Seiko 7T11 Analog Quartz Manual do usuário

Seiko 7T11 Analog Quartz Manual do usuário
Página
MOSTRADOR E BOTÕES............................................................................ 84
ACERTO DA HORA E AJUSTAMENTO DA POSIÇÃO DOS PONTEIROS DO CRONÓMETRO....... 85
CRONÓMETRO............................................................................................. 88
COROA TIPO BLOQUEIO A ROSCA............................................................ 91
TAQUÍMETRO............................................................................................... 92
TELÉMETRO ................................................................................................ 94
SUBSTITUIÇÃO DA PILHA........................................................................... 96
ESPECIFICAÇÕES......................................................................................... 98
PORTUGUÊS
ÍNDICE
I Para o c u i d a d o d o seu reló g i o, c o nsu ltar “ PARA C O N S ERVAR A
QUALIDADE DO SEU RELÓGIO” no Opúsculo de Garantia Mundial e
Instruções anexo.
83
Ponteiro
pequeno dos
segundos
200
180
200
80
Alguns modelos podem ter uma coroa tipo bloqueio a rosca. Se o seu relógio tiver,
consulte a secção “COROA TIPO BLOQUEIO A ROSCA”, na página 91.
Poderão ser usadas ilustrações simplificadas nas secções seguintes deste manual.
Ponteiro de 24 horas
250
140
b
a: Posição normal
b: Posição esticada
acerto da hora,
B
ajustamento da posição dos
ponteiros do cronómetro
Ponteiro dos minutos
60 TACH
YM
ET
ER
300
120
a
Ponteiro
das horas
0
40
0
16
100
COROA
1. ACERTO DA HORA
90
•
250
84
Ponteiro dos minutos
Ponteiro de 24 horas
300
•
90
Ponteiro das horas do
CRONÓMETRO
Ponteiro dos minutos do
CRONÓMETRO
A
0
40
Ponteiro pequeno dos
segundos
70
Ponteiro das horas
60 TACH
YM
ET
ER
180
Ponteiro dos segundos do
CRONÓMETRO
70
MOSTRADOR E BOTÕES
l Este relógio está concebido de modo a que os ajustamentos seguintes
sejam feitos com a coroa em posição esticada:
1)
acerto horário
2)
ajustamento da posição dos ponteiros do cronómetro
Uma vez puxada a coroa para fora, assegure-se de fazer os dois ajustamentos
anteriores antes de empurrar a coroa para dentro.
Puxe-a para fora quando o ponteiro pequeno de segundos se encontra na
COROA
posição das 12 horas. O ponteiro pequeno de segundos pára imediatamente.
80
n HORA
Ponteiros das 24 horas, horas, minutos e pequeno dos segundos
n CRONÓMETRO
Cronómetro de 12 horas em incrementos de 1 segundo
Quando a cronometragem atinge 12 horas, o cronómetro pára automaticamente.
ACERTO DA HORA E AJUSTAMENTO DA POSIÇÃO
DOS PONTEIROS DO CRONÓMETRO
Português
Português
CAL. 7T11
COROA R o d e p a r a a c e r t a r o s
p o n t e i r o s d a s 24 h o r a s ,
horas e minutos.
0
16
100
120
140
85
2.
60 TACH
YM
ET
ER
A
300
t
B
180
200
80
250
90
0
16
100
120
140
t
A
0
40
70
A
B
t
Pressione durante 2 segundos ou mais.
O relógio entra no modo de acerto da posição
dos ponteiros do CRONÓMETRO.
Pressione novamente durante 2
segundos ou mais.
O ponteiro dos segundos do CRONÓMETRO
gira um círculo completo.
Pressione repetidamente para acertar o
ponteiro dos segundos do CRONÓMETRO
na posição 0.
O ponteiro move-se rapidamente se se
mantiver pressionado o botão B.
Pressione repetidamente para regular
os ponteiros das horas e minutos do
CRONÓMETRO na posição 0.
•
•
200
80
Os ponteiros das horas e minutos do
CRONÓMETRO giram um círculo completo.
180
A
90
60 TACH
YM
ET
ER
B
250
I Se os ponteiros do CRONÓMETRO não estiverem na posição 0, proceda como se
indica a seguir para acertá-los na posição 0.
t
300
2. AJUSTAMENTO DA POSIÇÃO DOS PONTEIROS DO CRONÓMETRO
Ponteiro dos segundos do CRONÓMETRO
86
Ponteiro dos segundos do CRONÓMETRO
Pressione durante 2 segundos ou mais.
0
16
100
120
140
•
B
Ponteiros das horas e minutos do
CRONÓMETRO
t
COROA
Os ponteiros movem-se rapidamente
se se mantiver premido o Botão B.
O movimento do ponteiro das horas
do CRONÓMETRO e o do ponteiro
dos minutos do CRONÓMETRO estão
interligados.
Não continue a pressionar o Botão A
mais de 2 segundos depois de acertar
os ponteiros das horas, minutos e
segundos do CRONÓMETRO. Se o
fizer por engano, empurre a coroa de
novo para a posição normal e faça de
novo o mesmo procedimento desde
o início.
Português
4.
A
0
40
Português
3.
Se a coroa for puxada para fora enquanto o cronómetro está a contar, os ponteiros do CRONÓMETRO
serão automaticamente reinicializados.
É recomendável acertar os ponteiros alguns minutos de avanço em relação à hora corrente, tomando
em consideração o tempo requerido para ajustar a posição dos ponteiros do CRONÓMETRO.
Ao acertar o ponteiro das horas, assegure-se de que o período AM/PM (manhã/tarde) está acertado
corretamente, verificando a posição do ponteiro de 24 horas.
Ao acertar o ponteiro dos minutos, primeiro avance-o 4 ou 5 minutos para lá da hora desejada e,
em seguida, atrase-o para o minuto exacto.
70
1.
Depois de concluídos todos os
ajustamentos, empurre a coroa para a
posição normal.
87
•
l O cronómetro pode contar até 12 horas em incrementos de 1 segundo.
Quando a cronometragem atinge as 12 horas, o cronómetro pára
automaticamente.
l O tempo medido é indicado pelo ponteiro dos segundos do CRONÓMETRO
no mostrador principal e pelos ponteiros das horas e minutos do
CRONÓMETRO no mostrador secundário na posição das 6 horas.
l É possível a medição de tempos parciais.
<Como ler os ponteiros do cronómetro>
O tempo medido é indicado pelos três ponteiros do CRONÓMETRO: o ponteiro
dos segundos do CRONÓMETRO, o ponteiro dos minutos do CRONÓMETRO e o
ponteiro das horas do CRONÓMETRO.
0
40
70
60 TACH
YM
ET
ER
300
180
200
80
250
90
Ponteiro dos minutos do
CRONÓMETRO
0
16
100
120
88
Ponteiro dos segundos do
CRONÓMETRO
Ponteiro das horas do
CRONÓMETRO
140
[1 hora 48 minutos e 10 segundos]
•
Se os ponteiros do CRONÓMETRO não retornarem para a posição 0 quando o cronómetro é
reposto a 0, proceda como se indica em “ACERTO DA HORA E AJUSTAMENTO DA POSIÇÃO
DOS PONTEIROS DO CRONÓMETRO”.
Os ajustamentos da posição dos ponteiros do cronómetro devem ser feitos ao mesmo tempo
quando se acerta o tempo.
<Como repor a zero o cronómetro>
Enquanto os ponteiros do CRONÓMETRO estão a mover-se:
1. Pressione o botão A para parar o cronómetro.
2. Pressione o botão B para repor o cronómetro.
Enquanto os ponteiros do CRONÓMETRO estão parados:
Pressione o botão B para repor o cronómetro.
[Quando a cronometragem de tempos parciais está exibida enquanto o
cronómetro está a contar]
1. Pressione o botão B para avançar rapidamente os ponteiros do
cronómetro. Subsequentemente, os ponteiros do cronómetro retornam
para o movimento de contagem em curso.
2. Pressione o botão A para parar o cronómetro.
3. Pressione o botão B para repor o timer de iate no estado inicial.
[Quando a cronometragem de tempos parciais está exibida e o cronómetro
parado]
1. Pressione o botão B para avançar rapidamente os ponteiros do
cronómetro. Subsequentemente, os ponteiros do cronómetro param.
2. Pressione o botão B para repor o cronómetro a zero.
Português
Português
CRONÓMETRO
89
COROA TIPO BLOQUEIO A ROSCA
OPERAÇÃO DO CRONÓMETRO
<CRONOMETRAGEM SIMPLES>
A
PARAR
B
REPOR A ZERO
<CRONOMETRAGEM MÚLTIPLA ACUMULADA>
A
INICIAR
A
PARAR
A
REINICIAR
A
PARAR
B
REPOR A ZERO
*O reiniciar e parar do cronómetro podem ser repetidos pressionando o botão A.
<CRONOMETRAGEM DE TEMPOS PARCIAIS (INTERMÉDIOS)>
A
INICIAR
B
TEMPO
PARCIAL
B
LIBERAÇAO
T. PARCIAL
A
PARAR
B
REPOR A ZERO
* A cronometragem e liberação dos tempos parciais podem repetir-se pressionando o botão B.
<CRONOMETRAGEM DE DOIS COMPETIDORES>
A
INICIAR
90
B
TEMPO FINAL
DO 1º
COMPETIDOR
A
TERMINA O
2º
COMPETIDOR
B
TEMPO FINAL
DO 2º
COMPETIDOR
B
REPOR A ZERO
u Alguns modelos podem possuir um mecanismo de bloqueio a rosca que
bloqueia firmemente a coroa pela rosca quando não está sendo operada.
u O bloqueio da coroa contribui para evitar erros operacionais e elevar a
qualidade de resistência à água do relógio.
u É necessário desbloquear a coroa tipo bloqueio a rosca antes de manuseá-la.
Depois de acabar de manusear a coroa, volte a bloqueá-la.
l Como utilizar a coroa tipo bloqueio a rosca.
Mantenha a coroa firmemente bloqueada excepto quando necessite de manuseá-la.
Português
Português
INICIAR
A
[Como desbloqueá-la]
Rode a coroa no sentido anti-horário.
A coroa fica desbloqueada e pode ser manuseada.
[Como bloqueá-la]
Depois de terminar de manusear a coroa, rode-a no
sentido horário enquanto a pressiona suavemente para
dentro na direcção do corpo do relógio até parar.
*
A o b l o q u e a r a c o ro a , ro d e - a l e n t a m e n t e e c o m
cuidado, assegurando-se de que a rosca está engatada
correctamente. Tome cuidado em não forçá-la a entrar,
pois isso pode danificar o orifício da rosca na caixa.
91
TAQUÍMETRO
Para medir o ritmo horário de operações
(para modelos com escala de taquímetro)
1
70
200
180
200
180
80
70
80
250
250
A escala do taquímetro
in di c a d a p e lo p on te ir o d o s
segundos do CRONÓMETRO
fornece a média do número de
trabalhos realizados por hora.
0
16
100
120
140
“ 90” (número da escala do taquímetro)
x 1 (km ou milha) = 90 km/h ou mph
l A escala do taquímetro só pode ser usada quando o tempo requerido for
inferior a 60 segundos.
Ponteiro dos
segundos do
CRONÓMETRO:
20 segundos
Português
60 TACH
YM
ET
ER
300
300
90
120
Ex. 2
0
40
2
0
16
100
Utilize o cronómetro para
medir o tempo requerido para
completar 1 trabalho.
90
Ex. 1
1 Utilize o cronómetro para
determi­nar quantos segundos
Ponteiro dos
leva para andar 1 km ou 1
segundos do
milha.
CRONÓMETRO:
2 A escala de taquímetro
40 segundos.
in di c a d a p e lo p o n te ir o d o s
segundos do CRONÓMETRO Escala do taquímetro:
fornece a velocidade média por
“ 90”
hora.
60 TACH
YM
ET
ER
0
40
Português
Para medir a velocidade horária média de um veículo
140
Escala do
taquímetro:“180”
“180” (número da escala do taquímetro)
x 1 trabalho = 180 trabalhos/hora
Ex. 2: Se forem completados 15 trabalhos em 20 segundos:
“180” (número da escala do taquímetro) x 15 trabalhos = 2700 trabalhos/hora
Ex. 1: Se a distância medida atingir os 2 km ou milhas ou for reduzida para 0,5 km ou milha
e o ponteiro dos segundos do CRONÓMETRO indicar “90” na escala do taquímetro:
“90” (número da escala do taquímetro) x 2 (km ou milhas) = 180 km/h ou mph
“90” (número da escala do taquímetro) x 0,5 (km ou milha) = 45 km/h ou mph
92
93
TELÉMETRO
COMO USAR O TELÉMETRO
Antes de começar, certifique-se que o cronómetro foi reposto a zero.
l O telémetro é capaz de proporcionar uma indicação aproximada da
distância a uma fonte de luz e de som.
l O telémetro indica a distância do seu local actual ao objecto que emite
luz e som. Por exemplo, ele pode indicar a distância ao local onde um
relâmpago caiu medindo o tempo decorrido entre o momento que se vê o
raio de luz e o momento em que se ouve o som.
INICIAR
(Luz do relâmpago)
l O raio de luz do relâmpago chega até você quase que instantaneamente,
enquanto o som viaja a uma velocidade de 0,33 km/segundo. A distância à
fonte de luz e som pode ser calculada com base nesta diferença.
l A escala do telémetro é graduada assumindo-se que o som viaja à
velocidade de 1 km em 3 segundos.*
PARAR
CUIDADO
94
1
Pressione o botão A
para dar a par tida no
cronómetro tão logo se
veja a luz do relâmpago.
A
2
Quando ouvir o som
do trovão, pressione
o b ot ão A para parar o
cronómetro.
3
Leia a escala de telémetro
para que aponta o
ponteiro dos segundos do
CRONÓMETRO.
(Som do trovão)
*Sob condições de temperatura de 20°C (68°F).
O telémetro fornece somente uma indicação aproximada da distância
ao local onde o relâmpago caiu, e assim sendo, a indicação não
deve ser usada como guia para evitar perigo de relâmpagos. Devese também notar que a velocidade do som difere dependendo da
temperatura do ar por onde passa.
A
Aprox. 3 km
*
Português
Português
(para modelos com escala de telémetro)
Note que o ponteiro do cronómetro move-se em incrementos de 1 segundo e nem sempre aponta
exatamente para as graduações da escala do telémetro. A escala do telémetro pode ser usada
somente quando o tempo medido for menor que 60 segundos.
95
SUBSTITUIÇÃO DA PILHA
5
*
Se, contudo, o cronómetro for usado mais de 2 horas por dia, a vida da pilha pode
ser inferior ao período especificado.
AVISO
l
l
Não retire a pilha do relógio.
Se for necessário tirar a pilha para fora, mantenha-a fora do alcance de
crianças. Se uma criança a engolir, consulte imediatamente um médico.
l
Nunca produza curto-circuito, mexa na pilha ou a aqueça, e nunca
a exponha ao fogo. A pilha poderá explodir, ficar muito quente ou
incendiar-se.
A pilha não é recarregável. Nunca tente recarregá-la, pois isso poderá
causar o vazamento da pilha ou a sua danificação.
PRECAUÇÃO
l
Português
Português
Anos
A pilha miniatura que alimenta o seu relógio deverá durar 5
anos aproximadamente. Contudo, uma vez que é colocada na
fábrica para verificar o funcionamento e performance do relógio,
a vida real da pilha que está na sua posse poderá ser inferior
ao período especificado. Quando acabar a pilha, substitua-a o
mais cedo possível para evitar qualquer mau funcionamento. Ao
substituir a pilha, recomendamos-lhe que se dirija a um AGENTE
AUTORIZADO SEIKO e lhe peça uma pilha SEIKO SR927SW.
l Indicador da vida da pilha
Quando a pilha está prestes a esgotar-se, o ponteiro pequeno dos
segundos move-se a intervalos de dois segundos em vez dos intervalos
normais de um segundo. Nesse caso, mande substituir a pilha por uma
nova o mais cedo possível.
* O relógio mantém a precisão enquanto o ponteiro pequeno dos segundos
se move a intervalos de dois segundos.
96
97
ESPECIFICAÇÕES
Português
1 Frequência do cristal líquido ...................
2 Avanço/atraso (média mensal) ..............
3 Gama de temperaturas operacionais......
4 Sistema motor . .......................................
5 Sistema de exibição
Hora.....................................................
Conómetro...........................................
6 Pilha . ........................................................
7 Vida da pilha ............................................
8 CI (Circuito Integrado) . ...........................
32.768 Hz (Hz = Hertz … Ciclos por segundo)
Menos de 15 segundos quando usado no pulso,
dentro da escala de temperatura normal (5°C a 35°C)
–10° C a +60° C
Motor de passo, 3 peças
Ponteiros de 24 horas, horas, minutos e pequeno
dos segundos em incrementos de 1 segundo.
Ponteiro dos segundos do cronómetro em incrementos de 1 segundo (60 segundos/360 graus)
Ponteiro dos minutos do cronómetro em incrementos de 1 minuto (60 minutos/360 graus)
Ponteiro das horas do cronómetro (interligado com
o ponteiro dos minutos do CRONÓMETRO. 12
horas/360 graus)
SEIKO SR927SW, 1 peça
5 anos aproximadamente
Se o cronómetro for usado menos de 2 horas por
dia
C-MOS-IC, 1 peça
* As especificações estão sujeitas a alteração sem aviso prévio para melhoramento do produto.
98
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement