Fender Cyber-Champ Owner's manual

Fender Cyber-Champ Owner's manual
2
Cyber–Champ ™ Amplifier
Important Safety Instructions
• This symbol warns the user of dangerous
voltage levels localized within the enclosure of
the unit.
• This symbol advises the user to read all
accompanying literature for safe operation of
the unit.
• Read, retain, and follow all instructions.
warnings.
Heed all
• Only connect the electric line cord to an earth grounded
AC receptacle in accordance with the voltage and
frequency ratings listed under INPUT POWER on the
rear panel of this product.
• WARNING: To prevent damage, fire or shock hazard,
do not expose this unit to rain or moisture.
• Unplug the AC power line cord before cleaning the unit
exterior (use a damp cloth only). Wait until the unit is
completely dry before reconnecting it to power.
• Maintain at least 6 inches of unobstructed air space
behind the unit to allow for proper ventilation and cooling
of the unit.
• This product should be located away from heat sources
such as radiators, heat registers, or other products that
produce heat.
• This product may be equipped with a polarized plug (one
blade wider than the other). This is a safety feature. If
you are unable to insert the plug into the outlet, contact
an electrician to replace your obsolete outlet. Do not
defeat the safety purpose of this plug.
• Protect the power cord from being pinched or abraded.
• This product should be serviced by qualified service
personnel when: the power supply cord or the plug has
been damaged; or objects have fallen, or liquid has been
spilled onto the product; or the product has been
exposed to rain; or the product does not appear to
operate normally or exhibits a marked change in
performance; or the product has been dropped, or the
enclosure damaged.
• Only use a cart or stand with this product that is
recommended by this product’s manufacturer.
• The power supply cord of this product should be
unplugged from the outlet when left unused for a long
period of time, or during electrical storms.
• Do not drip nor splash liquids, nor place liquid filled
containers on the unit.
• CAUTION: No user serviceable parts inside, refer
servicing to qualified personnel only.
• Fender® amplifiers and loudspeaker systems are capable
of producing very high sound pressure levels which may
cause temporary or permanent hearing damage. Use
care when setting and adjusting volume levels during
use.
FCC COMPLIANCE NOTICE
This equipment has been tested and found to comply
within the limits for a Class B digital device, pursuant to
Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to
provide a reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment
generates, uses and can radiate radio frequency
energy and if not used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio
communications and there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If
this equipment does cause harmful interference to
radio or television reception, which can be determined
by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures: reorient or relocate the
receiving antenna, increase the separation between the
equipment and receiver, connect the equipment into an
outlet on a circuit different from that of the receiver.
Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician if help is needed.
A PRODUCT OF:
FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORPORATION
CORONA, CA USA
Copyright ©2003 by FMIC
Trademarks
Blackface™, Cyber–Champ™, Champ®, Cyber–Twin™, Cyber-Series™,
Deluxe™, Dyna–Touch™, Mr. Gearhead™, Virtual Tone Interpolation™,
Bassman®, Deluxe Reverb®, Fender®, Princeton®, Twin Reverb®,
and all related logos, are trademarks or registered trademarks of FMIC.
Other trademarks are properties of their respective owners.
w w w.f e n d e r.com
✧
w w w. m r g e a r h e a d .net
Cyber–Champ ™ Amplifier
3
I n t ro d u c t i o n
Your new Cyber–Champ™ amplifier is brought to
you by the same Tone–team that created the
Fender® Cyber–Twin™ and Cyber-Deluxe™
amplifiers.
As the crowning achievements of
Fender’s most advanced research and development
project, Cyber–Series™ amplifiers are endowed
with Fender’s exclusive Virtual Tone Interpolation™
technology (patent number 6,222,110).
VTI™
technology enables the Cyber–Champ™ amplifier
to be different amplifiers according to circuit design.
Starting with a virtual circuit board, the
Cyber–Champ™ amplifier "rewires" its fundamental
architecture to become the essence of some of the
amplifier greats — Fender’s Blackface™,
Dyna–Touch™, Tweed and Modern amps, and even
the best of the British amps!
The Cyber–Champ™ amplifier allows you to be the
amp designer. Start with one of 14 permanent amp
and effect setups stored within the Cyber-Champ™
amp—twist some knobs, make some changes, then
save to one of the 7 rewritable preset locations
reserved onboard for your original amplifier designs.
MIDI implementation on the Cyber–Champ™
amplifier enables you to transfer presets to and from
the amp for backup to a PC, or for exchange with
other Cyber–Champ™ amplifier players.
The Cyber–Champ™ amplifier also puts a huge
array of studio–quality effects at your command:
Reverb, Modulation and Delay effects, enough to
satisfy most any sonic appetite. And many are in
stereo, so you can use the headphones jack to
enjoy a fully ambient stereo dimension.
The
Cyber–Champ™ amplifier’s Dyna–Touch™ power
amp circuitry and Celestion® speaker deliver
powerful, responsive Tone to you and your
audience. It’s not just loud “on paper.”
Feature s
• 21 Amp Design presets selectable using the Preset and Bank buttons or a MIDI controller:
• 14 Permanent presets – great amp and effects setups that are always available
• Fender® Custom Shop bank – 7 premium amp and effects combinations
• Your Amp Collection bank – 7 “stock” classic amplifiers
• 7 Rewritable presets – create and save your own amp and effects setups in the Players’ Lounge bank
• 3 groups of studio–quality effects that can be used simultaneously:
• 4 Reverb types with selectable levels and MIDI–accessible parameters
• 5 Modulation effect types with selectable levels and MIDI–accessible parameters
• 3 Delay effect types with selectable levels and MIDI–accessible parameters
• MIDI implementation:
• 27 Continuous Controllers for adjusting amp settings using external MIDI equipment (sequencer, computer,
foot–controller or Cyber–Series™ amplifier)
• Preset–defined Continuous Controller enables foot–pedal control of programmable parameters
• System Exclusive functionality for selective preset management
• Front panel MIDI IN and MIDI OUT ports
• Virtual Tone Interpolation™ technology offers 7 Amp Type selections with tone stacks located before or
after the drive circuitry as appropriate
• Hum Reduction algorithm (patent pending) actively seeks out and suppresses environmental “hum”
• On–board digital chromatic tuner
• 65 watts of output power
• 12˝, 8Ω Celestion® speaker
• Stereo headphone/line out jack
Thank you for choosing Fender®
— To n e , Tr a d i t i o n a n d I n n o v a t i o n — s i n c e 1 9 4 6
w w w.f e n d e r.com
✧
w w w. m r g e a r h e a d .net
Overview
4
1 ✧ Over view
CUSTOM SHOP
AMP COLLECTION
PLAYERS’ LOUNGE
S
G
E
ANG
EN A
AR
PHONES
L
A
+40
MIDI
T APE
MO
IT
+10
T RE
DI G
G
IN TUNE
RU
IN
-10
E
CH O
SPR
-40
N
TO
KIN
L
UC
HA
LO
INPUT
OM
L
RO
MASTER
FL
BASS
MIDDLE
RA
TREBLE
VOLUME
VIB
GAIN
D
PHASER
REVERB
MOD. F/ X
IN
DEL AY
OUT
Operation Essentials
Each preset contains a complete set
of amplifier and effects settings.
There are three banks of presets:
CUSTOM SHOP
AMP COLLECTION
PLAYERS’ LOUNGE
Permanent
Permanent
Rewritable
Presets and Banks
The Cyber–Champ™ is instantly reconfigured each time you select a
preset. Use the preset buttons
to
select a preset in the current bank. Press the BANK button
, then
a preset button to select a preset from another bank. Note that when
you select a preset, the position of each knob will not reflect its actual
setting (except by coincidence) until it is captured . . .
Knob Capture
Capture control of a knob by turning it
until the adjacent LED lights up.
Capture happens when the knob
setting matches its actual (internal)
setting stored within the current
preset.
You can save 7 of your own amplifier
and effects settings in the Players’
Lounge bank of presets.
You must first “capture” control of a knob to adjust the setting.
Capture by turning the knob until the adjacent LED lights up. Once
captured, further adjustments are immediate and audible.
Saving Presets
Captured knob settings are released when you make a preset
selection . . . but you can save all your current settings simply by
holding any preset button in for 2 seconds. Your new preset is saved
into the Players’ Lounge bank, assigned to the button held. Your new
preset is automatically activated.
+ –
+ –
–
+
A. INPUT JACK
+ + –
–
–
+
+ + –
+
–
–
–
+
+
–
Input connection for+ your guitar. – The input level automatically
adjusts
itself to
+
–
+ circuitry.
–
–
+signal level is supplied –to the DSP
ensure an adequate
+
–
–
+
INPUT
B. GAIN
GAIN
VOLUME
-40
Controls the distortion level and contributes to the overall amp loudness. Use
VOLUME {C} to adjust for (normalize) any undesired volume level change
resulting from a GAIN level change.
-10
C. VOLUME
Controls the post–distortion signal level and contributes to the overall amp
loudness. Use in conjunction with GAIN {B} to normalize volume differences
between presets.
w w w.f e n d e r.com
✧
w w w. m r g e a r h e a d .net
+
+
–
–
+
–
Overview
5
D. TREBLE
TREBLE
BASS
MIDDLE
Controls the high–frequency tone level.
E. MIDDLE
+10
IN TUNE
+40
The tone controls come before or
after the distortion circuitry,
depending on the Amp Type of
the preset (see Presets starting
on page 7).
Controls the mid–frequency tone level.
F. BASS
Controls the low–frequency tone level.
G. MASTER
+ –
OM
Controls the overall volume output from the amplifier together with GAIN {B},
and VOLUME {D}. MASTER is the final “volume gatekeeper” limiting the
maximum output level of the Cyber–Champ™ amplifier. The MASTER knob
position (setting) is an absolute limit—even when controlling MASTER with MIDI
messages. MASTER is not preset programmable.
H. REVERB
HA
L
L
RO
MASTER
–
+
+
G
Reverb Type
SPRING
–
ROOM
HALL
ARENA
AR
IN
E NA
SPR
–
+ –
+
– increases
Selects a Reverb type and level. The level
going clockwise within
+
–
– as illustrated
+ from off (–), to maximum
each type
(+).
+
–
–
+
REVERB
Description
Bright Blackface™ Reverb with long decay
+
–
Bright room with medium decay
Medium-bright hall with long decay
Dark frequency response with long decay
+
I. MOD F/X
+ –
E
T RE
ON
AT
VIB
+
+ –
S
E
ANG
FL
RU
+
+
–
CHO
–
MO
LO
–
+
R
+ –
+
–
PHASER
+
MOD. F/X
–
–
+
Selects a Modulation effect type and level. The level increases going clockwise
– type +as illustrated from off (–), to maximum (+). Set a custom
within each
+
modulation rate by –pressing TAP at least twice at the desired rate. Press TAP
once for+the slowest rate possible. There is only one level setting for Phaser.
–
+
–
Modulation Effect Type
Description
+
–
+
–
–
+
CHORUS
Medium sweep rate with high depth
+ VIBRATONE –
Fast rate with medium depth
Fast rate with medium-high
+ – depth and duty cycle
Slow sweep rate–with medium+depth
Medium sweep
– rate with medium
+ depth
TREMOLO
–
–
+
+FLANGE
–
–
+
+
PHASER +
+
–
+
–
+
–
–
J. DELAY
+
+
–
DIGIT A
–
T APE
L
DU
+
–
CKIN G
+ –
+
+
–
DELAY
+
–
–
–
+
+
Selects a Delay type and level. The level increases going clockwise within each
type as illustrated from off (–), to maximum (+). Set a custom delay interval by
pressing TAP at least twice at the desired rate. Press TAP once for the longest
interval possible.
Delay Type
DIGITAL
TAPE
DUCKING
Description
130 ms delay, single repeat (panning)
300 ms delay, low feedback, medium wow & flutter
460 ms delay, medium feedback, “ducks” out of the way when playing
K. TUNER
Turns the tuner on and off. The tuner “borrows” the preset button lights to
indicate the nearest note and the capture LEDs to indicate flat, in tune, or sharp.
Half notes are indicated by two
preset button lights.
For
example, A and B would light up
to indicate A sharp (B flat).
Nearest Note ➜
Fine Tuning ➜
w w w.f e n d e r.com
✧
-40
-10
IN TUNE
+10
+40
w w w. m r g e a r h e a d .net
CUSTOM SHOP
AMP COLLECTION
PLAYERS’ LOUNGE
+
–
+
–+
+
AMP COLLECTION
–
+
+
––
PLAYERS’ LOUNGE
+
+
–
+ –
Presets and Banks
are described
in depth
– in Presets +starting on
page +7.
–
G
E
KIN
EN A
AR
+
–
+
–
–
– PRESET and+BANK BUTTONS
+ L.
–
–
–
CUSTOM SHOP
+ –
MOD. F/ X
D
IN
DEL AY
+ –
+
+
L
A
–
+
PHONES
PHASER
+ –
–
MIDI
T APE
MO
IT
S
+40
REVERB
+ –
T RE
DI G
+10
IN TUNE
RU
G
-10
E
CH O
IN
-40
N
TO
UC
L
ANG
HA
LO
INPUT
OM
L
RO
MASTER
FL
BASS
MIDDLE
RA
TREBLE
VOLUME
VIB
GAIN
SPR
–
Overview
6
+
–
OUT
+
–
The A–G buttons –select presets
from the current –bank as +indicated by the color
+
coded bank LEDs. To activate a preset from a different bank, press the BANK
+ one or more times, then press a preset button.
button
Holding a preset button in for 2 seconds will save the current amplifier settings
to the Players’ Lounge bank under the button held. Your new preset is
automatically activated.
+ –
RESET: To reset the Players’ Lounge
bank
+ to factory presets, hold down the
–
+
–
+ buttons while turning
A– and G preset
the Cyber-Champ™
amplifier on.
+
–
M. HUM REDUCTION
–
+
–
–
+
Turns
Hum Reduction on and off.
Reduces
environmental hum in some
situations using an algorithm that seeks out hum frequencies and squelches
only the “hum” without degrading your music!
+
N. MIDI IN/OUT
MIDI
IN
OUT
Musical Instrument Digital Interface ports for connecting MIDI devices to the
Cyber–Champ™ amplifier. MIDI can be used to change and manage presets,
adjust settings, activate tuner mode and edit effect parameters. See MIDI
starting on page 9.
O. PHONES
PHONES
Connect your stereo headphones here. This output jack can also be used as a
stereo line out for connection to sound reinforcement or recording equipment.
P. RED JEWEL
It’s a
!
Rear Panel
Q. POWER
Turns the Cyber–Champ™ on and off.
R. IEC CONNECTOR
INPUT POWER
V
180W
Hz
Connect the included power cord in compliance with the voltage and
frequency ratings on the rear panel of your amplifier.
w w w.f e n d e r.com
✧
w w w. m r g e a r h e a d .net
Presets
7
2 ✧ Pr esets
This section defines the presets in each bank then describes how to customize
presets and effects.
CUSTOM SHOP
AMP COLLECTION
PLAYERS’ LOUNGE
Custom Shop Bank
The Custom Shop (permanent) presets contain premium amplifier and effect
combinations. Press BANK repeatedly until the red LED lights up, then press a
preset button (A–G) to activate a Custom Shop preset.
Preset
Name
Amp Type
Reverb
Modulation
Delay
A
Red
House
High-Gain Tweed with ‘59 Bassman®
Pre-Distortion tone controls
None
None
300ms Tape Delay, low feedback
with medium wow & flutter
B
R.I.P.
Max-Gain, Modern Heavy Metal Combo
with Post-Distortion tone controls
Room, dark frequency
response with short decay
Chorus, slow sweep
rate with high depth
None
C
Hang 10
Clean Tweed with ‘59 Bassman®
Pre-Distortion tone controls
Spring, bright Reverb with
long decay
None
130ms Tape Delay, low feedback
with medium wow & flutter
D
Texas
Shuffle
High-Gain Blackface™, with vintage PreDistortion Fender® Blackface™ tone controls
Spring, medium-bright
Blackface™ Reverb
Vibratone, fast rate
with medium depth
130ms Tape Delay, low feedback
with medium wow & flutter
E
Modified
Combo
Maximum-Gain Modern Modified Combo
with Post-Distortion tone controls
None
None
None
F
Euro
Trem
High-Gain British Combo with PostDistortion tone controls
None
Tremolo, fast rate
with high depth
None
G
Boris
Chorus
Clean Dyna–Touch™ with
Pre-Distortion tone controls
None
Chorus, slow sweep
rate with high depth
None
CUSTOM SHOP
AMP COLLECTION
PLAYERS’ LOUNGE
Preset
Amp Collection Bank
The Amp Collection (permanent) presets contain classic “stock” amplifiers.
Press BANK repeatedly until the yellow LED lights up, then press a preset
button (A–G) to activate an Amp Collection preset.
Name
Amp Type
Reverb
Modulation
Delay
A
‘49 Champ®
Crunch Tweed with ‘59 Bassman®
Pre-Distortion tone controls
None
None
None
B
‘55 Deluxe™
High-Gain Tweed, with ‘59 Bassman®
Pre-Distortion tone controls
None
None
None
C
‘65 Princeton®
Reverb
Clean Blackface™, with vintage PreDistortion Fender® Blackface™ tone controls
Spring, medium-bright
Blackface™ Reverb
None
None
D
‘65 Deluxe
Reverb®
Crunch Blackface™, with vintage PreDistortion Fender® Blackface™ tone controls
Spring, medium-bright
Blackface™ Reverb
None
None
E
Princeton®
65 DSP
High-Gain Dyna–Touch™ with PostDistortion tone controls
Hall, bright with
medium decay
None
260ms Digital Delay,
medium feedback
F
British
Invasion
Crunch Jangly British Combo with PreDistortion tone controls
Hall, bright with
long decay
None
None
G
Vintage British
Crunch
Crunch vintage British Combo with
Post-Distortion tone controls
None
None
None
w w w.f e n d e r.com
✧
w w w. m r g e a r h e a d .net
Presets
8
CUSTOM SHOP
AMP COLLECTION
PLAYERS’ LOUNGE
Players’ Lounge Bank
The Players’ Lounge (rewritable) presets are outfitted from the factory with a
variety of amplifier and effects combinations but they are rewritable for your
own preset designs. Press the BANK repeatedly until the green LED lights up,
then press a preset button (A–G) to activate a Players’ Lounge preset.
NOTE: The table (below) will not be valid for presets that you have customized.
Resetting will erase any custom
presets you have created.
Preset
RESET: To reset the Players’ Lounge bank to factory presets, hold down the
A and G preset buttons while turning the Cyber–Champ™ amplifier on.
Name
Amp Type
Reverb
Modulation
Delay
A
Stadium
Rock
Higher-Gain British Combo with PostDistortion tone tone controls
Arena, bright frequency
response with long decay
None
300ms Tape Delay, low feedback
with medium wow & flutter
B
Morning
Light
Clean Blackface™, with vintage PreRoom, bright frequency
Distortion Fender® Blackface™ tone controls response with medium decay
Vibratone, fast rate
with medium depth
None
C
Psychobilly
High-Gain Tweed with ‘59 Bassman®
Pre-Distortion tone controls
Room, dark frequency
response with medium decay
None
130ms Tape Delay, low feedback
with medium wow & flutter
D
Nü-D
Maximum-Gain, Modern Heavy Metal
Combo with Post-Distortion tone controls
Room, dark frequency
response with medium decay
Chorus, slow sweep
rate with high depth
100ms Tape Delay, low feedback
with medium wow & flutter
E
Clean
Arena
Crunch Blackface™, with vintage PreArena, bright frequency
Distortion Fender® Blackface™ tone controls response with long decay
None
None
F
Jazz
Box
Clean Dyna–Touch™ with
Pre-Distortion tone controls
Hall, bright frequency
response with medium decay
None
None
G
Barracuda
Maximum-Gain, Dyna–Touch™
Pre-Distortion tone controls
Room, dark frequency
response with medium decay
Phaser, medium sweep
rate with medium depth
350 ms Ducking Delay,
medium feedback, high ducking
Preset Editing
You can use a Players’ Lounge preset
as the starting point for a new preset,
but the descriptions in the table above
will no longer be valid for presets you
have customized.
You can create 7 of your own presets and save them in the Players’ Lounge
bank. First select any preset with the desired Amp Type as the foundation for
your new preset — see the tables on pages 7 and 8. Then adjust the amplifier
settings any way you like. When satisfied, press and hold any preset button
for 2 seconds. Your new preset is saved in the Players’ Lounge bank
(assigned to the button held) and it is automatically activated.
NOTE: The previous contents of the Players’ Lounge preset you are saving to
will be overwritten with your new preset.
Effect Editing—Advanced
A computer with a MIDI capable
soundcard, appropriate adapters and
a MIDI utility application are required for
advanced effect editing.
Using a computer you can edit effect parameters that are inaccessible through
the Cyber–Champ™ front panel controls. Your modified effect can then be
saved to a Players’ Lounge preset and used in the modified form using the front
panel controls (See Advanced Effect Editing on page 10).
w w w.f e n d e r.com
✧
w w w. m r g e a r h e a d .net
+ –
+ –
+
–
+
–
–
–
+
+
–
3 ✧ MIDI
MIDI
IN
+
–
+
+
+
–
–
MIDI
9
+
–
This section describes the Musical Instrument Digital Interface (MIDI)
capabilities of the Cyber-Champ™ amplifier. The Cyber–Champ™ amplifier
supports the MIDI standard using the MIDI IN and OUT jacks on the front panel,
both 5-pin DIN jacks. The amplifier uses Channel Messages and System
Exclusive Messages to accomplish the following tasks:
OUT
Channel Messages
See the MIDI Implementation Chart on
page 14 for details.
Switching Tuner and Effects On/Off
You can switch the tuner on and off using MIDI program change 127 in any
bank (00, 01, 02). You can switch the effects (Modulation and Delay) on and off
using continuous controller 85—any value between 64 and 127 turns effects on
and any value between 0 and 63 turns effects off. Reverb is not affected.
See the MIDI Implementation Chart on
page 14 for details.
Echoing Control Changes
You can control two or more Cyber–Champ™ amplifiers as one by linking their
MIDI ports together. Connect MIDI OUT on the primary amplifier to MIDI IN on
the auxiliary amplifier and so on down the line. The first time each knob is used
you must capture it on all amplifiers before you can adjust the setting on all
amplifiers. To ensure that you have captured a particular setting on all
amplifiers, turn the knob through its full range of values, then to the desired
value. Further adjustments will be synchronized.
See the MIDI Implementation Chart on
page 14 for details.
Selecting Presets
You can select presets using MIDI program changes. A continuous controller
pedal set to number 11 can be used to control either the Modulation effect rate
or the Delay effect interval according to the program change number used:
MODULATION EFFECT RATE CONTROL
To switch your continuous controller
pedal between Modulation rate and
Delay interval for the same preset,
go up or down 30, respectively. For
example, 15 and 45 are both
preset F in the Amp Collection bank
but 15 controls Modulation rate and
45 controls Delay interval.
All program changes are made in MIDI
bank 00 and are echoed on transmit
channel 1.
Program
Change # Bank
0
1
2
3
Custom Shop
4
5
6
10
11
12
13
14
15
16
20
21
22
23
24
25
26
Preset
A
B
C
D
E
F
G
DELAY EFFECT INTERVAL CONTROL
Program
Change # Bank
30
31
32
34
Custom Shop
35
33
36
Amp Collection
A
B
C
D
E
F
G
40
41
42
43
44
45
46
Players’ Lounge
A
B
C
D
E
F
G
50
51
52
53
54
55
56
w w w.f e n d e r.com
✧
Preset
A
B
C
E
F
D
G
Amp Collection
A
B
C
D
E
F
G
Players’ Lounge
A
B
C
D
E
F
G
w w w. m r g e a r h e a d .net
10
MIDI
See the MIDI Implementation Chart on
page 14 for details.
Adjusting Amp Settings
You can adjust any knob on the Cyber–Champ™ amplifier using the following
continuous controller numbers. Values range from 0=off to 127=maximum.
Control changes can be recorded using
a sequencer so that you can play them
back during performances.
A sequencer must first capture knobs
before it can control their settings. To
do this, ramp the continuous controller
through the full range of values, then
return it to the desired value (setting).
The sequencer will then have active
control of the knob (parameter).
NOTE: If sequencer capture is lost (by
manually turning the knob for example)
the sequencer must recapture control
of that parameter to use it again.
See the MIDI Implementation Chart on
page 14 for details.
Continuous
Controller #
07
85
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
Parameter
Setting
Master Volume
Effects Off/On
Gain
Volume
Treble
Middle
Bass
Reserved
Master Volume
Reverb Level
Reverb Time
Reverb Dwell (Input)
Reverb Diffusion
Reverb Tone
Modulation Effect Level
Modulation Effect Rate
Modulation Effect Parameter 2
Modulation Effect Parameter 3
Modulation Effect Parameter 4
Tap Interval
Delay Level
Delay Time
Delay Feedback
Delay Parameter 2
Delay Parameter 3
Reverb, Multi-Effects
Modulation Effect, Multi-Effects
Delay, Multi-Effects
(0-63=off, 64-127=on)
(see page 11)
(see page 11)
(see page 11)
(see page 12)
(see page 12)
(see page 12)
Advanced Effect Editing
Reverb
Reverb parameters in the figure and table below are accessible only by MIDI
continuous controller numbers 109-113 and have a value range of 0-127.
G
AR
IN
ENA
RO
L
REVERB
SPR
Reverb parameter
Continuous Controller
numbers
HA
OM
L
All 4 Reverb types have the same
5 editable parameters.
CC#
109
110
111
112
113
Reverb (all)
Level
Time
Dwell
Diffusion
Tone
SPRING, ROOM, HALL, ARENA — Parameter value definitions
Level
Time
Dwell
Diffusion
Tone
Amount of Reverb (0 is off, 127 is maximum)
Duration of Reverb sustain (0 is shortest, 127 is longest)
Signal level input to the Reverb circuit (versus output level controlled by the REVERB knob). (0 is minimum, 127 is maximum)
Density of Reverb from sparse with non–uniform decay, to dense with smooth decay (0 is sparsest, 127 is smoothest)
Brightness of Reverb (0 is darkest, 127 is brightest)
w w w.f e n d e r.com
✧
w w w. m r g e a r h e a d .net
MIDI
11
Modulation Effects
Modulation Effect parameters in the figure and table below are accessible for
the current effect type only by MIDI continuous controller numbers 114-118
(except Rate (CC# 115) which is also accessible by the TAP button).
Continuous controller messages have a value range of 0-127.
Vibratone
Level
Rotor Speed
Doppler Freq. Shift
Low-Pass Filter Range
Left/Right Phase
T RE
Phaser
Level
Rate
Depth
Feedback
Stereo Spread
MO
GE
VIB
E
Flange
Level
Rate
Depth
Feedback
Left/Right Phase
LO
RU
AN
CHO
Modulation effect parameter
Continuous Controller
numbers
N
TO
Tremolo
Level
Rate
Depth
Offset
Shape
S
FL
Chorus
Level
Rate
Depth
Avg. Delay Time
Left/Right Phase
RA
CC#
114
115
116
117
118
PHASER
CHORUS — Parameter value definitions
Level
Rate
Depth
Average Delay Time
Left/Right Phase1
Amount of the Chorus effect (0 is off, 127 is maximum)
Sweep rate of the Chorus effect (0.08 Hz selected as 0 is slowest, 10 Hz selected as 127 is fastest)
Amount of Doppler frequency shift and how apparent the Chorus effect sounds (0 is minimum, 127 is maximum)
Average delay time of the moving Chorus taps (repeats), use higher settings for doubling effect (0 is shortest, 127 is longest)
Stereo - Phase between left and right channel low frequency oscillators (0 is minimum stereo effect, 127 is maximum stereo effect)
VIBRATONE — Parameter value definitions
Level
Rotor Speed
Doppler Frequency Shift
Low-Pass Filter Range
Amplitude Modulation Depth
Amount of the Vibratone effect (0 is off, 127 is maximum)
Rate of the virtual rotating speaker baffle (0.08 Hz selected as 0 is slowest, 10 Hz selected as 127 is fastest)
Amount of Doppler frequency shift and how apparent the Vibratone effect sounds (0 is minimum shift, 127 is maximum shift)
Amount of high frequencies in the Vibratone signal (0 is minimum, 127 is maximum)
Amount the volume level varies with each cycle of the Vibratone effect (0 is minimum, 127 is maximum)
TREMOLO — Parameter value definitions
Level
Rate
Depth
Offset
Shape
Amount of the Tremolo effect (0 is off, 127 is maximum)
Cycle rate of the Tremolo effect (0.08 Hz selected as 0 is slowest, 10 Hz selected as 127 is fastest)
Amount the volume level drops with each cycle of the Tremolo effect (0 is minimum depth, 127 is maximum depth)
Offset of the low-frequency oscillator (0 is minimum, 127 is maximum)
Smoothness of the Tremolo waveform (0 is subtle and natural, 127 is choppy and percussive)
FLANGE — Parameter value definitions
Level
Rate
Depth
Feedback
Left/Right Phase 1
Amount of the Flange effect (0 is off, 127 is maximum)
Sweep rate of the Flange effect (0.08 Hz selected as 0 is slowest, 10 Hz selected as 127 is fastest)
Amount of Doppler frequency shift and how apparent the Flange effect sounds (0 is minimum effect, 127 is maximum effect)
Amount of the Flange signal that is fed back into the Flange circuit (0 is minimum feedback, 127 is maximum feedback)
Stereo - Phase between left and right channel low frequency oscillators (0 is minimum stereo effect, 127 is maximum stereo effect)
PHASER — Parameter value definitions
Level
Rate
Depth
Feedback
Stereo Spread 1
1
Amount of the Phaser effect (0 is off, 127 is maximum)
Sweep rate of the Phaser effect (0.08 Hz selected as 0 is slowest, 10 Hz selected as 127 is fastest)
Width of the Phaser sweep and how apparent the Phaser effect sounds (0 is minimum, 127 is maximum)
Amount of Phaser effect processed signal that is fed back (recycled) to the input (0 is minimum feedback, 127 is maximum feedback)
Stereo - Amount of stereo separation between left and right channels (0 is minimum stereo effect, 127 is maximum stereo effect)
This parameter modifies the stereo capabilities of your Cyber–Champ™ amplifier which can be enjoyed using the PHONES output jack.
w w w.f e n d e r.com
✧
w w w. m r g e a r h e a d .net
12
MIDI
Delay Effects
Delay Effect parameters in the figure and tables below are accessible for the
current effect only by MIDI continuous controller numbers 120-124 (except
Delay Time (CC# 121) which is also accessible by the TAP button). Continuous
controller messages have a value range of 0-127.
CC#
120
121
122
123
124
Digital
Level
Delay Time
Feedback
Low-Pass Freq. Cutoff
Input Level
Tape
Level
Delay Time
Feedback
Wow & Flutter
Low-Pass Freq. Cutoff
Ducking
Level
Delay Time
Feedback
Release Time
Ducking Threshold
T APE
L
D
TA
UC
DIGI
KING
Delay parameter
Continuous Controller
numbers
DIGITAL — Parameter value definitions
Level
Delay Time
Feedback
Low-Pass Frequency Cutoff
Input Level
Amount of the Delay effect (0 is off, 127 is maximum)
Interval between Delay repeats (30 milliseconds selected as 0 is shortest, 1450 milliseconds selected as 127 is longest)
Number of Delay repeats (0 is 1 repeat, 127 is many repeats)
Brightness of the Delay signal (0 is minimum (dark tone), 127 is maximum brightness)
Signal level going into the Delay effect (versus output level controlled by the numbered DELAY knob) (0 is minimum, 127 is maximum)
TAPE — Parameter value definitions
Level
Delay Time
Feedback
Wow & Flutter
Low-Pass Frequency Cutoff
Amount of the Delay effect (0 is off, 127 is maximum)
Interval between Delay repeats (30 milliseconds selected as 0 is shortest, 1450 milliseconds selected as 127 is longest)
Number of Delay repeats (0 is 1 repeat, 127 is many repeats)
Amount of random volume and pitch changes – tape recorder nostalgia effect (0 is minimum fluctuation, 127 is maximum fluctuation)
Brightness of the Delay signal (0 is darkest, 127 is brightest)
DUCKING — Parameter value definitions
Level
Delay Time
Feedback
Release Time
Ducking Threshold
Amount of the Delay effect (0 is off, 127 is maximum)
Interval between Delay repeats (30 milliseconds selected as 0 is shortest, 1450 milliseconds selected as 127 is longest)
Number of Delay repeats (0 is 1 repeat, 127 is many repeats)
Duration that the delayed signal is suppressed after “live” playing (input) stops (0 is shortest wait, 127 is longest wait)
Sensitivity of the ducking action to your playing strength (signal level) (0 in least reactive, 127 is most reactive)
w w w.f e n d e r.com
✧
w w w. m r g e a r h e a d .net
MIDI
13
System Exclusive Messages
See Appendix 2 on page 15 for details.
Transferring Presets
The last saved version of a preset is
actually what is transmitted—recent
(unsaved) edits are not transmitted.
You can transfer any preset between Cyber–Champ™ amplifiers or between a
Cyber–Champ™ amplifier and a computer.
Cyber–Champ™ to Cyber–Champ™
Connect MIDI OUT on the transmitting amplifier to MIDI IN on the receiving
amplifier. Select the preset you want to send on the transmitting amplifier then
hold the BANK button for 2 seconds. After the preset buttons flash on the
receiving amplifier, hold any preset button for 2 seconds to save to that location
in the Players’ Lounge bank.
Your computer must have a MIDI
capable soundcard with appropriate
adapters and you must have a MIDI
utility application such as Cakewalk™.
Cyber–Champ™ to Computer
Connect MIDI OUT on your Cyber–Champ™ amplifier to MIDI IN on your
computer. Open a new SysEx file in your MIDI utility application to accept the
preset transfer (dump). Select the preset you want to send on the
Cyber–Champ™ amplifier, then hold the BANK button for 2 seconds.
Computer to Cyber–Champ™
Connect MIDI OUT on your computer to MIDI IN on your Cyber–Champ™
amplifier. Open a SysEx file containing a preset in your MIDI utility application
then initiate the transfer (dump).
After the preset buttons flash on the
Cyber–Champ™ amplifier, hold any preset button for 2 seconds to save to that
location in the Players’ Lounge bank.
See Appendix 3 on page 16 for details.
Selecting
Effect
Types
and
Switching Hum Reduction On/Off
You can select effect types and turn Hum Reduction on or off using SysEx
messages. A sequencer or a computer with a MIDI capable soundcard and a
MIDI utility application are required for these functions. The SysEx messages
required for these operations are in Appendix 3 on page 16.
w w w.f e n d e r.com
✧
w w w. m r g e a r h e a d .net
14
Appendices
4 ✧ Appendices
Appendix
FUNCTION
Basic
Channel
Mode
Note
Number
Velocity
After
Touch
Pitch Bender
Control Change
Program
Change
System Exclusive
System
Common
System
Real Time
Auxiliary
Messages
Mode 1: Omni On, Poly
Mode 3: Omni Off, Poly
1
MIDI Implementation Chart
Default
Changed
Default
Messages
Altered
Note Number
True Voice
Note ON
Note OFF
Keys
Channel
TRANSMITTED
1
X
Mode 3
X
X
X
X
X
X
X
X
X
O
Implemented
True #
RECOGNIZED
Omni
X
Mode 2
X
X
X
X
X
X
X
X
X
O
O
O
0 – 6, 10-16, 20-26, 0 – 6, 10-16, 20-26,
30-36, 40-46, 50-56 30-36, 40-46, 50-56
O
O
Song Position
X
X
Song Select
X
X
Tune Request
X
X
Clock
X
X
Commands
X
X
Local On/Off
X
X
All Notes Off
X
X
Active Sensing
X
X
System Reset
X
X
GM ON
X
X
Mode 2: Omni On, Mono
Mode 4: Omni Off, Mono
REMARKS
Transmit Channel is fixed at 1.
Continuous Controller Number
is fixed at 11.
All program changes in Bank #00.
Program changes to program 127 (any bank)
activates/deactivates the Tuner.
See Appendix 2, 3, 4
O: Yes
X: No
NOTES:
The Cyber–Champ™ amplifier does not recognize or transmit System
Common messages.
All knob adjustments (even knobs not captured) are transmitted via MIDI
OUT. MIDI program changes and continuous controller changes are also
“echoed” through the MIDI OUT port. Another Cyber–Champ™ amplifier
connected as a receive MIDI device will “mirror” all these changes.
w w w.f e n d e r.com
✧
w w w. m r g e a r h e a d .net
Appendices
Appendix
2
15
SysEx ◊ MIDI Dump
This appendix contains tables describing the System Exclusive message
components and protocol for MIDI Dump. NOTE: The nomenclature for values
uses an H to designate that the one-byte value is expressed in Hexadecimal
(00H – FFH).
System Exclusive Header
VALUE
F0H
08H
nnH
31H
ffH
F7H
DESCRIPTION
Start of System Exclusive Message
Fender Manufacturer ID
nn = Device ID (minus one)
Amp ID number 31H. The upper nibble identifies the Cyber-Champ™ amplifier and the lower nibble designates software version
Function ID number: 02H = One Preset Dump
End of System Exclusive Message
System Exclusive Packet
VALUE
F0H
08H
nnH
31H
ffH
PnH
Data
cbH
F7H
DESCRIPTION
Start of System Exclusive Message
Fender Manufacturer ID
nn = Device ID (minus one)
Amp ID number 31H. The upper nibble identifies the Cyber-Champ™ amplifier and the lower nibble designates software version
Function ID number: 02H = One Preset Dump
Packet Number
Data bytes: The data bytes have been formatted following the MIDI Specification 1.0
Checksum byte used for error checking
End of System Exclusive Message
System Exclusive End of File Message
VALUE
F0H
08H
nnH
21H
ffH
7BH
F7H
DESCRIPTION
Start of System Exclusive Message
Fender Manufacturer ID
nn = Device ID (minus one)
Amp ID number 31H. The upper nibble identifies the Cyber-Champ™ amplifier and the lower nibble designates software version.
Function ID number: 01H = Utilities Message, 02H = One Preset Message
End of System Exclusive File Byte
End of System Exclusive Message
MIDI Dump Initiation Message
VALUE
F0H
08H
nnH
21H
04H
23H
00H
00H
00H
ddH
7BH
F7H
DESCRIPTION
Start of System Exclusive Message
Fender Manufacturer ID
nn = Device ID (minus one)
Amp ID number 31H. The upper nibble identifies the Cyber-Champ™ amplifier and the lower nibble designates software version.
Message ID number for additional parameter controls.
ID number indicating request for a MIDI Dump
Unused Data Byte
Unused Data Byte
Unused Data Byte
Dump ID byte: 01H = Transmit Utilities, 02H = Transmit One Preset
End of System Exclusive File Byte
End of System Exclusive Message
w w w.f e n d e r.com
✧
w w w. m r g e a r h e a d .net
16
Appendices
Appendix
3
SysEx ◊ Effect Type/Hum Reduction
This appendix contains tables describing the System Exclusive message
components and protocol for selecting effect types and switching hum
reduction on and off. NOTE: The nomenclature for values uses an H to
designate that the one-byte value is expressed in Hexadecimal (00H – FFH).
System Exclusive Preset Edit Message
VALUE
F0H
08H
nnH
21H
05H
ddH
vvH
7BH
F7H
DESCRIPTION
Start of System Exclusive Message
Fender Manufacturer ID
nn = Device ID (minus one)
Amp ID number 31H. The upper nibble identifies the Cyber-Champ™ amplifier and the lower nibble designates software version.
Message ID number for additional parameter controls.
Parameter ID number for additional parameter controls (See table below).
Value for the parameter you wish to edit (See table below).
End of System Exclusive File Byte
End of System Exclusive Message
Parameter/Setting Table
PARAMETER ID
Reserved
Reverb Type Selection
PARAMETER ID
NUMBER (ddH)
00H
01H
Mod. F/X Type Selection
02H
VALUE (vvH)
PARAMETER ID
Delay Type Selection
00H = Room
01H = Reserved
02H = Reserved
03H = Hall
04H = Reserved
05H = Reserved
06H = Arena
07H = Reserved
08H = Reserved
09H = Reserved
0AH = Spring
0BH = Reserved
0CH = Reserved
0DH = Reserved
0EH = Reserved
0FH = Reserved
00H = Chorus
01H = Reserved
02H = Reserved
03H = Flange
04H = Reserved
05H = Reserved
06H = Phaser
07H = Reserved
08H = Reserved
09H = Reserved
0AH = Tremolo
0BH = Reserved
0CH = Reserved
0DH = Vibratone
0EH = Reserved
0FH = Reserved
w w w.f e n d e r.com
Reserved
Reserved
Reserved
Reserved
Hum Reduction Selection
✧
PARAMETER ID
NUMBER (ddH)
03H
04H
05H
06H
07H
08H
VALUE (vvH)
00H = Reserved
01H = Digital
02H = Reserved
03H = Reserved
04H = Reserved
05H = Reserved
06H = Reserved
07H = Ducking
08H = Reserved
09H = Reserved
0AH = Reserved
0BH = Tape
0CH = Reserved
0DH = Reserved
0EH = Reserved
0FH = Reserved
00H = Off
01H = On
w w w. m r g e a r h e a d .net
Appendices
Appendix
4
17
SysEx ◊ Handshake
Following the guidelines of the MIDI specifications, data is transmitted as
follows: First, the System Exclusive Header is sent. The amp will wait 200ms
to look for a handshake. If no handshake is received then the amp will transmit
the first data packet. The transmission continues until all the information has
been sent. After the last packet, the End of File message is sent. The
handshake messages the amp will respond to are:
Handshake System Exclusive Message
VALUE
F0H
7EH
nnH
hdH
ppH
F7H
DESCRIPTION
Start of System Exclusive Message
Universal Message
nn = Device ID (minus one)
Handshake ID: 7CH = Wait, 7DH = Cancel, 7EH = Not Acknowledge, 7FH = Acknowledge
Packet Number
End of System Exclusive Message
Appendix
5
Troubleshooting
PROBLEM
SOLUTIONS
No sound coming from the amp
• Remove anything plugged into the PHONES jack. • Switch TUNER off.
• Capture and turn all knobs above minimum.
The amp is not responding to any MIDI Program
Change messages from external devices
• Make sure the MIDI cables are connected properly.
The amp is not responding to any MIDI Continuous
Controller messages from external devices
• Make sure the Continuous Controller number matches the default value or one of the
predefined numbers (see page 14). • Make sure the MIDI cables are connected properly.
The amp is not responding to any MIDI System
Exclusive messages from external devices
• Make sure the MIDI cables are connected properly.
The unit is unresponsive but has some
blinking or lit lights (buttons or LEDs)
• Turn the power on and off. If still unresponsive, make note of which lights are on or
blinking (fast or slow). Call an authorized Fender® service center with this information.
To locate MIDI resources online, visit: www.midi.org
If a problem persists, consult an authorized Fender® Service Center, or point your browser to: www.fender.com or www.mrgearhead.net and click on support.
Appendix
6
TYPE:
PART NUMBERS:
POWER REQUIREMENTS:
POWER OUTPUT:
RATED LOAD IMPEDANCE:
SPEAKER COMPLEMENT:
FUSES
MIDI JACKS:
PHONES JACK:
DIMENSIONS
WEIGHT:
Specifications
PR 528
2290300000 (120V, 60Hz) USA
2290301000 (110V, 60Hz) TW
2290303000 (240V, 50Hz) AUS
2290304000 (230V, 50Hz) UK
2290305000 (220V, 50Hz) ARG
2290306000 (230V, 50Hz) EUR
2290307000 (100V, 50Hz) JPN
2290309000 (220V, 60Hz) ROK
180W
65W @ 5%THD
8Ω
One 12”, 8Ω Celestion® G12P-80 (P/N 005985000)
PRIMARY:
F4A 125V (100V, 120V units), F1.6A 250V (230V, 240V units)
SECONDARY:
T1A 250V (digital supply, all units)
IN, OUT
1/4” Stereo
HEIGHT:
17.25 in
(43.8 cm)
WIDTH:
18.5 in
(47.0 cm)
DEPTH:
9.5 in
(24.1 cm)
30 lb
(13.6 kg)
Product specifications are subject to change without notice.
w w w.f e n d e r.com
✧
w w w. m r g e a r h e a d .net
18
Amplificador Cyber–Champ ™
Instrucciones de seguridad
importantes
• Este símbolo advierte al usuario sobre los altos
niveles de voltaje existentes en el interior de la
unidad.
•
•
• Este símbolo indica al usuario que lea toda la
documentación adjunta para utilizar la unidad con
seguridad.
• Lea las instrucciones atentamente y sígalas al pie de la letra.
Tenga en cuenta todas las advertencias.
• Conecte el cable de alimentación eléctrica únicamente a una
toma de CA de acuerdo con las especificaciones de voltaje y
frecuencia que se indican bajo INPUT POWER en el panel
posterior de este producto.
• ADVERTENCIA: Para evitar daños, incendios y descargas
eléctricas, no exponga esta unidad a la lluvia ni a la humedad.
• Antes de limpiar el exterior de la unidad, desconecte el cable
de alimentación de CA (utilice únicamente un paño húmedo).
Deje que la unidad se seque completamente antes de volver a
conectarla a la corriente.
• Asegúrese de que haya al menos 6 pulgadas (15 cm) de
espacio libre en la parte posterior de la unidad para una
correcta ventilación y refrigeración.
• Este producto deberá situarse lejos de fuentes de calor tales
como radiadores, registros de calefacción u otros productos
que generen calor.
• Es posible que este producto esté equipado con un enchufe
polarizado (una clavija más ancha que la otra) para una mayor
seguridad. Si no puede introducir el enchufe en la toma de
corriente, póngase en contacto con un electricista para que la
cambie, ya que podría no ser compatible. No modifique la
función de seguridad de este enchufe.
• Evite que el cable de alimentación sufra cualquier daño.
• Este producto deberá ser reparado por personal cualificado en
los casos siguientes: si el cable de alimentación o el enchufe
está dañado; si se ha caído algún objeto o se ha derramado
líquido sobre el producto; si el producto ha estado expuesto
•
•
•
a la lluvia; si su funcionamiento y rendimiento no son normales;
si ha sufrido algún golpe o la caja esta dañada.
No utilice soportes para el producto que no sean los
recomendados por el fabricante.
El cable de alimentación de este producto deberá estar desconectado de la toma de corriente cuando no se vaya a utilizar
durante un largo período de tiempo o en caso de tormenta
eléctrica.
No moje la unidad ni ponga recipientes con líquido sobre ella.
ADVERTENCIA: La reparación de las piezas del interior de la
unidad sólo la puede realizar personal cualificado.
Los sistemas de amplificadores y altavoces Fender® pueden
producir niveles muy elevados de sonido, que pueden
provocar daños temporales o permanentes en el oído. Tenga
cuidado al establecer y ajustar los niveles de volumen durante
la utilización.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CON LA FCC
Este equipo ha sido probado y se ha determinado que
cumple con los requisitos para los dispositivos digitales de
Clase B, de acuerdo con el apartado 15 de la normativa de
la FCC. Estas restricciones tienen como finalidad proporcionar una protección razonable frente a interferencias en
instalaciones residenciales. Este equipo genera, utiliza y
puede emitir energía en forma de frecuencias de radio; si no
se utiliza según las instrucciones, puede provocar interferencias en las comunicaciones por radio y no se garantiza
que no se produzcan interferencias en determinadas
instalaciones. Si este equipo causara interferencias en la
recepción de radio o televisión, lo cual se puede determinar
encendiendo y apagando el equipo, el usuario puede intentar
corregirlas mediante una o varias de las medidas siguientes:
coloque en otro lugar la antena de recepción o cambie su
orientación, aumente la separación entre el equipo y el
receptor, conecte el equipo a un circuito o a una toma de
corriente distintas a las del receptor. Si necesita ayuda,
consulte a su proveedor o a un técnico especialista en
radio/TV.
ES UN PRODUCTO DE:
FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORPORATION
CORONA, CA, EE.UU.
Copyright © 2003, FMIC
Las marcas comerciales
Blackface™, Cyber-Champ™, Champ®, Cyber–Twin™, Cyber-Series™,
Deluxe™, Dyna–Touch™, Mr. Gearhead™, Virtual Tone Interpolation™,
Bassman®, Deluxe Reverb®, Fender®, Princeton®, Twin Reverb®
y sus logotipos son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de FMIC.
Las demás marcas comerciales son propiedad de sus respectivos titulares.
w w w.f e n d e r.com
✧
w w w. m r g e a r h e a d .net
Amplificador Cyber–Champ ™
19
I n t ro d u c c i ó n
El nuevo amplificador Cyber-Champ™ ha sido
desarrollado por el mismo equipo que creó los amplificadores Cyber–Twin™ y Cyber-Deluxe™ de Fender®. Los
amplificadores Cyber–Series™ son los logros más
importantes del proyecto de investigación y desarrollo
más innovador de Fender y están dotados de la exclusiva
tecnología Virtual Tone Interpolation™ de Fender (número
de patente 6.222.110). La tecnología VTI™ permite
convertir el amplificador Cyber-Champ™ en distintos
amplificadores según el diseño de circuitos. Comenzando
por un panel de circuitos virtual, el amplificador CyberChamp™ “cambia las conexiones” de su arquitectura
básica para convertirse en la esencia de algunos de los
amplificadores de mayor calidad: Blackface™ de Fender,
Dyna–Touch™, los amplificadores Tweed y Modern, e incluso en los mejores amplificadores British.
El amplificador Cyber-Champ™ le permite diseñar su
propio amplificador. Comience por uno de los 14 diseños
de amplificador permanentes y configuraciones de
efectos que contiene el amplificador Cyber-Champ™:
gire algunos botones, realice algunos cambios y guárdelos en una de las 7 ubicaciones de configuraciones
predefinidas que se pueden modificar reservadas en la
placa para sus propios diseños originales de amplificador.
La implementación MIDI del amplificador Cyber-Champ™
le permite transferir configuraciones predefinidas para
realizar copias de seguridad en un PC o para intercambiarlas con otros intérpretes que utilicen el amplificador Cyber-Champ™.
El amplificador Cyber-Champ™ pone a su disposición
una gran variedad de efectos con calidad de estudio:
efectos de Reverb, modulación y Delay suficientes para
satisfacer al oído más exigente. Muchos de ellos son en
estéreo, por lo que puede utilizar el conector de
auriculares para disfrutar de una dimensión estéreo
ambiental completa. El altavoz Celestion® y el circuito de
amplificación Dyna-Touch™ del amplificador CyberChamp™ le proporcionan a usted y a su audiencia un
sonido potente y repleto de sensaciones. No suena sólo
“en papel”.
Características
• 21 configuraciones de amplificación predefinidas seleccionables mediante los botones de banco y de configuración predefinida
o mediante un controlador de MIDI:
• 14 configuraciones predefinidas permanentes: podrá disponer siempre de excelentes configuraciones de amplificador
y efectos
• Banco Custom Shop de Fender®: 7 combinaciones de amplificador y efectos de gran calidad
• Banco Your Amp Collection: 7 amplificadores clásicos “tradicionales”
• 7 configuraciones predefinidas que se pueden modificar: permiten crear y almacenar configuraciones personalizadas de
amplificador y efectos en el banco Players’ Lounge
• 3 bancos de efectos con calidad de estudio que se pueden utilizar de forma simultánea:
• 4 tipos de reverb con niveles seleccionables y parámetros a los que se puede acceder mediante MIDI
• 5 tipos de efectos de modulación con niveles seleccionables y parámetros a los que se puede acceder mediante MIDI
• 3 tipos de efectos delay con niveles seleccionables y parámetros a los que se puede acceder mediante MIDI
• Implementación MIDI:
• 27 controles continuos para ajustar los parámetros del amplificador mediante equipos MIDI externos (secuenciador,
ordenador, pedal o amplificador Cyber–Series™)
• El controlador continuo con definición de configuraciones predefinidas permite controlar mediante el pedal los parámetros
programables
• Funcionalidad de operaciones exclusivas del sistema para la administración selectiva de configuraciones predefinidas
• Puertos de entrada y salida MIDI, MIDI IN y MIDI OUT, en el panel frontal
• La tecnología Virtual Tone Interpolation™ ofrece 7 selecciones de tipo de amplificador con tone stacks situados antes
o después de los circuitos de conducción
• El algoritmo de reducción de zumbido (pendiente de patente) busca y elimina de forma activa el “zumbido” ambiental
• Afinador cromático digital incorporado
• 65 vatios de potencia de salida
• Altavoz Celestion® de 12" y 8 Ω
• Conector de salida de línea/auriculares estéreo
Gracias por elegir Fender®
– Sonido, tradición e innovación – desde 1946.
w w w.f e n d e r.com
✧
w w w. m r g e a r h e a d .net
Descripción general
20
1 ✧ Descripción general
CUSTOM SHOP
AMP COLLECTION
PLAYERS’ LOUNGE
S
+40
G
E
ANG
EN A
PHONES
L
A
AR
MIDI
T APE
MO
IT
+10
RU
G
IN TUNE
T RE
DI G
IN
-10
E
CH O
SPR
-40
N
TO
KIN
L
UC
HA
LO
INPUT
OM
L
RO
MASTER
FL
BASS
MIDDLE
RA
TREBLE
VOLUME
VIB
GAIN
D
PHASER
REVERB
MOD. F/ X
OUT
IN
DEL AY
Conceptos básicos de utilización
Cada una de las configuraciones
predefinidas contiene un conjunto
completo de valores de efectos y
amplificación.
Hay tres bancos de configuraciones
predefinidas:
CUSTOM SHOP
AMP COLLECTION
PLAYERS’ LOUNGE
Permanente
Permanente
Modificable
Para capturar (tomar el control de) un
botón, gírelo hasta que el indicador
LED adyacente se ilumine.
La captura se produce cuando el
valor del botón coincida con el valor
real (interno) almacenado en la
configuración predefinida actual.
Puede guardar 7 configuraciones de
amplificador y de efectos propias en
el banco de configuraciones predefinidas Player’s Lounge.
Configuraciones predefinidas y bancos
El Cyber-Champ™ se reconfigura instantáneamente cada vez que se
selecciona una configuración predefinida. Utilice los botones de configuraciones predefinidas
para seleccionar una configuración predefinida en el banco actual. Pulse el botón BANK
y, a continuación, un botón de configuración predefinida para seleccionar
una configuración predefinida de otro banco. Tenga en cuenta que, al
seleccionar una configuración predefinida, la posición de cada botón no refleja
su configuración real (excepto por casualidad) mientras no se capture…
Captura de botones
Para poder ajustar el valor de un botón, debe “capturarlo” previamente. Para
ello, gire el botón hasta que se ilumine el indicador LED adyacente. Una vez
capturado, los ajustes posteriores se pueden escuchar y se realizan de forma
inmediata.
Guardar configuraciones predefinidas
Los valores de los botones capturados se liberan al seleccionar una configuración predefinida …no obstante, para guardar todas sus configuraciones
actuales sólo tiene que mantener pulsado cualquier botón de configuración
predefinida durante 2 segundos. La nueva configuración predefinida se
guardará en el banco Players’ Lounge, asignada al botón pulsado. La nueva
configuración predefinida se activa automáticamente.
+ –
+ –
–
+ + –
–
+
A. CONECTOR
INPUT (ENTRADA)
–
+
+
+ + –
–
–
–
+
+
–
Conexión de entrada +para la guitarra.
+ se ajusta automáticamente
–
– El nivel de entrada
+ circuitos DSP.
–
–
+
para asegurar–que se envíe
el nivel de señal adecuado
a los
INPUT
–
+
–
+
B. GAIN (GANANCIA)
GAIN
VOLUME
Controla el nivel de distorsión de la señal y contribuye al volumen global del amplificador.
Utilice el botón VOLUME {C} para ajustar (normalizar) cualquier cambio de nivel de
volumen que no desee provocado por un cambio en el nivel del parámetro GAIN.
-40
-10
C. VOLUME (VOLUMEN)
Controla el nivel la señal post-distorsión y contribuye al volumen global del amplificador.
Utilice este botón junto con GAIN {B} para normalizar las diferencias de volumen entre
configuraciones predefinidas.
w w w.f e n d e r.com
✧
w w w. m r g e a r h e a d .net
+
+
–
–
+
–
Descripción general
TREBLE
D. TREBLE (AGUDOS)
BASS
MIDDLE
21
Controla el nivel de las frecuencias altas.
E. MIDDLE (MEDIOS)
+10
IN TUNE
Controla el nivel de las frecuencias medias.
+40
Los controles de sonido se sitúan
antes o después de los circuitos
de distorsión, según el tipo de
amplificador de la configuración
predefinida (consulte Configuraciones predefinidas a partir de la
página 23).
G. MASTER
H. REVERB
HA
L
L
RO
+ –
Controla el nivel de las frecuencias bajas.
Controla el volumen general de salida del amplificador, junto con los botones GAIN {B}
y VOLUME {D}. MASTER es el control final del volumen, que limita el nivel de salida
máximo del amplificador Cyber-Champ™. La posición del botón MASTER (el ajuste) es
un límite absoluto, incluso al controlar MASTER mediante mensajes MIDI. No se pueden
asignar configuraciones predefinidas al volumen MASTER.
MASTER
OM
F. BASS (GRAVES)
–
+
+
G
AR
IN
E NA
SPR
–
–
+
REVERB
+ –
Selecciona un tipo y un nivel de Reverb. El nivel
aumenta
dentro de cada tipo en el
+
–
+
–
– las agujas +del reloj, como se indica
sentido de
en la ilustración,
de desactivado (–)
+ (+).
–
a máximo
Tipo de Reverb
SPRING–
ROOM
HALL
ARENA
Descripción
+ Blackface™ brillante con caída
– larga +
Reverb
Sala pequeña con una acústica brillante y caída media
Sala de conciertos con una calidad acústica media y caída larga
Respuesta de frecuencia opaca con caída larga
I. MOD F/X
+ –
E
T RE
ON
AT
VIB
+
+ –
S
E
ANG
FL
RU
+
+
–
CHO
–
MO
LO
–
+
R
+ –
+
–
PHASER
+
MOD. F/X
–
–
+
Selecciona un tipo y un nivel de efecto de modulación. El nivel aumenta dentro de cada
tipo en el sentido
de+las agujas del reloj, como se indica en la ilustración, de desactivado
–
+ (+). Para –establecer una velocidad de modulación personalizada, pulse TAP
(–) a máximo
al menos dos veces a la velocidad que desee. Pulse TAP una vez para que la velocidad
+ –
sea la mínima
posible. Sólo hay un ajuste– de nivel+para Phaser.
–
+
–
– de efecto de modulación
+ + Descripción
Tipo
+
CHORUS –
Frecuencia de barrido media con profundidad alta
VIBRATONE
–
Frecuencia rápida con profundidad media
Frecuencia rápida con ciclo de funcionamiento y profundidad media-alta
– + – +
Frecuencia de barrido lenta con
profundidad media
–
Frecuencia de barrido media con profundidad media
+
TREMOLO
+
– +
FLANGE
–
+
–
PHASER
+
+
–
–
+
+
–
+
–
J. DELAY
+
–
DIGIT A
–
+
T APE
L
DU
+
–
CKIN G
+ –
+
+
–
DELAY
Selecciona
un+tipo y un nivel de Delay. El–nivel aumenta
dentro de cada tipo–en el sentido
+
–
+
de las agujas del reloj, como se indica en la ilustración, de desactivado (–) a máximo (+).
Para establecer un intervalo de delay personalizado, pulse TAP al menos dos veces a la
velocidad que desee. Pulse TAP una vez para que el intervalo sea el mayor posible.
Tipo de Delay
DIGITAL
TAPE
DUCKING
Descripción
Delay de 130 ms, una sola repetición (panning)
Delay de 300 ms, feedback bajo, wow & flutter medio
Delay de 460 ms, feedback medio, pasa a “segundo plano” al tocar
K. TUNER
Los semitonos se indican mediante dos luces de botones de
configuraciones predefinidas.
Por ejemplo, A y B se iluminarían
para indicar A (La) sostenido (Sí
bemol).
Activa y desactiva el afinador. El afinador “toma prestadas” las luces del botón de
configuración predefinida para indicar la nota más próxima, y los indicadores LED de
captura para indicar bemol, afinado o sostenido.
Nota más próxima ➜
Afinación precisa ➜
w w w.f e n d e r.com
✧
-40
-10
IN TUNE
+10
+40
w w w. m r g e a r h e a d .net
CUSTOM SHOP
AMP COLLECTION
PLAYERS’ LOUNGE
–
AMP COLLECTION
–
+
––
+
PLAYERS’ LOUNGE
+
–
+
+
+–
–
–
–
+ Las configuraciones
–
+ – predefinidas
y
los bancos se describen en
+
–
profundidad
en Configuraciones
+
predefinidas
a partir de la– página 23.
–
AR
G
KIN
EN A
E
D
PHASER
MOD. F/ X
DEL AY
IN
OUT
+
+
–
+
–
+
Los botones A-G– permiten seleccionar
configuraciones predefinidas del banco actual
+
–
+
indicado por los LED de colores de los bancos. Para activar un botón de configuración
–
predefinida de otro banco, pulse el botón BANK una o varias veces y,
+
–
–
+
a continuación, pulse el botón de la configuración predefinida.
Si se
+ mantiene pulsado un botón de configuración predefinida durante 2 segundos, la
configuración actual del amplificador se guardará en el banco Players’ Lounge
(asignado al botón que se haya pulsado) y se activará automáticamente la nueva
configuración predefinida.
+ –
RESTABLECER:
Para restablecer los valores de fábrica del banco Players’ Lounge,
+
–
mantenga
pulsados
los botones de
+ configuración
– predefinida A y G a la vez que
–
+
enciende
el amplificador
Cyber-Champ™.
+
–
M. HUM REDUCTION
+
–
–
+
Activa y desactiva la reducción del zumbido. Reduce el zumbido ambiental en
determinadas situaciones mediante un algoritmo que busca frecuencias de zumbidos
y reduce sólo el “zumbido” si afectar a la música.
+
N. MIDI IN/OUT
MIDI
IN
L
A
+
+
IT
+ –
+
CUSTOM SHOP
PHONES
L. BOTONES PRESET –y BANK
–
+
MIDI
T APE
MO
+
+ –
–
S
+40
REVERB
+ –
T RE
DI G
+10
IN TUNE
RU
G
-10
E
CH O
IN
-40
N
TO
UC
L
ANG
HA
LO
INPUT
OM
L
RO
MASTER
FL
BASS
MIDDLE
RA
TREBLE
VOLUME
VIB
GAIN
SPR
–
Descripción general
22
OUT
Puertos MIDI (Musical Instrument Digital Interface) para conectar dispositivos MIDI al
amplificador Cyber-Champ™. La interfaz MIDI se puede utilizar para cambiar
y administrar configuraciones predefinidas, realizar ajustes, activar el modo de afinación
y editar parámetros de efectos. Consulte MIDI a partir de la página 25.
O. PHONES
PHONES
Permite conectar auriculares estéreo. Este conector de salida también se puede utilizar
como salida de línea estéreo para conectar dispositivos de realce del sonido o equipos
de grabación.
P. JOYA ROJA
¡Es un
!
Panel posterior
Q. POWER (ENCENDIDO)
Enciende y apaga el Cyber-Champ™.
R. CONECTOR IEC
INPUT POWER
V
180W
Hz
Conecte el cable de corriente incluido de acuerdo con la frecuencia y el voltaje
indicados en el panel posterior del amplificador.
w w w.f e n d e r.com
✧
w w w. m r g e a r h e a d .net
Configuraciones predefinidas
23
2 ✧ Confi g uraciones p r edefinidas
En esta sección se definen las configuraciones predefinidas de cada banco y se
describe cómo personalizar configuraciones predefinidas y efectos.
CUSTOM SHOP
AMP COLLECTION
PLAYERS’ LOUNGE
Configuración Nombre
predefinida
Banco Custom Shop
Las configuraciones predefinidas del banco Custom Shop (permanente) contienen
combinaciones de efectos y amplificadores de la mejor calidad. Pulse BANK varias
veces hasta que el LED rojo se encienda y, a continuación, pulse un botón de configuración predefinida (A–G) para activar una configuración predefinida de Custom Shop.
Tipo de amplificador
Reverb
Modulación
Delay
Ninguna
Tape Delay de 300 ms, feedback bajo
con wow y flutter medios
A
Red
House
High-Gain Tweed con controles de
Ninguno
sonido de distorsión previa '59 Bassman®
B
R.I.P.
Max-Gain, Modern Heavy Metal Combo
con controles de sonido post-distorsión
C
Hang 10
Clean Tweed con controles de
Spring, Reverb brillante con
sonido de distorsión previa '59 Bassman® caída larga
Ninguna
D
Texas
Shuffle
High-Gain Blackface™, con controles
de sonido originales de pre-distorsión
Fender® Blackface™
Spring, mediana, brillante
Reverb Blackface™
Vibratone, velocidad rápidaTape Delay de 130 ms, feedback bajo
con profundidad media
con wow y flutter medios
E
Modificado Maximum-Gain Modern Modified Combo
Combo
con controles de sonido post-distorsión
Ninguno
Ninguna
F
Euro
Trem
High-Gain British Combo con controles
de sonido post-distorsión
Ninguno
Tremolo, velocidad rápida Ninguno
con profundidad alta
G
Boris
Chorus
Clean Dyna–Touch™ con
controles de sonido de distorsión previa
Ninguno
Chorus, barrido lento
con profundidad alta
CUSTOM SHOP
AMP COLLECTION
PLAYERS’ LOUNGE
Configuración Nombre
predefinida
Sala pequeña, frecuencia opaca Chorus, barrido lento
respuesta con caída breve
con profundidad alta
Ninguno
Tape Delay de 130 ms, feedback bajo
con wow y flutter medios
Ninguno
Ninguno
Banco Amp Collection
Las configuraciones predefinidas del banco Amp Collection (permanente) contienen
amplificadores clásicos “tradicionales”. Pulse BANK varias veces hasta que el LED
amarillo se encienda y, a continuación, pulse un botón de configuración predefinida
(A–G) para activar una configuración predefinida de Amp Collection.
Tipo de amplificador
Reverb
Modulación
Delay
A
‘49 Champ®
Crunch Tweed con controles de
sonido de distorsión previa '59 Bassman®
Ninguno
Ninguna
Ninguno
B
‘55 Deluxe™
High-Gain Tweed con controles de
sonido de distorsión previa '59 Bassman®
Ninguno
Ninguna
Ninguno
C
‘65 Princeton® Clean Blackface™, con controles de sonido
Reverb
originales de pre-distorsión Fender® Blackface™
Reverb Blackface™
de brillo mediano
Ninguna
Ninguno
D
‘65 Deluxe
Reverb®
Clean Blackface™, con controles de sonido
originales de pre-distorsión Fender® Blackface™
Reverb Blackface™
de brillo mediano
Ninguna
Ninguno
E
Princeton®
65 DSP
High-Gain Dyna–Touch™ con controles de sonido
post-distorsión
Hall, brillante con
caída media
Ninguna
Delay digital de 260 ms,
feedback medio
F
British
Invasion
Crunch Jangly British Combo con controles
de sonido pre-distorsión
Hall, brillante con
caída larga
Ninguna
Ninguno
G
Vintage British Crunch original British Combo con
Crunch
controles de sonido post-distorsión
Ninguno
Ninguna
Ninguno
w w w.f e n d e r.com
✧
w w w. m r g e a r h e a d .net
Configuraciones predefinidas
24
CUSTOM SHOP
Banco Players’ Lounge
AMP COLLECTION
PLAYERS’ LOUNGE
Las configuraciones predefinidas del banco Players’ Lounge (modificables) disponen al
salir de fábrica de una amplia variedad de combinaciones de amplificadores y efectos,
pero se pueden volver a grabar según sus propios diseños de configuraciones
predefinidas. Pulse BANK varias veces hasta que el LED verde se encienda y, a
continuación, pulse un botón de configuración predefinida (A–G) para activar una
configuración predefinida de Players’ Lounge.
NOTA: La tabla siguiente no es válida para configuraciones predefinidas que se hayan
personalizado.
Al restablecer los valores se borrarán
todas las configuraciones predefinidas
que se hayan creado.
Configuración Nombre
predefinida
A
Stadium
Rock
RESTABLECER: Para restablecer los valores de fábrica del banco Players’ Lounge,
mantenga pulsados los botones de configuración predefinida A y G a la vez que
enciende el amplificador Cyber-Champ™.
Tipo de amplificador
Reverb
Modulación
Delay
Higher-Gain British Combo con controles
de sonido post-distorsión
Arena, respuesta de frecuencia
Ninguna
brillante respuesta con caída breve
Tape Delay de 300 ms,
feedback bajo con wow y flutter medios
Clean Blackface™, con controles
de sonido originales de pre-distorsión
Fender® Blackface™
Sala pequeña, respuesta de
frecuencia brillante
Vibratone, velocidad
rápida con caída
media
Ninguno
con profundidad media
Sala pequeña, frecuencia opaca
con caída media
Ninguna
Tape Delay de 130 ms, feedback bajo
con wow y flutter medios
B
Morning
Light
C
Psychobilly High-Gain Tweed con ‘59 Bassman®
Controles de sonido de distorsión previa
D
Nü-D
Maximum-Gain, Modern Heavy Metal
Sala pequeña, frecuencia opaca
Combo con controles de sonido post-distorsióncon caída media
E
Clean
Arena
Clean Blackface™, con controles
de sonido originales de pre-distorsión
Fender® Blackface™
Arena, respuesta de frecuencia
Ninguna
brillante respuesta con caída breve
Ninguno
F
Jazz
Box
Clean Dyna–Touch™ con
controles de sonido de distorsión previa
Sala pequeña, respuesta de
Ninguna
frecuencia brillante con caída media
Ninguno
G
Barracuda Maximum-Gain, Dyna–Touch™ con
controles de sonido de distorsión previa
Sala pequeña, frecuencia opaca
con caída media
Chorus, barrido lento Tape Delay de 100 ms, feedback bajo
con profundidad alta con wow y flutter medios
Phaser, barrido medio Ducking Delay de 350 ms,
con profundidad media feedback medio, ducking alto
Edición de configuraciones predefinidas
Las configuraciones predefinidas del
banco Players’ Lounge se pueden
utilizar como punto de partida para
configuraciones predefinidas nuevas,
pero en este caso las descripciones de
las tablas anteriores ya no serán válidas para las configuraciones predefinidas que se hayan personalizado.
Puede crear 7 configuraciones predefinidas propias y guardarlas en el banco Players’
Lounge. En primer lugar, seleccione cualquier configuración predefinida con el tipo de
amplificador que desee como base para su nueva configuración predefinida; consulte
las tablas de las páginas 23 y 24. A continuación, ajuste los valores del amplificador
como desee. Cuando haya finalizado, pulse y mantenga pulsado cualquier botón de
configuración predefinida durante 2 segundos. La nueva configuración predefinida se
guardará en el banco Players’ Lounge (asignada al botón pulsado) y se activará de
forma automática.
NOTA: El contenido anterior de la configuración predefinida de Players’ Lounge en la
que la esté guardando se sobrescribirá con la configuración predefinida nueva.
Edición de efectos –
Funciones avanzadas
Para utilizar las funciones avanzadas
de edición de efectos se necesita
disponer de un equipo con una tarjeta
de sonido con funciones MIDI, así
como de los adaptadores adecuados y
de una aplicación de utilidad MIDI.
Mediante un ordenador, se pueden editar parámetros de efectos a los que no se puede
acceder desde los controles del panel frontal del Cyber-Champ™. El efecto modificado
se puede guardar posteriormente en una configuración predefinida del banco Players’
Lounge y utilizarlo mediante los controles del panel frontal (consulte Funciones
avanzadas de edición de efectos en la página 26).
w w w.f e n d e r.com
✧
w w w. m r g e a r h e a d .net
+ –
+ –
+
–
+
–
3 ✧ MIDI
–
–
+
+
–
MIDI
IN
+
–
+
+
+
–
–
MIDI
25
+
–
En esta sección se describen las funciones la interfaz MIDI (Musical Instrument Digital
Interface, interfaz digital para instrumentos musicales) del amplificador Cyber-Champ™.
El amplificador Cyber-Champ™ es compatible con el estándar MIDI mediante los
conectores DIN de 5 clavijas MIDI IN y MIDI OUT situados en el panel frontal.
El amplificador utiliza mensajes de canal y mensajes exclusivos del sistema para realizar
las tareas siguientes:
OUT
Mensajes de canal
Si desea obtener más información,
consulte la página 30 del Cuadro de
implementación MIDI.
Activar/Desactivar el afinador y los efectos
Si desea obtener más información,
consulte la página 30 del Cuadro de
implementación MIDI.
Cambios del control de eco
Si desea obtener más información,
consulte la página 30 del Cuadro de
implementación MIDI.
Seleccionar configuraciones predefinidas
Para alternar el pedal de control
continuo entre velocidad de modulación e intervalo de delay para la
misma configuración predefinida,
aumente o disminuya en valor en 30
respectivamente. Por ejemplo, los
valores 15 y 45 pertenecen a la
configuración F del banco Amp
Collection, pero el valor 15 controla
la velocidad de modulación y el 45
el intervalo de delay.
Todos los cambios de programa se
realizan en el banco MIDI 00 y se
transmiten a través del canal de
transmisión 1.
Es posible activar y desactivar el afinador mediante el cambio de programa MIDI 127 en
cualquier banco (00, 01, 02). También puede activar y desactivar los efectos (modulación
y delay) mediante el control continuo 85–cualquier valor entre 64 y 127 activará los
efectos, mientras que cualquier valor entre 0 y 63 los desactivará. La reverberación no
se verá afectada.
Para controlar dos o más amplificadores Cyber-Champ™ como si fueran uno, conecte
sus respectivos puertos MIDI. Conecte el puerto de salida MIDI OUT del amplificador
principal en el puerto de entrada MIDI IN del amplificador auxiliar y así sucesivamente
hasta conectar todos los amplificadores. La primera vez que se utiliza cada botón es
necesario capturarlo en todos los amplificadores antes de poder ajustar el valor en
todos los amplificadores. Para comprobar que se ha capturado un determinado valor en
todos los amplificadores, gire el botón de forma que pase por todos los valores posibles
y, a continuación, ajústelo en el valor que desee. Los ajustes posteriores se
sincronizarán.
Es posible seleccionar configuraciones predefinidas mediante los cambios de programa
MIDI. Un pedal de control continuo establecido en el número 11 permite controlar la
velocidad del efecto de modulación y el intervalo del efecto de Delay según el número
de cambio de programa utilizado.
CONTROL DE VELOCIDAD DEL EFECTO
DE MODULACIÓN
CONTROL DE INTERVALO DEL EFECTO
DE DELAY
Nº de cambio
Configuración
de programa Banco
predefinida
0
A
1
B
2
C
3
Custom Shop
D
4
E
5
F
6
G
Nº de cambio
Configuración
de programa Banco
predefinida
30
A
31
B
32
C
34
Custom Shop
E
35
F
33
D
36
G
10
11
12
13
14
15
16
20
21
22
23
24
25
26
w w w.f e n d e r.com
Amp Collection
A
B
C
D
E
F
G
40
41
42
43
44
45
46
Players’ Lounge
A
B
C
D
E
F
G
50
51
52
53
54
55
56
✧
Amp Collection
A
B
C
D
E
F
G
Players’ Lounge
A
B
C
D
E
F
G
w w w. m r g e a r h e a d .net
26
MIDI
Si desea obtener más información,
consulte la página 30 del Cuadro de
implementación MIDI.
Los cambios de controles pueden
guardarse con un secuenciador para
poder volver a reproducirlos durante las
actuaciones.
Los secuenciadores han de capturar
primero los botones para poder
controlar su configuración. Para ello,
desplácese por todo el intervalo de
valores del control continuo y, a continuación, vuelva a establecer el valor
(configuración) que desee. El secuenciador dispondrá de control activo
sobre el botón (parámetro).
NOTA: Si se pierde la captura del
secuenciador (por ejemplo, al girar de
forma manual el botón), el secuenciador debe volver a capturar el control de
dicho parámetro para utilizarlo de
nuevo.
Si desea obtener más información,
consulte la página 30 del Cuadro de
implementación MIDI.
Ajustar la configuración del amplificador
Los siguientes números de control continuo permiten ajustar cualquier botón del
amplificador Cyber-Champ™. Los valores oscilan entre 0 (desactivado) y 127 (valor
máximo).
Nº de control
continuo
07
85
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
Valor de
parámetros
Volumen principal
Activar/Desactivar efectos (0-63: desactivado, 64-127: activado)
Ganancia
Volumen
Agudos
Medios
Graves
Reservado
Volumen principal
Nivel de Reverb
Tiempo de Reverb
Reverb prolongado (entrada)
Difusión de Reverb
Tono de Reverb
Nivel de efecto de modulación
Velocidad de efecto de modulación
Efecto de modulación, parámetro 2
(consulte la página 11)
Efecto de modulación, parámetro 3
(consulte la página 11)
Efecto de modulación, parámetro 4
(consulte la página 11)
Intervalo Tap
Nivel de Delay
Tiempo de Delay
Feedback de Delay
Parámetro 2 de Delay
(consulte la página 12)
Parámetro 3 de Delay
(consulte la página 12)
Reverb, varios efectos
(consulte la página 12)
Efecto de modulación, varios efectos
Delay, varios efectos
Edición de efectos avanzada
Reverb
Sólo se puede acceder a los parámetros de Reverb que se especifican en la tabla y la
ilustración siguientes mediante los números de control continuo MIDI 109-113.
El intervalo de valores de estos parámetros es de 0-127.
G
AR
IN
ENA
RO
L
REVERB
SPR
Números de control
continuo para parámetros
de Reverb
HA
OM
L
Los 4 tipos de Reverb tienen los
mismos 5 parámetros editables.
Nº de CC
109
110
111
112
113
Réverbération (todos)
Level
Time
Dwell
Diffusion
Tone
SPRING, ROOM, HALL y ARENA – Definiciones de valores de parámetros
Level
Time
Dwell
Diffusion
Tone
Nivel de Reverb (0: desactivado, 127: valor máximo)
Duración del sostenido del efecto Reverb (0: valor mínimo, 127: valor máximo)
Nivel de señal de entrada para el efecto Reverb (en oposición al nivel de salida que se controla mediante el botón REVERB). (0: valor mínimo, 127: valor máximo)
Densidad del efecto Reverb que va desde dispersa con caída no uniforme hasta densa con caída uniforme (0: máxima dispersión, 127: máxima uniformidad)
Nitidez de la señal de Reverb (0: valor mínimo, 127: valor máximo)
w w w.f e n d e r.com
✧
w w w. m r g e a r h e a d .net
MIDI
27
Efectos de modulación
Sólo se puede acceder a los parámetros de los efectos de modulación que se
especifican en la ilustración y en las tablas siguientes para el efecto actual mediante los
números de control continuo MIDI 114-118 (salvo en el caso de Rate (nº CC 115) al que
también se puede acceder mediante el botón TAP). El valor de los mensajes de control
continuo puede oscilar entre 0 y 127.
Vibratone
Level
Rotor Speed
Doppler Freq. Shift
Low-Pass Filter Range
Left/Right Phase
N
TO
E
T RE
Tremolo
Level
Rate
Depth
Offset
Shape
Flange
Level
Rate
Depth
Feedback
Left/Right Phase
Phaser
Level
Rate
Depth
Feedback
Stereo Spread
MO
GE
LO
S
FL
RU
AN
CHO
Números de control
continuo para parámetros
de modulación
RA
Chorus
Level
Rate
Depth
Avg. Delay Time
Left/Right Phase
VIB
Nº de CC
114
115
116
117
118
PHASER
CHORUS – Definiciones de valores de parámetros
Level
Rate
Depth
Average Delay Time
Left/Right Phase1
Nivel de Chorus (0: desactivado, 127: valor máximo)
Velocidad de barrido del efecto Chorus (0: 0,08 Hz (valor mínimo), 127: 10 Hz (valor máximo))
Nivel de variación de la frecuencia Doppler y perceptibilidad del efecto Chorus (0: mínimo, 127: máximo)
Tiempo de Delay medio de las pulsaciones móviles de Chorus (repeticiones). Utilice valores altos para doblar el efecto (0: mínimo, 127: máximo)
Stereo: Fase entre los osciladores de baja frecuencia de los canales derecho e izquierdo (0: efecto estéreo mínimo, 127: efecto estéreo máximo)
VIBRATONE – Definiciones de valores de parámetros
Level
Rotor Speed
Doppler Frequency Shift
Low-Pass Filter Range
Amplitude Modulation Depth
Nivel de Vibratone (0: desactivado, 127: valor máximo)
Velocidad del bafle de altavoz giratorio virtual (0: 0,08 Hz (valor mínimo), 127: 10 Hz (valor máximo))
Nivel de variación de la frecuencia Doppler y perceptibilidad del efecto Vibratone (0: mínima variación, 127: máxima variación)
Cantidad de frecuencias altas en la señal de Vibratone (0: valor mínimo, 127: valor máximo)
Nivel de variación del volumen con cada ciclo del efecto Vibratone (0: valor mínimo, 127: valor máximo)
TREMOLO – Definiciones de valores de parámetros
Level
Rate
Depth
Offset
Shape
Nivel de Tremolo (0: desactivado, 127: valor máximo)
Velocidad de ciclo del efecto Tremolo (0: 0,08 Hz (valor mínimo), 127: 10 Hz (valor máximo))
Nivel de reducción del volumen con cada ciclo del efecto Tremolo (0: nivel de reducción mínimo, 127: nivel de reducción máximo)
Compensación del oscilador de baja frecuencia (0: valor mínimo, 127: valor máximo)
Uniformidad de la forma de onda del efecto Tremolo (0: uniforme y regular, 127: no uniforme e irregular)
FLANGE – Definiciones de valores de parámetros
Level
Rate
Depth
Feedback
Left/Right Phase1
Nivel de Flange (0: desactivado, 127: valor máximo)
Velocidad de barrido del efecto Flange (0: 0,08 Hz (valor mínimo), 127: 10 Hz (valor máximo))
Nivel de variación de la frecuencia Doppler y perceptibilidad del efecto Flange (0: mínimo, 127: máximo)
Cantidad de señal de Flange que se incorpora de nuevo al circuito de Flange (0: mínima retroalimentación, 127: máxima retroalimentación)
Stereo: Fase entre los osciladores de baja frecuencia de los canales derecho e izquierdo (0: efecto estéreo mínimo, 127: efecto estéreo máximo)
PHASER – Definiciones de valores de parámetros
Level
Rate
Depth
Feedback
Stereo Spread1
1
Nivel de Phaser (0: desactivado, 127: valor máximo)
Velocidad de barrido del efecto Phaser (0: 0,08 Hz (valor mínimo), 127: 10 Hz (valor máximo))
Ancho del barrido Phaser y perceptibilidad del efecto Phaser (0: valor mínimo, 127: valor máximo)
Cantidad de señal procesada del efecto Phaser que se incorpora de nuevo (recicla) a la entrada (0: mínima retroalimentación, 127: máxima
retroalimentación)
Stereo: Cantidad de separación estéreo entre los canales derecho e izquierdo (0: efecto estéreo mínimo, 127: efecto estéreo máximo)
Este parámetro modifica las características estéreo del amplificador Cyber-Champ™ que puede utilizar con auriculares mediante el conector de salida PHONES.
w w w.f e n d e r.com
✧
w w w. m r g e a r h e a d .net
28
MIDI
Efectos Delay
Sólo se puede acceder a los parámetros de los efectos Delay que se especifican en la
ilustración y en las tablas siguientes para el efecto actual mediante los números de
control continuo MIDI 120-124 (salvo en el caso de Delay Time (nº CC 121) al que
también se puede acceder mediante el botón TAP). El valor de los mensajes de control
continuo puede oscilar entre 0 y 127.
Digital
Level
Delay Time
Feedback
Low-Pass Freq. Cutoff
Input Level
Tape
Level
Delay Time
Feedback
Wow & Flutter
Low-Pass Freq. Cutoff
Ducking
Level
Delay Time
Feedback
Release Time
Ducking Threshold
T APE
Números de control
continuo para parámetros
de Delay
L
D
TA
UC
DIGI
KING
Nº de CC
120
121
122
123
124
DIGITAL – Definiciones de valores de parámetros
Level
Delay Time
Feedback
Low-Pass Frequency Cutoff
Input Level
Nivel de Delay (0: desactivado, 127: valor máximo)
Intervalo de tiempo entre repeticiones de Delay (0: 30 milisegundos (valor mínimo), 127: 1450 milisegundos (valor máximo)
Número de repeticiones de Delay (0: 1 repetición, 127: muchas repeticiones)
Nitidez de la señal de Delay (0: valor mínimo (sonido oscuro), 127: máxima nitidez)
Nivel de la señal de entrada para el efecto Delay (en oposición al nivel de salida que se controla mediante el botón DELAY numerado)
(0: mínimo, 127: máximo)
TAPE – Definiciones de valores de parámetros
Level
Delay Time
Feedback
Wow & Flutter
Low-Pass Frequency Cutoff
Nivel de Delay (0: desactivado, 127: valor máximo)
Intervalo de tiempo entre repeticiones de Delay (0: 30 milisegundos (valor mínimo), 127: 1450 milisegundos (valor máximo))
Número de repeticiones de Delay (0: 1 repetición, 127: muchas repeticiones)
Cantidad de cambios de tono y volumen aleatorios. Efecto nostálgico de grabadora de cinta (0: fluctuación mínima, 127: fluctuación máxima)
Nitidez de la señal de Delay (0: mínima nitidez, 127: máxima nitidez)
DUCKING – Definiciones de valores de parámetros
Level
Delay Time
Feedback
Release Time
Nivel de Delay (0: desactivado, 127: valor máximo)
Intervalo de tiempo entre repeticiones de Delay (0: 30 milisegundos (valor mínimo), 127: 1450 milisegundos (valor máximo))
Número de repeticiones de Delay (0: 1 repetición, 127: muchas repeticiones)
Intervalo de tiempo en el que se contendrá la señal con efecto Delay una vez finalizada la interpretación (entrada) “en directo”
(0: espera mínima, 127: espera máxima)
Ducking Threshold Efecto de la acción ducking sobre la intensidad con la que se toca (nivel de la señal) (0: mínimo efecto, 127: máximo efecto)
w w w.f e n d e r.com
✧
w w w. m r g e a r h e a d .net
MIDI
29
Mensajes exclusivos del sistema
Si desea obtener más información,
consulte el Apéndice 2 en la página 31.
Transferir configuraciones predefinidas
Se transmitirá la última versión de la
configuración predefinida que se haya
guardado; los últimos cambios realizados que no se hayan guardado no se
transmitirán.
Es posible transferir configuraciones predefinidas entre amplificadores Cyber-Champ™
o entre un amplificador Cyber-Champ™ y un ordenador.
De Cyber-Champ™ a Cyber-Champ™
Conecte el puerto MIDI OUT del amplificador emisor al puerto MIDI IN del amplificador
receptor. Seleccione la configuración predefinida que desea enviar en el amplificador
emisor y, a continuación, mantenga pulsado el botón BANK durante 2 segundos.
Cuando los botones de configuraciones predefinidas empiecen a parpadear en el
amplificador receptor, mantenga pulsado cualquiera de estos botones durante
2 segundos para guardar la configuración predefinida en esa ubicación del banco
Players’ Lounge.
Deberá disponer de un ordenador con
tarjeta de sonido compatible con MIDI y
adaptadores adecuados, así como de
una aplicación de utilidad MIDI como
Cakewalk™.
De Cyber-Champ™ a ordenador
Conecte el puerto MIDI OUT del amplificador Cyber-Champ™ al puerto MIDI IN del
ordenador. Abra un nuevo archivo SysEx en la aplicación de utilidad MIDI para aceptar
la transferencia (volcado) de la configuración predefinida. Seleccione la configuración
predefinida que desea enviar en el amplificador Cyber-Champ™ y, a continuación,
mantenga pulsado el botón BANK durante 2 segundos.
De ordenador a Cyber-Champ™
Conecte el puerto MIDI OUT del ordenador al puerto MIDI IN del amplificador CyberChamp™. Abra un archivo SysEx que contenga una configuración predefinida en la
aplicación de utilidad MIDI y, a continuación, inicie la transferencia (volcado). Cuando los
botones de configuraciones predefinidas empiecen a parpadear en el amplificador
Cyber-Champ™, mantenga pulsado cualquiera de estos botones durante 2 segundos
para guardar la configuración predefinida en esa ubicación del banco Players’ Lounge.
Si desea obtener más información,
consulte el Apéndice 3 en la página 32.
Seleccionar tipos de efectos y activar/
desactivar la reducción de zumbido
Es posible seleccionar tipos de efectos y activar o desactivar la reducción de zumbido
mediante mensajes SysEx. Para poder utilizar estas funciones, es necesario disponer de
un secuenciador o un ordenador con una tarjeta de sonido compatible con MIDI, así
como de una aplicación de utilidad MIDI. Los mensajes SysEx necesarios para estas
operaciones se especifican en el Apéndice 3 de la página 32.
w w w.f e n d e r.com
✧
w w w. m r g e a r h e a d .net
30
Apéndices
4 ✧ A p éndices
Apéndice
FUNCIÓN
Canal
básico
Modo
Número
de nota
Velocidad
After
Touch
Inflexión del tono
Cambio de control
Cambio de
programa
1
Predeterminado
Modificado
Predeterminado
Mensajes
Modificado
>Número de nota
Sonoridad real
Nota ON
Nota OFF
Teclas
Canal
Cuadro de implementación MIDI
TRANSMITIDA
1
X
Modo 3
X
X
X
X
X
X
X
X
X
O
Implementado
Nº real
RECONOCIDA
Omni
X
Modo 2
X
X
X
X
X
X
X
X
X
O
O
O
0 – 6, 10-16, 20-26, 0 – 6, 10-16, 20-26,
30-36, 40-46, 50-56 30-36, 40-46, 50-56
Exclusivos del sistema
O
O
Comunes
Posición de canción
X
X
del sistema
Selección de canción
X
X
Solicitud de afinación
X
X
Tiempo real
Reloj
X
X
de sistema
Comandos
X
X
Local On/Off
X
X
Mensajes
Todas las notas Off
X
X
auxiliares
Sensor activo
X
X
Reajuste del sistema
X
X
GM ON
X
X
Modo 1: Omni On, Polifónico Modo 2: Omni On, Mono
Modo 3: Omni Off, Polifónico Modo 4: Omni Off, Mono
OBSERVACIONES
El canal de transmisión está establecido en 1.
El número de control continuo
está establecido en 11.
Todos los cambios de programa se encuentran en el banco 00.
Los cambios de programa realizados en el programa 127
(cualquier banco) activan/desactivan el afinador.
Consulte los apéndices 2, 3, 4
O: Sí
X: No
NOTAS:
El amplificador Cyber-Champ™ no reconoce ni transmite mensajes comunes del
sistema. Todos los ajustes de botones (incluso los botones no capturados) se
transmitirán a través de la salida MIDI OUT. Los cambios de programa MIDI y los
cambios de control continuo también se transmitirán a través del puerto MIDI OUT.
Si conecta otro amplificador Cyber-Champ™ como dispositivo receptor MIDI, todos
estos cambios se “reflejarán” en él.
w w w.f e n d e r.com
✧
w w w. m r g e a r h e a d .net
Apéndices
Apéndice
2
31
SysEx ◊ Volcado MIDI
En este apéndice se incluyen una serie de tablas en las que se describen los distintos
componentes de los mensajes exclusivos del sistema y el protocolo para volcado MIDI.
NOTA: El sistema de nomenclatura de valores utiliza una H para indicar que el valor de
un byte se encuentra expresado en sistema hexadecimal (00H – FFH).
Encabezado exclusivo del sistema
VALOR
F0H
08H
nnH
31H
ffH
F7H
DESCRIPCIÓN
Inicio del mensaje exclusivo del sistema
ID del fabricante de Fender
nn = ID de dispositivo (menos uno)
Número ID del amplificador 31H. El medio byte superior hace referencia al amplificador Cyber-Champ™ y el inferior a la versión de software
Número de ID de función: 02H = Volcado de una configuración predefinida
Fin del mensaje exclusivo del sistema
Paquete exclusivo del sistema
VALOR
F0H
08H
nnH
31H
ffH
PnH
Data
cbH
F7H
DESCRIPCIÓN
Inicio del mensaje exclusivo del sistema
ID del fabricante de Fender
nn = ID de dispositivo (menos uno)
Número ID del amplificador 31H. El medio byte superior hace referencia al amplificador Cyber-Champ™ y el inferior a la versión de software
Número de ID de función: 02H = Volcado de una configuración predefinida
Número de paquete
Bytes de datos: Se ha aplicado formato a los bytes de datos de acuerdo con la especificación MIDI 1.0
Byte de suma de comprobación utilizado para comprobación de error
Fin del mensaje exclusivo del sistema
Mensaje exclusivo del sistema de fin de archivo
VALOR
F0H
08H
nnH
21H
ffH
7BH
F7H
DESCRIPCIÓN
Inicio del mensaje exclusivo del sistema
ID del fabricante de Fender
nn = ID de dispositivo (menos uno)
Número ID del amplificador 31H. El medio byte superior hace referencia al amplificador Cyber-Champ™ y el inferior a la versión de software.
Número de ID de función: 01H = Mensaje de utilidades, 02H = Mensaje de una configuración predefinida
Fin de byte de archivo exclusivo del sistema
Fin del mensaje exclusivo del sistema
Mensaje de inicio del volcado MIDI
VALOR
F0H
08H
nnH
21H
04H
23H
00H
00H
00H
ddH
7BH
F7H
DESCRIPCIÓN
Inicio del mensaje exclusivo del sistema
ID del fabricante de Fender
nn = ID de dispositivo (menos uno)
Número ID del amplificador 31H. El medio byte superior hace referencia al amplificador Cyber-Champ™ y el inferior a la versión de software.
Número de ID de mensaje para controles de parámetros adicionales.
Número de ID que indica una solicitud de volcado MIDI
Byte de datos sin utilizar
Byte de datos sin utilizar
Byte de datos sin utilizar
Byte de ID de volcado: 01H = Transmitir utilidades, 02H = Transmitir una configuración predefinida
Fin de byte de archivo exclusivo del sistema
Fin del mensaje exclusivo del sistema
w w w.f e n d e r.com
✧
w w w. m r g e a r h e a d .net
32
Cyber–Champ ™ Amplifier
Apéndice
3
SysEx ◊ Tipo de efecto/Reducción de zumbido
En este apéndice se incluyen una serie de tablas en las que se describen los distintos
componentes de los mensajes exclusivos del sistema y el protocolo para seleccionar
tipos de efectos y activar o desactivar la reducción de zumbido. NOTA: El sistema de
nomenclatura de valores utiliza una H para indicar que el valor de un byte se encuentra
expresado en sistema hexadecimal (00H – FFH).
Mensaje exclusivo del sistema de edición de configuración predefinida
VALOR
F0H
08H
nnH
21H
05H
ddH
vvH
7BH
F7H
DESCRIPCIÓN
Inicio del mensaje exclusivo del sistema
ID del fabricante de Fender
nn = ID de dispositivo (menos uno)
Número ID del amplificador 31H. El medio byte superior hace referencia al amplificador Cyber-Champ™ y el inferior a la versión de software.
Número de ID de mensaje para controles de parámetros adicionales.
Número de ID de parámetro para controles de parámetros adicionales (Consulte la tabla siguiente).
Valor del parámetro que desea editar (Consulte la tabla siguiente).
Fin de byte de archivo exclusivo del sistema
Fin del mensaje exclusivo del sistema
Tabla de parámetros/valores
ID DE PARÁMETRO
NÚMERO DE ID
DE PARÁMETRO (ddH) VALOR (vvH)
Reservado
00H
Selección de tipo de Reverb
01H
00H = Room
01H = Reservado
02H = Reservado
03H = Hall
04H = Reservado
05H = Reservado
06H = Arena
07H = Reservado
08H = Reservado
09H = Reservado
0AH = Spring
0BH = Reservado
0CH = Reservado
0DH = Reservado
0EH = Reservado
0FH = Reservado
Selección de tipo Mod. F/X
02H
00H = Chorus
01H = Reservado
02H = Reservado
03H = Flange
04H = Reservado
05H = Reservado
06H = Phaser
07H = Reservado
08H = Reservado
09H = Reservado
0AH = Tremolo
0BH = Reservado
0CH = Reservado
0DH = Vibratone
0EH = Reservado
0FH = Reservado
w w w.f e n d e r.com
✧
ID DE PARÁMETRO
NÚMERO DE ID
DE PARÁMETRO (ddH) VALOR (vvH)
Selección de tipo de Delay
03H
00H = Reservado
01H = Digital
02H = Reservado
03H = Reservado
04H = Reservado
05H = Reservado
06H = Reservado
07H = Ducking
08H = Reservado
09H = Reservado
0AH = Reservado
0BH = Tape
0CH = Reservado
0DH = Reservado
0EH = Reservado
0FH = Reservado
Reservado
04H
Reservado
05H
Reservado
06H
Reservado
07H
Selección de reducción de zumbido 08H
00H = Off
01H = On
w w w. m r g e a r h e a d .net
Cyber–Champ ™ Amplifier
Apéndice
4
33
SysEx ◊ Protocolo de enlace Handshake
De acuerdo con las directrices de las especificaciones MIDI, los datos se transmiten de
la siguiente manera: En primer lugar, se envía el encabezado exclusivo del sistema.
El amplificador esperará durante 200 ms una confirmación de enlace. Si no se recibe la
confirmación de enlace, el amplificador transmitirá el primer paquete de datos.
La transmisión continuará hasta que se haya enviado toda la información. Una vez
enviado el último paquete, se enviará el mensaje de fin de archivo. El amplificador
responderá a los siguientes mensajes de confirmación de enlace:
Mensajes exclusivos del sistema para el protocolo de enlace Handshake
VALOR
F0H
7EH
nnH
hdH
ppH
F7H
DESCRIPCIÓN
Inicio del mensaje exclusivo del sistema
Mensaje universal
nn = ID de dispositivo (menos uno)
ID de protocolo de enlace Handshake: 7CH = Esperar, 7DH = Cancelar, 7EH = Sin reconocer, 7FH = Reconocer
Número de paquete
Fin del mensaje exclusivo del sistema
Apéndice
5
Resolución de problemas
PROBLEMA
SOLUCIONES
El amplificador no emite ningún sonido
• Retire cualquier dispositivo conectado al conector PHONES. • Apague el afinador TUNER.
• Capture todos los botones y ajústelos por encima del valor mínimo.
El amplificador no responde a ningún mensaje de
cambio de programa MIDI de dispositivos externos
• Asegúrese de que los cables MIDI están correctamente conectados.
El amplificador no responde a ningún mensaje de
control continuo MIDI de dispositivos externos
• Compruebe que el número de control continuo coincide con el valor predeterminado o con
uno de los número predefinidos (consulte la página 30). • Asegúrese de que los cables
MIDI están correctamente conectados.
El amplificador no responde a ningún mensaje
exclusivo del sistema MIDI de dispositivos externos
• Asegúrese de que los cables MIDI están correctamente conectados.
La unidad no responde pero algunos
botones o indicadores LED están
encendidos o parpadean
• Encienda y apague la unidad. Si la unidad sigue sin responder, anote los botones
indicadores LED que están encendidos o que parpadean (rápido o lento). Póngase en
contacto con un centro de servicio técnico Fender® una vez tenga esta información.
Si desea obtener recursos e información en línea sobre MIDI, visite la dirección: www.midi.org
En caso de que alguno de estos problemas persista, póngase en contacto con un centro de servicio técnico Fender® autorizado, o bien visite la
dirección: www.fender.com o www.mrgearhead.net y haga clic en el enlace de asistencia técnica.
Apéndice
6
Especificaciones
TIPO:
NÚMEROS DE REFERENCIA:
PR 528
2290300000 (120 V, 60 Hz) EE.UU.
2290301000 (110 V, 60 Hz) TW
2290303000 (240 V, 50 Hz) AUS
2290304000 (230 V, 50 Hz) RU
2290305000 (220 V, 50 Hz) ARG
2290306000 (230 V, 50 Hz) EUR
2290307000 (100 V, 50 Hz) JPN
2290309000 (220 V, 60 Hz) COR
CONSUMO DE CORRIENTE:
180 W
POTENCIA DE SALIDA:
65 W @ 5 %THD
IMPEDANCIA DE CARGA NOMINAL:
8Ω
COMPLEMENTO DE ALTAVOZ:
Un altavoz Celestion® G12P-80 de 8 Ω y 12 pulgadas (Nº ref. 005985000)
FUSIBLES
PRINCIPAL:
F4A 125 V (unidades de 100 V, 120 V), F1.6A 250 V (unidades de 230 V, 240 V)
SECUNDARIO:
T1A 250 V (fuente digital, todas las unidades)
CONECTORES MIDI:
IN, OUT (ENTRADA, SALIDA)
CONECTOR DE AURICULARES PHONES:
Conector de 1/4 pulgadas estéreo
DIMENSIONES
ALTO:
43,8 cm
(17, 25 pulgadas)
ANCHO:
47,0 cm
(18,5 pulgadas)
FONDO:
24,1 cm
(9,5 pulgadas)
PESO:
13,6 kg
(30 libras)
Las especificaciones del producto están sujetas a cambios sin previo aviso.
w w w.f e n d e r.com
✧
w w w. m r g e a r h e a d .net
34
Amplificateur Fender Cyber–Champ ™
Consignes de sécurité importantes
• Ce symbole indique à l'utilisateur la présence de
seuils de tension dangereux dans l’enceinte.
•
• Ce symbole indique à l'utilisateur de lire toute la
documentation jointe au produit pour garantir la
sécurité de fonctionnement de l’appareil.
• Veuillez lire attentivement toutes les instructions et vous y
conformer. Respectez scrupuleusement tous les avertissements.
• Branchez le câble d’alimentation électrique à une prise CA
mise à la terre selon le voltage et la fréquence indiqués sur le
panneau arrière de l’amplificateur sous INPUT POWER.
• ATTENTION : Pour éviter l’endommagement de l’appareil, un
début d’incendie ou un choc électrique, ne l’exposez jamais à
l’humidité ou à la pluie.
• Débranchez le câble d’alimentation avant de nettoyer le boîtier
de l’appareil (utilisez un chiffon légèrement humide). Attendez
que l’appareil soit complètement sec avant de le rebrancher
sur le secteur.
• Conservez au moins 16 cm d’espace derrière l’appareil pour
permettre une aération appropriée de celui-ci.
• Il est conseillé d’entreposer cet appareil loin de toute source de
chaleur, telle que des radiateurs, des accumulateurs de chaleur
ou autres unités produisant de la chaleur.
• Cet appareil peut être équipé d’une prise polarisée (une fiche
plus large que l’autre). C’est une garantie de sécurité. Si vous
ne parvenez pas à insérer la prise dans la sortie, contactez un
électricien pour qu’il remplace la sortie. Ne modifiez rien qui
puisse supprimer les garanties de sécurité qu’offre cette prise.
• Veillez à ce que le câble d’alimentation ne soit pas coincé ou
abrasé.
• Les réparations et la maintenance de cet appareil doivent être
effectuées par un personnel qualifié dans les cas suivants : le
câble d’alimentation ou la prise a été endommagé ; des objets
sont tombés sur l’appareil, du liquide a été renversé dessus ou
l’appareil a été exposé à la pluie ; l’appareil ne semble pas
fonctionner normalement ou vous observez des changements
•
•
•
•
notables dans la performance de l’amplificateur, ou encore le
produit est tombé ou l’enceinte est endommagée.
Cet appareil doit uniquement être utilisé avec un support à
roulettes ou un pied conseillé par le fabricant.
Le câble d’alimentation de cet appareil doit être débranché de
la sortie lorsqu’il reste longtemps sans être utilisé ou en cas
d’orage électrique.
N’exposez pas l’appareil à des gouttes ou des jets de liquides
et ne placez pas non plus des récipients contenant des liquides
sur l’appareil.
ATTENTION : Ne procédez jamais vous même au
remplacement des pièces situées dans l’appareil. Les
réparations et la maintenance doivent être exécutés
uniquement par une personne qualifiée.
Les niveaux de puissance élevés émis par les systèmes
d’amplificateurs et de haut-parleurs Fender® peuvent entraîner
des lésions auditives durables. Faites attention lorsque vous
réglez ou ajustez le volume lors de l’utilisation des appareils.
NOTICE DE CONFORMITÉ DE LA FCC
Cet appareil a été testé conformément à la partie 15 de la
réglementation de la FCC (Commission fédérale des
communications). Il répond aux critères d’un appareil numérique de classe B. Ces critères ont été déterminés pour
obtenir une protection raisonnable contre les interférences
gênantes dans les installations à caractère résidentiel. Si cet
appareil est utilisé de manière non conforme aux instructions,
il peut générer, utiliser ou émettre de l’énergie de
radiofréquence pouvant causer des interférences qui
gêneraient les communications radio. Il n’est toutefois pas
garanti qu’aucune interférence ne subsistera dans certains
cas. Si l’utilisation de l’appareil cause des interférences et
gène ainsi la réception de radio ou télévision (allumer et
éteindre l’appareil pour vérifier), l’utilisateur doit essayer de
les faire disparaître à l’aide des méthodes suivantes : en
réorientant ou en changeant de place l’antenne de réception,
en augmentant la distance entre l’appareil et le récepteur, en
connectant l’appareil à la sortie d’un circuit autre que celui
du récepteur. Se renseigner auprès du vendeur ou d’un
spécialiste radio/TV en cas de besoin.
UN PRODUIT DE :
FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORPORATION
CORONA, CALIFORNIE ÉTATS-UNIS
Copyright ©2003 by FMIC
Marques de commerce
Blackface™, Cyber–Champ™, Champ®, Cyber–Twin™,
Cyber-Series™,Deluxe™, Dyna–Touch™, Mr. Gearhead™, Virtual Tone Interpolation™,
Bassman®, Deluxe Reverb®, Fender®, Princeton®, Twin Reverb®,
et tous les logos connexes sont des marques commerciales ou des marques déposées de FMIC.
Les autres marques appartiennent à leur propriétaire respectif.
w w w.f e n d e r.com
✧
w w w. m r g e a r h e a d .net
Amplificateur Fender Cyber–Champ ™
35
I n t ro d u c t i o n
Votre nouvel amplificateur Cyber-Champ™ a été créé par
la même équipe son qui a déjà créé les amplificateurs
Fender® Cyber-Twin™ et Cyber-Deluxe™. Comme
couronnement du projet de recherche et de développement le plus avancé de Fender, les amplificateurs
Cyber-Series™ sont dotés de la technologie Virtual Tone
Interpolation™ exclusive de Fender (numéro de
brevet 6 222 110). La technologie VTI™ vous permet
d'avoir différents amplificateurs selon la conception du
circuit. Avec sa carte de circuit virtuelle, l’amplificateur
Cyber-Champ™ « recâble » son architecture de base afin
de devenir l’essence même des grands amplificateurs –
Fender’s Blackface™, Dyna-Touch™, Tweed et Modern,
même le meilleur des amplificateurs britanniques !
Avec l’amplificateur Cyber-Champ™, vous êtes le
concepteur de votre amplificateur. Démarrez avec une
des 14 configurations permanentes d’ampli et d’effets,
enregistrées dans l’amplificateur Cyber-Champ™ –
tournez quelques boutons, faites quelques modifications,
puis enregistrez cette configuration sous un des
7 préréglages supplémentaires personnalisables réservés
sur la carte pour vos conceptions originales
d’amplificateur. L’implémentation MIDI sur l’amplificateur
Cyber-Champ™ vous permet de transférer les
préréglages vers et à partir de l’amplificateur pour les
sauvegarder sur un PC ou pour les échanger avec
d’autres utilisateurs d’amplificateur Cyber-Champ™.
L’amplificateur Cyber-Champ™ met également à votre
disposition une large gamme d’effets de qualité studio :
effets de réverbération, modulation et retard, pour
satisfaire même les plus grands appétits. Et nombreux
sont les effets en stéréo, vous pouvez utiliser des prises
de casques pour savourer une ambiance entièrement
stéréo. Le circuit d’amplificateur de puissance DynaTouch™ de Cyber-Champ™ et le haut-parleur
Celestion® vous plongent, vous et votre public, dans des
sons puissants et sensibles. La puissance n’est pas
uniquement « sur le papier ».
Caractéristiques
• 21 préréglages d’amplificateur sélectionnables à l’aide des boutons de préréglage et du bouton Bank ou à l’aide d’un
contrôleur MIDI :
• 14 préréglages permanents – excellentes configurations d’ampli et d’effets, toujours disponibles
• Banque Fender® Custom Shop avec 7 combinaisons d’amplificateurs et d’effets extraordinaires
• Banque Your Amp Collection avec 7 amplificateurs classiques « de base »
• 7 préréglages personnalisables – créez et enregistrez vos propres configurations d’amplificateur et d’effets dans la
banque Player’s Lounge.
• 3 groupes d’effets de qualité studio peuvent être utilisés simultanément :
• 4 types de réverbérations avec des niveaux sélectionnables et des paramètres accessibles en mode MIDI
• 5 types d’effets de modulation avec des niveaux sélectionnables et des paramètres accessibles en mode MIDI
• 3 types d’effet de retard avec des niveaux sélectionnables et des paramètres accessibles en mode MIDI
• Implémentation MIDI :
• 27 contrôleurs permanents pour le réglage de l’ampli à l’aide d’un équipement MIDI externe (séquenceur, ordinateur,
contrôleur au pied ou amplificateur Cyber-Series™)
• Contrôleur permanent préconfigurable permettant de commander les paramètres programmables par une pédale.
• Fonctionnalité exclusive au système pour gérer de façon sélective les préréglages
• Panneau avant MIDI IN et ports MIDI OUT
• La technologie Virtual Tone Interpolation™ offre 7 sélections de type d’ampli avec piles de tonalités situées avant ou
après le circuit d’entraînement selon le cas.
• L’algorithme de réduction de ronflement (brevet en instance) recherche activement et supprime tout ronflement
provenant de l’environnement.
• Accordeur chromatique numérique intégré
• 65 watts de puissance de sortie
• Haut-parleur 12", 8 Ω Celestion®
• Prise jack de ligne de sortie / pour casque d’écoute stéréo
Merci d’avoir choisi Fender®
– Le son, la tradition et l’innovation – depuis 1946.
w w w.f e n d e r.com
✧
w w w. m r g e a r h e a d .net
Vue d'ensemble
36
1 ✧ A p er ç u
CUSTOM SHOP
AMP COLLECTION
PLAYERS’ LOUNGE
S
+40
G
E
ANG
EN A
PHONES
L
A
AR
MIDI
T APE
MO
IT
+10
RU
G
IN TUNE
T RE
DI G
IN
-10
E
CH O
SPR
-40
N
TO
KIN
L
UC
HA
LO
INPUT
OM
L
RO
MASTER
FL
BASS
MIDDLE
RA
TREBLE
VOLUME
VIB
GAIN
D
PHASER
REVERB
MOD. F/ X
OUT
IN
DEL AY
Fonctions de base
Chaque préréglage contient un jeu
complet de paramètres d’amplificateur et d’effets.
Il existe trois banques de préréglage :
CUSTOM SHOP Permanent
AMP COLLECTION Permanent
PLAYERS’ LOUNGE Personnalisable
Préréglages et banques
L’amplificateur Cyber-Champ™ est immédiatement reconfiguré chaque fois
que vous sélectionnez un préréglage. Les boutons de préréglage
permettent de sélectionner un
préréglage dans la banque activée. Appuyez sur le bouton BANK
, puis
sur un bouton de préréglage pour sélectionner un préréglage d’une autre
banque. Lorsque vous sélectionnez un préréglage, la position des boutons de
Gain à Master ne correspond pas à la configuration du préréglage (sauf
coïncidence) tant que la position de ces boutons n'est pas capturée.
Capture de bouton
Capturer le réglage d’un bouton en le
tournant jusqu’à ce que la DEL
adjacente s’allume.
La capture se produit lorsque les
paramètres du bouton correspondent
à la configuration réelle (interne)
utilisée pour le préréglage en cours.
La banque de préréglages de Players’
Lounge vous permet de sauvegarder
7 configurations d’effets pour votre
amplificateur.
A.
INPUT
Vous devez d’abord « capturer » le bouton pour pouvoir régler ses paramètres.
Capturez un bouton en le tournant jusqu’à ce que la DEL adjacente s’allume.
Une fois le bouton capturé, les réglages complémentaires sont instantanés et
audibles.
Enregistrement des préréglages
Les paramètres des boutons capturés sont affectés lorsque vous effectuez une
sélection prédéfinie … Vous pouvez tout de même enregistrer les paramètres
actuels en maintenant enfoncé un bouton de préréglage au choix pendant
2 secondes. Votre nouvelle configuration prédéfinie est enregistrée dans la
banque de Players’ Lounge, affectée au bouton enfoncé. Votre nouveau
préréglage est automatiquement activé.
+ –
+ –
–
+
–
+ + –
+ +
–
–
+
+
–
–
PRISE INPUT
(ENTRÉE)
–
+
+
–
Connexion d’entrée pour
d’entrée
+ votre guitare.
+ + est réglé automatiquement
–
– Le niveau
–
–
–
+
pour garantir la transmission d’un niveau de signal adapté aux circuits DSP.
–
+
–
+
B. GAIN
GAIN
VOLUME
Contrôle le niveau de distorsion et contribue au volume général de l’amplificateur.
Utilisez VOLUME {C} pour ajuster (normaliser) les modifications de niveau de volume
indésirables provenant d’un changement de niveau de GAIN.
-40
-10
C. VOLUME
Contrôle le niveau du signal de post-distorsion et contribue au volume général de
l’amplificateur. Utilisez ce bouton avec GAIN {B} pour normaliser les différences de
volumes entre les préréglages.
w w w.f e n d e r.com
✧
w w w. m r g e a r h e a d .net
+
+
–
–
+
–
Vue d'ensemble
37
D. TREBLE (AIGUS)
TREBLE
BASS
MIDDLE
Contrôle le niveau du son à hautes fréquences.
E. MIDDLE (MOYENNES)
+10
IN TUNE
+40
Les boutons de réglage du son
interviennent avant ou après les
circuits de distorsion, selon le
type d’amplificateur de la configuration définie (voir Préréglages,
page 39 et suivantes).
+ –
OM
F. BASS (BASSES)
Contrôle le niveau du son à basses fréquences.
G. MASTER
Contrôle la sortie de volume général pour l’amplification avec les boutons GAIN {B} et
VOLUME {D}. MASTER est le dernier “filtre de volume” limitant le niveau de sortie
maximum de l’amplificateur Cyber-Champ™. La position du bouton MASTER
(configuration) définit une limite absolue, même lorsque vous contrôlez MASTER avec
des messages MIDI. Il n’est pas possible de programmer un préréglage pour le
MASTER.
H. REVERB
HA
L
L
RO
MASTER
Contrôle le niveau du son à moyennes fréquences.
–
+
+
G
AR
IN
E NA
SPR
–
–
+
REVERB
+ –
Sélectionne un type
et un niveau de réverbération.
Pour
+ augmenter le niveau, tournez
–
+ chaque type
dans le sens
des aiguilles
– en partant de l’état off (-) au
–
+ d’une montre pour
niveau maximum
(+). Voir
+
– figure.
Type de réverbération
SPRING–
ROOM
HALL
ARENA
Description
Réverbération
Bright Blackface™ avec
long
+
– affaiblissement
+
Pièce à résonance claire avec affaiblissement moyen
Salle à résonance claire/moyenne avec long affaiblissement
Réponse en fréquence grave avec long affaiblissement
I. MOD F/X
+ –
E
T RE
ON
AT
MO
VIB
+
E
–
FL
RU
ANG
CHO
–
+S––
+
+
LO
–
+
R
+ –
+
PHASER
MOD. +F/X
–
–
+
–
Sélectionne un type et un niveau d’effet de modulation. Pour augmenter le niveau,
tournez dans
– le sens+ des aiguilles d’une montre pour chaque type en partant de l’état
off (-) au +niveau maximum
(+). Voir figure ci-contre. Définit une fréquence de modulation
–
personnalisée sur la fréquence souhaitée lorsque vous appuyez sur TAP au moins deux
fois. Appuyez une fois sur TAP pour obtenir la fréquence la plus lente. Il existe un seul
niveau de+ configuration
pour le retardateur de phase.
––
+
+
–
Type
Description +
–
– d’effets de modulation
+
CHORUS –
Taux de balayage moyen à grande profondeur
+
–
+
–
VIBRATONE
TREMOLO
+
+FLANGE
–
PHASER
+
+
–
J. DELAY
+
+
–
DIGIT A
–
T APE
L
DU
+
–
CKIN G
+ –
+
+
–
DELAY
Taux rapide à profondeur moyenne
Taux rapide à profondeur moyenne/grande et rapport cyclique
+
+
Taux de balayage– lent à–profondeur
moyenne
–
Taux de balayage moyen à profondeur moyenne
+
–
+
+
–
+
–
Sélectionne un type et un niveau de retard. Pour augmenter le niveau, tournez dans le
–
+
+
sens –des aiguilles
d’une montre pour chaque
type+ en partant de l’état off –(-) au niveau
maximum (+). Voir figure ci-contre. Définit un intervalle de retard personnalisé avec la
fréquence souhaitée lorsque vous appuyez sur TAP au moins deux fois. Appuyez une
fois sur TAP pour obtenir l’intervalle le plus long.
Type de retard
DIGITAL
TAPE
DUCKING
Description
130 ms de retard, répétition unique (panoramique).
Retard de 300 ms, faible retour, pleurage et scintillement moyens.
460 ms de délai, retour moyen, ducking élevé lorsque vous jouez.
K. ACCORDEUR
Met l’accordeur sous et hors tension. L’accordeur « utilise » l’éclairage du bouton de
préréglage pour indiquer la note la plus proche et les DEL de capture pour indiquer si
l’instrument est accordé ou non.
Les blanches sont indiquées par
2 voyants de préréglage. Par
exemple, A et B brillent
respectivement pour indiquer
une dièse et un si bémol.
Note la plus proche ➜
Accordage précis ➜
w w w.f e n d e r.com
✧
-40
-10
IN TUNE
+10
+40
w w w. m r g e a r h e a d .net
Vue d'ensemble
38
CUSTOM SHOP
AMP COLLECTION
PLAYERS’ LOUNGE
–
+
–
–
PLAYERS’ LOUNGE
+
+
+–
–
–
–
+ Les boutons de préréglage
– et le
bouton Bank+sont décrits dans la
–
section Préréglage débutant à la
page 39.
+
–
+
–
–
+
E
G
EN A
AR
KIN
IN
–
OUT
+
–
–
Les boutons
A-G+permettent de–sélectionner des préréglages issus de la banque activée
Maintenez enfoncé un bouton de préréglage pendant 2 secondes pour sauvegarder les
paramètres actuels de l’amplificateur dans la banque de Player’s Lounge (affectés au
bouton maintenu enfoncé) et activer automatiquement le nouveau préréglage.
RÉTABLISSEMENT DES PRÉRÉGLAGES D’USINE : Pour rétablir les préréglages
d’usine+de
– la banque de Players’ Lounge, maintenez les boutons de préréglage A et G
+
–
enfoncés tout en mettant l’amplificateur
sous tension.
+ Cyber-Champ™
–
–
+
+
–
M. HUM REDUCTION
Active
la réduction du ronflement.
+
– et désactive
–
+ Permet, dans certaines situations, de
réduire les bourdonnements provenant de l’environnement à l’aide d’un algorithme
repérant les fréquences de bourdonnement et réduisant uniquement le « bourdonnement » sans nuire à la qualité de votre musique !
+
N. MIDI IN/OUT
MIDI
IN
D
DEL AY
(indiquée par le code couleur spécifique des DEL de banque). Pour activer un préréglage
+
–
issu d’une autre banque,
appuyez
une ou plusieurs– fois sur+le bouton BANK, puis
appuyez
sur
un
bouton
de
préréglage.
+
+
AMP COLLECTION
+
–
MOD. F/ X
L. Boutons de préréglage
–
+et bouton BANK+
+
CUSTOM SHOP
+ –
L
A
+
IT
–
PHONES
+ –
–+
+ –
–
MIDI
T APE
MO
PHASER
+ –
+
S
+40
REVERB
+ –
T RE
DI G
G
+10
IN TUNE
RU
IN
-10
E
CH O
SPR
-40
N
TO
UC
L
ANG
HA
LO
INPUT
OM
L
RO
MASTER
FL
BASS
MIDDLE
RA
TREBLE
VOLUME
VIB
GAIN
OUT
Ports MIDI (Interface numérique des instruments de musique) permettant de brancher
des périphériques MIDI à l’amplificateur Cyber–Champ™. MIDI peut être utilisé pour
modifier et contrôler les préréglages, régler les paramètres, activer le mode accordeur et
éditer des paramètres d’effet. Voir MIDI à partir de la page 41.
O. PHONES
PHONES
Branchez votre casque stéréo ici. Cette prise jack de sortie peut également être utilisée
en tant que prise de sortie stéréo pour le branchement des appareils de mixage et
d’enregistrement.
P. RED JEWEL (CACHE ROUGE)
C’est un produit
!
Panneau arrière
Q. POWER
Met sous et hors tension le Cyber–Champ™.
R. CONNECTEUR IEC
INPUT POWER
V
180W
Hz
Branchez le câble d’alimentation fourni selon la tension et la fréquence indiquées
sur le panneau arrière de l’amplificateur.
w w w.f e n d e r.com
✧
w w w. m r g e a r h e a d .net
Préréglages
39
2 ✧ Préré g la g es
Cette section définit les préréglages de chaque banque et décrit comment personnaliser
les préréglages et les effets.
CUSTOM SHOP
AMP COLLECTION
PLAYERS’ LOUNGE
Préréglage
Banque Custom Shop
Les préréglages Custom Shop (permanents) contiennent les combinaisons
d’amplificateurs et d’effets extraordinaires. Appuyez sur le bouton BANK plusieurs fois
jusqu’à ce que la DEL rouge s’allume, puis appuyez sur un bouton de préréglage (A à G)
pour activer un préréglage Custom Shop.
Modulation
Retard
A
Red
House
Type d’amplificateur
Tweed à gain élevé avec amplificateur ‘59 Bassman® Aucune
Boutons de réglage du son pour la pré-distorsion
Réverbération
Aucune
300 ms de décalage de bande, retour
faible avec pleurage et scintillement
moyens
B
R.I.P.
Gain maximal, Combo Hard Rock moderne
Pièce, fréquence grave
avec boutons de réglage du son pour la post-distorsion Réponse avec un court
affaiblissement
Chœur, balayage lent
Aucun
Taux à grande profondeur
C
Hang 10 Clean Tweed avec amplificateur ‘59 Bassman®
Boutons de réglage du son pour la pré-distorsion
Spring, réverbération claire
avec affaiblissement long
Aucune
130 ms de décalage de bande, retour
faible avec pleurage et scintillement
moyens
D
Texas
Shuffle
Spring
Blackface™ Reverb
Vibratone, taux rapide
avec une profondeur
moyenne
130 ms de décalage de bande, retour
faible avec pleurage et scintillement
moyens
E
Modified Gain maximal, Combo moderne modifié
Aucune
Combo avec boutons de réglage du son pour la post-distorsion
Aucune
Aucun
F
Euro
Trem
British Combo à gain élevé avec
boutons de réglage du son pour la distorsion
Aucune
Tremolo, taux rapide
Aucun
avec une profondeur élevée
G
Boris
Chorus
Dyna–Touch™ clair avec
Boutons de réglage du son pour la pré-distorsion
Aucune
Chœur, balayage lent
Aucun
Taux à grande profondeur
High-Gain Blackface™, avec résonance moyenne,
Boutons de réglage du son pour la pré-distorsion
Fender® Blackface™
CUSTOM SHOP
AMP COLLECTION
PLAYERS’ LOUNGE
Préréglage
Banque Amp Collection
Les préréglages Amp Collection (permanents) contiennent les amplificateurs classiques
« non modifiés ». Appuyez sur le bouton BANK plusieurs fois jusqu’à ce que la DEL jaune
s’allume, puis appuyez sur un bouton de préréglage (A à G) pour activer un préréglage
Amp Collection.
Type d’amplificateur
Réverbération
Modulation
Retard
A
‘49 Champ®
Crunch Tweed avec amplificateur ‘59 Bassman®
Boutons de réglage du son pour la pré-distorsion
Aucune
Aucune
Aucun
B
‘55 Deluxe™
Tweed à gain élevé avec ‘59 Bassman®
Boutons de réglage du son pour la pré-distorsion
Aucune
Aucune
Aucun
C
‘65 Princeton®
Reverb
Blackface™ clair, avec résonance moyenne,
Boutons de réglage du son pour la pré-distorsion
Fender® Blackface™
Spring
Blackface™ Reverb
Aucune
Aucun
D
‘65 Deluxe
Reverb®
Crunch Blackface™, avec résonance moyenne,
Boutons de réglage du son pour la pré-distorsion
Fender® Blackface™
Spring
Blackface™ Reverb
Aucune
Aucun
E
Princeton®
65 DSP
Dyna–Touch™ à gain élevé avec
boutons de réglage du son pour la distorsion
Hall, clair avec
affaiblissement moyen
Aucune
un retard numérique de 260 ms,
retour moyen
F
British
Invasion
Crunch Jangly British Combo avec
boutons de réglage du son pour la distorsion
Hall, clair avec
affaiblissement long
Aucune
Aucun
G
Vintage British
Crunch
Crunch vintage British Combo avec
Boutons de réglage du son pour la post-distorsion
Aucune
Aucune
Aucun
w w w.f e n d e r.com
✧
w w w. m r g e a r h e a d .net
Préréglages
40
CUSTOM SHOP
Banque de Players’ Lounge
AMP COLLECTION
PLAYERS’ LOUNGE
Les préréglages d’usine de Players’ Lounge (personnalisables) comportent un grand
nombre de combinaisons d’amplificateurs et d’effets, mais peuvent être personnalisés
selon vos propres besoins. Appuyez sur le bouton BANK plusieurs fois jusqu’à ce que
la DEL verte s’allume, puis appuyez sur un bouton de préréglage (A à G) pour activer un
préréglage de Players’ Lounge.
REMARQUE : Le tableau ci-dessous n’est pas valide pour les préréglages que vous
avez personnalisés.
Le rétablissement des préréglages
d’usine supprime les préréglages
personnalisés que vous avez créés.
Préréglage
RÉTABLISSEMENT DES PRÉRÉGLAGES D’USINE : Pour rétablir les préréglages
d’usine de la banque de Players’ Lounge, maintenez les boutons de préréglage A et G
enfoncés tout en mettant l’amplificateur Cyber–Champ™ sous tension.
Type d’amplificateur
Réverbération
Modulation
Retard
A
Stadium
Rock
British Combo à gain plus élevé avec
Arène, réponse en fréquence claire Aucune
boutons de réglage du son pour la post-distorsion avec un affaiblissement long
300 ms de décalage de bande,
retour faible avec pleurage et
scintillement moyens
B
Morning
Light
Blackface™ clair, avec résonance moyenne,
Room, réponse en fréquence claire Vibratone, taux rapide
boutons de réglage du son pour la pré-distorsion avec un affaiblissement moyen
avec une profondeur
Fender® Blackface™
moyenne
Aucun
C
Psychobilly Tweed à gain élevé avec amplificateur
‘59 Bassman® a boutons de réglage du son
pour la pré-distorsion
Pièce, fréquence grave
en fréquence claire avec
un affaiblissement moyen
Aucune
130 ms de décalage de bande,
retour faible avec pleurage et
scintillement moyens
D
Nü-D
Gain maximal, Combo Hard Rock moderne
avec boutons de réglage du son pour
la post-distorsion
Pièce, fréquence grave
en fréquence claire avec
un affaiblissement moyen
Chœur, balayage lent
Taux à grande profondeur
100 ms de décalage de bande,
retour faible avec pleurage et
scintillement moyens
E
Clean
Arena
Crunch Blackface™, avec boutons de réglage
du son pour la distorsion Fender® Blackface™
Arène, réponse
en fréquence claire avec
un affaiblissement long
Aucune
Aucun
F
Jazz
Box
Dyna–Touch™ clair avec
Hall, réponse
boutons de réglage du son pour la pré-distorsion en fréquence claire avec
un affaiblissement moyen
Aucune
Aucun
G
Barracuda Gain maximal, Dyna–Touch™
Pièce, fréquence grave
boutons de réglage du son pour la pré-distorsion en fréquence claire avec
un affaiblissement moyen
Phaser, taux de vitesse
de balayage moyen avec
une profondeur moyenne
350 ms Ducking Delay,
retour moyen, Ducking élevé
Édition des préréglages
Vous pouvez utiliser un préréglage de
Players’ Lounge comme base d’un
nouveau préréglage ; cependant, les
descriptions contenues dans la table
ci-dessus ne seront plus valides pour
les préréglages personnalisés.
Vous pouvez créer 7 préréglages personnalisés et les enregistrer dans la banque
Players’ Lounge. Sélectionnez un préréglage au choix avec le type d’ampli souhaité.
Celui-ci constituera la base de votre nouveau préréglage. Veuillez consulter les pages
39 et 40. Puis adaptez selon vos souhaits les paramètres de l’amplificateur. Lorsque
vous êtes satisfait du résultat, appuyez sur l’un des boutons de préréglage et
maintenez-le enfoncé pendant deux secondes. Votre nouveau préréglage est
enregistré dans la banque de Players’ Lounge (il est affecté au bouton enfoncé). Il est
automatiquement activé.
REMARQUE : Vous écrasez ainsi le préréglage Players’ Lounge précédent avec le
nouveau préréglage.
Édition des effets – Option Avancée
Un ordinateur avec une carte son MIDI,
des adaptateurs appropriés ainsi qu’un
utilitaire MIDI sont nécessaires pour
l’édition avancée des effets.
À l’aide d’un ordinateur, il vous est possible d’éditer des paramètres d’effets
inaccessibles en utilisant les commandes du panneau avant de l’amplificateur CyberChamp™. L’effet modifié peut ensuite être sauvegardé dans un préréglage de Players’
Lounge et être utilisé sous sa forme modifiée grâce aux commandes du panneau avant
(reportez-vous à la section Édition avancée des effets à la page 42).
w w w.f e n d e r.com
✧
w w w. m r g e a r h e a d .net
+ –
+ –
+
–
+
–
3 ✧ MIDI
–
–
+
+
–
MIDI
IN
+
–
+
+
+
–
–
Commandes
41
+
–
Cette section décrit les capacités MIDI (Interface numérique des instruments de
musique) de l’amplificateur Cyber-Champ™. L’amplificateur Cyber-Champ™ prend en
charge la norme MIDI en utilisant les prises MIDI IN et MIDI OUT situées sur le panneau
avant de l’appareil ; toutes deux sont des prises jacks 5 broches DIN. L’amplificateur
utilise des messages de canal et des messages exclusifs au système pour effectuer les
opérations suivantes :
OUT
Messages du canal
Pour en savoir plus, reportez-vous au
tableau de mise en œuvre MIDI, page
46.
Mise sous/hors tension de l’accordeur
et des effets
Vous pouvez mettre sous/hors tension l’accordeur en utilisant la modification de
programme MIDI 127 dans chaque banque (00, 01, 02). Vous pouvez activer ou
désactiver les effets (modulation et retard) à l’aide du contrôleur permanent 85. Toute
valeur située entre 64 et 127 active les effets et toute valeur située entre 0 et 63
désactive les effets. La réverbération ne s’en trouve pas affectée.
Pour en savoir plus, reportez-vous au
tableau de mise en œuvre MIDI, page
46.
Écho des modifications de réglages
Pour en savoir plus, reportez-vous au
tableau de mise en œuvre MIDI, page
46.
Sélection des préréglages
Pour faire basculer votre pédale de
contrôleur permanent du taux de
modulation à l’intervalle de retard
avec les mêmes préréglages, augmentez ou diminuez respectivement de 30.
Par exemple, 15 et 45 sont tous deux
définis sous le préréglage F dans la
banque Amp Collection, mais 15 contrôle le taux de modulation et 45
contrôle l’intervalle de retard.
Tous les changements de programme
sont effectués avec la banque MIDI 00,
puis répercutés sur le canal de transmission 1.
Vous pouvez contrôler au moins deux amplificateurs Cyber–Champ™ simultanément en
reliant ensemble leurs ports MIDI. Raccordez la prise MIDI OUT de l’amplificateur
principal à la prise MIDI IN de l’amplificateur auxiliaire et ainsi de suite. Lors de la
première utilisation de tous les boutons, vous devez effectuer une capture avant de
pouvoir ajuster les paramètres de tous les amplificateurs. Pour vous assurer que vous
avez capturé un paramètre particulier sur tous les amplificateurs, tournez le bouton au
maximum, puis positionnez-le sur la valeur souhaitée. Tout réglage supplémentaire sera
synchronisé.
Vous pouvez sélectionner les préréglages à l’aide de changements de programmes
MIDI. Une pédale de contrôleur permanent définie sur le numéro 11 permet de contrôler
soit le taux des effets de modulation, soit l’intervalle de l’effet de retard selon le numéro
de changement de programme utilisé :
CONTRÔLE DU TAUX DES
EFFETS DE MODULATION
N° de
programme Banque Préréglage
0
A
1
B
2
C
3
Custom Shop
D
4
E
5
F
6
G
10
11
12
13
14
15
16
20
21
22
23
24
25
26
CONTRÔLE DU INTERVALLE
DES EFFETS DE RETARD
N° de
programme Banque Préréglage
30
A
31
B
32
C
34
Custom Shop
E
35
F
33
D
36
G
Amp Collection
A
B
C
D
E
F
G
40
41
42
43
44
45
46
Players’ Lounge
A
B
C
D
E
F
G
50
51
52
53
54
55
56
w w w.f e n d e r.com
✧
Amp Collection
A
B
C
D
E
F
G
Players’ Lounge
A
B
C
D
E
F
G
w w w. m r g e a r h e a d .net
42
Commandes
Pour en savoir plus, reportez-vous au
tableau de mise en œuvre MIDI, page
46.
Réglage des paramètres de
l’amplificateur
Vous pouvez régler chaque bouton de l’amplificateur Cyber–Champ™ à l’aide des
numéros suivants de contrôleur permanent. Les valeurs sont comprises entre 0=inactif
et 127=maximum.
Les modifications de réglage peuvent
être enregistrées à l’aide d’un séquenceur, ce qui vous permet de les
rejouer pendant les concerts.
Un séquenceur doit d’abord capturer
les boutons avant de pouvoir en
contrôler les paramètres. Pour cela,
tournez le contrôleur permanent au
maximum, puis ramenez-le à la valeur
souhaitée (réglage). Le séquenceur
contrôle alors de manière active le
bouton (paramètre).
REMARQUE : Si la capture du séquenceur est perdue (en tournant le bouton
manuellement par exemple), le séquenceur doit capturer à nouveau le
contrôle de ce paramètre pour pouvoir
le réutiliser.
Pour en savoir plus, reportez-vous au
tableau de mise en œuvre MIDI, page
46.
N° du contrôleur
permanent
07
85
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
Paramètre
Master Volume
Effets On/Off
(0-63=désactivé, 64-127=activé)
Gain
Volume
Treble
Middle
Bass
Réservé
Master Volume
Reverb Level
Reverb Time
Reverb Dwell (Input)
Reverb Diffusion
Reverb Tone
Niveau des effets de modulation
Taux des effets de modulation
Paramètre d’effet de modulation 2
(voir page 43)
Paramètre d’effet de modulation 3
(voir page 43)
Paramètre d’effet de modulation 4
(voir page 43)
Tap Interval
Delay Level
Delay Time
Delay Feedback
Delay Parameter 2
(voir page 44)
Delay Parameter 3
(voir page 44)
Reverb, effets multiples
(voir page 44)
Effet de modulation, effets multiples
Delay, effets multiples
Édition avancée des effets
Réverbération
Vous ne pouvez accéder aux paramètres de réverbération de la figure et du tableau cidessous qu’avec les numéros 109-113 du contrôleur permanent MIDI. Ces paramètres
ont la plage de valeurs 0-127.
G
AR
IN
ENA
RO
L
REVERB
SPR
N° du contrôleur permanent
des paramètres de
réverbération
HA
OM
L
Les 4 types de réverbérations
disposent des 5 mêmes paramètres
éditables.
N° CP
109
110
111
112
113
Réverbération (tous)
Level
Time
Dwell
Diffusion
Tone
SPRING (RESSORT), ROOM (PIÈCE), HALL (HALL), ARENA (STADE) – Définitions des valeurs des paramètres
Niveau Niveau de réverbération (0 signifie inactif, 127 est le maximum)
Temps Durée de tenue de la réverbération (0 est la durée la plus courte, 127 est la durée la plus longue)
Dwell Niveau du signal d’entrée du circuit de réverbération (par rapport au niveau de sortie contrôlé par le bouton REVERB).
(0 est le minimum, 127 est le maximum)
Diffusion Niveau de densité de la réverbération, allant de non dense avec affaiblissement non uniforme à dense avec affaiblissement lisse
(0 est la densité la plus faible, 127 est la plus élevée).
Tonalité Clarté du signal de réverbération (0 est le moins clair, 127 le plus clair).
w w w.f e n d e r.com
✧
w w w. m r g e a r h e a d .net
Commandes
43
Effets de modulation
Vous pouvez accéder aux paramètres d’effet de modulation de la figure et du tableau cidessous pour le type d’effet actuel uniquement avec les numéros 114-118 du contrôleur
permanent MIDI. (À l’exception de Rate (N°CP 115) auquel vous pouvez également accéder
avec le bouton TAP.) Les messages du contrôleur permanent ont une plage de 0-127.
Chorus
Level
Rate
Depth
Avg. Delay Time
Left/Right Phase
Vibratone
Level
Rotor Speed
Doppler Freq. Shift
Low-Pass Filter Range
Left/Right Phase
T RE
Flange
Level
Rate
Depth
Feedback
Left/Right Phase
Phaser
Level
Rate
Depth
Feedback
Stereo Spread
MO
GE
VIB
E
FL
RU
AN
CHO
N° du contrôleur permanent
des paramètres de
modulation
N
TO
Tremolo
Level
Rate
Depth
Offset
Shape
LO
RA
N° CP
114
115
116
117
118
S
PHASER
CHORUS – Définitions des valeurs des paramètres
Level Niveau de l’effet de chœur (0 signifie inactif, 127 est la valeur maximale).
Rate (Vitesse) Vitesse de balayage pour l’effet de chœur (0,08 Hz sélectionné, 0 étant la vitesse la plus lente, 10 Hz sélectionnés, 127 étant la vitesse la plus rapide).
Depth (Profondeur) Niveau du décalage de la fréquence Doppler et degré de priorité de l’effet de chœur (0 est la valeur minimale, 127 la valeur maximale).
Average Delay Time (Durée moyenne du retard) Durée moyenne du retard des frappes du chœur actif (répétitions), pour doubler l’effet, utilisez une configuration plus élevée (0 étant le plus court, 127 le plus long).
Left/Right Phase1 (Phase gauche/droite) Stéréo – Phase entre les oscillateurs de basse fréquence des canaux gauche et droit (0 pour un effet stéréo minimum, 127 pour un effet stéréo maximum)
VIBRATONE – Définitions des valeurs des paramètres
Level Niveau de l’effet Vibratone (0 signifie inactif, 127 est le maximum)
Rotor Speed (Régime rotor) Vitesse de rotation du haut-parleur (0,08 Hz sélectionné, 0 étant la vitesse la plus lente, 10 Hz sélectionnés, 127 étant la vitesse la plus rapide).
Doppler Frequency Shift (Décalage de la fréquence Doppler) Niveau du décalage de la fréquence Doppler et degré de priorité de l’effet Vibratone (0 est la valeur minimale, 127 la valeur maximale).
Low-Pass Filter Range (Plage du filtre passe-bas) Quantité de hautes fréquences dans le signal Vibratone (1,0 est la valeur minimale, 127 la valeur maximale).
Amplitude Modulation Depth (Profondeur de l’amplitude de modulation) Niveau du volume pour chaque cycle d’effet Vibratone (0 est la valeur minimale, 127 la valeur maximale).
TREMOLO – Définitions des valeurs des paramètres
Level Niveau de l’effet Tremolo (0 signifie inactif, 127 est la valeur maximale).
Rate (Vitesse) Vitesse du cycle pour l’effet Tremolo (0,08 Hz sélectionné, 0 étant la vitesse la plus lente, 10 Hz sélectionnés, 127 étant la vitesse la plus rapide).
Depth (Profondeur) Niveau du volume pour chaque cycle d’effet Tremolo (0 est la profondeur minimale, 127 la profondeur maximale).
Offset (décalage) Décalage de l’oscillateur de basses fréquences (0 est le minimum, 127 est le maximum).
Shape (Filtre de résonance) Uniformité de l’onde Tremolo (0 pour un effet subtil et naturel, 127 pour un effet saccadé et percutant).
FLANGE – Définitions des valeurs des paramètres
Level Niveau de l’effet de bride (0 signifie inactif, 127 est la valeur maximale).
Rate (Vitesse) Vitesse de balayage pour l’effet de bride (0,08 Hz sélectionné, 0 étant la vitesse la plus lente, 10 Hz sélectionnés, 127 étant la vitesse la plus rapide).
Depth (Profondeur) Niveau du décalage de la fréquence Doppler et degré de priorité de l’effet de bride (0 est la valeur minimale, 127 la valeur maximale).
Feedback (Retour) Quantité de signal de bride renvoyé dans le circuit de bride (0 est le retour minimum, 127 le retour maximum).
Left/Right Phase1 (Phase gauche/droite) Stéréo – Phase entre les oscillateurs de basse fréquence des canaux gauche et droit (0 pour un effet stéréo minimum, 127 pour un effet stéréo maximum)
PHASER – Définitions des valeurs des paramètres
Level Niveau de l’effet Phaser (0 signifie inactif, 127 est le maximum).
Rate (Vitesse) Vitesse de balayage pour l’effet Phaser (0,08 Hz sélectionné, 0 étant la vitesse la plus lente, 10 Hz sélectionnés, 127 étant la vitesse la plus rapide).
Depth (Profondeur) Largeur du balayage du phasage et degré de priorité de l’effet de phasage (0 est l’effet minimum, 127 est l’effet maximum).
Feedback (Retour) Quantité de signal traité pour l’effet de phasage renvoyé (recyclé) vers l’entrée (0 est le retour minimum, 127 le retour maximum)
Stereo Spread1 (Étendue stéréo) Stéréo – Quantité de séparation stéréo entre les canaux gauche et droit (0 pour un effet stéréo minimum, 127 pour un effet stéréo maximum)
1
Ce paramètre modifie la fonction stéréo de votre amplificateur Cyber-Champ™ ; vous pouvez utiliser une prise de sortie PHONES.
w w w.f e n d e r.com
✧
w w w. m r g e a r h e a d .net
44
Commandes
Effets de retard
Vous pouvez accéder aux paramètres d’effet de retard de la figure et des tableaux cidessous pour l’effet actuel uniquement avec les numéros 120-124 du contrôleur
permanent MIDI. (À l’exception de Delay Time (N°CP 121) auquel vous pouvez
également accéder avec le bouton TAP.) Les messages du contrôleur permanent ont une
plage de 0-127.
Digital
Level
Delay Time
Feedback
Low-Pass Freq. Cutoff
Input Level
Tape
Level
Delay Time
Feedback
Wow & Flutter
Low-Pass Freq. Cutoff
Ducking
Level
Delay Time
Feedback
Release Time
Ducking Threshold
T APE
N° du contrôleur permanent
des paramètres
de retard
DIGI
KING
N° CP
120
121
122
123
124
D
L
UC
TA
DIGITAL – Définitions des valeurs des paramètres
Level Niveau de l’effet de retard (0 signifie inactif, 127 est la valeur maximale).
Delay Time (Temps de relâche) Intervalle entre les répétitions du retard (30 ms sélectionnées, 0 étant l’attente la plus courte, 1450 ms sélectionnées, 127 étant la plus longue).
Feedback (Retour) Nombre de répétitions du délai (0 pour une répétition, 127 pour de nombreuses répétitions).
Low-Pass Frequency Cutoff (Coupe de la fréquence passe-bas) Clarté du signal de délai (0 est le moins clair (son grave), 127 le plus clair).
Input Level (Niveau d’entrée) Niveau du signal allant dans l’effet de délai (par opposition au niveau de sortie contrôlé par le bouton DELAY (0 est le minimum, 127 le maximum).
TAPE – Définitions des valeurs des paramètres
Level Niveau de l’effet de retard (0 signifie inactif, 127 est la valeur maximale).
Delay Time (Temps de relâche) Intervalle entre les répétitions du retard (30 ms sélectionnées, 0 étant l’attente la plus courte, 1450 ms sélectionnées, 127 étant la plus longue).
Feedback (Retour) Nombre de répétitions du délai (0 pour une répétition, 127 pour de nombreuses répétitions).
Wow & Flutter (Pleurage et scintillement) Quantité du volume aléatoire et changements de tonalité –effet nostalgique de vieil enregistrement (0 pour une fluctuationminimum,
127 pour une fluctuation maximum)
Low-Pass Frequency Cutoff (Coupe de la fréquence passe-bas) Clarté du signal de retard (0 est le moins clair (son grave), 127 le plus clair).
DUCKING – Définitions des valeurs des paramètres
Level
Delay Time
Feedback
Release Time
Ducking Threshold
Niveau de l’effet de retard (0 signifie inactif, 127 est la valeur maximale).
(Temps de relâche) Intervalle entre les répétitions du retard (30 ms sélectionnées, 0 étant l’attente la plus courte, 1450 ms sélectionnées, 127 étant la plus longue).
(Retour) Nombre de répétitions du délai (0 pour une répétition, 127 pour de nombreuses répétitions).
Durée d’attente jusqu’à la suppression du signal de délai après l’arrêt d’un concert “en direct” (entrée) (0 est la durée la plus courte, 127 est la durée la plus longue).
(Seuil du Ducking) Sensibilité de l’effet de Ducking sur la force de votre jeu (niveau du signal) (1,0 est le moins réactif, 127 est le plus réactif).
w w w.f e n d e r.com
✧
w w w. m r g e a r h e a d .net
Commandes
45
Messages exclusifs au système
Reportez-vous à l’annexe 2 page 47
pour obtenir de plus amples informations.
Vous entendrez la dernière version
enregistrée d’un préréglage, – les
modifications réalisées récemment
(non enregistrées) ne sont pas
retransmises.
Transfert de préréglages
Vous pouvez transférer tout préréglage entre les amplificateurs Cyber–Champ™ ou
entre un amplificateur Cyber–Champ™ et un ordinateur.
De Cyber–Champ™ à Cyber–Champ™
Raccordez la prise MIDI OUT de l’amplificateur de transmission à la prise MIDI IN de
l’amplificateur de réception. Sélectionnez le préréglage que vous souhaitez envoyer à
partir de l’amplificateur de transmission, puis maintenez le bouton BANK enfoncé
pendant 2 secondes. Lorsque les boutons de préréglage clignotent sur l’amplificateur
de réception, maintenez le bouton de préréglage de votre choix enfoncé pendant
2 secondes pour l’enregistrer dans la banque de Players’ Lounge.
Votre ordinateur doit être équipé d’une
carte son MIDI avec les adaptateurs
appropriés et vous devez disposer d’un
utilitaire MIDI comme Cakewalk™.
De Cyber–Champ™ à un ordinateur
Raccordez la prise MIDI OUT de votre amplificateur Cyber–Champ™ à la prise MIDI IN
de votre ordinateur. Créez un nouveau fichier SysEx dans votre utilitaire MIDI pour
accepter le transfert du préréglage (déchargement). Sélectionnez le préréglage que vous
souhaitez envoyer à partir de l’amplificateur Cyber–Champ™, puis maintenez le bouton
BANK enfoncé pendant 2 secondes.
D’un ordinateur à Cyber–Champ™
Raccordez la prise MIDI OUT de votre ordinateur à la prise MIDI IN de votre amplificateur
Cyber–Champ™. Ouvrez un fichier SysEx contenant un préréglage dans votre utilitaire
MIDI pour initier le transfert (déchargement). Lorsque les boutons de préréglage
clignotent sur l’amplificateur Cyber–Champ™, maintenez le bouton de préréglage de
votre choix enfoncé pendant 2 secondes pour l’enregistrer dans la banque de Players’
Lounge.
Reportez-vous à l’annexe 3 page 48
pour obtenir de plus amples informations.
Sélection des types d’effet et
Activation/désactivation de la réduction
de ronflement
Vous pouvez sélectionner des types d’effet et activer ou désactiver la réduction de
ronflement à l’aide des messages SysEx. Un séquenceur ou un ordinateur avec une
carte son MIDI et un utilitaire MIDI sont nécessaires pour pouvoir profiter de ces
fonctions. Les messages SysEx nécessaires pour ces opérations se trouvent dans
l’annexe 3 page 48.
w w w.f e n d e r.com
✧
w w w. m r g e a r h e a d .net
46
Annexes
4 ✧ Annexes
Annexe
1
Tableau de mise en œuvre MIDI
FONCTION
Canal
de base
Par défaut
Modifié
Par défaut
Mode
Messages
Altéré
Numéro de
Numéro de note
de note
True Voice
Vélocité
Note ON
Note OFF
Après
Touches
activation
Canal
Flexion de hauteur tonale
Modification de contrôle
Changement
de programme
TRANSMIS
1
X
Mode 3
X
X
X
X
X
X
X
X
X
O
RECONNU
Omni
X
Mode 2
X
X
X
X
X
X
X
X
X
O
Implémenté
N° réel
O
O
0 – 6, 10-16, 20-26, 0 – 6, 10-16, 20-26,
30-36, 40-46, 50-56 30-36, 40-46, 50-56
Exclusif au système
O
O
Système
Position chanson
X
X
commun
Sélection chanson
X
X
Demande d’accord
X
X
Système
Horloge
X
X
Temps réel du système Commandes
X
X
Local On/Off
X
X
Messages
Toutes les notes Off
X
X
auxiliaires
Détection active
X
X
Réinitialisation système
X
X
GM ON
X
X
Mode 1 : Omni allumé, Poly Mode 2 : Omni allumé, Mono
Mode 3 : Omni éteint, Poly Mode 4 : Omni éteint, Mono
REMARQUES
Le canal de transmission est défini sur 1.
Numéro de contrôleur permanent
est défini sur 11.
Toutes les modifications de programme dans la banque n° 00.
Les modifications du programme 127 (quelle que soit la
banque) activent/désactivent l’accordeur.
Reportez-vous aux annexes 2, 3 et 4.
O : Oui
X : Non
REMARQUES :
L’amplificateur Cyber–Champ™ ne reconnaît pas et ne transmet pas les messages
Système communs. Tous les réglages de boutons (même les boutons non capturés)
sont transmis via MIDI OUT. Le programme MIDI est modifié et les modifications du
contrôleur permanent sont également « renvoyées » par le port MIDI OUT. Un autre
amplificateur Cyber–Champ™ connecté comme périphérique MIDI de réception ne
« reflétera » pas toutes ces modifications.
w w w.f e n d e r.com
✧
w w w. m r g e a r h e a d .net
Annexes
Annexe
2
47
Copie/Transfert MIDI ◊ SysEx
L’annexe contient des tableaux décrivant les composants de messages exclusifs au
système et le protocole pour MIDI Dump.
REMARQUE : la nomenclature des valeurs utilise un H pour indiquer que la valeur à un
octet est exprimée en unité héxadécimale (00H-FFH).
En-tête exclusif au système
VALEUR
F0H
08H
nnH
31H
ffH
F7H
DESCRIPTION
Début d’un message exclusif au système
ID de fabricant de Fender
nn = ID de périphérique (moins 1)
N° ID de l’ampli 31H. Le quartet supérieur identifie l’amplificateur Cyber-Champ™ tandis que le quartet inférieur représente la version du logiciel.
N° d’ID de fonction : 02H = transfert/copie d’un préréglage
Fin d’un message exclusif au système
Paquet exclusif au système
VALEUR
F0H
08H
nnH
31H
ffH
PnH
Data
cbH.
F7H
DESCRIPTION
Début d’un message exclusif au système
ID de fabricant de Fender
nn = ID de périphérique (moins 1)
N° ID de l’ampli 31H. Le quartet supérieur identifie l’amplificateur Cyber-Champ™ tandis que le quartet inférieur représente la version du logiciel.
N° d’ID de fonction : 02H = transfert/copie d’un préréglage,
Données du numéro de paquet
Octets de données : Les octets de données ont été formatés selon la spécification MIDI 1.0
Octet total de contrôle utilisé pour la vérification des erreurs
Fin d’un message exclusif au système
Message de fin de fichier exclusif au système
VALEUR
F0H
08H
nnH
21H
ffH
7BH
F7H
DESCRIPTION
Début d’un message exclusif au système
ID de fabricant de Fender
nn = ID de périphérique (moins 1)
N° ID de l’ampli 31H. Le quartet supérieur identifie l’amplificateur Cyber-Champ™ tandis que le quartet inférieur représente la version du logiciel.
N° d’ID de fonction : 01H = Message d’utilitaire, 02H = Un message de configuration
Fin de l’octet d’un fichier exclusif au système
Fin d’un message exclusif au système
Message d’initiation MIDI Dump
VALEUR
F0H
08H
nnH
21H
04H
23H
00H
00H
00H
ddH
7BH
F7H
DESCRIPTION
Début d’un message exclusif au système
ID de fabricant de Fender
nn = ID de périphérique (moins 1)
N° ID de l’ampli 31H. Le quartet supérieur identifie l’amplificateur Cyber-Champ™ tandis que le quartet inférieur représente la version du logiciel.
N° d’ID du message pour des contrôles de paramètres supplémentaires.
N° d’ID indiquant la demande de copie/transfert MIDI
Octet de données non utilisé
Octet de données non utilisé
Octet de données non utilisé
Octet d’ID de copie/transfert : 01H = Utilitaires de transfert, 02H = Une configuration de transfert
Fin de l’octet d’un fichier exclusif au système
Fin d’un message exclusif au système
w w w.f e n d e r.com
✧
w w w. m r g e a r h e a d .net
48
Annexes
Annexe
3
Type d’effets/réduction de ronflement ◊ SysEx
Cette annexe contient des tableaux décrivant les composants de messages
exclusifs au système et le protocole pour sélectionner les types d’effets ainsi
que pour l’activation et la désactivation de la réduction du ronflement.
REMARQUE : la nomenclature des valeurs utilise un H pour indiquer que la
valeur à un octet est exprimée en unité héxadécimale (00H-FFH).
Message d’édition de préréglage exclusif au système
VALEUR
F0H
08H
nnH
21H
05H
ddH
vvH
7BH
F7H
DESCRIPTION
Début d’un message exclusif au système
ID de fabricant de Fender
nn = ID de périphérique (moins 1)
N° ID de l’ampli 31H. Le quartet supérieur identifie l’amplificateur Cyber-Champ™ tandis que le quartet inférieur représente la version du logiciel.
N° d’ID du message pour des contrôles de paramètres supplémentaires.
N° d’ID du paramètre pour des contrôles de paramètres supplémentaires (voir tableau ci-dessous).
Valeur du paramètre que vous souhaitez éditer (Se référer au tableau ci-dessous)
Fin de l’octet d’un fichier exclusif au système
Fin d’un message exclusif au système
Tableau des paramètres/configuration
ID PARAMÈTRE
Réservé
Reverb Type Selection
(Sélection du type de réverb)
Mod. F/X Type Selection
ID PARAMÈTRE
NUMÉRO (ddH)
00H
01H
02H
VALEUR (vvH)
ID PARAMÈTRE
Delay Type Selection
ID PARAMÈTRE
NUMÉRO (ddH)
03H
00H = Room
01H = Reservé
02H = Reservé
03H = Hall
04H = Reservé
05H = Reservé
06H = Arena
07H = Reservé
08H = Reservé
09H = Reservé
0AH = Spring
0BH = Reservé
0CH = Reservé
0DH = Reservé
0EH = Reservé
0FH = Reservé
00H = Chorus
01H = Reservé
02H = Reservé
03H = Flange
04H = Reservé
05H = Reservé
06H = Phaser
07H = Reservé
08H = Reservé
09H = Reservé
0AH = Tremolo
0BH = Reservé
0CH = Reservé
0DH = Vibratone
0EH = Reservé
0FH = Reservé
w w w.f e n d e r.com
Réservé
Réservé
Réservé
Réservé
Sélection de la réduction de ronflement
✧
04H
05H
06H
07H
08H
VALEUR (vvH)
00H = Reservé
01H = Digital
02H = Reservé
03H = Reservé
04H = Reservé
05H = Reservé
06H = Reservé
07H = Ducking
08H = Reservé
09H = Reservé
0AH = Reservé
0BH = Tape
0CH = Reservé
0DH = Reservé
0EH = Reservé
0FH = Reservé
00H = Off
01H = On
w w w. m r g e a r h e a d .net
Annexes
Annexe
4
49
SysEx ◊ Handshake
Les données sont transmises de la façon suivante (selon les consignes de la
spécification MIDI) : Tout d’abord, un en-tête exclusif au système est envoyé.
L’amplificateur attend pendant 200 ms l’apparition d’un message d’établissement de
liaison ou « poignée de main ». Si aucun message à cet effet n’apparaît, l’amplificateur
transmet alors le premier paquet de données. La transmission continue jusqu’à ce que
toute l’information soit envoyée. Une fois le dernier paquet transmis, le message de fin
du fichier est envoyé. Les messages d’établissement de liaison auxquels l’amplificateur
répond sont les suivants :
Message d’établissement de liaison exclusif au système
VALEUR
F0H
7EH
nnH
hdH
ppH
F7H
DESCRIPTION
Début d’un message exclusif au système
Message universel
nn = ID de périphérique (moins 1)
ID Handshake (ID d’établissement de liaison) : 7CH = Patienter, 7DH = Annuler, 7EH = Ne pas accuser réception, 7FH = Accuser réception
Numéro de paquet
Fin d’un message exclusif au système
Annexe
5
Dépannage
PROBLÈME
SOLUTIONS
Aucun son ne sort de l’amplificateur.
• Débranchez tout élément branché à la prise PHONES. • Débranchez le TUNER.
• Capturez et positionnez tous les boutons au-dessus du niveau minimum.
• Assurez-vous que les câbles MIDI sont branchés correctement.
L’amplificateur ne répond à aucun programme MIDI
Modifiez les messages à partir d’appareils externes
L’amplificateur ne répond à aucun message contrôleur • Assurez-vous que le numéro du contrôleur permanent correspond à la valeur par défaut ou à
permanent MIDI à partir d’appareils externes
l’un des numéros prédéfinis (reportez-vous à la page 46). • Assurez-vous que les câbles MIDI
sont branchés correctement.
L’amplificateur ne répond à aucun système MIDI
Messages exclusifs à partir d’appareils externes
• Assurez-vous que les câbles MIDI sont branchés correctement.
L’appareil ne répond pas mais certains
voyants clignotent ou sont allumés (boutons ou DEL)
• Mettez l’appareil sous et hors tension. Si l’appareil ne répond toujours pas, notez quel voyant
est allumé ou clignote (rapidement ou lentement). Contactez un réparateur Fender® agréé et
fournissez lui ces informations.
Pour trouver des ressources MIDI en ligne, visitez le site suivant : www.midi.org
Si le problème persiste, consultez un réparateur Fender® agréé ou rendez-vous sur : www.fender.com ou www.mrgearhead.net et cliquez sur le lien
du service clientèle.
Annexe
6
TYPE :
NUMÉROS DE PIÈCE :
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE :
PUISSANCE DE SORTIE :
TAUX DE CHARGE D’IMPÉDANCE :
HAUT-PARLEURS INTÉGRÉS :
FUSIBLES
PRISES JACK MIDI :
PRISE CASQUE :
DIMENSIONS
POIDS :
Spécifications
PR 528
2290300000 (120 V, 60 Hz) États-Unis
2290301000 (110 V, 60 Hz) TW
2290303000 (240 V, 50 Hz) AUS
2290304000 (230 V, 50 Hz) UK
2290305000 (220 V, 50 Hz) ARG
2290306000 (230 V, 50 Hz) EUR
2290307000 (100 V, 50 Hz) JPN
2290309000 (220 V, 60 Hz) ROK
180 W
65 W @ 5 % THD
8Ω
Un Celestion G12P-80 de 12 pouces sous 8 Ω (P/N 005985000)
PRINCIPAL :
F4A 125 V (unités 100 V, 120 V), F1,6A 250 V (unités 230 V, 240 V)
SECONDAIRE :
T1A 250 V (alimentation numérique, toutes les unités)
IN, OUT
Stéréo 1/4"
HAUTEUR :
43,8 cm
(17,25 pouces)
LARGEUR :
47 cm
(18,5 pouces)
PROFONDEUR :
24,1 cm
(9,5 pouces)
13,6 kg
(30 livres)
Les spécifications du produit sont susceptibles de changer sans préavis.
w w w.f e n d e r.com
✧
w w w. m r g e a r h e a d .net
50
Amplificatore Cyber–Champ ™
I m p o r t a n t i i s t r u z i o n i p e r l a s i c u re z z a
• Questo simbolo indica che si avvisa l’utente della
presenza di livelli di tensione pericolosi all’interno
della struttura.
• Questo simbolo indica che si consiglia all’utente di
leggere tutta la documentazione allegata per
l’utilizzo dell’unità in condizioni di sicurezza.
• Leggere, conservare e seguire le istruzioni. Osservare le
avvertenze.
• Collegare il cavo di alimentazione solo a una presa c.a. con
messa a terra conforme ai requisiti di tensione e frequenza
indicati sull’etichetta INPUT POWER del pannello posteriore di
questo prodotto.
• AVVERTENZA: per evitare danni, rischi di incendi o scosse
elettriche, non esporre questa unità alla pioggia o all’umidità.
• Scollegare il cavo di alimentazione c.a. prima di pulire le
superfici esterne dell’unità (usare solo un panno umido).
Attendere che l’unità sia completamente asciutta prima di
ricollegarla all’alimentazione.
• Lasciare almeno 15 cm di spazio libero dietro all’unità per
consentirne il corretto raffreddamento tramite ventilazione.
• Questo prodotto va collocato lontano da fonti di calore come
radiatori, unità di riscaldamento o altri prodotti che producono
calore.
• Questo prodotto può essere dotato di spina polarizzata (con
poli grandi). Si tratta di una misura di sicurezza. Se non si riesce
a inserire la spina nella presa, far sostituire la presa obsoleta ad
un elettricista. Non eliminare la spina di sicurezza.
• Proteggere il cavo di alimentazione da danni e abrasioni.
• La manutenzione per il prodotto deve essere eseguita da
personale di assistenza qualificato nei casi seguenti: danno del
cavo o della spina di alimentazione; caduta di oggetti o di
liquido sul prodotto; esposizione del prodotto alla pioggia;
funzionamento anomalo del prodotto o marcata variazione
delle prestazioni del prodotto; caduta del prodotto; danno della
struttura del prodotto.
• Questo prodotto deve essere usato solo con un carrello o con
un supporto consigliato dal produttore.
• Il cavo di alimentazione di questo prodotto deve essere
scollegato dalla presa quando il prodotto non viene usato per
lunghi periodi o durante le tempeste elettromagnetiche.
• Non far cadere liquidi e non appoggiare contenitori pieni di
liquidi sull’unità.
• ATTENZIONE: non contiene parti riparabili dall’utente: affidare
la manutenzione soltanto a personale qualificato.
• I sistemi di amplificazione e gli altoparlanti Fender® sono in
grado di produrre livelli di pressione acustica molto elevati, tali da
provocare danni temporanei o permanenti dell’udito. Prestare
attenzione all’impostazione e alla regolazione dei livelli di volume
durante l’uso.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ FCC
Questa apparecchiatura è stata testata e dichiarata conforme
ai limiti vigenti per dispositivi digitali di Classe B ai sensi della
Parte 15 delle norme FCC. Tali limiti vengono stabiliti per
fornire una ragionevole protezione dalle interferenze dannose
in un’installazione residenziale. Questa apparecchiatura
genera, usa e può irradiare energia di radiofrequenza e se
non impiegata secondo le istruzioni può provocare interferenze dannose per le comunicazioni radio e non si garantisce l’assenza di interferenze in una particolare installazione.
Se questa apparecchiatura provoca interferenze dannose alla
ricezione radiotelevisiva, determinabili accendendo e
spegnendo l’apparecchiatura stessa, si consiglia all’utente di
cercare di correggere le interferenze utilizzando una o più
delle seguenti misure: riorientare o riposizionare l’antenna
ricevente, aumentare la distanza tra apparecchiatura e ricevitore, collegare l’apparecchiatura a una presa di un circuito
diverso da quello del ricevitore. Se necessario, rivolgersi al
rivenditore o un antennista/tecnico radiotelevisivo esperto.
UN PRODOTTO:
FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORPORATION
CORONA, CA USA
Copyright © 2003 FMIC
Marchi
Blackface™, Cyber-Champ™, Champ®, Cyber-Twin™, Cyber-Series™,
Deluxe™, Dyna-Touch™, Mr. Gearhead™, Virtual Tone Interpolation™,
Bassman®, Deluxe Reverb®, Fender®, Princeton®, Twin Reverb®
e tutti i logo correlati sono marchi o marchi registrati di FMIC.
Gli altri marchi sono proprietà dei rispettivi titolari.
w w w.f e n d e r.com
✧
w w w. m r g e a r h e a d .net
Amplificatore Cyber–Champ ™
51
I n t ro d u z i o n e
Il nuovo amplificatore Cyber-Champ™ viene proposto
dallo stesso team che ha creato gli amplificatori Fender®
Cyber-Twin™ e Cyber-Deluxe™. Come vetta del progetto
più avanzato di ricerca e sviluppo svolto da Fender, gli
amplificatori Cyber-Series™ offrono l’esclusiva tecnologia
Virtual Tone Interpolation™ di Fender (brevetto numero
6.222.110). La tecnologia VTI™ permette all’amplificatore
Cyber-Champ™ di trasformarsi in amplificatori diversi in
base ai circuiti originali. Partendo da una scheda di
circuito virtuale, Cyber-Deluxe™ « ricabla » l’architettura
dei circuiti interni per trasformarsi istantaneamente
nell’essenza dei più grandi amplificatori Fender:
Blackface™, Dyna-Touch™, Tweed e Modern, e perfino i
migliori amplificatori British!
Con Cyber-Champ™, è possibile progettare il proprio
amplificatore. Iniziare con una delle 14 preimpostazioni
ampli ed effetti permanenti memorizzate nel Cyber-
Champ™; ruotare qualche pomello, fare qualche
modifica, poi salvare in una delle 7 posizioni di
preimpostazioni riscrivibili riservate per le proprie
configurazioni ampli originali. L’implementazione MIDI
sull’amplificatore Cyber-Champ™ permette di trasferire le
preimpostazioni da e nell’ampli per il backup su un PC o
per lo scambio con altri utilizzatori di amplificatori CyberCyber™.
L’ampli Cyber-Champ™ offre poi un’ampia gamma di
effetti di qualità da studio: riverbero, modulazione e
delay, ottimi per soddisfare qualunque esigenza sonora.
Molti di questi sono stereo, quindi consentono di usare
il cavo delle cuffie per gustare una dimensione di
ambiente realmente stereo. I circuiti Dyna-Touch™ dell’ampli Cyber-Champ™ e lo speaker Celestion® offrono
un tono di potenza e flessibilità assoluta. Si tratta di
qualcosa che va davvero ascoltato.
Caratteristiche
• 21 preimpostazioni dell’amplificatore selezionabili con i pulsanti delle preimpostazioni e Bank o con un controller MIDI:
• 14 preimpostazioni permanenti; eccezionali impostazioni ampli ed effetti sempre disponibili
• Banco Custom Shop Fender®: 7 combinazioni di qualità di ampli ed effetti
• Banco Amp Collection: 7 amplificatori classici « stock »
• 7 preimpostazioni riscrivibili: è possibile creare e memorizzare le proprie impostazioni ampli ed effetti nel banco Player’s
Lounge
• 3 gruppi di effetti di qualità studio che possono essere usati contemporaneamente:
• 4 tipi di reverbero con livelli selezionabili e parametri accessibili da MIDI
• 5 tipi di effetto di modulazione con livelli selezionabili e parametri accessibili da MIDI
• 3 tipi di effetto di delay con livelli selezionabili e parametri accessibili da MIDI
• Implementazione MIDI:
• 27 controller continui per la regolazione delle impostazioni ampli con apparecchiature MIDI esterne (sequencer,
computer, controller a pedale o amplificatore Cyber-Series™)
• Controller continuo definito da preimpostazioni che consente il controllo a pedale dei parametri programmabili
• Funzionalità esclusive per il sistema per la gestione selettiva delle preimpostazioni
• Porte MIDI IN e MIDI OUT sul pannello anteriore
• Tecnologia Virtual Tone Interpolation™ che offre 7 selezioni di tipo ampli con tone stack prima o dopo la circuiteria drive
in base alle diverse esigenze
• Algoritmo Hum Reduction (brevetto in corso di registrazione) che ricerca e sopprime attivamente il « ronzio » ambientale
• Accordatore cromatico digitale incorporato
• 65 watt di potenza
• Speaker Celestion® da 12 pollici, 8 Ω
• Jack cuffia stereo/uscita di linea
Grazie per avere scelto Fender®
– To n e , Tr a d i t i o n a n d I n n o v a t i o n – d a l 1 9 4 6
w w w.f e n d e r.com
✧
w w w. m r g e a r h e a d .net
Descrizione generale
52
1 ✧ Descrizione g enerale
CUSTOM SHOP
AMP COLLECTION
PLAYERS’ LOUNGE
G
E
ANG
EN A
AR
L
A
S
+40
PHONES
IT
+10
MIDI
T APE
MO
RU
G
IN TUNE
T RE
DI G
IN
-10
E
CH O
SPR
-40
N
TO
KIN
L
UC
HA
LO
INPUT
OM
L
RO
MASTER
FL
BASS
MIDDLE
RA
TREBLE
VOLUME
VIB
GAIN
D
PHASER
REVERB
MOD. F/ X
OUT
IN
DEL AY
Nozioni di base sull’uso
Ogni preimpostazione contiene una
serie completa di impostazioni ampli
ed effetti.
Vi sono tre banchi di preimpostazioni:
CUSTOM SHOP
AMP COLLECTION
PLAYERS’ LOUNGE
Permanenti
Permanenti
Riscrivibili
Preimpostazioni e banchi
Cyber-Champ™ viene riconfigurato istantaneamente ogni volta che si
seleziona una preimpostazione. Usare i pulsanti delle preimpostazioni
per selezionare una preimpostazione del
banco corrente. Premere il pulsante BANK
, quindi il pulsante di una preimpostazione per selezionare una preimpostazione di un altro banco. Quando
si seleziona una preimpostazione, le posizioni dei pomelli in genere non ne
riflettono le impostazioni effettive, a meno che non corrispondano per una
coincidenza, finché non si esegue la cattura …
Cattura del pomello
Catturare il controllo di un pomello
ruotandolo finché il LED adiacente
non si accende.
La cattura ha luogo quando l’impostazione del pomello corrisponde
all’impostazione reale (interna) memorizzata nella preimpostazione
corrente.
È possibile salvare 7 impostazioni
ampli ed effetti nel banco Player’s
Lounge.
A.
INPUT
Per regolare l’impostazione di un pomello, occorre prima « catturarne » il
controllo. Questo si ottiene ruotando il pomello finché il LED adiacente non si
accende. Una volta eseguita la cattura, le ulteriori regolazioni sono immediate
e udibili.
Salvataggio delle preimpostazioni
Le impostazioni dei pomelli catturati vengono rilasciate quando si seleziona
una preimpostazione … ma è possibile salvare tutte le impostazioni correnti
semplicemente tenendo premuto uno dei pulsanti di preimpostazione per
2 secondi. La nuova preimpostazione viene salvata nel banco Players’ Lounge,
assegnata al pulsante premuto. La nuova preimpostazione viene attivata
automaticamente.
+ –
+ –
–
+
–
+ + –
+ +
–
–
+
+
–
–
JACK INPUT
–
+
+
–
Collegamento di ingresso
Il livello di ingresso
+ per la chitarra.
+ + si adatta automaticamente
–
–
–
–
–
+
per garantire che un livello adeguato di segnale venga fornito alla circuiteria DSP.
–
+
–
+
B. GAIN
GAIN
VOLUME
Controlla il livello di distorsione e contribuisce al volume globale dell’ampli. Usare
VOLUME {C} per adattare variazioni indesiderate del livello di volume dovute alla
modifica del livello GAIN.
-40
-10
C. VOLUME
Controlla il livello di segnale post-distorsione e contribuisce al volume globale dell’ampli.
Da usare insieme a GAIN {B} per normalizzare le differenze di volume tra preimpostazioni
diverse.
w w w.f e n d e r.com
✧
w w w. m r g e a r h e a d .net
+
+
–
–
+
–
Descrizione generale
53
D. TREBLE
TREBLE
BASS
MIDDLE
Regola il livello del tono di alta frequenza.
E. MIDDLE
+10
IN TUNE
+40
I controlli di tono vengono prima o
dopo i circuiti di distorsione,
a seconda del tipo ampli della
preimpostazione (vedere Preimpostazioni da pagina 55).
Regola il livello del tono di media frequenza.
F. BASS
Regola il livello del tono di bassa frequenza.
G. MASTER
+ –
OM
Controlla il volume generale in uscita dall’amplificatore insieme a GAIN {B} e
VOLUME {D}. MASTER è il controllo globale di volume che limita il livello di uscita
massimo dell’amplificatore Cyber-Champ™. La posizione (impostazione) del pomello
MASTER è un limite assoluto, anche quando MASTER viene controllato dai messaggi
MIDI. MASTER non è programmabile come preimpostazione.
H. REVERB
HA
L
L
RO
MASTER
–
+
+
G
AR
IN
E NA
SPR
–
–
+
REVERB
+ –
+ in senso orario all’interno di
–
Seleziona un tipo e un livello di reverbero. Il livello
aumenta
+ da disattivato (–) a +massimo (+).–
ogni tipo–come illustrato
+
–
Tipo di reverbero
SPRING
ROOM –
HALL
ARENA
Descrizione
Blackface™ Reverb brillante con decadimento lungo
+ con suono brillante e decadimento
–
Stanza
medio+
Sala con suono mediamente brillante e lungo decadimento
Risposta in frequenza cupa con lungo decadimento
I. MOD F/X
+ –
E
T RE
ON
AT
MO
VIB
+
E
–
RU
ANG
CHO
–
FL
+S––
+
+
LO
–
+
R
+ –
+
PHASER
MOD. +F/X
–
–
+
–
Seleziona un tipo e un livello di effetto di modulazione. Il livello aumenta in senso orario
+ come illustrato da disattivato (–) a massimo (+). Impostare la
all’interno –di ogni tipo
+
– personalizzata premendo TAP almeno due volte alla frequenza
frequenza di modulazione
desiderata. Premere TAP una volta per la più bassa frequenza possibile. Per Phaser è
disponibile
+ una
– sola impostazione di livello.
–
+
+
–
Tipo di effetto di modulazione
Descrizione +
–
–
+
CHORUS
Media frequenza di sweep con alto valore di profondità
+
–
VIBRATONE
Alta frequenza con medio valore di profondità
–
+
TREMOLO
FLANGE +
+PHASER
–
+
–
+
–
J. DELAY
+
+
–
DIGIT A
–
T APE
L
DU
+
–
CKIN G
+ –
+
+
–
DELAY
Alta frequenza con valore di profondità e ciclo di attivazione medio-alto
Bassa frequenza–di sweep
+ – con+ medio valore di profondità
Media frequenza di sweep con medio valore di profondità
–
–
+
+
–
+
+
–
Seleziona un tipo e un livello di delay. Il livello aumenta in senso orario all’interno di ogni
+
–
–
–
+
+
tipo come illustrato da disattivato (–) a massimo (+). Impostare l’intervallo di delay
personalizzato premendo TAP almeno due volte alla frequenza desiderata. Premere TAP
una volta per il più lungo intervallo possibile.
Tipo di delay
DIGITAL
TAPE
DUCKING
Descrizione
Delay 130ms, ripetizione singola (panning)
Delay 300ms, basso feedback, wow e flutter medi
Delay 460 ms, feedback medio, si « nasconde » (effetto ducking) mentre si suona
K. TUNER
Spegne e accende l’accordatore. L’accordatore « prende in prestito » le spie dei pulsanti
delle preimpostazioni per indicare la lettera della nota più vicina e i LED di cattura per
indicare indicate bemolle, intonata o diesis.
Le seminote sono indicate da
due spie dei pulsanti delle
preselezioni. Ad esempio, A e B
accese indicano A (la) diesis, B
(si) bemolle.
Nota più vicina ➜
Accordatura di precisione ➜
w w w.f e n d e r.com
✧
-40
-10
IN TUNE
+10
+40
w w w. m r g e a r h e a d .net
Descrizione generale
54
CUSTOM SHOP
AMP COLLECTION
PLAYERS’ LOUNGE
+
–
CUSTOM SHOP
–
PLAYERS’ LOUNGE
+
+
+–
sono descritti in modo dettagliato
–
in Preimpostazioni
da+pagina 55.
–
–
G
KIN
EN A
AR
E
–
OUT
+
–
+
–
+
I pulsanti
A–G selezionano le preimpostazioni dal banco corrente, indicato dai LED dei
Tenendo premuto il pulsante di una preimpostazione per due secondi, le impostazioni
ampli correnti vengono salvate nel banco Players’ Lounge, assegnate al pulsante
premuto, e si attiva automaticamente la nuova preimpostazione.
– ripristinare le preimpostazioni di fabbrica di Players’ Lounge, tenere premuti
RESET:+ per
+
–
i – pulsanti delle
l’accensione dell’amplificatore
–
+ preimpostazioni +A e G durante
Cyber-Champ™.
+
–
M. HUM REDUCTION
+
–
–
+
Attiva e disattiva la riduzione del ronzio. Riduce il ronzio ambientale in alcune situazioni
grazie a un algoritmo che isola le frequenze di ronzio ed elimina il solo ronzio senza
degradare la musica.
+
N. MIDI IN/OUT
MIDI
IN
+
IN
+
–
+ Le preimpostazioni
+ –
e i –banchi
+
D
DEL AY
–
banchi codificati per colore. Per attivare una preimpostazione appartenente ad un altro
+
–
–
+
banco, premere il pulsante BANK una o più volte, quindi
premere
il pulsante di una
preimpostazione.
+
–
–
––
AMP COLLECTION
+
–
L
A
–
IT
+ –
+
MOD. F/ X
– preimpostazioni
+
L.
e BANK +
+ Pulsanti delle
+
–
PHONES
+ –
–
MIDI
T APE
MO
PHASER
+ –
+
S
+40
REVERB
+ –
T RE
DI G
G
+10
IN TUNE
RU
IN
-10
E
CH O
SPR
-40
N
TO
UC
L
ANG
HA
LO
INPUT
OM
L
RO
MASTER
FL
BASS
MIDDLE
RA
TREBLE
VOLUME
VIB
GAIN
OUT
Porte MIDI (Musical Instrument Digital Interface) per collegare le apparecchiature MIDI
all’amplificatore Cyber-Champ™. È possibile utilizzare MIDI per modificare e gestire le
preimpostazioni, regolare le impostazioni, attivare la modalità dell’accordatore e
modificare i parametri degli effetti. Vedere MIDI da pagina 57.
O. PHONES
PHONES
Collegare qui le cuffie stereo. Questo jack di uscita può essere usato anche come uscita
di linea stereo per il collegamento alle apparecchiature di registrazione o di
amplificazione.
P. SPIA ROSSA
È un
!
Pannello posteriore
Q. POWER
Spegne e accende l’amplificatore Cyber-Champ™.
R. CONNETTORE IEC
INPUT POWER
V
180W
Hz
Collegare il cavo di alimentazione fornito a una presa conforme ai requisiti di
tensione e frequenza indicati sul pannello posteriore dell’amplificatore.
w w w.f e n d e r.com
✧
w w w. m r g e a r h e a d .net
Preimpostazioni
55
2 ✧ Pr eim p ostazioni
In questa sezione vengono definite le preimpostazioni di ogni banco, quindi la modalità
di personalizzazione delle preimpostazioni e degli effetti.
CUSTOM SHOP
AMP COLLECTION
PLAYERS’ LOUNGE
Banco Custom Shop
Le preimpostazioni Custom Shop (permanenti) contengono combinazioni di qualità di
ampli ed effetti. Per attivare una preimpostazione Custom Shop, premere BANK più volte
finché il LED rosso non si accende, quindi premere uno dei pulsanti (A-G).
Preimp.
Nome
Tipo ampli
Reverbero
Modulazione
Delay
A
Red
House
High-Gain Tweed con controlli di tono di
pre-distorsione ‘59 Bassman®
No
No
Tape delay 300 ms, basso feedback
con wow e flutter medi
B
R.I.P.
Combo Modern Heavy Metal Max-Gain
con controlli di tono post-distorsione
Stanza, risposta di frequenza
cupa con decadimento breve
Chorus, frequenza di
sweep lenta con alto
valore di profondità
No
C
Hang 10
Clean Tweed con controlli di tono
pre-distorsione ‘59 Bassman®
Reverbero a molle brillante con
lungo decadimento
No
Tape delay 130 ms, basso feedback
con wow e flutter medi
D
Texas
Shuffle
High-Gain Blackface™, con controlli di tono
Fender® Blackface™ pre-distorsione vintage
Reverbero a molle Blackface™
Reverb mediamente brillante
Vibratone, frequenza veloce Tape delay 130 ms, basso feedback
con medio valore di
con wow e flutter medi
profondità
E
Modified Combo Modern Modified Maximum-Gain
Combo con controlli di tono post-distorsione
No
No
F
Euro
Trem
Combo High-Gain British con
controlli di tono post-distorsione
No
Tremolo, frequenza veloce No
con alto valore di profondità
G
Boris
Chorus
Clean Dyna-Touch™ con
controlli di tono pre-distorsione
No
Chorus, frequenza di
sweep lenta con alto
valore di profondità
CUSTOM SHOP
AMP COLLECTION
PLAYERS’ LOUNGE
Preimp.
Nome
No
No
Banco Amp Collection
Le preimpostazioni Amp Collection (permanenti) contengono amplificatori classici
« stock ». Per attivare una preimpostazione Amp Collection, premere BANK più volte
finché il LED giallo non si accende, quindi premere uno dei pulsanti (A-G).
Tipo ampli
Reverbero
Modulazione
Delay
Crunch Tweed con controlli di tono
pre-distorsione ‘59 Bassman®
No
No
No
A
‘49 Champ
B
‘55 Deluxe™
High-Gain Tweed con controlli di tono
pre-distorsione ‘59 Bassman®
No
No
No
C
‘65 Princeton®
Reverb
Clean Blackface™, con controlli di tono
Fender® Blackface™ pre-distorsione vintage
Reverbero a molle,
Blackface™ Reverb
mediamente brillante
No
No
D
‘65 Deluxe
Reverb®
Crunch Blackface™, con controlli di tono
Fender® Blackface™ pre-distorsione vintage
Reverbero a molle,
Blackface™ Reverb
mediamente brillante
No
No
E
Princeton®
65 DSP
High-Gain Dyna-Touch™ con
controlli di tono post-distorsione
Sala, brillante con
decadimento medio
No
Delay digitale 260 ms,
feedback medio
F
British
Invasion
Combo Crunch Jangly British con
controlli di tono pre-distorsione
Sala, brillante con
lungo decadimento
No
No
G
Vintage British
Crunch
Combo Crunch British vintage con
controlli di tono post-distorsione
No
No
No
®
w w w.f e n d e r.com
✧
w w w. m r g e a r h e a d .net
Preimpostazioni
56
CUSTOM SHOP
Banco Players’ Lounge
AMP COLLECTION
PLAYERS’ LOUNGE
Le preimpostazioni Players’ Lounge (riscrivibili) vengono fornite dalla fabbrica con
diverse combinazioni di amplificatori ed effetti, ma è possibile sovrascriverle con le
preimpostazioni personalizzate. Per attivare una preimpostazione Players’ Lounge,
premere BANK più volte finché il LED verde non si accende, quindi premere uno dei
pulsanti (A-G).
NOTA: la tabella riportata di seguito non sarà valida per le preimpostazioni
personalizzate.
Il reset cancella le preimpostazioni
personalizzate create.
Preimp. Nome
RESET: per ripristinare le preimpostazioni di fabbrica di Players’ Lounge, tenere premuti
i pulsanti delle preimpostazioni A e G durante l’accensione dell’amplificatore
Cyber-Champ™.
Tipo ampli
Reverbero
Modulazione
Delay
A
Stadium
Rock
Combo Higher-Gain British con
controlli di tono post-distorsione
Arena, risposta in frequenza
brillante con decadimento lungo
No
Tape delay 300ms, basso
feedback con wow e flutter medi
B
Morning
Light
Clean Blackface™, con controlli di tono
Fender® Blackface™ pre-distorsione vintage
Stanza, risposta in frequenza
Vibratone, frequenza
brillante con decadimento medio veloce con medio valore
di profondità
No
C
Psychobilly High-Gain Tweed con controlli
di tono pre-distorsione
Stanza, risposta di frequenza
cupa decadimento medio
No
Tape delay 130ms, basso
feedback con wow e flutter medi
D
Nü-D
Combo Modern Heavy Metal Max-Gain
con controlli di tono post-distorsione
Stanza, risposta di frequenza
cupa decadimento medio
Chorus, frequenza di
sweep lenta con alto
valore di profondità
Tape delay 100ms, basso
feedback con wow e flutter medi
E
Clean
Arena
Crunch Blackface™, con controlli di tono
Fender® Blackface™ pre-distorsione vintage
Arena, risposta in frequenza
brillante con decadimento lungo
No
No
F
Jazz
Box
Clean Dyna-Touch™ con
controlli di tono pre-distorsione
Sala, risposta in frequenza
brillante decadimento medio
No
No
G
Barracuda
Max-Gain Dyna-Touch™ con
controlli di tono pre-distorsione
Stanza, risposta di frequenza
cupa decadimento medio
Phaser, frequenza di
sweep media con medio
valore di profondità
Ducking Delay 350ms,
feedback medio, ducking alto
Modifica delle preimpostazioni
È possibile usare una preimpostazione
di Players’ Lounge come punto di
partenza per una nuova preimpostazione, ma le descrizioni della tabella
sopra riportata non saranno più valide
per le preimpostazioni personalizzate.
È possibile creare 7 impostazioni personalizzate e salvarle nel banco Player’s Lounge.
Innanzi tutto, selezionare una preimpostazione con il Tipo amp desiderato come base
della nuova preimpostazione (ved. tabelle pag. 55 e 56). Quindi, regolare le
impostazioni dell’amplificatore come si desidera. Quando si è soddisfatti, premere e
tenere premuto uno dei pulsanti delle preimpostazioni per 2 secondi. La nuova
preimpostazione viene salvata nel banco Players’ Lounge, assegnata al pulsante
premuto, e viene attivata automaticamente.
NOTA: il contenuto precedente delle preimpostazioni di Players’ Lounge viene
sovrascritto con la nuova preimpostazione salvata.
Modifica degli effetti – Opzioni avanzate
Per la modifica avanzata degli effetti,
sono necessari un computer con
scheda audio compatibile MIDI, adattatori appropriati e una applicazione di
utilità MIDI.
Utilizzando un computer, è possibile modificare i parametri degli effetti a cui non è
possibile accedere dai controlli del pannello anteriore di Cyber-Champ™.
È poi possibile salvare l’effetto modificato in una preimpostazione di Players’ Lounge,
che potrà essere utilizzata nella forma modificata utilizzando i controlli del pannello
anteriore (ved. Modifica avanzata degli effetti a pag. 58).
w w w.f e n d e r.com
✧
w w w. m r g e a r h e a d .net
+ –
+ –
+
–
+
–
–
–
+
+
–
3 ✧ MIDI
MIDI
IN
+
–
+
+
+
–
–
MIDI
57
+
–
In questa sezione vengono descritte le capacità MIDI (Musical Instrument Digital
Interface) dell’amplificatore Cyber-Champ™. L’amplificatore Cyber-Deluxe™ supporta lo
standard MIDI tramite i jack MIDI IN e MIDI OUT sul pannello anteriore; sono entrambi
jack DIN a 5 pin. L’amplificatore utilizza i messaggi di canale e i messaggi esclusivi per
il sistema per effettuare le seguenti operazioni:
OUT
Messaggi di canale
Per ulteriori informazioni, ved. Tabella
di implementazione MIDI a pag. 62.
Accensione e spegnimento
dell’accordatore e degli effetti
È possibile accendere e spegnere l’accordatore utilizzando il program change MIDI 127
in qualunque banco (00, 01, 02). È possibile attivare e disattivare gli effetti (modulazione
e delay) utilizzando il controller continuo 85: qualsiasi valore compreso tra 64 e 127 attiva
gli effetti e qualsiasi valore compreso tra 0 e 63 li disattiva. L’azione non ha effetto sul
reverbero.
Per ulteriori informazioni, ved. Tabella
di implementazione MIDI a pag. 62.
Sincronizzazione dei control change
È possibile controllare due o più amplificatori Cyber-Champ™ come se fossero uno solo,
collegandone le relative porte MIDI. Collegare MIDI OUT dell’amplificatore primario a
MIDI IN dell’amplificatore ausiliario e così via. La prima volta che viene utilizzato ogni
pomello, occorre catturarne il valore su tutti gli amplificatori prima di poterne regolare
l’impostazione su tutti gli amplificatori. Per verificare la cattura di una particolare
impostazione su tutti gli amplificatori, ruotare il pomello per tutto il suo percorso, quindi
portarlo sul valore desiderato. Le ulteriori regolazioni verranno sincronizzate.
Per ulteriori informazioni, ved. Tabella
di implementazione MIDI a pag. 62.
Selezione delle preimpostazioni
È possibile selezionare le preimpostazioni utilizzando i program change MIDI. È possibile
utilizzare un pedale di controller continuo impostato al numero 11 per controllare la
frequenza dell’effetto di modulazione o l’intervallo dell’effetto di delay secondo il numero
di program change usato:
CONTROLLO FREQ. EFF. MODULAZ.
Per commutare il pedale di controller continuo tra frequenza di
modulazione e intervallo di delay
per la stessa preimpostazione,
aumentare o diminuire rispettivamente di 30. Ad esempio, 15 e 45
sono le preimpostazioni F del banco
Amp Collection ma 15 controlla la
frequenza di modulazione e 45
controlla l’intervallo di delay.
Tutti i program change vengono eseguiti
nel banco MIDI 00 e vengono sincronizzati sul canale di trasmissione 1.
N. Program
Change
Banco
Preimp.
0
A
1
B
2
C
3
Custom Shop
D
4
E
5
F
6
G
10
11
12
13
14
15
16
20
21
22
23
24
25
26
CONTROLLO INTERV. EFF. DELAY
N. Program
Change
Banco
Preimp.
30
A
31
B
32
C
34
Custom Shop
E
35
F
33
D
36
G
Amp Collection
A
B
C
D
E
F
G
40
41
42
43
44
45
46
Players’ Lounge
A
B
C
D
E
F
G
50
51
52
53
54
55
56
w w w.f e n d e r.com
✧
Amp Collection
A
B
C
D
E
F
G
Players’ Lounge
A
B
C
D
E
F
G
w w w. m r g e a r h e a d .net
58
MIDI
Per ulteriori informazioni, ved. Tabella
di implementazione MIDI a pag. 62.
Regolazione delle impostazioni
dell’amplificatore
È possibile regolare qualunque pomello dell’amplificatore Cyber-Champ™ utilizzando
i seguenti numeri di controller continuo. I valori vanno da 0=disattivato a 127=massimo.
N. controller
continuo
07
85
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
È possibile registrare i control change
utilizzando un sequencer in modo da
poterli riprodurre durante le performance.
Perché un sequencer possa controllare
le impostazioni dei pomelli, occorre
eseguirne prima la cattura. Per farlo, far
percorrere al controller continuo tutto il
range di valori, quindi riportarlo al valore
desiderato (impostazione). Il sequencer
avrà quindi il controllo attivo del pomello (parametro).
NOTA: se si perde la cattura del
sequencer (ad esempio ruotando
manualmente il pomello) il sequencer
deve ricatturare il controllo di tale
parametro per riutilizzarlo.
Per ulteriori informazioni, ved. Tabella di
implementazione MIDI a pag. 62.
Impostazione
parametro
Master Volume
Effects Off/On
Gain
Volume
Treble
Middle
Bass
Reserved
Master Volume
Reverb Level
Reverb Time
Reverb Dwell (Input)
Reverb Diffusion
Reverb Tone
Modulation Effect Level
Modulation Effect Rate
Modulation Effect Parameter 2
Modulation Effect Parameter 3
Modulation Effect Parameter 4
Tap Interval
Delay Level
Delay Time
Delay Feedback
Delay Parameter 2
Delay Parameter 3
Reverb, Multi-Effects
Modulation Effect, Multi-Effects
Delay, Multi-Effects
(0-63=off, 64-127=on)
(ved. pag. 11)
(ved. pag. 11)
(ved. pag. 11)
(ved. pag. 12)
(ved. pag. 12)
(ved. pag. 12)
Modifica avanzata degli effetti
Reverbero
I parametri di reverbero illustrati nella figura e nella tabella che seguono sono accessibili
solo tramite i numeri di controller continuo MIDI 109-113 e hanno l’intervallo di valori
0-127.
G
AR
IN
ENA
RO
L
REVERB
SPR
Numeri
controller continuo
parametri di reverbero
HA
OM
L
I quattro tipi di reverbero usano gli
stessi 5 parametri modificabili.
CC#
109
110
111
112
113
Reverb (all)
Level
Time
Dwell
Diffusion
Tone
SPRING, ROOM, HALL, ARENA – Definizione dei valori dei parametri
Level
Time
Dwell
Diffusion
Tone
Quantità di reverbero (0 inattivo, 127 massimo)
Durata di sustain del reverbero (0 è il più breve, 127 è il più lungo)
Livello di segnale in ingresso al circuito di reverbero (diverso dal livello di output controllato dal pomello REVERB). (0 è il minimo, 127 il massimo)
Densità del reverbero, da sparso con decadimento non uniforme a denso con decadimento uniforme (0 è più sparso, 127 più uniforme)
Limpidezza del segnale di reverbero (0 più cupo, 127 più limpido)
w w w.f e n d e r.com
✧
w w w. m r g e a r h e a d .net
MIDI
59
Effetti di modulazione
I parametri degli effetti di modulazione illustrati nella figura e nella tabella che seguono
sono accessibili per il tipo di effetto corrente solo tramite i numeri di controller continuo
MIDI 114-118 (tranne per Rate (CC n. 115) che è anche accessibile dal pulsante TAP).
I messaggi di controller continuo hanno il range di valori 0-127.
Vibratone
Level
Rotor Speed
Doppler Freq. Shift
Low-Pass Filter Range
Left/Right Phase
T RE
Phaser
Level
Rate
Depth
Feedback
Stereo Spread
MO
GE
VIB
E
Flange
Level
Rate
Depth
Feedback
Left/Right Phase
LO
RU
AN
CHO
Numeri di controller continuo
dei parametri di effetto
di modulazione
N
TO
Tremolo
Level
Rate
Depth
Offset
Shape
S
FL
Chorus
Level
Rate
Depth
Avg. Delay Time
Left/Right Phase
RA
CC#
114
115
116
117
118
PHASER
CHORUS – Definizione dei valori dei parametri
Level
Rate
Depth
Average Delay Time
Left/Right Phase1
Quantità di effetto Chorus (0 inattivo, 127 massimo)
Frequenza di sweep dell’effetto Chorus (0,08 Hz selezionato come 0 è la minima, 10 Hz selezionato come 127 è la massima)
Quantità di spostamento della frequenza doppler e di apparenza dell’effetto Chorus (0 minimo, 127 massimo)
Tempo medio di delay delle ribattute dei Chorus; utilizzare impostazioni più alte per un effetto doppio (0 per il tempo minimo, 127 per il massimo)
Stereo – Separazione degli oscillatori delle basse frequenze dei canali sinistro e destro (0 è l’effetto stereo minimo, 127 il massimo)
VIBRATONE – Definizione dei valori dei parametri
Level
Rotor Speed
Doppler Frequency Shift
Low-Pass Filter Range
Amplitude Modulation Depth
Quantità di effetto Vibratone (0 inattivo, 127 massimo)
Velocità del diaframma altoparlante rotante virtuale (0,08 Hz visualizzato come 0 è la velocità minima, 10 Hz visualizzato come 127 è la massima)
Quantità di spostamento della frequenza doppler e di apparenza dell’effetto Vibratone (0 spostamento minimo, 127 massimo)
Quantità di alte frequenze del segnale Vibratone (0 minimo, 127 massimo)
Quantità di variazione del livello di volume ad ogni ciclo dell’effetto Vibratone (0 minimo, 127 massimo)
TREMOLO – Definizione dei valori dei parametri
Level
Rate
Depth
Offset
Shape
Quantità di effetto Tremolo (0 inattivo, 127 massimo)
Frequenza di ciclo dell’effetto Tremolo (0,08 Hz selezionato come 0 è la minima, 10 Hz selezionato come 127 è la massima)
Quantità di diminuzione del livello di volume ad ogni ciclo dell’effetto Tremolo (0 profondità minima, 127 massima)
Offset dell’oscillatore a bassa frequenza (0 è il minimo, 127 il massimo)
Uniformità della forma d’onda del Tremolo (0 è sottile e naturale, 127 è irregolare e percussivo)
FLANGE – Definizione dei valori dei parametri
Level
Rate
Depth
Feedback
Left/Right Phase 1
Quantità di effetto Flange (0 inattivo, 127 massimo)
Frequenza di sweep dell’effetto Flange (0,08 Hz selezionato come 0 è la minima, 10 Hz selezionato come 127 è la massima)
Quantità di spostamento della frequenza doppler e di apparenza dell’effetto Flange (0 minimo, 127 massimo)
Quantità di segnale dall’effetto Flange che viene riciclata nel circuito Flange (0 per i livelli minimi, 127 per i livelli massimi)
Stereo – Separazione degli oscillatori delle basse frequenze dei canali sinistro e destro (0 è l’effetto stereo minimo, 127 il massimo)
PHASER – Definizione dei valori dei parametri
Level
Rate
Depth
Feedback
Stereo Spread 1
1
Quantità di effetto Phaser (0 inattivo, 127 massimo)
Frequenza di sweep dell’effetto Phaser (0,08 Hz selezionato come 0 è la minima, 10 Hz selezionato come 127 è la massima)
Ampiezza di sweep dell’effetto Phaser e quantità di apparenza dell’effetto Phaser (0 minima, 127 massima)
Quantità di segnale elaborato dall’effetto Phaser che viene riciclata (feedback) nell’ingresso (0 per i livelli minimi, 127 per i livelli massimi)
Stereo – Quantità di separazione stereo tra i canali sinistro e destro (0 è l’effetto stereo minimo, 127 il massimo)
Questo parametro modifica le capacità stereo dell’ampli Cyber-Champ™ che si possono ottenere usando il jack di uscita PHONES.
w w w.f e n d e r.com
✧
w w w. m r g e a r h e a d .net
60
MIDI
Effetti di delay
I parametri degli effetti di delay illustrati nella figura e nella tabella che seguono sono
accessibili per il tipo di effetto corrente solo tramite i numeri di controller continuo MIDI
120-124 (tranne per Delay Time (CC n. 121) che è anche accessibile dal pulsante TAP).
I messaggi di controller continuo hanno il range di valori 0-127.
CC#
120
121
122
123
124
Digital
Level
Delay Time
Feedback
Low-Pass Freq. Cutoff
Input Level
Tape
Level
Delay Time
Feedback
Wow & Flutter
Low-Pass Freq. Cutoff
Ducking
Level
Delay Time
Feedback
Release Time
Ducking Threshold
T APE
L
D
TA
UC
DIGI
KING
Numeri di controller
continuo dei parametri
di delay
DIGITAL – Definizione dei valori dei parametri
Level
Delay Time
Feedback
Low-Pass Frequency Cutoff
Input Level
Quantità di effetto Delay (0 inattivo, 127 massimo)
Intervallo tra ripetizioni di Delay (30 ms selezionato come 0 è il più breve, 1450 ms selezionato come 127 è il più lungo)
Numero di ripetizioni di delay (0 per una ripetizione, 127 per molte ripetizioni)
Limpidezza del segnale di delay (0 è il valore minimo (tono scuro), 127 massimo (massima limpidezza)
Livello di segnale che entra nell’effetto delay (diverso dal livello di output controllato dal pomello numerato DELAY) (0 è il valore minimo, 127 il massimo)
TAPE – Definizione dei valori dei parametri
Level
Delay Time
Feedback
Wow & Flutter
Low-Pass Frequency Cutoff
Quantità di effetto Delay (0 inattivo, 127 massimo)
Intervallo tra ripetizioni di Delay (30 ms selezionato come 0 è il più breve, 1450 ms selezionato come 127 è il più lungo)
Numero di ripetizioni di delay (0 per una ripetizione, 127 per molte ripetizioni)
Quantità di variazioni casuali di volume e tono; un effetto nostalgia di registratore a nastro (0 per la fluttuazione minima, 127 per la massima)
Limpidezza del segnale di delay (0 è il valore minimo (tono scuro), 127 massimo (massima limpidezza)
DUCKING – Definizione dei valori dei parametri
Level
Delay Time
Feedback
Release Time
Ducking Threshold
Quantità di effetto Delay (0 inattivo, 127 massimo)
Intervallo tra ripetizioni di Delay (30 ms selezionato come 0 è il più breve, 1450 ms selezionato come 127 è il più lungo)
Numero di ripetizioni di delay (0 per una ripetizione, 127 per molte ripetizioni)
Durata di soppressione del segnale ritardato dopo la fine del suono « live » (ingresso) (0 è l’attesa più breve, 127 la più lunga)
Sensibilità dell’azione di Ducking al volume di esecuzione (potenza del segnale) (0 è la minima reattività, 127 la massima)
w w w.f e n d e r.com
✧
w w w. m r g e a r h e a d .net
MIDI
61
Messaggi esclusivi per il sistema
Per ulteriori informazioni, ved. Appendice 2 a pag. 63.
Trasferimento delle preimpostazioni
L’ultima versione salvata di una
preimpostazione è ciò che viene
effettivamente trasmesso; le modifiche
recenti (non salvate) non vengono
trasmesse.
È possibile trasferire qualunque preimpostazione tra amplificatori Cyber-Champ™ o tra
un amplificatore Cyber-Champ™ e un computer.
Da Cyber-Champ™ a Cyber-Champ™
Collegare MIDI OUT dell’amplificatore trasmittente a MIDI IN dell’amplificatore
ricevente. Selezionare la preimpostazione che si desidera inviare sull’amplificatore
trasmittente, quindi tenere premuto il pulsante BANK per 2 secondi. Dopo che i
pulsanti delle preimpostazioni lampeggiano sull’amplificatore ricevente, tenere
premuto qualsiasi pulsante di preimpostazione per 2 secondi per salvarlo su tale
posizione del banco Player’s Lounge.
Il computer deve disporre di scheda
audio compatibile MIDI con adattatori
appropriati ed è necessaria un’applicazione di utilità MIDI come Cakewalk™.
Da Cyber-Champ™ a computer
Collegare MIDI OUT dell’amplificatore Cyber-Champ™ a MIDI IN del computer. Aprire un
nuovo file SysEx nell’applicazione di utilità MIDI per accettare il trasferimento delle
preimpostazioni. Selezionare la preimpostazione che si desidera inviare sull’amplificatore Cyber-Champ™, quindi tenere premuto il pulsante BANK per 2 secondi.
Da computer a Cyber-Champ™
Collegare MIDI OUT del computer a MIDI IN dell’amplificatore Cyber-Champ™.
Nell’applicazione di utilità MIDI, aprire un file SysEx contenente una preimpostazione,
quindi avviare il trasferimento. Dopo che i pulsanti delle preimpostazioni lampeggiano
sull’amplificatore Cyber-Champ™, tenere premuto qualsiasi pulsante di preimpostazione per 2 secondi per salvarlo su tale posizione del banco Player’s Lounge.
Per
ulteriori
informazioni,
Appendice 3 a pag. 64.
ved.
Selezione dei tipi di effetti e
attivazione/disattivazione della
riduzione del ronzio
È possibile selezionare i tipi di effetti e attivare o disattivare la riduzione del ronzio
utilizzando i messaggi SysEx. Per queste funzioni, sono necessari un sequencer o un
computer con scheda audio compatibile MIDI e un’applicazione di utilità MIDI. I messaggi SysEx richiesti per queste operazioni sono riportati nell’Appendice 3 a pag. 64.
w w w.f e n d e r.com
✧
w w w. m r g e a r h e a d .net
62
Appendici
4 ✧ A pp endici
Appendice
FUNZIONE
Basic
Channel
Mode
Note
Number
Velocity
After
Touch
Pitch Bender
Control Change
Program
Change
1
Default
Modificato
Default
Messages
Altered
Note Number
True Voice
Note ON
Note OFF
Keys
Channel
Tabella di implementazione MIDI
TRASMESSO
1
X
Modo 3
X
X
X
X
X
X
X
X
X
O
RICONOSCIUTO
Omni
X
Modo 2
X
X
X
X
X
X
X
X
X
O.
Implemented
True #
O.
O.
0 – 6, 10-16, 20-26, 0 – 6, 10-16, 20-26,
30-36, 40-46, 50-56 30-36, 40-46, 50-56
System Exclusive
O
O.
System
Song Position
X
X
Common
Song Select
X
X
Tune Request
X
X
System
Clock
X
X
Real Time
Commands
X
X
Local On/Off
X
X
Auxiliary
All Notes Off
X
X
Messages
Active Sensing
X
X
System Reset
X
X
GM ON
X
X
Modo 1: Omni On, Poly Modo 2: Omni On, Mono
Modo 3: Omni Off, Poly Modo 4: Omni Off, Mono
OSSERVAZIONI
Il canale di trasmissione è fisso a 1.
Numero controller continuo
fisso a 11.
Tutti i program change del Banco 00.
I program change al programma 127 (qualunque banco)
attivano e disattivano l’accordatore.
Ved. Appendici 2, 3, 4
O: Sì
X: No
NOTE:
L’amplificatore Cyber-Champ™ non riconosce e non trasmette i messaggi comuni
di sistema.
Tutte le regolazioni dei pomelli (anche di quelli non catturati) vengono trasmesse
tramite MIDI OUT. Anche i program change e le modifiche di controller continuo
MIDI vengono « sincronizzati » tramite la porta MIDI OUT. Un altro ampli CyberChamp™ collegato come apparecchiatura MIDI di ricezione « riflette » queste
modifiche.
w w w.f e n d e r.com
✧
w w w. m r g e a r h e a d .net
Appendici
Appendice
2
63
SysEx ◊ Trasferimento MIDI
Questa appendice contiene le tabelle che descrivono i componenti dei messaggi
esclusivi per il sistema e il protocollo per il trasferimento MIDI. NOTA: i valori riportano
una H per indicare che il valore a un byte è espresso in notazione esadecimale
(00H – FFH).
Intestazione esclusiva per il sistema
VALORE
F0H
08H
nnH
31H
ffH
F7H
DESCRIZIONE
Inizio del messaggio esclusivo per il sistema
ID Produttore Fender
nn = ID dispositivo (meno uno)
Codice ID amp 31H. Il valore superiore identifica l’ampli Cyber-Champ™ e quello inferiore la versione software.
Codice ID funzione. 02H = Trasf. una preimp.
Fine del messaggio esclusivo per il sistema
Pacchetto esclusivo per il sistema
VALORE
F0H
08H
nnH
31H
ffH
PnH
Data
cbH
F7H
DESCRIZIONE
Inizio del messaggio esclusivo per il sistema
ID Produttore Fender
nn = ID dispositivo (meno uno)
Codice ID amp 31H. Il valore superiore identifica l’ampli Cyber-Champ™ e quello inferiore la versione software.
Codice ID funzione. 02H = Trasf. una preimp.
Numero pacchetto
Byte dati: i byte di dati sono stati formattati seguendo la specifica MIDI 1.0
Byte checksum usato per il controllo errore.
Fine del messaggio esclusivo per il sistema
Messaggio di fine file esclusivo per il sistema
VALORE
F0H
08H
nnH
21H
ffH
7BH
F7H
DESCRIZIONE
Inizio del messaggio esclusivo per il sistema
ID Produttore Fender
nn = ID dispositivo (meno uno)
Codice ID amp 31H. Il valore superiore identifica l’ampli Cyber-Champ™ e quello inferiore la versione software.
Codice ID funzione. 01H = Messaggio utility, 02H = Messaggio una preimp
Fine del byte file esclusivo per il sistema
Fine del messaggio esclusivo per il sistema
Messaggio di inizio trasferimento MIDI
VALORE
F0H
08H
nnH
21H
04H
23H
00H
00H
00H
ddH
7BH
F7H
DESCRIZIONE
Inizio del messaggio esclusivo per il sistema
ID Produttore Fender
nn = ID dispositivo (meno uno)
Codice ID amp 31H. Il valore superiore identifica l’ampli Cyber-Champ™ e quello inferiore la versione software.
Codice ID messaggio per controlli parametri supplementari
Codice ID indicante la richiesta di un trasferimento MIDI
Byte dati inutilizzato
Byte dati inutilizzato
Byte dati inutilizzato
Byte ID trasferimento: 01H = Trasm. utility, 02H = Trasm. una preimp
Fine del byte file esclusivo per il sistema
Fine del messaggio esclusivo per il sistema
ww
ww
w.
.f
fe
en
nd
de
er
r.
.c
co
o
m
w
m
✧✧
w
w
w
m
g
e
a
h
ea
ad
d
n
e
w
w
w
..
m
rr
g
e
a
rr
h
e
..
n
e
tt
64
Appendici
Appendice
3
SysEx ◊ Tipo effetto/Riduzione ronzio
Questa appendice contiene le tabelle che descrivono i componenti dei messaggi
esclusivi per il sistema e il protocollo per la selezione dei tipi di effetti e
l’attivazione/disattivazione della riduzione del ronzio. NOTA: i valori riportano una H per
indicare che il valore a un byte è espresso in notazione esadecimale (00H – FFH).
Messaggio di modifica preimpostazione esclusivo per il sistema
VALORE
F0H
08H
nnH
21H
05H
ddH
vvH
7BH
F7H
DESCRIZIONE
Inizio del messaggio esclusivo per il sistema
ID Produttore Fender
nn = ID dispositivo (meno uno)
Codice ID amp 31H. Il valore superiore identifica l’ampli Cyber-Champ™ e quello inferiore la versione software.
Codice ID messaggio per controlli parametri supplementari.
Codice ID parametro per controlli parametri supplementari (ved. tabella di seguito).
Valore per il parametro che si desidera modificare (ved. tabella qui di seguito).
Fine del byte file esclusivo per il sistema
Fine del messaggio esclusivo per il sistema
Tabella dei parametri e delle impostazioni
NUMERO
ID PARAMETRO (ddH) VALORE (vvH)
00H
01H
00H = Room
01H = Riservato
02H = Riservato
03H = Hall
04H = Reserved
05H = Riservato
06H = Arena
07H = Riservato
08H = Riservato
09H = Riservato
0AH = Spring
0BH = Riservato
0CH = Riservato
0DH = Riservato
0EH = Riservato
0FH = Riservato
Selezione tipo effettodi modulazione
02H
00H = Chorus
01H = Riservato
02H = Riservato
03H = Flange
04H = Reserved
05H = Riservato
06H = Phaser
07H = Riservato
08H = Riservato
09H = Riservato
0AH = Tremolo
0BH = Riservato
0CH = Riservato
0DH = Vibratone
0EH = Riservato
0FH = Riservato
ID PARAMETRO
Riservato
Selezione tipo reverbero
w w w.f e n d e r.com
ID PARAMETRO
Selezione tipo delay
Riservato
Riservato
Riservato
Riservato
Selezione riduzione ronzio
✧
NUMERO
ID PARAMETRO (ddH) VALORE (vvH)
03H
00H = Riservato
01H = Digital
02H = Riservato
03H = Riservato
04H = Riservato
05H = Riservato
06H = Riservato
07H = Ducking
08H = Riservato
09H = Riservato
0AH = Riservato
0BH = Tape
0CH = Riservato
0DH = Riservato
0EH = Riservato
0FH = Riservato
04H
05H
06H
07H
08H
00H = Off
01H = On
w w w. m r g e a r h e a d .net
Appendici
Appendice
4
65
SysEx ◊ Handshake
I dati sono trasmessi come descritto di seguito, conformemente alle linee guida delle
specifiche MIDI. Innanzi tutto, viene inviata l’intestazione esclusiva per il sistema.
L’amplificatore attende 200 ms per verificare l’esecuzione dell’handshaking. Se non
viene ricevuto l’handshaking, l’amplificatore trasmette il primo pacchetto di dati. La
trasmissione prosegue finché non sono state inviate tutte le informazioni. Dopo l’ultimo
pacchetto, viene inviato il messaggio Fine file. L’ampli risponde ai messaggi di
handshake riportati di seguito:
Messaggi di handshake esclusivi per il sistema
VALORE
F0H
7EH
nnH
hdH
ppH
F7H
DESCRIZIONE
Inizio del messaggio esclusivo per il sistema
Messaggio universale
nn = ID dispositivo (meno uno)
ID handshake: 7CH = Wait, 7DH = Cancel, 7EH = Not Acknowledge, 7FH = Acknowledge
Numero pacchetto
Fine del messaggio esclusivo per il sistema
Appendice
5
Localizzazione guasti
PROBLEMA
SOLUZIONE
Nessun suono proveniente dall’unità
• Rimuovere ciò che è collegato al jack PHONES. • Spegnere l’accordatore.
• Catturare e ruotare tutti i pomelli al di sopra del minimo.
L’ampli non risponde ad alcun messaggio di program
change MIDI proveniente da apparecchiature esterne.
• Assicurarsi che i cavi MIDI siano collegati correttamente.
L’ampli non risponde ad alcun messaggio di controller
continuo MIDI proveniente da apparecchiature esterne.
• Verificare che il numero di controller continuo corrisponda al valore predefinito o a uno dei
numeri predefiniti (ved. pag. 62). • Assicurarsi che i cavi MIDI siano collegati correttamente.
L’ampli non risponde ad alcun messaggio esclusivo per • Assicurarsi che i cavi MIDI siano collegati correttamente.
il sistema MIDI proveniente da apparecchiature esterne.
L’unità non risponde ma presenta delle
spie lampeggianti o accese (pulsanti o LED).
• Accendere e spegnere l’unità. Se ancora non risponde, prendere nota delle spie accese
o lampeggianti (velocemente o lentamente). Consultare un centro di assistenza autorizzata
Fender® indicando questo dato.
Per trovare risorse MIDI online, visitare il sito www.midi.org
Se il problema persiste, rivolgersi ad un centro di assistenza autorizzato Fender® o visitare il sito Web www.fender.com o www.mrgearhead.net e fare clic
sul collegamento relativo all’assistenza.
Appendice
6
TIPO:
NUMERI DI PARTE:
REQUISITI DI ALIMENTAZIONE:
POTENZA IN USCITA:
IMPEDENZA DI CARICO NOMINALE:
COMPLEMENTO SPEAKER:
FUSIBILI
JACK MIDI:
JACK CUFFIE:
DIMENSIONI
PESO:
Specifiche
PR 528
2290300000 (120 V, 60 Hz) USA
2290301000 (110 V, 60 Hz) TW
2290303000 (240 V, 50 Hz) AUS
2290304000 (230 V, 50 Hz) GB
2290305000 (220 V, 50 Hz) ARG
2290306000 (230 V, 50 Hz) EUR
2290307000 (100 V, 50 Hz) JPN
2290309000 (220 V, 60 Hz) ROK
180 W
65 W @ 5 % distorsione armonica totale
8Ω
Uno speaker da 8 Ω, 12 poll. Celestion® G12P-80 (N/P 005985000)
PRIMARI:
F4A 125 V (unità 100 V, 120 V), F1,6A 250 V (unità 230 V, 240 V)
SECONDARI:
T1A 250 V (aliment. digitale, tutte le unità)
IN, OUT
1/4 pollice, Stereo
ALTEZZA:
43,8 cm
(17,25 pollici)
LARGHEZZA:
47,0 cm
(18,5 pollici)
PROFONDITÀ:
24,1 cm
(9,5 pollici)
13,6 kg
(30 libbre)
Le specifiche dei prodotti sono soggette a modifica senza preavviso.
w w w.f e n d e r.com
✧
w w w. m r g e a r h e a d .net
66
Cyber–Champ ™–Verstärker
Wichtige Sicherheitshinweise
• Dieses Symbol warnt den Benutzer vor
gefährlichen Spannungen innerhalb des
Gehäuses.
•
• Dieses Symbol bedeutet für den Benutzer, dass
er für einen sicheren Betrieb des Gerätes die
gesamte begleitende Dokumentation lesen
muss.
• Befolgen Sie sämtliche Sicherheitshinweise und bewahren
Sie sie auf. Beachten Sie alle Warnungen.
• Das Netzkabel muss an eine geerdete Netzsteckdose
angeschlossen werden, welche die auf der Rückseite des
Verstärkers unter INPUT POWER angegebene Spannung
und Frequenz liefert.
• WARNUNG: Setzen Sie dieses Gerät niemals Regen oder
Feuchtigkeit aus, um Beschädigung, Brandentwicklung und
elektrische Schläge zu vermeiden.
• Ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie das Gehäuse des
Geräts reinigen (verwenden Sie zum Reinigen nur ein
feuchtes Tuch). Stecken Sie den Netzstecker erst wieder
ein, wenn das Gerät vollständig getrocknet ist.
• Halten Sie hinter dem Gerät einen Freiraum von mindestens
15 cm ein, damit eine ausreichende Belüftung gewährleistet
ist.
• Der Verstärker darf nicht in der Nähe von Wärmequellen wie
Heizkörpern oder anderen wärmeerzeugenden Geräten
aufgestellt werden.
• Dieses Produkt ist möglicherweise mit einem unvertauschbaren Stecker ausgestattet (unterschiedlich breite
Pole). Dabei handelt es sich um eine Sicherheitsvorrichtung.
Wenn Sie den Stecker nicht in die Steckdose stecken
können, lassen Sie Ihre alte Steckdose von einem Elektriker
auswechseln. Zerstören Sie nicht die Sicherheitsfunktion
des Steckers.
• Das Netzkabel darf nicht eingeklemmt oder abgescheuert
werden.
• In folgenden Fällen sollte das Gerät ausschließlich von
qualifizierten Technikern repariert werden: Schäden an
Netzkabel oder -stecker; Beschädigung durch herabfallende Gegenstände, ausgelaufene Flüssigkeit oder
•
•
•
•
Regen; Funktionsstörungen oder deutlich verändertes
Betriebsverhalten; Beschädigung durch Herunterfallen;
Schäden am Gehäuse.
Das Produkt sollte nur mit vom Hersteller empfohlenen
Karren oder Ständern verwendet werden.
Bei Gewitter oder wenn das Gerät längere Zeit nicht
gebraucht wird, sollte der Netzstecker gezogen werden.
Setzen Sie das Gerät keiner tropfenden oder spritzenden
Flüssigkeit aus; stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten
Behälter auf dem Gerät ab.
ACHTUNG: Im Gerät sind keine zu wartenden Teile.
Reparaturarbeiten dürfen nur von qualifizierten Technikern
durchgeführt werden.
Fender®-Verstärker und -Lautsprecher können sehr hohe
Lautstärkepegel erzeugen, die vorübergehende oder dauerhafte Gehörschäden verursachen können. Gehen Sie beim
Einstellen bzw. Regulieren der Lautstärke während des
Betriebs vorsichtig vor.
HINWEIS AUF DIE ERFÜLLUNG DER FCC-RICHTLINIEN
Dieses Gerät wurde auf elektromagnetische Strahlung
geprüft und erfüllt die Grenzwerte für das Prüfzertifikat
FCC Class B gemäß Part 15 der FCC-Normen. Diese
Grenzwerte sollen einen ausreichenden Schutz vor
schädlichen Interferenzen in häuslicher Umgebung bieten.
Dieses Gerät erzeugt und strahlt Hochfrequenzenergie ab
und kann bei nicht korrekter Aufstellung und Benutzung
den Radioempfang nachhaltig stören; es kann nicht
garantiert werden, dass bei einer bestimmten Aufstellungsart keine Interferenzen auftreten. Wenn dieses Gerät
den Radio- oder Fernsehempfang nachhaltig stört, was
sich durch Ein- und Ausschalten des Gerätes überprüfen
lässt, sollten Sie die Interferenzen mit Hilfe einer der
folgenden Maßnahmen zu korrigieren versuchen: Verändern Sie die Ausrichtung oder den Aufstellungsort der
Empfangsantenne, vergrößern Sie den Abstand zwischen
Gerät und Empfänger, schließen Sie Gerät und Empfänger
an unterschiedliche Netzleitungen an. Fragen Sie Ihren
Fachhändler oder einen erfahrenen Radio- und Fernsehtechniker um Rat.
EIN PRODUKT VON:
FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORPORATION
CORONA, CA USA
Copyright ©2003 by FMIC
Marken
Blackface™, Cyber–Champ™, Champ®, Cyber–Twin™, Cyber-Series™,
Deluxe™, Dyna–Touch™, Mr. Gearhead™, Virtual Tone Interpolation™,
Bassman®, Deluxe Reverb®, Fender®, Princeton®, Twin Reverb®
sowie alle dazugehörigen Logos sind Marken oder eingetragene Marken von FMIC.
Andere Marken sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber.
w w w.f e n d e r.com
✧
w w w. m r g e a r h e a d .net
Cyber–Champ ™–Verstärker
67
Einleitung
Ihr neuer Cyber–Champ™-Verstärker wurde vom
gleichen Sound-Team entwickelt, das auch die
Fender® Cyber–Twin™- und Cyber-Deluxe™-Verstärker konzipierte. Als Krönung des weitreichendsten
Forschungs- und Entwicklungsprojekts bei Fender
sind die Verstärker der Cyber™–Serie mit der nur bei
Fender erhältlichen Virtual Tone Interpolation™Technologie (Patentnummer 6.222.110) ausgestattet.
Dank der VTI™-Technologie vereint der Cyber–
Champ™ mehrere Verstärker in einem, indem er die
verschiedenen Schaltungen emuliert. Ausgehend von
einer virtuellen Schaltplatine kann der Cyber–Champ™
seine Basisarchitektur so verändern, dass er essenziell
einige der großen Verstärker vereinigt: Blackface™,
Dyna–Touch™, Tweed und Modern aus dem Hause
Fender und sogar die besten britischen Verstärker.
Beim Cyber–Champ™ sind Sie der Amp-Designer.
Beginnen Sie mit einem der im Cyber-Champ™
gespeicherten 14 Verstärker- und Effekt-Setups –
drehen Sie an ein paar Knöpfen, nehmen Sie einige
Veränderungen vor und speichern Sie diese anschliessend in eines der 7 umprogrammierbaren Presets, die
für Ihre bevorzugten Verstärker-Designs im Gerät
integriert sind. Durch die MIDI-Implementierung im
Cyber–Champ™ können Sie Presets mit anderen
Cyber–Champ™-Benutzern oder zwischen dem
Verstärker und Ihrem PC austauschen und dort
sichern.
Darüber hinaus bietet Ihnen der Cyber–Champ™ eine
breite Palette an Effekten in Studioqualität: Reverb-,
Modulations- und Delay-Effekte für jeden SoundGeschmack. Viele davon sind in Stereo ausgelegt, so
dass Sie mit Hilfe von Kopfhörerausgängen die volle
Panorama-Stereo-Wirkung erzielen können. Die
Dyna–Touch™-Endstufe und der Celestion ®Lautsprecher des Cyber–Champ™ liefern Ihnen und
Ihren Zuhörern einen kräftigen, satten Sound. It’s not
just loud on paper.
Funktionen
• 21 Verstärkermodell-Presets, wählbar über die Preset- und die Bank-Taste oder einen MIDI Controller:
• 14 permanente Presets – Hervorragende Verstärker- und Effekt-Setups, jederzeit abrufbar
• Fender® Custom Shop-Bank – 7 exzellente Verstärker- und Effekt-Kombinationen
• Your Amp Collection-Bank – 7 klassische Originalverstärker
• 7 umprogrammierbare Presets – Erstellen und speichern Sie Ihre eigenen Verstärker- und Effekt-Setups in der
Player’s Lounge-Bank.
• 3 gruppen von Effekten in Studioqualität gleichzeitig einsetzbar:
• 4 Reverb-Typen mit wählbarer Lautstärke und über MIDI einstellbaren Parametern
• 5 Modulationseffekttypen mit wählbarer Lautstärke und über MIDI einstellbaren Parametern
• 3 Delay-Effekttypen mit wählbarer Lautstärke und über MIDI einstellbaren Parametern
• MIDI-Implementierung:
• 27 Continuous Controller zum Anpassen der Verstärkereinstellungen durch externe MIDI-Geräte (Sequenzer,
Computer, Foot Controller oder Verstärker der Cyber-Series™)
• Preset-definierter Continuous Controller zur Steuerung von programmierbaren Parametern per Fußpedal
• System Exclusive-Funktionen für gezielte Preset-Verwaltung
• MIDI IN und MIDI OUT-Anschlüsse auf der Frontseite
• Virtual Tone Interpolation™-Technologie bietet Auswahl von 7 Verstärkertypen mit den Tone Stacks optimal vor
oder nach der Drive-Schaltung
• Der (zum Patent angemeldete) Hum Reduction-Algorithmus filtert aktiv und unterdrückt Brummgeräusche aus der
Umgebung.
• Integriertes digitales chromatisches Stimmgerät
• 65 Watt Ausgangsleistung
• 12˝, 8 Ω Celestion ®-Lautsprecher
• Stereo-Kopfhörer-/Line Out-Buchse
Vielen Dank, dass Sie sich für Fender® entschieden haben!
– To n , Tr a d i t i o n u n d I n n o v a t i o n – s e i t 1 9 4 6 !
w w w.f e n d e r.com
✧
w w w. m r g e a r h e a d .net
Übersicht
68
1 ✧ Übersicht
CUSTOM SHOP
AMP COLLECTION
PLAYERS’ LOUNGE
G
E
S
KIN
EN A
AR
PHONES
L
A
+40
MIDI
T APE
MO
IT
+10
T RE
DI G
G
IN TUNE
RU
IN
-10
E
CH O
SPR
-40
N
TO
UC
L
ANG
HA
LO
INPUT
OM
L
RO
MASTER
FL
BASS
MIDDLE
RA
TREBLE
VOLUME
VIB
GAIN
D
PHASER
REVERB
MOD. F/ X
DEL AY
IN
OUT
Wichtige Hinweise zum Betrieb
Presets und Speicherbänke
Jedes Preset enthält ein komplettes
Set an Verstärker- und Effekteinstellungen.
Es gibt drei Preset-Speicherbänke:
CUSTOM SHOP
AMP COLLECTION
PLAYERS’ LOUNGE
Permanent
Permanent
Umprogrammierbar
Der Cyber–Champ™ wird neu konfiguriert, sobald Sie ein Preset auswählen. Verwenden Sie die Preset-Tasten
,
um ein Preset aus der aktuellen Speicherbank auszuwählen. Drücken Sie
die BANK-Taste
und dann einen Preset-Knopf, um ein Preset aus
einer anderen Speicherbank zu wählen. Beachten Sie, dass die Position
der einzelnen Regler bei der Auswahl eines Presets so lange nicht ihrer
tatsächlichen Einstellung entspricht (außer durch Zufall), bis der Regler
steuerbar gemacht wurde…
Ansteuern eines Reglers
Machen Sie einen Regler steuerbar,
indem Sie ihn so lange drehen, bis die
nebenstehende LED aufleuchtet.
Der Regler wird steuerbar, wenn die
Reglerstellung ihrer tatsächlichen
(internen) Einstellung entspricht, die in
dem aktuellen Preset gespeichert ist.
Sie müssen einen Regler zuerst „steuerbar“ machen, um die Einstellung
ändern zu können. Hierfür drehen Sie den Regler so lange, bis die
nebenstehende LED aufleuchtet. Nachdem die richtige Position angesteuert wurde, werden alle weiteren Anpassungen sofort hörbar.
Speichern von Presets
Angesteuerte Reglerpositionen werden inaktiv, sobald Sie ein Preset
auswählen… Sie können aber alle aktuellen Einstellungen speichern,
Sie können 7 Ihrer eigenen Verstärkerindem Sie einfach eine beliebige Preset-Taste 2 Sekunden gedrückt halten.
und Effekteinstellungen in der Player’s
Ihr neues Preset wird in der Players’ Lounge-Bank gespeichert und der
Lounge-Bank speichern.
gedrückten Taste zugewiesen. Ihr neues Preset wird automatisch aktiviert.
+ –
+ –
–
+
–
+ + –
+ + –
–
+
+
–
A. INPUT-BUCHSE
–
–
+
INPUT
+
–
Gitarreneingang. Der+ Eingangssignalpegel
wird automatisch
angepasst,
damit ein
+
–
–
+
–
–
–
+ zur DSP-Schaltung gelangt.
geeigneter Signalpegel
+
–
–
+
B. GAIN
GAIN
VOLUME
Regelt den Verzerrungsgrad und beeinflusst die Gesamtlautstärke. Mit dem
VOLUME {C}-Regler können Sie alle unerwünschten Lautstärkeunterschiede
ausgleichen, die durch Änderungen des GAIN-Pegels verursacht werden.
-40
-10
C. VOLUME
Regelt den Signalpegel nach der Verzerrung und beeinflusst die Gesamtlautstärke.
Verwenden Sie den Regler zusammen mit GAIN {B}, um unterschiedliche PresetLautstärkepegel auszugleichen.
w w w.f e n d e r.com
✧
w w w. m r g e a r h e a d .net
+
+
–
–
+
–
Übersicht
69
D. TREBLE
TREBLE
BASS
MIDDLE
Regelt den Anteil der hohen Frequenzen.
E. MIDDLE
+10
IN TUNE
+40
Die Klangregler greifen vor oder
nach der Verzerrungsschaltung,
je nach Verstärkertyp im Preset
(siehe Presets ab Seite 71).
Regelt den Anteil der mittleren Frequenzen.
F. BASS
Regelt den Anteil der tiefen Frequenzen.
G. MASTER
+ –
OM
Regelt zusammen mit GAIN {B} und VOLUME {D} die Gesamtlautstärke des
Verstärkers. MASTER ist die letzte „Pforte“ für die Lautstärke, die die
Gesamtlautstärke des Cyber-Champ™ begrenzt. Die MASTER-Reglerposition stellt
die absolute Begrenzung dar – selbst wenn MASTER mit MIDI-Botschaften
gesteuert wird. MASTER ist nicht im Preset vorprogrammierbar.
H. REVERB
HA
L
L
RO
MASTER
–
+
+
G
AR
IN
E NA
SPR
–
–
+
REVERB
+ –
+ steigt bei jedem Typ im
Wählt einen Reverb-Typ und -Level aus.– Der Level
+
–
–
+
Uhrzeigersinn
wie dargestellt
von Aus (-) bis zum Höchstwert
(+).
+
–
Reverb-Typ
SPRING
ROOM –
HALL
ARENA
Beschreibung
Helles Blackface™ Reverb mit langem Signalabfall
+
– Signalabfall
+
Raum mit heller Akustik und mittlerem
Saal mit mittelheller Akustik und langem Signalabfall
Tiefe Frequenzen mit langem Signalabfall
I. MOD F/X
+ –
E
T RE
ON
AT
MO
VIB
+
E
–
FL
RU
ANG
CHO
–
S
–
+
+
LO
–
+
R
+ –
+
PHASER
+ MOD.
–
F/X
+
–
+
–
Wählt einen Modulationseffekttyp und -level aus. Der Level steigt bei jedem Typ im
+
–
Uhrzeigersinn
wie dargestellt
von Aus (-) bis zum Höchstwert (+). Sie stellen eine
+
–
bestimmte Modulationsfrequenz
ein, indem Sie die bei der gewünschten Frequenz
mindestens zweimal auf TAP drücken. Drücken Sie ein Mal auf TAP, um die
langsamste Frequenz zu erhalten. Für Phaser gibt es nur eine einzige Level–
+
Einstellung.
+ –
Modulationseffekttyp
Beschreibung
+
–
+ mit großer Tiefe–
CHORUS
Mittlere Modulationsrate
–
+
+ VIBRATONE – Schnelle Modulationsrate mit mittlerer Tiefe
TREMOLO
–
Schnelle Modulationsrate mit mittlerer bis großer Tiefe und mittelschnell
bis schnell abwechselnden Intervallen geringer und hoher Lautstärke
– +
+ Tiefe
Langsame Modulationsrate
mit –mittlerer
–
Mittlere Modulationsrate mit mittlerer Tiefe
+
– FLANGE
+ –
+
PHASER
+
–
+
J. DELAY
T APE
+
–
DIGIT A
–
–
L
DU
+
+
CKIN G
+ –
+
+
–
DELAY
–
–
+
+
–
+
+
–
Wählt einen Delay-Typ und -Level aus. Der Level steigt bei jedem Typ im
+ Höchstwert (+). Sie
– (-) bis zum
–
– stellen +ein
+ wie dargestellt von Aus
Uhrzeigersinn
bestimmtes Delay-Intervall ein, indem Sie die bei der gewünschten Frequenz
mindestens zweimal auf TAP drücken. Drücken Sie ein Mal auf TAP, um das
längstmögliche Intervall zu erhalten.
Delay-Typ
DIGITAL
TAPE
DUCKING
Beschreibung
130 ms Delay, Einzelwiederholung (Panning)
300 ms Delay, geringes Feedback, mittleres Wow & Flutter
460 ms Delay, mittleres Feedback, „verschwindet“ beim Spielen
K. TUNER
Schaltet das Stimmgerät ein und aus. Das Stimmgerät verwendet die Anzeigen der
Preset-Tasten, um die nächstgelegene Note anzuzeigen, und die Kontroll-LEDs, um
anzuzeigen, ob die Note vermindert, rein oder erhöht ist.
Halbtöne werden durch zwei
leuchtende Preset-Tasten angezeigt. Beispielsweise würden die
Tasten A und B aufleuchten, um
die Note Ais (bzw. B) anzuzeigen.
Nächstgelegene Note ➜
Feinabstimmung ➜
w w w.f e n d e r.com
✧
-40
-10
IN TUNE
+10
+40
w w w. m r g e a r h e a d .net
Übersicht
70
CUSTOM SHOP
AMP COLLECTION
PLAYERS’ LOUNGE
+
–
+
–
CUSTOM SHOP
+ –
+
–
AMP COLLECTION
–
PLAYERS’ LOUNGE
+
+
–
–
E
G
EN A
AR
KIN
OUT
–
+
Wenn Sie eine Preset-Taste 2 Sekunden lang gedrückt halten, werden die aktuellen
Verstärkereinstellungen in der Players' Lounge gespeichert (der gehaltenen Taste
zugewiesen) und das neue Preset wird automatisch aktiviert.
RESET:
+ Um
– die Players’ Lounge auf die Werkseinstellungen zurückzusetzen, halten
–
Sie beim Einschalten des Cyber-Champ™
die+ Preset-Tasten A und G gedrückt.
+
–
–
+
+
–
M. HUM REDUCTION
Schaltet die +Hum Reduction ein und aus. Reduziert in bestimmten Situationen
–
–
+
Brummgeräusche in der Umgebung mit Hilfe eines Algorithmus, der nach
entsprechenden Frequenzen sucht und nur das „Brummen“ unterdrückt, ohne Ihre
Musik zu beeinflussen.
+
N. MIDI IN/OUT
MIDI
IN
IN
durch die entsprechende farbige Speicherbank-LED angezeigt wird. Wenn Sie ein
+
–
Preset aus einer anderen
Speicherbank
aktivieren –möchten,+ drücken Sie ein oder
+
mehrere Male die Taste BANK. Anschließend drücken Sie eine Preset-Taste.
+
+ Eine ausführliche Beschreibung
–
von +
+ –
+
D
DEL AY
+
–
+
und– BANK-TASTEN
+
–L.
–
+
+ PRESET+
–
– Über –die Tasten+A bis G wählen
Sie Presets aus der aktuellen Speicherbank aus, die
–
Presets und Speicherbänken finden
Sie unter
+ 71.
– Presets ab Seite
L
PHASER
MOD. F/ X
+ –
–
–
PHONES
A
–
+
–
MIDI
T APE
MO
IT
+ –
S
+40
REVERB
+ –
T RE
DI G
G
+10
IN TUNE
RU
IN
-10
E
CH O
SPR
-40
N
TO
UC
L
ANG
HA
LO
INPUT
OM
L
RO
MASTER
FL
BASS
MIDDLE
RA
TREBLE
VOLUME
VIB
GAIN
OUT
Musical Instrument Digital Interface-Anschlüsse zum Anschließen von MIDI-Geräten
an den Cyber–Champ™-Verstärker. Mit MIDI können Sie Presets ändern oder
verwalten, Einstellungen anpassen, den Tuner-Modus aktivieren und Effektparameter bearbeiten. Siehe MIDI ab Seite 73.
O. PHONES
PHONES
Schließen Sie hier Ihren Stereo-Kopfhörer an. Diese Ausgangsbuchse können Sie
auch als Stereo-Line-Out zum Anschließen eines Mischpults oder Aufnahmegerätes
verwenden.
P. ROTER SCHMUCKSTEIN
It’s a
!
Verstärkerrückseite
Q. POWER
Schaltet den Cyber-Champ™ ein und aus.
R. IEC-ANSCHLUSS
INPUT POWER
V
180W
Hz
Schließen Sie das mitgelieferte Netzkabel gemäß der auf der Rückseite des
Geräts angegebenen Spannung und Frequenz an.
w w w.f e n d e r.com
✧
w w w. m r g e a r h e a d .net
Presets
71
2 ✧ Pr esets
In diesem Abschnitt werden die Presets aller Speicherbänke erläutert und wie Sie
Presets und Effekte nach Ihren Wünschen anpassen können.
CUSTOM SHOP
AMP COLLECTION
PLAYERS’ LOUNGE
Custom Shop-Bank
Die (permanenten) Custom Shop-Presets enthalten erstklassige Verstärker- und
Effektkombinationen. Drücken Sie so oft auf BANK, bis die rote LED aufleuchtet,
und drücken Sie dann eine Preset-Taste (A-G), um ein Preset im Custom Shop zu
aktivieren.
Preset
Name
Verstärkertyp
Reverb
Modulation
Delay
A
Rot
House
High-Gain Tweed mit ‘59 Bassman®Klangreglern vor Verzerrung
Kein
Kein
300 ms Tape-Delay, geringes
Feedback mit mittlerem Wow & Flutter
B
R.I.P.
Max-Gain, moderne Heavy-Metal-Combo
mit Klangreglern nach Verzerrung
Room, tiefe Frequenzen
mit kurzem Signalabfall
Chorus, langsame SweepRate mit großer Tiefe
Kein
C
Hang 10
Clean Tweed mit ‘59 Bassman®Klangreglern vor Verzerrung
Spring, helles Reverb mit
langem Signalabfall
Kein
130 ms Tape-Delay, geringes
Feedback mit mittlerem Wow & Flutter
D
Texas
Shuffle
High-Gain Blackface™, mit Vintage
Spring, mittelhelles
Fender® Blackface™-Klangreglern vor Verzerrung Blackface™ Reverb
Vibratone, schnelle Frequenz 130 ms Tape-Delay, geringes
mit mittlerer Tiefe
Feedback mit mittlerem Wow & Flutter
E
Modified
Combo
Max-Gain, moderne Modified Combo
mit Klangreglern nach Verzerrung
Kein
Kein
F
Euro
Trem
High-Gain British Combo mit
Klangreglern nach Verzerrung
Kein
Tremolo, schnelle Frequenz Kein
mit hoher Tiefe
G
Boris
Chorus
Clean Dyna–Touch™ mit
Klangreglern vor Verzerrung
Kein
Chorus, langsame SweepRate mit großer Tiefe
CUSTOM SHOP
AMP COLLECTION
PLAYERS’ LOUNGE
Preset
Name
Kein
Kein
Amp Collection-Speicherbank
Die (permanenten) Amp Collection-Presets enthalten klassische Originalverstärker.
Drücken Sie so oft auf BANK, bis die gelbe LED aufleuchtet, und drücken Sie dann
eine Preset-Taste (A-G), um ein Preset in der Amp Collection zu aktivieren.
Verstärkertyp
Reverb
Modulation
Delay
Crunch Tweed mit ‘59 Bassman®Klangreglern vor Verzerrung
Kein
Kein
Kein
Kein
Kein
Kein
A
‘49 Champ
B
‘55 Deluxe™
High-Gain Tweed, mit ‘59 Bassman®Klangreglern vor Verzerrung
C
‘65 Princeton®
Reverb
Clean Blackface™, mit Vintage
Spring, mittelhelles
Fender® Blackface™-Klangreglern vor Verzerrung Blackface™ Reverb
Kein
Kein
D
‘65 Deluxe
Reverb®
Crunch Blackface™, mit Vintage
Spring, mittelhelles
Fender® Blackface™-Klangreglern vor Verzerrung Blackface™ Reverb
Kein
Kein
E
Princeton®
65 DSP
High-Gain Dyna–Touch™ mit
Klangreglern nach Verzerrung
Saal, hell, mit
mittlerem Signalabfall
Kein
260 ms Digital-Delay,
mittleres Feedback
F
British
Invasion
Crunch Jangly British Combo mit
Klangreglern vor Verzerrung
Saal, hell, mit
langem Signalabfall
Kein
Kein
G
Vintage British
Crunch
Crunch Vintage British Combo mit
Klangreglern nach Verzerrung
Kein
Kein
Kein
®
w w w.f e n d e r.com
✧
w w w. m r g e a r h e a d .net
Presets
72
CUSTOM SHOP
Players’ Lounge Bank
AMP COLLECTION
PLAYERS’ LOUNGE
Das Zurücksetzen löscht alle von Ihnen
erstellten Presets.
Preset Name
Die (umprogrammierbaren) Players’ Lounge-Presets sind ab Werk mit einer Vielzahl
von Verstärker- und Effektkombinationen ausgestattet. Diese können Sie jedoch für
Ihre eigenen Preset-Designs umprogrammieren. Drücken Sie so oft auf BANK, bis
die grüne LED aufleuchtet, und drücken Sie dann eine Preset-Taste (A-G), um ein
Players’ Lounge-Preset zu aktivieren.
HINWEIS: Die (untenstehende) Tabelle gilt nicht für Presets, die Sie angepasst
haben.
RESET: Um die Players’ Lounge auf die Werkseinstellungen zurückzusetzen, halten
Sie beim Einschalten des Cyber-Champ™ die Preset-Tasten A und G gedrückt.
Verstärkertyp
Reverb
Modulation
Delay
A
Stadium
Rock
Higher-Gain British Combo mit
Klangreglern nach Verzerrung
Arena, helle Frequenzen
mit langem Signalabfall
Kein
300 ms Tape-Delay, geringes Feedback
mit mittlerem Wow & Flutter
B
Morning
Light
Clean Blackface™, mit Vintage
Raum, helle Frequenzen
Fender® Blackface™-Klangreglern vor Verzerrung mit mittlerem Signalabfall
C
Psychobilly High-Gain Tweed mit ‘59 Bassman®Klangreglern vor Verzerrung
Room, tiefe Frequenzen
mit mittlerem Signalabfall
Kein
130 ms Tape-Delay, geringes Feedback
mit mittlerem Wow & Flutter
D
Nü-D
Maximum-Gain, moderne Heavy Metal
Combo mit Klangreglern nach Verzerrung
Room, tiefe Frequenzen
mit mittlerem Signalabfall
Chorus, langsame SweepRate mit großer Tiefe
100 ms Tape-Delay, geringes Feedback
mit mittlerem Wow & Flutter
E
Clean
Arena
Crunch Blackface™, mit Vintage
Arena, helle Frequenzen
Fender® Blackface™-Klangreglern vor Verzerrung mit langem Signalabfall
Kein
Kein
F
Jazz
Box
Clean Dyna–Touch™ mit
Klangreglern vor Verzerrung
Saal, helle Frequenzen
mit mittlerem Signalabfall
Kein
Kein
G
Barracuda
Max-Gain, Dyna–Touch™ mit
Klangreglern vor Verzerrung
Room, tiefe Frequenzen
mit mittlerem Signalabfall
Phaser, mittlere SweepRate mit mittlerer Tiefe
350 ms Ducking-Delay,
mittleres Feedback, hohes Ducking
Vibratone, schnelle Frequenz Kein
mit mittlerer Tiefe
Preset-Bearbeitung
Sie können ein Players’ Lounge-Preset
als Grundlage für ein neues Preset
verwenden, jedoch sind die Beschreibungen in der obigen Tabelle nicht für
Presets gültig, die Sie angepasst
haben.
Sie können 7 eigene Presets erstellen und in der Player’s Lounge-Bank speichern.
Wählen Sie zunächst ein Preset mit dem gewünschten Verstärkertyp als Grundlage für Ihr neues Preset aus (siehe Tabellen auf den Seiten 71 und 72).
Anschließend passen Sie die Verstärkereinstellungen nach Wunsch an. Wenn Sie
fertig sind, halten Sie eine beliebige Preset-Taste 2 Sekunden lang gedrückt. Ihr
neues Preset wird in der Players’ Lounge-Bank gespeichert (der gedrückten Taste
zugewiesen) und wird automatisch aktiviert.
HINWEIS: Der bisherige Inhalt des ausgewählten Players’ Lounge-Presets wird
mit Ihrem neuen Preset überschrieben.
Effektbearbeitung – Erweitert
Für die erweiterte Effektbearbeitung
benötigen Sie einen Computer mit
einer MIDI-fähigen Soundkarte, geeignete Adapter sowie ein MIDI-Dienstprogramm.
Mit Hilfe eines Computers können Sie Effektparameter bearbeiten, auf die Sie
über die Regler auf der Frontseite des Cyber-Champ™ nicht zugreifen können.
Die von Ihnen geänderten Effekte können Sie unter einem Players’ LoungePreset speichern und in der geänderten Form über die Regler der Frontseite
verwenden (siehe Erweiterte Effektbearbeitung auf Seite 74).
w w w.f e n d e r.com
✧
w w w. m r g e a r h e a d .net
+ –
+ –
+
–
+
–
–
–
+
+
–
3 ✧ MIDI
MIDI
IN
+
–
+
+
+
–
–
MIDI
73
+
–
In diesem Abschnitt werden die MIDI-Funktionen (Musical Instrument Digital
Interface) des Cyber-Champ™ beschrieben. Der Cyber-Champ™-Verstärker
unterstützt den MIDI-Standard und verfügt an der Frontseite über die 5-poligen
DIN-Buchsen MIDI IN und MIDI OUT. Der Verstärker verwendet kanalbezogene
Botschaften und System Exclusive-Botschaften für folgende Aufgaben:
OUT
Kanalbezogene Botschaften
Weitere Informationen hierzu finden Sie
in der MIDI-Implementierungstabelle
auf Seite 78.
Ein-/Ausschalten des Tuners und der
Effekte
Sie können den Tuner (Stimmgerät) ein- und ausschalten, indem Sie in einer
beliebigen Speicherbank (00, 01, 02) die MIDI-Programmänderung 127 verwenden.
Sie können die Effekte (Modulation und Delay) mit Hilfe des Continuous Controller
85 ein- und ausschalten: Bei allen Werten zwischen 64 und 127 werden die Effekte
eingeschaltet und bei Werten zwischen 0 und 63 ausgeschaltet. Dies gilt nicht für
Reverb.
Weitere Informationen hierzu finden Sie
in der MIDI-Implementierungstabelle
auf Seite 78.
Weitergabe von Controller-Änderungen
Weitere Informationen hierzu finden Sie
in der MIDI-Implementierungstabelle
auf Seite 78.
Auswählen von Presets
Um für das Continuous ControllerPedal zwischen der Modulationsrate
und dem Delay-Intervall für das
gleiche Preset zu wechseln, gehen Sie
30 nach oben bzw. nach unten.
Beispiel: 15 and 45 sind in der Amp
Collection-Bank im Preset F. 15 steuert
die Modulationsrate und 45 das
Delay-Intervall.
Alle Programmänderungen werden in
der MIDI-Speicherbank 00 vorgenommen und über den Sendekanal 1 weitergegeben.
Sie können zwei oder mehr Cyber–Champ™-Verstärker gemeinsam steuern, indem
Sie deren MIDI-Anschlüsse verbinden. Verbinden Sie den MIDI OUT-Anschluss des
ersten Verstärkers mit dem MIDI IN-Anschluss des zweiten Verstärkers usw. Vor der
ersten Verwendung eines Reglers müssen Sie diesen auf allen Verstärkern steuerbar
machen. Erst dann können Sie die Einstellung auf allen Verstärkern anpassen. Um
sicherzustellen, dass eine bestimmte Einstellung auf allen Verstärkern steuerbar ist,
lassen Sie den Regler über den gesamten Wertebereich ansteigen und setzen ihn
dann auf den gewünschten Wert. Weitere Anpassungen werden synchronisiert.
Über MIDI-Programmänderungen können Sie Presets auswählen. Ein auf
Nummer 11 eingestelltes Continuous Controller-Pedal kann entweder die
Modulationseffektrate oder das Delay-Effektintervall steuern, je nach verwendeter
Nummer der Programmänderung:
STEUERUNG DER
MODULATIONSEFFEKTRATE
Programm- Speicheränderung Nr.
bank
Preset
0
A
1
B
2
C
3
Custom Shop
D
4
E
5
F
6
G
10
11
12
13
14
15
16
20
21
22
23
24
25
26
w w w.f e n d e r.com
STEUERUNG DES DELAYEFFEKTINTERVALLS
Programm- Speicheränderung Nr.
bank
30
31
32
34
Custom Shop
35
33
36
Amp Collection
A
B
C
D
E
F
G
40
41
42
43
44
45
46
Players’ Lounge
A
B
C
D
E
F
G
50
51
52
53
54
55
56
✧
Preset
A
B
C
E
F
D
G
Amp Collection
A
B
C
D
E
F
G
Players’ Lounge
A
B
C
D
E
F
G
w w w. m r g e a r h e a d .net
MIDI
74
Weitere Informationen finden Sie in der
MIDI-Implementierungstabelle auf
Seite 78.
Festlegen der
Verstärkereinstellungen
Sie können alle Regler des Cyber–Champ™-Verstärkers über die folgenden
Continuous Controller-Nummern einstellen. Die Werte liegen im Bereich von
0 = Aus bis 127 = Maximum.
Controller-Änderungen können mit
einem Sequenzer aufgezeichnet und
somit bei Auftritten wiedergegeben
werden.
Der Sequenzer muss die Regler
zunächst steuerbar machen, bevor er
deren Einstellungen anpassen kann.
Lassen Sie dazu den Continuous
Controller über den gesamten Wertebereich ansteigen und setzen Sie ihn
anschließend zurück auf den gewünschten Wert (Einstellung). Der
Sequenzer kann dann den Regler
(Parameter) aktiv steuern.
HINWEIS: Geht die Sequenzer-Steuerung verloren (z. B. durch manuelle
Reglerbedienung), muss der Sequenzer den entsprechenden Parameter
erneut steuerbar machen, um ihn wieder verwenden zu können.
Weitere Informationen finden Sie in
der MIDI-Implementierungstabelle auf
Seite 78.
Continuous
Controller-Nr.
07
85
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
Parameter
Einstellung
Master Volume
Effects On/Off
Gain
Volume
Treble
Middle
Bass
Reserviert
Master Volume
Reverb Level
Reverb Time
Reverb Dwell (Input)
Reverb Diffusion
Reverb Tone
Modulationseffekte – Intensität
Modulationseffekte – Rate
Modulationseffektparameter 2
Modulationseffektparameter 3
Modulationseffektparameter 4
Tap-Intervall
Delay Level
Delay Time
Delay Feedback
Delay-Parameter 2
Delay-Parameter 3
Reverb, Multi-Effekte
Modulationseffekt, Multi-Effekte
Delay, Multi-Effekte
(0-63 = off, 64-127 = on)
(siehe Seite 75)
(siehe Seite 75)
(siehe Seite 75)
(siehe Seite 76)
(siehe Seite 76)
(siehe Seite 76)
Erweiterte Effektbearbeitung
Reverb
Auf die in der folgenden Abbildung und Tabelle gezeigten Reverb-Parameter kann
nur über die MIDI Continuous Controller-Nummern 109 – 113 zugegriffen werden.
Ihr Wertebereich liegt zwischen 0 – 127.
G
AR
IN
ENA
RO
L
REVERB
SPR
Continuous ControllerNummern für
Reverb-Parameter
HA
OM
L
Alle 4 Reverb-Typen verwenden die
gleichen 5 einstellbaren Parameter.
CC#
109
110
111
112
113
Reverb (all)
Level
Time
Dwell
Diffusion
Tone
SPRING, ROOM, HALL, ARENA – Definitionen der Parameterwerte
Level
Time
Dwell
Diffusion
Tone
Reverb-Anteil (0 = Aus, 127 = Maximum)
Dauer, über die der Reverb-Effekt gehalten wird (0 ist die kürzeste, 127 die längste Dauer)
Eingangspegel des Signals zur Reverb-Schaltung (Ausgangspegel wird über den REVERB-Regler eingestellt); minimaler Pegel 0, maximaler Pegel 127
Reverb-Dichte; von geringer Dichte mit uneinheitlichem Signalabfall bis zu hoher Dichte mit einheitlichem Signalabfall (0 erzeugt die geringste und
127 die größte Dichte)
Höhenanteil im Reverb-Signal (0 für dunkel, 127 für maximale Helligkeit)
w w w.f e n d e r.com
✧
w w w. m r g e a r h e a d .net
MIDI
75
Modulationseffekte
Auf die Modulationseffektparameter in der folgenden Abbildung und Tabelle kann
für den aktuellen Effekttyp nur über die MIDI Continuous Controller-Nummern 114 –
118 zugegriffen werden (außer Rate (Continuous Controller-Nummer 115), auf den
auch über den TAP-Regler zugegriffen werden kann). Continuous ControllerBotschaften liegen im Wertebereich von 0 bis 127.
Vibratone
Level
Rotor Speed
Doppler Freq. Shift
Low-Pass Filter Range
Left/Right Phase
T RE
Phaser
Level
Rate
Depth
Feedback
Stereo Spread
MO
RU
AN
CHO
GE
VIB
E
Flange
Level
Rate
Depth
Feedback
Left/Right Phase
LO
Continuous ControllerNummern für
Modulationseffekt-Parameter
N
TO
Tremolo
Level
Rate
Depth
Offset
Shape
S
FL
Chorus
Level
Rate
Depth
Avg. Delay Time
Left/Right Phase
RA
CC#
114
115
116
117
118
PHASER
CHORUS – Definitionen der Parameterwerte
Level
Rate
Depth
Average Delay Time
Left/Right Phase1
Intensität des Chorus-Effekts (0 = Aus, 127 = Maximum)
(Geschwindigkeit) Modulationsrate des Chorus-Effekts (0,08 Hz ausgewählt als 0 ist die langsamste, 10 Hz ausgewählt als 127 die schnellste Frequenz)
(Tiefe) Anteil der Doppler-Verschiebung und Deutlichkeit des Chorus-Klangs (0 = Minimum, 127 = Maximum)
Durchschnittliche Delay-Zeit für bewegliche Chorus-Taps (Wiederholungen), mit höheren Einstellungen wird ein Dopplungseffekt erzielt (0 ist die kürzeste, 127 die längste einstellbare Zeit)
Stereo (Linke/Rechte Phase) – Phasenverhältnis zwischen rechtem und linkem LFO (Tieffrequenzoszillator) (0 für minimalen, 127 für maximalen Stereoeffekt)
VIBRATONE – Definitionen der Parameterwerte
Level
Rotor Speed
Doppler Frequency Shift
Low-Pass Filter Range
Amplitude Modulation Depth
Intensität des Vibratone-Effekts (0 = Aus, 127 = Maximum)
Frequenz des virtuellen rotierenden Lautsprechers (0,08 Hz ausgewählt als 0 ist die langsamste, 10 Hz ausgewählt als 127 die schnellste Frequenz)
(Doppler-Frequenzverschiebung) Intensität der Doppler-Verschiebung und Deutlichkeit des Vibrato-Effekts (0 für minimale Verschiebung, 127 für maximale Verschiebung)
(Tiefpassfilterbereich) Höhenanteil im Vibratone-Signal (0 = Minimum, 127 = Maximum)
(Amplitudenmodulationstiefe) Änderung der Lautstärke pro Zyklus des Vibrato-Effekts (0 = Minimum, 127 = Maximum)
TREMOLO – Definitionen der Parameterwerte
Level
Rate
Depth
Offset
Shape
Intensität des Tremolo-Effekts (0 = Aus, 127 = Maximum)
(Geschwindigkeit) Frequenz des Tremolo-Effekts (0,08 Hz ausgewählt als 0 ist die langsamste, 10 Hz ausgewählt als 127 die schnellste Frequenz)
(Tiefe) Abnahme der Lautstärke pro Zyklus des Tremolo-Effekts (0 für minimale Tiefe, 127 für maximale Tiefe)
Verschiebung des Tieffrequenzoszillators (0 = Minimum, 127 = Maximum)
(Ausgangsfilter) Glätte der Tremolo-Welle (0 für einen leicht und natürlich klingenden Effekt, 127 für einen abgehackten, perkussiven Effekt)
FLANGE – Definitionen der Parameterwerte
Level
Rate
Depth
Feedback
Left/Right Phase1
Intensität des Flange-Effekts (0 = Aus, 127 = Maximum)
(Geschwindigkeit) Modulationsrate des Flange-Effekts (0,08 Hz ausgewählt als 0 ist die langsamste, 10 Hz ausgewählt als 127 die schnellste Frequenz)
(Tiefe) Anteil der Doppler-Verschiebung und Deutlichkeit des Flange-Klangs (0 für minimalen Effekt, 127 für maximalen Effekt)
(Rückwirkung) Signalanteil des Flange-Effekts, der zur Flange-Schaltung zurückgeführt wird (0 für minimales, 127 für maximales Feedback)
Stereo (Linke/Rechte Phase) – Phasenverhältnis zwischen rechtem und linkem Tieffrequenzoszillator (0 für minimalen, 127 für maximalen Stereoeffekt)
PHASER – Definitionen der Parameterwerte
Level
Rate
Depth
Feedback
Stereo Spread1
1
Intensität des Phaser-Effekts (0 = Aus, 127 = Maximum)
(Geschwindigkeit) Modulationsrate des Phaser-Effekts (0,08 Hz ausgewählt als 0 ist die langsamste, 10 Hz ausgewählt als 127 die schnellste Frequenz)
(Tiefe) Breite des Phaser Sweep und Deutlichkeit des Phaser-Klangs (0 = Minimum, 127 = Maximum)
(Rückwirkung) Signalanteil des Phaser-Effekts, der zum Eingang zurückgeführt/wiederverwendet wird (0 für minimales, 127 für maximales Feedback)
Stereo – Stereoverteilung zwischen rechtem und linkem Kanal (0 für minimalen, 127 für maximalen Stereoeffekt)
Über diesen Parameter können Sie die Stereo-Funktionen Ihres Cyber–Champ™-Verstärkers ändern, die Sie bei Verwendung des PHONES-Ausgangs genießen können.
w w w.f e n d e r.com
✧
w w w. m r g e a r h e a d .net
76
MIDI
Delay-Effekte
Auf die Parameter der Delay-Effekte in der Abbildung und den Tabellen unten kann
für den aktuellen Effekt nur über die MIDI Continuous Controller-Nummern 120 –
124 zugegriffen werden (außer Delay Time (Continuous Controller-Nummer 121), auf
den auch über den TAP-Regler zugegriffen werden kann). Continuous ControllerBotschaften liegen im Wertebereich von 0 bis 127.
Digital
Level
Delay Time
Feedback
Low-Pass Freq. Cutoff
Input Level
Tape
Level
Delay Time
Feedback
Wow & Flutter
Low-Pass Freq. Cutoff
Ducking
Level
Delay Time
Feedback
Release Time
Ducking Threshold
T APE
Continous ControllerNummern für
Delay-Parameter
L
D
TA
UC
DIGI
KING
CC#
120
121
122
123
124
DIGITAL – Definitionen der Parameterwerte
Level Intensität des Delay-Effekts (0 = Aus, 127 = Maximum)
Delay Time (Delay-Zeit) Zeitdauer zwischen Delay-Wiederholungen (30 Millisekunden bei Auswahl von 0 ist die kürzeste, 1450 Millisekunden bei Auswahl von 127 ist
die längste Dauer)
Feedback (Rückwirkung) Anzahl von Delay-Wiederholungen (0 steht für eine einzige Wiederholung, 127 für viele Wiederholungen)
Low-Pass Frequency Cutoff (Tiefpassfrequenz-Cutoff) Höhenanteil im Delay-Signal (0 für minimale Helligkeit (dunkler Sound), 127 für maximale Helligkeit)
Input Level Eingangspegel des Signals zum Delay-Effekt (dient nicht zur Regelung des Ausgangspegels; dieser wird über den skalierten DELAY-Regler eingestellt) (0
Minimum, 127 Maximum)
TAPE – Definitionen der Parameterwerte
Level Intensität des Delay-Effekts (0 = Aus, 127 = Maximum)
Delay Time (Delay-Zeit) Zeitdauer zwischen Delay-Wiederholungen (30 Millisekunden bei Auswahl von 0 ist die kürzeste, 1450 Millisekunden bei Auswahl von 127 ist
die längste Dauer)
Feedback (Rückwirkung) Anzahl von Delay-Wiederholungen (0 steht für eine einzige Wiederholung, 127 für viele Wiederholungen)
Wow & Flutter (Tonhöhenschwankung) Anteil an zufälligen Änderungen von Lautstärke und Tonhöhe – hiermit wird ein Nostalgieeffekt erzeugt, der dem Klang eines
Tonbandgeräts ähnelt (0 für minimale Schwankungen, 127 für maximale Schwankungen)
Low-Pass Frequency Cutoff (Tiefpassfrequenz-Cutoff) Höhenanteil im Delay-Signal (0 für minimale Helligkeit, 127 für maximale Helligkeit)
DUCKING – Definitionen der Parameterwerte
Level Intensität des Delay-Effekts (0 = Aus, 127 = Maximum)
Delay Time (Delay-Zeit) Zeitdauer zwischen Delay-Wiederholungen (30 Millisekunden bei Auswahl von 0 ist die kürzeste, 1450 Millisekunden bei Auswahl von 127 ist
die längste Dauer)
Feedback (Rückwirkung) Anzahl von Delay-Wiederholungen (0 steht für eine einzige Wiederholung, 127 für viele Wiederholungen)
Release Time Dauer der Unterdrückung des Delay-Signals nach Live-Spiel-(Eingabe)-Stopps (0 ist die kürzeste, 127 die längste Wartezeit)
Ducking Threshold (Ducking-Schwelle) Empfindlichkeit des Ducking-Effekts bezogen auf Ihre Spiellautstärke (Signalstärke) (0 für geringste, 127 für höchste Empfindlichkeit)
w w w.f e n d e r.com
✧
w w w. m r g e a r h e a d .net
MIDI
77
System Exclusive-Meldungen
Weitere Informationen finden Sie im
Anhang 2 auf Seite 79.
Übertragen von Presets
Übertragen wird die letzte gespeicherte
Version eines Presets. Ungespeicherte
Änderungen werden nicht übertragen.
Sie können alle Presets zwischen Cyber–Champ™-Verstärkern oder zwischen
einem Cyber–Champ™-Verstärker und einem Computer übertragen.
Von Cyber–Champ™ zu Cyber–Champ™
Verbinden Sie den MIDI OUT-Anschluss des sendenden Verstärkers mit dem MIDI
IN-Anschluss des empfangenden Verstärkers. Wählen Sie am Sender das zu
übertragende Preset aus und drücken Sie die BANK-Taste 2 Sekunden lang. Wenn
die Preset-Tasten am Empfänger blinken, drücken Sie eine beliebige Preset-Taste
2 Sekunden lang, um an diesem Speicherort der Players’ Lounge-Bank zu
speichern.
Ihr Computer muss mit einer MIDIkompatiblen Soundkarte mit entsprechenden Adaptern ausgestattet sein
und Sie müssen über ein MIDI-Dienstprogramm verfügen, wie beispielsweise
Cakewalk™.
Von Cyber–Champ™ zu Computer
Verbinden Sie den MIDI OUT-Anschluss Ihres Cyber–Champ™-Verstärkers mit dem
MIDI IN-Anschluss des Computers. Öffnen Sie in Ihrer MIDI-Dienstanwendung eine
neue SysEx-Datei, um die Preset-Übertragung (Dump) zu akzeptieren. Wählen Sie
am Cyber–Champ™-Verstärker das zu übertragende Preset aus und drücken Sie
die BANK-Taste 2 Sekunden lang.
Von Computer zu Cyber–Champ™
Verbinden Sie den MIDI OUT-Anschluss Ihres Computers mit dem MIDI INAnschluss Ihres Cyber–Champ™-Verstärkers. Öffnen Sie in Ihrer MIDIDienstanwendung eine SysEx-Datei mit einem Preset, um die Übertragung (Dump)
zu starten. Wenn die Preset-Tasten am Cyber–Champ™-Verstärker blinken,
drücken Sie eine beliebige Preset-Taste 2 Sekunden lang, um an diesem
Speicherort der Players’ Lounge-Bank zu speichern.
Weitere Informationen finden Sie im
Anhang 3 auf Seite 80.
Auswählen von Effekttypen und
Ein-/Ausschalten der Hum Reduction
Über SysEx-Botschaften können Sie Effekttypen auswählen und die Hum
Reduction ein- oder ausschalten. Für diese Funktionen benötigen Sie einen
Sequenzer oder einen Computer mit einer Soundkarte, die MIDI unterstützt, sowie
ein MIDI-Dienstprogramm. Die für diese Funktionen erforderlichen SysExBotschaften finden Sie im Anhang 3 auf Seite 80.
w w w.f e n d e r.com
✧
w w w. m r g e a r h e a d .net
78
Anhänge
4 ✧ Anhän g e
Anhang
FUNKTION
Basic
Channel
Mode
Note
Number
Velocity
After
Touch
Pitch Bender
Control Change
1
MIDI-Implementierungstabelle
Default
Changed
Default
Messages
Altered
Note Number
True Voice
Note ON
Note OFF
Keys
Channel
GESENDET
1
X
Mode 3
X
X
X
X
X
X
X
X
X
O
ERKANNT
Omni
X
Mode 2
X
X
X
X
X
X
X
X
X
O
ANMERKUNG
Sendekanal wird auf 1 festgelegt.
Continuous Controller-Nummer
wird auf 11 festgelegt.
Program
Implemented
O
O
Alle Programmänderungen in Speicherbank #00.
Change
True #
0 – 6, 10-16, 20-26, 0 – 6, 10-16, 20-26, Programmänderungen in Programm 127 (in jeder Speicherbank)
30-36, 40-46, 50-56 30-36, 40-46, 50-56 aktivieren bzw. deaktivieren das Stimmgerät.
System Exclusive
O
O
Siehe Anhang 2, 3, 4
System
Song Position
X
X
Common
Song Select
X
X
Tune Request
X
X
System
Clock
X
X
Real Time
Commands
X
X
Local On/Off
X
X
Auxiliary
All Notes Off
X
X
Messages
Active Sensing
X
X
System Reset
X
X
GM ON
X
X
Mode 1: Omni On, Poly Mode 2: Omni On, Mono
O: Ja
Mode 3: Omni Off, Poly Mode 4: Omni Off, Mono
X: Nein
HINWEISE:
Der Cyber–Champ™-Verstärker erkennt oder überträgt keine System CommonBotschaften. Alle Reglereinstellungen (sogar nicht steuerbar gemachte Regler)
werden über MIDI OUT gesendet. MIDI-Programmänderungen und Continuous
Controller-Änderungen werden ebenfalls über den MIDI OUT-Ausgang
übertragen. Ein weiterer Cyber–Champ™-Verstärker, der als MIDIEmpfangsgerät angeschlossen ist, „spiegelt“ diese Änderungen.
w w w.f e n d e r.com
✧
w w w. m r g e a r h e a d .net
Anhänge
Anhang
2
79
SysEx ◊ MIDI Dump
Dieser Anhang enthält Tabellen, die die Komponenten der System ExclusiveBotschaften und das MIDI Dump-Protokoll beschreiben.
HINWEIS: Bei der
Benennung der Werte wird ein H verwendet, das darauf hinweist, dass der 1-ByteWert in Hexadezimalzahlen angegeben wird (00H—FFH).
System Exclusive-Header
WERT
F0H
08H
nnH
31H
ffH
F7H
BESCHREIBUNG
Beginn der System Exclusive-Botschaft
Hersteller-ID von Fender
nn = Geräte-ID (minus eins)
Verstärker-ID-Nummer 31H. Das obere Nibble steht für den Cyber-Champ™, das untere Nibble für die Softwareversion
Funktions-ID-Nummer: 02H = Eine Preset-Übertragung (Dump)
Ende der System Exclusive-Botschaft
System Exclusive-Datenpaket
WERT
F0H
08H
nnH
31H
ffH
PnH
Daten
cbH
F7H
BESCHREIBUNG
Beginn der System Exclusive-Botschaft
Hersteller-ID von Fender
nn = Geräte-ID (minus eins)
Verstärker-ID-Nummer 31H. Das obere Nibble steht für den Cyber-Champ™, das untere Nibble für die Softwareversion
Funktions-ID-Nummer: 02H = Eine Preset-Übertragung (Dump)
Paketnummer
Datenbyte: Die Datenbyte wurden gemäß der MIDI-Spezifikation formatiert, 1,0
Zur Fehlersuche verwendetes Prüfsummenbyte
Ende der System Exclusive-Botschaft
System Exclusive-Dateiendebotschaft
WERT
F0H
08H
nnH
21H
ffH
7BH
F7H
BESCHREIBUNG
Beginn der System Exclusive-Botschaft
Hersteller-ID von Fender
nn = Geräte-ID (minus eins)
Verstärker-ID-Nummer 31H. Das obere Nibble steht für den Cyber-Champ™, das untere Nibble für die Softwareversion.
Funktions-ID-Nummer: 01H = Utilities-Botschaft, 02H = Eine Preset-Botschaft,
Ende System Exclusive-Dateibyte
Ende der System Exclusive-Botschaft
Botschaft zur Initialisierung von MIDI-Dumps
WERT
F0H
08H
nnH
21H
04H
23H
00H
00H
00H
ddH
7BH
F7H
BESCHREIBUNG
Beginn der System Exclusive-Botschaft
Hersteller-ID von Fender
nn = Geräte-ID (minus eins)
Verstärker-ID-Nummer 31H. Das obere Nibble steht für den Cyber-Champ™, das untere Nibble für die Softwareversion.
Botschafts-ID-Nummer für zusätzliche Parameter-Steuerelemente.
ID-Nummer, welche die Anfrage nach einem MIDI-Dump anzeigt
Nicht verwendetes Datenbyte
Nicht verwendetes Datenbyte
Nicht verwendetes Datenbyte
Dump-ID-Byte: 01H = Utilities übertragen, 02H = Ein Preset übertragen,
Ende System Exclusive-Dateibyte
Ende der System Exclusive-Botschaft
w w w.f e n d e r.com
✧
w w w. m r g e a r h e a d .net
80
Anhänge
Anhang
3
SysEx ◊ Effekttyp/Hum Reduction
Dieser Anhang enthält Tabellen, die die Komponenten der System ExclusiveBotschaften und das Protokoll zur Auswahl von Effekttypen sowie zum Ein-/
Ausschalten der Hum Reduction beschreiben. HINWEIS: Bei der Benennung der
Werte wird ein H verwendet, das darauf hinweist, dass der 1-Byte-Wert in
Hexadezimalzahlen angegeben wird (00H—FFH).
System Exclusive-Botschaft zur Preset-Bearbeitung
WERT
F0H
08H
nnH
21H
05H
ddH
vvH
7BH
F7H
BESCHREIBUNG
Beginn der System Exclusive-Botschaft
Hersteller-ID von Fender
nn = Geräte-ID (minus eins)
Verstärker-ID-Nummer 31H. Das obere Nibble steht für den Cyber-Champ™, das untere Nibble für die Softwareversion.
Botschafts-ID-Nummer für zusätzliche Parameter-Steuerelemente
Parameter-ID-Nummer für zusätzliche Parameter-Steuerelemente (siehe Tabelle unten)
Wert für den zu bearbeitenden Parameter (siehe Tabelle unten)
Ende System Exclusive-Dateibyte
Ende der System Exclusive-Botschaft
Tabelle – Parameter/Einstellung
PARAMETER-ID
Reserviert
Wahl des Reverbtyps
Mod. F/X-Typenauswahl
PARAMETER-ID
NUMMER (ddH)
00H
01H
02H
WERT (vvH)
PARAMETER-ID
Wahl des Delay-Typs
00H = Room
01H = Reserviert
02H = Reserviert
03H = Hall (Saal)
04H = Reserviert
05H = Reserviert
06H = Arena
07H = Reserviert
08H = Reserviert
09H = Reserviert
0AH = Spring
0BH = Reserviert
0CH = Reserviert
0DH = Reserviert
0EH = Reserviert
0FH = Reserviert
00H = Chorus
01H = Reserviert
02H = Reserviert
03H = Flange
04H = Reserviert
05H = Reserviert
06H = Phaser
07H = Reserviert
08H = Reserviert
09H = Reserviert
0AH = Tremolo
0BH = Reserviert
0CH = Reserviert
0DH = Vibratone
0EH = Reserviert
0FH = Reserviert
w w w.f e n d e r.com
Reserviert
Reserviert
Reserviert
Reserviert
Hum Reduction-Auswahl
✧
PARAMETER-ID
NUMMER (ddH)
03H
04H
05H
06H
07H
08H
WERT (vvH)
05H = Reserviert
01H = Digital
02H = Reserviert
03H = Reserviert
04H = Reserviert
05H = Reserviert
06H = Reserviert
07H = Ducking
08H = Reserviert
09H = Reserviert
0AH = Reserviert
0BH = Tape
0CH = Reserviert
0DH = Reserviert
0EH = Reserviert
0FH = Reserviert
00H = Off
01H = On
w w w. m r g e a r h e a d .net
Anhänge
Anhang
4
81
SysEx ◊ Handshake
Entsprechend der MIDI-Spezifikation werden die Daten wie folgt übertragen: Zuerst
wird der System Exclusive-Header gesendet. Der Verstärker wartet 200 ms, um
nach einem Handshake zu suchen. Wenn kein Handshake empfangen wird,
überträgt der Verstärker das erste Datenpaket. Die Übertragung wird so lange
fortgesetzt, bis alle Informationen gesendet worden sind. Nach dem letzten Paket
wird die Dateiendemeldung gesendet. Der Verstärker reagiert auf folgende
Handshake-Botschaften:
Handshake-System Exclusive-Botschaft
WERT
F0H
7EH
nnH
hdH
ppH
F7H
BESCHREIBUNG
Beginn der System Exclusive-Botschaft
Universalbotschaft
nn = Geräte-ID (minus eins)
Handshake-ID: 7CH = Warten, 7DH = Abbrechen, 7EH = Ohne Bestätigung, 7FH = Bestätigung
Paketnummer
Ende der System Exclusive-Botschaft
Anhang
5
Fehlerbehebung
PROBLEM
Kein hörbares Verstärkersignal
Der Verstärker reagiert nicht auf MIDI Program
Change-Botschaften von externen Geräten
Der Verstärker reagiert nicht auf MIDI Continuous
Controller-Botschaften von externen Geräten
Der Verstärker reagiert nicht auf MIDI System
Exclusive-Botschaften von externen Geräten
Das Gerät reagiert nicht, einige
Anzeigen blinken oder leuchten (Tasten oder LEDs)
LÖSUNGEN
• Entfernen Sie alle an der PHONES-Buchse angeschlossenen Geräte.
• Schalten Sie TUNER aus.
• Machen Sie alle Regler steuerbar und drehen Sie sie über das Minimum.
• Überprüfen Sie, ob die MIDI-Kabel vorschriftsmäßig angeschlossen sind.
• Stellen Sie sicher, dass die Continuous Controller-Nummer mit der Standardnummer oder
einer der vordefinierten Nummern übereinstimmt (siehe Seite 78). • Überprüfen Sie, ob die
MIDI-Kabel vorschriftsmäßig angeschlossen sind.
• Überprüfen Sie, ob die MIDI-Kabel vorschriftsmäßig angeschlossen sind.
• Schalten Sie das Gerät ein und aus. Erfolgt immer noch keine Reaktion, notieren Sie sich,
welche Anzeigen leuchten oder blinken (schnell oder langsam). Wenden Sie sich mit diesen
Informationen an ein autorisiertes Fender®-Service-Center.
MIDI-Ressourcen finden Sie online unter www.midi.org
Wenn sich das Problem nicht beheben lässt, wenden Sie sich an ein autorisiertes Fender®-Service-Center oder besuchen Sie unsere Websites
www.fender.com oder www.mrgearhead.net und klicken Sie auf Support.
Anhang
6
TYP:
ARTIKELNUMMERN:
STROMVERSORGUNG:
AUSGANGSLEISTUNG:
NENNLEISTUNGSIMPEDANZ:
LAUTSPRECHERAUSSTATTUNG:
SICHERUNGEN
MIDI-BUCHSEN:
PHONES-BUCHSE:
ABMESSUNGEN
GEWICHT:
Technische Daten
PR 528
2290300000 (120 V, 60 Hz) USA
2290301000 (110 V, 60 Hz) TW
2290303000 (240 V, 50 Hz) AUS
2290304000 (230 V, 50 Hz) UK
2290305000 (220 V, 50 Hz) ARG
2290306000 (230 V, 50 Hz) EUR
2290307000 (100 V, 50 Hz) JPN
2290309000 (220 V, 60 Hz) ROK
180 W
65 W @ 5 % THD (Gesamtverzerrung)
8Ω
Ein 12”, 8 Ω-Celestion G12P-80 (ART.-NR. 005985000)
PRIMÄR:
F4A 125 V (Geräte mit 100 V und 120 V), F1.6A 250 V (Geräte mit 230 V und 240 V)
SEKUNDÄR:
T1A 250 V (digitaler Eingang, alle Geräte)
IN, OUT
6,3-mm-Stereo
HÖHE:
43,8 cm
(17,25 in)
BREITE:
47,0 cm
(18,5 in)
TIEFE:
24,1 cm
(9,5 in)
13,6 kg
(30 lb)
Die technischen Daten des Produkts können jederzeit ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
w w w.f e n d e r.com
✧
w w w. m r g e a r h e a d .net
82
Cyber–Champ ™ Amplifier
w w w.f e n d e r.com
✧
w w w. m r g e a r h e a d .net
Cyber–Champ ™ Amplifier
w w w.f e n d e r.com
✧
83
w w w. m r g e a r h e a d .net
84
Cyber–Champ ™ Amplifier
w w w.f e n d e r.com
✧
w w w. m r g e a r h e a d .net
Cyber–Champ ™ Amplifier
w w w.f e n d e r.com
✧
85
w w w. m r g e a r h e a d .net
86
Cyber–Champ ™ Amplifier
w w w.f e n d e r.com
✧
w w w. m r g e a r h e a d .net
Cyber–Champ ™ Amplifier
w w w.f e n d e r.com
✧
87
w w w. m r g e a r h e a d .net
88
Cyber–Champ ™ Amplifier
w w w.f e n d e r.com
✧
w w w. m r g e a r h e a d .net
Cyber–Champ ™ Amplifier
w w w.f e n d e r.com
✧
89
w w w. m r g e a r h e a d .net
90
Cyber–Champ ™ Amplifier
w w w.f e n d e r.com
✧
w w w. m r g e a r h e a d .net
Cyber–Champ ™ Amplifier
w w w.f e n d e r.com
✧
91
w w w. m r g e a r h e a d .net
92
Cyber–Champ ™ Amplifier
w w w.f e n d e r.com
✧
w w w. m r g e a r h e a d .net
Cyber–Champ ™ Amplifier
w w w.f e n d e r.com
✧
93
w w w. m r g e a r h e a d .net
94
Cyber–Champ ™ Amplifier
w w w.f e n d e r.com
✧
w w w. m r g e a r h e a d .net
Cyber–Champ ™ Amplifier
w w w.f e n d e r.com
✧
95
w w w. m r g e a r h e a d .net
96
Cyber–Champ ™ Amplifier
w w w.f e n d e r.com
✧
w w w. m r g e a r h e a d .net
Cyber–Champ ™ Amplifier
97
94
Product specifications are subject to change without notice.
w w w.f e n d e r.com
✧
w w w. m r g e a r h e a d .net
98
Notes
w w w.f e n d e r.com
✧
w w w. m r g e a r h e a d .net
Notes
w w w.f e n d e r.com
✧
99
w w w. m r g e a r h e a d .net
P/N 059813
REV A
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement