MAYA1010 MANUEL D`UTILISATION

MAYA1010 MANUEL D`UTILISATION
MAYA1010
MANUEL D’UTILISATION
© INTERNATIONAL PRINT EDITION 2004
MAYA1010
Sommaire
1. Introduction
2. Contenu de la boîte
_______
3. Caractéristiques principales ______
3
3
4
4. Configuration minimale requise
5. Caractéristiques externes
5
6
1. Boîtier externe
6
2. Carte PCI
6
3. Câble d’E/S
7
6. Installation matérielle
8
1. Préparation de l’installation matérielle
8
2. Installation de la carte PCI MAYA1010
9
7. Installation logicielle
10
8. Le panneau de contrôle de la MAYA1010
14
1. File
15
2. Config
15
3. Mapper
16
4. DirectWIRE 3.0
16
5. Control Panel
16
6. Mixer Panel
19
9. Configuration de la MAYA 1010
20
1. Configuration multimédia de Windows
20
2. Son Surround 5.1 pour les applications de lecture de DVD
20
3. Applications ASIO 2.0
21
4. Sonar Cakewalk
23
5. Sound Forge
24
10. DirectWIRE 3.0
24
1. Qu’est ce que le DirectWIRE?
24
2. Le panneau DirectWIRE
25
3. Exemples d’utilisations du DirectWIRE
26
11. Diagramme du circuit de la MAYA1010
12. Spécifications
Toutes les caractéristiques sont sujettes à modification sans préavis
2
29
30
MAYA1010
1. Introduction
Merci d’avoir choisi la MAYA1010 de chez AUDIOTRAK. La MAYA1010 est la
seule interface audio numérique PCI avec boîtier déporté. Nous avons conçu la
MAYA1010 avec des fonctionnalités aussi puissantes que nombreuses qui
satisferont aussi bien les débutants que les professionnels en quête d’une
solution audio numérique de haute qualité.
Même si vous êtes un professionnel expérimenté, prenez le temps de lire ce
manuel afin de vous familiariser avec les caractéristiques et la mise en oeuvre
de la MAYA1010. Il également préférable de consulter la documentation de vos
logiciels AUDIO pour mieux comprendre la manière dont la MAYA1010 y sera
intégrée. La bonne prise en main de vos logiciels AUDIO, vous fera profiter au
mieux de votre MAYA1010.
2. Contenu de la boîte
La boîte de la MAYA1010 contient ce qui suit:
· Boîtier déporté de la MAYA1010
· Carte PCI MAYA1010
· Connecteurs E/S MIDI, E/S Numérique
· Manuel utilisateur
· CD des pilotes pour Windows
3
MAYA1010
3. Caractéristiques principales
1. Support une résolution jusqu’à 24Bit/96kHz
La MAYA1010 supporte une fréquence d’échantillonnage jusqu’à 96KHz pour
l’enregistrement numérique. Le 24Bit/96KHz est disponible sur les 10 entrées et
sorties simultanées et en full duplex. La MAYA1010 vous prouvera ses
performances lors de l’utilisation de séquenceurs AUDIO, d’éditeurs audio ou
de lecteurs de DVD.
2. Matériel d’enregistrement numérique professionnel
La MAYA1010 est un matériel d’enregistrement numérique adapté au logiciel de
traitement audio. La MAYA1010 est entièrement compatible avec les
séquenceurs tels que Sonar/Cakewalk, Cubase, Logic, et Nuendo; Les éditeurs
tels que Sound Forge et Wave Lab; Les échantillonneurs tels que GigaStudio,
EXS, et Halion et la plupart des instruments virtuels tels que Reason et Reactor.
3. Carte son Multimédia Surround 7.1
La MAYA1010 délivre un son de très haute qualité et ajoute des caractéristiques
uniques à votre système audio Windows. La MAYA1010 prend en charge les
formats AUDIO les plus courrant tels que le MPEG, MP3, WAV, et les formats
multimédia tels que le DVD, Vidéo CD, Flash et les flux audio internet.
L’audio numérique devient de plus en plus utilisé : Avec la MAYA1010, vous
complétez votre système de production musicale de bureau (Desk Top Music
Production) facilement. La MAYA1010 sera le centre de votre système DTMP
vous fournissant un son de qualité digne d’un studio professionnel, et vous
facilitant l’accès au monde de la musique et du multimédia numérique.
4. Support du DirectWIRE3.0
Le DirectWIRE3.0 d’AUDIOTRAK est la seule application qui vous permet de
relier virtuellement toute votre audio numérique en interne entre plusieurs
logiciels. Dans la dernière version, il est possible de relier des entrées
matérielles et mixer plusieurs flux audio aux entrées. Le DirectWIRE 3.0 vous
aidera également à simplifier votre configuration avec vos synthétiseurs
logiciels ou vos instruments virtuels.
4
MAYA1010
4. Configuration minimale requise
La MAYA1010 est un matériel multimédia audio numérique avec beaucoup de
fonctions, ce n’est pas une simple carte son. De ce fait la MAYA1010 est
dépendante des performances du CPU, pour profiter pleinement de votre
MAYA1010, votre système doit répondre à une configuration minimale. Un CPU
rapide, un disque dur rapide, et beaucoup de mémoire vive sont généralement
recommandés.
Configuration minimale requise
1. Un processeur Intel Pentium III ou AMD équivalent
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Une carte mère avec un chipset INTEL (BX,820,815,…) ou VIA
Au moins 256Mo de mémoire vive
Un slot PCI disponible
Microsoft Windows 98SE, Windows ME, Windows 2000 ou Windows XP
Disque Dur Ultra DMA66/100 à 5400tpm
Haut-parleurs actifs ou haut-parleurs amplifiés.
5
MAYA1010
5. Caractéristiques externes
1. Boîtier déporté
1) Entrées MIC (Entrée 1~2) – 2 ports d’entrée MIC TRS Type prise jack
6,35
2) Entrées lignes (Entrée 1~8) – 8 ports d’entrée analogiques avec des
connecteurs TRS symétriques
3) Sortie lignes (Sortie 1~8) – 8 ports de sortie analogiques avec des
connecteurs TRS asymétriques
4) Sorties casques (Sortie 7~8) – 2 ports de sortie casque TRS Type
prise jack 6,35
2. Carte PCI
1) Connecteur Sub-D – Pour connecter la carte PCI MAYA1010 au boîtier
déporté
2) Connecteur d’extension – Pour connecter le câble d’E/S MIDI et d’E/S
numériques coaxiales
3) Sortie numérique optique - Sortie numérique via le connecteur optique
6
MAYA1010
3. Câble d’E/S
1) Connecteur – À brancher au connecteur d’extension de la carte PCI
MAYA1010
2) E/S DIG – Connecteurs d’entrée/sortie coaxiaux numériques (S/PDIF)
3) E/S MIDI – Connecteurs d’entrée/sortie MIDI standard
7
MAYA1010
6. Installation matérielle
L’installation de la carte MAYA1010 s’effectue en plusieurs étapes:
· L’installation de la carte PCI
· L’installation du driver
Vous aurait également besoin de savoir comment connecter la MAYA1010 à
d’autres matériels tels un micro, un ampli, une table de mixage ou autres
matériels d’enregistrement comme un MD ou DAT.
1. Préparation de l’installation matérielle
La carte PCI MAYA1010 et les autres composants de l’ordinateur peuvent être
facilement endommagés par un choc électrique. Vous devez utiliser un matériel
anti-statique qui peut décharger l’électricité statique de votre corps pour éviter
d’endommager votre carte.
1) La carte PCI MAYA1010 est emballée dans un sachet anti-statique.
N’ouvrez pas ce sachet tant que vous n’êtes pas prêt à installer la carte.
2) Eteignez l’ordinateur et retirez le câble d’alimentation de votre ordinateur.
3) Otez le couvercle. Vérifiez que vous avez un slot PCI disponible sur
votre carte mère pour installer la MAYA1010. Consultez le manuel de
votre ordinateur pour savoir comment ôter le couvercle.
4) Pour éviter d’éventuels problèmes d’électricité statique, déchargez la en
touchant une partie métallique du boîtier de votre ordinateur ou un autre
élément relié à la masse. Nous recommandons d’utiliser un matériel
anti-statique comme un tapis anti-statique.
5) Pour prendre la carte, tenez-la par la barrette de maintien ou par les
bords. Ne touchez pas, non plus, au connecteur PCI.
8
MAYA1010
2. Installation de la carte PCI MAYA1010
1) Cherchez un slot PCI vide. Si vous ne savez pas ce qu’est un slot PCI,
lisez ce qui suit :
2) Le slot PCI est le plus commun et est utilisé par un grand nombre de
matériels, de la carte son au modem. Habituellement, le slot PCI est de
couleur blanche. Il ne devrait pas être trop difficile de trouver un slot PCI
pour la MAYA1010.
3) Si il y a une barrette qui bloque le slot vide, retirez-la en utilisant un
tournevis adapté.
4) Mettez la carte PCI MAYA1010 dans le slot et vérifiez qu’elle est
correctement enfoncée, puis vissez la barrette au boîtier de l’ordinateur.
Refermez le capot.
5) Connectez la carte au boitier déporté à l’aide du câble fourni.
6) Connectez le câble d’E/S à la carte PCI MAYA1010
9
MAYA1010
7. Installation logicielle
Une fois l’installation matérielle terminée, vous devez installer les pilotes
Windows. Les étapes d’installation dans Windows 98SE, Windows ME,
Windows 2000 et Windows XP varient, mais il y a des similitudes entres les
différentes versions de Windows. Les étapes d’installation ci-dessous sont
basées sur l’installation pour Windows XP.
Note: Selon votre système, vous pouvez avoir besoin du CD d’installation de
Windows.
Note: La MAYA1010 installe plusieurs pilotes lors de sa procédure d’installation.
Windows vous demandera plusieurs fois de redémarrer le système, mais tant
que l’installation n’est pas complètement terminée, NE redémarrez PAS le
système. Après l’installation complète, redémarrez votre ordinateur.
1. Rallumez votre ordinateur. Windows détectera automatiquement un nouveau
matériel et affichera une fenêtre “Nouveau matériel détecté”. Choisissez
“Installer à partir d’une liste ou d’un emplacement spécifique“ et cliquez sur
“Suivant“.
2. Choisissez “Chercher le meilleur pilote dans cet emplacement” et spécifiez
l’emplacement du pilote. Insérez le CD fourni dans le lecteur de Cd-rom et
sélectionnez “Inclure cet emplacement dans la recherche” et cliquez sur
“Parcourir“ pour trouver l’emplacement des pilotes. Par exemple:
E:\AUDIOTRAK\MAYA1010\, si E:\ est votre lecteur de CD-Rom.
10
MAYA1010
3. Pendant l’installation sous Windows 2000 ou Windows XP, vous verrez
apparaître un message vous avertissant que le pilote logiciel n’a pas été validé
par Windows. Cliquez sur “Continuer” à chaque fois et laissez l’installation
s’effectuer. Le pilote a été complètement testé et vérifié par AUDIOTRAK, et
peut être utilisé sans problème.
4. Quand vous verrez la fenêtre “Assistant matériel nouveau matériel détecté
terminé”, cliquez sur “terminé“.
5, Windows continuera automatiquement d’installer les pilotes AUDIO de la
MAYA1010.
11
MAYA1010
6. De nouveau, choisissez “Chercher le meilleur pilote dans cet emplacement”
et spécifiez l’emplacement du pilote. Sélectionnez “Inclure cet emplacement
dans la recherche” et cliquez sur “Parcourir“ pour trouver l’emplacement des
pilotes. Par exemple: E:\AUDIOTRAK\MAYA1010\, si E:\ est votre lecteur de
CD-Rom.
7. Pendant l’installation sous Windows 2000 et Windows XP, apparaîtra une
nouvelle fois la fenêtre d’avertissement concernant la non signature du pilote
par Windows. Cliquez sur Continuer.
8. Une fois l’installation terminée la fenêtre de fin d’installation apparaîtra.
Cliquez alors sur terminer.
9. Une fois les deux drivers installés il vous sera demandé d’éteindre et
redémarrer votre ordinateur. Cliquez sur OUI.
12
MAYA1010
10. Après le redémarrage de Windows, vous devriez voir l’icône du panneau de
contrôle de la MAYA1010 dans la barre des tâches de Windows (à gauche de
l’heure en bas à droite de votre bureau). Cliquez dessus pour ouvrir le panneau
de contrôle.
11. Allez dans le gestionnaire de périphérique, vérifiez les différents matériels
présents dans la section ‘Contrôleurs son, vidéo et jeu’. Vous devez voir
apparaître ‘MAYA1010 Audio’ et ‘MAYA 1010 Contrôleur’ si l’installation s’est
bien déroulée. Votre MAYA1010 est prête à l’emploi.
NOTE: 2 unités MIDI peuvent apparaître pour la lecture MIDI dans les
propriétés de Sons et périphériques audio. Mais vous ne pouvez utiliser que “1MAYA1010 MIDI”.
13
MAYA1010
8. Le panneau de contrôle de la MAYA1010
Les drivers de la MAYA1010 fournissent déjà une interface simple et puissante
entre la carte et votre ordinateur. Le panneau de contrôle vous donne accès à
un mixeur logiciel mutli-canal avec 10 sorties virtuelles accessibles via votre
logiciel audio. Chaque sortie pourra être redirigée vers chacune des 8 sorties
analogiques ou des 2 sorties numériques.
Le panneau de contrôle de la MAYA1010 est installé dans votre système en
même temps que l’installation des drivers. Pour l’ouvrir, double-cliquez sur
l’icône
, logo d’AUDIOTRAK, dans la barre des tâches de Windows (à
gauche de l’heure en bas à droite de votre bureau).
Bien que le panneau de contrôle de la MAYA1010 vous propose un large panel
de réglage, les réglages par défaut devraient vous permettre de travailler
correctement. Voici, néanmoins, le détail des caractéristiques du panneau de
contrôle.
14
MAYA1010
Le panneau de contrôle de la MAYA1010 vous propose différent menu pour la
configuration.
1. File
1) Close Windows (ALT-F4): Ferme la fenêtre du panneau de contrôle de
la MAYA1010. Notez que cela ne quitte pas le panneau de contrôle.
Vous pouvez rouvrir le panneau en cliquant sur l’icône
.
2) Exit: Quitte le panneau de contrôle complètement.
2. Config
1) Mouse Wheel: Configure le pas de la souris pour l’ajustement du
volume. La valeur par défaut est ±1.5dB par pas. Vous pouvez
configurer les pas selon vos préférences.
Configuration
Step 1
Step 2
Step 3
Step 4
Modif/Pas
±1.5dB
±3.0dB
±6.0dB
±12.0dB
2) Latency: Configure le paramètre de latence de la MAYA1010. En
général, pour l’enregistrement multipiste nous recommandons une
latence haute pour une meilleure stabilité. Pour les synthétiseurs
logiciels et les éditeurs audio, nous recommandons une latence basse.
Le paramétrage optimal dépendra de votre application et de votre
système.
3) Factory Default: Permet de revenir au paramétrage par défaut.
4) Always On Top: Rend le panneau de contrôle toujours visible.
15
MAYA1010
3. Mapper
Vous permet de choisir le port d’entrée et de sortie quand vous sélectionnez
“MAYA 1010 2ch” dans la fenêtre ‘Propriétés de sons et périphériques audio’ cidessous.
4. DirectWIRE 3.0
En cliquant sur ce menu, la fenêtre DirectWIRE 3.0 s’ouvrira. Le DirectWIRE
3.0 est une caractéristique du driver E-WDM qui transfert les données AUDIO
numériques en interne entre différentes applications. MME, Multi-MME, ASIO et
GSIF sont les différents drivers pris en charge par la MAYA1010. Les numéros
en colonne désignent le numéro de canal des entrées et des sorties.
Veuillez consulter le chapitre 10, ‘Utilisation du DirectWIRE 3.0’ à la page 24
pour des informations plus détaillées et des exemples sur l’utilisation du
DirectWIRE 3.0.
5. Control Panel
Vous pouvez revenir à l’écran du panneau de contrôle en cliquant sur ce menu.
Il correspond à l’écran par défaut que vous voyez lors du premier lancement de
la console. Les fonctions de base de la MAYA1010 sont accessibles à partir de
cet écran.
16
MAYA1010
1) INPUT: Vous pouvez régler le niveau d’écoute de toutes les entrées (1~8,
S/PDIF) en cliquant et déplaçant la barre de réglage. Le nombre en
dessous donne l’atténuation en dB. Cliquez sur ce nombre vous permet
de rendre muet le canal.
Vous pouvez régler le gain de -60dB à +15dB (par pas de 0.5dB) sur les
canaux d’entrée 1/2. Aussi, les entrées 1/2 supportent une alimentation
fantôme +12V pour microphone. Pour utiliser l’entrée micro vous devez
cliquer sur le “L” (Entrée Ligne) pour afficher le “M” (Entrée Microphone).
Après avoir sélectionné le “M”, vous avez accès au “12” (12V) de chaque
canal pour activer l’alimentation fantôme.
2) OUTPUT: Vous pouvez régler le niveau d’écoute de toutes les sorties
(1~8, S/PDIF) en cliquant et déplaçant la barre de réglage. Le nombre en
dessous donne l’atténuation en dB. Cliquez sur ce nombre pour rendre le
canal muet.
17
MAYA1010
H·P: Les canaux 1/2 peuvent être utilisés comme une sortie casque.
MIX OUT: Ecouter les sons a partir du panneau de mixage. Merci de vous
référer à la Section 6 à la page 17, pour plus d’information sur le panneau de
mixage. Vous pouvez mixer les sorties sur les canaux 1/2 en sélectionnant H·P
ou sur le S/PDIF.
MASTER: Vous pouvez régler le niveau d’écoute de toutes les entrées et
sorties en cliquant et déplaçant la barre de réglage dans le panneau de contrôle
principal. Là aussi, le nombre en dessous donne l’atténuation en dB. Cliquez
sur ce nombre pour rendre le canal muet.
LINK: vous permet de régler le volume des canaux droit et gauche séparément.
S / R: Vous pouvez régler la fréquence d’échantillonnage dans ce panneau.
Auto: Ajuste automatiquement la fréquence d’échantillonnage à celle de votre
fichier audio.
22~96: Vous pouvez spécifier la fréquence d’échantillonnage de 22 à 96kHz.
MASTER CLOCK: vous permet de choisir la source d’horloge numérique de la
18
MAYA1010
MAYA1010.
INT: Sélectionne l’horloge interne de la MAYA1010 comme horloge maître. Si
vous avez une autre carte en esclave, vous devez utiliser ce réglage.
EXT: Quand la MAYA1010 reçoit des données d’une source numérique externe
via l’entrée numérique coaxiale S/PDIF, l’indicateur ‘LOCKED’ vous indique que
la MAYA1010 reçoit les données. Vous pouvez aussi, choisir Digital pour utiliser
les données numériques entrantes comme la source d’horloge. Le périphérique
externe devient le maître et la MAYA1010 l’esclave.
6. Mixer Panel
Un clic sur ce menu ouvre l’écran de mixage de la console de la
MAYA1010.
Vous pouvez régler la balance, mixer et rendre muet toutes les entrées ou
sorties à partir de cet écran.
19
MAYA1010
9. Configuration de la MAYA1010
La MAYA1010 est une rare carte audio multimédia pour l’audio professionnel.
Elle est simple à configurer pour l’utilisation avec des jeux ou pour la lecture de
DVD en son Surround. Vous pouvez également configurer la MAYA1010 pour
de l’enregistrement sur disque dur en utilisant des logiciels d’audio numérique
professionnel. Ce chapitre inclus la configuration de quelques applications
communes. La MAYA1010 prend en charge les applications qui utilisent les
drivers WDM, MME, ASIO, GSIF et Direct Sound.
NOTE: Dans ce chapitre, seul les configurations de base de chaque application
sont abordées. Pour de plus amples informations, référez vous au manuel
d’utilisation du logiciel.
1. Configuration de Windows Multimédia
Pour configurer la MAYA1010 dans les applications Windows multimédia:
Allez dans le Panneau de Configuration → Propriétés de Sons et Périphériques
Audio → Onglet Audio. Sélectionnez le driver “2-Maya 1010 10ch” comme
périphérique de lecture par défaut.
2. Son Surround 5.1 pour les applications de lecture de DVD
Pour configurer la MAYA1010 pour le lecteur DVD 5.1 Surround:
Allez dans le Panneau de Configuration → Propriétés de Sons et Périphériques
Audio → Onglet Audio. Sélectionnez le driver “6-Maya 1010 10ch” comme
périphérique de lecture et d’enregistrement par défaut.
NOTE: Vous devez cochez “Enable DMA” dans les paramètres de votre lecteur
DVD-Rom. Sinon, vous pourriez ne pas avoir une image fluide pendant la
lecture du DVD.
Configurez les haut-parleurs dans votre logiciel de lecture de DVD à “6
Speaker.” : Vous êtes prêt à profiter du son Surround 5.1 de votre DVD.
20
MAYA1010
Ci-dessous, un exemple de routage de la MAYA1010 pour le son Surround 5.1.
L’ordre peut varier d’une version de Windows à l ‘autre.
Sorties
MAYA1010
1
2
3
4
HP
Avant
Gauche
Avant
Droit
Central
Woofer
5
6
Surround Surround
Gauche
Droite
Le logiciel PowerDVD 5.0 est capable de gérer jusqu’à 8 canaux de sorties
Surround. Cependant, le son de la plupart des titres DVD est encodé en 5.1
Surround. Vous pouvez donc profiter pleinement des DVD Dolby Digital avec
une configuration munie de seulement 6 HP.
3. Les applications ASIO 2.0
1) Cubase VST
Après avoir lancé Cubase VST, allez dans Options → Audio Setup →
System. Sélectionnez “ASIO 2.0 – MAYA1010” comme driver ASIO et
“MAYA1010 Clock” comme source d’horloge Audio.
21
MAYA1010
2) Nuendo ou Cubase SX / SL / SE
Après avoir lancé Nuendo ou Cubase, allez dans Device → Device Setup
→ VST Multitrack. Sélectionnez “ASIO 2.0 – MAYA1010” comme driver
ASIO et “MAYA1010 Clock” comme source d’horloge Audio.
3) Logic
22
MAYA1010
Après avoir lancé Logic, allez dans Options→ Préférence → Audio Driver 2.
Cochez “ASIO” et sélectionnez “ASIO 2.0 – MAYA1010”.
4. Sonar CakeWalk
Avant d’utiliser Sonar, choisissez la latence appropriée dans la console. Après
avoir lancé Sonar, allez dans Options → Audio Options→ Général, sélectionnez
“MAYA 1010 10ch 1~10” dans Playback et Record Timing pour le driver WDM.
23
MAYA1010
5. Sound Forge
Après avoir lancé Sound Forge, allez dans Options → Préférences → Wave.
Choisissez “MAYA1010 2ch” comme périphérique de lecture et
d’enregistrement.
10. Le DirectWIRE 3.0
1. Qu’est ce que le DirectWIRE?
Le DirectWIRE est une connexion 100% numérique!
Le DirectWIRE est une technologie de driver, développée par AUDIOTRAK, qui
peut être utilisé pour router les flux audio en interne provenant des applications
utilisant les drivers Audio MIDI E-WDM, exclusivement développés par
AUDIOTRAK.
Avec le routage DirectWIRE, une application peut enregistrer les sortie audio
d’une autre application sans câblage externe ou perte de.
Le DirectWIRE vous permet également de récupérer facilement n’importe quel
flux audio en temps réel en transférant les données via le DirectWIRE
provenant de MP3, de Radio en ligne, ou autres flux AUDIO Internet.
24
MAYA1010
2. Le panneau DirectWIRE
Cliquez sur DirectWIRE dans le panneau de configuration de la MAYA1010. Le
panneau DirectWIRE apparaît comme ci-dessous.
Les chiffres en colonne désignent les différents canaux d’entrée ou de sortie.
Les colonnes représentent les entrées et les sorties (Out et In) des drivers
respectifs.
Positionnez les câbles virtuels en cliquant sur un point et en déplaçant la souris
vers un autre point.
La colonne INPUT est une nouvelle caractéristique du DirectWIRE 3.0. Cela
sert à relier des signaux provenant des entrées physiques de la carte. Avec la
MAYA1010, les ENTREES 1 à 8 représentent les canaux gauche et droit des
signaux d’entrées analogiques. Et les ENTREES 9 et 10 sont les canaux
gauche et droit des entrées numériques.
La colonne MME représente les E/S des applications classiques:
Ex.) WinAmp, WaveLab (mode non ASIO), Cakewalk, Audition, Vegas, etc.
La colonne WDM représente les E/S des applications Multi-MME:
Ex.) SONAR (mode WDM/KS), PowerDVD, WinDVD, etc.
La colonne ASIO représente les E/S des applications ASIO:
Ex.) Cubase, Logic, Reason, Nuendo, SONAR (mode ASIO), Samplitude, etc.
La colonne GSIF représente les applications GSIF comme GigaStudio.
NOTE: Certaines applications supportent plusieurs modes de driver.
25
MAYA1010
3. Exemples d’utilisation du DirectWIRE
1) Enregistrer de WinAmp (MME) vers WaveLab (MME)
Attention; Si vous voulez enregistrer ce qui est joué dans WinAmp, sans
entendre le son, vous devez cliquer sur le bouton OUT dans la section
MME, il doit apparaître en surbrillance.
2) Enregistrer de WinAmp (MME) vers SONAR (WDM)
26
MAYA1010
3) Enregistrer de WinAmp (MME) vers Cubase, Logic, Nuendo (ASIO)
4) Enregistrer de GigaStudio (GSIF) vers SONAR (WDM)
5) Enregistrer de GigaStudio (GSIF) vers Cubase (ASIO)
27
MAYA1010
Vous voulez enregistrer une voix sur une piste audio. Avec le DirectWIRE
3.0, c’est très simple. Vous avez juste à faire les connections comme cidessous.
28
MAYA1010
11. Diagramme du circuit de la MAYA1010
29
MAYA1010
12. Spécifications
Audio analogique
1. Entrées analogiques
1) Type de connecteur: femelle 1/4" Type TRS, symétrique ou asymétrique (canaux 1~8)
2) Niveau de crête: 0dBFS @ +6.5dBV (-10dBV nominal)
3) Impédance: 10k ohms minimum
4) Contrôle Att. & Gain : -60dB ~ +15dB (par pas 0.5dB) *canal 12 seulement
2. Sorties analogiques
1) Type de connecteur: femelle 1/4" TS-type, asymétrique (canaux 1~8)
2) Niveau de crête: +6.2dBV @ 0dBFS (-10dBV nominal)
3) Impédance: 100 ohms
4) Contrôle de l'atténuation: -60dB ~ 0dB (par pas 0.5dB)
3. Préamplificateur Micro
1) Niveau de crête: 0dBFS @ -40dBV
2) Ajustement du Gain: Gain +31dB up + -60 ~ +15dB (par pas de 0.5dB)
3) Alimentation fantôme +12V
4. Amplificateur de casque
1) Impédance en charge: 32-600 ohm (pour les meilleurs performances)
2) Puissance de sortie: 125mW @ 32ohm par canal
Audio numérique
1. Mixeur numérique interne 20 canaux /36-bit (10 canaux d'entrée/10 canaux de sortie)
2. Taux d'échantillonnage supportés: (22.05, 24)*, 32,44.1, 48,88.2, 96KHz : *En analogique
uniquement
3. Convertisseur A/N
30
MAYA1010
1) Rapport Signal/Bruit: 107dB (A-weighted) @ fs=48kHz
2) Dynamique: 107dB (-60dBFS avec A-weighted) @ fs=48kHz
3) S/(B+D)(-1dB): 100dB @ fs=48kHz
4) Isolation Intercanal: -110dB
5) Résolution: 24-Bit
4. Convertisseur N/A
1) Rapport Signal/Bruit: 112dB (A-weighted) @ fs=44.1kHz
2) Dynamique (S/B): 112dB (60dBFS avec A-weighted) @ fs=44.1kHz
3) THD+B: -94dB @ fs=44.1kHz
4) Isolation Intercanal: -100dB
5) Résolution: 24-Bit
5. Entrée numérique
1) Type de connecteur: RCA (fourni par le câble externe)
2) Format: IEC-60958 Consumer (coaxial S/PDIF)
3) Fréquence d'échantillonnage: 44.1, 48,88.2, 96,176.4, 192KHz
4) Résolution: 24-Bit
6. Sortie numérique
1) Type de connecteur: RCA (fourni via le câble externe), Optique (sur la carte)
2) Format: IEC-60958 Consumer (coaxial S/PDIF)
3) Fréquence d'échantillonnage: 44.1, 48,88.2, 96,176.4, 192KHz (176.4, 192KHz sur coaxial
uniquement)
4) Résolution: 24-Bit
MIDI
E/S MIDI
1) 1 entrée, 1 sortie : 16 canaux MIDI en entrée et en sortie
2) Type de connecteur: MIDI DIN 5 broches standard (fourni via le câble externe)
31
MAYA1010
Distribué par
International Print Edition
Parc d’activité Actilonne – BP78
85340 OLONNE SUR MER
France
www.ipe-music.com
Service de Hot Line :
Tel : 0 892 701 719
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising