Barco MDSC-2324 Manualul utilizatorului

Barco MDSC-2324 Manualul utilizatorului
MDSC-2324
Ghidul utilizatorului
MDSC-2324 LED
MDSC-2324 DDI
MDSC-2324 MNA
ENABLING BRIGHT OUTCOMES
Barco NV
Beneluxpark 21, 8500 Kortrijk, Belgium
www.barco.com/en/support
www.barco.com
Registered office: Barco NV
President Kennedypark 35, 8500 Kortrijk, Belgium
www.barco.com/en/support
www.barco.com
Cuprins
1 Bun venit! ...............................................................................................................................................................................................................7
1.1 Despre produs .......................................................................................................................................................................................8
1.2 Ce găsiți în cutie ...................................................................................................................................................................................8
1.3 Despre acest ghid al utilizatorului...............................................................................................................................................9
2 Prezentarea generală a produsului ................................................................................................................................................... 11
2.1 Vedere frontală...................................................................................................................................................................................12
2.2 Vedere spate .......................................................................................................................................................................................13
2.3 Vizualizarea conectorilor ..............................................................................................................................................................13
2.3.1
MDSC-2324 versiunea LED ....................................................................................................................................13
2.3.2
MDSC-2324 versiunea DDI .....................................................................................................................................14
2.3.3
MDSC-2324 versiunea MNA...................................................................................................................................15
2.4 Atribuirile pinilor conectorilor ......................................................................................................................................................16
2.4.1
Conector de intrare de alimentare........................................................................................................................16
2.4.2
Conector DVI-1 (DVI-I) ...............................................................................................................................................16
2.4.3
Conector DVI-2 (DVI-D) .............................................................................................................................................17
2.4.4
Conector ieșire DVI (DVI-D) ....................................................................................................................................18
2.4.5
Conector RS232.............................................................................................................................................................18
2.4.6
Conector USB tip A.......................................................................................................................................................18
2.4.7
Conector Mini USB .......................................................................................................................................................18
2.4.8
Conector DisplayPort...................................................................................................................................................19
2.4.9
Conectorul S-Video și conectorul cu ieșire S-Video...................................................................................19
3 Instalarea monitorului.................................................................................................................................................................................21
3.1 Instalarea pe suportul VESA ......................................................................................................................................................22
3.2 Scoaterea capacului........................................................................................................................................................................22
3.3 Conexiunea de intrare video.......................................................................................................................................................23
3.3.1
MDSC-2324 versiunea LED ....................................................................................................................................23
3.3.2
MDSC-2324 versiunea DDI .....................................................................................................................................24
3.3.3
MDSC-2324 versiunea MNA...................................................................................................................................25
3.4 Conexiunea de ieșire video.........................................................................................................................................................25
3.4.1
MDSC-2324 versiunea LED ....................................................................................................................................25
3.4.2
MDSC-2324 versiunea DDI .....................................................................................................................................26
3.4.3
MDSC-2324 versiunea MNA...................................................................................................................................26
3.5 Nexxis OR.............................................................................................................................................................................................27
3.6 Conectarea la sursa de alimentare.........................................................................................................................................27
3.7 Rutarea cablurilor .............................................................................................................................................................................28
4 Utilizare zilnică.................................................................................................................................................................................................31
4.1 Dezactivarea/activarea tastaturii..............................................................................................................................................32
4.2 Retroiluminarea tastaturii .............................................................................................................................................................32
K5903252RO (451920612633RO) /02 MDSC-2324
3
4.3
4.4
4.5
4.6
4.7
4.8
4.9
Pornirea/oprirea.................................................................................................................................................................................33
Starea LED-urilor de alimentare...............................................................................................................................................33
Activarea meniului OSD................................................................................................................................................................33
Navigarea în meniul OSD ............................................................................................................................................................34
Funcțiile tastelor rapide .................................................................................................................................................................35
4.7.1
Selectarea sursei principale.....................................................................................................................................35
4.7.2
Configurare imagini multiple ....................................................................................................................................35
4.7.3
Selectare factor de mărire.........................................................................................................................................36
4.7.4
Reglarea luminozității ..................................................................................................................................................36
Funcțiile tastaturii extinse.............................................................................................................................................................36
4.8.1
Selectarea sursei principale.....................................................................................................................................37
4.8.2
Selectarea sursei secundare...................................................................................................................................37
4.8.3
Configurare imagini multiple ....................................................................................................................................38
4.8.4
Funcții generale: Selectare funcție de transfer..............................................................................................38
4.8.5
Funcții generale: Selectare dimensiune imagine.........................................................................................39
4.8.6
Funcții generale: Selectare factor de mărire...................................................................................................39
Blocarea/deblocarea meniului...................................................................................................................................................39
5 Utilizare avansată...........................................................................................................................................................................................41
5.1 Meniul Imagine OSD.......................................................................................................................................................................42
5.1.1
Profil ......................................................................................................................................................................................42
5.1.2
Luminozitate .....................................................................................................................................................................42
5.1.3
Contrast...............................................................................................................................................................................43
5.1.4
Saturație..............................................................................................................................................................................43
5.1.5
Temperatura culorii .......................................................................................................................................................43
5.1.6
Gamma................................................................................................................................................................................44
5.1.7
Claritatea ............................................................................................................................................................................44
5.2 Meniul Imagine avansată .............................................................................................................................................................44
5.2.1
Nivelul de negru..............................................................................................................................................................44
5.2.2
Video inteligent................................................................................................................................................................45
5.2.3
Poziția imaginii.................................................................................................................................................................45
5.2.4
Reglarea automată .......................................................................................................................................................45
5.2.5
Faza.......................................................................................................................................................................................46
5.2.6
Ceas/linie............................................................................................................................................................................46
5.3 Meniul Format ecran .......................................................................................................................................................................46
5.3.1
Sursa principală ..............................................................................................................................................................47
5.3.2
Modul componentă .......................................................................................................................................................47
5.3.3
Mărirea.................................................................................................................................................................................48
5.3.4
Dimensiunea imaginii ..................................................................................................................................................48
5.3.5
Modul imaginii secundare .........................................................................................................................................48
5.3.6
Sursa imaginii secundare..........................................................................................................................................49
5.3.7
Poziția imaginii secundare........................................................................................................................................50
5.3.8
Inversarea imaginii........................................................................................................................................................50
5.4 Meniul de configurare.....................................................................................................................................................................50
5.4.1
Informații .............................................................................................................................................................................50
5.4.2
Limbă ....................................................................................................................................................................................51
5.4.3
Modul Recuperare.........................................................................................................................................................51
5.4.4
Tastatura extinsă ............................................................................................................................................................52
5.4.5
Setarea OSD ....................................................................................................................................................................52
5.4.5.1
Poziție orizontală OSD .....................................................................................................................52
5.4.5.2
Poziție verticală OSD.........................................................................................................................52
5.4.5.3
Timpul de expirare OSD ..................................................................................................................52
5.4.6
Revocarea profilului......................................................................................................................................................53
5.4.7
Salvarea profilului ..........................................................................................................................................................53
4
K5903252RO (451920612633RO) /02 MDSC-2324
5.5
Meniul sistemului...............................................................................................................................................................................54
5.5.1
Alimentarea la DVI 1 ....................................................................................................................................................54
5.5.2
Alimentarea la DVI 2 ....................................................................................................................................................54
5.5.3
Ieșirea DVI .........................................................................................................................................................................55
5.5.4
Ieșirea DVI .........................................................................................................................................................................56
5.5.5
Blocarea tastaturii..........................................................................................................................................................57
5.5.6
Retroiluminarea tastaturii ..........................................................................................................................................57
5.5.7
Economisirea energiei ................................................................................................................................................58
6 Informații importante...................................................................................................................................................................................59
6.1 Informații cu privire la siguranță................................................................................................................................................60
6.2 Informații cu privire la mediu.......................................................................................................................................................62
6.3 Pericol biologic și retur...................................................................................................................................................................64
6.4 Informații privind conformitatea cu reglementările .........................................................................................................65
6.5 Notificare EMC ...................................................................................................................................................................................66
6.6 Curățare și dezinfectare................................................................................................................................................................69
6.7 Explicarea simbolurilor...................................................................................................................................................................70
6.8 Declinarea răspunderii...................................................................................................................................................................72
6.9 Specificații tehnice ...........................................................................................................................................................................73
6.10 Informații despre licența cu sursă deschisă.......................................................................................................................77
K5903252RO (451920612633RO) /02 MDSC-2324
5
6
K5903252RO (451920612633RO) /02 MDSC-2324
Bun venit!
1
K5903252RO (451920612633RO) /02 MDSC-2324
7
Bun venit!
1.1 Despre produs
Prezentare generală
Produsul MDSC-2324 de la Barco este un monitor chirurgical de 24”. Proiectat special pentru sala de operații,
MDSC-2324 oferă un design ușor de curățat, mecanică inteligentă și imagini cu cea mai mare finețe a
detaliilor disponibile în prezent pentru sala de operații.
Avantajele utilizării
Coordonare mână-ochi perfectă: Luminozitatea ridicată a monitorului, contrastul ridicat și rezoluția full-HD le
oferă chirurgilor o excelentă percepție a profunzimii și imagini de înaltă precizie. MDSC-2324 oferă imagini în
culori inegalabile și o precizie a tonurilor de gri cu latență aproape de zero, ceea ce îl face perfect adecvat
pentru utilizarea cu sistemele de camere endoscopice de ultimă oră.
Imagistică din surse multiple, pe ecrane multiple: Având o conectivitate de intrare largă, MDSC-2324 oferă o
imagistică flexibilă, multimodală (PiP și PaP), în noul tip de săli de operație integrate. Datorită retroiluminării
LED cu luminozitate ridicată, monitorul pentru utilizare în chirurgie asigură, de asemenea, o durată de
exploatare îndelungată și un consum redus de energie.
Ușurința instalării
MDSC-2324 este furnizat împreună cu un sistem inteligent de gestionare a cablurilor, care ascunde cablurile
pentru a crea o configurație degajată. Designul său ușor permite o montare facilă pe brațe chirurgicale și brațe
cu arc. Disponibil în modele diferite, acest monitor pentru utilizare chirurgicală oferă, de asemenea, o varietate
de opțiuni de conectivitate și telecomandă.
Confortul utilizării
Produsul MDSC-2324 de la Barco permite o curățare ușoară și o dezinfecție completă, datorită suprafeței sale
netede, carcasei etanșe și capacului de protecție pentru ecran. Designul fără ventilator permite evitarea
răspândirii de contaminanți.
Caracteristici
•
•
•
•
•
•
Ecran LCD larg de 24”, cu rezoluție full-HD și 10 biți per culoare
Unghi de vizualizare larg
Retroiluminare LED cu luminozitate ridicată
Algoritmi de procesare a imaginilor avansați pe 10 biți cu LUT de 12 biți
Cea mai largă gamă de semnale de intrare SD și HD, inclusiv 3G-SDI și DisplayPort
Greutate redusă pentru montare ușoară pe braț
Pentru o flexibilitate maximă în momentul instalării monitorului, veți beneficia și de funcții inovatoare precum:
Ieșirea configurabilă DVI și modul Recuperare
1.2 Ce găsiți în cutie
Prezentare generală
Monitorul MDSC-2324 este furnizat împreună cu:
•
•
•
•
•
Ghidul utilizatorului MDSC-2324
Cablul DVI
Cabluri de alimentare c.a.
sursă de alimentare externă
4 șuruburi, 4 garnituri dințate și un imbus
Păstrați ambalajul original. Acesta a fost creat pentru acest monitor și este ideal pentru asigurarea
protecției pe durata transportului.
Ghidul utilizatorului este disponibil în alte limbi la www.barco.com.
8
K5903252RO (451920612633RO) /02 MDSC-2324
Bun venit!
1.3 Despre acest ghid al utilizatorului
Prezentare generală
Acest manual oferă utilizatorului asistență în timpul instalării, configurării și utilizării monitorului MDSC-2324.
În funcție de versiunea specifică achiziționată, este posibil ca unele dintre funcțiile și opțiunile descrise în
acest document să nu se aplice monitorului pe care îl dețineți.
K5903252RO (451920612633RO) /02 MDSC-2324
9
Bun venit!
10
K5903252RO (451920612633RO) /02 MDSC-2324
Prezentarea
generală a
produsului
2
K5903252RO (451920612633RO) /02 MDSC-2324
11
Prezentarea generală a produsului
2.1 Vedere frontală
Prezentare generală
1
2
3
4
5
6
7
Imagine 2-1
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Tasta de selecție intrare
Tasta de selecție Imagini multiple/tasta jos
Tasta Mărire imagine/tasta sus
Tasta Meniu OSD/tasta Enter
Scădere luminozitate/tasta stânga
Creștere luminozitate/tasta dreapta
Tasta standby
Pe partea frontală a monitorului se află o tastatură capacitivă cu 7 taste. În mod implicit, numai tasta standby
este vizibilă. Când atingeți ușor oricare dintre aceste taste, iluminarea frontală a tuturor tastelor este activată
timp de câteva secunde. Când atingeți din nou oricare dintre aceste taste în timp ce iluminarea este activată,
funcția tastei este executată. Dacă nu efectuați nicio altă acțiune în timpul de expirare, iluminarea tastei
frontale se oprește din nou.
Funcția de diminuare automată a iluminării tastei frontale poate fi dezactivată din meniul OSD.
Pentru activarea tastaturii, consultați “Dezactivarea/activarea tastaturii”, pagina 32
12
K5903252RO (451920612633RO) /02 MDSC-2324
Prezentarea generală a produsului
2.2 Vedere spate
Prezentare generală
1
1
2
1
1
3
4
5
Imagine 2-2
1.
2.
3.
4.
5.
Orificii șuruburi pentru suport VESA
Canal pentru rutarea cablurilor
Clamă de fixare pentru canalul pentru rutarea cablurilor
Capacul compartimentului conectorilor
Șurub de fixare al capacului compartimentului conectorilor
2.3 Vizualizarea conectorilor
2.3.1 MDSC-2324 versiunea LED
Prezentare generală
1
2
3
4
10
11
5
12
6
7
8
9
13
14
15
16
17
Imagine 2-3
1. Ieșire SDI-1
2. SDI-1
3. Conector de intrare de alimentare
4. Pin de echipotențial (POAG)
5. RS232
6. Sincronizare
7. CVBS
8. Ieșire CVBS
9. Ieșire S-Video
10. Ieșire DVI
11. DVI-1 (DVI-I: digital și analogic cu HDCP)
K5903252RO (451920612633RO) /02 MDSC-2324
13
Prezentarea generală a produsului
12. DisplayPort (VESA standard 1.1a)
13. R/Pr
14. Î/Da – SOG
15. B
16. S-Video
17. Service
2.3.2 MDSC-2324 versiunea DDI
Prezentare generală
1
2
3
4
5
6
7
13
14
Imagine 2-4
1. DVI-2 (DVI-D: doar digital)
2. Ieșire SDI-2
3. SDI-2
4. Ieșire SDI-1
5. SDI-1
6. Conector de intrare de alimentare
7. Pin de echipotențial (POAG)
8. RS232
9. Sincronizare
10. CVBS
11. Ieșire CVBS
12. Ieșire S-Video
13. Ieșire DVI
14. DVI-1 (DVI-I: digital și analogic cu HDCP)
15. DisplayPort (VESA standard 1.1a)
16. R/Pr
17. Î/Da – SOG
18. B
19. S-Video
20. Service
14
K5903252RO (451920612633RO) /02 MDSC-2324
8
15
9
10
11
12
16
17
18
19
20
Prezentarea generală a produsului
2.3.3 MDSC-2324 versiunea MNA
Prezentare generală
2
1
3
7
5
4
6
8
14
15
9
16
10
11
12
13
17
18
19
20
21
Imagine 2-5
1. Interfață Ethernet optică SFP+ 10Gb*
2. LED1*
• Verde: Conexiune activă
• Oprit: Lipsă conexiune activă la rețea
3. LED2*
• Portocaliu intermitent: Activitate = (Tx) sau (Rx)
• Oprit: Lipsă activitate rețea
4. LED3*
• Verde: Alimentare, funcționare normală
• Oprit: Sistemul nu este alimentat
• Portocaliu intermitent: Eroare
5. Interfață micro-USB*
6. Interfață USB 2.0 tip A*
7. Conector de intrare de alimentare
8. Pin de echipotențial (POAG)
9. RS232
10. Sincronizare
11. CVBS
12. Ieșire CVBS
13. Ieșire S-Video
14. Ieșire DVI
15. DVI-1 (DVI-I: digital și analogic cu HDCP)
16. DisplayPort (VESA standard 1.1a)
17. R/Pr
18. Î/Da – SOG
19. B
20. S-Video
21. Service
K5903252RO (451920612633RO) /02 MDSC-2324
15
Prezentarea generală a produsului
(*) Funcția Nexxis OR: pentru informații detalii despre soluția Nexxis OR integrată de la Barco, consultați
ghidurile utilizatorului dedicate. Vizitați my.barco.com pentru a obține aceste ghiduri ale utilizatorului.
2.4 Atribuirile pinilor conectorilor
2.4.1 Conector de intrare de alimentare
Prezentare generală
Imagine 2-6
1.
2.
3.
4.
5.
6.
GND
Neconectat
+24 V c.c.
GND
Ecranare
+24 V c.c.
Conexiunile de împământare și de ecranare la conectorul de intrare de alimentare nu au funcție de
legare la nul. Legarea la nul este realizată prin intermediul unui pin dedicat (consultați “Conectarea
la sursa de alimentare”, pagina 27).
2.4.2 Conector DVI-1 (DVI-I)
Prezentare generală
Imagine 2-7
1. D2_Rx- (T.M.D.S.)
2. D2_Rx+ (T.M.D.S.)
3. GND (data 2 shield)
4. Neconectat
5. Neconectat
6. SCL (pentru DDC)
7. SDA (pentru DDC)
8. Sincronizare pe verticală analogică
9. D1_Rx- (T.M.D.S.)
10. D1_Rx+ (T.M.D.S.)
11. GND (data 1 shield)
12. Neconectat
13. Neconectat
14. Intrare +5V (alimentare DDC) (*)
15. GND (cable sense)
16. Detectare semnal activ (*)
17. D0_Rx- (T.M.D.S.)
18. D0_Rx+ (T.M.D.S.)
19. GND (data 0 shield)
16
K5903252RO (451920612633RO) /02 MDSC-2324
Prezentarea generală a produsului
20. Neconectat
21. Neconectat
22. GND (clock shield)
23. CK_Rx+ (T.M.D.S.)
24. CK_Rx- (T.M.D.S.)
25. C1: Roșu analogic
26. C2: Verde analogic
27. C3: Albastru analogic
28. C4: Sincronizare pe orizontală analogică
29. C5: Retur GND analogic (R, G, B analogic)
(*) +5 V c.c. ieșire selectabilă la pinul 14 sau 16 prin intermediul meniului OSD. (+5V ± 10% @ 500mA (max))
Sursa de intrare analogică PC (VGA) poate fi conectată la conectorul de intrare DVI-I utilizând un
adaptor DVI-I la VGA. Utilizarea unui cablu de adaptor cu lungime de 0.15 m va permite o
introducere ușoară în carcasa cablului.
2.4.3 Conector DVI-2 (DVI-D)
Prezentare generală
Imagine 2-8
1. D2_Rx- (T.M.D.S.)
2. D2_Rx+ (T.M.D.S.)
3. GND (data 2 shield)
4. Neconectat
5. Neconectat
6. SCL (pentru DDC)
7. SDA (pentru DDC)
8. Neconectat
9. D1_Rx- (T.M.D.S.)
10. D1_Rx+ (T.M.D.S.)
11. GND (data 1 shield)
12. Neconectat
13. Neconectat
14. Intrare +5V (alimentare DDC) (*)
15. GND (cable sense)
16. Detectare semnal activ (*)
17. D0_Rx- (T.M.D.S.)
18. D0_Rx+ (T.M.D.S.)
19. GND (data 0 shield)
20. Neconectat
21. Neconectat
22. GND (clock shield)
23. CK_Rx+ (T.M.D.S.)
24. CK_Rx- (T.M.D.S.)
(*) +5 V c.c. ieșire selectabilă la pinul 14 sau 16 prin intermediul meniului OSD. (+5V ± 10% @ 500mA (max))
K5903252RO (451920612633RO) /02 MDSC-2324
17
Prezentarea generală a produsului
2.4.4 Conector ieșire DVI (DVI-D)
DVI-D
Conectorul ieșire DVI este și un conector de tip DVI-D. Pentru detalii suplimentare, consultați paragraful
anterior.
2.4.5 Conector RS232
Prezentare generală
Imagine 2-9
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Neconectat
Rx (determinat de gazdă)
Tx (determinat de monitor)
Neconectat
Împământare
Neconectat
Neconectat
Neconectat
Neconectat
2.4.6 Conector USB tip A
Prezentare generală
Imagine 2-10
1.
2.
3.
4.
+5 V c.c.
Data Data +
GND
2.4.7 Conector Mini USB
Prezentare generală
54321
Imagine 2-11
1.
2.
3.
4.
5.
18
+5 V c.c.
Data Data +
Neconectat
GND
K5903252RO (451920612633RO) /02 MDSC-2324
Prezentarea generală a produsului
2.4.8 Conector DisplayPort
Prezentare generală (ieșire pini, parte receptor)
19 17 15 13 11
9
20 18 16 14 12 10 8
7
5
6
3
4
1
2
Imagine 2-12
1. ML_Lane 3 (n)
2. GND
3. ML_Lane 3 (p)
4. ML_Lane 2 (n)
5. GND
6. ML_Lane 2 (p)
7. ML_Lane 1 (n)
8. GND
9. ML_Lane 1 (p)
10. ML_Lane 0 (n)
11. GND
12. ML_Lane 0 (p)
13. CONFIG1
14. CONFIG2
15. AUX CH (p)
16. GND
17. AUX CH (n)
18. Hot Plug
19. Return
20. DP_PWR (+3.3 V c.c. @ 500 mA max)
2.4.9 Conectorul S-Video și conectorul cu ieșire S-Video
Prezentare generală
Imagine 2-13
1. Împământare (Da)
2. Împământare (C)
3. Luminozitate (Da)
4. Cromatică (C)
5. ÎE: Împământare ecranată
K5903252RO (451920612633RO) /02 MDSC-2324
19
Prezentarea generală a produsului
20
K5903252RO (451920612633RO) /02 MDSC-2324
Instalarea
monitorului
3
K5903252RO (451920612633RO) /02 MDSC-2324
21
Instalarea monitorului
3.1 Instalarea pe suportul VESA
Prezentare generală
Monitorul suportă brațe și suporturi conforme cu standardul VESA 100 mm.
ATENȚIE: Utilizați un braț care este aprobat de VESA.
ATENȚIE: Utilizați un braț care poate susține o greutate de minimum 10 kg (22.05 lbs).
Interfața VESA a monitorului a fost proiectată pentru un factor de siguranță 6 (pentru a susține 6x
greutatea monitorului). În sistemul medical, utilizați un braț cu factor de siguranță adecvat
(IEC60601–1).
Pentru montarea monitorului de un braț de monitor
1.
Fixați bine brațul de monitor, folosind cele 4 șuruburi hexagonale (M4 x 25 mm) și garnituri dințate incluse.
Folosiți un imbus pentru a fixa șuruburile.
Imagine 3-1
ATENȚIE: Cele 4 șuruburi furnizate cu monitorul (M4 x 25 mm) pot fi folosite pentru o interfață
externă de braț VESA cu o grosime de până la 5 mm.
Dacă grosimea interfeței externe a brațului VESA (=V) și lungimea șuruburilor furnizate (=L) nu se
potrivesc, țineți cont de următorul calcul:
Lmin = V + 20 mm
Lmax = V + 30 mm
3.2 Scoaterea capacului
Pentru a scoate capacul compartimentului conectorilor
1.
Slăbiți șuruburile care fixează capacul compartimentului conectorilor.
2.
Glisați capacul în jos pentru a-l scoate din monitor.
22
K5903252RO (451920612633RO) /02 MDSC-2324
Instalarea monitorului
1
1
2
2
Imagine 3-2
3.3 Conexiunea de intrare video
Despre conexiunile de intrare video
MDSC-2324 dispune de mai multe intrări video conectate (în funcție de versiunea monitorului). Comutarea
între diferitele intrări se poate realiza cu ușurință, apăsând tasta pentru acces direct. Pentru informații
suplimentare, consultați secțiunea dedicată.
De asemenea, dacă sunt conectate mai multe surse video, devin disponibile funcțiile Imagine în imagine
(Picture in Picture) (PiP) și Imagine alăturată Side-by-Side (SbS), care vă permit să vizualizați două intrări
video în același timp. Pentru informații suplimentare despre modul de activare și utilizare a funcțiilor PiP și
SbS ale MDSC-2324, consultați capitolul dedicat.
Acest capitol descrie conectarea unor tipuri diferite de intrări video pentru fiecare versiunea a MDSC-2324.
3.3.1 MDSC-2324 versiunea LED
Pentru a conecta intrările video
1.
Conectați una sau mai multe surse video disponibile la intrările video corespunzătoare folosind cablurile video
corespunzătoare.
•
•
•
•
•
•
•
•
DVI sau VGA (*): 4
DisplayPort: 5
SDI: 1
R/G/B/S: 6/7/8/2
R/G/B (SOG): 6/7/8
Y/Pb/Pr: 7/8/6
CVBS: 3
S-Video: 9
(*) Sursa de intrare analogică PC (VGA) poate fi conectată la conectorul de intrare DVI-I utilizând un adaptor
DVI-I la VGA. Utilizarea unui cablu de adaptor cu lungime de 0.15 m va permite o introducere ușoară în
carcasa cablului.
K5903252RO (451920612633RO) /02 MDSC-2324
23
Instalarea monitorului
1
4
5
2
3
6
7
8
9
Imagine 3-3
3.3.2 MDSC-2324 versiunea DDI
Pentru a conecta intrările video
1.
Conectați una sau mai multe surse video disponibile la intrările video corespunzătoare folosind cablurile video
corespunzătoare.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
DVI 1 sau VGA (*): 6
DVI 2: 1
DisplayPort: 7
SDI 1: 3
SDI 2: 2
R/G/B/S: 8/9/10/4
R/G/B (SOG): 8/9/10
Y/Pb/Pr: 9/10/8
CVBS: 5
S-Video: 11
(*) Sursa de intrare analogică PC (VGA) poate fi conectată la conectorul de intrare DVI-I utilizând un adaptor
DVI-I la VGA. Utilizarea unui cablu de adaptor cu lungime de 0.15 m va permite o introducere ușoară în
carcasa cablului.
1
2
3
6
Imagine 3-4
24
K5903252RO (451920612633RO) /02 MDSC-2324
7
4
5
8
9
10
11
Instalarea monitorului
3.3.3 MDSC-2324 versiunea MNA
Pentru a conecta intrările video
1.
Conectați una sau mai multe surse video disponibile la intrările video corespunzătoare folosind cablurile video
corespunzătoare.
•
•
•
•
•
•
•
Nexxis: 3
DVI sau VGA (*): 4
DisplayPort: 5
R/G/B/S: 6/7/8/1
Y/Pb/Pr: 7/8/6
CVBS: 2
S-Video: 9
(*) Sursa de intrare analogică PC (VGA) poate fi conectată la conectorul de intrare DVI-I utilizând un adaptor
DVI-I la VGA. Utilizarea unui cablu de adaptor cu lungime de 0.15 m va permite o introducere ușoară în
carcasa cablului.
3
4
5
1
2
6
7
8
9
Imagine 3-5
3.4 Conexiunea de ieșire video
Despre conexiunile de ieșire video
Pe lângă conexiunile de intrare video, MDSC-2324 are și capabilități de ieșire video, care vă permit să
conectați în buclă anumite intrări video conectate cu MDSC-2324 pe un alt monitor, proiector, aparat de
înregistrare video etc.
Acest capitol descrie modul de utilizare a conexiunilor de ieșire video disponibile pentru fiecare versiune a
MDSC-2324.
3.4.1 MDSC-2324 versiunea LED
Pentru a conecta ieșirile video
1.
Conectați una sau mai multe destinații video disponibile la ieșirile video corespunzătoare folosind cablurile
video corespunzătoare.
•
•
•
•
SDI: 1
CVBS: 2
S-Video: 3
DVI: 4 (trebuie configurat în meniul OSD)
K5903252RO (451920612633RO) /02 MDSC-2324
25
Instalarea monitorului
1
2
3
4
Imagine 3-6
3.4.2 MDSC-2324 versiunea DDI
Pentru a conecta ieșirile video
1.
Conectați una sau mai multe destinații video disponibile la ieșirile video corespunzătoare folosind cablurile
video corespunzătoare.
•
•
•
•
•
SDI 1: 2
SDI 2: 1
CVBS: 3
S-Video: 4
DVI 1 sau DVI 2: 5 (trebuie configurat în meniul OSD)
1
2
3
4
5
Imagine 3-7
3.4.3 MDSC-2324 versiunea MNA
Pentru a conecta ieșirile video
1.
Conectați una sau mai multe destinații video disponibile la ieșirile video corespunzătoare folosind cablurile
video corespunzătoare.
•
•
•
26
CVBS: 1
S-Video: 2
DVI: 3 (trebuie configurat în meniul OSD)
K5903252RO (451920612633RO) /02 MDSC-2324
Instalarea monitorului
•
Nexxis: 3 (trebuie configurat în meniul OSD)
1
2
3
Imagine 3-8
3.5 Nexxis OR
Prezentare generală
Conectarea MDSC-2324 la sistemul Nexxis OR al Barco vă permite să distribuiți date video, grafice, audio și
de computer prin rețeaua IP, în format brut, necomprimat, în sala de operații și chiar între săli de operații
diferite.
Pentru a conecta MDSC-2324 la sistemul Nexxis OR al Barco, conectați interfața Ethernet 10Gb la
comutatorul dumneavoastră Nexxis. Mai multe informații despre Nexxis OR și despre cum se configurează
MDSC-2324 în rețeaua dumneavoastră sunt disponibile în ghidurile utilizatorului dedicate. Vizitați
www.barco.com pentru a obține aceste ghiduri ale utilizatorului.
Nexxis OR este disponibil numai pentru versiunea MDSC-2324 MNA.
3.6 Conectarea la sursa de alimentare
Pentru a efectua conexiunea la sursa de alimentare
1.
Conectați sursa de alimentare c.c. externă furnizată la intrarea de alimentare +24 V c.c. a monitorului.
2.
Conectați celălalt capăt al sursei de alimentare c.c. externe la o priză de alimentare legată la pământ,
folosind cablul de alimentare adecvat furnizat în ambalaj.
Imagine 3-9
K5903252RO (451920612633RO) /02 MDSC-2324
27
Instalarea monitorului
ATENȚIE: Pentru evitarea riscului de șocuri electrice, sursa de alimentare externă c.c. trebuie
conectată la o rețea electrică de distribuție dotată cu împământare. Conexiunea de împământare la
conectorul de intrare de alimentare c.c. al monitorului nu are funcție legare la nul. Legarea la nul a
monitorului MDSC-2324 este realizată prin intermediul unui pin dedicat (consultați pașii următori).
Legarea la nul
Legați MDSC-2324 la pământ prin conectarea pinului de legare la nul la o priză cu împământare prin
intermediul unui cablu conductor galben/verde de minimum AWG18 (conform cerințelor reglementării
naționale cu privire la lungimea maximă admisă pentru cabluri).
Imagine 3-10
ATENȚIE: Monitorul trebuie să fie legat la pământ.
Egalizare de potențial
Atunci când este necesară egalizarea de potențial între monitor și alte dispozitive, conectați pinul de
echipotențial (POAG: DIN42801) la terminalul echipotențial al echipamentului.
Imagine 3-11
3.7 Rutarea cablurilor
Pentru rutarea cablurilor
1.
28
Pentru monitoarele montate pe un braț VESA cu posibilitatea de rutare internă a cablurilor, rutați toate
cablurile prin canalul de rutare a cablurilor, apoi refixați capacul compartimentului conectorilor.
K5903252RO (451920612633RO) /02 MDSC-2324
Instalarea monitorului
8a
Imagine 3-12
sau
Pentru toate celelalte opțiuni de montare, scoateți clema de fixare a canalului de rutare a cablurilor din
capacul compartimentului conectorilor și rutați toate cablurile prin el, în timp ce reinstalați capacul.
8b
Imagine 3-13
AVERTIZARE: La asamblarea monitorului în sistemul medical, fixați cablurile cu atenție, pentru a
evita smulgerea accidentală.
K5903252RO (451920612633RO) /02 MDSC-2324
29
Instalarea monitorului
30
K5903252RO (451920612633RO) /02 MDSC-2324
Utilizare zilnică
4
K5903252RO (451920612633RO) /02 MDSC-2324
31
Utilizare zilnică
4.1 Dezactivarea/activarea tastaturii
Pentru a activa tastatura:
1.
Pentru a evita activarea nedorită sau accidentală a tastaturii OSD, a fost implementat un mecanism de
blocare/deblocare. Aceasta înseamnă că tastatura OSD trebuie să fie deblocată înainte de a putea fi utilizată
pentru a modifica oricare dintre setările monitorului. Pentru a activa tastatura sunt disponibile două opțiuni:
Opțiunea 1: Trageți cu degetul din zona butonului de alimentare spre stânga, aproximativ 12 cm.
2.
Opțiunea 2: Apăsați tasta pornire/oprire timp de 3 secunde și eliberați-o în următoarele 2 secunde.
Drept rezultat, tastele se vor aprinde și sunt acum disponibile pentru acțiuni ulterioare. Totuși, dacă nu se
efectuează nicio acțiune în următoarele 10 secunde, lumina indicatoare a tastelor se va diminua și bloca din
nou.
Pentru a dezactiva tastatura:
Tastatura se va bloca automat după 10 secunde de inactivitate, cu excepția navigării prin meniul OSD, timp în
care tastatura rămâne deblocată.
Drept rezultat, retroiluminarea tastaturii se închide pentru a indica faptul că aceasta este blocată.
Modul „Permanent aprins” al retroiluminării tastaturii
Atunci când retroiluminarea tastaturii se află în modul „Permanent aprins” (setarea din fabrică este „Aprins cu
atingere” („On with touch”)), starea de blocare/deblocare a tastaturii nu poate fi asociată cu starea de pornire/
oprire a retroiluminării tastaturii (retroiluminarea este în permanență pornită în acest mod, exceptând situația
când se află în Economisire energie sau Oprire soft).
Prin urmare, starea de blocare a tastaturii este indicată printr-o clipire lentă a retroiluminării tastaturii între
pornire și oprire, la o rată de un ciclu pe secundă. Tastatura se va bloca automat după 10 minute.
Tastatură blocată
Tastatură deblocată
Expirare autoblocare tastatură
Modul „Aprins cu atingere” al
retroiluminării tastaturii (implicit
din fabrică)
Retroiluminarea tastaturii este
oprită și rămâne oprită când tastele
sunt apăsate.
Modul „Permanent aprins” al
retroiluminării tastaturii (setare
personalizată)
Retroiluminarea tastaturii este
pornită și începe să clipească încet
între pornire și oprire, când tastele
sunt apăsate.
Retroiluminarea tastaturii este
Retroiluminarea tastaturii este
pornită și se diminuează ușor când pornită și se diminuează ușor când
tastele sunt apăsate.
tastele sunt apăsate.
10 secunde
10 minute
4.2 Retroiluminarea tastaturii
Despre retroiluminarea tastaturii
În mod implicit, numai tasta standby este vizibilă. După activarea tastaturii (consultați “Dezactivarea/activarea
tastaturii”, pagina 32), retroiluminarea tuturor tastelor este activată timp de câteva secunde. Când atingeți din
32
K5903252RO (451920612633RO) /02 MDSC-2324
Utilizare zilnică
nou oricare dintre aceste taste în timp ce retroiluminarea este activată, funcția tastei este executată. Dacă nu
efectuați nicio altă acțiune în timpul de expirare, retroiluminarea tastaturii se oprește din nou.
Funcția de diminuare automată a retroiluminării tastaturii poate fi dezactivată din meniul OSD, astfel
încât retroiluminarea tastaturii să fie în permanență activată (Retroiluminare tastatură (Keyboard
Backlight)).
4.3 Pornirea/oprirea
Pentru a porni monitorul:
1.
Activați sursa de alimentare apăsând comutatorul aflat pe sursa de alimentare externă.
2.
În timp ce monitorul este oprit, apăsați și țineți apăsată tasta standby
până când retroiluminarea tastaturii nu mai clipește).
timp de aproximativ 3 secunde (sau
Pentru a diminua consumul de energie, trebuie să întrerupeți și sursa de alimentare externă.
Pentru a opri monitorul:
1.
Atunci când monitorul este pornit, deblocați tastatura, consultați “Activarea meniului OSD”, pagina 33.
2.
Apăsați și țineți apăsată tasta standby timp de aproximativ 3 secunde (sau până când retroiluminarea
tastaturii nu mai clipește și se închide).
În timp ce apăsați tasta standby pentru a închide ecranul, iluminarea tastei frontale va clipi.
4.4 Starea LED-urilor de alimentare
Despre starea LED-urilor de alimentare
Comportamentul LED-ului de alimentare indică starea unității:
•
•
•
•
•
LED stins: starea unității este OPRIRE hard (comutatorul sursei de alimentare este OPRIT)
LED-ul se schimbă de la pornit la oprit: starea unității este OPRIRE soft (la apăsarea butonului standby,
unitatea este pornită sau oprită)
LED-ul este portocaliu permanent: unitatea se află în modul de economisire a energiei (lipsă semnal și
mod de economisire a energiei activat)
LED-ul clipește verde/portocaliu: unitatea se află în modul căutare (caută un semnal)
LED-ul este verde permanent: unitatea prezintă o imagine pe ecran.
4.5 Activarea meniului OSD
Pentru a activa meniul OSD
1.
Dacă nu ați făcut deja această acțiune, porniți monitorul apăsând și ținând apăsată tasta standby
aproximativ 3 secunde.
timp de
2.
Aprindeți iluminarea tastei frontale activând tastatura (consultați “Dezactivarea/activarea tastaturii”, pagina
32).
3.
Atingeți tasta Meniu/Enter .
Drept rezultat, meniul principal OSD este afișat în colțul din dreapta-jos al ecranului. Dacă nu se efectuează
nicio acțiune în următoarele 30 de secunde, meniul OSD va dispărea din nou.
K5903252RO (451920612633RO) /02 MDSC-2324
33
Utilizare zilnică
Timpul de expirare al funcției de închidere automată a meniului OSD poate fi reglat sau dezactivat
din meniul OSD (Timp de expirare OSD (OSD Time-out)).
Poziția meniului OSD poate fi reglată în meniul OSD (Poz. oriz. OSD (OSD Hor. Pos.) și Poz. vert.
OSD (OSD Vert. Pos).).
4.6 Navigarea în meniul OSD
Structura meniului OSD explicată
Mai jos se găsește un exemplu al structurii meniului OSD:
5
Picture
Profile
Factory
Brightness
1
50
Contrast
50
Saturation
30
Color temperature
6500K
Gamma
Native
Sharpness
6
10
DVI 1280x800@60Hz
2
3
4
Imagine 4-1
1
2
3
4
5
6
Meniu
Submeniu
Bara de stare
Legendă (afișează funcția asociată fiecărei taste de
pe tastatură)
Selector/glisor
Element
Pentru a naviga în meniul OSD
Imagine 4-2
•
•
•
•
•
•
•
34
Apăsați tasta pentru a deschide meniul OSD.
Utilizați tasta sau pentru a derula până la pagina de meniu dorită.
Atunci când pagina de meniu dorită este evidențiată, apăsați tasta pentru a selecta elementul din partea
de sus a meniului care va fi evidențiat.
Utilizați tastele sau pentru a ajunge la alte elemente de meniu, apoi apăsați tasta pentru a selecta un
element de meniu.
Dacă elementul de meniu selectat este controlat de un glisor, utilizați tastele sau pentru a regla
valoarea elementului, apoi apăsați tasta pentru a confirma.
Dacă elementul de meniu selectat este un meniu cu opțiuni multiple, utilizați tastele sau pentru a
selecta opțiunea dorită, apoi apăsați tasta pentru a confirma.
Apăsați din nou tasta sau pentru a selecta alte elemente de meniu sau ieșiți din pagina de meniu prin
apăsarea tastei .
K5903252RO (451920612633RO) /02 MDSC-2324
Utilizare zilnică
4.7 Funcțiile tastelor rapide
Despre funcțiile tastelor rapide
Conceptul de funcții de taste rapide este de a prezenta o selecție de funcții frecvent folosite disponibile
imediat, fără a mai fi necesară navigarea prin meniul OSD.
Diferitele funcții disponibile ale tastelor rapide sunt:
•
•
•
•
Selectarea sursei principale
Configurare imagini multiple
Selectare factor de mărire
Reglarea luminozității
Spre deosebire de funcțiile tastaturii extinse (descrise în capitolul următor), funcția tastei rapide
este disponibilă imediat, fără a mai fi necesar să o activați din meniul OSD.
Atunci când funcțiile tastaturii extinse sunt activate, toate funcțiile tastelor rapide descrise mai jos
(cu excepția reglării luminozității) vor fi indisponibile și vor fi înlocuite cu funcțiile corespunzătoare
ale tastaturii extinse, care sunt descrise în următorul capitol.
Prezentare generală a tastelor rapide
1
2
3
4
5
Imagine 4-3
1
2
3
4
5
Selectarea sursei principale
Configurare imagini multiple
Selectare factor de mărire
Scădere luminozitate
Creștere luminozitate
4.7.1 Selectarea sursei principale
Pentru a selecta rapid sursa principală
1. Utilizați tasta de selectare a intrării ( ) pentru a derula prin toate semnalele de intrare posibile și a selecta
sursa de intrare principală.
Atunci când funcțiile tastaturii extinse sunt activate, funcțiile tastelor rapide vor fi indisponibile și vor
fi înlocuite cu funcțiile corespunzătoare ale tastaturii extinse, care sunt descrise în următorul capitol.
4.7.2 Configurare imagini multiple
Pentru a selecta rapid configurarea imaginilor multiple
1. Utilizați tasta de selecție PiP ( ) pentru a derula prin toate configurațiile Imagine în imagine (PiP) și
Alăturat (SbS) disponibile.
Diferitele opțiuni PiP/SbS sunt:
- PiP mică (Small PiP): 30% din înălțimea principală în colțul din dreapta sus
- PiP mare (Large PiP): 50% din înălțimea principală în colțul din dreapta sus
- Alăturat (Side-by-Side): Intrare principală și secundară de înălțimi egale
Cu ajutorul acestei taste rapide poate fi accesat doar un subset cu setările de configurare pentru
imagini multiple. Setări suplimentare pentru configurarea imaginilor multiple pot fi selectate din
meniurile OSD.
K5903252RO (451920612633RO) /02 MDSC-2324
35
Utilizare zilnică
Atunci când funcțiile suplimentare ale tastaturii sunt activate, funcțiile acestei taste rapide vor fi
indisponibile și vor fi înlocuite cu funcțiile suplimentare corespunzătoare ale tastaturii, care sunt
descrise în următorul capitol.
4.7.3 Selectare factor de mărire
Pentru a selecta rapid factorul de mărire
1. Folosiți tasta Mărire imagine ( ) pentru a selecta unul dintre factorii de mărire disponibili.
Atunci când funcțiile tastaturii extinse sunt activate, funcțiile tastelor rapide vor fi indisponibile și vor
fi înlocuite cu funcțiile corespunzătoare ale tastaturii extinse, care sunt descrise în următorul capitol.
4.7.4 Reglarea luminozității
Pentru a regla rapid luminozitatea
1. În timp ce pe ecran nu este disponibil niciun meniu OSD, apăsați tastele pentru scăderea ( ) sau creșterea
( ) luminozității pentru a regla luminozitatea după dorință.
Brightness
50
Imagine 4-4
Atunci când funcțiile tastaturii extinse sunt activate, funcțiile acestei taste rapide vor rămâne
disponibile.
4.8 Funcțiile tastaturii extinse
Despre funcțiile tastaturii extinse
Conceptul de tastatură extinsă este de a prezenta o selecție numeroasă de funcții disponibile imediat
utilizatorului, fără a mai fi necesară navigarea prin meniul OSD.
Odată activată prin intermediul funcției din meniul OSD dedicat, prin simpla apăsare a uneia dintre primele 3
taste din stânga, utilizatorului i se pune la dispoziție o listă cu noi selecții afișate pe ecran; noile opțiuni pot fi
selectate utilizând fiecare tastă aflată sub textul OSD.
Dacă sunt disponibile două opțiuni pentru o singură tastă, prima apăsare a tastei va selecta opțiunea
superioară, în timp ce a doua apăsare va selecta opțiunea inferioară.
Diferitele funcții disponibile ale tastaturii extinse sunt:
•
•
•
•
•
•
Selectarea sursei principale
Selectarea sursei secundare
Configurare imagini multiple
Selectarea temperaturii culorii
Selectare dimensiune imagine
Selectare factor de mărire
Spre deosebire de funcțiile tastelor rapide (descrise mai jos), funcțiile tastaturii extinse trebuie
activate mai întâi din meniul OSD, înainte de a putea să o utilizați. Pentru mai multe detalii despre
activarea/dezactivarea funcțiilor tastaturii extinse, consultați secțiunea dedicată din acest manual.
Atunci când funcțiile tastaturii extinse sunt activate, toate funcțiile tastelor rapide (cu excepția
reglării luminozității) vor fi indisponibile și vor fi înlocuite cu funcțiile corespunzătoare ale tastaturii
extinse, care sunt descrise mai jos.
36
K5903252RO (451920612633RO) /02 MDSC-2324
Utilizare zilnică
Prezentarea generală a tastaturii extinse
1
2
3
Imagine 4-5
Selectarea sursei principale
Selectarea sursei secundare
Configurare imagini multiple
Selectarea temperaturii culorii
Selectare dimensiune imagine
Selectare factor de mărire
1
2
3
4.8.1 Selectarea sursei principale
Pentru a selecta rapid sursa principală
1.
În timp ce pe ecran nu este disponibil niciun meniu OSD, apăsați tasta de selecție Intrare ( ) pentru a accesa
meniul de selecție rapidă pentru sursa principală.
2.
Comutați între opțiunile disponibile pentru sursa principală apăsând tasta corespunzătoare opțiunii dorite.
Dacă sunt disponibile două opțiuni pentru o singură tastă, prima apăsare a tastei va selecta opțiunea
superioară, în timp ce a doua apăsare va selecta opțiunea inferioară.
Selecția actuală este evidențiată cu roșu.
3.
Apăsați tasta standby ( ) pentru a confirma alegerea făcută și ieșiți din meniul de selecție rapidă pentru sursa
principală.
Main source
VGA
RGB
S-Video
DVI
DP
Y Pb Pr
CVBS
SDI
Nexxis
2nd Source
E
X
I
T
Imagine 4-6
4.8.2 Selectarea sursei secundare
Pentru a selecta rapid sursa secundară
1.
În timp ce pe ecran nu este disponibil niciun meniu OSD, apăsați tasta de selecție Intrare ( ) pentru a accesa
meniul de selecție rapidă pentru sursa principală.
2.
Apăsați tasta
3.
Comutați între opțiunile disponibile pentru sursa secundară apăsând tasta corespunzătoare opțiunii dorite.
pentru a comuta la meniul de selecție rapidă pentru sursa secundară.
Dacă sunt disponibile două opțiuni pentru o singură tastă, prima apăsare a tastei va selecta opțiunea
superioară, în timp ce a doua apăsare va selecta opțiunea inferioară.
Selecția actuală este evidențiată cu roșu.
4.
Apăsați tasta standby ( ) pentru a confirma alegerea făcută și ieșiți din meniul de selecție rapidă pentru sursa
secundară.
K5903252RO (451920612633RO) /02 MDSC-2324
37
Utilizare zilnică
2nd Source
VGA
RGB
S-Video
DVI
DP
Y Pb Pr
CVBS
SDI
Nexxis
Main source
E
X
I
T
Imagine 4-7
4.8.3 Configurare imagini multiple
Pentru a selecta rapid configurarea imaginilor multiple
1.
În timp ce pe ecran nu este disponibil niciun meniu OSD, apăsați tasta de selectare PiP ( ) pentru a accesa
meniul de selecție rapidă pentru configurarea imaginilor multiple.
2.
Comutați între configurările disponibile pentru imagini multiple apăsând tasta corespunzătoare opțiunii dorite.
Selecția actuală este evidențiată cu roșu.
3.
Apăsați tasta standby ( ) pentru a confirma alegerea făcută și ieșiți din meniul de selecție rapidă pentru
configurarea imaginilor multiple.
Multi image config.
Native
Aspect
Fill
Small
Large
None
E
X
I
T
Imagine 4-8
4.8.4 Funcții generale: Selectare funcție de transfer
Pentru a selecta rapid funcția de transfer
1.
În timp ce pe ecran nu este disponibil niciun meniu OSD, apăsați tasta Mărire imagine ( ) pentru a accesa
meniul de selecție rapidă cu funcții generale.
2.
Comutați între setările disponibile pentru funcția de transfer apăsând tasta corespunzătoare opțiunii dorite.
Selecția actuală este evidențiată cu roșu.
3.
Apăsați tasta standby ( ) pentru a confirma alegerea făcută și ieșiți din meniul de selecție rapidă cu funcții
generale.
Common Functions
ITU 709
6500°K
X-Ray
Native
Aspect
Zoom
10%
E
X
I
T
Imagine 4-9
Note: Din acest meniu de selecție rapidă poate fi accesat doar un subset cu setările funcției de
transfer. Setări suplimentare pentru funcția de transfer pot fi selectate din meniurile OSD.
38
K5903252RO (451920612633RO) /02 MDSC-2324
Utilizare zilnică
4.8.5 Funcții generale: Selectare dimensiune imagine
Pentru a selecta rapid dimensiunea imaginii
1.
În timp ce pe ecran nu este disponibil niciun meniu OSD, apăsați tasta Mărire imagine ( ) pentru a accesa
meniul de selecție rapidă cu funcții generale.
2.
Comutați între setările disponibile pentru dimensiunea imaginii apăsând tasta corespunzătoare opțiunii dorite.
Selecția actuală este evidențiată cu roșu.
3.
Apăsați tasta standby ( ) pentru a confirma alegerea făcută și ieșiți din meniul de selecție rapidă cu funcții
generale.
Common Functions
ITU 709
6500°K
X-Ray
Native
Aspect
Zoom
10%
E
X
I
T
Imagine 4-10
Note: Din acest meniu de selecție rapidă poate fi accesat doar un subset cu setările dimensiunii
imaginii. Setări suplimentare pentru dimensiunea imaginii pot fi selectate din meniurile OSD.
4.8.6 Funcții generale: Selectare factor de mărire
Pentru a selecta rapid factorul de mărire
1.
În timp ce pe ecran nu este disponibil niciun meniu OSD, apăsați tasta Mărire imagine ( ) pentru a accesa
meniul de selecție rapidă cu funcții generale.
2.
Comutați între factorii de mărire disponibili apăsând repetat tasta , până când este afișat factorul de mărire
dorit.
3.
Apăsați tasta standby ( ) pentru a confirma alegerea făcută și ieșiți din meniul de selecție rapidă cu funcții
generale.
Common Functions
ITU 709
6500°K
X-Ray
Native
Aspect
Zoom
10%
E
X
I
T
Imagine 4-11
4.9 Blocarea/deblocarea meniului
Pentru a bloca/debloca meniul
1.
Tastatura poate fi blocată din Meniu, pentru a evita accesul nedorit la funcțiile OSD. Când tastatura este
BLOCATĂ, doar tasta Meniu OSD ( ) și tasta standby ( ) sunt active. Când tasta Meniu OSD este apăsată,
este afișată fereastra Meniu blocat (Menu Locked).
Pentru a debloca tastatura, trebuie apăsată următoarea secvență de taste:
, , ,
K5903252RO (451920612633RO) /02 MDSC-2324
39
Utilizare zilnică
De fiecare dată când o tastă este apăsată, un asterisc este afișat în casetele pătrate.
După apăsarea celei de-a patra taste, dacă secvența este corectă, meniul OSD principal este activat. Pentru a
debloca tastatura permanent, este necesară funcția OSD specifică.
Keyboard lock
Sequence: 5 - 6 - 6 - 3
Imagine 4-12
40
K5903252RO (451920612633RO) /02 MDSC-2324
Utilizare avansată
5
K5903252RO (451920612633RO) /02 MDSC-2324
41
Utilizare avansată
5.1 Meniul Imagine OSD
Prezentare generală
•
•
•
•
•
•
•
Profil
Luminozitate
Contrast
Saturație
Temperatura culorii
Gamma
Claritatea
5.1.1 Profil
Despre profiluri
Selectarea unui profil reprezintă încărcarea unui set de parametri video predefiniți, precum Luminozitate,
Contrast, Saturație, Selectare intrare (Principală și Secundară), Selectare aspect imagini multiple etc.
Utilizatorul poate modifica parametrii video impliciți asociați cu fiecare profil și salva setarea parametrilor noi în
profilul Utilizator 1, Utilizator 2 sau Utilizator 3. Profilurile Fabrică (Factory) și Radiologie (X Ray) pot fi
modificate temporar, însă setările implicite din fabrică nu pot fi suprascrise, iar modificările acestor profiluri pot
fi în permanență revocate din elementul de meniu revocare profil.
Profilurile disponibile pentru monitorul dumneavoastră sunt:
•
•
•
•
•
Fabrică (Factory)
Radiologie (X Ray)
Utilizator 1
Utilizator 2
Utilizator 3
Pentru a selecta un profil
1.
Accesați meniul principal OSD.
2.
Navigați la meniul Imagine.
3.
Accesați submeniul Profil (Profile).
4.
Selectați unul dintre profilurile disponibile și confirmați.
5.1.2 Luminozitate
Pentru a regla nivelul luminozității
1.
Accesați meniul principal OSD.
2.
Navigați la meniul Imagine.
3.
Accesați submeniul Luminozitate.
Bara de comandă Luminozitate este evidențiată.
4.
Setați nivelul luminozității după dorință și confirmați.
Luminozitatea selectată este menținută la un nivel constant prin funcția de stabilizare automată a
retroiluminării.
De asemenea, nivelul luminozității poate fi reglat cu ajutorul unei taste rapide.
42
K5903252RO (451920612633RO) /02 MDSC-2324
Utilizare avansată
Nivelul luminozității se reglează numai prin controlul retroiluminării.
5.1.3 Contrast
Pentru a regla nivelul contrastului
1.
Accesați meniul principal OSD.
2.
Navigați la meniul Imagine.
3.
Accesați submeniul Contrast.
Bara de comandă Contrast este evidențiată.
4.
Setați nivelul contrastului după dorință și confirmați.
5.1.4 Saturație
Pentru a regla nivelul saturației
1.
Accesați meniul principal OSD.
2.
Navigați la meniul Imagine.
3.
Accesați submeniul Saturație.
Bara de comandă Saturație este evidențiată.
4.
Setați nivelul saturației după dorință și confirmați.
5.1.5 Temperatura culorii
Despre presetările temperaturii culorii
Presetările disponibile ale monitorului pentru temperatura culorii sunt:
•
•
•
•
•
•
•
5600K
6500K
7600K
9300K
ITU 709
Nativ
Utilizator
Calibrarea din fabrică – Punct alb:
Punctele albe asociate cu Temperatura culorii: 5600K, 6500K, 7600K sau 9300K sunt calibrate din
fabrică cu o reducere în consecință a luminozității maxime comparativ cu Temperatura nativă a
culorii.
Calibrarea din fabrică – Spațiu de culoare:
Când este selectat ITU 709, punctul alb și culorile primare RGB sunt reglate în funcție de spațiul de
culoare HDTV/sRGB țintă, definit în recomandarea ITU-709. Calibrarea primară RGB este
efectuată în limita caracteristicilor fizice ale ecranului LCD utilizat.
Accesarea comenzilor de reglare a culorilor descrise mai jos este posibilă doar atunci când a fost
selectată presetarea Utilizator.
Pentru a selecta o presetare a temperaturii culorii
1.
Accesați meniul principal OSD.
2.
Navigați la meniul Imagine.
3.
Accesați submeniul Temperatura culorii.
K5903252RO (451920612633RO) /02 MDSC-2324
43
Utilizare avansată
4.
Selectați una dintre presetările disponibile pentru temperatura culorii și confirmați.
Note: Dacă ați selectat presetarea Utilizator pentru temperatura culorii, se va afișa un meniu nou care
vă permite să reglați manual amplificarea (gain) și decalajul (offset) culorilor roșu, verde și albastru.
5.1.6 Gamma
Despre presetările gamma
Presetările gamma disponibile pentru monitorul dumneavoastră sunt:
•
•
•
•
•
•
1.8
2.0
2.2
2.4
Nativ (nu se aplică nicio curbă de corecție)
Radiologie (X-ray) (nivelurile tonurilor de gri urmează îndeaproape curba DICOM)
Pentru a selecta o presetare gamma
1.
Accesați meniul principal OSD.
2.
Navigați la meniul Imagine.
3.
Accesați submeniul Gamma.
4.
Selectați una dintre presetările gamma disponibile și confirmați.
5.1.7 Claritatea
Pentru a regla nivelul clarității
1.
Accesați meniul principal OSD.
2.
Navigați la meniul Imagine.
3.
Accesați submeniul Claritatea.
Bara de comandă Claritatea este evidențiată.
4.
Setați nivelul clarității după dorință și confirmați.
5.2 Meniul Imagine avansată
Prezentare generală
•
•
•
•
•
•
Nivelul de negru
Video inteligent
Poziția imaginii
Reglarea automată
Faza
Ceas/linie
5.2.1 Nivelul de negru
Despre nivelul de negru
Această comandă vă permite să adăugați sau să scădeți un decalaj (offset) la/din semnalul de intrare video
(disponibil numai pentru formatele video).
Pentru a regla nivelul de negru
1.
44
Accesați meniul principal OSD.
K5903252RO (451920612633RO) /02 MDSC-2324
Utilizare avansată
2.
Navigați la meniul Imagine avansată.
3.
Accesați submeniul Nivel de negru (Black Level).
Bara de comandă Nivel de negru (Black Level) este evidențiată.
4.
Setați nivelul de negru după dorință și confirmați.
5.2.2 Video inteligent
Despre Video inteligent
Această funcție permite micșorarea latenței video a monitorului, dacă frecvența cadrelor este cuprinsă între 50
– 60 Hz. Pentru a obține o latență minimă, selectați unul dintre modurile chirurgicale.
Presetările Video inteligent disponibile pentru monitorul dumneavoastră sunt:
•
•
•
Diagnostic (cea mai bună calitate a imaginii)
Chirurgical (Surgical) (latență scăzută)
Chirurgical 1 (Surgical 1) (cea mai scăzută latență, optimizată pentru imagini cu mișcare rapidă)
Despre latență
Latența video este definită ca întârzierea dintre momentul de tranziție al nivelului video de intrare în monitor și
tranziția ieșirii corespunzătoare a luminii pe colțul din stânga sus al ecranului.
Latența maximă în modul Chirurgical (Surgical) este mai mică decât o perioadă de cadru video pentru toate
intrările electrice ale monitorului. În modul Diagnostic, latența este cuprinsă între una și două perioade de
cadru video, cu excepția intrărilor S-Video, CVBS analogic și SFP optic (versiunile MNA), care au o întârziere
de maximum o perioadă de cadru video.
Pentru a selecta o presetare Video inteligent
1.
Accesați meniul principal OSD.
2.
Navigați la meniul Imagine avansată.
3.
Accesați submeniul Video inteligent (Smart Video).
4.
Selectați una dintre presetările Video inteligent disponibile și confirmați.
5.2.3 Poziția imaginii
Acest element de meniu este disponibil doar când este conectată intrarea VGA.
Pentru a regla poziția imaginii
1.
Accesați meniul principal OSD.
2.
Navigați la meniul Imagine avansată.
3.
Accesați submeniul Poziție imagine (Image Position).
Va fi activat un meniu OSD de mici dimensiuni indicând deplasarea pe orizontală și verticală a poziției imaginii.
4.
Utilizați tastele
și
pentru a deplasare imaginea în sus și în jos.
5.
Utilizați tastele
și
pentru a deplasare imaginea spre stânga sau spre dreapta.
6.
Când ați terminat, utilizați tasta
pentru a ieși din meniul OSD de mici dimensiuni.
5.2.4 Reglarea automată
Acest element de meniu este disponibil doar când este conectată intrarea VGA.
K5903252RO (451920612633RO) /02 MDSC-2324
45
Utilizare avansată
Despre reglarea automată
Atunci când reglarea automată este activată, parametrii fazei și ceasului per linie sunt reglați automat.
Pentru a activa reglarea automată
1.
Accesați meniul principal OSD.
2.
Navigați la meniul Imagine avansată.
3.
Accesați submeniul Reglare automată (Auto Adjustment).
Reglarea automată a imaginii este activată: parametrii fazei și ceasului per linie sunt reglați automat.
5.2.5 Faza
Acest element de meniu este disponibil doar când este conectată intrarea VGA.
Despre fază
Dacă rezultatul procedurii de reglare automată descrisă mai sus este nesatisfăcătoare, Faza poate fi reglată
manual urmând această procedură.
Pentru a regla faza manual
1.
Accesați meniul principal OSD.
2.
Navigați la meniul Imagine avansată.
3.
Accesați submeniul Fază (Phase).
Bara de comandă Fază (Phase) este evidențiată.
4.
Setați faza după dorință și confirmați.
5.2.6 Ceas/linie
Acest element de meniu este disponibil doar când este conectată intrarea VGA.
Despre ceas/linie
Dacă rezultatul procedurii de reglare automată descrisă mai sus este nesatisfăcătoare, Ceasul/linia pot fi
reglate manual urmând această procedură.
Pentru a regla faza manual
1.
Accesați meniul principal OSD.
2.
Navigați la meniul Imagine avansată.
3.
Accesați submeniul Ceas/linie (Clock/Line).
Bara de comandă Ceas/linie (Clock/Line) este evidențiată.
4.
Setați ceasul/linia după dorință și confirmați.
5.3 Meniul Format ecran
Prezentare generală
• Sursa principală
• Modul componentă
• Mărirea
46
K5903252RO (451920612633RO) /02 MDSC-2324
Utilizare avansată
•
•
•
•
•
Dimensiunea imaginii
Modul imaginii secundare
Sursa imaginii secundare
Poziția imaginii secundare
Inversarea imaginii
5.3.1 Sursa principală
Despre sursa principală
Sursele principale disponibile pentru monitorul dumneavoastră sunt:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Căutare automată
Compozit
S-Video
Component
Analogic PC
DVI 1
DVI 2
SDI 1
SDI 2
Nexxis
DisplayPort
Sursele principale disponibile depind de modelul monitorului.
Sursa principală poate fi selectată și prin funcția unei taste rapide sau din funcțiile tastaturii extinse.
Pentru a selecta sursa principală
1.
Accesați meniul principal OSD.
2.
Navigați la meniul Format ecran.
3.
Accesați submeniul Sursă principală.
4.
Selectați una dintre sursele principale disponibile și confirmați.
Note: Dacă ați selectat presetarea Căutare automată (Auto Search), monitorul va detecta automat
semnalul conectat.
5.3.2 Modul componentă
Despre modurile componentei
Modurile componentei disponibile pentru monitorul dumneavoastră sunt:
•
•
YPbPr
RGB
Pentru a selecta modul componentei
1.
Accesați meniul principal OSD.
2.
Navigați la meniul Format ecran.
3.
Accesați submeniul Mod componentă (Component Mode).
4.
Selectați unul dintre modurile componentei disponibile și confirmați.
K5903252RO (451920612633RO) /02 MDSC-2324
47
Utilizare avansată
5.3.3 Mărirea
Despre mărire
Factorii de mărire disponibili pentru monitorul dumneavoastră sunt:
•
•
•
•
•
•
Lipsă
10%
20%
30%
40%
50%
Factorul de mărire poate fi selectat și prin funcția unei taste rapide sau din funcțiile tastaturii extinse.
Pentru a selecta un factor de mărire
1.
Accesați meniul principal OSD.
2.
Navigați la meniul Format ecran.
3.
Accesați submeniul Mărire (Zoom).
4.
Selectați unul dintre factorii de mărire disponibili și confirmați.
5.3.4 Dimensiunea imaginii
Despre dimensiunea imaginii
Dimensiunile imaginii disponibile pentru monitorul dumneavoastră sunt:
•
•
•
Ecran complet (umple ecranul, raportul de aspect al imaginii poate fi modificat)
Aspect (umple ecranul pe dimensiunea cea mai mare, fără modificarea raportului aspect al imaginii)
Nativ (maparea pixelilor din semnalul de intrare pe ecranul LCD, fără scalare)
În Aspect și în Nativ, este posibil ca imaginea să fie afișată cu bare negre în partea de sus/jos sau în
partea din stânga/dreapta.
Dimensiunea imaginii poate fi selectată și din funcțiile tastaturii extinse.
Pentru a selecta dimensiunea imaginii
1.
Accesați meniul principal OSD.
2.
Navigați la meniul Format ecran.
3.
Accesați submeniul Dimensiune imagine (Image Size).
4.
Selectați una dintre dimensiunile imaginii disponibile și confirmați.
5.3.5 Modul imaginii secundare
Despre modurile imaginii secundare
Modurile imaginii secundare disponibile pentru monitorul dumneavoastră sunt:
•
•
•
•
•
48
Oprit
PiP mică (Small PiP): 30% din înălțimea principală în colțul din dreapta sus
PiP mare (Large PiP): 50% din înălțimea principală în colțul din dreapta sus
Alăturat (Side-by-Side): Intrare principală și secundară de înălțimi egale
S.b.S. Nativ: Cele 2 imagini sunt afișate cu maparea pixelilor din semnalul de intrare pe ecranul LCD, cu
decuparea imaginii, dacă este necesar
K5903252RO (451920612633RO) /02 MDSC-2324
Utilizare avansată
•
S.b.S. Umplere: Ambele imagini sunt scalate pentru a umple jumătate din ecran, cu decuparea imaginii,
dacă este necesar
Modul imaginii secundare (configurare imagini multiple) poate fi selectat și din funcțiile tastaturii
extinse.
Pentru a selecta modul imaginii secundare
1.
Accesați meniul principal OSD.
2.
Navigați la meniul Format ecran.
3.
Accesați submeniul Mod imagine secundară (2nd Picture Mode).
4.
Selectați una dintre modurile imaginii secundare disponibile și confirmați.
Imaginile multiple în full-HD sunt disponibile cu orice combinație de surse de intrare.
Imaginile multiple în video SD sunt disponibile cu orice combinație de surse de intrare, cu excepția
Compozit și S-video.
5.3.6 Sursa imaginii secundare
Despre sursele imaginii secundare
Sursele imaginii secundare disponibile pentru monitorul dumneavoastră sunt:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Căutare automată
Compozit
S-Video
Component
Analogic PC
DVI 1
DVI 2
SDI 1
SDI 2
Nexxis
DisplayPort
Sursa imaginii secundare poate fi selectată și din funcțiile tastaturii extinse.
Funcția independentă de transfer:
Gamma și Temperatura culorii pentru Sursa imaginii secundare sunt întotdeauna setate la Nativ și
6500K, indiferent de Funcția de transfer aplicată la Sursa imaginii principale. Pentru o vizualizare
perfectă a imaginii radiologice (X-ray), vă rugăm să selectați semnalul de intrare pentru Radiologie
(X-ray) ca Imagine principală și, dacă este necesar, imagine Video ca imagine secundară.
Pentru a selecta sursa imaginii secundare
1.
Accesați meniul principal OSD.
2.
Navigați la meniul Format ecran.
3.
Accesați submeniul Sursă imagine secundară (2nd Picture Source).
4.
Selectați una dintre sursele imaginii secundare disponibile și confirmați.
K5903252RO (451920612633RO) /02 MDSC-2324
49
Utilizare avansată
5.3.7 Poziția imaginii secundare
Despre pozițiile imaginii secundare
Pozițiile imaginii secundare disponibile pentru monitorul dumneavoastră sunt:
•
•
•
•
Dreapta sus
Stânga sus
Dreapta jos
Stânga jos
Pentru a selecta poziția imaginii secundare
1.
Accesați meniul principal OSD.
2.
Navigați la meniul Format ecran.
3.
Accesați submeniul Poziție imagine secundară (2nd Picture Position).
4.
Selectați una dintre pozițiile imaginii secundare disponibile și confirmați.
5.3.8 Inversarea imaginii
Despre inversarea imaginii
Inversarea imaginii înseamnă înlocuirea imaginii principale și imaginii secundare.
Pentru a inversa imaginile
1.
Accesați meniul principal OSD.
2.
Navigați la meniul Format ecran.
3.
Accesați submeniul Inversare imagine (Picture Swap).
4.
Selectați setarea dorită și confirmați.
5.4 Meniul de configurare
Prezentare generală
•
•
•
•
•
•
•
Informații
Limbă
Modul Recuperare
Tastatura extinsă
Setarea OSD
Revocarea profilului
Salvarea profilului
5.4.1 Informații
Despre informații
Informațiile disponibile pentru monitorul dumneavoastră sunt:
•
•
•
•
•
•
50
Model (identificarea tipului comercial)
Ore de funcționare (ore de funcționare ale retroiluminării)
Versiunea firmware (identificarea versiunii de firmware)
Versiunea hardware (identificarea plăcii de bază)
Opțiunea SDI (identificarea modulului SDI)
Număr de serie: ANxxxxxxxxxxxx
K5903252RO (451920612633RO) /02 MDSC-2324
Utilizare avansată
Pentru a accesa informațiile
1.
Accesați meniul principal OSD.
2.
Navigați la meniul Configurare.
3.
Accesați submeniul Informații.
Sunt afișate diferite elemente cu informații.
5.4.2 Limbă
Despre limbi
Profilurile disponibile pentru meniul OSD al monitorului dumneavoastră sunt:
•
•
•
•
•
Engleză
franceză
germană
spaniolă
Italiană
Pentru a selecta limba
1.
Accesați meniul principal OSD.
2.
Navigați la meniul Configurare.
3.
Accesați submeniul Limbă.
4.
Selectați una dintre limbile disponibile și confirmați.
5.4.3 Modul Recuperare
Despre modul recuperare
Această funcție permite comutarea automată la o sursă de rezervă definită, atunci când semnalul de intrare
principală lipsește.
Monitorul va restabili automat intrarea principală odată cu revenirea semnalului.
Sursa de rezervă este intrarea selectată ca „Sursă imagine secundară” cu Mod imagine secundară = „Oprit”.
Această combinație Principal și Rezervă este memorată în momentul în care „Modul recuperare” este setat la
„Activat”.
Modul Recuperare (Failover) nu poate fi selectat atunci când Sursa principală (Main Source) sau Sursa
imaginii secundare (2nd Picture Source) sunt setate la „Căutare automată” („Autosearch”).
Modul Recuperare (Failover) este dezactivat automat când sunt modificate Sursa principală (Main
Source) sau sursa imaginii secundare (2nd Picture Source). Un mesaj de avertizare „Recuperare
dezactivată” („Failover off”) va apărea pe ecran timp de câteva secunde.
Revenind la combinația Principal și Rezervă (Main & Backup) va reactiva automat funcția
Recuperare (Failover).
Exclusiv pentru versiunea MNA, modul Recuperare (Failover) va fi activat până la 12 secunde după
ce semnalul Nexxis devine indisponibil (va fi necesară o întârziere pentru a permite modificarea
aspectului Nexxis).
Pentru a activa/dezactiva modul Recuperare
1.
Accesați meniul principal OSD.
2.
Navigați la meniul Configurare.
3.
Accesați submeniul Mod recuperare (Failover mode).
4.
Activați/dezactivați modul Recuperare după dorință și confirmați.
K5903252RO (451920612633RO) /02 MDSC-2324
51
Utilizare avansată
5.4.4 Tastatura extinsă
Despre tastatura extinsă
Conceptul de tastatură extinsă este de a prezenta o selecție numeroasă de funcții disponibile imediat
utilizatorului, fără a mai fi necesară navigarea prin meniul OSD.
Odată activată, prin simpla apăsare a uneia dintre primele 3 taste din stânga, utilizatorului i se pune la
dispoziție o listă cu noi selecții afișate pe ecran; noile opțiuni pot fi selectate utilizând fiecare tastă aflată sub
textul OSD.
Dacă sunt disponibile două opțiuni pentru o singură tastă, prima apăsare a tastei va selecta opțiunea
superioară, în timp ce a doua apăsare va selecta opțiunea inferioară.
Diferitele funcții disponibile ale tastaturii extinse sunt:
•
•
•
•
•
•
Selectarea sursei principale
Selectarea sursei secundare
Configurare imagini multiple
Selectarea temperaturii culorii
Selectare dimensiune imagine
Selectare factor de mărire
Pentru a activa/dezactiva tastatura extinsă
1.
Accesați meniul principal OSD.
2.
Navigați la meniul Configurare.
3.
Accesați submeniul Tastatură extinsă (Extended keyboard).
4.
Activați/dezactivați tastatura extinsă după dorință și confirmați.
5.4.5 Setarea OSD
5.4.5.1 Poziție orizontală OSD
Pentru a regla poziția pe orizontală a OSD
1.
2.
3.
4.
Accesați meniul principal OSD.
Navigați la meniul Configurare (Configuration).
Accesați submeniul Setare OSD (OSD setting).
Selectați Poz. oriz. OSD (OSD Hor. Pos.)
Bara de comandă Poz. oriz. OSD (OSD Hor. Pos.) este evidențiată.
5. Setați poziția pe orizontală a OSD după dorință și confirmați.
5.4.5.2 Poziție verticală OSD
Pentru a regla poziția pe verticală a OSD
1.
2.
3.
4.
Accesați meniul principal OSD.
Navigați la meniul Configurare (Configuration) .
Accesați submeniul Setare OSD (OSD setting).
Selectați Poz. ver. OSD (OSD Ver. Pos.)
Bara de comandă Poz. ver. OSD (OSD Ver. Pos.) este evidențiată.
5. Setați poziția pe verticală a OSD după dorință și confirmați.
5.4.5.3 Timpul de expirare OSD
Despre timpul de expirare OSD
Meniul OSD se poate închide automat după o anumită perioadă de inactivitate de la efectuarea ultimei
selecții.
52
K5903252RO (451920612633RO) /02 MDSC-2324
Utilizare avansată
Timpii de expirare pentru OSD disponibili pentru monitorul dumneavoastră sunt:
•
•
•
•
•
10 sec.
20 sec.
30 sec.
60 sec.
Dezactivat (Disabled) (= 5 minute)
Pentru a regla timpul de expirare OSD
1.
2.
3.
4.
5.
Accesați meniul principal OSD.
Navigați la meniul Configurare (Configuration) .
Accesați submeniul Setare OSD (OSD setting).
Selectați Timp de expirare OSD (OSD Time-out)
Selectați unul dintre timpii de expirare disponibili pentru OSD și confirmați.
5.4.6 Revocarea profilului
Despre revocarea profilurilor
A revoca un profil înseamnă a restabili setările din fabrică implicite (profilurile Fabrică (Factory) și Radiologie
(X Ray)) sau a revoca profilurile definite de utilizator.
Profilurile disponibile care pot fi revocate din monitorul dumneavoastră sunt:
•
•
•
•
•
Fabrică (Factory)
Radiologie (X Ray)
Utilizator 1
Utilizator 2
Utilizator 3
Pentru a revoca un profil
1.
Accesați meniul principal OSD.
2.
Navigați la meniul Configurare .
3.
Accesați submeniul Revocare profil (Recall Profile).
4.
Selectați unul dintre profilurile disponibile pentru revocare și confirmați.
5.4.7 Salvarea profilului
Despre salvarea profilurilor
Utilizatorul poate modifica parametrii video impliciți asociați cu fiecare profil și salva setările noi ale
parametrilor în profilul Utilizator 1, Utilizator 2 sau Utilizator 3. Profilurile Fabrică (Factory) și Radiologie (X
Ray) pot fi modificate, însă setările implicite din fabrică nu pot fi suprascrise, iar modificările acestor profiluri
pot fi în permanență revocate din elementul de meniu revocare profil.
Profilurile disponibile care pot fi salvate în monitorul dumneavoastră sunt:
•
•
•
Utilizator 1
Utilizator 2
Utilizator 3
Pentru a salva un profil
1.
Accesați meniul principal OSD.
2.
Navigați la meniul Configurare .
3.
Accesați submeniul Salvare profil (Save Profile).
K5903252RO (451920612633RO) /02 MDSC-2324
53
Utilizare avansată
4.
Selectați unul dintre profilurile disponibile pentru salvare și confirmați.
5.5 Meniul sistemului
Prezentare generală
•
•
•
•
•
•
•
Alimentarea la DVI 1
Alimentarea la DVI 2
Ieșirea DVI
Ieșirea DVI
Blocarea tastaturii
Retroiluminarea tastaturii
Economisirea energiei
5.5.1 Alimentarea la DVI 1
Despre alimentarea la DVI 1
Această setare vă permite să selectați pinul conectorului portului DVI 1 la care se aplică sursa de alimentare
+5V c.c.
Opțiunile disponibile sunt:
•
•
•
Dezactivat
+5V la pin 14 (+5V on Pin 14)
+5V la pin 16 (+5V on Pin 16)
Pentru a selecta alimentarea la DVI 1
1.
Accesați meniul principal OSD.
2.
Navigați la meniul Sistem.
3.
Accesați submeniul Alimentare la DVI 1 (Power on DVI 1).
4.
Selectați una dintre opțiunile disponibile și confirmați.
5.5.2 Alimentarea la DVI 2
Despre alimentarea la DVI 2
Această setare vă permite să selectați pinul conectorului portului DVI 2 la care se aplică sursa de alimentare
+5V c.c.
Opțiunile disponibile sunt:
•
•
•
Dezactivat
+5V la pin 14 (+5V on Pin 14)
+5V la pin 16 (+5V on Pin 16)
Pentru a selecta alimentarea la DVI 2
1.
Accesați meniul principal OSD.
2.
Navigați la meniul Sistem.
3.
Accesați submeniul Alimentare la DVI 2 (Power on DVI 2).
4.
Selectați una dintre opțiunile disponibile și confirmați.
54
K5903252RO (451920612633RO) /02 MDSC-2324
Utilizare avansată
5.5.3 Ieșirea DVI
Despre ieșirea DVI
Această setare vă permite să selectați intrarea digitală pe care doriți să o replicați pe conectorul de ieșire DVI.
În funcție de versiunea monitorului și selectarea imaginii principale și secundare, opțiunile pentru ieșirea DVI
vor fi diferite. Următoarele tabele indică opțiunile diferite pentru fiecare versiune de monitor.
În caz de imagine multiplă (PiP, SbS), această funcție poate fi restricționată.
MDSC-2324 versiunea DDI
Imagine principală Imagine secundară
DVI 1
DVI 2
SDI 1
SDI 2
Altele
DVI 1
DVI 2
SDI 1
SDI 2
Altele
DVI 1
DVI 2
SDI 1
SDI 2
Altele
DVI 1
DVI 2
SDI 1
SDI 2
Altele
DVI 1
DVI 2
SDI 1
SDI 2
Altele
DVI 1
DVI 2
SDI 1
SDI 2
Altele
„DVI 1”
Da
Nu
Da
Da
Da
Nu
Nu
Nu
Nu
Nu
Da
Nu
Da
Nu
Da
Da
Nu
Nu
Da
Da
Da
Nu
Da
Da
Da
Opțiune ieșire DVI
„DVI 2”
Da
Da
Nu
Nu
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Nu
Da
Da
Nu
Da
Nu
Da
Nu
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
„Lipsă”
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
„DVI”
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Opțiune ieșire DVI
„Nexxis”
Da
Nu
Da
Nu
Da
Da
Da
Da
Da
„Lipsă”
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
MDSC-2324 versiunea MNA
Imagine principală Imagine secundară
DVI
Nexxis
Altele
DVI
Nexxis
Altele
DVI
Nexxis
Altele
DVI
Nexxis
Altele
K5903252RO (451920612633RO) /02 MDSC-2324
55
Utilizare avansată
Pentru a selecta ieșirea DVI
1.
Accesați meniul principal OSD.
2.
Navigați la meniul Sistem.
3.
Accesați submeniul Ieșire DVI (DVI output).
4.
Selectați una dintre opțiunile disponibile și confirmați.
5.5.4 Ieșirea DVI
Despre ieșirea DVI
Această setare vă permite să selectați intrarea digitală pe care doriți să o replicați pe conectorul de ieșire DVI.
În funcție de versiunea monitorului și selectarea imaginii principale și secundare, opțiunile pentru ieșirea DVI
vor fi diferite. Următoarele tabele indică opțiunile diferite pentru fiecare versiune de monitor.
În caz de imagine multiplă (PiP, SbS), această funcție poate fi restricționată.
MDSC-2324 versiunea LED
Imagine principală
Imagine secundară
DVI
DVI
SDI
Altele
DVI
SDI
Altele
DVI
SDI
Altele
SDI
Altele
Opțiune ieșire DVI
„DVI”
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
„Lipsă”
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
MDSC-2324 versiunea DDI
Imagine principală Imagine secundară
DVI 1
DVI 2
SDI 1
SDI 2
56
DVI 1
DVI 2
SDI 1
SDI 2
Altele
DVI 1
DVI 2
SDI 1
SDI 2
Altele
DVI 1
DVI 2
SDI 1
SDI 2
Altele
DVI 1
DVI 2
SDI 1
SDI 2
„DVI 1”
Da
Nu
Da
Da
Da
Nu
Nu
Nu
Nu
Nu
Da
Nu
Da
Nu
Da
Da
Nu
Nu
Da
K5903252RO (451920612633RO) /02 MDSC-2324
Opțiune ieșire DVI
„DVI 2”
Da
Da
Nu
Nu
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Nu
Da
Da
Nu
Da
Nu
Da
Nu
Da
„Lipsă”
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Utilizare avansată
Imagine principală Imagine secundară
Altele
Altele
DVI 1
DVI 2
SDI 1
SDI 2
Altele
„DVI 1”
Da
Da
Nu
Da
Da
Da
Opțiune ieșire DVI
„DVI 2”
Da
Da
Da
Da
Da
Da
„Lipsă”
Da
Da
Da
Da
Da
Da
„DVI”
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Opțiune ieșire DVI
„Nexxis”
Da
Nu
Da
Nu
Da
Da
Da
Da
Da
„Lipsă”
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
MDSC-2324 versiunea MNA
Imagine principală Imagine secundară
DVI
Nexxis
Altele
DVI
Nexxis
Altele
DVI
Nexxis
Altele
DVI
Nexxis
Altele
Pentru a selecta ieșirea DVI
1.
Accesați meniul principal OSD.
2.
Navigați la meniul Sistem.
3.
Accesați submeniul Ieșire DVI (DVI output).
4.
Selectați una dintre opțiunile disponibile și confirmați.
5.5.5 Blocarea tastaturii
Despre blocarea tastaturii
Această funcție vă permite să dezactivați funcția tastaturii și să evitați accesul nedorit la funcțiile OSD.
Accesarea meniului OSD este posibil numai după apăsarea unei succesiuni de taste. Pentru mai multe detalii,
consultați secțiunea dedicată (Blocarea/deblocarea tastaturii).
Pentru a activa/dezactiva blocarea tastaturii
1.
Accesați meniul principal OSD.
2.
Navigați la meniul Sistem.
3.
Accesați submeniul Blocare tastatură (Keyboard Lock).
4.
Activați/dezactivați blocarea tastaturii după dorință și confirmați.
5.5.6 Retroiluminarea tastaturii
Despre retroiluminarea tastaturii
În mod implicit, după aprindere, retroiluminarea tastaturii se va diminua din nou, dacă nu se efectuează nicio
acțiune în următoarele 5 secunde. Totuși, acest comportament poate fi modificat, astfel încât retroiluminarea
tastaturii să fie în permanență activată.
K5903252RO (451920612633RO) /02 MDSC-2324
57
Utilizare avansată
Pentru a regla retroiluminarea tastaturii
1.
Accesați meniul principal OSD.
2.
Navigați la meniul Sistem.
3.
Accesați submeniul Retroiluminare tastatură.
4.
Selectați una dintre opțiunile disponibile și confirmați.
5.5.7 Economisirea energiei
Despre economisirea energiei
Atunci când intrarea (intrările) activă (e) lipsește (lipsesc), această setare permite ca monitorul să oprească
retroiluminarea și să intre în modul economisire energie. În această stare, disponibilitatea intrării selectate
este verificată periodic.
Unitatea poate ieși din modul de economisire a energiei în două cazuri:
1. Atunci când un semnal este aplicat intrării selectate (sau orice intrare în caz de automat).
2. Prin activarea meniului OSD, consultați “Activarea meniului OSD”, pagina 33.
Pentru a activa/dezactiva economisirea energiei
1.
Accesați meniul principal OSD.
2.
Navigați la meniul Sistem.
3.
Accesați submeniul Economisire energie (Power Saving).
4.
Activați/dezactivați economisirea energiei după dorință și confirmați.
58
K5903252RO (451920612633RO) /02 MDSC-2324
Informații
importante
6
K5903252RO (451920612633RO) /02 MDSC-2324
59
Informații importante
6.1 Informații cu privire la siguranță
Recomandări generale
Citiți instrucțiunile de siguranță și de operare înainte de operarea dispozitivului.
Păstrați instrucțiunile de siguranță și de operare pentru a le consulta și pe viitor.
Respectați toate avertismentele prezentate pe dispozitiv și în manualul cu instrucțiuni de operare.
Urmați toate instrucțiunile pentru operare și utilizare.
Șocuri electrice sau pericol de incendiu
Pentru a preveni șocurile electrice sau pericolul de incendiu, nu scoateți capacul.
Nu există părți care pot fi reparate în interior. Lăsați lucrările de reparații în seama personalului calificat.
Nu expuneți acest aparat la ploaie sau umezeală.
Modificări ale unității
Nu modificați acest echipament fără aprobarea producătorului.
Întreținere preventivă
Efectuarea întreținerii preventive nu este esențială. Inspecțiile de întreținere periodică sunt esențiale pentru
menținerea monitorului în stare optimă și pentru a garanta funcționarea în siguranță. Recomandăm
efectuarea testării funcționale și de siguranță a monitorului la intervale regulate (de exemplu, cel puțin o dată
pe an).
Tip de protecție (electrică)
Echipament cu sursă de alimentare externă: Echipament din clasa I
Nivel de siguranță (amestec inflamabil de anestezic)
Echipament impropriu pentru utilizarea în prezența unui amestec inflamabil dintre anestetic și aer sau oxigen
sau protoxid de azot.
Echipament nedestinat îngrijirii pacienților
•
•
•
Echipament utilizat în principal în unitățile sanitare care prestează servicii medicale, atunci când contactul
cu pacienții nu este posibil (nu există piesă aplicată).
Echipamentul nu va fi utilizat împreună cu aparatele de menținere artificială a vieții.
Utilizatorul nu trebuie să atingă echipamentul sau porturile intrare semnal (SIP)/porturile ieșire semnal
(SOP) ale acestuia și pacientul, în același timp.
Aplicații de importanță majoră
Se recomandă cu insistență ca în aplicațiile de importanță majoră să existe un monitor de rezervă disponibil
imediat.
Utilizarea bisturielor chirurgicale electrice
Asigurați cea mai mare distanță posibilă între generatorul electrochirurgical și alte echipamente electronice
(precum monitoare). Un generator electrochirurgical activat poate provoca interferențe cu acestea.
Interferența poate activa meniul OSD al monitorului și astfel poate perturba funcționarea monitorului.
Conexiunea de alimentare – Echipament cu sursă de alimentare externă de 24 V c.c.
•
•
•
60
Cerințe privind alimentarea: Echipamentul trebuie alimentat folosind sursa de alimentare SELV furnizată
de 24 V c.c. (
) aprobată pentru uz medical.
Sursa de alimentare c.c. aprobată pentru uz medical (
) trebuie alimentată de la rețeaua electrică de c.
a.
Sursa de alimentară este specificată ca piesă a echipamentului ME sau combinația este specificată ca
sistem ME.
K5903252RO (451920612633RO) /02 MDSC-2324
Informații importante
•
•
•
•
Pentru evitarea riscului de electrocutare, acest echipament trebuie conectat doar la o rețea electrică dotată
cu împământare.
Echipamentul trebuie instalat în apropierea unei prize ușor accesibile.
Echipamentul este conceput pentru funcționare continuă.
Conformitatea acestui monitor cu cerințele privind siguranța medicală și compatibilitatea electromagnetică
(EMC) a fost evaluată utilizând sursa de alimentare medicală externă Skynet (opțională), model BARA159. Dacă se va utiliza o altă sursă de alimentare, este necesară investigarea suplimentară pentru
cerințele privind siguranța și EMC, la nivelul sistemului.
Cabluri de alimentare:
•
•
•
•
Utilizați un cablu de alimentare detașabil de tip UL, 3-wire, tip SJ sau echivalentul acestuia, 18 AWG min.,
cu o tensiune nominală de 250 V min., furnizat împreună cu un ștecher nivel spital cu configurația de 515P pentru aplicarea la 120V sau 6-15P, pentru aplicarea la 240V.
Nu supraîncărcați prizele fixate pe perete și cablurile de extensie deoarece acest lucru ar putea cauza
incendii sau șocuri electrice.
Protecție principală pentru rețeaua publică (SUA: Cablu de alimentare): Cablurile de alimentare vor fi
direcționate astfel încât să nu poată fi călcate sau înțepate de obiectele plasate deasupra acestora sau
rezemate de acestea, acordând o atenție deosebită cablurilor în zona ștecherelor și receptaculelor.
Utilizați un cablu de alimentare compatibil cu tensiunea prizei, care a fost aprobat și este conform cu
standardul de siguranță din țara dvs.
Supratensiune tranzitorie
Dacă dispozitivul nu este utilizat pe o perioadă îndelungată, deconectați-l de la priza de racordare c.a. pentru
a evita deteriorările datorate supratensiunii tranzitorii.
Pentru scoaterea completă a dispozitivului din funcțiune, scoateți cablul de alimentare din priza de racordare
c.a.
Conexiuni
Orice conexiune externă cu alte periferice trebuie să respecte cerințele prevăzute la clauza 16 din IEC606011 3rd ed. sau în Tabelul BBB.201 al IEC 60601-1-1 pentru sistemele electrice medicale.
Apă și umezeală
Echipamentul este conform IP21 (partea frontală doar IPx5) în poziție verticală.
Sursa de alimentare nu este aprobată pentru IP21. Pentru o rezistență optimă la lichide, sursa de
alimentare trebuie montată în poziție orizontală.
Umezeală condensată
Nu utilizați monitorul în condiții de schimbare rapidă a temperaturii și umidității și evitați fluxul direct de aer
rece provenit de la aparatul de aer condiționat.
Umezeala se poate condensa pe suprafața sau în interiorul unității sau poate crea urme de vapori în interiorul
plăcii de protecție; aceasta nu constituie o funcționare defectuoasă a produsului, deși poate cauza
deteriorarea monitorului.
Dacă se produce condensul, lăsați monitorul deconectat până ce condensul dispare.
Ventilare
Nu acoperiți și nu blocați deschiderile de ventilare din capacul setului. Atunci când instalați dispozitivul într-un
dulap sau într-un altspațiu închis, luați în considerare spațiul necesar dintre set și părțile laterale ale dulapului.
Instalare
•
•
Poziționați echipamentul pe o suprafață plană, solidă și stabilă care poate suporta greutatea a cel puțin 3
echipamente. Dacă utilizați un cărucior sau un suport instabil, echipamentul poate cădea, cauzând
vătămări grave copiilor sau adulților și chiar o deteriorare gravă a echipamentului propriu-zis.
Nu permiteți urcarea sau șederea unor persoane pe echipament.
K5903252RO (451920612633RO) /02 MDSC-2324
61
Informații importante
•
•
•
•
•
Când reglați unghiul echipamentului, mișcați-l încet, pentru a preveni mișcarea sau alunecarea
echipamentului de pe suport sau braț.
Atunci când echipamentul este fixat pe un braț, nu vă serviți de echipament ca de un mâner sau cap de
prindere pentru a-l muta. Consultați manualul de instrucțiuni al brațului pentru instrucțiuni privind mutarea
brațului împreună cu echipamentul.
Acordați atenție deplină siguranței în timpul instalării, întreținerii periodice și examinării acestui
echipament.
Pentru instalarea echipamentului se impune competența necesară, în special pentru determinarea
rezistenței peretelui, în vederea susținerii greutății monitorului. Fixarea de perete a acestui echipament
trebuie efectuată exclusiv de un tehnician autorizat de către Barco, acordând atenție măsurilor de
siguranță în timpul instalării și utilizării.
Barco nu este răspunzător pentru daune sau vătămări cauzate de manipularea incorectă sau instalarea
necorespunzătoare.
Defecțiuni
Deconectați cablul de alimentare al echipamentului de la priza c. a. și apelați la tehnicieni calificați pentru
lucrările de reparații la acesta, cu respectarea următoarelor condiții:
•
•
•
•
•
•
În cazul în care cablul de alimentare sau ștecherul este deteriorat sau uzat.
Dacă s-a vărsat lichid în interiorul echipamentului.
Dacă echipamentul a fost expus la ploaie sau la apă.
Dacă echipamentul nu funcționează normal atunci când sunt respectate instrucțiunile de operare. Ajustați
doar acele butoane de control pentru care există instrucțiuni de operare deoarece ajustarea
necorespunzătoare a altor butoane poate cauza daune și va presupune adesea o muncă asiduă din partea
tehnicienilor calificați pentru readucerea produsului în regim de funcționare normală.
Dacă echipamentul a fost scăpat sau carcasa acestuia a fost deteriorată.
Dacă produsul prezintă modificări distincte în performanță care necesită lucrări de reparații.
Avertizări generale
•
•
Toate dispozitivele și instalarea completă a acestora trebuie să fie testate și validate înainte de punerea în
funcțiune.
La nivelul utilizatorului final, trebuie prevăzută o unitate de rezervă pentru cazul în care monitorul se
defectează.
Date tehnice
•
•
•
•
Monitorul este destinat utilizării în spații interioare
Monitorul a fost proiectat pentru utilizarea în poziția „peisaj” cu o înclinare de -10° (spre spate) și +10°
(spre față)
Monitorul nu este proiectat pentru a fi supus sterilizării
Monitorul nu deține piese aplicate, însă partea frontală a panoului LCD și carcasa din plastic au fost tratate
ca piese aplicate, deoarece pot fi atinse accidental de către pacient într-un interval <1 minut.
National Scandinavian Deviations for CL. 1.7.2
Finland: „Laite on liitettävä suojamaadoituskoskettimilla varustettuun pistorasiaan”
Norway: „Apparatet må tilkoples jordet stikkontakt”
Sweden: „Apparaten skall anslutas till jordat uttag”
ATENȚIE: Carcasa trebuie verificată în caz de avarie în urma coliziunii, adresați-vă personalului de
service calificat.
6.2 Informații cu privire la mediu
Informații privind eliminarea
Deșeuri de echipamente electrice și electronice
62
K5903252RO (451920612633RO) /02 MDSC-2324
Informații importante
Acest simbol de pe produs indică faptul că, în conformitate cu Directiva Europeană 2012/19/UE privind
deșeurile de echipamente electrice și electronice, acest produs nu trebuie eliminat împreună cu deșeurile
municipale. Eliminați deșeurile de echipamente prin intermediul unui centru de colectare desemnat pentru
reciclarea deșeurilor de echipamente electrice și electronice. Pentru prevenirea efectelor dăunătoare asupra
mediului sau sănătății umane care ar rezulta ca urmare a eliminării necontrolate a deșeurilor, separați aceste
articole de alte tipuri de deșeuri și reciclați-le în mod responsabil, pentru a susține reutilizarea sustenabilă a
resurselor materiale.
Pentru mai multe informații despre reciclarea acestui produs, adresați-vă autorităților locale sau serviciului
pentru eliminarea deșeurilor municipale.
Pentru detalii, vizitați site-ul web al Barco la adresa: http://www.barco.com/AboutBarco/weee
Conformitate RoHS în Turcia
Türkiye Cumhuriyeti: AEEE Yönetmeliğine Uygundur.
[Republica Turcia: Conform cu Reglementarea DEEE]
中国大陆 RoHS
Chinese Mainland RoHS
根据中国大陆《电器电子产品有害物质限制使用管理办法》(也称为中国大陆RoHS), 以下部分列出了
Barco产品中可能包含的有毒和/或有害物质的名称和含量。中国大陆RoHS指令包含在中国信息产业部MCV标
准:“电子信息产品中有毒物质的限量要求”中。
În conformitate cu „Metodele de gestionare pentru restricționarea utilizării substanțelor periculoase în
produsele electrice și electronice” (Management Methods for the Restriction of the Use of Hazardous
Substances in Electrical and Electronic Products) (denumite și RoHS din China), în tabelul de mai jos sunt
prezentate denumirile și conținutul de substanțe toxice și/sau periculoase pe care le pot conține produsele
Barco. RoHS din China sunt incluse în standardul MCV al Ministerului Industriei Informatice din China la
secțiunea „Cerințe-limită privind substanțe toxice din produsele electronice informatice”.
零件项目(名称)
Denumirea componentei
印制电路配件
Ansambluri de circuite imprimate
液晶面板
Ecran LCD
外接电(线)缆
Cabluri externe
內部线路
Cablaj intern
金属外壳
Carcasă metalică
塑胶外壳
Carcasă din plastic
散热片(器)
Disipatoare termice
风扇
Ventilator
电源供应器
有毒有害物质或元素
Substanțe și elemente periculoase
汞
铅
镉
六价铬
Hg
Pb
Cd
Cr6+
X
O
O
O
多溴联苯
PBB
O
多溴二苯醚
PBDE
O
X
O
O
O
O
O
X
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
X
O
O
O
O
O
K5903252RO (451920612633RO) /02 MDSC-2324
63
Informații importante
零件项目(名称)
Denumirea componentei
有毒有害物质或元素
Substanțe și elemente periculoase
汞
铅
镉
六价铬
Hg
Pb
Cd
Cr6+
Sursă de alimentare
O
O
O
文件说明书
Manuale tipărite
O
O
O
光盘说明书
Manual pe CD
本表格依据SJ/T 11364的规定编制
Acest tabel a fost întocmit în conformitate cu dispozițiile SJ/T 11364.
多溴联苯
PBB
多溴二苯醚
PBDE
O
O
O
O
O
O
O: 表示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572 标准规定的限量要求以下.
O: Indică faptul că această substanță toxică sau periculoasă aflată în componența tuturor materialelor
omogene pentru această piesă este sub limita admisă de GB/T 26572.
X: 表示该有毒有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 GB/T 26572 标准规定的限量要求.
X: Indică faptul că această substanță toxică sau periculoasă aflată în componența cel puțin a unuia din
materialele omogene utilizate pentru această piesă este peste limita admisă de GB/T 26572.
在中国大陆销售的相应电子信息产品(EIP)都必须遵照中国大陆《电子电气产品有害物质限制使用标识要
求》标准贴上环保使用期限(EFUP)标签。Barco产品所采用的EFUP标签(请参阅实例,徽标内部的编号使
用于指定产品)基于中国大陆的《电子信息产品环保使用期限通则》标准。
Toate produsele electronice informatice (EIP) comercializate în China trebuie să respecte „Marcajele în scopul
restricționării utilizării substanțelor periculoase în componența produselor electrice și electronice” produse în
China, marcate cu emblema Perioadă de utilizare ecologică (EFUP). Numărul din interiorul emblemei EFUP
utilizată de Barco (vezi foto) se bazează pe „Instrucțiunile generale cu privire la perioada de utilizare ecologică
a produselor electronice informatice” aplicabile în China.
10
RoHS
Directiva 2011/65/CE privind restricțiile de utilizare a anumitor substanțe periculoase în echipamentele
electrice și electronice.
Conform declarațiilor furnizorilor noștri de componente, acest produs este conform cu Directiva RoHS.
6.3 Pericol biologic și retur
Prezentare generală
Structura și specificațiile acestui dispozitiv, precum și materialele utilizate pentru fabricare, îl fac ușor de șters
și de curățat și, prin urmare, adecvat pentru utilizarea pentru diverse aplicații în spitale și alte medii medicale,
unde sunt specificate proceduri pentru curățare frecventă.
Totuși, utilizarea normală trebuie să excludă mediile contaminate biologic, pentru a preveni răspândirea
infecțiilor.
Prin urmare, utilizarea acestui dispozitiv în astfel de medii constituie exclusiv riscul Clientului. În cazul în care
acest dispozitiv este utilizat în locuri în care contaminarea biologică nu poate fi exclusă.
Clientul va implementa procesul de decontaminare, așa cum este definit în cea mai recentă ediție a
standardului ANSI/AAMI ST35, pentru fiecare produs defect individual care este returnat pentru service,
reparații, recondiționare sau investigarea defectului către Vânzător (sau către Furnizorul de service autorizat).
Cel puțin o etichetă galbenă adezivă trebuie să fie atașată pe partea superioară a ambalajului Produsului
returnat, care va fi însoțit de o declarație care atestă că Produsul a fost decontaminat cu succes.
64
K5903252RO (451920612633RO) /02 MDSC-2324
Informații importante
Produsele returnate care nu au o astfel de etichetă externă de decontaminare, și/sau în cazurile în care
această declarație lipsește, pot fi refuzate de Vânzător (sau de Furnizorul de service autorizat) și expediate
înapoi pe cheltuiala Clientului.
6.4 Informații privind conformitatea cu
reglementările
Instrucțiuni de utilizare
Dispozitivul este destinat utilizării în săli de operații, pentru afișarea imaginilor provenite de la camere
endoscopice, camere fixe și camere mobile, ultrasunete, cardiologie, PACS, anesteziologie și informațiile
despre pacienți. Nu este proiectat pentru uz diagnostic.
Țara producătoare
Țara producătoare a produsului este menționată pe eticheta produsului („Fabricat în …”).
Date de contact ale importatorilor
Pentru a găsi un importator local, contactați un responsabil regional Barco utilizând datele de contact de pe
site-ul nostru (www.barco.com).
FCC Clasa B (valabil pentru MDSC-2324 versiunea LED și MDSC-2324 versiunea DDI)
Acest dispozitiv este conform cu Partea 15 din Normele FCC. Funcționarea acestuia este supusă
următoarelor două condiții: (1) acest dispozitiv nu este de natură să cauzeze interferențe dăunătoare și (2)
acest dispozitiv trebuie să accepte orice interferențe primite, inclusiv pe cele care pot cauza o funcționare
nedorită.
Acest echipament a fost testat și s-a constatat că respectă limitele pentru un dispozitiv digital de Clasă B, în
conformitate cu Partea 15 din Normele FCC. Aceste limite sunt concepute să ofere o protecție rezonabilă
împotriva interferențelor dăunătoare într-un spațiu rezidențial. Acest echipament generează, utilizează și
poate radia energie de radiofrecvență și, dacă nu este instalat și folosit în conformitate cu instrucțiunile, poate
provoca interferențe dăunătoare comunicațiilor radio. Cu toate acestea, nu există nicio garanție că
interferențele nu vor apărea într-o anumită instalație. Dacă acest echipament produce interferențe dăunătoare
recepției radio sau TV, care pot fi confirmate prin pornirea și oprirea echipamentului, îl încurajăm pe utilizator
să încerce să corecteze interferențele prin una sau mai multe dintre măsurile care urmează:
•
•
•
•
Reorientați sau relocați antena receptoare.
Măriți distanța dintre echipament și receptor.
Conectați echipamentul la orificiul de pe un circuit diferite de cel cu care receptorul se află conectat.
Consultați distribuitorul sau un tehnician radio/TV cu experiență pentru asistență.
FCC Clasa A (valabil pentru MDSC-2324 versiunea MNA)
Acest echipament a fost testat și s-a constatat că respectă limitele pentru un dispozitiv digital de Clasă A, în
conformitate cu Partea 15 din Normele FCC. Aceste limite sunt concepute să ofere o protecție rezonabilă
împotriva interferențelor dăunătoare, atunci când echipamentul este folosit într-un spațiu comercial. Acest
echipament generează, utilizează și poate radia energie de radiofrecvență și, dacă nu este instalat și folosit în
conformitate cu manualul de instrucțiuni, poate provoca interferențe dăunătoare comunicațiilor radio.
Funcționarea acestui echipament într-o zonă rezidențială este posibil să provoace interferențe. În acest caz,
utilizatorul este obligat să corecteze interferența pe propria cheltuială.
Notificare Canada
Acest dispozitiv ISM este conform cu standardul ICES-001 din Canada.
Cet appareil ISM est conforme à la norme NMB-001 du Canada.
K5903252RO (451920612633RO) /02 MDSC-2324
65
Informații importante
6.5 Notificare EMC
Informații generale
Fără cerințe specifice pentru utilizarea cablurilor externe sau a altor accesorii cu excepția sursei de
alimentare.
După instalarea dispozitivului utilizați numai sursa de alimentare sau piesele de schimb furnizate de
producătorul legal. Utilizarea altor componente poate determina o scădere a nivelului imunității dispozitivului.
Emisii electromagnetice
Produsul MDSC-2324 este destinat utilizării în mediul electromagnetic (IEC 60601-1-2 Ediția 4) specificat mai
jos. Clientul sau utilizatorul MDSC-2324 se va asigura că produsul este utilizat într-un mediu de acest gen.
Testul pentru emisii
Conformitate
Emisii FR
CISPR 11
Grup 1
Emisii FR
CISPR 11
Emisii armonice
IEC 61000-3-2
Fluctuații de tensiune/ emisii de
flicker
IEC 61000-3-3
Clasa B
Emisii FR
CISPR 11
Emisii armonice
IEC 61000-3-2
Fluctuații de tensiune/ emisii de
flicker
IEC 61000-3-3
Clasa A
Nu este cazul: consum de energie
mai mic de 75W
Conform
Nu este cazul: consum de energie
mai mic de 75W
Conform
Mediu electromagnetic –
Instrucțiuni
MDSC-2324 utilizează energie FR
numai în scopul funcționării interne.
Prin urmare, emisiile FR au un nivel
scăzut și nu sunt de natură să
cauzeze interferențe în vecinătatea
echipamentelor electronice.
MDSC-2324 versiunea LED și
MDSC-2324 versiunea DDI sunt
potrivite pentru utilizarea în toate
construcțiile, inclusiv în cele cu
destinație de locuință și în cele
direct conectate la rețeaua
energetică publică de joasă
tensiune care aprovizionează
clădirile cu destinație de locuință.
MDSC-2324 versiunea MNA este
potrivit pentru utilizarea în toate
construcțiile, inclusiv în cele cu
destinație de locuință și în cele
direct conectate la rețeaua
energetică publică de joasă
tensiune care aprovizionează
clădirile cu destinație de locuință.
Produsul MDSC-2324 este conform standardelor medicale EMC corespunzătoare privind emisiile și
interferențele produse de echipamentele din zonă. Funcționarea acestuia este supusă următoarelor două
condiții: (1) acest dispozitiv nu este de natură să cauzeze interferențe dăunătoare și (2) acest dispozitiv
trebuie să accepte orice interferențe primite, inclusiv pe cele care pot cauza o funcționare nedorită.
Interferențele pot fi determinate prin oprirea/pornirea echipamentului.
Dacă acest echipament produce interferențe dăunătoare sau este supus unor interferențe dăunătoare
produse de echipamentele din zonă, îl încurajăm pe utilizator să încerce să corecteze interferențele prin una
sau mai multe dintre măsurile care urmează:
•
•
•
•
Reorientați sau relocați antena receptoare sau echipamentele.
Măriți distanța dintre echipament și receptor.
Conectați echipamentul la orificiul de pe un circuit diferite de cel cu care receptorul se află conectat.
Consultați distribuitorul sau un tehnician cu experiență pentru asistență.
Imunitate electromagnetică
Produsul MDSC-2324 este destinat utilizării în mediul electromagnetic (IEC 60601-1-2 Ediția 4) specificat mai
jos. Clientul sau utilizatorul MDSC-2324 se va asigura că produsul este utilizat într-un mediu de acest gen.
66
K5903252RO (451920612633RO) /02 MDSC-2324
Informații importante
IEC 60601-1-2 Ediția 4
(2014)
Niveluri de testare
Descărcare electrostatică contact ± 8 kV
(ESD)
aer ± 15 kV
IEC 61000-4-2
Test de imunitate
Nivel de conformitate
Mediu electromagnetic –
Instrucțiuni
Se recomandă podele din
lemn, beton sau plăci
ceramice. Dacă podelele
sunt acoperite cu material
sintetic, umiditatea relativă
ar trebui să fie de cel puțin
30%
± 2 kV pentru liniile de
± 2 kV pentru liniile de
Calitatea energetică a
Perturbațiile electrice
rapide tranzitorii/de
alimentare
alimentare
rețelei energetice ar trebui
spargere
să fie cea specifică unui
± 1 kV pentru liniile de
± 1 kV pentru liniile de
mediu tipic comercial sau
IEC 61000-4-4
intrare/ ieșire
intrare/ ieșire
spitalicesc
Supratensiune tranzitorie ± 1 kV linie-linie
± 1 kV linie-linie
Calitatea energetică a
rețelei
energetice ar trebui
IEC61000-4-5
± 2 kV linie-pământ
± 2 kV linie-pământ
să fie cea specifică unui
mediu tipic comercial sau
spitalicesc
Căderi de tensiune, scurte < 5% UT 1(> 95% cădere < 5% UT (> 95% cădere în Calitatea energetică a
întreruperi și variații de
în UT) pentru 0.5 cicluri
UT) pentru 0.5 cicluri
rețelei energetice ar trebui
tensiune la nivelul liniilor 40% UT (60% cădere în
să fie cea specifică unui
40% UT (60% cădere în
de alimentare de intrare
mediu tipic comercial sau
UT) pentru 5 cicluri
UT) pentru 5 cicluri
spitalicesc. Dacă
IEC 61000-4-11
70% UT (30% cădere în
70% UT (30% cădere în
utilizatorul produsului
UT) pentru 25 cicluri
UT) pentru 25 cicluri
MDSC-2324 are nevoie de
< 5% UT (>95% cădere în < 5% UT (>95% cădere în funcționare continuă pe
UT) pentru 5 secunde
UT) pentru 5 secunde
durata întreruperilor de la
nivelul rețelei energetice
se recomandă ca produsul
MDSC-2324 să fie
alimentat dintr-o sursă de
alimentare neîntreruptibilă
sau de la o baterie.
1:
contact ± 8 kV
aer ± 15 kV
este tensiunea de alimentare de la rețeaua de c.a. înainte de aplicarea nivelului de test.
K5903252RO (451920612633RO) /02 MDSC-2324
67
Informații importante
Test de imunitate
Câmpuri magnetice la
frecvență industrială (50/
60 Hz)
IEC 61000-4-8
FR realizată
IEC 61000-4-6
Radiații FR
IEC 61000-4-3
2:
3:
68
IEC 60601-1-2 Ediția 4
(2014)
Niveluri de testare
30 A/m
Nivel de conformitate
Mediu electromagnetic –
Instrucțiuni
30 A/m
Câmpurile magnetice la
frecvență industrială vor fi
la niveluri caracteristice
unei locații specifice dintrun mediu comercial sau
spitalicesc tipic.
3 V/m (150 kHz – 80 MHz) 3 V/m (150 kHz – 80 MHz) Echipamentul portabil și
9 – 28 V/m pe canale de 9 – 28 V/m pe canale de mobil care asigură
comunicarea prin FR nu
servicii de comunicații
servicii de comunicații
va
fi utilizat la o distanță
până la 6 GHz
până la 6 GHz
mai mică de orice
componentă a produsului
MDSC-2324, inclusiv de
cabluri, decât distanța de
separare calculată pe
baza ecuației aplicabile
frecvenței transmițătorului.
Distanța de separare
recomandată
d = 1.2√P
d = 1.2√P de la 80 MHz la
800 MHz
d = 2.3√P de la 800 MHz
la 2.5 GHz
Unde P este puterea
maximă de ieșire a
transmițătorului exprimată
în wați (W) declarată de
către producătorul
transmițătorului, iar d este
distanța de separare în
metri (m).
Intensitățile câmpului
magnetic de la
transmițătoarele FR fixate,
așa cum au fost acestea
stabilite printr-un studiu
electromagnetic realizat la
fața locului,2 ar trebui să
fie mai mic decât nivelul
de conformitate de la
nivelul fiecărei benzi de
frecvență mai mare.3
Interferențele survin în
apropierea
echipamentelor marcate
cu următorul simbol:
Intensitățile câmpului magnetic de la transmițătoarele FR fixate, cum ar fi stațiile de bază pentru telefoane radio (mobile/fără fir) și
radiourile fixe, radiourile înființate de amatori, serviciile de radiodifuziune AM și FM și de difuziune TV nu pot fi în principiu
previzionate cu acuratețe. Pentru evaluarea mediului electromagnetic cu ajutorul transmițătoarelor FR fixe, ar trebui avută în vedere
realizarea unui studiu efectuat la fața locului. Dacă intensitatea câmpului în locul în care este utilizat produsul MDSC-2324
depășește nivelul FR de conformitate prevăzut mai sus, produsul MDSC-2324 va fi examinat în scopul verificării funcționării normale
a acestuia. Dacă se constată performanțe necorespunzătoare, pot fi necesare măsuri suplimentare cum ar fi reorientarea sau
relocarea produsului MDSC-2324.
La nivelul benzii de frecvență 150 kHz - 80 MHz, intensitățile câmpului ar trebui să fie sub 3 V/m.
K5903252RO (451920612633RO) /02 MDSC-2324
Informații importante
La 80 MHz și 800 MHz, se aplică intervalul de frecvență mai mare.
Aceste instrucțiuni nu se aplică în toate situațiile. Propagarea electromagnetică este afectată de
absorbția și reflexia dată de structuri, obiecte și persoane.
Distanța de separare recomandată
Produsul MDSC-2324 este destinat utilizării în mediul electromagnetic în care perturbațiile de radiofrecvență
sunt controlate. Clientul sau utilizatorul produsului MDSC-2324 poate contribui la prevenirea interferențelor
electromagnetice păstrând distanța minimă dintre echipamentele portabile și mobile de comunicații radio
(transmițători) și produsul MDSC-2324, așa cum este aceasta recomandată mai jos, în conformitate cu
puterea maximă produsă de echipamentele de comunicații.
Puterea maximă
nominală a
transmițătorului 4
W
0.01
0.1
1
10
100
Distanța de separare în conformitate cu frecvența transmițătorului
de la 150 kHz la 80 MHz
d=1.2√P
de la 80 MHz la 800 MHz de la 800 MHz la 2.5 GHz
d=1.2√P
d=2.3√P
0.12
0.38
1.2
3.8
12
0.12
0.38
1.2
3.8
12
0.23
0.73
2.3
7.3
23
La 80 MHz și 800 MHz, se aplică distanța de separare specifică pentru intervalul de frecvență mai
mare.
Aceste instrucțiuni nu se aplică în toate situațiile. Propagarea electromagnetică este afectată de
absorbția și reflexia dată de structuri, obiecte și persoane.
6.6 Curățare și dezinfectare
Instrucțiuni
•
•
•
•
Deconectați cablul de alimentare de la rețea în timpul ce curățați monitorul LCD.
Procedați cu grijă pentru a nu zgâria suprafața frontală cu materiale dure sau abrazive.
Praful, urmele de degete, grăsimea etc. pot fi șterse cu o lavetă moale, umedă (pe laveta umedă se poate
folosi o cantitate mică de detergent delicat).
Ștergeți imediat picăturile de apă.
Soluții de curățare posibile
•
•
•
•
•
•
•
4:
Alcool izopropilic 70%
Soluție apoasă de amoniac 1.6%
Cidex® (soluție de glutaraldehidă 2.4%)
Hipoclorit de sodiu (înălbitor) 10%
„Săpun verde” (USP)
Clorhexidină 0.5% în alcool izopropilic 70%.
Lichid de curățare optică Cleansafe® sau echivalent
Pentru transmițătoarele cu o putere maximă nominală care nu sunt prezentate mai sus, distanța recomandată de separare d în metri
(m) poate fi estimată pe baza ecuației aplicabile frecvenței transmițătorului. Unde P este puterea maximă de ieșire a transmițătorului
exprimată în wați (W) declarată de către producătorul transmițătorului.
K5903252RO (451920612633RO) /02 MDSC-2324
69
Informații importante
6.7 Explicarea simbolurilor
Simboluri aflate pe dispozitiv
Pe dispozitiv sau pe sursa de alimentare puteți regăsi următoarele simboluri (lista nu este exhaustivă):
Indică faptul că dispozitivul întrunește cerințele prevăzute în directivele CE aplicabile.
Indică conformitatea cu Partea 15 din Normele FCC (Clasa A sau Clasa B)
Indică faptul că dispozitivul a fost aprobat în conformitate cu reglementările UL
Recognition
E346057
MEDICAL – ECHIPAMENT MEDICAL GENERAL
PROTECȚIE ÎMPOTRIVA ȘOCULUI, INCENDIULUI ȘI PERICOLELOR MECANICE
NUMAI
ÎN CONFORMITATE CU ANSI/AAMI AS60601-1:2005/(R)2012, CSA CAN/CSA-C22.2
NR. 60601-1:14
Indică faptul că dispozitivul a fost aprobat în conformitate cu reglementările UL Demko
Indică faptul că dispozitivul a fost aprobat în conformitate cu reglementările CCC
S&E
Indică faptul că dispozitivul a fost aprobat în conformitate cu reglementările VCCI
Indică faptul că dispozitivul a fost aprobat în conformitate cu reglementările KC
Indică faptul că dispozitivul a fost aprobat în conformitate cu reglementările BSMI
Indică faptul că dispozitivul a fost aprobat în conformitate cu reglementările PSE
Indică faptul că dispozitivul a fost aprobat în conformitate cu reglementările RCM
Indică faptul că dispozitivul a fost aprobat în conformitate cu reglementările EAC
Atenție: Legea federală (din Statele Unite ale Americii) restricționează vânzarea
acestui dispozitiv prin sau pe bază de comandă plasată de un medic autorizat pentru
exercitarea profesiei.
IS 13252 (Part 1)
IEC 60950-1
Indică faptul că dispozitivul a fost aprobat în conformitate cu reglementările BIS
R-xxxxxxxx
70
K5903252RO (451920612633RO) /02 MDSC-2324
Informații importante
Indică faptul că dispozitivul a fost aprobat în conformitate cu reglementările INMETRO
Indică conectorii USB de pe dispozitiv
Indică conectorii DisplayPort de pe dispozitiv
Indică producătorul legal
Indică data producției
yy
Indică limitările de temperatură5 pentru ca dispozitivul să poată fi operat în
conformitate cu specificațiile.
xx
Indică numărul de serie al dispozitivului
Indică numărul de piesă al dispozitivului sau numărul de catalog al acestuia
Avertisment! tensiune periculoasă
Atenție
Consultați instrucțiunile de folosire
Indică faptul că se interzice aruncarea dispozitivului la gunoi, acesta urmând a fi
reciclat, în conformitate cu directiva europeană DEEE (deșeuri de echipamente
electrice și electronice)
Indică curentul continuu (c.c.)
Indică curentul alternativ (c.a.)
Stand-by
5:
Valorile pentru xx și yy pot fi regăsite în alineatul referitor la specificațiile tehnice.
K5903252RO (451920612633RO) /02 MDSC-2324
71
Informații importante
Echipotențialitate
Împământare
sau
Simbolurile de pe cutie
Pe cutia dispozitivului puteți regăsi următoarele simboluri (lista nu este exhaustivă):
Indică un dispozitiv care poate fi deteriorat sau distrus dacă nu este manipulat cu
atenție cu ocazia depozitării.
Indică un dispozitiv care trebuie protejat împotriva umezelii cu ocazia depozitării.
Indică direcția de depozitare a cutiei. Cutia trebuie transportată, manipulată și
depozitată astfel încât săgețile să fie întotdeauna orientate în sus.
15
n
n
Indică numărul maxim de cutii identice care pot fi așezate una peste alta, unde „n”
reprezintă limita valorică.
sau
Indică greutatea cutiei și faptul că aceasta trebuie cărată de două persoane.
xx-yy Kg
sau
xx-yy
xx-yy
Indică faptul că cutia nu trebuie tăiată cu un cuțit, cutter sau cu un obiect ascuțit.
yy °C
+60
Indică limitele de temperatură6 la care dispozitivul poate fi expus în siguranță în
perioada depozitării.
xx °C
-20
yy %
85
Indică intervalul6 de umiditate la care dispozitivul poate fi expus în siguranță în
perioada depozitării.
5x %
yyy kPa
106
Indică intervalul6de presiune atmosferică la care dispozitivul poate fi expus în
siguranță în perioada depozitării.
xx kPa
50
6.8 Declinarea răspunderii
Notificare privind declinarea răspunderii
Deși la întocmirea acestui document au fost depuse toate eforturile pentru realizarea corectitudinii tehnice, nu
ne asumăm răspunderea pentru eventualele erori constatate. Obiectivul nostru este să vă furnizăm cea mai
corectă și utilizabilă documentație cu putință, în cazul în care constatați erori, vă rugăm să ne informați.
Produsele software marca Barco sunt proprietatea Barco. Acestea sunt distribuite în temeiul drepturilor de
autor, de către Barco NV sau Barco Inc., pentru a fi utilizate numai în anumite condiții prevăzute în contractul
de licență software încheiat între Barco NV sau Barco Inc. și licențiat. Nu a fost autorizată nicio altă utilizare,
duplicare sau divulgare a unui produs software marca Barco, indiferent de formă.
6:
72
Valorile pentru xx și yy pot fi regăsite în alineatul referitor la specificațiile tehnice.
K5903252RO (451920612633RO) /02 MDSC-2324
Informații importante
Specificațiile produselor Barco sunt supuse modificărilor care vor fi realizate fără notificare prealabilă.
Mărci de comerț
Toate mărcile și mărcile înregistrate sunt proprietatea proprietarilor lor.
Notificare privind drepturile de autor
Acest document este protejat prin drepturi de autor. Toate drepturile sunt rezervate. Nici acest document, nici
părți ale acestuia nu vor putea fi reproduse sau copiate în orice formă sau prin orice mijloace - grafice,
electronice sau mecanice, inclusiv prin fotocopiere, compilare sau stocare a informațiilor și sisteme de
recuperare a datelor - fără acordul prealabil scris al Barco.
© 2019 Barco NV toate drepturile rezervate.
6.9 Specificații tehnice
Prezentare generală
Tehnologie ecran
Mărime activă ecran (diagonală)
Mărime activă ecran (H x V)
Raport aspect (H:V)
Rezoluție
Distanța dintre pixeli
Imagine color
Suport culoare
Unghi de vizualizare (H, V)
Luminozitate maximă
Raport contrast
Timp de răspuns (Tr + Tf)
Culoare carcasă
Semnale intrare video
Semnale ieșire video
Cerințele sursei de alimentare
pentru sursa de alimentare
externă (nominal)
Cerințele sursei de alimentare
pentru intrarea de alimentare a
monitorului
Consum de energie
Mod economisire energie
TFT AM LCD
611 mm (24.1")
518 x 324 mm (20.4 x 12.7")
16:10
W-UXGA (1920 x 1200)
0.270 mm
Da
1073 milioane
178° (specific pentru ecran)
400 cd/m² (specifică pentru ecran)
1500:1 (specific pentru ecran)
18 ms (tipic)
Alb
DVI-I Single Link (digital și analogic – suport video HDMI cu HDCP)
DVI-D Single Link (doar digital)
DisplayPort (VESA standard 1.1a)
RGBS / SOG
VGA (doar la computerele care acceptă semnale VESA)
S-video
Video compozit
Video componentă
SDI/HD-SDI/3GSDI
Intrare fibră optică Nexxis
DVI
CVBS
S-video
SDI / HD-SDI / 3GSDI
100-250 V c.a.
versiunea LED și DDI: 24 V c.c. 2.3 A max.
versiunea MNA: 24 V c.c. 3.2 A max.
versiunea LED și DDI: 55 W max.
versiunea MNA: 75 W max.
Da
K5903252RO (451920612633RO) /02 MDSC-2324
73
Informații importante
Ceas cu puncte
Limbile meniului OSD
Dimensiuni monitor fără suport
(L x Î x l)
Dimensiuni sursă de alimentare
(L x Î x l)
Dimensiuni ambalat (L x Î x l)
Greutate netă monitor fără
suport
Greutate netă sursă de
alimentare
Greutate netă ambalat fără
suport
Lungime cablu pentru ieșire c.c.
la sursa de alimentare
Standard montare
Protecție ecran
Modalități recomandate
Certificări
Accesorii furnizate
Accesorii opționale
Temperatură de funcționare
Temperatură de depozitare
Umiditate de funcționare
Umiditate de depozitare
Altitudine de funcționare
Altitudine de depozitare
74
max. 165 MHz (DVI)
Engleză, Franceză, Germană, Spaniolă, Italiană
595.4 x 414 x 84 mm (23.44 x 16.3 x 3.31 in)
210 x 103 x 52 mm (8.27 x 4.06 x 2.05 in)
712 x 605 x 178 mm (28.03 x 23.82 x 7.01 in)
8.0 kg (17.6 lbs) (9.6 kg (21.2 lbs) inclusiv sursă de alimentare și accesorii)
1.5 kg (3.31 lbs)
12.5 kg (27.6 lbs)
2.5 m (8.2 ft)
VESA (100 mm)
Capac protector, nereflexiv din poli(metil metacrilat) (PMMA)
Endoscopie, Laparoscopie, PACS, PM, ecografie, TC, RMN
CE (MDD) Clasa I, cerințe esențiale ale MDD 93/42/CEE, versiunea 2007
(în vigoare din martie 2010)
EN 60601-1: 2006 + A1:2013 + A12:2014 (Aparate electromedicale –
Partea 1: Cerințe generale de securitate)
IEC 60601-1: 2012 Ediția 3.1 (Aparate electromedicale – Partea 1: Cerințe
generale pentru securitate de bază și performanțe esențiale)
IEC 60601-1-6 (Ed. 3); Am1
ANSI/AAMI ES 60601-1:2005/(R)2012 și A1:2012, C1:2009/(R)2012 și
A2:2010/(R)2012 (Aparate electromedicale – Partea 1: Cerințe generale
pentru securitate de bază și performanțe esențiale)
CAN/CSA-C22.2 Nr. 60601-1: 14 (Aparate electromedicale – Partea 1:
Cerințe generale de securitate de bază și performanțe esențiale
(armonizată cu Ed. 3.1)
IEC 60601-1-2: 2014
EN 60601-1-2: 2015
EN 55011/CISPR11 (MDSC-2324 versiunea MNA: Clasa A, MDSC-2324
versiunea LED și DDI: Clasa B)
FCC CFR 47 Partea 15 Subpartea B (MDSC-2324 versiunea MNA: Clasa
A, MDSC-2324 versiunea LED și DDI: Clasa B)
Conform cu Directiva RoHS
IP21 (partea frontală doar IP45)
Ghidul utilizatorului
Cablu video (DVI Dual Link)
Cabluri de alimentare (pentru Europa (CEBEC/KEMA), SUA (UL/CSA),
China (cablu de alimentare Z3487500 L=1500)
Sursă de alimentare externă
Suport Barco (K9302097A)
Cablu prelungitor de alimentare 10m (K3495066)
Cablu prelungitor de alimentare 30m (K3495068)
10-35°C pentru funcționare/ 0-40°C pentru siguranță
-20 ÷ +60 °C
10 ÷ 90% (fără condens)
10 ÷ 90% (fără condens)
max. 3000 m
max. 12000 m
K5903252RO (451920612633RO) /02 MDSC-2324
Informații importante
Temporizări DVI-VGA
Element
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
Nume
Pixeli x linii
Format
Frecv.
Frecv.
oriz. (kHz) vert. (Hz)
480i
480p59
480p60
576i
576p
720p29
720p30
720p50
720p59
720p60
1080i25
1080i29
1080i30
1080p29
1080p30
1080p50
1080p59
1080p60
DMT0660
DMT0672
DMT0675
DMT0685
DMT0856
DMT0860
DMT0872
DMT0875
DMT0885
DMT1060
DMT1070
720 x 487
720 x 480
720 x 480
720 x 576
720 x 576
1280 x 720
1280 x 720
1280 x 720
1280 x 720
1280 x 720
1920 x 1080
1920 x 1080
1920 x 1080
1920 x 1080
1920 x 1080
1920 x 1080
1920 x 1080
1920 x 1080
640 x 480
640 x 480
640 x 480
640 x 480
800 x 600
800 x 600
800 x 600
800 x 600
800 x 600
1027 x 768
1024 x 768
NTSC
480p
480p
PAL I
576p
720p
720p
720p
720p
720p
1080i
1080i
1080i
1080p
1080p
1080p
1080p
1080p
VGA
VGA
VGA
VGA
SVGA
SVGA
SVGA
SVGA
SVGA
XGA
XGA
15.734
31.47
31.5
15.625
31.25
22.48
22.5
37.5
44.96
45
28.13
33.72
33.75
33.72
33.75
56.25
67.433
67.5
31.5
37.86
37.5
43.269
35.16
37.88
48.08
46.875
53.74
48.4
56.4
59.94
59.94
60
50
50
29.97
30
50
59.94
60
50
59.94
60
29.97
30
50
59.94
60
60
72.808
75
85.008
56.25
60.32
72.19
75
85.061
60
70
30
31
32
33
34
35
36
37
38
DMT1075
DMT1085
DMT1175
DMT1260G
DMT1275G
DMT1285G
DMT1660
CVR1460
CVT1460
1024 x 768
1024 x 768
1152 x 864
1280 x 1024
1280 x 1024
1280 x 1024
1600 x 1200
1400 x 1050
1400 x 1050
60
68.7
67.5
64
79.976
91.1
75
64.744
65.32
75
85
75
60
75.025
85
60
59.948
59.98
39
40
41
42
CVR1660D
CVT1660D
CVT
IBM
1680 x 1050
1680 x 1050
1920 x 1200
640 x 350
XGA
XGA
XGA+
SXGA
SXGA
SXGA
UXGA
SXGA+
SXGA+
(VESA)
WSXGA+1
WSXGA+2
WUXGA1
64.67
65.29
74.038
31.5
59.88
59.95
59.95
70
7:
Total
oriz.
Total
vert.
DVI
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
(mod
Diag.) 7
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
800
449
Da
Da
Da
Da
(mod
Diag.)7
Adaptor
VGA la
DVI-I
Nu
Nu
Nu
Nu
Nu
Nu
Nu
Nu
Nu
Nu
Nu
Nu
Nu
Nu
Nu
Nu
Nu
Nu
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da (mod
Diag.) 7
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Nu
Video inteligent OSD setat la „Diagnostic”
K5903252RO (451920612633RO) /02 MDSC-2324
75
Informații importante
Element
43
44
45
46
Frecv.
Frecv.
oriz. (kHz) vert. (Hz)
Total
oriz.
Total
vert.
640 x 350
640 x 400
640 x 400
37.9
24.8
31.5
85
56.3
70.0
832
848
800
446
440
449
640 x 400
37.9
85.0
832
446
Nume
Pixeli x linii
VESA
VESA
IBM
VESA
Format
DVI
Adaptor
VGA la
DVI-I
Da
Da
Nu
Da
Nu
Da
(mod
Diag.)7
Da
Da
Temporizări intrări BNC: Comp RGBS - YPbPr - SOG
Element
1
2
3
4
5
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
Nume
Pixeli x linii
Format
Frecv.
Frecv. vert. Total
oriz. (kHz) (Hz)
oriz.
480i
480p59
480p60
576i
576p
720p50
720p59
720p60
1080i25
1080i29
1080i30
1080p29
1080p30
1080p50
1080p59
1080p60
720 x 487
720 x 480
720 x 480
720 x 576
720 x 576
1280 x 720
1280 x 720
1280 x 720
1920 x 1080
1920 x 1080
1920 x 1080
1920 x 1080
1920 x 1080
1920 x 1080
1920 x 1080
1920 x 1080
NTSC
480p
480p
PAL I
576p
720p
720p
720p
1080i
1080i
1080i
1080p
1080p
1080p
1080p
1080p
15.734
31.47
31.5
15.625
31.25
37.5
44.96
45
28.13
33.72
33.75
33.72
33.75
56.25
67.433
67.5
Nume
Pixeli x linii
Format
Frecv.
Frecv. vert. Total
oriz. (kHz) (Hz)
oriz.
480i
576i
720p50
720p59
720p60
1080i25
1080i29
1080i30
1080p29
1080p30
1080p50
1080p59
1080p60
720 x 487
720 x 576
1280 x 720
1280 x 720
1280 x 720
1920 x 1080
1920 x 1080
1920 x 1080
1920 x 1080
1920 x 1080
1920 x 1080
1920 x 1080
1920 x 1080
NTSC
PAL I
720p
720p
720p
1080i
1080i
1080i
1080p
1080p
1080p
1080p
1080p
15.734
15.625
37.5
44.96
45
28.13
33.72
33.75
33.72
33.75
56.25
67.433
67.5
Total
vert.
59.94
59.94
60
50
50
50
59.94
60
50
59.94
60
29.97
30
50
59.94
60
SOG
RGBS /
YPbPr
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
SDI
(Ypb)
RGBS /
YPbPr
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Temporizări SDI
Element
1
4
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
59.94
50
50
59.94
60
50
59.94
60
29.97
30
50
59.94
60
Total
vert.
Conformitate standard SDI:
SMPTE 425M (nivel A), SMPTE 424M, SMPTE 292M, SMPTE 296M, ITU-R BT.656, ITU-R BT.601
76
K5903252RO (451920612633RO) /02 MDSC-2324
Informații importante
Eșantionare video SDI:
Y Cb Cr 4:2:2
Dimensiuni
595,4 mm (23.44”)
84 mm (3.31”)
100 mm (3.94”)
414 mm (16.3”)
100 mm (3.94”)
Imagine 6-1
6.10 Informații despre licența cu sursă deschisă
Informații despre licența cu sursă deschisă
Acest produs conține componente software comercializate în baza unei Licențe cu sursă deschisă. Confirmați
că trăiți în condițiile prevăzute în fiecare licență de software cu sursă deschisă.
Lista componentelor software cu sursă deschisă utilizate este disponibilă la secțiunea EULA, secțiunea „My
Barco” de pe site-ul Barco sau prin alte mijloace (online).
K5903252RO (451920612633RO) /02 MDSC-2324
77
Informații importante
Drepturile de autor cu privire la fiecare component software al sursei deschise aparțin titularului inițial al
drepturilor respective, fiecărui contribuitor suplimentar și/sau cesionarului (cesionarilor) acestuia identificat
(identificați) în documentația aferentă Software-ului cu sursă deschisă, codului sursă, fișierului README sau
în alt mod. Nu aveți dreptul să revocați sau să ascundeți sau să modificați în alt mod drepturile de autor
respective.
FIECARE COMPONENT AL SOFTWARE-ULUI CU SURSĂ DESCHISĂ ȘI ORICE DOCUMENTE
AFERENTE ACESTUIA SUNT FURNIZATE „ÎN STAREA ÎN CARE SE AFLĂ”, FĂRĂ GARANȚII EXPRESE
SAU IMPLICITE, INCLUSIV, DAR FĂRĂ LIMITARE LA GARANȚIILE IMPLICITE CU PRIVIRE LA
CARACTERUL VANDABIL ȘI LA O DESTINAȚIE SPECIALĂ. ÎN NICIUN CAZ, TITULARUL DREPTURILOR
DE AUTOR SAU UN ALT CONTRIBUITOR NU VA RĂSPUNDE PENTRU DAUNELE DIRECTE, INDIRECTE,
SPECIALE, EXEMPLARE SAU SUBSECVENTE, CHIAR DACĂ ESTE INFORMAT DESPRE
EVENTUALITATEA PRODUCERII ACESTORA, INDIFERENT DE MODUL ÎN CARE S-AU PRODUS ȘI
NEFIIND LUATE ÎN CONSIDERARE TEORIILE PRIVIND RĂSPUNDEREA. MAI MULTE INFORMAȚII/
DETALII VOR FI PREVĂZUTE ÎN FIECARE LICENȚĂ CU SURSĂ DESCHISĂ.
În ceea ce privește GPL, LGPL sau licențele similare cu privire la accesul la codul sursă corespunzător și la
aplicabilitatea automată a termenilor licenței:
•
•
78
Confirmați că trăiți în condițiile prevăzute în fiecare licență de software cu sursă deschisă aplicabilă.
Sunteți responsabil pentru propriile adăugiri, schimbări sau modificări fără drept de apel și fără a putea
formula pretenții împotriva Barco. De asemenea, confirmați că orice adăugiri, schimbări sau modificări de
acest fel pot afecta capacitatea Barco - determinată de Barco, la libera sa alegere - de a continua
furnizarea serviciilor, oferirea garanțiilor, actualizărilor de software, prestarea lucrărilor de reparație și
întreținere, permiterea accesului sau capacități similare, fără drept de apel și fără nicio pretenție de orice
natură îndreptată împotriva Barco.
Barco se oferă să furnizeze codul sursă corespunzător și va pune acest cod la dispoziția dvs. prin e-mail
sau prin descărcarea unui link, exceptând situațiile în care licența aplicabilă vă conferă dreptul de a solicita
Barco să vă pună la dispoziție codul sursă pe un suport tangibil, situație în care Barco va factura costurile
efective cu privire la distribuirea respectivă, de exemplu, costurile cu suportul, de livrare și manipulare.
Puteți să vă exercitați această opțiune în baza unei solicitări scrise adresate Barco N.V, în atenția
Departamentului Juridic, Președinte Kennedypark 35, 8500 Kortrijk (Belgia). Această ofertă este valabilă
pe durata a trei (3) ani de la data distribuirii acestui produs de către Barco.
K5903252RO (451920612633RO) /02 MDSC-2324
Informații importante
K5903252RO (451920612633RO) /02 MDSC-2324
79
Barco NV
President Kennedypark 35
8500 Kortrijk
Belgium
K5903252RO (451920612633RO) /02 | 2019-03-20
Barco NV | Beneluxpark 21, 8500 Kortrijk, Belgium
Registered office: Barco NV | President Kennedypark 35, 8500 Kortrijk, Belgium
www.barco.com
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement