guide d`utilisation iridium 9505A

guide d`utilisation iridium 9505A
9505A
Téléphone satellite
Guide d'utilisation
Téléphone satellite 9505A
Le téléphone satellite 9505A, fonctionnant
exclusivement avec le Système de communications
par satellite Iridium, surclasse tous les autres
équipements de communications actuels. Conçu et
fabriqué selon des normes strictes, il est petit, léger et
résistant à l'eau, à la poussière, aux chocs et aux
variables environnementales ; il est également idéal
pour les régions éloignées et les conditions rudes.
Seul Iridium offre une couverture des points les plus
éloignés sur terre, à savoir océans, masses terrestres,
voies aériennes et même régions polaires, ainsi
qu'une gamme complète de produits sans fil mobiles
et fixes. Partout sur le globe, votre téléphone reste en
contact à tout moment et fournit un signal clair.
Grâce au service de données et de phonie, le
téléphone satellite Iridium 9505A offre la solution nec
plus ultra pour tous vos besoins de communications.
Personnalisez votre nouveau forfait de services
satellite, conçu pour une couverture mondiale flexible
et profitez de votre téléphone satellite de pointe
9505A !
N'importe quand.
N'importe où.
Vous avez Iridium.
Table des matières
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Vue d'ensemble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Vue d'ensemble du guide . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Vue d'ensemble du téléphone . . . . . . . . . . . . . .15
Indicateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Première utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Fixation de l'antenne satellite . . . . . . . . . . . . . .26
Qu'est-ce qu'une carte SIM ? . . . . . . . . . . . . . .27
Installation/Retrait de la carte SIM. . . . . . . . . . .28
Installation de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Retrait de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Charge de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Vérification du niveau de charge
de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Informations relatives à la batterie. . . . . . . . . . .37
Utilisation de votre téléphone . . . . . . . . . . . . . .39
Procédures de démarrage. . . . . . . . . . . . . . . . .40
Passer un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Recevoir un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Autres fonctions du téléphone . . . . . . . . . . . . . .51
Utilisation des fonctions Appel entrant . . . . . .53
Appel silencieux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Utilisation des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Utilisation du menu Options. . . . . . . . . . . . . . . .56
Utilisation du menu Accès rapide . . . . . . . . . . .59
Gestion du Répertoire téléphonique . . . . . . . . .63
Menu Répertoire téléphonique . . . . . . . . . . . . .64
Organisation de votre répertoire
téléphonique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
Mémorisation de noms et de numéros . . . . . . .67
Entrée de noms . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Utilisation de pauses dans des numéros. . . . . .72
Utilisation de préfixes de numéro
de téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
iii
Recherche d'entrées. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Appel, modification ou effacement
d'une entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Vérification de la capacité du répertoire
téléphonique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Interdiction de l'accès au répertoire
téléphonique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Limitation de l'utilisation du téléphone . . . . . . . 81
Afficher les dix derniers appels passés
ou reçus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Affichage et modification de vos numéros
de téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Utilisation de la composition à une touche . . . . 90
Affichage des numéros de téléphone
des services . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Utilisation des fonctions d'appel . . . . . . . . . . . 93
Menu Fonctions d'appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Transférer appels quand non disponible . . . . . 95
Transfert de tous vos appels . . . . . . . . . . . . . . 97
Utilisation du Transfert d'appels détaillé . . . . . . 99
Annulation de tous les transferts d'appels . . . 101
Limitation des appels grâce à l'Interdiction
d'appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Affichage de l'indicateur de charge
de batterie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Affichage de la puissance du signal . . . . . . . . 108
Désactivation du signal de perte
de l'appel en cours . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Utilisation des services de messagerie . . . . . 111
Menu Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Consultation de votre messagerie vocale. . . . 113
Gestion des messages reçus . . . . . . . . . . . . . 114
Accès aux messages reçus . . . . . . . . . . . . . . 116
Gestion des messages sortants . . . . . . . . . . . 121
Gestion des autres paramètres
messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
iv
Personnalisation des fonctions
du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .135
Menu Configuration du téléphone . . . . . . . . . .136
Gestion des paramètres de sonnerie
du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .137
Verrouillage et déverrouillage de votre
téléphone. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .139
Protection de la carte SIM . . . . . . . . . . . . . . . .142
Gestion des autres paramètres
de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .145
Activation des menus étendus. . . . . . . . . . . . .149
Gestion des paramètres Heure et Date. . . . . .150
Choix de la langue de l'affichage. . . . . . . . . . .154
Mise sous et hors tension des voyants . . . . . .155
Réglage des tonalités clavier. . . . . . . . . . . . . .156
Gestion des paramètres du téléphone . . . . . .157
Accès au réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .161
Menu Choix du réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . .162
Enregistrement auprès du réseau
satellite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .163
Calculer la durée de vos appels . . . . . . . . . . .165
Menu Compteurs d'appels. . . . . . . . . . . . . . . .166
Affichage compteurs d'appel . . . . . . . . . . . . . .167
Réglage des compteurs d'appel audibles . . . .170
Affichage du compteur d'appel entrant . . . . . .174
Affichage du compteur total. . . . . . . . . . . . . . .175
Personnalisation du système de menus. . . . .177
Personnalisation du menu Options . . . . . . . . .178
Personnalisation du menu Accès rapide . . . . .180
Dépannage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .183
Index. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .187
Brevets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .199
Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . . .200
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .201
v
vi
Sécurité
Important : Lisez attentivement ces informations avant d'utiliser votre
téléphone mobile sans fil.
Exposition aux signaux radioélectriques
Votre téléphone mobile sans fil est un émetteur/récepteur radio à faible
puissance. Lorsqu'il est sous tension, il reçoit et émet des signaux
radioélectriques (HF).
Les agences internationales ont rédigé des normes et des
recommandations pour protéger le public de l'exposition à l'énergie
électromagnétique HF.
•
International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection
(ICNIRP)
•
Verband Deutscher Elektrotechniker (VDE)
•
United States Federal Commission, Radio Frequency Exposure
Guidelines
•
National Radiological Protection Board of the United Kingdom
•
American National Standards Institute (ANSI) IEEE. C95. 1-1992
•
National Council on Radiation Protection and Measurements
(NCRP). Report 86
•
Department of Health and Welfare Canada. Safety Code 6
Ces normes sont basées sur des études scientifiques rigoureuses. Par
exemple, plus de 120 scientifiques, ingénieurs et médecins d'universités,
d'organismes médicaux publics et du secteur industriel ont analysé la
masse d'informations disponibles pour développer la norme ANSI mise à
jour.
La conception de votre téléphone est conforme à ces normes lorsqu'il
est utilisé suivant les dispositions de la section « Utilisation du
téléphone » en page 9.
Sécurité
7
Données de taux d'absorption spécifique
Ce téléphone satisfait aux normes internationales relatives à
l'exposition aux ondes radioélectriques.
Votre téléphone mobile sans fil est un émetteur/récepteur radio. Il est
conçu et fabriqué pour ne pas excéder les limites d'exposition à l'énergie
radioélectrique (HF). Ces limites font partie des directives exhaustives et
des niveaux admissibles établis d'énergie HF pour le grand public. Les
directives sont basées sur les normes que nous avons développées par
l'intermédiaire d'organismes scientifiques indépendants par le biais
d'une évaluation approfondie et périodique des études scientifiques. Les
directives comportent une marge de sécurité considérable prévue pour
assurer la sécurité de toutes les personnes et ce, quels que soient leur
âge et leur état de santé.
La norme d'exposition pour les téléphones mobiles emploie une unité de
mesure connue sous le « Specific Absorption Rate » (taux d'absorption
spécifique) ou SAR. En vertu des directives relatives à ce modèle, la
limite SAR est de 2,0 W/kg. *Des tests relatifs à la limite SAR ont été
administrés conformément aux procédures de tests CENELEC et FCC
utilisant des positions opérationnelles standard avec le téléphone
transmettant à son niveau d'énergie certifié le plus élevé dans toutes les
bandes de fréquences testées. Bien que le SAR soit déterminé au
niveau d'énergie le plus élevé, le SAR réel du téléphone en
fonctionnement peut être inférieur à la valeur maximum.
Avant qu'un modèle de téléphone soit disponible à la vente pour le
public, il est testé pour confirmer sa conformité aux directives. Les tests
sont effectués aux positions et emplacements (à savoir, à l'oreille et
porté contre le corps) qui se conforment à une méthodologie de tests
uniforme déterminée par un organisme de normes expert. Le niveau de
SAR le plus élevé enregistré pour ce produit a été de 0,357 mW/g pour 1
g cube, soit en dessous de la limite non contrôlée (à savoir, le grand
public). Tandis qu'il peut y avoir des différences entre les niveaux de
SAR des divers téléphones et dans des endroits divers, ils satisfont tous
à conditions requises gouvernementales pour une exposition sûre.
VEUILLEZ NOTER QUE TOUTE MODIFICATION AU MODÈLE DE CE
PRODUIT POURRAIT OCCASIONNER DES DIFFÉRENCES DE
VALEUR DE SAR POUR LES PRODUITS ULTÉRIEURS ; DANS TOUS
LES CAS, LES PRODUITS SONT CONÇUS POUR SE TROUVER
DANS LES LIMITES DE CES DIRECTIVES.
8
Sécurité
Manipulation de l'antenne
N'utilisez que l'antenne livrée avec l'appareil ou une antenne de
remplacement agréée. Les antennes non agréées, les modifications ou
les accessoires peuvent endommager le téléphone et enfreindre la
réglementation en vigueur. Lors de l'utilisation d'une antenne montée à
distance, monter l'antenne à au moins 20 cm de l'utilisateur.
Utilisation du téléphone
Utilisation normale : Tenez le téléphone comme n'importe quel
téléphone traditionnel. Tournez l'antenne vers le cran gauche ou droit et
veillez à ce qu'elle soit complètement dépliée. L'antenne doit être
verticale par rapport au sol et être en visibilité directe avec le ciel.
Conseils pour un bon fonctionnement : Pour que votre téléphone
fonctionne de manière optimale :
•
Tournez et dépliez complètement l'antenne.
•
Veillez à ce que l'antenne soit en visibilité directe avec le ciel.
•
Ne touchez pas inutilement l'antenne lorsque vous utilisez le
téléphone. Tout contact avec l'antenne influence la qualité de la
communication et peut entraîner une consommation d'énergie
plus importante que lors d'un usage normal du téléphone.
•
Ne portez pas le téléphone contre vous lorsque vous passez des
appels en utilisant le casque. Le port du téléphone contre le corps
peut nuire au bon fonctionnement du téléphone, car l'antenne
exige une visibilité directe du ciel pour accéder au réseau satellite
Iridium®.
Batteries
Attention : Toutes les batteries peuvent occasionner des dégâts
matériels, des blessures ou des brûlures si un matériau conducteur,
comme des bijoux, des clés ou un collier de perles, entre en contact
avec des bornes dénudées. Le matériau peut former un circuit électrique
et s'échauffer. Pour éviter toute consommation de courant accidentelle, il
convient de manipuler une batterie chargée avec le plus grand soin, en
particulier lorsque vous la glissez dans votre poche, votre sac ou tout
récipient contenant des objets métalliques. Attention : Risque
d'explosion si la batterie est remplacée par un type de batterie incorrect.
Jetez les batteries usagées conformément aux instructions en page 37.
Sécurité
9
Au volant
Consultez la législation et la réglementation relatives à l'utilisation de
téléphones sans fil dans les régions que vous traversez. Vous devez
impérativement vous y conformer. De nombreux gouvernements locaux
interdisent l'utilisation de téléphones mobiles au volant. Respectez les
instructions suivantes lorsque vous utilisez votre téléphone en
conduisant.
•
Portez votre attention sur la route ; conduire en toute sécurité doit
être votre principal souci.
•
Utilisez le mode téléphone mains libres, s'il est pris en charge.
•
Quittez la route et rangez-vous avant de passer ou de répondre à
un appel.
Appareils électroniques
La plupart des appareils électroniques modernes sont protégés des
signaux HF. Toutefois, il se peut que certains appareils ne soient pas
protégés des signaux HF émis par votre téléphone sans fil.
Pacemakers
La Health Industry Manufacturers Association recommande de
conserver une distance minimum de 15 cm entre un téléphone sans fil
portatif et un pacemaker afin d'éviter de perturber le fonctionnement de
ce dernier. Ces recommandations sont en accord avec l'étude
indépendante menée par la Wireless Technology Research et les
recommandations de celle-ci.
Les personnes portant un pacemaker :
•
doivent TOUJOURS garder le téléphone à plus de 15 cm de leur
pacemaker lorsque le téléphone est sous tension ;
•
ne doivent pas porter le téléphone dans une poche de poitrine ;
•
doivent utiliser l'oreille du côté opposé au pacemaker pour réduire
au minimum les risques de brouillage ;
•
doivent immédiatement mettre le téléphone hors tension si elles
soupçonnent un brouillage quelconque.
Appareils auditifs
Certains téléphones sans fil numériques peuvent nuire au bon
fonctionnement de certains appareils auditifs. En cas de brouillage,
veuillez vous renseigner auprès du fabricant de votre appareil auditif
pour connaître les alternatives possibles.
10
Sécurité
Autres appareils médicaux
Si vous utilisez un autre appareil médical personnel, contactez le
fabricant de votre appareil pour vérifier s'il est équipé d'un système antibrouillage de l'énergie HF externe. Votre médecin pourra vous aider à
obtenir ces renseignements.
Mettez votre téléphone hors tension dans les centres de soins lorsque le
règlement vous y invite. Il arrive que les hôpitaux ou les centres de soins
utilisent du matériel sensible aux signaux radioélectriques externes.
Véhicules
Les signaux radioélectriques sont susceptibles de perturber les
systèmes électroniques mal installés ou mal protégés des véhicules
automobiles. Renseignez-vous auprès du fabricant ou de son
représentant pour ce qui est de votre véhicule. Renseignez-vous
également auprès du fabricant de tout matériel qui a été ajouté dans
votre véhicule.
Affichage
Mettez votre téléphone hors tension partout où sont affichés des avis
vous y invitant.
Avions
Le règlement des compagnies aériennes vous interdit d'utiliser votre
téléphone en vol. Vérifiez auprès de votre compagnie aérienne si elle
autorise ou non l'utilisation du téléphone lorsque l'avion est au sol et
conformez-vous à ses dispositions.
Mettez votre téléphone hors tension avant d'embarquer à bord d'un
avion.
Zones de minage
Pour éviter de gêner les opérations de minage, mettez votre téléphone
hors tension lorsque vous vous trouvez dans une « zone de minage »
ou dans des endroits où est indiqué : « Veuillez désactiver votre radio
bi-directionnelle ». Conformez-vous à tous les panneaux et instructions.
Atmosphères potentiellement explosives
Mettez votre téléphone hors tension et ne retirez pas sa batterie lorsque
vous vous trouvez dans un lieu à l'atmosphère potentiellement
explosive. Conformez-vous à tous les panneaux et instructions. Des
étincelles provoquées de la batterie dans ce genre d'endroit peuvent
provoquer une explosion ou un incendie et entraîner des blessures
corporelles, voire même la mort.
Sécurité
11
Les lieux à l'atmosphère potentiellement explosive sont souvent
clairement indiqués comme tels mais pas toujours. Il s'agit, sans que la
liste soit exhaustive : des zones de ravitaillement en carburant, de
l'entrepont des bateaux, des usines de transfert ou de stockage de
produits chimiques, des endroits où des effluves de carburant sont
présentes (par exemple, en cas de fuite de gaz ou de propane dans une
voiture ou une maison), des endroits où l'air contient des produits
chimiques ou des particules, comme du grain, de la poussière ou des
poudres métalliques, et tout autre lieu où il est normalement conseillé de
couper le moteur de votre véhicule.
Pour les véhicules équipés d'un airbag
Un airbag se déclenche brutalement. NE placez AUCUN objet, y compris
un téléphone sans fil fixe ou portable, dans la partie au-dessus de
l'airbag ou dans la région de gonflage de l'airbag. En cas de mauvaise
installation du matériel sans fil embarqué, le déclenchement de l'airbag
peut occasionner des blessures graves.
12
Sécurité
Vue d'ensemble
Ce chapitre offre une vue d'ensemble du guide de l'utilisateur, de votre
nouveau téléphone satellite et des accessoires disponibles.
Information relative à la conformité
pour l'exportation
Ce produit est contrôlé par les lois et réglementations sur l'exportation
des États-Unis d'Amérique. Le gouvernement américain peut restreindre
l'exportation ou la réexportation de ce produit vers certains particuliers
et/ou destinations. Pour de plus amples informations, contactez le U.S.
Department of Commerce, Bureau of Industry and Security ou consultez
le site www.bis.doc.gov.
13
Vue d'ensemble du guide
Touches directes
Dans ce guide, les touches directes sont
représentées à l'aide de symboles. Un séquence de
touches directes peut être illustrée comme suit :
MOC
Ce qui signifie que vous devez appuyer sur M puis
sur O et ensuite C, successivement, non pas
simultanément.
Invites et messages
Votre téléphone réagit aux touches directes en
affichant soit une invite qui vous guide jusqu'à
l'action suivante soit un message confirmant que
votre action est terminée. Les invites et messages
sont représentés dans ce guide au format LCD, par
exemple : Enter PIN (Entrer code PIN) ou Completed
(Terminé).
Conseils
Des conseils utiles et des informations permettant
d'améliorer le fonctionnement de votre téléphone
figurent dans les marges de ce guide.
14
Vue d'ensemble
Vue d'ensemble du téléphone
Bouton
de libération
de l'antenne
Indicateur
d'état
Antenne
satellite
Écouteur
Indicateur de
puissance du
signal
Touches de
réglage du
volume
Indicateurs
d'état de
l'affichage
Touche
message
Horloge en
temps réel
Indicateur
de charge
de la batterie
Affichage
Barre de
défilement
Logement de
la batterie et
de la carte
SIM
Clavier
alphanumérique
Prise de
casque
Connecteur
alimentation
Connecteur
données
Touche accès
rapide
Microphone
Remarque : Téléphone représenté avec l'antenne en position repliée.
Vue d'ensemble
15
Touches spéciales
Touche
Fonction
S
Permet de mettre le téléphone sous/hors
tension
O
Permet de sélectionner les paramètres ou les
options du menu, ou de passer et de répondre
à des appels
?
Vous mène directement au menu Messages
où vous pouvez consulter votre numéro de
messagerie vocale ou lire les messages que
vous avez reçus
I
Permet de mémoriser les numéros dans le
répertoire téléphonique
Q
Permet de rappeler des numéros à partir du
répertoire téléphonique
E
Permet d'accéder au menu Accès rapide
M
Permet d'accéder au menu Options et de faire
défiler les fonctions du menu vers l'avant
C
Permet d'effacer des caractères de l'écran ou
de quitter le menu Options
<
Permet de faire défiler vers l'arrière ou vers
l'avant les fonctions du menu
Touches de réglage de volume
Les touches de réglage de volume se trouvent sur le
côté gauche du téléphone. Elles permettent de
régler le volume de l'écouteur et de la sonnerie. Voir
les sections « Régler le volume de l'écouteur » en
page 51 et « Régler volume de la sonnerie » en
page 52 pour de plus amples informations.
16
Vue d'ensemble
Antenne satellite
Vous devez tourner et déplier complètement
l'antenne satellite pour répondre à des appels,
passer des appels et accéder aux services
satellites.* Reportez-vous à la section « Prise du
téléphone » en page 42 pour de plus amples
informations.
Bouton de libération de l'antenne
satellite
Ce bouton libère l'antenne satellite afin de vous
permettre de fixer l'antenne auxiliaire.
Affichage
L'écran à cristaux liquides (LCD) de votre téléphone
peut afficher jusqu'à quatre lignes de 16 caractères.
À des températures extrêmement basses, il est
possible que le LCD de votre téléphone réagisse
lentement aux touches directes. Ce comportement
est normal et ne modifie en rien le fonctionnement
du téléphone.
Prise casque
La prise casque située sur le côté droit du téléphone
permet de brancher un casque en option.
Connecteur alimentation
Ce connecteur, situé en bas à gauche du téléphone,
permet de raccorder une alimentation externe.
Connecteur Données
Ce connecteur, situé sur le bas de téléphone,
permet de brancher un câble données.
*
Les produits satellites nécessitent une portée optique sans
obstacle vers le satellite.
Vue d'ensemble
17
Indicateurs
Indicateur d'état
L'indicateur d'état se trouve sur le haut de votre
téléphone. Cet indicateur DEL fournit des
informations quant à l'état de fonctionnement
actuel de votre téléphone.
Si la DEL est...
En alternance
rouge et vert
Vous recevez un appel entrant.
Vert clignotant
Vous recevez un signal du réseau
satellite Iridium. Vous pouvez passer
et recevoir des appels.
Jaune clignotant
Jaune et rouge
clignotants
Rouge
clignotant
18
Vue d'ensemble
Alors…
Vous êtes provisoirement dans
l'impossibilité de passer ou de
recevoir des appels. Essayez à
nouveau dans quelques minutes.
Votre carte SIM peut être mal
insérée, ne pas être insérée, ou vous
pouvez être dans une zone limitée.
Le service n'est pas disponible.
Affichage indicateurs d'état et
icônes
Indicateur
rx
Description
Indicateur de puissance du
signal indique la puissance du
signal du réseau. L'indicateur de
puissance du signal est affiché en
permanence dans le coin gauche
supérieur de l'écran. Plus le
nombre de segments affichés dans
le graphique à barre est élevé, plus
le signal est fort. Cinq barres
indiquent une intensité maximale
du signal. L'absence de barre
indique un signal faible.
L'indicateur de charge de la
batterie indique le niveau de
charge de la batterie. Plus le
nombre de segments affichés est
élevé, plus la batterie est chargée.
q
Vous pouvez également vérifier le
niveau de charge à tout moment en
passant par le menu. Voir la
section « Affichage de l'indicateur
de charge de batterie » en
page 107 pour de plus amples
informations.
12:00
L'indicateur horloge temps réel
affiche l'heure au format 12 heures
ou 24 heures. Voir la section
« Modifier l'heure affichée » en
page 151 pour de plus amples
informations.
o
Indicateur Message apparaît à la
réception d'un nouveau message.
Il clignote lorsque la carte SIM est
saturée. Voir la section « Accès
aux messages reçus... » en
page 117 pour de plus amples
informations.
Vue d'ensemble
19
Indicateur
+
Indicateur Mode satellite apparaît
lorsque votre téléphone est en
mode satellite.
n
Indicateur Système domestique
apparaît lorsque le téléphone est
correctement enregistré auprès du
système satellite Iridium.
m
Indicateur Pas de service
apparaît lorsque votre téléphone
est dans l'impossibilité de passer
ou de recevoir des appels.
k
Indicateur en fonctionnement
apparaît lorsqu'un appel est en
cours.
s
Vue d'ensemble
Barre de défilement apparaît à la
droite de l'affichage lorsque vous
vous trouvez dans un menu. Le
bouton sur la barre de défilement
indique où vous vous trouvez dans
la liste.
z
Case à cocher indique qu'un
article de menu est actuellement
sélectionné.
w
Icône Sablier apparaît à l'écran
lorsque votre téléphone doit
demander des paramètres du
réseau.
B...P
20
Description
Icônes Menu accès rapide
permettent d'identifier facilement
les fonctions Accès rapide lorsque
vous faites défiler le menu Accès
rapide.
Accessoires
L'apparence et les spécifications du produit sont
sous réserve de modifications sans préavis.
Batteries
Batterie ion-lithium
*
•
Offre jusqu'à 3,6 heures de
temps de conversation ou
30 heures de temps de
veille*
•
Pèse 63 grammes
Tous les temps d'autonomie en conversation et
en veille sont des valeurs approximatives et
dépendent de la configuration du réseau, de
l'intensité du signal et des fonctions
sélectionnées.
Pour remplacer la batterie, le téléphone doit être
mis hors tension avant de remplacer la batterie.
Si vous souhaitez entreposer la batterie pendant
une longue durée, entreposez-la complètement
chargée. Les batteries qui ont été entreposées
déchargées pendant plus de 6 mois peuvent ne
pas être rechargeables.
Vue d'ensemble
21
Chargeur de voyage c.a. avec
module de connexion international
Le chargeur de
voyage c.a. avec
module de connexion
international permet
une charge rapide
pour des
performances
optimales et peut être
utilisé pour alimenter
le téléphone lorsque
la batterie est
déchargée. La batterie doit être installée lors de
l'utilisation du chargeur pour alimenter le téléphone.
•
Il est livré avec cinq adaptateurs de prise
internationaux pour l'Europe, les États-Unis et
le Canada, le Royaume-Uni, l'Australie et
l'Inde.
•
Permet d'utiliser le téléphone portable 9505A
portable tout en rechargeant la batterie *
* Il ne faut pas laisser la batterie se décharger
complètement.
22
Vue d'ensemble
Adaptateur accessoire auto
Permet de restaurer
complètement l'alimentation
pour le fonctionnement du
téléphone portable de tout
véhicule en marche (à l'aide
d'un port pour connecteur
accessoires de 12 volts
standard).
Casque
Petit et pratique, le casque
comprend à la fois un écouteur
et un microphone en un appareil
et permet des conversations
téléphoniques privées mains
libres simples. Le casque se
branche directement dans la
prise sur le côté droit de votre
téléphone.
Dragonne de poignet
La dragonne de fixation sur
poignet en nylon permet de
porter très facilement votre
téléphone.
Vue d'ensemble
23
Antenne auxiliaire portable
D'un véhicule à l'autre,
cette antenne de
poche compacte
munie d'un support
magnétique très
pratique convenant à
tout type de véhicule,
permet d'améliorer la
réception.
•
Support magnétique fiable, antenne à
connexion en céramique
•
Câble de 1,5 mètre relié
Remarque : L'utilisation d'appareils sans fil et de
leurs accessoires peut être interdite ou limitée dans
certaines régions. Veillez à monter l'antenne à
20 cm de tout utilisateur ou passager. Veillez à
toujours respecter la législation et la réglementation
relatives à l'utilisation de ces appareils.
Adaptateur d'antenne
Cet adaptateur procure la
connexion antenne externe
nécessaire pour utiliser votre
téléphone portable 9505A avec
l'antenne auxiliaire portable.
Étui de transport
Cet étui en cuir de grande qualité
sert à protéger votre téléphone. Il
comprend un clip de ceinture et une
dragonne de fixation au poignet.
24
Vue d'ensemble
Première utilisation
Rien de plus simple que d'utiliser votre nouveau téléphone satellite. Il
vous suffit d'introduire la carte SIM (Subscriber Identity Module) de votre
téléphone et de charger la batterie. Ce chapitre vous explique comment
procéder.
25
Fixation de l'antenne satellite
Fixez l'antenne
1. Fixez l'antenne en position repliée.
2. Appuyez sur le bouton
de libération de
l'antenne au sommet
du téléphone et
maintenez-le enfoncé.
3
2
3. Poussez sur
l'antenne jusqu'à ce
qu'elle s'encliquette en
place et relâchez le
bouton.
Retirez l'antenne
Il peut être nécessaire de retirer l'antenne satellite
afin de fixer une antenne auxiliaire.
1. Placez l'antenne en position repliée.
2. Appuyez sur le
bouton de libération de
l'antenne au sommet
du téléphone et
maintenez-le enfoncé.
3. Retirez l'antenne en
tirant dessus.
26
Première utilisation
2
3
Qu'est-ce qu'une carte SIM ?
Votre carte SIM (Subscriber Identity Module) est
une petite carte à puce contenant les informations
relatives au service et une mémoire pour stocker les
entrées du répertoire téléphonique et des
messages.
Remarque : Sans la carte SIM, la fonctionnalité de
votre téléphone est limitée.
Protection de la carte SIM
Veillez à conserver votre carte SIM dans votre
portefeuille ou votre sac lorsque vous n'utilisez pas
votre téléphone satellite. Vos informations
personnelles sont ainsi à l'abri et vous pouvez
accéder à votre service même si votre téléphone
n'est pas disponible. Si vous avez oublié votre
téléphone, introduisez votre carte SIM dans celui
d'un ami pour accéder à votre service personnel.
Attention : Évitez de plier ou de rayer votre carte
SIM et évitez de l'exposer à l'électricité statique, à
l'eau ou à la saleté.
Première utilisation
27
Installation/Retrait de la carte SIM
La carte SIM se range dans un logement du
compartiment de la batterie. Elle est normalement
couverte par la batterie lorsque vous utilisez votre
téléphone.
Attention : Vérifiez que votre téléphone est hors
tension avant d'insérer ou de retirer la carte SIM.
Dans le cas contraire, la mémoire de votre carte
SIM peut être endommagée.
1. Mettez votre téléphone hors tension en
appuyant sur la touche S et en la maintenant
enfoncée.
2. Retirez le couvercle de la batterie et la
batterie. (Reportez-vous à la section
« Retrait de la batterie » en page 32.)
3. Faites glisser le support de carte SIM vers
la gauche et soulevez le côté droit du support.
3
28
Première utilisation
4. Insérez la carte SIM dans le support,
l'encoche relevée et la plaque dorée vers
l'extérieur.
ou
Retirez la carte SIM de son support.
4
5. Enfoncez le support de carte SIM et faitesle glisser vers la droite pour le fixer en place.
5
6. Remettez la batterie et le couvercle de la
batterie en place.
(Reportez-vous à la section « Insérez la
batterie » en page 30.)
Première utilisation
29
Installation de la batterie
Insérez la batterie
1. Retirez ou faites tourner l'antenne avant
d'installer la batterie. (Reportez-vous à la
section « Fixation de l'antenne satellite » en
page 26.)
Conseil : Le
compartiment
de la batterie
se trouve à
l'arrière du
téléphone.
2. Appuyez sur
le dispositif
de libération
au sommet du
couvercle du
compartiment
de la batterie
et maintenezle enfoncé.
2
3
3. Tirez le
couvercle
vers le haut,
puis retirez-le
du téléphone.
4. Alignez les
4
flèches de la
batterie avec
les flèches
dans le
compartiment
de la batterie.
Insérez la
batterie, l'extrémité inférieure en premier,
dans le compartiment et appuyez sur la
batterie vers le bas jusqu'à ce qu'elle
s'encliquette en place.
30
Première utilisation
5. Insérez
l'extrémité
inférieure du
couvercle du
compartiment
de la batterie
dans les fentes
au bout du
compartiment.
6
5
6. Remettez le couvercle en place.
Première utilisation
31
Retrait de la batterie
1. Veillez à ce que le téléphone soit hors
tension.
2. Retirez ou faites tourner l'antenne satellite
avant de retirer la batterie. (Reportez-vous à
la section « Fixation de l'antenne satellite »
en page 26.)
Conseil : Le
compartiment
de la batterie
se trouve à
l'arrière du
téléphone.
3. Appuyez sur
le dispositif
de libération
au sommet du
couvercle du
compartiment
de la batterie
et maintenezle enfoncé.
3
4
4. Tirez le
couvercle
vers le haut,
puis retirez-le
du téléphone.
5. Appuyez sur
le dispositif
de libération à
la base de la
batterie et
maintenez-le
enfoncé.
32
Première utilisation
5
6. Tirez la
batterie vers
le haut et
sortez-la du
téléphone.
7. Insérez
l'extrémité
inférieure du
couvercle du
compartiment
de la batterie
dans les fentes
au bout du
compartiment.
6
8
7
8. Remettez le
couvercle en
place.
Première utilisation
33
Charge de la batterie
Toute batterie qui n'a pas été utilisée pendant un
mois ou plus, y compris les batteries neuves, doit
être chargée pendant environ 3 à 4 heures avant
utilisation.
Utilisation du chargeur interne
Un chargeur de batterie est intégré dans votre
téléphone. En utilisant soit le chargeur de voyage
soit un adaptateur auto, vous pouvez raccorder
directement le combiné à une source d'alimentation
pour charger la batterie installée.
Remarque : La batterie ne doit être chargée que
dans des environnements de 0 à 45 °C.
1. Raccordez le chargeur de voyage ou
l'adaptateur auto au téléphone.
2. Branchez le chargeur de voyage ou
l'adaptateur auto dans la source
d'alimentation appropriée. Le téléphone émet
un bip, l'indicateur clignote q (charge de
la batterie) et le message Charging Battery
(Batterie en charge) s'affiche.
34
Première utilisation
3. Si le téléphone est sous tension, appuyez
sur S pour placer le téléphone en mode
charge uniquement.
Si le téléphone est hors tension, il entre
automatiquement en mode charge
uniquement.
Remarque : Il est néanmoins toujours possible de
passer et de prendre des appels à l'aide du
chargeur interne. Si vous souhaitez passer ou
prendre un appel :
Appuyer sur S pour quitter le mode charge
uniquement et revenir au mode de
fonctionnement normal.
N'oubliez pas que le fait d'utiliser le téléphone
consomme de l'énergie et que la charge
prendra donc plus de temps.
Première utilisation
35
Vérification du niveau de charge de la batterie
Avertissement batterie faible
Lorsque le niveau de la batterie est faible et que
vous ne disposez plus que de quelques minutes
d'autonomie en conversation, votre téléphone vous
le signale de deux manières :
•
Low Battery (Batterie faible) s'affiche sur
l'écran
•
Un signal d'avertissement (deux doubles
bips) retentit
Remarque : Pour optimiser le fonctionnement de la
batterie et du téléphone, rechargez votre batterie le
plus tôt possible après qu'a retenti le signal
d'avertissement de batterie faible.
Afficher indicateur de charge
L'indicateur q (charge de la batterie) est affiché
en permanence dans le coin supérieur droit de
l'écran.
Il est également possible d'afficher un indicateur de
batterie plus détaillé à tout moment pour vérifier le
niveau de charge de la batterie. Reportez-vous à la
section « Affichage de l'indicateur de charge
de batterie » en page 107 pour de plus amples
informations.
36
Première utilisation
Informations relatives à la batterie
Optimisation de l'autonomie
de la batterie
Attention : Pour éviter les blessures ou les
brûlures, ne laissez pas les objets métalliques
entrer en contact avec les bornes de la batterie ou
court-circuiter celles-ci.
Attention : À des températures extrêmes (par
exemple, -10 °C) l'autonomie de la batterie est
sensiblement réduite.
Pour optimiser l'autonomie de la batterie et utiliser la
batterie au maximum de sa capacité, respectez les
consignes suivantes.
•
Utilisez exclusivement des chargeurs de
batterie agréés Iridium
•
Utilisez exclusivement des batteries
agréées Iridium
•
Maintenez la batterie plus ou moins à la
température ambiante en charge
•
Si vous ne comptez pas utiliser une batterie
particulière pendant un certain temps, rangez
la batterie dans un endroit frais, sombre et
sec
•
Pour prolonger l'autonomie de vos batteries,
évitez de les exposer à des températures
inférieures à -10 °C (14 °F) ou supérieures à
45 °C (113 °F)
•
Ne laissez jamais votre téléphone dans votre
voiture
Élimination des batteries
Avant d'éliminer vos batteries, informez-vous
auprès de votre centre de recyclage local de
l'existence d'une usine de recyclage de batteries.
Ne vous débarrassez jamais des batteries en les
jetant dans un feu.
Première utilisation
37
38
Première utilisation
Utilisation de votre téléphone
Dans ce chapitre, vous apprendrez comment utiliser votre nouveau
téléphone satellite.
39
Procédures de démarrage
Mise sous et hors tension
1. Veuillez introduire votre carte SIM si besoin
est. (Reportez-vous à la section « Installation/
Retrait de la carte SIM » en page 28.)
2. Appuyez sur la touche S et maintenez-la
enfoncée pour mettre le téléphone sous et
hors tension.
Lorsque vous mettez sous tension votre
téléphone, vous entendez la tonalité d'accueil
(ou sentez une vibration si le mode Vibration
est activé) et l'écran d'accueil apparaît.
L'écran d'accueil affiche une courte séquence
animée qui vous rappelle de tourner et de
déplier l'antenne et vous montre comment
tenir le téléphone pour une meilleure
réception (voir illustration). Plusieurs autres
messages de mise sous tension peuvent
s'afficher (décrits aux pages 41-42).
Lorsque l'indicateur m (pas de service)
disparaît et que l'indicateur n (système
domestique) apparaît, vous êtes prêt à
passer un appel.
40
Utilisation de votre téléphone
Messages de mise sous tension
Une fois votre téléphone sous tension, il est
possible que vous voyiez :
Message
Description
Searching...
(Recherche...)
Le téléphone tente d'établir une
communication avec le réseau
satellite. Reportez-vous à la section
« Accès au réseau » en page 161.
Registering...
(Enregistrement
en cours)
Votre téléphone s'enregistre auprès
du réseau. Une fois le processus
terminé, le message Registered
(Enregistré) s'affiche. Reportezvous à la section « Accès au
réseau » en page 161.
Check Signal
(Vérifier
signal)
Votre téléphone est dans
l'impossibilité de s'enregistrer auprès
du réseau satellite. Rendez-vous
dans un endroit en visibilité directe
avec le ciel.
Invalid Account
(Compte non
valable)
Contactez votre fournisseur de
services.
Enter Phone
Unlock Code
(Entrer code de
déverrouillage
de téléphone)
Votre téléphone a été verrouillé après
sa dernière utilisation. Entrez votre
code de déverrouillage à quatre
chiffres et appuyez sur la touche O
pour continuer. Reportez-vous à la
section « Verrouillage et
déverrouillage de votre téléphone »
en page 139.
Enter PIN
(Entrer PIN)
Entrez le code PIN de quatre à huit
chiffres de la carte SIM communiqué
par votre fournisseur de services et
appuyez sur la touche O pour
poursuivre. Reportez-vous à la
section « Protection de la carte SIM »
en page 142.
Mettez votre téléphone hors tension,
Insert Card
vérifiez que votre carte SIM est
(Insérer carte) complètement insérée, puis remettez
votre téléphone sous tension.
Utilisation de votre téléphone
41
Message
Description
Check Card
(Vérifier
carte)
La carte SIM est endommagée ou
insérée dans le mauvais sens.
Blocked
(Bloqué)
Après trois entrées successives d'un
code PIN incorrect dans la carte SIM,
votre téléphone se bloque. Reportezvous à la section « Débloquer le code
PIN » en page 144 pour connaître les
instructions de déblocage.
! Blocked
(Bloqué)
Bad Card
See Supplier
(Carte
défectueuse
Voir
fournisseur)
Après trois entrées successives d'un
code PIN2 incorrect dans la carte
SIM, votre téléphone se bloque.
Reportez-vous à la section
« Débloquer le code PIN2 » en
page 147 pour connaître les
instructions de déblocage PIN2.
Votre carte SIM a été endommagée
ou incorrectement émise. Pour de
plus amples informations, contactez
votre fournisseur de services.
Prise du téléphone
1. Faites tourner l'antenne vers le cran gauche
ou droit. L'antenne se fixe dans cette position.
Cran gauche
42
Utilisation de votre téléphone
Cran droit
2. Dépliez l'antenne en la tirant par son
extrémité.
2
1
L'antenne doit être à la verticale du sol
lorsque vous parlez au téléphone (comme le
montre l'illustration suivante extraite de la
séquence animée de l'écran d'accueil).
3. Veillez à ce que l'antenne soit en visibilité
directe avec le ciel.
Mode veille
Pour économiser de l'énergie, le rétroéclairage de
votre téléphone se coupe lorsque vous n'avez plus
enfoncé de touche depuis plusieurs secondes.
L'éclairage réapparaît à la pression de touche
suivante.
Utilisation de votre téléphone
43
Passer un appel
Pour passer un appel, votre téléphone doit être sous
tension, être muni d'une carte SIM, être déverrouillé
et être en contact avec le réseau satellite. Voir la
section « Accès au réseau » en page 161 pour de
plus amples informations concernant le réseau.
Vous avez la possibilité de composer un numéro de
20 chiffres maximum. Les chiffres s'affichent dans
deux rangées, 16 chiffres à la ligne du dessus et
quatre à la ligne du dessous.
Composer un numéro
1. Faites tourner et dépliez complètement
l'antenne satellite. Reportez-vous à la section
« Prise du téléphone » en page 42.
Conseil :
Appuyez sur la
touche 0 et
maintenez-la
enfoncée pour
obtenir +
Conseil : En
cas d'erreur,
appuyez une
fois sur la
touche C pour
effacer le
dernier chiffre,
ou appuyez sur
la touche C et
maintenez-la
enfoncée pour
effacer tous les
chiffres.
44
2. Entrez le numéro à l'aide des touches
numériques. Lorsque vous commencez à
entrer les chiffres, Call? (Appel ?) apparaît.
Vous devez entrer le numéro de téléphone au
format international :
[indicatif d'accès à l'international, 00, ou +]
[indicatif du pays] [numéro de téléphone]
Remarque : Si vous appelez un autre abonné
au service satellite Iridium, composez le
numéro Iridium de l'abonné.
Utilisation de votre téléphone
3. Appuyez sur O. Le message Calling (Appel
en cours) apparaît suivi du numéro que vous
avez composé.
Vous verrez le message clignotant Calling
(Appel en cours) ou les messages clignotants
Calling (Appel en cours), Calling,
Registering... (Enregistrement en cours...) et
le téléphone émet une série de tonalités
d'établissement.
Si l'appel aboutit et est accepté, Connected (Connecté)
s'affiche sur l'écran pendant quelques secondes,
suivi de End Call? (Fin de l'appel ?)
Si l'appel n'aboutit pas, l'un des messages suivants
peut s'afficher :
Message
Description
Busy Try Later
(Occupé Essayez
plus tard)
ou
Please Try Later
(Veuillez
essayez plus
tard)
Le téléphone est dans l'impossibilité
d'accéder au réseau. Essayez à
nouveau dans quelques minutes.
Restricted Area
(Lieu isolé)
Le téléphone est dans l'impossibilité
d'accéder au réseau. Allez à un
endroit où les appels sont
possibles.
Redial?
(Rappel ?)
Appuyez sur la touche O pour
rappeler automatiquement le
numéro. Voir la section « Rappel
automatique » en page 46 pour de
plus amples informations.
Utilisation de votre téléphone
45
Rappel automatique
Si le numéro ou votre service est occupé, le
message Redial? (Rappel ?) s'affiche pendant cinq
secondes.
Appuyez sur la touche O pour rappeler
automatiquement le numéro.
Remarque : Votre téléphone effectue jusqu'à dix
tentatives de rappel. Si l'appel n'aboutit pas dans ce
délai, le message Redial Failed (Échec rappel)
s'affiche.
Rappeler dernier numéro composé
Lorsque votre téléphone est en mode veille, il est
possible de rappeler le dernier numéro composé.
1. Appuyez sur la touche O pour afficher le
dernier numéro composé.
2. Appuyez sur la touche O à nouveau pour
passer un appel.
Composition de caractères
spéciaux
Vous pouvez insérer des caractères spéciaux dans
vos numéros :
46
Pour entrer...
Alors…
0
Appuyez sur la touche 0.
*
Appuyez sur la touche *.
+ (pour appels
internationaux)
Appuyez sur la touche 0 et
maintenez-la enfoncée.
® (pour composition
avec pauses)
Appuyez sur la touche * et
maintenez-la enfoncée.
numéros de services
supplémentaires,
numéros PIN et
déblocage
Appuyez une ou plusieurs fois
sur la touche # ou * si
nécessaire.
Utilisation de votre téléphone
Composer un numéro avec pauses
Pour de plus amples informations concernant la
composition de numéros avec pauses, reportezvous à la section « Utilisation de pauses dans des
numéros » en page 72.
Composer un numéro à partir du
répertoire téléphonique
Votre téléphone contient un répertoire téléphonique
dans lequel vous pouvez enregistrer des noms et
des numéros de téléphone. Une fois que des
informations sont enregistrées dans votre répertoire
téléphonique, il est possible de mémoriser des
étapes de composition en :
•
utilisant la composition à une touche
(page 90)
•
rappelant et en composant une entrée par
emplacement (page 76)
•
rappelant et en composant une entrée par
nom (page 75)
•
rappelant et en composant un des dix
derniers numéros appelés (page 86)
Pour en savoir plus sur la manière d'enregistrer et
d'extraire des noms et des numéros du répertoire
téléphonique, reportez-vous à la section « Gestion
du Répertoire téléphonique » en page 63.
Mettre fin à un appel
Pour mettre fin à un appel, utilisez l'une des
procédures suivantes :
•
Appuyez sur la touche O
•
Appuyez sur C
Utilisation de votre téléphone
47
Recevoir un appel
Recevoir un appel téléphonique
Pour recevoir un appel, votre téléphone doit être
sous tension, être muni d'une carte SIM, être
déverrouillé et être en contact avec le réseau
satellite. Voir la section « Accès au réseau » en
page 161 pour de plus amples informations
concernant le réseau.
Pour recevoir des appels, en fonction de la position
de l'antenne, deux scénarios sont possibles :
(1) antenne droite et complètement dépliée ou
(2) antenne repliée ou dans la position rabattue.
Antenne droite et complètement dépliée
Lorsque vous recevez un appel :
Conseil : Pour
configurer
l'alarme de
votre
téléphone,
reportez-vous
à la section
page 138.
•
Votre téléphone sonne et/ou vibre
•
L'indicateur d'état alterne entre le rouge et
le vert
•
Le téléphone affiche Call (Appel), Answer ?
(Répondre ?) à la ligne suivante
Pour répondre à l'appel :
Appuyez sur O ou n'importe quelle
touche numérique (1 - 9, * ou
#).
Connected (Connecté) s'affiche.
Si l'appel n'aboutit pas correctement, l'un des
messages suivants peut s'afficher :
48
Message
Description
Orient Antenna
(Orienter
antenne)
Vous devez déplier complètement
l'antenne, en visibilité directe avec
le ciel.
Call Failed
(Échec appel)
L'antenne n'est pas correctement
réglée ou le signal du réseau n'est
pas suffisamment fort.
Utilisation de votre téléphone
Antenne repliée ou dans la position
rabattue
Lorsque vous recevez un appel :
•
•
Le téléphone émet un triple signal sonore
pour vous avertir d'un appel entrant
Le téléphone affiche Call Attempt (Tentative
d'appel)
Vous devez tourner et déplier l'antenne aussi
rapidement que possible pour recevoir l'appel.
Tournez et dépliez complètement l'antenne
de la manière décrite à la section « Prise du
téléphone » en page 42
Le message Iridium Call Attempt (Tentative
d'appel Iridium) s'affiche. N'essayez pas de
répondre avant que le téléphone ait sonné ou
vibré.
Au bout de plusieurs secondes, votre
téléphone sonne ou vibre et affiche Call
(Appel) suivi de Answer? (Répondre ?) à la ligne
suivante.
Pour répondre à l'appel :
Appuyez sur O ou n'importe quelle
touche numérique (1 - 9, * ou
#).
Connected (Connecté) s'affiche.
Si l'appel n'aboutit pas correctement, le message
suivant peut s'afficher :
Message
Description
Orient Antenna
(Orienter
antenne)
Vous devez déplier complètement
l'antenne, en visibilité directe avec
le ciel.
Call Failed
(Échec appel)
L'antenne n'est pas correctement
réglée ou le signal du réseau n'est
pas suffisamment fort.
Utilisation de votre téléphone
49
Mettre fin à un appel
Pour mettre fin à un appel, utilisez l'une des
procédures suivantes :
•
Appuyez sur la touche O
•
Appuyez sur C
Appels sans réponse
Si vous êtes absent ou décidez de ne pas répondre
à un appel, votre téléphone affiche le message
Unanswered Call (Appel sans réponse).
Boîte aux lettres personnelle
Les appelants n'ayant pu vous joindre peuvent
laisser des messages numériques, textuels et
vocaux. Lors de votre prochain enregistrement
auprès du réseau satellite, vous recevrez ces
messages. Vous aurez alors la possibilité de
répondre à l'appel ou d'enregistrer le message en
vue d'une consultation ultérieure.
Pour de plus d'informations concernant l'extraction
de messages, reportez-vous à la section « Accès
aux messages reçus » en page 116.
50
Utilisation de votre téléphone
Autres fonctions du téléphone
Verrouiller et déverrouiller le clavier
Pour empêcher toute utilisation involontaire du
téléphone, appuyez simultanément sur les touches
# et * pour verrouiller le clavier. Toutes les
touches, à l'exception de la touche S sont
désactivées. Pour prendre un appel entrant lorsque
le clavier est verrouillé, il vous suffit d'appuyer
sur O.
Pour déverrouiller le clavier, appuyez
simultanément sur les touches # et *.
Régler le volume de l'écouteur
Pour régler le volume de l'écouteur :
•
Augmentez le volume en appuyant sur la
touche de réglage du volume du haut
•
Diminuez le volume en appuyant sur la
touche de réglage du volume du bas
Lorsque vous appuyez sur les touches, le hautparleur du téléphone indique le nouveau niveau de
volume. Le graphique à barres à l'écran représente
le niveau de volume. Plus le graphique est haut,
plus le volume est fort.
Conseil : Les
touches de
réglage de
volume se
trouvent sur le
côté gauche du
téléphone.
Volume
Sortir ?
Remarque : Vous pouvez également utiliser les
touches de réglage du volume pour faire défiler les
entrées du répertoire téléphonique.
Utilisation de votre téléphone
51
Régler volume de la sonnerie
Pour régler le volume de la sonnerie :
Conseil : Les
touches de
réglage de
volume se
trouvent sur le
côté gauche du
téléphone.
Appuyez sur la touche E puis sur la touche
de réglage du volume du haut ou du bas
Le téléphone indique le nouveau niveau de volume
en même temps que vous le réglez.
Remarque : Il est également possible d'utiliser le
menu Configuration du téléphone pour régler le
volume de la sonnerie. Voir la section « Régler le
volume de la sonnerie » en page 137 pour de plus
amples informations.
Afficher le numéro de téléphone de
votre carte SIM
Pour extraire et afficher votre numéro de téléphone
de la carte SIM :
Appuyez sur Q #
Remarques : Si votre numéro de téléphone ne
s'affiche pas, le numéro n'a pas été programmé
dans votre carte SIM. Vous pouvez le programmer
dans votre carte SIM en suivant les étapes décrites
dans la section « Modifier votre (vos) numéro(s) de
téléphone » en page 88.
Vous pouvez également utiliser le menu Répertoire
téléphonique pour afficher votre numéro de
téléphone. Voir la section « Afficher le ou les
numéros de téléphone de votre carte SIM » en
page 87 pour de plus amples informations.
52
Utilisation de votre téléphone
Utilisation des fonctions Appel
entrant
Ce chapitre vous apprendra comment utiliser les fonctions Appel entrant.
Le menu Appel entrant s'affiche lorsque vous appuyez sur la M pendant
un appel.
53
Appel silencieux
Pour préserver la confidentialité pendant un appel,
rendez le téléphone silencieux. Vous entendrez
votre correspondant mais celui-ci ne vous entendra
pas.
Pendant un appel :
Conseil : Il est
également
possible de
rendre le
téléphone
silencieux à
partir du menu
Accès rapide.
Reportez-vous
à la section
« Utilisation du
menu Accès
rapide » en
page 59.
54
1. Appuyez sur la touche M jusqu'à ce que
s'affiche Turn Mute on or off (Mode Secret Oui / Non).
2. Appuyez sur la touche O pour
sélectionner. Mute (Secret / Silencieux)
s'affiche.
Pour désactiver le silencieux :
1. Appuyez sur la touche M jusqu'à ce que
s'affiche Turn Mute on or off (Mode Secret Oui / Non).
2. Appuyez sur la touche O pour
sélectionner.
Utilisation des fonctions Appel entrant
Utilisation des menus
Un grand nombre des fonctions de votre téléphone sont structurées sous
la forme de listes d'options appelées menus. Il existe trois menus :
•
Le menu Options principal vous permet de sélectionner et/ou de
régler les fonctions du téléphone
•
Le menu Accès rapide vous offre un accès immédiat aux
fonctions de menu les plus fréquemment utilisées.
•
Le menu Appel entrant vous permet d'accéder aux fonctions
liées aux appels lorsque vous êtes en conversation.
Certaines options vous permettent d'accéder à des listes d'options
supplémentaires appelées sous-menus.
55
Utilisation du menu Options
Le menu Options vous permet d'accéder aux
fonctions et options de votre téléphone. Ce menu
n'est pas accessible pendant un appel.
Naviguer dans le menu Options
Si vous apprenez simplement à utiliser quelques
touches, vous pourrez vous déplacer librement dans
le système de menu tout entier.
Si vous souhaitez…
Alors…
entrer dans le menu
Options
Appuyez sur la touche M. Le
premier sous-menu accessible
apparaît.
•
faire défiler le menu
Options
•
Appuyez sur la touche M
pour faire défiler le menu
vers l'avant.
Appuyez sur la touche
<
pour faire défiler le menu
vers l'arrière ou vers l'avant.
sélectionner des
options et des sousmenus
Appuyez sur la touche O
pour sélectionner une option du
menu ou un sous-menu lorsque
cette option ou le nom du sousmenu s'affiche.
•
quitter fonctions et
menus
56
Utilisation des menus
•
Appuyez sur la touche C
pour quitter la fonction ou le
sous-menu.
Appuyez sur la touche C
et maintenez-la enfoncée
pour quitter le menu Options.
Réaction du téléphone
Lorsque vous faites défiler le menu Options, l'une
des trois questions suivantes s'affiche sur la ligne
inférieure de l'écran.
Si votre téléphone
vous demande...
View Options?
(Voir Options ?)
Select? (Choix ?)
Quit? (Sortir ?)
Alors…
Appuyez sur la touche O
pour entrer dans le sousmenu.
Appuyez sur la touche O
pour sélectionner la fonction
affichée.
Appuyez sur la touche O
pour quitter la fonction.
Messages à l'écran et Indicateurs
Si vous
voyez
s'afficher...
y Completed
(Terminé)
! Failed
(Échec)
Alors…
Cela indique qu'une fonction a été
activée.
L'écran revient au menu au bout de
quelques secondes.
Enter PIN
(Entrer PIN)
ou
Enter Name
(Entrer nom)
Entrez les informations demandées,
puis appuyez sur O.
u Busy
Try Later
(Occupé
Essayez
plus tard)
Vous avez peut-être demandé des
informations alors que votre téléphone
remplissait une autre tâche.
Utilisation des menus
57
Si vous
voyez
s'afficher...
s
w
Alors…
La barre de défilement indique où vous
vous trouvez dans un menu.
Quelques secondes peuvent être
nécessaires à votre téléphone pour
obtenir les paramètres du réseau.
Personnaliser le menu Options
Pour personnaliser le menu Options, en cachant ou
en déplaçant les fonctions, reportez-vous à la
section « Déplacer des fonctions du menu » en
page 178.
58
Utilisation des menus
Utilisation du menu Accès rapide
Le menu Accès rapide vous permet d'accéder
directement à vos options de menu préférées.
Chaque touche numérique, 1 à 9, correspond
à une fonction Accès rapide. Consultez le tableau à
la page 60 pour connaître le réglage par défaut.
Si vous connaissez le chiffre correspondant à la
fonction, l'activation de cette option ne demande
que deux pressions de bouton ! Si vous ne
connaissez pas ce chiffre ou si vous souhaitez
consulter vos options, il vous suffit de faire défiler le
menu icônes et de lire l'étiquette reliée à chaque
option.
Activer directement la fonction
Pour accéder directement à la fonction :
Appuyez sur la touche E, puis appuyez
sur la touche numérique correspondant à la
fonction.
Faire défiler le menu jusqu'à la
fonction
Pour faire défiler le menu jusqu'à la fonction :
1. Appuyez sur E.
2. Appuyez sur la touche M pour faire défiler
les fonctions disponibles.
3. Appuyez sur O pour sélectionner une
fonction.
Utilisation des menus
59
Paramètres Accès rapide par défaut
Les fonctions (et les icônes associées) suivantes
sont les paramètres par défaut du menu Accès
rapide.
Touche
Icône
Fonction Accès rapide
1
B
Chercher nom effectue une
recherche dans votre répertoire
téléphonique sur la base du nom
complet.
2
J
Coupure micro / Silencieux
active et désactive la mise en
sourdine d'un appel en cours.
R
Appel messagerie vocale1
compose le numéro de votre
messagerie vocale afin de
consulter celle-ci.
4
G
Indicateur de charge de
batterie affiche une jauge
indiquant la charge. Plus le
nombre de barres est élevé, plus
la charge est élevée.
5
b
Verrouiller maintenant
verrouille immédiatement votre
téléphone.
6
L
Mode vibreur activer / désactiver
active ou désactive la fonction
d'alarme de vibreur.
7
K
Lire messages affiche le dernier
message reçu.
f
S'enregistrer maintenant
recherche le réseau satellite
Iridium. Les tentatives
d'enregistrement sont espacées
de trois minutes.
3
8
1 Vous devez vous abonner à cette fonction réseau auprès de
votre fournisseur de services. Pour de plus amples
informations, contactez votre fournisseur de services.
60
Utilisation des menus
Touche
9
Icône
P
Fonction Accès rapide
Transfert d'appel activer /
désactiver [renvoi d'appels]1
active ou désactive le transfert
d'appels systématique en fonction
du paramétrage actuel.
1 Vous devez vous abonner à cette fonction réseau auprès de
votre fournisseur de services. Pour de plus amples
informations, contactez votre fournisseur de services.
Personnaliser le menu Accès rapide
Pour connaître les instructions de modification de
sélection des fonctions dans le menu Accès rapide,
reportez-vous à la section « Personnalisation du
menu Accès rapide » en page 180.
Utilisation des menus
61
62
Utilisation des menus
Gestion du Répertoire
téléphonique
Votre téléphone satellite est capable de mémoriser jusqu'à 100 noms et
numéros et votre carte SIM étend encore la capacité de la mémoire.
Vous pouvez utiliser les touches dédiées ou le menu Répertoire
téléphonique pour ajouter et extraire des numéros du répertoire
téléphonique. Le menu Répertoire téléphonique vous permet également
d'accéder aux fonctions de sécurité et de maintenance du répertoire
téléphonique.
63
Menu Répertoire téléphonique
Répertoire téléphonique
Numéros personnels
Chercher par nom
Entrer nom :
Appeler numéro
Modifier nom ou numéro
Effacer nom et numéro
Chercher par position
Entrer position :
Appeler numéro
Modifier nom ou numéro
Effacer nom et numéro
Ajouter une entrée
Ajouter à mémoire du téléphone
Ajouter à mémoire carte SIM
Vérifier capacité
Vérifier capacité du téléphone
Vérifier capacité carte SIM
Empêcher accès
Accès mémoire non limité
À mémoire téléphone
À mémoire carte SIM
À mémoire téléphone et SIM
Afficher services
Dix derniers appels
Derniers appels passés
Effacer tous les numéros
Mes numéros de téléphone
Composition fixe
Afficher liste à composition fixe
Configuration de composition fixe
On/Off [activer/désactiver]
Éditer une entrée
Ajouter une entrée
Effacer une entrée
Réglage de composition à une touche
À mémoire téléphone
À mémoire carte SIM
À liste à composition fixe
64
Gestion du Répertoire téléphonique
Organisation de votre répertoire
téléphonique
Chaque nom et numéro de téléphone de votre
Répertoire téléphonique est mémorisé dans un
emplacement mémoire numéroté. Le téléphone
satellite comporte deux types de mémoire : une
mémoire téléphone et une mémoire carte SIM.
Mémoire
téléphone
Mémoire carte
SIM1
100 entrées
155 entrées
Numéros à
composition fixe
Pas d'entrées
40 entrées
Chiffres numéro
de téléphone
32
20
Caractères
du nom
16
16
1-100
101-255
Numéros
personnels
Nombres
d'emplacements
1 La capacité de la carte SIM varie en fonction du modèle de
carte fourni par votre fournisseur de services.
Sans stratégie d'organisation pour votre répertoire
téléphonique, la mémoire de votre téléphone peut
s'apparenter à un véritable labyrinthe. Commencez
par configurer votre répertoire téléphonique en vous
posant trois questions :
Quels sont les numéros que
j'appelle le plus fréquemment ?
Établissez une liste des numéros que vous appelez
le plus souvent. Il est probable que vous souhaitiez
mémoriser ces numéros dans les neuf premiers
emplacements de votre répertoire téléphonique.
Il vous est alors possible de les composer en une
seule frappe en utilisant la composition à une
touche.
Gestion du Répertoire téléphonique
65
Quand est-ce que j'utilise ces
numéros ?
Regroupez les numéros sur la liste en fonction du
moment où vous les utilisez. La plupart des gens
appellent un ensemble de numéros différents dans
la journée qu'ils ne le font en soirée ou pendant le
week-end. Vous pouvez basculer la composition à
une touche vers la mémoire de votre téléphone
(emplacements 1 à 9), la mémoire de votre carte
SIM (emplacements 101 à 109), ou vers votre liste à
composition fixe (emplacements 1 à 9). Mémorisez
les numéros composés en soirée ou le week-end
dans un type de mémoire et ceux appelés dans la
journée dans une autre.
Quels numéros dois-je sécuriser ?
Conseil: Si
vous avez créé
beaucoup
d'entrées,
regroupez-les
par blocs de dix
pour faciliter
leur recherche.
66
Utilisez votre carte SIM pour mémoriser les
numéros que vous souhaitez sécuriser, comme les
numéros d'amis et de membres de votre famille. La
carte SIM peut être retirée et rangée précieusement
dans votre portefeuille ou votre sac lorsque vous
n'utilisez pas le téléphone. Si vous le souhaitez,
vous pouvez demander l'entrée d'un code PIN
chaque fois que votre carte SIM est insérée dans un
téléphone. (Pour désactiver votre code PIN,
reportez-vous à la section « Activer et désactiver le
code PIN de la carte SIM » en page 142.)
Mémorisez les numéros moins confidentiels,
comme ceux de collègues et d'agents de voyage,
dans la mémoire de votre téléphone.
Gestion du Répertoire téléphonique
Accès aux Numéros personnels...
1. Appuyez sur M jusqu'à ce qu'apparaisse Phone Book
(Répertoire téléphonique), puis appuyez sur O.
2. Appuyez sur M pour faire défiler l'affichage jusqu'à Personal
Numbers (Numéros personnels), puis appuyez sur O.
3. Appuyez sur la touche M pour faire défiler le menu jusqu'à
l'une des fonctions décrites ci-dessous.
Mémorisation de noms et de numéros
Ajouter une entrée
Utiliser le menu Options
1. Suivez les étapes de « Accès aux Numéros
personnels... » pour accéder à Add Entry
(Ajouter entrée), puis appuyez sur O.
2. Appuyez sur la touche M pour faire défiler
le menu jusqu'à Add To Phone Memory (Ajouter à
mémoire téléphone) ou Add To SIM Card Memory
(Ajouter à mémoire carte SIM).
3. Appuyez sur la toucheO pour
sélectionner. Enter Number (Entrer numéro)
s'affiche.
4. Entrez un numéro, puis appuyez sur O.
Enter Name (Entrer nom) s'affiche.
5. Entrez un nom (comme décrit dans la
section « Entrée de noms » en page 70), puis
appuyez sur O. Enter Location (Entrer
position) s'affiche.
6. Entrez un numéro d'emplacement à un,
deux ou trois chiffres (1-100 pour mémoire
téléphone ou 101-255 pour mémoire SIM*),
puis appuyez sur la touche O. Le message
Stored XXX (XXX mémorisé) s'affiche.
*
Conseil: Les
numéros
doivent être
entrés au
format
international.
ou
La mémoire SIM dépend de votre carte SIM.
Gestion du Répertoire téléphonique
67
Appuyez sur la touche O pour
l'emplacement disponible suivant. Le
message Stored XXX (XXX mémorisé) s'affiche.
7. Appuyez sur la touche C et maintenez-la
enfoncée pour quitter le menu.
Utiliser les touches dédiées
Conseil: Si
plusieurs
numéros
correspondent
à la même
personne,
essayez de
relier une
étiquette
descriptive au
nom, comme
Home (Privé),
Office (Bureau)
ou Mobile
(Mobile).
1. Entrez le numéro de téléphone que vous
souhaitez mémoriser.
2. Appuyez sur la touche I pour commencer
la mémorisation.
3. Appuyez sur la touche M pour faire défiler
le menu jusqu'à Add To Phone Memory (Ajouter à
mémoire téléphone) ou Add To SIM Card Memory
(Ajouter à mémoire carte SIM), puis appuyez
sur O. Le message Enter Number (Entrer
numéro) s'affiche, suivi du numéro que vous
avez entré.
4. Appuyez sur la touche O pour valider le
numéro. Enter Name (Entrer nom) s'affiche.
5. Entrez un nom (comme décrit dans la
section « Entrée de noms » en page 70), puis
appuyez sur O. Enter Location (Entrer
position) s'affiche.
6. Entrez un numéro d'position à un, deux ou
trois chiffres, puis appuyez sur la touche
O. Le message Stored XXX (XXX mémorisé)
s'affiche.
ou
Appuyez sur la touche O pour mémoriser
l'entrée dans l'emplacement mémoire vide
suivant. Le message Stored XXX (XXX mémorisé)
s'affiche.
68
Gestion du Répertoire téléphonique
Messages Ajout entrée
Lorsque vous entrez le numéro d'emplacement pour
votre entrée, l'un des messages suivants s'affiche :
Message
Description
Stored XXX
(XXX mémorisé)
L'entrée a été mémorisée.
Range XXX-XX
(Limite XXX-XX)
Vous avez choisi un emplacement
mémoire hors de la limite
appropriée. Entrez un nouveau
numéro dans la limite indiquée sur
l'écran.
Overwrite?
(Remplacer ?)
Vous avez choisi un emplacement
occupé. Appuyez sur la touche O
pour remplacer l'emplacement ou
appuyez sur n'importe quelle autre
touche pour choisir un autre
emplacement.
Gestion du Répertoire téléphonique
69
Entrée de noms
Le clavier permet de composer n'importe quelle
lettre de l'alphabet. Par exemple, appuyez sur la
touche 2 pour entrer les lettres A, B ou C,
comme indiqué :
Appuyez 1 fois pour insérer un A
Appuyez 2 fois pour insérer un B
Appuyez 3 fois pour insérer un C
Appuyez 4 fois pour insérer un 2
Entrer des caractères
Conseil:
Appuyez sur
n'importe quelle
touche
numérique et
maintenez-la
enfoncée pour
basculer entre
les majuscules
et les
minuscules.
1. Entrez une lettre en appuyant autant de fois
que nécessaire sur une touche.
2. Appuyez sur la touche
curseur.
< pour déplacer le
3. Répétez les étapes 1 et 2 autant de fois que
nécessaire, puis appuyez sur O.
Corriger une entrée
Pour supprimer un caractère :
<
1. Appuyez sur la touche
pour faire défiler
le curseur vers la droite du caractère que
vous souhaitez supprimer.
2. Appuyez sur la touche C pour supprimer
un caractère à la fois.
ou
Appuyez sur la touche C et maintenez-la
enfoncée pour effacer l'affichage.
Pour ajouter un caractère :
<
pour faire défiler
1. Appuyez sur la touche
le curseur jusqu'à l'emplacement où vous
souhaitez ajouter un caractère.
2. Entrez une lettre en appuyant autant de fois
que nécessaire sur une touche.
70
Gestion du Répertoire téléphonique
Caractères disponibles
Utilisez ce tableau comme guide pour insérer des
caractères :
1
Espace . 1 ? ! , @ _ & : “ ( ) ‘ ¿ ¡ % £ $
Espace . 1 ? ! , @ _ & : “ ( ) ‘ ¿ ¡ % £ $
2
A B C 2 Ä Å à Æ β Ç
a b c 2 ä å à æ β Ç
3
D E F 3 ∆ É è Φ
d e f 3 ∆ é è Φ
4
G H I 4 Γ ì
g h i 4 Γ ì
5
J K L 5 Λ
j k l 5 Λ
6
M N O 6 Ñ Ö Ø Ò Ω
m n o 6 ñ ö ø ò Ω
7
P Q R S 7 ΠßΣ
p q r s 7 ΠßΣ
8
T U V 8 Θ Ü ù
t u v 8 Θ ü ù
9
W X Y Z 9 ΞΨ
w x y z 9 ΞΨ
0
+ - 0 x * / = > < #
+ - 0 x * / = > < #
La ligne supérieure de chaque touche montre les
majuscules. La ligne inférieure de chaque touche
montre les minuscules.
Gestion du Répertoire téléphonique
71
Utilisation de pauses dans des numéros
Lorsque vous appelez des systèmes automatiques,
un message enregistré vous invite à entrer des
numéros comme des numéros PIN et des numéros
de compte. Vous pouvez mémoriser ces numéros
dans le même emplacement mémoire que le
numéro d'accès du système automatique. Séparez
les numéros avec des « pauses », des caractères
spéciaux qui indiquent à votre téléphone de
patienter quelques secondes avant d'envoyer des
numéros supplémentaires, mémorisez la séquence
comme vous le feriez pour n'importe quel autre
numéro.
Conseil: Il est
possible de
mémoriser
32 caractères
dans un
emplacement
mémoire
téléphone ou
20 caractères
dans un
emplacement
mémoire carte
SIM. Une
pause équivaut
à un caractère.
Entrer des pauses dans des
numéros
1. Entrez le numéro de téléphone que vous
utilisez pour accéder au système
automatique.
2. Appuyez sur la touche * et maintenez-la
enfoncée. Vous verrez un caractère ® (pause)
inséré dans l'entrée du numéro.
3. Entrez le groupe de chiffres suivants.
Entrez, par exemple, votre numéro PIN. Si le
système automatique demande un * ou un #,
entrez également ces symboles.
4. Répétez les étapes 2 à 3 autant de fois que
nécessaire.
5. Pour mémoriser l'entrée suivez les
procédures décrites à la section « Ajouter une
entrée » en page 67.
72
Gestion du Répertoire téléphonique
Composer des numéros avec
pauses
Pour composer un numéro avec pauses :
1. Rappelez l'entrée. (Reportez-vous à la
section « Recherche d'entrées » en page 75.)
2. Appuyez sur la touche O pour passer
l'appel.
La première pause dans le numéro attend la
réponse à l'appel. Lorsque le système
automatique répond, votre téléphone patiente
quelques secondes avant d'envoyer
automatiquement le groupe de chiffres
suivant, puis le suivant, jusqu'à ce que tous
les chiffres aient été envoyés.
Conseil: Votre
téléphone peut
afficher jusqu'à
32 chiffres
(deux rangées
de 16 chiffres)
lorsque vous
entrez un
numéro avec
pauses.
Gestion du Répertoire téléphonique
73
Utilisation de préfixes de numéro de
téléphone
Vous pouvez gagner du temps au moment de
composer un numéro en mémorisant les préfixes
que vous utilisez souvent. On parle parfois de
« postscript ». Votre téléphone satellite vous permet
de modifier ou de compléter des entrées du
répertoire téléphonique sans les remplacer.
Mémorisez un préfixe dans votre répertoire
téléphonique comme vous le feriez pour n'importe
quel autre numéro. Reportez-vous à la section
« Mémorisation de noms et de numéros » en
page 67.
Utiliser un préfixe mémorisé
Conseil:
Essayez de
donner un nom
au préfixe par
zone, comme
Downtown (Centre
ville), Suburbs
(Banlieue) ou
Germany
(Allemagne).
Pour utiliser un préfixe mémorisé :
1. Extrayez le préfixe de votre répertoire
téléphonique. (Reportez-vous à la section
« Recherche d'entrées » en page 75.)
2. Ajoutez les chiffres restants.
3. Appuyez sur la touche O pour passer
l'appel.
Modifier une entrée en un numéro
semblable
Pour modifier une entrée en un numéro semblable :
1. Extrayez le numéro de votre répertoire
téléphonique. (Reportez-vous à la section
« Recherche d'entrées » en page 75.)
2. Appuyez sur C pour effacer les chiffres
inutiles.
3. Entrez les nouveaux chiffres.
4. Appuyez sur la touche O pour passer
l'appel.
74
Gestion du Répertoire téléphonique
Accès aux Numéros personnels...
1. Appuyez sur M jusqu'à ce qu'apparaisse Phone Book
(Répertoire téléphonique), puis appuyez sur O.
2. Appuyez sur M pour faire défiler l'affichage jusqu'à
Personal Numbers (Numéros personnels), puis appuyez sur O.
3. Appuyez sur la touche M pour faire défiler le menu jusqu'à
l'une des fonctions décrites ci-dessous.
Recherche d'entrées
Chercher par nom
Parcourez votre répertoire téléphonique sur la base
des premières lettres de l'entrée.
Remarque : Si vous avez limité l'accès à la
mémoire carte SIM ou téléphone, ces entrées ne
seront pas accessibles. Pour de plus amples
informations, reportez-vous à la section
« Interdiction de l'accès au répertoire
téléphonique » en page 80.
1. Suivez les étapes de « Accès aux Numéros
personnels... » pour accéder à Find Entry By
Name (Chercher par nom), puis appuyez sur O
pour sélectionner. Enter Name (Entrer nom)
s'affiche.
2. Entrez un ou plusieurs caractères de
l'entrée, puis appuyez sur O. Le cas
échéant, faites défiler le menu jusqu'à l'entrée
que vous recherchez.
3. Appuyez sur O pour accéder aux options
correspondant à cette entrée, puis passez à
« Appel, modification ou effacement
d'une entrée » en page 78.
Conseil: Votre
téléphone trie
la mémoire
carte SIM et la
mémoire
téléphone par
ordre
alphabétique.
Conseil:
Utilisez la
touche Mor
< pour faire
défiler les
entrées du
répertoire
téléphonique.
Gestion du Répertoire téléphonique
75
Accès aux Numéros personnels...
1. Appuyez sur M jusqu'à ce qu'apparaisse Phone Book
(Répertoire téléphonique), puis appuyez sur O.
2. Appuyez sur M pour faire défiler l'affichage jusqu'à Personal
Numbers (Numéros personnels), puis appuyez sur O.
3. Appuyez sur la touche M pour faire défiler le menu jusqu'à
l'une des fonctions décrites ci-dessous.
Chercher par position
Trouvez une entrée sur la base de son numéro
d'emplacement.
Utiliser le menu Options
1. Suivez les étapes de « Accès aux Numéros
personnels... » pour accéder à Find Entry By
Location (Chercher par position), puis
appuyez sur O pour sélectionner. Enter
Location (Entrer position) s'affiche.
2. Entrez un numéro d'emplacement à un,
deux ou trois chiffres, puis appuyez sur la
toucheO. L'entrée s'affiche.
Si vous entrez un numéro d'emplacement
vide, le message Location XXX is Empty
(Position XXX vide). Votre téléphone
sélectionne ensuite l'emplacement disponible
suivant. Si aucun numéro n'est mémorisé, le
message No Numbers Stored (Pas de numéro
mémorisé) s'affiche.
3. Appuyez sur O pour accéder aux options
correspondant à cette entrée, puis passez à
« Appel, modification ou effacement
d'une entrée » en page 78.
76
Gestion du Répertoire téléphonique
Utiliser les touches dédiées
1. Appuyez sur la touche Q. Enter Location
(Entrer position) s'affiche.
2. Entrez un numéro d'emplacement à un,
deux ou trois chiffres de l'entrée puis
appuyez sur la toucheO. L'entrée s'affiche.
Si vous entrez un numéro d'emplacement
vide, le message Location XXX is Empty
(Position XXX vide). Votre téléphone
sélectionne ensuite l'emplacement disponible
suivant.
3. Appuyez sur la touche O pour appeler
l'entrée affichée. Le numéro, suivi de Calling
(Appel en cours) s'affiche.
Gestion du Répertoire téléphonique
77
Appel, modification ou effacement d'une entrée
Une fois une entrée du répertoire téléphonique
sélectionnée, il est possible de l'appeler, de la
modifier ou de l'effacer.
Appeler une entrée sélectionnée
1. Entrez une entrée, puis appuyez sur O.
(Reportez-vous à la section « Recherche
d'entrées » en page 75.)
2. Appuyez sur la touche O jusqu'à ce
qu'apparaisse Call Number (Appeler numéro),
puis appuyez sur O. Vous verrez le
message Selected Name (Nom sélectionné) suivi
par l'appel.
Modifier un nom ou un numéro
Conseil: Pour
faciliter l'entrée
de lettres ou la
modification
d'entrées,
reportez-vous à
la section
« Entrée de
noms » en
page 70.
1. Trouvez une entrée, puis appuyez sur O.
(Reportez-vous à la section « Recherche
d'entrées » en page 75.)
2. Appuyez sur O jusqu'à ce qu'apparaisse
Modify Name Or Number, View Options (Modifier
nom ou numéro, Choix ?), puis appuyez sur
O. Vous voyez apparaître Edit Number
(Modifier numéro), suivi du numéro mémorisé
dans cette entrée.
3. Entrez les modifications apportées au
numéro, puis appuyez sur O. Le nom
mémorisé dans cette entrée s'affiche.
4. Entrez les modifications apportées au
nom, puis appuyez sur O. Le message
Modified XXX (XXX modifié) s'affiche.
Effacer un nom et un numéro
1. Entrez une entrée, puis appuyez sur O.
(Reportez-vous à la section « Recherche
d'entrées » en page 75.)
2. Appuyez sur la touche O jusqu'à ce
qu'apparaisse Erase Name And Number (Effacer
nom où numéro), puis appuyez sur O. Le
message Erased xxx (xxx effacé) s'affiche.
78
Gestion du Répertoire téléphonique
Accès aux Numéros personnels...
1. Appuyez sur M jusqu'à ce qu'apparaisse Phone Book
(Répertoire téléphonique), puis appuyez sur O.
2. Appuyez sur M pour faire défiler l'affichage jusqu'à
Personal Numbers (Numéros personnels), puis appuyez sur O.
3. Appuyez sur la touche M pour faire défiler le menu jusqu'à
l'une des fonctions décrites ci-dessous.
Vérification de la capacité du répertoire
téléphonique
Cette fonction vous permet de voir le nombre
d'emplacements mémoire disponibles dans la
mémoire de la carte SIM ou dans la mémoire du
téléphone.
1. Suivez les étapes dans « Accès aux
Numéros personnels... » pour accéder à
Check Capacity (Vérifier la capacité), puis
appuyez sur O pour sélectionner.
2. Appuyez sur M jusqu'à ce qu'apparaisse
Check Phone Capacity (Capacité téléphone) ou
Check SIM Capacity (Capacité de la carte SIM),
puis appuyez sur O. XXX Unused Locations
(XXX Pos. disponibles inutilisés) s'affiche.
3. Appuyez sur la touche C et maintenez-la
enfoncée pour quitter le menu.
Gestion du Répertoire téléphonique
79
Interdiction de l'accès au répertoire
téléphonique
Il se peut que vous souhaitiez limiter l'accès à la
mémoire lorsque vous prêtez votre téléphone à
d'autres personnes. Vous pouvez choisir d'interdire
l'accès à la mémoire du téléphone, à la mémoire
SIM ou aux deux.
1. Suivez les étapes de la section « Accès aux
Numéros personnels... » pour accéder à
Prevent Access (Empêcher l'accès), puis
appuyez sur O pour sélectionner.
2. Appuyez sur la touche M jusqu'à ce que le
type de limitation que vous souhaitez
apparaisse : No Memory Restrictions
(Accès mém. non limité), To Phone Memory
(À mémoire téléphone), To SIM Card Memory
(À mémoire carte SIM), ou To Phone & SIM Memory
(À mémoire téléphone et SIM).
3. Appuyez sur la touche O pour sélectionner
l'option affichée. Enter Security Code (Entrer
code de sécurité) s'affiche.
Conseil: Le
code de
sécurité par
défaut d'usine
est : 000000.
4. Entrez le code de sécurité. Entrez votre
code de sécurité à six chiffres. Le message
Completed (Terminé) s'affiche.
5. Appuyez sur la touche C et maintenez-la
enfoncée pour quitter le menu.
Remarque : Si vous limitez l'accès à la mémoire
téléphone ou à la mémoire SIM et que vous
essayez d'accéder à une entrée mémorisée dans ce
type de mémoire, vous verrez s'afficher une liste
d'entrées qui ne sont pas limitées. Si vous interdisez
l'accès à la mémoire téléphone et à la mémoire SIM
et que vous essayez ensuite d'accéder à une
entrée, vous verrez s'afficher Restricted
(Accès limité).
80
Gestion du Répertoire téléphonique
Accès à Composition fixe...
1. Appuyez sur M jusqu'à ce qu'apparaisse Phone Book
(Répertoire téléphonique), puis appuyez sur O.
2. Appuyez sur la touche M pour faire défiler le menu jusqu'à
Fixed Dialing (Composition fixe / « Liste de nos restreinte »), puis
appuyez sur O.
3. Appuyez sur la touche M pour faire défiler le menu jusqu'à
l'une des fonctions décrites ci-dessous.
Limitation de l'utilisation du téléphone
Vous pouvez limiter les appels sur votre téléphone à
une liste de numéros créée par vos soins. Lorsque
la fonction composition fixe est activée, vous ne
pouvez appeler que des numéros ou utiliser des
préfixes (par exemple, des indicatifs de pays ou de
régions) qui correspondent exactement à ceux
mémorisés dans votre liste à composition fixe. Vous
pouvez mémoriser jusqu'à 40 entrées dans votre
liste. Ces entrées sont mémorisées dans votre
carte SIM.
Composition fixe activée
Cette fonction vous permet d'activer la composition
fixe. Pour connaître les instructions concernant la
mémorisation des entrées dans la liste à
composition fixe, reportez-vous à la section
« Ajouter une entrée » en page 82.
Remarque : La fonction de composition fixe limite
l'accès à votre mémoire SIM.
1. Suivez les étapes de la section « Accès à
Composition fixe... » pour accéder à Setup
Fixed Dialing (Configurer composition fixe /
« Def. liste restreinte »), puis appuyez sur
O pour sélectionner. Vous voyez s'afficher
Enter PIN2 (Entrer PIN2).
Gestion du Répertoire téléphonique
81
Conseil: Le
code PIN2 de
carte SIM par
défaut est
2222.
2. Entrer code. Entrez le code PIN2 de votre
carte SIM, puis appuyez sur O.
3. Appuyez sur la touche M jusqu'à ce
qu'apparaisse On (Activé) ou Off (Desactivé),
puis appuyez sur O. Le message Completed
(Terminé) s'affiche.
4. Appuyez sur la touche C et maintenez-la
enfoncée pour quitter le menu.
Ajouter une entrée
Pour ajouter une entrée à la liste à composition fixe :
1. Suivez les étapes de la section « Accès à
Composition fixe... » pour accéder à Setup
Fixed Dialing (Configurer composition fixe /
« Def. liste restreinte »), puis appuyez sur
O pour sélectionner. Vous voyez Enter PIN2
(Entrer le code PIN2) s'affiche.
Conseil: Les
numéros de
téléphone
doivent être
au format
international.
2. Entrer code. Entrez le code PIN2 de votre
carte SIM, puis appuyez sur O.
3. Appuyez sur la touche M jusqu'à ce
qu'apparaisse Add Entry (Ajouter entrée),
puis appuyez sur O. Enter Number (Entrer
numéro) s'affiche.
4. Entrez le numéro, puis appuyez sur O.
Enter Name (Entrer nom) s'affiche.
Conseil:
Reportez-vous
à la section
« Entrée de
noms » en
page 70 pour
savoir
comment entrer
des lettres.
82
5. Entrez le nom, puis appuyez sur O.
Enter Location (Entrer position) s'affiche.
6. Entrez un numéro d'emplacement, puis
appuyez sur O. Stored (Mémorisé) s'affiche.
7. Appuyez sur la touche C et maintenez-la
enfoncée pour quitter le menu.
Gestion du Répertoire téléphonique
Accès à Composition fixe...
1. Appuyez sur M jusqu'à ce qu'apparaisse Phone Book
(Répertoire téléphonique), puis appuyez sur O.
2. Appuyez sur la touche M pour faire défiler le menu jusqu'à
Fixed Dialing (Composition fixe / "Liste de nos restreinte"), puis
appuyez sur O.
3. Appuyez sur la touche M pour faire défiler le menu jusqu'à
l'une des fonctions décrites ci-dessous.
Effacer une entrée
Pour effacer une entrée dans la liste à
composition fixe :
1. Suivez les étapes de la section « Accès à
Composition fixe... » pour accéder à
Setup Fixed Dialing (Configurer composition
fixe / « Def. liste restreinte »), puis
appuyez sur O pour sélectionner. Vous
voyez Enter PIN2 (Entrer le code PIN2)
s'affiche.
2. Entrer code. Entrez le code PIN2 de votre
carte SIM, puis appuyez sur O.
3. Appuyez sur la touche M jusqu'à ce
qu'apparaisse Erase Entry (Effacer entrée),
puis appuyez sur O pour sélectionner.
Vous voyez la première entrée dans votre
liste à composition fixe.
4. Appuyez sur M pour faire défiler l'écran
jusqu'au numéro que vous souhaitez effacer.
Le message Erase? (Effacer ?) s'affiche.
Conseil: Le
code PIN2 de
votre carte SIM
doit vous
avoir été
communiqué
par votre
fournisseur de
services.
5. Appuyez sur la touche O pour confirmer.
Le message Erased (Effacé) s'affiche.
6. Appuyez sur la touche C et maintenez-la
enfoncée pour quitter le menu.
Gestion du Répertoire téléphonique
83
Éditer une entrée
Pour éditer une entrée dans la liste à
composition fixe :
1. Suivez les étapes de la section « Accès à
Composition fixe... » pour accéder à
Setup Fixed Dialing (Configurer composition
fixe / « Def. liste restreinte »), puis
appuyez sur O pour sélectionner. Vous
voyez Enter PIN2 (Entrer PIN2) s'affiche.
2. Entrer code. Entrez le code PIN2 de votre
carte SIM, puis appuyez sur O.
3. Appuyez sur la touche M jusqu'à ce
qu'apparaisse Edit Entry (Modifier entrée),
puis appuyez sur O pour sélectionner.
Vous voyez la première entrée dans votre
liste à composition fixe.
4. Appuyez sur M pour faire défiler l'affichage
jusqu'à l'entrée que vous souhaitez modifier,
puis appuyez sur O. Le numéro
correspondant actuellement à cet
emplacement s'affiche.
5. Entrez les modifications apportées au
numéro, puis appuyez sur O. Le nom
correspondant actuellement à cet
emplacement s'affiche.
6. Entrez les modifications apportées au
nom, puis appuyez sur O. L'emplacement
actuel s'affiche.
7. Entrez un nouvel emplacement, puis
appuyez sur O. Modified (Modifié) s'affiche.
8. Appuyez sur la touche C pour quitter le
menu.
84
Gestion du Répertoire téléphonique
Accès à Composition fixe...
1. Appuyez sur M jusqu'à ce qu'apparaisse Phone Book
(Répertoire téléphonique), puis appuyez sur O.
2. Appuyez sur la touche M pour faire défiler le menu jusqu'à
Fixed Dialing (Composition fixe / « Liste de nos restreinte »),
puis appuyez sur O.
3. Appuyez sur la touche M pour faire défiler le menu jusqu'à
l'une des fonctions décrites ci-dessous.
Afficher votre liste à
composition fixe
Cette fonction vous permet de consulter, mais pas
de modifier, votre liste à composition fixe.
1. Suivez les étapes de la section « Accès à
Composition fixe... » pour accéder à
View Fixed Dial List (Voir liste à composition
fixe / « Voir liste restreinte »), puis
appuyez sur O pour sélectionner. Vous
voyez le premier numéro dans votre liste à
composition fixe.
2. Appuyez sur M pour faire défiler les
numéros de votre liste à composition fixe.
3. Appuyez sur la touche C pour quitter le
menu.
Gestion du Répertoire téléphonique
85
Accès aux fonctions du répertoire
téléphonique...
1. Appuyez sur M jusqu'à ce qu'apparaisse Phone Book
(Répertoire téléphonique), puis appuyez sur O.
2. Appuyez sur la touche M pour faire défiler le menu jusqu'à
l'une des fonctions décrites ci-dessous. Le nom de la fonction,
suivi de Select ? (Voir Options / Choix ?) s'affiche.
Afficher les dix derniers appels passés
ou reçus
Votre téléphone enregistre les dix derniers numéros de
téléphone que vous avez composés.
Pour afficher les numéros de téléphone des dix
derniers appels passés :
Conseil: Si
vous souhaitez
ajouter un
numéro de la
liste des Last
1. Suivez les étapes de la section « Accès aux
fonctions du répertoire téléphonique... » pour
accéder à Last Ten Calls (Les dix derniers
appels), puis appuyez sur O pour
sélectionner.
Ten Calls (Dix
derniers appels)
2. Appuyez sur M pour faire défiler l'affichage
jusqu'à Last Calls Made (Derniers appels
passés) ou Erase All Numbers (Effacer tous les
numéros), puis appuyez sur O pour
sélectionner.
à votre
répertoire
téléphonique,
appuyez sur I
lorsque le
numéro
s'affiche, puis
suivez les
étapes de la
section
« Mémorisation
de noms et de
numéros » en
page 67.
3. Si vous sélectionnez Last Calls Made (Derniers
appels passés), appuyez sur M pour faire
défiler l'affichage jusqu'au numéro que vous
recherchez, puis appuyez sur O pour
appeler ce numéro.
ou
Si vous sélectionnez Erase All Numbers
(Effacer tous les numéros), vous verrez
s'afficher Completed (Terminé).
4. Appuyez sur la touche C et maintenez-la
enfoncée pour quitter le menu.
86
Gestion du Répertoire téléphonique
Affichage et modification de vos numéros
de téléphone
Afficher le ou les numéros de
téléphone de votre carte SIM
Vous pouvez programmer trois numéros de
téléphone (comme vos numéros de téléphone vocal
et données) sur votre carte SIM. Cette fonction vous
permet d'afficher vos numéros.
1. Suivez les étapes de « Accès aux fonctions
du répertoire téléphonique... » pour accéder à
My Phone Number(s) (Mes numéros de téléphone).
2. Appuyez sur la touche O pour
sélectionner. Vous voyez apparaître le
numéro de téléphone vocal de votre
téléphone suivi de Modify? (Modifier ?)
Conseil: Une
pression sur Q
# vous
indique
également
votre numéro
de téléphone.
3. Appuyez sur la touche M pour faire défiler
vos numéros.
4. Appuyez sur la touche C et maintenez-la
enfoncée pour quitter le menu.
Remarque : Si votre ou vos numéros de téléphone
ne s'affichent pas, c'est qu'ils n'ont pas été
programmés dans votre carte SIM. Vous pouvez
programmer votre numéro de téléphone vocal et
d'autres dans votre carte SIM en suivant les étapes
décrites dans la section « Modifier votre (vos)
numéro(s) de téléphone » en page 88.
Gestion du Répertoire téléphonique
87
Accès aux fonctions du répertoire
téléphonique...
1. Appuyez sur M jusqu'à ce qu'apparaisse Phone Book
(Répertoire téléphonique), puis appuyez sur O.
2. Appuyez sur la touche M pour faire défiler le menu jusqu'à
l'une des fonctions décrites ci-dessous. Le nom de la fonction,
suivi de Select ? (Voir Options / Choix ?) s'affiche.
Modifier votre (vos) numéro(s) de
téléphone
Cette fonction vous permet de modifier ou de
programmer votre numéro de téléphone vocal
dans votre carte SIM. Vous pouvez également
programmer d'autres numéros de téléphone (par
exemple, un numéro de téléphone données) dans
votre carte SIM. Un maximum de trois numéros de
téléphone sont possibles.
1. Suivez les étapes de « Accès aux fonctions
du répertoire téléphonique... » pour accéder à
My Phone Number(s) (Mes numéros de téléphone).
2. Appuyez sur la touche O pour
sélectionner. Vous voyez apparaître le
numéro de téléphone vocal de votre
téléphone suivi de Modify? (Modifier ?)
3. Appuyez sur M pour faire défiler l'écran
jusqu'au numéro que vous souhaitez modifier.
4. Appuyez sur la touche O pour modifier le
numéro. Le message Edit Number (Modifier
numéro) suivi du numéro correspondant à
l'entrée sélectionnée, s'affiche.
88
Gestion du Répertoire téléphonique
5. Entrez les modifications apportées au
numéro, puis appuyez sur O. Le message
Edit Name (Modifier nom) suivi du nom
correspondant à l'entrée sélectionnée,
s'affiche.
6. Entrez les modifications apportées au nom
(comme décrit dans la section « Entrée de
noms » en page 70) puis appuyez sur O.
Stored (Mémorisé) s'affiche.
7. Appuyez sur la touche C pour quitter le
menu.
Gestion du Répertoire téléphonique
89
Utilisation de la Composition à une touche
La composition à une touche vous permet de passer
immédiatement des appels. Vous pouvez choisir de
composer les numéros de téléphone des neufs
premiers emplacements mémoire de votre mémoire
SIM, de la mémoire téléphone ou de votre liste à
composition fixe. Vous choisissez le type de
mémoire que vous souhaitez activer à l'aide de
cette fonction.
Configurer Composition à une
touche
Pour configurer la mémoire active pour la
composition à une touche :
1. Suivez les étapes de « Accès aux fonctions
du répertoire téléphonique... » pour accéder à
One-touch Dial Setting (Def. touche rapide),
puis appuyez sur O pour sélectionner.
2. Appuyez sur M pour faire défiler jusqu'à
To Phone Memory (À mémoire du téléphone),
To SIM Card Memory (À mémoire de la carte SIM)
ou To Fixed Dial List (À liste à composition
fixe / liste nos. restreinte), puis appuyez
sur O pour sélectionner l'option affichée. Le
message Completed (Terminé) s'affiche.
3. Appuyez sur la touche C pour quitter le
menu.
90
Gestion du Répertoire téléphonique
Accès aux fonctions du répertoire
téléphonique...
1. Appuyez sur M jusqu'à ce qu'apparaisse Phone Book
(Répertoire téléphonique), puis appuyez sur O.
2. Appuyez sur la touche M pour faire défiler le menu jusqu'à
l'une des fonctions décrites ci-dessous. Le nom de la fonction,
suivi de Select? (Voir Options / Choix ?) s'affiche.
Utilisation de la Composition à
une touche
Pour utiliser la composition à une touche :
Appuyez sur la touche numérique
appropriée et maintenez-la enfoncée.
Par exemple, appuyez sur la touche 2 et
maintenez-la enfoncée pour composer le numéro
mémorisé dans l'emplacement 2 de votre mémoire
téléphone, l'emplacement 2 de votre liste à
composition fixe ou 102 de votre mémoire SIM, en
fonction de votre réglage.
Conseil: Il
n'est pas
nécessaire
d'appuyer sur
la touche O
pour composer
le numéro
lorsque vous
utiliser la
composition à
une touche.
Gestion du Répertoire téléphonique
91
Affichage des numéros de téléphone des
services
La fonction Afficher propose une liste en lecture
seule des numéros de téléphone de services
pré-programmés par votre fournisseur de services.
Cette liste se trouve sur votre carte SIM et permet
uniquement de passer des appels.
1. Suivez les étapes de « Accès aux fonctions
du répertoire téléphonique... » pour accéder à
Show Services (Afficher services).
2. Appuyez sur la touche O pour
sélectionner. Une liste de numéros de
téléphone des services apparaît.
3. Appuyez sur M pour faire défiler l'écran
jusqu'au numéro que vous cherchez.
4. Appuyez sur la touche O pour appeler ce
numéro.
ou
Appuyez sur la touche C et maintenez-la
enfoncée pour quitter le menu.
Remarque : Si aucun numéro d'appel de services
n'apparaît, c'est qu'ils n'ont pas été programmés
dans votre carte SIM. Pour de plus amples
informations, contactez votre fournisseur de
services.
92
Gestion du Répertoire téléphonique
Utilisation des fonctions d'appel
Ce chapitre décrit les fonctions d'appels. Bon nombre de ces fonctions
sont des fonctions réseau qui ne sont accessibles que si on s'y abonne.
Utilisation des fonctions d'appel
93
Menu général des appels
Fonctions d'appels
Afficher Indicateur de batterie
Afficher puissance du signal
Perte de l'appel en cours
On/Off [activer/désactiver]
Transfert d'appel1
Transfert quand non disponible
On/Off [activer/désactiver]
Transfert tous les appels
On/Off [activer/désactiver]
Transfert d'appel détaillé2
Transférer appels vocaux
Transférer tous les appels vocaux
On/Off [activer/désactiver]
En cas de signal d'occupation
On/Off [activer/désactiver]
Si l'abonné ne répond pas
On/Off [activer/désactiver]
Si l'abonné ne peut être joint
On/Off [activer/désactiver]
Transférer appels de données
Annulation de tous les transferts d'appels
Double appel1
On/Off [activer/désactiver]
Interdiction d'appels2
Interdire appels sortants
Appels internationaux
Appels internationaux sauf pays d'origine
Tous les appels
On/Off [activer/désactiver]
Interdire appels entrants
En cas d'itinérance
Tous les appels
On/Off [activer/désactiver]
Annuler toutes les interdictions
Modifier mot de passe d'interdiction
1 Cette fonction est liée au réseau et à l'abonnement.
2 Cette fonction est liée au réseau et à l'abonnement. Elle n'est
disponible que lorsque les menus étendus sont activés.
94
Utilisation des fonctions d'appel
Accès à transfert d'appels...
1. Appuyez sur la touche M jusqu'à ce qu'apparaisse Related
Features (Menu général des appels), puis appuyez sur O.
2. Appuyez sur M pour faire défiler l'écran jusqu'à Call Forwarding
(Renvoi d'appels), puis appuyez sur O.
3. Appuyez sur la touche M pour faire défiler le menu jusqu'à
l'une des fonctions décrites ci-dessous.
Transférer appels quand non disponible
Utilisez cette fonction lorsque vous êtes dans
l'impossibilité de répondre à vos appels
téléphoniques.
Remarque : Vous devez vous abonner à cette
fonction réseau auprès de votre fournisseur de
services. Pour de plus amples informations,
contactez votre fournisseur de services.
Pour activer cette fonction :
1. Suivez les étapes de la section « Accès à
transfert d'appels... » pour accéder à Forward
When Unavailable (Renvoi si non disponible),
puis appuyez sur O pour sélectionner.
Quelques instants sont nécessaires à votre
téléphone pour obtenir le paramétrage actuel
du réseau.
2. Appuyez sur M pour faire défiler l'affichage
jusqu'à On (Oui) ou Off (Non), puis appuyez
sur O pour sélectionner.
• Si vous sélectionnez On (Oui), poursuivez
à l'étape 3
• Si vous sélectionnez Off (Non), poursuivez
à l'étape 5
Utilisation des fonctions d'appel
95
3. Appuyez M pour faire défiler jusqu'à
Voicemail (Messagerie vocale) ou Other Number
(Autre numéro), puis appuyez sur O pour
sélectionner.
Conseil: Si
vous n'avez
pas encore
mémorisé de
numéro de
messagerie
vocale, rendezvous à la page
page 130 pour
savoir
comment
procéder.
96
• Si vous sélectionnez Voicemail (Messagerie
vocale), poursuivez à l'étape 5
• Si vous sélectionnez Other Number
(Autre numéro), vous verrez s'afficher
Enter Number (Entrer numéro). Poursuivez
à l'étape 4
4. Entrez le numéro auquel vous souhaitez que
les appels soient transférés, puis appuyez
sur O.
5. Appuyez sur la touche C et maintenez-la
enfoncée pour quitter le menu.
Utilisation des fonctions d'appel
Accès à transfert d'appels...
1. Appuyez sur la touche M jusqu'à ce qu'apparaisse
Call Related Features (Menu général des appels), puis
appuyez sur O.
2. Appuyez sur M pour faire défiler l'écran jusqu'à Call Forwarding
(Renvoi d'appels), puis appuyez sur O.
3. Appuyez sur la touche M pour faire défiler le menu jusqu'à
l'une des fonctions décrites ci-dessous.
Transfert de tous vos appels
Cette fonction transfère tous vos appels au numéro
que vous choisissez. Votre téléphone ne sonne pas.
Remarque : Vous devez vous abonner à cette
fonction réseau auprès de votre fournisseur de
services. Pour de plus amples informations,
contactez votre fournisseur de services.
Pour activer cette fonction :
1. Suivez les étapes dans « Accès à transfert
d'appels... » pour Forward All Calls (Renvoyer
tous les appels), puis appuyez sur O pour
sélectionner. Quelques instants sont
nécessaires à votre téléphone pour obtenir le
paramétrage actuel du réseau.
2. Appuyez sur M pour faire défiler l'affichage
jusqu'à On (Oui) ou Off (Non), puis appuyez
sur O pour sélectionner.
• Si vous sélectionnez On (Oui), quelques
instants sont nécessaires à votre
téléphone pour contacter le réseau et
actualiser le paramétrage. Le message
Call Forward On (Renvoi d'appel activé)
s'affiche. Continuez avec l'étape 3
• Si vous sélectionnez Off (Non), poursuivez
à l'étape 5
Utilisation des fonctions d'appel
97
3. Appuyez M pour faire défiler jusqu'à
Voicemail (Boîte vocale) ou Other Number
(Autre numéro), puis appuyez sur O pour
sélectionner.
Conseil: Si
vous n'avez
pas encore
mémorisé de
numéro de
messagerie
vocale, rendezvous à la page
page 130 pour
savoir
comment
procéder.
98
• Si vous sélectionnez Voicemail
(Boîte vocale), poursuivez à l'étape 5
• Si vous sélectionnez Other Number
(Autre numéro), vous verrez s'afficher
Enter Number (Entrer numéro). Continuez
avec l'étape 4
4. Entrez le numéro auquel vous souhaitez que
les appels soient transférés, puis appuyez
sur O.
5. Appuyez sur la touche C pour quitter
le menu.
Utilisation des fonctions d'appel
Accès à transfert d'appels...
1. Appuyez sur la touche M jusqu'à ce qu'apparaisse
Call Related Features (Menu général des appels), puis
appuyez sur O.
2. Appuyez sur M pour faire défiler l'écran jusqu'à Call Forwarding
(Renvoi d'appels), puis appuyez sur O.
3. Appuyez sur la touche M pour faire défiler le menu jusqu'à
l'une des fonctions décrites ci-dessous.
Utilisation du Transfert d'appels détaillé
Cette fonction vous permet de sélectionner les
situations spécifiques dans lesquelles vous
souhaitez que vos appels soient transférés. Les
fonctions Forward When Unavailable (Renvoi si non
disponible) et Forward All Calls (Renvoyer tous les
appels) remplacent et annulent les réglages
sélectionnés ici.
Remarques : Vous devez vous abonner à cette
fonction réseau auprès de votre fournisseur de
services. Pour de plus amples informations,
contactez votre fournisseur de services.
Elle n'est disponible que lorsque les menus étendus
sont activés. Reportez-vous à la section « Activation
des menus étendus » en page 149.
Appels vocaux
Pour transférer les appels vocaux :
1. Suivez les étapes de la section « Accès à
transfert d'appels... » pour accéder à Detailed
Forwarding (Detail des renvois), puis appuyez
sur O pour sélectionner. Quelques instants
sont nécessaires à votre téléphone pour
obtenir le paramétrage actuel du réseau.
Utilisation des fonctions d'appel
99
2. Appuyez sur M pour défiler vers Forward
Voice Calls (Renvoi d'appels tél. vocaux), puis
appuyez sur O pour sélectionner.
3. Appuyez sur la touche M pour faire défiler
jusqu'à l'option souhaitée : Forward All Voice
Calls (Renvoyer tous les appels), If Busy
(Renvoi si occupé), If No Answer (Renvoi si
sans réponse) ou If Not Reachable (Renvoi si
non connecté).
4. Appuyez sur la touche O pour sélectionner
l'option affichée. Quelques instants sont
nécessaires à votre téléphone pour contacter
le réseau et actualiser le paramétrage. Le
message Call Forward On (Renvoi d'appel
activé) s'affiche.
5. AppuyezM pour faire défiler jusqu'à
Voicemail (Boîte vocale) ou Other Number
(Autre numéro), puis appuyez sur O.
Conseil: Si
vous n'avez
pas encore
mémorisé de
numéro de
messagerie
vocale, rendezvous à la page
page 130
pour savoir
comment
procéder.
100
• Si vous sélectionnez Voicemail (Boîte
vocale), poursuivez à l'étape 7
• Si vous sélectionnez Other Number
(Autre numéro), vous verrez s'afficher
Enter Number (Entrer numéro). Continuez
avec l'étape 6
6. Entrez le numéro auquel vous souhaitez que
les appels soient transférés, puis appuyez
surO.
7. Appuyez sur la touche C pour quitter le
menu.
Utilisation des fonctions d'appel
Accès à transfert d'appels...
1. Appuyez sur la touche M jusqu'à ce qu'apparaisse
Call Related Features (Menu général des appels), puis
appuyez sur O.
2. Appuyez sur M pour faire défiler l'écran jusqu'à Call Forwarding
(Renvoi d'appels), puis appuyez sur O.
3. Appuyez sur la touche M pour faire défiler le menu jusqu'à
l'une des fonctions décrites ci-dessous.
Annulation de tous les transferts d'appels
Cette fonction annule les réglages de transfert de
tous les appels.
Remarque : Vous devez vous abonner à cette
fonction réseau auprès de votre fournisseur de
services. Pour de plus amples informations,
contactez votre fournisseur de services.
1. Suivez les étapes de la section « Accès à
transfert d'appels... » pour accéder à Cancel
All Forwarding (Annuler tous les renvois
d'appels), puis appuyez sur O pour
sélectionner.
Quelques instants sont nécessaires à votre
téléphone pour contacter le réseau et
actualiser le paramétrage. Le message
Call Forward Off (Renvoi d'appel désactivé)
s'affiche. Les paramètres de transfert de tous
les appels sont désormais réglés sur Off
(Désactivé).
2. Appuyez sur la touche C pour quitter le
menu.
Utilisation des fonctions d'appel
101
Accès aux fonctions d'appel...
1. Appuyez sur la touche M jusqu'à ce qu'apparaisse
Call Related Features (Menu général des appels), puis
appuyez sur O.
2. Appuyez sur la touche M pour faire défiler le menu jusqu'à
l'une des fonctions décrites ci-dessous. Le nom de la fonction,
suivi de Select? (Voir Options / Choix ?) s'affiche.
Limitation des appels grâce à l'Interdiction
d'appels
L'interdiction d'appels vous permet de limiter les
appels entrants et sortants. L'interdiction d'appels
est utile si vous prêtez votre téléphone à d'autres
personnes ou lorsque vous souhaitez contrôler les
appels entrants. Lorsque vous modifiez l'un de vos
paramètres d'interdiction d'appels, quelques
secondes sont nécessaires à votre téléphone pour
demander le paramétrage auprès du réseau.
Remarques : Vous devez vous abonner à cette
fonction réseau auprès de votre fournisseur de
services. Pour de plus amples informations,
contactez votre fournisseur de services.
Cette fonction n'est disponible que lorsque les
menus étendus sont activés. Reportez-vous à la
section « Activation des menus étendus » en
page 149.
Le transfert d'appels doit être désactivé avant
d'activer l'interdiction d'appels.
102
Utilisation des fonctions d'appel
Accès à Interdiction d'appels...
1. Appuyez sur la touche M jusqu'à ce qu'apparaisse
2.
3.
Call Related Features (Menu général des appels), puis
appuyez surO.
Appuyez sur M pour faire défiler l'écran jusqu'à Call Barring
(Limitation d'appels), puis appuyez sur O.
Appuyez sur la touche M pour faire défiler le menu jusqu'à
l'une des fonctions décrites ci-dessous. Le nom de la fonction,
suivi de Select ? (Voir Options / Choix ?) s'affiche.
Interdire appels sortants
Cette fonction vous permet de recevoir des appels
entrants mais vous empêche d'effectuer des appels
sortants.
Pour interdire les appels sortants :
1. Suivez les étapes de la section « Accès à
Interdiction d'appels... » pour accéder à Bar
Outgoing Calls (Limiter les appels émis), puis
appuyez sur O pour sélectionner.
Quelques instants sont nécessaires à votre
téléphone pour obtenir le paramétrage actuel
du réseau.
2. Appuyez sur M pour faire défiler l'affichage
jusqu'à Intl Calls (Appels internationaux), Intl
Calls Except Home (Appels internationaux sauf
pays d'origine), All Calls (Tous les appels) ou
Off (Désactivé), puis appuyez sur O pour
sélectionner. Enter Password (Entrer mot de
passe) s'affiche.
Remarque : Étant donné que tous les appels
Iridium sont internationaux, Appels internationaux,
Appels internationaux sauf pays d'origine, ne sont
pas des sélections fonctionnelles.
3. Entrez votre mot de passe d'interdiction,
puis appuyez sur O. Le message
Interdiction d'appels activée ou Interdiction
d'appels désactivée s'affiche.
Conseil: Le
mot de passe
par défaut est
0000.
4. Appuyez sur la touche C et maintenez-la
enfoncée pour quitter le menu.
Utilisation des fonctions d'appel
103
Interdire appels entrants
Cette fonction vous permet de passer des appels
mais refuse les appels entrants. Un message
enregistré informe les appelants de votre
indisponibilité. Pour être certain de ne manquer
aucun appel, reportez-vous à la section « Utilisation
du Transfert d'appels détaillé » en page 99.
Pour interdire les appels entrants :
1. Suivez les étapes de la section « Accès à
Interdiction d'appels... » pour accéder à Bar
Incoming Calls (Limiter les appels reçus), puis
appuyez sur O pour sélectionner.
Quelques instants sont nécessaires à votre
téléphone pour obtenir le paramétrage actuel
du réseau.
2. Appuyez sur M pour faire défiler l'affichage
jusqu'à En cas d'itinérance, Tous les appels ou
Désactivé, puis appuyez sur O pour
sélectionner. Entrer mot de passe s'affiche.
3. Entrez votre mot de passe d'interdiction,
puis appuyez sur O. Le message Call
Barring On or Call Barring Off (Interdiction
d'appels activée ou Interdiction d'appels
désactivée) s'affiche.
4. Appuyez sur la touche C et maintenez-la
enfoncée pour quitter le menu.
104
Utilisation des fonctions d'appel
Accès à Interdiction d'appels...
1. Appuyez sur la touche M jusqu'à ce qu'apparaisse
Call Related Features (Menu général des appels), puis
appuyez surO.
2. Appuyez sur M pour faire défiler l'écran jusqu'à Call Barring
(Limitation d'appels), puis appuyez sur O.
3. Appuyez sur la touche M pour faire défiler le menu jusqu'à
l'une des fonctions décrites ci-dessous. Le nom de la fonction,
suivi de Select? (Voir Options / Choix ?) s'affiche.
Annuler toutes les interdictions
Pour annuler tous les paramètres d'interdiction
d'appel :
1. Suivez les étapes de la section « Accès à
Interdiction d'appels... » pour accéder à
Cancel All Barring (Annuler toute
interdiction), puis appuyez sur O pour
sélectionner. Enter Password (Entrer mot de
passe) s'affiche.
2. Entrez votre mot de passe d'interdiction,
puis appuyez sur O. Le message Call
Barring Off (Interdiction d'appels désactivée)
s'affiche. Tous les paramètres d'interdiction
d'appels sont désormais réglés sur Off
(Désactivé).
3. Appuyez sur la touche C et maintenez-la
enfoncée pour quitter le menu.
Utilisation des fonctions d'appel
105
Modifier mot de passe d'interdiction
Lorsque vous vous abonnez à l'interdiction d'appels,
votre fournisseur de services vous communique un
mot de passe d'interdiction à quatre chiffres. Utilisez
cette fonction pour le changer en un mot de passe
plus facile à mémoriser.
1. Suivez les étapes de la section« Accès à
Interdiction d'appels... » pour accéder à
Change Bar Password (Modifier mot de passe
d'interdiction), puis appuyez sur O pour
sélectionner. Enter Password (Entrer mot de
passe) s'affiche.
Conseil: Si
vous modifiez
le mot de passe
pour la
première fois,
utilisez le mot
de passe 0000.
2. Entrez votre mot de passe d'interdiction,
puis appuyez sur O. Enter New Password
(Entrer nouveau mot de passe) s'affiche.
3. Entrez le nouveau mot de passe
d'interdiction, puis appuyez sur O.
4. Entrez le nouveau mot de passe
d'interdiction à titre de confirmation, puis
appuyez sur O.
5. Appuyez sur la touche C pour quitter
le menu.
106
Utilisation des fonctions d'appel
Accès aux fonctions d'appel...
1. Appuyez sur la touche M jusqu'à ce qu'apparaisse
Call Related Features (Menu général des appels), puis
appuyez sur O.
2. Appuyez sur la touche M pour faire défiler le menu jusqu'à
l'une des fonctions décrites ci-dessous. Le nom de la fonction,
suivi de Select? (Voir Options / Choix ?) s'affiche.
Affichage de l'indicateur de charge
de batterie
Cette fonction vous permet de vérifier le niveau de
charge de votre batterie.
1. Suivez les étapes de la section « Accès aux
fonctions d'appel... » pour accéder à Show
Battery Meter (Afficher niveau batterie), puis
appuyez sur O pour sélectionner.
L'indicateur de charge de batterie apparaît :
Batterie
Batterie
Sortir ?
Sortir ?
Charge faible
Charge élevée
Il est également possible que l'un des
messages suivants s'affiche :
Message
Description
Charging Battery
(Batterie en charge)
Fast Charge
Completed (Charge
rapide terminée)
La batterie est en cours de
charge.
Invalid Batt.
(Batt. non conforme)
La batterie insérée dans votre
téléphone n'est pas une batterie agréée.
La charge de la batterie est
terminée.
2. Appuyez sur la touche C et maintenez-la
enfoncée pour quitter le menu.
Utilisation des fonctions d'appel
107
Affichage de la puissance du signal
Cette fonction vous permet de vérifier la puissance
du signal que reçoit votre téléphone du réseau
satellite Iridium.
1. Suivez les étapes de « Accès aux fonctions
d'appel... »pour accéder à Show Signal
Strength (Afficher puissance du signal).
2. Appuyez sur la toucheO pour
sélectionner. Checking signal (Mesure du
signal) s'affiche.
L'indicateur de la puissance du signal se
trouve dans le coin gauche supérieur de
l'écran.
rx
La puissance du signal est échantillonnée
toutes les quatre à cinq secondes ;
l'indicateur montre la puissance moyenne des
trois derniers échantillonnages. Plus le
nombre de segments affichés dans le
graphique à barre est élevé, plus le signal est
fort. Cinq barres indiquent une puissance
maximale du signal. L'indicateur montre
l'icône en forme de tour, mais aucune barre
lorsque le signal est faible.
3. Appuyez sur la touche C et maintenez-la
enfoncée pour quitter le menu.
108
Utilisation des fonctions d'appel
Accès aux fonctions d'appel...
1. Appuyez sur la touche M jusqu'à ce qu'apparaisse
Call Related Features (Menu général des appels), puis
appuyez sur O.
2. Appuyez sur la touche M pour faire défiler le menu jusqu'à
l'une des fonctions décrites ci-dessous. Le nom de la fonction,
suivi de Select? (Voir Options / Choix ?) s'affiche.
Desactivation de signal de perte de l'appel
en cours
Dans de rares cas, en raison de la surcapacité du
système ou d'une coupure du satellite, un satellite
peut ne pas être en mesure de prendre votre appel.
Lorsque cela se produit, votre téléphone vous en
avertit par une série de trois tonalités consécutives
et affiche Pending Call Drop (Perte appel en cours /
« en attente »). Les tonalités se poursuivent
régulièrement jusqu'à ce qu'un nouveau satellite
entre dans le champ ou que l'appel soit abandonné.
Pour activer ou désactiver les tonalités d'alarme :
1. Suivez les étapes de la section « Accès aux
fonctions d'appel... » pour accéder à
Pending Call Drop (Perte appel en cours /
« en attente »), puis appuyez sur O pour
sélectionner.
2. Appuyez sur M pour faire défiler l'affichage
jusqu'à On (Oui) ou Off (Non), puis appuyez
surO pour sélectionner.
3. Appuyez sur la touche C pour quitter le
menu.
Utilisation des fonctions d'appel
109
110
Utilisation des fonctions d'appel
Utilisation des services de
messagerie
Vous pouvez recevoir des messages de notification de messagerie
vocale, et envoyer et recevoir des messages numériques et textuels
grâce à votre service de boîte aux lettres personnelle et ce, partout dans
le monde. Où que vous soyez, vous bénéficiez d'une redirection
instantanée à toutes vos communications.
111
Menu Messages
Messages
Appeler Messagerie vocale
Messages reçus
(premier message)
Supprimer message
Répondre à un appel
Envoyer message
Mémoriser message
Rappeler
Éditer message
Envoyer message
Mémoriser message
Accéder au Message suivant
Messages sortants
(premier message)
Envoyer message
Éditer message
Envoyer message
Mémoriser message
Supprimer message
Accéder au Message suivant
Éditeur de messages
Envoyer message
Mémoriser message
Paramètres de messages
Numéro de messagerie vocale
Centre de service
Délai d'expiration
Type de message sortant
Texte
112
Utilisation des services de messagerie
Accès aux fonctions de messagerie...
1. Appuyez sur ? pour accéder directement au menu Messages.
ou
Appuyez sur la touche M jusqu'à ce qu'apparaisse Messages,
puis appuyez sur O.
2. Appuyez sur la touche M pour faire défiler le menu jusqu'à
l'une des fonctions décrites ci-dessous. Le nom de la fonction,
suivi de Select? (Voir Options / Choix ?) s'affiche.
Consultation de votre
messagerie vocale
Cette fonction simplifie la consultation de votre
messagerie vocale.
1. Suivez les étapes de « Accès aux fonctions
de messagerie... » pour accéder à
Call Voicemail (Appel boîte vocale).
2. Appuyez sur la toucheO pour
sélectionner. Votre numéro de messagerie
vocale, suivi de Calling (Appel en cours)
s'affiche.
Si vous n'avez pas encore mémorisé de numéro de
messagerie vocale, No Number Available (Pas de
numéro disponible) s'affiche. Reportez-vous à la
section « Mémoriser votre numéro de messagerie
vocale » en page 130 pour connaître la procédure
d'entrée d'un numéro de messagerie vocale.
Utilisation des services de messagerie
113
Gestion des messages reçus
Votre téléphone vous avertit de
l'arrivée de messages
Si votre téléphone est sous tension, il vous avertit
des messages reçus de la manière suivante :
•
Une alarme retentit et/ou le téléphone
vibre
Votre téléphone émet un bip et/ou vibre à
trois reprises pour vous informer de l'arrivée
d'un message entrant. (Reportez-vous à la
section page 138 pour savoir comment
configurer l'alarme de votre téléphone.)
•
L'indicateur o (message) s'affiche.
•
Le message s'affiche immédiatement et
reste à l'écran pendant plusieurs secondes.
ou
•
Message Read Now? (Lire message maintenant ?)
s'affiche si le message est un message
textuel alphanumérique de 160 caractères
maximum. Pour de plus amples informations,
reportez-vous à la section « Lire un nouveau
message » en page 116.
Mémorisation des messages
Votre téléphone mémorise tous les messages sur
votre carte SIM.
Si l'indicateur de message clignote, c'est que votre
carte SIM est saturée. Reportez-vous à la section
« Supprimer un message » en page 118 pour libérer
de la place pour le nouveau message.
114
Utilisation des services de messagerie
Contenu des messages
Votre boîte aux lettres personnelle vous permet de
recevoir de courts messages textuels ou
numériques. Les messages textuels peuvent
contenir jusqu'à 60 caractères. Les messages
numériques, généralement des numéros de
téléphone, peuvent comporter jusqu'à 20 chiffres.
Votre boîte aux lettres personnelle est liée à la
fonction de transfert d'appels. Pour de plus amples
informations, reportez-vous à la section « Boîte aux
lettres personnelle » en page 50 et à la description
Transfert d'appels aux pages 95-101.
Les messages contiennent plusieurs écrans
comportant les informations suivantes :
•
le message
•
la date et l'heure d'envoi du message
•
le numéro de téléphone (s'il est disponible) de
l'expéditeur du message
Utilisation des services de messagerie
115
Accès aux messages reçus
Lire un nouveau message
Messages de notification
Un message de notification de messagerie vocale
entrant défile automatique sur votre écran. Vous
pouvez :
•
Appuyez sur O pour le mémoriser dans
votre carte SIM
•
Appuyez sur C pour le supprimer
Messages textuels
Lorsque vous recevez un nouveau message
alphanumérique, le message Message Read Now?
(Lire message maintenant ?) s'affiche. Pour le lire :
1. Appuyez sur O et poursuivez avec
l'étape 2.
ou
Appuyez sur C pour lire le message plus
tard. Reportez-vous à la section « Lire un
message mémorisé » en page 117.
2. Appuyez sur M pour faire avancer le
message écran par écran.
3. Appuyez sur O pour accéder aux options
de menu pour le message. Ces options sont
décrites aux pages 118-120.
Remarque : Si l'espace de mémorisation des
messages de votre carte SIM est saturé, il vous est
impossible de mémoriser un message en vue d'une
consultation ultérieure. Utilisez la fonction de
suppression de message (page 118) pour libérer
de la place pour de nouveaux messages sur votre
carte SIM.
116
Utilisation des services de messagerie
Accès aux messages reçus...
1. Appuyez sur ? pour accéder directement au menu Messages.
ou
Appuyez sur la touche M jusqu'à ce qu'apparaisse Messages,
puis appuyez sur O.
2. Appuyez sur la touche M pour faire défiler l'affichage jusqu'à
Received Messages (Messages reçus), puis appuyez sur O.
3. Appuyez sur la touche M pour faire défiler le menu jusqu'à
l'une des fonctions décrites ci-dessous.
Lire un message mémorisé
Pour lire un message reçu mémorisé :
1. Suivez les étapes de « Accès aux messages
reçus... » pour entrer dans le centre de
messagerie. Le nombre de messages
mémorisés, suivi du premier message, est
indiqué. Si vous n'avez pas reçu de message,
vous verrez No Messages (Pas de message).
2. Appuyez sur M pour faire défiler le
message écran par écran.
3. Appuyez sur O pour accéder aux options
de menu pour le message.
ou
Appuyez sur la touche C et maintenez-la
enfoncée pour quitter le menu.
Utilisation des services de messagerie
117
Accéder au Message suivant :
Pour accéder au message suivant :
1. Suivez les étapes de la section « Lire un
message mémorisé » en page 117.
2. Appuyez sur la touche M jusqu'à ce
qu'apparaisse Go To Next Message (Voir
message suivant) puis appuyez sur O. Le
message suivant s'affiche. Si vous vous
trouvez à la fin de votre liste de messages, le
premier message s'affiche à nouveau.
3. Appuyez sur M pour faire défiler le
message écran par écran.
4. Répétez les étapes 2 à 3 pour lire l'ensemble
de vos messages.
5. Appuyez sur la touche C et maintenez-la
enfoncée pour quitter le menu.
Supprimer un message
Cette fonction vous permet de libérer de la place
pour de nouveaux messages sur votre carte SIM.
1. Suivez les étapes de « Accéder au Message
suivant : » (ci-dessus) jusqu'à ce
qu'apparaisse le message que vous
souhaitez supprimer, puis appuyez sur O.
2. Appuyez sur la touche M jusqu'à ce
qu'apparaisse Delete Message (Effacer le
message ?), puis appuyez sur O. Le
message Message Deleted (Message effacé)
s'affiche.
3. Appuyez sur la touche C et maintenez-la
enfoncée pour quitter le menu.
118
Utilisation des services de messagerie
Répondre à un appel
Utiliser cette fonction pour répondre à un message.
1. Suivez les étapes de « Accéder au Message
suivant : » en page 118 jusqu'à ce
qu'apparaisse le message auquel vous
souhaitez répondre, puis appuyez sur O.
2. Appuyez sur M jusqu'à ce qu'apparaisse
Reply to Sender (Répondre à appel), puis
appuyez sur O.
3. Composez votre message. Pour de plus
amples informations, reportez-vous à la
section « Gestion des messages sortants »
en page 121.
Si vous répondez à un e-mail, l'adresse email de l'expéditeur s'affichera et un curseur
clignotant indique l'endroit où vous devez
commencer à composer votre message.
Remarque : Laissez un espace entre
l'adresse e-mail et le début de votre message.
4. Appuyez sur O. Le message Send Message
(Envoyer le message) s'affiche.
5. Appuyez sur la touche O. Enter Number
(Entrer numéro) s'affiche. S'il est disponible, le
numéro de téléphone de l'expéditeur
s'affichera automatiquement. Si vous
répondez à un e-mail, le numéro de réponse
e-mail standard (00*2 ou +*2) s'affichera.
6. Entrez le numéro (si aucun n'est présent) et
appuyez sur O pour envoyer le message.
Utilisation des services de messagerie
119
Éditer un message reçu
Vous avez la possibilité d'éditer un message reçu,
puis d'envoyer le message modifié et/ou de le
mémoriser dans la liste des messages sortants.
1. Suivez les étapes de « Accéder au Message
suivant : » en page 118 jusqu'à ce
qu'apparaisse le message que vous
souhaitez éditer, puis appuyez sur O.
2. Appuyez sur la touche M jusqu'à ce
qu'apparaisse Edit Message (Éditer message),
puis appuyez sur O.
Le message est copié dans l'éditeur de messages.
La partie finale du message est affichée dans la
zone d'édition. Le curseur est placé à la fin du
message.
Pour connaître la procédure d'édition d'un message
mémorisé, reportez-vous à la section « Éditer un
message mémorisé » en page 128.
120
Utilisation des services de messagerie
Accès aux fonctions de messagerie...
1. Appuyez sur ? pour accéder directement au menu Messages.
ou
Appuyez sur la touche M jusqu'à ce qu'apparaisse Messages,
puis appuyez sur O.
2. Appuyez sur la touche M pour faire défiler le menu jusqu'à
l'une des fonctions décrites ci-dessous. Le nom de la fonction,
suivi de Select? (Voir Options / Choix ?) s'affiche.
Gestion des messages sortants
Vous pouvez créer un nouveau message et
l'envoyer immédiatement ou le mémoriser dans une
liste de messages sortants en vue d'un usage
ultérieur. Vous pouvez également éditer un
message que vous avez reçu, puis envoyer et/ou
enregistrer le message modifié. Les messages sont
créés et édités dans l'éditeur de messages.
Éditeur de messages
L'éditeur de messages vous permet de créer un
nouveau message ou de modifier un message
mémorisé.
Pour créer un ou éditer un message, utilisez le
clavier. Il est possible de composer n'importe quelle
lettre de l'alphabet en appuyant sur la touche
appropriée. Par exemple, appuyez sur la touche 2
pour entrer les lettres A, B ou C, comme indiqué :
Appuyez 1 fois pour insérer un A
Appuyez 2 fois pour insérer un B
Appuyez 3 fois pour insérer un C
Appuyez 4 fois pour insérer un 2
Pour obtenir un liste complète des caractères que
permet d'entrer le clavier, reportez-vous à la
page 71.
Utilisation des services de messagerie
121
Créer un nouveau message
Pour créer un nouveau message dans l'éditeur de
messages :
1. Suivez les étapes de la section « Accès aux
fonctions de messagerie... » en page 121
pour accéder à Message Editor (Ecrire un
message), puis appuyez sur O pour
sélectionner.
L'éditeur de messages affiche le contenu du
dernier message entré. S'il n'y a pas de
message précédent, le curseur se place dans
le coin supérieur gauche de la zone d'édition.
2. Appuyez sur la touche C et maintenez-la
enfoncée pour effacer le contenu de l'éditeur
de messages, si nécessaire.
Conseil:
Appuyez sur
n'importe quelle
touche
numérique et
maintenez-la
enfoncée pour
basculer entre
les majuscules
et les
minuscules.
3. Commencez à composer votre message.
Entrez une lettre en appuyant autant de fois
que nécessaire sur une touche.
4. Appuyez sur la touche
curseur.
< pour déplacer le
5. Répétez les étapes 3 et 4 autant de fois que
nécessaire pour composer votre message.
Les lignes de texte sont automatiquement
formatées à l'écran. Lorsque vous atteignez le bas
de la zone d'édition, les lignes supérieures du texte
disparaissent en haut de l'écran afin de laisser le
curseur et les dernières lignes de texte visibles.
Une fois votre message composé :
6. Appuyez sur O pour accéder aux options
pour cette entrée.
Les options du menu de l'éditeur de messages vous
permettent d'envoyer le message directement ou de
le mémoriser en vue d'un usage ultérieur. Ces
options sont décrites aux pages 123-125.
122
Utilisation des services de messagerie
Créer un nouveau message e-mail
Remarque : Vous devez vous abonner à cette
fonction réseau auprès de votre fournisseur de
services. Pour de plus amples informations, contactez
votre fournisseur de services.
1. Suivez les étapes de la section « Créer un
nouveau message » en page 122 jusqu'à
l'étape 3.
2. Composez votre message, en commençant
par l'adresse de destination e-mail, suivi par
un espace, puis par votre message.
Par exemple :
pierreuntel@domaine.com Ceci est un
exemple de message.
Remarque : La longueur maximale du
message entier (y compris l'adresse de
destination e-mail) est de 160 caractères.
L'éditeur s'arrêtera après l'entrée de 160ème
caractère.
3. Appuyez sur Opour accéder aux options
pour cette entrée.
Éditer un message
Il est possible d'éditer un nouveau message à tout
moment pendant sa création.
Vous pouvez également éditer des messages reçus
ou des messages mémorisés dans la liste des
messages sortants. Reportez-vous à la section
« Éditer un message reçu » en page 120 pour
savoir comment copier un message reçu dans
l'éditeur de messages. Reportez-vous à la section
« Éditer un message mémorisé » en page 128 pour
savoir comment copier un message reçu dans
l'éditeur de messages.
Utilisation des services de messagerie
123
Pour supprimer du texte dans un message :
1. Appuyez sur la touche M pour faire défiler
le curseur vers la droite du texte que vous
souhaitez supprimer.
2. Appuyez sur la touche C pour supprimer
un caractère à la fois.
ou
Appuyez sur la touche C et maintenez-la
enfoncée pour effacer l'affichage.
Pour ajouter du texte dans un message :
1. Appuyez sur la touche M pour faire défiler
le curseur jusqu'à l'endroit où vous souhaitez
ajouter du nouveau texte.
2. Entrez une lettre en appuyant autant de fois
que nécessaire sur une touche.
Envoyer un message
Pour envoyer un message à partir de l'éditeur de
messages :
1. Appuyez sur O pour accéder aux options
du menu de l'éditeur de messages.
2. Appuyez sur la touche M jusqu'à ce
qu'apparaisse Send Message (Envoyer message),
puis appuyez sur O. Vous serez invité à
entrer l'adresse de destination ou le numéro
de téléphone du message.
3. Entrez l'adresse de destination, puis
appuyez sur O pour envoyer le message.
Si la destination est un numéro de téléphone,
entrez-le en commençant par « 00 » ou « + ».
Si la destination est une adresse e-mail,
entrez « 00*2 » ou « +*2 ».
Le message est transmis à votre centre de
messagerie, lequel transfère le message à sa
destination finale. Le message Message Sent (Message
envoyé) s'affiche lorsque le message parvient au
centre de services.
124
Utilisation des services de messagerie
Si le message ne peut pas être transmis au centre
de services, vous verrez Message Failed (Échec
message) s'afficher, suivi de Resend? (Renvoyer ?) à la
ligne suivante. Vous pouvez :
Appuyer sur la touche O pour renvoyer le
message.
ou
Appuyer sur C pour abandonner la
tentative d'envoi du message pour l'instant.
Reportez-vous à la section « Mémoriser un
message » en page 125 pour connaître la
procédure de mémorisation du message en
vue d'un envoi ultérieur.
Si vous n'avez pas encore mémorisé de numéro de
centre de services, No Service Centre (Pas de centre
de services) s'affiche. Reportez-vous à la section
« Entrer le numéro de centre de services » en
page 131 pour connaître la procédure d'entrée d'un
numéro de centre de services.
Mémoriser un message
Pour mémoriser le contenu de l'éditeur de
messages dans la liste de messages sortants :
1. Appuyez sur O pour accéder aux options
du menu de l'éditeur de messages.
2. Appuyez sur la touche M jusqu'à ce
qu'apparaisse Store Message (Sauvegarder
message) puis appuyez sur O. Stored to
Outgoing (Sauvegardé dans SIM) s'affiche.
Les messages sortants sont mémorisées dans votre
carte SIM. Lorsque la carte SIM est saturée (indiqué
par un indicateur de message clignotant), il vous est
impossible de mémoriser un message en vue d'une
consultation ultérieure. Utilisez la fonction de
suppression de message (page 129) pour libérer de
la place pour de nouveaux messages sur votre carte
SIM.
Utilisation des services de messagerie
125
Accès aux messages sortants...
1. Appuyez sur ? pour accéder directement au menu Messages.
ou
Appuyez sur la touche M jusqu'à ce qu'apparaisse Messages,
puis appuyez sur O.
2. Appuyez sur la touche M pour faire défiler l'affichage jusqu'à
Messages à émettre, puis appuyez sur O.
3. Appuyez sur la touche M pour faire défiler le menu jusqu'à
l'une des fonctions décrites ci-dessous.
Lire un message mémorisé
Cette fonction permet d'afficher le premier message
mémorisé dans la liste de messages sortants.
Pour lire un message mémorisé :
1. Suivez les étapes de « Accès aux messages
sortants... » pour entrer dans le centre de
messagerie. Le nombre de messages
mémorisés, suivi du premier message, est
indiqué. Si vous n'avez pas de messages,
vous verrez No Messages (Pas de message).
2. Appuyez sur M pour faire défiler le
message écran par écran.
3. Appuyez sur O pour accéder aux options
de menu pour le message.
ou
Appuyez sur la touche C et maintenez-la
enfoncée pour quitter le menu.
126
Utilisation des services de messagerie
Accéder au Message suivant :
Cette fonction vous amène au message suivant
dans la liste de messages sortants.
Pour accéder au message suivant :
1. Suivez les étapes de la section « Lire un
message mémorisé » en page 126.
2. Appuyez sur la touche M jusqu'à ce
qu'apparaisse Go To Next Message (Voir
message suivant) puis appuyez sur O.
Le message suivant s'affiche.
3. Appuyez sur M pour faire défiler le
message écran par écran.
4. Répétez les étapes 2 à 3 pour lire l'ensemble
de vos messages.
5. Appuyez sur la touche C et maintenez-la
enfoncée pour quitter le menu.
Envoyer un message mémorisé
Cette fonction permet d'envoyer un message
mémorisé dans la liste de messages sortants.
Pour envoyer un message mémorisé :
1. Suivez les étapes de la section « Lire un
message mémorisé » en page 126.
2. Appuyez sur la touche M jusqu'à ce
qu'apparaisse Send Message (Envoyer message),
puis appuyez sur O. Vous serez invité à
entrer l'adresse de destination (numéro de
téléphone) du message.
3. Entrez l'adresse de destination, puis
appuyez sur O pour envoyer le message.
Si la destination est un numéro de téléphone,
entrez-le en commençant par « 00 » ou « + ».
Si la destination est une adresse e-mail,
entrez « 00*2 » ou « +*2 ».
Utilisation des services de messagerie
127
Le message est transmis à votre centre de
messagerie, lequel transfère le message à sa
destination finale. Le message Message Sent (Message
envoyé) s'affiche lorsque le message parvient au
centre de services.
Si le message ne peut pas être transmis au centre
de services, vous verrez Message Failed (Échec
message) s'afficher, suivi de Resend? (Renvoyer ?) à la
ligne suivante. Vous pouvez :
Appuyez sur la touche O pour renvoyer le
message.
ou
Appuyez sur C pour abandonner la
tentative d'envoi du message pour l'instant.
Si vous n'avez pas encore mémorisé de numéro de
centre de services, No Service Centre (Pas de centre
de services) s'affiche. Reportez-vous à la section
« Entrer le numéro de centre de services » en
page 131 pour connaître la procédure d'entrée d'un
numéro de centre de services.
Éditer un message mémorisé
Il est possible d'éditer un message mémorisé dans
la liste de messages sortants.
Pour éditer un message mémorisé :
1. Suivez les étapes de « Accéder au Message
suivant : » en page 127 jusqu'à ce
qu'apparaisse le message que vous
souhaitez éditer, puis appuyez sur O.
2. Appuyez sur la touche M jusqu'à ce
qu'apparaisse Éditer message, puis appuyez
sur O.
Le message est copié dans l'éditeur de messages.
La partie finale du message est affichée dans la
zone d'édition. Le curseur est placé à la fin du
message.
128
Utilisation des services de messagerie
Pour connaître la procédure d'édition d'un message
reçu, reportez-vous à la section « Éditer un
message reçu » en page 120.
Supprimer un message mémorisé
Cette fonction vous permet de libérer de la place
pour de nouveaux messages sur votre carte SIM.
Pour supprimer un message mémorisé :
1. Suivez les étapes de « Accéder au Message
suivant : » en page 127 jusqu'à ce
qu'apparaisse le message que vous
souhaitez supprimer, puis appuyez sur O.
2. Appuyez sur la touche M jusqu'à ce
qu'apparaisse Delete Message (Effacer le
message), puis appuyez sur O. Le message
Message Deleted (Message effacé) s'affiche.
3. Appuyez sur la touche C pour quitter le
menu.
Utilisation des services de messagerie
129
Accès aux paramètres messages...
1. Appuyez sur ? pour accéder directement au menu Messages.
ou
Appuyez sur la touche M jusqu'à ce qu'apparaisse Messages,
puis appuyez sur O.
2. Appuyez sur M pour faire défiler l'affichage jusqu'à Message
Settings (Options de messages), puis appuyez sur O.
3. Appuyez sur la touche M pour faire défiler le menu jusqu'à
l'une des fonctions décrites ci-dessous.
Gestion des autres paramètres (options)
messages
Mémoriser votre numéro de
messagerie vocale
Pour mémoriser un numéro de messagerie vocale :
Conseil:
Utilisez la
numérotation
avec pause
pour mémoriser
ensemble vos
numéros
d'accès à la
messagerie
vocale et PIN.
Reportez-vous
à la section
« Utilisation de
pauses dans
des numéros »
en page 72.
1. Suivez les étapes de la section « Accès aux
paramètres messages... » pour accéder à
Voicemail Number ( Numéro de boîte vocale),
puis appuyez sur O pour sélectionner. Le
message Enter Voicemail Number (Entrer
numéro de boîte vocale) s'affiche, suivi de votre
numéro de messagerie vocale actuel. Si vous
mémorisez pour la première fois un numéro,
continuez avec l'étape 3.
2. Appuyez sur O pour sélectionner Voicemail
Number (Numéro de boîte vocale). Appuyez
sur C pour effacer un chiffre à la fois, ou
appuyez sur la touche C et maintenez-la
enfoncée pour effacer le numéro tout entier.
3. Entrez le nouveau numéro, puis appuyez
surO. Le message Completed (Terminé)
s'affiche.
4. Appuyez sur la touche C et maintenez-la
enfoncée pour quitter le menu.
130
Utilisation des services de messagerie
Entrer le numéro de centre de
services
Cette fonction vous permet d'entrer le numéro du
centre de services qui transfère vos messages
sortants. Vous devez préciser un numéro de
services avant de pouvoir envoyer des messages.
Pour entrer le numéro du centre de services :
1. Suivez les étapes de la section « Accès aux
paramètres messages... » en page 130 pour
accéder à Service Centre (Centre de services),
puis appuyez sur O pour sélectionner. Le
message Enter Service Number (Entrer numero
du centre de services) s'affiche, suivi de votre
numéro de centre de services actuel. Si vous
mémorisez pour la première fois un numéro,
continuez avec l'étape 3.
Conseil: Le
numéro du
centre de
services est
normalement
fourni par votre
fournisseur de
services.
2. Appuyez sur C pour effacer un chiffre à la
fois, ou appuyez sur la touche C et
maintenez-la enfoncée pour effacer le
numéro tout entier.
3. Entrez le nouveau numéro, puis appuyez
surO. Le message Completed (Terminé)
s'affiche.
4. Appuyez sur la touche C et maintenez-la
enfoncée pour quitter le menu.
Utilisation des services de messagerie
131
Accès aux paramètres messages...
1. Appuyez sur ? pour accéder directement au menu Messages.
ou
Appuyez sur la touche M jusqu'à ce qu'apparaisse Messages,
puis appuyez sur O.
2. Appuyez sur M pour faire défiler l'affichage jusqu'à Message
Settings (Options de messages), puis appuyez sur O.
3. Appuyez sur la touche M pour faire défiler le menu jusqu'à
l'une des fonctions décrites ci-dessous.
Fixer délai d'expiration
Cette fonction permet de préciser le temps
maximum, en heures, pendant lequel un message
sortant non transféré restera au centre de services
avant d'être supprimé.
Pour fixer le délai d'expiration des messages :
Conseil:
Le délai
d'expiration
par défaut est
fixé à 7 jours
(168 heures).
1. Suivez les étapes de « Accès aux
paramètres messages... » pour accéder à
Expiry Period (Délai d'expiration), puis
appuyez sur O pour sélectionner. Le
message Enter Hours (Entrer heures) s'affiche,
suivi du réglage actuel.
2. Appuyez sur C pour effacer un chiffre à la
fois, ou appuyez sur la touche C et
maintenez-la enfoncée pour effacer le
numéro tout entier.
3. Entrez le nouveau numéro, puis appuyez
surO. Le message Hours (Heures) apparaît
suivi du numéro que vous avez composé.
4. Appuyez sur la touche C et maintenez-la
enfoncée pour quitter le menu.
132
Utilisation des services de messagerie
Préciser Type de message sortant
Vous pouvez envoyer des messages à un appareil
qui les interprète dans un autre format que le format
texte. Votre centre de services convertit les
messages avant de les transférer à l'adresse de
destination.
Remarque : Actuellement, le seul type de message
pris en charge est « TEXTE ».
Pour préciser le type de message sortant :
1. Suivez les étapes de « Accès aux
paramètres messages... » en page 132 pour
accéder à Outgoing Message (Type de message à
émettre), puis appuyez sur O pour
sélectionner.
2. Appuyez sur la touche M pour faire défiler
l'affichage jusqu'au type souhaité, puis
appuyez sur O pour le sélectionner.
3. Appuyez sur la touche C pour quitter le
menu.
Utilisation des services de messagerie
133
134
Utilisation des services de messagerie
Personnalisation des fonctions
du téléphone
Une fois que vous maîtriserez les fonctions de base de votre nouveau
téléphone, vous pouvez utiliser le menu Configuration du téléphone pour
configurer votre téléphone à votre convenance.
135
Menu Configuration du téléphone
Configuration du téléphone
Régler volume de la sonnerie
Sonnerie ou vibreur
Sonnerie seulement
Vibreur seulement
Vibreur puis sonnerie
Ni sonnerie ni vibreur
The following Phone Setup
menu items are available
only when the extended
menus are activated.
Régler tonalité de la sonnerie
Tonalité standard
Tonalité aiguë
Verrouillage du téléphone
Verrouillage automatique
On/Off [activer/désactiver]
Verrouillage immédiat
Changer code de déverrouillage
Demander PIN carte SIM
On/Off [activer/désactiver]
Changer Code PIN de carte SIM
Changer Code PIN2 de carte SIM
Nouveau code de sécurité
Menus étendus
On/Off [activer/désactiver]
Affichage heure et date1
Afficher heure + date d'origine
Afficher heure + date non d’origine
Modifier affichage horloge
Heure locale
Heure non locale
Définir heure et date1
Définir heure + date d'origine
Définir heure + date non d’origine
Sélectionner format heure1
12 heures
24 heures
Choix de langue1
Anglais
Turc
Voyants1
On/Off [activer/désactiver]
Sélectionner tonalités clavier1
Tonalités normales
Tonalité unique
Pas de tonalité
État de la configuration du téléphone1
Liste des fonctions
Réinitialisation des fonctions
Mise à zéro totale
1
136
Elle n'est disponible que lorsque les menus étendus sont activés.
Personnalisation des fonctions du téléphone
Accès à Configuration du téléphone...
1. Appuyez sur M jusqu'à ce qu'apparaisse Phone Setup
(Configurer le téléphone), puis appuyez sur O.
2. Appuyez sur la touche M pour faire défiler le menu jusqu'à
l'une des fonctions décrites ci-dessous. Le nom de la fonction,
suivi de Select? (Voir Options / Choix ?) s'affiche.
Gestion des paramètres de sonnerie
du téléphone
Vous pouvez régler la tonalité et le volume de la
sonnerie de votre téléphone et régler le téléphone
pour qu'il sonne ou vibre afin de signaler les appels
entrants.
Régler le volume de la sonnerie
Cette fonction vous permet de régler le volume de la
sonnerie. Le téléphone indique le nouveau niveau
de volume en même temps que vous le réglez.
1. Suivez les étapes de « Accès à
Configuration du téléphone... » pour accéder
à Adjust Ring Volume (Régler le volume de la
sonnerie), puis appuyez sur O pour
sélectionner.
2. Augmenter le volume en appuyant sur la
touche de réglage du volume du haut sur le
côté du téléphone.
ou
Diminuer le volume en appuyant sur la
touche de réglage du volume du bas sur le
côté du téléphone.
3. Appuyez sur la touche C et maintenez-la
enfoncée pour quitter le menu.
Conseil:
Vous pouvez
également
appuyer sur la
touche E, puis
sur la touche
de réglage du
volume vers le
haut ou vers le
bas.
Personnalisation des fonctions du téléphone
137
Régler le téléphone sur sonnerie ou
vibreur
Cette fonction est idéale pour les situations où il est
malvenu de faire sonner un téléphone ou des
endroits bruyants où la sonnerie risque d'être
inaudible. La fonction d'alarme vibreur vous signale
les appels entrants par des vibrations discrètes.
1. Suivez les étapes de « Accès à
Configuration du téléphone... » pour accéder
à Ring or Vibrate (Sonnerie ou vibreur), puis
appuyez sur O pour sélectionner.
Conseil:
Si vous
sélectionnez
Vibrate then
Ring (Vibreur
puis sonnerie),
votre téléphone
vibre pendant
deux cycles,
puis sonne.
2. Appuyez sur la touche M pour faire défiler
l'affichage jusqu'à Ring Only (Sonnerie seule),
Vibrate Only (Vibreur seul), Vibrate then Ring
(Vibreur puis sonnerie) ou No Ring or Vibrate
(Ni sonnerie ni vibreur), puis appuyez sur
O pour sélectionner l'option affichée. Le
message Completed (Terminé) s'affiche.
3. Appuyez sur la touche C et maintenez-la
enfoncée pour quitter le menu.
Régler la tonalité de la sonnerie
Choisissez votre tonalité préférée parmi les
10 options différentes.
1. Suivez les étapes de « Accès à
Configuration du téléphone... » pour accéder
à Set Ringer Tone (Définir type sonnerie) puis
appuyez sur O pour sélectionner.
2. Appuyez sur M pour faire défiler les options
de tonalité de la sonnerie. Un cycle de
sonnerie de chaque tonalité retentit lorsque
son nom s'affiche.
3. Appuyez sur O pour sélectionner la tonalité
de sonnerie souhaitée.
4. Appuyez sur la touche C et maintenez-la
enfoncée pour quitter le menu.
138
Personnalisation des fonctions du téléphone
Accès à Verrouiller téléphone...
1. Appuyez sur M jusqu'à ce qu'apparaisse Phone Setup
(Configurer le téléphone), puis appuyez sur O.
2. Appuyez sur M pour faire défiler l'affichage jusqu'à Phone Lock
(Verrouillage du téléphone), puis appuyez sur O.
3. Appuyez sur la touche M pour faire défiler le menu jusqu'à
l'une des fonctions décrites ci-dessous.
Verrouillage et déverrouillage
de votre téléphone
Ces fonctions vous d'empêcher l'utilisation non
souhaitée de votre téléphone.
Verrouiller automatiquement le
téléphone
Cette fonction vous permet de verrouiller
automatiquement votre téléphone à chaque mise
sous tension.
1. Suivez les étapes de « Accès à Verrouiller
téléphone... » pour accéder à Automatic Lock
(Verrouillage automatique), puis appuyez sur
O pour sélectionner.
2. Appuyez sur M pour choisir On (Oui) ou
Off (Non), puis appuyez sur O pour
sélectionner. Le message Completed (Terminé)
s'affiche.
3. Appuyez sur la touche C et maintenez-la
enfoncée pour quitter le menu.
Personnalisation des fonctions du téléphone
139
Verrouiller immédiatement
le téléphone
Cette fonction vous permet de verrouiller
immédiatement votre téléphone.
1. Suivez les étapes de « Accès à Verrouiller
téléphone... » pour accéder à Lock Now
(Verrouillage immédiat).
2. Appuyez sur la touche O pour
sélectionner. Vous voyez s'afficher :
Locked (Verrouillé).
Remarque : Une fois votre téléphone déverrouillé, il
reste déverrouillé jusqu'à ce que vous le verrouilliez
à nouveau.
Déverrouiller le téléphone
Conseil:
Le code de
déverrouillage
par défaut
d'usine est
1234.
140
1. Entrez le code de déverrouillage.Entrez
votre code de déverrouillage de téléphone à
quatre chiffres.
2. Appuyez sur la touche O.
Personnalisation des fonctions du téléphone
Modifier le code de déverrouillage
Le code de déverrouillage est à l'origine fixé à 1234.
Modifiez-le dès que possible.
1. Suivez les étapes de « Accès à Verrouiller
téléphone... » pour accéder à Change Unlock
Code (Changer code de déverrouillage), puis
appuyez sur O pour sélectionner. Enter
Security Code (Entrer code de sécurité)
s'affiche.
2. Entrez le code de sécurité. Entrez votre
code de sécurité à six- chiffres. Votre code de
verrouillage actuel apparaît et Enter Phone
Unlock Code (Entrer code de déverrouillage)
s'affiche.
Conseil:
Le code de
sécurité par
défaut d'usine
est 000000.
3. Appuyez sur C pour effacer un chiffre à la
fois, ou appuyez sur la touche C et
maintenez-la enfoncée pour effacer tous les
chiffres.
4. Entrez le nouveau code. Entrez un nouveau
code de déverrouillage à quatre chiffres, puis
appuyez sur O. Phone Lock (Verrouillage
téléphone) et le nouveau code de verrouillage
apparaissent.
5. Appuyez sur la touche C pour quitter le
menu.
Personnalisation des fonctions du téléphone
141
Accès à Protection par code PIN de la
carte SIM...
1. Appuyez sur M jusqu'à ce qu'apparaisse Phone Setup
(Configurer le téléphone), puis appuyez sur O.
2. Appuyez sur M pour faire défiler l'affichage jusqu'à Require SIM
Card PIN (Protection par code PIN), puis appuyez sur O.
3. Appuyez sur la touche M pour faire défiler le menu jusqu'à
l'une des fonctions décrites ci-dessous. Le nom de la fonction,
suivi de View Options? (Voir Options / Choix ?) s'affiche.
Protection de la carte SIM
Vous pouvez utiliser un code PIN (Personal
Identification Number) pour protéger les informations
mémorisées sur votre carte SIM même lorsqu'elle est
insérée dans le téléphone d'une autre personne.
Activer et désactiver le code PIN de
la carte SIM
Lorsque vous activez le code PIN de la carte SIM,
votre téléphone demande le code à chaque mise
sous tension. Pour modifier ce réglage, vous devez
entrer le code PIN que vous a communiqué votre
fournisseur de services.
1. Suivez les étapes de « Accès à Protection
par code PIN de la carte SIM... ».
Conseil: Le
code PIN de
votre carte
SIM doit vous
avoir été
communiqué
par votre
fournisseur de
services.
2. Appuyez sur M pour faire défiler l'affichage
jusqu'à On (Oui) ou Off (Non), puis appuyez
sur O. Le message Enter PIN (Entrer PIN)
s'affiche.
3. Entrez le code. Entrez les quatre à huit
chiffres du code PIN de la carte SIM, puis
appuyez sur O. Le message Completed
(Terminé) s'affiche.
4. Appuyez sur la touche C et maintenez-la
enfoncée pour quitter le menu.
142
Personnalisation des fonctions du téléphone
Accès à Protection par code PIN de la
carte SIM...
1. Appuyez sur M jusqu'à ce qu'apparaisse Phone Setup
(Configurer le téléphone), puis appuyez sur O.
2. Appuyez sur M pour faire défiler l'affichage jusqu'à Require SIM
Card PIN (Protection par code PIN), puis appuyez sur O.
3. Appuyez sur la touche M pour faire défiler le menu jusqu'à
l'une des fonctions décrites ci-dessous. Le nom de la fonction,
suivi de View Options? (Voir Options / Choix ?) s'affiche.
Modifier le code PIN de la carte SIM
Pour choisir votre propre code PIN :
1. Suivez les étapes de « Accès à Protection
par code PIN de la carte SIM... » pour
accéder à Change SIM PIN Code (Changer
code PIN carte SIM), puis appuyez sur O
pour sélectionner. Le message Enter Old PIN
(Entrer ancien code PIN) s'affiche.
2. Entrez le code PIN actuel, puis appuyez
sur O. Enter New PIN (Entrer nouveau
code PIN) s'affiche.
3. Entrez un nouveau code PIN, puis appuyez
sur O. Repeat New PIN (Répéter nouveau
code PIN) s'affiche.
4. Entrez- à nouveau le nouveau code PIN,
puis appuyez à nouveau sur O. Le
message Completed (Terminé) s'affiche.
5. Appuyez sur la touche C pour quitter
le menu.
Personnalisation des fonctions du téléphone
143
Débloquer le code PIN
Conseil:
Le message
Blocked (Bloqué)
indique qu'un
code PIN
erroné a été
entré. Le
message
! Blocked
(Bloqué) indique
d'un code PIN2
erroné a été
entré.
Après trois entrées consécutives d'un code PIN
erroné, Blocked (Bloqué) apparaît à l'écran. Vous
devez demander une clé de déblocage PIN (PUK1)
auprès de votre fournisseur de services.
1. Appuyez sur les touches * * 0
5 *.
2. Entrez la clé de déblocage. Entrez les huit
chiffres de la clé de déblocage PUK1, puis
appuyez sur O. Ce code vous est fourni par
votre fournisseur de services.
3. Entrez un nouveau code PIN, puis appuyez
sur O.
4. Entrez à nouveau le nouveau code PIN,
puis appuyez sur O.
144
Personnalisation des fonctions du téléphone
Accès à Configuration du téléphone...
1. Appuyez sur M jusqu'à ce qu'apparaisse Phone Setup
(Configurer le téléphone), puis appuyez sur O.
2. Appuyez sur la touche M pour faire défiler le menu jusqu'à
l'une des fonctions décrites ci-dessous. Le nom de la fonction,
suivi de Select? (Voir Options / Choix ?) s'affiche.
Gestion des autres paramètres de sécurité
Votre téléphone comprend d'autres fonctions
de sécurité :
•
un code PIN2 de carte SIM pour accéder aux
paramètres de composition fixe et à d'autres
fonctions liées à l'abonnement
•
un code de sécurité contrôle l'accès aux
options de sécurité et à d'autres options du
menu
Modifier le code PIN2 de la carte SIM
Le code PIN2 de votre carte SIM est utilisé pour
accéder aux paramètres de composition fixe.
Ce code de quatre à huit chiffres vous est
communiqué lorsque vous souscrivez à cette
fonction. Utilisez cette fonction pour choisir un
nouveau code.
1. Suivez les étapes de « Accès à
Configuration du téléphone... » pour accéder
à Change SIM PIN2 Code (Changer Code PIN2
carte SIM), puis appuyez sur O pour
sélectionner. Vous voyez Enter Old PIN2
(Entrer ancien PIN2) s'afficher.
2. Entrez le code PIN2 actuel, puis appuyez
sur O. Vous voyez Enter New PIN2 (Entrer
nouveau code PIN2) s'afficher.
Conseil: Le
code PIN2 de
votre carte
SIM doit vous
avoir été
communiqué
par votre
fournisseur
de services.
Personnalisation des fonctions du téléphone
145
3. Entrez le nouveau code PIN2, puis appuyez
sur O. Repeat New PIN (Répéter nouveau code
PIN) s'affiche.
4. Entrez à nouveau le nouveau code PIN2,
puis appuyez à nouveau sur O. Le
message Completed (Terminé) s'affiche.
5. Appuyez sur la touche C et maintenez-la
enfoncée pour quitter le menu.
146
Personnalisation des fonctions du téléphone
Accès à Configuration du téléphone...
1. Appuyez sur M jusqu'à ce qu'apparaisse Phone Setup
(Configurer le téléphone), puis appuyez sur O.
2. Appuyez sur la touche M pour faire défiler le menu jusqu'à
l'une des fonctions décrites ci-dessous. Le nom de la fonction,
suivi de Select? (Voir Options / Choix ?) s'affiche.
Débloquer le code PIN2
Si vous entrez un code PIN2 erroné trois fois de
suite, ! Blocked (Bloqué) apparaît à l'écran. Vous
devez demander une clé de déblocage PIN2
(PUK2) auprès de votre fournisseur de services.
1. Appuyez sur les touches * * 0
5 2 *.
2. Entrez la clé de déblocage. Entrez les huit
chiffres de la clé de déblocage PUK2, puis
appuyez sur O. Ce code vous est fourni par
votre fournisseur de services.
3. Entrez un nouveau code PIN2, puis
appuyez sur O.
4. Entrez à nouveau le nouveau code PIN2,
puis appuyez sur O.
Personnalisation des fonctions du téléphone
147
Modifier le code de sécurité
Le code de sécurité est le premier numéro de
sécurité de votre téléphone. Il est utilisé pour rétablir
les paramètres par défaut de votre téléphone et
empêcher l'accès à votre répertoire téléphonique.
Le code original est fixé à 000000.
1. Suivez les étapes de « Accès à
Configuration du téléphone... » pour accéder
à New Security Code (Nouveau code de sécurité),
puis appuyez sur O pour sélectionner.
Enter Security Code (Entrer code de sécurité)
s'affiche.
2. Entrez le code de sécurité actuel, puis
appuyez sur O. Enter New Security Code
(Entrer nouveau code de sécurité) s'affiche.
3. Entrez un nouveau code de sécurité, puis
appuyez sur O. Le message Secur. Code
(Code Sécurité) et le numero a six chiffres
selectionne s'affiche
4. Appuyez sur la touche C pour quitter le
menu.
148
Personnalisation des fonctions du téléphone
Activation des menus étendus
Cette fonction permet d'activer et de désactiver les
menus étendus. Reportez-vous à la section
« Personnalisation du menu Options » en page 178
pour savoir comment les menus étendus peuvent
simplifier encore plus l'utilisation de votre téléphone.
1. Suivez les étapes de « Accès à
Configuration du téléphone... » pour accéder
à Extended Menus (Menus étendus), puis
appuyez sur O pour sélectionner.
2. Appuyez sur M pour choisir On (Oui) ou
Off (Non), puis appuyez sur O.
3. Appuyez sur la touche C et maintenez-la
enfoncée pour quitter le menu.
Lorsque les menus étendus sont désactivés, vous
pouvez les activer temporairement pour accéder
aux fonctions masquées. Appuyez sur la touche M
et maintenez-la enfoncée pour activer
temporairement les menus étendus. Ce raccourci
affiche toutes les fonctions Menus étendus jusqu'à
ce que vous quittiez le menu Options.
Personnalisation des fonctions du téléphone
149
Accès à Configuration du téléphone...
1. Appuyez sur M jusqu'à ce qu'apparaisse Phone Setup
(Configurer le téléphone), puis appuyez sur O.
2. Appuyez sur la touche M pour faire défiler le menu jusqu'à
l'une des fonctions décrites ci-dessous. Le nom de la fonction,
suivi de Select? (Voir Options / Choix ?) s'affiche.
Gestion des paramètres
heure et date
Afficher l'heure et la date
Cette fonction vous permet d'afficher l'heure et la
dates actuelles dans un fuseau horaire parmi deux.
Remarque : Cette fonction n'est disponible que
lorsque les menus étendus sont activés. Reportezvous à la section « Activation des menus étendus »
en page 149.
1. Suivez les étapes de « Accès à
Configuration du téléphone... » pour accéder
à Show Time and Date (Afficher heure et date),
puis appuyez sur O pour sélectionner.
2. Appuyez sur M pour choisir Show Home Time +
Date (Afficher heure et date d'origine) ou
Show Away Time + Date (Afficher heure et date
non d'origine), puis appuyez sur O. L'heure
et la date sélectionnées s'affichent.
3. Appuyez sur n'importe quelle touche pour
effacer l'heure et la date de l'écran et revenir
au menu.
4. Appuyez sur la touche C et maintenez-la
enfoncée pour quitter le menu.
150
Personnalisation des fonctions du téléphone
Modifier l'heure affichée
Cette fonction vous permet de déterminer l'heure
affichée sur votre indicateur horloge temps réel.
Remarque : Cette fonction n'est disponible que
lorsque les menus étendus sont activés. Reportezvous à la section « Activation des menus étendus »
en page 149.
1. Suivez les étapes de « Accès à
Configuration du téléphone... » pour accéder
à Show Time and Date (Afficher heure et date),
puis appuyez sur O pour sélectionner.
2. Appuyez sur la touche M pour faire défiler
l'affichage jusqu'à Change Clock Display
(Modifier aff. Horloge), puis appuyez
sur O.
3. Appuyez sur la touche M pour faire défiler
l'affichage jusqu'à Home Time (Heure locale) ou
Away Time (Heure non locale), puis appuyez
sur O pour sélectionner.
4. Appuyez sur la touche C et maintenez-la
enfoncée pour quitter le menu.
Régler format de l'heure
Vous avez le choix entre un format de 12- ou
24- heures.
Remarque : Cette fonction n'est disponible que
lorsque les menus étendus sont activés. Reportezvous à la section « Activation des menus étendus »
en page 149.
1. Suivez les étapes de « Accès à
Configuration du téléphone... » pour accéder
à Set Time Format (Sélectionner format heure),
puis appuyez sur O.
2. Appuyez sur M pour choisir 12 hour
(12 heures) ou 24 hour (24 heures), puis
appuyez sur O pour sélectionner.
3. Appuyez sur la touche C et maintenez-la
enfoncée pour quitter le menu.
Personnalisation des fonctions du téléphone
151
Accès à Configuration du téléphone...
1. Appuyez sur M jusqu'à ce qu'apparaisse Phone Setup
(Configurer le téléphone), puis appuyez sur O.
2. Appuyez sur la touche M pour faire défiler le menu jusqu'à
l'une des fonctions décrites ci-dessous. Le nom de la fonction,
suivi de Select? (Voir Options / Choix ?) s'affiche.
Régler l'heure et la date
Pour simplifier la consultation de l'heure locale
lorsque vous voyagez, votre téléphone peut
enregistrer l'heure et la date actuelles de deux
fuseaux horaires différents.
Remarque : Cette fonction n'est disponible que
lorsque les menus étendus sont activés. Reportezvous à la section « Activation des menus étendus »
en page 149.
Conseil:
L'heure
affichée (locale
et non locale)
sur l'indicateur
d'horloge
temps réel est
celle que
vous avez
sélectionnée à
la page 151.
152
1. Suivez les étapes de « Accès à
Configuration du téléphone... » pour accéder
à Set Time and Date (Définir heure et date),
puis appuyez sur O pour sélectionner.
2. Appuyez sur M pour choisir Set Home Time +
Date (Définir heure + date d'origine) ou Set
Away Time + Date (Définir heure + date non
d'origine), puis appuyez sur O. Vous voyez
s'afficher Enter Home Time (Entrer heure
locale) ou Enter Away Time (Entrer heure non
locale) et l'heure réglée actuellement.
Personnalisation des fonctions du téléphone
3. Appuyez sur la touche O pour valider
l'heure affichée.
ou
Entrez l'heure au format 24 heures, puis
appuyez sur O. Vous voyez s'afficher Enter
Home Date or Enter Away Date (Entrer date
d'origine ou Entrer date non d'origine) et la
date réglée actuellement.
4. Appuyez sur la touche O pour valider la
date affichée. Le message Completed (Terminé)
s'affiche.
ou
Entrez la date sous la forme jour (jj)mois (mm)-année (aa), puis appuyez sur
O. Le message Completed (Terminé) s'affiche.
5. Appuyez sur la touche C et maintenez-la
enfoncée pour quitter le menu.
Personnalisation des fonctions du téléphone
153
Choix de la langue de l'affichage
Votre téléphone peut fonctionner en 21 langues.
Cette fonction vous permet de sélectionner la
langue sans laquelle les menus et messages de
votre téléphone seront affichés.
Remarque : Cette fonction n'est disponible que
lorsque les menus étendus sont activés. Reportezvous à la section « Activation des menus étendus »
en page 149.
1. Suivez les étapes de « Accès à
Configuration du téléphone... » pour accéder
à Language Selection (Choix de langue), puis
appuyez sur O pour sélectionner.
2. Appuyez sur la touche M pour parcourir les
choix, puis appuyez sur O pour
sélectionner l'option affichée.
3. Appuyez sur la touche C et maintenez-la
enfoncée pour quitter le menu.
Si vous modifiez accidentellement la langue de
l'affichage de votre téléphone, appuyez sur la
touche C et maintenez-la enfoncée pour
revenir à l'écran de repos, puis appuyez sur
M 2 6 O pour revenir directement au
sous-menu de choix de la langue.
154
Personnalisation des fonctions du téléphone
Accès à Configuration du téléphone...
1. Appuyez sur M jusqu'à ce qu'apparaisse Phone Setup
(Configurer le téléphone), puis appuyez sur O.
2. Appuyez sur la touche M pour faire défiler le menu jusqu'à
l'une des fonctions décrites ci-dessous. Le nom de la fonction,
suivi de Select? (Voir Options / Choix ?) s'affiche.
Mise sous et hors tension des
voyants
Vous pouvez activer ou désactiver l'éclairage de
tout le téléphone, y compris l'indicateur d'état du
téléphone, le rétroéclairage de l'écran et le
rétroéclairage du clavier.
Remarque : Cette fonction n'est disponible que
lorsque les menus étendus sont activés. Reportezvous à la section « Activation des menus étendus »
en page 149.
1. Suivez les étapes de « Accès à
Configuration du téléphone... » pour accéder
à Lights (Voyants), puis appuyez sur O pour
sélectionner.
2. Appuyez sur M pour choisir On (Oui) ou
Off (Non), puis appuyez sur O pour
sélectionner l'option affichée.
3. Appuyez sur la touche C et maintenez-la
enfoncée pour quitter le menu.
Personnalisation des fonctions du téléphone
155
Réglage des tonalités clavier
Choisissez les sons que votre téléphone émet à
chaque pression de touche.
Remarque : Cette fonction n'est disponible que
lorsque les menus étendus sont activés. Reportezvous à la section « Activation des menus étendus »
en page 149.
1. Suivez les étapes de « Accès à
Configuration du téléphone... » pour accéder
à Select Keypad Tones (Choix tonalites
clavier), puis appuyez sur O pour
sélectionner.
2. Appuyez sur M pour choisir Normal Tones
(Tonalités normales), Single Tone (Tonalité
unique) ou No Tones (Pas de tonalité), puis
appuyez sur O.
3. Appuyez sur la touche C et maintenez-la
enfoncée pour quitter le menu.
156
Personnalisation des fonctions du téléphone
Accès à État du téléphone...
1. Appuyez sur M jusqu'à ce qu'apparaisse Phone Setup
(Configurer le téléphone), puis appuyez sur O.
2. Appuyez sur M pour faire défiler l'affichage jusqu'à Phone Status
(État de la configuration), puis appuyez sur O.
3. Appuyez sur la touche M pour faire défiler le menu jusqu'à
l'une des fonctions décrites ci-dessous.
Gestion des paramètres du
téléphone
Vérifier les paramètres de votre
téléphone
Cette fonction vous permet de vérifier tous les
paramètres de votre téléphone qui diffèrent de ses
paramètres d'origine par défaut.
Pour vérifier tous les paramètres :
1. Suivez les étapes de « Accès à État du
téléphone... » pour accéder à Status Review
(Vérifier état / « Liste des fonctions »),
puis appuyez sur O.
2. Appuyez sur M pour faire défiler la liste de
tous les articles de menu qui ont été modifiés.
3. Appuyez sur la touche C et maintenez-la
enfoncée pour quitter le menu.
Remarque : Vous avez la possibilité de rétablir les
paramètres d'origine de votre téléphone. Reportezvous à la section « Rétablissement des options par
défaut d'usine du téléphone » en page 158.
Personnalisation des fonctions du téléphone
157
Rétablissement des options par
défaut d'usine du téléphone
Utilisez la fonction de réinitialisation des fonctions
pour rétablir tous les paramètres à leurs paramètres
d'origine par défaut. Cette fonction :
•
rétablit les compteurs d'appel audibles,
l'indicateur de durée d'appel entrant et le
verrou automatique
•
rétablit les menus étendus aux paramètres
par défaut
•
rétablit les tonalités clavier sur normal, la
tonalité de la sonnerie sur standard et le
niveau du volume à mi-chemin (quatrième
barre) entre les valeurs maximum et minimum
Pour réinitialiser tous les paramètres :
1. Suivez les étapes de « Accès à État du
téléphone... » en page 159 pour accéder à
Master Reset (Reinitial. Fonctions), puis
appuyez sur O pour sélectionner. Vous
voyez apparaître Enter Security Code
(Entrer code sécurité).
Conseil:
Le code de
sécurité par
défaut d'usine
est 000000.
158
2. Entrez votre code de sécurité à sixchiffres. Le message Reset Complete
(Réinitialisation terminée) s'affiche.
3. Appuyez sur la touche C et maintenez-la
enfoncée pour quitter le menu.
Personnalisation des fonctions du téléphone
Accès à État du téléphone...
1. Appuyez sur M jusqu'à ce qu'apparaisse Phone Setup
(Configurer le téléphone), puis appuyez sur O.
2. Appuyez sur M pour faire défiler l'affichage jusqu'à Phone Status
(État de la configuration), puis appuyez sur O.
3. Appuyez sur la touche M pour faire défiler le menu jusqu'à
l'une des fonctions décrites ci-dessous.
Effacer toutes les informations
mémorisées
La fonction Mise à zéro totale réinitialise les mêmes
éléments que la procédure de réinitialisation des
fonctions, ainsi que les éléments suivants :
•
effacer les entrées du répertoire téléphonique
de la mémoire du téléphone (pas de la
mémoire SIM)
•
effacer les listes des derniers appels passés
et reçus
•
réinitialiser les compteurs d'appel
réinitialisables
La mise à zéro totale n'efface pas les éléments
suivants :
•
liste à composition fixe
•
liste de mes numéros
•
liste messages reçus
Personnalisation des fonctions du téléphone
159
Pour effacer tous les paramètres :
1. Suivez les étapes de « Accès à État du
téléphone... » pour accéder à Master Clear
(Mise à zéro totale), puis appuyez sur O
pour sélectionner. Enter Security Code
(Entrer code de sécurité) s'affiche.
Conseil:
Le code de
sécurité par
défaut d'usine
est 000000.
160
2. Entrez les six chiffres de votre code de
sécurité. Le message Reset Complete
(Réinitialisation terminée) s'affiche.
3. Appuyez sur la touche C pour quitter
le menu.
Personnalisation des fonctions du téléphone
Accès au réseau
Dans ce chapitre, vous apprendrez comment vous enregistrer auprès du
réseau satellite Iridium.
161
Menu Choix du réseau
Choix du réseau
S'enregistrer maintenant (« Inscription immédiate »)
162
Accès au réseau
Accès à Choix du réseau...
1. Appuyez sur la touche M jusqu'à ce qu'apparaisse
Network Selection (Choix du réseau), puis appuyez sur O.
2. Appuyez sur la touche M pour faire défiler le menu jusqu'à
l'une des fonctions décrites ci-dessous. Le nom de la fonction,
suivi de Select? (Voir Options / Choix ?) s'affiche.
Enregistrement auprès du réseau satellite
Cette fonction vous permet d'accéder au service
satellite Iridium. Votre téléphone recherche le
réseau satellite Iridium.
1. Tournez et dépliez l'antenne vers le haut.
Reportez-vous à la section « Prise du
téléphone » en page 42.
2. Suivez les étapes de « Accès à Choix du
réseau... » pour accéder à Register Now
(S'enregistrer maintenant / Inscription
immédiate).
3. Appuyez sur la touche O pour
sélectionner. Registering... (Inscription en
cours) s'affiche. Cela peut prendre quelques
secondes.
Si le téléphone détecte le signal, Registered
(Enregistré) et l'indicateur de puissance du
signal s'affichent :
rx
L'indicateur n (système domestique)
apparaît également.
Si la tentative échoue, l'un des messages
suivants apparaît : Check Signal (Vérifier
signal), Busy Try Later (Occupé essayez plus
tard), Please Try Later (Veuillez essayer plus
tard), ou Restricted Area (Lieu isolé).
Remarque : Les tentatives d'enregistrement sont
espacées de trois minutes.
Accès au réseau
163
164
Accès au réseau
Contrôler la durée de vos appels
Les compteurs d'appels de votre téléphone vous offrent diverses
possibilités de contrôler le temps que vous passez au téléphone. Vous
pouvez contrôler la durée de chaque appel, programmer un compteur
pour surveiller l'utilisation mensuelle ou demander au téléphone de vous
avertir par des tonalités à intervalles spécifiques.
165
Menu Compteurs d'appels
Compteurs d'appels
Afficher compteur d’appel
Afficher dernier appel
Total pour tous les appels
Réinitialiser tous les compteurs
Régler compteurs audibles
Compteur Bip unique
On/Off [activer/désactiver]
Compteur tonalité répétée
On/Off [activer/désactiver]
Régler Affichage d'appels entrants
Afficher durée d’appel
Sans affichage d’appels entrants
Compteur total1
1 Elle n'est disponible que lorsque les menus étendus sont
activés.
166
Contrôler la durée de vos appels
Accès à Affichage des compteurs
d'appels...
1. Appuyez sur la touche M jusqu'à ce qu'apparaisse Call Meters
(Compteurs d'appels), puis appuyez sur O.
2. Appuyez sur M pour faire défiler l'affichage jusqu'à Show Call
Timers (Voir le compt. appel), puis appuyez sur O.
3. Appuyez sur la touche M pour faire défiler le menu jusqu'à
l'une des fonctions décrites ci-dessous.
Affichage de compteurs d'appels
Les compteurs d'appels vous permettent de
contrôler le temps que vous passez en ligne. Vous
pouvez garder une indication continue de votre
consommation mensuelle ou afficher le temps de
conversation de votre appel le plus récent.
Afficher la durée du dernier appel
Cette fonction vous permet d'afficher la durée de
votre appel le plus récent.
1. Suivez les étapes de « Accès à Affichage
des compteurs d'appels... » pour accéder à
Show Last Call (Afficher dernier appel), puis
appuyez sur O pour sélectionner.
Le temps de conversation de votre appel le
plus récent s'affiche en heures, minutes et
secondes. Après plusieurs secondes, l'écran
revient à Show Last Call (Afficher dernier
appel).
2. Appuyez sur la touche C et maintenez-la
enfoncée pour quitter le menu.
Remarque : Le compteur du dernier appel montre
la durée de l'appel le plus récent depuis la mise
sous tension de votre téléphone. Cette information
n'est pas enregistrée lorsque vous coupez le
téléphone.
Contrôler la durée de vos appels
167
Accès à Affichage des compteurs
d'appels...
1. Appuyez sur la touche M jusqu'à ce qu'apparaisse Call Meters
(Compteurs d'appels), puis appuyez sur O.
2. Appuyez sur M pour faire défiler l'affichage jusqu'à Show Call
Timers (Voir le compt. appel), puis appuyez sur O.
3. Appuyez sur la touche M pour faire défiler le menu jusqu'à
l'une des fonctions décrites ci-dessous.
Afficher durée totale de tous les
appels
Cette fonction vous permet d'afficher votre temps de
conversation total depuis la dernière remise à zéro
du compteur d'appels.
1. Suivez les étapes de la section « Accès à
Affichage des compteurs d'appels... » pour
accéder à Total For All Calls (Total pour tous
les appels), puis appuyez sur O pour
sélectionner.
Le temps de conversation cumulé depuis la
dernière remise à zéro du compteur s'affiche.
Le temps de conversation cumulé s'affiche en
heures, minutes et secondes. Après plusieurs
secondes, l'écran revient à Total For All
Calls (Total pour tous les appels).
2. Appuyez sur la touche C et maintenez-la
enfoncée pour quitter le menu.
168
Contrôler la durée de vos appels
Réinitialiser tous les compteurs
d'appels
Réinitialiser tous les compteurs d'appels au début
de chaque cycle de facturation pour suivre
l'évolution de vos dépenses.
1. Suivez les étapes de « Accès à Affichage
des compteurs d'appels... » pour accéder à
Reset All Timers (Réinitialiser tous les
compteurs d'appels), puis appuyez sur O
pour sélectionner.
Le message Completed (Terminé) s'affiche.
L'écran revient à Reset All Timers
(Réinitialiser tous les compteurs d'appels).
2. Appuyez sur la touche C et maintenez-la
enfoncée pour quitter le menu.
Remarque : Le compteur total décrit à la page 175
n'est pas réinitialisé.
Contrôler la durée de vos appels
169
Accès à Compteurs d'appels
audibles...
1. Appuyez sur la touche M jusqu'à ce qu'apparaisse Call Meters
(Compteurs d'appels), puis appuyez sur O.
2. Appuyez sur M pour faire défiler l'affichage jusqu'à Set Audible
Call Timers (Régler les compteurs audibles / tonalité), puis
appuyez sur O.
3. Appuyez sur la touche M pour faire défiler le menu jusqu'à
l'une des fonctions décrites ci-dessous.
Réglage des compteurs d'appels audibles
Laissez votre téléphone surveiller le temps écoulé à
votre place. Les compteurs d'appels signalent à un
moment ou à un intervalle déterminé par des
signaux sonores que vous seul pouvez entendre.
Régler le compteur bip unique
Cette fonction vous permet de programmer votre
téléphone pour qu'il vous avertisse après un certain
temps.
1. Suivez les étapes de « Accès à Compteurs
d'appels audibles... » pour accéder à Single
Alert Timer (Compteur bip unique), puis
appuyez sur O pour sélectionner.
170
Contrôler la durée de vos appels
2. Appuyez sur M pour faire défiler l'affichage
jusqu'à On (Oui) ou Off (Non), puis appuyez
sur O pour sélectionner.
• Si vous sélectionnez On (Oui), vous voyez
s'afficher Enter Seconds (Entrer secondes).
Continuez avec l'étape 3
• Si vous sélectionnez Off (Non), vous
voyez s'afficher Completed (Terminé).
Continuez avec l'étape 4
3. Appuyez sur la touche O pour valider le
paramètre actuel. Le message Seconds XXX
(Secondes XXX) s'affiche.
ou
Entrez un numéro de 11 à 999, puis
appuyez sur O. Le message Seconds XXX
(Secondes XXX) s'affiche.
4. Appuyez sur la touche C et maintenez-la
enfoncée pour quitter le menu.
Contrôler la durée de vos appels
171
Accès à Compteurs d'appels
audibles...
1. Appuyez sur la touche M jusqu'à ce qu'apparaisse Call Meters
(Compteurs d'appels), puis appuyez sur O.
2. Appuyez sur M pour faire défiler l'affichage jusqu'à Set Audible
Call Timers (Régler les compteurs audibles / tonalité), puis
appuyez sur O.
3. Appuyez sur la touche M pour faire défiler le menu jusqu'à
l'une des fonctions décrites ci-dessous.
Régler le compteur tonalité répétée
Cette fonction vous permet de régler votre
téléphone afin q'il vous avertisse à intervalles
spécifiques, par exemple toutes les 45 secondes.
1. Suivez les étapes de « Accès à Compteurs
d'appels audibles... » pour accéder à
Repetitive Timer (Compteur tonalité répétée),
puis appuyez sur O pour sélectionner.
2. Appuyez sur M pour faire défiler l'affichage
jusqu'à On (Oui) ou Off (Non), puis appuyez
sur O pour sélectionner.
• Si vous sélectionnez On (Oui), vous voyez
s'afficher Enter Seconds (Entrer secondes).
Continuez avec l'étape 3
• Si vous sélectionnez Off (Non), vous
voyez s'afficher Completed (Terminé).
Continuez avec l'étape 4
172
Contrôler la durée de vos appels
3. Appuyez sur la touche O pour accepter le
paramètre actuel. Le message Seconds XXX
(Secondes XXX) s'affiche.
ou
Entrez un numéro de 11 à 999, puis
appuyez sur O. Le message Seconds XXX
(Secondes XXX) s'affiche.
4. Appuyez sur la touche C et maintenez-la
enfoncée pour quitter le menu.
Contrôler la durée de vos appels
173
Accès à Compteurs d'appels...
1. Appuyez sur la touche M jusqu'à ce qu'apparaisse Call Meters
(Compteurs d'appels), puis appuyez sur O.
2. Appuyez sur la touche M pour faire défiler le menu jusqu'à
l'une des fonctions décrites ci-dessous.
Affichage de compteur d'appel entrant
Cette fonction vous permet d'afficher une horloge
indiquant, de manière continue, le temps de
conversation qui s'est écoulé pendant un appel.
1. Suivez les étapes de « Accès à Compteurs
d'appels... » pour accéder à Set In-Call
Display (Régler Affichage de compteur d'appel
entrant), puis appuyez sur O pour
sélectionner.
2. Appuyez sur M pour faire défiler l'affichage
jusqu'à Set In-Call Display (Afficher temps
par appel) ou No In-Call Display (Ne pas
afficher appel entrant), puis appuyez sur O
pour sélectionner.
3. Appuyez sur la touche C et maintenez-la
enfoncée pour quitter le menu.
174
Contrôler la durée de vos appels
Accès à Compteurs d'appels...
1. Appuyez sur la touche M jusqu'à ce qu'apparaisse Call Meters
(Compteurs d'appels), puis appuyez sur O.
2. Appuyez sur la touche M pour faire défiler le menu jusqu'à
l'une des fonctions décrites ci-dessous.
Affichage du compteur total
Cette fonction vous permet d'afficher la durée totale
de tous les appels pendant la vie utile de votre
téléphone.
Remarque : Cette fonction n'est disponible que
lorsque les menus étendus sont activés. Reportezvous à la section « Activation des menus étendus »
en page 149.
Conseil:
Il n'est pas
possible de
réinitialiser le
compteur total.
La fonction
Réinitialisation
de tous les
compteurs
d'appels n'a
aucun effet sur
ce compteur.
175
1. Suivez les étapes de « Accès à Compteurs
d'appels... » pour accéder à Lifetime Timer
(Compteur total), puis appuyez sur O pour
sélectionner.
Le temps de conversation total de votre
téléphone depuis sa fabrication s'affiche.
2. Appuyez sur la touche C pour quitter le
menu.
Contrôler la durée de vos appels
176
Contrôler la durée de vos appels
Personnalisation du système
de menus
Dans ce chapitre, vous apprendrez comment masquer les fonctions du
menu que vous n'utilisez pas fréquemment et comment ajouter vos
fonctions favorites au menu Accès rapide.
177
Personnalisation du menu Options
Vous personnalisez le menu Options en ajoutant et
en supprimant des fonctions des menus étendus.
Les fonctions que vous placez dans le menu étendu
sont masquées lorsque les menus étendus sont
désactivés et apparaissent lorsque vous les activez.
Remarque : Le réglage par défaut de votre
téléphone active les menus étendus.
Déplacer des fonctions du menu
Pour déplacer des fonctions du menu :
1. Trouvez la fonction que vous souhaitez
déplacer.
2. Appuyez sur la touche O et maintenez-la
enfoncée. En fonction de l'endroit où se
trouve actuellement la fonction du menu,
deux réponses sont possibles. Si vous voyez
s'afficher :
Message
Remove From
Short Menus
(Sortir du
menu
simple)
(La fonction
se trouve
dans le
menu
court).
Add To
Short Menus
(Ajouter
au menu
simple)
(La fonction
se trouve
dans le
menu
étendu.)
178
Description
Appuyez sur O pour déplacer la
fonction dans le menu étendu. Le
message Menu Item Moved (Fonction
déplacée) s'affiche.
ou
Appuyez sur M pour faire défiler
l'affichage jusqu'à Leave in Short Menus
(Garder au menu simple), puis appuyez
sur O pour sélectionner. Vous voyez
s'afficher Move Cancelled (Déplacement
annulé).
Appuyez sur O pour déplacer la
fonction dans le menu court. Le message
Menu Item Moved (Fonction déplacée)
s'affiche.
ou
Appuyez sur M pour faire défiler
l'affichage jusqu'à Leave in Long Menus
(Garder au menu étendu), puis appuyez
sur O pour sélectionner. Vous voyez
Move Cancelled (Déplacement annulé)
s'afficher.
Personnalisation du système de menus
Remarque : Certaines fonctions et certains sousmenus ne peuvent pas être déplacés. Le message
Cannot Move Menu Item (Impossible de déplacer
fonction) s'affiche.
Activer/désactiver Menus étendus
Utilisez le menu Options pour activer et désactiver
les menus étendus. Activez-les lorsque vous devez
accéder à chaque fonction. Désactivez-les pour un
usage normal.
1. Appuyez sur la touche M jusqu'à ce
qu'apparaisse Phone Setup (Configurer le
téléphone), puis appuyez sur O pour
sélectionner.
2. Appuyez sur M pour faire défiler l'affichage
jusqu'à Extended Menus (Accès au menu étendu),
puis appuyez sur O pour sélectionner.
3. Appuyez sur M pour faire défiler l'affichage
jusqu'à On (Oui) ou Off (Non), puis appuyez
sur O pour sélectionner.
Toutes les fonctions masquées sont
accessibles lorsque vous activez les menus
étendus.
Accès Fonctions masquées
Si vous souhaitez accéder à une fonction masquée
des menus étendus mais ne souhaitez pas laisser
les menus étendus actifs, utilisez le raccourci
suivant :
Appuyez sur la touche M et maintenez-la
enfoncée pendant quelques secondes.
Toutes les fonctions des menus étendus restent
accessibles jusqu'à ce que vous quittiez le menu
Options.
Personnalisation du système de menus
179
Personnalisation du menu Accès rapide
Vous pouvez remplacer les fonctions du menu
Accès rapide par défaut décrites à la page 60 par
l'une des fonctions suivantes.
Icône
D
Chercher par position rappelle une entrée
du Répertoire téléphonique sur la base de
son numéro d'emplacement mémoire.
F
Ajouter un numéro mémorise les numéros
entrés dans l'emplacement mémoire du
téléphone disponible suivant.
T
Ajouter entrée à SIM mémorise les numéros
entrés dans l'emplacement mémoire du
téléphone disponible suivant.
N
Volume sonnerie s'affiche et définit le
volume de la tonalité de sonnerie d'appel
entrant.
e
Vérifier signal vérifie la puissance du signal
provenant du réseau satellite.
V
Commuter mémoire commute la
composition à une touche entre les mémoires
du téléphone et de la carte SIM en fonction
du réglage actuel.
Y
Compteur dernier appel affiche la durée de
votre dernier appel.
%
Afficher services affiche une liste des
numéros de téléphone de services
programmés par votre fournisseur de
services.
$
180
Fonction Accès rapide
Choix du mode : Cette fonction n'est pas
prise en charge pour l'instant.
Personnalisation du système de menus
Pour remplacer une fonction Accès rapide par
défaut par l'une des fonctions décrites ci-dessus :
1. Appuyez sur E puis appuyez sur M pour
faire défiler l'affichage jusqu'à la fonction que
vous souhaitez modifier.
2. Appuyez sur la touche O et maintenez-la
enfoncée pour accéder à la liste des fonctions
disponibles.
3. Appuyez sur M pour faire défiler la liste
jusqu'à la fonction souhaitée.
4. Appuyez sur O pour mémoriser la fonction
affichée dans le nouvel emplacement. Le
message Completed (Terminé). s'affiche.
Personnalisation du système de menus
181
182
Personnalisation du système de menus
Dépannage
Dans ce chapitre, vous apprendrez comment procéder lorsque se pose
l'un des problèmes suivants :
Problème
Solution
Impossible de
mettre le
téléphone sous
tension.
•
Impossible de
passer des
appels.
Impossible de
recevoir des
appels.
Avez-vous enfoncé la touche S pendant trois
secondes pour mettre le téléphone sous tension ?
•
Vérifiez la batterie. Est-elle chargée, correctement
installée et les contacts sont-ils propres et secs ?
•
Vérifiez l'antenne. Est-elle entièrement dépliée et
tournée ? Êtes-vous en visibilité directe avec le ciel ?
•
Avez-vous entré le numéro de téléphone au format
international ? Toutes les appels passés à partir du
système satellite Iridium doivent être au format
international.
•
Vérifiez l'indicateur de puissance du signal. Si le signal
est faible, veillez à avoir une visibilité directe avec le
ciel et qu'il n'y a ni bâtiment ni arbre, etc. autour.
•
Essayez un enregistrement manuel.
•
Le message Restricted (Limité) est-il affiché ?
Vérifiez le réglage Interdiction d'appels.
•
Avez-vous inséré une nouvelle carte SIM ? Vérifiez
qu'elle n'inclut aucune restriction supplémentaire.
•
Vérifiez si votre liste à composition fixe est activée.
Si tel est le cas, vous ne pouvez appeler que les
numéros ou les préfixes qui figurent sur la liste.
•
Vérifiez que votre téléphone est sous tension.
•
Vérifiez l'antenne. Est-elle entièrement dépliée et
tournée ? Êtes-vous en visibilité directe avec le ciel ?
•
Vérifiez l'indicateur de puissance du signal. Si le signal
est faible, veillez à avoir une visibilité directe avec le
ciel et qu'il n'y a ni bâtiment ni arbre, etc. autour.
•
Vérifiez les réglages Transfert d'appels et Interdiction
d'appels.
•
Vérifiez le réglage Sonnerie. Si elle est coupée, il n'y a
pas de sonnerie audible.
183
Problème
Solution
•
Avez-vous indiqué les indicatifs appropriés ? Appuyez
sur la touche 0 et maintenez-la enfoncée pour
afficher le préfixe d'accès à l'international (+) puis
entrez l'indicatif du pays approprié suivi du numéro de
téléphone.
•
Avez-vous inséré une nouvelle carte SIM ? Entrez le
nouveau code PIN.
•
Entrez le code de déverrouillage du téléphone par
défaut : 1234.
•
Avez-vous oublié le code de déverrouillage ? Appuyez
sur M pour modifier le code de déverrouillage (vous
aurez besoin de votre code de sécurité).
Impossible de
passer des appels
internationaux.
Impossible de
déverrouiller
votre téléphone.
Votre PIN est
bloqué.
Entrez la clé de déblocage PIN (PUK1) ou contactez
votre fournisseur de services. Voir la section « Débloquer
le code PIN » en page 144 pour de plus amples
informations.
Votre PIN2 est
bloqué.
Entrez la clé de déblocage PIN2 (PUK2) ou contactez
votre fournisseur de services. Voir la section « Débloquer
le code PIN2 » en page 147 pour de plus amples
informations.
Votre carte SIM ne
fonctionne pas.
•
La carte est-elle insérée dans le bon sens ?
•
La carte est-elle visiblement endommagée ou rayée ?
Renvoyez la carte à votre fournisseur de services.
•
Vérifiez les contacts de la carte SIM et du téléphone.
S'ils sont sales, nettoyez-les avec un chiffon
antistatique.
Impossible
d'annuler le
Transfert d'appels
ou l'Interdiction
d'appels.
Attendez de vous trouver dans une zone où la couverture
réseau est bonne et réessayez.
L'indicateur o
(message)
clignote.
La mémoire disponible n'est pas suffisante pour
mémoriser un autre message. Utilisez le menu Messages
pour supprimer un ou plusieurs messages.
184
Dépannage
Problème
Impossible de
charger la
batterie.
Solution
•
Vérifiez le chargeur. Est-il correctement branché ?
Ses contacts sont-ils propres et secs ?
•
Vérifiez les contacts de la batterie. Sont-ils propres et
secs ?
•
Vérifiez la température de la batterie. Si elle est
élevée, laissez-la refroidir avant de recharger.
•
La batterie est-elle vieille ? Après plusieurs années
d'utilisation, la performance de la batterie décline.
Remplacez la batterie.
•
Veillez à installer une batterie agréée Iridium. Si
Invalid Batt. (Batterie non conforme) apparaît à
l'écran, il vous sera impossible de charger cette
batterie.
La batterie
s'épuise plus
rapidement qu'à
la normale.
Vous remarquez
que votre
téléphone
s'échauffe
lorsque vous
l'utilisez.
•
Vous trouvez-vous dans une zone où la couverture est
irrégulière ? Cela augmente la consommation.
•
Votre antenne est-elle entièrement tournée et
dépliée ? Êtes-vous en visibilité directe avec le ciel ?
Cela contribue à consommer moins de puissance
batterie.
•
La batterie est-elle neuve ? Deux à trois cycles de
charge/décharge sont nécessaires pour qu'une
nouvelle batterie fonctionne normalement.
•
La batterie est-elle vieille ? Après plusieurs années
d'utilisation, la performance de la batterie décline.
Remplacez la batterie.
•
S'agit-il d'une batterie qui n'a pas été entièrement
déchargée ? Laissez la batterie se décharger
entièrement (jusqu'à ce que le téléphone se coupe)
puis rechargez la batterie pendant toute une nuit.
•
Utilisez-vous votre téléphone à des températures
extrêmes ? Les températures extrêmement élevées
ou basses réduisent considérablement les
performances de la batterie.
Vous pouvez observer ce phénomène pendant les longs
appels ou en charge. La chaleur est produite par les
composants électroniques de votre téléphone ; c'est un
phénomène normal.
Dépannage
185
Problème
Solution
Le téléphone ne
réagit pas aux
commandes
utilisateur, y
compris la touche
activation.
Retirez la batterie du téléphone avant de la replacer pour
le rallumer et le réinitialiser.
•
Votre carte SIM
est insérée dans
le téléphone, mais
l'écran indique :
Check Card (Vérifier carte) ou Insert Card
(Insérer carte)
Vérifiez que la carte SIM a été correctement insérée.
Les contacts de la carte SIM sont peut-être sales.
Mettez le téléphone hors tension, retirez la carte SIM
et nettoyez les contacts à l'aide d'un chiffon propre.
Replacez la carte dans le téléphone.
•
•
Blocked (Bloqué) ou ! Blocked (Bloqué)
Entrez respectivement la clé de déblocage PIN
(PUK1) ou la clé de déblocage PIN2 (PUK2), ou
contactez votre fournisseur de services. Voir les
sections « Débloquer le code PIN » en page 144 et
« Débloquer le code PIN2 » en page 147 pour de plus
amples informations.
Bad Card See Supplier (Carte défectueuse Voir
fournisseur)
Veuillez contacter votre fournisseur de services.
Certaines invites
de votre
téléphone sont
dans une langue
autre que votre
langue
maternelle.
186
Dépannage
1. Appuyez sur la touche C et maintenez-la enfoncée
pour revenir à l'écran de repos
2. Appuyez sur M 2 6 O pour accéder
directement au sous-menu de choix de la langue
3. Appuyez sur la touche M jusqu'à ce que vous
voyiez votre langue préférée
4. Appuyez sur la touche O pour sélectionner
Index
Caractères spéciaux
Afficher Options ? 57
* caractère 46
+ caractère 46
® caractère 46, 72
airbag 12
A
Accès limité 80
Accès rapide
definition 59
icônes 20, 60, 180
paramètres par défaut 60
personnalisation 180
remplacement des fonctions
180
touche accès rapide 59
utilisation 59–61
accessoires 21–24
adaptateur
accessoire auto 23
antenne 24
adaptateur accessoire auto 23,
34–35
affichage
affichage de langue incorrecte
186
caractères spéciaux 46
icônes 60, 181
illustration 15
indicateurs 15
indicateurs d’état 19–20
langue, choix 154
mode veille 43
rétroéclairage 155
températures froides 17
affichage à cristaux liquides
indicateurs d’état 19–20
températures froides 17
affichage du niveau de volume
51
Ajouter au menu simple 178
alerte d’appel entrant 49
alimentation
mise sous et hors tension du
téléphone 40
antenne
adaptateur 24
crans 42
extension 42
illustration 42
manipulation 9
tourner 42
antenne satellite
bouton de libération 17
appel
appel international
composer + caractère 46
composition de caractères
spéciaux 46
impossible de passer des
appels 183
impossible de passer des
appels internationaux
184
impossible de recevoir des
appels 183
interdiction
entrants 104
sortants 103
les dix derniers appels 86
mettre fin 47, 50
passer 44–47
rappel automatique 46
rappeler dernier numéro
composé 46
recevoir 48–49
répondre 48–49
silencieux 54
187
Appel ? 44
Appel en cours 45
Appel entrant
appel silencieux 54
appel international
composer + caractère 46
impossible de passer 184
Appel sans réponse 50
appel silencieux 54, 60
appels sans réponse 50
B
barre de défilement
affiché 58
définition 20
batterie
avertissement 9, 37
charge 34–35
Charge rapide terminée 107
chargeur interne 34–35
dépannage 185
élimination 37
illustration du compartiment 32
indicateur de charge 60, 107
affiché 34, 36
installation 30–31
niveau de charge, vérification
107
retrait 32–33
temps de conversation 21
temps de veille 21
Batterie en charge 34, 107
Batterie faible 36
Batterie non conforme 107
Bloqué 42, 144, 147, 186
boîte aux lettres personnelle 50,
115
C
caractères spéciaux 46
Carte défectueuse Voir fournisseur
42, 186
Carte SIM
affichage messages 186
188
Code PIN
activation 142
déblocage 144
définition 142
désactivation 142
entrée erronée 144
entrer 41, 142–143
Message Entrer PIN 41, 142
modifier 143
Code PIN2
déblocage 147
définition 145
entrée erronée 147
entrer 81–84
Message Entrer PIN2 81–84
modifier 145
définition 27
dépannage 184, 186
fonctions sécurité 142–148
introduction 28
limitation d'accès 81
liste à composition fixe 81
mémorisation de messages
reçus 116
sortants 125
Message Bloqué 42, 186
message Carte défectueuse Voir
fournisseur 42, 186
message Insérer carte 41, 186
message Vérifier carte 42,
186
précautions 28
casque 23
Charge rapide terminée 107
chargeur de voyage 22, 34–35
Choix du réseau
S’enregistrer maintenant 163
clavier
déverrouiller 51
réinitialisation des tonalités par
défaut 158
tonalités clavier, réglage 156
verrouillage 51
clavier alphanumérique 15
code
déverrouillage de téléphone
140–141
PIN carte SIM 41, 142–144
PIN2 de Carte SIM 81–84,
145–147
sécurité 80, 141, 148, 158, 160
code de déverrouillage
défaut 140
entrer 140
modifier 141
code de déverrouillage du
téléphone
défaut 140
entrer 140
modifier 141
code de sécurité
défaut 80, 141, 148
définition 148
entrer 80, 141, 148, 158, 160
modifier 148
Code PIN
activation 142
déblocage 144
définition 142
désactivation 142
entrée erronée 144
entrer 41, 142–143
message Bloqué 42, 144, 186
message Entrer PIN 41, 142
modifier 143
Code PIN (Personal Identification
Number) 142
Voir également Code PIN
Code PIN2
déblocage 147
définition 145
entrée erronée 147
entrer 81–84
message Bloqué 42, 147, 186
message Entrer PIN2 81–84
modifier 145
composer
0 46
* caractère 46
+ caractère 46
® caractère 46, 72
caractères spéciaux 46
entrée du répertoire
téléphonique 78
les dix derniers appels 86
numéro avec pauses 73
numéro de téléphone 44
numéros de services
supplémentaires 46
numéros PIN 46
composition à une touche
commuter mémoire, à partir du
menu Accès rapide 180
numéros appelés fréquemment
65
utilisation 90
composition avec pauses 46,
72–73
composition fixe
activation 81
affichage de liste à composition
fixe 85
Code PIN2 145
Compte non valable 41
compteur
bip unique 170
compteur d’appel entrant 174
compteur total 175
dernier appel 167, 180
réinitialiser 169
temps de conversation écoulé
174
temps de conversation total
168
tonalité répétée 172
tous les appels 168
compteur bip unique
réglage 170
réinitialisation des paramètres
par défaut 158
189
compteur d’appel entrant
définition 174
réinitialisation 158
compteur dernier appel
affichage 167, 180
compteur tonalité répétée
réglage 172
compteur total 175
compteurs
bip unique 170
compteurs d’appel audibles
réinitialisation des paramètres
par défaut 158
tonalité répétée 172
Compteurs d’appels
Affichage Appel entrant 174
Affichage compteurs d’appels
167–169
Affichage dernier appel 167
compteur tonalité répétée 172
compteur total 175
Réglage des compteurs d’appel
audibles 170–173
Réinitialiser tous les compteurs
169
Total pour tous les appels 168
Configuration du téléphone
Affichage heure et date 150
Choix de langue 154
Demander PIN carte SIM
142–144
État du téléphone 157–160
Menus étendus 149, 179
Mise à zéro totale 159
Modifier code de déverrouillage
141
Modifier horloge 151
Modifier PIN carte SIM 143
Modifier PIN2 carte SIM 145
Nouveau code de sécurité 148
Réglage de tonalité de la
sonnerie 138
Réglage de volume de sonnerie
137
190
Réglage heure et date 152
Régler format heure 151
Réinitialisation des fonctions
158
schéma 136
Sélection des tonalités clavier
156
Sonnerie ou vibreur 138
Vérifier état 157
Verrouillage automatique 139
Verrouillage du téléphone
139–141
Verrouillage immédiat 140
Connecté 45, 48, 49
connecteur accessoires
définition 17
illustration 15
connecteur alimentation 17
définition 17
illustration 15
D
date
affichage 150
réglage 152
déblocage
code PIN carte SIM 144
Code PIN2 de carte SIM 147
défilement 56, 59
Dépannage 183–186
Déplacement annulé 178
déverrouiller le clavier 51
déverrouiller le téléphone 140
dragonne de poignet 23
E
Échec 57
Échec appel 48, 49
Échec rappel 46
écouteur
illustration 15
réglage de volume 51
écran d’accueil 40
Éditer un message mémorisé
128
Éditeur de messages 121–125
effacer informations mémorisées
159
Enregistré 163
enregistrement
à partir du Menu Accès rapide
60
réseau satellite 163
Enregistrement en cours 41, 45,
163
Entrer code de déverrouillage de
téléphone 41, 141
Entrer nom 57
Entrer PIN 41, 57, 142
Entrer PIN2 81–84
état
indicateurs 15
étui de transport 24
F
Fin de l'appel ? 45
Fonction déplacée 178
Fonctions d’appel
Affichage de l’indicateur de
charge de batterie 107
Affichage de l’intensité du
signal 108
Fonction Interdiction d’appels
Annuler toutes les
interdictions 105
Interdiction d’appels 102–106
Interdire appels entrants 104
Interdire appels sortants 103
Modifier mot de passe
d’interdiction 106
Perte de l’appel en cours 109
schéma 94
Transfert d’appels 95–101
Annulation de tous les
transferts d’appels
101
Transfert d’appels détaillé
99–100
Transfert quand non
disponible 95
Transfert tous les appels
97–98
G
garantie 201–205
Garder au menu étendu 178
Garder au menu simple 178
H
heure
affichage 150
heure locale, définition 152
heure non locale, définition
152
modifier affichage d’horloge
151
réglage 152
réglage du format 151
horloge en temps réel 19
I
icône sablier
affichage 58
définition 20
icônes
Menu Accès rapide 20, 60,
180, 181
sablier 58
illustration de
touches de réglage de volume
15
Impossible de déplacer fonction
179
indicateur
de charge de la batterie
définition 19
illustration 15
indicateur case à cocher
définition 20
191
indicateur d'état
illustration 15
indicateur d'intensité du signal
affichage 180
enregistrement auprès du
réseau satellite et 163
illustration 15
indicateur d’état 18
affichage 19–20
définition 18
indicateur d’intensité du signal
affichage 108
définition 19
indicateur de messages
clignotant 19
définition 19
indicateur en fonctionnement 20
indicateur message
affiché 114
clignotant 114, 125, 184
indicateur mode satellite
définition 20
indicateur pas de service
affiché 40
définition 20
indicateur Système domestique
affiché 40, 163
définition 20
indicateurs
affichage 15, 19–20
barre de défilement 20, 58
case à cocher 20
charge de la batterie 34, 36
d'intensité du signal 15, 163
d’intensité du signal 19, 108
de charge de la batterie 15, 19
en fonctionnement 20
état 18, 19–20
horloge en temps réel 19
icône sablier 20, 58
Icônes Menu Accès rapide 20
message 19, 114, 125, 184
mode satellite 20
pas de service 20, 40
192
système domestique 20, 40,
163
indicateurs d’état 15
Insérer carte 41, 186
interdiction d'appels
impossible d'annuler 184
mot de passe d'interdiction
entrer 103–106
interdiction d’appels
annulation 105
appels entrants 104
appels sortants 103
entrants 104
mot de passe d’interdiction
modifier 106
sortants 103
invites, définition 14
L
langue
affichage de langue incorrecte
186
choix 154
LCD. Voir Affichage à cristaux
liquides
les dix derniers appels
effacer 159
passer un appel 86
Lieu isolé 45
limitation d'accès à la carte SIM
81
limitation de l'utilisation du
téléphone 81–85
limitation des appels 102–106
Limite XXX-XX 69
Lire message maintenant ? 114,
116
liste à composition fixe
affichage 85
composition à une touche 90
définition 81
entrée
ajouter 82
éditer 84
effacer 83
M
manipulation
bouton de libération 26
fixation 26
retrait 26
mémoire
Carte SIM 65, 67, 68
téléphone 65, 67, 68
Mémoire carte SIM
capacité de vérification 79
capacités de stockage 65
composition à une touche 90
mémoire téléphone
capacité de vérification 79
capacités de stockage 65
composition à une touche 90
entrées, effacer toutes 159
menu
Ajouter au menu simple 178
Choix du réseau 161–163
compteurs d'appel 165–175
Configuration du téléphone
135–160
défilement 56, 59
definition 55
Déplacement annulé 178
Fonction deplacée 178
fonctions d'appel 93–109
Garder au menu étendu 178
Garder au menu simple 178
Impossible de déplacer fonction
179
indicateurs 57
Messages 111–133
messages de sélection de
fonctions 57
personnalisation 177–181
questions 57
quitter 56
Répertoire téléphonique 63–92
Sortir du menu simple 178
utilisation 55
Menu Choix du réseau
schéma 162
Menu Compteurs d'appels
schéma 166
menus étendus
activation 149, 179
Affichage heure et date 150,
151
Choix de langue 154
définition 178
déplacer des fonctions du
menu 178
désactivation 149, 179
Interdiction d'appels 102
réglage par défaut 178
Régler format heure 151
Régler heure et date 152
Sélection des tonalités clavier
156
Transfert d'appels détaillé 99
Voyants 155
menus simples 178
Message envoyé 124, 128
messagerie vocale
mémoriser votre numéro de
messagerie vocale 130
Pas de numéro disponible 113
transférer appels quand non
disponible 95
transférer tous les appels
97–98
transfert d’appels détaillé
99–100
vérification 60, 113
messages
accéder au message suivant
118, 127
contenu 115
créer 122
éditer 123–124
envoyer 121–129
indications de sélection de
fonctions 57
193
lecture
à partir du Menu Accès
rapide 60
entrants 116
mémorisé 117
messagerie vocale 116
notification
message vocal entrant 116
message(s) reçu(s) 114
reçus 50, 116–120
supprimer 118, 129
téléphone 14
touche message 113–133
Messages, menu de
Appeler messagerie vocale
113
Éditeur de messages 121–125
entrer le numéro de centre de
services 128, 131
Messages reçus 117–120
Messages sortants 126–129
Numéro de messagerie vocale
130
Paramètres messages
130–133
schéma 112
Mesure du signal 108
microphone 15
mise à zéro totale 159
mode satellite
appel silencieux 54
mode veille 43
mot de passe, interdiction
d'appels 103–106
N
numéro de téléphone
affichage de son propre 87
composer 44
modifier sur carte SIM 88
programmer sur carte SIM 88
utilisation de pauses 72
utilisation de préfixes 74
194
numéros de services
supplémentaires 46
numéros de téléphone de
services 92, 180
O
Occupé Essayez plus tard 45, 57
OK 16
Options
définition 55
entrer 56
personnalisation 178–179
quitter 56
utilisation 56–58
P
paramètres du téléphone
affichage 157
effacer 159
réinitialisation des paramètres
par défaut 158
Pas de centre de services 125,
128
Pas de numéro disponible 113
passer un appel 44–47
pauses dans des numéros, entrer
72
portée optique sans obstacle 17
postscript 74
préfixes 74
prise casque 17
prise de casque 15, 23
PUK1. Voir Code PIN
PUK2. Voir Code PIN2
Q
quitter menus et fonctions de
menu 56
R
rappel
automatique 46
dernier numéro 46
Rappel ? 45, 46
rappel automatique 46
réception messages 50
recevoir un appel 48–49
Recherche 41
réinitialisation des fonctions 158
réinitialisation des paramètres par
défaut 158
Remplacer ? 69
Renvoyer message ? 125, 128
Répertoire téléphonique
Afficher services 92
Ajouter entrée 67–71
ajouter une entrée 67–71
capacité, vérification 79
capacités de stockage 65
caractères, entrer 70–71
chercher entrée par nom 60,
75
chercher entrée par position 76
composition à une touche 90
composition fixe
activation 81
affichage de liste à
composition fixe 85
Configuration de composition
fixe
activation 81
Afficher liste à composition
fixe 85
Ajouter une entrée 82
Éditer une entrée 84
Effacer une entrée 83
Les dix derniers appels 86
dix derniers appels 86
Effacer un nom et un numéro
78
entrée
ajouter 67–71, 180
appeler 78
corriger 70
effacer 78
modifier 74, 78
recherche 75–77
entrées
défilement 51, 75
effacer tout 159
Interdiction d’accès 80
interdiction d’accès 80
liste à composition fixe
ajouter une entrée 82
éditer une entrée 84
effacer une entrée 83
mémoire carte SIM 65
mémoire téléphone 65
Mes numéros de téléphone
87–89
message Accès limité 80
Modifier nom ou numéro 78
nom
entrer 70–71
mémoriser 67–71
numéro
appeler 78
entrer 67–68
mémoriser 67–71
numéro d’appel 78
numéros de téléphone
mémoriser 65
questions de sécurité 66
regroupement 66
organisation 65
pauses dans des numéros
composer 73
entrer 72
Réglage de composition à une
touche 90
schéma du menu 64
utilisation de préfixes 74
Vérification de capacité 79
Répondre à l'appel ? 48, 49
réseau
satellite, enregistrement 60,
163
195
S
Sauvegardé dans SIM 125
sécurité 8–12
sélectionner 57
signal de perte de l’appel en
cours 109
Silencieux 54
sonnerie
activation 138
désactivation 138
réglage de la tonalité 138
réglage de volume 52, 137,
180
réinitialisation de la tonalité par
défaut 158
tonalité d’accueil 40
Sortir ? 57
Sortir du menu simple 178
sous tension
impossible de mettre le
téléphone sous tension
183
vérification du niveau de charge
107
sous-menus, définitions 55
T
téléphone
code de déverrouillage
défaut 140
entrer 140
modifier 141
code de sécurité, défaut 141
Débloquer le code PIN 144
débloquer le code PIN2 147
déverrouillage 140
illustration 15
impossible de déverrouiller 184
impossible de mettre sous
tension 183
impossible de passer des
appels 183
196
impossible de passer des
appels internationaux
184
impossible de recevoir des
appels 183
messages à la mise sous
tension 41
mise sous et hors tension 40
numéros de téléphone de
services 92, 180
paramètres
affichage 157
effacer 159
réinitialisation des
paramètres par défaut
158
personnalisation des fonctions
135–160
prise 42
s'échauffe lorsque vous
l'utilisez 185, 186
verrouillage
à partir du Menu Accès
rapide 60
automatiquement 139
immédiatement 140
temps de conversation, batterie
21
temps de veille, batterie 21
Tentative d'appel Iridium 49
Terminé 57
touche accès rapide
définition 16
illustration 15
utilisation 59
volume de sonnerie, réglage
52, 137
touche alimentation
définition 16
illustration 16
utilisation 28, 35, 40
touche d’effacement, définition
16
touche de défilement 16
touche de rappel de mémoire 16,
52, 77, 87
touche mémorisation 16, 68, 86
touche Menu 16
touche message
définition 16
illustration 15
utilisation 113–133
touches
accès rapide 15, 16, 52, 59,
137
alimentation 16
clavier alphanumérique 15
de réglage de volume 15, 16
défilement 16
déverrouiller le clavier 51
effacement 16
mémorisation 16, 68, 86
menu 16
message 15, 16, 113–133
OK 16
rappel de mémoire 16, 52, 77,
87
réglage de volume 51, 52, 137
système de menu, naviguer 56
tonalités clavier, réglage 156
verrouiller le clavier 51
touches de
réglage de volume 16
touches directes 14
Tournez antenne Enregistrement en
cours 41
Tournez antenne Tentative d'appel
U
utilisation
du téléphone au volant 10
du téléphone avec d'autres
appareils électroniques
10–11
V
Vérifier carte 42, 186
Vérifier signal 41, 163
verrouillage automatique
réglage 139
réinitialisation des paramètres
par défaut 158
verrouillage du téléphone
à partir du Menu Accès rapide
60
automatiquement 139
immédiatement 140
verrouiller le clavier 51
Veuillez essayer plus tard 45
Vibreur - fonction d’alarme
activation 60, 138
désactivation 138
volume
écouteur, régler 51
réinitialisation des paramètres
par défaut 158
sonnerie, réglage 52, 137, 180
X
XXX mémorisé 69
49
transfert d'appels
à partir du Menu Accès rapide
61
impossible d'annuler 184
transfert d’appels
annulation 101
appels vocaux 99–100
quand non disponible 95
tous les appels 97–98
197
198
Brevets
Fabriqué sous la protection d'un ou de plusieurs des brevets américains suivants :
4121218
4138681
4193036
4254382
4302845
4312074
4327319
4329666
4369516
4369522
4378603
4390963
D269873
4398265
4400584
4400585
D270835
D271491
Re.31470
4431977
4434461
4455534
4462098
D275951
4484153
4485486
4486624
D276809
4491972
D277667
4504834
D278708
4523155
4546329
4550426
4551696
4564821
D282169
4571595
4573017
4574243
4585957
4602218
D284759
D285439
4616314
4617520
D286778
4626309
4628529
4629829
4630304
4630305
4633141
4636593
4636741
D288432
4648125
4649543
D288683
4654655
D289156
4662691
4667333
4668917
4670747
4672502
4680787
4681476
4683585
4692726
4704588
D292578
4706036
D292920
4710724
4711361
4715063
4716319
4716391
4723305
D294257
4727306
4727583
4730195
4734635
4736277
4737976
4740794
4741018
4741034
4742562
D295627
4746242
D295973
D295975
4751737
D296187
4761621
4764737
D297734
D297735
4777564
Re.32768
D299136
4797929
4798975
4800348
4802236
4809356
4811377
4811404
4827226
4827507
4829274
4837534
D301476
4843621
4845772
D302015
4851966
4868576
4870686
D303656
4876552
4879533
D305427
4896124
4897873
D305717
4904549
4905288
4905301
D306293
D306441
D306594
4912602
4918732
4922178
4945570
4954796
4959851
4963812
4963843
4965537
4972355
4972432
4972455
4975808
4984290
D314173
D315330
D315346
D315543
D315559
D315565
5004992
D315907
5008925
D316417
D316859
5017856
5018188
5020091
5020092
5020093
5028083
5028859
5029044
5029233
5031028
5036532
5053924
5057762
D320780
5059885
5060294
D322783
D322955
5081674
5083304
D324024
D324388
5095503
D325028
D325583
5109536
D325915
5113436
5117450
5121047
5122480
5122722
D327061
5128834
D328302
5142551
5142696
5146620
5148471
5148473
5148961
5150359
5150384
5152006
5157693
5163159
5164652
5166596
5175759
5175874
D332261
5182749
D332785
5185566
5187809
5193223
5195106
5195108
5201069
5204977
5210793
5214675
5222104
5222251
D337332
5230007
5230093
5233633
5235492
5237257
5239127
5241545
5241548
5241650
5241693
5242767
D339582
5249302
5251331
D340710
5260988
5261119
5262710
5263052
5276707
5278994
D343173
5280637
D344087
5287553
5287555
5287556
D344511
5301365
5321847
D348880
5349588
5359696
5361400
5363071
5365549
D352497
5366826
D353131
D353361
5375143
5375258
5379324
D354055
D354062
5384825
D356084
5402447
5406146
5406562
D357224
D357457
5410741
D357680
D357681
5428836
D359734
D359735
D359959
5432017
D360632
5438684
D361070
5442680
5446763
5448763
5448771
5453997
D362840
5457744
5459640
5463646
5465412
5469177
5475752
D365094
D365817
5486843
5487184
5488335
5488649
D366872
5493198
5493714
5497126
5497382
D367640
5499394
5506490
D368696
5510693
5511235
D369162
5513078
D369359
5519303
5519346
5524276
5524278
D370463
5530922
5542116
5544250
D372481
5546275
5546380
D372896
5551078
5559471
D374424
D374872
5572193
5574976
5577268
D375732
D375733
D375734
D375932
D375952
D376127
5588041
5589796
5590177
5594778
5594951
D377792
D377934
5604050
5606730
D378366
5613229
5613863
5615233
5621763
Autres brevets en instance.
199
Directive CE
Déclaration de conformité
Le présent document a pour but de certifier que l'équipement suivant est conforme à toutes les exigences sanitaires et
sécuritaires essentielles de la Directive sur l'équipement des terminaux de radio et télécommunications 1999/5/CE et de
la Directive sur la basse tension 73/23/CE telle qu'amendée par 93/68/CE.
Description de l'équipement
Combiné satellite Iridium 9505A
Fabricant
Iridium Satellite LLC, 8440 South River Parkway, Tempe, AZ 85284 USA
Les normes harmonisées suivantes ont été appliquées à la conception du combiné :
Norme
EN 60950-1:2001
EN 301 489-20V1.2.1 (2002 11)
EN 301 489-01V1.4.1 (2002-08)
EN 55022: (1998)
EN61000-4-2: (1995)
EN61000-4-3: (2002)
EN61000-4-4: (1995)
EN61000-4-5: (1995)
EN61000-4-6: (1996)
EN61000-4-11: (1994)
ETSI EN 50361:2001
ETSI EN 50360:2001
ETSI EN 301 441 V1.1.1 05/200
Description
Équipement de technologie de l'information - Sécurité - Partie 1 : Exigences
générales
Questions de compatibilité électromagnétique et spectre des radiofréquences
(ERM) ; norme sur la Compatibilité électromagnétique (CEM) pour équipement
et services radio
Limite et méthodes de mesure de perturbations radioélectriques, caractéristiques
de l'équipement de technologie de l'information
Compatibilité électromagnétique (CEM) - Partie 4-2 : Techniques d'essais et de
mesures - Épreuve d'immunité aux décharges électrostatiques.
Compatibilité électromagnétique (CEM) - Partie 4-3 : Techniques d'essais et de
mesures - Épreuve d'immunité aux champs magnétiques à fréquence radio.
Compatibilité électromagnétique (CEM) - Partie 4-4 : Techniques d'essais et de
mesures - Épreuve d'immunité aux transitoires/sursauts rapides électriques.
Compatibilité électromagnétique (CEM) - Partie 4-5 : Techniques d'essais et de
mesures - Épreuve d'immunité aux surtensions.
Compatibilité électromagnétique (CEM) - Partie 4-6 : Techniques d'essais et de
mesures - Immunité aux perturbations par conduction, induites par champs à
fréquence radioélectrique.
Compatibilité électromagnétique (CEM) - Partie 4-11 : Techniques d'essais et de
mesures - Épreuves d'immunité aux chutes de tension, courtes interruptions et
variations de tension.
Norme de base pour la mesure du taux d'absorption spécifique associée à
l'exposition humaine aux champs de radiofréquences électromagnétiques des
téléphones mobiles (300 MHz - 3 GHz)
Norme de produit destiné à démontrer la conformité des téléphones
mobiles aux restrictions de base associées aux champs électromagnétiques
(300 MHz à 3 GHz)
Stations terrestres et systèmes de relais par satellites (SES) ;
norme EN harmonisée pour les stations terrestres mobiles (MES)
Les essais ont été conduits par TRL Compliance Services Ltd, Moss View, Nipe Lane, Up Holland, West Lancashire,
WN89PY, Royaume-Uni à l'exception du rapport SAR qui a été préparé par EMC Technologies Pty Ltd, ABN 82 057
105 549, 57 Assembly Drive, Tullamarine, Victoria, Australie 3043.
Références d'accréditation :
TRL - UKAS 0728 et BSI FS 21805
EMC Technologies - NATA 5292
Un « fichier technique » est retenu par Iridium Satellite LLC. Les rapports d'essais connexes sont disponibles sur
demande directement auprès de Iridium Satellite, LLC.
Le combiné 9505A n'est déclaré conforme que s'il est utilisé avec les accessoires et l'antenne Iridium homologués pour
le modèle 9505A et que si le combiné est utilisé comme il l'est décrit dans le Guide d'utilisation 9595A.
Signé
Date
VP du Développement technologique
28 février 2006
Garantie
Garantie limitée Iridium pour les produits de
radiotéléphonie satellite à abonnement
1. Couverture et durée
Iridium garantit que ses nouveaux produits de radiotéléphonie satellite à abonnement
et leurs accessoires (ci-après les « Produits ») seront exempts de tout défaut de
matériaux et de fabrication pendant une durée de douze (12) mois à compter de la date
où lesdits Produits sont fournis au premier acheteur-utilisateur final ou au premier
bailleur (ci-après l'« Acheteur »), ou de la date à laquelle lesdits Produits sont installés
pour la première fois dans un service satellite à abonnement, le premier des deux
prévalant.
Iridium, à sa convenance, assurera, à ses frais, la réparation ou le remplacement du
Produit, ou remboursera le prix d'achat de tout Produit non conforme à la présente
garantie, à condition que les Produits soient renvoyés conformément aux instructions
précisées ci-après et dans la limite de la période de garantie. Ces mesures sont les
seuls recours offerts à l'Acheteur dans le cadre de cette garantie. La réparation pourra
comprendre le remplacement des pièces ou des cartes par des pièces ou des cartes
remises en état ou neuves aux performances équivalentes. Les Produits qui auront été
réparés ou remplacés bénéficieront d'une garantie couvrant le solde de la période de
garantie originale. Tous les Produits pour lesquels des remplacements auront été
fournis deviendront la propriété de Iridium.
La présente garantie est octroyée par Iridium à l'Acheteur des Produits uniquement et
n'est ni cessible ni transférable par l'Acheteur. Il s'agit de la garantie intégrale de
Iridium pour les Produits. Iridium ne pourra être tenue responsable des ajouts ou
modifications apportés à cette garantie sauf spécification écrite et signée par un
représentant de Iridium. Iridium ne garantit pas les opérations d'installation, de
maintenance et service après-vente des Produits non effectuées par Iridium.
Le présent Produit est couvert par une garantie valable aux États-Unis. Si le
Produit a été vendu hors du territoire des États-Unis, Iridium n'honorera que les
conditions de la garantie américaine. Hors des États-Unis, les modalités, les
responsabilités et/ou les obligations légales différentes du pays dans lequel le Produit
est vendu ne sont pas du ressort de Iridium.
2. Conditions non couvertes par la présente garantie
a.
Les Produits qui sont intégrés, installés, entretenus ou réparés de toute manière
autre que celle conforme à la documentation Iridium de l'utilisateur fournie avec
ou applicable au Produit.
b.
Les dommages de Produit causés par l'utilisation d'un matériel auxiliaire non
fourni par Iridium, y compris accessoires et périphériques.
c.
Les problèmes dans lesquels le Produit est utilisé en combinaison avec du
matériel auxiliaire non fourni par Iridium, et qu'il est déterminé par Iridium qu'il
n'existe aucun défaut dans le Produit.
201
d.
Le matériel auxiliaire non fourni par Iridium attaché aux ou utilisé en connexion
avec les Produits n'est pas la responsabilité de Iridium, et ledit matériel est
expressément exclu de la présente garantie. De plus, Iridium ne garantit pas
l'opération intégrée de la combinaison des Produits avec tout matériel auxiliaire
non fourni par Iridium.
e.
Défauts ou dommages résultant de : l'utilisation du Produit d'une manière
anormale ou inhabituelle ; mauvais usage, accident ou négligence y compris,
mais sans y être limité, la chute du Produit sur une surface dure, l'immersion ou
l'exposition à l'eau, à la pluie ou à une humidité extrême, l'immersion ou
l'exposition au sable, à la saleté ou à d'autres particules, l'exposition à une
chaleur extrême, la projection d'aliments ou de liquides ; l'essai, l'utilisation, la
maintenance, l'installation, le réglage inappropriés ou toute altération ou
modification, quelle qu'elle soit.
f.
Les piles fabriquées par Iridium et vendues avec les Produits dont la capacité
excède 80 % de la capacité nominale ne sont pas couvertes. Les piles dont la
capacité est inférieure à 80 % de la capacité nominale ou qui développent une
fuite seront considérées non conformes. La présente garantie est nulle et non
avenue pour les piles si : a) lesdites piles sont chargées par un chargeur autre
que le chargeur de pile agréé Iridium ; b) les joints d'étanchéité de ces piles sont
brisés ou portent des marques d'altération ; ou c) lesdites piles sont utilisées
dans un autre matériel que le Produit auquel elles sont destinées ; ou d) lesdites
piles sont chargées et entreposées à des températures supérieures à 60 °C.
g.
Bris ou dommages aux antennes, ou rayures ou autres dommages à des
surfaces plastiques ou à d'autres pièces exposées à l'extérieur résultant de
l'utilisation de l'Acheteur.
h.
Les Produits démontés ou réparés d'une manière susceptible de nuire aux
performances ou d'empêcher un contrôle et un essai adéquats pour vérifier la
validité de l'exercice de la garantie.
i.
Les Produits dont les numéros de série ou les étiquettes de date ont été retirés,
modifiés ou masqués.
j.
Les câbles hélicoïdaux qui ont été détendus ou dont l'étiquette modulaire est
cassée ; les étuis en cuir, qui sont couverts par des garanties fabricant
distinctes ;
k.
Les Produits loués au mois.
l.
Usure normale.
3. Comment exercer la garantie
Pour les réparations ou les questions relatives à l'exercice de la garantie, ou pour le
renvoi du Produit, veuillez contacter votre fournisseur de services ou votre
revendeur, pas Iridium. Le matériel défectueux doit être renvoyé à votre fournisseur
de services ou à votre revendeur, pas à Iridium.
LES TRAVAUX DE RÉPARATION EFFECTUÉS PAR DES CENTRES DE SERVICES
NON AGRÉÉS PAR IRIDIUM À EXÉCUTER CE TYPE DE TRAVAUX ANNULERONT
LA PRÉSENTE GARANTIE.
Les frais de port et d'assurance des Produits livrés au Centre de services garantie
agréé Iridium doivent être préalablement payés. L'Acheteur doit inclure avec le Produit
un contrat de vente, un contrat de bail ou toute autre preuve d'achat comparable, le
nom et l'adresse du point d'installation, le cas échéant, et, surtout, le nom, l'adresse et
202
Garantie
le numéro de téléphone de l'Acheteur, ainsi qu'une description écrite du problème. Le
Produit réparé ou remplacé en vertu de la présente garantie sera retourné à l'Acheteur
aux frais de Iridium en ce qui concerne le transport et l'assurance, et aux frais de
l'Acheteur en ce qui concerne les droits ou frais applicables. Pour de plus amples
informations, veuillez contacter Iridium à l'adresse et au numéro de téléphone indiqués
ci-après au Paragraphe 7.
4. Conditions générales
LA PRÉSENTE GARANTIE REMPLACE TOUTES LES AUTRES GARANTIES
EXPRESSES OU IMPLICITES, Y COMPRIS MAIS DE MANIÈRE NON EXHAUSTIVE,
LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D'ADÉQUATION À
UN USAGE SPÉCIFIÉ. PAR AILLEURS, LA PRÉSENTE GARANTIE NE COUVRE
QUE LES PRODUITS ET AUCUNE GARANTIE N'EST OFFERTE QUANT À LA
COUVERTURE, LA DISPONIBILITÉ OU LE DEGRÉ DE SERVICE FOURNI PAR
IRIDIUM SÉPARÉMENT POUR LES SERVICES SATELLITE IRIDIUM. EN AUCUN
CAS, IRIDIUM NE POURRA ÊTRE TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES
EXCÉDANT LE PRIX D'ACHAT DU PRODUIT EN QUESTION OU DE TOUTE PERTE
D'USAGE, DE PERTE DE TEMPS, DE DÉSAGRÉMENT, DE PERTE
COMMERCIALE, DE PERTE DE BÉNÉFICES OU D'ÉCONOMIES OU DE
DOMMAGES FORTUITS, PARTICULIERS OU INDIRECTS DÉCOULANT DE
L'UTILISATION OU DE L'IMPOSSIBILITÉ D'UTILISER LEDIT PRODUIT, DANS LA
MESURE OÙ CES DOMMAGES PEUVENT NE PAS ÊTRE RECONNUS PAR LA LOI.
5. Conditions d'utilisation et Déni de responsabilité
AUX ÉTATS-UNIS ET SOUS RÉSERVE DE DISPONIBILITÉ, LES APPELS AU 911
OU 112 SONT ACHEMINÉS VERS UN CENTRE D'APPELS D'URGENCE POUR
TOUTE RÉPONSE. HORS LES ÉTATS-UNIS, LES APPELS AU 911 OU 112, OU À
TOUT AUTRE NUMÉRO D'ACCÈS D'URGENCE TELS QUE LE 999, NE SONT PAS
DISPONIBLES SUR LE SYSTÈME IRIDIUM. LE SERVICE IRIDIUM NE FOURNIT
PAS, À L'HEURE ACTUELLE, DE SERVICE REHAUSSÉ 911 OU 112 IDENTIFIANT
AUTOMATIQUEMENT L'EMPLACEMENT DE L'APPELANT. L'IDENTIFICATION DE
L'EMPLACEMENT DE L'APPELANT N'EST PAS AUTOMATIQUEMENT TRANSMISE
SUR LE SYSTÈME IRIDIUM.
La présente garantie octroie à l'Acheteur des droits légaux spécifiques et l'Acheteur
peut également jouir d'autres droits Les utilisateurs du service de téléphone satellite
mobile Iridium Satellite LLC (« Iridium ») et du matériel connexe y compris sans
limitation ceux qui utilisent le service téléphonique et le matériel de quelque manière
que ce soit en association avec le numéro d'urgence 911 ou 112 ou tout autre service
d'appels de détresse ou d'urgence, public ou privé, reconnaissent et acceptent comme
condition de fourniture de service et de matériel téléphoniques par Iridium qu'ils
n'invoqueront aucune garantie, soit en contrat, tort ou autre, à l'encontre de Iridium
pour toute blessure corporelle, perte de vie, dégâts matériels ou pour toute autre perte
quelle qu'elle soit, ou pour dommages spéciaux, fortuits, indirects, consécutifs ou
punitifs, par motif d'indisponibilité, délai, défectuosité ou défaillances des installations,
service téléphonique ou équipement Iridium, ou inexactitudes ou défaillances quant à
toute information d'utilisation fournie. Le présent document est un désistement et une
décharge, ainsi qu'un déni de responsabilité dans la mesure maximum autorisée par la
législation en vigueur et s'applique quelle que soit la cause de responsabilité, y compris
mais sans s'y limiter, comportement préjudiciable, omission ou faute des employés ou
agents d'Iridium.
Garantie
203
Iridium n'offre aucune garantie, expresse ou implicite, y compris toute garantie implicite
de qualité marchande ou d'adéquation à un usage spécifié quant au service ou à
l'équipement Iridium. Iridium ne peut promettre un service ininterrompu ou sans erreur.
Les utilisateurs, par leur utilisation du service et de l'équipement téléphoniques,
consentent à la divulgation par Iridium des renseignements des utilisateurs, y compris
mais sans s'y limiter, les nom, adresse, numéro de téléphone et informations
géographiques, y compris, lorsqu'elles sont disponibles, les coordonnées
géographiques de l'équipement, aux agences gouvernementales et quasigouvernementales, lorsque Iridium le juge nécessaire, à sa discrétion exclusive, pour
répondre à une circonstance exigeante. Ces agences gouvernementales et quasigouvernementales seront considérées « utilisateurs » pour tous les besoins du présent
déni de responsabilité.
Vous avez le droit d'utiliser le Produit uniquement tel qu'il l'est décrit et spécifié dans la
présente Garantie. En utilisant le Produit, vous indiquez que vous acceptez de
respecter les modalités de la présente Garantie, y compris la présente section
décrivant l'utilisation permise du Produit (les « Conditions régissant l'emploi »). Si vous
ne respectez pas la présente Garantie et les Conditions régissant l'emploi, nous
risquons d'annuler certaines protections offertes en vertu de la Garantie et nous
réservons le droit de mettre fin à votre autorisation d'utiliser le Produit sur le système
Iridium. Si vous n'acceptez pas les modalités de la présente Garantie, n'utilisez pas le
Produit sur le système Iridium.
Vous avez le droit d'utiliser le Produit uniquement en connexion avec le service sur le
système Iridium utilisant le temps de conversation acheté auprès de votre fournisseur
de services. Vous devez respecter toutes les modalités et conditions régissant votre
emploi du système Iridium (lesquelles modalités et conditions sont fournies séparément
par votre fournisseur de services), étant donné que lesdites modalités et conditions
peuvent changer de temps à autre. Iridium ou votre fournisseur de services peut
également établir des modalités et conditions additionnelles de temps à autre. Vous
serez informé de toutes nouvelles modalités et conditions ou de toute modification de
ces dernières. Toutes les modalités et conditions entrent en vigueur à compter de votre
réception des avis de modalités et conditions nouvelles ou modifiées, et votre utilisation
continue du Produit à la suite de ladite réception constituera votre acceptation desdites
modalités, nouvelles ou modifiées.
Vous n'avez pas le droit d'utiliser le Produit en connexion avec tout dispositif d'une
tierce partie, y compris mais sans s'y limiter, ordinateurs, appareils-photos, batteries,
dispositifs GPS, enregistreurs ou autres dispositifs qui modifient les informations
envoyées ou reçues par le Produit, sauf dans la mesure où Iridium aura testé ces
dispositifs et confirmé que leur utilisation n'aura aucun effet préjudiciable sur le
système Iridium. Tous les dispositifs approuvés par Iridium seront recommandés et
étiquetés comme étant approuvés par Iridium, et vous ne pouvez utiliser que des
« dispositifs approuvés par Iridium » avec ce Produit et le système Iridium.
Vous ne pouvez modifier aucun Produit ni composant de Produit. Vous n'avez pas le
droit de désosser, ou de tenter de désosser, le Produit, tout composant d'un Produit ou
la manière dont le Produit se connecte à, envoie des informations à, reçoit des
informations de ou autrement interagit avec le système Iridium.
Vous devez vous conformer à toutes les lois et réglementations en vigueur pour
l'emploi des Produits. Dans la mesure où vous : (i) enfreignez la présente Garantie, les
modalités et conditions applicables au système Iridium ou d'autres accords entre vous
et nous, ou entre vous et votre fournisseur de services ; (ii) utilisez un produit autre
204
Garantie
qu'un dispositif approuvé par Iridium sur le système Iridium ; (iii) modifiez le Produit ou
tout composant du Produit, en désossant le Produit ou tout composant du Produit ou
toute tentative à cet effet ; ou (iv) enfreignez toute loi ou réglementation en vigueur
(collectivement « Emploi non autorisé »), vous acceptez d'indemniser Iridium et votre
fournisseur de services pour ce qui est de toute revendication ou action par des entités
gouvernementales ou toute autre tierce partie connexes à votre emploi non autorisé et
de payer tous les coûts, dommages, amendes et autres montants engagés par nous,
ou en notre nom, en défense desdites revendications ou actions. En outre, nous
refusons toute responsabilité et n'effectuerons aucun remboursement des frais de
temps de conversation associés à tout emploi non autorisé.
Outre notre réserve expresse des autres recours à notre disposition, nous nous
réservons le droit de supprimer les services qui vous sont offerts et/ou de désactiver
l'accès de votre Produit au système Iridium. Si nous croyons raisonnablement que vous
vous livrez à un emploi non autorisé, nous pouvons demander un redressement
équitable et ce, afin de prévenir ledit emploi non autorisé sans avoir à attendre pour voir
si des dommages du système Iridium se produisent.
6. Législation des États et autres juridictions ;
copyrights de logiciel
CERTAINS ÉTATS ET D'AUTRES JURIDICTIONS N'AUTORISENT PAS
L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DE DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS, OU
LA LIMITATION DE LA DURÉE D'UNE GARANTIE IMPLICITE ; LES LIMITATIONS
OU EXCLUSIONS STIPULÉES CI-DESSUS PEUVENT DONC NE PAS
S'APPLIQUER À L'ACHETEUR.
La présente garantie octroie à l'Acheteur des droits légaux spécifiques et l'Acheteur
peut également jouir d'autres droits qui peuvent varier d'une juridiction à l'autre.
Les lois des États-Unis et d'autres pays protègent certains droits exclusifs de Iridium
pour le logiciel du Produit protégé par les droits d'auteur tels que les droits exclusifs de
reproduire des copies et de distribuer des copies dudit logiciel du Produit. Le logiciel du
Produit peut être copié, utilisé et redistribué uniquement avec le Produit associé audit
logiciel du Produit. Aucun autre emploi, y compris mais sans s'y limiter, le désossage
dudit logiciel du Produit ou l'exercice de droits exclusifs dans ledit logiciel du Produit
n'est autorisé.
7. Contact
Pour de plus amples informations concernant ce produit, veuillez contacter votre
fournisseur de services ou revendeur, ou contacter le service à la clientèle Iridium
comme suit :
Par téléphone en dehors des Etats-Unis : 00+1+480-752-5155
Appel sans frais depuis l'Amérique du Nord au service à la clientèle en utilisant une
ligne terrestre : 1-866-947-4348
Par e-mail :
Info@iridium.com
Par courrier :
Iridium Satellite LLC
Attn: Customer Service
8440 S. River Parkway, Tempe, AZ 85284
USA
Garantie
205
206
Garantie
PUG0701
www.iridium.com • E-mail: info@iridium.com
Numéro de téléphone en dehors des Etats-Unis : 00+1+480-752-5155
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising