Manuel d`utilisation

Manuel d`utilisation
APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE
Manuel d'utilisation
Fr
Où chercher
Voici où trouver les informations recherchées :
O
Table des matières
Î
aB vi–vii
Recherchez les éléments par nom de fonction ou de menu.
O
Index des questions et réponses
Î
aB viii–ix
Vous savez ce que vous voulez faire mais vous ne connaissez pas le
nom de la fonction. Cherchez dans l'index « questions et réponses ».
O
Index
Î
aB 111–114
Î
aB 97–99
Cherchez par mot clé.
O
Messages d'erreur
Si un avertissement est affiché dans le viseur ou le moniteur, c'est ici
que vous trouverez la solution correspondante.
O
Dépannage
Î
aB 100–103
L'appareil photo présente un dysfonctionnement ? Recherchez la
solution ici.
Aide
Utilisez la fonction d'aide intégrée pour obtenir des informations sur les éléments de
menu et autres rubriques. Pour plus de détails, reportez-vous à la page 7.
Informations sur les marques commerciales
Macintosh, Mac OS et QuickTime sont des marques déposées d'Apple Computer, Inc.
Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation. Le logo SD
est une marque commerciale de SD Card Association. Adobe et Acrobat sont des marques
déposées d'Adobe Systems Inc. PictBridge est une marque commerciale. La technologie
D-Lighting est mise en œuvre par B Apical Limited. Tous les autres noms de marques
mentionnés dans ce manuel ou dans les autres documentations fournies avec votre
matériel Nikon sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs
détenteurs respectifs.
Symboles et conventions
Pour faciliter la recherche des informations
dont vous avez besoin, les symboles et
conventions ci-après sont utilisés :
D
Cette icône désigne les mesures de
précaution dont il faut prendre
connaissance avant d'utiliser l'appareil
photo pour ne pas risquer de
l'endommager.
A
Cette icône signale les notes à lire avant
d'utiliser l'appareil photo.
C
Cette icône signale les astuces et autres
informations qui peuvent s'avérer utiles
lors de l'utilisation de l'appareil photo.
B
Cette icône indique que d'autres
informations peuvent être proposées
dans d'autres chapitres de ce manuel
ou dans le Guide de démarrage rapide.
Introduction
Premiers pas
Notions fondamentales de
photographie et de visualisation
Mode Scène
Modes P et T
Modes P, S, A et M
En savoir plus sur la visualisation
Clips vidéo
Enregistrements audio
Connexion à un téléviseur, un
ordinateur et une imprimante
Guide des menus
Notes techniques
i
Pour votre sécurité
Pour ne pas risquer d'endommager le matériel ou de vous blesser ou de blesser
d'autres personnes, prenez soin de lire attentivement les recommandations cidessous avant d'utiliser ce matériel. Conservez ces consignes de sécurité dans
un endroit facilement accessible à tous ceux qui auront à se servir de ce matériel.
L'importance des conséquences dues au non-respect de ces consignes est
symbolisée de la manière suivante :
Cette icône signale les consignes qui doivent être impérativement lues avant
A d'utiliser ce matériel Nikon pour éviter d'éventuels risques physiques.
DANGER
A En cas de dysfonctionnement du matériel,
éteignez-le immédiatement
Dans le cas où vous remarqueriez de la fumée
ou une odeur inhabituelle provenant de
l'appareil ou de l'adaptateur secteur
optionnel, débranchez l'adaptateur secteur
et/ou retirez l'accumulateur immédiatement
afin d'éviter toute brûlure. Continuer à utiliser
l'appareil pourrait provoquer des blessures.
Après avoir retiré ou débranché la source
d'alimentation, faites réviser le matériel et
amenez-le chez un représentant du service
après-vente Nikon.
A Ne démontez pas votre matériel
Toucher les parties internes de l'appareil
photo ou de l'adaptateur secteur peut être
extrêmement dangereux. Les réparations
doivent impérativement être effectuées par
un technicien qualifié. Si votre appareil
photo ou adaptateur secteur s'ouvre à la
suite d'une chute ou de tout autre accident,
retirez l'accumulateur et/ou débranchez le
matériel et rapportez-le immédiatement à
un centre de service agréé Nikon.
A N'utilisez pas l'appareil photo, le chargeur
d'accumulateur ou l'adaptateur secteur en
présence de gaz inflammable.
N'utilisez pas de matériel électronique en
présence de gaz inflammable car cela risque
de provoquer une explosion ou un incendie.
A Manipulez la courroie de l'appareil photo avec
précaution
N'enroulez jamais la courroie autour du
cou d'un bébé ou d'un enfant.
A Tenez le matériel hors de portée des enfants
Faites extrêmement attention à ce que les
bébés ne mettent pas à la bouche les
accumulateurs ou d'autres petites pièces.
ii
A Suivez attentivement les consignes concernant
les accumulateurs
Les accumulateurs peuvent fuir ou exploser
s'ils ne sont pas manipulés correctement.
Respectez les consignes ci-dessous lors de
la manipulation de l'accumulateur lors
d'une utilisation avec ce matériel :
• Avant de remplacer l'accumulateur,
assurez-vous que l'appareil photo est bien
hors tension. Si vous utilisez l'adaptateur
secteur, vérifiez qu'il est bien débranché.
• Utilisez
uniquement
l'accumulateur
rechargeable lithium-ion EN-EL5 Nikon
(fourni). Utilisez le chargeur d'accumulateur
MH-61 fourni pour charger l'accumulateur.
• Faites attention de ne pas insérer
l'accumulateur à l'envers.
• Ne court-circuitez pas l'accumulateur, ne
le démontez pas.
• N'exposez pas l'accumulateur aux
flammes ou à des chaleurs excessives.
• Ne l'immergez pas et ne l'exposez pas à l'eau.
• Remettez en place le cache-contacts lors
du transport de l'accumulateur. Ne le
transportez pas ou ne le stockez pas à
proximité d'objets métalliques tels que
des colliers ou des épingles à cheveux.
• Les accumulateurs ont tendance à fuir
lorsqu'ils sont complètement déchargés.
Pour éviter d'endommager votre matériel,
prenez soin de retirer l'accumulateur dès
qu'il est déchargé.
• Cessez immédiatement toute utilisation si
vous remarquez une quelconque
modification
de
l'aspect
de
l'accumulateur, comme une décoloration
ou une déformation.
• Si du liquide provenant d'un accumulateur
endommagé venait en contact avec des
vêtements ou de la peau, rincez
abondamment et immédiatement à l'eau.
A Respectez
les consignes ci-dessous lors de la
manipulation du chargeur d'accumulateur
• Utilisez uniquement un chargeur
d'accumulateur destiné à ce matériel.
• Ne l'immergez pas et ne l'exposez pas à
l'eau. Le non-respect de cette consigne de
sécurité peut provoquer un incendie ou
une décharge électrique.
• Retirez la poussière se trouvant sur ou près
des parties métalliques de la fiche à l'aide
d'un chiffon sec. Une utilisation prolongée
pourrait provoquer un incendie.
• Ne manipulez pas le câble d'alimentation
et ne vous approchez pas de l'adaptateur
en cas d'orage. Le non-respect de cette
consigne de sécurité vous expose à un
risque de décharge électrique.
• Vous ne devez pas endommager, modifier,
tordre le câble d'alimentation ou tirer
brutalement dessus. Ne le placez pas sous
des objets lourds et ne l'exposez pas à la
chaleur ou aux flammes. Si l'isolation est
endommagée et que les câbles sont
exposés, confiez l'appareil à un centre de
service agréé Nikon pour le faire vérifier. Le
non-respect de cette consigne de sécurité
vous expose à un risque de décharge
électrique.
A Ne regardez pas le soleil à travers le viseur
A Manipulez les pièces mobiles avec le plus grand
soin
Faites attention à ne pas coincer vos doigts
ou d'autres objets dans l'objectif ou dans
d'autres pièces mobiles.
A CD-ROM
Les CD-ROM fournis avec ce matériel ne
doivent pas être lus sur un lecteur de CD
audio. Leur lecture sur un tel équipement
peut entraîner une perte d'audition ou
endommager l'équipement.
A Faites attention lors de l'utilisation du flash
L'utilisation du flash à proximité des yeux
du sujet peut provoquer une altération
temporaire de la vision. Faites tout
particulièrement attention, lorsque vous
photographiez des bébés, à éloigner le
flash d'au moins un mètre du sujet.
A N'utilisez pas le flash s'il est en contact avec une
personne ou un objet
La chaleur dégagée par le flash peut brûler
la personne et/ou ses vêtements.
A Évitez tout contact avec les cristaux liquides
Si le moniteur venait à se casser, faites
attention de ne pas vous couper avec le
bris de verre et veillez à ce que la peau, les
yeux ou la bouche ne soient pas en
contact avec les cristaux liquides.
Regarder le soleil ou toute autre source
lumineuse intense à travers le viseur peut
altérer la vision de façon définitive.
A Utilisez des câbles adaptés
Lors du branchement sur des ports
d'entrée et de sortie, n'utilisez que les
câbles dédiés, vendus ou fournis par Nikon
afin de rester en conformité avec les
réglementations relatives au matériel.
iii
Remarques
• Les manuels fournis avec votre appareil
photo ne peuvent pas être reproduits,
transmis, stockés sur un système d'extraction
ou traduit dans une langue quelconque,
quels qu'en soient la forme ou les moyens,
sans accord écrit préalable de Nikon.
• Nikon se réserve le droit de modifier à tout
moment les caractéristiques du matériel et
du logiciel décrites dans ces manuels sans
avis préalable.
• Nikon ne peut être tenu responsable des
dommages provenant de l'utilisation de cet
appareil photo.
• Nous avons apporté le plus grand soin dans
la rédaction de ces manuels pour qu'ils
soient précis et complets. Si, cependant,
vous veniez à remarquer des erreurs ou des
omissions, nous vous serions reconnaissants
de les signaler à votre représentant Nikon
(adresse fournie séparément).
À l'attention des clients aux États-Unis
Avis de la FCC (Federal Communications Commission) sur les interférences radioélectriques
Cet équipement a été testé et déclaré
conforme aux restrictions des périphériques
numériques de classe B, conformément à
COOLPIX P5000
l'article 15 de la réglementation de la FCC. Ces
restrictions visent à garantir une protection
raisonnable contre les interférences nuisibles
ATTENTION
lorsque l'équipement est utilisé dans un
Modifications
environnement résidentiel. Cet équipement
génère, utilise et peut émettre des
La FCC impose que l'utilisateur soit averti que
radiofréquences et, s'il n'est pas installé et
toute modification apportée à cet appareil et
utilisé
conformément
au
manuel
qui n'a pas été expressément approuvée par
d'instructions, il risque de causer des
Nikon Corporation est de nature à annuler le
interférences
néfastes
avec
les
droit d'utiliser l'appareil.
communications radio. Il n'y a toutefois
Câbles d'interface
aucune garantie que des interférences ne
Utilisez les câbles d'interface vendus ou
surviendront pas dans une installation donnée.
fournis par Nikon pour votre appareil photo.
Si cet appareil cause des interférences nuisibles
L'utilisation d'autres câbles peut entraîner un
à la réception radio ou télévision, ce qui peut
dépassement des limites de la classe B,
être déterminé en mettant l'appareil sous
article 15 du règlement de la FCC.
tension et hors tension, l'utilisateur est invité à
À l'attention des clients de l'État de Californie
tenter de corriger l'interférence au moyen
d'une ou de plusieurs des mesures suivantes :
ATTENTION ! La manipulation du câble de ce
• Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
produit peut vous exposer à du plomb,
• Augmenter la distance entre l'appareil et le
produit chimique reconnu dans l'État de
récepteur.
Californie comme pouvant provoquer des
• Connecter l'appareil à une prise se trouvant
anomalies congénitales ou autres problèmes
sur un circuit différent de celui où est
génétiques.
Lavez-vous les mains après
connecté le récepteur.
manipulation.
• Consulter le fournisseur ou un technicien en
Nikon Inc.
radio/télévision expérimenté pour obtenir
1300 Walt Whitman Road, Melville, New York
de l'aide.
11747-3064, U.S.A.
Tél. : 631-547-4200
À l'attention des clients canadiens
ATTENTION
Cet appareil numérique de la classe B est
conforme à la norme NMB-003 du Canada.
iv
ATTENTION
This Class B digital apparatus complies with
Canadian ICES-003.
Symbole pour la collecte séparée dans les pays européens
Ce symbole indique que ce produit doit être collecté séparément.
Ce qui suit ne s'applique qu'aux utilisateurs dans les pays européens :
• Ce matériel est conçu pour une collecte séparée dans un lieu de collecte
approprié. Ne le jetez pas avec les ordures ménagères.
• Pour plus d'informations, prenez contact avec le détaillant ou les autorités locales
responsables de la gestion des déchets.
Avertissement concernant l'interdiction de copie ou de reproduction
Il est à noter que le simple fait d'être en possession de matériel copié ou reproduit
numériquement au moyen d'un scanner, d'un appareil photo numérique ou d'un autre dispositif
peut être répréhensible.
• Articles légalement interdits de copie ou de
reproduction
Ne copiez pas, ni ne reproduisez des billets
de banque, des pièces, des titres ou des bons
d'État, même si de telles copies ou
reproductions
sont
estampillées
« Spécimen ».
La copie ou la reproduction de billets de
banque, de pièces ou de titres circulant à
l'étranger est interdite.
Sauf accord gouvernemental préalable, la
copie ou la reproduction de timbres
inutilisés ou de cartes postales émises par
l'État est interdite.
• Attention à certaines copies et reproductions
Le gouvernement a émis des avertissements
sur les copies ou les reproductions de titres
émis par des sociétés privées (actions,
factures, chèques, chèque-cadeau, etc.), les
coupons ou titres de transport, à l'exception
du minimum de photocopies à fournir pour
les besoins de son entreprise. De même, ne
copiez pas, ni ne reproduisez des passeports
émis par l'État, des permis émis par des
organismes publics et des groupes privés,
des cartes d'identité, et des tickets comme
des passes ou des tickets restaurant.
• Conformez-vous aux avis de droit de reproduction
La copie ou la reproduction de travaux
créatifs soumis à un droit de reproduction
comme les livres, la musique, les peintures, les
impressions sur bois, les cartes, les dessins, les
films et les photos est régie par des lois
nationales et internationales sur les droits
d'auteur. N'utilisez en aucun cas ce matériel
pour la réalisation de copies illégales ou toute
autre infraction aux lois sur les droits d'auteur.
Élimination des périphériques de stockage des données
Veuillez noter que supprimer des images ou formater des périphériques de stockage des
données tels que des cartes mémoire ou lamémoire interne de l'appareil photo n'efface pas
l'intégralité des données d’image d'origine. Des logiciels vendus dans le commerce permettent
de récupérer des fichiers effacés sur des périphériques usagés, ce qui peut conduire à une
utilisation malveillante des données images personnelles. Il incombe à l'utilisateur d'assurer la
protection de ses données personnelles.
La copie ou la reproduction de timbres émis
par l'État et des documents certifiés stipulés
par la loi est interdite.
Avant de jeter un périphérique de stockage des données ou de le céder à quelqu'un d'autre,
effacez toutes les données à l'aide d'un logiciel de suppression vendu dans le commerce, ou
formatez le périphérique puis remplissez-le entièrement avec des images ne contenant aucune
information privée (des photos d'un ciel sans nuages, par exemple). Assurez-vous également de
remplacer toutes les images sélectionnées pour l'écran d'accueil (B 84). La destruction
matérielle des périphériques de stockage des données devra être effectuée avec le plus grand
soin, afin d'éviter toute blessure.
v
Table des matières
Pour votre sécurité...................................................................................................................................... ii
Remarques .................................................................................................................................................... iv
Index des questions et réponses ........................................................................................................ viii
Introduction...................................................................................................................... 1
Descriptif de l'appareil photo ................................................................................................................. 2
Premiers pas ..................................................................................................................... 9
Charge de l'accumulateur ........................................................................................................................ 9
Insertion de l’accumulateur...................................................................................................................10
Mise sous tension et hors tension de l'appareil photo ................................................................12
Réglages de base.......................................................................................................................................12
Insertion de cartes mémoire .................................................................................................................14
Notions fondamentales de photographie et de visualisation.................................... 16
Mode U........................................................................................................................................................16
Visualisation des photos .........................................................................................................................22
Utilisation du flash ....................................................................................................................................24
Utilisation du retardateur .......................................................................................................................26
Choix d’un mode de mise au point.....................................................................................................27
Correction de l'exposition ......................................................................................................................28
Mode Scène .................................................................................................................... 29
Modes P et T.............................................................................................................. 36
Mode P (anti-vibration) .......................................................................................................................36
Mode T (Sensibilité élevée) ................................................................................................................37
Modes P, S, A et M........................................................................................................... 38
En savoir plus sur la visualisation ................................................................................. 43
Visualisation de plusieurs photos : visualisation par planche d'imagettes ..........................43
Regarder de plus près : fonction Loupe ............................................................................................43
Création de copies retouchées.............................................................................................................44
Annotations vocales : enregistrement et lecture...........................................................................46
Clips vidéo ...................................................................................................................... 47
Enregistrement de clips vidéo ..............................................................................................................47
Lecture d'un clip vidéo ............................................................................................................................50
Enregistrements audio .................................................................................................. 51
Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante ................................... 54
Visualisation de photos sur un téléviseur.........................................................................................55
Visualisation des photos sur un écran d'ordinateur......................................................................56
Impression de photos ..............................................................................................................................60
vi
Guide des menus............................................................................................................ 65
Options de prise de vue : menu Prise de vue.................................................................................. 65
j Qualité d'image.............................................66
a Bracketing auto............................................. 75
n Taille d'image..................................................66
G Mode de zones AF ...................................... 76
C Optimisation images .................................68
E Mode autofocus ........................................... 76
k Balance des blancs......................................70
t Intensité éclair................................................ 78
n Sensibilité..........................................................71
o Commande du flash .................................. 78
p Mesure................................................................72
d Diaph. constant............................................. 78
a Rafale...................................................................73
h Réduction du bruit..................................... 78
L BSS ........................................................................75
e Convertisseur................................................. 79
Options de visualisation : menu visualisation ................................................................................ 80
J D-Lighting.......................................................44
X Marquage transfert..................................... 82
M Réglage impression....................................64
Z Cacher image................................................. 82
d Diaporama .......................................................81
w Mini-photo....................................................... 45
j Effacer..................................................................81
f Copier................................................................. 82
O Protéger.............................................................81
Réglages de base de l'appareil photo : menu Configuration.................................................... 83
a Menus .................................................................83
e Réglages du son........................................... 88
P Démarrage rapide .......................................83
L Extinction automatique........................... 88
s Écran d'accueil...............................................84
q Formater mémoire/
W Date......................................................................84
Q Formatage carte ............................................... 88
r Luminosité .......................................................85
o Langue/Language ....................................... 88
h Impression date............................................86
m Interface............................................................. 89
K Réduction de vibration.............................87
N Bouton FUNC ................................................. 89
B Assistance AF .................................................87
V Réinitialisation................................................ 89
0 Zoom numérique .......................................87
f Version firmware .......................................... 89
Notes techniques ........................................................................................................... 90
Accessoires optionnels............................................................................................................................ 90
Entretien de votre appareil photo....................................................................................................... 94
Nettoyage.............................................................................................................................................................................. 96
Stockage................................................................................................................................................................................. 96
Messages d'erreur..................................................................................................................................... 97
Dépannage................................................................................................................................................100
Annexe ........................................................................................................................................................104
Caractéristiques .......................................................................................................................................108
Index ............................................................................................................................................................111
vii
Index des questions et réponses
Trouvez ce que vous recherchez à l'aide de cet index « questions et réponses ».
Questions générales
Question
Que signifient ces indicateurs ?
Que signifie cet avertissement ?
Comment obtenir plus d'informations sur un menu ?
De quel niveau de charge l'accumulateur dispose-t-il ?
Qu'entend-on par « exposition », quel est son principe
de fonctionnement ?
Quels accessoires sont proposés pour mon appareil
photo ?
Quel convertisseur optique optionnel est-il possible
d'utiliser ?
Quels flashs optionnels est-il possible d'utiliser ?
Quelles cartes mémoire puis-je utiliser ?
Comment nettoyer l'appareil photo ?
Phrase clé
Moniteur
Messages
d'erreur
affichages
Aide
Niveau de charge
l'accumulateur
B
4
et
97
7
de
16
Exposition
38
Accessoires optionnels
90
Objectifs
Convertisseur
92
optionnels
Flashs
électroniques
93
optionnels
Cartes
mémoire
91
approuvées
Nettoyage de l'appareil
96
photo
Configuration de l'appareil photo:
Question
Comment éviter l'extinction du moniteur ?
Comment allumer et éteindre le moniteur ?
Comment régler la luminosité du moniteur ?
Comment régler l'horloge ?
Comment régler l'horloge à l'heure d'été ?
Comment changer de fuseau horaire en voyage ?
Comment rétablir les réglages par défaut ?
Est-il possible d'afficher les menus dans une autre
langue ?
Comment puis-je éteindre la lumière sur le devant de
l'appareil (illuminateur AF) ?
Comment désactiver les signaux sonores de l'appareil
photo ?
viii
Phrase clé
Extinction automatique
Commande Q
Luminosité
B
88
8
85
Date
84
Réinitialisation
89
Langue/Language
88
Assistance AF
87
Réglages du son
88
Prise de vue
Question
Comment prendre des photos facilement ?
Comment prendre facilement des photos avec plus
de créativité ?
Comment éviter le flou lorsque l’appareil photo
effectue un zoom avant ?
Comment éviter le flou lorsque l’éclairage est
insuffisant ?
Comment enregistrer et visualiser des clips vidéo ?
Comment enregistrer et visualiser des documents
audio ?
Comment utiliser le flash ?
Comment utiliser le retardateur ?
Comment effectuer la mise au point sur des objets
proches ou éloignés ?
Est-il possible de rendre des photos plus claires ou
plus sombres ?
Comment régler l'exposition ?
Comment améliorer la qualité d'image ?
Comment prendre de plus grandes photos ?
Comment stocker plus de photos sur la carte mémoire ?
Phrase clé
Mode U (auto)
B
16
Mode S (scène)
29
Mode P (anti-vibration)
36
Mode T (sensibilité élevée)
37
Clips vidéo
47
Enregistrements audio
51
Mode de flash
Retardateur
24
26
Mode de mise au point
27
Correction de l'exposition
28
Modes P, S, A et M
38
Taille et qualité des images
66
Affichage, impression et retouche de photos
Question
Phrase clé
Comment visualiser des photos sur l'appareil photo ? Visualisation sur l'appareil photo
Suppression
de
photos
Comment effacer une photo non souhaitée ?
individuelles
Est-il possible d'effacer plusieurs photos à la fois ?
Effacer
Est-il possible d'agrandir des photos pour en vérifier
Fonction Loupe
la mise au point ?
Est-il possible de protéger des photos contre toute
Protéger
suppression accidentelle ?
Est-il possible de cacher certaines photos ?
Cacher image
Comment faire ressortir des détails dans les zones
D-lighting
sombres ?
Comment recadrer des photos ?
Copies recadrées
Comment créer une copie de petite taille ?
Mini-photo
Comment enregistrer une annotation vocale pour
Annotations vocales
une photo ?
Est-il possible de visualiser des photos sur un
Visualisation sur un téléviseur.
téléviseur ?
Comment copier des photos sur un ordinateur ?
Connexion à un ordinateur
Est-il possible d'imprimer des photos sans ordinateur ? PictBridge
Impression
de
la
date
Est-il possible d'imprimer la date sur les photos ?
d'enregistrement
Comment
commander
des
impressions Impression
de
photos ;
professionnelles ?
Réglage impression
B
22
22
81
43
81
82
44
45
45
46
55
56
60
60
60,
64
ix
N'utilisez que des accessoires électroniques de marque Nikon
Les appareils photo Nikon COOLPIX ont été conçus selon les normes les plus strictes et
comprennent des circuits électroniques complexes. Seuls les accessoires électroniques
de marque Nikon (comprenant chargeurs d'accumulateur, accumulateurs, adaptateurs
secteur et accessoires de flash) certifiés par Nikon, compatibles avec cet appareil photo
numérique Nikon, sont construits et prouvés être utilisables dans les conditions d'usage
et de sécurité de ces circuits électroniques.
L'UTILISATION D'ACCESSOIRES ÉLECTRONIQUES DE MARQUES AUTRES QUE NIKON PEUT PROVOQUER UN
DYSFONCTIONNEMENT DE VOTRE APPAREIL PHOTO ET ENTRAÎNER L'ANNULATION DE VOTRE GARANTIE
NIKON. L’utilisation d’accumulateurs Li-ion rechargeables tiers qui ne portent pas le sceau
holographique Nikon illustré ci-après peut interférer avec le fonctionnement normal de
l’appareil photo ou entraîner une surchauffe, une inflammation, un éclatement ou une
fuite des accumulateurs.
Pour en savoir plus sur les accessoires de marque Nikon, renseignez-vous auprès d'un
revendeur agréé Nikon.
Sceau holographique : identifie un produit
Nikon authentique.
x
Accumulateur
rechargeable
EN-EL5
Introduction
Nous vous remercions d'avoir acheté l'appareil photo numérique Nikon
COOLPIX P5000. Ce manuel a été conçu pour vous faire profiter au mieux des
joies de la photographie numérique avec votre appareil photo Nikon. Pour une
utilisation optimale de votre appareil photo, veillez à le lire attentivement et
gardez-le toujours à disposition de tous ceux qui auront à se servir de votre
appareil.
A Avant de prendre des photos importantes
Avant tout événement photographique important (comme un mariage ou un voyage),
faites des essais avec votre appareil photo pour vous assurer qu'il fonctionne
normalement. Nikon ne pourra être tenu responsable de tous dommages ou pertes de
profit provenant d'un dysfonctionnement de l'appareil photo.
C Formation permanente
Dans le cadre de l'engagement de Nikon pour la « Formation permanente » envers ses
produits, des informations techniques et éducatives, constamment mises à jour, sont
disponibles sur les sites suivants :
• Aux États-Unis : http://www.nikonusa.com/
• En Europe et en Afrique : http://www.europe-nikon.com/support
• En Asie, Océanie et au Moyen-Orient : http://www.nikon-asia.com/
Consultez régulièrement ces sites pour vous tenir informé des dernières informations
produit, des astuces, des réponses aux forums de questions et des conseils d'ordre général
sur la photographie numérique et la photographie argentique. Des informations
supplémentaires sont aussi disponibles auprès de votre représentant Nikon. Consultez
l'URL ci-dessous pour savoir où vous adresser : http://nikonimaging.com/
Introduction
1
Descriptif de l'appareil photo
q
t
w e r
u
y
i
o
Objectif en position
rentrée
!0
!1
!2
!3
!4
!5 !6
!7
1 Molette de
commande ...........23, 29, 43, 48, 50, 52, 89
2 Témoin de mise sous tension .................. 16
3 Commutateur marche-arrêt .....................12
4 Sélecteur de mode ............................................6
5 Viseur....................................................................... 18
6 Flash intégré ....................................................... 24
7 Volet de la griffe flash....................................93
8 Griffe flash
(pour flash optionnel) ................................... 93
9 Déclencheur ..............................................20–21
10 Œillet pour courroie (×2) ...............................3
2
Introduction
!8
!9
11 Commande de zoom.................................... 19
M (visualisation par planche
d'imagettes)........................................................ 43
O (fonction Loupe) ......................................... 43
L (aide) ....................................................................7
12 Connecteur de câble..................... 55, 58, 61
13 Cache des ports de connexion.. 55, 58, 61
14 Capot du couvercle d'alimentation pour
kit adaptateur secteur optionnel........... 90
15 Témoin du retardateur ......................... 26, 94
Illuminateur d’assistance AF ............. 25, 94
16 Microphone ........................................ 46, 47, 51
17 Bague d’objectif................................................ 92
18 Objectif........................................................ 96, 108
19 Volet de protection de l'objectif ............ 94
i o
u
!4
!3
q
w
e
r
t
!0
y
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Commande A (FUNC) ............... 29, 48, 89
Commande Q (moniteur).......................... 8
Commande G (visualisation)......... 22, 23
Commande F
(menu).....................................29, 48, 53, 65, 80
Commande I
(effacer)...................................22, 43, 46, 50, 52
Haut-parleur
Viseur....................................................................... 18
Témoin du flash ................................................ 24
Témoin AF (Autofocus) ................................ 20
Moniteur ........4–5, 16–17, 18, 85, 96, 108
!1
!2
!5
!6
!7
11 Sélecteur multidirectionnel .........................7
12 Commande B ....................................................7
Commande N (transfert)........................... 58
13 Filetage pour fixation sur pied
14 Volet du logement pour accumulateur/
carte mémoire .......................................... 10, 14
15 Logement pour carte mémoire.............. 14
16 Logement pour accumulateur................ 10
17 Loquet de l'accumulateur.......................... 10
Fixation de la courroie de l’appareil photo
Fixez la courroie
comme indiqué à
droite. Répétez
l’opération pour
le second œillet.
Introduction
3
Moniteur
Les indicateurs ci-dessous peuvent apparaître sur le moniteur au cours de la
prise de vue et de la visualisation (l'affichage réel varie en fonction des réglages
en cours de l'appareil photo).
Prise de vue
#0
@8
w
#1
@9
q
e
u
t
r
y
i o !0
!1
@7
!2
!3
!4
@6
@3
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
4
!5
@4
@5
@2
1/125
F4.3
@1
!9
@0
9999
!8
0h00m00s
!6
!7
Mode de prise de vue....17, 29, 36, 37, 38 17 Impression date/Mode anniversaire.... 86
Mémorisation de l'exposition .................. 35 18 Nombre de vues restantes................. 16, 67
Durée du clip vidéo........................................47
Mode de mise au point ...............................27
Indicateur de zoom........................................ 19 19 Ouverture ..................................... 38, 39, 41, 42
Indicateur de mise au point...................... 20 20 Affichage de l'exposition ............................42
Indicateur d'interpolation du zoom
21 Vitesse d’obturation ............... 38, 39, 40, 42
numérique ........................................................... 19 22 Qualité d'image ................................................ 66
Mode de flash (flash intégré).................... 24 23 Taille d'image ..................................................... 66
Mode de flash (flash optionnel)..............25 24 Correction de l'exposition.......................... 28
Indicateur de mémoire interne ...... 17, 21 25 Optimisation de l’image * ...................68–69
Indicateur du niveau de charge de
26 Réglage du convertisseur *.........................79
l'accumulateur...................................................16 27 Balance des blancs * ....................................... 70
Sensibilité ISO ............................................ 25, 71 28 BSS (Best Shot Selector (BSS) (sélecteur
de meilleure image) * ..................................... 75
Réduction de vibration ................................ 87
Zone de mise au point................. 20, 33, 76 29 Réduction du bruit * ....................................... 78
Indicateur du déclencheur à
30 Bracketing * .......................................................... 75
retardement........................................................26 31 Prise de vue en continu * ............................. 73
Indicateur « Date non
* Affiché seulement dans les modes P, S, A, M
programmée »...................................................97 et T.
Indicateur de fuseau horaire.....................85
Introduction
Visualisation
q
w
01/01/2007 00:00
9999.JPG
!9
e
r
t
!8
!7
!6
y
j
!4
5
6
7
8
9
i
9999/9999
!3
!2
!0
!5
1
2
3
4
u
Date d'enregistrement.................12–13, 84
Heure d'enregistrement..............12–13, 84
Indicateur mémoire interne...................... 17
Indicateur du niveau de charge de
l'accumulateur................................................... 16
Numéro et type de fichier....................... 106
Indicateur de volume............................ 46, 50
Repère d'enregistrement d'annotation
vocale...................................................................... 46
Repère de lecture d'annotation
vocale...................................................................... 46
Numéro de la vue en cours/
nombre total de vues ................................... 22
Durée du clip vidéo........................................ 50
!1
0h00m00s
o
10 Icône D-Lighting.............................................. 44
11 Indicateur de lecture d'un
clip vidéo .............................................................. 50
12 Icône d'annotation vocale......................... 46
13 Qualité d'image ................................................ 66
14 Taille d'image ..................................................... 66
15 Indicateur de mini-photo........................... 45
16 Icône de protection ....................................... 81
17 Icône de commande d'impression ...... 64
18 Icône de transfert ............................ 56, 82, 89
19 Indicateur de clip vidéo............................... 50
Introduction
5
Sélecteur de mode
Pour sélectionner un mode, alignez l'icône du mode
sur le repère situé à côté du sélecteur de mode.
U Auto (B 16) : Mode
automatique « viser et
photographier »
simple
recommandé
aux
utilisateurs novices en
matière d'appareils photo
numériques.
P Anti-vibration (B 36) :
Évite ou réduit les flous à
l'aide de la réduction de
vibration et du sélecteur
de meilleure image (BSS).
P, S, A, M (B 38) : Choisissez
ces modes pour un
meilleur contrôle de la
vitesse d'obturation et de
l'ouverture.
R Configuration (B 83) :
Affichez
le
menu
Configuration, dans lequel
vous pouvez effectuer
diverses tâches telles que
régler l'horloge et ajuster
la luminosité du moniteur.
V Clip vidéo (B 47) : Vous
avez le choix entre sept
modes de clip vidéo.
T Sensibilité élevée
(B 37) : Sélectionnez ce
mode pour réduire le flou
lorsque le sujet est mal
éclairé.
6
Introduction
S Scène (B 29) : Créez
des enregistrements audio
ou choisissez parmi les
seize
« scènes »
disponibles celle qui
correspond à votre sujet
ou à la situation de prise
de vue et laissez l'appareil
photo se charger du reste.
Sélecteur multidirectionnel
Le sélecteur multidirectionnel permet de naviguer dans les menus de l'appareil
photo et donne accès aux menus du mode de flash, du retardateur, du mode de
mise au point et de la correction d'exposition.
Changement des réglages (mode de prise de vue)
Appuyez en haut pour afficher le menu D (mode flash) (B 24)
ou pour déplacer le curseur vers le haut
Appuyez à gauche pour
accéder au menu H
(retardateur) (B 26)
Appuyez à droite pour
accéder au menu b
(correction de l’exposition)
(B 28)
Appuyez au centre
(B) pour effectuer
une sélection
Appuyez en bas pour accéder au menu E (mode de mise au point) (B 27)
ou déplacer le curseur vers le bas
Navigation dans les menus de l'appareil photo (B 65)
Appuyez en haut pour déplacer le curseur vers le haut
Appuyez à gauche pour
revenir au menu précédent
ou déplacer le curseur vers la
gauche
Appuyez à droite pour
afficher le sous-menu ou
déplacer le curseur vers la
droite
Appuyez au centre
(B) pour effectuer
une sélection
Appuyez en bas pour déplacer le curseur vers le bas
C Informations supplémentaires
Si un point d’interrogation (« 8 ») est affiché sur le
moniteur, vous pouvez visualiser des informations d’aide
sur l’option de menu en cours en appuyant sur la
commande de zoom T (L). Pour revenir au menu d'origine,
appuyez de nouveau sur la commande de zoom T (L).
Introduction
7
Commande Q
Pour masquer ou afficher les indicateurs sur le moniteur, appuyez sur la commande Q.
Prise de vue
Repères de cadrage
(modes P, T, P, S, A et M seulement)
Réglages actuels
1/125
F4.3
9
Vue dans l'objectif seulement
Moniteur éteint (modes P, S, A et M
seulement). La prise de photos n’est
possible que lorsque
l’appareil photo effectue une mise au
point.
Visualisation
Informations sur les
photos
affichées
15/05/2007 15:30
0004.JPG
4/
Données de prise de vue
affichées (voir ci-après)
Informations sur les
photos
masquées
100NIKON
0004.JPG
4
·P
· 1/125
· F4.3
· + 1.0
· AUTO
Données de prise de vue : Montre le nom de dossier, le nom de fichier, le mode d’exposition,
la vitesse d’obturation, l’ouverture, la correction de l’exposition, la sensibilité ISO et
l’histogramme de la photo en cours. Les données de prise de vue ne sont pas affichées
lorsque l’image en cours est un clip vidéo.
• Mode d’exposition : P, S, A ou M (B 38). P s’affiche également sur les photos prises dans les
modes A (auto), P (anti-vibration), T (sensibilité élevée) et Scène.
• Histogramme : graphique montrant la distribution tonale. L'axe horizontal correspond à
la luminosité des pixels, les tons sombres vers la gauche, les tons clairs vers la droite ;
l'axe vertical montre le nombre de pixels de chaque luminosité dans l'image.
8
Introduction
Premiers pas
Charge de l'accumulateur
L'appareil photo fonctionne avec un accumulateur Li-ion EN-EL5 rechargeable
(fourni). Chargez l'accumulateur avec le chargeur d'accumulateur MH-61 fourni,
avant d'utiliser l'appareil photo pour la première fois ou lorsque l'accumulateur
est déchargé.
le chargeur
1 Connectez
Branchez le câble d'alimentation sur le chargeur
d'accumulateur (c), puis branchez-le sur une
prise de courant (d). Le témoin de charge
s'allume (e).
e
c
d
l'accumulateur
2 Insérez
Retirez le cache-contacts de l'accumulateur et
insérez l'accumulateur de la manière indiquée,
en faisant correspondre les parties saillantes aux
renfoncements du chargeur.
l'accumulateur
3 Chargez
Le témoin CHARGE clignote pendant la charge
de l'accumulateur.
Si le témoin clignote
rapidement, la température n'est pas comprise
entre 5 et 35°C, plage prise en charge par le
chargeur, ou l'accumulateur est défectueux. Si
l'accumulateur est défectueux, débranchez le
chargeur
immédiatement
et
confiez
l'accumulateur et le chargeur à un centre de
service agréé Nikon pour les faire vérifier. Il faut
environ deux heures pour charger un
accumulateur entièrement déchargé.
La charge est terminée lorsque le témoin de
charge cesse de clignoter. Retirez l'accumulateur
et débranchez le chargeur.
D Chargeur d'accumulateur
Lisez et respectez les avertissements et consignes des pages ii-iii de ce manuel. Utilisez
uniquement avec des accumulateurs compatibles.
Premiers pas
9
Insertion de l’accumulateur
Après la charge de l'accumulateur, insérez celui-ci de la manière indiquée cidessous.
le volet du logement
1 Ouvrez
accumulateur/carte mémoire
pour
l'accumulateur
2 Insérez
Insérez l'accumulateur dans le sens indiqué sur
l'étiquette à l’intérieur du logement pour
accumulateur.
Le loquet orange de
l'accumulateur se déplace sur le côté pendant la
mise en place de l'accumulateur. L'accumulateur
est entièrement inséré lorsque le loquet
s'enclenche.
Loquet de
l'accumulateur
D Insertion de l'accumulateur
Vous risquez d'endommager l'appareil photo si vous
insérez l'accumulateur à l'envers.
Vérifiez que
l'accumulateur est inséré dans le bon sens.
le volet du logement
3 Fermez
accumulateur/carte mémoire
pour
D Accumulateurs
Lisez et respectez les avertissements et consignes des pages ii-iii et 95 de ce manuel.
L'appareil photo n'accepte que les accumulateurs EN-EL5 ; ne tentez en aucun cas d'utiliser
d'autres types d'accumulateurs. Il est également possible d'utiliser le kit d'adaptateur
secteur EH-62A optionnel pour alimenter l'appareil photo pendant des périodes
prolongées (B 90). N'utilisez en aucun cas une autre marque ou un autre modèle
d'adaptateur secteur. Vous risquez sinon d'endommager votre appareil photo ou de lui
faire subir une surchauffe.
10
Premiers pas
Retrait de l'accumulateur
Mettez l'appareil photo hors tension avant de retirer
ou d'insérer l'accumulateur.
Pour éjecter
l'accumulateur, ouvrez le volet du logement pour
accumulateur/carte mémoire et faites glisser le
loquet de l'accumulateur dans la direction indiquée.
L'accumulateur peut alors être retiré avec les doigts.
Faites attention lors du retrait de l'accumulateur car il peut chauffer pendant son
utilisation.
Premiers pas
11
Mise sous tension et hors tension de l'appareil photo
Appuyez sur le commutateur marche-arrêt pour mettre
l'appareil photo sous tension. Letémoin de mise
sous tension vert s'allume et le moniteur se met
sous tension. Pour mettre l'appareil photo hors tension,
appuyez de nouveau sur le commutateur marche-arrêt.
Appuyez sur la commande G et maintenez-la enfoncée pour allumer l'appareil
photo en mode de visualisation (B 22).
Réglages de base
Une boîte de dialogue de choix de la langue s'affiche lors de la première mise sous
tension de l'appareil photo. Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour choisir une
langue et régler l'heure et la date de la manière décrite ci-dessous (dans les étapes
qui suivent, les commandes du sélecteur multidirectionnel sont surlignées en blanc).
1
2
Mettez l'appareil photo sous tension.
3
Mettez en surbrillance la langue de votre
choix.
4
Mettez Oui en surbrillance.
La boîte de dialogue de confirmation
apparaît.
5
6
Le menu Fuseau horaire s'affiche. *
Affichez la carte des fuseaux horaires
mondiaux.
* Si l'heure d'été est en vigueur, appuyez en bas du sélecteur multidirectionnel pour
mettre Heure d'été en surbrillance, puis appuyez sur B pour sélectionner. Appuyez en
haut du sélecteur multidirectionnel pour revenir à l'étape 5. Reportez-vous à la page 85
pour obtenir plus d'informations sur l'activation et la désactivation de l'heure d'été.
12
Premiers pas
7
8
Affichez le menu Date.
Sélectionnez le fuseau horaire de votre
domicile.
9
10
Modifiez le Jour (l'ordre du jour, du mois
et de l'année peut varier en fonction des
zones).
Sélectionnez Mois. Répétez les étapes 9
et 10 pour modifier Mois, Année, heure
et minute.
11
12
Choisissez l'ordre d'affichage de la date.
Réglez l'horloge et revenez au mode de
prise de vue.
1/125
F4.3
Premiers pas
9
13
Insertion de cartes mémoire
Les images sont stockées dans la mémoire interne de l'appareil photo
(environ 21Mo) ou sur des cartes mémoire Secure Digital (SD) (B 91) amovibles.
La mémoire interne permet d'enregistrer, de visualiser et d'effacer des images
uniquement en l'absence de carte mémoire.
Pour insérer une carte mémoire :
l'appareil photo hors tension.
1 Mettez
Si le témoin de mise sous tension est allumé,
appuyez sur le commutateur marche-arrêt pour
mettre l'appareil photo hors tension.
la carte mémoire.
2 Insérez
Ouvrez le volet du logement pour accumulateur/
carte mémoire et faites glisser la carte mémoire
jusqu'à ce qu'elle s'enclenche. Fermez le volet.
D Insertion de cartes mémoire
Vérifiez que la carte est insérée dans le bon sens.
Insérer la carte à l'envers risque d'endommager
l'appareil photo ou la carte elle-même.
A Cartes mémoire
• N'utilisez que des cartes mémoire Secure Digital (SD).
• Les cartes mémoire ayant été formatées sur un ordinateur ou un autre appareil doivent
être reformatées dans l’appareil photo avant d’être utilisées pour l’enregistrement ou la
visualisation (B 15, 88).
• Mettez l'appareil photo hors tension avant d'insérer ou de retirer des cartes mémoire.
N’ouvrez pas le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire, ne mettez pas
l'appareil photo hors tension, ou ne retirez ou ne débranchez pas la source
d'alimentation pendant le formatage ou pendant que des données sont enregistrées,
supprimées ou copiées sur un ordinateur. Le non-respect de ces consignes de sécurité
peut provoquer la perte de données ou endommager l'appareil photo ou la carte.
• Ne les démontez pas et ne les modifiez pas.
• Ne les laissez pas tomber, ne les pliez pas, ne les exposez pas à des chocs importants.
• Ne touchez pas les contacts de la carte avec les doigts ou tout autre objet métallique.
• Ne collez pas d'étiquettes sur les cartes mémoire.
• Ne les laissez pas en plein soleil, dans des véhicules fermés ou dans des endroits exposés
à des températures élevées.
• Ne les exposez pas à de hauts niveaux d'humidité ou à des gaz corrosifs.
14
Premiers pas
Retrait des cartes mémoire
Avant de retirer des cartes mémoire, mettez
l'appareil photo hors tension et vérifiez que le
témoin de mise sous tension est éteint. Ouvrez le
volet du logement pour accumulateur/carte
mémoire et appuyez sur la carte pour l'éjecter en
partie, puis retirez-la avec les doigts.
A Formatage de cartes mémoire
Si le message illustré à droite s’affiche lorsque l’appareil est
sous tension, la carte mémoire doit être formatée avant
utilisation.
À noter que le formatage supprime
définitivement toutes les photos et les autres données de la
carte mémoire. Assurez-vous de faire des copies des
photos que vous souhaitez conserver avant de lancer le
formatage.
Pour lancer le formatage, appuyez en haut du sélecteur multidirectionnel pour mettre
Formater en surbrillance, puis appuyez sur B. Ne mettez pas l'appareil photo hors tension
et ne retirez pas l'accumulateur ou la carte mémoire tant que le formatage n'est pas
terminé.
A Commutateur de protection en écriture
Les cartes SD sont dotées d'un commutateur de protection
en écriture. Les photos ne peuvent pas être enregistrées ou
supprimées et la carte mémoire ne peut pas être formatée
lorsque ce commutateur est en position de verrouillage.
Commutateur de
protection en écriture
Premiers pas
15
Notions fondamentales de
photographie et de visualisation
Mode U
La présente section indique comment prendre des photos en mode U (Auto).
Ce mode automatique « viser et photographier » est recommandé aux
utilisateurs novices en matière d'appareils photo numériques.
le mode U
1 Sélectionnez
Positionnez le sélecteur de mode sur U.
sous tension de l'appareil photo
2 Mise
2.1 Mettez l'appareil photo sous tension.
Appuyez sur le commutateur marche-arrêt pour
mettre l'appareil photo sous tension. Le témoin
de mise sous tension vert s'allume, le moniteur
se met sous tension et l'objectif sort du boîtier.
2.2 Contrôle des indicateurs du moniteur
Vérifiez le niveau de charge de l'accumulateur et le nombre de vues
restantes.
1/125
F4.3
Nombre de vues
restantes *
9
Indicateur d'accumulateur
AUCUNE L'accumulateur
est
entièrement
ICÔNE
rechargé.
Accumulateur faible ; préparez-vous à le
J
recharger ou à le remplacer.
N Attention !
L'accumulateur est déchargé. Rechargez
L'accumulateur est
ou changez l'accumulateur.
déchargé.
* Suivant la capacité de la mémoire interne ou de la carte mémoire (B 14) et
des options choisies pour la qualité (B 66) et la taille (B 66) d'image.
C Extinction automatique (mode veille)
En mode de prise de vue, le moniteur s'éteint progressivement pour économiser
l'accumulateur si aucune opération n'est effectuée au bout de cinq secondes. Le moniteur
s'allume lorsque les commandes de l'appareil photo sont utilisées. Avec les réglages par
défaut, le moniteur s'éteint complètement si aucune opération n'est effectuée au bout
d'une minute environ en mode de prise de vue et de visualisation (mode veille ; B 88).
Pendant que l'appareil photo est en mode veille, le témoin de mise sous tension clignote
et vous pouvez réactiver le moniteur en appuyant sur le déclencheur à mi-course.
L'appareil photo s'éteint automatiquement si aucune opération n'est effectuée dans les
trois minutes qui suivent.
16
Notions fondamentales de photographie et de visualisation
En mode U (Auto), les indicateurs suivants sont également affichés.
Mode de prise de vue : 0
s’affiche en mode U
(Auto).
Taille et qualité des
images : Choisissez la
qualité (B 66) et la taille
(B 66) des images en
fonction
de
leur
utilisation prévue. Par
défaut,
la
qualité
d’image est normale
(NORM) et la taille
d’image
est
de
3648×2736 (j).
Indicateur mémoire interne : Si q est affiché, les
photos sont enregistrées dans la mémoire
interne. Lorsqu'une carte mémoire est insérée,
l'icône q n'est plus affichée et les photos sont
enregistrées sur la carte mémoire.
1/125
F4.3
9
Réduction de vibration : K
s'affiche lorsque la
réduction de vibration
est activée (voir cidessous).
Ouverture (B 38)
Vitesse d’obturation (B 38)
C Réduction de vibration
Lorsque la réduction de vibration est activée (réglage
par défaut), l'appareil photo compense les légers
mouvements de la main pouvant produire des images
floues à faible vitesse d'obturation ou à des facteurs de
zoom élevés.
1/125
F4.3
9
C Qualité et taille d'image
En mode U (auto), la commande F affiche des options de réglage de la qualité
(j ; B 66) et de la taille (n ; B 66) d’image.
Notions fondamentales de photographie et de visualisation
17
d'une photo
3 Cadrage
3.1 Prise en main de l'appareil photo
Tenez fermement l'appareil des deux mains
en veillant à ne pas mettre les doigts ou
d'autres objets sur l'objectif, le flash et le
microphone.
Lorsque vous prenez des photos en format
portrait avec l'appareil en rotation à 90°,
maintenez l'appareil avec le flash positionné
vers le haut.
3.2 Cadrez la photo
Cadrez la photo afin que le sujet principal
soit positionné vers le centre du moniteur
ou du viseur.
1/125
F4.3
9
A Viseur
Utilisez le viseur pour cadrer les photos lorsqu'une lumière intense complique
l'utilisation du moniteur. Notez que comme l'image dans le viseur peut différer de
l'image finale, il convient d'utiliser le moniteur à des distances d’environ 1m ou moins,
à des tailles d’image de 3648×2432 (h) ou 3584×2016 (9), ou lors de l'utilisation de
convertisseurs (disponibles séparément ; B 79, 90) ou du zoom numérique (B 19).
18
Notions fondamentales de photographie et de visualisation
Zoom
La commande de zoom permet de cadrer des Zoom arrière Zoom avant
sujets sur le moniteur ou dans le viseur.
Sélectionnez W pour effectuer un zoom arrière,
afin d'élargir la zone visible dans la vue.
Sélectionnez T pour effectuer un zoom avant
jusqu'à 3,5× afin que le sujet remplisse une zone plus importante de la vue.
Le facteur de zoom est indiqué sur le moniteur.
L'indicateur est affiché
lorsque la commande de
zoom
est activée
9
1/125
F4.3
T
T
W
W
Zoom optique
(jusqu'à 3,5×)
1/125
F4.3
9
L'indicateur devient jaune
lorsque le zoom
numérique
est actif
1/125
F4.3
9
En maintenant la commande sur T à 3,5×, le zoom déclenche le zoom
numérique, ce qui permet d'agrandir le sujet jusqu'à 4×, soit un
agrandissement total de 14×.
A Zoom numérique
Si possible, le zoom numérique crée une image en recadrant la zone visible sur le
moniteur à la taille de l'image actuelle (B 66), augmentant l'agrandissement sans
incidence sur la qualité. Si le recadrage est plus petit que la taille d'image actuelle, des
pixels supplémentaires sont ajoutés par un processus qualifié d'interpolation, créant
alors une image présentant un léger gain. La valeur de zoom disponible avant
l'utilisation de l'interpolation dépend de l'option actuellement sélectionnée pour la
taille d'image, comme le montre le tableau suivant.
Zoom maximal sans interpolation
Zoom maximal sans interpolation
Taille
Taille
d'image Zoom numérique Agrandissement total d'image Zoom numérique Agrandissement total
f
1,4×
4,9×
d
2,8×
09,8×
g
1,6×
5,6×
i
3,4×
11,9×
e
2,2×
7,7×
k
4,0×
14,0×
2 s’affiche pour indiquer que l’interpolation est active. L'utilisation du zoom
numérique à des tailles de 3648×2736 (j), 3648 ×2432 (h) ou 3584×2016 (9)
déclenche toujours l’interpolation.
Notions fondamentales de photographie et de visualisation
19
au point et prise de vue
4 Mise
4.1 Mise au point
Appuyez légèrement à mi-chemin sur le
déclencheur, et arrêtez lorsque vous sentez
une résistance. En mode U, l'appareil règle
automatiquement la mise au point et
l'exposition pour le sujet au centre de la
zone de mise au point.
• Si l'appareil photo peut effectuer la mise au
point, l'indicateur de mise au point et la
zone de mise au point s'affichent en vert.
Le témoin AF vert en regard du viseur
s'allume. Passez à l'étape 4.2.
• Si l'appareil photo ne peut pas faire la mise au
point, l'indicateur de mise au point et la
zone de mise au point clignotent en
rouge, et le témoin AF vert en regard du
viseur scintille. Modifiez la composition et
réessayez.
1/125
F4.3
9
A Zoom numérique
La zone de mise au point ne s'affiche pas lorsque le zoom numérique est activé.
C Pour obtenir de bon résultats avec l'autofocus
L'autofocus fonctionne de façon optimale en présence d'un contraste entre le sujet et
l'arrière-plan et lorsque le sujet est éclairé de façon uniforme. Il ne fonctionne pas
correctement si le sujet est très sombre ou en mouvement rapide, si la scène contient
des objets de luminosité différente (lorsque le sujet tourne le dos au soleil, les traits du
visage sont dans l'ombre, par exemple), ou si la zone de mise au point contient des
objets situés à des distances différentes de l'appareil photo (un sujet à l'intérieur d'une
cage, par exemple). Si la mise au point est impossible avec l'autofocus, modifiez la
composition, appuyez sur le déclencheur à mi-course plusieurs fois pour refaire la
mise au point, ou utilisez la mémorisation de la mise au point (B 77) pour effectuer la
mise au point sur un autre sujet situé à la même distance, puis recomposez.
20
Notions fondamentales de photographie et de visualisation
4.2 Prise de vue
Appuyez doucement sur le déclencheur
jusqu'en fin de course pour prendre la
photo (pour éviter que les photos ne soient
floues, évitez tout geste brusque lors de la
pression sur le déclencheur). L'illuminateur
d'assistance AF peut s'allumer ou le flash se
déclencher si le sujet est faiblement éclairé
(B 24–25).
D Pendant l'enregistrement
Pendant l'enregistrement des photos, une icône Q ou q se met à clignoter sur le
moniteur et il se peut qu'une icône o (attendre) s’affiche. L'ouverture du volet du
logement pour accumulateur/carte mémoire ou le retrait de cartes mémoire ou
d'accumulateurs pendant le clignotement de l'icône Q ou q ou l'affichage de l'icône
o risque d'altérer les photos ou d'endommager l'appareil photo ou la carte.
C Déclencheur
Pour régler la mise au point et l'exposition, appuyez environ à mi-course sur le
déclencheur jusqu'à ce que vous sentiez une résistance. La mise au point et
l'exposition restent mémorisées tant que vous maintenez le déclencheur à cette
position. Pour déclencher et prendre une photo, appuyez à fond sur le déclencheur.
Appuyez doucement sur le déclencheur sans faire de geste brusque pour éviter que
les photos ne soient floues.
Réglage de la
mise au point
Prise de vue
Notions fondamentales de photographie et de visualisation
21
Visualisation des photos
Appuyez sur la commande G pour afficher sur le
05/15/2007 15:30
0004.JPG
moniteur la photo la plus récente en mode plein
écran (visualisation plein écran). Utilisez le sélecteur
multidirectionnel pour visualiser d'autres photos :
4/ 4
appuyez en bas ou à droite du sélecteur
multidirectionnel pour visualiser les photos dans leur
ordre d'enregistrement, ou en haut ou à gauche
pour les visualiser dans l'ordre inverse. Maintenez le
sélecteur multidirectionnel enfoncé pour accéder
rapidement à la vue souhaitée. Les photos peuvent être affichées brièvement à
faible résolution lors de leur lecture depuis la mémoire.
Si aucune carte mémoire n'est insérée dans l'appareil photo, une icône q est
affichée et les photos sont visualisées à partir de la mémoire interne. Si une
carte mémoire est insérée, l'icône q n'est pas affichée et les photos sont
visualisées à partir de la carte mémoire.
Appuyez de nouveau sur la commande G ou sur le déclencheur pour revenir en
mode de prise de vue une fois la visualisation terminée.
Suppression de photos
1
Effacer 1 image ?
2
Effacer 1 image ?
Non
Oui
Non
Oui
La boîte de dialogue de confirmation
Mettez Oui en surbrillance. *
apparaît.
* Pour quitter sans supprimer la photo, mettez Non en surbrillance et appuyez sur B.
3
Supprimez la une photo.
Suppression de la dernière photo
Pour supprimer la photo la plus récente, appuyez sur la commande I lorsque que
l'appareil photo est un mode de prise de vue. Une boîte de dialogue de confirmation
s'affiche ; mettez Oui en surbrillance et appuyez sur B pour supprimer la dernière photo
prise.
22
Notions fondamentales de photographie et de visualisation
C Visualisation plein écran
Vous pouvez effectuer les opérations suivantes en mode de visualisation plein écran :
Pour
Utilisez
Visualiser
d'autres photos
ou
Effectuer un
zoom avant
T (O)
Visualiser les
imagettes
Masquer ou
afficher les
informations
sur les photos
Enregistrer/lire
une annotation
vocale
Quitter pour
revenir au
mode de prise
de vue
W (M)
Description
B
Appuyez en bas ou à droite du sélecteur
multidirectionnel ou tournez la molette de
commande vers la droite pour visualiser les photos
dans leur ordre d'enregistrement. Appuyez en haut —
ou à gauche du sélecteur multidirectionnel ou
tournez la molette de commande vers la gauche
pour visualiser les photos dans l'ordre inverse.
Agrandissez 3 fois la photo en cours, le centre de
l'image affiché sur le moniteur (Loupe instantanée).
43
Appuyez sur B pour revenir à la visualisation plein
écran.
Visualisez plusieurs photos.
43
Q
Masquez ou affichez les informations sur les photos
8
sur le moniteur.
B
Enregistrez ou lisez des annotations vocales d'une
46
durée maximale de 20 secondes.
G ou
déclencheur
Mettez fin à la lecture et revenez au mode de prise
—
de vue.
C Mise sous tension de l'appareil photo en mode de visualisation
Pour allumer l’appareil photo en mode de visualisation, appuyez sur la commande G et
maintenez-la enfoncée. La photo la plus récente s'affiche en plein écran sur le moniteur,
mais l'objectif ne sort pas du boîtier.
C Visualisation des photos en mémoire interne
Les photos peuvent être lues uniquement depuis la mémoire interne s'il n'y a pas de carte
mémoire insérée. Si une carte mémoire vide est insérée, le message « La mémoire ne
contient aucune photo » est affiché. Pour voir les images dans la mémoire interne, retirez la
carte mémoire ou utilisez l'option Copier dans le menu Visualisation pour copier les
photos vers la carte mémoire (B 82).
Notions fondamentales de photographie et de visualisation
23
Utilisation du flash
Le flash a une portée de 0,3 à 8 m lorsque l'appareil photo est en position grandangle maximal. La portée en position de téléobjectif maximal est de 0,3 – 4 m.
Les modes flash suivants sont disponibles :
Mode
S Automatique
Auto avec
Description
Le flash se déclenche automatiquement lorsque la luminosité est
insuffisante.
La fonction de correction logicielle de l'effet « yeux rouges » sert à
V atténuation des réduire cet effet dans les portraits (voir la page suivante).
yeux rouges
U Éteint
Le flash ne se déclenche pas même si la luminosité est insuffisante.
Dosage flash/ Le flash se déclenche à chaque prise de vue. Permet de faire ressortir
T ambiance
les détails des sujets en contre-jour.
Combine le flash automatique et des vitesses d'obturation lentes. Le
W Synchro lente flash éclaire le sujet principal ; les vitesses d'obturation lentes permettent
de capturer l'arrière-plan de nuit ou lorsque la lumière est faible.
Synchro sur le Le flash se déclenche juste avant la fermeture de l'obturateur, créant
N second rideau un effet de traînée lumineuse derrière les sujets mobiles.
1
2
Flash
Affichez les options.
Mettez le mode en surbrillance.
3
1/125
Flash
F4.3
9
Faire la sélection (pour sortir sans changer
de mode, attendre cinq secondes). La
sélection est montrée par une icône sur
l'écran d'affichage (si S est sélectionné,
l'icône S s'affiche pendant seulement
cinq secondes). Le mode flash n'est pas
mémorisé quand l'appareil est éteint,
excepté en mode P, S, A, M, et en mode T
ou lorsque l'image a été prise avec S ou
V (automatique avec la réduction des
yeux rouges) sélectionné en mode U.
Témoin du flash
Le témoin du flash indique l'état du flash lorsque le
déclencheur est enfoncé à mi-course.
• Allumé : Le flash se déclenche lors de la prise de vue.
• Clignotant : Le flash est en cours de charge. Patientez
quelques secondes et réessayez.
• Éteint : Le flash est désactivé ou inutile.
24
Notions fondamentales de photographie et de visualisation
Fonction de correction logicielle de l'effet « yeux rouges »
Cet appareil photo dispose d'une fonction évoluée d'atténuation des yeux rouges, la
correction logicielle de l'effet « yeux rouges ». Le flash se déclenche de façon répétée à
faible intensité avant le flash principal, réduisant l'effet « yeux rouges ». L'appareil photo
analyse ensuite l'image ; si l'effet « yeux rouges » est détecté, la zone concernée est
traitée pour réduire cet effet avant l'enregistrement de la photo. En raison du léger
retard entre la pression sur le déclencheur et la prise de vue, ce mode n'est pas
recommandé lorsqu'une réponse instantanée au déclenchement est requise.
L'intervalle entre chaque prise de vue augmente aussi légèrement. La fonction de
correction logicielle de l'effet « yeux rouges » risque de ne pas produire les résultats
souhaités dans certaines situations. Dans des cas très rares, des zones non concernées
par cet effet risquent d'être affectées par ce traitement de correction ; dans ce cas,
choisissez un autre mode et recommencez.
A Luminosité insuffisante
Si la lumière est insuffisante et si le flash est désactivée (U), les vitesses d'obturation
peuvent être plus lentes et les images risquent d'être floues. Vous pouvez réduire le flou
en plaçant l’appareil photo sur une surface plane et stable ou en désactivant la Réduction
de vibration (B 87) et en utilisant un pied.
Si une icône ISO est affichée, la sensibilité a été relevée pour compenser les conditions de
faible éclairage et les photos peuvent présenter du « bruit » sous la forme de points
lumineux colorés à espacement aléatoire (B 71).
A Poussière ou voile
La lumière du flash réfléchie par les particules de poussière ou tout autre élément présent
dans l'air peut apparaître sous forme de taches lumineuses sur les photos. Si tel est le cas,
désactivez le flash et réessayez.
C Illuminateur d'assistance AF
Si la lumière est insuffisante, l'illuminateur d'assistance AF
peut s'allumer afin de permettre à l'appareil photo de faire
la mise au point lorsque le déclencheur est enfoncé à micourse. L'illuminateur a une portée maximale d'environ
1,8m (W) à 1m (T). L'illuminateur d'assistance AF n'est pas
disponible dans certains modes (B 30–33) et peut aussi
être désactivé manuellement (B 87), bien que dans ce cas
la mise au point risque de s'avérer impossible si la
luminosité est insuffisante.
C Flashs optionnels
Pour plus d'informations sur l'utilisation de flashes optionnels sur la griffe flash de l'appareil
photo, reportez-vous à la page 93. Les modes de flash disponibles avec les flashes
optionnels sont les mêmes que ceux du flash intégré.
Notions fondamentales de photographie et de visualisation
25
Utilisation du retardateur
L'appareil photo est muni d'un retardateur de dix secondes et de trois secondes
utilisé pour les autoportraits et pour réduire le flou. Avec le retardateur, il est
nécessaire de placer l'appareil sur un pied ou sur une surface plane et stable.
N'oubliez pas de désactiver la réduction de vibration lorsque vous utilisez un
pied (B 87).
1
2
Affichez le menu Retardateur.
Retardateur
Mettez en surbrillance l'option souhaitée.
• 10s :retardateur de 10 s. À utiliser pour les
autoportraits.
• 3s : retardateur de 3 s. À utiliser pour
réduire le flou.
Retardateur
3
Effectuez une sélection (pour quitter le
menu sans changer le mode, patientez
cinq secondes). La sélection apparaît en
regard de l'icône Y sur le moniteur.
1/125
F4.3
9
4
Cadrez la photo et sollicitez le déclencheur
à mi-course pour effectuer la mise au point
et la mesure de l'exposition.
1/125
F4.3
9
5
1/125
F4.3
9
Le compte à rebours, affiché sur le
moniteur, indique le nombre de secondes
qu'il reste avant le déclenchement. Pour
arrêter le retardateur avant que la photo ne
soit prise, appuyez de nouveau sur le
déclencheur.
Le témoin du retardateur clignote jusqu'à une
seconde avant la prise de vue et reste allumé lors de
la dernière seconde pour indiquer que le
déclenchement est imminent.
26
Notions fondamentales de photographie et de visualisation
Choix d’un mode de mise au point
Choisissez un mode de mise au point en fonction du sujet et de la composition.
Mode
Description
L'appareil photo effectue automatiquement la mise au point en
fonction de la distance du sujet. Utilisez ce mode lorsque le sujet se
Z Autofocus
trouve à 30 cm ou plus de l'objectif (70cm ou plus en position grandangle maximale).
Utilisez ce mode pour photographier des scènes éloignées à travers des
objets de premier plan, par exemple des fenêtres, ou pour
a Infini
photographier des paysages à une distance de 5 m ou plus. Le flash est
automatiquement désactivé.
Limites de
Utilisez ce mode pour une mise au point rapide à une distance de 2 m
b mise au ou plus.
point
Utilisez ce mode pour les gros plans. Lors d'un zoom avant ou arrière
jusqu'à ce que l'icône E devienne verte sur le moniteur, l'appareil
Mode
photo peut effectuer la mise au point sur des objets situés à seulement
E macro
4 cm de l'objectif. La mise au point s'effectue en continu jusqu'à ce le
déclencheur soit sollicité à mi-course.
1
2
Mise au point
Affichez les options.
Mettez le mode en surbrillance.
3
1/125
Mise au point
F4.3
9
Effectuez une sélection (pour quitter le
menu sans changer de mode, patientez
cinq secondes). La sélection apparaît sous
forme d'icône sur le moniteur (si Z est
sélectionné, l'icône Z s'affiche pendant
seulement cinq secondes). La dernière
option sélectionnée en mode P, S, A, M ou
T est enregistrée lors de la mise hors
tension de l'appareil photo.
Notions fondamentales de photographie et de visualisation
27
Correction de l'exposition
Dans les modes autres que M, la correction de l'exposition permet de modifier la
valeur d'exposition proposée par l'appareil photo. Choisissez une valeur
comprise entre –2 et +2 IL par incréments de 1/3 IL.
1
2
Exit
Exit
Affichez les options.
Sélectionnez la valeur de correction de
l'exposition. Les photos peuvent être
prises à tout moment.
3
1/125
F4.3
9
Revenez à l’écran de prise de vue. Une
icône indique la sélection. La dernière
option sélectionnée en mode P, S, A ou T
est enregistrée lors de la mise hors tension
de l'appareil photo.
La correction de l'exposition n'est pas disponible en mode M.
Utilisation de la correction de l'exposition
L'appareil photo a tendance à réduire l'exposition lorsque la vue comprend
principalement des objets très clairs et à l'augmenter lorsque la vue est globalement
sombre. Une correction positive peut notamment être requise pour saisir la luminosité
de sujets très clairs dominant la vue (par exemple, des scènes intégrant des étendues
d'eau, de sable ou de neige) ou lorsque l'arrière-plan est bien plus clair que le sujet
principal. Une correction négative peut être utilisée lorsque de larges zones de la vue
contiennent des objets très sombres (par exemple, un bosquet à feuilles vertes très
sombres) ou lorsque l'arrière-plan est bien plus sombre que le sujet principal.
28
Notions fondamentales de photographie et de visualisation
Mode Scène
L'appareil photo offre un choix de seize scènes. L'appareil photo sélectionne
automatiquement les réglages appropriés au type de sujet choisi. Le mode
Scène permet également d’effectuer des enregistrements audio (B 51).
K
D
H
L
AF priorité visage
Portrait de nuit
Aurore/Crépuscule
Feux d'artifice
Enregistrement
B
audio (B 51)
A
E
I
M
B
F
J
N
Portrait
Fête/Intérieur
Paysage de nuit
Reproduction
Qualité d'image
j
(B 66)
Paysage
Plage/Neige
Gros plan
Contre-jour
Taille d'image
n
(B 66)
C
G
K
O
Sport
Coucher de soleil
Musée
Panorama assisté
Prise de vue en mode Scène :
1
2
Affichez la dernière scène sélectionnée. *
Affichez le menu scène.
* Pour ignorer les étapes 2 à 4, appuyez sur la commande A
et tournez la molette de commande jusqu'à ce que la
scène souhaitée s'affiche sur le moniteur.
3
4
1/125
F4.3
9
Mettez l'option en surbrillance. †
Quittez pour accéder à la scène
sélectionnée.
† Pour quitter sans changer la sélection, appuyez sur la commande F.
5
Prenez des photos.
1/125
F4.3
9
Mode Scène
29
Les scènes suivantes sont disponibles :
K AF priorité visage
Cadrez jusqu'à trois sujets en portrait à partir de la taille (B 34).
L'appareil photo détecte automatiquement les visages des sujets
et fait la mise au point dessus.
• Le zoom numérique n'est pas disponible.
V*
D
A Portrait
H
OFF *
E
Z
b
0*
Utilisez ce mode pour donner aux portraits un aspect doux et
naturel. Vous pouvez sélectionner la zone de mise au point à l'aide
du sélecteur multidirectionnel (B 33).
• Le zoom numérique n'est pas disponible.
V*
D
B Paysage
H
OFF *
E
Z
b
0*
Créez des photos de paysage aux couleurs vives qui améliorent les
contours, les couleurs et le contraste de sujets tels que le ciel et les forêts.
• L'appareil fait la mise au point sur l'infini ; le voyant AF s'allume et
l'indicateur de mise au point est affiché en vert quand le
déclencheur est enfoncé à mi-chemin. L'illuminateur AF ne
s'allume pas même si l'éclairage est insuffisant.
D
C
U
H
OFF *
E
a
b
0*
Sport
Gèle l'action avec des vitesses d'obturation rapides. L'appareil fait
la mise au point continuellement sur le sujet au centre du cadre
jusqu'à ce que le déclencheur soit enfoncé à mi-chemin pour
verrouiller la mise au point. Lorsque le déclencheur est enfoncé
totalement, l'appareil prend jusqu'à 8 prises de vue à 0,8
vues/seconde (qualité de l'image Normal, taille de l'image 3648 ×
2736 (j) ; la cadence de prise de vue peut varier avec la qualité et
la taille de l'image et de la marque de la carte mémoire).
• La mise au point, l'exposition et la balance des blancs sont déterminées par la première
vue de chaque série.
• L'illuminateur d'assistance AF ne s'allume pas même en cas de faible luminosité.
D
U
H
D Portrait de nuit
OFF
E
Z
b
0*
UJ
Saisissez l'éclairage d'arrière-plan de portraits de nuit ou pris sous
faible luminosité. Vous pouvez sélectionner la zone de mise au
point à l'aide du sélecteur multidirectionnel (B 33).
• Le zoom numérique n'est pas disponible.
D
V†
H
OFF *
E
Z
b
0*
* Il est possible de sélectionner d'autres options.
† Flash d'appoint à synchronisation lente avec réduction des yeux rouges.
30
Mode Scène
E Fête/intérieur
Utilisez ce mode pour les photos incluant des détails sur l'arrièreplan ou pour saisir les effets d'une lueur de bougie ainsi que
d'autres éclairages d'arrière-plan en intérieur.
• L'appareil effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue.
• Pour éviter tout risque de flou, tenez fermement l'appareil photo
à deux mains.
OFF *
Z
0*
D V ou W * H
E
b
F Plage/neige
Saisissez la luminosité de certains sujets comme les champs de
neige, les plages ou les étendues d'eau éclairées par le soleil.
• L'appareil effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue.
D S* H
G Coucher de soleil
OFF*
E
Z
b
0*
U
Préservez les nuances foncées des couchers et levers de soleil.
• L'appareil effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de
la vue.
OFF *
D
U*
H
H Aurore/crépuscule
E
Z
b
0*
UJ
Préservez les couleurs de la faible lumière naturelle présente avant
le lever ou après le coucher du soleil.
• L'appareil fait la mise au point sur l'infini ; le voyant AF s'allume et
l'indicateur de mise au point est affiché en vert quand le
déclencheur est enfoncé à mi-chemin. L'illuminateur AF ne
s'allume pas même si l'éclairage est insuffisant.
D
U
H
I Paysage de nuit
OFF *
E
a
b
0*
UJ
Des vitesses d'obturation lentes produisent de superbes paysages de nuit.
• L'appareil fait la mise au point sur l'infini ; le voyant AF s'allume et
l'indicateur de mise au point est affiché en vert quand le
déclencheur est enfoncé à mi-chemin. L'illuminateur AF ne
s'allume pas même si l'éclairage est insuffisant.
D
U
H
OFF*
E
a
b
0*
* D'autres options peuvent être sélectionnées.
Icônes des réglages
Les réglages par défaut Flash (D ; B 24), Retardateur (H ; B 26), Mise au point (E ; B
27) et Correction de l’exposition (b ; B 28) pour chaque mode sont affichés sous la
description de la scène. Une icône U à droite du nom de la scène indique que
l'utilisation d'un pied est recommandée pour éviter tout risque de flou à de faibles
vitesses d'obturation. N'oubliez pas de désactiver la réduction de vibration lorsque vous
utilisez un pied. Une icône J indique que les photos peuvent être traitées pour réduire
le bruit, ce qui a pour effet d'allonger la durée d'enregistrement.
Mode Scène
31
J Gros plan
Photographiez des fleurs, des insectes et d'autres petits objets,
avec un flou artistique à l'arrière-plan. L'appareil photo effectue un
zoom jusqu'en position Macro et l'icône du mode Macro (E)
s'affiche en vert, indiquant que l'appareil photo peut effectuer la
mise au point sur des objets situés jusqu'à 4 cm de l'objectif (la
distance de mise au point minimale varie selon la position du
zoom). Vous pouvez sélectionner la zone de mise au point à l'aide
du sélecteur multidirectionnel (B 33). L'appareil photo effectue la
mise au point en continu jusqu'à ce que vous appuyiez à micourse sur le déclencheur pour mémoriser la mise au point.
• Pour éviter tout risque de flou, tenez fermement l'appareil photo
à deux mains.
D S*
K Musée
H
OFF *
E
E
b
0*
Utilisez ce mode en intérieur lorsque le flash est interdit (par
exemple, dans les musées ou les galeries d'art) ou lorsque vous ne
souhaitez pas utiliser le flash. L'illuminateur d'assistance AF est
désactivé et l'appareil prend jusqu'à dix photos lorsque vous
maintenez le déclencheur enfoncé, utilisant le sélecteur de meilleure
image (BSS ; B 75) pour sélectionner la photo la plus nette.
• La prise de vue peut être formellement interdite dans certains cas. Veillez à demander
autorisation au préalable.
• Pour éviter tout risque de flou, tenez fermement l'appareil photo à deux mains.
D
U
H
L Feux d’artifice
OFF *
E
Z†
b
0*
U
Des vitesses d'obturation lentes sont utilisées pour capturer les
éclats de lumière des feux d'artifice.
• L'appareil fait la mise au point sur l'infini ; le voyant AF s'allume et
l'indicateur de mise au point est affiché en vert quand le
déclencheur est enfoncé à mi-chemin. L'illuminateur AF ne
s'allume pas même si l'éclairage est insuffisant.
D
U
H
M Reproduction
OFF
E
a
b
0
Produit une image nette de textes ou de dessins tracés sur tout
document imprimé ou sur fond blanc. Utilisez le mode macro (B
27) pour régler la mise au point sur de courtes distances.
• Le texte et les dessins colorés risquent de ne pas être restitués
correctement.
• L'appareil effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de
la vue.
D
U*
H
OFF *
E
Z†
b
0*
* Il est possible de sélectionner d'autres options. †E (mode macro) peut être sélectionné.
32
Mode Scène
N Contre-jour
Utilisez ce mode lorsque la lumière éclaire votre sujet par derrière,
projetant ainsi des ombres sur son visage. Le flash intégré se
déclenche automatiquement pour « déboucher » (éclairer) ces
zones d'ombre.
• L'appareil effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de
la vue.
D
D
H
O Panorama assisté
OFF*
E
Z
b
0*
Utilisez ce mode pour prendre une série de photos qui seront ensuite constituées en
panoramique dans PictureProject (B 35).
D
U*
H
OFF *
E
Z*
b
0*
* D'autres options peuvent être sélectionnées.
C Sélection de la zone de mise au point
Dans les modes A (portrait), D (portrait de nuit) et J (gros plan), vous pouvez
sélectionner la zone de mise au point en appuyant sur la commande B. Appuyez en haut,
en bas, à gauche ou à droite du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner l'une des
99 zones de mise au point, puis appuyez de nouveau sur la commande B pour revenir au
mode de prise de vue.
1
2
3
1/125
Affichez la zone de mise
au point.
Sélectionnez la zone de
mise au point. *
F4.3
9
Quittez le menu pour
revenir au mode de prise
de vue.
* Pour terminer la sélection de la zone de mise au point et ajuster les réglages de flash, de
mise au point, de retardateur et de correction de l'exposition, appuyez sur B.
Mode Scène
33
Prise de vue en mode AF priorité visage
Lorsque K (AF priorité visage) est sélectionné dans le menu scène (B 29), une
icône m est affichée au centre du moniteur. Prenez des photos de la manière
indiquée ci-dessous.
Cadrez la photo en utilisant l'icône m
comme repère. Dès que l'appareil photo
détecte un visage, m se transforme en une
double bordure jaune. Si l'appareil photo
détecte plusieurs visages, la mise au point
se fait sur le sujet le plus proche, les autres
sujets sont indiqués par une bordure
simple. Si l'appareil photo ne peut plus
détecter de sujet (par exemple, si le sujet a
détourné son regard de l'appareil photo),
les bordures ne s'affichent plus ;
recomposez la photo.
1
2
3
Réglez la mise au point et l'exposition.
La double bordure devient verte.
Prenez la photo.
A AF priorité visage
La capacité de l'appareil photo à détecter des visages dépend de plusieurs facteurs, y
compris si le sujet fait face ou non à l'objectif. L'appareil photo peut ne pas détecter des
visages masqués par des lunettes de soleil ou d'autres objets ou bien qui occupent une
partie trop importante ou insuffisante de la vue. Si aucun visage n'est détecté lorsque le
déclencheur est enfoncé à mi-course, l'appareil photo fera la mise au point sur le sujet au
centre de la vue.
L'appareil photo continue à faire la mise au point jusqu'à ce qu'un visage soit détecté. Si la
double bordure clignote en jaune lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course,
l'appareil photo ne peut pas faire la mise au point. Relâchez le déclencheur et réessayez.
34
Mode Scène
Prises de vue pour un panoramique
Sélectionnez O (Panorama assisté) dans le menu
scène (B 29) pour afficher la direction du
panoramique par défaut, comme illustré à droite.
Prenez des photos de la manière indiquée ci-dessous.
Utilisez un pied pour obtenir de meilleurs résultats.
1
F4.3
9
De bas Sélectionnez le mode de regroupement
en haut des photos sur le panoramique. Il s'agit de
la direction du panoramique après chaque
prise de vue.
De
gauche
F4.3
9
à droite
Validez votre sélection (pour revenir à l'étape 1,
appuyez de nouveau sur B). La direction du
panoramique est affichée en blanc. Procédez
aux éventuelles modifications des réglages du
de flash, du retardateur, de la mise au point ou
de la correction de l'exposition avant de passer
F4.3
9
à l'étape suivante.
Prenez la première photo ; l'appareil photo
effectue la mise au point sur le sujet au
centre de la vue. Environ 1/3 de la photo est
superposé sur la vue dans l'objectif.
L'icône AE-L devient blanche pour indiquer
que la balance des blancs et l'exposition de
F4.3
8
cette photo seront mémorisées pour
toutes les photos de la série.
De
droite à
gauche
De haut
en bas
1/125
2
1/125
3
1/125
4
5
1/125
F4.3
8
Composez la prise de vue suivante qui
vient chevaucher la
photo précédente.
6
1/125
1/125
F4.3
7
Prenez la photo suivante. Répétez les
étapes 4 et 5 jusqu'à ce que toutes les
prises de vue de la série soient réalisées.
Terminez la série. La prise de vue prend fin
également si un nouveau mode est
sélectionné ou si l'appareil photo passe en
mode veille (B 16).
A Panorama assisté
Le flash, le retardateur et la correction de l'exposition ne peuvent plus être réglés une fois
que la première photo a été prise. Il est impossible de supprimer des photos ou de régler
le zoom, la qualité ou la taille d'image tant que la prise de vue n'est pas terminée. Voir la
page 106 pour plus d'informations sur le stockage des panoramiques.
Mode Scène
35
Modes P et T
Mode P (Anti-vibration)
Si l'appareil photo ou le sujet se déplace pendant l'ouverture de l'obturateur, les
photos peuvent être floues. En mode P (anti-vibration), la réduction de
vibration (B 87) et l’option BSS (Sélecteur de meilleure image ; B 75) sont
activées et l’appareil photo augmente la sensibilité (B 71) jusqu’à l’équivalent de
1600 ISO, ce qui permet de réduire le flou causé par le bougé d’appareil lorsque
le flash est éteint ou que l’appareil photo effectue un zoom avant. Utilisez ce
mode pour saisir la lumière naturelle ou pour prendre en photo des sujets situés
à une certaine distance de l’appareil photo, par exemple, pour prendre en photo
des animaux ou pour saisir des expressions naturelles sur un visage.
Prise de vue en mode anti-vibration :
1
2
1/125
F4.3
9
Positionnez le sélecteur de mode sur P.
1/125
F4.3
9
Mise au point (l'appareil fait la mise au
point sur le sujet au centre de la zone de
mise au point) et fait la prise de vue.
L'appareil prend jusqu'à dix prises de vue
alors que le déclencheur est enfoncé et
sélectionne la photo la plus nette (B 75).
A Mode P (Anti-vibration)
Les photos prises en mode anti-vibration peuvent présenter du « bruit » sous la forme de
points lumineux à espacement aléatoire. Le flash se désactive automatiquement et le
retardateur est utilisable. Des vitesses d'obturation plus lentes n'étant pas disponibles, le
mode T (sensibilité élevée) est recommandé pour réduire le flou lorsque le sujet est
sombre. Impression date (B 86) n'est pas disponible dans le mode anti-vibration.
C Qualité et taille d'image
La commande F en mode P donne accès à un menu contenant des options de
réglage de la qualité (B 66) et de la taille d'image (B 66).
36
Modes P et T
Mode T (Sensibilité élevée)
En mode T (sensibilité élevée), l’appareil photo augmente automatiquement la
sensibilité jusqu’à l’équivalent de 1600 ISO, ce qui permet de réduire le flou
provoqué lorsque le sujet est enmouvement ou que l’éclairage est faible (B 71).
Pour prendre des photos en mode T :
1
2
1/125
F4.3
9
Positionnez le sélecteur de mode sur T.
1/125
F4.3
9
Prendre des photos. L'appareil compare
immédiatement les distances des sujets
en neuf zones de mise en point et règle
la mise au point et l'exposition pour les
sujets les plus proches.
A Mode T (Sensibilité élevée)
Les photos prises en mode T peuvent présenter du « bruit » sous la forme de points
lumineux colorés à espacement aléatoire.
Si le sujet dispose d'une faible luminosité, les vitesses d'obturation seront plus lentes et les
images risquent d'être floues. Désactivez la réduction de vibration (B 87) et utilisez un pied
pour obtenir de meilleurs résultats. L'appareil photo peut ne pas être en mesure d'effectuer
la mise au point si le sujet est trop sombre.
C Menu Prise de vue
La commande F du mode T donne accès à un menu d'options de prise de vue (B
65). L'option Sensibilité du menu Prise de vue n'est pas disponible en mode T.
C T (Sensibilité élevée) et P (Anti-vibration)
T (sensibilité élevée) est recommandé lors des prises de vue en intérieur ou sous une
faible luminosité, le mode P (anti-vibration) est recommandé lorsque le flash est
désactivé ou lorsque vous effectuez un zoom avant.
Modes P et T
37
Modes P, S, A et M
Les modes P, S, A et M permettent de contrôler divers paramètres avancés,
notamment la vitesse d'obturation, l'ouverture et la balance des blancs.
Mode
P
Auto programmé
(B 39)
S
Auto à priorité
vitesse (B 40)
A
Auto à priorité
ouverture (B 41)
M Manuel (B 42)
Description
L'appareil photo règle la vitesse d'obturation et l'ouverture pour une
exposition optimale. Recommandé pour les instantanés et dans
toutes les situations où l'on dispose de très peu de temps pour
régler les paramètres de la prise de vue.
L'utilisateur choisit la vitesse d'obturation ; l'appareil photo
sélectionne l'ouverture produisant un résultat optimal. Utilisez ce
réglage pour figer une action ou introduire un flou de mouvement.
L'utilisateur choisit l'ouverture ; l'appareil photo sélectionne la
vitesse d'obturation produisant un résultat optimal. Utilisez ce
mode pour obtenir un arrière-plan flou ou pour une parfaite mise au
point des sujets au premier comme en arrière-plan.
L'utilisateur contrôle la vitesse d'obturation et l'ouverture.
C Vitesse d'obturation et ouverture
La même exposition peut être obtenue avec diverses combinaisons de vitesse
d'obturation et d'ouverture, ce qui vous permet de figer une action, d'introduire un flou de
mouvement ou de contrôler la profondeur de champ. La figure suivante montre
comment la vitesse d'obturation et l'ouverture déterminent l'exposition.
1/125
Vitesse d'obturation
38
F4.3
9
Ouverture
Vitesse d'obturation rapide : 1/1000 s
Petite ouverture (valeur d'ouverture élevée) : f/7.6
Vitesse d'obturation lente : 1/30 s
Grande ouverture (valeur d'ouverture faible) : f/2.7
Modes P, S, A et M
P : Auto programmé
Dans ce mode, l'appareil photo règle automatiquement la vitesse d'obturation
et l'ouverture pour obtenir une exposition optimale. Prise de vue en mode Auto
programmé :
1
2
1/125
F4.3
9
Positionnez le sélecteur de mode sur P.
1/125
F4.3
9
Prenez des photos. L'appareil compare
immédiatement les distances des sujets
en neuf zones de mise en point et règle
la mise au point et l'exposition pour les
sujets les plus proches (B 76).
C Décalage du programme
En mode P, différentes combinaisons de vitesse
d'obturation et d'ouverture peuvent être sélectionnées au
moyen de la molette de commande (« décalage du
programme »). Tournez la molette de commande vers la
droite pour de grandes ouvertures (petites valeurs) pour
obtenir un arrière-plan dont les détails sont flous ou des
vitesses d'obturation rapides qui « figent » l'action. Tournez
la molette de commande vers la gauche pour de petites
ouvertures (valeurs élevées) pour augmenter la profondeur
1/250
F4.3
9
de champ ou pour utiliser des vitesses d'obturation lentes
qui permettent d'obtenir des arrière-plans dont les détails
sont flous. Toutes les combinaisons produisent la même
exposition. Lorsque le décalage du programme est actif, un astérisque (« * ») apparaît en
regard de l'indicateur de mode (P) sur le moniteur. Pour rétablir les réglages de vitesse
d'obturation et d'ouverture par défaut, tournez la molette de commande jusqu'à ce que
l'indicateur ne soit plus affiché, choisissez un autre mode, ou éteignez l'appareil photo.
Modes P, S, A et M
39
S : Auto à priorité vitesse
En mode Auto à priorité vitesse, vous choisissez la vitesse d'obturation parmi des
valeurs comprises entre 8 s et 1/2000 s et l'appareil photo règle l'ouverture pour
une exposition optimale.
1
2
1/125
F4.3
9
Positionnez le sélecteur de mode sur S.
3
1/250
F4.3
9
1/250
F4.3
9
Choisissez la vitesse d'obturation.
Prendre des photos. L'appareil compare
immédiatement les distances des sujets en
neuf zones de mise en point et règle la
mise au point et l'exposition pour les sujets
les plus proches (B 76).
Si la vitesse d'obturation sélectionnée donne une photo surexposée ou sousexposée, l'affichage de la vitesse d'obturation clignote lorsque vous appuyez sur
le déclencheur à mi-course. Choisissez une autre vitesse d'obturation, puis
recommencez. À des vitesses inférieures à 1/4 s, l'indicateur de vitesse
d'obturation devient rouge pour indiquer que la réduction de bruit (B 78) est
recommandée pour réduire le « bruit » prenant la forme de points lumineux
colorés à espacement aléatoire.
A Vitesse d’obturation
La vitesse d’obturation 1/2000 s est disponible uniquement lorsque l’appareil photo est en
position grand-angle maximal. L’ouverture est limitée à f/7.6.
40
Modes P, S, A et M
A : Auto à priorité ouverture
En mode Auto à priorité ouverture, vous choisissez l'ouverture et l'appareil
photo règle la vitesse d'obturation pour une exposition optimale. Lorsque
l’appareil photo est en position grand-angle maximal, vous pouvez régler une
valeur d’ouverture comprise entre f/2.7 et f/7.6 ; en position téléobjectif maximal,
vous pouvez régler une valeur d’ouverture comprise entre f/5.3 et f/7.3.
1
2
1/125
F4.3
9
Positionnez le sélecteur de mode sur A.
3
1/125
F6.8
9
1/125
F6.8
9
Choisissez l'ouverture.
Prendre des photos. L'appareil compare
immédiatement les distances des sujets en
neuf zones de mise en point et règle la
mise au point et l'exposition pour les sujets
les plus proches (B 76).
Si l'ouverture sélectionnée donne une photo surexposée ou sous-exposée,
l'affichage de l'ouverture clignote lorsque vous appuyez sur le déclencheur à micourse. Choisissez une autre ouverture, puis recommencez.
C Ouverture et zoom
L'ouverture est exprimée sous forme de valeur, rapport entre la focale de l'objectif et
diamètre effectif de l'ouverture par laquelle la lumière pénètre dans l'appareil photo. Les
grandes ouvertures (exprimées par de petites valeurs) permettent l'entrée de plus de
lumière dans l'appareil photo, les petites ouvertures (valeurs élevées) en admettent moins.
Lors d'un zoom arrière, la focale de l'objectif diminue, ainsi que la valeur de l'ouverture.
Lors d'un zoom avant, la focale de l'objectif et l'ouverture augmentent. En modes A et M,
cet effet peut être minimisé en sélectionnant Activé pour Diaph. constant (B 78).
Le COOLPIX P5000 est équipé d'un objectif d'une focale de 7,5–26,3 mm et d’une ouverture
comprise entre f/2.7 et f/5.3.
Modes P, S, A et M
41
M : Manuel
En mode M, l'utilisateur contrôle la vitesse d'obturation et l'ouverture.
1
Positionnez le sélecteur de mode sur M.
1/125
F4.3
9
2
Sélectionnez la vitesse d'obturation et
l'ouverture. L'élément sélectionné change
chaque fois que vous appuyez à droite sur
le sélecteur multidirectionnel.
1/125
F4.3
9
3
1/250
F4.3
9
4
Réglez l'élément sélectionné. L'affichage
de l'exposition indique de combien les
photos
seront
sous-exposées
ou
surexposées aux réglages actuels (voir cidessous).
Les vitesses d'obturation
inférieures à 1/4 s sont affichées en rouge
(B 40). La vitesse d’obturation 1/2000 s est
disponible uniquement lorsque l’appareil
photo est en position grand-angle maximal
et que l’ouverture est réglée sur f/7.6.
Sélectionnez l'autre élément (ouverture ou
vitesse d'obturation). Recommencez les
étapes 3 et 4 jusqu'à ce que l'exposition
souhaitée soit obtenue.
1/250
F4.3
9
5
1/250
F2.7
9
Prendre des photos. L'appareil compare
immédiatement les distances des sujets en
neuf zones de mise en point et règle la
mise au point et l'exposition pour les sujets
les plus proches (B 76).
C Affichage de l'exposition
L'affichage de l'exposition, qui est affiché pendant quelques
secondes à chaque réglage de l'ouverture ou de la vitesse
d'obturation, montre les variables de l'amplitude de
l'exposition de la valeur sélectionnée par l'appareil en EV
(de –2 à +2 EV par incréments de 1/3 EV). L'affichage cicontre indique que la photo est sous-exposée par –1 EV.
42
Modes P, S, A et M
Sous-exposée
Surexposée
–2
±0
+2
–1
+1
(Valeurs en IL)
En savoir plus sur la visualisation
Visualisation de plusieurs photos : Visualisation par
planche d'imagettes
Faites glisser la commande de zoom vers W (M) en
mode visualisation plein écran (B 22) pour afficher
les images sous forme de « planche-contact » de
quatre, neuf ou seize imagettes. Vous pouvez
effectuer les opérations suivantes lors de l'affichage
des imagettes :
Pour
Parcourir les photos
Utilisez
Mettre une photo en
surbrillance
Modifier le nombre de
photos affichées
W (M)/
T (O)
15/05/2007
30
Pour
Utilisez
B
— Supprimer une photo
I
mise en surbrillance
7 Quitter pour revenir à la
B
visualisation plein écran
G/
— Quitter pour revenir au
mode de prise de vue
Déclencheur
Dans les affichages de quatre à neuf imagettes, les y : Protégées
images protégées sont identifiées par y, les images z : Sélectionnées
pour un
sélectionnées pour un transfert par z. Les clips vidéo
transfert
sont identifiés par une pellicule de cinéma.
B
—
22
—
15/05/2007
Clip vidéo
Regarder de plus près : fonction Loupe
Lorsque vous appuyez sur T (O) en mode de
visualisation plein écran (B 22), la photo en cours est
agrandie 3 fois, avec le centre de la photo affiché sur
le moniteur (fonction Loupe instantanée). Vous
pouvez effectuer les opérations suivantes lorsque les
photos sont agrandies :
Pour
Effectuer un zoom avant
ou arrière
Zoom avant (jusqu'à 10 ×)
Effectuer un zoom arrière
Voir d'autres zones de la
photo. La zone affichée en
cours est montrée dans
l'angle en bas à droite du
moniteur.
Utilisez
T (O)
W (M)
X3.0
::SCROLL
SCROLL
:ZOOM
ZOOM
Pour
Utilisez
Quitter pour revenir à la
—
B
visualisation plein écran
— Créer une copie recadrée
F
— Quitter pour revenir au
G/
mode de prise de vue
Déclencheur
B
B
22
45
—
—
En savoir plus sur la visualisation
43
30
Création de copies retouchées
Les options suivantes permettent de créer des copies retouchées des photos en
mémoire interne ou sur la carte mémoire.
Option
Description
Créer des copies avec une luminosité et un contraste optimisés dans les
ombres.
Recadrage Créer des copies recadrées.
Mini-photo Créer des mini-photos.
D-Lighting
Amélioration du contraste : Fonction D-Lighting
Les c op i e s c ré é e s à l' aid e d e
D-Lighting sont traitées pour
améliorer le contraste et la
luminosité dans les zones d'ombre
de la photo, illuminant les objets
sombres ou en contre-jour.
Avant
Après
Après la sélection d'une photo en plein écran ou en
visualisation par planche d'imagettes, appuyez sur la
commande F et sélectionnez D-Lighting dans le
menu Visualisation (B 80). Une boîte de dialogue de
confirmation s'affiche. Mettez en surbrillance OK et
appuyez sur B pour créer une copie améliorée de la
photo sélectionnée. Lors de la visualisation, les
photos créées avec l'option D-Lighting sont indiquées par une icône (B 5).
C Copies
Les copies sont indépendantes des originaux : effacer une copie n'a pas d'incidence sur
l'originale, effacer un original n'a pas d'incidence sur la copie. Les copies sont créées avec
le même marquage de transfert et le même enregistrement de la date et de l'heure que
l'original, mais n'importe quel changement conséquent des attributs du marquage de
transfert ou pour protéger et imprimer doit être fait séparément.
Les copies ne peuvent pas être créées à partir de photos d'une taille de 3648 × 2432 (h) ou
de 3584 × 2016 (9). Il se peut que l'appareil ne puisse pas copier les photos créées avec
d'autres types d'appareils photo ou celles modifiées sur un ordinateur. L'affichage ou le
transfert des copies peut poser problème sur d'autres types d'appareils photo.
Les options Par recadrage et Mini-photo ne peuvent pas être utilisées avec des copies
créées avec Par recadrage ou Mini-photo ; D-Lighting n'est pas disponible avec les copies
créées avec Par recadrage, D-Lighting, ou Mini-photo. D-Lighting peut être appliqué avant
d'utiliser les fonctions Par recadrage ou Mini-photo pour créer des copies supplémentaires ;
notez toutefois que chaque option ne peut être appliquée qu'une seule fois.
Voir l'Annexe pour plus d'informations sur le stockage des copies (B 106).
44
En savoir plus sur la visualisation
Création d'une copie recadrée
Si une icône y apparaît sur le moniteur avec la
Enregistrer l'image
fonction Loupe (B 43), la zone de la photo
affichée ?
actuellement visible sur le moniteur peut être
enregistrée dans un fichier distinct. Lorsque vous
Non
Oui
appuyez sur la commande F, la boîte de dialogue
située à droite apparaît ; mettez Oui en surbrillance
et appuyez sur B pour créer une nouvelle photo contenant uniquement la zone
visible sur le moniteur.
Les copies recadrées sont stockées en tant que fichiers JPEG avec un taux de
compression de 1:8. Selon la taille de la photo d'origine et le facteur de zoom au
moment de leur création, les copies auront pour taille 2592×1944 (f ),
2272×1704 (Z), 2048×1536 (g), 1600×1200 (e), 1280×960 (d), 1024×768
(i), 640×480 (k), 320×240 (u) ou 160×120 (t) pixels. Lors de la visualisation,
les tailles 320×240 et 160×120 sont signalées par une bordure grise.
Création de mini-copies : Mini-photo
Pour créer une petite copie de la photo actuellement sélectionnée en
visualisation plein écran ou en visualisation par planche d'imagettes, appuyez
sur la commande F, puis sélectionnez Mini-photo dans le menu
Visualisation (B 80). Les options suivantes s'affichent ; mettez une taille en
surbrillance et appuyez sur B.
Option
Description
v 640 ×480 Adaptée à une visualisation sur un téléviseur.
u 320 ×240 Adaptée à une visualisation dans des pages Web.
t 160 ×120 Adaptée à une diffusion par e-mail.
Une boîte de dialogue de confirmation s'affiche ;
sélectionnez Oui et appuyez sur la commande B.
Les copies sont stockées en tant que fichiers JPEG
avec un taux de compression 1:16. Les copies sont
signalées par une bordure grise, en visualisation plein
écran, elles le sont par une icône v, u ou t (B 5).
Créer une mini-photo ?
Non
Oui
En savoir plus sur la visualisation
45
Annotations vocales : enregistrement et lecture
Le microphone intégré (B 2) permet d'enregistrer
des annotations vocales pour des photos marquées
d'une icône x en mode de visualisation plein écran
(B 22).
15/05/2007 15:30
0004.JPG
4/
4
Enregistrement d’annotations vocales
Pour enregistrer une annotation vocale, appuyez sur la commande B et
maintenez-la enfoncé. Les icônes REC et g s'allument. L'enregistrement se
termine au bout de 20 secondes ou quand la commande est relâchée. Ne
touchez pas le microphone pendant l'enregistrement. Remarquez que si une
annotation vocale est existe déjà pour une photo en cours, elle doit être effacée
pour pouvoir enregistrer une nouvelle annotation vocale.
Lecture des annotations vocales
Pendant la lecture, les photos auxquelles une annotation vocale a été ajoutée
sont indiquées par les icônes z et g. Appuyez sur B pour démarrer et arrêter
la lecture. Utilisez les commandes de zoom pour régler le volume : sélectionnez
W pour baisser le volume, T pour l'augmenter.
Suppression d'annotations vocales
Pour supprimer l'annotation vocale de l'image
Effacer 1 image ?
actuellement affichée, appuyez sur la commande I.
La boîte de dialogue présentée à droite s'affiche ;
Non
appuyez en haut ou en bas du sélecteur
Oui
multidirectionnel pour mettre une option en
surbrillance, puis sur B pour valider la sélection.
• Non : Quitter sans supprimer la photo ou l'annotation vocale.
• g : Supprimer l'annotation vocale uniquement.
• Oui : Supprimer la photo et l'annotation vocale.
A Annotations vocales
Il n'est pas possible d'ajouter des annotations vocales à des clips vidéo ou des photos
prises avec d'autres types d'appareils photo. Il est impossible de lire sur le COOLPIX P5000
des annotations vocales enregistrées à l'aide d'autres types d'appareils photo. Reportezvous à l'annexe pour obtenir plus d'informations sur les annotations vocales (B 106).
46
En savoir plus sur la visualisation
Clips vidéo
Enregistrement de clips vidéo
Procédez comme suit pour réaliser des clips vidéo avec du son grâce au
microphone intégré (pour plus d'informations sur l'enregistrement de clips/
intervalles, voir la page 49).
1
Positionnez le sélecteur de mode sur p et
sélectionnez l'option de clip vidéo
souhaitée (B 48). L'affichage du mode
d'exposition indique la durée de clip vidéo
qui peut être enregistrée.
1m17s
2
57s
3
57s
Appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin
de course pour commencer à enregistrer
(l'appareil photo effectue la mise au point
sur le sujet situé au centre de la vue). La
barre de progression indique la quantité
de mémoire restante. Évitez de toucher le
microphone pendant l'enregistrement.
Appuyez une seconde fois sur le
déclencheur jusqu'en fin de course pour
cesser d'enregistrer.
L’enregistrement
s’arrête automatiquement dès que la
mémoire est pleine ou que le fichier du
clip vidéo a atteint la taille de 2Go.
A Clips vidéo
Voir l'Annexe pour plus d'informations sur les options par défaut du menu Clip vidéo (B 104)
et sur le stockage des clips vidéo (B 106).
Le retardateur n'est pas disponible en mode de clip vidéo. Dans tous les modes sauf Clip/
intervalle, le flash se désactive et la correction de l'exposition est inutilisable. Le zoom
optique est désactivé pendant l'enregistrement, bien que le zoom numérique soit
disponible jusqu'à un facteur maximal de 2×.
Lorsque l'appareil est dirigé vers le soleil ou une autre source très lumineuse lors de
l'enregistrement, des rayures blanches, qualifiées de « marbrures » peuvent apparaître sur
les clips vidéo. Évitez de diriger l'appareil photo vers les sources lumineuses intenses
pendant que vous enregistrez des clips vidéo.
Clips vidéo
47
Menu Clip vidéo
Si vous appuyez sur la commande F en mode Clip vidéo, le menu Clip vidéo
s'affiche.
Option
Description
Choisissez le type de clip vidéo à enregistrer :
• w Clip TV 640: Les clips vidéo sont enregistrés à
une cadence de 30 vues par seconde (vps) ; la
taille de chaque vue est de 640×480 pixels.
• q Clip TV 640 : 15 vps ; taille d'image de 640×480.
• p Clip vidéo 320 : 15 vps ; taille d'image de
320 ×240.
Options
• t Clip vidéo 160 : 15 vps ; taille d'image de 160 ×120.
clips
• v Clip/intervalle : L'appareil photo prend jusqu'à 1800 vues à intervalles
vidéo
spécifiés et les lie pour créer un clip vidéo muet d'une longueur maximale de
60 s. Utilisez cette fonction pour créer des clips de sujets tels que l'éclosion de
fleurs ou la sortie de papillons de leur chrysalide (B 49).
• k Clip Sépia 320 : Enregistrer des clips vidéo sépia à 15 vps ; taille d'image de
320 ×240.
• l Clip N&B 320 : Enregistrer des clips vidéo noir et blanc à 15 vps ; taille d'image
de 320×240.
Vous avez le choix entre :
• D AF ponctuel : L'appareil photo fait la mise au point sur le sujet au centre de la
Mode
vue lorsque vous appuyez à mi-course sur le déclencheur et mémorise cette
position, évitant ainsi que le bruit de la mise au point de l'appareil n'interfère
autoavec l'enregistrement.
focus
• C AF permanent : La mise au point est effectuée en permanence sur le sujet au
centre de la vue, même lorsque vous n'appuyez pas sur le déclencheur.
Pour choisir une option de clip vidéo sans afficher le
menu Clip vidéo, appuyez sur la commande A et
tournez la molette de commande jusqu'à ce que le
réglage souhaité s'affiche sur le moniteur.
Le tableau suivant indique la longueur maximale approximative des vidéos
pouvant être enregistrés en mémoire interne ou sur une carte mémoire de 256 Mo.
Option clip vidéo
Mémoire interne (21Mo)
Carte mémoire 256 Mo *
w Clip TV 640
19 s
3 min. 40 s
q Clip TV 640
39 s
7 min. 20 s
p Clip vidéo 320
1 min. 17 s
14 min. 30 s
t Clip vidéo 160
4 min. 16 s
48 min.
v Clip/intervalle
233 vues
1800 vues
k Clip sépia 320
1 min. 17 s
14 min. 30 s
l Clip N&B 320
1 min 17 s
14 min. 30 s
* Toutes ces valeurs sont approximatives. La durée réelle varie selon la carte mémoire et le
type de scène enregistré. Si plus de 2 Go de mémoire sont disponibles, l’appareil photo
indique la durée d’enregistrement disponible pour un fichier de 2 Go.
48
Clips vidéo
Enregistrement de clip/intervalle
Sélectionnez Clip/intervalle dans le menu Clip vidéo (B 48) pour afficher le
menu présenté à l'Étape 1, ci-dessous.
1
2
Choisissez un intervalle entre les vues.
3
233
Validez votre choix et revenez au menu
Options clips vidéo. Appuyez sur la
commande F pour quitter le menu.
Appuyez sur le déclencheur jusqu'au bout
pour démarrer l'enregistrement. L'appareil
prend des photos à l'intervalle indiqué
jusqu'à ce que vous appuyiez encore une
fois sur le déclencheur, que la mémoire soit
pleine, ou que 1800 vues aient été
enregistrées. Le moniteur est désactivé et
le voyant d'alimentation clignote entre les
prises de vue.
A Clips/intervalles
Régler le mode flash, le mode de mise au point, et la compensation de l'exposition avant
que la prise de vue ne commence. Pour prévenir des pertes de puissance lors de
l'enregistrement, utilisez un accumulateur entièrement chargé ou un kit adaptateur secteur
EH-62A optionnel. Ne tournez pas le sélecteur de mode sur un réglage différent pendant
l'enregistrement.
Clips vidéo
49
Lecture d'un clip vidéo
En mode de visualisation plein écran (B 22), les clips
vidéo sont indiqués par l'icône p.
15/05/2007 15:30
0010.AVI
20s
Pour visualiser un clip vidéo, affichez-le en
visualisation plein écran et appuyez sur B. Les
commandes de lecture apparaissent dans la partie
supérieure du moniteur ; appuyez à gauche ou à
droite du sélecteur multidirectionnel pour mettre
une commande en surbrillance, puis appuyez sur B
pour effectuer l'opération sélectionnée.
10s
1 Rembobiner l'enregistrement. La lecture reprend lorsque vous relâchez B.
2 Avancer l'enregistrement. La lecture reprend lorsque vous relâchez la commande B.
3 Suspendre la lecture.
Avancer d'une vue. Tant que vous appuyez sur la commande B, la progression se
4
poursuit.
Reculer d'une vue. Tant que vous appuyez sur la commande B, le rembobinage se
5
poursuit.
8 Reprendre la lecture.
9 Arrêter le clip vidéo et revenir à la visualisation plein écran.
Le volume s'affiche lorsque la commande de zoom est sollicitée. Sélectionnez W
pour baisser le volume, T pour l'augmenter. Pour faire une avance ou un retour
rapide, tournez la molette de commande.
Pour supprimer un clip vidéo, affichez-le en
visualisation plein écran ou sélectionnez-le dans la
liste d'imagettes et appuyez sur la commande I.
Une boîte de dialogue de confirmation s'affiche ;
mettez Oui en surbrillance et appuyez sur B pour
supprimer le clip vidéo, ou mettez Non en
surbrillance et appuyez sur B pour quitter sans suppression.
50
Clips vidéo
Effacer 1 image ?
Non
Oui
Enregistrements audio
Les enregistrements audio sont réalisés au moyen du microphone intégré et lus
par le haut-parleur intégré.
Réalisation d'un enregistrement audio
Pour effectuer un enregistrement audio, positionnez
la molette de commande sur S et sélectionnez B
dans le menu scène (B 29). La durée possible de
l'enregistrement s'affiche telle qu'illustrée à droite.
1
1
2
3
4
5
Icône de suspension
Numéro de fichier
Durée de l'enregistrement
Date d'enregistrement
Temps restant
6 Numéro de repère †
7 Indicateur d'avancement
Appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de course pour commencer à enregistrer. *
* Le témoin AF s’allume pendant l’enregistrement. L'appareil photo passe en mode veille
(B 16) au bout d’environ 30 s ; appuyez sur G pour réactiver le moniteur. Pour
suspendre l'enregistrement, appuyez sur B ; le témoin AF se met à clignoter. Appuyez
de nouveau pour reprendre l'enregistrement.
† Pour créer un repère (« index »), appuyez en haut, en bas, à gauche ou à droite du
sélecteur multidirectionnel au cours de l'enregistrement. L'appareil passe directement à
n'importe quel repère au cours de la lecture. Le début de l'enregistrement se situe au
repère numéro 01 ; les autres numéros sont attribués dans l'ordre croissant, jusqu'à 98.
2
Appuyez une seconde fois sur le
déclencheur jusqu'en fin de course pour
cesser d'enregistrer. L'enregistrement se
termine automatiquement au bout de cinq
heures ou lorsque la mémoire est pleine.
A Enregistrements audio
Voir l'Annexe pour plus d'informations sur le stockage des annotations vocales (B 106).
Il est possible que le COOLPIX P5000 ne soit pas en mesure de lire ou de copier des fichiers
audio créés sur d'autres appareils.
Enregistrements audio
51
Lecture d’enregistrements audio
Pour lire les enregistrements audio, sélectionnez B
dans le menu scène (B 29) et appuyez sur la
commande G. Une liste d'enregistrements s'affiche
telle qu'illustrée à droite.
1
Sélectionnez un enregistrement.
2
1
2
3
4
5
Icônes de commande *
Numéro de fichier
Durée de la lecture
Numéro de repère
Indicateur d'avancement
6
7
8
9
Date d'enregistrement
Durée de l'enregistrement
Index
Volume †
Lisez l'enregistrement. Pour supprimer l'enregistrement, appuyez sur I.
* Appuyez à gauche ou à droite du sélecteur multidirectionnel pour mettre la commande
en surbrillance, puis appuyez sur B pour valider la sélection.
3 Suspendre la lecture.
8 Reprendre la lecture.
2 Avancer l'enregistrement. La lecture reprend lorsque vous relâchez la commande B.
Rembobiner l'enregistrement. La lecture reprend lorsque vous relâchez la
1
commande B.
7 Retour à l'index précédent.
6 Passer au repère suivant.
9 Terminer la lecture et revenir à la liste des enregistrements audio.
Il est aussi possible de faire avancer ou reculer les enregistrements en tournant la
molette de commande.
† Les commandes de zoom contrôlent le volume. Sélectionnez W pour baisser le volume,
T pour l'augmenter.
A "Aucun fichier son"
Si la carte mémoire ne contient pas d'enregistrement vocal, le message « Aucun fichier
son » s'affiche lorsque la commande G est enfoncée. Pour copier les enregistrements
vocaux de la mémoire interne à la carte mémoire, appuyez sur la commande F et suivez
les instructions à la page 53.
52
Enregistrements audio
Copie d'enregistrements audio
Si une carte mémoire est insérée, les enregistrements audio peuvent être copiés
entre la mémoire interne et la carte mémoire en appuyant sur la commande F
pendant que la liste d'enregistrements est affichée (voir la page précédente).
1
Mettez en surbrillance l'option souhaitée.
• q → Q : copier des enregistrements de la
mémoire interne vers la carte mémoire.
• Q → q : copier des enregistrements de la
carte mémoire vers la mémoire interne.
2
3
Affichez le menu des options de copie.
Mettez l'option Fichiers sélectionnés en
surbrillance. *
* Pour copier tous les enregistrements audio, mettez en surbrillance Copier tous les
fichiers, puis appuyez sur B. Une boîte de dialogue de confirmation s'affiche ;
sélectionnez Oui et appuyez sur la commande B.
4
5
Affichez la liste des fichiers
d'enregistrements audio.
Mettez le fichier en surbrillance.
6
7
Les fichiers sélectionnés sont indiqués S.
Répétez les étapes 5 et 6 pour sélectionner
des fichiers supplémentaires. †
La boîte de dialogue de confirmation
apparaît. Pour copier des fichiers, mettez
Oui en surbrillance et appuyez sur B.
† Pour désélectionner un fichier, mettez-le en surbrillance et appuyez sur le sélecteur
multidirectionnel vers la droite.
A Copie d'enregistrements audio sur un ordinateur
PictureProject ne peut pas être utilisé pour transférer ou lire des enregistrements audio.
Sélectionnez Interface > Mass storage pour USB dans le menu Configuration de
l'appareil photo, copiez les fichiers manuellement, puis lisez-les à l'aide de QuickTime ou
d'un autre lecteur audio compatible WAV. Notez que les repères ne peuvent pas être
utilisés lorsque les enregistrements audio sont lus sur un autre périphérique.
Enregistrements audio
53
Connexion à un téléviseur, un
ordinateur et une imprimante
Outre la visualisation des photos sur l'appareil photo, vous pouvez également :
• Voir les photos sur TV (B 55)
• Copier des photos sur un ordinateur pour les stocker et les modifier (B 56–59)
• Imprimer des photos sur une imprimante (B 60–63) ou les faire imprimer par
un laboratoire de photos
Avant de connecter l'appareil photo à un autre périphérique, il peut être
souhaitable de modifier les réglages de l'interface dans le menu Configuration
(B 89). Pour éviter que l'appareil photo s'éteigne de manière inattendue, utilisez
un accumulateur entièrement chargé ou un kit d’adaptateur secteur EH-62A
optionnel.
54
Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante
Visualisation de photos sur un téléviseur
que l'option sélectionnée pour
1 Vérifiez
Interface> Mode vidéo correspond à l'appareil
vidéo (B 89), puis mettez l'appareil photo hors
tension.
l'appareil photo au téléviseur à l'aide du câble A/V EG-CP14
2 Connectez
fourni. Connectez la fiche noire à l'appareil photo, la fiche jaune à la prise
vidéo du téléviseur et la fiche blanche à la prise audio.
le téléviseur sur le canal vidéo. En cas de doute, consultez la
3 Réglez
documentation du téléviseur.
sur la commande G et maintenez-la enfoncée pour allumer
4 Appuyez
l'appareil photo. Le moniteur de l'appareil photo reste éteint et le téléviseur
affiche l'image apparaissant normalement sur le moniteur.
D Branchement des câbles
Ne forcez pas les connecteurs et veillez à les insérer et les retirer bien droit.
Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante
55
Visualisation des photos sur un écran d'ordinateur
L'appareil photo peut être connecté à un ordinateur à l'aide du câble USB fourni.
Le logiciel PictureProject fourni permet de copier des photos sur l'ordinateur, où
elles peuvent être organisées, retouchées et imprimées.
Avant de connecter l'appareil photo
Installez PictureProject à partir du CD d'installation fourni. Pour plus
d'informations sur l'installation et l'utilisation de PictureProject, reportez-vous au
Guide de démarrage rapide et au CD de référence.
L'option USB appropriée doit être sélectionnée dans le menu Configuration de
l'appareil photo avant de pouvoir connecter l'appareil photo à un ordinateur ou
à une imprimante (B 57). Lors de la connexion à un ordinateur, sélectionnez
une option USB en fonction du système d'exploitation de l'ordinateur et du
mode de transfert souhaité pour les photos.
Système d'exploitation de
l'ordinateur
Windows Vista (Édition Familiale
Basique/Familiale Premium/
Professionnel/Entreprise/
Intégrale 32 bits)
Windows XP
(Édition Familiale/Professionnel)
Windows 2000 Professionnel
Transfert des photos au moyen de
Commande B de
Commande « Transférer » de
l'appareil photo *
PictureProject
Sélectionnez
Mass storage.
Sélectionnez MTP/PTP ou
Mass storage.
Sélectionnez MTP/PTP ou Mass storage.
Sélectionnez Mass storage. †
Sélectionnez
Sélectionnez MTP/PTP ou
Mac OS 10.3.9 ou 10.4.x
MTP/PTP.
Mass storage.
* Ne peut pas être utilisée pour transférer des photos si la carte mémoire est verrouillée
(B 15) ou si Mass storage est sélectionné pour Interface> USB et qu'aucune carte
n'est insérée. Utilisez la commande Transférer de PictureProject.
† Ne sélectionnez PAS MTP/PTP. Si MTP/PTP est sélectionné lorsque l'appareil photo est
connecté, attendez que l'Assistant matériel Windows s'affiche, puis cliquez sur Annuler
et déconnectez l'appareil photo. Sélectionnez Mass storage dans le menu USB de
l'appareil photo avant de reconnecter ce dernier.
Lors de la connexion à une imprimante (B 61), réglez USB sur MTP/PTP.
Marquage des photos pour le transfert
Les photos marquées pour le transfert sont indiquées par
15/05/2007 15:30
0004.JPG
une icône Y lors de la visualisation. Toutes les photos sont
automatiquement marquées par défaut pour le transfert.
Deux options contrôlent le marquage de transfert :
• Interface>Transfert
automatique
(menu
4/ 4
Configuration) : Sélectionnez Activé pour marquer
toutes les nouvelles photos à transférer (B 89).
• Marquage transfert (menu Visualisation) : Modifiez le marquage des photos
existantes (B 82).
56
Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante
Pour choisir une option USB, procédez comme suit.
1
2
Mettez Interface en surbrillance.
Positionnez le sélecteur de mode sur
R.
3
4
Mettez USB en surbrillance.
Affichez les options.
5
6
Affichez les options USB.
7
Mettez l'option souhaitée en
surbrillance.
Sélectionnez une option.
Tournez le
sélecteur de mode sur un autre réglage
pour quitter le menu Configuration.
Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante
57
Transfert des photos vers un ordinateur
1 Démarrez l'ordinateur sur lequel PictureProject a été installé.
2 Mettez l'appareil photo hors tension.
3 Connectez l'appareil photo à l'ordinateur à l'aide du câble USB fourni.
4 Allumez l'appareil. PictureProject démarre.
sur la commande B pour transférer
5 Appuyez
toutes les photos marquées sur l'ordinateur. Les
*
messages suivants s'affichent :
Préparation au transfert
Transfert des images vers
l'ordinateur
Transfert effectué
* Notez que la commande B ne peut pas être utilisée pour transférer des photos si la
carte mémoire est verrouillée (B 15) ou si Mass storage est sélectionné pour
Interface>USB et qu'aucune carte n'est insérée. Transférez des photos à l'aide de
la commande Transférer de PictureProject (voir ci-dessous).
photos s'affichent dans PictureProject une fois le transfert terminé.
6 Les
Déconnectez l'appareil photo comme indiqué à la page suivante.
Commande de transfert de PictureProject
Pour copier les photos marquées et non marquées sur
l'ordinateur, cliquez sur la commande Transférer de
PictureProject au lieu d'appuyer sur la commande B à
l'étape 5. Pour plus d'informations, reportez-vous au Guide
de démarrage rapide ou au manuel de référence de
PictureProject (sur CD).
58
Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante
Déconnexion de l'appareil photo
Si vous avez sélectionné MTP/PTP pour USB, mettez l'appareil photo hors tension et
débranchez le câble USB.
Si vous avez sélectionné Mass storage pour USB, déconnectez l'appareil photo du
système comme décrit ci-dessous avant de le mettre hors tension et de débrancher le
câble USB.
• Windows Vista/Windows XP : cliquez sur l'icône « Retirer le
périphérique en toute sécurité » ( ) dans la barre des
tâches, puis sélectionnez Retirer Périphérique de
stockage de masse USB.
• Windows 2000 Professionnel : cliquez sur l'icône
« Déconnecter ou éjecter le matériel » ( ) dans la barre
des tâches, puis sélectionnez Arrêter Périphérique de
stockage de masse USB.
• Macintosh : faites glisser le disque de l'appareil photo « NO
NAME » (« SANS NOM ») dans la corbeille.
Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante
59
Impression de photos
Les utilisateurs d'imprimantes compatibles PictBridge peuvent connecter l'appareil
photo directement à l'imprimante et imprimer des photos sans utiliser d'ordinateur.
Prenez la photo.
Sélectionnez les photos à imprimer. à
l'aide de Réglage impression (B 64)
Sélectionnez MTP/PTP dans le menu USB de l'appareil photo et connectez l'appareil
photo à l'imprimante (B 61)
Imprimez les photos
une à la fois (B 62)
Imprimez plusieurs
photos (B 63)
Imprimez la commande
d'impression en cours
(Impression DPOF ; B 63)
Débranchez le câble USB
Autres méthodes d'impression de photos
Il existe d'autres méthodes pour imprimer des photos :
• Insertion d'une carte mémoire dans l'imprimante : Si l'imprimante est équipée d'un logement pour
carte mémoire, une carte mémoire peut être insérée dans l'imprimante et les photos
imprimées directement à partir de la carte. Si l'imprimante prend en charge le format DPOF,
vous pouvez utiliser l'option Réglage impression de l'appareil photo pour sélectionner les
photos à imprimer (B 64). Consultez le manuel de l'imprimante pour plus d'informations.
• Le laboratoire photo numérique : Si le service prend en charge le format DPOF, vous
pouvez utiliser l'option Réglage impression de l'appareil photo pour sélectionner les
photos à imprimer (B 64).
• Transfert des photos vers un ordinateur : Une fois les photos transférées sur un ordinateur
(B 56–59), elles peuvent être imprimées à l'aide d'un logiciel de traitement d'image ou
transférées à un service d'impression numérique. Consultez les manuels de
l'imprimante et de l'application pour plus d'informations.
Impression de la date et de l'heure d'enregistrement sur les photos
Deux options permettent d'inclure la date d'enregistrement sur les photos : Impression
date (B 86) et Réglage impression>Date (B 64).
Impression date
Réglage impression> Date
À régler avant la prise de vue.
À régler après la prise de vue.
Date imprimée de façon permanente sur la
Date stockée séparément.
photo.
La date apparaît uniquement lorsque les
La date apparaît dès lors qu'une photo est
photos sont imprimées sur une imprimante
imprimée.
compatible DPOF.
La date n'apparaît qu'une seule fois; vous ne pouvez pas utiliser l'option Réglage
impression>Date afin d'afficher une deuxième date sur des photos pour lesquelles
l'option Impression date est activée.
60
Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante
Connexion de l'imprimante
l'appareil photo hors tension.
1 Mettez
D
USB
MTP/PTP (option par défaut) doit être sélectionnée pour Interface>USB du menu
Configuration de l'appareil photo avant de pouvoir connecter l'appareil photo à une
imprimante (B 57).
2 Mettez l'imprimante sous tension.
3 Connectez l'appareil photo à l'imprimante à l'aide du câble USB fourni.
l'appareil photo sous tension. L'écran de
4 Mettez
démarrage PictBridge s'affiche, suivi de l'écran de
visualisation de PictBridge.
Sélection impression
Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante
61
Impression d'une photo à la fois
1
Sélection impression
2
PictBridge
Lancer impression
Copies
Taille papier
Quitter
Mettez une photo en surbrillance (la
Affichez le menu PictBridge.
molette de commande peut être utilisée
à la place du sélecteur
multidirectionnel). *
* Positionnez la commande de zoom sur T (O) pour afficher la photo mise en surbrillance
en plein écran. Positionnez la commande de zoom sur W (M) pour revenir à la liste
d'imagettes.
3
Mettez l'option en surbrillance et appuyez sur B.
Option
Description
Lancez l'impression. Pour annuler l'opération avant la fin des
Lancer impressions, appuyez sur B. Lorsque l'impression est terminée,
impression l'appareil photo revient à l'affichage de visualisation PictBridge.
Reprenez à partir de l'étape 1 pour imprimer d'autres photos.
Copies
Copies
Choisissez le nombre de copies (jusqu'à
9).
Taille
papier
Choisissez Par défaut (page par défaut
pour l'imprimante actuelle), 9×13cm,
13×18 cm, Carte postale, 10×15cm,
4"×6", 20×25 cm, Lettre, A4 et A3.
Seuls les formats pris en charge par
l'imprimante s'affichent.
4
Quitter
Taille papier
Par défaut
9 x 13 cm
13 x 18 cm
Carte postale
10 x 15 cm
Quitter
A Taille papier
La taille du papier ne peut pas être sélectionnée à partir de l'appareil photo si l'imprimante
ne prend pas en charge les tailles de page utilisées par l'appareil photo ou si l'imprimante
sélectionne automatiquement la taille de la page. Utilisez l'imprimante pour sélectionner
le format.
62
Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante
Impression de plusieurs photos
Pour imprimer plusieurs photos, appuyez sur la
commande F lorsque l'écran de visualisation
PictBridge s'affiche (B 61). Le menu présenté à
droite s'affiche ; mettez une option en surbrillance et
appuyez sur B.
Menu impression
Sélection impression
Imprimer toutes images
Impression DPOF
Taille papier
Quitter
Option
Description
Sélection
Imprimez les photos sélectionnées (voir ci-dessous).
impression
Imprimer toutes
Imprimer une copie de toutes les photos.
images
Le menu illustré à droite apparaît. Mettez
Impression DPOF
010 image(s)
l'option en surbrillance et appuyez sur B.
• Lancer impression : Imprimer la commande
Lancer impression
d'impression en cours (B 64).
Impression
Voir images
Annuler
DPOF
• Voir images : Voir commande d'impression.
Quitter
Appuyez sur B pour lancer l'impression
(Voir étape 4, ci-dessous).
• Annuler : Retour au Menu impression.
Taille papier Choisir la taille de la page (B 62, étape 3).
Sélectionnez Sélection impression pour afficher le menu décrit à l'étape 1 ci-dessous.
1
Sélection impression
0
Retour
2
Sélection impression
1
Retour
Faites défiler les photos (la molette de
Sélectionnez une photo et réglez le
commande peut être utilisée à la place
nombre de tirages sur 1. Les éléments
du sélecteur multidirectionnel). *
sélectionnés sont signalés par une icône.
* Positionnez la commande de zoom sur T (O) pour afficher la photo mise en surbrillance en
plein écran. Positionnez la commande de zoom sur W (M) pour revenir à la liste d'imagettes.
3
Sélection impression
Retour
4
Impression…
002/003
3
Choisissez le nombre de tirages (jusqu'à 9).
Pour désélectionner une photo, appuyez en
bas du sélecteur multidirectionnel lorsque le
nombre de tirages est égal à 1. Répétez les
étapes 1 à 3 pour sélectionner d'autres photos.
Lancez l'impression (appuyez sur B pour
annuler avant la fin de l'impression). Le
menu PictBridge s'affiche une fois
l'impression terminée.
Annuler
Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante
63
Création d'une commande d'impression DPOF : Réglage impression
L'option Réglage impression du menu Visualisation (B 80) permet de créer
des « commandes d'impression » numériques pour imprimer sur des
périphériques compatibles DPOF (B 60). Sélectionnez Réglage impression
pour afficher le menu décrit à l'étape 1, ci-dessous.
1
2
Mettez Imprimer sélection en
Affichez la boîte de dialogue de
surbrillance. *
sélection.
* Pour supprimer la commande d'impression en cours, mettez Supprimer réglages en
surbrillance et appuyez sur B.
3
4
Sélectionnez les photos comme décrit aux étapes 1 à 3 de la page 63.
Mettez l'option en surbrillance et appuyez
sur B :
• Date : Imprimer la date d'enregistrement
sur toutes les images de la commande
d'impression.
• Infos : Imprime la vitesse d'obturation et
l'ouverture sur toutes les images de la
commande d'impression.
• Fait : Terminer la commande d'impression
et quitter. Les photos de la commande
d'impression sont indiquées par une
icône lors de la visualisation (B 5).
A Réglage impression
Les options Date et Infos sont réinitialisées chaque fois que vous affichez le menu
présenté à l'étape 4. La vitesse d'obturation et l'ouverture ne sont pas imprimées lorsque
l'appareil photo est directement connecté à l'imprimante.
64
Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante
Guide des menus
Options de prise de vue : menu Prise de vue
Pour afficher le menu prise de vue, sélectionnez P, S, A, M, ou le mode T et
appuyez sur la commande F. Après l'utilisation du sélecteur multidirectionnel
pour faire les réglages (B 7), appuyez sur le déclencheur ou sur la commande
F pour revenir au mode prise de vue. A moins que le mode Réinitialisation
(B 89) ne soit utilisé pour restaurer les réglages par défaut, les changements de
réglages sont récupérés la fois suivante ou le mode P, S, A, M ou T est
sélectionné. Voir Appendice pour des informations sur les réglages par défaut
(B 104) et sur les réglages ne pouvant pas être utilisés en même temps (B 105).
Description
B
Choisir le mode de stockage des photos.
66
Choisir une taille en fonction de l'utilisation prévue des photos. 66
Contrôler le contraste, la netteté et la saturation.
68–69
Adapter la balance des blancs à la source lumineuse.
70
Régler la sensibilité de l'appareil photo à la lumière
n Sensibilité
71
(non disponible en mode T).
p Mesure
Choisir de quelle manière l'appareil photo mesure l'exposition. 72
a Rafale
Prendre des photos une par une ou en série.
73–74
Utiliser le sélecteur de meilleure image pour choisir la photo 75
L BSS
la plus nette.
a Bracketing auto
Faire varier l'exposition dans une série de photos.
75
G Mode de zones AF
Choisissez où l'appareil photo effectue la mise au point.
76
E Mode autofocus
Choisissez le mode de mise au point de l'appareil photo.
76
t Intensité éclair
Ajuster le niveau du flash.
78
o Commande du flash Contrôler les flashs intégré et optionnel.
78
Choisir si l'ouverture change en fonction de la position du
d Diaph. constant
78
zoom.
h Réduction du bruit Réduire le bruit dans les photos prise à des vitesses 78
d'obturation lentes.
e Convertisseur
Ajuster les réglages pour un objectif convertisseur optionnel. 79
j
n
C
k
Option
Qualité d'image
Taille d'image
Optimisation images
Balance des blancs
Le menu Prise de vue est présenté ci-dessous :
Faire défiler vers le haut pour
voir d’autres options
Apparaît si le menu comporte
plusieurs pages
Faire défiler vers le bas pour
voir d’autres options
L'option de menu actuelle est
mise en surbrillance
C Utilisation de la molette de commande
La molette de commande peut être utilisée à la place du sélecteur
multidirectionnel pour faire défiler les menus vers le haut et le bas.
Guide des menus
65
j Qualité d'image
Les photos sont stockées au format JPEG compressé. Plus les photos sont
compressées, moins elles nécessitent de mémoire (B 67). Cependant, la
compression réduit aussi sélectivement la qualité d'image, et plus les photos
sont compressées, plus cette perte de qualité sera perceptible.
Option
m Fine
Description
Images de qualité fine (taux de compression de 1:4), adaptée aux
agrandissements ou aux impressions de haute qualité.
Normale
l (par
défaut)
Qualité d'image normale (compression de 1:8), adaptée à la plupart des
applications.
k Basic
Qualité d'image de base (compression de 1:16), adaptée aux photos qui
seront distribuées par e-mail ou utilisées dans les pages Web.
La qualité d'image est indiquée par une icône sur le moniteur (B 4–5).
n Taille d'image
La taille d'image est mesurée en pixels. Les images prises à des tailles plus
petites nécessitent moins de mémoire (B 67), ce qui les rend mieux adaptées à
la distribution par e-mail ou sur le Web. Inversement, plus l'image est grande,
plus grande sera la taille à laquelle elle pourra être imprimée ou affichée sans
présenter de « grain ».
Option
j
f
g
e
d
3648×2736
(par défaut)
2592×1944
2048×1536
1600×1200
1280×960
i 1024×768
k 640 ×480
h 3648×2432
9 3584×2016
Description (les formats d'impression supposent une résolution
d'imprimante de 300ppp)
Impression à une taille d'environ 31×23cm
Impression à une taille d'environ 22×16cm
Impression à une taille d'environ 17×13 cm
Impression à une taille d'environ 14×10 cm
Impression à une taille d'environ 11×8 cm
Adaptée à l'affichage sur un ordinateur ; impression à une taille
d'environ 9× 7 cm
Adapté à l'e-mail ; impression à une taille d'environ 5×4 cm
La photo a les mêmes proportions que des photos prises avec un
film 35 mm ; impression à une taille d'environ 31×21 cm
La photo a les mêmes proportions que sur un téléviseur au
format 16:9; impression à une taille d'environ 30 × 17 cm
La taille d'image est indiquée par une icône sur le moniteur (B 4–5).
66
Guide des menus
Capacité de mémoire, qualité d'image et taille d'image
Le tableau suivant indique le nombre d'images pouvant être enregistrées en mémoire
interne et sur une carte mémoire de 256 Mo.
Qualité
d'image
Taille d'image
Mémoire interne (21 Mo) *
Carte mémoire 256 Mo *
4
50
3648×2736 Fine
j (par
Normale
9
100
défaut)
Basic
17
195
Fine
8
95
f 2592×1944 Normale
17
195
Basic
34
380
Fine
14
155
g 2048×1536 Normale
27
305
Basic
51
575
Fine
22
255
e 1600×1200 Normale
43
485
Basic
77
865
Fine
35
390
d 1280×960 Normale
63
705
Basic
116
1300
Fine
51
575
i 1024×768 Normale
93
1040
Basic
155
1730
Fine
116
1300
k 640× 480
Normale
175
1950
Basic
280
3120
Fine
5
55
h 3648×2432 Normale
10
110
Basic
19
215
Fine
6
65
9 3584×2016 Normale
12
135
Basic
24
265
* Toutes ces valeurs sont approximatives. La capacité réelle varie selon la carte mémoire
et le type de scène enregistré. S'il reste suffisamment de mémoire pour plus de 9999
photos, le compteur de vues indique 9999.
Guide des menus
67
C Optimisation images
Optimisez le contraste, la netteté et d'autres réglages selon l'utilisation prévue
des photos ou le type de scène.
Option
Normale
D
défaut)
Description
(par
E Moins nette
H Saturée
G Plus saturée
H Portrait
Q Personnalisée
D Noir et blanc
Recommandée dans la plupart des situations.
Adoucit les contours, produisant des résultats naturels adaptés aux
portraits ou à la retouche sur ordinateur.
Améliore la saturation, le contraste et la netteté pour produire des
images aux couleurs vives avec des rouges, des verts et des bleus
éclatants.
Optimise la saturation, le contraste et la netteté pour produire des
images à contours extrêmement nets.
Diminue le contraste tout en apportant une texture naturelle et un
aspect adouci à la peau des sujets de portraits.
Personnalise les réglages d'optimisation (voir ci-dessous).
Pour prendre des photos en noir et blanc (B 69).
Personnalisation des options d'amélioration : Personnalisée
Sélectionnez Personnalisée pour effectuer des réglages distincts aux options
suivantes. Le réglage par défaut des trois autres options est Automatique.
• Contraste : Contrôlez le contraste. Des réglages plus faibles empêchent la perte
de détails dans les hautes lumières sous un éclairage intense ou en plein soleil.
Des réglages plus élevés préservent les détails dans des paysages brumeux et
d'autres sujets à faible contraste.
• Netteté : Choisissez à quel point la netteté des contours est accentuée lors de la
prise de vue. Choisissez des réglages élevés pour des contours plus nets, des
réglages faibles pour des contours adoucis. Notez que les effets de Netteté ne
peuvent pas être prévisualisés sur le moniteur lors de la prise de vue.
• Saturation : Contrôlez l'éclat des couleurs. Choisissez Moyenne pour des
couleurs moins saturées, Élevée pour des couleurs vives.
A Optimisation images
À des réglages autres que Personnalisée et Noir et blanc>Personnalisée, les résultats
sont optimisés pour les conditions de prise de vue actuelles et varient selon l'exposition et
la position du sujet dans la vue. Pour obtenir des résultats constants sur une série de
photos, sélectionnez Personnalisée et choisissez un réglage autre que Automatique
pour le contraste, la netteté et la saturation.
68
Guide des menus
Pour prendre des photos en noir et blanc. Noir et blanc
Sélectionnez cette option pour prendre des photos en noir et blanc. Choisissez
Standard pour prendre des photos standard en noir et blanc, ou
Personnalisée pour régler le contraste et la netteté de la manière décrite à la
page précédente. Personnalisée offre aussi une option Filtre monochrome
pour produire les effets de filtre couleur suivants :
Option
Aucun
Jaune
Orange
Rouge
Vert
Description
Pas d'effet de filtre couleur.
Améliore le contraste Permet de réduire la luminosité du ciel dans des photos de
paysage. Orange produit plus de contraste que jaune, rouge plus de contraste
qu'orange.
Adoucit les tons chair. Adapté aux portraits.
Guide des menus
69
k Balance des blancs
Traitez les photos pour obtenir des couleurs naturelles avec différents types d'éclairages.
Option
Automatique
l (par défaut)
Description
Cette option est la plus appropriée dans la majorité des cas.
Utilisez un objet colorimétriquement neutre comme référence
q Blanc mesuré
pour régler la balance des blancs dans des conditions d'éclairage
inhabituelles (voir ci-dessous). *
n Ensoleillé
La balance des blancs est adaptée à la lumière directe du soleil. *
p Incandescent
À utiliser en cas d'éclairage incandescent. *
o Fluorescent
À utiliser avec la plupart des éclairages fluorescents. *
m Nuageux
À utiliser pour prendre des photos sous un ciel nuageux. *
r Flash
À utiliser avec le flash.
* Pour de meilleurs résultats, désactivez le flash (U) lors de l'utilisation de cette option.
La balance des blancs est indiquée sur le moniteur aux réglages autres que
Automatique (B 4).
q Blanc mesuré
Utilisez l'option « Blanc mesuré » lorsque les conditions d'éclairage sont variées ou
pour corriger la lumière fortement colorée émise par certaines sources
lumineuses (par exemple, une photo prise sous la lumière d'une lampe avec un
abat-jour rouge donnera l'impression d'avoir été prise sous une lumière blanche).
1
Placez un objet de référence neutre
colorimétriquement (blanc ou gris)
sous l'éclairage qui sera utilisé lors
de la prise de vue. Notez que
l'appareil ne permet pas de mesurer
une valeur de « Blanc mesuré » si le
flash est en cours d'utilisation.
3
2
Mettez Blanc mesuré en surbrillance.
4
L'appareil photo effectue un zoom avant.
Mettez Mesurer en surbrillance. *
* Pour restaurer la dernière valeur de blanc mesuré, mettez Annuler en surbrillance et
appuyez sur B.
5
Cadrez
l'objet de
référence ici
Cadrez l'objet de référence.
70
Guide des menus
6
Réglez le blanc mesuré à une nouvelle
valeur et revenez au menu Prise de vue.
n Sensibilité
La sensibilité mesure la vitesse de réaction de l'appareil photo à la lumière. Plus
la sensibilité est élevée, moins il faut de lumière pour l'exposition. Tout comme
un film doté d'une valeur ISO élevée a tendance à produire des images
présentant du grain, les hautes sensibilités peuvent être associées à du « bruit »,
pixels lumineux colorés espacés de manière aléatoire concentrés dans les zones
sombres de l'image. Choisissez une valeur comprise entre 64 et 3200 ISO. Le
réglage par défaut Automatique a une sensibilité équivalente à 64 ISO dans
des conditions normales. Lorsque la lumière est insuffisante et que le flash est
désactivé, l'appareil photo augmente la sensibilité pour compenser le manque
de luminosité jusqu'à l'équivalent de 800 ISO (remarque : la sensibilité est fixée à
64 ISO en mode M).
La sensibilité actuelle est affichée sur le moniteur aux réglages autres que
Automatique (B 4). Si Automatique est sélectionné, une icône ISO est
affichée lorsque la sensibilité est portée au-dessus de 64 ISO.
A 3200 ISO
Les tailles d’image supérieures à 2592×1944 (f ) ne sont pas disponibles pour la
sensibilité 3200 ISO (B 66). Si 3648×2736 (j), 3648× 2432 (h) ou 3584× 2016 (9) est
sélectionné pour Taille d’image, lorsque la sensibilité est réglée sur 3200, Taille d’image
est automatiquement réglé sur 2592× 1944 (f ). La taille de la photo d'origine est
restaurée lorsqu'une sensibilité inférieure est sélectionnée.
Lorsque la sensibilité ISO est réglée sur 3200, la taille de l'image est affichée en rouge et la
vitesse d'obturation la plus lente disponible est de 2 s.
Guide des menus
71
p Mesure
Choisir de quelle manière l'appareil photo mesure l'exposition.
Option
Description
Matricielle
L'appareil photo règle l'exposition pour toute la vue. Recommandée
p
(par défaut) dans la plupart des situations.
L'appareil photo mesure l'ensemble de la
vue mais affecte la plus grande
pondération au sujet situé au centre du
moniteur (voir à droite). Cette mesure est
traditionnellement utilisée pour les
1/125
F4.3
9
portraits ; elle préserve les détails d'arrièrePondérée
q
plan tout en laissant les conditions
centrale
d'éclairage au centre de la vue de
déterminer l'exposition. Cette mesure de
la lumière peut être combinée avec la
mémorisation de la mise au point (B 77)
pour mesurer les sujets décentrés.
L'appareil mesure la zone désignée par
des cercles dans la zone centrale du
moniteur (voir à droite). Assurez-vous
ensuite que l'exposition du sujet dans la
cible Mesure est correcte même si
r Spot
1/125
F4.3
9
l'arrière-plan est beaucoup plus clair ou
sombre.
Il est possible d'utiliser le
verrouillage de la mise point (B 77) pour
mesurer les sujets en dehors de la zone
centrale.
L'appareil mesure la zone de mise au point de sélectionnée (B 76). Elle
n'est pas disponible lorsque le mode Zone centrale est sélectionné
Expo sur zone
s
pour le Mode zone-AF (si le mode Zone centrale est sélectionné pour
AF
le Mode zone-AF lorsque la mesure d'Expo sur zone AF est en marche,
le mode Mesure est réglée sur Matricielle).
A Zoom numérique
Lorsque le zoom numérique est actif, l'appareil photo effectue la mise au point sur le sujet
situé dans la zone centrale de mise au point et la mesure pondérée centrale est employée.
Aux agrandissements de 2,0 × ou plus, l'appareil photo mesure seulement la zone centrale
de mise au point. La zone mesurée n'est pas montrée sur le moniteur.
72
Guide des menus
a Rafale
Saisissez une expression fugace sur un visage, photographiez des sujets aux
mouvements imprévisibles ou saisissez un mouvement dans une série d'images.
Option
Vue par vue
d
(par défaut)
Description
L'appareil prend une vue à chaque fois que vous appuyez sur le
déclencheur.
Lorsque le déclencheur est enfoncé, l'appareil prend jusqu'à 8
c Rafale
photos jusqu'à 0,8 vue par seconde (vue/seconde).*
Lorsque vous maintenez le déclencheur enfoncé, l'appareil prend
trois photos à une cadence maximale de 0,8 vue par seconde
(vps) * en utilisant le flash. Une fois la prise de vue effectuée;
0 Flash mode rafale
aucune autre photo ne peut être prise tant que le flash ne s'est pas
rechargé. Les photos peuvent présenter du « bruit » (points
lumineux colorés à espacement aléatoire).
L'appareil photo prend automatiquement des photos à l'intervalle
e Intervallomètre
spécifié (B 74).
* Qualité d’image Normal, taille d’image 3648× 2736 (j). La vitesse réelle varie en
fonction de la qualité et de la taille d’image (B 66) et de la carte mémoire.
Aux réglages autres que Vue par vue, le réglage Rafale actuel est indiqué par
une icône sur le moniteur (B 4).
A Flash mode rafale
Quand le mode Flash mode rafale est en marche (B 79), le mode Rafale est réglé sur le
mode Vue par vue si une option autre que le mode Aucun est sélectionnée pour le
mode Convertisseur. Le réglage original Rafale n'est pas restauré lorsque le mode
Aucun est sélectionné pour le mode Convertisseur.
Guide des menus
73
e Photographie en mode intervallomètre
Pour afficher le menu intervallomètre, surlignez Intervallomètre dans le menu
Rafale (B 73) et appuyez sur B. Pour prévenir des pertes de puissance lors de
l'enregistrement, utilisez un accumulateur entièrement chargé ou un kit
adaptateur secteur EH-62A optionnel. Ne tournez pas le sélecteur de mode sur
un réglage différent pendant l'enregistrement.
1
Choisissez un intervalle entre les vues.
Appuyez sur B pour faire une sélection,
puis appuyez sur F pour revenir au
mode de prise de vue.
2
Appuyez sur le déclencheur jusqu'au bout
pour démarrer l'enregistrement. L'appareil
prend des photos à l'intervalle indiqué
jusqu'à ce que vous appuyiez encore une
fois sur le déclencheur, que la mémoire soit
pleine, ou que 1800 vues puissent être
enregistrées. Le moniteur est désactivé et
le voyant d'alimentation clignote entre les
prises de vue.
1/125
F4.3
8
Pour plus d'informations sur le stockage des photos lorsque l'option
Intervallomètre est sélectionnée, reportez-vous à l'Annexe (B 106).
74
Guide des menus
L BSS
L'option BSS est recommandée dans les cas où des mouvements accidentels de
l'appareil photo peuvent provoquer des photos floues. Elle risque de ne pas
produire les résultats escomptés si le sujet est en mouvement ou si vous
modifiez la composition alors que vous appuyez sur le déclencheur.
Option
Activé
Description
L'appareil prend jusqu'à dix photos à la suite tant que le déclencheur est
maintenu enfoncé. Il compare ensuite ces images, puis la photo la plus
nette (celle qui comporte le plus de détails) est enregistrée. Le flash s'éteint
automatiquement et la mise au point, l'exposition et la balance des blancs
pour toutes les photos sont déterminées par la première photo de la série.
Désactivé
Option BSS désactivée.
(par défaut)
Lorsque Activé est sélectionné, une icône L apparaît sur le moniteur (B 4).
a Bracketing auto
Bracketing auto est utilisé pour faire varier l'exposition selon une valeur
sélectionnée dans une série de photos, élargissant ainsi la valeur d'exposition
sélectionnée par l'appareil photo ou avec la correction de l'exposition (B 28).
Utilisez cette option lorsqu'il est difficile de d'évaluer l'exposition appropriée.
Option
6 ±0.3
7 ±0.7
8 ±1.0
4
Description
L'appareil photo fait varier l'exposition de 0 IL, +0,3 IL et –0,3 IL lors des
trois photos suivantes. Maintenez le déclencheur enfoncé pour prendre
les trois photos en séquence.
L'appareil photo fait varier l'exposition de 0 IL, +0,7 IL et –0,7 IL lors des
trois photos suivantes. Maintenez le déclencheur enfoncé pour prendre
les trois photos en séquence.
L'appareil photo fait varier l'exposition de 0 L, +1 IL et –1 IL lors des trois
photos suivantes. Maintenez le déclencheur enfoncé pour prendre les
trois photos en séquence.
Désactivé
Bracketing non effectué.
(par défaut)
Bracketing auto n'est pas disponible lorsque le sélecteur de mode est positionné
sur M. Pour les réglages autres que Désactivé, Bracketing auto est indiqué par
une icône sur le moniteur (B 4). Le flash se désactive automatiquement lorsque
Bracketing auto est activé.
Guide des menus
75
G Mode de zones AF
Choisissez où l'appareil photo effectue la mise au point.
Option
Description
À utiliser pour les instantanés. L'appareil
photo compare automatiquement les
distances séparant l'objectif des sujets
Automatique contenus dans les neuf zones de mise au
3
point affichées à droite, et sélectionne la zone
(par défaut) de mise au point contenant le sujet le plus
proche.
La zone de mise au point
sélectionnée est mise en surbrillance lorsque
vous appuyez sur le déclencheur à mi-course.
Utilisez cette option pour effectuer la mise
au point sur des objets relativement fixes
ne se trouvant pas au centre de la vue.
Appuyez en haut, en bas, à gauche ou à
droite du sélecteur multidirectionnel pour
sélectionner l'une des 99 zones de mise au
point dans le grand cadre présenté à droite.
I Manuel
Les photos peuvent être prises alors que
l'écran de sélection de zone de mise au
point est affiché. Pour terminer la sélection
de la zone de mise au point et ajuster les
réglages de flash, de mise au point, de
retardateur et de correction de l'exposition,
appuyez sur B. Appuyez de nouveau sur
B pour changer de zone de mise au point.
L'appareil effectue la mise au point sur le
sujet situé dans la zone centrale de mise
au point. La mémorisation de la mise au
H Zone centrale
point (B 77) peut être utilisée pour
effectuer la mise au point sur un sujet
décentré.
1/125
F4.3
9
Zones de mise au point
Zone de mise au point
1/125
F4.3
9
Zone centrale de mise au
point
La zone de mise au point s'affiche en vert lorsque l'appareil photo peut effectuer
la mise au point. Lorsque la zone de mise au point clignote en rouge, l'appareil ne
parvient pas à effectuer la mise au point. En mode Automatique, la zone de mise
au point n'est pas affichée tant que le déclencheur n'est pas enfoncé à mi-course.
E Mode autofocus
Choisissez le mode de mise au point de l'appareil photo.
Option
AF ponctuel
D
(par défaut)
C AF permanent
76
Description
La mise au point est effectuée lorsque vous appuyez à mi-course sur
le déclencheur.
La mise au point s'effectue en continue jusqu'à ce le déclencheur
soit sollicité à mi-course. À utiliser avec les sujets mobiles.
Guide des menus
C Mémorisation de la mise au point
La mise au point est mémorisée tant que le déclencheur est enfoncé à mi-course. La
mémorisation de la mise au point permet de photographier des sujets qui ne seront pas
dans la zone de mise au point sélectionnée dans la composition finale, ou dans les
situations où l'appareil photo ne peut pas effectuer la mise au point (B 20).
1
2
1/125
F4.3
5
Placez le sujet dans la zone de mise au
point.
3
1/125
F4.3
9
Appuyez sur le déclencheur à mi-course
et vérifiez la mise au point.
4
1/125
F4.3
9
Recomposez la photo en maintenant le
déclencheur enfoncé à mi-course.
Prenez la photo.
Guide des menus
77
t Intensité éclair
Intensité éclair est utilisé pour modifier la puissance du flash de ±2 IL par
incréments de 1/3 IL, modifiant ainsi la luminosité du sujet principal par rapport à
l'arrière-plan. La puissance du flash peut être augmentée pour faire éclaircir le
sujet principal, ou diminuée pour éviter les hautes lumières ou reflets
indésirables. Intensité éclair est disponible avec le flash intégré et avec les
flashes optionnels SB-400, SB-600 et SB-800 (B 93).
o Commande du flash
Choisissez Automatique (option par défaut) pour utiliser le flash intégré
lorsqu’aucun flash optionnel n’est monté sur la griffe flash de l’appareil photo (B
93), ou choisissez Flash intégré off pour désactiver complètement le flash
intégré.
d Diaph. constant
Choisissez si l'ouverture varie en fonction de la position du zoom.
Option
@ Activé
@
Description
Dans les modes A et M, l'ouverture est maintenue aussi près que possible
de la valeur d'ouverture sélectionnée. Pour empêcher que la valeur
d'ouverture sélectionnée ne dépasse la plage d'exposition à une
nouvelle position de zoom, réglez l'ouverture à environ f/5.1–f/7.3.
Désactivé
L'ouverture varie en fonction de la position du zoom.
(par défaut)
h Réduction du bruit
À des vitesses d'obturation lentes, du « bruit » sous la forme de pixels lumineux
espacés de manière aléatoire peut apparaître sur les photos, particulièrement
dans les zones sombres de la photo. Cette option permet de réduire le bruit à
des vitesses d'obturation lentes.
Option
@ Activé
@
Description
La réduction du bruit est appliquée aux vitesses d'obturation lentes,
augmentant le temps requis pour enregistrer les photos après la prise de
vue.
Désactivé
Aucune réduction du bruit effectuée.
(par défaut)
Lorsque la fonction Réduction du bruit est activée, une icône h s'affiche sur le
moniteur.
78
Guide des menus
e Convertisseur
Cette option est à utiliser avec les convertisseurs optionnels indiqués ci-dessous.
Notez que ces accessoires nécessitent une bague adaptatrice d'objectif
(disponible séparément) ; pour plus d'informations, reportez-vous à la page 92
du présent manuel ou à la documentation fournie avec le convertisseur.
Option
Description
Aucune modification n'est apportée aux réglages de l'appareil photo.
Aucun
4
Utilisez ce réglage lorsqu'aucun convertisseur n'est installé (n'oubliez pas
(par défaut)
de retirer la bague adaptatrice d'objectif ).
À utiliser avec un convertisseur grand
angle WC-E67. L'appareil photo effectue
un zoom en position grand angle
maximale ; le menu présenté à droite
s'affiche. Vous avez le choix entre :
• Contr. de la distorsion (par défaut) : Corriger
la distorsion en coussinet et en barillet.
Rafale réglé sur Vue par vue (B 73) ;
les options BSS et bracketing ne peuvent
Convert.
g
pas être utilisées (B 75).
grand-angle
Remarque ; Le contrôle de la distorsion réduit la zone visible dans la
photo finale.
• Ctrle distors. désact. : Aucune correction de distorsion effectuée.
Le zoom peut être réglé manuellement lorsque le Convert. grandangle est en marche ; il faut cependant remarquer que les meilleurs
résultats sont obtenus avec le zoom arrière de l'appareil. La distance
focale du grand-angle le plus élevé est 24 mm (format équivalent 35mm, avec le contrôle de distorsion désactivé).
Utilisation du Téléconvertisseur TC-E3ED. L'appareil zoome entièrement
Téléconvertis vers l'avant ; le zoom optique est limité à des positions proches du zoom
f
seur
maximum. La distance focale du zoom maximum est de 378 mm
(Equivalent au format 35-mm). Le mode mise au point ne peut être réglé.
Pour tout paramètre autre que Aucun, une icône convertisseur s'affiche sur le
moniteur.
A Convertisseur
Assurez-vous de sélectionner l'option appropriée lors de l'utilisation d'un convertisseur
d'objectif. Lorsque le convertisseur d'objectif n'est pas fixé, sélectionnez le mode Aucun.
Lors de réglages autres que le mode Aucun, le flash intégré et l'illuminateur AF sont
désactivés, il n'est pas possible d'utiliser le Flash mode rafale (B 73). Il est toujours
possible d'utiliser les unités de flash optionnelles, bien que le convertisseur risque de
projeter des ombres dans les photos prises avec le modèle SB-400, SB-600, ou SB-800 (B
93 ; un panneau large est recommandé lors de la prise de vue avec les modèles SB-600 ou
SB-800). Vérifiez les photos sur le moniteur après la prise de vue.
Guide des menus
79
Options de visualisation : Menu visualisation
Pour afficher le Menu visualisation, appuyez sur la commande G pour
sélectionner le mode de visualisation et appuyer sur la commande F. Utilisez
le sélecteur multidirectionnel pour naviguer dans le F (B 7) et appuyez
encore une fois sur la commande pour revenir au mode visualisation.
Option
Description
Copier la photo en cours avec des détails améliorés dans les
J D-Lighting
ombres.
M Réglage impression Sélectionner les photos à imprimer.
d Diaporama
Visualiser des photos dans un diaporama automatique.
j Effacer
Effacer toutes les photos ou les photos sélectionnées.
Protéger les photos sélectionnées contre toute suppression
O Protéger
accidentelle.
X Marquage transfert Modifier le marquage transfert de photos existantes.
Z Cacher image
Cacher les photos sélectionnées lors de la visualisation.
w Mini-photo
Créer une copie de taille réduite de la photo en cours.
Copier des fichiers enregistrés entre la carte mémoire et la
f Copier
mémoire interne, ou inversement.
B
44
64
81
81
81
82
82
45
82
Pour sélectionner plusieurs photos pour Effacer, Protéger, Marquage
transfert, Cacher image et Copier :
1
2
Faites défiler les photos (la molette de
commande peut être utilisée à la place
du sélecteur multidirectionnel).
3
80
Répétez les étapes 1 et 2 pour
sélectionner
des
photos
supplémentaires.
Pour
désélectionner une photo, mettezla en surbrillance et appuyez en bas
du sélecteur multidirectionnel.
Guide des menus
Sélectionnez la photo en cours. Une
icône indique la sélection.
4
Terminez l'opération. Un message de
confirmation pourrait s'afficher.
d Diaporama
Si vous sélectionnez Diaporama, les options
présentées à droite s'affichent. Appuyez en haut ou
en bas du sélecteur multidirectionnel pour mettre
une option en surbrillance, puis appuyez sur B pour
valider la sélection.
Option
Description
Choisir la durée d'affichage de chaque
Intervalle
diapositive.
Si cette option est cochée, le diaporama est
En boucle répété tant que vous n'appuyez pas sur la
commande B.
Démarrer Lancer le diaporama.
Durant le diaporama, appuyez à droite sur le sélecteur multidirectionnel pour
avancer, à gauche pour reculer. Appuyez sur B pour suspendre le diaporama.
Lorsque le diaporama est terminé ou suspendu, le
menu illustré à droite est affiché.
Mettez
Redémarrer en surbrillance et appuyez sur B pour
redémarrer le diaporama ou sélectionnez Fin pour
terminer le diaporama et revenir au menu
visualisation.
Pause
Redémarrer
Fin
Intervalle
A Diaporama
Les clips vidéo (B 47) prennent la forme d'images fixes de la première vue. L'appareil
photo s'éteint automatiquement si aucune opération n'est effectuée pendant 30 minutes
pendant le diaporama, même si En boucle est sélectionné (B 88).
j Effacer
Choisissez Effacer tout pour effacer toutes les photos, ou Effacer sélection
pour sélectionner les photos à effacer (B 80). Les photos marquées de l'icône
O ne sont pas effacées.
O Protéger
Protégez les photos sélectionnées contre toute suppression accidentelle (B 80).
Les photos protégées sont marquées d'une icône O (B 5) et ne peuvent pas
être supprimées à l'aide de la commande I ou Effacer. Notez toutefois que le
formatage supprime les fichiers protégés (B 88).
Guide des menus
81
X Marquage transfert
Marquez les photos existantes pour les transférer vers un ordinateur (B 56–59).
Option
Tout activer
(par défaut)
Tout désactiver
Selection image(s)
Description
Marquer toutes les images pour le transfert.
Retirer le marquage de transfert de toutes les images.
Marquer les images sélectionnées pour le transfert (B 80).
Les images sélectionnées pour le transfert sont identifiées par l'icône Y (B 5, 43).
Z Cacher image
Cacher ou afficher les photos sélectionnées (B 80). Les photos cachées sont
visibles seulement dans le menu Cacher image et ne peuvent pas être
supprimées à l'aide de la commande Effacer. Notez cependant que le
formatage supprime les photos cachées (B 88).
f Copier
Copiez les photos entre la mémoire interne et une carte mémoire, ou
inversement. Cette option est disponible uniquement lorsqu'une carte
mémoire est insérée.
Option
Description
q Q Copier des photos de la mémoire interne vers la carte mémoire.
Q q Copiez des photos de la carte mémoire vers la mémoire interne.
—
—
Lorsque vous sélectionnez l'une des deux options cidessus, le menu illustré à droite apparaît. Choisissez
Images sélectionnées pour sélectionner les photos
qui seront copiées (B 80) ou Toutes les images
pour copier toutes les photos.
Une boîte de dialogue de confirmation s'affiche ;
sélectionnez Oui et appuyez sur la commande B.
A Copier
Les mémos vocaux (B 46) sont copiés avec les photos associées, mais ce n'est pas le cas
des enregistrements vocaux (B 51). Les copies créées en utilisant le mode Copier ont le
même marquage de protection que l'original mais elles ne sont pas sélectionnées pour
l'impression ou le transfert. L'appareil peut ne pas être capable de copier les photos qui
ont été créées avec un autre appareil ou qui ont été modifiées sur un ordinateur. Voir à la
page 106 pour des informations sur la mémorisation des copies.
82
Guide des menus
Réglages de base de l'appareil photo : Menu Configuration
Pour faire des changements sur les éléments dans le menu des réglages, tournez
le sélecteur de mode vers R et utilisez le sélecteur multidirectionnel (B 7).
Pour quitter le menu des réglages, tournez le sélecteur de mode vers un réglage
différent. Les réglages restent effectifs jusqu'à la réinitialisation (B 89). Voir
Appendice pour les défauts du menu des réglages (B 104).
Option
a Menus
P Démarrage rapide
s Écran d'accueil
W Date
r Luminosité
h Impression date
K
B
0
e
L
q
Q
o
Réduction
de
vibration
Assistance AF
Zoom numérique
Réglages du son
Extinction
automatique
Formater mémoire/
Formatage carte
Langue/Language
m Interface
N Bouton FUNC
V Réinitialisation
f Version firmware
Description
B
Choisissez le mode d'affichage des menus.
83
Activer ou désactiver l'écran d'accueil et le son de démarrage. 83
Choisir l'écran qui apparaît lorsque vous allumez l'appareil.
84
Régler l'horloge et choisir le fuseau horaire pour votre
84–85
domicile et votre destination.
Régler la luminosité du moniteur.
85
Imprimer sur les photos la date ou le compteur du mode
86
anniversaire.
Réduire le flou provoqué par le bougé d'appareil photo.
87
Activer ou désactiver l'illuminateur d'assistance AF.
Activer ou désactiver le zoom numérique.
Régler les paramètres de son et de volume.
Sélectionner le délai au terme duquel le moniteur s'éteint
automatiquement pour économiser l'accumulateur.
87
87
88
Formatez la mémoire interne ou la carte mémoire.
88
Choisir la langue des menus et messages affichés sur le moniteur.
Régler les paramètres de connexion à un téléviseur, un
ordinateur ou une imprimante.
Choisir la fonction exécutée par la commande A.
Restaurez les réglages par défaut de l'appareil photo.
Affichez la version du firmware (microprogramme) de
l'appareil photo.
88
88
89
89
89
89
a Menus
Choisissez le mode d'affichage des
menus.
Texte
Icônes
P Démarrage rapide
Choisissez Activé (réglage par défaut) pour désactiver l’écran d’accueil (B 84) et
le son de démarrage. L'appareil photo est prêt pour utilisation immédiatement
à la mise sous tension.
Guide des menus
83
s Écran d'accueil
Choisissez l'écran d'accueil affiché lorsque l'appareil photo s'allume. Cette
option est uniquement disponible lorsque Désactivé est sélectionné pour
Démarrage rapide.
Option
Description
Nikon Le logo COOLPIX s'affiche au démarrage.
Animation
(par
Animation affichée au démarrage.
défaut)
Choisir une photo dans la mémoire interne ou sur la carte mémoire. Une copie
Choisir une
de l'image sélectionnée est créée pour une utilisation dans l'écran d'accueil et
image
est conservée lorsque l'original est supprimé ou la carte est retirée.
W Date
Réglez l'horloge de l'appareil photo et choisissez le fuseau horaire de votre
domicile et de votre destination.
Option
Date
Fuseau
horaire
Description
Régler la date et l'heure sur l'appareil photo (voir ci-dessous).
Choisir le fuseau horaire de votre domicile ou de votre destination de voyage
(B 85) ; activer ou désactiver l'heure d'été.
Si vous sélectionnez Date, le menu présenté à l'étape 1 s'affiche. Suivez les
étapes ci-dessous pour régler la date et l'heure sur l'appareil photo.
1
2
Modifiez Jour (l'ordre de Jour, Mois
et Année peut différer).
3
4
Sélectionnez J M A.
84
Sélectionnez Mois. Recommencez les
étapes 1 et 2 pour modifier Mois, Année,
heure et minute.
Guide des menus
Choisissez l'ordre d'affichage de la date.
Appuyez sur B pour revenir au menu
Configuration.
Si vous sélectionnez Fuseau horaire dans le menu Date, la boîte de dialogue
présentée à l'étape 1 s'affiche. Suivez les étapes ci-dessous pour régler l'heure
dans un nouveau fuseau horaire.
1
2
Choisissez s (fuseau horaire de destination)
Réglez l'horloge à l'heure du fuseau
ou n (fuseau horaire du domicile).
horaire sélectionné. *
* Si s est sélectionné, s est affiché lorsque l'appareil photo est en mode de prise de vue. Pour
activer ou désactiver le réglage de l'heure d'été dans le fuseau horaire sélectionné, mettez
Heure d'été en surbrillance et appuyez sur B. L'horloge est automatiquement avancée ou
reculée d'une heure. Appuyez sur la commande F pour passer les étapes 3 à 6.
3
4
Pour changer le fuseau horaire
sélectionné, appuyez à droite sur le
sélecteur multidirectionnel. La carte des
fuseaux horaires mondiaux s'affiche.
Mettez le fuseau horaire en surbrillance.
5
6
Réglez l'horloge à l'heure du nouveau
fuseau horaire.
Revenez au menu Configuration.
A La pile de l'horloge
La pile de l'horloge se recharge lorsque l'accumulateur principal est installé ou qu'un
adaptateur secteur est connecté. Après un chargement de 10 heures environ, elle peut
servir d'alimentation de secours pendant plusieurs jours.
r Luminosité
Choisissez l'un des cinq réglages de luminosité du
moniteur (le troisième réglage est le réglage par
défaut).
Guide des menus
85
h Impression date
Imprimez les informations concernant la date sur les photos au moment de leur
enregistrement.
Option
Description
Désactivée
(par défaut) L'heure et la date n'apparaissent pas sur les photos.
Date
La date ou la date et l'heure sont imprimées sur les photos prises alors que
Date et heure cette option est activée.
L'horodateur indique le nombre de jours restant avant la date sélectionnée
ou s'étant écoulés depuis cette date (voir ci-dessous). Utilisez cette option
pour suivre la croissance d'un enfant ou compter les jours avant un
anniversaire ou un mariage.
Mode
anniversaire
02/18.05.2007
Date future
(jours restants)
02/22.05.2007
Date passée
(jours écoulés)
Aux réglages autres que Désactivé, l'option sélectionnée apparaît sur le
moniteur (B 4).
Mode anniversaire
Lorsque Mode anniversaire est sélectionné, la boîte
de dialogue présentée à droite s'affiche. Pour
changer la date, mettez en surbrillance la date
actuelle et appuyez sur B. L'appareil photo peut
stocker jusqu'à trois dates ; pour entrer une nouvelle
date, mettez en surbrillance date 1, 2 ou 3, appuyez à
droite du sélecteur multidirectionnel, puis entrez une
date de la manière décrite à la page 84. Pour sélectionner une date existante,
mettez celle-ci en surbrillance et appuyez sur B.
Les horodatages créés avec l'option Mode anniversaire peuvent afficher le nombre de
jours, d'années et de jours, ou d'années, de mois et de jours restants jusqu'à la date
sélectionnée ou s'étant écoulés depuis la date sélectionnée. Pour modifier le mode
d'affichage des dates, mettez en surbrillance l'option d'affichage en cours dans la boîte
de dialogue Mode anniversaire et appuyez sur B. Appuyez en haut ou en bas du
sélecteur multidirectionnel pour mettre une option en surbrillance, puis appuyez sur B.
A Impression date
La date est enregistrée dans l'ordre sélectionné dans le menu Date (B 84). Les
impressions de date n’apparaissent pas sur les photos prises avec les réglages recensés à la
page 100 et ne peuvent pas être ajoutées aux photos existantes. Reportez-vous à la page
60 pour une comparaison entre Impression date et Réglage impression>Date.
Il est possible que les données imprimées avec une taille d'écran de 640 × 480 (k) soient difficiles
à lire. Choisissez des tailles de 1024 × 768 (i) ou plus lorsque vous utilisez l'option Impression date.
86
Guide des menus
K Réduction de vibration
La réduction de vibration (VR) compense les légers mouvements de la main
pouvant créer un flou dans les photos lorsqu'un zoom avant est effectué ou lors
d'une prise de vue dans l'obscurité sans flash. La réduction de vibration peut
aussi être utilisée lors de l'enregistrement de clips vidéo. Lorsque la réduction de
vibration est activée, l'appareil photo détecte et factorise les mouvements
panoramiques. Par exemple, si l'appareil photo est en mode panoramique
horizontal, seul le bougé vertical est réduit. À l'inverse, lorsque l'appareil photo
est en mode panoramique vertical, seul le bougé horizontal est réduit.
La réduction de vibration est activée par défaut. Choisissez Désactivé lors de
l'utilisation d'un pied. Le réglage actuel s'affiche sur le moniteur (B 4).
A Réduction de vibration
La réduction de vibration peut mettre quelques secondes pour s'activer après la mise sous
tension de l'appareil photo. Attendez que l'écran se stabilise avant de prendre une photo.
Il peut également y avoir une légère attente après une prise de vue. La réduction de
vibration risque de ne pas produire les résultats souhaités dans certains cas.
B Assistance AF
Si Automatique est sélectionné, l'illuminateur d'assistance AF sera utilisé pour
simplifier l'opération de mise au point lorsque le sujet est mal éclairé
(illuminateur d'assistance AF n'est pas disponible dans certains modes ; B 30–
33). Choisissez Désactivé pour désactiver l'illuminateur d'assistance AF (notez
que l'appareil photo peut ne pas être en mesure d'effectuer la mise au point en
cas de faible luminosité).
0 Zoom numérique
Lorsque Activé (réglage par défaut) est sélectionné, le zoom numérique
fonctionne comme décrit à la page 19 : le recadrage est utilisé lorsque c'est
possible pour augmenter l'agrandissement sans compromettre la qualité de
l'image. Sélectionnez Par recadrage pour limiter le zoom numérique aux
agrandissements auxquels le recadrage est utilisable (B 19) ou Désactivé pour
désactiver le zoom numérique.
A Zoom numérique
Le zoom numérique n'est pas disponible lorsque K (AF priorité visage), A (portrait) ou D
(portrait de nuit) est sélectionné en mode scène ou lorsque Convert. grand-angle est
sélectionné pour Convertisseur. Par recadrage n’est pas disponible à une taille d’image
de 3648× 2736 (j), 3648×2432 (h) ou 3584×2016 (9). Lorsque le zoom numérique est
actif, l'appareil photo effectue la mise au point sur le sujet situé dans la zone centrale de
mise au point et la mesure pondérée centrale est employée. Aux agrandissements de
2.0× ou plus, l'appareil photo mesure seulement la zone centrale de mise au point.
L'option sélectionnée pour Zoom numérique n'a aucun effet en mode de clip-vidéo, car
l'interpolation n'est pas employée lors de l'enregistrement de clips vidéo.
Guide des menus
87
e Réglages du son
Réglez les paramètres de son suivants :
Option
Description
Lorsque vous sélectionnez Activé (par défaut), un signal sonore est émis
Son des
une fois lorsque les opérations se sont déroulé correctement, trois fois
commandes
lorsqu'une erreur est détectée.
Son
Choisir le son lu lors du déclenchement. Le réglage par défaut est 1.
déclencheur
Choisir le volume pour le son de déclenchement et le son démarrage entre
Volume
Fort, Normal et Désactivé.
L Extinction automatique
Choisissez entre 30 secondes, 1 minute (réglage par défaut), 5 minutes ou 30
minutes. Si aucune opération n'est effectuée pendant la période sélectionnée,
l'appareil photo passe en mode veille pour réduire la consommation de
l'accumulateur. Le moniteur s'éteint et le témoin de mise sous tension clignote.
Si aucune opération n'est effectuée pendant environ 3 minutes, l'appareil photo
s'éteint automatiquement. Quel que soit le réglage choisi, l'appareil photo reste
actif pendant 3 minutes lorsque des menus sont affichés, et pendant 30 minutes
lorsque l'appareil photo est alimenté par un kit d'adaptateur secteur optionnel
EH-62A ou lorsque En boucle est sélectionné pour un diaporama.
q Formater mémoire/Q Formatage carte
Formatez le support de stockage en cours (mémoire interne ou carte mémoire).
À noter que le formatage supprime définitivement toutes les photos et autres
données. Veillez à faire les copies nécessaires avant de formater.
D Formater
Ne mettez pas l'appareil photo hors tension et ne retirez pas les cartes mémoire pendant le
formatage.
o Langue/Language
Choisissez la langue d'affichage des menus et messages de l'appareil photo :
Čeština
Dansk
Tchèque
Danois
Italiano
Italien
Nederlands Néerlandais
Deutsch
Allemand
Norsk
Norvégien
English
Español
Français
Indonesia
Anglais
Espagnol
Français
Indonésien
Polski
Português
Русский
Suomi
Polonais
Portugais
Russe
Finnois
88
Guide des menus
Svenska Suédois
s Chinois simplifié
Chinois
h
traditionnel
Japonais
j
Coréen
k
t Thaï
m Interface
Choisissez les réglages appropriés pour une connexion à un ordinateur ou un
appareil vidéo.
Option
Description
Sélectionner l'option USB pour la connexion de l'appareil photo à un
USB
ordinateur (B 56) ou une imprimante (B 61).
Mode vidéo Choisir NTSC ou PAL (B 55).
Transfert Choisir Activé pour marquer toutes les nouvelles photos à transférer sur
automatique l'ordinateur (B 56).
N Bouton FUNC
Choisissez la fonction exécutée par la commande A
dans les modes P, S, A et M.
Option
Sensibilité
(par défaut)
Qualité
d'image
Taille d'image
Balance des
blancs
Réduction de
vibration
Description
La commande A permet d’afficher les options de sensibilité (B 71).
Tournez la molette de commande pour mettre en surbrillance l'option
souhaitée et relâchez la commande A.
La commande A permet d’afficher les options de qualité d’image (B 66).
Tournez la molette de commande pour mettre en surbrillance l'option
souhaitée et relâchez la commande A.
La commande A permet d’afficher les options de taille d’image (B 66).
Tournez la molette de commande pour mettre en surbrillance l'option
souhaitée et relâchez la commande A.
La commande A permet d’afficher les options de balance des blancs (B 70).
Tournez la molette de commande pour mettre en surbrillance l'option
souhaitée et relâchez la commande A. Si Blanc mesuré est sélectionné, la
boîte de dialogue affichée à l'étape 3 de la page 70 s'affiche.
La commande A permet d’afficher les options de réduction de vibration (B
87). Tournez la molette de commande pour mettre en surbrillance l'option
souhaitée et relâchez la commande A.
V Réinitialisation
Sélectionnez Oui pour restaurer les réglages par défaut de l'appareil photo (B
104).
f Version firmware
Affichez la version du firmware (microprogramme) actuel de l'appareil photo.
Guide des menus
89
Notes techniques
Accessoires optionnels
Au moment de la rédaction de ce manuel, les éléments suivants étaient
disponibles pour cet appareil photo. Pour plus d'informations, contactez votre
revendeur ou le centre de service agréé Nikon.
Accumulateur
Accumulateurs Li-ion EN-EL5 rechargeables
rechargeable
Chargeur
Chargeur d'accumulateur MH-61
d'accumulateur
Adaptateur secteur Kit d'adaptateur secteur EH-62A (connexion illustrée)
1
2
3
Ouvrez le cache du connecteur d’alimentation et vérifiez que le
cordon d'alimentation passe bien par l'ouverture avant de fermer le
volet du logement pour accumulateur/carte mémoire. Le nonrespect de cette consigne de sécurité peut endommager le volet du
logement pour accumulateur/carte mémoire.
Câble USB Câble USB UC-E6
Câble A/V Câble audio/vidéo EG-CP14
Convertisseur
(nécessite la bague • Convertisseur grand-angle WC-E67 (0,67×)
adaptatrice d'objectif • Téléconvertisseur TC-E3ED (3×)
UR-E20)
Bague adaptatrice
Anneau adaptateur step-down UR-E20
d'objectif
Flashes optionnels SB séries 400, 600, 800
Courroie Courroie AN-CP16
90
Notes techniques
Cartes mémoire approuvées
Les cartes mémoire ci-après ont été testées et approuvées pour une utilisation
avec le COOLPIX P5000 :
Ultra rapide (10 Mo/s)
Ultra rapide (20 Mo/s)
Autre
64 Mo, 128 Mo, 256 Mo,
512 Mo, 1 Go, 2 Go *,
Panasonic
256 Mo
512 Mo, 1 Go, 2 Go *
4 Go *, †
64 Mo, 128 Mo, 256 Mo,
512 Mo, 1 Go, 2 Go *,
SanDisk
512 Mo, 1 Go, 2 Go *
1 Go, 2 Go *
4 Go *, †
64 Mo, 128 Mo, 256 Mo,
128 Mo, 256 Mo, 512 Mo,
Toshiba
—
512 Mo, 1 Go, 2 Go *,
1 Go
4 Go *, †
* Lors de l'utilisation d'un lecteur de carte ou d'un autre appareil, vérifiez que ce dernier
prend en charge les cartes 2 Go. Les photos peuvent toujours être copiées sur un
ordinateur si l'appareil photo est connecté à l'aide du câble USB fourni.
† Compatible SDHC (P).
D'autres cartes n'ont pas été testées. Pour obtenir plus d'informations sur les
cartes ci-dessus, contactez leur fabricant.
Notes techniques
91
Montage des convertisseurs
Les convertisseurs grand-angle WC-E67 et téléobjectif TC-E3ED optionnels
s'installent de la manière indiquée ci-dessous (les illustrations montrent le WC-E67).
Voir le manuel d'instruction du convertisseur pour obtenir plus de détails.
la bague adaptatrice de l'objectif
1 Retirez
Mettez l'appareil photo hors tension et retirez la
bague adaptatrice de l'objectif tel qu'illustré à
droite.
2 Retirez le capuchon arrière du convertisseur
la bague adaptatrice UR-E20
3 Installez
Installez la bague adaptatrice UR-E20
sur
l'objectif de l'appareil photo tel qu'illustré à
droite.
le convertisseur
4 Montez
Vissez le convertisseur dans le UR-E20 de la
manière illustrée à droite.
une option Convertisseur
5 Choisissez
Positionnez le sélecteur de mode sur P, S, A, M ou T et sélectionnez le
6
réglage approprié pour l'option Convertisseur dans le menu Prise de vue
de l'appareil photo (B 79).
Retirez le capuchon de l'objectif
Retirez le capuchon avant du convertisseur.
Positionnez le sélecteur de mode sur P, S, A, M ou T lors de l'utilisation d'un
convertisseur optionnel. Pour retirer le convertisseur, éteignez l'appareil photo
et effectuez les étapes 1 à 4 dans l'ordre inverse. Réglez l'option Convertisseur
dans le menu Prise de vue de l'appareil photo (B 79) sur Aucun lorsqu’aucun
convertisseur n'est monté.
92
Notes techniques
Utilisation de flashes optionnels
L'appareil photo est doté d'une griffe flash avec
verrou de sécurité, permettant de monter les flashes
SB-400, SB-600 et SB-800 directement sur l'appareil
photo sans câble de synchronisation. Retirez le
cache de la griffe flash avant de monter un flash et
remettez-le en place lorsque le flash n'est pas utilisé.
Utilisez les flashs optionnels pour l'éclairage indirect ou lorsqu'un éclairage en
plus est nécessaire. Le flash intégré s'allume automatiquement et une icône 5
apparaît sur l'affichage. Avant d'utiliser un flash optionnel, régler le mode
commande du flash sur TTL pour i- TTL, qui utilise le moniteur pré flash pour
régler la sortie du flash automatiquement en fonction des conditions
d'éclairage. Le mode flash peut être réglé comme décrit à la page 24. La
puissance du zoom peut être utilisée avec les flashs des modèles SB-800 et SB600, bien qu'un large panneau puisse être nécessaire pour éclairer les bordures
de la photo sur une étendue de moins de 2 mètres lorsque l'appareil est en
zoom arrière. Référez-vous au manuel du flash pour des instructions détaillées.
En position STBY (veille), le flash optionnel s'allume et s'éteint en même temps
que l'appareil photo. L'appareil photo ne prend pas en charge le Système
évolué de flash asservi sans câble, la communication d'informations couleur au
flash, la synchronisation grande vitesse auto FP, la mémorisation FV ou
l'illuminateur d'assistance pour l'autofocus multizone.
D N'utilisez que des accessoires de flash de marque Nikon
Utilisez uniquement des flashes Nikon. Les tensions négatives ou les tensions supérieures
à 250 V appliquées sur la griffe flash pourraient non seulement empêcher le
fonctionnement normal, mais endommager les circuits de synchronisation de l'appareil
photo ou du flash. Avant d'utiliser un flash Nikon non cité dans cette section, contactez un
centre de service agréé Nikon pour obtenir plus d'informations.
Notes techniques
93
Entretien de votre appareil photo
Pour continuer à tirer parti des fonctions de votre appareil photo Nikon,
observez les précautions ci-après pour le stockage ou l'utilisation de ce matériel.
D Manipulez l'objectif et toutes les autres pièces D Ne laissez pas votre appareil tomber
mobiles avec précaution
Manipulez en douceur l'objectif, le moniteur,
le volet de protection de l’objectif, le cache
du connecteur ou le volet du logement pour
accumulateur/carte mémoire. Si le moniteur
venait à se casser, faites très attention de ne
pas vous couper avec le verre et évitez tout
contact des cristaux liquides avec la peau, les
yeux ou la bouche.
D Ne
dirigez pas l'objectif vers des sources
lumineuses puissantes pendant une période
prolongée.
Évitez de cadrer le soleil ou d'autres sources
lumineuses puissantes pendant une
période prolongée lors de l'utilisation ou du
stockage de l'appareil photo. Une lumière
intense peut détériorer le capteur d'image
DTC, produisant ainsi un effet de flou blanc
sur les photos.
D Mettez
l'appareil photo hors tension avant de
retirer ou de déconnecter la source
d'alimentation
Ne débranchez pas l'appareil photo et ne
retirez pas l'accumulateur lorsqu'il est sous
tension ou que des images sont en cours
d'enregistrement ou d'effacement. Forcer
l'extinction de votre appareil photo
entraînerait la perte de données ou
risquerait d'endommager la mémoire ou
les circuits. Pour éviter une coupure de
courant accidentelle, ne transportez pas
l'appareil lorsqu'il est alimenté par
l'intermédiaire de l'adaptateur secteur.
D Gardez l’appareil au sec
Le matériel sera endommagé s'il est
immergé dans l'eau ou soumis à des niveaux
d'humidité importants.
94
Notes techniques
Si le matériel est soumis à des chocs ou à
des vibrations, un dysfonctionnement peut
être observé.
D Mettez
l'appareil à l'abri des forts champs
magnétiques
N'utilisez pas et ne stockez pas cet appareil à
proximité d'équipements émettant de
fortes radiations électromagnétiques ou de
forts champs magnétiques. De fortes
charges statiques ou les champs
magnétiques générés par des équipements
tels que des émetteurs radio peuvent
interférer avec le moniteur, corrompre les
données stockées ou endommager les
circuits internes de l'appareil.
D Évitez les changements brusques de température.
Les
changements
brusques
de
température, comme il peut s'en produire
lorsque vous entrez ou sortez d'un local
chauffé par temps froid, sont susceptibles
de créer de la condensation à l'intérieur de
l'appareil. Pour éviter ce problème, rangez
votre équipement dans un étui ou dans un
sac plastique avant de l'exposer à de
brusques changements de température.
D DEL
Témoin du retardateur/Illuminateur
d’assistance AF
La diode électroluminescente (DEL) utilisée
dans le témoin du retardateur/illuminateur
d'assistance AF (B 2, 25) est conforme à la
norme CEI ci-après.
CLASS 1 LED PRODUCT
IEC60825-1 Edition 1.2-2001
A Remarques concernant le moniteur
• Quelques pixels peuvent rester toujours allumés ou ne pas s'allumer sur le moniteur. Ce
point commun à tous les moniteurs ACL TFT n'est en aucun cas le signe d'un
dysfonctionnement. Les images enregistrées avec votre appareil photo n'en seront
nullement affectées.
• Lorsque vous photographiez des sujets lumineux, des rayures verticales, rouges à leurs
extrémités et possédant l'aspect de comètes, risquent d'apparaître sur le moniteur. Ce
phénomène, que l'on appelle « marbrure », ne se verra pas sur la photo finale et ne
traduit en aucun cas un mauvais fonctionnement. Il peut apparaître sur les clips vidéo.
• Les images en cours d'affichage sur le moniteur peuvent être difficiles à percevoir sous
un éclairage intense.
• Le moniteur est éclairé grâce à un rétro-éclairage par DEL. Si la lumière émise par le
moniteur devient faible ou que ce dernier clignote, contactez un centre de service agréé
Nikon.
A Accumulateurs
• Après avoir mis votre appareil photo sous tension, vérifiez le niveau de charge de
l'accumulateur et rechargez-le le cas échéant (B 16). Arrêtez la charge lorsque
l'accumulateur est entièrement chargé, pour ne pas risquer de réduire ses performances.
Le cas échéant, gardez toujours à disposition un accumulateur de rechange entièrement
chargé au moment des grandes occasions photographiques.
• N'utilisez pas l'accumulateur lorsque la température est inférieure à 0 °C ou dépasse
40 °C. Lors de la charge, la température doit être comprise entre 5 et 35 °C. À noter que
l'accumulateur peut chauffer pendant son utilisation ; attendez qu'il refroidisse pour le
recharger. Le non-respect de cette consigne de sécurité peut endommager
l'accumulateur, affecter ses performances ou empêcher une charge normale.
• Par temps froid, la capacité de l'accumulateur a tendance à diminuer. Assurez-vous que
l'accumulateur est complètement rechargé avant de photographier en extérieur par
grand froid. Gardez un accumulateur de rechange au chaud et intervertissez les deux
dès que nécessaire. Une fois réchauffé, un accumulateur peut retrouver de sa capacité.
• Si les contacts de l'accumulateur sont sales, l'appareil photo peut ne pas fonctionner.
• Lorsque l'accumulateur n'est pas utilisé, retirez-le de l'appareil photo ou du chargeur
d'accumulateur et remettez le cache-contacts en place. L'appareil photo et le chargeur
d'accumulateur consomment du courant même s'ils sont hors tension ; si vous ne retirez
pas l'accumulateur de l'appareil, il peut se décharger complètement et ne plus
fonctionner. Allumer et éteindre l'appareil photo alors que l'accumulateur est déchargé
peut diminuer la durée de vie de ce dernier. Si vous n'avez pas l'intention d'utiliser
l'accumulateur avant longtemps, rangez-le dans un endroit frais (15°C–25 °C) et sec.
Rechargez-le au moins une fois par an et déchargez-le entièrement avant de le ranger de
nouveau.
• Remplacez l'accumulateur lorsque vous n'arrivez plus à le recharger. Les accumulateurs
usagés sont une ressource précieuse. Recyclez-les conformément à la réglementation
locale.
Notes techniques
95
Nettoyage
Objectif/ Évitez de poser vos doigts sur les parties en verre. Pour retirer la poussière ou
viseur les peluches, utilisez un pinceau soufflant (en général, un petit accessoire qui
possède un « ballon » en caoutchouc à l'une de ses extrémités, sur lequel on
appuie pour produire de l'air). Pour retirer les empreintes et autres taches
résistantes au pinceau soufflant, nettoyez l'objectif avec un chiffon doux en
effectuant un mouvement circulaire du centre vers la périphérie. Si cela ne
suffit pas, utilisez un chiffon humidifié avec un nettoyant pour objectif que
vous trouverez dans le commerce.
Moniteur Pour retirer la poussière ou les peluches, utilisez une soufflette. Pour retirer les
empreintes et autres taches, nettoyez le moniteur avec un chiffon doux et sec
en veillant à ne pas exercer de pression.
Boîtier Utilisez une soufflette pour retirer la poussière, les impuretés ou le sable, puis
essuyez délicatement avec un chiffon doux et sec. Après avoir utilisé l'appareil
photo à la plage ou en bord de mer, retirez le sable ou le sel avec un chiffon
doux légèrement humidifié d'eau, puis essuyez avec soin. Notez que les corps
étrangers introduits dans l'appareil photo peuvent provoquer des dommages
qui ne sont pas couverts par la garantie.
N'utilisez pas d'alcool, de diluant ou d'autres produits chimiques volatiles.
Stockage
Mettez l'appareil hors tension lorsqu'il n'est pas utilisé. Vérifiez que le témoin de
mise sous tension est éteint avant de ranger l'appareil photo et retirez
l'accumulateur si l'appareil photo ne sera pas utilisé pendant une période
prolongée. Ne rangez pas l'appareil photo avec de la naphtaline ou du camphre
dans un endroit qui est :
• à proximité d'appareils générant de forts champs électromagnétiques comme
des téléviseurs ou des radios
• exposé à des températures inférieures à –10 °C ou supérieures à 50 °C
• mal aéré ou soumis à une humidité supérieure à 60 %
Pour éviter la formation de moisissure, sortez l'appareil photo de l'endroit où il
est stocké au moins une fois par mois. Allumez l'appareil photo et appuyez sur
le déclencheur plusieurs fois avant de ranger de nouveau l'appareil photo.
96
Notes techniques
Messages d'erreur
Le tableau ci-dessous répertorie les messages d'erreur et autres avertissements
qui peuvent s'afficher sur le moniteur et la procédure à suivre le cas échéant.
Écran
Problème
L'horloge n'est
réglée.
L'accumulateur
J
faible.
N
Attention !
L'accumulateur
L'accumulateur est déchargé déchargé.
w (clignote)
Fz
(z clignote en
rouge)
O
Patientez…
image en cours
d’enregistrement
o
N La carte mémoire est
protégée en écriture
O
Cette carte ne
fonctionne pas
O
Attention !
Cette carte est illisible
O Carte non formatée.
Non
Formater
N Mémoire insuffisante
Solution
pas Réglez l'horloge.
est Préparez-vous à charger ou à
changer l'accumulateur.
est Rechargez
ou
changez
l'accumulateur.
Utilisez la mémorisation de la mise
La mise au point est au point pour faire la mise au point
impossible.
sur un autre sujet à la même
distance, puis recomposez la scène.
D'autres
opérations Le
message
disparaît
sont impossibles tant automatiquement
que l'enregistrement l'enregistrement est terminé. lorsque
n'est pas terminé.
Le commutateur de
protection en écriture Placez le commutateur en position
est en position de d'écriture.
verrouillage.
• Utilisez une carte approuvée.
Une
erreur
s'est • Vérifiez que les contacts sont
produite lors de l'accès propres.
à la carte mémoire.
• Vérifiez que la carte mémoire est
correctement insérée.
La carte mémoire n'a Mettez Formater en surbrillance et
pas été formatée pour appuyez sur B pour formater la
être
utilisée
dans carte ou mettez l'appareil photo
l'appareil photo.
hors tension et remplacez la carte.
• Qualité et taille d'image.
La mémoire interne ou • Supprimez des fichiers.
la carte mémoire est • Insérez une nouvelle carte mémoire.
• Retirez la carte mémoire et utilisez
pleine.
la mémoire interne.
Une erreur s'est produite Formatez la mémoire interne ou la
lors de l'enregistrement carte mémoire.
de l'image.
B
84–85
9, 10
9, 10
20, 77
—
15
91
—
14
15
66
52, 81
14
15
88
• Insérez une nouvelle carte 14
mémoire.
L'appareil photo n'a • Sélectionnez
après 14,
plus de numéros de avoir inséré Réinitialisation
une nouvelle carte 88, 89
fichier disponibles.
mémoire ou formaté la mémoire
O Enregistrement d’image
interne ou la carte mémoire.
impossible
Impossible
d'utiliser Sélectionnez une image qui prend
l'option Par recadrage, en charge l'option Par recadrage, 44
D-lighting ou Mini-photo. D-lighting ou Mini-photo.
La photo ne peut pas La taille minimum est de 640×480.
être utilisée comme Les photos prises à h ou 9 ne —
écran d'accueil.
peuvent pas être utilisées.
Impossible de copier la Supprimez des photos dans la 81
photo.
mémoire de destination.
Notes techniques
97
Écran
Problème
Solution
B
Sélectionnez Réinitialisation après
L'appareil
photo
n'a
O Impossible de
inséré une nouvelle carte 14,
de numéros de avoir
sauvegarder le fichier son plus
mémoire ou formaté la mémoire 88, 89
fichier disponibles.
interne ou la carte mémoire.
Une
erreur
de
temporisation
s'est Choisissez une carte mémoire
N L’enregistrement
lors
de offrant une vitesse d'écriture 91
de clips est impossible produite
l'enregistrement du clip supérieure.
vidéo.
photo n'est • Insérez la carte contenant les 14
N La mémoire ne contient Aucune
disponible pour la photos.
pas d’images
visualisation.
• Copiez les photos vers la carte.
82
• Insérez la carte contenant les 14
Aucun fichier son n'est fichiers son.
N Aucun fichier son
disponible pour la
• Copiez les enregistrements vocaux 53
lecture.
vers la carte.
Les
enregistrements Insérez un repère avant d'utiliser la
N
Il n’y a plus
audio ne contiennent commande 7 ou 6.
51
de repères audio
pas de repères.
N Ce fichier ne contient
pas de données image
O Impossible de
lire ce fichier
Le fichier n'a pas été Visualisez ou lisez le fichier sur un
créé avec le COOLPIX ordinateur ou un autre périphérique.
P5000.
Toutes
les
photos
dans
la
N Toutes les images sont stockées
mémoire
interne
ou sur
masquées
la carte mémoire sont
cachées.
N Impossible d’effacer La photo est protégée.
cette image
La photo d'origine ne
N L’image a déjà été
modifiée. D-Lighting prend pas en charge
ne peut pas être utilisé. l'option D-lighting.
N La nouvelle destination Le fuseau horaire de la
est dans le fuseau
destination est identique
horaire actuel
à celui du domicile.
O ATTENTION ! Le sélecteur Le sélecteur de mode
de mode n'est pas sur la se trouve entre deux
bonne position.
modes.
C Problème dans le bloc
optique
—
Utilisez Cacher image pour
changer l'état caché des photos.
82
Retirez la protection.
81
Impossible
d'utiliser
l'option
D-Lighting avec des copies.
44
Inutile de changer de fuseau horaire.
85
Tournez le sélecteur de mode pour
sélectionner le mode souhaité.
6
Mettez l'appareil hors tension, puis
Une erreur liée à sous tension.
Si le problème
l'objectif s'est produite. persiste, contactez votre revendeur 12
ou le centre de service agréé Nikon.
PictureProject affiche une erreur,
Le câble USB s'est Si
cliquez sur OK pour sortir. Reprenez
déconnecté lors du l'opération
avoir mis l'appareil 58
transfert
ou
de photo hors après
tension et reconnecté le
l'impression.
câble.
USB est incorrecte.
Choisissez l'option USB appropriée. 56–57
PictureProject n'a pas Pour plus d'informations, voir le manuel —
de référence PictureProject (sur CD).
démarré.
O
Erreur de
communication
98
Notes techniques
Écran
N Aucune image n’est
sélectionnée pour le
transfert
O Erreur de transfert
C Erreur du système
OM Erreur d’imprimante.
Vérifier l'état de
l'imprimante.
OME rreur d’imprimante :
vérifier le papier.
OM Erreur d’imprimante :
bourrage papier
OM Erreur d’imprimante :
il n'y a plus de papier
OM Erreur d’imprimante :
vérifier l'encre
Problème
Solution
Aucune photo n'a été Sélectionnez des photos pour le
sélectionnée pour le transfert et réessayez.
transfert.
• Vérifiez le niveau de charge de
Une erreur de transfert l'accumulateur.
s'est produite.
• Vérifiez que le câble USB est
connecté.
Mettez l'appareil photo hors tension,
Une
erreur
s'est retirez et réinsérez les accumulateurs,
produite
dans
les puis remettez l'appareil sous tension.
circuits internes de Si le problème persiste, contactez
votre revendeur ou le centre de
l'appareil photo.
service agréé Nikon.
Contrôlez l'imprimante.
Pour
reprendre,
mettez
l'option
Erreur d'imprimante.
Reprendre en surbrillance (si
disponible) et appuyez sur B.
du papier du format
Le
papier
dans Insérez
puis
mettez
en
l'imprimante n'est pas approprié,
surbrillance
Reprendre et appuyez
du format sélectionné. sur B.
Un bourrage papier Éliminez le bourrage, puis mettez en
s'est
produit
dans surbrillance Reprendre et appuyez
l'imprimante.
sur B.
Insérez du papier du format
Il n'y a plus de papier sélectionné, puis mettez en
dans l'imprimante.
surbrillance Reprendre et appuyez
sur B.
l'encre. Pour reprendre,
Une erreur liée à l'encre Vérifiez
mettez l'option Reprendre en
s'est produite.
surbrillance et appuyez sur B.
B
82
16
58
12,
10–11
—*
62 *
—*
62 *
—*
de l'encre, puis mettez en
OM Erreur d’imprimante : Il n'y a plus d'encre Remettez
surbrillance Reprendre et appuyez — *
il n'y a plus d'encre
dans l'imprimante.
sur B.
Le
fichier
est Mettez en surbrillance Annuler et
OM Erreur d’imprimante : endommagé ; l'image appuyez sur B pour terminer — *
fichier corrompu
ne peut pas être l'impression.
imprimée.
* Reportez-vous au manuel de l'imprimante pour plus d'informations.
Appareils contrôlés électroniquement
Très rarement, des caractères inhabituels peuvent apparaître sur le moniteur et
s'accompagner de l'arrêt de l'appareil photo. Dans la plupart des cas, ce phénomène est dû
à une charge statique externe élevée. Mettez l'appareil photo hors tension, retirez et insérez
de nouveau les accumulateurs, puis remettez l'appareil sous tension. En cas de
dysfonctionnement continu, contactez votre revendeur ou le centre de service agréé Nikon.
À noter que la déconnexion de la source d'alimentation comme décrit ci-dessus peut
entraîner la perte des données non enregistrées dans la mémoire interne ou sur la carte
mémoire au moment du problème. Les données déjà enregistrées ne sont pas concernées.
Notes techniques
99
Dépannage
Si l'appareil photo ne fonctionne pas correctement, consultez la liste des
problèmes présentée ci-dessous avant de contacter votre revendeur ou le
centre de service agréé Nikon. Reportez-vous aux numéros de page dans la
colonne de droite pour plus d'informations.
Affichage et configuration
Problème
Solution
B
L'appareil photo est hors tension.
12
L'accumulateur est déchargé.
16
Le moniteur est éteint : appuyez sur la commande Q.
8
Mode veille : appuyez sur le déclencheur.
16
Le témoin du flash clignote en rouge : attendez que le 24
Le moniteur n'affiche
flash soit chargé.
rien.
• Le câble USB est connecté.
58
• Le câble A/V est connecté.
55
• Enregistrement
de
clips/intervalles
ou
mode 49, 74
intervallomètre en cours : le moniteur s'éteint
automatiquement entre les prises de vue.
• L'éclairage ambiant est trop intense : utiliser le viseur ou 18
allez dans un endroit plus sombre.
Le moniteur n'est pas • La luminosité du moniteur est atténuée pour économiser 16
très lisible.
de l'énergie : appuyez sur le déclencheur à mi-course.
• Régler la luminosité du moniteur.
85
• Le moniteur est sale : nettoyez-le.
96
• L'accumulateur est déchargé.
16
L'appareil photo
• L'appareil photo s'est éteint automatiquement pour 16
s'éteint sans afficher
économiser de l'énergie.
de message.
• L'accumulateur est froid.
95
L'horloge de
Vérifiez régulièrement l'horloge de l'appareil photo par
l'appareil photo est rapport à d'autres sources horaires et réglez-la si 84–85
déréglée.
nécessaire.
Aucun indicateur
• Appuyez sur la commande Q jusqu’à ce que les 8
n'apparaît sur le
indicateurs apparaissent.
moniteur.
• Diaporama en cours.
81
Impression date
L'horloge de l'appareil photo n'a pas été réglée.
84–85
n'est pas disponible.
La date n'apparaît pas La date n'apparaît pas sur les clips vidéo ou les photos 30, 32,
sur les photos prises prises en mode C, K, O, P ou p, avec Rafale ou Flash 33, 36,
avec Impression
mode rafale sélectionné pour Rafale ou alors que 47, 73,
date.
l’option BSS ou Bracketing est activée.
75
La pile de l'horloge est déchargée : rechargez la pile de
Les réglages de
l'horloge. Les photos enregistrées avant la réinitialisation
l'appareil photo sont de l'horloge seront marquées par l'horodateur « 00.00.0000 85
réinitialisés.
00:00 » et les clips vidéo seront datés du
« 01.01.2007 00:00 ».
•
•
•
•
•
100
Notes techniques
Prise de vue
Problème
Solution
L'appareil photo ne
prend pas de photo • L'accumulateur est déchargé.
lorsque vous appuyez • Le témoin du flash clignote : le flash se recharge.
sur le déclencheur.
• Le sujet est faiblement contrasté, dominé par des motifs
géométriques répétitifs, ne couvre pas une partie suffisante
de la vue ou comporte de nombreux détails subtils, des
objets de luminosité différente ou des objets à différentes
distances de l'appareil photo. Utilisez la mémorisation de la
L'appareil ne parvient mise au point pour faire la mise au point sur un autre sujet
à la même distance, puis recomposez la scène.
pas à faire la mise au
• Désactivé est sélectionné pour l'option Assistance AF
point avec
dans le menu Configuration.
l'autofocus.
• Le témoin AF scintille : le sujet n'est pas dans la zone de
mise au point lorsque vous appuyez à mi-course sur le
déclencheur.
• Erreur de mise au point : mettez l'appareil hors tension,
puis sous tension.
• Positionnez le sélecteur de mode sur P.
• Utilisez le flash ou BSS.
Les photos sont
• Activez la réduction de vibration ou utilisez un pied et le
floues.
retardateur.
• Option incorrecte sélectionnée dans le menu Convertisseur.
Des taches
lumineuses
La lumière du flash est réfléchie par les particules dans l'air.
apparaissent sur les Désactivez le flash.
photos prises au flash.
Le flash est désactivé. Notez que le flash se désactive
automatiquement en mode p (à l'exception de Clip/
intervalle) et dans certains modes scène, lorsque
Le flash intégré ne se Rafale est sélectionné pour Rafale, lorsque BSS ou
déclenche pas.
bracketing est activé, lorsqu'une option autre que Aucun
est sélectionnée pour Convertisseur, lorsque Flash
intégré off est sélectionné pour Commande du flash
ou lorsqu'un flash optionnel est monté.
Il est impossible
Le zoom optique ne peut pas être utilisé lors de la
d'utiliser le zoom
réalisation de clips vidéo.
optique.
Le zoom numérique K, A ou D sélectionné en mode scène, Convert. grandne peut pas être
angle sélectionné pour Convertisseur ou Désactivé
utilisé.
sélectionné pour Zoom numérique.
Les options de taille Les réglages 3648×2736 (j), 3648× 2432 (h) et
d'image ne sont pas 3584×2016 (9) ne sont pas disponibles lorsque l’option
disponibles.
3200 est sélectionnée pour Sensibilité.
B
16
24
77
87
20
12
36
24, 75
26, 87
79
24
24,
30–33,
47, 73,
75, 78,
79, 93
47
30, 79,
87
Notes techniques
71
101
Prise de vue (suite)
Problème
Solution
Aucun son n'est lu en mode C, K, P ou p ou lorsque
Aucun son n'est émis Désactivé est sélectionné pour Réglages du son> Son
lors du
déclencheur, lorsque BSS ou bracketing est activé, ou
déclenchement.
lorsqu’une option autre que Vue par vue est sélectionnée
pour Rafale.
• Désactivé est sélectionné pour l'option Assistance AF
L'illuminateur
dans le menu Configuration.
d'assistance AF ne
• L'illuminateur d'assistance AF est automatiquement
s'allume pas.
désactivé dans certains modes.
Les images
présentent un effet de L'objectif est sale. Nettoyez-le.
marbrure.
Les couleurs ne sont La balance des blancs n'est pas adaptée à la source
pas naturelles.
lumineuse.
Vitesse d'obturation trop lente ou sensibilité trop élevée.
Des pixels lumineux Pour réduire le bruit :
espacés de manière • Utilisez le flash
aléatoire (« bruit »)
• Choisissez le mode P, S, A ou M et réglez la sensibilité sur
apparaissent sur
64 ISO
l'image.
• Choisissez l'option de mode Scène avec réduction du
bruit ou activez la Réduction du bruit
• Positionnez le sélecteur de mode sur T ou choisissez
une sensibilité élevée.
• Le flash est désactivé.
Les photos sont trop
• La fenêtre du flash est bloquée.
sombres (sous• Le sujet est situé hors de portée du flash.
exposées).
• La correction d'exposition est trop faible.
• Le sujet est en contre-jour : sélectionnez N (mode
Scène) ou utilisez le flash imposé.
Les photos sont trop
La correction d'exposition est trop élevée.
claires (surexposées).
La fonction de correction logicielle de l'effet « yeux
Résultats inattendus rouges » peut, dans certains cas extrêmement rares, être
lorsque le flash est
appliquée à des zones qui ne sont normalement pas
réglé sur V (Auto
concernées par l'effet « yeux rouges ». Réglez le flash sur
avec atténuation des S ou T et recommencez. Notez que l'atténuation des
yeux rouges est le réglage flash par défaut pour les modes
yeux rouges).
K, A et D.
102
Notes techniques
B
30, 32,
36, 47,
73, 75,
88
87
30–33
96
70
24
71
30–33,
78
37, 71
24
18
24
28
24, 33
28
24–25,
30
Visualisation
Problème
Solution
B
• Enregistrement
de
clips/intervalles
ou
mode 49, 74
intervallomètre en cours : la visualisation des photos est
Impossible de
impossible tant que l'enregistrement n'est pas terminé.
visualiser les photos.
• Le fichier a été écrasé ou renommé par un ordinateur ou —
un appareil photo d'une autre marque.
La fonction Loupe n'est pas disponible avec les clips vidéo,
Impossible de zoomer
les mini-photos ou les images recadrées à moins de —
sur l'image.
320 × 240.
Impossible
Il est impossible d'ajouter des annotations vocales à des
50
d'enregistrer une
clips vidéo.
annotation vocale.
Ces options ne peuvent être utilisées avec des films ou des
Impossible d'utiliser photos enregistrées à une taille d'image de 3648 × 2432
l'option Par recadrage, (h) ou 3584 × 2016 (9), et pourraient ne pas être
44
D-Lighting ou Mini- disponibles avec des images créées avec d'autres appareils.
Sélectionnez les photos qui permettent le recadrage, le
photo.
D-Lighting ou les petites images.
89
• Sélectionnez le mode vidéo approprié.
• La carte mémoire ne contient aucune image. Insérez la 14–15
Les photos ne
carte mémoire contenant les photos, ou retirez la carte
s'affichent pas sur le
pour visualiser les photos contenues dans la mémoire
téléviseur.
interne.
12
• L'appareil photo est hors tension.
16
• L'accumulateur est déchargé.
58
• Le câble USB n'est pas correctement connecté.
PictureProject ne
56
• L'option USB appropriée n'est pas sélectionnée.
démarre pas lorsque
—
• L'ordinateur n'a pas pu détecter l'appareil photo.
l'appareil photo est
• Le lancement automatique de PictureProject est —
connecté.
désactivé.
Pour plus d'informations, reportez-vous au manuel de
référence de PictureProject (sur CD).
Vous ne pouvez marquer plus 999 photos pour transfert.
Impossible de
marquer des photos Utilisez la commande Transférer de PictureProject pour 58
transférer des photos.
pour le transfert.
Le marquage pour le Les photos ont été marquées pour le transfert avec un
autre modèle d'appareil photo. Marquez les photos pour 82
transfert n'apparaît
transfert à l'aide du COOLPIX P5000.
pas.
La commande B ne peut pas être utilisée pour transférer
des photos si la carte mémoire est verrouillée, ou si aucune
Impossible de
carte mémoire n'est insérée et que Mass storage est 58
transférer des photos.
sélectionné pour USB. Utilisez le bouton Transférer de
PictureProject.
Notes techniques
103
Annexe
Valeurs par défaut
Si vous sélectionnez l'option Oui pour Réinitialisation (B 89), les valeurs par défaut
suivantes sont restaurées :
Option
Par défaut
Option
Par défaut
Menu Prise de vue (suite)
Mode de prise de vue (B 24–28)
Mode de zones AF
Automatique
Mode de flash
AUTO
Mode autofocus
AF ponctuel
Retardateur
Off
Intensité éclair
0
Mode de mise au point
Autofocus
Commande du flash
Automatique
Correction
de
0
Diaph. constant
Desactivé
l'exposition
Réduction
du
bruit
Desactivé
Mode scène (B 29–35)
AF priorité visage
Convertisseur
Aucun
Mode clip vidéo (B 47–50)
Contr.
de la
Convert. grand-angle
Options clips vidéo
Clip vidéo 320
distorsion
Régler l'intervalle
30 s
Menu visualisation (B 80–82)
Mode autofocus
AF ponctuel
Diaporama
Intervalle
3s
Menu prise de vue (B 65–79)
Qualité d'image
Normal
Menu Configuration (B 83–89)
Taille d'image
3648×2736 (j)
Menus
Texte
Optimisation images
Normale
Démarrage rapide
Activé
Écran d'accueil
Animation
Personnalisée
Luminosité
3
Contraste
Automatique
Impression date
Desactivée
Netteté
Automatique
Réduction de vibration
Activée
Saturation
Automatique
Assistance AF
Automatique
Noir et blanc
Standard
Zoom numérique
Activé
Personnalisée
Réglages du son
Contraste
Automatique
Son des commandes
Activé
Netteté
Automatique
Son déclencheur
1
Filtre monochrome
Aucun
Volume
Normal
Balance des blancs
Automatique
Extinction
1min
Sensibilité
Automatique
automatique
Mesure
Matricielle
Interface
Rafale
Vue par vue
Transfert
Activé
automatique
Intervallomètre
30 s
Bouton FUNC
Sensibilité
BSS
Desactivé
Divers
Bracketing auto
Desactivé
Taille papier (B 62)
Par défaut
L'option Oui efface également le numéro de fichier actuel (B 106) de la mémoire. La
numérotation se poursuit à partir du plus petit numéro disponible (pour réinitialiser la
numérotation des fichiers à 0001, supprimez toutes les photos avant de sélectionner Oui.
Tous les autres réglages, dont Date (B 84), Mode anniversaire (B 86), Langue/
Language (B 88), USB (B 89) et Mode vidéo (B 89), restent inchangés.
104
Notes techniques
Restrictions sur les réglages de l'appareil photo
Les restrictions s'appliquent aux paramètres suivants en modes P, S, A, M et T :
Retardateur Si le retardateur est activé, une seule photo sera prise lors du
(B 26) déclenchement, quel que soit le réglage choisi pour Rafale, BSS et
Bracketing auto. Les réglages Rafale, BSS et Bracketing auto d'origine
sont restaurés une fois la photo prise ou lorsque le retardateur est désactivé.
Rafale Sélectionner une option autre que le mode Vue par vue pour le mode
(B 73) Rafale désactive les options BSS et Bracketing auto.
BSS Lorsque le mode BSS est activé, le mode Rafale est réglé sur le mode Vue
(B 75) par vue et Bracketing auto se désactive.
Bracketing
Lorsque Bracketing auto est activé, le mode Rafale est réglé sur le mode
auto
Vue par vue et le mode BSS se désactive.
(B 75)
A Réduction du bruit automatique
La réduction automatique du bruit s'active uniquement si le mode Rafale est réglé sur le
mode Vue par vue et si les modes BSS et Bracketing auto sont désactivés.
Utilisation d'un flash en mode Rafale (B 73)
Le flash intégré se désactive automatiquement lorsque le mode Rafale est sélectionné
pour Rafale ; les unités de flash optionnelles montées sur la griffe porte accessoires de
l'appareil peuvent toujours être utilisées.
Notes techniques
105
Noms des dossiers et des fichiers images
Les photos, les clips vidéo et les annotations vocales se voient attribuer des noms de
fichiers en trois parties : un identificateur à quatre lettres, un nombre à quatre chiffres
affecté automatiquement à l'appareil photo par ordre croissant et une extension à trois
lettres (par exemple, « DSCN0001.JPG »).
Originaux
Identificateur
Etension
Copies
Image fixe
DSCN
.JPG
Copie recadrée
Clip vidéo
DSCN
Mini-photo
.AVI
Clip/intervalle
INTN
Copie
D-lighting
Enregistrement
DSCN
audio
.WAV
Annotation
Identique à celui
vocale
des photos
Identificateur
RSCN
SSCN
Extension
.JPG
FSCN
Les fichiers images et audio sont stockés dans des dossiers dont le nom se compose d'un
numéro de dossier à trois chiffres et d'un identificateur à cinq caractères : « P_ » plus un
numéro de séquence à trois chiffres pour les photos prises à l'aide de l'option Panorama
assisté (par exemple, « 101P_001 » ; B 35), « INTVL » pour une photographie en mode
Intervallomètre (par exemple, « 101INTVL » ; B 74), « SOUND » pour les enregistrements
audio (par exemple, « 101SOUND » ; B 51) et « NIKON » pour toutes les autres images (par
exemple, « 101NIKON »). Les dossiers peuvent contenir jusqu'à 200 photos ; si une photo
est prise alors que le dossier contient 200 photos, un nouveau dossier est créé (avec le
numéro de dossier en cours augmenté d'une unité). Si le dossier en cours est numéroté
999 et contient 200 photos ou une photo numérotée 9999, vous ne pouvez prendre
aucune autre photo tant que vous n'avez pas formaté le support (B 88) ou inséré une
nouvelle carte mémoire.
Les fichiers copiés à l'aide de l'option Copier>Images sélectionnées ou COPIER
FICHIERS SON> Fichiers sélectionnés sont copiés dans le dossier en cours, où un
nouveau numéro de fichier leur est attribué par ordre croissant, en commençant par le
plus grand numéro de fichier disponible dans la mémoire. Copier>Toutes les images et
COPIER FICHIERS SON> Copier tous les fichiers copient tous les dossiers situés sur le
support source ; les noms de fichiers ne sont pas modifiés mais de nouveaux numéros de
dossiers sont affectés par ordre croissant, en commençant par le plus grand numéro de
dossier sur le support de destination (B 53, 82).
106
Notes techniques
Fuseaux horaires (B 12, 85)
L'appareil photo prend en charge les fuseaux horaires répertoriés ci-dessous. Les
incréments de fuseaux horaires de moins d'une heure ne sont pas autorisés. Si vous
voyagez vers des destinations dont l'heure réelle est décalée d'une demi-heure ou d'un
quart d'heure par rapport au Temps Universel (TU) comme l'Afghanistan, l'Australie
centrale, l'Inde, l'Iran, le Népal ou Terre-Neuve, réglez l'horloge sur l'heure locale (B 84).
GMT +/–
Emplacement
GMT +/–
–11
Îles Midway, Samoa
+1
–10
Hawaï, Tahiti
+2
–9
Alaska, Anchorage
+3
–8
HNP : Los Angeles, Seattle, Vancouver
+4
–7
HNR : Denver, Phoenix, La Paz
+5
–6
HNC : Chicago, Houston, Mexico
+6
–5
HNE : New York, Toronto, Lima
+7
–4
Caracas, Manaus
+8
–3
Buenos Aires, Sao Paulo
+9
–2
Fernando de Noronha
+10
–1
Les Açores
+11
±0
Londres, Casablanca
+12
Emplacement
Madrid, Paris, Berlin
Athènes, Helsinki
Moscou, Nairobi
Abu Dhabi, Dubaï
Islamabad, Karachi
Colombo, Dhaka
Bangkok, Djakarta
Pékin, Hong Kong (HK), Singapour
Tokyo, Séoul
Sydney, Guam
Nouvelle Calédonie
Auckland, Fidji
Notes techniques
107
Caractéristiques
Appareil photo numérique Nikon COOLPIX P5000
Type
Pixels effectifs
Capteur d'image
Objectif
Focale
Ouverture
Construction
Zoom numérique
Réduction de vibration
(VR)
AF (Autofocus)
Plage de mise au point
(à partir de l'objectif)
Sélection de la zone de
mise au point
Illuminateur
d'assistance AF
Viseur
Couverture de l'image
Moniteur
Appareil photo numérique compact
10 millions
1/1,8 pouces. Capteur DTC ; nombre total de pixels environ
10,37 millions
Zoom-Nikkor 3,5×
7,5 à 26,3mm (équivalant approximativement au champ angulaire d'un objectif 36–
126 mm en format 24×36)
f/2.7 à 5.3
7 lentilles en 6 groupes
Jusqu'à to 4 × (équivalant approximativement au champ angulaire d'un objectif 504 mm
en format 24×36)
Décentrement
Détecteur de contraste AF
30cm à ∞ (W); 70cm à ∞ (T)
Mode Macro : 4cm à ∞ (W); 40cm à ∞ (T)
Automatique (neuf zones de mise au point), manuel (99 zones de
mise au point), zone centrale
Matériel avec voyant DEL de classe 1 (IEC 60825-1 Édition 1.2 –2001) ;
puissance maximale : 1500 μW
Viseur optique image réelle sans témoin
Environ 80 % (vertical et horizontal)
ACL TFT 2,5 pouces, 230 000 pixels, anti-reflet, optimisé pour une
visibilité sous tous les angles, avec 5 niveaux de réglage de la luminosité
Couverture de l'image Mode de prise de vue : environ 97 % (vertical et horizontal)
Mode de visualisation : environ 100 % (vertical et horizontal)
Stockage
Mémoire interne (environ 21Mo) ; cartes mémoire SD (Secure
Support
Digital)
Système de fichiers
Compatible DCF, Exif 2.2 et DPOF
Formats de fichier
Compressé : conforme à JPEG-Baseline (Fine 1:4, Normal 1:8, Basic 1:16)
Clips vidéo : AVI
Fichiers son : WAV
Taille d'image (pixels) • 3648 × 2736 (j)
• 2592 ×1944 (f)
• 2048×1536 (g)
• 1600×1200 (e)
• 1280×960 (d)
• 1024×768 (i)
• 640×480 (k)
• 3648 ×2432 (h)
• 3584 × 2016 (9)
Sensibilité ISO
64, 100, 200, 400, 800, 1600, 2000, 3200 ISO ; Automatique (gain
automatique entre 64 et 800 ISO)
A Caractéristiques
Nikon ne peut être tenu responsable des erreurs contenues dans ce manuel. Nikon se
réserve le droit de modifier à tout moment les caractéristiques du matériel et du logiciel
décrites dans ce manuel.
108
Notes techniques
Exposition
Mesure
Contrôle de
l'exposition
Plage (100 ISO)
Obturateur
Vitesse
Ouverture
Nombre de
diaphragmes
Retardateur
Flash intégré
Portée (environ)
Contrôle du flash
Griffe flash
Contact
synchronisation
Interface
Sortie vidéo
Ports d'entrée/sortie
Langues prises en
charge
Matricielle sur 256 zones, pondérée centrale, spot, expo sur zone
AF (avec prise en charge de 99 zones de mise au point)
Exposition automatique programmée avec décalage du
programme, auto à priorité vitesse, auto à priorité ouverture,
manuel, correction de l'exposition (–2–+2 IL par incréments de
1/3 IL), bracketing auto
[Grand-angle] : –1 à +17,5 IL
[Téléobjectif ] : +0,9 à +16,4 IL
Combinaison d'un obturateur mécanique et d'un obturateur
électronique à transfert de charge
1/2000 s à 8s
Diaphragme six lames
Dix pas de 1/3 IL
Peut être sélectionné pour une durée d'environ 10 ou 3 secondes
[Grand-angle] : 0,3 à 8 m
[Téléobjectif ] : 0,3 à 4 m
Système de flash par capteur
contact griffe ISO 518 avec blocage de sécurité
Contact × seulement
USB
Au choix NTSC ou PAL
Sortie audio/vidéo ; entrée/sortie numérique (USB)
Allemand, anglais, chinois (simplifié et traditionnel), coréen, danois,
espagnol, finnois, français, indonésien, italien, japonais, néerlandais,
norvégien, polonais, portugais, russe, suédois, tchèque, thaï
Sources d'alimentation • Un accumulateur li-ion rechargeable EN-EL5 (fourni)
• Kit d'adaptateur secteur EH-62A (disponible séparément)
Autonomie
Environ 250 prises de vue (EN-EL5)
approximative *
Dimensions (L×H×P) Environ 98×64,5×41 mm (hors parties saillantes)
Poids
Environ 200 g (sans accumulateur ni carte mémoire)
Environnement
Température
0 à 40 °C
Humidité
Inférieure à 85 % (sans condensation)
* Selon la norme CIPA (Camera and Imaging Products Association) de mesure de l'autonomie
des accumulateurs pour appareil photo. Mesure effectuée à une température de 23 °C ;
réglage du zoom pour chaque image, flash intégré activé pour une image sur deux, qualité
d’image Normal et taille d’image 3648×2736 (j).
Sauf indication contraire, tous les chiffres s'appliquent à un appareil photo avec accumulateur
Li-ion rechargeable EN-EL5 entièrement chargé, à une température ambiante de 25 °C.
Notes techniques
109
Chargeur d'accumulateur MH-61
Entrée nominale
100 à 240 V CA, 50/60 Hz, 0,12 à 0,08 A
Capacité nominale
11 à 16 VA
Puissance nominale
CC 4,2 V/950 mA
Accumulateurs pris en
charge
Accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL5 (fourni)
Temps de charge
Environ 2 heures lorsque l'accumulateur est complètement
déchargé
Température de
fonctionnement
0 à 40 °C
Dimensions (L×H×P)
Environ 67 ×26×67 mm (hors parties saillantes)
Poids
Environ 70 g (sans câble d'alimentation)
Accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL5
Type
Accumulateur Li-ion rechargeable
Capacité nominale
3,7 V/1100 mAh
Température de
fonctionnement
0 à 40 °C
Dimensions (L×H×P)
Environ 36 ×54×8 mm (hors parties saillantes)
Poids
Environ 30 g (sans cache-contacts)
Normes prises en charge
• DCF : Design Rule for Camera File System (DCF) est une norme largement utilisée dans le
secteur des appareils photo numériques pour garantir la compatibilité entre différentes
marques d'appareils photo.
• DPOF : Digital Print Order Format (DPOF) est une norme industrielle qui permet
d'imprimer des photos à partir de commandes d'impression stockées sur la carte
mémoire.
• Exif version 2.2 : cet appareil photo prend en charge Exif (Exchangeable Image File Format
for Digital Still Cameras) version 2.2, une norme qui permet d'utiliser les données
stockées avec des photos pour une reproduction optimale des couleurs lors de
l'impression des images sur des imprimantes compatibles Exif.
• PictBridge : norme développée en collaboration avec les industries des appareils photo
numériques et des imprimantes, qui permet d'imprimer directement des photos sur une
imprimante sans connecter l'appareil photo à un ordinateur.
110
Notes techniques
Index
Symbols
Mode P (anti-vibration) 6, 36
Icône o (attendre) 21
Mode U (auto) 6, 16–21
Mode V (clip vidéo) 6, 47–49
Mode T (Sensibilité élevée) 6, 37
Commande I (effacer) 3, 22
Commande A (FUNC) 3, 29, 48, 89
Voir aussi Bouton FUNC
Commande F 3
Commande Q (moniteur) 3, 8
Commande N (transfert) 3
Commande G (visualisation) 3, 12, 22, 23
K, A, B, C, D, E, F, G, H, I, J, K, L, M,
N, O. Voir Mode Scène
A
A. Voir Auto à priorité ouverture
Accessoires x, 90–93
Accumulateurs ii, x, 9–11, 90, 95, 109, 110
charge 9
insertion 10
retrait 11
Activé/désactivé. Voir Commutateur marche-arrêt
Adaptateur secteur 10, 49, 54, 85, 88, 90, 94,
109
AE-L 4, 35
Fz. Voir Mise au point, indicateur
Aide 7
Annotation vocale 23, 46, 82, 103, 106
enregistrement 46
suppression 46
visualisation 46
Assistance AF 87
Atténuation des yeux rouges. Voir Flash,
mode
Audio. Voir Clips vidéo ; Son ; Annotation
vocale; Enregistrement audio
Auto à priorité ouverture 38, 41
Auto à priorité vitesse 38, 40
Auto programmé 38, 39
AVI 106
B
Balance des blancs 70, 89, 102
blanc mesuré 70
Balance des blancs 70
Bouton FUNC 89
Bracketing auto 75, 105
Bracketing. Voir Bracketing auto
BSS 75, 105
C
Câble A/V 55
Cacher des images 82
Cacher image 82
Cartes mémoire v, 14–15, 17, 22, 60, 91
approuvée 91
capacité 48, 67
formatage 15
insertion 14
retrait 15
Chargeur d'accumulateur iii, 9, 90, 110
Clip/intervalle Voir Rafale ; Clips vidéo, clip/
intervalle
Clips vidéo 43, 47–50, 106
clip/intervalle 49
enregistrement 47 –49
suppression 50
visualisation 50
Commande de zoom 2, 7, 19, 43
Commande du flash 78
Commutateur marche-arrêt 2, 12
Contr. de la distorsion. Voir Convertisseur
Contraste 44, 68
Convertisseur 79, 90, 92
Voir aussi Accessoires, Convertisseur
Convertisseur 79
Copier (menu visualisation) 82, 106
Copies 44–45, 106
Voir aussi Copier (menu visualisation) ;
Recadrage de photos ; D-Lighting ;
Mini-photo.
Couleur 68, 70, 102
Courroie, Appareil photo 3
Ctrle 79
Ctrle distors. désact.. Voir Convertisseur
Index
111
D
Date 12 –13, 84 –85
Date et heure 12 –13, 84
impression 60, 64, 86
Voir aussi Date
DCF. Voir Design Rule for Camera File System
Déclencheur 2, 20–21
Démarrage 83, 84
Démarrage rapide 83
Design Rule for Camera File System (Architecture pour système de fichiers d’appareil
photo) 110
Diaph. constant 41, 78
Diaporama 81
Diaporamas 81
Digital Print Order Format 60, 64, 110
D-Lighting 44, 103
Dossiers 8, 106
DPOF. Voir Digital Print Order Format
E
Économie d’énergie. Voir Extinction automatique
Écran d'accueil 84
Effacer 81
Email 45, 66
Enregistrement audio 51–53, 106
copie 53
enregistrement 51
suppression 52
visualisation 52
Exif Print. Voir Exif 2.2
Exif 2.2 110
Exposition 38, 42, 75, 102
auto 75
correction 4, 7, 28, 75, 102
Extension 106
Extinction automatique 16, 88
Extinction automatique 88
F
Firmware 89
Flash iii, 24–25, 73, 78
correction 78
intégré 2, 24, 78, 109
mode 7, 24, 102
optionnel 25, 78, 90, 93
Flash imposé 24, 33
112
Index
Flash. Voir Flash, optionnel
Flou 21, 25, 26, 87, 101
Voir aussi Mode P (anti-vibration)
Formatage 81, 82, 88, 97
cartes mémoire. Voir Formatage carte
mémoire interne. Voir Formater mémoire
Formatage carte 88
Formater mémoire 88
Fuseau horaire 12–13, 85, 107
Voir aussi Date
G
Grand-angle. Voir Accessoires ;
Convertisseur ; Zoom
Gros plans. Voir mise au point, mode ; Mode
Scène, Gros plan (J)
H
Haut-parleur 3
Heure d'été. Voir Date
Heure. Voir Date
Histogramme 8
Horloge. Voir Date
I
Impression 60–63
Voir aussi Date et heure, impression ;
Impression date ; Digital Print Order
Format ; PictBridge ; Réglage impression
Impression date 60, 86, 100
Impression directe. Voir PictBridge
Indicateur du niveau de charge de l'accumulateur 4, 5, 16
Informations techniques 1
Intensité éclair 78
Interface 55, 57, 61, 89
Intérieur 31, 32, 37
Intervallomètre. Voir Rafale ; Clips vidéo,
clip/intervalle
J
JPEG (“*.JPG”) 45, 66, 106, 108
L
L'illuminateur d'assistance AF 2, 25, 87, 94,
102, 108
Langue, choix 12, 88
Langue/Language 88
Logement pour accumulateur 3, 10
Logement pour carte mémoire 3, 14–15
Luminosité 85
M
M. Voir Manuel
Manuel 38, 42
Marbrure 47, 95
Marquage transfert 82
Mémoire interne v, 14, 17, 22
capacité 14, 48, 67
formatage 88
Menu Clip vidéo 48
Menu Configuration 83–89
Menu Prise de vue 65–79
Menus 29, 37, 48, 65–89
texte ou icônes 83
Menus 83
Messages d'erreur 97–99
Mesure 72
Mesure 72
Microphone 2, 47, 51
Mini-photo 45, 103
Mise au point 20, 27, 76, 101, 108
indicateur 4, 20, 97
mémorisation 77
mode 7, 27
priorité visage 34
zone 4, 20, 33, 76
Mode Anniversaire. 86
Mode autofocus 76
Mode Configuration 6, 83
Mode de zones AF 76
Mode Scène 6, 29–35
AF priorité visage (K) 30, 34
Aurore/crépuscule (H) 31
Contre-jour (N) 33
Coucher de soleil (G) 31
Enregistrement audio (B). Voir Enregistrement audio
Fête/intérieur (E) 31
Feux d’artifice (L) 32
Gros plan (J) 32
Musée (K) 32
Panorama assisté (O) 33, 35
Paysage (B) 30
Paysage de nuit (I) 31
Plage/neige (F) 31
Portrait (A) 30
Portrait de nuit (D) 30
Reproduction (M) 32
Sport (C) 30
Mode vidéo 55, 89
Molette de commande 2, 23, 65, 89
Moniteur 3, 4–5, 8, 95, 96, 108
indicateurs intégrés 4–5, 8, 16–17, 100
luminosité 85
N
Netteté 68
Nettoyage 96
Noir et blanc. Voir Clips vidéo, Optimisation images
Nombre de vues restantes 4, 16
Noms de fichiers 8, 106
NTSC. Voir Mode vidéo
O
Objectif 2, 96, 108
bague adaptatrice 90, 92
Commande B 3, 7
Optimisation images 68–69
Ordinateur 56, 58, 60
copie d'images sur 56–59, 60, 103
Ouverture 4, 17, 38, 39, 41, 42, 78
P
P. Voir Auto programmé
PAL. Voir Mode vidéo
Panoramique 33, 35
Paysages 27, 30, 31
Photographie de nuit 24, 30, 31
Photos protégées 43, 81
PictBridge 60–63, 110
PictureProject 53, 56, 58, 103
Pied 3, 25, 26, 31, 35
Portraits 24, 26, 30, 33, 34, 72
Protéger 81
Q
Qualité d'image 66
QuickTime 53
R
Rafale 73–74, 105
Rafale. Voir Rafale ; Mode Scène, Sport (C)
Recadrage de photos 43, 45, 103
Réduction de vibration 17, 87, 89, 108
Index
113
Réduction de vibration 87
Réduction du bruit 31, 40, 78, 102
Réduction du bruit 78
Réglage impression 60, 64
Réglages du son 88
Réinitialisation 89, 104
Retardateur 7, 26, 105
Retouche de photos 44–45
S
S. Voir Auto à priorité vitesse
S. Voir Mode Scène
SD (Secure Digital). Voir Cartes mémoire
Secure Digital (SD). Voir Cartes mémoire
Sélecteur de meilleure image. Voir BSS
Sélecteur de mode 2, 6
Sélecteur multidirectionnel 3, 7, 22
Sensibilité ISO 25, 71, 89
Sensibilité 71
Sensibilité. Voir Sensibilité
Sépia 48
R. Voir Mode de configuration
Son 88, 102
Voir aussi Volume
Sujets en contre-jour 24, 33, 44
Sujets en mouvement 30, 37
Suppression 22, 81
annotations vocales 46
clips vidéo 50
dernière photo 22
enregistrements audio 52
photos individuelles 22, 43
photos sélectionnées 81
toutes les photos 81
Voir aussi Formatage
Synchro lente. Voir Flash, mode
Synchro sur le second rideau. Voir Flash, mode
T
T. Voir Commande de zoom
Taille d'image 66
Taille de l'impression 66
Taille et qualité des images 17, 29, 36, 66–67,
89, 101
Téléconvertisseur. Voir Accessoires ;
Convertisseur ; Zoom
Téléviseur 55, 103
114
Index
connexion 55
Témoin AF 3, 20
Témoin de mise sous tension 2, 12
Témoin du flash 3, 24
Témoin du retardateur 2, 26, 94
Temporisation. Voir Retardateur
Transfert
marquage 43, 56, 103
marquage des photos pour 56, 82, 89, 103
U
USB 56–57, 59, 60, 61, 89
câble 56, 58, 59
Voir aussi Interface
V
Valeurs par défaut 104
restauration. Voir Réinitialisation
Veille. Voir Extinction automatique
Version firmware 89
Viseur iii, 2, 3, 18, 96, 108
Visualisation 5, 22–23, 43–46
annotations vocales 46
clips vidéo 50
enregistrement audio 52
imagette 23, 43
loupe 23, 43
menu 44, 45, 64, 80–82
plein écran 22–23
Visualisation par planche d'imagettes 43
Vitesse d'obturation 4, 17, 38, 39, 40, 42, 78
Volet de protection de l'objectif 2
Volume 46, 50, 52, 88
VR. Voir Réduction de vibration
W
W. Voir Commande de zoom
WAV 106
Z
Zoom 19, 36, 41, 78
indicateur 4, 19
numérique 19, 47, 72, 87, 101, 108
optique 19, 47, 101
visualisation 23, 43, 103
Zoom numérique 87
Zoom numérique. Voir Zoom, numérique
Aucune reproduction, totale ou partielle et quelle qu'en
soit la forme (à l'exception de brèves citations dans des
articles) ne pourra être faite sans l'autorisation écrite de
NIKON CORPORATION.
Imprimé au Japon
SB7B02(13)
6MA28513--
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising