Fender Fender Blender Custom (2005-2012) Owner's manual

Fender Fender Blender Custom (2005-2012) Owner's manual
FENDER BLENDER™
CUSTOM
Important Safety Instructions
◊ WARNING: To prevent damage, fire or shock hazard, do not expose the unit or its
AC power adapter to rain or moisture.
◊ Do not alter the AC plug of the connected power adapter.
◊ Do not drip or splash liquids or place liquid filled containers on the unit.
◊ No user serviceable parts inside, refer servicing to qualified personnel only.
◊ WARNING: The unit must only be connected to a safety agency certified,
regulated, 9–9.6 volt power source (adapter), approved for use and compliant
with applicable local and national regulatory safety requirements.
◊ Unplug the AC power adapter before cleaning the unit exterior. Use only a
damp cloth for cleaning and then wait until the unit is completely dry before
reconnecting it to power.
Instrucciones de Seguridad Importantes
◊ ADVERTENCIA: Para evitar daños, incendios y descargas eléctricas, no exponga
esta unidad a la lluvia ni a la humedad.
◊ No anule el propósito de seguridad de este enchufe.
◊ Evite que goteen o salpiquen líquidos y no coloque recipientes con líquidos sobre
la unidad.
◊ Contiene piezas cuyo mantenimiento no lo puede realizar el usuario, sino sólo
personal cualificado.
◊ ADVERTENCIA: La unidad sólo se podrá conectar a una fuente de alimentación
9–9,6 voltio, certificada, regulado, por un organismo de seguridad (adaptador)
cuyo uso esté autorizado y que cumpla los requisitos de seguridad aplicables a
nivel local y nacional.
◊ Antes de limpiar el exterior de la unidad, desconecte el cable de alimentación
(utilícese únicamente un paño húmedo). Deje que la unidad se seque
completamente antes de volver a conectarla a la corriente.
Consignes de Sécurité Importantes
◊ AVERTISSEMENT: Pour éviter l’endommagement de l’appareil, un départ
d’incendie, ou un choc électrique, ne l’exposez jamais a l’humidité ou à la pluie.
◊ Ne modifiez rien qui puisse supprimer les garanties de sécurité qu’offre cette
prise.
◊ Ne placez aucun récipient rempli de liquide sur le produit.
◊ Aucune maintenance ne doit être effectuée pour les pièces situées dans l’appareil. Les
réparations et la maintenance doivent être exécutées uniquement par une personne
qualifiée.
◊ AVERTISSEMENT: Cet appareil doit être raccordé uniquement à une source d’énergie, 9-9,6
volts, réglés, certifiée par une agence de sécurité (adaptateur), homologuée et conforme
aux exigences réglementaires du point de vue de la sécurité au niveau local et national.
◊ Débranchez le câble d’alimentation avant de nettoyer le boîtier de l’appareil (utiliser un chiffon
légèrement humide). Attendez que l’appareil soit complètement sec avant de le rebrancher sur le
secteur.
Importanti Istruzioni per la Sicurezza
◊ AVVERTIMENTO: Per evitare danni, rischi di incendi o scosse elettriche, non
esporre questa unità alla pioggia o all’umidità.
◊ Non eliminare la spina di sicurezza
◊ Non disporre alcun contenitore riempito di liquido sul prodotto.
◊ Non contiene parti riparabili dall’utente: fare eseguire la manutenzione soltanto
da personale qualificato.
◊ AVVERTIMENTO: L’unità deve essere collegata solo a una sorgente di alimentazione
(adattatore), 9-9,6 volt, regolati, certificata da un ente di sicurezza, approvata per
l’uso e conforme ai requisiti di sicurezza di legge locali e nazionali applicabili.
◊ Scollegare il cavo di alimentazione prima di pulire l’esterno dell’unità (usare solo
un panno umido). Attendere che l’unità sia completamente asciutta prima di
ricollegarla all’alimentazione.
Wichtige Sicherheitshinweise
◊ WARNUNG: Setzen Sie dieses Gerät niemals Regen oder Feuchtigkeit aus, um
Beschädigung, Brandentwicklung und elektrische Schläge zu vermeiden.
◊ Zerstören Sie nicht die Sicherheitsfunktion des Steckers.
◊ Setzen Sie das Gerät keiner tropfenden oder spritzenden Flüssigkeit aus; stellen
Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Behälter auf dem Gerät ab.
◊ Im Gerät sind keine zu wartenden Teile. Reparaturarbeiten dürfen nur von
qualifizierten Technikern durchgeführt werden.
◊ WARNUNG: Das Gerät darf nur an eine den lokalen und nationalen
Sicherheitsvorschriften entsprechende und von einem technischen
Sicherheitsdienst abgenommene Stromquelle (9-9,6 Volt Adapter) angeschlossen
werden.
◊ Ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie das Gehäuse des Geräts reinigen (verwenden
Sie zum Reinigen nur ein feuchtes Tuch). Stecken Sie den Netzstecker erst wieder
ein, wenn das Gerät vollständig getrocknet ist.
Instrucciones de Seguridad Importantes
◊ ADVERTENCIA: Para evitar daños, incendios y descargas eléctricas, no exponga
esta unidad a la lluvia ni a la humedad.
◊ No anule el propósito de seguridad de este enchufe.
◊ Evite que goteen o salpiquen líquidos y no coloque recipientes con líquidos sobre
la unidad.
◊ Contiene piezas cuyo mantenimiento no lo puede realizar el usuario, sino sólo
personal cualificado.
◊ ADVERTENCIA: La unidad sólo se podrá conectar a una fuente de alimentación,
9-9,6 volts, regulados, certificada por un organismo de seguridad (adaptador)
cuyo uso esté autorizado y que cumpla los requisitos de seguridad aplicables a
nivel local y nacional.
◊ Antes de limpiar el exterior de la unidad, desconecte el cable de alimentación
(utilícese únicamente un paño húmedo). Deje que la unidad se seque
completamente antes de volver a conectarla a la corriente.
Fender Blender™ Custom
Back by popular demand, your new Fender Blender™ Custom is
a reissue of the original over-the-top effects unit designed in the
late ‘60s. The Fender Blender delivers screaming “fuzz” tones and
fantastic Sustain! Tone Boost sets off a blaze of sound while the Blend
control allows you to mix in some clean guitar signal for the perfect
Fender® blend!
Thank you for choosing Fender®
—Tone, Tradition and Innovation—since 1946
Features
A.
B.
C.
D.
E.
GUITAR – Plug your guitar in here.
AMP – Connect your amplifier here.
ON/OFF – Switches the unit on-off.
TONE BOOST – Enhances the equalization of Tone knob {G}.
VOLUME – Adjusts gain and the amount of effect produced.
NOTE: Start with a low Volume setting, then increase gradually!
F. SUSTAIN – Prolongs notes played through the effect by
increasing the output boost as the input signal fades.
G. TONE – Shifts the tone balance from low frequencies at “1” to
high frequencies at “10.”
H. BLEND – Controls the output ratio of unprocessed signal to
Fender Blender processed signal. NOTE: Start at “10!”
Settings
Here are some suggested Fender Blender settings to experiment with.
You may need to tweak them for your setup—Ours: Stratocaster®
guitar with a bridge humbucker pickup and ‘59 Bassman® amplifier.
Volume
Sustain
Tone
Blend
Tone
Boost
6-8
8
7
8
On
7
9
8
9
Off
Mellow Voodoo
Hot Grease
Light Bite
8
6
7
5
On
Kiss the Sky
10
10
9.5
6.5
Off
Lumpy Gravy
10
5.5
10
8
Off
Sibling Rivalry
10
8.5
10
2
Off
Band of Nomads
10
9
5.5
3
On
Battery Replacement
Access the 9-volt battery by removing the thumb screw on the
bottom of the unit and opening the case. NOTE: Unplug the cables
from the Fender Blender when not in use to prevent the battery from
draining.
Specifications
PART NUMBER:
023-4500-000
DIMENSIONS:
Height: 2.25 in (57 mm)
Width: 7.25 (184 mm)
WEIGHT:
1.35 lb
0.65 kg
Depth: 4.75 (121 mm)
Product specifications are subject to change without notice.
Fender Blender™ Custom
A petición del público, su nuevo Fender Blender™ Custom es una versión
actualizada de nuestra original unidad de efectos de gama alta diseñada
en los años 60. El Fender Blender produce impresionantes sonidos “fuzz”
y un fantástico sustain! El Tone Boost produce una avalancha de sonido
mientras que el control Blend le permite mezclar parte de la señal clean
de su guitarra para conseguir la mezcla Fender® perfecta!
Gracias por escoger Fender®
—Sonido, tradición e innovación—desde 1946
Características
A.
B.
C.
D.
E.
GUITAR – Conecte aquí su guitarra.
AMP – Conecte a esta salida el amplificador.
ON/OFF – Enciende y apaga la unidad.
TONE BOOST – Intensifica la ecualización del mando Tone {G}.
VOLUME – Ajusta la ganancia y la cantidad de efecto producido.
NOTA: Comience con un ajuste bajo de este mando y después vaya
aumentando gradualmente!
F. SUSTAIN – Prolonga las notas reproducidas a través del efecto,
aumentando el realce de salida conforme la señal de entrada decae.
G. TONE – Cambia el balance tonal de frecuencias graves en “1” a
solo altas frecuencias en “10.”
H. BLEND – Controla el ratio de salida de la señal sin procesar
con respecto a la señal procesada por el Fender Blender.
NOTA: Comience en “10!”
Ajustes
Aquí tiene algunas sugerencias de ajustes para el Fender Blender con
los que experimentar. Puede que necesite hacer algunos retoques
para llegar a su configuración idónea—Nuestra configuración:
guitarra Stratocaster® con una pastilla humbucker en el puente y un
amplificador ‘59 Bassman®.
Volume
Sustain
Tone
Blend
Tone
Boost
6-8
8
7
8
On
7
9
8
9
Off
Mellow Voodoo
Hot Grease
Light Bite
8
6
7
5
On
Kiss the Sky
10
10
9.5
6.5
Off
Lumpy Gravy
10
5.5
10
8
Off
Sibling Rivalry
10
8.5
10
2
Off
Band of Nomads
10
9
5.5
3
On
Sustitución de la pila
Quite el tornillo de pestaña de la parte inferior de la
unidad y abra la carcasa para acceder a la pila de 9 voltios.
NOTA: Desconecte los cables del Fender Blender cuando no lo esté
usando para evitar que se descargue la pila.
Especificaciones técnicas
REFERENCIA:
023-4500-000
DIMENSIONES:
Altura: 2.25 in (57 mm)
Anchura: 7.25 (184 mm)
PESO:
1.35 lb
0.65 kg
Profundidad: 4.75 (121 mm)
Las especificaciones de este aparato están sujetas a cambios sin previo aviso.
Fender Blender™ Custom
Suite à la demande générale, nous avons relancé la fabrication de
la célèbre pédale Fender Blender™ Custom de la fin des années 60.
La pédale Fender Blender délivre des sons de “Fuzz” agressifs et un
Sustain incroyable ! La fonction Tone Boost permet d’obtenir un son
inégalé et le bouton Blend vous permet de mélanger le son clair au
son saturé. Son Fender® à la perfection !
Merci d’avoir choisi Fender®
—Son, Tradition et Innovation—depuis 1946
Caractéristiques
A.
B.
C.
D.
E.
GUITAR – Connectez votre guitare à ce Jack.
AMP – Connectez votre amplificateur à ce Jack.
ON/OFF – Place la pédale sous/hors tension.
TONE BOOST – Accentue l’égalisation du bouton Tone {G}.
VOLUME – Règle le gain et le niveau de l’effet. REMARQUE :
Commencez avec un réglage faible et montez progressivement !
F. SUSTAIN – Prolonge la durée des notes en augmentant le
niveau de sortie au fur et à mesure que le niveau d’entrée chute.
G. TONE – Règle le timbre du son des basses fréquences (“1”) vers
les hautes fréquences (“10”).
H. BLEND – Mélange le signal non traité avec le signal traité par la
Fender Blender. REMARQUE : Commencez avec une valeur de “10” !
Réglages
Voici quelques exemples de réglages de la Fender Blender. Modifiezles en fonction de votre matériel — Nous avons utilisé une Stratocaster®
avec un double bobinage aigu et un ampli ‘59 Bassman®.
Mellow Voodoo
Volume
Sustain
Tone
Blend
Tone
Boost
6-8
8
7
8
On
7
9
8
9
Off
Hot Grease
Light Bite
8
6
7
5
On
Kiss the Sky
10
10
9.5
6.5
Off
Lumpy Gravy
10
5.5
10
8
Off
Sibling Rivalry
10
8.5
10
2
Off
Band of Nomads
10
9
5.5
3
On
Remplacement de la pile
Vous pouvez accéder à la pile de 9 Volts en retirant la
vis située sous la pédale et en ouvrant le couvercle.
REMARQUE : Déconnectez les câbles de la Fender Blender lorsque vous
ne l’utilisez pas pour éviter de vider les piles.
Caractéristiques techniques
RÉFÉRENCE :
023-4500-000
DIMENSIONS :
Hauteur : 57 mm
POIDS :
0,65 kg
Largeur : 184 mm
Profondeur : 121 mm
Caractéristiques sujettes à modification sans préavis.
Fender Blender™ Custom
Torna a grande richiesta l’unità d’effetti che divenne un mito alla fine
degli anni ’60, ora riproposta in un’esclusiva riedizione: Fender Blender™
Custom. Capace di generare suoni “fuzz” da urlo e fantastici effetti
Sustain, il nuovo Fender Blender è dotato di una sezione Tone Boost in
grado di produrre delle timbriche eccezionali, mentre il controllo Blend
permette di mixare il suono di chitarra clean, per ottenere la tipica
sonorità Fender®!
Grazie per aver scelto Fender®
—Suono, Tradizione e Innovazione—dal 1946
Caratteristiche
A.
B.
C.
D.
E.
GUITAR – Collega qui la tua chitarra.
AMP – Connessione per l’amplificatore.
ON/OFF – Connessione per l’amplificatore.
TONE BOOST – Ottimizza l’equalizzazione del controllo Tone {G}.
VOLUME – Ottimizza l’equalizzazione del controllo Tone. NOTA:
Inizia con un livello di Volume basso, quindi aumenta gradualmente!
F. SUSTAIN – Permette di prolungare le note suonate attraverso
l’effetto, aumentando il livello Boost d’uscita al diminuire del livello
del segnale in ingresso.
G. TONE – Regolazione del bilanciamento di tono, dalle basse
frequenze (“1”) alle alte frequenze (“10”).
H. BLEND – Controlla il bilanciamento in uscita tra il segnale nonprocessato e il segnale processato da Fender Blender. NOTA: Effettua
le regolazioni partendo dal valore “10!”
Regolazioni
Di seguito, proponiamo alcune interessanti impostazioni che potrai
sperimentare con il tuo nuovo Fender Blender. In base a setups diversi,
potrebbe essere necessario modificare e ottimizzare tali regolazioni. Il
setup utilizzato da noi è stato seguente: chitarra Stratocaster® con pickup
Humbucker al ponte ed un amplificatore ‘59 Bassman®.
Mellow Voodoo
Volume
Sustain
Tone
Blend
Tone
Boost
6-8
8
7
8
On
7
9
8
9
Off
Hot Grease
Light Bite
8
6
7
5
On
Kiss the Sky
10
10
9.5
6.5
Off
Lumpy Gravy
10
5.5
10
8
Off
Sibling Rivalry
10
8.5
10
2
Off
Band of Nomads
10
9
5.5
3
On
Sostituzione della batteria
Accedi alla batteria a 9-volt rimuovendo la vite a galletto posta nel
pannello inferiore dell’unità e aprendo il case. NOTA: Durante i periodi
di inutilizzo, disconnetti ogni cavo da Fender Blender, in modo da prevenire
l’esaurimento della batteria.
Specifiche
NUMERO PARTI:
023-4500-000
DIMENSIONE:
Altezza: 57 mm
PESO:
0.65 kg
Larghezza: 184 mm
Profondità: 121 mm
Le specifiche possono essere soggette a variazioni senza alcun preavviso.
Fender Blender™ Custom
Auf vielfachen Wunsch präsentieren wir den neuen Fender Blender™
Custom – eine Neuauflage des originalen, Ende der 60er Jahre
entwickelten Extrem-Effektgeräts. Der Fender Blender liefert heulende
“fuzz” Sounds und fantastisches Sustain! Tone Boost startet das SoundFeuerwerk, dem Sie mittels Blend-Regler das saubere Gitarrensignal
beimischen können, um die perfekte Fender® Mischung zu erzeugen!
Herzlichen Dank für die Wahl eines Fender® Produkts
—Sound, Tradition und Innovation—seit 1946
Funktionen
A.
B.
C.
D.
E.
GUITAR – Schließen Sie hier Ihre Gitarre an.
AMP – Schließen Sie hier Ihren Amp an.
ON/OFF – Schaltet das Gerät ein/aus.
TONE BOOST – Verbessert den EQ des Tone-Reglers {G}.
VOLUME – Regelt das Gain und die erzeugte Effektstärke.
HINWEIS: Leise beginnen und langsam aufdrehen!
F. SUSTAIN – Verlängert Noten durch Erhöhen der Ausgangsverstärkung bei ausklingendem Eingangssignal.
G. TONE – Verschiebt die Klangbalance von den Bässen bei “1” zu
den Höhen bei “10”.
H. BLEND – Steuert die Anteile von Direktsignal und Fender
Blender-Effektsignal am Ausgang. HINWEIS: Bei “10” beginnen!
Einstellungen
Hier sind einige Fender Blender-Einstellungsvorschläge zum
Experimentieren. Passen Sie sie bei Bedarf an Ihr Setup an.
Unser Setup: Stratocaster® Gitarre mit Humbucker-Steg-Pickup und
‘59 Bassman® Amp.
Mellow Voodoo
Volume
Sustain
Tone
Blend
Tone
Boost
6-8
8
7
8
On
7
9
8
9
Off
Hot Grease
Light Bite
8
6
7
5
On
Kiss the Sky
10
10
9.5
6.5
Off
Lumpy Gravy
10
5.5
10
8
Off
Sibling Rivalry
10
8.5
10
2
Off
Band of Nomads
10
9
5.5
3
On
Batterie-Wechsel
Entfernen Sie die Rändelschraube auf der Geräte-Unterseite und
öffnen Sie das Gehäuse, um an die 9-Volt Batterie zu gelangen.
HINWEIS: Ziehen Sie die Kabel aus dem unbenutzten Fender Blender,
damit sich die Batterien nicht entladen.
Technische Daten
TEILE-NUMMER:
023-4500-000
ABMESSUNGEN:
Höhe: 5.7 cm (2.25”)
Breite: 18.4 cm (7.25”)
GEWICHT:
0.65 kg
1.35 lbs
Tiefe: 12.1 cm (4.75”)
Technische Daten können ohne Ankündigung geändert werden.
Fender Blender™ Custom
Agora de volta novamente, o seu novo Fender Blender™ Custom é
uma versão nova do equipamento original de efeito produzido nos
anos 60s. O Fender Blender fornece sons “fuzz”impressionantes e um
Sustain fantástico! Boost Tonal aumenta o som enquanto o controle
Blend permite a você mixá-lo com o sinal puro de guitarra para um
perfeito Fender® blend!
Obrigado por escolher Fender®
—Tom, Tradição e Inovação —desde 1946
Características
A.
B.
C.
D.
E.
GUITAR – Conecte a sua guitarra aqui.
AMP – Conecte o seu amplificador aqui.
ON/OFF – Liga/desliga a unidade.
TONE BOOST – Melhora a equalização do botão Tom {G}.
VOLUME – Ajusta o ganho e a quantia de efeito produzido.
NOTA: Comece com um nível de volume baixo, em seguida aumente
gradualmente!
F. SUSTAIN – Prolonga notas tocadas através do efeito devido ao
aumento de boost da saída quando o sinal da entrada diminui.
G. TONE – Altera o balanço do tom de freqüências baixas “1” para
freqüências altas “10”.
H. BLEND – Controla a taxa da saída do sinal não-processado para
o sinal processado Fender Blender. Nota: Comece com o nível “10!”.
Configurações
Aqui estão algumas configurações do Fender Blender sugeridas. Você
pode precisar fazer leves ajustes para o seu gosto – Nossa sugestão:
Guitarra Stratocaster® com pickup tipo humbucker e um amplificador
‘59 Bassman®.
Volume
Sustain
Tom
Blend
Boost
Tonal
6-8
8
7
8
On
7
9
8
9
Off
Mellow Voodoo
Hot Grease
Light Bite
8
6
7
5
On
Kiss the Sky
10
10
9.5
6.5
Off
Lumpy Gravy
10
5.5
10
8
Off
Sibling Rivalry
10
8.5
10
2
Off
Band of Nomads
10
9
5.5
3
On
Troca de Pilha
Acesse a pilha de 9 volts removendo o parafuso encontrado na parte
de baixo da unidade e abra a caixa. NOTA: Desconecte os cabos do
Fender Blender quando a unidade não estiver sendo utilizada prevenindo
gasto desnecessário da pilha.
Especificações
Numero da Peça:
023-4500-000
Dimensões:
Altura: 2.25” (57 mm)
Largura: 7.25” (184 mm)
Peso:
1.35 lb
0.65 kg
Profundidade: 4.75” (121 mm)
Especificações do produto são sujeitas à alterações sem aviso prévio
Fender Blender™ Custom
Fender Blender™ Customは、多くのご要望に応えて再登場した、60年代後半にデザイン
されたオリジナルの過激なエフェクターのリイッシュー版です。Fender Blender™は、叫
ぶ様なファズ・トーンと素晴らしいサステインを実現します。トーン・ブーストは燃えたぎ
る様なサウンドを供給し、ブレンド・コントロールはギターのクリーンな信号をミックスさ
せることにより完璧なFender ®のブレンドを可能とします。
Fender ®をご選択いただき、ありがとうございます —
トーン、伝統と革新を合言葉に — 1946年創業
主な機能
A.
GUITAR(ギター)– この端子にギターを接続します。
B.
AMP(アンプ)– この端子にアンプを接続します。
C.
ON/OFF(オン/オフ)– 本体の電源をオン/オフします。
D.
TONE BOOST(トーン・ブースト)– TONEツマミ{G}のイコライズをエンハンスし
ます。
E.
VOLUME(ボリューム)– 生成されるエフェクトの量とゲインを調節します。NOTE:
低い設定からはじめて、徐々に上げてください。
F.
SUSTAIN (サステイン)– 入力信号がフェードするに従って出力のブーストを上げ
ることにより、エフェクトを通した音を伸ばします。
G.
TONE (トーン)– 「1」の設定では低域重視、「10」の設定では高域重視に、トー
ンのバランスを調節します。
H.
BLEND (ブレンド)– 元の信号とFender Blenderによりプロセスされた信号の出力
の比率をコントロールします。NOTE: 「10」の設定からはじめてください。
セッティング
次に、Fender Blenderを使用する上でお試しいただけるいくつかの推奨セッティングを示
します。ご使用の機材セットアップによって、設定を微調節する必要があるかもしれませ
ん。次のセッティングは、ブリッジ・ハムバッカー・ピックアップのStratocaster®ギター
と'59 Bassman®アンプリファイアーの組み合わせを想定したものです。
Volume
Sustain
Tone
Blend
Tone
Boost
6-8
8
7
8
On
Hot Grease - ホット・グリース
7
9
8
9
Off
Light Bite - ライト・バイト
8
6
7
5
On
Kiss the Sky - キス・ザ・スカイ
10
10
9.5
6.5
Off
10
5.5
10
8
Off
10
8.5
10
2
Off
10
9
5.5
3
On
Mellow Voodoo -
メロウ・ヴードゥー
Lumpy Gravy -
ランピー・グレイヴィー
Sibling Rivalry -
シブリング・ライバルリー
Band of Nomads -
バンド・オブ・ノマッズ
バッテリーの交換
本体底面のサム・スクリューを外し、ケースを開くことで9ボルトのバッテリーを交換でき
ます。NOTE:
バッテリーの浪費をおさえるため、未使用時にはケーブルを外してくださ
い。
仕様
パーツ番号:
023-4500-000
寸法:
高さ: 57 mm(2.25 in)
幅: 184 mm(7.25 in)
重量:
0.65 kg
1.35 lb
製品の仕様は、予告なしに変更となる場合があります。
奥行き:
121 mm(4.75 in)
A PRODUCT OF:
FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORPORATION
CORONA, CALIFORNIA USA
Fender®, Bassman®, Stratocaster® and Fender Blender™
are trademarks owned by FMIC.
Other trademarks are property of their respective owners.
© 2005 FMIC. All rights reserved.
P/N 070425 REV A
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement