notice combine otelo 25531
OTMT
MANUEL D’UTILISATION
TOUR COMBINE 500 MM
tournage, fraisage, perçage
MODÈLE OT25531
Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition de notre machine multifonctions. Avant de
la mettre en marche, veuillez étudier le manuel d’utilisation et suivre chaque étape de ce
manuel.
1. RÈGLES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT : Lorsque vous utilisez des outils électriques, vous devez toujours
respecter toutes les instructions de sécurité pour réduire le risque d’incendie,
d’électrocution et de dommages corporels. Avant de tenter de faire fonctionner l’outil,
lisez toujours toutes les instructions et conservez-les pour vous y référer ultérieurement.
SOMMAIRE
1. SPÉCIFICATION ----------------------------------------------------------------------------------2. USAGE-----------------------------------------------------------------------------------------------3. CONCEPTION -------------------------------------------------------------------------------------4. SYSTÈME ÉLECTRIQUE -----------------------------------------------------------------------5. DIMENSIONS GÉNÉRALES -------------------------------------------------------------------6. INSTALLATION -----------------------------------------------------------------------------------7. TABLEAU DE GRAISSAGE -------------------------------------------------------------------8. EXPLICATION DU FONCTIONNEMENT ---------------------------------------------------9. CONTRÔLE DES PROBLÈMES ET RÉPARATION ------------------------------------10. MAINTENANCE----------------------------------------------------------------------------------11. ACCESSOIRES STANDARD ----------------------------------------------------------------12. ACCESSOIRES EN OPTION-----------------------------------------------------------------13. SCHÉMA DES ACCESSOIRES ET LISTE -----------------------------------------------14. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ --------------------------------------------------------15. CERTIFICAT DE GARANTIE------------------------------------------------------------------
1. SPÉCIFICATION
1.1
TOURNAGE 01
Modèle
OT25531
Distance entre pointes
500 mm
Portée au-dessus du banc
420 mm
Course longitudinale maximale
440 mm
Course transversale maximale
200 mm
Cône de broche
CM.4
Course du fourreau de contre pointe
70 mm
Cône de la contre-pointe
CM.3
Alésage de la broche
Ø 28 mm
Plage de vitesse de la broche
160 – 1360tr/mn (7 vitesses)
Pas de vis mère longitudinale
6 T.P.I ou 4 mm
Filetage à pas en pouce/métrique
4-120 T.P.I /0,2-6 mm
Avance automatique
transversale)
1.2
(longitudinale
et 0,002 – 0,01 pouce / 0,05-0,35 mm
PERÇAGE ET FRAISAGE
Cône de broche
CM.3
Course de la broche
110 mm
Distance maximale entre le centre de 285 mm
broche et la colonne
Distance maximale entre le nez de broche 306 mm
et la table
Plage de vitesse de la broche
120 – 3000tr/mn (16 vitesses)
Dimension de la table
475 x 160 mm
Capacité de perçage
22 mm
Capacité de fraisage en bout
28 mm
Capacité de surfaçage
80 mm
1.3
AUTRES
Puissance du moteur
Tension/fréquence
client
Selon
750W X2
l’exigence
du
Poids net
245 kg
Poids brut
275 kg
Dimensions hors tout (LxlxH)
1270x860x1000 mm
1/42
2. USAGE
La machine dispose des fonctions de tournage, de fraisage, de perçage et de filetage.
L’avance peut être contrôlée de façon automatique ou manuellement, elle est adaptée à
l’usinage du métal, du bois et d’autres matériaux. Son utilisation est très répandue dans
les ateliers, l’enseignement, la recherche scientifique, la formation professionnelle et, en
particulier, à la maison pour l’affûtage des ustensiles de cuisine.
3. CONCEPTION
Compacte, cette machine est facile à utiliser et possède une plage de vitesses étendue.
Les fonctions de tournage, de fraisage et de perçage sont réunies en une seule machine.
L’avance de la table peut être contrôlée de façon automatique ou manuellement dans le
sens longitudinal et transversal.
La poupée de perçage – fraisage peut pivoter à 180°. La machine a été conçue
conformément à la norme CE.
4. SYSTÈME ÉLECTRIQUE
4.1
COMPOSITION
Le système se compose d’un contacteur à courant alternatif (-K), d’un bouton rouge
d’arrêt d’urgence (-S1), d’un bouton vert (-S2), d’un voyant (-HL), d’un micro rupteur (-S3,
-S4, S5), d’un commutateur de commande, etc. Le système dispose d’une protection
contre la basse tension et de mise hors tension lorsque le capot est ouvert.
4.2
FONCTIONNEMENT
Selon le manuel, une fois tous les préparatifs achevés, fermez l’ensemble de l’instrument
de protection, laissez le bouton rouge revenir à son état initial. Poussez le bouton vert : le
voyant s’allume, ce qui indique que le contacteur à courant alternatif a activé le circuit
principal et que la machine est en marche. Poussez le bouton rouge d’arrêt d’urgence : le
contacteur à courant alternatif a disjoncté. Vérifiez à présent si le moteur de la broche ou
que les moteurs de la perceuse-fraiseuse sont bien mis hors tension. En fonctionnement,
si les trappes de protection sont ouvertes, le moteur est coupé également.
4.3
AVERTISSEMENT
(1) Un fusible conforme aux caractéristiques techniques du tableau suivant doit relier le
secteur à la machine.
(2) La borne de mise à la terre de la machine doit être parfaitement reliée à la terre.
(3) Avant de mettre la machine hors tension, ne pas ouvrir les protections électriques. En
cas de problème avec le système électrique, veuillez faire appel à un réparateur.
2/42
Schéma de commutation
MONOPHASÉ
Switch = Commutateur
Diagramme de commutation
3/42
Schéma de commutation
TRIPHASÉ
Switch = Commutateur
Diagramme de commutation
4/42
4.4 CARACTÉRISTIQUES DU FUSIBLE
TENSION
MONOPHASÉ
110V
30A
220V
20A
TRIPHASÉ
10A
380V
7,5A
5. DIMENSIONS GÉNÉRALES
Dimensions hors-tout
Dimension des alésages de fixation du banc
6. INSTALLATION
6.1 SOCLE
La base du socle de la machine doit être solide sans déviation notable et suffisamment
lourde pour supporter le poids de la machine. La pose au sol doit s’effectuer sur une
surface parfaitement plane.
Si vous utilisez notre socle, veillez à placer le socle en position d’installation, puis repérez
la position des alésages d’installation, retirez le socle, insérez les boulons d’ancrage,
placez deux cales en fer réglables au niveau des extrémités respectives de la poupée et
de la contre-pointe. Afin d’améliorer le contact du socle au sol, veuillez placer les cales en
fer avant et arrière en quinconce. Ensuite, placez le socle sur les cales en fer réglables et
fixez à l’aide des boulons d’ancrage. Levez la machine et posez-la sur le socle. Fixez-la
au moyen d’écrous et de boulons. Vous pouvez éventuellement demander à un
professionnel de l’installer.
5/42
6.2 INSTALLATION DE LA TÊTE DE PERÇAGE ET DE FRAISAGE
Nettoyez d’abord la partie pivotante et la pièce commune à la tête de perçage-fraisage et
à la pièce pivotante. Comme sur la figure suivante, disposez la tête de perçage-fraisage
sur la pièce pivotante, puis posez l’écrou frein, le levier, le bouchon, etc.
6.3 LEVAGE
Avant de procéder au levage de la machine, placez des cales sur la machine afin d’éviter
que ses surfaces ne soient endommagées. Pour empêcher tout glissement en cas
d’inclinaison, veuillez verrouiller le chariot et la contre-pointe. Lors du levage de la
machine au moyen d’une tige de levée et d’un câble en acier, prêtez attention au centre
de gravité de la machine. Placez la machine avec précaution sur sa base, ajustez sa
position et vérifiez son nivellement et enfin calez-la parfaitement.
6/42
6.4 NETTOYAGE
Avant envoi, les surfaces non peintes de la machine ont toutes été recouvertes d’un
vernis anti-rouille. Avant l’utilisation, vous pouvez nettoyer l'enduit anti-rouille à l’aide d’un
nettoyant et d’essence. Une fois le nettoyage terminé, lubrifiez la glissière.
6.5 MISE A NIVEAU
Au moyen d’un niveau à bulle précis de 150 mm, vous pouvez mettre la machine à
niveau dans le sens longitudinal et transversal. Serrez ensuite les boulons d’ancrage et
les écrous.
7. TABLEAU DE GRAISSAGE
Les points de graissage de la machine doivent être lubrifiés conformément au tableau de
graissage. Les roulements d’entraînement doivent être graissés régulièrement et nettoyés
une fois par an. Les engrenages de la poupée doivent être lubrifiés avec de l’huile pour
engrenages n° 70 ou HL-30. Le niveau d’huile doit ê tre ajusté en fonction de la jauge
d’huile.
L’huile contenue dans la poupée doit être vidangée régulièrement, la première fois au
bout de 2 semaines, la seconde fois au bout de 6 semaines, puis tous les six mois.
7/42
8. EXPLICATION DU FONCTIONNEMENT
(1)
Manette d’embrayage de la vis mère
(15)
(2)
Levier de sélection de l'avance
(16)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
Commutateur sens de marche
Bouton d’arrêt d’urgence
Bouton de mise en marche
Voyant présence tension
Levier de verrouillage tête de fraisage
Levier de tension de la courroie
(17)
(18)
(19)
(20)
(9)
Commutateur/inverseur du perçage –
fraisage
Levier
d’embrayage
à
avance
micrométrique
Manivelle d’avance micrométrique
Levier de descente de la broche
Levier de verrouillage de la broche
Levier de verrouillage du fourreau de la
contre-pointe
(23)
Molette
d’embrayage
de
l'avance
transversale
Volant d’avance manuelle du traînard
(24)
Volant d’avance manuelle du transversale
(25)
(26)
Levier de verrouillage du traînard
Levier à demi-écrou d'avance du traînard
(10)
(11)
(12)
(13)
(14)
8.1
(22)
Volant d'avance manuelle - fourreau de la
contre-pointe
Vis de réglage décalage de la contrepointe
Levier de verrouillage de la contre-pointe
Manivelle d’avance manuelle longitudinale
Avance manuelle du porte-outil
Verrouillage du transversal
AVERTISSEMENT
a.
FAMILIARISEZ-VOUS D’ABORD AVEC LE FONCTIONNEMENT
COMMANDES AVANT DE METTRE EN MARCHE LA MACHINE.
b.
CONTRÔLEZ LE GRAISSAGE DES GLISSIÈRES, ET DES ORGANES DU
TOUR RÉFÉRENCES AU TABLEAU DE GRAISSAGE ET UTILISER DE LA
GRAISSE POUR LUBRIFIER.
c.
DES ACHÈVEMENT DE L'USINAGE, METTRE LA MACHINE HORS TENSION.
8/42
DES
d.
LA MACHINE EST DÉPOURVUE DE DISPOSITIF D’ÉCLAIRAGE. VOUS DEVEZ
L'ÉQUIPER D'UN ÉCLAIRAGE SUFFISANT POUR ÉLIMINER TOUTE ZONE
D’OMBRE ET ÉVITER TOUT DANGER DU FAIT DU MANQUE D’ÉCLAIRAGE.
e.
SERRER FERMEMENT LA PIÈCE A USINER AFIN D’ÉVITER QU’ELLE NE
S’ÉCHAPPE. LA PARTIE SAILLANTE DE LA PIÈCE NE DOIT PAS DÉPASSER
80 MM. LE RAPPORT ENTRE LA LONGUEUR ET LE DIAMÈTRE DE LA PARTIE
DÉGAGÉE NE DOIT PAS ÊTRE SUPÉRIEUR A 4.
f.
EN CAS D’ACCIDENT SURVENANT AU COURS D'USINAGE,
L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE POUR ARRÊTER LA MACHINE.
g.
S’IL EST NÉCESSAIRE DE RÉGLER L’OUTIL, LA MACHINE OU LA PIÈCE A
USINER, VOUS DEVEZ COUPER L’ALIMENTATION.
8.2
COUPEZ
ENTRAÎNEMENT DE LA BROCHE DU TOUR
a.
Avant de démarrer la machine, vous devez vérifier la tension de la courroie. La
courroie doit s’enfoncer de 10 mm à la pression normale des doigts. La tension des
courroies peut être ajustée par le levier (8).
b.
La mise en marche, avant, arrière, et l'arrêt de la broche du tour s’effectue par le
commutateur/inverseur (3). S’il est nécessaire d'inverser le sens de rotation de la
broche du tour, basculez l'inverseur en position arrêt, puis, après un moment, dans
le sens opposé. Si vous commutez l'inverseur directement en sens inverse sans
passer par l'arrêt moteur, le sens de rotation de la broche ne variera pas.
c.
La broche du tour dispose de 7 vitesses selon le tableau ci-dessous. Pour changer
la vitesses de la broche (tr/mn) Desserrez le levier de verrouillage, changez la
position des courroies sur les poulies moteur et broche puis tendez les courroies
par la poulie intermédiaire.
8.3
a.
ENTRAÎNEMENT DE LA BROCHE DE PERÇAGE -FRAISAGE
Vérifiez d’abord que la protection de la broche fonctionne, puis appuyez sur le
bouton de mise en marche : le voyant s’allume, la machine est prête à fonctionner.
La mise en marche, avant, arrière et l’arrêt de la broche de perçage-fraisage
s’effectue à l’aide du commutateur/inverseur (9).
9/42
b.
La descente de la broche de perçage-fraisage peut se faire au moyen du levier
(12). Si une descente micrométrique est nécessaire, tirez le bouton d’embrayage
du perçage-fraisage (10), puis tournez la manivelle (11).
c.
La vitesse de la broche de perçage-fraisage peut s’effectuer par le levier (8),
poussez le levier vers l’arrière, détendez la courroie et changez la position de la
courroie sur la poulie, poussez le levier vers l’avant pour tendre la courroie et
verrouillez enfin le levier (8). 16 vitesses différentes sont disponible selon le tableau
ci-dessus.
8.4
AVANCE LONGITUDINALE
a.
AVANCE MANUELLE : Tournez la manette de débrayage (1) en position
intermédiaire, le levier à demi-écrou (26) est en position de débrayage, tournez le
volant à main (23) : l’avance longitudinale manuelle peut maintenant être effectuée.
b.
AVANCE AUTOMATIQUE : Mettez le levier de la vis mère (1) en position embrayé,
levez le levier (26) pour engager le 1/2 écrou sur la vis mère: l’avance longitudinale
automatique est maintenant réalisée. La modification de la position de la manette
(2) et le remplacement de l’engrenage A permet d'accéder à 12 rapports d’avance
automatique. (Le tableau gauche donne le pas en pouce de la vis mère et le
tableau droit donne les pas métriques de la vis mère). Inch= pouces.
10/42
8.5
AVANCE TRANSVERSALE
a.
L’avance manuelle peut s’effectuer en tournant directement le volant à main (24).
b.
L’avance automatique : Embrayez la vis mère levier (1). Tirez la manette
d’embrayage de l'avance transversale (22) : l’avance transversale automatique est
maintenant effectuée. En modifiant la position de la manette (2) et en remplaçant
l’engrenage A on obtient 12 rapports d’avance automatique comme précisé ciavant. (Le tableau gauche donne le pas en pouce de la vis mère et le tableau droit
donne le pas métrique de la vis mère).
8.6 FILETAGE
a.
Faites tourner la broche du tour au ralenti, mettez le levier (1) à gauche. Référezvous au tableau d’engrenage, positionnez levier de changement de vitesse (2), sur
le rapport voulu, basculez le levier pour embrayer le demi-écrou (26) sur la vis
mère : la machine est prête à fileter. Différents pas de filet (en pouce, et métrique)
peuvent être obtenus en modifiant la position du levier (2) et en changeant
l’engrenage A, B, C, D.
b.
ATTENTION : Au cours du filetage, veuillez ne pas déplacer la manette (2) à droite
ou à gauche. Lorsqu’un pas doit être exécuté plusieurs fois, tournez le volant (24) à
la main pour dégager l’outil de la pièce à usiner, actionnez le commutateur
d’alimentation électrique pour faire fonctionner le moteur dans le sens opposé.
Après avoir retourné l’outil, continuez à fileter la pièce. Reprenez le filetage autant
de fois que nécessaire à sa finition.
Inch= pouces
8.7 CONTRE-POINTE
La contre-pointe peut coulisser librement le long des glissières du banc et peut être
verrouillée dans toute position par le levier de verrouillage (17). La position de la partie
supérieure de la contre-pointe peut être réglée en tournant le volant à main de la contrepointe (15) et verrouillée par le levier de verrouillage (14). Avant l’envoi, il a été vérifié que
le centre de la contre-pointe et le centre de la broche se trouvent sur le même axe. S’il
est nécessaire d’utiliser le centre de la contre-pointe pour former un petit cône, vous
devez desserrer la vis, régler les deux vis de réglage (16) pour accomplir une déviation
entre le centre de la broche et le centre de la contre-pointe.
11/42
Vous pouvez commencer maintenant à travailler. Une fois l'usinage achevé, suivez les
instructions ci-dessus pour replacer la contre-pointe dans sa position initiale. Quand vous
utilisez la contre-pointe pour réaliser un cylindrage externe ou tourner un cône, veuillez
ajuster la vis de réglage (16) comme susmentionné. Vous pouvez maintenant enlever le
cône.
9. VÉRIFICATION DES INCIDENT ET REMÈDE
ATTENTION : AVANT TOUTE INTERVENTION, METTRE LA MACHINE HORS
TENSION.
9.1
A la mise sous tension, la broche ne tourne pas.
a.
La tension est incorrecte et le contacteur du tour est sur arrêt.
***** Veuillez ajuster la tension d’entrée et commuter le sélecteur du tour sur
marche.
b.
Le fusible situé dans le boîtier électrique est grillé.
***** remplacez-le par un nouveau.
c.
Le connecteur est détendu.
***** veuillez vérifier et le fixer à nouveau.
9.2
Le moteur surchauffe ou n’est pas assez puissant.
a.
La surchauffe ou la durée de travail est trop longue.
***** Veuillez la réduire.
b.
La tension est trop faible.
***** Effectuez un réglage afin d’obtenir une tension correcte.
c.
Le moteur est de mauvaise qualité. ***** Veuillez le remplacer par un nouveau.
d.
Le fusible ou le connecteur est défectueux (favorise les courts-circuits dans le
moteur)
***** Veuillez mettre la machine hors tension et changer le fusible.
e.
La courroie est trop tendue
***** Veuillez la détendre afin d’obtenir une position adaptée.
9.3
La température des roulements de la broche principale est trop élevée.
a.
La quantité d’huile est insuffisante pour lubrifier les pignons
***** Veuillez vérifier le niveau et ajouter si nécessaire.
b.
Le roulement est trop serré
***** Réglez correctement l’écrou
c.
Le tournage à grande vitesse a duré longtemps.
***** Veuillez réduire légèrement la profondeur de passe.
9.4
Puissance insuffisante lorsque la broche fonctionne.
a.
La courroie est trop détendue ou trop usée.
**** Veuillez régler la tension de la courroie à la position correcte ou remplacez-la
par une nouvelle.
b.
Le moteur est hors d’usage.
**** Veuillez le remplacer par un nouveau.
c.
Le fusible est grillé.
**** Veuillez le remplacer par un nouveau.
12/42
9.5
Un petit cône se forme lors du tournage externe.
a.
L'axe de la broche du tour et de la contre-pointe ne sont pas alignés sur le même
axe.
**** Veuillez régler la contre-pointe selon du manuel d’utilisation.
b.
Le déplacement du chariot n’est pas parallèle à l'axe de la broche
**** Veuillez desserrer la vis de verrouillage de la poupée et réglez l'axe de la
broche selon l’exigence puis verrouillez.
9.6
Lors de l’usinage, la surface de la pièce usinée est très grossière.
a.
Le jeu du roulement de la broche est trop important.
**** Veuillez le régler à la position correcte ou remplacez-le par un nouveau.
b.
Le jeu situé entre le traînard et le lardon est trop important.
**** Veuillez le régler à la position correcte.
c.
L’outil n’est pas aiguisé.
**** Veuillez l’aiguiser.
d.
La pièce à usiner n’est pas tenue fermement.
**** Veuillez la bloquer fermement.
e.
La précision du roulement de la broche est trop mauvaise.
**** Veuillez le remplacer par un nouveau.
10.
MAINTENANCE
Entretenez régulièrement votre machine afin de la conserver en bon état et ainsi
préserver sa précision. Il est préférable d’entretenir ses éléments, plutôt que d'être
contraint de remédier aux dommages.
10.1
Maintenance quotidienne
a.
Avant utilisation, huilez et à lubrifiez toutes les pièces mobiles.
b.
Si la température de la broche est trop élevée ou que la broche est très bruyante,
arrêtez la machine et contrôlez-la afin de conserver sa précision.
c.
Lors d'une panne machine, arrêtez-la pour la réparer. Si vous n’y parvenez pas,
faites appel à un réparateur ou a un fournisseur local pour vous assister.
d.
Il est fortement déconseillé de faire fonctionner la machine en surcharge.
e.
Avant de quitter l’atelier, nettoyez l'espace de travail, déposez la pièce usinée,
coupez l’alimentation, retirez les limailles fer, les copeaux et les poussières,
lubrifiez ou passez de l’anti-rouille conformément au manuel.
10.2
Maintenance hebdomadaire
a.
Nettoyez et protégez la vis mère.
b.
Inspectez toutes les glissières du tour afin de vous assurez qu'elles ne manquent
pas de lubrifiant, sinon versez de l’huile.
10.3 Maintenance mensuelle
a.
Réglez le jeu du lardon du traînard.
b.
Lubrifiez l’engrenage à vis sans fin, les roulements à demi-écrou afin d’empêcher
toute usure.
13/42
11.
ACCESSOIRES STANDARD
N°de pièce
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Désignation
Mandrin 3 mors
Pointe fixe
Spécification
130 mm
CM.3
CM.4
Cale
Tirant
Rondelle de tirant
Clé de porte-outil
Clé
à
double
embout
Clé Allen
3 mm
4 mm
5 mm
6 mm
Tournevis « – »
100x6mm
Engrenages
T = 120/127
doubles (m=1)
T = 60/127
T = 60/120
Engrenage (m=1) T = 24
T = 24
T = 27
T = 30
T = 33
T = 36
T = 39
T = 42
T = 48
T = 60
T = 72
T = 120
Mandrin
porte- B16/1.5-13
foret
Tête de perçage
14/42
Quantité
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Remar ques
Installé
Installé
Installée
Métrique, pouce
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Pouce
Métrique
Métrique, pouce
Métrique, pouce
Métrique, pouce
Métrique, pouce
Métrique, pouce
Métrique, pouce
Métrique, pouce
Métrique, pouce
Métrique, pouce
Métrique, pouce
Métrique, pouce
Installé
Installé
1
Installé
Les descriptions et les spécifications données dans le manuel peuvent faire l’objet de
modifications sans préavis.
12.ACCESSOIRES EN OPTION (EN FONCTION DU FOURNISSEUR)
N°de pièce
Désignation
Spécification
Quantité
1
Tour
1
2
Support de fraise
1
3
Outils de filetage réversibles
1
4
Moteur à courant continu
1
5
Socle de machine
1
6
Protection de mandrin
1
7
Protection de vis mère
1
8
Protection de porte-outil
1
9
Protection de perçage et de fraisage
1
11
Lunette mobile
1
12
Lunette fixe
1
15/42
Remarques
13. ÉCLATÉS ET NOMENCLATURE DES ACCESSOIRES
PIÈCES DU BANC
Repère
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
N°de pièce
Description
Bouton
Manette
Vis
Vis
Vis
Bloc
Goupille
Chariot
Lardon
Moteur
Clavette
Boulon
Rondelle
Courroie
Vis
Poulie
Vis
Vis
Bâti
Écrou
Bras-support
Fourrure
Pignon
Rondelle
Vis
Rondelle
Rondelle
Rondelle
Vis
Pignon
Écrou
Engrenage
Crémaillère
Manette
Levier
Goupille
Arbre
Clavette
Manchon
Goupille
Bouton
Crabot (mors) d’embrayage A
Crabot (mors) d’embrayage B
Boîtier de transmission
16/42
Quantité
Repère
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
N°de pièce
Description
Vis mère
Vis M6x8
Bille huilée 6
Goupille conique B5x55
Vis M6x50
Écrou tendeur M17x1.5
Roulement 8103
Clavette 5x10
Manchon d’arbre
Goupille élastique 4x24
Goupille élastique 5x30
Logement de la vis mère
Goupille conique 6x55
Vis M6x45
Cadran
Logement du cadran
Pièce élastique
Goupille élastique 4x20
Manivelle
Rondelle
Vis M4x12
Ressort 14x1x15
Goupille conique B10x35
Vis M10x25
Bloc de fixation
Mors d’embrayage A
Mors d’embrayage B
Boîte de transmission
Vis mère
Vis M6x8
Bille huilée 6
Goupille conique B5x55
Vis M6x50
Écrou tendeur M17x1.5
Roulement 8103
Clavette 5x10
Manchon d’arbre
Goupille élastique 4x24
Goupille élastique 5x30
Logement de la vis mère
Goupille conique 6x55
Vis M6x45
Cadran
17/42
Quantité
18/42
PIÈCES DE LA POUPÉE
Repère
N°de pièce
Description
201
Goupille conique 8x40
202
Rondelle 10
203
Boulon M10x35
204
Vis M5x12
205
Poupée
206
Fourche
207
Bague d'arrêt extérieure 12
208
Goupille élastique 5x18
209
Bras de fourche
210
Goupille droite
211
Joint torique 8.5x1.8
212
Entretoise
213
Bille d’acier F6.5
214
Ressort 1x6x15
215
Goupille élastique 4x40
216
Logement de manette
217
Vis de réglage de point plat M8x5
218
Tige de manette
219
Bouton de manette M10x32
220
Indicateur de niveau d’huile
221
Engrenage triple
222
Goupille élastique 3x8
223
Bague d'arrêt extérieure 14
224
Douille en laiton
225
Joint torique PD15x30x10
226
Garniture
227
Logement de joint torique
228
Boulon M5x20
229
Clavette
230
Arbre D
231
Clavette 4x8
232
Rondelle 10
233
Écrou M10
234
Bouchon
235
Douille en laiton
236
Clavette 5x14
237
Arbre C
238
Engrenage C
239
Engrenage C (2)
240
Goupille élastique 4x20
19/42
Quantité
Repère
N°de pièce
Description
241
Engrenage C (1)
242
Douille en laiton
243
Garniture
244
Capot
245
Vis M5x12
246
Bouchon
247
Arbre B
248
Engrenage double B
249
Douille en laiton
250
Broche
251
Boulon M8x25
252
Clavette 8x22
253
Vis M5x16
254
Capot
255
Garniture
256
Roulement conique 2007109
257
Engrenage A
258
Vis M8x10
259
Bague de verrouillage 47
260
Roulement conique 2007108
261
Garniture
262
Bride
263
Entretoise
264
Entretoise de poulie
265
Clavette 10x25
266
Bague d'arrêt extérieure 63
267
Poulie
268
Courroie en V O-710
269
Écrou tendeur M40x1.5
270
Rondelle de verrouillage 40
271
Garniture
272
Plaque de calage
273
Bouchon de remplissage d’huile
20/42
Quantité
21/42
PIÈCES DE LA PROTECTION DE LA POUPÉE
Repère
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
N°de pièce
Description
Bouton A8x32
Goupille 3x14
Bloc de serrage
Tige
Vis M5x35
Écrou M5
Goupille réglable
Connecteur
Boîtier électrique
Connecteur CA
Vis M4x8
Protecteur
Vis M4x12
Vis M4x25
Boîtier de commutation
Commutateur de limite
Vis M5x10
Rondelle 5
Trappe de protection
Vis M4x10
Voyant
Bouton
Bouton d’arrêt d’urgence
Commutateur série
22/42
Quantité
PIÈCES DE LA POULIE INTERMÉDIAIRE
Repère
401
402
403
404
405
406
407
408
409
N°de pièce
Description
Manette
Rondelle 12
Arbre de poulie
Poulie intermédiaire
Roulement 104
Entretoise
Capot
Vis M5x10
Capot
23/42
Quantité
PIÈCES DE LA TÊTE DE FRAISAGE
Repère
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
N°de pièce
Description
Courroie en V Z800
Vis M10x40
Poupée de fraisage-perçage
Colonne de support
Bloc de verrouillage (pair)
Entretoise
Vis
Manette
Manette M10x50
Bouton de manette BM10x32
Interrupteur marche/arrêt
Plaque de commutation
Vis M5x8
Capot de bâti
Bride excentrique
Vis 6x20
Vis M8x12
Poulie du moteur
Vis M4x6
Verre-regard
Capot supérieur
Bride de logement de poulie
Vis M6x40
Goupille conique A5x45
Roulement à billes 108Z
Bague d'arrêt extérieure 40
Courroie en V Z860
Poulie de fraiseuse-perceuse
Bouton CM8x25
Bouchon
Support de capot supérieur
Entretoise
Goujon AM10x80
Logement de manette BM10x20
Vis M10x14
Vis M10x12
Bouchon
Vis M8x12
Capot inférieur
Rondelle M6
Vis M6x12
Support moteur
Rondelle M 10
Vis à tête hexagonale M10x30
Support de capot de perceuse-fraiseuse
24/42
Quantité
Repère
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
N°de pièce
Description
Tube de raccordement M18(20)x1,5
Moteur
Clavette A5x16
Manette de tension
Vis M5x8
Arbre excentrique
Poulie intermédiaire
Roulement à billes 104Z
Entretoise
Bague d'arrêt extérieure 42
Capot de roulement
Vis M5x10
Quille
Roulement à billes 2007107
Broche
Capot
Vis M5x8
Roulement à billes 2007106
Écrou tendeur M30x1.5
Rondelle F30
Garniture
25/42
Quantité
26/42
PIÈCES DE LA DESCENTE DE LA BROCHE FRAISEUSE /PERCEUSE
Repère
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
N°de pièce
Description
Cache de boîtier élastique
Ressort
Vis
Boîtier élastique
Arbre de transmission
Clavette 6x14
Collier
Boîtier d’avance
Vis sans fin
Arbre de manette
Goupille élastique 4x20
Goupille élastique 4x14
Bras
Manette M8x40
Engrenage à vis sans fin
Denture d’embrayage
Goupille D5x28
Arbre
Bague graduée
Pièce élastique
Logement du cadran
Manette
Bouton de manette BM8x40
Vis M6x18
Bouton moleté BM10x40
27/42
Quantité
28/42
PIÈCES DE LA DESCENTE DE BROCHE 2
Repère
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
N°de pièce
Description
Capot
Ressort en volute
Vis M5x25
Boîtier du ressort en volute
Vis M8x20
Vis M8x12
Arbre de transmission
Clavette A6x14
Boîtier d’avance
Vis M6x8
Douille
Vis sans fin
Cadran
Pièce élastique
Goupille élastique 4x20
Manette
Goupille élastique 4x14
Manette
Manette rotative
Goupille élastique 5x35
Bille huilée 6
Roue à vis sans fin
Embrayage
Goupille D5x28
Arbre
Bouton de manette BM8x40 2
Manette
Cadran
Logement de cadran
Pièce élastique
Vis M6x18
Manette BM10x40
29/42
Quantité
30/42
PIÈCES DE LA CONTRE-POINTE
Repère
N°de pièce
Description
801
Manette M6x50
802
Écrou borgne M10
803
Rondelle plate M10
804
Volant à main B12x100
805
Support de bague graduée
806
Pièce élastique
807
Bague graduée
808
Vis M5x20
809
Bloc de vis d’avance
810
Graisseur
811
Bras-support
812
Goupille D5x24
813
Clavette C4x18
814
Vis d’avance
815
Corps de contre-pointe
816
Vis M5x14
817
Clavette
818
Vis M10x50
819
Rondelle 10
820
Vis M10x40
821
Bloc de verrouillage (fond)
822
Bloc de verrouillage (partie supérieure)
823
Boulon à double vis AM10x40
824
Rondelle
825
Écrou de verrouillage
826
Levier de verrouillage
827
Bouton M10x32
828
Vis de réglage M4x8
829
Écrou d’avance
830
Clavette en T
831
Partie supérieure de la contre-pointe
31/42
Quantité
32/42
LISTE DES PIÈCES DU PORTE-OUTIL
Repère
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
N°de pièce
Description
Règle d’angle
Rivet 2,5x5
Vis M4x12
Clavette
Boulon en T
Base
Rondelle 10
Écrou M10
Boulon
Base de l’étau
Bloc d’étau
Vis M5x14
Rondelle 8
Écrou M8
Vis M5x6
Lardon
Eso mobile
Vis M5x14
Écrou M5
Bloc de verrouillage
Vis M5x8
Graisseur Æ6
Écrou Tr12
Vis mère Tr12
Fixation de vis mère
Vis M6x16
Goupille 3x16
Boulon M10x100
Base de porte-outil
Ressort 5x0,6x30
Goupille de réglage
Porte-outil
Vis M8x25
Rondelle de compensation
Écrou M10
Manette
Bouton M10x32
Cadran
Logement de cadran
Pièce élastique
Écrou rond fendu M10x1
Manette d’équilibrage à deux leviers 8x25
33/42
Quantité
34/42
PIÈCES DU TRAÎNARD ET DU TABLIER
Repère
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
N°de pièce
Description
Table
Bille huilée 6
Palier (Logement) de vis mère (B)
Vis M5x16
Goupille élastique 5x20
Écrou à créneaux (tendeur) M14x1,5
Butée à billes 8102
Entretoise A
Ressort B
Bague d'arrêt extérieure 26
Rondelle
Goupille élastique 2x10
Entretoise G
Engrenage A
Vis de blocage
Levier de verrouillage
Clavette 4x18
Clavette en T
Vis de l'avance transversale
Rondelle
Palier-arrière de vis transversale (A)
Vis M6x16
Écrou vis d’avance transversale
Entretoise
Entretoise
Ressort A
Traînard
Vis M6x8
Vis M6x35
Goujon A5x25
Vis M8x16
Pion d'ablocage
Vis M8x8
Vis d'ablocage
Tige de manette
Bouton de manette M6x20
Manchon de fixation (A)
Vis M5x16
Tambour gradué
Palier de tambour (A)
Volant Ø12x100
Rondelle
Vis M4x12
Manette M6x50
35/42
Quantité
1
1
1
2
1
2
Repère
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
N°de pièce
Description
Lame-ressort
Ressort
Bille d’acier 6,5
Logement de manette
Goupille 4x40
Entretoise (E)
Roue excentrique
Bras
Vis M6x8
Vis
Logement de demi-écrou
Goupille élastique 4x30
Arbre
Entretoise (F)
Engrenage T32
Bague d'arrêt extérieure 12
Vis
Lardon de table
Lardon de traînard
Demi-écrou
Goupille d’arrêt
Entretoise (D)
Engrenage conique
Arbre
Clavette A5x8
Engrenage
Engrenage T48
Bague d'arrêt extérieure 14
Bouton à tirer/pousser
Rondelle 6
Vis M6x8
Cadran
Logement de cadran (B)
Tablier
Entretoise (C)
Engrenage T25
Goupille élastique 4x20
Entretoise (B)
Arbre
Manchon de fixation (B)
Arbre de transmission T21
Engrenage T65
Vis M4x12
Bague d'arrêt extérieure 28
Rondelle
36/42
Quantité
37/42
PIÈCES DE LA LUNETTE MOBILE
Repère
N°de pièce
Description
T101
Bâti de lunette mobile
T102
Manette 8x32
T103
Goupille élastique 3x16
T104
Boulon ajustable
T105
Manchon
T106
Tête en laiton
T107
Écrou hexagonal M6
T108
Vis de réglage M6x16
T109
Vis moletée
Quantité
LISTE DES PIÈCES DE LA LUNETTE FIXE
Repère
N°de pièce
Description
T201
Bloc de verrouillage
T202
Base de lunette fixe
T203
Manette 8x32
T204
Goupille élastique 3x16
T205
Boulon ajustable
T206
Manchon
T207
Tête en laiton
T208
Clavette d’arrêt 1,6x20
T209
Goupille A6x26
T210
Rondelle 8
T211
Vis moletée
T212
Écrou hexagonal M6
T213
Vis de réglage M6x16
T214
Tête de lunette fixe
T215
Vis M10x35
T216
Rondelle 10
T217
Boulon de verrouillage
T218
Bouton
38/42
Quantité
APPAREIL A RETOMBER DANS LE PAS
Repère
T301
T302
T303
T304
T305
T306
T307
T308
T309
T310
N°de pièce
Description
Vis M4x12
Plaque d’indication
Arbre
Rivet 2x4
Logement du cadran de filetage
Vis M6x50
Plaque de filetage
Rivet 2x4
Vis M5x8
Engrenage T24
39/42
Quantité
14. DÉCLARATION « CE » DE CONFORMITÉ
OTMT DÉCLARE QUE LE PRODUIT DÉSIGNE CI -DESSOUS :
MODÈLE / RÉFÉRENCE : OT25531 / 92253020
MARQUE : OTMT
EST CONFORME
•
AUX DISPOSITIONS RÉGLEMENTAIRES DÉFINIES PAR L ‘ANNEXE I DE LA
DIRECTIVE
EUROPÉENNE
2006/42/CE
(DIRECTIVE
MACHINE)
QUI
CONCERNE LES RÈGLES TECHNIQUES ET LES PROCÉDURES DE
CERTIFICATION DE CONFORMITÉ QUI LUI SONT APPLICABLES.
•
AUX DISPOSITIONS RÉGLEMENTAIRES DÉFINIES PAR LA DIRECTIVE
EUROPÉENNE
2004/108/CE
RELATIVE
A
LA
COMPATIBILITÉ
ELECTROMAGNETIQUE (DIRECTIVE CEM)
•
AUX DISPOSITIONS RÉGLEMENTAIRES DÉFINIES PAR LA DIRECTIVE
EUROPÉENNE 2006/95/CE RELATIVE AUX ÉQUIPEMENTS BASSE TENSION.
PERSONNE AUTORISE A CONSTITUER LE DOSSIER TECHNIQUE :
MONSIEUR YVON CHARLES
BP 4 -78701 CONFLANS CEDEX -FRANCE
FAIT A CONFLANS SAINTE HONORINE, LE 16 NOVEMBRE 2009
YVON CHARLES
DIRECTEUR GÉNÉRAL
OTMT : BP 4 -78701 CONFLANS CEDEX -FRANCE
40/42
15. CERTIFICAT DE GARANTIE
CONDITIONS DE GARANTIE :
Ce produit est garanti pour une période de 1 an à compter de la date d’achat (bordereau
de livraison ou facture).
Les produits de marque OTMT sont tous essayés suivant les normes de réception en
usage. Votre revendeur s’engage à remédier à tout vice de fonctionnement provenant
d’un défaut de construction ou de matières. La garantie consiste à remplacer les pièces
défectueuses.
Cette garantie n'est pas applicable en cas d'exploitation non conforme aux normes de
l'appareil, ni en cas de dommages causés par des interventions non autorisées ou par
négligence de la part de l'acheteur.
Si la machine travaille jour et nuit la durée de garantie sera diminuée de moitié.
Cette garantie se limite au remplacement pur et simple et sans indemnités des pièces
défectueuses. Toute réparation faite au titre de la garantie ne peut avoir pour effet de
proroger sa date de validité.
Les réparations ne donnent lieu à aucune garantie.
Les réparations au titre de la garantie ne peuvent s’effectuer que dans les ateliers de
votre revendeur ou de ses Ateliers agrées.
Le coût du transport du matériel et de la main d’œuvre restent à la charge de l’acheteur.
PROCÉDURE A SUIVRE POUR BÉNÉFICIER DE LA GARANTIE :
Pour bénéficier de la garantie, le présent certificat de garantie devra être rempli
soigneusement et envoyé à votre revendeur avant de retourner le produit défectueux.
Une copie du bordereau de livraison ou de la facture indiquant la date, le type de la
machine et son numéro de référence devront y figurer.
Dans tous les cas un accord préalable de votre revendeur est nécessaire avant tout
envoi.
Référence produits : ----------------------------------Modèle OTMT : ---------------------------(celle de votre revendeur)
Nom du produit : -----------------------------------------------------------------------------------------------Date d’achat : ---------------------------N° de facture ou N°de Bordereau de livraison :----- ---------------------------------------------------Motif de réclamation : ----------------------------------------------------------------------------------------Type / descriptif de la pièce défectueuse : ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------pensez à joindre copie du bordereau de livraison ou de la facture
Vos coordonnées : N° de client : -----------------N om : ------------------------------------------------Tel: -------------------------------Date de votre demande : ------------------------
41/42
42/42
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising