Dirtdevil BD22025 Versa Cordless 3-in-1 Stick Vac User manual

Dirtdevil BD22025 Versa Cordless 3-in-1 Stick Vac User manual

Dirt Devil BD22025 is a versatile cleaning companion that combines the power of a stick vacuum, a hand vacuum, and a car vacuum to tackle dirt and debris on multiple surfaces. With its lightweight design and cordless operation, you can effortlessly clean your home, car, and other spaces with ease.

advertisement

Assistant Bot

Need help? Our chatbot has already read the manual and is ready to assist you. Feel free to ask any questions about the device, but providing details will make the conversation more productive.

Dirtdevil BD22025 Versa Cordless 3-in-1 Stick Vac User manual | Manualzz
VERSA CORDLESS
®
3-IN-1 STICK VACUUM
My Model is: __________________
USER
MANUAL
# 961152091 / R1
©2018 All rights reserved
Français - page 16
Español - página 31
REPLACEMENT PARTS
• FILTER: F117
HI. WELCOME.
Congrats on purchasing your new VERSA
CORDLESSTM 3-IN-1 STICK VAC. Inside, you’ll find
everything you want to know from tools to how to.
So what are you waiting for? LET’S GO.™
PRODUCT
REGISTRATION
Warranty Registration
Be sure to register your product online at www.DirtDevil.com or
call 1-800-321-1134 to register by phone.
Hint: Attach your sales receipt to this Owner’s manual. Verification of date of purchase may be
required for warranty service of your Dirt Devil® product.
For quick reference, please record your product information below.
Model #: Mfg. Code: (Mfg. code located on the back or bottom of product)
Find GENUINE Replacement Parts at www.dirtdevil.com
This product uses the following parts:
PRE-MOTOR FILTER F117
2
TABLE OF
CONTENTS
Quick Start Assembly 6
How to Use 7
How to Use as a Hand Vac 8
How to Empty Dirt Cup and Remove Filter 9
Filter Removal and Replacement 10
Clean and Rinse Filter
11
How to Store Your Charger
12
Troubleshooting 13
Limited Warranty 14
3
WARNING
IMPORTANT: READ CAREFULLY BEFORE ASSEMBLY AND USE.
THIS PRODUCT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY. IF
USED COMMERCIALLY WARRANTY IS VOID.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including
the following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE,
ELECTRIC SHOCK OR INJURY:
• Do not use the unit, store, or charge battery outdoors or on wet surfaces. Do not allow to get wet.
• Do not allow to be used as a toy. Not intended for use by children age 12 and under. Close
supervision is necessary when used by or near children. To avoid injury or damage, keep children
away from product, and do not allow children to place fingers or other objects into any openings.
• Use only as described in this manual. Use only manufacturer’s recommended attachments.
• Do not use charger with damaged cord or plug. If appliance or charger is not working as it should,
has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, take it to a service center prior to
continuing use.
• Do not pull or carry charger by cord, use cord as handle, close a door on cord, or pull cord around
sharp edges or corners. Do not place product on cord. Do not run appliance over cord. Keep cord
away from heated surfaces.
• Do not unplug charger by pulling on cord. To unplug charger, grasp the charger, not the cord.
• Do not handle charger, including charger plug, and charger terminals with wet hands.
• Do not put any objects into openings. Do not use with any opening blocked; keep free
of dust, lint, hair, and anything that may reduce air flow.
• Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings and
moving parts.
• Use extra care when cleaning on stairs. Do not place cleaner on stairs or furniture, as it may result in
injury or damage.
• Do not use to pick up flammable or combustible liquids, such as gasoline, or use in areas where they
may be present.
• Turn power switch off before removing or installing powered nozzle.
• Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches, or
hot ashes.
• Do not use without filters and/or dirt cup in place.
• WARNING: This product contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth
defects or reproductive harm. WASH HANDS AFTER USING.
• Do not incinerate the charger, battery, or appliance even if it is severely damaged. The batteries can
explode in a fire.
• This product includes rechargeable lithium-ion batteries. Do not expose batteries to high
temperatures, as they may catch fire and/or explode.
• Do not expose battery to crushing, incineration or similar actions.
• Do not dispose of battery in a fire or trash compactor. See battery disposal section for directions.
• Do not attempt to disassemble battery.
• Unplug the charger from the outlet before any routine cleaning or maintenance.
• Leaks from battery cells can occur under extreme conditions. If any liquid gets on the skin wash
quickly with soap and water. If any liquid gets into the eyes, immediately flush them with clean water
continuously for a minimum of 15 minutes. Seek medical attention immediately.
• Use only the charger supplied by Royal Appliance to recharge.
• Do not attempt to short circuit the battery or charger terminals.
• The charger is for indoor use only. Be sure to always keep the battery and charger in a dry place.
4
• Put product away after use to prevent tripping accidents.
• CAUTION: Not to be used for grooming a pet.
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF DAMAGE:
• Avoid picking up hard, sharp objects with this product, as they may cause damage.
• Store appropriately indoors in a dry place. Do not expose machine to freezing temperatures.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
BATTERY DISPOSAL WARNING:
RISK OF EXPLOSION OR EXPOSURE TO TOXIC MATERIAL.
1-800-822-8837
CAUTION:
The battery used in this device may present a risk of fire or
chemical burn if mistreated. Do not disassemble, heat above manufacturer’s maximum
temperature limit (60°C/140°F), or incinerate. Dispose of battery promptly. Keep away from
children. Do not disassemble and do not dispose of in fire. Do not attempt to disassemble
the battery or remove any component projecting from the battery terminals. The battery and
charger have no user serviceable parts. Fire or injury may result. Prior to disposal, protect
exposed terminals with heavy insulating tape to prevent shorting.
LITHIUM-ION BATTERIES
The battery must be collected, recycled or disposed of in an environmentally sound
manner. The EPA certified RBRC Battery Recycling Seal on the lithium-ion
(Li-ion) battery indicated Techtronic Industries, a corporate affiliate of Dirt Devil., is
voluntarily participating in an industry program to collect and recycle these batteries
at the end of their useful life, when taken out of service in the United States or
Canada. The RBRC program provides a convenient alternative to placing used
Li-ion batteries into the trash or the municipal waste stream, which may be illegal in
your area. Please visit www.rbrc.org/call2recycle/ for information on Li-ion battery
recycling and disposal bans/restrictions in your area. Dirt Devil, involvement in this
program is part of our commitment to preserving our environment and conserving our
natural resources.
NOTICE
A THERMAL PROTECTOR HAS BEEN DESIGNED INTO YOUR
CLEANER TO PROTECT IT FROM OVERHEATING. WHEN THE
THERMAL PROTECTOR ACTIVATES THE CLEANER WILL STOP
RUNNING.
If this happens proceed as follows:
1. Turn cleaner OFF.
2. Empty dirt cup.
3. Inspect the nozzle opening, dirt cup inlet and filter. Clear obstructions if present.
4. When cleaner is turned off and motor cools for 30 minutes, the thermal protector
will deactivate and cleaning may continue.
If the thermal protector continues to activate after following the above
steps, your cleaner needs servicing.
5
SNAP THE MAIN BODY TO THE
NOZZLE ASSEMBLY. THEN
SNAP THE HANDLE INTO THE
MAIN BODY.
PLUG IN & CHARGE UNIT UNTIL
THE CHARGE INDICATOR LIGHT
GOES OUT (CHARGING MAY TAKE
UP TO 6 HOURS).
TIP: FOR BEST PERFORMANCE FULLY
CHARGE THE PRODUCT BEFORE FIRST USE.
YOUR VERSA
CORDLESSTM 3-IN-1 STICK
VACUUM IS READY TO
CLEAN!
NEED HELP?
Go to dirtdevil.com/support or
contact our Customer Service
Department at (800) 321-1134
8:00 a.m. - 7:00 p.m. EST Mon. - Fri.
Pick up the conversation on...
Facebook.com/DirtDevil
Twitter@DirtDevil
6
HOW TO USE
TO USE: SLIDE THE POWER
SWITCH TO THE ON POSITION.
IDEAL FOR HARD FLOORS
AND CARPET CLEANING.
TO TURN UNIT OFF: SLIDE THE
POWER SWITCH TO THE OFF
POSITION.
NOTE: IF UNIT SHUTS OFF DURING USE
UNEXPECTEDLY PLEASE SWITCH THE UNIT OFF,
CHECK FOR OBSTRUCTION OF THE BRUSHROLL &
CLEAR IF OBSTRUCTION IS FOUND. THEN SWITCH
THE UNIT ON.
NOTE: USE ONLY THE CHARGER SUPPLIED BY THE MANUFACTURER TO RECHARGE.
TIP: FOR A BETTER EXPERIENCE, FULLY CHARGE THE UNIT BEFORE FIRST USE.
OWER SWITCH MUST BE
P
IN THE OFF POSITION.
NOTE: THE UNIT MUST BE OFF FOR THE IT TO
CHARGE.
NOTE: IF THE UNIT IS RUNNING AND THE CHARGER
PLUG IS CONNECTED TO THE UNIT, THE UNIT WILL
SHUT OFF TO PREVENT DAMAGE TO THE CHARGER
OR UNIT.
CAUTION
Not to be used for grooming a pet.
THE INDICATOR WILL PULSE
WHEN CHARGING AND TURN
OFF WHEN FULLY CHARGED.
NOTE: THE CHARGE INDICATOR WILL ONLY TURN ON
WHILE CHARGING. THE CHARGER WILL BE WARM
WHILE CHARGING.
NOTE: THE UNIT WILL CHARGE ONLY FOR AS LONG
AS NEEDED. IT MAY TAKE UP TO 6 HOURS FOR FULL
CHARGE.
7
SLIDE RELEASE
BUTTON BACK THEN
REMOVE HANDLE FROM UNIT.
8
RELEASE NOZZLE BY
PRESSING THE TAB ON THE
BACK OF NOZZLE AND
PULL UNITS APART.
CAUTION
Not to be used for grooming a pet.
PRESS
WHILE HOLDING THE DIRT CUP
AND HANDLE, PRESS DIRT CUP
RELEASE BUTTON.
HOW TO EMPTY DIRT CUP AND FILTER
TIP: TO MAINTAIN PERFORMANCE, FILTER SHOULD BE CHANGED EVERY 3-6 MONTHS, OR AS NEEDED.
EMOVE THE DIRT CUP TO
R
ACCESS FILTER.
NOTE: DO NOT DISCARD FILTER OR FILTER ADAPTER.
DIRT CUP
FILTER
REMOVE THE FILTER
ASSEMBLY FROM THE
DIRT CUP.
PUT THE FILTER ASSEMBLY
BACK INTO THE DIRT CUP.
PUT THE FILTER BACK INTO
THE FILTER HOUSING. PUT
THE ASSEMBLY BACK INTO
THE DIRT CUP, ALIGN BOTTOM
FIRST AND ROTATE UP UNTIL
IT CLICKS.
NOTE: FILTER IS RINSEABLE WITH WATER. DO NOT USE SOAP/DETERGENT. LET FILTER AIR DRY FOR
24 HOURS OR UNTIL COMPLETELY DRY.
FOR REPLACEMENT FILTER F117 VISIT DIRTDEVIL.COM OR CALL US AT (800) 321-1134.
WARNING
To reduce the risk of personal injury,
turn power switch off before cleaning or servicing.
9
7
TIP: TO MAINTAIN PERFORMANCE, FILTER SHOULD BE CHANGED EVERY 3-6 MONTHS, OR AS NEEDED.
DEPRESS THE DIRT CUP
RELEASE BUTTON WHERE IT
SAYS FILTER.
HOLD DIRT CUP OVER
A WASTEBASKET.
GRASP FILTER AND
GENTLY PULL OUT
FILTER BASKET.
FILTER
HOUSING
SHAKE DIRT AND DEBRIS OUT
OF DIRT CUP.
FILTER
FOR REPLACEMENT FILTER F117 VISIT DIRTDEVIL.COMOR CALL US AT (800) 321-1134.
WARNING
10
To reduce the risk of personal injury,
turn power switch off before cleaning or servicing.
CLEAN AND RINSE FILTER
HOLD FILTER UNDER RUNNING
WATER TO RINSE. DO NOT USE
SOAP/DETERGENT. ALLOW
FILTER TO COMPLETELY DRY
FOR AT LEAST 24 HOURS
BEFORE REPLACING IN
DIRT CUP.
PUT FILTER BACK INTO THE
FILTER BASKET AND PUT
FILTER BASKET BACK INTO
DIRT CUP
TO REATTACH DIRT CUP:
ALIGN BOTTOM FIRST AND
PIVOT DIRT CUP UNTIL IT
SNAPS INTO PLACE.
11
7
12
GRIP THE CHARGER AT THE
TOP NEAR THE RIDGES &
PIVOT TOWARDS THE REAR/
BOTTOM OF THE UNIT.
THEN PULL THE CHARGER
AWAY FROM THE UNIT & PLUG
INTO THE WALL OUTLET TO
CHARGE.
TO STORE THE CHARGER,
GRIP & SQUEEZE THE ACCESS
DOOR & PIVOT AWAY FROM
THE UNIT. THEN BUNDLE THE
CORD IN THE UNIT & REPLACE
THE ACCESS DOOR.
FINALLY PLACE THE CHARGER
IN PLACE INSURING THE
BOTTOM OF THE CHARGER
ENGAGES ON THE POSTS
NEAR THE ACCESS DOOR &
THEN PIVOT THE CHARGER IN
PLACE.
WARNING
PROBLEM
Cleaner
won’t run
To reduce the risk of personal injury - Turn off before cleaning or servicing.
POSSIBLE CAUSE
1. Battery not charged.
2. Battery dead - won’t hold
charge.
POSSIBLE SOLUTION
1. Charge battery up to 6 hours. The indicator
light will pulse until the battery is fully charged
and then will turn off.
2. Contact customer service. Visit our website at
www.dirtdevil.com or call
1-800-321-1134.
TROUBLESHOOTING
Any other servicing should be done by an authorized service representative. If appliance is not
working as it should, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, take it
to a service center prior to continuing use.
3. If the brushroll is jammed the
unit’s circuit production will be 3. Make sure unit is switched to Off & remove any
enabled & the unit will shut off.
obstruction from the brushroll & restart
4. Needs service.
Cleaner won’t
pick up or low
suction
Dust escaping
from cleaner
1. Dirt Cup not installed
correctly.
4. Contact customer service. Visit our website at
www.dirtdevil.com or call
1-800-321-1134.
1. Review Filter Removal & Replacement
2. Dirt Cup is full.
2. Empty dirt cup.
3. Battery charge is getting
weak.
3. C
harge battery.
4. Filter is dirty.
4. Clean or replace filter.
5. Clogged filter.
5. Remove filter and clean.
6. Nozzle/dirt passage clogged.
6. Turn off the unit and then disconnect the nozzle
to remove debris.
7. Filter/Filter Frame missing.
7. Contact customer service. Visit our website at
www.dirtdevil.com or call
1-800-321-1134.
8. Brushroll not properly
assembled.
8. Check & insure brush roll is properly
installed
1. Dirt cup is full.
1. Turn off unit and remove debris.
2. Dirt cup not installed correctly. 2. Review Filter Removal & Replacement
Charger
indicator
flashes then
goes out
3. F
ilter not installed correctly.
3. Review Filter Removal & Replacement
1. Problem with the charging
circuit.
1. Contact customer service. Visit our website at
www.dirtdevil.com or call
1-800-321-1134.
LED
Illumination
Slow Pulse = Charging
(Continuous during charge cycle)
Fast Blink = Error
(15 seconds duration for error code)
13
LIMITED
WARRANTY
WHAT THIS WARRANTY COVERS
When used and maintained in normal household use and in accordance with the Owner’s Manual, your
Dirt Devil® product is warranted against original defects in material and workmanship. During the
Warranty Period, We will provide labor and parts, at no cost to you, to correct any such defect in
products purchased in the United States, U.S. Military Exchanges and Canada.
HOW TO MAKE A WARRANTY CLAIM
If this product is not as warranted, take or send the product to a Dirt Devil® Authorized Warranty Service
Dealer along with proof of purchase. For an automated referral to authorized service outlets in the U.S.A.,
phone: 1-800-321-1134 OR visit Dirt Devil® online at www.DirtDevil.com. For additional assistance or
information concerning this Warranty or the availability of warranty service outlets, phone the Dirt Devil®
Consumer Response Center, Phone 1-800-321-1134, Mon-Fri 8am-7pm EST.
WHAT THIS WARRANTY DOES NOT COVER
This Warranty does not cover: use of the product in a commercial operation (such as maid, janitorial
and equipment rental services), brushroll, belt, bags, filters, improper maintenance of the product,
damage due to misuse, acts of God, nature, vandalism or other acts beyond the control of Royal
Appliance Mfg. Co. (“Royal”, “we”), owner’s acts or omissions, use outside the country in which the
product was initially purchased and resales of the product by the original owner. This warranty does not
cover pick up, delivery, transportation or house calls.
This warranty does not apply to products purchased outside the United States, including its territories
and possessions, outside a U.S. Military Exchange and outside of Canada. This warranty does not
cover products purchased from a party that is not an authorized retailer, dealer, or distributor of
Royal products.
OTHER IMPORTANT TERMS
This Warranty is not transferable and may not be assigned. This Warranty shall be governed and
construed under the laws of the state of Ohio. The Warranty Period will not be extended by any
replacement or repair performed under this Warranty. THIS WARRANTY IS THE EXCLUSIVE
WARRANTY AND REMEDY PROVIDED BY ROYAL. ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESSED OR
IMPLIED, INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR PARTICULAR
PURPOSE, ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT WILL ROYAL BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT,
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND OR NATURE TO OWNER OR ANY PARTY
CLAIMING THROUGH OWNER, WHETHER BASED IN CONTRACT, NEGLIGENCE, TORT OR STRICT
PRODUCTS LIABILITY OR ARISING FROM ANY CAUSE WHATSOEVER. Some states do not allow the
exclusion of consequential damages, so the above exclusion may not apply to you. This warranty gives
you specific rights; you may also have others that vary from
state to state.
14
Find GENUINE
Replacement Parts at
www.dirtdevil.com
This product uses the following parts:
PRE-MOTOR FILTER
Call our Customer
Service Department
at (800) 321-1134
F117
8:00 a.m. - 7:00 p.m. EST Mon. - Fri.
www.dirtdevil.com
OUR VACS
SPEAK VOLUMES
Pick Up the Conversation On…
Facebookcom/DirtDevil
Twitter@DirtDevil
15
VERSA CORDLESS
®
ASPIRATEUR BALAI SANS FIL 3-IN-1
GUIDE
D’UTILISATION
# 961152091 - R1
©2018. Tous droits réservés.
PIÈCES DE RECHANGE
• FILTRE: F117
16
BONJOUR!
BIENVENUE
Félicitations pour l'achat de votre nouvel
ASPIRATEUR BALAI SANS FIL 3-EN-1 VERSA
CORDLESSTM Vous trouverez à l'intérieur de ce
manuel tout ce dont vous devez savoir au sujet
de l'utilisation de vos accessoires.
Alors, qu'attendez-vous? ALLONS-Y!MC
ENREGISTREMENT
DU PRODUIT
Enregistrement de la garantie
Assurez-vous d'enregistrer votre produit en ligne sur le site www.
dirtdevil.com ou en appelant au numéro 1 800 321-1134.
Conseil : Brochez vos reçus d'achat à ce manuel du propriétaire La vérification de la date d'achat peut être requise pour une réparation au titre de la garantie de votre produit DirtDevilMD.
Veuillez inscrire les renseignements de votre appareil ci-dessous afin de les consulter
rapidement.
No de modèle : Code du fabricant : (Vous trouverez le code du fabricant à l'arrière ou au bas de l'appareil)
Vous trouverez vos pièces de rechange d'ORIGINE en
visitant le site www.dirtdevil.com
Cet appareil est équipé des pièces suivantes :
PRÉFILTRE POUR MOTEUR F117
17
TABLE DES
MATIÈRES
Assemblage rapide 21
Comment Utiliser L'appareil/Recharge
22
Comment Utiliser Comme Aspirateur À Main
23
Retrait Et Réinstallation Du Filtre 24
Vide-Poussiére Et Filtre: Retrait Et Réinstallation 25
718
Nettoyage Et Reincage Du Filtre D'évacuation
26
Comment Accéder Au Chargeur Et Le Ranger
27
Dépannage 28
Garantie limitée 29
AVERTISSEMENT
IMPORTANT : LISEZ ATTENTIVEMENT AVANT L'ASSEMBLAGE
ET L'UTILISATION. CET APPAREIL EST DESTINÉ UNIQUEMENT
À UN USAGE DOMESTIQUE. UNE UTILISATION À DES FINS
COMMERCIALES ANNULERA LA GARANTIE.
CONSIGNES
DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Des précautions de base doivent toujours être respectées lors de l'utilisation d'un appareil
électrique, y compris les suivantes :
VEUILLEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER
CET APPAREIL.
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE
D’INCENDIE, DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, DE
DOMMAGE OU DE BLESSURE :
• Assemblez entièrement l’appareil avant de l’utiliser.
• Faites seulement fonctionner l'appareil avec la tension indiquée sur la plaque
signalétique située à l'arrière de l'appareil.
• N'utilisez pas l'appareil sur des surfaces humides. N'exposez pas l'appareil à la pluie.
Rangez l'appareil à l'intérieur.
• Ne permettez pas aux enfants de jouer avec l’appareil. Cet appareil ne doit pas être
utilisé par des enfants de moins de 12 ans. Exercez une surveillance étroite lorsque
l’appareil est utilisé à proximité d’enfants. Gardez l'appareil hors de la portée des enfants
et ne laissez pas ces derniers introduire leurs doigts ou d'autres objets dans aucune
ouverture afin d'éviter les blessures ou les bris.
• Utilisez uniquement l’appareil aux fins décrites dans ce manuel. Utilisez uniquement les
accessoires et produits recommandés par le fabricant.
• N’utilisez pas l'appareil lorsque le cordon ou la fiche est endommagé. Cessez d'utiliser
l'appareil s'il ne fonctionne pas comme prévu, s’il a été échappé sur le sol ou dans l'eau,
s'il est endommagé ou a été laissé à l’extérieur et apportez-le au centre de réparations .
• Ne tirez pas et ne transportez l'appareil par son cordon, n’utilisez pas le cordon comme
une poignée, ne coincez pas le cordon dans l’embrasure d’une porte et ne le tirez pas
contre des arêtes ou des cornières tranchantes. Ne placez pas l’appareil sur le cordon.
Ne faites pas rouler l’appareil sur le cordon. Tenez le cordon éloigné des surfaces
chaudes.
• Ne désactiver pas l'appareil en tirant le cordon. Désactiver l'appareil en tenant la fiche et
non le cordon.
• Ne laissez pas l'appareil en marche sans surveillance. Désactiver la fiche de la prise de
courant dès la fin de l'utilisation et avant le nettoyage ou l'entretien.
• Ne manipulez pas la fiche ou l'appareil avec des mains mouillées.
• N’insérez aucun objet dans les ouvertures. N’utilisez pas l’appareil si les ouvertures sont
obstruées. Assurez-vous qu’elles sont exemptes de poussière, de mousse, de cheveux ou
de tout ce qui pourrait réduire le débit d’air.
• Gardez les cheveux, les vêtements amples, les doigts et toute autre partie du corps à
l’écart des ouvertures et des pièces mobiles.
• Éteignez toutes les commandes avant de débrancher l'appareil.
• Redoublez de prudence lorsque vous utilisez l’appareil sur des escaliers.
• N’utilisez pas l’appareil pour aspirer des liquides inflammables ou combustibles comme
de l’essence et de la sciure de bois, ni dans des endroits où de telles substances
19
20
7
peuvent être présentes.
• Éteignez toujours cet appareil avant d’installer ou de retirer la buse motorisée.
• Désactiver l’appareil avant de raccorder tout accessoire motorisé.
• N’utilisez pas l’appareil pour aspirer quoi que ce soit qui brûle ou dégage de la fumée
comme des cigarettes, des allumettes ou des cendres chaudes.
• N’utilisez pas l’appareil sans avoir installé le vide-poussière et les filtres.
• AVERTISSEMENT : Ce produit contient des produits chimiques reconnus par l’État de
la Californie comme pouvant causer le cancer, des anomalies congénitales ou d’autres
dysfonctions du système reproducteur.
• Ne pas utiliser à l’extérieur.
BIEN SE LAVER LES MAINS APRÈS L'UTILISATION.
MISE EN GARDE : POUR RÉDUIRE LES
RISQUES DE DOMMAGE :
• Évitez d'utiliser l’appareil pour ramasser des objets durs ou aux arêtes tranchantes, car ils
pourraient endommager l’appareil.
• Rangez l’appareil adéquatement à l’intérieur et dans un endroit sec. N’exposez pas
l’appareil à des conditions de gel.
• Éloignez cet appareil dès la fin de son utilisation pour éviter les trébuchements.
• Évitez une immobilisation prolongée au même endroit de la buse motorisée ou
de l'accessoire pour escaliers alors que le rouleau de brosses tourne pour éviter
d'endommager le plancher.
• Si vous nettoyez une voiture, celle-ci doit se trouver dans un garage.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT :
Cet appareil est équipé d'une fiche polarisée (une lame plus large que l'autre) pour
diminuer le risque de décharge électrique. Cette fiche ne peut être branchée que
dans un seul sens à une prise polarisée. Si la fiche ne s’insère pas entièrement dans
la prise, retournez-la. Si vous ne pouvez toujours pas l’insérer, communiquez avec un
électricien qualifié pour faire installer une prise appropriée. Ne modifiez la fiche en
aucun cas.
AVIS
VOTRE APPAREIL EST ÉQUIPÉ D'UN RUPTEUR THERMIQUE
INTERNE AFIN DE LE PROTÉGER CONTRE LA SURCHAUFFE.
L'APPAREIL CESSERA DE FONCTIONNER SI CE RUPTEUR
THERMIQUE S'ACTIVE.
Voici ce qu'il faut faire lorsque ceci survient :
1. Éteignez l'appareil et Désactiver-le de la prise de courant.
2. Videz le vide-poussière.
3. Inspectez l'ouverture de la buse, le vide-poussière et le filtre. Dégagez toutes les
obstructions visibles.
4. Le rupteur thermique se réinitialisera après le débranchement de l'appareil et
que le moteur ait refroidi pendant 30 minutes et vous pourrez à ce moment
reprendre le travail.
Votre appareil devra être réparé si le rupteur thermique ne se réinitialise
pas après avoir respecté les étapes ci-dessus.
ASSEMBLAGE RAPIDE
ENCLENCHEZ LA PARTIE
PRINCIPALE DANS
L’ASSEMBLAGE DE L’EMBOUT.
ENCLENCHEZ ENSUITE LA
POIGNÉE DANS LA PARTIE
PRINCIPALE.
BRANCHEZ L’APPAREIL ET
LAISSEZ-LE CHARGER JUSQU’À
CE QUE LE TÉMOIN LUMINEUX
S’ÉTEIGNE (LA RECHARGE PEUT
PRENDREJUSQU’À 6 HEURES).
TIP: FOR BEST PERFORMANCE FULLY
CHARGE THE PRODUCT BEFORE FIRST USE.
VOTRE
ASPIRATEUR
BALAI SANS FIL
3-EN-1 VERSA
CORDLESS EST
PRÊT À NETTOYER!
AIDE
Visitez le site dirtdevil.com/
support ou appelez Service à
la clientèle au 1 800 321-1134
8 h à 17 h HNE, lundi au vendredi
MD
Suivez les discussions sur…
Facebook.com/DirtDevil
Twitter@DirtDevil
21
22
7
UTILISATION : FAIRE GLISSER
LE BOUTON D’ALIMENTATION
EN POSITION MARCHE. IDÉAL
POUR LE NETTOYAGE DES
PLANCHERS DURS ET DES
TAPIS
ÉTEINDRE L'APPAREIL : METTEZ
LE BOUTON D'ALIMENTATION
SUR LA POSITION ARRÊT.
REMARQUE : SI L’APPAREIL S’ÉTEINT SUBITEMENT
PENDANT L’UTILISATION, VEUILLEZ METTRE
L’APPAREIL HORS TENSION, VÉRIFIER SI LE
ROULEAU-BROSSE EST OBSTRUÉ ET LE DÉBLOQUER
LE CAS ÉCHÉANT. ENSUITE, REMETTRE L’APPAREIL
SOUS TENSION.
REMARQUE : UTILISEZ UNIQUEMENT LE CHARGEUR FOURNI PAR LE FABRICANT POUR CHARGER LA
BATTERIE. CONSEIL : POUR OPTIMISER VOTRE EXPÉRIENCE, CHARGEZ COMPLÈTEMENT L’APPAREIL AVANT LA
PREMIÈRE UTILISATION.
L’APPAREIL DOIT ÊTRE
ÉTEINT POUR POUVOIR ÊTRE
RECHARGÉ.
REMARQUE : L’APPAREIL PEUT UNIQUEMENT ÊTRE
RECHARGÉ LORSQUE L’INTERRUPTEUR EST À LA
POSITION OFF (ARRÊT).
REMARQUE : L’APPAREIL S’ARRÊTE LORSQUE
LA FICHE DU CHARGEUR Y EST BRANCHÉE AFIN
D’ÉVITER LES DOMMAGES AU CHARGEUR OU À
L’APPAREIL.
LE TÉMOIN LUMINEUX DE
CHARGE CLIGNOTERA
PENDANT LA RECHARGE PUIS
S’ÉTEINDRA LORSQUE CETTE
DERNIÈRE SERA TERMINÉE.
REMARQUE : LE TÉMOIN DE CHARGE NE S’ALLUME
QUE PENDANT LA RECHARGE. LE CHARGEUR
DEVIENT CHAUD PENDANT LA RECHARGE.
REMARQUE : LA RECHARGE DE L’APPAREIL NE
DURERA QUE LE TEMPS NÉCESSAIRE. LA RECHARGE
COMPLÈTE PEUT PRENDRE JUSQU’À 6 HEURES.
MISE EN GARDE
N'utilisez pas l'aspirateur pour toiletter un animal.
RELEASE NOZZLE BY
PRESSING THE TAB ON THE
BACK OF NOZZLE AND
PULL UNITS APART.
COMMENT UTILISER COMME ASPIRATEUR À MAIN
DÉBRANCHER AVANT DE
BRANCHER L’OUTIL POUR
ANIMAUX DE COMPAGNIE.
FIXEZ LE SUCEUR PLAT
EN L’INSÉRANT DANS
L’OUVERTURE DU SUCEUR.
POUR L’ENLEVER,
DÉGAGEZ-LE AVEC
PRÉCAUTION.
23
24
7
TIP: TO MAINTAIN PERFORMANCE, FILTER SHOULD BE CHANGED EVERY 3-6 MONTHS, OR AS NEEDED.
APPUYEZ
TOUT EN TENANT LE VIDEPOUSSIÈRE ET LA POIGNÉE,
APPUYEZ SUR LE BOUTON
DE DÉGAGEMENT DU VIDEPOUSSIÈRE.
RETIREZ LE VIDE-POUSSIÈRE
POUR ACCÉDER AU FILTRE.
REMARQUE: NE PAS JETER LE FILTRE ET L’ADAPTATEUR
DE FILTRE
BAC ÀPOUSSIÈRE
FILTRE
RETIRER LE FILTRE DU VIDEPOUSSIÈRE.
ÉINSTALLEZ LE FILTRE DANS
R
LE LOGEMENT DU FILTRE ET
RÉINSTALLEZ L’ASSEMBLAGE
DANS LE VIDE-POUSSIÈRE.
RÉINSTALLEZ LE VIDEPOUSSIÈRE AU CORPS EN
ALIGNANT D’ABORD LE BAS
PUIS TOURNEZ.JUSQU’À CE
QU’IL S’ENCLENCHE.
LUBRIFICATION LE MOTEUR EST ÉQUIPÉ DE ROULEMENTS QUI CONTIENNENT ASSEZ DE LUBRIFICATION POUR
LA DURÉE DE SA VIE. L’AJOUT DE LUBRIFIANT POURRAIT L’ENDOMMAGER. N’AJOUTEZ PAS DE LUBRIFIANT AU
MOTEUR.
POUR SAVOIR COMMENT VOUS PROCURER UN FILTRE DE REMPLACEMENT F117,
VISITEZ LE DIRTDEVIL.COM OU APPELEZ-NOUS AU 1 800 321-1134.
APPUYER SUR LE BOUTON
DE DÉGAGEMENT DU VIDEPOUSSIÈRE ET FAIRE PIVOTER
LA BUSE POUR L’ÉLOIGNER DE
L’APPAREIL.
MAINTENIR LE VIDEPOUSSIÈRE AU-DESSUS D’UNE
POUBELLE. TENIR LE FILTRE ET
LE RETIRER DOUCEMENT.
SUR LE LOGEMENT
DU FILTRE
DÉGAGEZ LA SALETÉ ET
LES DÉBRIS DU GODET À
POUSSIÈRE EN LE SECOUANT.
VIDE-POUSSIÉRE ET FILTRE: RETRAIT ET RÉINSTALLATION
REMARQUE : POUR UN MEILLEUR RENDEMENT, REMPLACEZ LE FILTRE TOUS LES 6 MOIS.
FILTRE
POUR OBTENIR UN FILTRE DE RECHANGE, VEUILLEZ VISITER NOTRE SITE WEB WWW.DIRTDEVIL.
COM POUR VOS ACHATS EN LIGNE OU APPELEZ LE SERVICE À LA CLIENTÈLE AU 1-800-321-1134.
AVERTISSEMENT
Pour réduire les risques de choc électrique, débrancher l’appareil avant de le
nettoyer ou d’en effectuer l’entretien.
25
26
7
MAINTENIR LE FILTRE SOUS
L’EAU POUR LE RINCER. NE
PAS UTILISER DE SAVON
NI DE DÉTERGENT. APRÈS
AVOIR RINCÉ LE FILTRE, LE
TAPER DOUCEMENT POUR
ENLEVER LE SURPLUS D’EAU.
LAISSER LE FILTRE SÉCHER
COMPLÈTEMENT PENDANT AU
MOINS 24 HEURES AVANT DE
LE REMETTRE DANS LE VIDEPOUSSIÈRE.
POUR FIXER DE NOUVEAU LE
VIDE-POUSSIÈRE : ALIGNER
D’ABORD LE DESSOUS DU VIDE-POUSSIÈRE, PUIS LE FAIRE
PIVOTER JUSQU’À CE QU’IL
S’ENCLENCHE.
REPLACER SOIGNEUSEMENT
LE FILTRE DANS LE GODET À
POUSSIÈRE.
AGRIPPER LE CHARGEUR
PAR LE HAUT, PRÈS DES
RAINURES, ET LE FAIRE
PIVOTER VERS L’ARRIÈRE ET
LE BAS DE L’APPAREIL.
ENSUITE, ÉLOIGNER LE
CHARGEUR DE L’APPAREIL ET
LE BRANCHER DANS LA PRISE
MURALE POUR LE CHARGER.
POUR ENTREPOSER LE CHARGEUR, SAISIR LA PORTE D’ACCÈS ET APPUYER, PUIS L’ÉLOIGNER DE L’APPAREIL EN LA
FAISANT PIVOTER. ENSUITE,
RANGER LE CORDON DANS
L’APPAREIL ET REMETTRE LA
PORTE D’ACCÈS EN PLACE.
ENFIN, PLACER LE CHARGEUR
EN S’ASSURANT QUE LE
DESSOUS EST ENGAGÉ SUR
LES MONTANTS SITUÉS À
PROXIMITÉ DE LA PORTE
D’ACCÈS, PUIS FAIRE PIVOTER
LE CHARGEUR EN PLACE.
27
Toute autre tâche d’entretien doit être confiée à un représentant de service autorisé. Cessez
d’utiliser l’appareil s’il ne fonctionne pas comme prévu, s’il a été échappé sur le sol ou dans l’eau, s’il
est endommagé ou s’il a été laissé à l’extérieur et apportez-le au centre de réparations.
Pour réduire le risque de blessure personnelle
- Éteignez l’appareil avant de le nettoyer ou de
faire l’entretient.
SOLUTION
AVERTISSEMENT
PROBLÈME
CAUSE POSSIBLE
Aspirateur
ne se met pas en
marche.
1. La batterie est déchargée.
2. La batterie ne conserve
pas sa charge.
3. Le blocage du rouleaubrosse provoque
l’activation du système de
protection du circuit de
l’appareil et se dernier
s’éteint.
4. L’appareil doit être réparé.
L’appareil ne
ramasse pas la
saleté ou présente
une faible succion.
De la poussière
s’échappe de
l’appareil
Le témoin de
charge clignote
puis s’éteint.
Éclairage
DEL
28
1. Le vide-poussière est mal
installé.
1. Chargez la batterie pendant jusqu’à 6 heures. Le témoin
lumineux clignotera jusqu’à ce que la batterie soit
complètement chargée, puis s’éteindra.
2. Communiquez avec le service à la clientèle. Visitez notre
site Web à l’adresse
www.dirtdevil.com ou appelez au
1-800-321-1134.
3. S’assurer que l’appareil est hors tension et enlever toute
obstruction du rouleau-brosse, puis allumer de nouveau
l’appareil.
4. Communiquez avec le service à la clientèle. Visitez notre
site Web à l’adresse
www.dirtdevil.com ou appelez au
1-800-321-1134.
1. Relisez la section portant sur le retrait et la réinstallation
du filtre.
2. Le vide-poussière est
plein.
2. Videz le vide-poussière.
3. La charge de la batterie
est faible.
3. Charger la batterie
4. Le filtre est sale.
4. Nettoyez ou remplacez le filtre.
5. Filtre obstrué.
5. Retirez le filtre, puis nettoyez-le.
6. Buse ou conduit à
poussière obstrué.
6. Éteignez l’appareil, puis retirez la buse pour enlever les
débris.
7. Filtre ou porte-filtre
manquant.
7. Communiquez avec le service à la clientèle. Visitez notre
site Web à l’adresse
www.dirtdevil.com ou appelez au
1-800-321-1134.
8. La brosse n’est pas
montée correctement.
8. Veuillez vous assurer que la brosse est correctement
mise en place.
1. Le vide-poussière est
plein.
1. Éteignez l’appareil et retirez les débris.
2. Le vide-poussière est mal
installé.
3. Le filtre est mal installé.
2. Relisez la section portant sur le retrait et la réinstallation
du filtre.
3. Relisez la section portant sur le retrait et la réinstallation
du filtre.
1. Communiquez avec le service à la clientèle. Visitez notre
site Web à l’adresse
www.dirtdevil.com ou appelez au
1-800-321-1134.
1. Il y a un problème dans le
circuit de charge.
Clignotement lent = recharge
(continu pendant le cycle de charge)
Clignotement rapide = erreur
(durée de 15 secondes pour le code d’erreur)
GARANTIE
LIMITÉE
GARANTIE
COUVERTURE DE LA GARANTIE
Votre appareil Dirt DevilMD est garanti contre les défauts de fabrication et de main d'oeuvre s'il est utilisé à
des fins domestiques normales et conformément au manuel du propriétaire. Pendant la période de garantie,
nous fournirons la main d'oeuvre et les pièces gratuitement afin de corriger une telle défectuosité pour les
produits achetés aux États-Unis, dans les boutiques d'échanges militaires américaines et au Canada.
RÉCLAMATION AU TITRE DE LA GARANTIE
Si le produit n’est pas dans l’état prévu par la garantie, apportez ou envoyez le produit à un centre de
réparations autorisé Dirt DevilMD avec une preuve d’achat. Pour obtenir la liste automatisée des points de
service autorisés aux É.-U. au numéro 1 800 321-1134 OU visitez Dirt DevilMD en ligne à l'adresse www.
DirtDevil.com Pour obtenir du soutien ou d'autres renseignements au sujet de la garantie ou pour connaître
les boutiques offrant les réparations au titre de la garantie, appelez le Centre de réponses à la clientèle Dirt
Devil MDau numéro 1 800 321-1134, du lundi au vendredi, de 8 h à 19 h, HND.
ÉLÉMENTS NON COUVERTS PAR LA GARANTIE
Cette garantie ne couvre pas : l'utilisation du produit à des fins commerciales (comme par les femmes de
chambre, les concierges et les services de location d'équipement), le rouleau de brosses, la courroie, les sacs,
les filtres, un entretien inadéquat du produit, les bris causés par la mauvaise utilisation, les cas fortuits et
autres actes hors du contrôle de la Royal Appliance Mfg. Co. (« Royal », « nous »), les agissements ou
omissions du propriétaire, l'utilisation à l'extérieur du pays d'achat et de reventes d'origine du produit par le
premier acheteur. La présente garantie ne couvre pas le ramassage, la livraison, le transport, ni les réparations
à domicile.
Cette garantie ne couvre pas les produits achetés à l'extérieur des États-Unis, y compris ses territoires et
possessions, hors des boutiques d'échanges militaires et à l'extérieur du Canada. Cette garantie ne couvre
pas les produits achetés à une partie n'étant pas un détaillant, concessionnaire ou distributeur autorisé
des produits Royal.
AUTRES CONDITIONS IMPORTANTES
La présente garantie n’est pas transférable et ne peut pas être cédée. La présente garantie sera régie et
interprétée selon les lois de l’État de l’Ohio. La période de garantie ne sera pas prolongée après tout
remplacement ou toute réparation au titre de la présente garantie. CETTE GARANTIE EST VOTRE SEUL
RECOURS ET VOIE DE DROIT FOURNIS PAR ROYAL. TOUTES AUTRES GARANTIES, EXPRESSES OU
TACITES, INCLUANT LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADAPTATION À UN USAGE
PARTICULIER, SONT DÉCLINÉES. EN AUCUN TEMPS, ROYAL NE POURRA ÊTRE TENUE RESPONSABLE
DE TOUS LES DOMMAGES-INTÉRÊTS SPÉCIAUX, INDIRECTS, ACCIDENTELS OU ACCESSOIRES D'AUCUNE
SORTE OU D'AUCUNE NATURE ENVERS LE PROPRIÉTAIRE OU DE TOUTES PARTIES RÉCLAMANT AU NOM
DU PROPRIÉTAIRE, QUE CE SOIT PAR CONTRAT, NÉGLIGENCE, TORT OU RESPONSABILITÉ STRICTE DES
PRODUITS OU SURVENUS PAR QUELQUE CAUSE QUE CE SOIT. Certains États ne permettent pas
l’exclusion des dommages consécutifs. Par conséquent, l’exclusion précédente pourrait ne pas être applicable
dans votre cas. La présente garantie vous donne des droits précis. Vous pouvez également avoir d’autres
droits, lesquels varient d’une province à l'autre.
29
7
Vous trouverez vos pièces de
rechange d'ORIGINE en visitant
le site www.dirtdevil.com
Cet appareil est équipé des pièces suivantes :
PRÉFILTRE POUR MOTEUR
Appelez le Service à la
clientèle
au numéro 1 800 321-1134
30
F117
LES FAITS ÉLOQUENTS
DE NOS ASPIRATEURS
Suivez les discussions sur…
8 h à 17 h HNE. Lundi au vendredi
Facebookcom/DirtDevil
www.dirtdevil.com
Twitter@DirtDevil
VERSA CORDLESS
®
ASPIRADORA VERTICAL INALÁMBRICA 3 EN 1
MANUAL
DEL USUARIO
# 961152091 - R1
©2018 Todos los derechos reservados.
PIEZAS DE REPUESTO
FILTRO PREMOTOR: F117
31
7
HOLA.
BIENVENIDO.
Felicitaciones por haber adquirido su nueva
aspiradora ciclónica VERSA CORDLESS™. En
este manual encontrará todo lo que desee saber,
desde herramientas hasta instrucciones de uso.
¿Qué está esperando? LET’S GO.™
REGISTRO DEL
PRODUCTO
Registro de la garantía
Asegúrese de registrar su producto en línea, en el sitio
www.DirtDevil.com, o comuníquese al 1-800-321-1134 para realizar el registro telefónicamente.
Consejo: Adjunte su recibo de compra a este Manual del propietario. Puede que le soliciten la
fecha de compra para obtener el servicio de la garantía de su producto Dirt Devil®.
Para poder consultar rápidamente, anote la información de su producto a
continuación.
N. ° de modelo: Cód. de fabricación: (El cód. de fabricación ubicado en el reverso del producto o en su base.)
Encuentre piezas de repuesto GENUINAS en el sitio
www.dirtdevil.com.
En este producto se utilizan las siguientes piezas:
FILTRO PREMOTOR F117
32
ÍNDICE
Inicio de Uso Rápido 36
Modo de uso/Carga 37
Como usarla como aspiradora manual
38
Extracción y limpieza del filtro 39
Filtro retiro y reemplazo
40
Lave y enjuague el filtro
41
Cómo acceder y almacenar su cargador
42
Resolución de problemas
43
Garantía limitada 44
33
7
ADVERTENCIA
IMPORTANTE: LEA ESTE MANUAL CON ATENCIÓN ANTES DE
ENSAMBLAR Y USAR ESTE APARATO. ESTE PRODUCTO TIENE
COMO FIN UN USO DOMÉSTICO ÚNICAMENTE. SI SE LO UTILIZA
CON FINES COMERCIALES, LA GARANTÍA QUEDARÁ ANULADA.
INSTRUCCIONES
DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Cuando se utilizan aparatos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones básicas,
incluidas las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR ESTE
APARATO.
ADVERTENCIA: PARA DISMINUIR EL RIESGO
DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O
LESIONES:
• Arme la aspiradora por completo antes de ponerla en funcionamiento.
• Opere la aspiradora únicamente con el voltaje especificado en la placa de datos ubicada
en su parte trasera.
• No la utilice en superficies mojadas. No la exponga a la lluvia. Almacénela en interiores.
• Evite que se la utilice como un juguete. La unidad no tiene como fin el uso por parte de
niños de 12 años o menos. Cuando se la utilice cerca de niños, será necesario hacerlo
bajo una estricta supervisión. Para evitar lesiones o daños, mantenga a los niños alejados
del producto y no permita que introduzcan sus dedos ni objetos en ninguna de las
aberturas del producto.
• Utilícela únicamente según el uso descripto en este manual. Utilice solamente los
accesorios y productos recomendados por el fabricante.
• No la utilice si el cable o el enchufe se encuentran dañados. Si el aparato no funciona
como debe, si se ha caído, dañado o dejado a la intemperie, o si se ha sumergido en
agua, llévelo a un Centro técnico antes de continuar usándolo.
• No tire del aparato ni lo transporte tomándolo por el cable, no use el cable como
una manija, no cierre una puerta sobre el cable ni lo enrosque alrededor de bordes o
esquinas filosas. No apoye el producto sobre el cable. No pase el aparato por encima del
cable. Mantenga el cable lejos de las superficies calientes.
• No lo desenchufe tirando del cable. Para desenchufarlo, agarre el enchufe, no el cable.
• No descuide el aparato cuando esté enchufado. Desenchúfelo del tomacorriente cuando
no esté en uso y antes de su limpieza o servicio de mantenimiento.
• No manipule el enchufe ni el aparato con las manos mojadas.
• No coloque ningún objeto en las aberturas. No utilice la unidad si alguna de sus
aberturas se encuentra bloqueada. Manténgala libre de polvo, pelusas, cabello y
cualquier otro elemento que pueda disminuir el flujo de aire.
• Evite que el cabello, la ropa suelta, los dedos y cualquier otra parte de su cuerpo entren
en contacto con las aberturas y las piezas móviles.
• Apague todos los controles antes de desenchufar el aparato.
• Extreme las precauciones cuando utilice la aspiradora para limpiar escaleras.
• No utilice el aparato para aspirar líquidos combustibles o inflamables, tales como
gasolina o restos de madera lijada, ni lo utilice en áreas en las que dichos elementos
puedan estar presentes.
• Siempre apague este aparato antes de conectar o desconectar la boquilla motorizada.
• Desconecte la unidad antes de conectarle accesorios mecánicos.
34
• No aspire nada que se encuentre en combustión o emitiendo humo, como cigarrillos,
fósforos o cenizas calientes.
• No utilice el aparato si no tiene colocados los filtros o la copa de recolección de residuos.
• ADVERTENCIA: Este producto contiene químicos reconocidos por el Estado
de California como causantes de cáncer, defectos de nacimiento u otros daños
reproductivos.
• No utilice esta unidad en exteriores.
LÁVESE LAS MANOS LUEGO DE UTILIZARLO.
PRECAUCIÓN: PARA DISMINUIR EL RIESGO
DE DAÑOS:
• Evite aspirar objetos duros y filosos con este producto, ya que pueden dañarlo.
• Almacénelo apropiadamente en interiores, en un lugar seco. No exponga la máquina a
temperaturas muy frías.
• Guarde el producto luego de su uso para evitar que se encienda accidentalmente.
• No deje que la herramienta para escaleras o la boquilla mecánicas permanezcan
apoyadas en un lugar por mucho tiempo con el cepillo giratorio en funcionamiento. Esto
puede dañar el suelo.
• Cuando limpie su automóvil, deberá hacerlo cuando este se encuentre en el garaje.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este aparato tiene un enchufe polarizado
(una clavija es más ancha que la otra). Este enchufe cabe en un tomacorriente
polarizado de una sola manera. SI NO ENCAJA POR COMPLETO EN EL
TOMACORRIENTE, INVIERTA EL ENCHUFE. SI AÚN NO ENCAJA, CONTACTE
A UN ELECTRICISTA CUALIFICADO PARA QUE INSTALE EL TOMACORRIENTE
CORRESPONDIENTE. NO REALICE NINGÚN TIPO DE MODIFICACIÓN EN EL
ENCHUFE.
AVISO
SE HA COLOCADO UN PROTECTOR TÉRMICO EN
SU ASPIRADORA PARA PROTEGERLA CONTRA EL
SOBRECALENTAMIENTO. CUANDO DICHO PROTECTOR SE
ACTIVE, LA ASPIRADORA DEJARÁ DE FUNCIONAR.
De ser así, proceda como se indica a continuación:
1. APAGUE la aspiradora y desenchúfela del tomacorriente.
2. Vacíe la copa de recolección de residuos.
3. R
evise la abertura de la boquilla, la entrada de la copa y el filtro. Limpie cualquier
obstrucción presente.
4. Una vez que la aspiradora esté apagado y el motor se haya enfriado durante 30
minutos, el protector térmico se desactivará y usted podrá retomar la limpieza.
Si el protector térmico continúa activándose luego de haber seguido los
pasos anteriores, significa que su aspiradora requiere de un servicio de
mantenimiento.
35
7
ENCASTRE EL CUERPO
PRINCIPAL AL CONJUNTO
DE LA BOQUILLA. LUEGO,
ENCASTRE EL MANGO DENTRO
DEL CUERPO PRINCIPAL.
¡SU ASPIRADORA
INALÁMBRICA
DE LITIO VERSA
CORDLESS
ESTÁ LISTA PARA
LIMPIAR!
TM
ENCHUFE Y CARGUE LA
UNIDAD HASTA QUE LA LUZ
DEL INDICADOR DE CARGA
DESAPAREZCA (LA CARGA
PUEDE DEMORAR HASTA
6 HORAS).
¿NECESITA AYUDA?
Visite el sitio dirtdevil.com/
support o contacte a nuestro
Departamento de servicio al
cliente llamando al
(800) 321-1134.
8:00 a. m. - 7:00 p. m. hora del este,
Lun. - Vier. o Sáb. 10:00 a. m. - 6:00 p.
m. hora del este.
Siga la conversación...
Facebook.com/DirtDevil
Twitter@DirtDevil
36
MODO DE USO
PARA USAR: DESLICE EL
INTERRUPTOR DE
ALIMENTACIÓN A LA
POSICIÓN ON (ENCENDIDO).
IDEAL PARA LA LIMPIEZA DE
PISOS DUROS Y ALFOMBRAS
PARA APAGAR LA UNIDAD:
DESLICE EL INTERRUPTOR
DE ALIMENTACIÓN A LA
POSICIÓN OFF (APAGADO).
NOTA: SI LA UNIDAD SE APAGA INESPERADAMENTE
DURANTE SU USO, APAGUE EL INTERRUPTOR,
BUSQUE Y LIMPIE CUALQUIER OBSTRUCCIÓN QUE
ENCUENTRE. LUEGO, ENCIENDA LA UNIDAD.
REMARQUE : UTILISEZ UNIQUEMENT LE CHARGEUR FOURNI PAR LE FABRICANT POUR CHARGER LA BATTERIE.
CONSEIL : POUR OPTIMISER VOTRE EXPÉRIENCE, CHARGEZ COMPLÈTEMENT L’APPAREIL AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION.
INDICADOR DE CARGA.
LA UNIDAD DEBE ESTAR
APAGADA PARA CARGARLA.
NOTA: LA UNIDAD SOLO SE PUEDE CARGAR CUANDO
EL INTERRUPTOR SE ENCUENTRA EN LA POSICIÓN
OFF (APAGADO).
NOTA: SI LA UNIDAD ESTÁ EN FUNCIONAMIENTO Y
EL ENCHUFE DEL CARGADOR ESTÁ CONECTADO A LA
UNIDAD, LA UNIDAD SE APAGARÁ PARA EVITAR QUE
SE DAÑE EL CARGADOR O LA UNIDAD.
PRECAUCIÓN
La aspiradora no debe utilizarse para limpiar mascotas.
LA LUZ INDICADORA DE
CARGA PARPADEARÁ
CUANDO SE CARGUE Y SE
APAGARÁ CUANDO LA CARGA
ESTÉ COMPLETA.
NOTA: EL INDICADOR DEL CARGADOR SOLO SE
ENCENDERÁ DURANTE LA CARGA. EL CARGADOR
ESTARÁ CALIENTE DURANTE LA CARGA.
NOTA: LA UNIDAD SE CARGARÁ SOLO DURANTE EL
TIEMPO QUE SEA NECESARIO. PUEDE DEMORAR
HASTA 6 HORAS PARA CARGARSE COMPLETAMENTE.
37
7
DESENCHUFE ANTES DE
CONECTAR LA HERRAMIENTA
DEL ANIMAL DOMÉSTICO.
DESLICE EL BOTÓN DE
LIBERACIÓN HACIA ATRÁS Y
DESPUÉS RETIRE EL MANGO
DE LA UNIDAD.
PRESIONE EL BOTÓN DE
LIBERACIÓN DE LA BOQUILLA
QUE SE ENCUENTRA DETRÁS
DE LA MISMA Y TIRE.
PRECAUCIÓN
La aspiradora no debe utilizarse para limpiar mascotas.
38
PRESSIONE
MIENTRAS SOSTIENE LA
COPA DE RECOLECCIÓN DE
RESIDUOS Y EL MANGO,
PRESIONE EL BOTÓN DE
LIBERACIÓN DE LA COPA DE
RECOLECCIÓN DE RESIDUOS.
EXTRACCIÓN Y LIMPIEZA DEL FILTRO
CONSEJO: PARA MANTENER SU RENDIMIENTO, SE DEBE CAMBIAR EL FILTRO CADA 3 A 6 MESES, O SEGÚN
SEA NECESARIO.
QUITE LA COPA DE
RECOLECCIÓN DE RESIDUOS
PARA OBTENER ACCESO AL
FILTRO.
COPA DE RECOLECCIÓN
DE RESIDUOS
FILRO
RETIRE EL SISTEMA DE FILTRO
DEL COLECTOR DE POLVO.
NOTA: NO DESECHE EL FILTRO NI EL ADAPTADOR
DEL FILTRO
VUELVA A COLOCAR EL
FILTRO EN EL ALOJAMIENTO
DEL FILTRO Y UBIQUE EL
CONJUNTO DEL FILTRO EN LA
COPA DE RECOLECCIÓN DE
RESIDUOS. VUELVA A ARMAR
LA COPA DE RECOLECCIÓN
DE RESIDUOS EN EL CUERPO,
ALINEE LA PARTE INFERIOR Y
ROTE HASTA QUE ENCASTRE.
NOTA: EL FILTRO SE PUEDE ENJUAGAR CON AGUA. NO USE JABÓN/DETERGENTE. SEQUE EL FILTRO AL AIRE
LIBRE DURANTE 24 HORAS O HASTA QUE ESTÉ COMPLETAMENTE SECO.
PARA REEMPLAZAR EL FILTRO F117, VISITE EL SITIO DIRTDEVIL.COM O LLÁMENOS AL (800) 321-1134.
ADVERTENCIA
Para disminuir el riesgo de lesiones físicas, apague el interruptor de encendido/apagado
de la unidad antes de limpiar o realizar un servicio de mantenimiento en la unidad.
39
7
IMPORTANTE: PARA OBTENER MEJORES RESULTADOS, LIMPIE EL FILTRO DESPUÉS DE CADA USO.
PRESIONE EL BOTÓN DE
LIBERACIÓN DEL CONTENEDOR PARA POLVO Y HÁGALO
GIRAR PARA ALEJARLO DEL
APARATO.
SUJETE EL CONTENEDOR
PARA POLVO ENCIMA DE
UN BOTE DE BASURA. SUJETE EL FILTRO Y SÁQUELO
CUIDADOSAMENTE.
ALOJAMIENTO
DEL FILTRO
SACUDA EL EXCESO DE
POLVO DEL RECIPIENTE
DE POLVO.
FILTRO
PARA REEMPLAZAR EL FILTRO F117, VISITE EL SITIO DIRTDEVIL.COM O LLÁMENOS AL (800) 321-1134.
40
LAVE Y ENJUAGUE EL FILTRO
SOSTENGA EL FILTRO BAJO
AGUA CORRIENTE PARA
ENJUAGARLO. NO UTILICE
JABÓN/DETERGENTE. DÉ
GOLPECITOS PARA QUITAR EL
EXCESO DE AGUA DEL FILTRO.
DEJE SECAR EL FILTRO COMPLETAMENTE DURANTE AL
MENOS 24 HORAS ANTES DE
VOLVER A COLOCARLO EN EL
CONTENEDOR PARA POLVO.
CON SUAVIDAD EMPUJE EL
FILTRO EN EL RECIPIENTE DE
POLVO NUEVAMENTE.
PARA VOLVER A FIJAR EL
CONTENEDOR PARA POLVO:
ALINEE PRIMERO LA PARTE
DE ABAJO, Y LUEGO HAGA GIRAR EL CONTENEDOR PARA
POLVO HASTA QUE SE
ENGANCHE.
41
7
42
TOME EL CARGADOR DE LA
PARTE SUPERIOR CERCA DE
LOS BORDES Y GÍRELO HACIA
LA PARTE POSTERIOR DE LA
UNIDAD.
LUEGO QUITE EL CARGADOR
DE LA UNIDAD Y ENCHÚFELO
EN UN TOMACORRIENTE DE
PARED PARA CARGARLO.
PARA ALMACENAR EL
CARGADOR, TOME Y APRIETE
LA PUERTA DE ACCESO Y
QUÍTELA DE LA UNIDAD
GIRÁNDOLA LUEGO ENROLLE
EL CABLE DENTRO DE LA
UNIDAD Y VUELVA A COLOCAR
LA PUERTA DE ACCESO
FINALMENTE COLOQUE EL
CARGADOR EN SU LUGAR,
ASEGURÁNDOSE DE QUE
LA PARTE INFERIOR DEL
CARGADOR ENCAJE EN LOS
POSTES QUE ESTÁN CERCA
DE LA PUERTA DE ACCESO,
Y LUEGO COLOQUE EL
CARGADOR EN SU LUGAR
GIRÁNDOLO
ADVERTENCIA
PROBLEMA
Aspiradora
no funciona.
CAUSA POSIBLE
1. La batería no se cargó.
2. La batería está muerta, no
se cargará.
La aspiradora no
recoge suciedad o
tiene poca succión.
Para disminuir el riesgo de lesiones personales
Desconecte el interruptor de alimentación antes de
limpiar y prestar servicio.
SOLUCIÓN POSIBLE
1. Cargue la batería hasta 6 horas. La luz indicadora
parpadeará hasta que la batería se cargue por completo y
luego se apagará.
2. Póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente.
Visite nuestro sitio web en www.dirtdevil.com o llame al
1-800-321-1134.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Todo otro servicio de mantenimiento deberá ser realizado por personal técnico autorizado. Si
el aparato no funciona como debe, si se ha caído, dañado o dejado a la intemperie, o si se ha
sumergido en agua, llévelo a un Centro técnico antes de continuar usándolo.
3. Si el cepillo giratorio está
atascado, la producción del 3. Asegúrese de que la unidad esté APAGADA y quite todas
circuito de la unidad se
las obstrucciones del cepillo giratorio y vuelva a iniciarla.
habilitará y esta se apagará.
4. La unidad necesita un
4. Póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente.
servicio de mantenimiento.
Visite nuestro sitio web en www.dirtdevil.com o llame al
1-800-321-1134.
1. La copa de recolección de 1. Revise la sección de Reemplazo y extracción de la copa
residuos no está colocada
de recolección de residuos.
correctamente.
2. La copa de recolección de 2. Vacíe la copa de recolección de residuos.
residuos está llena.
3. La carga de la batería se
está debilitando.
3. Cargue la batería.
4. El filtro está sucio.
4. Limpie o reemplace el filtro.
5. El filtro está tapado.
5. Extraiga el filtro y límpielo.
6. La boquilla está tapada o el 6. Apague la unidad y luego desconecte la boquilla para
pasaje de residuos está
quitar la suciedad.
tapado.
7.
Póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente.
7. Falta el filtro o el marco de
Visite nuestro sitio web en www.dirtdevil.com o llame al
filtro.
1-800-321-1134.
8. Cepillo giratorio armado
incorrectamente.
Sale polvo de la
aspiradora
1. La copa de recolección de 1. Apague la unidad y quite la suciedad.
residuos está llena.
2. Copa de recolección de
residuos colocada
incorrectamente.
3. El filtro no está colocado
correctamente.
El indicador del
cargador parpadea
y luego se corta.
Iluminación
LED
8. Verifique y asegúrese de que el cepillo giratorio esté bien
instalado.
2. Revise la sección de Reemplazo y extracción de la copa
de recolección de residuos.
3. Revise la sección de Reemplazo y extracción de la copa
de recolección de residuos.
Póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente.
1. Problema con el circuito de 1. Visite
nuestro sitio web en www.dirtdevil.com o llame al
carga.
1-800-321-1134.
Pulso lento = Cargando(Continuo
durante ciclo de carga)
Destello rápido = Error
(15 segundos durante el código de error)
43
GARANTÍA
LIMITADA
COBERTURA DE LA GARANTÍA
En casos de uso y mantenimiento domésticos en condiciones normales, y conforme al Manual del propietario,
su producto Dirt Devil® tiene garantía contra fallas de fábrica en los materiales y la mano de obra. Durante
el Plazo de la garantía, le proporcionaremos la mano de obra y los repuestos, sin ningún costo, a los fines de
reparar cualquier falla de productos adquiridos en los Estados Unidos, Tiendas de intercambios militares de
los EE. UU., y Canadá.
CÓMO REALIZAR UN RECLAMO POR LA GARANTÍA
Si este producto no presentara las características garantizadas, llévelo o envíelo a un Distribuidor técnico
oficial autorizado de Dirt Devil®, junto con el comprobante de compra. Para ser redirigido en forma
automática a un Centro de servicios autorizado en los EE. UU., llame al: 1-800-321-1134 O visite el sitio en
línea de Dirt Devil® en www.DirtDevil.com. Para obtener más ayuda o información sobre esta Garantía o la
disponibilidad de los Centros de servicios contemplados en la garantía, llame al Centro de respuesta al
consumidor de Dirt Devil® al 1-800-321-1134, de lunes a viernes de 8 a. m. a 7 p. m., hora del este.
NO CUBIERTO POR LA PRESENTE GARANTÍA
La presente Garantía no cubre los siguientes supuestos: el uso del producto en operaciones comerciales (tales
como servicios de limpieza y de alquiler de equipamiento), el cepillo giratorio, la correa, las bolsas y los filtros,
el mantenimiento incorrecto del producto, los daños derivados de su mal uso, casos fortuitos o hechos de la
naturaleza, vandalismo u otros actos fuera del control de Royal Appliance Mfg. Co. (en adelante, "Royal" y
"Nosotros"). La garantía tampoco cubre los actos u omisiones del propietario, su uso fuera del país donde
se compró el producto originalmente y las reventas del producto que realizare el propietario original. Esta
garantía no cubre la recolección, la entrega, el transporte ni el servicio a domicilio del producto.
Esta garantía no se aplica a los productos adquiridos fuera de los Estados Unidos, incluidos sus territorios y
posesiones, de Tiendas de intercambios militares de los EE. UU. ni de Canadá. Esta garantía no cubre los
productos adquiridos a un tercero no autorizado como minorista, concesionario o distribuidor de los productos
Royal.
OTROS TÉRMINOS IMPORTANTES
Esta garantía no es transferible y no podrá ser cedida. Esta garantía se regirá e interpretará de conformidad
con las leyes del Estado de Ohio. El Plazo de la garantía no se prolongará por ningún reemplazo o reparación
realizados conforme a la garantía. ESTA GARANTÍA REPRESENTA LA GARANTÍA Y EL RECURSO LEGAL
EXCLUSIVOS, PROPORCIONADOS POR ROYAL. TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS,
SERÁN RECHAZADAS, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS DE APTITUD PARA LA VENTA O ADECUACIÓN A FINES
ESPECÍFICOS. EN NINGÚN CASO ROYAL SERÁ RESPONSABLE POR LOS DAÑOS ESPECIALES,
INDIRECTOS, INCIDENTALES O MEDIATOS DE NINGUNA CLASE, QUE SUFRA EL PROPIETARIO O
CUALQUIER PARTE QUE RECLAME POR INTERMEDIO DE ESTE, YA SEA CON BASE EN UN CONTRATO,
POR NEGLIGENCIA, HECHO ILÍCITO CIVIL O RESPONSABILIDAD OBJETIVA, NI POR NINGUNA OTRA
CAUSA. En algunos estados, la exclusión de los daños mediatos no está permitida, de modo que la exclusión
precedente puede no serle aplicable. Esta garantía le otorga derechos específicos. También puede tener otros
derechos, que varían según el estado.
744
Encuentre piezas de
repuesto GENUINAS en el
sitio www.dirtdevil.com.
En este producto se utilizan las siguientes piezas:
FILTRO PREMOTOR
F117
Llame a nuestro Departamento
de servicio al cliente
al (800) 321-1134
8:00 a. m. - 7:00 p. m. hora del este,
Lun. - Vier.
www.dirtdevil.com
NUESTRAS
ASPIRADORAS
HABLAN POR SÍ
MISMAS
Siga la conversación...
Facebookcom/DirtDevil
Twitter@DirtDevil
45
7

advertisement

Key Features

  • Cordless operation for hassle-free cleaning
  • 3-in-1 functionality for vacuuming floors, stairs, furniture, and cars
  • Lightweight design for easy maneuverability
  • Powerful suction for effective cleaning
  • Washable filter for cost savings and environmental friendliness
  • Includes crevice tool and dusting brush for versatile cleaning options
  • Compact storage for space-saving convenience
  • 2-year limited warranty for peace of mind

Frequently Answers and Questions

Can I use the Dirt Devil BD22025 on both hard floors and carpets?
Yes, the Dirt Devil BD22025 is suitable for both hard floors and carpets.
How long does the battery last on the Dirt Devil BD22025?
The battery life of the Dirt Devil BD22025 is up to 30 minutes.
Is the Dirt Devil BD22025 easy to empty?
Yes, the Dirt Devil BD22025 features an easy-to-empty dirt cup for quick and convenient disposal of dirt and debris.
Can I use the Dirt Devil BD22025 to clean pet hair?
Yes, the Dirt Devil BD22025 is effective at removing pet hair from floors and furniture.
What accessories come with the Dirt Devil BD22025?
The Dirt Devil BD22025 comes with a crevice tool and a dusting brush for versatile cleaning options.

Related manuals

Download PDF

advertisement