или “DOWN” для выбора
требуемого значения демпфирования входа.
▶▶ Отобразится требуемое значение
RU
I-VALUE
4.0
I-VALUE
26.4
I-VALUE
26.4
06/2018 RU based on 40414622.01 03/2018 EN/DE
Кратковременно один раз переместите движок
“SELECT” для подтверждения выбора.
I-VALUE
4.0
WIKA руководство по эксплуатации, модель A2G-100
25
6. Навигация по меню
8. Выбор времени дифференцирования
Кратковременно один раз переместите движок
“SELECT” для активации выбора времени
дифференцирования.
▶▶ Выбранное значение мигает
Используйте “UP” или “DOWN” для выбора
требуемого времени дифференцирования.
▶▶ Отобразится требуемое значение
Кратковременно один раз переместите движок
“SELECT” для подтверждения выбора.
9. Нажмите кнопку “SELECT” для выхода из
меню.
26
D-VALUE
0.0
D-VALUE
0.0
D-VALUE
0.42
D-VALUE
0.42
SELECT
EXIT MENU
WIKA руководство по эксплуатации, модель A2G-100
06/2018 RU based on 40414622.01 03/2018 EN/DE
RU
Кратковременно один раз переместите движок
“DOWN”
▶▶ Отобразится позиция меню “D-VALUE”
6. Навигация по меню
6.2 Переменная управления 'air flow'
1. Выбор режима A2G-100
Переместите движок “SELECT” в любом
направлении минимум на 2 секунды для
активации режима CONTROL UNIT.
▶▶ Отобразится надпись “CONTROL UNIT”
▶▶ Выберите переменную управления 'air flow'
RU
CONTROL UNIT
Flow
2. Выбор режима вентилятора модель (другого
производителя)
Выберите “MANUFACTURER” для работы
модели A2G-100 с моделью вентилятора другого
производителя.
Выберите “COMMON PROBE” для работы модели
A2G-100 с измерительным зондом модели A2G-FM
(опционально доступен как аксессуар)
▶▶ Отобразится надпись “MANUFACTURER” /
“COMMON PROBE”
06/2018 RU based on 40414622.01 03/2018 EN/DE
Кратковременно один раз переместите движок
“SELECT” для активации выбора производителя
вентилятора.
▶▶ Выбранное значение мигает
Используйте “UP” или “DOWN” для выбора
требуемого производителя вентилятора.
▶▶ Список производителей отображается в строке
WIKA руководство по эксплуатации, модель A2G-100
MANUFACTURER
Fläkt Woods
MANUFACTURER
Fläkt Woods
MANUFACTURER
Rosenberg
27
6. Навигация по меню
Кратковременно один раз переместите движок
“SELECT” для подтверждения выбранного
производителя.
MANUFACTURER
Rosenberg
RU
3. Только для “Common probe”: Выбор единиц измерения
Если на шаге 2 выбрано “Common probe”, может устанавливаться
только единица измерения l/s (л/с)
Кратковременно один раз переместите движок
“SELECT” для активации выбора единиц
измерения.
▶▶ Выбранное значение мигает
Используйте “UP” или “DOWN” для выбора
требуемой единицы измерения.
▶▶ Отобразится требуемое значение
Кратковременно один раз переместите движок
“SELECT” для подтверждения выбора.
FORMULA UNIT
1/S
FORMULA UNIT
1/S
FORMULA UNIT
m3/s
FORMULA UNIT
m3/s
При использовании измерительного зонда модели
A2G-FM, активируйте единицу измерения l/s (л/с).
28
WIKA руководство по эксплуатации, модель A2G-100
06/2018 RU based on 40414622.01 03/2018 EN/DE
Кратковременно один раз переместите движок
“DOWN”
▶▶ Отобразится позиция меню “FORMULA UNIT”
6. Навигация по меню
4. Выбор K-фактора: В интервале 0,001 … 9999,000
Если на шаге 2 выбрано “MANUFACTURER”, введите модель
и наименование производителя вентилятора. K-фактор
определяется измерительным прибором автоматически.
Если используется другой вентилятор или измерительный зонд,
необходимо задать значение K-фактора.
Кратковременно один раз переместите движок
“DOWN”
▶▶ Отобразится позиция меню “K-VALUE”
06/2018 RU based on 40414622.01 03/2018 EN/DE
Кратковременно один раз переместите движок
“SELECT” для активации выбора “K-VALUE”.
▶▶ Выбранное значение мигает
С помощью кнопки “UP” или “DOWN” введите
требуемые значения.
Переместите движок “SELECT” влево и вправо для
выбора положения десятичной точки.
▶▶ Отобразится надпись “K-VALUE”
Кратковременно один раз переместите движок
“SELECT” для подтверждения выбора.
WIKA руководство по эксплуатации, модель A2G-100
K-VALUE
1,100
K-VALUE
1,100
K-VALUE
0061.130
K-VALUE
0061.130
29
RU
6. Навигация по меню
5. Выбор единиц измерения для ЖК индикатора и выходного
сигнала
Расход: m3/s (м3/с), m3/h (м3/ч), cfm (куб. ф м), l/s (л/с)
Скорость потока: m/s (м/с), f/m (ф/м)
Кратковременно один раз переместите движок
RU
“DOWN”
▶▶ Отобразится позиция меню “FLOW UNIT”
FLOW UNIT
1/s
Используйте “UP” или “DOWN” для выбора
требуемой единицы измерения.
▶▶ Отобразится требуемое значение
Кратковременно один раз переместите движок
“SELECT” для подтверждения выбора.
30
FLOW UNIT
m3/s
FLOW UNIT
cfm
FLOW UNIT
cfm
WIKA руководство по эксплуатации, модель A2G-100
06/2018 RU based on 40414622.01 03/2018 EN/DE
Кратковременно один раз переместите движок
“SELECT” для активации выбора единиц
измерения.
▶▶ Выбранное значение мигает
6. Навигация по меню
6. Выбор максимального расхода воздуха
Кратковременно один раз переместите движок
“DOWN”
▶▶ Отобразится позиция меню “В OUTPUT MAX”
Кратковременно один раз переместите движок
“SELECT” для активации выбора расхода воздуха.
▶▶ Выбранное значение мигает
Используйте “UP” или “DOWN” для выбора
требуемого времени отклика.
▶▶ Отобразится требуемое значение
RU
В OUTPUT MAX
50,000 m3/s
В OUTPUT MAX
30,000 m3/s
В OUTPUT MAX
30,000 m3/s
06/2018 RU based on 40414622.01 03/2018 EN/DE
Кратковременно один раз переместите движок
“SELECT” для подтверждения выбора.
В OUTPUT MAX
50,000 m3/s
WIKA руководство по эксплуатации, модель A2G-100
31
6. Навигация по меню
Кратковременно один раз переместите движок
“SELECT” для активации выбора времени отклика.
▶▶ Выбранное значение мигает
Используйте “UP” или “DOWN” для выбора
требуемого времени отклика.
▶▶ Отобразится требуемое значение
Кратковременно один раз переместите движок
“SELECT” для подтверждения выбора.
RESPONSE TIME
4s
RESPONSE TIME
4s
RESPONSE TIME
14 s
RESPONSE TIME
14 s
06/2018 RU based on 40414622.01 03/2018 EN/DE
RU
7. Выбор времени отклика: в интервале 1,0 … 20 с
Кратковременно один раз переместите движок
“DOWN”
▶▶ Отобразится позиция меню “RESPONSE TIME”
32
WIKA руководство по эксплуатации, модель A2G-100
6. Навигация по меню
8. Выбор уставки
Кратковременно один раз переместите движок
“DOWN”
▶▶ Отобразится надпись “REF FLOW”
Кратковременно один раз переместите движок
“SELECT” для активации выбора уставки.
▶▶ Выбранное значение мигает
Используйте “UP” или “DOWN” для выбора
требуемой уставки.
▶▶ Отобразится требуемое значение
RU
REF FLOW
0.025 m3/s
REF FLOW
1,625 m3/s
REF FLOW
1,625 m3/s
06/2018 RU based on 40414622.01 03/2018 EN/DE
Кратковременно один раз переместите движок
“SELECT” для подтверждения выбора.
REF FLOW
0.025 m3/s
WIKA руководство по эксплуатации, модель A2G-100
33
6. Навигация по меню
9. Выбор пропорционального диапазона в зависимости от
спецификации
Кратковременно один раз переместите движок
“DOWN”
▶▶ Отобразится позиция меню “P-VALUE”
Кратковременно один раз переместите движок
“SELECT” для активации выбора “P-VALUE” .
▶▶ Выбранное значение мигает
Используйте “UP” или “DOWN” для выбора
требуемого пропорционального диапазона.
▶▶ Отобразится требуемое значение
Кратковременно один раз переместите движок
“SELECT” для подтверждения выбора.
34
P-VALUE
100
P-VALUE
100
P-VALUE
210
P-VALUE
210
WIKA руководство по эксплуатации, модель A2G-100
06/2018 RU based on 40414622.01 03/2018 EN/DE
RU
6. Навигация по меню
10. Выбор демпфирования входа
Кратковременно один раз переместите движок
“DOWN”
▶▶ Отобразится позиция меню “I-VALUE”
Кратковременно один раз переместите движок
“SELECT” для активации выбора демпфирования
входа.
▶▶ Выбранное значение мигает
Используйте “UP” или “DOWN” для выбора
требуемого демпфирования входа.
▶▶ Отобразится требуемое значение
RU
I-VALUE
4.0
I-VALUE
26.4
I-VALUE
26.4
06/2018 RU based on 40414622.01 03/2018 EN/DE
Кратковременно один раз переместите движок
“SELECT” для подтверждения выбора.
I-VALUE
4.0
WIKA руководство по эксплуатации, модель A2G-100
35
6. Навигация по меню
11. Выбор времени дифференцирования
D-VALUE
0.0
Кратковременно один раз переместите движок
“SELECT” для активации выбора времени
дифференцирования.
▶▶ Выбранное значение мигает
D-VALUE
0.0
Используйте “UP” или “DOWN” для выбора
требуемого времени дифференцирования.
▶▶ Отобразится требуемое значение
D-VALUE
0.42
Кратковременно один раз переместите движок
“SELECT” для подтверждения выбора.
12. Нажмите кнопку “SELECT” для выхода из
меню.
36
D-VALUE
0.42
SELECT
EXIT MENU
WIKA руководство по эксплуатации, модель A2G-100
06/2018 RU based on 40414622.01 03/2018 EN/DE
RU
Кратковременно один раз переместите движок
“DOWN”
▶▶ Отобразится позиция меню “D-VALUE”
7. Техническое обслуживание, очистка и ...
7. Техническое обслуживание, очистка и
повторная калибровка
Персонал: Квалифицированный электротехнический персонал
Инструменты: Вольтметр, отвертка
RU
Контактная информация приведена в разделе 1 “Общая
информация” или на последней странице данного
руководства по эксплуатации.
7.1 Техническое обслуживание
Данный прибор является необслуживаемым и при соблюдении
правил обращения и эксплуатации обеспечивает длительный срок
службы.
Ремонт должен выполняться только производителем или
квалифицированным и обученным персоналом.
06/2018 RU based on 40414622.01 03/2018 EN/DE
7.2 Очистка
ВНИМАНИЕ!
Травмы персонала, повреждение оборудования и
угроза окружающей среде
Неправильная очистка может привести к травмам
персонала, повреждению оборудования и появлению
угрозы для окружающей среды. Остатки среды
в демонтированном приборе могут представлять
опасность для персонала, оборудования и окружающей
среды.
▶▶ Выполните очистку в соответствии с приведенными
ниже рекомендациями.
1. Перед проведением очистки отключите прибор от источника
давления и отключите электропитание.
2. Используйте средства индивидуальной защиты.
3. Очистка должна производиться влажной ветошью (мыльной
водой).
Не допускается попадание влаги на электрические соединения!
WIKA руководство по эксплуатации, модель A2G-100
37
7. Техническое обслуживание ... / 8. Демонтаж ...
ВНИМАНИЕ!
Повреждение прибора
Неправильная очистка может привести к повреждению
прибора!
▶▶ Не используйте агрессивные моющие средства.
▶▶ Не используйте для очистки твердые или колющие
предметы.
RU
4. Промойте или очистите снятый прибор, чтобы защитить
персонал и окружающую среду от воздействия остатков
измеряемой среды.
7.3 Повторная калибровка
Сертификат DKD/DAkkS - официальные сертификаты:
Рекомендуется проводить регулярную калибровку измерительного
прибора каждые 12 месяцев. При необходимости базовые
настройки будут скорректированы.
8. Демонтаж, возврат и утилизация
ОСТОРОЖНО!
Травмы персонала, повреждение оборудования
и угроза окружающей среде из-за остатков
измеряемой среды в приборе
Остатки измеряемой среды в демонтированном
приборе могут представлять опасность для персонала,
оборудования и окружающей среды.
▶▶ Изучите информацию, приведенную в паспорте
безопасности конкретной среды.
▶▶ Промойте или очистите снятый прибор, чтобы
защитить персонал и окружающую среду от
воздействия остатков измеряемой среды.
38
WIKA руководство по эксплуатации, модель A2G-100
06/2018 RU based on 40414622.01 03/2018 EN/DE
Персонал: Квалифицированный электротехнический персонал
Инструменты: Вольтметр, отвертка
8. Демонтаж, возврат и утилизация
8.1 Демонтаж
ОСТОРОЖНО!
Травмы персонала, повреждение оборудования
и угроза окружающей среде из-за остатков
измеряемой среды в приборе
В результате контакта с опасной средой (например,
кислородом, ацетиленом, воспламеняющейся или
ядовитой средой), вредной средой (коррозионной,
ядовитой, канцерогенной, радиоактивной), а также при
работе с холодильными установками и компрессорами
возможны физические травмы персонала, повреждение
оборудования и нанесение вреда окружающей среде.
▶▶ Перед отправкой демонтированного оборудования
на хранение (для последующего использования)
очистите его для защиты персонала и окружающей
среды от воздействия остатков измеряемой среды.
▶▶ Изучите информацию, приведенную в паспорте
безопасности конкретной среды.
06/2018 RU based on 40414622.01 03/2018 EN/DE
ОСТОРОЖНО!
Опасность ожогов
В процессе демонтажа существует опасность выброса
горячей измеряемой среды.
▶▶ Дайте прибору остыть перед демонтажом!
ОПАСНО!
Опасность поражения электрическим током
При контакте с токоведущими частями существует
прямая угроза поражения электрическим током.
▶▶ Демонтаж прибора должен осуществляться только
обученным персоналом.
▶▶ Демонтируйте прибор только после отключения
электропитания.
ОСТОРОЖНО!
Травмы персонала
В процессе демонтажа существует опасность
воздействия агрессивной среды и высокого давления.
▶▶ Изучите информацию, приведенную в паспорте
безопасности конкретной среды.
▶▶ Демонтируйте прибор только после полного сброса
давления.
WIKA руководство по эксплуатации, модель A2G-100
39
RU
8. Демонтаж, возврат и утилизация
8.2 Возврат
Перед отгрузкой прибора тщательно изучите следующую
информацию:
Любое оборудование, отгружаемое в адрес WIKA, должно быть
RU очищено от любых опасных веществ (кислот, щелочей, растворов
и т.п.)
ОСТОРОЖНО!
Травмы персонала, повреждение оборудования
и угроза окружающей среде из-за остатков
измеряемой среды в приборе
Остатки измеряемой среды в демонтированном
приборе могут представлять опасность для персонала,
оборудования и окружающей среды.
▶▶ Необходимо приложить документ о безопасности
изделия, работавшего с соответствующей средой.
▶▶ Очистите прибор, см. раздел 7.2 “Очистка”.
Во избежание повреждения:
1. Заверните прибор в антистатическую пленку.
2. Поместите прибор в тару с противоударным материалом.
3. Распределите ударопрочный материал по всему периметру
транспортной упаковки.
4. По возможности поместите в транспортную тару контейнер с
влагопоглотителем.
5. Нанесите на транспортную тару этикетку с предупреждением о
высокочувствительном оборудовании.
Информация по возврату оборудования находится на
веб-сайте в разделе “Сервис”.
8.3 Утилизация
Нарушение правил утилизации может нанести ущерб окружающей
среде.
Утилизация компонентов прибора и упаковочных материалов
должна производиться способом, соответствующим местным
нормам и правилам.
40
WIKA руководство по эксплуатации, модель A2G-100
06/2018 RU based on 40414622.01 03/2018 EN/DE
При возврате прибора используйте оригинальную или подходящую
транспортную упаковку.
9. Технические характеристики
9. Технические характеристики
ПИД-регулятор, модель A2G-100
Чувствительный
элемент
Пьезоэлектрическая измерительная ячейка
Макс. давление
25 кПа
0 … 2500 Па и 0 … 7000 Па
Погрешность
0 ... 2500 Па = давление < 125 Па = ±2 Па + 1 %
Давление > 125 Па = ±1 Па + 1 %
0 ... 7000 Па = давление < 125 Па = ±2 Па + 1,5 %
Давление > 125 Па = ±1 Па + 1,5 %
все данные относятся к текущему измеренному
значению (измеренному давлению)
Единицы измерения
(выбираются на
индикаторе)
■■ Давление
■■ Расход воздуха
■■ Скорость воздушного
потока
Па, КПа, мбар, дюймы вод. ст., мм вод. ст., psi
м3/с, м3/ч, cfm (кубический фут/мин), л/с
м/c, фут/мин
Технологическое
присоединение
Соединительное сопло (ABS), снизу, под
импульсные трубки с внутр. диаметром 4 или 6 мм
Напряжение питания UB
24 В перем. тока или 24 В пост. тока ±10 %
Выходной сигнал
■■ 0 ... 10 В пост. тока, 3-проводная схема
■■ 4 ... 20 мА, 3-проводная схема
ЖК индикатор
06/2018 RU based on 40414622.01 03/2018 EN/DE
RU
Диапазон измерения
Электрические
соединения
Строка 1: Направление контрольного выхода
Строка 2: Давление или расход, настраивается
через меню
Кабельный ввод M20
4 пружинных клеммы, макс. 1,5 мм2
Корпус
Пластмасса (ABS), крышка из ПВХ
Отн. влажность
0 ... 95 % отн. влажности
Масса
150 г
Допустимая температура
■■ Окружающей среды
-20 ... +70 °C
■■ Измеряемой среды
-10 ... +50 °C, версия с автоматической
подстройкой нуля: -5 ... +50 °C
Пылевлагозащита
IP54
Более подробные технические характеристики приведены в
типовом листе WIKA SP 69.11 и документации к заказу.
WIKA руководство по эксплуатации, модель A2G-100
41
06/2018 RU based on 40414622.01 03/2018 EN/DE
RU
42
WIKA руководство по эксплуатации, модель A2G-100
АО «ВИКА МЕРА»
142770, г. Москва, пос. Сосенское,
д. Николо-Хованское, владение 1011А,
строение 1, эт/офис 2/2.09
Тел.: +7 495 648 01 80
[email protected] ∙ www.wika.ru
43
WIKA руководство по эксплуатации, модель A2G-100
06/2018 RU based on 40414622.01 03/2018 EN/DE
Информация о филиалах компании WIKA, расположенных по всему миру,
приведена на сайте www.wika.com

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement