Seiko 9R15 Grand Seiko Spring Drive Руководство пользователя

Seiko 9R15 Grand Seiko Spring Drive Руководство пользователя
JSYGS9R5-1901
Printed in Japan
Мы благодарим вас за то, что вы выбрали часы Grand Seiko. Для правильного и
надежного использования ваших часов, пожалуйста, внимательно ознакомьтесь с
данной инструкцией , до того как приступать к их эксплуатации.
Храните брошюру в доступном месте.
Услуги по регулированию длины металлического браслета предоставляются тем торговым предприятием, где были приобретены ваши часы. Если вы получили часы в подарок или находитесь на значительном расстоянии от торгового предприятия и, таким образом, оно не может предоставить вам
данную услугу, обратитесь в Международная сервисная сеть Grand Seiko, указанная на ГАРАНТИЙНОМ
СВИДЕТЕЛЬСТВЕ или нашем веб-сайте.
Данная услуга также может быть оказана другими торговыми предприятиями за дополнительную плату. Однако, не все торговые предприятия предоставляют эту услугу.
Если ваши часы покрыты защитной пленкой, предотвращающей поверхностные повреждения корпуса, не забудьте снять ее перед тем, как начать эксплуатацию часов. В противном случае грязь, пыль,
пот или влага могут проникнуть под пленку и вызвать ржавчину.
СОДЕРЖАНИЕ
Pусский
■
– часы с механизмом Spring drive –················································································232
■ВВЕДЕНИЕ
・・История Spring Drive························································································································································· 233
・・Механизм Spring Drive····················································································································································· 234
・・Различия между Spring Drive и механическими часами········································································· 237
■
ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ во время эксплуатации (для всех моделей)························238
■МЕРЫ
■
НОМЕР КАЛИБРА И УРОВЕНЬ ВОДОЗАЩИТЫ ваших часов·······························239
■ПРОВЕРЬТЕ
■
■ЗАМЕЧАНИЯ ПО УРОВНЮ ВОДОЗАЩИТЫ···························································································240
・・ Если уровень водозащиты ваших часов обозначен как “WATER RESISTANT” (водонепроницаемые)···········240
・・ Если уровень водозащиты ваших часов обозначен как “DIVER’S WATCH 200m” или ”AIR DIVER'S 200m” (для мелководного погружения)···········241
■
ДЕТАЛЕЙ·······················································································································243
■НАИМЕНОВАНИЕ
■
ПОЛЬЗОВАТЬСЯ ЧАСАМИ·················································································································247
■КАК
・・Заводная головка································································································································································ 247
・・Указатель запаса хода······················································································································································ 248
・・ПОРЯДОК ИСПОЛЬЗОВАНИЯ (Для Кал. 9R31)·································································································· 250
・・ПОРЯДОК ИСПОЛЬЗОВАНИЯ (Для Кал. 9R84, 9R15, 9R65)······································································· 252
・・Хронограф (Для калибров 9R96, 9R86, 9R84)··································································································· 254
・・Как пользоваться часами (Для калибров 9R96, 9R86, 9R16, 9R66)···················································· 259
※※Таблица разницы во времени в основных регионах мира························································· 266
■
МОДЕЛИ ДЛЯ ДАЙВИНГА·····································································································267
■ФУНКЦИИ
・・Односторонний вращающийся безель··············································································································· 267
・・Как пользоваться регулятором браслета «diver adjuster»····································································· 268
■
СОХРАНЕНИЯ КАЧЕСТВА ВАШИХ ЧАСОВ···················································································269
■ДЛЯ
・・Послепродажное обслуживание····························································································································· 269
・・Гарантия····················································································································································································· 270
・・Ежедневный уход за вашими часами···················································································································· 271
・・Ремешок или браслет······················································································································································· 272
・・Магнитное сопротивление (влияние магнитного поля)········································································ 273
・・Люминисцентное покрытие Lumibrite················································································································· 274
・・Устранение неполадок···················································································································································· 275
■
ХАРАКТЕРИСТИКИ (Механизм)·················································································276
■ТЕХНИЧЕСКИЕ
231
■■ВВЕДЕНИЕ – часы с механизмом Spring drive –
История Spring Drive
Grand Seiko – воплощенная мечта десятилетий
Мы благодарим вас за то, что вы выбрали часы Grand Seiko Spring Drive с
функцией автоматического подзавода.
Часы Spring Drive фирмы Seiko оснащены уникальным механизмом,
обеспечивающим высокую точность часов с помощью микроэлектронного
кварцевого элемента, при этом единственным источником энергии
является главная пружина, подзавод которой осуществляется за счет
естественных движений владельца часов.
соразмерно темпу вашей жизни.
Они созданы для того, чтобы привнести особый стиль в жизнь современного человека, стремящегося к финансовому благополучию и комфорту. Это и
есть основное предназначение часового механизма под названием Grand
Seiko Spring Drive.
232
●Выпуск первой модели Grand Seiko.
●Первое участие в конкурсе хронометров в обсерватории Невшателя, Швейцария
1968 ●Выпуск 61GS - первой модели с частотой колебаний 10 пк/c и автоподзаводом
1968 ●Часы SEIKO занимают первое место в категории механических часов на конкурсе
Женевской обсерватории.
1978 ●Первая заявка на выдачу патента на производство механизма Spring Drive.
1982 ●Регистрация патента на производство механизма Spring Drive. Стадия начальной
разработки.
1988 ●Выпуск первого калибра кварцевых часов Grand Seiko.
1993 ●Стадия углубленной разработки Spring Drive.
Выпуск серии Grand Seiko 9F с кварцевым механизмом мирового уровня.
1997 ●Третья стадия разработок Spring Drive.
Официальное заявление о новой технологии Spring Drive на конгрессе Швейцарского Общества Хронометрии (SSC).
1998 ●Технология Spring Drive была представлена на выставке BASELWORLD.
Выпуск механических калибров серии Grand Seiko 9S, сочетающих вековые традиции и самые передовые технологии.
1999 ●Лимитированный выпуск часов SEIKO Spring Drive с ручным подзаводом (калибр
7R68).
2000 ●Четвертая стадия разработок Spring Drive.
2002 ●Выпуск часов CREDOR Spring Drive с ручным подзаводом (калибр 7R88).
2004 ●Выпуск часов Grand Seiko Spring Drive с автоматическим подзаводом (калибр
9R65).
1960
1964
Pусский
Таким образом часы Spring Drive, черпающие энергию в естественных
движениях их владельца, приобщают того, кто их носит, к самым передовым
достижениям в области технологии.
Элегантные механические часы, способные удовлетворить самый утонченный вкус и не уступающие по точности кварцевым хронометрам – этот
сложный, инновационный механизм будет идти в ногу с вашим временем,
История Grand Seiko символизирует напряженную работу и постоянное
развитие, направленные на создание лучших часов для практического использования.
Первые часы Grand Seiko появились на свет в 1960 году и уже к концу 1960-х
вышли на передовые позиции в области производства механических часов
во всем мире. По прошествии около двух десятков лет в 1993 году под маркой Grand Seiko были выпущены модели серии 9F с кварцевыми механизмами мирового уровня. В 1998 корпорация представила в серии 9S новые механические калибры, при производстве которых сочетались вековые
традиции и самые передовые технологии. При том что единственным источником энергии является сила главной пружины, месячный показатель точности хода в новых механизмах Spring Drive составляет ±15 секунд (для калибра 9R96, 9R16 и 9R15 составляет ±10 секунд), что значительно
превосходит показатели точности обычных механических часов. Часы воплощают в себе основную концепцию Grand Seiko – стремление к созданию
лучших часов для практического использования.
233
Механизм Spring Drive ①
Очарование механических часов
+
Высокая точность хода кварцевых часов это основополагающая концепция Spring Drive.
Что же представляет собой часовой механизм Spring Drive?
Он отличается от кварцевого, но и не является чисто механическим.
Часы Spring Drive можно охарактеризовать выражением «механические часы с точностью хода, как у кварцевых».
Spring Drive является автономной системой, которая обеспечивает точность хода,
сравнимую с точностью кварцевых часов, с помощью ходовой пружины и больше
ничего – в механизме нет ни батареи, ни мотора, ни запасной батареи.
При этом достигнутый с помощью ходовой пружины месячный показатель точности
хода составляет ±15 секунд (среднесуточный показатель ±1 секунда) и соответствует показателям точности кварцевого механизма.
Механизм Spring Drive запатентован корпорацией Seiko. Он был создан благодаря
уникальному сочетанию технических возможностей SEIKO в области механической
и электронной микроинженерии.
Но как можно достичь столь высокой точности хода?
Объяснение вы найдете на следующих страницах.
※Д
ля калибра 9R96, 9R16 и 9R15 месячный показатель точности хода в среднем соответствует ±10 секундам (среднесуточный показатель ±0,5 секунды)
234
Энергия ходовой пружины регулируется электронным управлением.
В этом заключается суть Spring Drive.
В механических часах точность хода зависит от балансовой пружины, являющейся частью баланса, который отвечает за скорость хода в часовом механизме.
Эта деталь сделана из металла, что в какой-то мере влияет на точность хода,
потому что металл может расширяться и сжиматься в зависимости от температурного режима.
В механизме Spring Drive блок, отвечающий за регуляцию скорости, устроен иначе, чем в механических часах.
Хотя Spring Drive, как и механические часы, функционирует за счет энергии
ходовой пружины,
он включает в себя электронный регуляторный блок, состоящий из генератора, ИС (интегральной схемы) и кварцевого резонатора.
Немного подробнее:
В конце зубчатой передачи, за счет которой осуществляется движение
стрелок, смонтирован дополнительный блок ускоряющих шестерен с колесом скольжения.
Сила раскручивания ходовой пружины вращает колесо скольжения и создает электрическое напряжение в катушке; с помощью этого электричества
приводятся в действие кварцевый резонатор и ИС.
ИС сравнивает скорость колеса скольжения и точность электрических сигналов, поступающих с резонатора, и в соответствии с полученными результатами регулирует скорость вращения колеса скольжения, активируя и дезактивируя электромагнитное торможение.
Благодаря оптимизации переноса энергии с зубчатой передачи, использованию ИС с низкими энергетическими затратами и применению катушки с
сердечником из аморфного сплава, гарантирующего минимальную потерю
энергии, удалось создать механизм, обеспечивающий 72-ух часовой запас
хода, что намного превышает нормальные показатели для механических
часов.
Беспрецедентная приводная система, позволяющая достичь точности хода
как у кварцевых часов. И называется она - Spring Drive.
Pусский
Начнем с описания приводной системы, на которой основана работа часов.
Приводная система бывает двух видов:
механическая и кварцевая.
В механических часах ходовая пружина при заводе сжимается, и сила ее раскручивания приводит стрелки в движение.
Создание часового механизма – высокое искусство, которое под силу лишь настоящим мастерам, достойным самого искреннего восхищения.
Прислушайтесь к тиканью часов, прочувствуйте великую любовь мастера к своему
делу.
Механизм кварцевых часов устроен иначе – кристалл кварца вибрирует под воздействием батарейки, стрелки приводятся в движение мотором. Основной характеристикой кварцевых часов является их высокая точность, достигаемая с помощью
самых передовых технологий.
Механизм Spring Drive ②
235
Механизм Spring Drive ③
Мы предлагаем вашему внимание пошаговое описание механизма Spring Drive в легкой и доступной манере.
Принципы работы Spring Drive.
1
Ходовая пружина
Ходовая пружина заводится за счет вращения ротора (или с
помощью вращения заводной головки), сила распрямления
ходовой пружины — это единственный источник энергии
для работы механизма.
3
Tri-синхронный регулятор
Сила распрямления ходовой пружины вращает колесом
скольжения, который создает в катушке невысокое электрическое напряжение, позволяющее привести в действие
ИС и кварцевый резонатор. В то же время на колесом
скольженияе возникает электромагнитное поле. ИС регистрирует скорость вращения колесом скольжения на основании точных электрических сигналов, поступающих с
кварцевого резонатора, и оптимизирует ее с помощью
электромагнитного торможения.
Ротор
Ходовая пружина
Колесом скольжения
Интегральная
схема (ИС)
Кварцевый резонатор
Катушка
В механизме Spring Drive, так же как и в механических часах, ходовая
пружина сжимается, и сила ее распрямления приводит в движение
стрелки.
Единственным отличием от механических часов является встроенный
блок регуляции скорости (регулятор точности хода)
◎ Изменение температурного режима
В механических часах точность хода зависит от балансовой пружины, являющейся частью баланса. Эта металлическая деталь в зависимости от температурного режима может сжиматься
или расширяться, что отражается непосредственно на точности хода часов. Но точность механизма Spring Drive не подвержена в такой мере влиянию температурного режима, потому что
точность хода контролируется кварцевым резонатором.
(Примечание) Точность хода Spring Drive
В среднем месячный показатель точности хода соответствует ±15 секундам (среднесуточный показатель ±1 секунда) ※ в том случае, когда владелец носит часы на запястье в
температурном диапазоне от 5°C до 35°C.
ля калибра 9R96, 9R16 и 9R15 месячный показатель точности хода в среднем соответ※Д
ствует ±10 секундам (среднесуточный показатель ±0,5 секунды)
◎ Положение часов
В механических часах точность хода зависит также и от положения часов. Это тоже
связано с функционированием баланса, регулирующего точность часового хода. В
разных положениях область соприкосновения оси баланса с другими частями механизма неодинакова, что приводит к разнице в сопротивлении и влияет на точность хода часов. В механизме Spring Drive вместо баланса используется кварцевый
резонатор, поэтому точность хода не зависит от положения часов.
Pусский
2
Блок шестерен и стрелки
Сила распрямления ходовой пружины поступает на блок
шестерен и приводит в движение стрелки часов.
Этот процесс осуществляется без применения мотора или
батареи.
Различия между Spring Drive и механическими часами
◎ Сотрясение
Механические часы чувствительны к сотрясениям. Во время сотрясения часов меняется
амплитуда колебания баланса (угол под которым баланс колеблется вправо и влево), более того, может измениться форма балансовой пружины. В плане противоударности
Spring Drive превосходит механические часы, потому что вместо баланса в механизме используется кварцевый резонатор.
◎ Технический осмотр
Наиболее часто повреждаются и быстро изнашиваются такие детали, как баланс,
анкерная вилка, триб анкерного колеса и само колесо. Вместе эти детали составляют блок, регулирующий скорость хода - т.е. «регулятор хода» или анкер. Во время
работы механизма эти детали «соприкасаются или сталкиваются», и таким образом
контролируется раскручивание ходовой пружины.
В механизме Spring Drive изнашивание и повреждение деталей происходит реже,
так как скорость вращения колеса скольжения регулируется с помощью бесконтактного электромагнитного торможения. Тем не менее, структура зубчатой передачи та же самая, что и в механических часах и, следовательно, при трении шестерен
и трибов может образоваться порошок. Рекомендуется проводить технический осмотр часов каждые три-четыре года.
Tri-синхронный регулятор
236
237
■■МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ во время эксплуатации (для всех моделей)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Данные примечания описывают такие условия и ситуации, которые в случае несоблюдения инструкций могут привести к тяжелым телесным повреждениям.
Незамедлительно прекратите ношение часов если
○ Вы заметили ржавчину на корпусе или браслете
○ Если штырьки, скрепляющие звенья браслета, выдаются наружу
езамедлительно свяжитесь с торговым предприятием, где были приобретены ваши
※Н
часы или обратитесь в Международная сервисная сеть Grand Seiko, указанная на ГАРАНТИЙНОМ СВИДЕТЕЛЬСТВЕ или нашем веб-сайте.
Храните часы в недоступных для детей и младенцах местах
Будьте бдительны и не допускайте ситуаций, в которых ребенок или младенец может по случайности проглотить батарейку от ваших часов. Если ребенок или младенец проглотил батареку или аксессуар, прилагающийся к вашим часам, срочно
обратитесь к врачу, так как это представляет серьезную опасность для жизни ребенка или младенца.
ВНИМАНИЕ
О номере калибра
Номер калибра представляет собой четырехзначное число, указывающее на модель хода
(механическая часть часов). Часы Grand Seiko обладают эксклюзивным калибром. Номер механического калибра часов начинается с “9S” , номер калибра Spring Drive начинается с “9R”, а
номер кварцевого калибра часов начинается с “9F” или “4J”.
Как узнать номер калибра.
Номер калибра – это четырехзначный номер на обратной стороне корпуса ваших часов.
<Стандартная задняя
<Прозрачная задняя
<Задняя крышка в
крышка>
крышка>
часах для дайвинга>
Водонепроницаемость (Водозащита)
Данные примечания описывают такие условия и ситуации, которые в случае несоблюдения инструкций могут привести к телесным повреждениям или порче имущества.
○ З амена металлического браслета требует определенных профессиональных навыков. Для замены браслета
обратитесь в торговое предприятие, где вы приобрели часы, так как в случае самостоятельной замены существует опасность поранить пальцы и потерять составные части браслета.
○ Не разбирайте и не ремонтируйте часы самостоятельно.
○ Храните часы в недоступных для детей и младенцах местах. Будьте особенно осторожны: младенцы и дети могут пораниться, кроме того у них может возникнуть аллергическая реакция, вызванная прямым контактом с часами.
○ Если ваши часы имеют форму брелока или кулона, цепочка или тесьма, к которой они крепятся, может испортить вашу одежду, а также поранить руку,
шею или другую часть тела.
○ Пожалуйста, не забывайте, что если вы снимаете часы и оставляете их так как они есть,
то корпус, браслет и застежка, соприкасаясь, трутся друг о друга. В результате этого трения на задней крышке корпуса могут возникнуть царапины.
Мы рекомендуем после того, как вы сняли часы с руки, прокладывать между
застежкой, браслетом и задней крышкой корпуса лоскут мягкой ткани, не давая металлическим деталям соприкасаться.
-0 A
A0
A0
Номер модели
【Например】9R65-0AA0
номер калибра
※ Иллюстрации являются примерами и могут отличаться от обратной стороны корпуса в ваших часах.
Pусский
Другие предупреждения
65
A
Незамедлительно прекратите ношение часов и обратитесть к дерматологу или
аллергологу.
9R
-0
При первом же появлении кожных раздражений или аллергической реакции
65
○ Т ам, где они могут быть подвергнуты воздействию химических веществ таких как ртуть, растворители, косметические распылители , моющие средства ,
клей или красители.
○ Там, где температура в течение долгого времени не достигает 5 ºC или превышает 35 ºC.
○ В местах с повышенной влажностью
○ В местах, находящихся под воздействием магнитных полей (например, около
телевизоров, громкоговорителей или магнитных браслетов) или около источника статического электричества.
○ В пыльных местах.
○ В местах с сильной вибрацией.
9R
Не храните ваши часы в следующих местах:
238
■■ПРОВЕРЬТЕ НОМЕР КАЛИБРА И УРОВЕНЬ ВОДОЗАЩИТЫ ваших часов
ВОДОНЕПРОНИЦАЕМОСТЬ
Перед тем как приступить к использованию часов, прочитайте внимательно таблицу с описаниями степеней водонепроницаемости, чтобы узнать степень водонепроницаемости ваших часов
обозначение на обратной
стороне корпуса
степень водонепроницаемости
Нет обозначения
Ваши часы не водозащищены.
условия использования
Избегайте попадания брызг или пота
Часы могут противостоять случайному
Водонепроницаемость ва- контакту с брызгами воды или дождя
WATER RESISTANT
ших часов достаточна для
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
повседневной жизни
Часы не подходят для плавания
Ваши часы разработаны и изготовлены таким образом, что могут вы- Часы могут использоваться во
WATER RESISTANT
держивать давление до 5 Бар в по- время плавания.
5 BAR
вседневной жизни
Ваши часы разработаны и изготовле- Часы не подходят для плаванья
WATER RESISTANT
ны таким образом, что могут выдер- с аквалангом и глубоководного
10 (20) BAR
живать давление до 10 (20) Бар в по- плавания.
вседневной жизни
Часы пригодны для использования во время
DIVER’S WATCH 200m глубоководного погружения с баллонами Часы подходят для подводных
или AIR DIVER’S 200m сжатого воздуха и выдерживают давление прогулок с легким водолазным
снаряжением.
воды на глубине до 200 метров.
239
■■ЗАМЕЧАНИЯ ПО УРОВНЮ ВОДОЗАЩИТЫ
ВНИМАНИЕ
Не приводите в действие заводную головку,
если часы намокли или находятся в воде.
Если уровень водозащиты ваших часов обозначен как “DIVER’S WATCH
200m” или ”AIR DIVER'S 200m” (для мелководного погружения)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
○ Не используйте часы при глубоководных погружениях
на газовых смесях с применением гелия.
○ Находясь под водой, используйте часы в строгом соответствии с данной инструкцией.
ВНИМАНИЕ
Не предпринимайте попыток нырять с часами без предварительного обучения и приобретения навыков, необходимых
для занятий дайвингом. Находясь под водой, неукоснительно
соблюдайте все правила дайвинга.
Это может привести к попаданию влаги в механизм.
※ Е сли внутренняя поверхность стекла запотела, и капли влаги в течение длительного времени остаются внутри часов, это свидетельствует о нарушении
функции водонепроницаемости часов. Незамедлительно свяжитесь с торговым предприятием, где были приобретены ваши часы или обратитесь в Международная сервисная сеть Grand Seiko, указанная на ГАРАНТИЙНОМ СВИДЕТЕЛЬСТВЕ или нашем веб-сайте.
Не оставляйте влагу, пот и грязь на часах в
течение долгого времени.
Водонепроницаемость часов может быть нарушена из-за ухудшения характеристик адгезива на стеклянной части циферблата и на
уплотнительной прокладке, а также из-за возникновения ржавчины на металлических частях часов.
Снимайте часы перед приемом ванны и перед тем, как идти в сауну.
Если уровень водозащиты ваших часов обозначен
как “WATER RESISTANT” (водонепроницаемые)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не используйте часы во время глубоководного плавания и плавания с аквалангом.
Водонепроницаемые часы с индикатором атмосферного давления
(Бар) не прошли необходимых проверок в особо затрудненных условиях, которые обычно проходят часы для глубоководного плавания и плавания с аквалангом. Во время глубоководного плавания,
пожалуйста, используйте специально предназначенные для этого
часы.
ВНИМАНИЕ
Не допускайте попадания часов в струю
воды, текущую из крана.
Давление воды, текущей из крана, достаточно высоко для того,
чтобы существенно понизить степень водонепроницаемости часов.
240
○ Перед погружением
Проверьте, что
①
⇒ “НАИМЕНОВАНИЕ ДЕТАЛЕЙ” стр.243
① На часах выставлено точное время.
② Уровень запаса хода на указателе составляет не менее пятидесяти процентов. Если оставшийся запас составляет менее пятидесяти
процентов, заведите часы вручную с
помощью заводной головки.
Pусский
Пар, мыло и некоторые компоненты, содержащиеся в воде горячих
источников, могут привести к нарушению водонепроницаемости
часов.
Меры предосторожности во время дайвинга
⇒ “ Как читать указатель запаса хода”
стр.248
⇒ “ Как завести ходовую пружину” стр.252
②
③
③ Вращающийся безель движется плавно (его вращение не должно быть не
слишком свободным, не слишком тугим)
⇒ “Односторонний вращающийся безель”
стр.267
④ З аводная головка плотно зафиксирована
на месте.
⇒ “Заводная головка с винтовым фиксатором” стр.247
⑤ Н а часовом ремне и на стекле нет
видимых повреждений.
⑥ Ремень/ браслет плотно зафиксирован с помощью пружинных брусков,
застежек и т.д.
ВНИМАНИЕ
④
⑥
⑤
В случае обнаружения неисправностей мы советуем обращаться в Международная сервисная сеть Grand Seiko, указанная на ГАРАНТИЙНОМ СВИДЕТЕЛЬСТВЕ или нашем вебсайте.
ЗАМЕЧАНИЯ ПО УРОВНЮ ВОДОЗАЩИТЫ
241
○ ВО ВРЕМЯ ПОГРУЖЕНИЯ
■■НАИМЕНОВАНИЕ ДЕТАЛЕЙ
Действуйте строго в соответствии с данной инструкцией, если
вы используете часы во время дайвинга.
9R31 (стандартная модель)
<сторона циферблата>
Минутная стрелка
Часовая стрелка
Не приводите в действие заводную
головку и не задействуйте кнопки под
водой
Старайтесь не ударять часы о твердые
объекты, такие как скалы и камни.
Вращение безеля под водой может
быть более тугим. Это не является неисправностью.
Секундная стрелка
Заводная
головка
Pусский
Часы для мелководного погружения
предназначены для использования на
глубине, не превышающей глубину, указанную на циферблате.
⇒ “Как выставить время” стр.250
<обратная сторона корпуса>
○ По окончанию дайвинга
По окончанию дайвинга, пожалуйста, выполните следующие
действия.
Указатель запаса
хода
Промойте часы в свежей пресной воде и вытрите насухо.
Не подставляйте часы под струю воды из крана. Промойте их в контейнере, предварительно наполненном водой.
242
ЗАМЕЧАНИЯ ПО УРОВНЮ ВОДОЗАЩИТЫ
243
9R15, 9R65 (стандартные модели)
9R16, 9R66 (стандартные модели)
Часовая стрелка
Минутная стрелка
Секундная
стрелка
Минутная стрелка
Часовая стрелка
Секундная стрелка
6
Указатель запаса
хода
Заводная
головка
Заводная
головка
Дата
Дата
Указатель
запаса хода
24-часовая стрелка
⇒ “Как установить время и дату” стр.252
⇒ “Как установить время и дату” стр.259
9R16, 9R66 (модели с вращающимся ободком)
Часовая стрелка
Минутная
стрелка
21
20
19
18
6
6
12
14
16
Заводная
головка
10
11
8
6
24-часовая стрелка
13
4
Указатель
запаса хода
15
Вращающийся
безель
5
Дата
4
Заводная
головка
17
Указатель
запаса хода
2
1
23
3
Часовая стрелка
Секундная
стрелка
22
Секундная
стрелка
Вращающийся безель с
индикаторами
24-часового времени
Внешняя рамка
циферблата с
индикаторами
24-часового
времени
Минутная
стрелка
Pусский
9R15, 9R65 (модели для ныряльщиков)
Дата
⇒ “Как установить время и дату” стр.252
⇒ “ФУНКЦИИ МОДЕЛИ ДЛЯ ДАЙВИНГА” стр.267
⇒ “Меры предосторожности во время дайвинга” стр.241
244
⇒ “Как установить время и дату” стр.259
⇒ “Как пользоваться двусторонним вращающимся безелем” стр.265
245
■■КАК ПОЛЬЗОВАТЬСЯ ЧАСАМИ
9R96, 9R86, 9R84
Центральная секундная
стрелка хронографа
Минутная стрелка
хронографа
Кнопка
СТАРТ/СТОП
Минутная
стрелка
Малая секундная
стрелка
Заводная
головка
Календарь
Часовая стрелка
хронографа
Часовая
стрелка
Указатель запаса хода
Кнопка СБРОС
Стрелка 24-часового времени
(только для калибра 9R96 и 9R86)
※ Дизайн и общий вид циферблата могут варьироваться в зависимости от номера и типа
модели.
Нажмите на
головку и
поверните ее в
направлении,
указанном
стрелкой
Головка
поворачивается
Головка не
поворачивается
※ невозможно
провернуть
Стандартная заводная головка
Вытяните заводную головку и настройте
часы
заводная головка с винтовым фиксатором
Снимите головку с фиксатора перед тем как
настраивать часы
Раскрутите
※ При закрытии заводной головки с помощью винта в закрываемой винтом заводной головке можно предотвратить возникновение неисправности и упрочить
водонепроницаемость часов.
※ Закручивая заводную головку, не
используйте силу – это может
сбить резьбу на корпусе.
После настройки
часов зафиксируйте
головку.
Закрутите, одновременно
нажимая на головку.
Закрутите
Pусский
⇒ “Как установить время и дату” для калибра 9R96 и 9R86 стр.259
⇒ “Как установить время и дату” для калибра 9R84 стр.252
⇒ “Хронограф (Для калибров 9R96, 9R86, 9R84)” стр.254
Заводная головка
Существует два вида заводных головок: стандартная головка и головка с винтовым фиксатором
Заводная головка с винтовым фиксатором
Заводная головка закрытого типа отличает механизм, который надежно защелкивает заводную головку в то время, когда она не используется, что позволяет предотвратить ошибки в
использовании и повысить водозащитные характеристики часов.
○ Чтобы завести часы с помощью заводной головки сначала открутите головку, а потом вытяните ее.
○ Очень важно закручивать заводную головку после каждого использования.
【Как раскрутить заводную головку】
Вращать заводную головку против часовой
стрелки (в направлении 6 часов), чтобы вывинтить ее. После того как заводная головка
раскручена, часы можно настраивать.
Снимите головку с фиксатора перед тем как
настраивать часы
Раскрутите
Головка зафиксирована
【Как закрутить заводную головку】
Вращать заводную головку по часовой стрелке (в направлении 12 часов), слегка прижимая
ее к корпусу часов, пока она не остановится.
Головка снята с
блокиратора
После настройки часов
зафиксируйте головку.
Закрутите, одновременно
нажимая на головку
Закрутите
※ З акручивайте заводную головку мягко, следите за тем, чтобы при закручивании она была в правильном положении.
Закручивая заводную головку, не используйте силу – это может сбить резьбу на корпусе.
246
247
<Для Кал. 9R31>
Указатель запаса хода
Указатель запаса хода сообщает о состоянии завода ходовой пружины.
Индикатор запаса хода находится на обратной стороне корпуса
часов.
Прежде чем снять часы, обратите внимание на положение указателя запаса хода и проверьте, достаточно ли часы заведены, чтобы продолжать работу в то время, когда вы их не
носите. В случае необходимости, заведите главную пружину.
(Чтобы предотвратить остановку часов, заведите главную пружину с запасом, который позволит часам работать бесперебойно.)
6
Указатель запаса хода
※П
родолжительность бесперебойной работы часов может изменяться в зависимости от
фактических условий использования, например от того, сколько времени вы носите часы на
запястье, или от степени подвижности при ношении часов.
※ Е сли Вы носите часы ежедневно, но в течение короткого промежутка времени,
проверяйте указатель запаса хода, чтобы контролировать уровень запаса. В случае
необходимости, заведите главную пружину вручную.
Указатель запаса хода
Как читать указатель запаса хода
Как читать указатель запаса хода
Указатель запаса хода
Степень завода
ходовой пружины
Продолжительность
работы часов
Указатель запаса хода
Pусский
※П
родолжительность бесперебойной работы часов может изменяться в зависимости от
фактических условий использования, например от того, сколько времени вы носите часы на
запястье, или от степени подвижности при ношении часов.
※ Е сли Вы носите часы ежедневно, но в течение короткого промежутка времени,
проверяйте указатель запаса хода, чтобы контролировать уровень запаса. В случае
необходимости, заведите главную пружину вручную.
Полностью заведена
Наполовину заведена
Незаведена
Около 72 часов
(3 дня)
около 36 часов
(1,5 дня)
Часы останавливаются или замедляют ход
(отстают)
ля предотвращения перенатяжения главной пружины сделано, чтобы заводную го※Д
ловку было невозможно провернуть вперед, как только главная пружина полностью
заведена. Не пытайтесь провернуть заводную головку силой в этом положении – это
может привести к повреждению часов.
Степень завода
ходовой пружины
Продолжительность
работы часов
Полностью заведена
Около 72 часов
(3 дня)
Наполовину заведена
Незаведена
около 36 часов
(1,5 дня)
Часы останавливаются или замедляют ход
(отстают)
асы снабжены защитой против избыточного завода пружины. Когда ходовая пружина полностью
※Ч
заведена, она соскальзывает, отсоединяясь от заводного механизма. Таким образом, заводная
головка может быть прокручена вперед без повреждения ходовой пружины. Тем не менее, постарайтесь воздержаться от избыточного завода пружины.
248
249
Советы по более точной установке времени
ПОРЯДОК ИСПОЛЬЗОВАНИЯ (Для Кал. 9R31)
Как завести ходовую пружину
○ У этих часов пружинный привод с ручным заводом.
Заводную головку можно вращать, чтобы завести главную пружину и привести часы в действие.
○ Пожалуйста, проверяйте указатель запаса хода, чтобы контролировать уровень запаса.
⇒ “Как читать указатель запаса хода” стр.249
○ Медленно вращайте заводную головку по часовой стрелке (к 12- часовой отметке). Вращение заводной головки против часовой стрелки (в направлении
6-часовой отметки) не обеспечивает завод пружины. Семь полных оборотов
заводной головки обеспечивают часы энергией для работы в течение примерно десяти часов.
○ При начале использования часов после того, как они остановились, нужно в
достаточной мере завести главную пружину (так, чтобы она была полностью
заведена).
Чтобы обеспечить более эффективную работу механизма Spring Drive, пожалуйста, следуйте нижеперечисленным правилам по установке времени на ваших
часах.
① Перед установкой времени, убедитесь, что пружина заведена в достаточной
степени
(указатель запаса хода находится в положении “максимум”.)
② Е сли часы остановились и были снова запущены
Чтобы выставить время после этого, нужно подождать примерно 30 секунд
после начала движения секундной стрелки, затем вытянуть заводную головку
наружу до первого щелчка.
③ Секундная стрелка остановится, когда заводная головка будет извлечена наружу до
первого щелчка. Не следует останавливать движение секундной стрелки более, чем на
30 минут. Если время остановки движения секундной стрелки превысило 30 минут, заводную головку нужно вдавить обратно и подождать примерно 30 секунд после начала
движения секундной стрелки, после чего выставить время.
※ В условиях пониженной температуры (температурный режим ниже 0°C) следите за
тем, чтобы уровень запаса хода на указателе не опускался ниже 1/6.
Pусский
Как выставить время
① Вытянуть заводную головку до первого щелчка, когда секундная стрелка
находится в положении «0». (Секундная стрелка остановится.)
② Вращать заводную головку против часовой стрелки (в направлении 6 часов), чтобы переместить стрелки на
текущее время.
③ Верните заводную головку в исходное
положение одновременно с сигналом
точного времени. Часы начнут ходить.
250
Первый
щелчок
ПОРЯДОК ИСПОЛЬЗОВАНИЯ (Для Кал. 9R31)
251
ПОРЯДОК ИСПОЛЬЗОВАНИЯ (Для Кал. 9R84, 9R15, 9R65)
Инструкции по использованию хронографа (функции секундомера) для Кал. 9R84 можно найти в разделе “Хронограф (Для калибров 9R96, 9R86, 9R84)” на странице 254.
Как завести ходовую пружину
○ Данные часы снабжены функциями как автоматического, так и ручного завода.
○ Когда часы носят на руке, механизм обеспечивает автоматический завод пружины от движения руки. Кроме того часы можно завести вручную вращением
заводной головки. Пожалуйста, проверяйте указатель запаса хода, чтобы контролировать уровень запаса.
⇒ “Как читать указатель запаса хода” стр.248
○ Если часы остановились, рекомендуется завести их вручную вращением заводной головки. Медленно вращайте заводную головку по часовой стрелке (к 12часовой отметке). Вращение заводной головки против часовой стрелки (в направлении 6-часовой отметки) не обеспечивает завод пружины. При ручном
заводе пять полных оборотов заводной головки обеспечивают запас хода приблизительно на 10 часов.
○ Если вы носите часы 3-5 дней подряд по 12 часов в день, пружина будет полностью заведена.
※ В условиях пониженной температуры (температурный режим ниже 0°C) следите за
тем, чтобы уровень запаса хода на указателе не опускался ниже 1/6.
е настраивайте дату между 22:00 и 1:00. Если вы сделаете это, то дата может из○Н
мениться неправильно, и возникнет неисправность в часах.
ри установке даты в то время, как часы показывают время от 9:00 вечера до
○П
1:00 ночи, заводную головку нужно вытянуть наружу до второго щелчка и вращать ее против часовой стрелки (в направлении 6 часов) до тех пор, пока часовая стрелка не пройдет отметку 1:00 ночи, а затем выставить дату.
Как установить время и дату
Часы, оснащенные функцией даты, спроектированы таким образом, что дата изменяется каждые 24 часа. Дата изменяется в 12 часов ночи. Если функция AM/PM
(до полудня/после полудня) настроена неправильно, то дата изменится в 12 часов дня.
Перед тем как установить время и дату, убедитесь, что часы работают.
① Вытяните заводную головку до первого щелчка. (Если у ваших часов заводная
головка с винтовым фиксатором, предварительно развинтите головку)
ату можно выставлять вращением заводной головки против часовой стрелки
②Д
(в направлении 6 часов). Вращайте ее
до тех пор, пока не появится дата предыдущего дня.
【Пример】Е сли сегодня 6-ое число месяца,
настройте дату на “5” вращением
заводной головки против часовой стрелки.
252
6
Первый
щелчок
Корректировка даты в конце месяца
Ручная корректировка даты требуется в конце февраля (количество дней в котором
составляет 28 ли 29 дней в високосный год) и в 30-дневных месяцах.
【Пример】Настройка даты в первый день месяца, который следует за 30-дневным месяцем.
Часы показывают “31” вместо единицы. Вытяните заводную головку до первого щелчка. Поверните заводную головки против часовой
стрелки, чтобы настроить дату на “1” а затем
верните головку в исходное положение.
ВНИМАНИЕ
6
Первый
щелчок
Pусский
ВНИМАНИЕ
③ Вытяните заводную головку до второго щелчка, когда секундная стрелка (или малая
секундная стрелка) находится в нулевом положении (на двенадцатичасовой отметке).
Вращать заводную головку против часовой стрелки (в направлении 6 часов), перемещая стрелки до тех пор, пока не появится необходимая дата. Вращание заводной головки против часовой стрелки тех пор,
пока не появится нужная дата. Дата изНормальное
менилась – значит, время в данный моположение
мент настроено на период АМ (до полудня). Продолжайте перемещать стрелки,
6
чтобы установить текущее время.
Второй щелчок
④ Верните заводную головку в исходное
положение одновременно с сигналом
Первый щелчок
точного времени. Часы начнут ходить.
Если у ваших часов заводная головка с винтовым фиксатором, не
забывайте всегда завинчивать головку.
Советы по более точной установке времени
Чтобы обеспечить более эффективную работу механизма Spring Drive, пожалуйста, следуйте нижеперечисленным правилам по установке времени на ваших
часах.
① Перед установкой времени, убедитесь, что пружина заведена в достаточной
степени
(указатель запаса хода находится в положении “максимум”.)
② Если часы остановились и были снова запущены, подождите пока пройдет
около 30 секунд после того, как секундная стрелка (или малая секундная
стрелка) начала движение, а затем вытяните заводную головку до второго
щелчка.
③ Секундная стрелка (или малая секундная стрелка) остановится, когда заводная головка будет вытянута до второго щелчка. Не оставляйте часы с заводной головкой, вытянутой до второго щелчка, более чем на 30 минут. Если
время остановки секундной стрелки (или малой секундной стрелки) превысило 30 минут, нужно вдавить заводную головку обратно в корпус, подождать
подождать примерно 30 секунд после начала движения секундной стрелки
(или малой секундной стрелки), затем выставить время.
ВНИМАНИЕ
Если у ваших часов заводная головка с винтовым фиксатором, не
забывайте всегда завинчивать головку.
Как пользоваться часами (Для калибров 9R84, 9R15, 9R65)
253
Кнопки с блокиратором
Хронограф (Для калибров 9R96, 9R86, 9R84)
Термин “хронограф” подразумевает часы с функцией измерения
отрезка времени помимо функции показа времени.
Эти часы оснащены функцией хронографа, который может измерять время до 12 часов.
Перед использованием хронографа
① Убедитесь, что ходовая пружина полностью заведена. Проверьте, что указатель запаса хода находится в положении “максимум”. Убедитесь, что часы работают.
② Проверьте, что центральная секундная стрелка хронографа указывает на “0”.
Если стрелка находится в другой позиции, нажмите кнопку «СБРОС», чтобы
вернуть ее в исходное положение.
В некоторых моделях кнопки СТАРТ/СТОП и СБРОС оснащены блокиратором. На
кнопках с винтовым защитным блокиратором находится кольцо. Для того, чтобы
разблокировать кнопку кольцо нужно повернуть.
※ Эта процедура необходима только для часов, кнопки которых оснащены блокиратором.
※ Поворачивая кольцо, максимально открутите кнопку настройки, так чтобы скользящая
крышка опустилась вниз. Если кольцо больше не поворачивается, значит, кнопка снята
с блокиратора.
Кнопка блокирована
Скользящая
крышка
Кнопка снята с
блокиратора
Контрольная линия
※ Не вытягивайте заводную головку во время работы хронографа, это может привести к
тому, что он перестанет работать.
Наименование деталей хронографа и их функции.
Кнопка
СТАРТ/СТОП
12-часовой
циферблат
Часовая стрелка
хронографа
Кнопка
СБРОС
※ Дизайн и общий вид циферблата могут варьироваться в зависимости от номера и типа
модели.
※ У некоторых моделей кнопки могут быть оснащены блокиратором.
⇒ “Как пользоваться кнопками с блокиратором” стр.255
Кольцо кнопки
Кольцо кнопки
Как пользоваться кнопками с блокиратором
Как снять кнопки с блокиратора
Как поставить кнопки на
блокиратор
Раскрутить
кольцо
З а крутить
кольцо
Вращайте, пока кольцо не остановится
Pусский
Центральная
секундная стрелка
хронографа
30-ти минутный
циферблат
Минутная стрелка
хронографа
Вращайте, пока кольцо не
остановится
Вращать кнопку с кольцом против часовой стрелки (в направлении 6 часов) для постепенного опускания сдвижной крышки. Вращайте кольцо до тех
пор, пока не увидите контрольную линию. Кольцо
остановится, это значит, что кнопка снята с блокиратора и ею можно пользоваться.
Вращать кнопку с кольцом по
часовой стрелке (в направлении 12 часов) до ее остановки.
Кольцо остановится, это значит, что копка заблокирована.
Убедитесь, что вы заблокировали кнопку после пользования ею.
※ Инородные тела и загрязнение, попавшие в механизм блокировки могут привести к неполадкам блокиратора и самих кнопок .
⇒ “Ежедневный уход за вашими часами” стр.271
254
Хронограф (Для калибров 9R96, 9R86, 9R84)
255
Как пользоваться хронографом
① Убедитесь, что ходовая пружина полностью заведена. Убедитесь, что часы работают.
② Если кнопки на ваших часах оснащены блокиратором, снимите
их с блокиратора.
⇒ “ Как пользоваться кнопками с
блокиратором” стр.255
③ Начало работы хронографа.
Нажатие кнопки СТАРТ/СТОП
приводит в движение стрелки
хронографа. Хронограф начинает измерять время.
【Пример】6 часов 20 минут 10 секунд и 8
секунды
※ Минутная стрелка хронографа совершает два полных оборота в час по 30-ти
минутному циферблату. Для правильного считывания показаний на 30-ти
минутном циферблате, пользуйтесь показаниями часовой стрелки на 12-часовом циферблате.
⑤ Сброс показаний хронографа.
После того, как стрелки хронографа были
остановлены, нажмите кнопку СБРОС, чтобы вернуть стрелки в исходное положение на отметку «0».
① Убедитесь, что ходовая пружина полностью заведена и что часы работают.
② Если кнопки в ваших часах оснащены блокиратором, разблокируйте
их.
⇒ “Как пользоваться кнопками с блокиратором” стр.255
③ Начало работы хронографа.
Нажатие кнопки СТАРТ/СТОП приводит в движение стрелки хронографа. Хронограф начинает измерять время.
④ Остановка хронографа.
Если вы хотите остановить работу хронографа и приостановить измерения, нажмите на
кнопку СТАРТ/СТОП, чтобы стрелки остановились.
⑤ Возобновление работы хронографа.
Нажатие кнопки СТАРТ/СТОП приводит в
движение стрелки хронографа. Хронограф
продолжает измерять время с момента, когда
стрелки были остановлены предыдущим нажатием кнопки.
⑥ Остановка хронографа.
Если вы хотите остановить работу хронографа и приостановить измерения, снова нажмите на кнопку СТАРТ/СТОП, чтобы стрелки
остановились. Время, показанное на дисплеях хронографа, будет суммой двух измерений
(накопленное измерение).
Pусский
④ Остановка хронографа.
Если вы хотите остановить работу хронографа и прекратить измерения, нажмите
на кнопку СТАРТ/СТОП, чтобы стрелки
остановились.
Накопление измерений хронографа
⑦ Накопление повторных измерений.
Шаги 5 и 6 можно повторять несколько раз
по мере необходимости.
С каждым нажатием кнопки СТАРТ/СТОП измерения будут приостанавливаться и повторно возобновляться; каждый последующий отрезок измеренного времени будет
приплюсовываться к уже накопленным измерениям.
⑧ Сброс показаний хронографа.
После того, как стрелки хронографа были
остановлены, нажмите кнопку СБРОС, чтобы
вернуть стрелки в исходное положение на
отметку «0».
256
Хронограф (Для калибров 9R96, 9R86, 9R84)
Хронограф (Для калибров 9R96, 9R86, 9R84)
257
Как использовать тахиметр
Тахиметр можно использовать для измерения средней скорости средства
передвижения или для измерения часовой производительности.
○ Способ измерения средней скорости средства передвижения
【Пример】О пределите, сколько требуется времени, чтобы ваше средство
передвижения преодолело 1 км.
① К огда машина пересекла стартовую линию (линию начала движения),
нажмите на кнопку СТАРТ/СТОП, чтобы запустить секундомер.
② К огда машина достигла отметки 1 км, нажмите на кнопку СТАРТ/СТОП, чтобы
остановить секундомер. Посмотрите, на какое число на шкале тахиметра
указывает центральная секундная стрелка секундомера.
кнопка
кнопка
СТАРТ/СТОП
СТАРТ/СТОП
1 км
Как пользоваться часами (Для калибров 9R96, 9R86, 9R16, 9R66)
Инструкцию по эксплуатации хронографа (приспособление для измерения истекшего времени) в часах калибра 9R96 и 9R86 см. в разделе “Хронограф (Для
калибров 9R96, 9R86, 9R84)” стр.254
Как завести ходовую пружину
○ Данные часы снабжены функциями как автоматического, так и ручного завода.
○ Когда часы носят на руке, механизм обеспечивает автоматический завод пружины от движения руки. Кроме того часы можно завести вручную вращением
заводной головки. Пожалуйста, проверяйте указатель запаса хода, чтобы контролировать уровень запаса.
⇒ “Как читать указатель запаса хода” стр.248
○ Если часы остановились, рекомендуется завести их вручную вращением заводной головки. Медленно вращайте заводную головку по часовой стрелке (к
12-часовой отметке). Вращение заводной головки против часовой стрелки (в
направлении 6-часовой отметки) не обеспечивает завод пружины. При ручном
заводе пять полных оборотов заводной головки обеспечивают запас хода приблизительно на 10 часов.
○ Если вы носите часы 3-5 дней подряд по 12 часов в день, пружина будет полностью заведена.
⇒ “ Заводная головка с винтовым фиксатором” стр.247
1
13
11
21
20
2
23
19
6
18
5
6
6
8
16
4
③ Вытяните заводную головку до второго щелчка в момент, когда секундная стрелка (или малая секундная стрелка) находится в
положении "0" часов, при этом секундная стрелка (или малая секундная стрелка) остановится.
22
4
Хронограф (Для калибров 9R96, 9R86, 9R84)
② Развинтите заводную головку
15
258
※ Когда вы устанавливаете время и дату, часы должны идти.
17
Результат измерений показывает, что средняя скорость
производительность 300 операций в час.
① Убедитесь, что пружина заведена, и часы работают.
3
1 операция
Как установить время
14
【Пример】О пределите, сколько требуется времени, чтобы закончить одну
операцию.
① В начале процесса нажмите на кнопку С ТАРТ/С ТОП, чтобы запустить
секундомер.
② К огда операция завершена, нажмите на кнопку С ТАРТ/С ТОП, чтобы
остановить секундомер. Посмотрите, на какое число на шкале тахиметра
указывает центральная секундная стрелка секундомера.
кнопка
кнопка
СТАРТ/СТОП
СТАРТ/СТОП
○ Устанавливая время и дату, сначала установите 24-часовую и минутную стрелки, затем часовую стрелку и дату.
○ Устанавливая время, убедитесь, что пружина заведена, и часы работают.
12
○ Способ измерения часовой производительности.
Как установить время и дату
10
Результат измерений показывает, что средняя скорость средства
передвижения составляет 80 км/ч.
Pусский
※ В условиях пониженной температуры (температурный режим ниже 0°C) следите за
тем, чтобы уровень запаса хода на указателе не опускался ниже 1/6.
Вытяните заводную головку
до второго
щелчка
259
④ В ращайте заводную головку против часовой стрелки, чтобы настроить 24-часовую и минутную стрелки на текущее время. Установите минутную стрелку немного раньше желаемого времени, а затем медленно переместите
2
ее вперед до нужной отметки.
22
21
19
6
6
8
6
6
② Развинтите заводную головку
⇒ “ Заводная головка с винтовым фиксатором” стр.247
③ В ытяните заводную головку до первого щелчка.
10
8
12
※ Настройка 24-часовой, минутной и секундной (или малой
секундной) стрелок завершена.
Вытяните заво④ Вращайте заводную головку, чтобы перемещать чадную головку до
первого щелчка.
совую стрелку. Каждый раз, когда часовая стрелка
проходит два полных круга, с помощью поворачивания заводной головки, дата меняется на следующую или предыдущую.
Время, в которое изменяется дата, соответствует 12 часам ночи. Устанавливая
часовую стрелку, убедитесь, что функция AM/PM (до полудня/после полудня)
настроена правильно.
6
Верните заводную головку в исходное положение в момент
звучания сигнала точного времени.
4
11
21
6
18
5
19
6
8
3
12
8
10
6
6
12
14
4
11
4
7
※ Чтобы установить дату, вы можете поворачивать заводную головку в любую сторону.
Однако рекомендуется выбрать такое направление, чтобы установка заняла меньше
времени.
6
※ Поворачивайте головку медленно, проверяя, что часовая стрелка
движется с интервалом в один час.
※ Во время установки часовой стрелки, другие стрелки могут немного
сдвигаться с места. Это не считается не исправностью.
10
6
11
8
13
4
6
15
16
4
6
4
20
8
6
2
1
23
4
22
11
Вращать заводную головку по часовой стрелке (в
направлении 12 часов) для перемещения часовой
стрелки в направлении против часовой стрелки:
после двух полных кругов дата сменится на предыдущую.
До установки
даты
Pусский
8
Вытяните заводную головку до
первого щелчка.
17
⑦ П оверните заводную головку, чтобы
установить часовую стрелку. Поворачивайте головку, пока дата не изменится.
Время, в которое изменяется дата, соответствует 12 часам ночи. Устанавливая часовую стрелку, убедитесь, что
функция AM/PM (до полудня/после полудня) настроена правильно. Если необходимо установить другую дату, сделайте это одновременно с установкой
часовой стрелки.
5
12
6
⑥ В ытяните заводную головку до первого щелчка,
чтобы установить часовую стрелку и дату.
10
14
⑤ Верните заводную головку в исходное положение
в момент звучания сигнала точного времени.
※ Перед установкой дня недели, даты и времени убедитесь,
что часы идут.
8
4
6
11
4
16
4
15
13
① Убедитесь, что пружина заведена и часы работают.
Вращайте заводную головку по часовой
стрелке, чтобы настроить 24-часовую и минутную стрелки на текущее время.
6
18
5
6
10
3
※ Р учная корректировка даты требуется в первый день после окончания любого месяца,
в котором менее 31 дня: февраль, апрель, июнь, сентябрь и ноябрь.
4
20
Дата меняется после двух полных кругов, пройденных часовой стрелкой.
Чтобы выставить следующую дату, надо прокрутить часовую стрелку два круга
по часовой стрелке (24 часа), чтобы выставить предыдущую дату - прокрутить
два круга назад, против часовой стрелки.
1
23
17
※ Только 24-часовая и минутная стрелки
должны быть установлены на данном
этапе. Часовая устанавливается позже,
следовательно, на данный момент не
требуется регулировать часовую
стрелку, даже если она указывает неправильное время. Это касается также
и установки даты.
Как установить дату
※Чтобы установить дату, вы можете поворачивать заводную головку в любую сторону. Однако, рекомендуется выбрать такое направление, чтобы ус тановка заняла меньше
времени.
оворачивайте головку медленно.
※П
※Во время установки часовой стрелки другие
стрелки могут немного сдвигаться с места. Это
не является неисправностью.
Вращать заводную головку против часовой стрелки
(в направлении 6 часов) для перемещения часовой
стрелки в направлении по часовой стрелке:
после двух полных кругов дата сменится на следующую.
12
8
⑧ Верните головку в исходное положение.
Завинтите ее.
⇒ “Заводная головка с винтовым фиксатором” стр.247
260
Как пользоваться часами (Для калибров 9R96, 9R86, 9R16, 9R66)
Как пользоваться часами (Для калибров 9R96, 9R86, 9R16, 9R66)
261
Обе стрелки: часовая и 24-часовая
показывают 10 часов до полудня по
японскому времени.
21
21
20
19
18
19
18
6
6
11
Pусский
13
8
15
16
4
6
17
6
8
10
16
5
4
11
4
6
13
2
1
23
3
5
12
14
④ Если вы устанавливаете время в промежуток между 21:00 и 1:00, сначала
временно установите часовую стрелку на 20:00, и только затем установите
правильное время. (Эта процедура необходима для того, чтобы обеспечить
правильное сцепление колесной передачи, регулирующей работу календаря)
22
4
③ Секундная стрелка (или малая секундная стрелка) остановится, когда заводная головка будет вытянута до второго щелчка. Не оставляйте часы с заводной головкой, вытянутой до второго щелчка, более чем на 30 минут. Если
время остановки секундной стрелки (или малой секундной стрелки) превысило 30 минут, нужно вдавить заводную головку обратно в корпус, подождать
подождать примерно 30 секунд после начала движения секундной стрелки
(или малой секундной стрелки), затем выставить время.
6
15
② Если часы остановились и были снова запущены, подождите пока пройдет
около 30 секунд после того, как секундная стрелка (или малая секундная
стрелка) начала движение, а затем вытяните заводную головку до второго
щелчка.
2
1
23
17
① Перед установкой времени, убедитесь, что пружина заведена в достаточной
степени
(указатель запаса хода находится в положении “максимум”.)
22
3
Чтобы обеспечить более эффективную работу механизма Spring Drive, пожалуйста, следуйте нижеперечисленным правилам по установке времени на ваших
часах.
Часовая стрелка: Япония, 10 часов до полудня. 24-часовая
стрелка: Нью-Йорк, 8 часов после полудня.
20
Советы по более точной установке времени
<Режим 2> И спользование 24-часовой
стрелки, для указания времени
в различных часовых поясах.
Используя функцию настройки времени для различных часовых поясов, установите 24-часовую стрелку
по времени, отличающемуся от того, которое показывают часовая и минутная стрелки; так, чтобы на часах
отображалось время для разных часовых поясов, разница между которыми составляет как минимум один
час.
14
※ Часы, оснащенные функцией даты, спроектированы таким образом, что дата изменяется
в соответствии с движением часовой стрелки. Если функция AM/PM (до полудня/после
полудня) настроена неправильно, то дата изменится в 12 часов дня.
Ч
※ тобы установить дату, вы можете поворачивать заводную головку в любую сторону.
Однако, рекомендуется выбрать такое направление, чтобы установка заняла меньше
времени.
※ Поворачивайте головку медленно, проверяя, что часовая стрелка движется с интервалом в один час.
※ Во время установки часовой стрелки, другие стрелки могут немного сдвигаться с места.
Это не является неисправностью.
24-часовая стрелка может быть использована двумя способами.
<Режим 1> 2 4- часовая стрелка как индикатор 24-часового времени
AM/PM (до полудня/после полудня)
Использование 24-часовой стрелки для
отображения 24-часового времени в качестве индикатора AM/PM (Стандартное использование стрелки).
12
⇒ “Заводная головка с винтовым фиксатором” стр.247
Как использовать 24-часовую стрелку.
10
⑤ Выставив дату, убедитесь, что часы показывают правильное время, и верните
заводную головку в исходное положение. Установка даты завершена. Завинтите заводную головку.
Функция регулирования разницы во времени
Например, во время путешествия заграницей в другом часовом поясе, вы для вашего
удобства можете установить на часах местное время (время в месте вашего пребывания) без того, чтобы переустанавливать часы.
Часовая стрелка показывает время в месте вашего пребывания, а 24-часовая стрелка
– время в месте вашего постоянного проживания (в вашей стране).
Часы, оснащенные функцией даты, спроектированы таким образом, что дата изменяется в соответствии с движением часовой стрелки. Если настройка времени для разных часовых поясов осуществлена надлежащим образом, то часы будут показывать
дату в месте вашего пребывания.
6
Как осуществить настройку времени для различных часовых
поясов
8
※ Когда вы осуществляете настройку времени для различных
часовых поясов, часы должны идти.
4
① Убедитесь, что ходовая пружина заведена и часы
работают.
6
② Развинтите заводную головку
⇒ “ Заводная головка с винтовым фиксатором” стр.247
③ Вытяните заводную головку до первого щелчка.
262
Как пользоваться часами (Для калибров 9R96, 9R86, 9R16, 9R66)
Вытяните заводную головку до
первого щелчка
Как пользоваться часами (Для калибров 9R96, 9R86, 9R16, 9R66)
263
④ Вращайте заводную головку, чтобы настроить часовую стрелку на текущее время
в месте вашего пребывания. Убедитесь, что функция AM/PM (до полудня/после
полудня) настроена правильно.
асы, оснащенные функцией даты, спроектированы таким образом, что дата изменяется в
※Ч
соответствии с движением часовой стрелки. Если функция AM/PM (до полудня/после полудня) настроена неправильно, то дата изменится в 12 часов дня.
⇒ “Таблица разницы во времени в основных регионах мира” стр.266
21
20
19
13
11
12
21
19
18
18
6
8
16
4
15
10
14
16
6
6
17
8
6
11
2
1
23
5
6
4
15
13
22
4
5
17
6
Поворот заводной
головки по часовой
стрелке (в направлении 12 часов): Часовая стрелка перемещается на один
час назад.
3
3
4
20
2
1
23
Поворот заводной
головки против часовой стрелки (в направлении 6 часов):
часовая стрелка перемещается на один
час вперед.
10
22
12
14
※ Чтобы установить дату, вы можете поворачивать заводную головку в любую сторону.
Однако, рекомендуется выбрать такое направление, чтобы установка заняла меньше
времени.
※ Поворачивайте головку медленно, проверяя, что часовая стрелка движется с интервалом в один час.
※ Время, в которое изменяется дата соответствует 12 часам ночи.
※ Во время установки часовой стрелки, другие стрелки могут немного сдвигаться с места.
Это не является неисправностью.
⇒ “Заводная головка с винтовым фиксатором” стр.247
※ Е сли вы осуществляете настройку на промежутке между 21:00 и 1:00, временно установите часовую стрелку на 20:00 и затем осуществите настройку.
Некоторые модели оснащены двус торонним вращающимся безелем (с
дополнительной шкалой на внешней рамке циферблата). С помощью 24-часовых
индикаторов расположенных на вращающемся безеле часы могут показывать
время в одном или двух часовых поясах в дополнение к основному времени, на
которое указывает часовая стрелка на циферблате.
【Например】У становка 24-часовой стрелки в соответствии с актуальным временем в
Бангкоке и Париже (эти два пункта находятся в разных часовых поясах), в
то время как часовая стрелка на циферблате указывает на 10 часов 8
минут до полудня по японскому времени.
Использование 24-часовых индикаторов на вращающемся безеле для установки
точного часа по бангкокскому времени.
① С начала совместите значок “ ▽ ” на вращающемся безеле с 12-часовой
отметкой на циферблате.
②П
рочитайте раздел “Функция регулирования разницы во времени” на стр.263,
установите часовую и минутную стрелки на 10:08 до полудня; 24-часовую стрелку
установите так, чтобы она указывала на отметку «2» на безеле.
Время в Японии опережает парижское время на 8 часов без учета летнего времени.
③ Разница во времени между Бангкоком и Парижем составляет 6 часов. Время в
Бангкоке на 6 часов опережает время в Париже (без учета летнего времени).
Поверните вращающийся безель против часовой стрелки так, чтобы
сдвинуть значок “▽” на 6 часов назад по 24-часовой индикаторной шкале.
Когда 24-часовая стрелка показывает время в Париже и указывает на
2-часовую отметку (два часа до полудня) на 24-часовой индикаторной шкале
на внешней рамке циферблата, время в Бангкоке соответствует отметке на
индикаторной шкале вращающегося безеля, т.е. 24-часовая стрелка указывает
на 8-часовую отметку (восемь часов до полудня).
Pусский
существив настройку, убедитесь, что часы показывают правильное время, и вер⑤О
ните заводную головку в исходное положение. Настройка времени для разных часовых поясов завершена. Завинтите заводную головку.
Как пользоваться двусторонним вращающимся безелем
※Ч
тобы узнать разницу во времени между разными населенными пунктами см.
“Таблица разницы во времени в основных регионах мира” на стр.266.
Выбор режима циферблата
18
21
20
21
19
18
20
19
2
22
20
18
21
11
14
6
13
4
15
10
12
14
Как пользоваться часами (Для калибров 9R96, 9R86, 9R16, 9R66)
6
17
14
16
12
6
8
16
Бангкок 8:00
до полудня
8
1
Париж 2:00 до
полудня
5
4
8
【Пример 1】
【Пример 2】
Часовая стрелка и дата: регион А Часовая стрелка и дата: регион Б (Нью(Япония)
Йорк)
24-часовая стрелка: регион Б (Нью- 24-часовая стрелка: регион А (Япония)
Йорк)
Сначала установите 24-часовую стрелку, затем часовую.
264
6
23
3
6
17
4
5
4
10
11
5
6
6
13
4
5
15
1
12
3
17
6
23
3
11
2
15
13
4
23
22
24-часовая
стрелка
16
2
1
10
22
Поверните вращающийся безель против
часовой стрелки на
6 делений назад таким образом, чтобы
24-часовые индикаторы на безеле продвинулись на 6 часов
вперед.
19
Когда используется функция настройки времени для разных часовых поясов, на
циферблате показывается время для двух разных часовых зон. Существует два
режима для вывода времени на циферблат.
Как пользоваться часами (Для калибров 9R96, 9R86, 9R16, 9R66)
265
Таблица разницы во времени в основных регионах мира
Названия городов
Токио
UTC ± (часов)
JST ± (часов)
+9:00
±0:00
Сеул
Гонконг, Манила, Сингапур
Пекин
+8:00
-1:00
Бангкок
+7:00
-2:00
Дакка
+6:00
-3:00
Карачи
+5:00
-4:00
Дубай
+4:00
-5:00
Москва
+3:00
-6:00
Найроби, Мекка, Джедда
Каир
+2:00
-7:00
★Афины
★Париж
+1:00
-8:00
★Рим, ★Берлин,
★Мадрид
★Лондон
±0:00
-9:00
★Азорские Острова
-1:00
-10:00
★Рио-Де- Жанейро
-3:00
-12:00
Санто-Доминго
-4:00
-13:00
★Нью Йорк
-5:00
-14:00
★Монреаль
★Чикаго
-6:00
-15:00
★Мехико
★Денвер
-7:00
-16:00
★Лос Анджелес
-8:00
-17:00
★Анкоридж
-9:00
-18:00
Гонолулу
-10:00
-19:00
Острова Мидуэй
-11:00
-20:00
★Веллингтон
+12:00
+3:00
Нумеа
+11:00
+2:00
★Сидней
+10:00
+1:00
Ташкент
Односторонний вращающийся безель
С помощью вращающегося безеля вы сможете следить за тем,
сколько времени вы находитесь под водой.
Это часы оснащены односторонним вращающимся безелем. Чтобы точнее рассчитать запас
кислорода, оставшегося в баллоне, вы должны знать, сколько времени вы провели под водой. В целях безопасности вращение безеля возможно только против часовой стрелки, чтобы замер времени ни при каких обстоятельствах не оказался короче, чем реальный временной отрезок, проведенный под водой.
ВНИМАНИЕ
Перед погружением проверьте точный запас кислорода в
баллоне. Результаты измерений проведенного под водой
времени, сделанные с помощью вращающегося безеля, могут быть использованы только в качестве приблизительных
рекомендаций.
Как пользоваться вращающимся безелем
② Цифры на шкале безеля, на которые указывает минутная стрелка в любой
момент времени, обозначают время, прошедшее с момента погружения.
Pусский
①Н
епосредственно перед тем, как вы хотите начать измерять время (например, в
первый момент погружения), поверните безель таким образом, чтобы
по минутной стрелке ваших часов.
установить значок
【Пример】Начало замера (10:10 до полудня)
Начните погружение
★Сан Франциско
В первый момент по- По прошествию 15 минут
после начала замера
гружения поверните
вращающийся безель,
чтобы установить значок
по минутной
стрелке.
★Фиджи
Гуам, Владивостóк
※ UTC = Всемирное Координированное Время / JST = Японское поясное время
※ Регионы отмеченные значком «★» переходят на летнее время.
※ Информация о различиях временных зон и использовании летнего времени в каждом городе базируется на данных от октября 2018 года. Часовой пояс и система перехода на летнее время каждой
местности могут быть изменены по решению правительств соответствующих стран или регионов.
266
■■ФУНКЦИИ МОДЕЛИ ДЛЯ ДАЙВИНГА
Другие города в том же регионе
Время с
начала
замера
Направление
вращения безеля
Проверьте, на какую отметку на шкале
безеля указывает минутная стрелка.
267
Как пользоваться регулятором браслета «diver adjuster»
Если металлический браслет ваших часов оснащен регулятором «diver adjuster», вы
можете с легкостью самостоятельно регулировать длину браслета.
Регулятор значительно облегчает эксплуатацию часов в таких ситуациях, как ношение
часов поверх плавательного костюма или теплой зимней одежды.
①П
однимите зажим примерно на 90° и нажмите на него, чтобы опустить на 20°. Зажим
должен оставаться в этом положении пока вы регулируете длину браслета.
※ Вы можете почувствовать сопротивление зажима, но это действие не требует
применения силы.
Пожалуйста, не давите с силой на зажим.
ккуратно потяните браслет в нижней части (ниже 6-часовой отметки) ваших
②А
часов плавным движением вдоль линии браслета.
※ Э то действие не требует применения силы. Пожалуйста, не тяните браслет с силой.
※М
аксимальная длина вытяжения составляет около 30 мм. Обратите внимание на линию
максимального вытяжения. Не вытягивайте браслет дальше этой линии.
ля ремонта или проверки, обращайтесь, пожалуйста, в магазин, где были куплены
○Д
часы, или в Международная сервисная сеть Grand Seiko, указанная на ГАРАНТИЙНОМ СВИДЕТЕЛЬСТВЕ или нашем веб-сайте.
○ До срока истечения гарантии, пожалуйста, предъявите гарантийный сертификат при обращении в СЕРВИСНЫЙ ЦЕНТР.
○ Условия гарантии указаны в гарантийном сертификате. Пожалуйста,
внимательно прочтите его и сохраните.
○ После срока истечения гарантии услуги по ремонту становятся платными и
предоставляются в том случае, если неисправность может быть устранена.
○ В случае если запасных деталей для ваших часов нет в наличии, для ремонта могут
использоваться другие запасные детали, отличающиеся по внешнему виду от деталей
оригинального механизма.
Зажим
Бр ас лет с 6 - часов ой
стороны ваших часов
③ Н е защелкивая зажим, поднимите пряжку, чтобы расстегнуть застежку и
наденьте часы на запястье.
④ Сначала застегните пряжку часов, затем защелкните зажим.
⑤ Рукой, на которой нет часов, отрегулируйте длину браслета так, чтобы часы
были вам точно по руке.
Линия максимального вытяжения (на
внешней поверхности)
4-1
4-2
Регулятор длины
3
Пряжка
4
Кнопказащелка
Застежка
Проверка и настройка, включающая разборку и чистку (техническое обслуживание)
○ Р екомендуется проводить периодические проверки и настройку, включающие разборку и
чистку механизма (техническое обслуживание), каждые 3-4 года. Это поможет обеспечить
бесперебойную работу часов в течение длительного срока.
○ Механизм часов устроен таким образом, что постоянное давление оказывается на передающие
мощность шестерни. Чтобы обеспечить отлаженную работу этих деталей, необходимо
периодически осуществлять проверки, а также чистку деталей и механизма, смазку, настройку
точности хода, замену вышедших из строя частей. Мы настоятельно рекомендуем провести
первую проверку и настройку, включающие разборку и чистку механизма (техническое обслуживание) в первые 3-4 года после приобретения часов.
・ В зависимости от условий использования часов маслоудерживающая функция деталей может
нарушиться, что приведет к стиранию деталей. В свою очередь это может вызвать полную
остановку часов. Из-за повреждения прокладки может нарушиться водонепроницаемость часов
и, конденсат и влага проникнут внутрь механизма.
・ П ожалуйста, обратитесь в торговое предприятие, где были приобретены ваши часы, чтобы
провести проверку и настройку, включающие разборку и чистку механизма (техническое
обслуживание). В случае необходимости замены деталей, уточните, что речь идет об
"оригинальных деталях GRAND SEIKO".
тдавая часы для проверки и настройки, включающих разборку и чистку механизма (техническое
・О
обслуживание), убедитесь, что уплотняющая прокладка и силовая кнопка будут заменены на
новые.
○ По результатам проверки и настройки, включающих разборку и чистку механизма (техническое
обслуживание), механизм ваших часов может быть полностью заменен.
Pусский
Браслет с 12-часовой
стороны ваших часов
2
268
Послепродажное обслуживание
Советы по гарантии и ремонту
Запасные части
1
5
■■ДЛЯ СОХРАНЕНИЯ КАЧЕСТВА ВАШИХ ЧАСОВ
269
Гарантия
В течение гарантийного срока мы обязуемся предоставлять бесплатные услуги
по ремонту и настройке механизма в соответствии с нижеследующими условиями и только в том случае, если часы использовались надлежащим образом согласно тому, что написано в инструкции по применению.
Гарантия распространяется
○ на ремонт и настройку механизма и корпуса часов, а также металлического браслета.
Гарантия не распространяется
(услуги по ремонту и настройке механизма в нижеперечисленных случаях будут платными даже в течение гарантийного срока)
○ на замену кожаного, полиуретанового или матерчатого ремешка.
○ н а ремонт неисправностей и поломок корпуса, стеклянных деталей и браслета, произошедших в
результате несчастного случая или неправильного использования часов.
○ н а устранение царапин и загрязнений, возникших за время пользования часами.
○ на ремонт неисправностей и поломок, вызванных стихийными бедствиями,
такими как: пожар, наводнение или землетрясение и др.
○ если текст гарантийного талона был изменен.
○ если клиент не предоставил гарантийный талон.
ля бесплатного ремонта или устранения неисправностей в соотвествии с усло○Д
виями данного гарантийного талона, предоставьте неисправные часы и гарантийный талон в торговое предприятие, где были приобретены часы.
○ Е сли вы получили часы в подарок или находитесь на значительном расстоянии от торгового предприятия и, таким образом, оно не может предоставить вам услугу по ремонту или настройке, обратитесь в Международная сервисная сеть Grand Seiko, указанная на ГАРАНТИЙНОМ СВИДЕТЕЛЬС ТВЕ или нашем веб-сайте и обязательно
предоставьте гарантийный талон.
Часам требуется хороший ежедневный уход
е мойте часы, предварительно не вернув заводную головку в исходное
○Н
положение.
няв часы, сразу же вытрите влагу, пот или грязь мягкой сухой тканью.
○С
○ После погружения часов в морскую воду обязательно промойте часы в
чистой проточной воде и вытрите насухо.
※ Е сли ваши часы не водонепроницаемы или водонепроницаемы только для повседневного использования, не промывайте их.
⇒ “ПРОВЕРЬТЕ НОМЕР КАЛИБРА И УРОВЕНЬ ВОДОЗАЩИТЫ ваших часов” стр.239
Время от времени поворачивайте заводную головку
тобы избежать заржавения заводной головки, рекомендуется поворачивать
○Ч
ее время от времени.
○ Это касается также и заводной головки с винтовым фиксатором.
⇒ “Заводная головка” стр.247
Pусский
Процедура получения бесплатных услуг по ремонту и настройке
Ежедневный уход за вашими часами
Другое
ля починки корпуса часов, циферблата, стрелок , стекла, браслета и т.д. в случае не○Д
обходимости могут быть использованы запасные детали от других моделей.
○ У слуги по регулированию длины металлического браслета предоставляются тем
торговым предприятием, где были приобретены ваши часы, или Международная
сервисная сеть Grand Seiko, указанная на ГАРАНТИЙНОМ СВИДЕТЕЛЬСТВЕ или нашем веб-сайте. Данная услуга также может быть оказана другими торговыми предприятиями за дополнительную плату. Однако, не все торговые предприятия предоставляют эту услугу.
○ Б есплатные услуги по ремонту и настройке механизма предоставляются только в течение гарантийного срока и только в соответстви с условиями, указанными в этом талоне.
Это никаким образом не влияет на законные права потребителя.
270
271
Ремешок или браслет
Ремешок или браслет находится в тесном контакте с вашей кожей и загрязняется от пота и
пыли. Если уход за ремешком или браслетом не осуществляется должным образом, это может привести к возникновению кожных заболеваний, к появлению ржавчины на рукавах
одежды , а также к тому, что ремешок/браслет испортится. Часы, используемые в течение
долгого времени, требуют тщательного ежедневного ухода.
Металлический браслет
○ П опадание влаги, пота или земли на браслет приведет к возникновению ржавчины даже на нержавеющей стали если своевременно не удалить их - то есть оставить на браслете в течение длительного
времени.
○ Е сли не осуществлять правильный и тщательный уход за браслетом, это может привести к возникновению желтоватых пятен на краях длинных рукавов вашей одежды.
○ С няв часы, сразу же вытрите влагу, пот или грязь мягкой сухой тканью.
○ Д ля сохранения чистоты браслета используйте мягкую зубную щетку. (Для защиты корпуса от водяных
брызг оберните его в полиэтилен и т.д.)
○ Звенья в некоторых титановых браслетах соединены с помощью штырьков из нержавеющей стали, обладающих наибольшей прочностью. Ржавчина может возникнуть на стальных деталях.
○ П о мере покрывания ржавчиной штырьки могут выдвигаться наружу или даже начать выпадать из
браслета. Это может привести к тому, что браслет отделится от корпуса часов или к тому, что перестанет работать застежка браслета.
○ Е сли штырек выдвинулся и торчит из браслета, это может привести к телесному повреждению. Не используйте часы с неисправным браслетом. Обратитесь за услугами по ремонту часов.
обозначение на обратной
стороне корпуса
MAGNETIC RESISTANT
40000A/m
MAGNETIC RESISTANT
80000A/m
условия использования
Сертифицированный
уровень
Держите часы на расстоянии более
чем 5 см. от предмета с магнитным
полем
4 800A/m
Держите часы на расстоянии более
чем 1 см. от предмета с магнитным
полем
16 000A/m
Часы продолжают работать в большинстве случаев, когда они находятся вблизи (как минимум
на расстоянии 1 см) магнитных предметов не
только в повседневных условиях, но и в специфической рабочей среде.
40 000A/m
80 000A/m
※ А /м (ампер/метр) – это международная единица (единица СИ), применяемая при измерении
магнитного поля.
Примеры наиболее распространенных предметов, обладающих с магнитным полем
○
○
○
○
К ожаный ремешок легко теряет цвет и портится от влаги, пота и прямого солнечного света.
А ккуратно вытрите влагу или пот, используя мягкую сухую ткань.
Н е оставляйте часы на прямом солнечном свете на долгое время.
Б удьте особенно аккуратны, если у вас часы со светлым ремешком. На светлом ремешке грязь становится заметна гораздо быстрее.
○ Д аже если ваши часы водонепроницаемы (Водостойкость 10 бар/20 бар), не используйте кожаный ремешок во время купания, плавания и работы с водой. Единственное исключение составляют ремешки
Aqua Free.
Силиконовый ремешок
○ в силу характеристик материала ремешок легко пачкается, может покрыться
пятнами или обесцветиться. Протирайте ремешок влажной тканью или салфетками для удаления загрязнений.
○ в отличие от ремешков из других материалов, трещины на ремешке могут постепенно превратиться в разрезы. Избегайте контакта браслета с режущими
инструментами.
Замечания по поводу кожных раздражений и аллергии
Причиной кожных раздражений, вызванных браслетом или ремешком, могут быть аллергия на металлы или кожаные изделия, или аллергическая реакция на пыль и трение.
Замечания по поводу длины браслета или ремешка
Регулируйте ремешок так, чтобы обеспечить небольшой зазор между ним и вашим запястьем для
вентиляции.
Затянув ремешок проверьте, что между ним и вашим запястьем можно просунуть палец.
272
Мобильный
телефон
(динамик)
Адаптер
переменного
тока
Сумка
(с магнитной
застежкой)
Электробритва с
переменным
напряжением
Кухонные весы
Портативное
радио (динамики)
Магнитное
ожерелье
Лечебная
магнитная подушка
Pусский
Кожаный тонкий ремешок
Магнитное сопротивление (влияние магнитного поля)
При воздействии сильного внешнего источника магнитного поля, механические часы могут временно замедлить или ускорить ход.
Детали часов могут намагнититься в зависимости от силы магнитного поля, в результате чего часы потеряют точность хода. В этой ситуации часы должны пройти
процедуру размагничивания и настройки точности хода. Обратите внимание, что
эта процедура платная, даже если она проводится до истечения гарантийного
срока.
Почему механизм часов подвержен влиянию магнитного поля
Механизм регулятора точности хода включает в себя магнит. Сильное внешнее магнитное поле может повлиять на магнит и помешать работе регулятора.
273
Люминисцентное покрытие Lumibrite
Если ваши часы оснащены краской Lumbrite
«LumiBrite» это люминисцентная краска, полностью безвредная для человека и
окружающей среды, не содержащая вредных материалов, таких как радиоктивные вещества.
«LumiBrite» это новая разработка люминисцентной краски, которая за короткий
период времени поглощает энергию солнечного света и световых приборов и
сохраняет ее, излучая свет в темноте.
Например, если часы выставить под свет интенсивностью более 500 Люкс приблизительно на 10 минут, это времени будет достаточно, чтобы покрытие
«LumiBrite» излучало свет в течение 3 -5 часов.
Однако, обратите, пожалуйста, внимание на то, что «LumiBrite» излучает сохраненный свет и, следовательно, интенсивность света снижается с течением времени. Продолжительность периода свечения также может немного варьироваться в зависимости от таких факторов как: яркость освещения в том месте, где
часы были выставлены на свет, дистанция между источником света и часами.
※ В целом, когда вы попадаете в темное пространство из хорошо освещенной среды,
ваши глаза не могут быстро адаптироваться к изменению уровня освещенности. Вначале трудно что-либо рассмотреть, однако по мере прохождения времени видимость постепенно улучшается. (Адаптация человеческого глаза к темноте)
Условия
Дневной свет
В помещении
(За окном в дневное
время)
Осветительные
приборы *флуоресцентная лампа мощностью
40 Вт
Чистое небо
Облачное небо
Чистое небо
Облачное небо
Дождливая
погода
Расстояние до
часов: 1м
Расстояние до
часов: 3м
Расстояние до
часов: 4м
Освещение
100 000 Люкс
10 000 Люкс
от 1 000 Люксдо 3 000 Люкс
от 1 000 Люксдо 3 000 Люкс
менее 1 000 Люкс
1 000 Люкс
500 Люкс (средняя освещенность
комнаты)
250 Люкс
Неполадка
Возможные причины
Часы остановились
Ходовая пружина не заве(стрелки хронографа
дена
не двигаются)
Часы остановились,
хотя указатель запаса
хода не обнулен (т.е.
показывает запас, отличный от нуля).
Часы в течение продолжительного времени находились в низком температурном режиме (ниже 0ºC)
Часы долго находились в
очень низком или в очень
высоком температурном
режиме
Часы в течение продолжиЧасы спешат или от- тельного времени находистают
л и с ь о к о л о о б ъ е к та с
сильным магнитным полем
Вы уронили часы, ударили их
о твердую поверхность или
носили их во время занятий
активными видами спорта.
Часы подвергались сильным
вибрациям.
Возможные решения
Вращайте заводную головку, чтобы завести пружину, затем установите точное
время. Когда вы носите часы и когда снимаете их, проверяйте указатель запаса
хода и в случае необходимости подзаводите ходовую пружину.
Вращайте заводную головку, чтобы завести пружину, затем установите точное
время. При температуре ниже 0ºC часы
могут остановиться, если указатель запаса
хода показывает меньше 1/6
Верните часы в стандартный температурный режим, чтобы восстановить нормальную работу механизма. Установите точное
время. Механизм сохраняет высокую точность хода в температурном диапазоне от
5°C до 35°C.
Уберите часы от источника магнитного
поля, точность хода должна восстановиться.
Если это не поможет, обратитесь в магазин,
в котором были куплены часы.
Установите точное время. Если часы
снова идут неточно, значит, точность
хода не может быть восстановлена.
Обратитесь в магазин, в котором были
куплены часы.
Pусский
Справочные данные по яркости
Устранение неполадок
Обратите внимание, что изменение даты
Часы настроены на 12 чадолжно происходить в полночь. УстанавДата изменяется в 12 сов вперед или назад отливая точное время, убедитесь, что режим
часов дня.
носительно точного вреAM / PM (до полудня/ после полудня) намени.
строен верно.
Несмотря на ежедневВ течение дня часы нахоНосите часы на руке в течение более
ное использование чадятся на руке очень непродолжительного времени, или засов, показания указателя
продолжительное время;
водите ходовую пружину с помощью
запаса хода не меняются,
движения руки по той или
запас хода не увеличизаводной головки.
иной причине ограничены.
вается.
Непосредственно поПосле завода часов требу- Для запуска блока, отвечающего за
сле завода часов сеется некоторое время для регуляцию скорости, требуется некундная стрелка двитого, чтобы блок регуля- сколько секунд. Устанавливайте точжется быстрее, чем
ции скорости начал рабо- ное время по прошествии 30 сек. пообычно в момент устатать. (Это не является не- сле того, как пружина заведена, и
новки точного времеисправностью)
секундная стрелка начала двигаться.
ни.
Влага проникла внутрь
Внутренняя поверхОбратитесь в магазин, в котором были
часов из-за повреждения
ность стекла запотела.
куплены часы.
прокладки.
※ Для устранения всех прочих неполадок обратитесь в магазин, в котором были куплены часы.
274
275
■■ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ (Механизм)
Калибр №
9R96, 9R86, 9R84
Часовая, минутная, секундная стрелки
и дисплей для показа даты
Указатель запаса хода
Общие
Хронограф
характеристики
Центральная секундная стрелка хронографа, минутная и часовая стрелка
хронографа.
Дополнительные 24-часовая стрелка, функция регулирохарактеристики для вания разницы во времени, связанная
калибра 9R96, 9R86
с показом даты
Частота кварцевого
32 768 Гц
генератора
в пределах ±10 секунд в месяц
Точность хода (9R96)
(равняется ±0,5 секунде в день) *1
в пределах ±15 секунд в месяц
Точность хода
(равняется ±1 секунде в день) *1
Рабочий диапазон
между –10 ºC и 60 ºC *2
температур
Автоматический пружинный привод, с
функцией ручного завода
плавно-скользящее движение
Стандартное использование часов и
Непрерывное время
хронографа приблизительно 72 часа
работы
(Около 3 дней) *3
генератор, сепаратор частоты,
ИС (Интегральная
блок-контроллер ходовой пружины
схема)
(C-MOS-IC: 1 штука)
50 камней для калибра 9R96 и 9R86,
Камни
41 камень для калибра 9R84
Тип привода
Движение стрелок
Калибр №
характеристики
Частота кварцевого
генератора
Точность хода (9R16)
Точность хода (9R66)
Рабочий диапазон
температур
9R16, 9R66
Часовая, минутная, секундная и
24-часовая стрелки, дисплей для
показа даты
Функция регулирования разницы во
времени, связанная с показом даты
Указатель запаса хода
32 768 Гц
в пределах ±10 секунд в месяц
(равняется ±0,5 секунде в день) *1
в пределах ±15 секунд в месяц
(равняется ±1 секунде в день) *1
между –10 ºC и 60 ºC *2
Автоматический пружинный привод, с
Тип привода
функцией ручного завода
Движение стрелок
плавно-скользящее движение
Стандартное использование часов и
Непрерывное время
хронографа приблизительно 72 часа
работы
(Около 3 дней) *3
генератор, сепаратор частоты,
ИС (Интегральная
блок-контроллер ходовой пружины
схема)
(C-MOS-IC: 1 штука)
Камни
30 камней
276
Калибр №
характеристики
Частота кварцевого
генератора
Точность хода (9R15)
Точность хода (9R65)
Рабочий диапазон
температур
9R15, 9R65
Часовая, минутная, секундная стрелки,
дата, индикатор запаса хода
32 768 Гц
в пределах ±10 секунд в месяц
(равняется ±0,5 секунде в день) *1
в пределах ±15 секунд в месяц
(равняется ±1 секунде в день) *1
между –10 ºC и 60 ºC *2
Автоматический пружинный привод, с
Тип привода
функцией ручного завода
Движение стрелок
плавно-скользящее движение
Стандартное использование часов и
Непрерывное время
хронографа приблизительно 72 часа
работы
(Около 3 дней) *3
генератор, сепаратор частоты,
ИС (Интегральная
блок-контроллер ходовой пружины
схема)
(C-MOS-IC: 1 штука)
Камни
30 камней
Калибр №
характеристики
9R31
Часовая, минутная, секундная стрелки,
индикатор запаса хода
Частота кварцевого
генератора
32 768 Гц
Точность хода
в пределах ±15 секунд в месяц
(равняется ±1 секунде в день) *1
Рабочий диапазон
температур
Тип привода
Движение стрелок
между –10 ºC и 60 ºC *2
Непрерывное время
работы
ИС (Интегральная
схема)
Камни
С ручным заводом
плавно-скользящее движение
Стандартное использование часов и
хронографа приблизительно 72 часа
(Около 3 дней) *3
генератор, сепаратор частоты,
блок-контроллер ходовой пружины
(C-MOS-IC: 1 штука)
30 камней
*1:Е сли вы носите часы на запястье в пределах нормального температурного диапазона, между 5 ºC и 35 ºC.
*2:При условиях низкой температуры (ниже 0 ºC),
всегда сохраняйте по крайней мере одну шестую часть запаса энергии часов на указателе
запаса энергии.
*3:Даже если указатель запаса хода показывает, что
ходовая пружина полностью заведена, непрерывное время использования может различаться в зависимости от условий эксплуатации.
※ Спецификации могут измениться без предварительного
уведомления в целях усоершенствования изделия.
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement