Sony | NEX-VG30EH | Sony NEX-VG30EH Istruzioni per l'uso

Sony NEX-VG30EH Istruzioni per l'uso
Fare clic qui
Guida all’uso “Handycam”
NEX-VG30/VG30H/VG30E/VG30EH
Indice
Ricerca immagine
Indice
 2012 Sony Corporation
4-440-802-41(1)
IT
Uso della Guida all’uso “Handycam”
Indice
In questa Guida all’uso “Handycam” si trovano informazioni su come utilizzare al meglio la
videocamera. Leggere la Guida all’uso “Handycam” in aggiunta al Manuale delle istruzioni (un
volume a parte). Le informazioni su come utilizzare la videocamera collegata a un computer si
trovano nel Manuale delle istruzioni e anche nella “Guida d’aiuto PlayMemories Home”, che è
la guida in linea del software “PlayMemories Home” in dotazione.
Ricerca rapida di informazioni
Fare clic su una voce sul bordo destro di ciascuna pagina per saltare alla pagina relativa a tale
voce.


Ricerca immagine
 Fare clic qui.
È possibile cercare una voce per parole chiave utilizzando Adobe Reader. Consultare la guida in linea di
Adobe Reader per suggerimenti su come utilizzare Adobe Reader.
È possibile stampare la Guida all’uso “Handycam”.
Indice
IT
Da leggere subito

Uso della videocamera

Non tenere la videocamera afferrandola per le
parti riportate di seguito né per i copripresa.
Schermo LCD
Obiettivo (NEX-VG30H/
VG30EH)
Paraluce (NEX-VG30H/
VG30EH)
Indice
Mirino
Lo schermo LCD e il mirino sono fabbricati
utilizzando una tecnologia ad altissima
precisione, che consente l’impiego effettivo di
oltre il 99,99% dei pixel. Tuttavia, è possibile che
sullo schermo LCD appaiano costantemente
piccoli punti neri e/o luminosi (bianchi,
rossi, blu o verdi). Tali punti sono il risultato
del normale processo di fabbricazione e non
influenzano in alcun modo le registrazioni.
Punti neri
Punti bianchi, rossi, blu o verdi



La videocamera non è a prova di polvere
o gocce e non è impermeabile. Vedere
“Informazioni sulla gestione della videocamera”
(p. 112).

Voci di menu, pannello LCD, mirino e
obiettivo


Le voci di menu disattivate non possono essere
utilizzate nelle condizioni di registrazione o
riproduzione correnti.

IT
Per illustrare le procedure di funzionamento,
vengono utilizzate le indicazioni sullo schermo
in ciascuna lingua locale. Se necessario, prima
di utilizzare la videocamera, modificare la
lingua delle indicazioni sullo schermo (p. 25).
Indice
Informazioni sull’impostazione della
lingua
Ricerca immagine
Microfono incorporato
Non riprendere direttamente il sole e non
lasciare la videocamera al sole per periodi
prolungati. L’interno della videocamera
potrebbe danneggiarsi. Se si concentra la
luce del sole su un oggetto vicino, si potrebbe
provocare un incendio. Quando è necessario
collocare la videocamera alla luce diretta del
sole, montare il tappo dell’obiettivo.
L’esposizione prolungata dello schermo LCD,
del mirino o dell’obiettivo alla luce solare diretta
potrebbe causare dei malfunzionamenti.
Non riprendere direttamente il sole. In
caso contrario, si potrebbero provocare
malfunzionamenti della videocamera. Effettuare
le riprese del sole in condizioni di bassa
luminosità, ad esempio al crepuscolo.
Non guardare verso il sole o verso una luce
intensa attraverso un obiettivo smontato.
Ciò potrebbe danneggiare la vista in maniera
irreparabile.
Registrazione




Salvare tutti i dati delle immagini
registrate


Note sulla riproduzione


È possibile riprodurre supporti DVD registrati
con qualità di immagine ad alta definizione
(HD) con apparecchi che siano compatibili con
lo standard AVCHD. Non è possibile riprodurre
dischi registrati con qualità di immagine ad
alta definizione (HD) con lettori/registratori
di DVD, in quanto non sono compatibili con
il formato AVCHD. Qualora si inserisca un
disco registrato con il formato AVCHD (qualità
di immagine ad alta definizione (HD)) in un
lettore/registratore di DVD, potrebbe non essere
possibile espellere il disco.
Per evitare la perdita dei dati delle immagini,
salvare periodicamente tutte le immagini
registrate su un supporto esterno. Per salvare
le immagini sul computer, vedere a pagina 58;
per salvare le immagini su apparecchi esterni,
vedere a pagina 64.
I tipi di dischi o supporti su cui è possibile
Modo
salvare le immagini dipendono dal [
REG] selezionato quando sono state registrate
le immagini. I filmati registrati in [Qualità
] (NEX-VG30/VG30H), [Qualità
60p ] (NEX-VG30E/VG30EH) o [Qualità
50p
] possono essere salvati su un
ottima
supporto esterno o su dischi Blu-ray (p. 62, 64).
Ricerca immagine


Indice

Supporti DVD registrati con qualità di
immagine HD (alta definizione)
Per assicurare un funzionamento stabile della
scheda di memoria, si consiglia di formattarla
con la videocamera prima di utilizzarla per
la prima volta (p. 88). La formattazione
della scheda di memoria cancella tutti i dati
memorizzati nella scheda, che non potranno
essere recuperati. Salvare i dati importanti su un
PC, e così via.
Prima di procedere alla registrazione vera e
propria, effettuare una registrazione di prova
per verificare che le immagini e l’audio vengano
registrati correttamente.
Non è possibile risarcire il contenuto delle
registrazioni, anche nel caso in cui non
sia possibile effettuare la registrazione o
la riproduzione a causa di problemi della
videocamera, della scheda di memoria e così
via.
Per vedere le registrazioni eseguite con la
videocamera su un televisore, è necessario un
televisore basato su NTSC per la NEX-VG30/
VG30H e un televisore basato su PAL per la
NEX-VG30E/VG30EH.
È possibile che programmi televisivi, film,
videocassette e altro materiale siano protetti da
copyright. La registrazione non autorizzata di
tale materiale potrebbe contravvenire alle leggi
sul copyright.
Utilizzare la videocamera attenendosi alle
normative locali.
Note sulla batteria e sull’alimentatore
CA


Assicurarsi di rimuovere la batteria o
l’alimentatore CA dopo aver spento la
videocamera.
Scollegare l’alimentatore CA dalla videocamera
afferrando sia la videocamera che la spina CC.
Nota sulla temperatura della
videocamera o della batteria

IT
Quando la temperatura della videocamera
o della batteria diventa estremamente alta
o bassa, potrebbe non essere possibile
effettuare la registrazione o la riproduzione
sulla videocamera, a causa delle funzioni di
protezione della videocamera che si attivano
in tali situazioni. In questo caso, sullo schermo
LCD (p. 102) o sul mirino viene visualizzato un
indicatore.
Indice
Potrebbe non essere possibile riprodurre
normalmente con altri apparecchi le immagini
registrate sulla videocamera. Inoltre, potrebbe
non essere possibile riprodurre con la
videocamera le immagini registrate su altri
apparecchi.
Non è possibile riprodurre su apparecchi AV di
altri produttori filmati con qualità di immagine
standard (STD) registrati su schede di memoria
SD.
Quando la videocamera è collegata a
un computer o ad accessori




Note sull’uso

Qualora non sia possibile registrare/
riprodurre le immagini, eseguire la
funzione [Formatta]


Note sugli accessori opzionali


Ricerca immagine
Se le operazioni di registrazione/cancellazione
delle immagini vengono ripetute a lungo, sulla
scheda di memoria si verifica il fenomeno della
frammentazione dei dati, e non è più possibile
salvare o registrare le immagini. In questo caso,
salvare innanzitutto le immagini su un PC, e
così via, quindi eseguire la funzione [Formatta]
(MENU)  [Impostazioni]
toccando
Impost. Supporto)]  [Formatta]
[ (

.

Non effettuare alcuna delle operazioni seguenti.
In caso contrario si potrebbe danneggiare la
scheda di memoria, le immagini registrate
potrebbero risultare impossibili da riprodurre
o venire perse, o si potrebbero verificare altri
malfunzionamenti.
 estrarre la scheda di memoria quando la spia
di accesso (p. 29) è accesa o lampeggia
 rimuovere la batteria o l’alimentatore CA dalla
videocamera, o sottoporre la videocamera a
urti o vibrazioni meccaniche mentre le spie
(Filmato)/ (Foto) (p. 32) o la spia di
accesso (p. 29) sono accese o lampeggiano
Quando si utilizza una tracolla (in vendita
separatamente), non far urtare violentemente la
videocamera contro altri oggetti.
Indice
Non provare a formattare la scheda di memoria
della videocamera utilizzando un computer. In
caso contrario, la videocamera potrebbe non
funzionare correttamente.
Durante il collegamento della videocamera
a un altro apparecchio mediante cavi di
comunicazione, accertarsi di inserire lo spinotto
del connettore in modo corretto. L’inserimento
forzato dello spinotto nel terminale danneggerà
quest’ultimo e potrebbe provocare un
malfunzionamento della videocamera.
Il design e le caratteristiche tecniche della
videocamera e degli accessori sono soggetti a
modifiche senza preavviso.
Gli indicatori sullo schermo del presente
manuale corrispondono a quelli del modello
NEX-VG30.
Si consiglia di utilizzare accessori Sony originali.
Gli accessori Sony originali potrebbero non
essere disponibili in alcune nazioni o aree
geografiche.
Informazioni sul presente manuale,
sulle illustrazioni e sulle indicazioni
sullo schermo

Indice

Le immagini di esempio utilizzate in questo
manuale a scopi illustrativi sono state acquisite
utilizzando una fotocamera digitale; pertanto
potrebbero apparire diverse dalle immagini e
dagli indicatori sullo schermo che verranno
visualizzati effettivamente sulla videocamera.
Inoltre, le illustrazioni della videocamera e
le sue indicazioni sullo schermo sono state
ingrandite o semplificate per migliorarne la
comprensibilità.
In questo manuale, un disco DVD registrato
con qualità di immagine ad alta definizione
(HD) viene chiamato disco di registrazione
AVCHD.
IT
Caratteristiche di
questa unità
Operabilità manuale
Il sensore di immagini di grandi
dimensioni
La videocamera è dotata di un sensore
di immagini CMOS di formato APS-C
(23,5 mm × 15,6 mm).
L’area del sensore è circa 20 volte più
grande del sensore di immagini da 1/3 di
pollice spesso utilizzato nelle videocamere
esistenti.
Più grande è il sensore di immagini, minore
è la profondità di campo. Questo consente
di ridurre la messa a fuoco sullo sfondo, per
far risaltare il soggetto.
Indice
La videocamera consente di regolare
l’apertura, la velocità dell’otturatore, il
guadagno, il bilanciamento del bianco e
così via durante la registrazione di filmati.
La manopola MANUAL e i pulsanti
dedicati consentono di usare la
videocamera in maniera personale, più
comoda.
Microfono ad alte prestazioni
Sistema di obiettivi intercambiabili
La videocamera utilizza il sistema di
montaggio E per obiettivi intercambiabili.
L’obiettivo con montaggio a E in dotazione
con il NEX-VG30H/VG30EH, che dispone
di un meccanismo di compensazione delle
vibrazioni della fotocamera (modalità
attiva), è un obiettivo zoom elettrico ad alto
ingrandimento che consente di eseguire
uno zoom fino a 11x.
Utilizzando un adattatore di montaggio (in
vendita separatamente) è possibile utilizzare
obiettivi α (obiettivi con montaggio ad A)
(in vendita separatamente).
È possibile scegliere l’obiettivo più adatto
per le condizioni di registrazione o per i
soggetti da riprendere. L’espressività visiva
è così ampliata da un’ampia varietà di
obiettivi caratteristici.
Ricerca immagine
La videocamera adotta un sistema di
microfono array con una struttura a quattro
capsule.
La videocamera crea la corretta
localizzazione dell’audio elaborando
il segnale proveniente dal microfono,
riproduce una sensazione realistica
contemporaneamente alla localizzazione
frontale e registra un audio chiaro e poco
disturbato. Il microfono ad alte prestazioni
renderà ancora più accattivanti i filmati in
alta definizione.
Slitta multi interfaccia
È possibile utilizzare un adattatore XLR Box
(in vendita separatamente) e un flash (in
vendita separatamente) compatibili con la
slitta multi interfaccia.
Indice
IT
Ricerca immagine
Ripresa di filmati chiari come fermi immagine
Indice
Regolazione del colore (48)
Messa a fuoco manuale (44)
Miglioramento della luminosità (76)
Ripresa come l’immagine di un film (85)
Realizzazione di espressioni più suggestive e
artistiche (77)
Ricerca immagine
Sfocatura dello sfondo (50)
Ripresa tenendo la videocamera con le mani
Prevenzione dell’effetto mosso (79)
Mantenimento di un soggetto in movimento
(79)
Indice
Ripresa con angolazioni basse (48)
IT
Registrazione chiara dell’audio
Registrazione naturale dei rumori ad alto
volume (81)
Indice
Registrazione dell’audio circostante (47)
Ripresa di panorami
Colori brillanti per il cielo (76)
Mantenimento del livello di ripresa (81)
Ricerca immagine
Ripresa di fermi immagine chiari
La stessa scena con luminosità diverse (78)
Cattura del momento migliore (78)
Indice
IT
Indice
Indice
Uso della Guida all’uso “Handycam”.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Ricerca rapida di informazioni.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Da leggere subito.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Note sull’uso.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Caratteristiche di questa unità.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Ricerca immagine.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Operazioni preliminari
12
12
13
14
14
14
14
15
18
20
23
25
26
26
26
27
29
Ricerca immagine
Punto 1: Controllo degli elementi in dotazione.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tutti i modelli.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
NEX-VG30H/VG30EH.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Punto 2: Montaggio dei componenti in dotazione.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montaggio dell’obiettivo.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montaggio del parabrezza.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montaggio del coperchio della batteria.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Punto 3: Caricamento della batteria.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Punto 4: Montaggio dell’obiettivo.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rimozione dell’obiettivo.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Punto 5: Accensione e impostazione della data e dell’ora.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modifica dell’impostazione della lingua.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Punto 6: Configurazione delle impostazioni prima della registrazione.. . . . . . . . . . . . . . . .
Il pannello LCD.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modifica della visualizzazione sullo schermo LCD.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Il mirino.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Punto 7: Inserimento di una scheda di memoria.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Registrazione/riproduzione
IT
31
32
33
35
37
38
39
39
Indice
Registrazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Registrazione di filmati.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ripresa di foto.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Riproduzione sulla videocamera.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Uso della videocamera durante la riproduzione di un filmato.. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Visualizzazione delle foto.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Riproduzione di immagini su un televisore.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Elenco dei collegamenti.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Operazioni avanzate
Indice
Ricerca immagine
Funzioni utili per la registrazione di filmati e foto.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Regolazione dello zoom mediante l’anello dello zoom.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Regolazione dello zoom mediante la leva dello zoom.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Regolazione manuale della messa a fuoco.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Uso della messa a fuoco espansa.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Selezione della qualità di immagine ad alta definizione (HD) o della qualità di
immagine a definizione standard (STD).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Selezione del modo di registrazione.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Uso della funzione Messa a fuoco con inseguim... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Registrazione di un audio più coinvolgente (registrazione surround a 5,1
canali).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Registrazione nel modo specchio.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Registrazione a un’angolazione differente.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Regolazione di Bilanciamento bianco.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Regolazione manuale.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Controllo manuale delle impostazioni dell’immagine mediante la manopola
MANUAL.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Regolazione di Diaframma.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Regolazione di Velocità otturatore.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Regolazione Esposizione.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Funzionamento manuale avanzato .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Come utilizzare al meglio la videocamera.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Cancellazione di filmati e foto.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Protezione dei filmati e delle foto registrate (Proteggi).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Divisione di un filmato.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Cattura di una foto da un filmato (solo NEX-VG30/VG30H).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Salvataggio di filmati e foto con un computer
Selezione del metodo di creazione di un disco (da computer).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Importazione di filmati e foto in un computer.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Salvataggio di immagini su un disco.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Guida duplicazione.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Salvataggio di immagini su un apparecchio multimediale esterno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Salvataggio dei filmati e delle foto desiderati. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Riproduzione sulla videocamera di immagini presenti nell’apparecchio
multimediale esterno.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Creazione di un disco con qualità di immagine a definizione standard (STD)
utilizzando un registratore, e così via.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
IT
10
63
64
66
66
67
Indice
Salvataggio di immagini con un apparecchio esterno
Personalizzazione della videocamera
70
70
71
75
75
85
87
88
Indice
Uso dei menu.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Funzionamento dei menu.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Elenchi dei menu.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modo Ripresa (voci per la selezione di un modo di ripresa). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ripresa/Microfono (voci per la ripresa personalizzata). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Qualità/Dimen. imm. (voci per l’impostazione della qualità o delle dimensioni delle immagini)
.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modifica/Copia (voci per la modifica). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impostazioni (altre voci di impostazione). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Informazioni aggiuntive
Ricerca immagine
Risoluzione dei problemi.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Indicazioni di autodiagnosi/Indicatori di avviso.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Tempo di registrazione dei filmati/numero di foto registrabili. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Tempo previsto di registrazione e riproduzione con ciascuna batteria.. . . . . . . 105
Tempo di registrazione previsto di filmati.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Numero previsto di foto registrabili.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Uso della videocamera all’estero.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Manutenzione e precauzioni.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Informazioni sul formato AVCHD.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Informazioni sulla scheda di memoria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Informazioni sulla batteria “InfoLITHIUM”.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Informazioni sulla gestione della videocamera.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Guida di riferimento rapido
Indicatori sullo schermo.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Parti e controlli. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Indice.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Indice
IT
11
Operazioni preliminari
Punto 1: Controllo
degli elementi in
dotazione
Cavo di collegamento A/V (1) (p. 40)

Cavo USB (1) (p. 64)

Telecomando senza fili (RMT-835) (1)
(p. 124)
Indice
Assicurarsi di avere i seguenti elementi in
dotazione con la videocamera.
I numeri tra parentesi indicano le quantità
in dotazione.

Tutti i modelli




Batteria ricaricabile (NP-FV70) (1)
(p. 15)

Coperchio batteria (1) (p. 14)

Parabrezza (1) (p. 14)

Oculare grande (1) (p. 28)
Alimentatore CA (1) (p. 15)
Cavo di alimentazione (1) (p. 15)
Cavo A/V Component (1) (p. 39)
IT
12
Indice

Una pila al litio piatta è già installata.
Ricerca immagine

Questa videocamera (1)
Tappo del corpo macchina (montato
sulla videocamera NEX-VG30H/
VG30EH; in dotazione ma non montato
per gli altri modelli) (1) (p. 18)

CD-ROM “Handycam” Application
Software (1)
 “PlayMemories
Home” (software,
comprendente “Guida d’aiuto PlayMemories
Home”)
 Image Data Converter (software sviluppo
RAW)
 Guida all’uso “Handycam” (PDF)
Manuale delle istruzioni (1)
Indice

NEX-VG30H/VG30EH
Obiettivo zoom elettrico ad alto
ingrandimento (E PZ 18-200mm F3.56.3 OSS) (montato sulla videocamera)
(1) (p. 18)

Paraluce (1) (p. 22)

Tappo dell’obiettivo anteriore (montato
sull’obiettivo) (1) (p. 18)

Tappo dell’obiettivo posteriore (1) (p. 18)
Ricerca immagine

Indice
IT
13
Punto 2: Montaggio
dei componenti in
dotazione
Montaggio del coperchio della
batteria
Montaggio dell’obiettivo
Vedere a pagina 18 per informazioni
sul montaggio dell’obiettivo. Il modello
NEX-VG30/VG30E non è fornito con
l’obiettivo E PZ 18-200mm F3.5-6.3 OSS.
Utilizzare obiettivi adeguati (in vendita
separatamente).
Per i modelli NEX-VG30H/VG30EH,
l’obiettivo è già montato sulla videocamera
al momento dell’acquisto.
Indice
Montare il coperchio della batteria dopo
aver inserito la batteria.
Montare il coperchio della batteria con la
parte sporgente () rivolta verso l’esterno
come mostrato nell’illustrazione.

Montaggio del parabrezza
Ricerca immagine
Utilizzare il parabrezza quando si desidera
ridurre il rumore del vento registrato dal
microfono. Montare il parabrezza con il
logo Sony rivolto verso il basso.
Indice
IT
14
Punto 3: Caricamento della batteria
Indice
Presa DC IN
Batteria
Alimentatore CA
Cavo di
alimentazione
Spinotto CC
Allineare il simbolo  sullo spinotto
CC a quello sulla presa DC IN.
Ricerca immagine
Spia CHG (carica)
Alla presa elettrica a
muro
È possibile caricare la batteria “InfoLITHIUM” (serie V) dopo averla inserita nella
videocamera.
 Note
Nella videocamera non è possibile installare batterie “InfoLITHIUM” diverse dalla serie V.
 Non è possibile installare le batterie “InfoLITHIUM” NP-FV30/FV50, anche se appartengono alla serie V.

1
2
3
Far scorrere l’interruttore POWER su OFF (impostazione predefinita).
Collegare l’alimentatore CA e il cavo di alimentazione alla videocamera e
alla presa elettrica a muro.
La spia CHG (carica) si illumina e la ricarica ha inizio. La spia CHG (carica) si spegne
quando la batteria è completamente carica.
IT
15
Indice
Montare la batteria facendola scorrere in direzione della freccia finché
non scatta in posizione.
4
Quando la batteria è carica, scollegare l’alimentatore CA dalla presa DC IN
della videocamera.
Tempo di carica
Batteria
NP-FV70 (in dotazione)
NP-FV100

Indice
Tempo approssimativo (in minuti) necessario alla carica completa di una batteria
completamente scarica.
Tempo di carica
195
390
I tempi di carica indicati nella tabella sopra sono stati misurati caricando la videocamera a una
temperatura di 25 C. Si consiglia di caricare la batteria a una temperatura compresa tra 10 C e 30 C.
Suggerimenti
Quando la videocamera è accesa è possibile verificare la quantità di carica residua approssimativa della
batteria mediante l’indicatore di carica residua, nella parte superiore destra dello schermo LCD.


Per rimuovere la batteria
Ricerca immagine
Far scorrere l’interruttore POWER su OFF. Far scorrere la leva di sblocco BATT (batteria)
() e rimuovere la batteria ().
Leva di sblocco BATT (batteria)
Per utilizzare una presa elettrica a muro come fonte di alimentazione
Effettuare gli stessi collegamenti descritti in “Punto 3: Caricamento della batteria” (p. 15).
Anche se la batteria è installata, non viene scaricata.
È possibile caricare la batteria in qualsiasi nazione/area geografica mediante l’alimentatore CA in
dotazione con la videocamera, entro una gamma di tensioni comprese tra 100 V - 240 V CA, a
50 Hz/60 Hz.
 Note
Non utilizzare un trasformatore elettronico di tensione.

IT
16
Indice
Carica della batteria all’estero
Note sul collegamento/scollegamento della fonte di alimentazione


Indice

Prima di rimuovere la batteria o di scollegare l’alimentatore CA, spegnere la videocamera e assicurarsi che
(filmato)/ (foto) (p. 32) e la spia di accesso (p. 29) siano spente.
le spie
La spia CHG (carica) lampeggia durante la carica nelle seguenti condizioni:
 La batteria non è installata correttamente.
 La batteria è danneggiata.
 La temperatura della batteria è bassa.
Rimuovere la batteria dalla videocamera e portarla in un luogo caldo.
 La temperatura della batteria è alta.
Rimuovere la batteria dalla videocamera e portarla in un luogo fresco.
Nell’impostazione predefinita, la videocamera si spegne automaticamente se non si esegue alcuna
operazione per circa 5 minuti, per risparmiare l’energia della batteria ([Spegnimento auto], p. 93).
Note sull’alimentatore CA



Quando si utilizza l’alimentatore CA, collegarlo alla presa elettrica a muro più vicina. In caso di problemi
di funzionamento durante l’uso della videocamera, scollegare immediatamente l’alimentatore CA dalla
presa elettrica a muro.
Non utilizzare l’alimentatore CA in spazi ridotti, ad esempio tra una parete e un mobile.
Non cortocircuitare lo spinotto CC dell’alimentatore CA o i terminali della batteria con oggetti metallici.
In caso contrario, potrebbe verificarsi un malfunzionamento.
Nota sul cavo di alimentazione
Ricerca immagine
Il cavo di alimentazione è ideato per essere specificamente utilizzato solo con questa videocamera e non
deve essere utilizzato con altri apparecchi elettrici.
Indice
IT
17
Punto 4: Montaggio dell’obiettivo
Indice
In questo manuale viene spiegato come montare un obiettivo utilizzando l’obiettivo E PZ
18-200mm F3.5-6.3 OSS in dotazione con NEX-VG30H/VG30EH (l’obiettivo è montato sulla
videocamera al momento dell’acquisto).
Se si utilizza un obiettivo diverso, consultare il manuale di istruzioni in dotazione con
l’obiettivo.
Tappo dell’obiettivo anteriore
Tappo dell’obiettivo posteriore
Anello dello zoom
Indice del paraluce
Interruttore della velocità di zoom
Leva dello zoom
Ricerca immagine
Interruttore di zoom
Anello di messa a fuoco
Indicazione di montaggio
Contatti dell’obiettivo*
* Non toccare né sporcare i contatti dell’obiettivo.
Indice
IT
18
 Rimuovere il tappo del corpo macchina dalla videocamera e il coperchio di
imballaggio dalla parte posteriore dell’obiettivo.
Indice
 Montare l’obiettivo allineando le indicazioni di montaggio (bianche)
sull’obiettivo e sul corpo della videocamera. Spingendo leggermente
l’obiettivo verso il corpo della videocamera, ruotare l’obiettivo in senso
orario fino a udire lo scatto nella posizione bloccata.
Ricerca immagine
L’obiettivo deve essere montato diritto.
Indicazioni di montaggio (bianche)
IT
19
Indice
 Note
Durante il montaggio dell’obiettivo, non premere il pulsante di rilascio dell’obiettivo.
 Non usare la forza per montare un obiettivo. Potrebbero verificarsi problemi di funzionamento o danni
all’attacco dell’obiettivo.
 Nella posizione bloccata, a seconda dell’obiettivo in uso, si potrebbero rilevare leggeri movimenti
dell’obiettivo. Non si tratta di un malfunzionamento.
 Tenere il corpo della videocamera con il lato anteriore rivolto in basso e cambiare rapidamente l’obiettivo,
evitando le zone polverose per impedire a polvere e residui di penetrare nel corpo della videocamera.

Rimozione dell’obiettivo
 Premere a fondo il pulsante di rilascio dell’obiettivo e ruotare l’obiettivo in
senso antiorario fino al suo arresto.

Durante la rimozione dell’obiettivo è necessario tenere sia l’obiettivo sia il corpo della videocamera.
Indice
Pulsante di rilascio dell’obiettivo
corpo alla videocamera.


Allineare il simbolo sul tappo del corpo alle indicazioni di montaggio, quindi ruotare il tappo in
senso orario.
Prima di applicare i tappi è opportuno spolverarli.
Ricerca immagine
 Rimontare il coperchio di imballaggio sull’obiettivo e fissare il tappo del
Allineare i simboli.
IT
20
Indice
 Note
Quando si cambia l’obiettivo, la polvere o i residui eventualmente penetrati nel corpo della videocamera
e aderiti alla superficie del sensore di immagine (il componente che ha la funzione della pellicola)
potrebbero comparire nell’immagine, a seconda delle condizioni di ripresa. Al sensore di immagini
è applicato un rivestimento antipolvere, che impedisce alla polvere di aderire al sensore. Tuttavia, è
consigliabile montare e smontare l’obiettivo rapidamente e in un ambiente non polveroso.
 Non lasciare il corpo della videocamera privo dell’obiettivo e del tappo del corpo.

Se polvere o detriti aderiscono al sensore di immagini
Spegnere la videocamera e smontare l’obiettivo. Pulire il sensore di immagini e l’area
circostante usando una pompetta per soffiare (in vendita separatamente), quindi rimontare
l’obiettivo.
Indice
 Note
Non utilizzare pompette a spruzzo perché potrebbero cospargere l’interno del corpo della videocamera di
gocce d’acqua.
 Non collocare la punta della pompetta all’interno della cavità oltre il supporto di montaggio, in modo da
non toccare il sensore di immagini.
 Tenere la videocamera rivolta verso il basso, per evitare che la polvere vi ritorni all’interno.
 Non sottoporre la videocamera a vibrazioni meccaniche durante la pulizia.
 Se non è possibile pulire il sensore di immagini con la procedura suddetta, consultare il rivenditore Sony
di zona o il centro di assistenza autorizzato Sony di zona.

Utilizzando un adattatore di montaggio (in vendita separatamente) è possibile montare un
obiettivo con montaggio ad A (in vendita separatamente) sulla videocamera. Per i dettagli,
consultare le istruzioni per l’uso in dotazione con l’adattatore di montaggio.
Ricerca immagine
Adattatore di montaggio
Indice
IT
21
Le funzioni disponibili differiscono a seconda del tipo di adattatore di montaggio.
Funzioni
LA-EA1
Disponibile solo con
obiettivo SAM/SSM*
LA-EA2
Disponibile
Sistema AF
AF contrasto
AF rilevamento fase
Selezione AF/MF
Selezionabile
sull’obiettivo
Obiettivi SAM/SSM: selezionabile
sull’obiettivo
Altri obiettivi: selezionabile sul tasto FOCUS
Singola/Continua
Modo di messa a fuoco Singola
automatica (solo modo
foto)
Indice
Messa a fuoco
automatica
* Con LA-EA1, la velocità di messa a fuoco automatica con un obiettivo con montaggio ad A risulta
inferiore rispetto a un obiettivo con montaggio a E. (Quando è montato un obiettivo con montaggio ad
A, la velocità di messa a fuoco automatica sarà di circa 2 - 7 secondi, riprendendo nelle condizioni di
misurazione Sony. La velocità può variare a seconda del soggetto, della luce ambiente, ecc.)
 Note
Alcuni obiettivi potrebbero non essere utilizzabili o potrebbero avere funzionalità limitate. Controllare
il sito Web di supporto dedicato o consultare il centro di assistenza autorizzato Sony di zona per
informazioni sugli obiettivi compatibili.
 Il suono dell’obiettivo e della videocamera in funzione potrebbe essere registrato durante la registrazione
(MENU) 
di filmati. Per evitare ciò, impostare Livello registr. audio al minimo. Toccare
[Ripresa/Microfono]  [ ( Microfono)]  [Livello registr. audio].
 La messa a fuoco potrebbe richiedere tempi lunghi o risultare difficile, a seconda dell’obiettivo utilizzato
e del soggetto.

Allineare la linea rossa del paraluce a quella dell’obiettivo e montare il paraluce sull’obiettivo.
Ruotare il paraluce in senso orario fino a quando il pallino rosso del paraluce e la linea rossa
dell’obiettivo non si allineano con uno scatto.
Ricerca immagine
Montaggio del paraluce
Il paraluce può essere montato sull’obiettivo al contrario.
Indice
IT
22
Punto 5: Accensione e impostazione della data e
dell’ora
1
Far scorrere l’interruttore POWER su ON tenendo premuto il pulsante
verde.
Indice
Interruttore POWER
2
Selezionare la lingua desiderata, quindi toccare [Avnt.].
Ricerca immagine
Toccare il pulsante sullo
schermo LCD
3
Selezionare l’area geografica desiderata con
[Avnt.].
, quindi toccare
Per impostare di nuovo la data e l’ora, toccare
(MENU)  [Impostazioni] 
[ ( Impost. Orologio)]  [Impost. data & ora]  [Data & ora]. Quando una voce non è
presente sullo schermo, toccare
/
fino a far apparire la voce.
IT
23
Indice

/
4
Impostare [Ora legale], quindi toccare [Avnt.].

Se si imposta [Ora legale] su [Acceso], l’orologio avanza di 1 ora.
Indice
5
Selezionare il formato della data, quindi toccare [Avnt.].
/
per impostare il valore, quindi
* La schermata di conferma appare solo quando si imposta l’orologio per la prima volta.
Ricerca immagine
6
Selezionare la data e l’ora, toccare
*.
toccare [Avnt.] 
L’orologio inizia a funzionare.
 Note
Sebbene non siano visualizzate durante la registrazione, la data e l’ora vengono registrate
automaticamente sulla scheda di memoria e possono essere visualizzate durante la riproduzione.
(MENU)  [Impostazioni]  [
(
Impost.
Per visualizzare la data e l’ora, toccare
.
Riproduzione)]  [Codice dati]  [Data/Ora] 
 È possibile disattivare i segnali acustici delle operazioni toccando
(MENU)  [Impostazioni] 
.
[ ( Impost. Generali)]  [Segn. ac.]  [Spento] 
 Qualora il pulsante toccato non risponda correttamente, calibrare lo schermo sensibile al tocco (p. 114).

Far scorrere l’interruttore POWER su OFF.
La spia (filmato) lampeggia per alcuni secondi e la videocamera si spegne.
IT
24
Indice
Per spegnere l’apparecchio
Modifica dell’impostazione della lingua
È possibile modificare le indicazioni sullo schermo affinché vengano visualizzate in una
lingua specifica.
(MENU)  [Impostazioni]  [ ( Impost. Generali)]  [Language
Toccare


.
Setting]  una lingua desiderata 
Indice
Ricerca immagine
Indice
IT
25
Punto 6: Configurazione delle impostazioni prima
della registrazione
Il pannello LCD
 Massimo 90 gradi
Indice
Aprire il pannello LCD a 90 gradi rispetto alla videocamera (), quindi regolare l’angolazione
().
Sensore occhio
 Massimo 180
gradi
 Massimo 90 gradi


Ricerca immagine
Suggerimenti
Le immagini sono visualizzate sul mirino o sullo schermo LCD.
Se l’occhio si avvicina al mirino quando lo schermo LCD è chiuso, la visualizzazione sullo schermo passa
al mirino. È possibile impostare la videocamera in modo che la visualizzazione sullo schermo passi al
mirino quando l’occhio si avvicina allo stesso, anche se lo schermo LCD è aperto (p. 92).
È possibile regolare la luminosità dello schermo LCD con [Luminosità LCD] (p. 91).


Modifica della visualizzazione sullo schermo LCD
Premere DISPLAY per selezionare la visualizzazione dello schermo nel seguente ordine:
Registrazione: Visualizzazione dettagliata  visualizzazione semplice  visualizzazione
minima
Riproduzione: Visualizzazione dettagliata  visualizzazione minima
Indice
Pulsante DISPLAY
IT
26
Suggerimenti
Nell’impostazione predefinita la visualizzazione dello schermo passa alla visualizzazione semplice dopo
circa 4 secondi ([Imp. visualizzazione], p. 92). La visualizzazione passa alla visualizzazione dettagliata
toccando un qualsiasi punto dello schermo, tranne i pulsanti sullo schermo LCD, in modo da poter
utilizzare le voci.


Indice
circa 4 secondi
dopo
Dopo un certo periodo di utilizzo del mirino, lo schermo diventa
scuro.
Il mirino
Quando si registra durante la visualizzazione attraverso il mirino, mantenere l’occhio vicino
allo stesso, mentre lo schermo LCD è chiuso. Se le indicazioni nel mirino appaiono confuse,
regolare la levetta di regolazione dell’obiettivo del mirino che si trova sotto il mirino stesso. Se
[Mirino/Pannello] (p. 92) è impostato su [Autom.], quando l’occhio si avvicina al mirino, il
sensore lo rileva e la visualizzazione passa al mirino, anche se lo schermo LCD è aperto. Se il
sensore occhio non è in grado di rilevarlo, la visualizzazione rimane sullo schermo LCD.
Ricerca immagine
Indice
IT
27
Se l’immagine nel mirino non è chiara
Se l’immagine nel mirino non è chiaramente visibile in condizioni di buona illuminazione,
utilizzare l’oculare grande in dotazione. Per montare l’oculare grande, stirarlo leggermente e
allinearlo con l’apposita scanalatura presente nel mirino. L’oculare grande può essere montato
rivolto verso destra o verso sinistra.
Indice
Oculare grande (in
dotazione)
Montare l’oculare diritto.
 Note
Non rimuovere l’oculare già presente.
Ricerca immagine

Indice
IT
28
Punto 7: Inserimento di una scheda di memoria
Indice
Spia di accesso
Notare la direzione dell’angolo tagliato.
2
La schermata [Preparazione file di database immagini in corso. Attendere.] viene
visualizzata se si inserisce una nuova scheda di memoria. Attendere che la schermata
scompaia.
Ricerca immagine
1
Aprire lo sportellino e inserire la scheda di memoria con l’angolo tagliato
nella direzione indicata nella figura, finché si blocca con uno scatto.
Chiudere lo sportellino.
 Note
Qualora venga visualizzato il messaggio [Impossibile creare un nuovo file di database di immagini. È
possibile che lo spazio disponibile non sia sufficiente.], formattare la scheda di memoria (p. 88).
 Verificare la direzione della scheda di memoria. Qualora si forzi l’inserimento della scheda di memoria
nella direzione sbagliata, la scheda di memoria, l’alloggiamento per la scheda di memoria o i dati delle
immagini potrebbero venire danneggiati.
 Non aprire lo sportellino durante la registrazione.
 Durante l’inserimento o l’espulsione della scheda di memoria, fare attenzione a evitare che la scheda di
memoria possa scattare verso l’esterno e cadere.

Aprire lo sportellino e premere leggermente la scheda di memoria verso l’interno una volta.
IT
29
Indice
Per espellere la scheda di memoria
Tipi di schede di memoria utilizzabili con questa videocamera
Classe di velocità
SD
“Memory Stick PROHG Duo”
32 GB
—
Descritta nel presente
manuale
“Memory Stick PRO
Duo”
Indice
“Memory Stick PRO
Duo” (Mark2)
Capacità
(funzionamento
verificato)
“Memory Stick XCHG Duo”
Scheda di memoria
SD
Scheda di memoria
SDHC
Class 4 o più
veloce
64 GB
Scheda SD
Scheda di memoria
SDXC


Il funzionamento con tutte le schede di memoria non è garantito.
Con questa videocamera, è possibile utilizzare le “Memory Stick PRO Duo”, le cui dimensioni sono pari a
metà di quelle delle “Memory Stick”, oppure normali schede SD.
Non applicare etichette o simili sulla scheda di memoria o sull’adattatore per schede di memoria. In caso
contrario, si potrebbe provocare un malfunzionamento.
 Note
Con questa videocamera non è possibile utilizzare le MultiMediaCard.
 Non è possibile importare o riprodurre filmati registrati su schede di memoria “Memory Stick XC-HG
Duo” o SDXC su computer o apparecchi AV che non supportano il file system exFAT* collegando la
videocamera a questi apparecchi con il cavo USB. Verificare anticipatamente che l’apparecchio che si
intende collegare supporti il file system exFAT. Qualora si colleghi un apparecchio che non supporti il file
system exFAT e venga visualizzata la schermata di formattazione, non eseguire la formattazione. In caso
contrario, tutti i dati registrati andranno persi.
* exFAT è un file system utilizzato per le schede di memoria “Memory Stick XC-HG Duo” e SDXC.
Ricerca immagine


Indice
IT
30
Registrazione/riproduzione
Registrazione
Nell’impostazione predefinita, i filmati vengono registrati con qualità di immagine ad alta
definizione (HD).
Ricerca immagine
2
Per rimuovere il tappo dell’obiettivo, premere i cursori su entrambi i lati
del tappo.
Indice
1
Serrare la cinghia dell’impugnatura.
3
Far scorrere l’interruttore POWER su ON tenendo premuto il pulsante
verde.
Ora la videocamera è accesa.
Indice
IT
31
Registrazione di filmati
(Filmato): Quando si registra un filmato
(Foto): Quando si scatta una foto
Pulsante
START/
STOP
[ATTESA]  [REG.]
Indice
Pulsante MODE
 Premere MODE per accendere la spia
(filmato).
La spia di registrazione si accende durante la registrazione (p. 123).
Per arrestare la registrazione, premere di nuovo START/STOP.
 Note
Il tempo massimo di registrazione continua di filmati è pari a circa 13 ore.
 Quando il file di un filmato supera i 2 GB, viene creato automaticamente un file di filmato successivo.
 Dopo l’accensione della videocamera sono necessari diversi secondi prima di poter iniziare a registrare.
Durante questo intervallo non è possibile utilizzare la videocamera.
 Gli stati seguenti vengono indicati qualora sia ancora in corso la scrittura dei dati sul supporto di
registrazione al termine di quest’ultima. Durante questo periodo di tempo, non sottoporre a forti scosse o
vibrazioni la videocamera, né rimuovere la batteria o l’alimentatore CA.
 La spia di accesso (p. 29) è accesa o lampeggia
 L’icona del supporto nell’angolo superiore destro dello schermo LCD sta lampeggiando
 Tenere l’obiettivo con la mano sinistra per sostenere la videocamera durante la registrazione (quando non
si usa un treppiede). Assicurarsi di non toccare il microfono con le dita.
Ricerca immagine
 Premere START/STOP per avviare la registrazione.





IT
32
Indice
Suggerimenti
Vedere a pagina 106 per i tempi di registrazione dei filmati.
Le impostazioni Diaframma, Velocità otturatore, Guadagno e Esposizione sono configurate
automaticamente quando è premuto PROGRAM AE.
SteadyShot] è impostato su [Standard] nell’impostazione predefinita. Nota: se l’obiettivo montato
[
non è dotato di stabilizzazione dell’immagine, la funzione SteadyShot non sarà utilizzabile.
È possibile acquisire foto dai filmati registrati (NEX-VG30/VG30H) (p. 57).
È possibile controllare il tempo di registrazione, la capacità residua stimata, e così via, toccando
(MENU)  [Impostazioni]  [ (
Impost. Supporto)]  [Info supporto] (p. 88).



Lo schermo LCD della videocamera è in grado di visualizzare le immagini registrate a schermo intero
(visualizzazione con tutti i pixel). Tuttavia, in questo modo è possibile che i bordi superiore, inferiore,
destro e sinistro delle immagini appaiano sfocati quando le immagini vengono riprodotte su un televisore
non compatibile con la visualizzazione con tutti i pixel. In questo caso, impostare [Cornice guida] su
[Acceso] (p. 81), quindi registrare le immagini utilizzando come guida la cornice più esterna visualizzata
sullo schermo.
Codice dati durante la registrazione
Indice
La data, l’ora e la condizione della registrazione vengono registrate automaticamente sulla
scheda di memoria. Durante la registrazione, questi dati non vengono visualizzati. Tuttavia,
è possibile verificarli durante la riproduzione come [Codice dati]. Per visualizzarli, toccare
(MENU)  [Impostazioni]  [ (
Impost. Riproduzione)]  [Codice dati] 
.
un’impostazione desiderata 
Ripresa di foto
(Filmato): Quando si registra un filmato
(Foto): Quando si scatta una foto
Pulsante
PHOTO
Lampeggia  Si illumina
Ricerca immagine
Pulsante MODE
Quando il simbolo
 Premere MODE per accendere la spia
scompare, la foto è stata registrata.
(foto).
La visualizzazione sullo schermo LCD viene commutata sul modo di registrazione di
foto.
 Premere leggermente il pulsante PHOTO per regolare la messa a fuoco,
Indice
quindi premerlo fino in fondo.
IT
33
Indicatore di messa a fuoco
L’indicatore di messa a fuoco mostra lo stato della messa a fuoco illuminandosi o
lampeggiando.
 illuminato
 lampeggiante
: Messa a fuoco acquisita.
: La videocamera non è in grado di mettere a fuoco automaticamente il soggetto.
Ricomporre la ripresa o modificare l’impostazione di messa a fuoco.
Suggerimenti
Vedere a pagina 106 per il numero di foto registrabili.
Le impostazioni Diaframma, Velocità otturatore, ISO e Esposizione sono configurate automaticamente
quando è premuto PROGRAM AE.
(MENU)  [Qualità/Dimen. imm.] 
Per cambiare le dimensioni dell’immagine, toccare
Dim. imm.]  un’impostazione desiderata 
.
[
, non è possibile registrare foto.
Mentre è visualizzata l’indicazione




Indice

Ricerca immagine
Indice
IT
34
Riproduzione sulla videocamera
Suggerimenti
La videocamera visualizza automaticamente le immagini registrate come un evento, in base alla data e
all’ora.


Indice
1
2
Far scorrere l’interruttore POWER su ON tenendo premuto il pulsante
verde.
Ora la videocamera è accesa.
(Visiona Immagini).
Premere
Toccare
/
per selezionare l’evento desiderato ().
IT
35
Indice
 Alla schermata MENU
 Eventi

/ : per visualizzare l’evento precedente/successivo
 Nome dell’evento
 Per passare al modo di registrazione di filmati/foto
 Barra della posizione temporale
 Pulsante Cambia dimensione evento
Ricerca immagine
3
La schermata Visione evento viene visualizzata dopo qualche secondo.
La schermata dell’Indice eventi viene visualizzata quando si tocca l’evento che è
visualizzato al centro.

Toccare un’immagine che si desidera visualizzare.
 Per tornare alla schermata Visione evento

/
: visualizza la pagina precedente/successiva (toccando e tenendo premuto
il pulsante si fa scorrere la schermata dell’indice).
 Per passare al modo di registrazione di filmati/foto
 Titolo dell’evento
 Tempo totale di filmati nell’evento (quando sono presenti solo fermi immagine viene
visualizzato il numero totale di fermi immagine)
 Pulsante Seleziona tipo immagine
 Filmato
 Foto

Ricerca immagine
Toccare  per selezionare il tipo di immagine da visualizzare nell’indice tra
FILMATO] (solo filmati), [
FOTO] (solo foto), o [
FILMATO/FOTO]
[
(filmati e foto insieme).
Indice
4
Toccare
( Cambia dimensione evento) nell’angolo inferiore destro dello schermo, in modo
da poter cambiare l’intervallo temporale della barra della posizione temporale da un anno e mezzo
a tre mesi; in questo modo, si cambia il numero degli eventi che è possibile visualizzare sulla barra
della posizione temporale.
 viene visualizzato insieme al filmato o alla foto riprodotti o registrati più di recente. Se si tocca
il filmato o la foto con , è possibile far proseguire la riproduzione da dove è stata interrotta
l’ultima volta.
Indice
IT
36
Uso della videocamera durante la riproduzione di un filmato
È possibile utilizzare le funzioni indicate nella figura seguente mentre la videocamera
sta riproducendo un filmato. La figura seguente viene visualizzata quando si seleziona
FILMATO/FOTO] (impostazione predefinita) o [
FILMATO] toccando il pulsante
[
Seleziona tipo immagine nella schermata dell’Indice eventi.
Indice
Regolazione del
volume
Canc.
Contesto
Avnt.
Per arrestare*
Per avanzare
velocemente*
Per mettere in pausa*/
riprodurre
Precedente
Per tornare indietro
velocemente*
* Questi pulsanti possono essere utilizzati solo quando la videocamera sta riproducendo un filmato.
 Note
Potrebbe non essere possibile riprodurre le immagini con apparecchi diversi dalla videocamera.





Ricerca immagine
Suggerimenti
Toccando il pulsante
nella schermata di riproduzione vengono visualizzate le funzioni correntemente
utilizzabili, ed è possibile utilizzarle facilmente.
Quando la riproduzione dell’immagine selezionata raggiunge l’ultima immagine, viene visualizzata di
nuovo la schermata INDEX.
/
nel modo di pausa per riprodurre il filmato lentamente.
Toccare
/
durante la riproduzione, i filmati vengono riprodotti a una
Se si tocca ripetutamente
velocità pari a circa 5 volte  circa 10 volte  circa 30 volte  circa 60 volte quella normale.
La data e l’ora di registrazione, nonché le condizioni di ripresa, vengono registrate automaticamente
durante la registrazione. Queste informazioni non vengono visualizzate durante la registrazione, ma
(MENU)  [Impostazioni] 
è possibile visualizzarle durante la riproduzione toccando
(
Impost. Riproduzione)]  [Codice dati]  un’impostazione desiderata 

.
[


Per regolare il volume dell’audio dei filmati
 regolare con
Durante la riproduzione di filmati, toccare
/

.
Indice
IT
37
Visualizzazione delle foto
Durante la visualizzazione delle foto, è possibile utilizzare le funzioni indicate nella figura
FOTO] toccando il
seguente. La figura seguente viene visualizzata quando si seleziona [
pulsante Seleziona tipo immagine nella schermata dell’Indice eventi.
Indice
Zoom di riproduzione
Canc.
Contesto
Precedente
Avnt.
Per avviare/arrestare la
visualizzazione in serie
Suggerimenti
Per ripetere la Diapo, toccare


 [Imp. visual. serie].
Per visualizzare le immagini ingrandite
Suggerimenti
Non è possibile utilizzare lo zoom di riproduzione se non si è selezionato [
dell’indice.


FOTO] nella schermata
Ricerca immagine
Toccare (zoom di riproduzione) durante la riproduzione dei fermi immagine. È possibile
regolare lo zoom mediante / . In alternativa, è possibile usare anche la leva dello zoom.
Indice
IT
38
3
Riproduzione di
immagini su un
televisore
Riprodurre un filmato o una foto
sulla videocamera (p. 35).
I metodi di collegamento e la qualità delle
immagini (ad alta definizione (HD) o a
definizione standard (STD)) visualizzate
sullo schermo del televisore variano a
seconda del tipo di televisore collegato e dei
connettori utilizzati.
Le immagini possono essere riprodotte
sullo schermo televisivo anche mentre
vengono registrate.
Elenco dei collegamenti
Indice
Collegamento a un televisore ad alta
definizione
Quando la qualità di immagine della
registrazione è ad alta definizione (HD),
i filmati vengono riprodotti con qualità
di immagine ad alta definizione (HD).
Quando la qualità di immagine della
registrazione è quella standard (STD), i
filmati vengono riprodotti con qualità di
immagine a definizione standard (STD).
Connettori di uscita sulla videocamera
Presa HDMI OUT
(Verde) Y
(Blu)PB/CB
(Rosso)PR/CR
Ricerca immagine
Cavo A/V Component (in
dotazione)
(Bianco)
(Rosso)
Connettore
remoto A/V
Cavo HDMI
(in vendita separatamente)
1
Commutare l’ingresso del
televisore sulla presa collegata.
2
Fare riferimento ai manuali d’uso del
televisore.
Indice

Collegare la videocamera a un
televisore.

Utilizzare l’alimentatore CA in dotazione
come fonte di alimentazione (p. 16).
IT
39
Collegamento a un televisore non
ad alta definizione in formato 16:9
(widescreen) o 4:3

Quando si effettua il collegamento con
il cavo HDMI



Cavo A/V Component (in
dotazione)

(Verde) Y
(Blu)PB/CB
(Rosso)PR/CR


Cavo di collegamento A/V
con S VIDEO (in vendita
separatamente)
(Bianco)
(Rosso)
(Giallo)
Per impostare il rapporto di formato in
base al televisore collegato (16:9/4:3)
Cavo di collegamento A/V
(in dotazione)
(Giallo)

(Bianco)
(Rosso)
Impostare [Immagine TV] su [16:9] o [4:3] a
seconda del televisore utilizzato (p. 89).
Quando si effettua il collegamento
con il cavo di collegamento A/V con
S VIDEO

Se si collegano solo gli spinotti del segnale video
Component, non viene inviato in uscita alcun
segnale audio. Per inviare in uscita i segnali
audio, collegare gli spinotti bianco e rosso.

IT
40
Quando viene collegato lo spinotto S VIDEO
(canale S VIDEO), i segnali audio non vengono
inviati in uscita. Per inviare in uscita i segnali
audio, collegare gli spinotti bianco e rosso alla
presa di ingresso audio del televisore.
Questo collegamento produce immagini con
risoluzione più elevata rispetto al cavo di
collegamento A/V.
Indice
Quando si effettua il collegamento con
il cavo A/V Component

Ricerca immagine
(Bianco)
(Rosso)
Utilizzare un cavo HDMI che rechi il logo
HDMI.
Utilizzare un connettore mini-HDMI ad
un’estremità (per la videocamera) e uno
spinotto adatto per il collegamento al televisore
all’altra estremità.
Dalla presa HDMI OUT della videocamera non
vengono inviate in uscita immagini protette da
copyright.
Alcuni televisori potrebbero non funzionare
correttamente con questo collegamento (ad es.
assenza di audio o di immagine).
Non collegare la presa HDMI OUT della
videocamera alla presa HDMI OUT di un
apparecchio esterno, poiché si potrebbe
provocare un malfunzionamento.
Se l’apparecchio collegato è compatibile con
l’audio surround a 5,1 canali, i filmati con
qualità di immagine ad alta definizione (HD)
vengono inviati in uscita automaticamente nel
formato audio surround a 5,1 canali. I filmati
con qualità di immagine a definizione standard
(STD) vengono convertiti nel formato audio a
due canali.
Indice
Quando i filmati sono registrati con
qualità di immagine ad alta definizione
(HD), vengono riprodotti con qualità di
immagine a definizione standard (STD).
Quando i filmati sono registrati con qualità
di immagine a definizione standard (STD),
vengono riprodotti con qualità di immagine
a definizione standard (STD).
Selezionare l’impostazione [Component] per
la presa jack di ingresso Component utilizzata.
(MENU)  [Impostazioni]
Toccare
 [ ( Collegamento)]  [Component]
per
 un’impostazione desiderata 
effettuare l’impostazione.
Se il televisore è di tipo monofonico
(vale a dire che dispone di una sola
presa di ingresso audio)

Indice
Collegare lo spinotto giallo del cavo di
collegamento A/V alla presa di ingresso video
e lo spinotto bianco (canale sinistro) o rosso
(canale destro) alla presa di ingresso audio del
televisore o del videoregistratore.
Se il collegamento al televisore
viene effettuato attraverso un
videoregistratore

Collegare la videocamera all’ingresso LINE
IN del videoregistratore mediante il cavo di
collegamento A/V. Impostare il selettore di
ingresso del videoregistratore su LINE (VIDEO
1, VIDEO 2 e così via).
 Note
Quando si riproducono filmati con qualità
di immagine a definizione standard (STD)
su un televisore in formato 4:3 che non sia
compatibile con il segnale in formato 16:9,
registrare i filmati con rapporto di formato 4:3.
(MENU)  [Qualità/Dimen.
Toccare
Modo Wide]  [4:3] 
imm.]  [
(p. 86).
 Quando si utilizza il cavo di collegamento A/V
per riprodurre i filmati, questi ultimi vengono
riprodotti con qualità di immagine a definizione
standard (STD).

Ricerca immagine
Suggerimenti
Se la videocamera viene collegata al televisore
utilizzando più tipi di cavi per inviare in uscita
le immagini, l’ordine di priorità delle prese di
ingresso del televisore è il seguente:
HDMI  component  S VIDEO  video
HDMI (High Definition Multimedia Interface,
interfaccia multimediale ad alta definizione)
è un’interfaccia per l’invio sia di segnali video
che audio. La presa HDMI OUT invia in uscita
immagini e audio digitale di alta qualità.



Indice
IT
41
Operazioni avanzate
Funzioni utili per la
registrazione di filmati
e foto
Regolazione dello zoom mediante
la leva dello zoom
Regolazione dello zoom mediante
l’anello dello zoom
Zoom motorizzato ottico
Indice
Regolare l’ingrandimento con la leva dello
zoom. Spostare leggermente la leva dello
zoom per uno zoom graduale. Spostarla
maggiormente per uno zoom più rapido.
È possibile ingrandire l’immagine senza
deterioramento. È necessario un obiettivo
con zoom motorizzato ottico compatibile.
Se l’obiettivo è dotato di un anello dello
zoom, è possibile regolare l’ingrandimento
ruotando la ghiera verso destra o verso
sinistra. L’impostazione di ingrandimento
mediante l’anello dello zoom può essere
eseguita soltanto all’interno del campo
ottico dell’obiettivo. Per i dettagli,
consultare le istruzioni per l’uso in
dotazione con l’obiettivo.
Ricerca immagine
Anello dello zoom
Campo di
visualizzazione
più ampio
(grandangolo)
Indice
 Note
Non afferrare e non forzare il cilindro
dell’obiettivo che scivola fuori quando si effettua
lo zoom. L’obiettivo potrebbe danneggiarsi.
 Potrebbe essere necessario impostare
l’interruttore sull’obiettivo su MANUAL, a
seconda dell’obiettivo utilizzato.
Vista ravvicinata
(teleobiettivo)

IT
42
Per impostare la velocità dello zoom
A causa dell’elaborazione digitale, la qualità
dell’immagine risulta deteriorata.
Durante l’utilizzo dello zoom digitale,
le funzioni di rilevamento visi (p. 80) e
di messa a fuoco con inseguim. (p. 46)
non sono attive. Se si utilizza lo zoom
digitale quando la compensazione del
controluce è attivata mediante la funzione
di rilevamento visi, quest’ultima viene
annullata e la luminosità dello schermo
può essere diminuita. Prima di utilizzare lo
zoom digitale, impostare [Esposizione] su
manuale.
È possibile regolare con precisione la
velocità dello zoom.
(MENU)  [Ripresa/
Toccare
Assistenza
Microfono]  [ (
Ripresa)]  [Velocità zoom]  [Fissa] 
.
un’impostazione desiderata 
Indice
Zoom digitale



 Note
Assicurarsi di mantenere il dito sulla leva dello
zoom. Se si sposta il dito dalla leva dello zoom,
potrebbe venire registrato anche il suono del
funzionamento della leva dello zoom.
 Non è possibile utilizzare lo zoom digitale
RAW/JPEG] su [RAW] o
impostando [
[RAW & JPEG].

Indice
Suggerimenti
Lo zoom digitale e lo zoom ottico possono
essere utilizzati insieme.
Quando si imposta [Leva dello zoom] (p. 84)
su un’impostazione diversa da [Zoom digitale],
l’ingrandimento dello zoom digitale viene
mantenuto.



Ricerca immagine

Questa impostazione è valida sia per lo zoom
digitale sia per lo zoom ottico motorizzato.
Quando impostato su [Fissa], è possibile
eseguire lo zoom alla velocità impostata
indipendentemente da quanto viene premuta la
leva dello zoom.
L’intervallo di velocità dello zoom differisce a
seconda dell’obiettivo dello zoom motorizzato
utilizzato. La velocità potrebbe non cambiare
o il suono di avanzamento essere molto forte
a seconda della combinazione dell’obiettivo e
dell’impostazione della [Velocità zoom]. Prima
di procedere alla ripresa effettiva, si consiglia di
eseguire una ripresa di prova.
Con NEX-VG30H/VG30EH è possibile
utilizzare la leva dello zoom dell’obiettivo zoom
elettrico ad alto ingrandimento in dotazione
indipendentemente dalla leva dello zoom sulla
videocamera. In questo caso, è possibile passare
tra lo zoom motorizzato (SERVO) e lo zoom
manuale (MANUAL) sull’obiettivo. Quando
si utilizza lo zoom motorizzato (SERVO), è
possibile selezionare la velocità di zoom tra
tre livelli utilizzando il relativo interruttore
sull’obiettivo. L’impostazione di zoom della
videocamera e quella dell’obiettivo sono
reciprocamente indipendenti.
IT
43
Per misurare la distanza esatta dal
soggetto
Regolazione manuale della messa
a fuoco
Supporto di montaggio dell’obiettivo
Indice
Se l’obiettivo è dotato di una ghiera di messa
a fuoco, è possibile regolare manualmente
la messa a fuoco ruotando la ghiera verso
destra o verso sinistra.
Se si utilizza un obiettivo che supporta la
messa a fuoco automatica, premere FOCUS
per impostare il modo di messa a fuoco su
manuale.  appare sullo schermo LCD nel
modo di messa a fuoco manuale.
18 mm
Pulsante FOCUS

Utilizzare questa funzione nei casi riportati di
seguito.
 Per registrare un soggetto dietro una finestra
coperta di gocce di pioggia.
 Per registrare strisce orizzontali.
 Per registrare un soggetto con un contrasto
minimo rispetto allo sfondo.
 Quando si desidera mettere a fuoco un
soggetto nello sfondo.
 Per registrare un soggetto immobile usando
un treppiede.
* Il sensore di immagini è la parte della
videocamera che funge da pellicola.
Se il soggetto si trova più vicino della distanza
di ripresa minima dell’obiettivo montato**,
non è possibile confermare la messa a fuoco.
Assicurarsi che la distanza tra il soggetto e la
videocamera sia sufficiente.
** La distanza di ripresa minima dell’obiettivo
E PZ 18-200mm F3.5-6.3 OSS, in dotazione
con NEX-VG30H/VG30EH, è 0,3 m (lato
grandangolo) - 0,5 m (lato teleobiettivo).

Suggerimenti
Premendo FOCUS è possibile selezionare
[Autom.]  [DMF]*  [Manuale].
* Solo foto
Regolare manualmente con precisione dopo
la regolazione della messa a fuoco automatica
(messa a fuoco manuale diretta).
Ricerca immagine
Il contrassegno indica la posizione del
sensore di immagini*. Quando si misura
la distanza esatta tra la videocamera e il
soggetto, fare riferimento alla posizione
della linea. La distanza dalla superficie
di contatto dell’obiettivo al sensore di
immagini è di circa 18 mm.


Indice
IT
44
(MENU) 
 Toccare
[Qualità/Dimen. imm.]  [
Impostaz.].
Uso della messa a fuoco espansa
Premere EXPANDED FOCUS per
ingrandire (circa 4x) il centro dello
schermo. Questa funzione è utile per una
messa a fuoco manuale semplice e accurata.
/
Premere EXPANDED FOCUS.
 Toccare
Pulsante EXPANDED FOCUS
Premendo EXPANDED FOCUS si seleziona
alternativamente la visualizzazione espansa e
quella normale.

Indice
Qualità HD]
 Toccare [
per registrare immagini con
qualità di immagine ad alta
definizione (HD), oppure
toccare [
Qualità STD] per
registrare immagini con qualità di
immagine a definizione standard
(STD).
.
La qualità di immagine della
registrazione viene modificata.

Ricerca immagine
Suggerimenti
È possibile registrare, riprodurre o modificare
solo filmati con la qualità di immagine
selezionata. Per registrare, riprodurre o
modificare filmati con una qualità di immagine
diversa, modificare questa impostazione.

 Note
Anche se l’immagine appare espansa sullo
schermo, l’immagine registrata non lo è.
 Non si può ingrandire lo zoom quando si usa
[Espos./Mes. fc. spot], [Esposizione spot] o
[Fuoco spot].

Selezione del modo di
registrazione
Selezione della qualità di
immagine ad alta definizione
(HD) o della qualità di immagine a
definizione standard (STD)
È possibile selezionare la qualità di
immagine desiderata tra la qualità di
immagine ad alta definizione (HD) che
consente di registrare immagini dettagliate,
e la qualità di immagine a definizione
standard (STD) che offre una maggiore
compatibilità con svariati apparecchi
Qualità HD] è
di riproduzione ([
l’impostazione predefinita). Modificare
la qualità di immagine a seconda
della situazione della registrazione o
dell’apparecchio di riproduzione.
(MENU) 
 Toccare
[Qualità/Dimen. imm.] 
[
Modo REG].
IT
45
Indice
È possibile commutare il modo di
registrazione per selezionare la qualità del
filmato quando si intende registrare filmati
con qualità di immagine ad alta definizione
] è l’impostazione
(HD) ([Standard
predefinita). Il tempo di registrazione della
scheda di memoria cambia a seconda del
modo di registrazione.
 Toccare il modo di registrazione
desiderato.
* [PS] può essere impostato solo quando
Frequenza quadro] è impostato
[
su [60p] (NEX-VG30/VG30H), [50p]
(NEX-VG30E/VG30EH).
Suggerimenti
Quando il modo PS per la qualità di immagine
ad alta definizione (HD) è selezionato, i
filmati vengono registrati a 1920  1080/60p
(NEX-VG30/VG30H), o a 1920  1080/50p
(NEX-VG30E/VG30EH). Quando il modo FX
o FH è selezionato, i filmati vengono registrati
a 1920  1080/60i / 1920  1080/24p (NEXVG30/VG30H), o 1920  1080/50i / 1920 
1080/25p (NEX-VG30E/VG30EH). Quando
il modo HQ o LP per la qualità di immagine
ad alta definizione (HD) è selezionato, i
filmati vengono registrati a 1440  1080/60i
(NEX-VG30/VG30H), o 1440  1080/50i
(NEX-VG30E/VG30EH).
È possibile selezionare il modo di registrazione
con qualità di immagine ad alta definizione
seguente (HD).
 [Qualità 60p
] (NEX-VG30/VG30H),
] (NEX-VG30E/VG30EH)
[Qualità 50p
(AVC HD 28M (PS))
] (AVC HD 24M (FX))
 [Qualità ottima
 [Alta qualità
] (AVC HD 17M (FH))
 [Standard
] (AVC HD 9M (HQ))
 [Lunga durata
] (AVC HD 5M (LP))
Il modo di registrazione con qualità di
immagine a definizione standard (STD) è
limitato al valore seguente.
 [Standard
] (STD 9M (HQ))
“M”, ad esempio in “24 M”, sta per “Mbps”.
È possibile registrare a 1920  1080/24p (FX,
FH) su un modello basato su PAL (NEXVG30E/VG30EH) attivando [Modo 24p].


*
viene visualizzato sull’icona di un
supporto se non è possibile salvare su tale
supporto un filmato registrato nel modo
di registrazione selezionato.
 Toccare

.
I tipi di supporti su cui è possibile salvare
le immagini dipendono dal modo di
registrazione selezionato.
Per i dettagli sull’operazione di salvataggio
utilizzando periferiche esterne, vedere a
pagina 64.

Modo di registrazione
Tipi di supporti
PS*
FX

FH/
HQ/LP

Su questa videocamera
Scheda di
memoria
Uso della funzione Messa a fuoco
con inseguim.
Su apparecchi esterni
Blu-ray dischi
—
—
IT
46
Quando si tocca un volto
Viene visualizzata una cornice a linea
doppia intorno al volto, e la videocamera
regola automaticamente messa a fuoco,
colore ed esposizione.
Indice
Se si tocca il soggetto che si desidera seguire
sullo schermo LCD, la videocamera segue il
soggetto e registra un filmato.
Supporto esterno
(periferiche di
memoria USB)
AVCHD Dischi di
registrazione
Ricerca immagine
Modi di registrazione e supporti
Indice
I modi di registrazione disponibili
Frequenza
dipendono dalla [
quadro] selezionata (p. 85).
Quando si tocca un punto diverso da
un volto
Viene visualizzata una cornice a linea
doppia sul punto toccato, e la videocamera
regola automaticamente la messa a fuoco.

Le funzioni di rilevamento visi e di messa a
fuoco con inseguim. non sono attive quando si
utilizza lo zoom digitale.
Registrazione di un audio più
coinvolgente (registrazione
surround a 5,1 canali)
Toccare il volto o un punto che si
desidera seguire.
Indice
La videocamera dispone di un sistema di
microfono array con una struttura a quattro
capsule e può registrare suoni chiari e con
pochi disturbi con il surround a 5,1 canali.
In questo modo, è possibile ottenere un
audio realistico durante la riproduzione di
un filmato su apparecchi che supportano
l’audio surround a 5,1 canali.
Microfono incorporato
Per smettere di seguire l’oggetto, toccare
/
sul lato destro dello
il simbolo
schermo LCD.
 Note
Per ascoltare l’audio surround a 5,1 canali dei
filmati registrati con qualità di immagine ad
alta definizione (HD) con audio a 5,1 canali,
è necessario utilizzare un apparecchio che sia
compatibile con l’audio surround a 5,1 canali.
 Se la videocamera viene collegata mediante
un cavo HDMI (in vendita separatamente),
l’audio dei filmati con qualità di immagine ad
alta definizione (HD) registrati con il formato
audio a 5,1 canali viene inviato in uscita
automaticamente nel formato a 5,1 canali.
L’audio dei filmati con qualità di immagine a
definizione standard (STD) viene convertito nel
formato a 2 canali.
 Note
È possibile che il soggetto toccato non venga
rilevato, a seconda della luminosità circostante
o del taglio di capelli del soggetto stesso. In tal
caso, toccare di nuovo il soggetto durante la
registrazione.
 Se si desidera seguire un volto, impostare la
funzione [Rilevamento visi] su un’impostazione
diversa da [Spento] ([Autom.] è l’impostazione
predefinita).



Suggerimenti
È possibile selezionare l’audio di registrazione
) e [Stereo 2ch]
tra [Surround 5.1ch] (
) ([Modo audio], p. 81).
(


IT
47
Indice
Suggerimenti
Se il volto toccato scompare dallo schermo
LCD, il soggetto selezionato in [Rilevamento
visi] (p. 80) assume la priorità. Se il volto che si
è toccato torna sullo schermo, tale volto assume
la priorità.
Non è possibile utilizzare la funzione di
Cinematone] è
rilevamento visi quando [
impostato su [Acceso].


Ricerca immagine
Viene visualizzata la cornice a linea
doppia.

Tramite il software “PlayMemories Home” in
dotazione, sul computer è possibile creare un
disco con i filmati registrati memorizzati sulla
videocamera. Se il disco viene riprodotto su
un sistema surround a 5,1 canali, è possibile
ascoltare un audio realistico.

Angolazioni basse
(pulsante START/STOP sull’impugnatura)
Indice
Registrazione nel modo specchio
Suggerimenti
Se ci si avvicina al mirino mentre [Mirino/
Pannello] è impostato su [Autom.] (p. 92), il
sensore occhio potrebbe spegnere lo schermo
LCD. Per evitare ciò, impostare [Mirino/
Pannello] su [Pannello].


Aprire il pannello LCD a un angolo
di 90 gradi dalla videocamera (),
quindi ruotarlo di 180 gradi verso il lato
dell’obiettivo ().
Regolazione di Bilanciamento
bianco

Registrazione a un’angolazione
differente
Ricerca immagine
È possibile impostare il bilanciamento
del bianco (bilanciamento del colore) per
un’accurata riproduzione del bianco in base
alla temperatura del colore della fonte di
luce. È anche possibile utilizzare questa
funzione per regolare il colore in base
all’obiettivo che si sta utilizzando.
Suggerimenti
Sullo schermo LCD viene visualizzata
un’immagine speculare del soggetto,
ma l’immagine apparirà normale nella
registrazione.
La videocamera può visualizzare un’immagine
sullo schermo LCD o sul mirino.


Premere WHITE BALANCE.
La videocamera può registrare alle seguenti
angolazioni, in base all’oggetto.

Angolazione bassa
(pulsante START/STOP sul pannello LCD)
È possibile scegliere tra i seguenti modi
 Autom.
Il bilanciamento del bianco viene regolato
automaticamente.
IT
48
Indice
Pulsante WHITE
BALANCE

Esterni ( )
Il bilanciamento del bianco viene impostato
in modo appropriato per le seguenti
condizioni di registrazione:
 Esterni
 Panorami notturni, insegne al neon e
fuochi artificiali
 Alba o tramonto
 Sotto lampade a fluorescenza a luce
diurna


Ricerca immagine
)
Il bilanciamento del bianco è regolato in
base alla temperatura del colore della fonte
di luce:
 Selezionare [Temper.colore], quindi
procedere all’impostazione con +/– sullo
schermo LCD.
Indice

Il bilanciamento del bianco viene impostato
in modo appropriato per le seguenti
condizioni di registrazione:
 Interni
 Feste o studi in cui le condizioni di
illuminazione cambiano rapidamente
 Sotto la luce di illuminatori video in
uno studio, oppure di lampade a vapori
di sodio o di lampade colorate simili a
quelle a incandescenza
Sing. press. (
Suggerimenti
Se è stata sostituita la batteria mentre era
selezionato [Autom.], o se la videocamera è
stata portata all’aperto dopo averla utilizzata al
chiuso (o viceversa), puntare la videocamera su
un oggetto bianco vicino per circa 10 secondi,
per una migliore regolazione del bilanciamento
del bianco.
Quando il bilanciamento del bianco è stato
impostato con [Sing. press.], se le condizioni
di illuminazione cambiano quando si porta la
videocamera dall’interno all’esterno o viceversa,
è necessario ripetere la procedura [Sing. press.]
per regolare di nuovo il bilanciamento del
bianco.
È possibile regolare il bilanciamento del bianco
B-A (tra blu e ambra), o G-M (tra verde e
magenta) toccando [OPTION].
Quando [Temp.col. b.bianco], [B-A b.bianco]
o [G-M b.bianco] è assegnato al pulsante
MANUAL (p. 52), il valore può essere regolato
premendo il pulsante MANUAL e ruotando
la manopola MANUAL (p. 50). Se il pulsante
MANUAL viene premuto di nuovo, [Autom.]
è impostato in caso di [Temp.col. b.bianco], e
l’impostazione diventa inattiva in caso di [B-A
b.bianco] o [G-M b.bianco].


Interni ()
Temper.colore (
Quando la videocamera registra un filmato,
è in grigio e [Sing. press.] non può essere
impostato.
)
Il bilanciamento del bianco viene regolato
in base alla luce dell’ambiente circostante.
Toccare [
].
Inquadrare un oggetto bianco, ad
esempio un foglio di carta, in modo
che riempia lo schermo, nelle stesse
condizioni di illuminazione in cui si
intende riprendere il soggetto.
Toccare [
].
Indice
 Note
Sotto la luce di lampade a fluorescenza bianche
o bianche fredde, impostare [Bilanciamento
bianco] su [Autom.] o regolare il colore in
[Sing. press.].
 Quando si seleziona [Sing. press.], inquadrare
sempre oggetti bianchi.

IT
49
Regolazione manuale
 Premere IRIS  per impostare il
modo manuale.
Premendo IRIS  è possibile
commutare il modo di impostazione
tra automatico e manuale.
Controllo manuale delle
impostazioni dell’immagine
mediante la manopola MANUAL
Indice
Utilizzare la manopola MANUAL  sulla
videocamera consente di effettuare varie
regolazioni manuali.
Valore del diaframma
Icona commutazione funzionamento
Icona commutazione funzionamento
Vuota
Funzionamento manuale.

Funzionamento [Esposizione] manuale
(p. 52).
Valore di impostazione
Quando un valore di impostazione
è evidenziato, è possibile regolarlo
mediante la manopola MANUAL.
Regolazione di Diaframma
Ricerca immagine
Funzionamento automatico.
 Ruotare la manopola MANUAL
 per regolare il Diaframma.
Sono qui descritti i passaggi per configurare
l’esposizione con priorità Diaframma.
 Premere PROGRAM AE  per
impostare Diaframma, Guadagno
(ISO), Velocità otturatore e
Esposizione su [Autom.].
Suggerimenti
Premere nuovamente IRIS per regolare
automaticamente il Diaframma. viene
visualizzato accanto al valore del diaframma.
La gamma di regolazione del valore del
diaframma configurabile dipende dall’obiettivo
utilizzato. Con alcuni obiettivi, il valore del
diaframma può variare quando si passa con lo
zoom da grandangolo a teleobiettivo.


IT
50
Indice






Regolazione di Velocità otturatore
Sono qui descritti i passaggi per configurare
l’esposizione con priorità Velocità
otturatore.
 Premere PROGRAM AE  per
impostare Diaframma, Guadagno
(ISO), Velocità otturatore e
Esposizione su [Autom.].
È possibile impostare la Velocità otturatore tra
1/4 di secondo e 1/10000 di secondo nel modo
filmato 60p (NEX-VG30/VG30H), tra 1/3 di
secondo e 1/10000 di secondo nel modo filmato
50p (NEX-VG30E/VG30EH), o 30 secondi e
1/4000 di secondo nel modo foto.
La messa a fuoco automatica risulta difficile
con Velocità otturatore basse. In tali casi si
raccomanda la messa a fuoco manuale con la
videocamera installata su un treppiede.
Quando si registra in ambienti illuminati
da lampade fluorescenti, lampade al sodio,
lampade al mercurio o LED, l’immagine
potrebbe presentare delle bande orizzontali
di disturbo. Regolando la Velocità otturatore
potrebbe essere possibile migliorare la qualità
dell’immagine.
Indice
La gamma di messa a fuoco, un effetto
importante del diaframma, è chiamata
profondità di campo. La profondità di campo
diminuisce con l’apertura del diaframma
e aumenta con la chiusura del diaframma.
Utilizzare il diaframma in maniera creativa per
ottenere l’effetto desiderato nella fotografia.
Si tratta di un espediente comodo per rendere lo
sfondo più o meno sfocato o nitido.
Per regolare la Velocità otturatore
automaticamente
 Premere SHUTTER SPEED  per
impostare il modo manuale.
Regolazione Esposizione
Premendo SHUTTER SPEED 
è possibile commutare il modo
di impostazione tra automatico e
manuale.
Viene di seguito spiegato un esempio
per quando [Esposizione] è assegnato a
MANUAL  (predefinito).
Ricerca immagine
Premere di nuovo SHUTTER SPEED .
viene visualizzato accanto al valore
Velocità otturatore.
 Premere MANUAL  per entrare
nel modo di regolazione di
esposizione manuale.
 Ruotare la manopola MANUAL
 per regolare il Velocità
otturatore.
Premendo MANUAL è possibile
commutare il modo di impostazione
tra automatico e manuale.
Suggerimenti
Modificando Velocità otturatore cambia
il modo in cui viene ripreso un soggetto
in movimento. Impostare una Velocità
otturatore elevata per riprendere un soggetto in
movimento rapido chiaramente, senza effetto
mosso. Viceversa, impostare una Velocità
otturatore bassa per enfatizzare l’impressione di
movimento.


Indice
 Impostazione del valore
Da sinistra, Diaframma, Guadagno
(ISO), Velocità otturatore
IT
51
Per assegnare la voce di menu al
pulsante MANUAL
 Stato
Icona commutazione funzionamento
Tenere premuto MANUAL per alcuni
secondi.
Viene visualizzata la schermata di
impostazione [Tasto MANUAL]
Vuota
Funzionamento manuale.

Funzionamento automatico.
Indice
Funzionamento [Esposizione] manuale
(p. 52).
Valore di impostazione
Quando un valore di impostazione
è evidenziato, è possibile regolarlo
mediante la manopola MANUAL.
Ruotare la manopola MANUAL
e selezionare la voce di menu da
assegnare.
Premere MANUAL.
 Ruotare la manopola MANUAL
 per regolare [Esposizione].
 Note
Le impostazioni manuali vengono conservate
anche se si modifica la voce di menu assegnata
al pulsante MANUAL. Tuttavia, se Diaframma,
Velocità otturatore e Guadagno (ISO) sono
impostati su manuale quando [Esposiz.
automatica] è impostato su [Acceso], [Esposiz.
automatica] non sarà attivo.


Premere di nuovo MANUAL.
viene visualizzato accanto ai valori di
[Diaframma], [Velocità otturatore] e
[Guadagno (ISO)], e l’evidenziazione è
annullata.

Voci che è possibile assegnare a
MANUAL







[Esposizione]
[Guadagno(ISO)]
[Diaframma]
[Velocità otturatore]
[Esposiz. automatica]
[Temp.col. b.bianco]
[B-A b.bianco]
[G-M b.bianco]
Funzionamento manuale avanzato
È possibile impostare la luminosità
dei filmati che si desidera riprendere
utilizzando Diaframma, Velocità otturatore
e Guadagno (ISO).
IT
52
Indice

Suggerimenti
È anche possibile assegnare le voci di
menu al pulsante MANUAL toccando
(MENU)  [Ripresa/Microfono] 
(
Impostazioni ripresa)]  [Tasto
[
MANUAL].
I dati della videocamera (p. 89) che vengono
visualizzati sullo schermo LCD variano a
seconda delle impostazioni di registrazione
della videocamera. Le impostazioni vengono
visualizzate con le icone seguenti.

: automatica

: esposizione impostata
manualmente.

Per tornare al modo di regolazione
automatico
Ricerca immagine
I valori di Diaframma, Velocità
otturatore e Guadagno (ISO)
cambieranno ruotando la manopola
MANUAL.
 Premere IRIS  per impostare
il modo manuale ( accanto
al valore di impostazione
scompare).
La seguente spiegazione è un esempio
per quando Diaframma è impostato su
manuale.
[Esposizione] automatico ( )
Le immagini riprese vengono corrette alla
luminosità ottimale.
Indice
 Premere IRIS  per impostare
il modo manuale ( accanto
al valore di impostazione
scompare).
Il valore di impostazione può
essere regolato usando la manopola
MANUAL  quando il valore di
impostazione è evidenziato e nessun
è visualizzato accanto a esso.
 Ruotare la manopola MANUAL
 per impostare il valore del
diaframma.
I valori di Velocità otturatore e
Guadagno (ISO) cambiano, in base
al valore impostato in [Esposizione],
[Esposizione spot], ecc.
 Ruotare la manopola MANUAL
 per impostare il valore del
diaframma.
Ricerca immagine
Il valore di impostazione può
essere regolato usando la manopola
MANUAL quando il valore di
impostazione è evidenziato e nessun
è visualizzato accanto a esso.
Manuale completo
La Velocità otturatore e il
guadagno (ISO) vengono regolati
automaticamente alla luminosità ideale
per adattarsi al valore del diaframma.
È possibile utilizzare il modo manuale
completo impostando tutti i valori
Diaframma, Velocità otturatore e Guadagno
(ISO) su manuale.
La relazione tra i tre modi
[Esposizione] manuale ( )
[Esposizione]
automatico
( )
[Esposizione]
manuale ( )
Manuale
completo
 [Esposizione], [Esposizione spot]
impostati a manuale/automatico.
 Impostare [Esposizione] su
manuale.
IT
53
Indice
Quando si usa [Esposizione], [Esposizione
spot], ecc., Diaframma, Velocità otturatore
e Guadagno (ISO), se sono impostati su
automatico ( ), passano a manuale ( ).
La luminosità viene regolata in base
al valore impostato in [Esposizione],
[Esposizione spot], ecc.
Come utilizzare al
meglio la videocamera
 Quando tutti i valori Diaframma,
Velocità otturatore, Guadagno (ISO) sono
impostati su manuale.
 Almeno uno di  è impostato su
[Autom.].
Cancellazione di filmati e foto

 Note
Una volta cancellate, le immagini non possono
essere recuperate. Salvare in anticipo i filmati e
le foto importanti.
 Non rimuovere la batteria o l’alimentatore CA
dalla videocamera durante la cancellazione
delle immagini. In caso contrario, si potrebbe
danneggiare la scheda di memoria.
 Non espellere la scheda di memoria durante la
cancellazione delle immagini dalla scheda di
memoria.
 Non è possibile cancellare filmati e foto protetti.
Rimuovere la protezione di filmati e foto prima
di cancellarli (p. 56).
Indice
È possibile liberare spazio sul supporto
cancellando filmati e foto dalla scheda di
memoria.
Suggerimenti
Le impostazioni Diaframma, Velocità
otturatore, Guadagno (ISO) e Esposizione sono
tutte impostate sulla regolazione automatica
quando si preme PROGRAM AE.
Tra Diaframma, Velocità otturatore e Guadagno
(ISO), solo le voci impostate su tornano a
quando si tocca [Autom.] sullo schermo per
[Esposizione], [Esposizione spot], ecc.





 Premere il pulsante
Immagini) (p. 35).
(Visiona
 Per selezionare e cancellare
i filmati, toccare [Immagini
FILMATO]/
multiple]  [
[
FOTO]/[
FILMATO/FOTO].
IT
Indice
(MENU) 
 Toccare
[Modifica/Copia]  [Canc.].
54
Ricerca immagine
Suggerimenti
È possibile cancellare l’immagine utilizzando
sulla schermata di riproduzione.
Per cancellare tutte le immagini registrate
nella scheda di memoria e recuperare tutto lo
spazio registrabile del supporto, formattare
quest’ultimo (p. 88).
Le immagini in formato ridotto che consentono
di visualizzare più immagini allo stesso tempo
su una schermata indice sono dette “miniature”.



Quando [
/
Impostaz.] è
Qualità STD],
impostato su [
.
viene visualizzato invece di
Protezione dei filmati e delle foto
registrate (Proteggi)
Proteggere i filmati e le foto per evitare di
cancellarli inavvertitamente.
 viene visualizzato sulle immagini
protette.

(MENU) 
 Toccare
[Modifica/Copia]  [Proteggi].
 Per selezionare e proteggere
i filmati, toccare [Immagini
FILMATO]/
multiple]  [
[
FOTO]/[
FILMATO/FOTO].



Quando [
/
Impostaz.] è
Qualità STD],
impostato su [
.
viene visualizzato invece di
 Toccare i filmati e le foto da
proteggere.
Ricerca immagine
Toccare e tenere premuta la miniatura
desiderata, in modo da poter confermare
per tornare alla
l’immagine. Toccare
schermata precedente.
 Toccare
.
(Visiona
Indice
 Premere il pulsante
Immagini) (p. 35).
 Toccare e visualizzare il simbolo
sui filmati o sulle foto da
cancellare.
Sulle immagini selezionate viene
visualizzato .
Per cancellare contemporaneamente
tutti i filmati o tutte le foto in un evento
Al punto 2, toccare [Tutto in evento].


.
 Toccare
.
Toccare e tenere premuta la miniatura
desiderata, in modo da poter confermare
per tornare alla
l’immagine. Toccare
schermata precedente.
Toccare

.
IT
55


Indice
Toccare
/
per selezionare
l’evento desiderato, quindi toccare
Toccare e tenere premuta la miniatura
desiderata, in modo da poter confermare
per tornare alla
l’immagine. Toccare
schermata precedente.
/
per regolare con
 Toccare
maggiore precisione il punto di
divisione.
Per annullare la protezione di filmati e
foto
Toccare il filmato o la foto contrassegnati
con al punto 4.
scompare.
Indice
Per proteggere contemporaneamente
tutti i filmati o tutte le foto in un evento
Al punto 3, toccare [Imp. tutte imm. ev.].
Riporta all’inizio del filmato
selezionato
 Toccare
Toccare
/
per selezionare
l’evento desiderato, quindi toccare

.
Toccare e tenere premuta la miniatura
desiderata, in modo da poter confermare
per tornare alla
l’immagine. Toccare
schermata precedente.

.
 Note
Non è possibile annullare la divisione dei
filmati.
 Non è possibile dividere un filmato protetto.
Annullare la protezione del filmato per
dividerlo, prima di provare a eseguire questa
operazione (p. 56).
 Non rimuovere la batteria o l’alimentatore
CA dalla videocamera durante la divisione
del filmato. In caso contrario, si potrebbe
danneggiare la scheda di memoria.
 Non espellere la scheda di memoria durante la
divisione dei filmati sulla scheda di memoria.
 Potrebbe verificarsi una lieve differenza tra il
e l’effettivo punto di
punto in cui si tocca
divisione, poiché la videocamera seleziona il
punto di divisione in base a incrementi di circa
mezzo secondo.
 Sulla videocamera è disponibile solo la modifica
semplificata. Per una modifica più avanzata,
utilizzare il software “PlayMemories Home” in
dotazione.

.
Per annullare la protezione di un
evento
Al punto 3 sopra, toccare [Canc. tutte imm.
ev.], selezionare i filmati o le foto desiderati,


.
quindi toccare
Divisione di un filmato
È possibile dividere un filmato per
eliminarne le parti non necessarie.
 Toccare  [Dividi] sulla
schermata di riproduzione dei
filmati.
Indice
, quindi toccare
 Toccare
in corrispondenza del punto
in cui si desidera suddividere il
filmato in scene.
Ricerca immagine
Toccare

Il filmato viene messo in pausa.
IT
56
 Rapporto
Cattura di una foto da un filmato
(solo NEX-VG30/VG30H)
È possibile catturare immagini dai filmati
registrati con la videocamera.



Viene visualizzata la schermata
[Cattura foto].
, quindi toccare
 Toccare
in corrispondenza del punto in
cui si desidera catturare una foto.
Indice
 Toccare  [Cattura foto], che
viene visualizzato sulla schermata
di riproduzione di un filmato.
di formato widescreen (16:9) con
qualità di immagine a definizione standard
(STD): 0.2 M (16:9)
 Rapporto di formato 4:3 con qualità di
immagine a definizione standard: 0.3 M (4:3)
La scheda di memoria su cui si desidera
salvare le foto deve disporre di spazio libero a
sufficienza.
La data e l’ora di registrazione delle foto
catturate coincidono con quelle dei filmati.
Se il filmato utilizzato per la cattura non è
associato ad alcun codice dati, la data e l’ora
di registrazione della foto corrisponderanno a
quelle di cattura dal filmato.
Il filmato viene messo in pausa.
Ricerca immagine
/
per regolare con
 Toccare
maggiore precisione il punto di
cattura.
Riporta all’inizio del filmato
selezionato
 Toccare
.
Al termine della cattura, la schermata
torna al modo di pausa.
Indice
 Note
La dimensione dell’immagine viene fissata in
base alla qualità di immagine del filmato. Se il
filmato è stato registrato con uno dei seguenti
livelli di qualità dell’immagine, il formato
dell’immagine verrà impostato come indicato
di seguito.
 Qualità di immagine ad alta definizione
(HD): 2.1 M (16:9)

IT
57
Salvataggio di filmati e foto con un computer
Selezione del metodo di creazione di un disco (da
computer)
Tipo di disco
Per salvare immagini
su un disco di
registrazione AVCHD
con qualità di
immagine ad alta
definizione (HD)
Importazione di filmati e
Apparecchi per la
riproduzione di dischi
Blu-ray (un lettore di
dischi Sony Blu-ray, una
PlayStation3, e così via).
Importazione di filmati e
Apparecchi per la
riproduzione in formato
AVCHD (un lettore di
dischi Sony Blu-ray, una
PlayStation3, e così via).
Importazione di filmati e
Normali apparecchi per
la riproduzione di DVD
(un lettore di DVD, un
computer in grado di
riprodurre DVD, e così via).
foto in un computer (p. 60)

Creazione di un disco*
Blu-ray con qualità
di immagine ad alta
definizione (HD) (p. 62)
foto in un computer (p. 60)

Creazione di un disco di
registrazione AVCHD con
qualità di immagine ad alta
definizione (HD) (p. 61)
foto in un computer (p. 60)

Creazione di un disco con
qualità di immagine a
definizione standard (STD)
(p. 61)
Indice
Per copiare le
immagini su un
disco con qualità
di immagine a
definizione standard
(STD) a scopo di
distribuzione
Lettore
Ricerca immagine
Per salvare immagini
su un disco Blu-ray
con qualità di
immagine ad alta
definizione (HD)
Scelta di un metodo
Indice
In questa sezione vengono descritti svariati metodi per creare un disco con qualità di
immagine ad alta definizione (HD) o un disco con qualità di immagine a definizione
standard (STD) da filmati o foto con qualità di immagine ad alta definizione (HD)
registrati sulla videocamera. Selezionare il metodo appropriato per il proprio lettore di
dischi.
* Per creare un disco Blu-ray, deve essere installato il Software Aggiuntivo BD per “PlayMemories Home”
(p. 62).
IT
58
Dischi utilizzabili con “PlayMemories Home”
È possibile utilizzare dischi da 12 cm del tipo seguente con “PlayMemories Home”. Per i dischi
Blu-ray, vedere a pagina 62.
Tipo di disco
DVD-R/DVD+R/DVD+R DL
DVD-RW/DVD+RW
Caratteristiche
Non riscrivibile
Riscrivibile
Indice
 Note
Mantenere sempre aggiornata la propria PlayStation3 con la versione più recente del software di sistema
della PlayStation3.
 La PlayStation3 potrebbe non essere disponibile in alcune nazioni o aree geografiche.

Ricerca immagine
Indice
IT
59
Importazione di filmati
e foto in un computer
È possibile importare in un computer i
filmati e le foto registrati sulla videocamera.
Accendere innanzitutto il computer.
Fare clic su [Importa].


1
Accendere la videocamera,
quindi collegarla al computer
utilizzando il cavo USB (in
dotazione).
Per i dettagli, consultare “Guida d’aiuto
PlayMemories Home”.
2


Toccare [Collegamento USB] sullo
schermo della videocamera.

Suggerimenti
È possibile spostare di nuovo i filmati con
qualità di immagine ad alta definizione (HD)
da un computer alla videocamera. Collegare la
videocamera al computer utilizzando il cavo
USB (in dotazione), selezionare l’apparecchio
di destinazione per il filmato da esportare (in
questo caso, la videocamera) sullo schermo del
computer, selezionare il filmato da esportare,
quindi fare clic su [Esporta] (sotto la categoria
[Manipola])  selezionare l’unità su cui
esportare i file  fare clic su [Esporta]  fare
clic su [OK] nella schermata di esportazione
completata (NEX-VG30/VG30H).
Ricerca immagine
I filmati e le foto vengono importati nel
computer.
Al termine dell’operazione, viene
visualizzata la schermata di
“PlayMemories Home”.
La schermata [Selezione USB] viene
visualizzata sullo schermo della
videocamera.
Indice
3
 Note
Per eseguire questa operazione, collegare la
videocamera a una presa elettrica a muro
mediante l’alimentatore CA in dotazione (p. 16).
Se si desidera cambiare l’ubicazione
in cui verranno salvati i file
multimediali importati, fare clic su
[PlayMemories Home]  [Strumenti]
 [Impostazioni...]  [Importa],
quindi selezionare l’ubicazione
desiderata.
Viene visualizzata la finestra di
importazione sullo schermo del
computer.
IT
60
Indice
Qualora la schermata [Selezione
USB] non venga visualizzata, toccare
(MENU)  [Impostazioni] 
[ ( Collegamento)]  [Collegamento
USB].
Salvataggio di
immagini su un disco
poiché la qualità di immagine deve
essere convertita dall’alta definizione
(HD) alla definizione standard (STD)
quando si salva il filmato sul disco.
È possibile selezionare i filmati che sono
stati importati in un computer e salvarli su
un disco.

Accendere il computer e inserire
un disco vergine nell’unità DVD.


2
3
4
Fare clic su [Calendario] o [Indice]
per selezionare la data o la
cartella, quindi selezionare il
filmato che si desidera salvare sul
disco.
Per i tipi di dischi che è possibile utilizzare,
vedere a pagina 58.
Qualora un qualsiasi programma diverso
da “PlayMemories Home” si avvii
automaticamente, chiuderlo.

Avviare “PlayMemories Home”.

5
I filmati con qualità di immagine ad alta
definizione (HD) sono contrassegnati dal
simbolo .
Per selezionare più filmati, tenere premuto
il tasto Ctrl e fare clic sulle miniature.
Per creare un disco, seguire le
istruzioni sullo schermo.

La creazione di un disco potrebbe
richiedere molto tempo.
Ricerca immagine
Fare clic su (Crea dischi) per
selezionare il tipo di disco dal
menu a tendina.
Indice
1
Per aggiungere filmati a quelli selezionati
in precedenza, selezionare i filmati nella
finestra principale e trascinarli sulla
finestra per la selezione dei filmati.
Riproduzione di un disco di
registrazione AVCHD su un computer
È possibile riprodurre dischi di
registrazione AVCHD utilizzando “Player
for AVCHD”, che viene installato insieme a
“PlayMemories Home”.
Viene visualizzata la finestra di
selezione dei filmati.
[AVCHD (HD)]:
È possibile salvare i filmati con qualità
di immagine ad alta definizione (HD)
su un disco DVD.
[DVD-Video (STD)]:
È possibile salvare i filmati con qualità
di immagine a definizione standard
(STD) su un disco DVD. È possibile
selezionare i filmati con qualità di
immagine ad alta definizione (HD)
come sorgenti. Tuttavia, il salvataggio
di tali filmati richiederà più tempo
della lunghezza effettiva dei filmati,
Per avviare “Player for AVCHD”
IT
61
Indice
Inserire il disco di registrazione AVCHD,
selezionare l’unità inserita che appare
nel pannello a sinistra della schermata di
PlayMemories Home, quindi fare clic sul
pulsante “Player for AVCHD” nel pannello
destro della schermata di PlayMemories
Home.
Consultare la guida di “Guida d’aiuto
PlayMemories Home (Guida online
addizionale)” per i dettagli sull’operazione.
 I filmati potrebbero non venire riprodotti
in modo fluido, a seconda dell’ambiente
del computer.

Indice
Creazione di un disco Blu-ray
È necessario un apparecchio conforme
al formato AVCHD ver.2.0 compatibile
per riprodurre un disco Blu-ray creato
]
da filmati registrati in [Qualità 60p
]
(NEX-VG30/VG30H), [Qualità 50p
(NEX-VG30E/VG30EH).
Ricerca immagine
È possibile creare un disco Blu-ray con un
filmato con qualità di immagine ad alta
definizione (HD) importato in precedenza
su un computer (p. 60).
Per creare un disco Blu-ray, deve essere
installato il Software Aggiuntivo BD
per “PlayMemories Home”. Fare clic su
[Software Aggiuntivo BD ] nella schermata
di installazione di “PlayMemories Home”,
quindi installare questo plug-in seguendo le
istruzioni sullo schermo.
 Quando si intende installare [Software
Aggiuntivo BD ], collegare il computer a
Internet.
Indice
Inserire un disco Blu-ray vergine nell’unità
disco e fare clic su  [Crea disco
Blu-ray (HD)] al punto 4 di “Salvataggio
di immagini su un disco” (p. 61). Altre
procedure sono identiche a quelle per la
creazione di un disco AVCHD.
 Il computer deve supportare la creazione
di dischi Blu-ray.
 Per creare dischi Blu-ray sono disponibili
i supporti BD-R (non riscrivibili) e
BD-RE (riscrivibili). Non è possibile
aggiungere contenuti ad entrambi i tipi di
dischi dopo averli creati.
IT
62
Salvataggio di immagini con un apparecchio esterno
Guida duplicazione
È possibile selezionare il metodo di salvataggio dei filmati con qualità di immagine ad alta
definizione (HD) utilizzando un apparecchio esterno.
Apparecchio multimediale
esterno
Salvataggio di immagini su
un apparecchio multimediale
esterno con qualità di immagine
ad alta definizione (HD).
Registratore con hard disk,
e così via.
Cavo adattatore
USB VMC-UAM1
(in vendita
separatamente)
64
Cavo di
collegamento A/V (in
dotazione)
67
Filmati registrati con qualità di immagine a definizione standard (STD)
Utilizzare il cavo di collegamento A/V per collegare la videocamera a un apparecchio esterno
in cui sono salvate le immagini.
Ricerca immagine
Salvataggio di immagini su
un disco DVD con qualità di
immagine a definizione standard
(STD).
Pagina
Indice
Cavo di
collegamento
Apparecchi esterni
Tipi di supporti su cui sono salvate immagini
Per i dettagli, consultare “Modi di registrazione e supporti” a pagina 46.
Indice
IT
63
Salvataggio di
immagini su un
apparecchio
multimediale esterno
 normali
unità disco, ad esempio un’unità CD
o DVD
 apparecchi multimediali collegati attraverso
un hub USB
 apparecchi multimediali con un hub USB
incorporato
 lettore di schede
 Note
Per questa operazione, è necessario il cavo
adattatore USB VMC-UAM1 (in vendita
separatamente).
 Il cavo adattatore USB VMC-UAM1 potrebbe
non essere disponibile in alcune nazioni o aree
geografiche.
 Collegare la videocamera a una presa elettrica a
muro mediante l’alimentatore CA in dotazione
(p. 16).
 Consultare il manuale d’uso in dotazione con
l’apparecchio multimediale esterno.

Suggerimenti
È possibile importare sul computer le immagini
salvate sull’apparecchio multimediale esterno
utilizzando il software “PlayMemories Home”
in dotazione.


1
Collegare l’alimentatore CA e il
cavo di alimentazione alla presa
DC IN della videocamera e alla
presa elettrica a muro.
Funzioni disponibili dopo aver salvato
le immagini su un apparecchio
multimediale esterno
2
di immagini attraverso la
videocamera (p. 66)
 importazione di immagini su “PlayMemories
Home”
Apparecchi che non possono
essere utilizzati come apparecchio
multimediale esterno
3
Collegare il cavo adattatore USB
all’apparecchio multimediale
esterno.
Non è possibile utilizzare gli apparecchi
seguenti come apparecchio multimediale
esterno.
 apparecchi multimediali con una capacità
superiore a 2 TB
IT
64
Indice
Se l’apparecchio multimediale
esterno dispone di un cavo di
alimentazione CA, collegarlo alla
presa elettrica a muro.
 riproduzione

Ricerca immagine
 Note
Potrebbe non essere possibile utilizzare
apparecchi multimediali esterni dotati di
funzione di codifica.
 La videocamera utilizza il file system
FAT. Qualora il supporto di memoria
dell’apparecchio esterno sia stato formattato
per il file system NTFS, e così via, formattare
l’apparecchio multimediale esterno mediante
la videocamera prima di utilizzarlo. Quando
si collega un apparecchio multimediale
esterno alla videocamera, viene visualizzata
la schermata di formattazione. Prima di
formattare l’apparecchio multimediale esterno
utilizzando la videocamera, assicurarsi che
sull’apparecchio multimediale esterno non siano
stati salvati precedentemente dati importanti.
 Il funzionamento non è garantito con ogni
apparecchio che soddisfi i requisiti operativi.
 Per i dettagli sugli apparecchi multimediali
esterni disponibili, accedere al sito Web
di supporto Sony nel proprio paese/area
geografica.

Indice
È possibile salvare filmati e foto su
un apparecchio multimediale esterno
(periferiche di memoria USB), ad esempio
su un disco rigido esterno. È anche
possibile riprodurre immagini sulla
videocamera o su un altro apparecchio di
riproduzione.
4
6
Collegare il cavo adattatore
USB alla presa  (USB) della
videocamera.
Al termine dell’operazione,
sullo schermo della
toccare
videocamera.
Quando si intende collegare un
apparecchio multimediale esterno
Le immagini salvate nell’apparecchio
multimediale esterno vengono visualizzate
sullo schermo LCD. Quando si collega un
apparecchio multimediale esterno, l’icona
USB viene visualizzata nella schermata
Visione evento, e così via.
Cavo
adattatore USB
VMC-UAM1
(in vendita
separatamente)
5
Collegare l’apparecchio
multimediale esterno alla
videocamera e toccare [Copia.]
sullo schermo della videocamera.
Per scollegare l’apparecchio
multimediale esterno
Toccare
mentre la videocamera
si trova nel modo di attesa della
riproduzione (è visualizzata la
[Visione evento] o l’Indice eventi)
dell’apparecchio multimediale esterno.
Scollegare il cavo adattatore USB.
I filmati e le foto che sono
memorizzati sulla scheda di memoria,
e che non sono ancora stati salvati
sull’apparecchio multimediale esterno,
possono essere salvati sull’apparecchio
multimediale collegato, a questo punto.
 Note
Il numero di scene che è possibile salvare
sull’apparecchio multimediale esterno è il
seguente. Tuttavia, anche se l’apparecchio
multimediale esterno dispone di spazio libero,
non è possibile salvare un numero di scene che
superi i valori seguenti.
 Filmati con qualità di immagine ad alta
definizione (HD): Max. 3.999
 Filmati con qualità di immagine a definizione
standard (STD): Max. 9.999

Questa operazione è disponibile solo
quando sono presenti nuove immagini
registrate.
IT
65
Indice

Ricerca immagine
È possibile eseguire le impostazioni di
menu del supporto multimediale esterno,
ad esempio la cancellazione di immagini.
(MENU)  [Modifica/
Toccare
Copia] su Visione evento.
Indice
Assicurarsi di non scollegare il
cavo USB mentre il messaggio
[Preparazione file di database
immagini in corso. Attendere.] è
visualizzato sullo schermo LCD.
Qualora il messaggio [Ripara f.dbase
imm.] venga visualizzato sullo schermo
.
della videocamera, toccare
 Foto: Max. 40.000
Il numero di scene potrebbe essere inferiore a
seconda del tipo di immagini registrate.


Salvataggio dei filmati e delle foto
desiderati
Tenere premuta l’immagine sullo schermo
per
LCD per confermarla. Toccare
tornare alla schermata precedente.
Se si è selezionato [Tutto in evento],
/
selezionare l’evento da copiare con
. Non è possibile selezionare più
eventi.
 Collegare la videocamera
all’apparecchio multimediale
esterno e toccare [Riproduce
senza copiare.].
Indice


 Toccare
sullo schermo della videocamera.
È possibile salvare sull’apparecchio
multimediale esterno le immagini
desiderate nella videocamera.
Riproduzione sulla videocamera di
immagini presenti nell’apparecchio
multimediale esterno
Viene visualizzata la schermata Visione
evento del supporto esterno.
 Per selezionare i metodi di
selezione delle immagini e il tipo
di immagine, seguire le istruzioni
che vengono visualizzate sullo
schermo.
Viene visualizzata la schermata Visione
evento dell’apparecchio multimediale
esterno.
Ricerca immagine
 Collegare la videocamera
all’apparecchio multimediale
esterno e toccare [Riproduce
senza copiare.].
(MENU) 
 Toccare
[Modifica/Copia]  [Copia].
 Selezionare l’immagine che si
desidera visualizzare e riprodurla
(p. 35).
Non è possibile copiare immagini da
un apparecchio multimediale esterno al
supporto di registrazione interno della
videocamera.

 Quando si è selezionato
[Immagini multiple], toccare
l’immagine da salvare.

IT
66
Indice
Viene visualizzato il simbolo .
È anche possibile visualizzare le immagini
su un televisore collegato alla videocamera
(p. 39).
È possibile riprodurre filmati con qualità
di immagine ad alta definizione (HD) sul
computer utilizzando [Player for AVCHD].
Avviare [Player for AVCHD] e selezionare
l’unità dell’apparecchio multimediale
esterno collegato con [Impostazioni].
È possibile eseguire manualmente la
funzione [Copia diretta] mentre la
videocamera è collegata a un apparecchio
multimediale esterno.
(MENU) [Modifica/
Toccare
Copia]  [Copia diretta] nella
schermata [Visione evento]
dell’apparecchio multimediale esterno.
Toccare [Copia le immagini che non
sono state copiate.].

.
Toccare
Indice
Creazione di un
disco con qualità
di immagine a
definizione standard
(STD) utilizzando un
registratore, e così via
Per eseguire manualmente [Copia
diretta]
È possibile copiare su un disco o una
videocassetta le immagini riprodotte sulla
videocamera, collegando quest’ultima a un
registratore di dischi, e così via, mediante
il cavo di collegamento A/V. Collegare
l’apparecchio secondo le istruzioni
riportate al punto  o . Consultare
anche i manuali d’uso in dotazione con gli
apparecchi da collegare.
 Note
Per eseguire questa operazione, collegare la
videocamera a una presa elettrica a muro
mediante l’alimentatore CA in dotazione (p. 16).
 I filmati con qualità di immagine ad alta
definizione (HD) vengono copiati con qualità di
immagine a definizione standard (STD).

Ricerca immagine
 Note
Qualora la videocamera non riconosca
l’apparecchio multimediale esterno, provare a
effettuare le operazioni seguenti.
 Ricollegare il cavo adattatore USB alla
videocamera.
 Se l’apparecchio multimediale esterno dispone
di un cavo di alimentazione CA, collegarlo
alla presa elettrica a muro.

Indice
IT
67
1
Inserire il supporto di
registrazione nell’apparecchio di
registrazione.
Connettore remoto A/V

Collegare la videocamera
all’apparecchio di registrazione
(un registratore di dischi, e
così via) mediante il cavo
di collegamento A/V  (in
dotazione) o mediante un cavo
di collegamento A/V con S VIDEO
 (in vendita separatamente).
Ingresso
S VIDEO
VIDEO
(Giallo)
(Bianco)

AUDIO
3
Collegare la videocamera alle prese di
ingresso dell’apparecchio di registrazione.
Avviare la riproduzione sulla
videocamera, quindi avviare la
registrazione sull’apparecchio di
registrazione.
(Rosso)
Flusso del segnale

Cavo di collegamento A/V (in
dotazione)
4
Cavo di collegamento A/V con S VIDEO
(in vendita separatamente)
Utilizzando questo cavo, è possibile
produrre immagini di qualità più
elevata di quelle ottenibili con un cavo
di collegamento A/V. Collegare gli
spinotti bianco e rosso (audio sinistro/
destro) e lo spinotto S VIDEO (canale
S VIDEO) del cavo di collegamento
A/V con un cavo S VIDEO. Se si collega
solo lo spinotto S VIDEO, non si sentirà
l’audio. Il collegamento dello spinotto
giallo (video) non è necessario.
Per ulteriori informazioni, consultare
i manuali d’uso in dotazione con
l’apparecchio di registrazione utilizzato.
Ricerca immagine
(Giallo)
Indice
2
Se l’apparecchio di registrazione dispone
di un selettore di ingresso, impostarlo sul
modo di ingresso.
Una volta completata la
duplicazione, arrestare
l’apparecchio di registrazione e
quindi la videocamera.
IT
68
Indice
 Note
Poiché la copia viene effettuata mediante il
trasferimento di dati analogico, è possibile che
la qualità delle immagini si riduca.
 Non è possibile copiare immagini su registratori
collegati mediante un cavo HDMI.
 Per copiare informazioni su data e ora e dati
(MENU)
della videocamera, toccare
(
Impost.
 [Impostazioni]  [
Riproduzione)]  [Codice dati] 
.
un’impostazione desiderata 



Indice
Quando il formato dello schermo di apparecchi
di visualizzazione (un televisore, e così via) è
(MENU)  [Impostazioni]
4:3, toccare
 [ ( Collegamento)]  [Immagine TV]
.
 [4:3] 
Quando si collega un apparecchio monofonico,
collegare lo spinotto giallo del cavo di
collegamento A/V alla presa di ingresso video,
e lo spinotto bianco (canale sinistro) o rosso
(canale destro) alla presa di ingresso audio
sull’apparecchio.
Ricerca immagine
Indice
IT
69
Personalizzazione della videocamera
Uso dei menu
È possibile ottenere risultati ancora più soddisfacenti dalla videocamera utilizzando al meglio le
operazioni di menu.
La videocamera dispone di varie voci di menu, sotto ciascuna delle 6 categorie dei menu.
Ripresa/Microfono (voci per la ripresa personalizzata)  p. 75
Indice
Modo Ripresa (voci per la selezione di un modo di ripresa)  p. 75
Qualità/Dimen. imm. (voci per l’impostazione della qualità o delle dimensioni delle
immagini)  p. 85
Funz. Riproduzione (voci per la riproduzione)  p. 35
Modifica/Copia (voci per la modifica)  p. 87
Impostazioni (altre voci di impostazione)  p. 88
Funzionamento dei menu
Attenersi alle procedure illustrate sotto per impostare le voci di menu.
Ricerca immagine
 Note
Alcune voci di menu potrebbero non essere impostabili a seconda delle condizioni di registrazione o
riproduzione.
per concludere l’impostazione del menu o per tornare alla schermata di menu precedente.
 Toccare

IT
70
Indice
I menu [Ripresa/Microfono] e [Impostazioni] hanno delle categorie secondarie. Toccare l’icona
della categoria secondaria per far passare la schermata ad altri menu della categoria secondaria.
Le voci di menu o le impostazioni disattivate non sono disponibili.
Elenchi dei menu
Modo Ripresa
Consente di registrare filmati.
75
Foto
Consente di riprendere foto.
75
Espos./Mes. fc. spot
Consente di regolare contemporaneamente
la luminosità e la messa a fuoco del soggetto
selezionato.
75
Esposizione spot
Consente di regolare e correggere l’esposizione
sul soggetto, in modo che venga ripreso con una
luminosità adeguata.
76
Fuoco spot
Consente di mettere a fuoco un soggetto che viene
toccato sullo schermo.
76
Esposizione
Consente di impostare manualmente la luminosità
di un’immagine.
76
Guadagno
Consente di impostare il guadagno.
76
ISO
Consente di impostare la sensibilità luminosa per
la registrazione di fermi immagine.
77
Consente di regolare la luminosità del controllo
dell’esposizione automatica.
77
Consente di selezionare il filtro dell’effetto
desiderato per ottenere un effetto più suggestivo
e artistico.
77
Cinematone
Consente di regolare il colore del filmato
automaticamente in modo da riprodurre
l’atmosfera delle immagini delle cineprese a
pellicola.
78
Autoscatto
Consente di impostare l’autoscatto quando la
videocamera è nel modo di registrazione foto.
78
Modo avanzam.
Consente di impostare la ripresa continua o con
bracketing, ecc.
78
Modo AF
Consente di selezionare il metodo di messa a
fuoco.
79
SteadyShot
Consente di impostare la funzione SteadyShot
quando si registrano filmati.
79
SteadyShot
Consente di impostare la funzione SteadyShot
quando si riprendono foto.
79
Consente di regolare automaticamente
l’esposizione di soggetti in controluce.
79
Indice
Filmato
Ripresa/Microfono
(
Impostazioni manuali)
(
Impostazioni ripresa)
Effetto immagine
IT
71
Indice
Controluce autom.
Ricerca immagine
Esposiz. automatica
Consente di selezionare una voce di menu da
assegnare al pulsante MANUAL.
50
Consente di rilevare un viso.
80
Flash
Consente di impostare come viene attivato il flash
durante la ripresa di foto.
80
Livello flash
Consente di impostare la luminosità del flash.
80
Rid.occhi rossi
Consente di prevenire gli occhi rossi quando si
riprende con il flash.
81
Riduz. rumore vento
Consente di impostare la riduzione del rumore del
vento sul microfono interno.
81
Modo audio
Consente di modificare il formato audio di
registrazione.
81
Livello registr. audio
Consente di regolare il livello audio quando si
registra.
81
Cornice guida
Consente di visualizzare la cornice e verificare che
il soggetto sia orizzontale o verticale.
81
Mot. zebrato
Consente di visualizzare un motivo zebrato come
guida per regolare la luminosità.
82
Eff. contorno
Consente di visualizzare un’immagine sullo
schermo con il profilo in evidenza, in modo da
poter regolare la messa a fuoco.
82
Istogramma
Consente di visualizzare l’istogramma.
82
Visualiz. Dati ripresa
Consente di visualizzare il valore di diaframma,
guadagno (ISO) e velocità dell’otturatore.
83
Vis. Livello audio
Consente di visualizzare il livello dell’audio sullo
schermo.
83
Micro regolazione AF
Consente di regolare la messa a fuoco per
l’obiettivo installato.
83
Zoom digitale
Consente di impostare lo zoom digitale.
84
Leva dello zoom
Consente di impostare la funzione assegnata alla
leva dello zoom.
84
Velocità zoom
Consente di modificare la velocità dello zoom
quando è premuta la leva dello zoom.
84
Modo REG
Consente di impostare il modo per registrare
filmati.
45
Frequenza quadro
Consente di impostare la frequenza dei
fotogrammi per registrare filmati.
85
Tasto MANUAL
(
Viso)
Rilevamento visi
(
Flash)
Indice
(
Microfono)
(
Assistenza Ripresa)
Ricerca immagine
Indice
Qualità/Dimen. imm.
IT
72
45
Modo Wide
Consente di selezionare il rapporto di formato
quando si registra con qualità di immagine a
definizione standard (STD).
86
Dim. imm.
Consente di impostare le dimensioni delle foto.
86
RAW/JPEG
Consente di selezionare il formato di
compressione dei fermi immagine.
86
Consente di visualizzare filmati e foto registrati.
35
Canc.
Consente di eliminare filmati o foto.
54
Proteggi
Consente di proteggere filmati o foto, per evitarne
l’eliminazione.
55
Copia
Consente di selezionare e copiare filmati o foto su
supporti esterni.
64
Copia diretta
Consente di copiare qualsiasi immagine che non è
stata salvata su supporti esterni.
67
Info supporto
Consente di visualizzare informazioni sui supporti
di registrazione, come lo spazio libero.
88
Formatta
Consente di eliminare tutti i dati sul supporto di
registrazione.
88
Ripara f.dbase imm.
Consente di riparare il file del database immagini
sul supporto di registrazione interno o su una
scheda di memoria.
100, 103
Numero file
Consente di impostare come assegnare il numero
di file.
88
Codice dati
Consente di visualizzare i dati di registrazione
dettagliati durante la riproduzione.
88
Volume
Consente di regolare il volume durante la
riproduzione e il volume per le cuffie durante la
registrazione.
89
Immagine TV
Consente di convertire il segnale di uscita in base
al rapporto di formato del televisore collegato.
89
Uscita Component
Selezionare questa opzione quando si intende
collegare la videocamera a un televisore dotato di
presa di ingresso Component.
90
Risoluzione HDMI
Consente di selezionare il tipo di uscita di segnale
a un televisore tramite la presa HDMI.
90
Impostaz.
Funz. Riproduzione
Indice
Consente di impostare la qualità di immagine per
la registrazione, la riproduzione e la modifica di
filmati.
/
Modifica/Copia
(
(
Impost. Riproduzione)
Collegamento)
IT
73
Indice
(
Impost. Supporto)
Ricerca immagine
Impostazioni
91
Impost. colleg. USB
Consente di impostare la modalità di
trasferimento USB per il collegamento della
videocamera a un computer o a un altro
apparecchio USB.
91
Masterizz. disco
Consente di salvare le immagini che non sono
state ancora salvate su disco.
91
Segn. ac.
Consente di attivare e disattivare il segnale audio di
funzionamento della videocamera.
91
Luminosità LCD
Consente di regolare la luminosità dello schermo
LCD.
91
Temper.colore mirino
Consente di impostare la temperatura del colore del
mirino.
92
Mirino/Pannello
Consente di modificare la visualizzazione tra mirino
e schermo LCD.
92
Imp. visualizzazione
Consente di impostare per quanto tempo le icone o
gli indicatori restano visualizzati sullo schermo LCD.
92
Spia REG.
Consente di disattivare la spia di registrazione nella
parte anteriore della videocamera.
92
Ripresa senza obiett.
Consente di impostare se registrare o meno delle
immagini quando manca l’obiettivo.
92
Controllo remoto
Consente di abilitare/disabilitare l’uso del
telecomando senza fili in dotazione.
92
Spegnimento auto
Consente di impostare lo spegnimento automatico
della videocamera.
93
Language Setting
Consente di selezionare la lingua da utilizzare per le
indicazioni sullo schermo LCD.
93
Modo 24p*
Consente di riprendere filmati 24p su un sistema
basato su PAL.
93
Calibrazione
Consente di regolare lo schermo sensibile al tocco.
Info batteria
Consente di visualizzare le informazioni sulla
batteria.
93
Versione
Consente di visualizzare la versione della
videocamera e dell’obiettivo.
93
Consente di impostare le funzioni [Data & ora], [Ora
legale] o [Formato data & ora].
93
Formato data & ora
Consente di impostare la funzione [Formato data
& ora].
93
Ora legale
Consente di impostare la funzione [Ora legale].
94
Data & ora
Consente di impostare la funzione [Data & ora].
94
Consente di regolare una differenza di fuso orario
senza arrestare l’orologio.
94
Impost. Generali)
Ricerca immagine
(
Consente di utilizzare una connessione USB con
il cavo USB.
Indice
(
Collegamento USB
114
Impost. Orologio)
Impost. data & ora
* Solo NEX-VG30E/VG30EH
IT
74
Indice
Impost. fuso orario
Ripresa/
Microfono
Modo Ripresa
(voci per la selezione di un
modo di ripresa)
(voci per la ripresa
personalizzata)
Consultare “Uso dei menu” (p. 70)
relativamente a questa operazione.
Le impostazioni predefinite sono
contrassegnate dal simbolo .
Filmato
Indice
Consultare “Uso dei menu” (p. 70)
relativamente a questa operazione.
Le impostazioni predefinite sono
contrassegnate dal simbolo .
Espos./Mes. fc. spot
(Esposizione/messa a fuoco
spot)
È possibile registrare filmati.
Foto
È possibile riprendere foto.
Ricerca immagine
È possibile regolare contemporaneamente la
luminosità e la messa a fuoco del soggetto
selezionato. Questa funzione consente
di utilizzare [Esposizione spot] (p. 76) e
[Fuoco spot] (p. 76) contemporaneamente.
Toccare il soggetto di cui si desidera
regolare luminosità e messa a fuoco.
Per regolare automaticamente luminosità e
messa a fuoco, toccare [Autom.].
 Note
[Esposizione] e [Mes. fuoco] vengono impostati
automaticamente su [Manuale].
 [Autom.] è impostato quando la messa a fuoco
è impostata su [DMF] nel modo di ripresa foto.

Indice
IT
75
Esposizione spot (Esposizione
spot flessibile)
Esposizione
È possibile impostare manualmente la
luminosità di un’immagine. Regolare la
luminosità se il soggetto è troppo luminoso
o troppo scuro.
 Autom.
Consente la regolazione automatica in base
all’immagine che viene registrata.
Indice
È possibile regolare e fissare l’esposizione
del soggetto, in modo che venga registrato
con la luminosità corretta anche in caso di
forte contrasto tra il soggetto e lo sfondo
(ad esempio, in caso di soggetti sotto i
riflettori di un palcoscenico).
Manuale
Consente la regolazione manuale.
Toccare il soggetto di cui si desidera
regolare l’esposizione.
Per ripristinare l’impostazione
sull’esposizione automatica, toccare
[Autom.].
 Note
[Esposizione] viene impostato automaticamente
su [Manuale].

Suggerimenti
È anche possibile effettuare la regolazione
manualmente utilizzando la manopola
MANUAL (p. 50).


Fuoco spot
È possibile selezionare e regolare il punto
di messa a fuoco su un soggetto decentrato
rispetto allo schermo.
Ricerca immagine
Toccare
/
per regolare la
luminosità.
Per regolare automaticamente l’esposizione,
toccare [Autom.].
Guadagno
Il guadagno può essere regolato
manualmente quando non si desidera
utilizzare l’AGC (automatic gain control,
controllo guadagno automatico).
 Autom.
Toccare il soggetto di cui si desidera
regolare la messa a fuoco.
Per regolare automaticamente la messa a
fuoco, toccare [Autom.].
La regolazione viene effettuata
automaticamente.
Manuale
 Note
Il rumore aumenta con valori di guadagno
elevati.

IT
76
Indice
Il valore del guadagno viene regolato
manualmente (0 dB~30 dB).
 Note
 [Mes. fuoco] viene impostato automaticamente
su [Manuale].
 Valore
Guadagno/Sensibilità ISO basso
È possibile registrare immagini uniformi.
Tuttavia, potrebbe essere necessario ridurre
la velocità dell’otturatore per compensare
un valore Guadagno/Sensibilità ISO basso.
Occorre quindi tenere conto anche delle
vibrazioni della fotocamera o dei movimenti
dei soggetti.
ISO
Consente di impostare la sensibilità
luminosa per la registrazione di fermi
immagine.
 Autom.
Indice
La videocamera imposta la sensibilità ISO
appropriata in base alla luce dell’ambiente
circostante.
Manuale
Viene impostato il valore ISO (100/200/400/
800/1600/3200/6400/12800/25600) regolato
manualmente.
Esposiz. automatica
 Note
 A un numero più elevato corrisponde un livello
di rumore superiore.
È possibile regolare l’esposizione
manualmente.
 Spento
Suggerimenti
È possibile impostare una velocità dell’otturatore
superiore e ridurre la sfocatura dell’immagine
negli ambienti bui o dei soggetti in movimento
aumentando la sensibilità ISO (selezionando un
valore più alto).
La sensibilità Guadagno/ISO (indice di
esposizione consigliato) è la sensibilità alla luce
del supporto di registrazione che incorpora
un sensore di immagini in grado di ricevere
la luce. Anche se l’esposizione è la stessa, le
immagini cambiano in base all’impostazione
Guadagno/ISO.
 Valore Guadagno/Sensibilità ISO elevato
Con un valore Guadagno/Sensibilità ISO
elevato, le immagini vengono acquisite con
una luminosità appropriata anche in caso di
esposizione sufficiente. Tuttavia, aumentando
il valore di Guadagno/Sensibilità ISO, le
immagini presentano numerosi disturbi.


Acceso (EV e il valore regolato)
Consente un’ulteriore regolazione manuale
dopo che la videocamera ha determinato
l’esposizione ottimale.
Suggerimenti
È possibile regolare il livello di esposizione
automatica in modo che sia più luminoso o più
scuro se la voce [Esposizione] è impostata su
[Autom.].
se il soggetto è chiaro o se lo
Toccare
se il
sfondo è luminoso, oppure toccare
soggetto è scuro o la luce scarsa.
È anche possibile effettuare la regolazione
manualmente utilizzando la manopola
MANUAL (p. 50).




Ricerca immagine

Consente di ottimizzare automaticamente
l’esposizione.
Effetto immagine
 Spento
Non utilizza la funzione Effetto immagine.
IT
77
Indice
Selezionare il filtro dell’effetto desiderato
per ottenere un’espressione più suggestiva
e artistica.
Cinematone
(Fotocam.giocattolo)
Crea l’aspetto di una foto scattata con una
fotocamera giocattolo con angoli ombreggiati
e colori pronunciati.
La videocamera regola automaticamente
il colore del filmato per richiamare
l’atmosfera delle immagini delle cineprese
a pellicola durante la registrazione di un
filmato.
(Colore pop)
Crea un aspetto vivido intensificando le
tonalità di colore.
 Spento
Indice
(Posterizzazione)
Crea un aspetto astratto ad alto contrasto,
intensificando notevolmente i colori primari,
o in bianco e nero.
Non utilizza la funzione Cinematone.
Acceso
Utilizza la funzione Cinematone.
(Foto d’epoca)
Crea l’aspetto di una foto d’epoca, con tonalità
di colore seppia e contrasto sbiadito.
 Note
Quando si attiva o si disattiva la funzione
Cinematone], l’immagine viene messa
[
temporaneamente in pausa.
 Non è possibile utilizzare la funzione di
Cinematone] è
rilevamento visi quando [
impostato su [Acceso].

(High key tenue)
Crea un’immagine con l’atmosfera indicata:
luminosa, trasparente, eterea, delicata,
morbida.
(Colore parziale)
Autoscatto
Premere PHOTO per avviare il conto alla
rovescia. Dopo circa 10 secondi viene
registrata una foto.
(Mono. alto contrasto)
Crea un’immagine ad alto contrasto in bianco
e nero.
Ricerca immagine
Crea un’immagine che conserva un colore
specifico, ma converte tutti gli altri in bianco
e nero.
 Spento
(Lievemente sfocato)
Annulla l’autoscatto.
Crea un’immagine riempita con un effetto di
luce soffusa.
Acceso ( )
Avvia la registrazione con autoscatto. Per
.
annullare la registrazione, toccare
(Miniature)
Crea un’immagine che evidenzia vividamente
il soggetto, con lo sfondo notevolmente
sfocato. Questo effetto spesso si può trovare
nelle immagini di modellini. La messa a fuoco
sulle altre aree viene notevolmente ridotta.
Suggerimenti
È anche possibile utilizzare questa funzione
premendo il tasto PHOTO sul telecomando
senza fili (p. 124).


Modo avanzam.
Si può impostare il modo di avanzamento:
ripresa continua o con bracketing. Questa
voce è disponibile solo nel modo di
registrazione dei fermi immagine.
IT
78
Indice
 Note
RAW/JPEG] è impostato su
Quando [
[RAW] o [RAW & JPEG], l’Effetto immagini
non può essere utilizzato.
 Durante la ripresa di filmati, gli effetti
[Lievemente sfocato] e [Miniature] non sono
disponibili.


 Scatto Singolo
Consente di riprendere 1 fermo immagine.
Modo di ripresa normale.
Scatto Multiplo (
SteadyShot
)
È possibile compensare le vibrazioni della
videocamera.
SteadyShot] su
Impostare la funzione [
[Spento] ( ) se si utilizza un treppiede
(in vendita separatamente), in modo da
ottenere immagini naturali.
Le impostazioni disponibili dipendono
dall’obiettivo.
Bracketing: 0,3 EV ( )
Consente di riprendere tre foto, con differenti
impostazioni EV, ognuna delle quali differisce
di 0,3 EV.
Attivo (
Bracketing: 0,7 EV ( )
)
Consente di ottenere un effetto SteadyShot
più potente.
Consente di riprendere tre foto, con differenti
impostazioni EV, ognuna delle quali differisce
di 0,7 EV.
 Standard
Consente un effetto SteadyShot in condizioni
di registrazione relativamente stabili.
Spento (
)
La funzione SteadyShot non viene utilizzata.
SteadyShot
È possibile compensare le vibrazioni
della videocamera quando è montato un
obiettivo compatibile con Steadyshot.
SteadyShot] su
Impostare la funzione [
[Spento] ( ) se si utilizza un treppiede
(in vendita separatamente), in modo da
ottenere immagini naturali.
Modo AF
Consente di selezionare il metodo di messa
a fuoco quando si preme PHOTO.
Questa voce è disponibile solo nel modo di
registrazione dei fermi immagine.
)
Ricerca immagine
 Note
[Scatto Singolo] è sempre impostato quando si
usa il pulsante PHOTO sul telecomando senza
fili per le riprese. Va notato che potrebbe non
essere possibile riprendere se la messa a fuoco
su un soggetto risulta difficile.

 Acceso
La videocamera mette a fuoco e la messa a
fuoco rimane bloccata premendo PHOTO a
metà. Utilizzare questa funzione quando il
soggetto è immobile.
Viene utilizzata la funzione SteadyShot.
Spento (
)
La funzione SteadyShot non viene utilizzata.
)
La videocamera continua a mettere a fuoco
finché PHOTO rimane premuto a metà.
Utilizzare questa funzione quando il soggetto
è in movimento.
Controluce autom.
La videocamera regola automaticamente
l’esposizione di soggetti in controluce.
 Note
Nel modo di registrazione di filmati, la
videocamera mette a fuoco automaticamente in
maniera appropriata per registrare filmati.
 Acceso
Consente di regolare automaticamente
l’esposizione di soggetti in controluce.

IT
79
Indice
Continuo (
Indice
Consente di riprendere le immagini in
maniera continua ad alta velocità tenendo
premuto PHOTO. Le impostazioni di messa
a fuoco e luminosità della prima ripresa
vengono utilizzate per le riprese successive.
 Singolo (
Nel modo [Continuo], i segnali audio non
vengono emessi quando il soggetto è a fuoco.
 Riprendere
Spento
Non regola l’esposizione di soggetti in
controluce.

Tasto MANUAL
Flash
Rilevamento visi
Si può selezionare l’impostazione flash
quando si riprendono foto con un
flash esterno compatibile (in vendita
separatamente).
È possibile impostare la videocamera in
modo che rilevi automaticamente un volto.
Inoltre, è possibile selezionare a quali volti
(di bambini o di adulti) la videocamera
debba dare la priorità nel rilevamento.
La videocamera regola automaticamente
messa a fuoco/colore/esposizione per il
volto del soggetto selezionato.
 Autom.
Consente l’uso automatico del flash quando
la videocamera lo reputa necessario per la
mancanza di luce.
Attivato ( )
Rileva i volti senza distinzione tra adulti e
bambini.
Sincronizzaz. Lenta (
Assegna la priorità ai volti dei bambini.
Priorità adulti (
)
2ª tendina (
Assegna la priorità ai volti degli adulti.
Spento (
)
Il flash viene emesso subito prima della
fine dell’esposizione. Le scie di oggetti in
movimento seguono la loro direzione naturale
di movimento.
)
Non rileva i volti.
 Note
A seconda delle condizioni di registrazione,
delle condizioni dei soggetti e delle
impostazioni della videocamera, potrebbe non
essere possibile rilevare i volti.
 La funzione [Rilevamento visi] potrebbe
non operare correttamente, a seconda delle
condizioni di registrazione. In questo caso,
impostare [Rilevamento visi] su [Spento].
Disattivato (

)
Il flash non viene utilizzato
Livello flash
Suggerimenti
Per ottenere le massime prestazioni dalla
funzione di rilevamento dei volti, riprendere i
soggetti nelle condizioni riportate di seguito:
 Riprendere in un ambiente sufficientemente
illuminato
IT
80
Indice
Si può selezionare il livello del flash quando
si riprendono foto con un flash esterno
compatibile (in vendita separatamente).
Il valore del flash può essere impostato
da –3,0 EV a +3,0 EV sulla videocamera.
Il valore impostato potrebbe non essere
efficace, a seconda del flash collegato (in
vendita separatamente).


)
Consente l’uso del flash per ciascuna ripresa.
Questa impostazione rende più luminoso non
solo il soggetto, ma anche lo sfondo.
)
Ricerca immagine
Consente l’uso del flash per ogni ripresa, a
prescindere dalla luce ambiente.
 Autom.
Priorità bambini (
Indice
Con il pulsante MANUAL è possibile
selezionare una voce per la regolazione. Per
ulteriori informazioni, vedere a pagina 50.
soggetti che non indossino
occhiali, cappelli o maschere
 Riprendere soggetti rivolti direttamente verso
la videocamera
Se si seleziona un soggetto che ha la priorità
toccando la cornice che è apparsa intorno
al volto del soggetto, viene visualizzata una
cornice a linea doppia e tale volto assume la
priorità.
Modo audio
viene visualizzato quando il livello flash
è impostato.
È possibile modificare il formato dell’audio
di registrazione.
Rid.occhi rossi
Registra l’audio in surround a 5,1 canali.
 Note
Applicabile soltanto per il microfono integrato.

Rid.occhi rossi non viene utilizzato.
Livello registr. audio
)
Un flash lampeggia sempre per ridurre
l’effetto occhi rossi.
È possibile regolare il volume durante la
registrazione. viene visualizzato nella
schermata di registrazione quando si
modifica il volume.
 Note
Accendere il flash (in vendita separatamente)
collegato per utilizzare Rid.occhi rossi.
 Rid.occhi rossi potrebbe non produrre gli
effetti desiderati. Dipende dalle differenze e
condizioni particolari, come la distanza dal
soggetto o se il soggetto non ha guardato verso
il flash prima dello scatto.
 Alcune unità flash non possono essere utilizzate
con Rid.occhi rossi. Per la compatibilità di una
particolare unità flash, consultare il proprio
rivenditore Sony o il centro di assistenza
autorizzato Sony di zona.

 Azzera

Suggerimenti
Le pupille si dilatano negli ambienti scuri. La
luce del flash viene riflessa dai vasi sanguigni
in fondo all’occhio (retina), causando l’effetto
“occhi rossi”.


Riduz. rumore vento
Cornice guida
È possibile visualizzare la cornice e
verificare che il soggetto sia orizzontale o
verticale.
La cornice non viene registrata.
 Spento
 Spento
Disattiva la riduzione del rumore del vento.
Non visualizza la cornice guida.
)
Attiva la riduzione del rumore del vento.
IT
81
Indice
È possibile registrare un filmato riducendo
il rumore del vento, tagliando l’audio a
frequenze basse ricevuto dal microfono
incorporato.
Acceso (
Suggerimenti
Si raccomanda l’uso di cuffie per controllare il
livello quando si regola l’impostazione.
Impostare un livello più basso per catturare
naturalmente un suono continuo ad alto
volume. Per catturare suoni più deboli a un
livello facilmente udibile, aumentare questa
impostazione.
Il limitatore funziona sempre, a prescindere
dall’impostazione Livello registr. audio.
Questa funzione non è disponibile quando
si utilizza un dispositivo di ingresso audio
collegato alla slitta multi interfaccia.


Ricerca immagine
Consente di tornare al livello normale.


)
Registra l’audio in stereo a 2 canali.
Indice
 Stereo 2ch (
 Spento
Acceso (
)
Surround 5.1ch (
Un flash (in vendita separatamente)
lampeggia 2 o più volte prima della ripresa
per ridurre l’effetto occhi rossi.
Questa voce è disponibile solo nel modo di
registrazione dei fermi immagine.
Eff. contorno
Acceso
Visualizza la cornice guida.
 Attivato/Disattiv.
Suggerimenti
Inquadrando il soggetto al centro della cornice
guida si crea una composizione bilanciata.
La cornice esterna della funzione [Cornice
guida] mostra l’area di visualizzazione
di un televisore non compatibile con la
visualizzazione con tutti i pixel.



 Colore
È possibile selezionare il colore di picco tra
[Bianco], [Rosso] e [Giallo]. L’impostazione
predefinita è [Bianco].
Mot. zebrato
 Livello
È possibile visualizzare un motivo zebrato
come guida per regolare la luminosità. Il
motivo zebrato non viene registrato insieme
all’immagine.
È possibile selezionare una sensibilità
di picco tra [Alto], [Medio] e [Basso].
L’impostazione predefinita è [Medio].

Non visualizza il motivo zebrato.
Acceso
Suggerimenti
È possibile mettere a fuoco più facilmente
utilizzando questa funzione in combinazione
con la funzione di messa a fuoco espansa
(p. 45).

e il livello di luminosità appaiono sullo
schermo. Regolare il livello di luminosità
con +/–.

 Note
Con un soggetto che superi un livello di
luminosità di 100 IRE, l’immagine può
diventare sovraesposta.
Ricerca immagine
 Note
I profili delle immagini registrate sul supporto
non sono in evidenza.
 Spento
Istogramma

È possibile visualizzare un istogramma
(visualizzazione grafica della distribuzione
dei toni in un’immagine) come guida per la
regolazione dell’esposizione. L’istogramma
non sarà registrato.
 Spento
L’istogramma non viene visualizzato.
Acceso
L’istogramma viene visualizzato con una linea
che indica il livello di luminosità 100.
IT
82
Indice
Suggerimenti
IRE (Institute of Radio Engineers) è un’unità di
misura del livello del segnale video che viene
utilizzata come base della luminosità; il livello
di riferimento (livello di piedistallo) è impostato
su 0 (%) e il livello massimo (livello del bianco
assoluto) è impostato su 100 (%).


Indice
Quando si seleziona [Acceso],
/
/
viene visualizzato
ed è possibile visualizzare un’immagine
sullo schermo con il profilo in evidenza.
Questa funzione aiuta a regolare la messa
a fuoco. L’impostazione predefinita è
[Spento].
Vis. Livello audio
Att.[Pnt. Mot. zebr.]
L’istogramma viene visualizzato con delle
linee che indicano il livello di luminosità
impostato con [Mot. zebrato] () e il livello
di luminosità 100 ().
È possibile selezionare se visualizzare o
meno l’indicatore del livello audio.
 Acceso
Visualizza l’indicatore del livello audio.
Pixel
Indice
80
Più scura
Luminosità
Più
chiara
Spento
Non visualizza l’indicatore del livello audio.
Suggerimenti
La parte sinistra dell’istogramma rappresenta
le aree più scure dell’immagine, mentre la parte
destra rappresenta le aree più chiare.


Visualiz. Dati ripresa
Micro regolazione AF
Quando si utilizza LA-EA2 (in vendita
separatamente) e un obiettivo con
montaggio ad A (in vendita separatamente),
è possibile la regolazione della messa a
fuoco fine. Eseguire questa operazione
solo quando necessario. Nota: potrebbe
non essere possibile mettere a fuoco
adeguatamente un soggetto se si è effettuata
una regolazione scadente.
 Attivato/Disattiv.
Valore della velocità
Valore del diaframma
Guadagno (ISO) dell’otturatore
Quando è impostata su [Acceso], la funzione
registra il valore di regolazione per l’obiettivo
montato e regola la messa a fuoco applicando
il valore registrato (l’impostazione predefinita
è [Spento]).
Quantità
Consente di impostare il valore di regolazione
tra –20 e +20 per l’obiettivo montato.
Cancella Tutto
Consente di cancellare i valori di tutti gli
obiettivi registrati.
IT
83
Indice
Suggerimenti
Le impostazioni vengono visualizzate sullo
schermo durante la regolazione manuale,
a prescindere dalle impostazioni di questa
funzione.
indica che le impostazioni corrispondono a
valori regolati automaticamente (p. 51).


Ricerca immagine
Impostando questa funzione su [Acceso],
è possibile visualizzare le impostazioni
di diaframma, guadagno (ISO) e
velocità dell’otturatore sullo schermo.
L’impostazione predefinita è [Acceso].

Suggerimenti
Quando [Modo audio] è impostato su [Stereo
2ch], i 2 indicatori del livello audio (sinistro e
destro) sul livello superiore si muovono.


 Note
Quando [Micro regolazione AF] non è
impostato su [Acceso], non è possibile
registrare un valore di regolazione.
 Spostando il valore verso +, il punto di messa
a fuoco si sposta verso lo sfondo; spostando
il valore verso –, il punto di messa a fuoco si
sposta verso il primo piano. Decidere il valore
facendo riferimento al risultato di una ripresa
di prova.
 Si raccomanda di decidere il valore in
condizioni di ripresa effettive.
 Quando si monta un obiettivo registrato
sulla videocamera, il valore registrato viene
visualizzato. È possibile registrare fino a 30
obiettivi. Quando tale valore massimo è stato
raggiunto viene visualizzato un messaggio
informativo. Per registrare ulteriori obiettivi
è prima necessario eliminare gli obiettivi già
registrati. A tale scopo, montare un obiettivo
per eliminare il suo valore registrato, quindi
ripristinare il suo valore a “±0”. In alternativa, è
possibile ripristinare i valori di tutti gli obiettivi
con [Cancella Tutto].
 Se si esegue la regolazione fine AF con
un obiettivo di altri produttori, i valori di
regolazione degli obiettivi Sony, Minolta, e
Konica Minolta potrebbero esserne influenzati.
Non utilizzare questa funzione con alcun
obiettivo di altri produttori.
 Non è possibile eseguire individualmente
la regolazione fine AF quando si utilizzano
obiettivi Sony, Minolta e Konica Minolta che
hanno le stesse specifiche.
Spento

Non utilizza lo zoom digitale.
 Note
Le funzioni di rilevamento visi e di messa a
fuoco con inseguim. non sono attive quando si
utilizza lo zoom digitale.

Indice
Leva dello zoom
È possibile utilizzare la leva dello zoom
quando si utilizza lo zoom digitale, o
quando è montato uno zoom motorizzato.
 Zoom digitale
Consente di utilizzare lo zoom digitale
mediante la leva dello zoom.
Zoom motorizzato
Consente di eseguire lo zoom utilizzando la
leva dello zoom quando è montato uno zoom
motorizzato.
Non utilizza la leva dello zoom.
Suggerimenti
Se si utilizza un obiettivo dotato di leva dello
zoom, la leva non sarà influenzata da questa
funzione.


Ricerca immagine
Spento
Velocità zoom
È possibile modificare la velocità dello
zoom.
Zoom digitale
 Variabile
È possibile impostare lo zoom digitale
a Acceso/Spento. Notare che la qualità
dell’immagine risulta ridotta quando si
utilizza lo zoom digitale.
La velocità dello zoom viene modificata a
seconda della pressione esercitata sulla leva
dello zoom.
Fissa
 Note
Questa impostazione è valida sia per lo zoom
digitale sia per lo zoom ottico motorizzato.

 Acceso
Viene eseguito digitalmente uno zoom fino
a 2.
IT
84
Indice
La velocità dello zoom viene modificata
indipendentemente dalla pressione esercitata
sulla leva dello zoom.
Selezionare uno dei 32 livelli.


Qualità/Dimen.
imm.
(voci per l’impostazione della
qualità o delle dimensioni
delle immagini)
Consultare “Uso dei menu” (p. 70)
relativamente a questa operazione.
Le impostazioni predefinite sono
contrassegnate dal simbolo .
Indice
Quando impostato su [Fissa], è possibile
eseguire lo zoom alla velocità impostata
indipendentemente da quanto viene premuta la
leva dello zoom.
L’intervallo di velocità dello zoom differisce a
seconda dell’obiettivo dello zoom motorizzato
utilizzato. La velocità potrebbe non cambiare
o il suono di avanzamento essere molto forte
a seconda della combinazione dell’obiettivo e
dell’impostazione della [Velocità zoom]. Prima
di procedere alla ripresa effettiva, si consiglia di
eseguire una ripresa di prova.
Modo REG
Vedere a pagina 45.
Frequenza quadro
Ricerca immagine
È possibile selezionare la frequenza dei
fotogrammi da utilizzare per registrare
filmati con qualità di immagine ad alta
definizione (HD). Per la registrazione
standard, si consiglia [60i] (NEX-VG30/
VG30H) o [50i] (NEX-VG30E/VG30EH).
Frequenza
Impostare innanzitutto la [
Modo
quadro], prima di impostare [
REG] (p. 45).
 60i (NEX-VG30/VG30H)
50i (NEX-VG30E/VG30EH)
Per la registrazione normale, è consigliata
questa frequenza dei fotogrammi.
Indice
IT
85
 16:9 AMPIO
60p (NEX-VG30/VG30H)
50p (NEX-VG30E/VG30EH)
Registra i filmati per visualizzarli a schermo
intero su un televisore in formato 16:9
(widescreen).
Questa impostazione consente di ottenere
immagini più nitide registrando filmati
al doppio del volume di dati di 60i
(NEX-VG30/VG30H)/50i (NEX-VG30E/
VG30EH). Per riprodurre un filmato
registrato con questa impostazione su
un televisore, è necessario un televisore
in grado di riprodurre filmati 60p
(NEX-VG30/VG30H)/50p (NEXVG30E/VG30EH). Se il televisore non
è compatibile con 60p (NEX-VG30/
VG30H)/50p (NEX-VG30E/VG30EH), il
filmato viene visualizzato come un filmato
60i (NEX-VG30/VG30H)/50i (NEXVG30E/VG30EH).
4:3 (
Dim. imm.
È possibile selezionare una dimensione per
le foto che si intende scattare.
Questa impostazione conferisce ai filmati
l’aspetto di un film.

16.0M (
)4.912 × 3.264
13.6M (
)4.912 × 2.760
8.4M (
)3.568 × 2.368
7.1M (
)3.568 × 2.000
4.0M (
)2.448 × 1.624
3.4M (
)2.448 × 1.376
Ricerca immagine
 Note
 I supporti su cui possono essere salvate le
immagini registrate dipendono dal modo di
registrazione impostato durante la registrazione.
Per ulteriori informazioni, vedere a pagina 46.
 Attivare il [Modo 24p] quando si riprendono
filmati 24p su un modello basato su PAL
(NEX-VG30E/VG30EH).
 Note
Le dimensioni dell’immagine selezionate
(foto) è
vengono applicate quando la spia
illuminata.
 Vedere a pagina 106 per il numero di foto
registrabili.
 Il formato di immagine JPEG è fissato a 16M
RAW/JPEG] è impostato su [RAW &
se [
JPEG].
Suggerimenti
La frequenza dei fotogrammi indica il numero
di immagini che vengono aggiornate in un
determinato periodo di tempo.

/
Indice
 Note
Impostare correttamente la voce [Immagine
TV] a seconda del televisore collegato per la
riproduzione (p. 89).

24p (NEX-VG30/VG30H)
25p (NEX-VG30E/VG30EH)

)
Registra i filmati per visualizzarli a schermo
intero su un televisore in formato 4:3.

Impostaz.
Vedere a pagina 45.
RAW/JPEG
Modo Wide
 JPEG
Questo è un formato di compressione
comune.
IT
86
Indice
Consente di selezionare il formato di
compressione dei fermi immagine.
Se si desidera registrare filmati con qualità
di immagine a definizione standard
(STD), è possibile selezionare il rapporto
tra dimensione orizzontale e verticale in
base al televisore collegato. Consultare
anche il manuale d’uso in dotazione con il
televisore.
Modifica/Copia
RAW
Questo formato non consente di eseguire
elaborazioni digitali sulle immagini.
(voci per la modifica)
RAW+J (RAW & JPEG)
Consultare “Uso dei menu” (p. 70)
relativamente a questa operazione.
Un’immagine RAW e un’immagine JPEG
vengono create allo stesso tempo.
Vedere a pagina 54.
Indice
Canc.
Suggerimenti
Immagini RAW
Il file di formato RAW corrisponde ai dati
originali, prima che vengano sottoposti a
qualsiasi tipo di elaborazione digitale. Un
file RAW è diverso da un formato di file più
comune come il JPEG in quanto si tratta
di materiale greggio da elaborare per scopi
professionali.
Per aprire un’immagine RAW registrata con
questa videocamera è necessario il software
“Image Data Converter” incluso nel CD-ROM
(in dotazione). Grazie a questo software è
possibile aprire le immagini RAW e convertirle
in un formato comune, come JPEG o TIFF,
regolandone quindi il bilanciamento del bianco,
la saturazione colore, il contrasto e così via.


Proteggi
Vedere a pagina 55.
Copia
Vedere a pagina 64.
Copia diretta
Vedere a pagina 67.
Ricerca immagine
Indice
IT
87
Impostazioni

(altre voci di impostazione)
Ripara f.dbase imm.
Info supporto
Vedere a pagina 100, 103.
È possibile verificare il tempo di
registrazione residuo sulla scheda
di memoria per ciascun modo di
registrazione, nonché lo spazio libero e
quello utilizzato approssimativi.
Numero file
È possibile selezionare il modo con cui
vengono assegnati i numeri dei file alle foto.
 Serie
.
 Note
Poiché è presente un’area riservata ai file di
gestione, lo spazio utilizzato potrebbe non
essere visualizzato come 0% anche se si esegue
la funzione [Formatta] (p. 88).

Riprist.
Assegna i numeri dei file in sequenza,
partendo dal numero più alto assegnato ai file
nella scheda di memoria.
Se la scheda di memoria viene sostituita, il
numero del file viene riassegnato per ciascuna
scheda di memoria.
Suggerimenti
La videocamera è in grado di visualizzare le
informazioni relative alla scheda di memoria.


Formatta
La formattazione cancella tutti i filmati e le
foto in modo da recuperare spazio libero
per la registrazione.
Selezionare il supporto da formattare,

.
quindi toccare
Ricerca immagine
Assegna numeri dei file alle foto in sequenza.
Il numero del file viene incrementato ogni
volta che si registra una foto.
Anche se la scheda di memoria viene
sostituita, il numero del file viene assegnato
in sequenza.
Per disattivare la visualizzazione
Toccare
Indice
Consultare “Uso dei menu” (p. 70)
relativamente a questa operazione.
Le impostazioni predefinite sono
contrassegnate dal simbolo .
Mentre è visualizzato il messaggio [Esecuzione
in corso...], non chiudere lo schermo LCD,
non utilizzare i tasti sulla videocamera, non
scollegare l’alimentatore CA e non espellere
la scheda di memoria dalla videocamera (la
spia di accesso è accesa o lampeggia durante la
formattazione della scheda di memoria).
Codice dati
Durante la riproduzione, la videocamera
visualizza le informazioni (Data/Ora, Dati
ripresa) registrate automaticamente al
momento della registrazione.
 Note
Per eseguire questa operazione, collegare la
videocamera a una presa elettrica a muro
mediante l’alimentatore CA in dotazione (p. 16).
 Per evitare la perdita di immagini importanti,
salvarle prima di formattare il supporto di
registrazione.
 Anche i filmati e le foto protetti verranno
cancellati.
 Spento

Data/Ora
Visualizza la data e l’ora.
Dati ripresa
Visualizza i dati di impostazione della
videocamera.
IT
88
Indice
Il codice dati non viene visualizzato.
Data/Ora

A seconda delle condizioni della scheda di
memoria, vengono visualizzate delle barre
[--:--:--].
Volume
È possibile regolare il volume dell’audio di
/
.
riproduzione toccando
Immagine TV
Indice
 Data
 Ora
Quando si intende riprodurre filmati e foto,
è necessario convertire il segnale a seconda
del televisore collegato. I filmati e le foto
registrati vengono riprodotti come illustrato
di seguito.
Dati ripresa
Filmato
 16:9
Foto
Filmati e foto
Filmati e foto
registrati in modo registrati in modo 4:3
16:9 (widescreen)
 Bilanciamento bianco
 SteadyShot disattivato
 Velocità otturatore
 Diaframma (Valore del diaframma)
 Guadagno
 Luminosità
 Flash
 Compensazione Esposizione
 Bilanciamento bianco (B-A, G-M)
 ISO
 Bilanciamento bianco (Temper.colore)
4:3
Selezionare questa opzione per visualizzare
i filmati e le foto su un normale televisore
in formato 4:3. I filmati e le foto registrati
vengono riprodotti come indicato di seguito.
Filmati e foto
Filmati e foto
registrati in modo registrati in modo 4:3
16:9 (widescreen)
Indice
Suggerimenti
Se si collega la videocamera a un televisore, il
codice dati viene visualizzato sullo schermo del
televisore.
Ad ogni pressione del tasto DATA CODE sul
telecomando senza fili, l’indicatore cambia in
base alle sequenze riportate di seguito: [Data/
Ora]  [Dati ripresa]  [Spento] (nessuna
indicazione).



Ricerca immagine
Selezionare questa impostazione per
visualizzare i filmati su un televisore in
formato 16:9 (widescreen). I filmati e le foto
registrati vengono riprodotti come indicato
di seguito.
 Note
Il rapporto tra dimensione orizzontale e
verticale dei filmati con qualità di immagine ad
alta definizione (HD) è 16:9.

IT
89

Quando si collega la videocamera a un
televisore compatibile con il sistema
ID-1/ID-2, impostare [Immagine TV] su
[16:9]. Il televisore passa automaticamente al
modo completo. Consultare anche il manuale
d’uso in dotazione con il televisore (solo
NEX-VG30/VG30H).
 Autom.
Impostazione normale (invia il segnale in
uscita automaticamente in base al televisore).
1080p/480p (NEX-VG30/VG30H)
1080p/576p (NEX-VG30E/VG30EH)
Uscita Component
Selezionare [Component] quando si
intende collegare la videocamera a un
televisore dotato di presa di ingresso
Component.
1080i/480i (NEX-VG30/VG30H)
1080i/576i (NEX-VG30E/VG30EH)
Invia in uscita qualità di immagine ad alta
definizione (HD) con un segnale 1080i e
qualità di immagine a definizione standard
(STD) con un segnale 480i (NEX-VG30/
VG30H)/576i (NEX-VG30E/VG30EH).
1080p/480i (NEX-VG30/VG30H)
1080p/576i (NEX-VG30E/VG30EH)
Selezionare questa opzione quando si
intende collegare la videocamera a un
televisore dotato di presa di ingresso
Component in grado di visualizzare il
segnale 1080p.
720p/480p (NEX-VG30/VG30H)
720p/576p (NEX-VG30E/VG30EH)
Selezionare questa opzione quando si
intende collegare la videocamera a un
televisore dotato di presa di ingresso
Component in grado di visualizzare il
segnale 1080i.
480p (NEX-VG30/VG30H)
576p (NEX-VG30E/VG30EH)
480i (NEX-VG30/VG30H)
576i (NEX-VG30E/VG30EH)
Invia un segnale 480p (NEX-VG30/VG30H)/
576p (NEX-VG30E/VG30EH) in uscita.
Selezionare questa opzione quando si
intende collegare la videocamera a un
televisore dotato di presa di ingresso
Component.
480i (NEX-VG30/VG30H)
576i (NEX-VG30E/VG30EH)
Ricerca immagine
Invia in uscita qualità di immagine ad alta
definizione (HD) con un segnale 720p e
qualità di immagine a definizione standard
(STD) con un segnale 480p (NEX-VG30/
VG30H)/576p (NEX-VG30E/VG30EH).
 1080i/480i (NEX-VG30/VG30H)
1080i/576i (NEX-VG30E/VG30EH)
Invia un segnale 480i (NEX-VG30/VG30H)/
576i (NEX-VG30E/VG30EH) in uscita.
Suggerimenti
Quando si attiva il [Modo 24p], i valori di
impostazione passano a quelli per il modello
basato su NTSC (NEX-VG30E/VG30EH).


Indice
Invia in uscita filmati con qualità di
immagine ad alta definizione (HD) con
un segnale 1080p e filmati con qualità di
immagine standard (STD) con un segnale
480p (NEX-VG30/VG30H)/576p (NEXVG30E/VG30EH).
 Note
Frequenza quadro] è impostata
Quando [
su [60p] (NEX-VG30/VG30H)/[50p]
(NEX-VG30E/VG30EH) e [Risoluzione
HDMI] è impostata su [720p/480p] o [480p]
(NEX-VG30/VG30H)/[720p/576p] o [576p]
(NEX-VG30E/VG30EH), i segnali HDMI non
possono essere emessi durante la registrazione.

Selezionare la risoluzione dell’immagine
in uscita quando si intende collegare la
videocamera a un televisore con un cavo
HDMI (in vendita separatamente).
Suggerimenti
Quando si attiva il [Modo 24p], i valori di
impostazione passano a quelli per il modello
basato su NTSC (NEX-VG30E/VG30EH).


IT
90
Indice
Risoluzione HDMI
* “Device Stage” è un menu di Windows 7
Collegamento USB
utilizzato per gestire apparecchi (videocamere,
fotocamere, e così via) che sono collegati al
computer.
Selezionare questa voce quando [Selezione
USB] non viene visualizzato sullo schermo
LCD collegando la videocamera a un
computer mediante il cavo USB.
Masterizz. disco
È possibile impostare la modalità di
trasferimento USB per il collegamento della
videocamera a un computer o a un altro
apparecchio USB.
Indice
I filmati e le foto registrati sulla
videocamera possono essere salvati su disco
con un solo tasto.
Impost. colleg. USB
 Note
[Masterizz. disco] non è disponibile anche se la
videocamera è collegata a un computer.

 Autom.
Segn. ac.
La videocamera seleziona automaticamente
la modalità di trasferimento USB a seconda
dell’apparecchio collegato.
 Acceso
All’avvio/arresto della registrazione o durante
l’uso dello schermo sensibile al tocco viene
emessa una melodia.
Mass Storage
Questa è una modalità di trasferimento USB
compatibile con numerosi tipi di apparecchi
USB.
Spento
Questa è una modalità di trasferimento USB
compatibile con alcuni tipi di computer.
Luminosità LCD
È possibile regolare la luminosità dello
schermo LCD.
 Note
 Quando si collega la videocamera ad altri
apparecchi utilizzando il modo [MTP], i filmati
che sono stati registrati con la stessa qualità di
immagine di quella correntemente selezionata
/
(che è stata selezionata con il menu [
Impostaz.]) possono essere visualizzati
solo sull’apparecchio collegato.
 Quando la videocamera è collegata a un
apparecchio esterno nel modo [MTP], i file
dei filmati vengono visualizzati con la data di
registrazione; tuttavia, alcune informazioni
incluse nei file dei filmati, ad esempio le
informazioni sull’area geografica, non possono
essere visualizzate sull’apparecchio collegato.
Per importare le immagini dalla videocamera al
computer, utilizzare il software “PlayMemories
Home” in dotazione.
 Qualora la finestra di “Device Stage*” non si
apra quando si collega la videocamera a un
computer dotato di Windows 7, impostare
[Impost. colleg. USB] su [Autom.].
Ricerca immagine
Disattiva la melodia.
MTP
 Normale
Impostazione normale (luminosità normale).
Luminoso
Selezionare questa opzione quando lo
schermo LCD non è abbastanza luminoso.
Suggerimenti
Questa regolazione non ha alcun effetto sulle
immagini registrate.
La luminosità è impostata automaticamente su
[Luminoso] quando si utilizza l’alimentatore
CA.



Indice
IT
91
 Lo
Temper.colore mirino

Spia REG. (Spia di
registrazione)
Mirino/Pannello
La videocamera rileva la condizione e
cambia la visualizzazione tra il mirino e lo
schermo LCD.
È possibile impostare la videocamera in
modo che la spia di registrazione sulla parte
anteriore della videocamera stessa non si
accenda.
Autom.
La videocamera alterna automaticamente
la visualizzazione tra il mirino e lo schermo
LCD mediante il controllo del sensore occhio.
 Acceso
La spia di registrazione della videocamera si
accende.
 Pannello
Spento
La spia di registrazione della videocamera
non si accende.
 Note
Se il sensore occhio non funziona, anche se
l’occhio si avvicina al mirino, la schermata
sarà visualizzata sullo schermo LCD, anche se
[Mirino/Pannello] è impostato su [Autom.].
Ripresa senza obiett.

Determina se la registrazione può essere
avviata o meno quando non è montato
alcun obiettivo.
Imp. visualizzazione
Ricerca immagine
La schermata viene visualizzata sullo schermo
LCD quando il pannello è aperto.
 Disabilita
La videocamera non inizia le riprese, e
informa l’utente che l’obiettivo non è montato
correttamente.
È possibile impostare la durata di
visualizzazione delle icone o degli indicatori
sullo schermo LCD.
Abilita
 Autom.
Consente di utilizzare obiettivi con montaggio
a E e adattatori di montaggio di marche
diverse da Sony.
La visualizzazione dura circa 3 secondi. Viene
visualizzato il pulsante di registrazione sullo
schermo LCD durante la ripresa.
Controllo remoto
(Telecomando)
La visualizzazione è sempre attiva. Il pulsante
di registrazione non viene visualizzato sullo
schermo LCD durante la ripresa.
 Acceso
Selezionare questa opzione quando si utilizza
il telecomando senza fili in dotazione (p. 124).
Suggerimenti
Le icone o gli indicatori vengono visualizzati nei
seguenti casi.
 Quando si accende la videocamera.

IT
92
Indice
Acceso

Indice
È possibile modificare la temperatura
del colore del mirino con la manopola
MANUAL o +/–. Quando il valore della
temperatura del colore si abbassa, il mirino
si tinge di rosso e quando si alza, il mirino
si tinge di blu.
schermo LCD viene toccato (ad eccezione
del pulsante di registrazione sullo schermo
LCD).
 Quando si imposta la videocamera nel modo
di registrazione filmato, registrazione foto o
riproduzione.
La visualizzazione può essere cambiata
premendo DISPLAY.
 Note
Non è possibile salvare filmati 24p su una
scheda di memoria registrata mediante il
sistema basato su PAL. È necessaria un’altra
scheda di memoria.
 Quando si attiva il [Modo 24p], il formato di
registrazione dei filmati è limitato a AVCHD
24p (FX, FH). Il formato di uscita del segnale
video dalla videocamera è il colore NTSC.
Le immagini potrebbero non essere riprodotte
correttamente, a seconda del televisore
collegato.
 Quando si attiva il modo [Modo 24p], non è
/
Impostaz.] su
possibile impostare [
Qualità STD] o non è possibile utilizzare
[
Frequenza quadro].
la [
Spento

Selezionare questa opzione quando non si
utilizza il telecomando senza fili in dotazione.
Spegnimento auto
(Spegnimento automatico)
È possibile impostare lo spegnimento
automatico della videocamera quando non
la si utilizza per più di 5 minuti circa.
 Acceso
Calibrazione
La videocamera si spegne automaticamente.
Vedere a pagina 114.
Spento
La videocamera non si spegne
automaticamente.
Info batteria
Language Setting
Versione
È possibile selezionare la lingua da
utilizzare per le indicazioni sullo schermo
LCD.
Ricerca immagine
È possibile verificare la capacità residua
stimata della batteria.
in alto a sinistra sullo
Toccare
schermo.
 Note
 La videocamera non si spegne automaticamente
quando si utilizza l’alimentatore CA.
È possibile visualizzare la versione
dell’obiettivo e della videocamera. È
possibile controllare con questa funzione
quando è stato pubblicato l’aggiornamento
del firmware della videocamera.
Suggerimenti
La videocamera offre l’opzione [ENG[SIMP]]
(inglese semplificato) nel caso in cui fra le
opzioni non vi sia la propria lingua.


Indice
Suggerimenti
Selezionare [Spento] per evitare che la
videocamera risponda a un comando inviato da
un altro telecomando.


 Note
Eseguire l’aggiornamento solo quando si utilizza
l’alimentatore CA. Altrimenti, si consiglia di
utilizzare una batteria completamente carica.
 La versione dell’obiettivo potrebbe non essere
visualizzata in modi diversi da quello di ripresa.

Modo 24p (solo NEX-VG30E/
VG30EH)
Impost. data & ora
 Formato data & ora
È possibile selezionare il formato della data
e dell’ora tra 4 tipi.
IT
93
Indice
È possibile riprendere filmati 24p mediante
il sistema basato su PAL.
Se si seleziona [OK] nella schermata del
[Modo 24p], la videocamera si riavvia nel
modo 24p.
Quando si seleziona [OK] nella schermata
[Annulla Modo 24p], la videocamera si
riavvia nel modo 50i.
 Ora legale
È possibile modificare questa impostazione
senza arrestare l’orologio. Impostare la
funzione su [Acceso] per spostare l’orologio
in avanti di 1 ora.
 Spento
Indice
L’ora legale non viene impostata.
Acceso
Imposta l’ora legale.
 Data & ora
Vedere a pagina 23.
Impost. fuso orario
Ricerca immagine
È possibile regolare una differenza di
fuso orario senza arrestare l’orologio.
Impostare l’ora locale quando si utilizza la
videocamera in ubicazioni con fuso orario
diverso. Consultare le informazioni sulle
differenze di fuso orario a pagina 109.
 Home
Scegliere questa voce quando si intende
utilizzare la videocamera nell’area
geografica in cui si vive.
Destinazione ( )
Selezionare questa voce quando si desidera
utilizzare la videocamera impostando l’area
geografica su un’altra ubicazione.
Suggerimenti
Se si visita spesso un determinato luogo e si
desidera utilizzare la videocamera impostando
l’area geografica su tale luogo, è utile impostare
tale luogo in [Destinazione].


Indice
IT
94
Informazioni aggiuntive
Risoluzione dei
problemi
Operazioni complessive/
Telecomando senza fili
Qualora si verifichino eventuali problemi
nell’uso della videocamera, attenersi alle
procedure seguenti.
Non si riesce ad accendere l’apparecchio.

La videocamera non funziona anche se è
stata accesa.
 Scollegare la fonte di alimentazione,
ricollegarla dopo circa 1 minuto,
quindi accendere la videocamera.



 Contattare un rivenditore Sony o
un centro assistenza Sony locale
autorizzato.









Operazioni complessive/Telecomando senza fili
............................................................................ p. 95
Batterie/Fonti di alimentazione .................... p. 96
Schermo LCD/mirino..................................... p. 97
Scheda di memoria.......................................... p. 97
Registrazione.................................................... p. 97
Riproduzione.................................................... p. 99
Riproduzione delle immagini memorizzate su
una scheda di memoria su altri apparecchi
..........................................................................p. 100
Montaggio di filmati/foto sulla videocamera
..........................................................................p. 100
Riproduzione sul televisore..........................p. 100
Copia/Collegamento ad altri apparecchi....p. 101
Collegamento a un computer.......................p. 101
La videocamera si riscalda.

Durante il funzionamento, la videocamera
può riscaldarsi. Non si tratta di un
malfunzionamento.
Indice


La videocamera, dopo l’accensione, richiede
alcuni secondi prima di essere pronta per la
ripresa. Non si tratta di un malfunzionamento.
Scollegare l’alimentatore CA dalla presa
elettrica a muro o rimuovere la batteria,
quindi ricollegarli dopo circa 1 minuto.
Qualora non sia ancora possibile utilizzare le
funzioni, premere RESET (p. 122) utilizzando
un oggetto appuntito (se si preme RESET
vengono azzerate tutte le impostazioni, inclusa
quella dell’orologio).
La temperatura della videocamera è
estremamente elevata. Spegnere la
videocamera e lasciarla inutilizzata per
qualche minuto in un luogo fresco.
La temperatura della videocamera è
estremamente bassa. Lasciare la videocamera
accesa. Spegnere la videocamera e portarla in
un luogo caldo. Lasciare la videocamera in tale
luogo per qualche minuto, quindi accenderla.
Ricerca immagine
 Premere RESET (p. 122) utilizzando
un oggetto appuntito, quindi
accendere la videocamera.
Se si preme RESET, vengono azzerate
tutte le impostazioni, inclusa quella
dell’orologio.

Indice

 Controllare l’elenco (da p. 95 a 105) e
ispezionare la videocamera.
Montare una batteria carica nella videocamera
(p. 15).
La spina dell’alimentatore CA è stata scollegata
dalla presa elettrica a muro. Collegarla alla
presa elettrica a muro (p. 15).
IT
95
Il telecomando senza fili in dotazione non
funziona.




Impostare [Controllo remoto] su [Acceso]
(p. 92).
Inserire una batteria nell’apposito scomparto,
in modo che le polarità +/– corrispondano
correttamente ai segni +/– (p. 124).
Rimuovere eventuali ostacoli tra il
telecomando senza fili e il relativo sensore.
Il telecomando senza fili non funziona anche
nel caso in cui il sensore del telecomando
(p. 123) sia ostruito dall’obiettivo.
Puntare il sensore del telecomando lontano da
fonti di luce intensa, ad esempio luce solare
diretta o lampade da soffitto. In caso contrario,
il telecomando senza fili potrebbe non
funzionare correttamente.




Durante la carica della batteria, la spia
CHG (carica) lampeggia.


Quando si utilizza il telecomando senza
fili in dotazione, un altro apparecchio DVD
presenta problemi di funzionamento.
Selezionare un modo del telecomando
diverso da DVD 2 per l’apparecchio DVD,
oppure coprire il sensore del telecomando
dell’apparecchio DVD con della carta nera.
L’indicatore del tempo residuo di carica
della batteria non indica correttamente
il tempo.

Batterie/Fonti di alimentazione

La batteria non può essere montata sulla
videocamera.

Utilizzare una batteria “InfoLITHIUM”
(serie V). Non è possibile utilizzare batterie
NP-FV30/FV50, anche se appartengono alla
serie V.



Utilizzare l’alimentatore CA.
Come impostazione predefinita, la
videocamera si spegne automaticamente
se non viene utilizzata per circa 5
minuti (Spegnimento auto). Modificare
l’impostazione della funzione [Spegnimento
auto] (p. 93), oppure riaccendere l’apparecchio.
Caricare la batteria (p. 15).

IT
96
La temperatura ambiente è troppo
alta o troppo bassa. Non si tratta di un
malfunzionamento.
La batteria è stata caricata in modo
insufficiente. Caricare di nuovo
completamente la batteria. Qualora il
problema persista, sostituire la batteria con
una nuova (p. 112).
Indice

La temperatura ambiente è troppo
alta o troppo bassa. Non si tratta di un
malfunzionamento.
La batteria è stata caricata in modo
insufficiente. Caricare di nuovo
completamente la batteria. Qualora il
problema persista, sostituire la batteria con
una nuova (p. 112).
Il tempo visualizzato potrebbe non essere
corretto, a seconda dell’ambiente di utilizzo.
La batteria si scarica rapidamente.
L’apparecchio si spegne improvvisamente.

Qualora la temperatura della batteria sia
troppo alta o troppo bassa, potrebbe non
essere possibile caricarla (p. 111).
Montare correttamente la batteria nella
videocamera (p. 15). Qualora il problema
persista, scollegare l’alimentatore CA dalla
presa elettrica a muro e contattare il proprio
rivenditore Sony. È possibile che la batteria sia
danneggiata.
Ricerca immagine

Spegnere la videocamera (p. 15).
Montare correttamente la batteria nella
videocamera (p. 15).
Collegare correttamente il cavo di
alimentazione alla presa elettrica a muro.
La carica della batteria è completata (p. 15).
Indice

Durante la carica della batteria, la spia
CHG (carica) non si illumina.
Schermo LCD/mirino
Scheda di memoria
Sul mirino o sul monitor LCD non è
visualizzato nulla quando si accende la
videocamera.

Non si riesce ad eseguire le operazioni
utilizzando la scheda di memoria.

Non si riesce a eliminare le immagini
memorizzate nella scheda di memoria.






Registrazione
Vedere anche “Scheda di memoria” (p. 97).
Toccare leggermente lo schermo LCD.
Premere DISPLAY sulla videocamera, o
DISPLAY sul telecomando senza fili (p. 124).
Premendo START/STOP o PHOTO le
immagini non vengono registrate.
È visualizzata la schermata di riproduzione.
Premere MODE per accendere la spia
(filmato) o (foto) (p. 32).
 La videocamera sta registrando sulla scheda di
memoria l’immagine appena ripresa. Durante
questa fase, non è possibile effettuare una
nuova registrazione.
 La scheda di memoria è piena. Cancellare le
immagini non necessarie (p. 54).
 Quando [Ripresa senza obiett.] (p. 92) è
impostata su [Disabilita], la ripresa non è
possibile nei seguenti casi;
 L’obiettivo non è montato correttamente.
 L’obiettivo montato non supporta lo
standard di comunicazione dell’obiettivo con
montaggio a E.
Controllare il sito Web di supporto dedicato
o consultare il centro di assistenza autorizzato
Sony di zona per informazioni sugli obiettivi
compatibili.

I pulsanti sullo schermo sensibile al tocco
non funzionano correttamente o non
funzionano affatto.

Regolare lo schermo sensibile al tocco
([Calibrazione]) (p. 114).
L’immagine nel mirino non è nitida.

Se il sensore occhio passa al mirino, lo
schermo LCD si spegne. Impostare [Mirino/
Pannello] su [Pannello] (p. 92).
IT
97
Indice
Spostare la leva di regolazione della lente
del mirino finché l’immagine appare nitida
(p. 27).
Nessuna visualizzazione sullo schermo
LCD nonostante quest’ultimo sia aperto.

Il file è danneggiato.
Il formato file non è supportato dalla
videocamera (p. 111).
Ricerca immagine
Nelle condizioni di registrazione/riproduzione
correnti non è possibile selezionare le voci
disattivate.
Non è possibile attivare contemporaneamente
alcune funzioni.
I pulsanti non vengono visualizzati sullo
schermo sensibile al tocco.

Nella schermata di indice è possibile eliminare
contemporaneamente un massimo di 100
immagini.
Non è possibile eliminare le immagini protette.
Il nome del file di dati non viene indicato
correttamente oppure lampeggia.
Le voci di menu sono disattivate.

Se si utilizza una scheda di memoria
formattata su un computer, formattarla di
nuovo nella videocamera (p. 88).
Indice
La videocamera visualizza immagini sul
mirino o sul monitor LCD. Quando [Mirino/
Pannello] (p. 92) è impostato su [Autom.], se
l’occhio si avvicina al mirino, la visualizzazione
dello schermo passa al mirino, per poi passare
allo schermo LCD se l’occhio si allontana dal
mirino. Quando [Mirino/Pannello] (p. 92) è
impostato su [Pannello] e il pannello LCD è
aperto, la visualizzazione dello schermo non
cambia anche se l’occhio si avvicina al mirino.



Sussiste uno scarto temporale tra il
momento in cui si preme START/STOP
e il momento in cui la registrazione del
filmato viene effettivamente avviata o
arrestata.

La ripresa di foto è lenta.

La spia di accesso rimane illuminata o
lampeggiante anche se la registrazione è
stata arrestata.

La videocamera sta registrando sulla scheda di
memoria la scena appena ripresa.

La messa a fuoco automatica non
funziona.



A seconda delle condizioni di registrazione,
il tempo disponibile per la registrazione
potrebbe ridursi, ad esempio quando si
registra un oggetto in rapido movimento e così
via (p. 105).


La temperatura della videocamera è
estremamente elevata. Spegnere la
videocamera e lasciarla inutilizzata per
qualche minuto in un luogo fresco.
La temperatura della videocamera è
estremamente bassa. Spegnere la videocamera
e portarla in un luogo caldo. Lasciare la
videocamera in tale luogo per qualche minuto,
quindi accenderla.
Montare un obiettivo compatibile con la
funzione SteadyShot.
Impostare [
SteadyShot] su [Attivo] o
[Standard], [
SteadyShot] su [Acceso]
(p. 79, 79).
Non è possibile riprendere con il flash.



IT
98
Accendere il flash esterno (in vendita
separatamente).
Il flash non è montato correttamente.
Rimontare il flash.
Il flash non può essere utilizzato per le riprese
di filmati.
Indice

Il soggetto è troppo vicino. Verificare la
distanza di ripresa minima dell’obiettivo.
La luce ambiente è insufficiente.
Le condizioni di registrazione non sono adatte
alla messa a fuoco automatica. Regolare la
messa a fuoco manualmente (p. 44).
SteadyShot non funziona.
La videocamera smette di funzionare.

Il rapporto tra dimensione orizzontale e
verticale dei filmati con qualità di immagine
ad alta definizione (HD) è 16:9 (widescreen).
Ricerca immagine
Il campo di ripresa potrebbe avere un
aspetto diverso a seconda delle condizioni
della videocamera. Non si tratta di un
malfunzionamento.
Il tempo di registrazione effettivo
per i filmati è inferiore al tempo di
registrazione previsto del supporto di
registrazione.

È attiva la funzione di riduzione del rumore.
Non si tratta di un malfunzionamento.
Non è possibile modificare il rapporto tra
dimensione orizzontale e verticale del
filmato (16:9 (widescreen)/4:3).
Il campo di ripresa sembra diverso.

È possibile che sulla videocamera si verifichi
un lieve scarto temporale tra il momento
in cui si preme START/STOP e il momento
effettivo in cui la registrazione del filmato
viene effettivamente avviata/arrestata. Non si
tratta di un malfunzionamento.
Indice

Il numero totale di scene dei filmati o di
foto supera la capacità di registrazione della
videocamera. Cancellare le immagini non
necessarie (p. 54).
La temperatura della videocamera è
estremamente elevata. Spegnere la
videocamera e lasciarla inutilizzata per
qualche minuto in un luogo fresco.
La temperatura della videocamera è
estremamente bassa. Spegnere la videocamera
e portarla in un luogo caldo. Lasciare la
videocamera in tale luogo per qualche minuto,
quindi accenderla.
L’obiettivo non è montato correttamente.
Rimontare l’obiettivo.
 Il
pannello LCD della videocamera è chiuso
con lo schermo LCD rivolto verso l’esterno.
 L’alimentazione viene fornita dall’alimentatore
CA.
Delle macchie circolari bianche sfocate
appaiono sulle immagini riprese con il
flash.

Le particelle (polvere, polline e così via)
contenute nell’aria hanno riflesso la luce del
flash, comparendo sull’immagine. Non si tratta
di un malfunzionamento.
L’immagine risulta slavata (Flaring)
Un leggero bagliore appare sull’immagine
(Ghosting)

Se il soggetto si trova oltre il raggio d’azione
del flash (la distanza che il flash può
raggiungere), le immagini risulteranno scure
perché la luce del flash non raggiunge il
soggetto. Se viene modificato l’ISO, anche il
raggio d’azione del flash varia di conseguenza.
Gli angoli dell’immagine sono scuri.

I soggetti che passano rapidamente sullo
schermo appaiono deformati.


L’audio non viene registrato
correttamente.


Questo fenomeno si verifica durante la
registrazione di immagini sotto l’illuminazione
di lampade a fluorescenza, a vapori di
sodio o di mercurio. Non si tratta di un
malfunzionamento.
Il problema può essere eliminato regolando
Velocità otturatore.
Non si riesce a riprodurre le immagini.



Non è possibile regolare la funzione
[Luminosità LCD] quando:
IT
99
Non è possibile riprodurre le foto se sono
stati modificati file o cartelle, o se sono stati
modificati i dati su un computer (in questo
caso il nome del file lampeggia). Non si tratta
di un malfunzionamento.
Indice
Selezionare la qualità di immagine del filmato
che si desidera riprodurre (p. 45).
Potrebbe non essere possibile riprodurre
immagini registrate su altri apparecchi. Non si
tratta di un malfunzionamento.
Non si riesce a riprodurre le foto.
Regolare Velocità otturatore (p. 51).
Non è possibile regolare la funzione
[Luminosità LCD].

Se si collega o scollega un microfono
esterno, e così via, durante la registrazione
di filmati, l’audio potrebbe non venire
registrato correttamente. Collegare di nuovo
il microfono nello stesso modo utilizzato
quando si è iniziato a registrare i filmati.
L’audio non viene registrato se Livello registr.
audio (p. 81) è impostato al minimo.
Riproduzione
Se viene effettuata la registrazione di
uno schermo televisivo o di un computer
vengono visualizzate delle bande nere.

Rimuovere il filtro o il paraluce. A seconda
dello spessore del filtro o del montaggio non
corretto del paraluce, il filtro o il paraluce
possono apparire parzialmente nell’immagine.
Le proprietà ottiche di alcuni obiettivi
potrebbero far apparire i bordi dell’immagine
troppo scuri (luce insufficiente).
Ricerca immagine
Questo effetto è detto fenomeno del piano
focale. Non si tratta di un malfunzionamento.
A causa del modo in cui il sensore di
immagine (sensore CMOS) legge i segnali
delle immagini, i soggetti che passano
rapidamente davanti all’obiettivo possono
apparire deformati a seconda delle condizioni
di registrazione.
Sulle immagini appaiono delle strisce
orizzontali.

Ciò può avvenire quando si riprendono
soggetti in controluce. Quando si usa
l’obiettivo zoom, montare il paraluce.
Indice

L’immagine ripresa con il flash è troppo
scura.
Il simbolo
miniatura.


Questo simbolo potrebbe apparire su
immagini registrate mediante altri apparecchi,
modificate su un computer e così via.
L’alimentatore CA o la batteria sono stati
rimossi mentre l’icona della scheda di
memoria nell’angolo superiore destro dello
schermo lampeggiava, o prima che la spia di
accesso si spegnesse dopo la registrazione.
Questa operazione potrebbe danneggiare i dati
delle immagini e far visualizzare il simbolo .
Riproduzione delle immagini
memorizzate su una scheda di
memoria su altri apparecchi
Non si riesce a riprodurre le immagini
o la scheda di memoria non viene
riconosciuta.

viene indicato su una
Non si riesce ad apportare modifiche.



Non si riesce a catturare una foto da un
filmato (NEX-VG30/VG30H).
Alzare il volume (p. 37).

La scheda di memoria su cui si desidera
salvare le foto è piena.
Riproduzione sul televisore
Questo si verifica se l’audio registrato
in modalità surround a 5,1 canali viene
convertito in audio a 2 canali (audio
stereo normale) da un computer o un
altro apparecchio. Non si tratta di un
malfunzionamento.
Durante la riproduzione su apparecchi stereo a
2 canali, cambiare il tipo di conversione audio
(tipo di riduzione dei canali). Per ulteriori
informazioni, consultare il manuale d’uso in
dotazione con l’apparecchio di riproduzione.
Impostare l’audio a 2 canali durante la
creazione di un disco utilizzando il software in
dotazione “PlayMemories Home”.
Le immagini e l’audio non vengono
riprodotti sul televisore collegato.



IT
100
Se si utilizza il cavo A/V Component,
impostare [Component] in base ai requisiti
dell’apparecchio collegato (p. 90).
Se si utilizza lo spinotto video Component,
assicurarsi che gli spinotti rosso e bianco del
cavo di collegamento A/V Component siano
collegati (p. 40).
Le immagini non vengono inviate in uscita
dalla presa HDMI OUT se nelle immagini
sono registrati segnali di protezione del
copyright.
Indice

Non è possibile dividere i filmati troppo brevi.
Non è possibile dividere un filmato protetto.
Ricerca immagine

Non è possibile apportare modifiche a causa
delle condizioni dell’immagine.
Non si riesce a dividere un filmato.
Durante la riproduzione di filmati su
computer o altri apparecchi, l’audio
dei canali sinistro e destro si sentirà
sbilanciato.

L’apparecchio di riproduzione non supporta la
riproduzione di schede di memoria (p. 4).
Montaggio di filmati/foto sulla
videocamera
Il file di database delle immagini potrebbe
essere danneggiato. Controllare il file
del database toccando
(MENU)
 [Impostazioni]  [ (
Impost.
Supporto)]  [Ripara f.dbase imm.]. Se
il simbolo continua ad essere visualizzato,
eliminare l’immagine contrassegnata da
(p. 54).
Durante la riproduzione non viene
emesso alcun suono oppure il livello
dell’audio è basso.

Registrare l’audio con la funzione [Modo
audio] impostata su [Stereo 2ch] (p. 81).
Indice
Il simbolo
miniatura.


viene indicato su una


Se si utilizza lo spinotto S VIDEO, assicurarsi
che gli spinotti rosso e bianco del cavo di
collegamento A/V siano collegati (p. 40).
Quando [Modo 24p] è attivato, le immagini
registrate non possono essere riprodotte,
anche se la videocamera è collegata a un
televisore basato su PAL (NEX-VG30E/
VG30EH).
Copia/Collegamento ad altri
apparecchi
Le immagini non vengono copiate
correttamente.



Lo schermo LCD della videocamera è in
grado di visualizzare le immagini registrate
a schermo intero (visualizzazione con tutti
i pixel). Tuttavia, se le immagini vengono
riprodotte su un televisore non compatibile
con la visualizzazione con tutti i pixel, è
possibile che i bordi superiore, inferiore,
destro e sinistro vengano leggermente tagliati.
Si consiglia di registrare le immagini
utilizzando la cornice esterna della funzione
[Cornice guida] (p. 81) come guida.
Collegamento a un computer
Non si riesce a installare “PlayMemories
Home”.

Questo fenomeno si verifica quando si
visualizza un’immagine registrata nel
modo 16:9 (widescreen) su un televisore
in formato 4:3. Impostare correttamente la
funzione [Immagine TV] (p. 89) e riprodurre
l’immagine.
Uscire da “PlayMemories Home” e riavviare
il computer.
La videocamera non viene riconosciuta
dal computer.


Scollegare tutte le periferiche dalle prese USB
del computer, ad eccezione di tastiera, mouse
e videocamera.
Scollegare il cavo USB (in dotazione) dal
computer e dalla videocamera, riavviare il
computer, quindi ricollegare il computer e la
videocamera nell’ordine corretto.
Indice
Questo fenomeno si verifica quando si
visualizza un’immagine registrata nel modo
16:9 (widescreen) su un televisore in formato
4:3. Non si tratta di un malfunzionamento.
Ricerca immagine

Sui lati superiore e inferiore dello schermo
del televisore 4:3 appaiono delle bande
nere.

Controllare l’ambiente informatico o la
procedura di installazione richiesti per
installare “PlayMemories Home”.
“PlayMemories Home” non funziona
correttamente.
L’immagine appare distorta sul televisore
in formato 4:3.

Indice

I bordi superiore, inferiore, destro
e sinistro delle immagini appaiono
leggermente tagliati sul televisore
collegato.
Non è possibile copiare immagini utilizzando
il cavo HDMI (in vendita separatamente).
Il cavo di collegamento A/V non è collegato
correttamente. Assicurarsi di collegare il cavo
alla presa di ingresso di un altro apparecchio
(p. 67).
IT
101
Indicazioni di
autodiagnosi/
Indicatori di avviso

A seconda dell’ambiente di utilizzo o delle
condizioni della batteria,  potrebbe
lampeggiare, anche se la carica residua di
batteria è di circa il 20%.
(indicatore di avviso relativo alla
temperatura della batteria)

La temperatura della batteria è alta. Sostituire
la batteria o lasciarla in un luogo freddo.
(indicatore di avviso relativo alla
scheda di memoria)
Lampeggiamento lento
 Lo spazio disponibile per la registrazione di
immagini sta per terminare. Per informazioni
sul tipo di scheda di memoria che è possibile
utilizzare con la videocamera, vedere a
pagina 30.
 Non è stata inserita alcuna scheda di memoria
(p. 30).
C:(o E:) : (indicazioni di
autodiagnosi)
C:04:
 La batteria non è una batteria “InfoLITHIUM”
(serie V). Utilizzare una batteria
“InfoLITHIUM” (serie V) (p. 111).
 Collegare saldamente lo spinotto CC
dell’alimentatore CA alla presa DC IN della
videocamera (p. 15).
C:06:
La temperatura della batteria è alta. Sostituire
la batteria o lasciarla in un luogo freddo.

Ricerca immagine
Lampeggiamento rapido
Lo spazio disponibile non è sufficiente per
la registrazione di immagini. Dopo aver
memorizzato le immagini su un altro supporto
(p. 63), cancellare le immagini non necessarie
oppure formattare la scheda di memoria
(p. 88).
 Il file di database delle immagini potrebbe
essere danneggiato. Controllare il file
del database toccando
(MENU)
 [Impostazioni]  [ (
Impost.
Supporto)]  [Ripara f.dbase imm.].
 La scheda di memoria è danneggiata.

(indicatori di avviso relativi alla
formattazione della scheda di memoria)
C:13: / C:32:
Scollegare la fonte di alimentazione.
Ricollegarla, quindi utilizzare di nuovo la
videocamera.



La scheda di memoria è danneggiata.
La scheda di memoria non è formattata
correttamente (p. 88).
(indicatore di avviso relativo a una
scheda di memoria non compatibile)
 (indicatore di avviso di livello della
batteria)

La batteria è quasi scarica.
IT
102
È stata inserita una scheda di memoria non
compatibile (p. 30).
Indice
E::
Seguire la procedura dal punto  a pagina 95.


Indice
Qualora sullo schermo LCD o sul mirino
appaiano delle indicazioni, controllare
quanto riportato di seguito.
Qualora il problema persista nonostante
siano stati effettuati un paio di tentativi,
contattare un rivenditore Sony o un
centro di assistenza tecnica Sony locale
autorizzato. In questo caso, quando li si
contatta, fornire loro tutti i numeri del
codice di errore che inizia per C o E.
Descrizione dei messaggi di avviso
 (indicatore di avviso relativo alla
protezione dalla scrittura della scheda di
memoria)


Se sullo schermo vengono visualizzati dei
messaggi, seguire le istruzioni.
La scheda di memoria è protetta in scrittura.
L’accesso alla scheda di memoria è stato
limitato su un altro apparecchio.
Supporto di registrazione



Il file di database delle immagini potrebbe
essere danneggiato. Controllare il file
del database toccando
(MENU)
 [Impostazioni]  [ (
Impost.
Supporto)]  [Ripara f.dbase imm.].
L’apparecchio multimediale esterno è
danneggiato.

Trovati errori nel file di database di
immagini. Riparare il file di database di
immagini?
Trovati errori nel file di database
immagini. Impossibile registrare o
riprodurre filmati HD. Riparare il file di
database di immagini?
(indicatore di avviso relativo
alla formattazione dell’apparecchio
multimediale esterno)


L’apparecchio multimediale esterno è
danneggiato.
L’apparecchio multimediale esterno non è
formattato correttamente.
(indicatore di avviso relativo a
vibrazioni della videocamera)

Trovati errori nel file di database
immagini. Effettua backup e recupera.
Recuperare, quindi importare usando il
software per PC incluso.
La videocamera non è stabile, pertanto
possono verificarsi facilmente delle vibrazioni
della videocamera. Tenere saldamente la
videocamera con entrambe le mani ed
effettuare la registrazione delle immagini.
Tuttavia, tenere presente che l’indicatore
di avviso relativo alle vibrazioni rimane
visualizzato.

(indicatore di avviso relativo alla
registrazione di foto)

La scheda di memoria è piena.
Non è possibile registrare foto durante
l’elaborazione. Attendere alcuni istanti, quindi
procedere con la registrazione.
Suggerimenti
Quando alcuni indicatori di avviso vengono
visualizzati sullo schermo, si potrebbe sentire
una melodia.


IT
103
Dal momento che le informazioni del database
sui filmati con qualità di immagine ad alta
definizione (HD) sono state danneggiate, sono
presenti delle incoerenze tra le informazioni
del database e le informazioni del file. Toccare
per effettuare il backup dei filmati con
qualità di immagine ad alta definizione (HD)
e riparare il file del database. Non è possibile
vedere sulla videocamera i filmati di cui si è
effettuato il backup.
Collegando la videocamera a un computer
dopo aver riparato il database, è possibile
importare i filmati con qualità di immagine
ad alta definizione (HD) di cui si è effettuato
il backup sul computer, utilizzando il software
“PlayMemories Home” in dotazione installato
sul computer. Tuttavia, non è garantito che
tutti i filmati possano essere importati sul
computer.
Indice

Non è possibile registrare o riprodurre filmati
poiché non è presente alcuna informazione di
gestione dei filmati. Se si tocca
, vengono
create nuove informazioni di gestione ed è
possibile registrare o riprodurre filmati.
Ricerca immagine

Questo può accadere quando si falsifica
l’accesso di una scheda di memoria.
Potrebbe non essere possibile riprodurre
filmati registrati su altri apparecchi.
Indice
Errore nei dati.
(indicatore di avviso relativo
all’apparecchio multimediale esterno)

Overflow buffer. La scrittura sul supporto
non è stata completata in tempo.

Questa scheda di memoria potrebbe non
essere in grado di registrare o riprodurre
filmati.

Questa scheda di memoria potrebbe non
essere in grado di registrare o riprodurre
immagini correttamente.

La videocamera tenta automaticamente il
recupero dei dati, se la scrittura dei dati non è
stata effettuata correttamente.

Impossibile recuperare i dati.
Non è poss. eseg. funz. tramite supp.
esterno.
La scrittura dei dati sul supporto della
videocamera non è riuscita. Sono stati
effettuati dei tentativi per recuperare i dati, ma
non hanno avuto esito positivo.

Reinserire la scheda di memoria.


Reinserire varie volte la scheda di memoria.
Qualora l’indicatore continui a lampeggiare,
è possibile che la scheda di memoria sia
danneggiata. Provare con un’altra scheda di
memoria.

Impossibile riconoscere questa scheda
di memoria. Formattare e utilizzare di
nuovo.

Controllare il file del database toccando
(MENU)  [Impostazioni] 
[ (
Impost. Supporto)]  [Ripara
f.dbase imm.].
Se il messaggio continua ad apparire,
ricollegare l’apparecchio multimediale esterno
e formattarlo. Tenere presente che, se si
formatta l’apparecchio multimediale esterno,
tutti i filmati e le foto registrati vengono
cancellati.
Se non si può formattare l’apparecchio
multimediale esterno, esso potrebbe non
essere compatibile con la videocamera, oppure
potrebbe essere danneggiato. Sostituirlo con
un apparecchio nuovo.
Impossibile accedere al supporto esterno.

Non è possibile creare cartelle oltre la cartella
999MSDCF. Non è possibile creare o eliminare
le cartelle create utilizzando la videocamera.

IT
104
Utilizzare l’apparecchio multimediale
esterno in condizioni stabili (ambiente senza
vibrazioni, con una temperatura ambiente
adeguata, ecc.).
Assicurarsi che l’alimentazione
dell’apparecchio multimediale esterno sia
collegata.
Indice
Formattare la scheda di memoria (p. 88).
Tenere presente che, se si formatta la scheda
di memoria, tutti i filmati e le foto registrati su
quest’ultima vengono cancellati.
Cartella dei fermi immagine piena.
Impossibile registrare fermi immagine.

Reinserire la scheda di memoria e seguire le
istruzioni sullo schermo LCD.
Ricerca immagine

Utilizzare una scheda di memoria consigliata
per la videocamera (p. 30).
Non estrarre la scheda di memoria
durante la scrittura. I dati potrebbero
subire danni.
Recupero dei dati in corso.

Utilizzare una scheda di memoria consigliata
per la videocamera (p. 30).
Indice

Sono state eseguite ripetutamente operazioni
di registrazione e di cancellazione, oppure è
stata utilizzata una scheda di memoria che
è stata formattata da un altro apparecchio.
Copiare i dati ed eseguirne il backup su un
altro apparecchio (ad esempio un computer),
quindi formattare la scheda di memoria sulla
videocamera (p. 88).
La dimensione della scheda di memoria
inserita non è sufficiente per la copia del
filmato o dei filmati. Utilizzare la scheda di
memoria consigliata (p. 30).
Formattare la scheda di memoria (p. 88) dopo
aver salvato le immagini sul PC, e così via.
Tempo di registrazione
dei filmati/numero di
foto registrabili
Obiettivo non riconosciuto. Montare
correttamente l’obiettivo.

“HD” sta per qualità di immagine ad alta
definizione, e “STD” sta per qualità di
immagine standard.
Indice

L’obiettivo non è montato correttamente
oppure non è montato affatto. Se il messaggio
viene visualizzato quando è montato un
obiettivo, provare a montarlo di nuovo. Se
il messaggio viene visualizzato di frequente,
controllare la pulizia dei contatti dell’obiettivo
e della videocamera.
Quando si monta un obiettivo con montaggio
non a Sony E o un adattatore di montaggio,
impostare [Ripresa senza obiett.] su [Abilita].
Tempo previsto di registrazione e
riproduzione con ciascuna batteria
Tempo di registrazione
Altro
Tempo disponibile approssimativo quando
si usa una batteria completamente carica.
Numero massimo di immagini già
selezionate.
Batteria

(unità: minuti)
Qualità di
immagine
NP-FV70
(in dotazione)
NP-FV100
Dati protetti


Si è tentato di cancellare dati protetti.
Sbloccare la protezione dei dati.




IT
105
190
175
385
350
HD
STD
100
90
205
185
105
95
210
190
Alto: Quando si registra con lo schermo LCD
Basso: Quando si registra con il mirino
Ciascun tempo di registrazione è misurato nelle
seguenti condizioni.
Modo REG]: Standard
[
(impostazione predefinita)
 Uso dell’obiettivo E PZ 18-200mm F3.5–6.3
OSS
Il tempo di registrazione tipico comprende
operazioni quali avvii e arresti ripetuti della
registrazione, cambiamenti della spia MODE
e zoom.
Tempi misurati quando si usa la videocamera a
25 C. 10 C - 30 C è l’intervallo consigliato.
Il tempo di registrazione e di riproduzione sarà
più breve utilizzando la videocamera a basse
temperature.
Il tempo di registrazione e di riproduzione sarà
più breve in base alle condizioni di utilizzo della
videocamera.
Indice

185
165
370
335
Tempo di
registrazione tipico
Ricerca immagine
È possibile selezionare un massimo di 100
immagini contemporaneamente per le
seguenti operazioni:
 Cancellazione di filmati o foto
 Protezione o rimozione della protezione di
filmati o foto
 Copia di filmati o foto
Tempo di
registrazione
continuo
HD STD
Tempo di riproduzione

Tempo disponibile approssimativo quando
si usa una batteria completamente carica.

(unità: minuti)

HD
395
325
785
650
STD
440
355
870
710
Numero previsto di foto registrabili
Alto: Quando si registra con lo schermo LCD
Basso: Quando si registra con il mirino
16 GB
32 GB
64 GB
Tempo di registrazione previsto di
filmati
Qualità di immagine ad alta definizione (HD)

(unità: minuti)
32 GB
150
(150)
180
(180)
245
(245)
430
(325)
64 GB
305
(305)
360
(360)
490
(490)
865
(655)
370
(300)
740
(610)
1490
(1225)




Qualità di immagine a definizione standard (STD)
32 GB
445
(410)
RAW
880
1750
3550
RAW & JPEG
670
1300
2650
Se [
Dim. imm.] è impostato su
16,0M].
[
Quando si utilizza una scheda di memoria Sony.
Le dimensioni dell’immagine selezionate
(foto) è
vengono applicate quando la spia
illuminata.
Il numero di foto registrabili della scheda
di memoria mostrato è per le dimensioni
di immagine massime della videocamera.
Il numero effettivo di foto registrabili è
visualizzato sullo schermo LCD durante la
registrazione (p. 118).
Il numero di foto registrabili della scheda di
memoria può variare a seconda delle condizioni
di registrazione.
Suggerimenti
Si può anche utilizzare una scheda di memoria
con una capacità inferiore a 1 GB per la
registrazione di foto.
Il seguente elenco mostra la velocità in bit, i
pixel e il rapporto di formato di ciascun modo
di registrazione (filmato + audio, ecc.).
 Qualità di immagine ad alta definizione
(HD):
PS: max. 28 Mbps 1.920 pixel  1.080
pixel/16:9
FX: max. 24 Mbps 1.920 pixel  1.080
pixel/16:9
FH: circa 17 Mbps (media) 1.920 pixel 
1.080 pixel/16:9

(unità: minuti)
16 GB
220
(200)
JPEG
2400
4800
9600
Ricerca immagine
16 GB
75
(75)
85
(85)
120
(120)
210
(160)
Indice
Batteria
Qualità di immagine
NP-FV70
(in dotazione)
NP-FV100
Suggerimenti
La videocamera utilizza il formato VBR
(Variable Bit Rate - velocità in bit variabile)
per regolare automaticamente la qualità delle
immagini in modo da adattarla alla scena
di registrazione. Questa tecnologia provoca
delle fluttuazioni nel tempo di registrazione
del supporto. I filmati contenenti immagini
in rapido movimento e complesse vengono
registrati con una velocità in bit più elevata,
e questo riduce il tempo di registrazione
complessivo.

64 GB
895
(825)

IT
106
Indice
 Note
Quando si utilizza una scheda di memoria Sony.
 Il tempo registrabile può variare a seconda
delle condizioni di registrazione, del soggetto
Modo REG] e
e delle impostazioni [
Frequenza quadro] (p. 85).
[
 Il numero tra ( ) corrisponde al tempo
registrabile minimo.

Indice

HQ: circa 9 Mbps (media) 1.440 pixel  1.080
pixel/16:9
LP: circa 5 Mbps (media) 1.440 pixel  1.080
pixel/16:9
 Qualità di immagine a definizione standard
(STD):
HQ: circa 9 Mbps (media) 720 pixel  480
pixel (NEX-VG30/VG30H), 720 pixel  576
pixel (NEX-VG30E/VG30EH)/16:9, 4:3
I pixel di registrazione delle foto e il rapporto
di formato.
 Modo di registrazione foto:
4.912 punti  3.264 punti/3:2
4.912 punti  2.760 punti/16:9
3.568 punti  2.368 punti/3:2
3.568 punti  2.000 punti/16:9
2.448 punti  1.624 punti/3:2
2.448 punti  1.376 punti/16:9
 Cattura di una foto da un filmato
(NEX-VG30/VG30H):
1.920 punti  1.080 punti/16:9
640 punti  360 punti/16:9
640 punti  480 punti/4:3
Ricerca immagine
Indice
IT
107
Uso della videocamera
all’estero
Informazioni sui sistemi colore televisivi
Alimentazione
È possibile utilizzare la videocamera in
qualsiasi nazione/area geografica mediante
l’alimentatore CA in dotazione, entro una
gamma di tensioni comprese tra 100 V e
240 V CA, a 50 Hz/60 Hz.
Sistema
NTSC
Visualizzazione dei filmati con qualità di
immagine ad alta definizione (HD)
PAL
PAL-M
PAL-N
SECAM
Visualizzazione di filmati con qualità di
immagine standard (STD)
Per visualizzare filmati registrati con qualità
di immagine standard (STD), occorre un
televisore NTSC (NEX-VG30/VG30H)
o PAL (NEX-VG30E/VG30EH), dotato
di prese di ingresso AUDIO/VIDEO.
È necessario collegare un cavo di
collegamento A/V.
Ricerca immagine
Nelle nazioni e nelle aree geografiche in
cui sono supportati gli standard 1080/60i
(NEX-VG30/VG30H) e 1080/50i (NEXVG30E/VG30EH), è possibile visualizzare
i filmati con la stessa qualità di immagine
ad alta definizione (HD) in cui sono
stati registrati. È necessario un televisore
(o monitor) NTSC 1080/60i (NEXVG30/VG30H) o PAL 1080/50i (NEXVG30E/VG30EH) con prese di ingresso
Component e AUDIO/VIDEO o presa
HDMI. È necessario collegare un cavo A/V
Component o un cavo HDMI (in vendita
separatamente).
Utilizzato in
America Centrale, Bolivia,
Canada, Corea, Cile, Colombia,
Ecuador, Filippine, Guyana,
Giamaica, Giappone, Isole
Bahamas, Messico, Perù,
Suriname, Stati Uniti, Taiwan,
Venezuela e così via.
Australia, Austria, Belgio,
Cina, Danimarca, Finlandia,
Germania, Hong Kong,
Italia, Kuwait, Malesia,
Norvegia, Nuova Zelanda,
Olanda, Polonia, Portogallo,
Regno Unito, Repubblica
Ceca, Repubblica Slovacca,
Singapore, Spagna, Svezia,
Svizzera, Tailandia, Ungheria
e così via.
Brasile
Argentina, Paraguay, Uruguay
Bulgaria, Francia, Guiana, Iran,
Iraq, Monaco, Russia, Ucraina
e così via.
Indice
Questa videocamera è basata sul sistema
colore NTSC (NEX-VG30/VG30H) o PAL
(NEX-VG30E/VG30EH). Per visualizzare le
immagini in riproduzione su un televisore,
è necessario che questo sia basato sul
sistema NTSC (NEX-VG30/VG30H), o
PAL (NEX-VG30E/VG30EH), e dotato di
presa di ingresso AUDIO/VIDEO.
Indice
IT
108
Impostazione dell’ora locale
È possibile impostare in modo semplice l’ora locale selezionando un fuso orario durante l’uso
(MENU)  [Impostazioni]  [ ( Impost.
della videocamera all’estero. Toccare
(MENU)  [Impostazioni] 
Orologio)]  [Impost. data & ora]  [Ora legale] e
[ ( Impost. Orologio)]  [Impost. fuso orario] (p. 93).
Differenza di fuso orario
Differenze di fuso
orario
–11:00
–10:00
–09:00
–08:00
–07:00
–06:00
–05:00
–04:00
–03:30
–03:00
–02:00
–01:00
Lisbona, Londra
Berlino, Parigi
Helsinki, Cairo, Istanbul
Nairobi
Teheran
Mosca, Abu Dhabi, Baku
Kabul
Karachi, Islamabad
Calcutta, Nuova Delhi
Almaty, Dhaka
Yangon
Bangkok, Jakarta
HongKong, Singapore,
Pechino
Seoul, Tokyo
Adelaide, Darwin
Melbourne, Sydney
Isole Salomone
Fiji, Wellington, Eniwetok,
Kwajalein
Impostazione area
Isole Midway
Hawaii
Alaska
LosAngeles, Tijuana
Denver, Arizona
Chicago, CittàDMessico
New York, Bogotà
Santiago
St. John’s
Brasilia, Montevideo
Fernando de Noronha
Azzorre, Isole di Capo Verde
Ricerca immagine
+09:00
+09:30
+10:00
+11:00
+12:00
Impostazione area
Indice
Differenze di fuso
orario
GMT
+01:00
+02:00
+03:00
+03:30
+04:00
+04:30
+05:00
+05:30
+06:00
+06:30
+07:00
+08:00
Indice
IT
109
Manutenzione e
precauzioni
Informazioni sulla scheda di
memoria

Informazioni sul formato AVCHD
Che cos’è il formato AVCHD?







Registrazione e riproduzione sulla
videocamera



IT
110
Indice
Basandosi sul formato AVCHD, la
videocamera registra con qualità di
immagine ad alta definizione (HD).
Oltre alla qualità ad alta definizione (HD),
la videocamera è in grado di registrare
segnali a definizione standard (STD) nel
formato convenzionale MPEG-2.
Ricerca immagine

Indice
Il formato AVCHD è un formato per
videocamere digitali ad alta definizione
utilizzato per registrare un segnale ad alta
definizione (HD) utilizzando un’efficiente
tecnologia di codifica per la compressione
dei dati. Il formato MPEG-4 AVC/H.264
viene utilizzato per comprimere i dati
video, mentre il sistema Dolby Digital
o PCM lineare viene utilizzato per
comprimere i dati audio.
Il formato MPEG-4 AVC/H.264 è in grado
di comprimere le immagini in modo più
efficace rispetto ai formati di compressione
di immagini tradizionali.
 Poiché il formato AVCHD utilizza
una tecnologia di codifica della
compressione, l’immagine potrebbe
risultare disturbata nella scena in cui
immagini, angolazioni o luminosità, e
così via, cambiano drasticamente, ma
non si tratta di un guasto.
Non è garantita la compatibilità della
videocamera con una scheda di memoria
formattata da un computer (con sistema
operativo Windows o Mac OS).
La velocità di lettura/scrittura dei dati potrebbe
variare a seconda della combinazione della
scheda di memoria e del prodotto compatibile
con la scheda di memoria utilizzato.
I dati potrebbero venire persi o danneggiati nei
casi seguenti (non è previsto un risarcimento
per i dati):
 Se si estrae la scheda di memoria o si spegne
la videocamera durante la lettura o la
scrittura dei file di immagine sulla scheda di
memoria (mentre la spia di accesso è accesa
o lampeggia)
 Se si utilizza la scheda di memoria in
prossimità di calamite o campi magnetici
Si consiglia di effettuare copie di riserva dei dati
importanti sul disco rigido di un computer.
Non applicare etichette o simili sulla scheda
di memoria o sull’adattatore per schede di
memoria.
Non toccare i terminali ed evitare che oggetti
metallici entrino in contatto con essi.
Non piegare, lasciare cadere o sottoporre a forza
eccessiva la scheda di memoria.
Non smontare o modificare la scheda di
memoria.
Evitare che la scheda di memoria si bagni.
Tenere le schede di memoria fuori dalla portata
dei bambini, onde evitare che vengano ingerite.
Non inserire nell’alloggiamento per schede
di memoria alcun oggetto che non sia la
scheda di memoria del formato compatibile.
In caso contrario, si potrebbe provocare un
malfunzionamento.
Non utilizzare o conservare la scheda di
memoria nei luoghi seguenti:
 Luoghi soggetti a temperature estremamente
elevate, ad esempio all’interno di un’auto
parcheggiata al sole in estate
 Luoghi esposti a luce solare diretta
 Luoghi soggetti a umidità estremamente
elevata o a gas corrosivi
Informazioni sull’adattatore per schede
di memoria


Informazioni sulla batteria
“InfoLITHIUM”
Compatibilità dei dati delle immagini


La videocamera è in grado di funzionare
esclusivamente con una batteria
“InfoLITHIUM” serie V.
“InfoLITHIUM” V: le batterie di questa
.
serie riportano il simbolo
I file dei dati delle immagini registrati sulla
scheda di memoria dalla videocamera sono
conformi allo standard universale “Design rule
for Camera File system” definito dalla JEITA
(Japan Electronics and Information Technology
Industries Association).
Qualora non sia possibile utilizzare schede di
memoria che siano state utilizzate con un altro
apparecchio, formattarle con la videocamera
(p. 88). Tenere presente che la formattazione
cancella tutte le informazioni contenute nella
scheda di memoria.
Potrebbe non essere possibile riprodurre le
immagini con la videocamera nei casi seguenti:
 Quando si intende riprodurre dati di
immagini modificati sul computer.
 Quando si intende riprodurre dati di
immagini registrati con altri apparecchi.
Per caricare la batteria


Per utilizzare la batteria in modo
efficiente

Informazioni su “Memory Stick”
Tipi di “Memory Stick”
“Memory Stick Duo” (con
MagicGate)
“Memory Stick PRO Duo”
(Mark2)
“Memory Stick PRO-HG
Duo”
“Memory Stick XC-HG Duo”
Registrazione/
riproduzione
—




Questo prodotto supporta il trasferimento
di dati in parallelo. Tuttavia, la velocità di
trasferimento può variare, a seconda del tipo di
supporto utilizzato.

IT
111
Le prestazioni della batteria si deteriorano
quando la temperatura ambiente è di 10 C o
inferiore, e il periodo di tempo di utilizzo della
batteria si riduce. In questo caso, adottare una
delle misure seguenti per prolungare la durata
della batteria.
 Inserire la batteria in una tasca per scaldarla,
quindi installarla nella videocamera subito
prima dell’avvio delle riprese.
 Utilizzare una batteria di capacità elevata:
NP-FV100 (in vendita separatamente).
Assicurarsi di chiudere lo schermo LCD
quando non si sta eseguendo la registrazione
o la riproduzione sulla videocamera. La
carica della batteria si consuma anche quando
la videocamera è nel modo di attesa della
registrazione o di pausa della riproduzione.
Si consiglia di avere a disposizione batterie
di riserva per una durata pari a 2 o 3 volte
quella di registrazione prevista, e di effettuare
registrazioni di prova prima di procedere con la
registrazione effettiva.
Indice

Prima di utilizzare la videocamera, assicurarsi
di caricare la batteria.
Si consiglia di caricare la batteria a una
temperatura ambiente compresa tra 10 C e
30 C finché la spia CHG (carica) si spegne. Se
si carica la batteria al di fuori di questa gamma
di temperature, è possibile che la carica non
venga effettuata in modo efficiente.
Ricerca immagine

Indice
Quando si utilizza una scheda di memoria
con un apparecchio compatibile con la scheda
di memoria inserendo quest’ultima in un
adattatore per schede di memoria, assicurarsi
che la scheda di memoria sia rivolta nella
direzione corretta. L’uso improprio può causare
un malfunzionamento.
Su questo prodotto non è possibile registrare
o riprodurre dati che utilizzino la tecnologia
“MagicGate”. “MagicGate” è una tecnologia
di protezione del copyright che consente la
registrazione e il trasferimento dei contenuti in
un formato cifrato.

Non esporre la batteria all’acqua, poiché non è
impermeabile.
Informazioni sulla gestione della
videocamera
Informazioni sull’indicatore del tempo
di funzionamento residuo della batteria


Informazioni sulla conservazione della
batteria


Se la batteria non viene utilizzata per un
periodo di tempo prolungato, caricarla e
scaricarla completamente utilizzandola con la
videocamera una volta all’anno per preservarne
il corretto funzionamento. Per conservare la
batteria, rimuoverla dalla videocamera, quindi
conservarla in un luogo fresco e asciutto.
Per scaricare completamente la batteria sulla
(MENU) 
videocamera, toccare
[Impostazioni]  [ ( Impost. Generali)]
 [Spegnimento auto]  [Spento], e
lasciare la videocamera in modo di attesa della
registrazione fino al suo spegnimento (p. 93).





La capacità della batteria si riduce con il passare
del tempo e con l’uso ripetuto. Se il tempo di
funzionamento della batteria tra una ricarica e
la successiva si riduce notevolmente, è probabile
che sia necessario sostituirla con una nuova.
La vita utile di ciascuna batteria dipende dalle
condizioni di conservazione, d’uso e ambientali.

IT
112
Indice
Informazioni sulla durata della batteria
Non utilizzare o conservare la videocamera e gli
accessori nei luoghi seguenti:
 In luoghi eccessivamente caldi, freddi o
umidi. Non lasciarli mai esposti a temperature
superiori a 60 C, ad esempio sotto la
luce solare diretta, in prossimità di stufe o
termosifoni o in un’auto parcheggiata al sole.
In caso contrario, potrebbero verificarsi
problemi di funzionamento o deformazioni.
 In prossimità di forti campi magnetici o di
vibrazioni meccaniche. In caso contrario, la
videocamera potrebbe presentare problemi di
funzionamento.
 In prossimità di onde radio o radiazioni
potenti. È possibile che la videocamera non
sia in grado di registrare correttamente.
 In prossimità di sintonizzatori AM e di
apparecchi video. Potrebbero verificarsi
disturbi.
 Su spiagge sabbiose o in luoghi polverosi.
Qualora sabbia o polvere penetrino nella
videocamera, quest’ultima potrebbe
presentare problemi di funzionamento,
talvolta irreparabili.
 In prossimità di finestre o all’aperto, dove lo
schermo LCD, il mirino o l’obiettivo possono
essere esposti alla luce diretta del sole. Questo
danneggia l’interno del mirino o dello
schermo LCD.
Utilizzare la videocamera con alimentazione
da 6,8 V/7,2 V CC (batteria) o da 8,4 V CC
(alimentatore CA).
Per il funzionamento con l’alimentazione CC
o CA, utilizzare gli accessori consigliati nelle
presenti istruzioni per l’uso.
Non far bagnare la videocamera esponendola,
ad esempio, alla pioggia o all’acqua del mare.
Qualora si bagni, la videocamera potrebbe
presentare problemi di funzionamento, talvolta
irreparabili.
Qualora oggetti solidi o sostanze liquide
penetrino all’interno della videocamera,
scollegarla e farla controllare da un rivenditore
Sony prima di utilizzarla di nuovo.
Ricerca immagine
Se l’apparecchio si spegne, nonostante
l’indicatore del tempo di funzionamento
residuo della batteria indichi una carica
sufficiente per il funzionamento, caricare di
nuovo completamente la batteria. Il tempo di
funzionamento residuo della batteria verrà
indicato correttamente. Tenere presente,
tuttavia, che l’indicazione della carica della
batteria non verrà ripristinata se la batteria
viene utilizzata a temperature elevate per
periodi di tempo prolungati, oppure se viene
lasciata completamente carica o se viene
utilizzata di frequente. Utilizzare l’indicazione
del tempo di funzionamento residuo della
batteria solo come indicazione approssimativa.
Il simbolo , che indica un basso livello di
carica della batteria, può lampeggiare anche se è
ancora disponibile il 20% di carica residua della
batteria, a seconda delle condizioni d’uso o della
temperatura ambiente.
Indice

Uso e manutenzione













Schermo LCD
Assicurarsi di applicare il tappo dell’obiettivo
anteriore quando la videocamera non è in uso.
Per mantenere la videocamera in uno stato
ottimale per un lungo periodo di tempo,
accenderla e lasciarla funzionare registrando e
riproducendo immagini approssimativamente
una volta al mese.
Scaricare completamente la batteria prima di
riporla.



Temperatura operativa.

Questa videocamera è destinata all’uso con
temperature comprese tra 0 °C e 40 °C. Sono
sconsigliate le riprese in luoghi estremamente
freddi o caldi che superano questo intervallo.
Non esercitare pressione eccessiva sullo
schermo LCD, poiché questo potrebbe
determinare colori non uniformi e altri danni.
Se la videocamera viene utilizzata in un luogo
freddo, sullo schermo LCD potrebbe apparire
un’immagine residua. Non si tratta di un
malfunzionamento.
Durante l’uso della videocamera, è possibile
che la parte posteriore dello schermo
LCD si surriscaldi. Non si tratta di un
malfunzionamento.
Ricerca immagine
Se non si utilizza la videocamera per
periodi di tempo prolungati
In caso di formazione di condensa
Spegnere la videocamera e non utilizzarla per
circa 1 ora.
Nota sulla formazione di condensa
È possibile che si formi della condensa se la
videocamera viene trasportata da un luogo
freddo a uno caldo (o viceversa) o se viene
utilizzata in un luogo umido, ad esempio nei
casi seguenti:
 Se la videocamera viene trasportata da
una pista da sci in un luogo riscaldato con
apparecchi per il riscaldamento.
 Se la videocamera viene trasportata da un’auto
o una stanza con aria condizionata a un luogo
caldo all’aperto.
 Se la videocamera viene utilizzata dopo un
temporale.
 Se la videocamera viene utilizzata in un luogo
caldo e umido.
Come evitare la formazione di condensa
Se la videocamera viene trasportata da un luogo
freddo a uno caldo, riporla in una busta di
plastica e sigillarla ermeticamente. Estrarla non
appena la temperatura all’interno della busta
ha raggiunto la temperatura circostante (dopo
circa 1 ora).
Indice

Maneggiare il prodotto con cura ed evitare di
smontarlo, modificarlo, sottoporlo a forti urti
o impatti quali colpi, cadute o calpestamenti.
Prestare particolare attenzione all’obiettivo.
Tenere chiuso lo schermo LCD quando non si
utilizza la videocamera.
Non avvolgere la videocamera in un
asciugamano o simili durante l’uso.
Diversamente, è possibile che si surriscaldi
internamente.
Per scollegare il cavo di alimentazione, tirarlo
afferrando la relativa spina e non il cavo stesso.
Non danneggiare il cavo di alimentazione, ad
esempio poggiandovi sopra oggetti pesanti.
Non utilizzare batterie deformate o danneggiate.
Mantenere puliti i contatti metallici.
Qualora la batteria abbia prodotto una perdita
di elettrolita:
 Consultare un centro assistenza Sony locale
autorizzato.
 Lavare via il liquido eventualmente entrato in
contatto con la pelle.
 Qualora il liquido entri in contatto con gli
occhi, sciacquare abbondantemente con
acqua e consultare un medico.
Pulizia dello schermo LCD


Se la videocamera viene trasportata direttamente
da un luogo freddo a uno caldo, è possibile che
al suo interno si formi della condensa. Questo
potrebbe provocare un malfunzionamento della
videocamera.

IT
113
Indice
Formazione di condensa
Se grasso o crema delle mani rimangono
sullo schermo, il rivestimento si stacca più
facilmente. Pulirlo subito.
Se lo schermo viene pulito con un panno e così
via il rivestimento potrebbe graffiarsi.
Se lo schermo viene sporcato da impronte o
polvere, togliere la polvere con una pompetta,
e così via, successivamente utilizzare un panno
morbido per rimuovere le impronte.
 Utilizzare
la videocamera con le mani sporche
di tali sostanze
 Lasciare che il corpo della videocamera entri
in contatto con oggetti di gomma o in vinile
per un periodo di tempo prolungato
Mirino

Se non è stata eseguita alcuna operazione
per un certo periodo di tempo, il display del
mirino diventa scuro per proteggersi dall’effetto
di burn-in. Quando si utilizza di nuovo la
videocamera, il display torna normale.
Cura e conservazione dell’obiettivo

È possibile che i pulsanti sullo schermo sensibile
al tocco non funzionino correttamente. Qualora
si verifichi questa eventualità, attenersi alla
procedura seguente. Durante questa operazione,
si consiglia di collegare la videocamera a una
presa elettrica a muro utilizzando l’alimentatore
CA in dotazione.

(MENU)  [Impostazioni] 
[ ( Impost. Generali)]  [Calibrazione].


Pulire la superficie dell’obiettivo utilizzando un
panno morbido nei casi seguenti:
 Quando sulla superficie dell’obiettivo sono
presenti impronte
 In luoghi caldi o umidi
 Quando l’obiettivo viene esposto alla
salsedine, ad esempio al mare
Conservare l’obiettivo in un luogo ben ventilato
e non esposto a polvere o sporcizia eccessive.
Per evitare la formazione di muffa, pulire
regolarmente l’obiettivo come descritto sopra.
Indice
Regolazione dello schermo sensibile al
tocco ([Calibrazione])
Carica della batteria ricaricabile
preinstallata
Toccare “” visualizzato sullo schermo,
con l’angolo di una scheda di memoria o un
oggetto simile, per tre volte.
Toccare [Annulla] per annullare la
calibrazione.
 Note
Se non è stato premuto il punto corretto,
provare a ripetere la calibrazione.
 Non utilizzare oggetti appuntiti per la
calibrazione. In caso contrario, si potrebbe
danneggiare lo schermo LCD.
 Non è possibile calibrare lo schermo LCD se è
ruotato o chiuso con lo schermo rivolto verso
l’esterno.

Come caricare la batteria ricaricabile
preinstallata

Qualora il corpo della videocamera si sia
sporcato, pulirlo con un panno morbido
leggermente inumidito con acqua, quindi
asciugarlo con un panno morbido asciutto.
Per non danneggiare la verniciatura, evitare di:
 Utilizzare sostanze chimiche quali solventi,
benzina, alcol, panni trattati chimicamente,
repellenti, insetticidi e creme solari
IT
114
Indice
Collegare la videocamera a una presa elettrica a
muro utilizzando l’alimentatore CA in dotazione e
lasciarla in carica per almeno 24 ore.
Cura e manutenzione del corpo della
videocamera

Ricerca immagine
La videocamera è dotata di una batteria
ricaricabile preinstallata che consente di
conservare la data, l’ora e altre impostazioni
anche quando lo schermo LCD è chiuso. La
batteria ricaricabile preinstallata viene sempre
caricata quando la videocamera è collegata a una
presa elettrica a muro mediante l’alimentatore
CA o quando è montata la batteria. La batteria
ricaricabile si scarica completamente dopo circa
3 mesi, se la videocamera non viene utilizzata.
Utilizzare la videocamera dopo avere caricato la
batteria ricaricabile preinstallata.
Tuttavia, anche se non si carica la batteria
ricaricabile preinstallata, questo non influisce sul
funzionamento della videocamera, a meno che
non si intenda registrare la data.
Nota sullo smaltimento/trasferimento
della scheda di memoria
Indice
Anche se si eliminano i dati contenuti nella
scheda di memoria o si formatta la scheda di
memoria sulla videocamera o su un computer,
è possibile che i dati non vengano eliminati
completamente dalla scheda di memoria. Quando
si consegna la scheda di memoria a qualcuno,
si consiglia di eliminarne completamente i dati
utilizzando un software di cancellazione dei dati
su un computer. Inoltre, quando si deve smaltire
la scheda di memoria, si consiglia di distruggerla
fisicamente.
Ricerca immagine
Indice
IT
115
QUESTO PRODOTTO È CONCESSO IN
LICENZA SECONDO LA LICENZA DEL
PORTAFOGLIO DEI BREVETTI AVC PER
L’USO PERSONALE DI UN CONSUMATORE
O ALTRI USI PER I QUALI NON È PREVISTA
ALCUNA REMUNERAZIONE FINALIZZATI A
(i) CODIFICARE VIDEO IN CONFORMITÀ
CON LO STANDARD AVC (“VIDEO AVC”) E/O
(ii) DECODIFICARE VIDEO AVC CODIFICATI
DA UN CONSUMATORE IMPEGNATO IN
ATTIVITÀ PERSONALI E/O OTTENUTI DA
UN FORNITORE CON LICENZA DI FORNIRE
VIDEO AVC. NESSUNA LICENZA VIENE
CONCESSA O È IMPLICATA PER ALTRI USI.
PER ULTERIORI INFORMAZIONI, VISITARE
IL SITO WEB DI MPEG LA, L.L.C.
VEDERE <HTTP://WWW.MPEGLA.COM>
Il software è installato sulla videocamera. Questo
software viene fornito in base ai contratti di
licenza stipulati dei proprietari dei diritti d’autore.
In base alle richieste dei proprietari dei diritti
d’autore di queste applicazioni software, Sony è
tenuta a informare gli utenti di quanto riportato
di seguito.
Leggere i file nella cartella “LICENZA” contenuta
nel CD-ROM. Sono disponibili le licenze (in
inglese) per il software.
Software con GNU GPL/LGPL applicata
Nella videocamera è incluso software soggetto
alla GNU General Public License (di seguito
denominata “GPL”) o GNU Lesser General Public
License (di seguito denominata “LGPL”).
IT
116
Indice
QUALSIASI USO DEL PRESENTE PRODOTTO
DIVERSO DALL’USO PERSONALE
CONFORME ALLO STANDARD MPEG-2
PER LA CODIFICA DELLE INFORMAZIONI
VIDEO PER I SUPPORTI COMPRESSI È
SEVERAMENTE VIETATO, SE NON DIETRO
LICENZA PER I BREVETTI PERTINENTI NEL
PORTAFOGLIO DEI BREVETTI MPEG- 2. LA
LICENZA PUÒ ESSERE RICHIESTA A MPEG
DISPONIBILE PRESSO MPEG LA, L.L.C., 6312
S. Fiddler’s Green Circle, Suite 400E, Greenwood
Village, CO 80111 STATI UNITI.
Ricerca immagine
Note sulla licenza
“Handycam” e
sono
marchi registrati di Sony Corporation.
 “AVCHD Progressive” e il logo “AVCHD
Progressive” sono marchi di Panasonic
Corporation e Sony Corporation.
 “Memory Stick”, “
”, “Memory Stick Duo”,
“
”, “Memory Stick PRO Duo”,
“
”, “Memory Stick PROHG Duo”, “
”, “Memory
Stick XC-HG Duo”, “
”,
“MagicGate”, “
”, “MagicGate
Memory Stick” e “MagicGate Memory Stick
Duo” sono marchi o marchi registrati di Sony
Corporation.
 “InfoLITHIUM” è un marchio di Sony
Corporation.
 “BRAVIA” è un marchio di Sony Corporation.
 Blu-ray Disc e Blu-ray sono marchi di Bluray Disc Association.
 Dolby e il simbolo double-D sono marchi di
Dolby Laboratories.
 HDMI, il logo HDMI e High-Definition
Multimedia Interface sono marchi o marchi
registrati di HDMI Licensing LLC negli Stati
Uniti e in altre nazioni.
 Microsoft, Windows, Windows Vista e DirectX
sono marchi o marchi registrati di Microsoft
Corporation negli Stati Uniti e/o in altre
nazioni.
 Mac e Mac OS sono marchi registrati di Apple
Inc. negli Stati Uniti e in altre nazioni.
 Intel, Intel Core e Pentium sono marchi o
marchi registrati di Intel Corporation o delle
sue consociate negli Stati Uniti e in altre
nazioni.
 “
” e “PlayStation” sono marchi registrati di
Sony Computer Entertainment Inc.
 Adobe, il logo Adobe e Adobe Acrobat sono
marchi o marchi registrati di Adobe Systems
Incorporated negli Stati Uniti e/o in altre
nazioni.
 Il logo SDXC è un marchio di SD-3C, LLC.
 MultiMediaCard è un marchio di
MultiMediaCard Association.
Tutti gli altri nomi di prodotti citati in questo
documento possono essere marchi o marchi
registrati delle rispettive aziende. Inoltre,  e 
non vengono menzionati ad ogni occorrenza in
questa Guida all’uso.

Indice
Informazioni sui marchi
Indice
Il presente documento informa l’utente che ha
il diritto di accedere, modificare e ridistribuire
il codice sorgente di questi programmi alle
condizioni della GPL/LGPL in dotazione.
Il codice sorgente è disponibile sul web. Utilizzare
il seguente URL per scaricarlo. Durante il
download del codice sorgente, selezionare
NEX-VG900 come modello per la videocamera.
http://www.sony.net/Products/Linux/
Si consiglia di non contattare Sony per
informazioni sul contenuto del codice sorgente.
Leggere i file nella cartella “LICENZA” contenuta
nel CD-ROM. Sono disponibili le licenze (in
inglese) per il software.
Ricerca immagine
Indice
IT
117
Guida di riferimento rapido
Indicatori sullo
schermo
Indicatore
Elaborazione in corso
Impostazione
visualizzazione in serie
Centro
Destra

Indicatori di avviso (102)

Modo di riproduzione (37)
Indice
Sinistra
Significato
Destra
Indicatore
60i
50i
Parte inferiore
Sinistra
Indicatore
Significato
Tasto MENU (70)
Registrazione con
autoscatto (78)
60%

/
/
/
Zoom ottico (42)
Modo avanzam. (78)
Modo di messa a fuoco
(79)
Funzione SteadyShot
disattivata (79)
0:00:00
Mot. zebrato (82)
/
/
00Min
Eff. contorno (82)
Cinematone (78)
RAW/JPEG (86)
Supporto di registrazione/
riproduzione/modifica
(29)
Contatore (ore:minuti:
secondi)
Tempo residuo di
registrazione stimato
Dimensioni foto (86)
Destinazione (94)
9999
Numero approssimativo
di foto registrabili e
dimensione delle foto
Cartella di riproduzione
Centro
Significato
Stato della registrazione
(32)
100/112
IT
118
Numero del filmato o
della foto correntemente
riprodotti/numero
complessivo di filmati o
foto registrati (37)
Indice
Effetto immagine (77)
Indicatore
[ATTESA]/
[REG.]
Zoom digitale (43, 84)
Ricerca immagine
2,0
Modo Wide (86)
[Rilevamento visi]
impostato su [Spento] (80)
Messa a fuoco manuale
(44)
Significato
Qualità di immagine in
registrazione (HD/STD),
frequenza dei fotogrammi
(60p/60i/24p),
(50p/50i/25p) e modo di
registrazione (PS/FX/FH/
HQ/LP)(45)
Tempo di funzionamento
residuo della batteria
Indicatore
Significato
È collegato un apparecchio
multimediale esterno (64)
Parte inferiore
Indicatore
Indice
Significato
Tasto Visiona Immagini
(35)
Riduz. rumore vento (81)
Modo audio (81)
Livello registr. audio (81)
Vis. Livello audio (83)
EV
Esposiz. automatica (77)
Esposizione automatica
(53)/ Esposizione Manuale
(53)
Diaframma (50)
12dB
ISO200
ISO (77)
Velocità otturatore (51)
Ricerca immagine
4000
Guadagno (76)
Pulsante di visualizzazione
in serie
101-0005

Nome del file di dati (38)
Immagine protetta (55)
Flash (80)
Livello flash (80)
Rid.occhi rossi (81)

5500K A3 G3


Bilanciamento bianco (48)
Gli indicatori e le loro posizioni sono
approssimativi e possono variare rispetto a
quelli reali.
Alcuni indicatori possono essere assenti, in base
al modello di videocamera.
Indice
IT
119
Parti e controlli
Di seguito sono descritte le illustrazioni delle parti della videocamera con l’obiettivo
(E PZ 18-200mm F3.5-6.3 OSS), fornito in dotazione con NEX-VG30H/VG30EH, montato.
Indice
Slitta multi interfaccia
Sensore occhio (p. 92)
Ricerca immagine
Mirino (p. 27)
Per i dettagli sugli accessori compatibili con
la slitta multi interfaccia, visitare il sito Web
Sony della propria regione, oppure consultare
il rivenditore Sony o un centro assistenza
locale autorizzato da Sony.
Leva di regolazione della lente del
mirino (p. 27)
Pulsante PHOTO (p. 33)
Spia
(Filmato)/ (Foto) (p. 32)
Gancio per tracolla
Pulsante MODE (p. 32)
Interruttore ON/OFF (alimentazione)
(p. 23)
Pulsante START/STOP (p. 32)
Leva di sblocco BATT (batteria) (p. 16)
Pattino accessorio
Il funzionamento non è garantito se si
utilizzano accessori di altri produttori.
Montare un microfono a pistola (in vendita
separatamente), ecc. Se si montano degli
accessori sul pattino accessorio e sulla
slitta multi interfaccia allo stesso tempo, gli
accessori potrebbero entrare in conflitto tra
loro e danneggiarsi.
Pulsante START/STOP sull’impugnatura
(p. 48)
Utilizzare questo pulsante quando si registra
con un’angolazione differente.
IT
120
Indice
Presa MIC (PLUG IN POWER)
Se è collegato un microfono esterno (in
vendita separatamente), questo ha la
priorità rispetto al microfono incorporato,
o un microfono montato sulla slitta multi
interfaccia.
Pulsante EXPANDED FOCUS (p. 45)
Il pulsante EXPANDED FOCUS è dotato
di un punto tattile. Usarlo come guida per
l’utilizzo.
Presa HDMI OUT (p. 39)
Presa  (USB) (p. 65)
NEX-VG30E/VG30EH: solo uscita
Indice
Leva dello zoom (p. 42)
Spia CHG (carica) (p. 15)
Ricerca immagine
Indice
IT
121
Indice
Tasto WHITE BALANCE (p. 48)
Gancio per tracolla
Spia di accesso alla scheda di memoria
(p. 29)
Leva dello zoom (p. 18)
Quando la spia è accesa o lampeggia, la
videocamera sta leggendo o scrivendo dati.
Interruttore della velocità di zoom (p. 18)
Interruttore di zoom (p. 18)
Alloggiamento per scheda di memoria
Pulsante MANUAL (p. 50)
Ricerca immagine
Microfono (p. 47)
(p. 29)
Manopola MANUAL (p. 50)
Pulsante FOCUS (p. 44)
Schermo LCD/schermo sensibile al tocco
Terminale batteria (p. 15)
(p. 23, 48)
Se il pannello LCD viene ruotato di 180 gradi,
è possibile chiuderlo con lo schermo LCD
rivolto verso l’esterno. Questa posizione è
particolarmente utile durante le operazioni di
riproduzione.
Indice
Pulsante RESET
Premere RESET utilizzando un oggetto
appuntito.
Premere RESET per inizializzare tutte le
impostazioni, inclusa quella dell’orologio.
Diffusore
Pulsante IRIS
Pulsante
(Visiona Immagini) (p. 35)
Pulsante DISPLAY (p. 26)
Pulsante SHUTTER SPEED
Pulsante PROGRAM AE
IT
122
Indice
Perno di blocco dell’obiettivo
Presa  (cuffie)
Utilizzare cuffie con minipresa stereo.
Pulsante di rilascio dell’obiettivo (p. 20)
Connettore remoto A/V (p. 39)
Questo terminale serve a interfacciare la
videocamera con un altro apparecchio. Si
possono inviare fermi immagine, filmati e
audio a un televisore collegato, o controllare
la videocamera quando è montata su un
treppiede video con telecomando.
Obiettivo (p. 18)
Paraluce (p. 13)
Ricerca immagine
Presa DC IN (p. 15)
Ghiera dello zoom (p. 42)
Anello di messa a fuoco (p. 18)
Cinghia dell’impugnatura (p. 31)
Attacco per il treppiede
Montare un treppiede (in vendita
separatamente) sull’attacco per il treppiede
usando una vite per treppiede (in vendita
separatamente: la lunghezza della vite deve
essere inferiore a 5,5 mm).
Sensore del telecomando (p. 92)
Supporto di montaggio (p. 18)
Sensore di immagini
Non toccare né sporcare il sensore di
immagini.
Contatti dell’obiettivo
Non toccare né sporcare i contatti
dell’obiettivo.
IT
123
Indice
Spia di registrazione della videocamera
La spia lampeggia quando la capacità residua
del supporto di registrazione o la carica della
batteria è bassa.
Puntare il telecomando senza fili (p. 124)
verso il sensore del telecomando per utilizzare
la videocamera.
Rimuovere il paraluce quando si fa funzionare
la videocamera con il telecomando in
dotazione.
Pulsante VISUAL INDEX (p. 35)
Visualizza una schermata dell’Indice eventi
durante la riproduzione.
Telecomando senza fili
Indice
Pulsanti ////ENTER
Quando si preme uno di questi tasti, sullo
schermo LCD viene visualizzata la cornice
azzurra. Selezionare un tasto o una voce
desiderati con ///, quindi premere
ENTER per confermare.
 Note
Prima di utilizzare il telecomando senza fili,
accertarsi di rimuovere il foglio di materiale
isolante.

Foglio di materiale isolante


Pulsante PHOTO (p. 33)
Premendo questo tasto, l’immagine
visualizzata sullo schermo viene registrata
come fermo immagine.

 Note
[Scatto Singolo] è sempre impostato a
Modo
prescindere dall’impostazione [
avanzam.] quando si usa il pulsante PHOTO sul
telecomando senza fili per le riprese. Va notato
che potrebbe non essere possibile riprendere se
la messa a fuoco su un soggetto risulta difficile.

Puntare il telecomando senza fili verso
l’apposito sensore per utilizzare la videocamera
(p. 123).
Se dal telecomando senza fili non viene inviato
alcun comando entro un determinato periodo
di tempo, la cornice azzurra scompare. Quando
si preme di nuovo uno dei tasti ///, o
ENTER la cornice viene visualizzata nella
posizione in cui era stata visualizzata l’ultima
volta.
Non è possibile selezionare alcuni pulsanti sullo
schermo LCD utilizzando i tasti ///.
Ricerca immagine
Pulsante DATA CODE (p. 88)
Se si preme questo tasto durante la
riproduzione, è possibile visualizzare la
data e l’ora o i dati di impostazione della
videocamera delle immagini registrate.
Per sostituire la pila del telecomando
senza fili
Mentre si preme la linguetta, inserire l’unghia
di un dito nella fessura per estrarre il portapila.
Inserire una pila nuova con il lato + rivolto
Pulsanti SCAN/SLOW (p. 37)
verso l’alto.
Inserire di nuovo il portapila nel telecomando
Pulsanti / (Avanti/Indietro) (p. 37)
senza fili finché scatta in posizione.
Indice
Pulsante PLAY
Pulsante STOP
Pulsante DISPLAY (p. 26)
Trasmettitore
Linguetta
Pulsante START/STOP (p. 32)
Tasti dello zoom
Pulsante PAUSE
IT
124
AVVERTENZA
Se non viene utilizzata correttamente, la pila
potrebbe esplodere. Non ricaricare, smontare
o gettare nel fuoco la pila.

Indice
Quando la pila al litio si scarica, è possibile che
la distanza di funzionamento del telecomando
senza fili risulti ridotta o che il telecomando
senza fili non funzioni correttamente. In questo
caso, sostituire la pila con una pila al litio Sony
CR2025. L’uso di un altro tipo di pila potrebbe
implicare il rischio di incendio o di esplosione.
Ricerca immagine
Indice
IT
125
Indice
Simboli
D
Data/Ora.......................................24
Dati ripresa...................................88
Dim. imm. ...................................86
Disco Blu-ray...............................62
Dividi............................................56
A
Eff. contorno................................82
Effetto immagine.........................77
Espos./Mes. fc. spot.....................75
Esposiz. automatica.....................77
Esposizione...................................76
Esposizione spot..........................76
Esterni...........................................49
Estero..........................................108
Accensione...................................23
Accensione dell’apparecchio......23
Acquisizione di foto da un
filmato...........................................57
Autoscatto.....................................78
AVCHD........................................58
B
C
G
Guadagno.....................................76
Guida d’aiuto PlayMemories
Home...............................................2
H
HQ.................................................45
I
Immagine TV...............................89
Imp. visualizzazione....................92
Impost. colleg. USB.....................91
Impost. data & ora.......................93
Impost. fuso orario......................94
Impost. Supporto.........................29
Impostazione della data e
dell’ora. .........................................23
IT
126
M
Manopola MANUAL..................50
Manutenzione............................110
“Memory Stick”................... 30, 110
“Memory Stick PRO Duo”.........30
“Memory Stick PRO-HG Duo”
.......................................................30
“Memory Stick XC-HG Duo”....30
Menu.............................................71
Messa a fuoco espansa................45
Messaggi di avviso.....................103
Micro regolazione AF.................83
Mirino/Pannello..........................92
Modifica/Copia............................87
Modo 24p.....................................93
Modo AF.......................................79
Modo audio..................................81
Modo avanzam. ..........................78
Modo REG....................................45
Modo Ripresa...............................75
Modo specchio.............................48
Modo Wide..................................86
Mot. zebrato.................................82
Indice
Calibrazione...............................114
Canc. ............................................54
Carica della batteria....................15
Carica della batteria all’estero
.............................................. 16, 108
Cattura foto..................................57
Cavo di collegamento A/V
.................................................40, 68
Cinematone..................................78
Codice dati.............................24, 88
Collegamento...............................39
Collegamento USB......................60
Completamente carica................15
Component..................................90
Controllo remoto................ 92, 124
Controluce autom. ......................79
Copia.............................................64
Cornice guida...............................81
Creazione di un disco.................58
Creazione di un disco AVCHD
.......................................................61
F
FH..................................................45
Filmati.....................................32, 37
Flash..............................................80
Formato AVCHD......................110
Formatta.......................................88
Formazione di condensa..........113
Foto..........................................33, 38
Frequenza quadro........................85
Fuoco spot....................................76
FX..................................................45
L
Language Setting...................25, 93
Leva dello zoom...........................84
Livello flash..................................80
Livello registr. audio....................81
LP...................................................45
Luminosità LCD..........................91
Ricerca immagine
Batteria..........................................15
Batteria “InfoLITHIUM”..........111
Bilanciamento bianco.................48
E
Impostazione HD/STD...............45
Impostazione orologio................23
Impostazioni................................88
Indicatori sullo schermo...........118
Indicazioni di autodiagnosi/
Indicatori di avviso....................102
Indice eventi.................................35
Info batteria..................................93
Info supporto...............................88
Interni...........................................49
IRIS................................................50
ISO.................................................77
Istogramma..................................82
Indice
1080i/480i.....................................90
1080i/576i.....................................90
1080p/480p...................................90
1080p/576p...................................90
480i................................................90
576i................................................90
MPEG-4 AVC/H.264................110
N
O
Obiettivo.......................................18
Ora legale......................................94
P
PAL..............................................108
Pila del telecomando senza fili
.....................................................124
Precauzioni.................................110
Presa elettrica a muro.................15
PROGRAM AE............................50
Proteggi.........................................55
PS...................................................46
R
V
VBR.............................................106
Velocità zoom..............................84
Versione........................................93
Vis. Livello audio.........................83
Visualiz. Dati ripresa...................83
Volume..........................................89
Z
Zoom.............................................42
Zoom digitale.........................43, 84
Zoom motorizzato ottico...........42
Indice
RAW/JPEG...................................86
Registratore di dischi..................67
Registrazione................................31
Registrazione surround a 5,1
canali.............................................47
RESET.........................................122
Rid.occhi rossi..............................81
Riduz. rumore vento...................81
Rilevamento visi..........................80
Ripara f.dbase imm. .................100
Ripresa senza obiett. ...................92
Ripresa/Microfono......................75
Riproduzione................................35
Riproduzione di un disco
AVCHD........................................61
Risoluzione dei problemi............95
Risoluzione HDMI......................90
T
Tasto MANUAL...........................80
Televisore......................................39
Temper.colore mirino.................49
Temper.colore mirino.................92
Tempo di registrazione dei
filmati/numero di foto registrabili
.....................................................105
Tempo di registrazione e di
riproduzione...............................105
Treppiede....................................123
Ricerca immagine
Q
Qualità di immagine...................45
Qualità/Dimen. imm. ................85
Indice
NTSC..........................................108
Numero file..................................88
SHUTTER SPEED......................51
Sing. press. ...................................49
Sistemi colore televisivi.............108
Spegnimento auto........................93
Spia REG. .....................................92
SteadyShot (filmato)....................79
SteadyShot (foto).........................79
Supporto di registrazione...........29
Supporto esterno.........................64
S
Salvataggio di immagini su un
supporto esterno..........................64
Segn. ac. .......................................91
IT
127
http://www.sony.net/
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising