Manuel d`utilisation

Manuel d`utilisation
Ce manuel doit être
uniquement utilisé pour le
marché de Waterlogic France.
This manual is only for use
by Waterlogic France.
Manuel d’utilisation
F R A N C E
FÉLICITATIONS POUR AVOIR CHOISI LA
WATERLOGIC 4 Firewall
Merci d’avoir choisi la fontaine réseau, nouvelle génération Waterlogic
4 Firewall. Tous les produits Waterlogic sont conçus pour vous fournir
une eau pure et rafraîchissante à tout moment, que vous souhaitiez
une eau froide, tempérée, chaude ou gazeuse. Avant d’utiliser votre
machine, prenez quelques instants pour lire ce manuel d’utilisation.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Veuillez lire attentivement les consignes du présent manuel , qui donnent des informations
importantes et essentielles pour l’installation, l’utilisation et l’entretien de ce produit en
toute sécurité.
• Ne pas tenter d’utiliser ce produit tant qu’il n’a pas été
complètement installé et testé par un installateur accrédité
par Waterlogic France.
• Ce produit doit être exclusivement entretenu par un personnel habilité.
• Ce produit est exclusivement réservé pour une
utilisation à l’intérieur.
• L’usage de cet appareil n’est pas prévu pour être
utilisé par des personnes (enfants compris) dont
les capacités physiques, sensorielles ou mentales
sont réduites, ne possédant pas suffisamment
d’expérience ou de connaissances, sauf si elles
ont reçu des consignes concernant son utilisation
et qu’elles sont surveillées par une personne
responsable de leur sécurité.
• Les enfants doivent être surveillés pour éviter qu’ils
ne jouent avec cet appareil.
2
Manuel d’utilisation Waterlogic 4 Firewall - Version 1.3 Décembre 2011
F R A N C E
VOTRE FONTAINE D’EAU WATERLOGIC
Waterlogic 4 Firewall
Waterlogic 4 Firewall est une fontaine d’eau potable à la pointe de la technologie, branchée
sur réseau d’eau. Grâce à son système de filtration perfectionné, les impuretés comme le
chlore et les particules sont éliminés. Le système Firewall unique sur le marché, intégrant la
technologie des rayons ultraviolets, garantit une eau pure, propre sans bactéries pathogènes,
au quotidien.
La fontaineWaterlogic 4 Firewall est disponible en 4 configurations, à savoir:
• Eau froide et tempérée
• Eau froide et chaude
• Eau froide, tempérée et gazeuse
• Eau froide, chaude et gazeuse
Waterlogic fournisseur de Bien-Être
Waterlogic facilite l’accès à une eau pure et fraîche, à la composition en minéraux stable et
garantie. En outre, les fontaines Waterlogic permettent d’éviter le stockage de bonbonnes
d’eau et par conséquent élimine les risques pour la santé et la sécurité pouvant se présenter
lors du remplacement des bonbonnes d’eau des fontaines traditionnelles. Les fontaines
Waterlogic permettent de s’hydrater facilement, en toute sécurité et contribuent au bienêtre des utilisateurs.
Le saviez-vous?
“Près de 70% des Français ne boivent pas assez (étude CREDOC 2008). Les personnes
souffrant de déshydratation ont des performances physiques et intellectuelles réduites.
Une bonne hydratation, à base d’eau pure, avec une composition en minéraux stable,
élimine les toxines.”
Manuel d’utilisation Waterlogic 4 Firewall Version 1.3 Décembre 2011
3
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
La fontaine Waterlogic 4 Firewall est toujours prête à l’emploi. Elle est toutefois dotée
d’une fonction d’économie d’énergie appelée mode veille. Si le symbole d’un chat qui dort
est allumé, la machine est entrée en mode veille ; en appuyant sur n’importe quel bouton,
la fontaine se remettra en mode normal.
L’utilisation de la machine est très simple. Tout d’abord, placez un gobelet dans la zone
de distribution d’eau. Puis sélectionnez le type de boisson désiré en appuyant légèrement
et en maintenant le bouton de la sélection jusqu’au niveau de remplissage souhaité. Un
rétroéclairage éclairera la zone de distribution.
PRÉCAUTIONS RELATIVES À L’EAU CHAUDE
n Toujours placer le gobelet au centre de la zone de distribution d’eau.
n Toujours utiliser un gobelet spécifique adapté à l’eau chaude.
n Ne pas tenir le gobelet et ne pas mettre les mains dans la zone de distribution lors de l’écoulement de l’eau.
n Ne jamais remplir plus d’un gobelet à la fois.
4
Manuel d’utilisation Waterlogic 4 Firewall - Version 1.3 Décembre 2011
F R A N C E
INSTRUCTIONS D’EMPLOI
MODELE DE FONTAINE POUR EAU FROIDE
ET EAU TEMPÉRÉE
EAU FROIDE
Appuyer sur le bouton d’eau froide et la fontaine commence la distribution.
Si la fontaine doit refroidir l’eau du réservoir, l’icône de refroidissement s’allume,
mais la distribution d’eau peut se poursuivre pendant que la fontaine refroidit.
EAU TEMPÉRÉE
Appuyer sur le bouton d’eau à température ambiante et la fontaine
commence la distribution.
MODELE DE FONTAINE POUR EAU FROIDE
ET EAU CHAUDE
EAU FROIDE
Appuyer sur le bouton d’eau froide et la fontaine commence la distribution.
Si la fontaine doit refroidir l’eau du réservoir, l’icône de refroidissement s’allume,
mais la distribution d’eau peut se poursuivre pendant que la fontaine refroidit.
EAU CHAUDE
Appuyer simultanément sur les boutons d’eau chaude et d’eau extra chaude
pendant 3 secondes (dispositif de sécurité contre la distribution accidentelle
d’eau chaude). Le voyant de distribution s’éclaire immédiatement et l’eau
chaude est distribuée.
EAU EXTRA CHAUDE
Appuyer sur le bouton d’eau extra chaude, l’icône d’eau extra chaude situé sur le
display s’éclaire pour indiquer que l’eau est train de chauffer.
Lorsque l’icône s’éteint, l’eau est à la température désirée et l’eau extra chaude
peut être distribuée de la même manière que pour la sélection de l’eau chaude.
Manuel d’utilisation Waterlogic 4 Firewall Version 1.3 Décembre 2011
5
INSTRUCTIONS D’EMPLOI
MODELE DE FONTAINE POUR EAU FROIDE,
EAU CHAUDE ET EAU GAZEUSE
EAU FROIDE
Appuyer sur le bouton d’eau froide et la fontaine commence la distribution.
Si la fontaine doit refroidir l’eau du réservoir, l’icône de refroidissement s’allume,
mais la distribution d’eau peut se poursuivre pendant que la fontaine refroidit.
EAU GAZEUSE
Appuyer sur le bouton d’eau gazeuse et la fontaine commence la distribution.
Si la fontaine doit refroidir l’eau du réservoir, l’icône du refroidissement s’allume,
mais la distribution d’eau peut se poursuivre pendant que la fontaine refroidit.
EAU CHAUDE
Appuyer simultanément sur les boutons d’eau chaude et d’eau extra chaude
pendant 3 secondes (dispositif de sécurité contre la distribution accidentelle
d’eau chaude). Le voyant de distribution s’éclaire immédiatement et l’eau
chaude est distribuée.
EAU EXTRA CHAUDE
Appuyer sur le bouton d’eau extra chaude et l’icône d’eau extra chaude situé sur
le display s’éclaire pour indiquer que l’eau est train de chauffer.
Lorsque l’icône s’éteint, l’eau est à la température désirée et l’eau extra chaude
peut être distribuée de la même manière que pour la sélection de l’eau chaude.
6
Manuel d’utilisation Waterlogic 4 Firewall - Version 1.3 Décembre 2011
F R A N C E
INSTRUCTIONS D’EMPLOI
MODÈLES DE FONTAINES POUR EAU FROIDE,
EAU TEMPÉRÉE ET EAU GAZEUSE
EAU FROIDE
Appuyer sur le bouton d’eau froide et la fontaine commence la distribution.
Si la fontaine doit refroidir l’eau du réservoir, l’icône de refroidissement s’allume,
mais la distribution d’eau peut se poursuivre pendant que la fontaine refroidit.
EAU TEMPÉRÉE
Appuyer sur le bouton d’eau à température ambiante et la fontaine
commence la distribution.
EAU GAZEUSE
Appuyer sur le bouton d’eau gazeuse et la fontaine commence la distribution.
Si la fontaine doit refroidir l’eau du réservoir, l’icône du refroidissement s’allume,
mais la distribution d’eau peut se poursuivre pendant que la fontaine refroidit.
PORTE - GOBELET ESCAMOTABLE
Utilisez le porte-gobelet escamotable pour réduire
les éclaboussures. Il est prévu exclusivement pour
les récipients de petite taille qui ne dépassent pas
500 grammes. Refermez en cas de non utilisation.
Manuel d’utilisation Waterlogic 4 Firewall Version 1.3 Décembre 2011
7
PANNEAU D’AFFICHAGE ET ICÔNES
Le panneau d’affichage Waterlogic 4 Firewall utilise des icônes simples pour vous informer
du mode et de la fonctionnalité de votre fontaine à eau. Les icônes affichés en bleu
avertissent simplement de l’état de la machine. Les icônes affichées en rouge avertissent
d’un dysfonctionnement de la machine. Veuillez consulter la grille ci-après pour les actions
à entreprendre si l’un de ces icônes apparaît.
8
Manuel d’utilisation Waterlogic 4 Firewall - Version 1.3 Décembre 2011
F R A N C E
ICÔNES D’INFORMATION
La lampe UV fonctionne
L’option eau extra chaude
a été sélectionnée
La fontaine est entrain
de refroidir
Le réservoir d’eau chaude
est entrain de chauffer
Mode veille - Appuyer sur
n’importe quel bouton
pour ramener la machine
en mode normal
ICÔNES DE DYSFONCTIONNEMENT
Pas d’alimentation en eau.
Contrôler l’ouverture
du circuit d’eau.
Si le défaut persiste,
contacter votre SAV.
Une défaillance
a été détectée
- Contacter votre SAV.
Défaillance de la lampe
UV - Contacter votre SAV.
Une fuite a été détectée
- Fermer l’arrivée d’eau
et contacter votre SAV.
Le filtre doit être remplacé
- Contacter votre SAV.
Le collecteur de gouttes
est plein – Vider-le.
Attention - Si toutes les icônes clignotent et une alarme sonore retentit, merci de
débrancher immédiatement la fontaine et contacter votre service clients.
Manuel d’utilisation Waterlogic 4 Firewall Version 1.3 Décembre 2011
9
ENTRETIEN ET MAINTENANCE
Entretien Hebdomadaire
L’entretien correspond aux opérations de désinfection extérieure de l’appareil afin de le
maintenir propre. Il est recommandé de nettoyer votre fontaine à eau Waterlogic au moins
une fois par semaine. Veuillez suivre les procédures de nettoyage suivantes:
• Avant de commencer, couper l’alimentation électrique au dos de la fontaine et
débrancher le cordon d’alimentation;
• Ôter et vider le collecteur de gouttes;
• Nettoyer le collecteur de gouttes et toutes les surfaces de la machine avec des
produits de nettoyage et de désinfection non-abrasifs;
• À l’aide d’une lingette anti-bactérienne, nettoyer soigneusement les boutons de
distribution et la zone de distribution.
• Rebrancher sur le secteur et vérifier que la machine fonctionne correctement.
• Si vous remarquez un problème ou détectez une fuite, interrompre l’arrivée d’eau
et contacter votre SAV.
Votre service clients peut également vous procurer des produits de nettoyage/désinfection
appropriés à votre fontaine à eau, comme ceux recommandés par Waterlogic France.
Maintenance
Pour garantir le fonctionnement optimal de la fontaine à eau Waterlogic, nous recommandons
deux interventions de maintenance sur l’année. La maintenance est constituée des actions
techniques nécessaires au bon fonctionnement de l’appareil d’une part et d’autre part à la
désinfection interne de celui-ci. Pendant ces interventions, le technicien agréé remplace
le(s) filtre(s) tous les 6 mois et la lampe UV tous les an. Il procède également au nettoyage
extérieur de la fontaine et s’assure qu’elle fonctionne correctement.
Les fontaines à distribution d’eau chaude seront également traités contre le calcaire (zones
d’eaux dures). Veuillez contacter votre service clients pour fixer un calendrier de visite annuel.
Nom de votre technicien agrée:
10
Manuel d’utilisation Waterlogic 4 Firewall - Version 1.3 Décembre 2011
F R A N C E
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
DESCRIPTION
WL4
Eau froide, chaude
et gazeuse
418mm(W) x 1238mm(D) x 470mm(H)
Dimensions Totale
35kg
27kg
34kg
220-240 Volt / 50Hz
Alimentation électrique
Compresseur
26kg
18kg
Poids Socle
Ventilateur
WL4
Eau froide, tempérée
et gazeuse
418mm(W) x 803.4mm(D) x 467.3mm(H)
Dimensions Socle
Chauffage
WL4
Eau froide
et tempérée
417mm(W) x 439mm(D) x 470mm(H)
Dimensions Minibar
Poids Minibar
WL4
Eau froide
et chaude
500W
500W
N/A
N/A
16W
16W
16W
16W
114W
114W
114W
114W
6W
6W
6W
6W
Pompe
12W
N/A
N/A
12W
Lampe
11W
11W
11W
11W
Autres
15W
15W
15W
15W
Carte électronique
668W
656W
156W
168W
Gaz réfrigérant R134a
75g
75g
75g
75g
Capacité du réservoir
d’eau froide
4.5
Litre
1.2
Litre
4.5
Litre
4.5
Litre
Capacité du réservoir
d’eau chaude
4.5
Litre
1.2
Litre
N/A
N/A
Bouteille de CO2 (Maxi)
10kg
N/A
N/A
10Kg
Raccordement d’eau
Tuyau flexible
1/4” Hose
1/4” Hose
1/4” Hose
1/4” Hose
Pression d’eau minimale
Megapascals (bars)
0.15
(1.5)
0.15
(1.5)
0.15
(1.5)
0.15
(1.5)
Pression d’eau maximale
Megapascals (bars)
0.35
(3.5)
0.35
(3.5)
0.35
(3.5)
0.35
(3.5)
Température d’eau extra
chaude
93°C
93°C
N/A
N/A
Température d’eau chaude
Total appareil
87 °C
87°C
N/A
N/A
Température d’eau froid
6°C
6°C
6°C
6°C
Température d’eau
pétillante
6°C
N/A
N/A
6°C
Manuel d’utilisation Waterlogic 4 Firewall Version 1.3 Décembre 2011
11
GARANTIES
Sujet aux délais et aux conditions de vente standard, ni Waterlogic France, ni aucune autre
société affiliée ne sera responsable de dommages qui pourraient affecter, directement ou
indirectement, les personnes ou les biens.
Toute garantie accompagnant la vente de nos produits sera annulée par l’un des événements
suivants:
• Installation incorrecte
• Utilisation impropre de la fontaine
• Fourniture d’eau et d’électricité inappropriés
• Absence de maintenance
• Interventions techniques ou altérations non autorisées
• Utilisation de pièces de rechange non approuvées
• Maintenances effectuées par un personnel non habilité.
Waterlogic poursuit une politique d’amélioration constante de ses produits et se réserve le
droit d’en modifier les caractéristiques techniques sans préavis, sauf en cas de modifications
significatives.
12
Manuel d’utilisation Waterlogic 4 Firewall - Version 1.3 Décembre 2011
F R A N C E
FIN DU CYCLE DE VIE
PAYS HORS UNION EUROPEENNE
En fin de cycle de vie de ce produit, veuillez-vous assurer qu’il soit démantelé et écoulé selon
les normes environnementales, conformément aux directives de votre pays.
DEEE (UNION EUROPEENNE UNIQUEMENT)
Il faut savoir que nos produits sont couverts par la directive sur les déchets d’équipements
électriques et électroniques (DEEE) (2002/96/CE). Le symbole illustré ci-dessus signifie
que le produit ne doit pas être mis au rebut avec les déchets généraux/ménagers. Veuillez
contacter votre service clients qui organisera le ramassage et l’écoulement de ce produit.
ROHS
Tous les appareils Waterlogic sont conformes à la Directive CE (2002/95/CE) relative à
la restriction de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements
électriques et électroniques (RoHS).
Manuel d’utilisation Waterlogic 4 Firewall Version 1.3 Décembre 2011
13
IDENTIFICATION ET RESOLUTION
DES PROBLEMES
Absence de débit d’eau: Veiller à ce que l’alimentation en eau de la machine soit ouverte
et que la fontaine soit en marche. Si la machine est équipée d’un dispositif anti-dégât des
eaux, vérifier s’il n’est pas activé.
L’eau chaude n’est pas chaude et l’eau froide n’est pas froide: Veiller à ce que
l’interrupteur vert du compresseur à l’arrière de la machine soit activé.
Présence de débit d’eau pour l’eau chaude mais absence pour l’eau froide: L’eau du
réservoir d’eau froide est peut-être gelée. Débrancher l’alimentation électrique de la
machine et attendre plusieurs heures. Si le problème persiste, contacter votre service clients.
Faible débit d’eau froide: Comme ci-dessus.
Faible débit d’eau chaude: Indique que le réservoir d’eau chaude doit être détartré.
Contacter votre service clients.
Faible débit d’eau pour tous les circuits d’eau: Il se peut que le(s) filtre(s) soit
(soient) saturé (s). Contacter votre service clients. Waterlogic France recommande le
remplacement semestriel des filtres.
Mauvais goût: Cela peut se produire si la fontaine n’est pas régulièrement utilisée.
En cas de goût désagréable, faire couler 5 litres d’eau dans un récipient. Si le problème
persiste, contacter votre service clients.
Fuites d’eau: En cas de fuite de la fontaine Waterlogic, couper immédiatement
l’alimentation en eau, débrancher le câble électrique de la prise murale et contacter votre
service clients.
Absence d’électricité: Vérifier que la fontaine est branchée sur le secteur et que
l’interrupteur d’alimentation rouge est activé à l’arrière de la fontaine. Vérifier que le câble
électrique soit bien branchée à l’arrière de la fontaine.
Si votre problème persiste ou si vous avez un problème différent de ceux listés
ci-dessus, veuillez contacter votre service clients.
14
Manuel d’utilisation Waterlogic 4 Firewall - Version 1.3 Décembre 2011
F R A N C E
BioCote® (Solution antimicrobienne)
Pour une protection supplémentaire, la fontaine Waterlogic 4 Firewall incorpore
la technologie antimicrobienne BioCote®. Le traitement argent anti-microbien est
intégré aux plastiques de la zone de distribution de la fontaine Waterlogic apportant
une protection antimicrobienne durable et réduisant très fortement l’apparition de
bactéries et moissisures.
Veuillez noter:
BioCote® est une ligne de défense supplémentaire entre les séances de nettoyage, cette
technologie ne remplace pas les processus de nettoyage et de désinfection normaux.
Manuel d’utilisation Waterlogic 4 Firewall Version 1.3 Décembre 2011
15
FRE0021.WLF-12/01/12
Pour un complément d’information sur Waterlogic et nos produits,
contactez votre distributeur ou consultez le site www.waterlogic.fr
F R A N C E
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement