Homedics HD-510 Instruction book

advertisement

Homedics HD-510 Instruction book
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO
(Válida sólo en los EE.UU.)
HoMedics, Inc., garantiza este producto contra defectos en material y
mano de obra durante el período de un año a partir de la fecha de
compra, con las excepciones que se detallan a continuación.
Dirección postal:
HoMedics
Service Center Dept. 168
3000 Pontiac Trail
Commerce Township, MI
48390
correo electrónico:
cservice@homedics.com
Esta garantía de producto de HoMedics no cubre daños causados por
un uso inadecuado, abuso, accidente, la conexión de accesorios no
autorizados, la alteración del producto o cualquier otra condición sin
importar cual sea que se encuentre fuera del control de HoMedics.
Esta garantía es válida únicamente si el producto es comprado y operado en los EE.UU. Un producto que requiera modificación o
adaptación para habilitar su funcionamiento en cualquier país que no
sea aquel para el que fue diseñado, fabricado, aprobado y/o autorizado, o la reparación de productos dañados por estas modificaciones no
están cubiertas bajo esta garantía. HoMedics no será responsable de
ningún tipo de daños incidentales, consecuentes o especiales. Todas
las garantías implícitas, incluyendo entre otras aquellas garantías
implícitas de idoneidad y comerciabilidad, están limitadas a la duración
total de un año a partir de la fecha de compra original.
SoniDent
™
RECHARGEABLE TOOTHBRUSH
Para obtener un servicio cubierto por la garantía para su producto
HoMedics, puede entregar la unidad personalmente o enviarla por
correo junto con su recibo de compra fechado (como prueba de la
compra), el franqueo pagado, junto con un cheque o una orden de
pago por el monto de $5.00, pagadero a HoMedics, Inc. para cubrir los
gastos de manipulación.
Una vez recibido, HoMedics reparará o reemplazará su producto,
según lo que sea apropiado y se lo enviará con el franqueo pagado.
La garantía es válida únicamente a través del Centro de servicio
HoMedics. El servicio realizado a este producto por cualquier otro
diferente al Centro de servicio HoMedics anulará la garantía.
Esta garantía le proporciona derechos legales específicos. Es posible
que usted tenga derechos adicionales que pueden variar de un estado
a otro. Debido a las regulaciones de ciertos estados, es posible que
algunas de las limitaciones y exclusiones no se apliquen en su caso.
Por más información con respecto a nuestra línea de productos en los
EE.UU., visítenos en: www.homedics.com
Debido al constante mejoramiento del producto, las ilustraciones pueden variar ligeramente del producto actual.
©2002 HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas. Reservados todos los derechos. HoMedics® es
una marca registrada de HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas. HoMedics® es una marca
comercial de HoMedics Inc. y sus compañías afiliadas. Reservados todos los derechos.
DuPont® es una marca registrada de E.I. du Pont de Nemours & Company.
IB-HD510C
El manual en
español empieza
a la página 9
INSTRUCTION MANUAL
HD-510C
Note: When the
rechargeable
cells are running empty, the
toothbrush
automatically
turns off. This
protects the
rechargeable
cells from deep
discharging and
signals that the
power unit
should be
charged.
IMPORTANT SAFEGUARDS
WHEN USING ELECTRICAL PRODUCTS,
ESPECIALLY WHEN CHILDREN ARE PRESENT,
BASIC SAFETY PRECAUTIONS SHOULD
ALWAYS BE FOLLOWED, INCLUDING THE
FOLLOWING:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING
DANGER —TO REDUCE THE RISK OF
ELECTROCUTION:
• DO NOT handle the plug with wet hands.
• DO NOT place or store the charger base where it
can fall or be pulled into a tub, sink or toilet.
• DO NOT reach for a charger base that has fallen into
water. Unplug immediately.
• DO NOT use while bathing.
• DO NOT submerge the charger base in water or any
other liquid.
• This charger base is designed for use in 120-volt,
60 Hz outlet. NEVER force the plug into an outlet.
• DO NOT use attachments not recommended by
HoMedics.
• DO NOT use outdoors or operate where aerosol
products are being used or where oxygen is being
administered.
• NEVER insert brush head into or remove it from the
universal handle while the product is on.
• NEVER operate the product if it has a damaged cord
or plug, if it is not working properly, if the charging
base has been dropped or damaged, or if it has been
immersed in water. Return the product to HoMedics
service center for examination and repair.
• This product should never be used by any individual
suffering from any physical ailment that would limit the
user’s capacity to operate the controls.
• This unit should not be used by children without adult
supervision.
• Not recommended for children under 3.
• Avoid using a brush with crushed or bent bristles.
• NEVER use while sleeping or when drowsy.
• For household use only.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
WARNING—TO REDUCE THE RISK OF BURNS,
ELECTROCUTION, FIRE OR INJURY:
• DO NOT excessively bend or pull the cord. Unplug
the cord by grasping the plug—not the cord.
• Keep the cord away from heated surfaces.
• Use this product only for its intended use as
described in this manual. DO NOT use the product
for any other purpose.
2
3
Note: The
handle may
warm up during charging.
This has no
effect on the
unit’s operation.
SoniDent
comes with 2
color coded
brush heads
for multiple
users.
Figure A
SoniDent, the easy-to-use sonic plaque
remover will enhance your oral hygiene. The
rapid movement of the SoniDent disrupts
plaque beyond the bristle tips for a more thorough clean with less effort.
CHARGING INSTRUCTIONS
Follow this procedure before you use
SoniDent for the first time.
HOW TO USE SONIDENT
DuPONT® SOFT
BRISTLES
Figure B
To reduce the risk of electric shock, this appliance has a polarized plug (one blade is wider
than the other). This plug will fit in a polarized
outlet only one way. If the plug does not fit fully
in the outlet, reverse the plug. If it still does not
fit, contact a qualified electrician to install the
proper outlet. Do not change the plug in any
way.
1. Plug the charger base into a 120-volt outlet.
Place the SoniDent handle into the base
and allow it to charge for at least 16 hours
before using it for the first time.
2. The charger indicator light on the handle
will glow red when the toothbrush is
correctly placed in the charger base. This is
an indication that handle is charging. The
indicator will turn off when the toothbrush is
removed from the base.
3. The optimum voltage for charging is 120V.
4. To maintain the unit’s full performance, it
should always be replaced back on the
charging base after use.
2 COLOR CODED
BRUSH HEADS
COVERED
BRUSH HEAD
STORAGE
Outside teeth
3 SPEED
SELECTOR
ON/OFF
POWER
BUTTON
INDICATOR
LIGHT
Note: Charge for at least 16 hours before
using the unit for the first time.
Inside teeth
Chewing surface
CHARGING BASE
4
1. Attach the brush head to the handle by positioning
the brush head at a 90-degree angle to the left of the
handle (See Figure A). Turn the brush head counter
clockwise one-quarter turn, so the bristles are facing
the same direction as the ON/OFF button, and the
brush head will snap into place (See Figure B).
2. Before brushing, wet the brush head to moisten,
then apply toothpaste.
3. To avoid splashing, guide the brush head to your
mouth before switching the SoniDent ON. Push the
ON/OFF button to activate the unit. The indicator
light will glow red when the power is on.
4. SoniDent has been designed with 3 different speed
levels to adjust to your own sensitivity level. Scroll
through the speeds (low, medium, high) by tapping
the arrow button.
5. Guide the brush head to your teeth, placing it at a
45-degree angle towards the gum line. Gently guide
the brush head from tooth to tooth, spending a few
seconds on the surface of each tooth.
6. Brush the gum lines as well as the teeth, starting
with the outside teeth and gums, followed by the
insides and finish with the chewing surfaces. Ensure
that you spend equal time in all 4 quadrants of your
mouth.
7. Do not press to hard or scrub with this unit. The
sonic waves penetrate difficult-to-clean areas,
removing plaque and bacteria.
8. The auto timer will automatically turn the unit off after
the 2-minute dentist recommended brushing time.
Note: To turn the unit off before the 2 minutes have
elapsed, simply press the OFF button.
9. Rinse mouth thoroughly with water.
10.Remove brush head and rinse under running water.
5
Note: To maintain
optimal
performance, we
recommend that
you replace your
brush head every
2-3 months.
Note: We recommend soaking
the brush head in
a denture cleaner
(commercially
available) every 2
to 4 weeks to
keep it
hygienically
clean.
Caution: All
servicing of this
unit must be
performed by
authorized
HoMedics
service
personnel only.
11.Brush heads should be replaced every 2-3 months to
ensure optimal performance.
HoMedics replacement brush heads (RH-S) for this
model are available at your local retailer or check
www.homedics.com for a list of retailers that offer these
replacement heads.
CLEANING AND MAINTENANCE
1. After use, rinse the brush head for several seconds
under running water with the handle switched on.
2. Switch off the handle and take off the brush head.
3. Rinse both parts separately under running water
and wipe them dry. Note: Be sure to point the
handle downward (upside down) when rinsing. Do
not allow water to drain down into the handle.
4. After cleaning place the handle back on the
charging base. Note: For optimal charging base
stability, run the power cord through the right or left
slot on the back of the charging base.
5. When SoniDent is not in use for an extended
period, unplug the cord and store.
6. Clean the charger base periodically with a soft cloth
or paper towel. The charger base must be dry
before plugging it into an electrical outlet.
MEDICAL SAFEGUARDS
Please note the following instructions for your continued
safety.
1. Similar to starting any new oral hygiene product,
contact your dentist before using SoniDent if you have
had oral or periodontal surgery.
2. Contact your dentist if excessive bleeding occurs or if
bleeding continues after 2 weeks.
3. This product is designed for cleaning teeth and gums
only. Do not use for any other purpose.
Warning: Individuals with pacemakers should consult
a physician prior to use.
SPECIAL INSTRUCTIONS
REMOVING AND DISPOSING OF NI-CAD BATTERIES
SoniDent is equipped with long-lasting, rechargeable
nickel-cadmium batteries. To help protect our environment,
they should be removed at the end of the unit’s life for safe
disposal. Batteries CANNOT be replaced.
To remove the batteries before discarding product:
1. Place the handle in the charging base and turn
counter clockwise to remove the cap.
2. Slide the battery out of the SoniDent handle and
remove.
3. Dispose of the cell-pack in compliance with national or
local regulations for environmental protection and
recycling of raw materials. Do not dispose of the
cell-pack by burning or incineration.
6
7
Caution:
Opening the
handle will
destroy the
appliance and
invalidate the
warranty.
Note: During the
first few days of
using, your
gums may bleed
slightly. Any
bleeding should
stop within a
few days. If your
gums continue
to bleed for a
period of 2
weeks or more,
discontinue use
and consult
your dentist.
ONE YEAR LIMITED WARRANTY
(Valid in USA only)
HoMedics, Inc., guarantees this product free from defects in material
and workmanship for a period of one year from the date of original
purchase, except as noted below.
Mail to:
HoMedics
Service Center Dept. 168
3000 Pontiac Trail
Commerce Township, MI
48390
e-mail:
cservice@homedics.com
This HoMedics product warranty does not cover damage caused by
misuse or abuse; accident; the attachment of any unauthorized
accessory; alteration to the product; or any other conditions whatsoever that are beyond the control of HoMedics. This warranty is effective
only if the product is purchased and operated in the USA. A product
that requires modification or adaptation to enable it to operate in any
country other than the country for which it was designed, manufactured, approved and/or authorized, or repair of products damaged by
these modifications is not covered under warranty. HoMedics shall not
be responsible for any type of incidental, consequential or special
damages. All implied warranties, including but not limited to those
implied warranties of fitness and merchantability, are limited in the total
duration of one year from the original purchase date.
SoniDent
™
CEPILLO DE DIENTES RECARGABLE
To obtain warranty service on your HoMedics product, either hand
deliver or mail the unit and your dated sales receipt (as proof of
purchase), postpaid, along with check or money order in the amount
of $5.00 payable to HoMedics, Inc. to cover handling.
Upon receipt, HoMedics will repair or replace, as appropriate, your
product and return it to you, postpaid. If it is appropriate to replace
your product, HoMedics will replace the product with the same product or a comparable product at HoMedics’ option. Warranty is solely
through HoMedics Service Center. Service of this product by anyone
other than HoMedics Service Center voids warranty.
This warranty provides you with specific legal rights. You may have
additional rights which may vary from state to state. Because of
individual state regulations, some of the above limitations and
exclusions may not apply to you.
For more information regarding our product line in the USA,
please visit: www.homedics.com
Due to continuous product improvements the pictures may differ slightly from the actual product.
© 2002 HoMedics, Inc. and its affiliated companies. All rights reserved. HoMedics® is a registered
trademark of HoMedics, Inc. and its affiliated companies. SoniDent™ is a trademark of HoMedics,
Inc. and its affiliated companies. All rights reserved.
DuPont® is a registered trademark of E.I. du Pont de Nemours & Company.
IB-HD510C
MANUAL DE INSTRUCCIONES
HD-510C
Atención:
Cuando las células
recargables se están
agotando, el cepillo
se apaga automáticamente. Esto evita que
las células recargables se descarguen
por completo e indica
que la unidad debe
recargarse.
IMPORTANTES PRECAUCIONES
DE SEGURIDAD
CUANDO UTILICE PRODUCTOS ELÉCTRICOS,
ESPECIALMENTE CUANDO ESTÁN NIÑOS
PRESENTES, SE DEBEN CUMPLIR CIERTAS
PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD,
INCLUYENDO LO SIGUIENTE:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DEL USO
PELIGRO–PARA REDUCIR EL RIESGO DE ELECTROCUCIÓN:
• NO tome el enchufe con las manos mojadas.
• NO coloque ni guarde la base-cargador donde pueda
•
•
•
•
caerse o ser tirada a una tina, lavamanos o inodoro.
NO intente alcanzar una base-cargador que haya caído
al agua. Desenchúfela de inmediato.
NO lo use mientras toma un baño.
NO sumerja la base-cargador en agua ni en ningún otro
líquido.
Esta base está diseñada para ser usada en un
tomacorriente de 120 V, 60 Hz. Nunca fuerce el enchufe
en un tomacorriente.
• Utilice este producto sólo para el uso para el cual fue
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
diseñado y como se describe en este manual. NO utilice el
producto con ningún otro fin.
NO utilice accesorios no recomendados por HoMedics.
NO lo use en exteriores ni lo haga funcionar donde se
utilizan productos de rociado por aerosol o donde se está
administrando oxígeno.
NUNCA introduzca ni quite la cabeza del cepillo en el
mango universal mientras el producto está encendido.
NUNCA haga funcionar este artefacto si tiene el cable o
enchufe dañado, si no está funcionando adecuadamente,
si la base-cargador se cayó o se dañó o si ha sido
sumergida en el agua. Envíe el producto al centro de
servicio HoMedics para que lo examinen y lo reparen.
Este producto no debe ser usado nunca por individuos
que padezcan algún tipo de enfermedad que pueda limitar
la capacidad del usuario de manejar los controles.
Esta unidad no debe ser usada por niños sin la supervisión
de un adulto.
No se recomienda para niños menores de 3 años.
Evite usar un cepillo con las cerdas quebradas o dobladas.
NUNCA la utilice mientras duerme o está adormecido.
Sólo para uso doméstico.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA—PARA REDUCIR EL RIESGO DE
QUEMADURAS, CHOQUE ELÉCTRICO, INCENDIO O
LESIONES:
• NO doble demasiado ni tire del cable. Desenchufe el
cable tomando el enchufe no el cable.
• Mantenga el cable alejado de superficies calientes.
2
3
Atención: El mango
puede entibiarse
mientras se carga.
Esto no tiene
ningún efecto
sobre el funcionamiento de la
unidad.
El SoniDent viene
con 2 cabezas de
cepillo de distinto
color para distintos
usuarios.
Figura A
SoniDent, el remover de placa fácil de usar que
mejorará su higiene bucal. El movimiento rápido
del SoniDent rompe la placa más allá de la punta
de las cerdas para una limpieza más profunda
con menos esfuerzo.
CÓMO USAR EL SONIDENT
INSTRUCCIONES DE CARGA
CERDAS SUAVE
DuPONT®
Siga este procedimiento antes de usar por
primera vez su SoniDent.
Figura B
Para reducir el riesgo de choque eléctrico, este
artefacto tiene un enchufe polarizado (una paleta
es más ancha que la otra). Este enchufe puede
enchufarse en un tomacorriente polarizado sólo
de una forma. Si éste no entra totalmente en el
tomacorriente, invierta la posición del enchufe. Si
aún no entra, póngase en contacto con un electricista calificado para que instale un tomacorriente adecuado. No cambie el enchufe en modo
alguno.
1. Enchufe la base-cargador en un tomacorriente
de 120 voltios. Coloque el mango del
SoniDent en la base y déjelo cargarse por no
menos de 16 horas antes de usarlo por
primera vez.
2. La luz indicadora del cargador brilla con color
rojo cuando el cepillo está colocado correctamente en la base-cargador. Eso indica que el
mango está cargándose. El indicador se
apagará cuando el cepillo se retire de la base.
2. Antes de cepillarse, moje la cabeza del cepillo para
humedecerlo, luego aplique la pasta dental.
3. Para evitar salpicaduras, dirija la cabeza del cepillo
hacia sus dientes antes de encender el SoniDent.
Oprima el botón "on/off" para encender la unidad. La
luz indicadora brillará en rojo cuando la unidad está
encendida.
2 CABEZAS DE
CEPILLO DE DISTINTO COLOR
ALMACENAMIENTO
DE LA CABEZA DEL
CEPILLO CUBIERTA
1. Sujete la cabeza del cepillo al mango colocando la
cabeza a un ángulo de 900 hacia la izquierda del
mango (Ver Fig. A). Gire la cabeza del cepillo un cuarto
de giro en sentido antihorario, en modo que las cerdas
queden en la misma dirección del botón on/off, y la
cabeza de cepillo quedará fijada en su lugar (Ver Fig. B).
Lado exterior de los dientes
SELECTOR DE 3
VELOCIDADES
4. El SoniDent ha sido diseñado con 3 diferentes niveles
de velocidad para que usted lo pueda ajustar a su
propio nivel de sensibilidad. Cambie las velocidades
(baja, media y alta) presionando el botón con flecha.
5. Oriente la cabeza del cepillo a sus dientes, colocándola
a un ángulo de 45 grados hacía la línea de la encía.
Dirija suavemente la cabeza del cepillo de un diente a
otro, dejándola unos segundos sobre la superficie de
cada diente.
ENCENDIDO
/APAGADO
(ON/OFF)
3. El voltaje más indicado para la carga es
120 voltios.
6. Además de cepillar los dientes cepille también la línea
de la encía, comenzando desde la parte exterior de los
dientes y la encía, siguiendo por la parte interior y
finalizando con las superficies de masticación.
Asegúrese de emplear la misma cantidad de tiempo en
los 4 cuadrantes de su boca.
4. Para mantener el mejor funcionamiento de la
unidad, ésta siempre debe volver a colocarse
en la base-cargador después de usarla.
7. No presione demasiado fuerte ni frote con esta unidad.
La ondas sónicas penetran las áreas difíciles de limpiar,
quitando la placa y las bacterias.
Atención: Cargue la unidad por no menos de
16 horas antes de usarla por primera vez.
4
LUZ INDICADORA
Lado interior de los dientes
Superficie de masticación
BASE-CARGADOR
8. El cronómetro automático apagará automáticamente la
unidad luego de los 2 minutos de cepillado recomendados por el dentista. Atención: Para apagar la unidad
antes de que transcurran los 2 minutos simplemente
oprima el botón "off" (encedido/apagado).
5
Atención: Para
mantener un funcionamiento óptimo, recomendamos
que reemplace su
cabeza de cepillo
cada 2-3 meses.
Atención:
Recomendamos
remojar la cabeza
del cepillo en un
limpiador de dentadura (disponible
comercialmente)
cada 2 ó 4 semanas para mantenerlo en un buen
estado de higiene.
Precaución: Todo el
servicio de esta
unidad debe ser
realizado por personal de servicio
autorizado por
HoMedics.
9. Enjuáguese bien la boca con agua.
10.Retire la cabeza del cepillo y enjuáguela en agua
corriente.
11.Las cabezas del cepillo deben reemplazarse cada 2-3
meses para asegurar un rendimiento óptimo.
Las cabezas de cepillo de reemplazo de HoMedics (RH-S)
para este modelo están disponibles en su distribuidor
local o consulte www.homedics.com para obtener una
lista de los distribuidores que ofrecen estas cabezas de
reemplazo.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
1. Después de usar, enjuague la cabeza del cepillo por
varios segundos bajo de agua corriente con el mango
encendido.
PRECAUCIONES MÉDICAS
Tenga en cuenta las siguientes instrucciones para su
seguridad.
1. Al igual que con cualquier producto nuevo de higiene bucal,
contacte a su dentista antes de usar SoniDent si ha tenido
una intervención quirúrgica bucal o periodontal.
2. Contacte a su dentista si aparece un sangrado excesivo o si
el mismo continúa después de 2 semanas.
3. Este producto está concebido para limpiar dientes y encías
solamente. No utilice el producto con ningún otro fin.
Advertencia: Los individuos con marcapasos deben
consultar a un médico antes de usarlo.
INSTRUCCIONES ESPECIALES
2. Apague el mango y retire la cabeza del cepillo.
SONIDENT ESTÁ EQUIPADO CON BATERÍAS RECARGABLES DE NÍQUEL-CADMIO.
3. Enjuague ambas partes por separado bajo agua corriente y séquelas. Atención: Asegúrese de dirigir el
mango hacia abajo (parte superior hacia abajo) cuando
lo enjuague. No deje que le entre agua al mango.
Para ayudar a proteger nuestro medio ambiente, éstas deben
ser quitadas al final de la vida útil de la unidad, para ser
desechadas de un modo seguro. Las baterías NO SE PUEDEN
reemplazar.
4. Después de limpiar, coloque el mango nuevamente en
la base-cargador. Atención: Para la máxima estabilidad
de la base-cargador, pase el cable a través de la ranura
derecha o izquierda en la parte de atrás de la base-cargador.
Para quitar las baterías antes de desechar el producto:
5. Si no se usa el SoniDent por un largo período de
tiempo, desenchufe el cable y guarde la unidad.
3. Deseche el paquete de la célula de acuerdo con las
regulaciones locales o nacionales de protección al medio
ambiente y reciclado de materia prima. No deseche el
paquete de la célula quemándolo o incinerándolo.
6. Limpie la base periódicamente con un paño suave o
una toalla de papel. La base debe estar seca antes de
enchufarla en un tomacorriente eléctrico.
6
1. Coloque el mango en la base-cargador y gírelo en sentido
antihorario para quitar la tapa.
2. Deslice la batería fuera del mango del SoniDent y retírela.
7
Precaución:
Abrir el mango
destruirá este
artefacto y anulará
la garantía.
Atención: Durante
los primeros días
de uso, es posible
que sus encías
sangren levemente. Cualquier
sangrado debe
detenerse en unos
pocos días. Si sus
encías continúan
sangrando luego
de un período de
2 semanas o más,
deje de usarlo y
consulte a su dentista.
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement