Elite-4m HD Manuel d`utilisation

Elite-4m HD Manuel d`utilisation
FR
Elite-4m HD
Manuel d'installation et d'utilisation Manuel d'utilisation
Copyright © 2014 Navico
Tous droits réservés.
Lowrance® et Navico® sont des marques déposées de Navico.
Fishing Hot Spots® est une marque déposée de Fishing Hot Spots Inc.
Navionics® est une marque déposée de Navionics, Inc.
Navico peut estimer nécessaire de modifier ses politiques commerciales et tarifaires à tout moment, et ce, sans
avis préalable. Nous nous réservons le droit de le faire sans avis préalable. Toutes les fonctions et spécifications
peuvent être modifiées sans avis préalable.
Déclaration de conformité
Les appareils Lowrance Elite 4m HD
•
sont conformes aux normes CE au titre de la directive RTTE 1999/5/CE,
•
s ont conformes aux critères requis pour les appareils de niveau 2 de la norme de radiocommunication
(compatibilité électromagnétique) 2008.
La déclaration de conformité applicable est disponible sur la page produit correspondant à ces modèles, sur le site
www.lowrance.com.
AVERTISSEMENT : lorsqu'un appareil GPS est utilisé dans un véhicule, le conducteur est l'unique
responsable de l'utilisation prudente de ce véhicule. Les conducteurs doivent à tout moment être
attentifs aux conditions de conduite et de navigation. Un accident ou une collision engendrant des
dommages matériels, des blessures corporelles ou le décès d'individus peut avoir lieu si le conducteur
d'un véhicule équipé d'un appareil GPS ne prêtait pas suffisamment attention à son environnement et au
fonctionnement du véhicule qu'il conduit.
Table des matières
Introduction....................................... 3
Paramètres par défaut.............................. 8
Commandes de l'unité.............................. 3
Pages................................................. 9
Principes de base............................. 5
Page Pilote............................................... 9
Assistant d'installation.............................. 5
Page Carte............................................... 9
Pages....................................................... 5
Données Overlay.................................... 10
Menus Page............................................. 5
Utilisation de la carte..................... 12
Boîtes de dialogue.................................... 7
Waypoints, Routes, Traces..................... 13
Saisie de texte.......................................... 7
Écran Routes.......................................... 15
Curseur..................................................... 7
Écran Traces.......................................... 19
Aller au curseur........................................ 8
Orientation.............................................. 21
Mode avancé ........................................... 8
Données Overlay.................................... 21
1
Table des matières | Elite-4m HD
Réglages................................................ 21
Sauvegarde des captures d'écran.................30
Réglages de carte.................................. 22
Alarmes ................................................. 30
Réglages de navigation ......................... 23
Spécifications................................. 32
AIS................................................... 25
Configuration du système AIS................ 25
Symboles des cibles............................... 26
Affichage des informations sur
les cibles AIS.......................................... 27
Réglages......................................... 28
Menu Réglages...................................... 28
Système................................................. 28
Table des matières | Elite-4m HD
2
Introduction
Mise en route
Commandes de l'unité
Allumer/
éteindre
l'unité
ÉCLAIRAGE/ALIMENTATION : commande la luminosité et allume ou éteint l'unité.
PAVÉ À FLÈCHES : commande le déplacement du curseur et active les options dans
les menus.
Waypoint
Homme
à la mer
(MOB)
PAGES : permet de sélectionner une page
à afficher.
MENU : ouvre les menus réglages, contextuels et pages.
ENTER : valide les sélections dans les menus ;
enregistre le waypoint à la position du curseur.
Pour
allumer/éteindre
l'unité,
appuyez sur la touche Éclairage/
Alimentation et maintenez-la
enfoncée pendant trois secondes.
Appuyez simultanément sur les
touches de zoom avant et de
zoom arrière pour définir un
waypoint Homme à la mer (MOB).
Votre système crée automatiquement
une route de retour active au waypoint MOB. Pour mettre fin à cette
fonction, vous devez annuler la navigation.
Cette unité a 11 niveaux de luminosité.
Réglage de
Appuyez sur le bouton Éclairage/
la
Alimentation pour changer de
luminosité
niveau de luminosité.
MOB : appuyez et maintenez les deux
touches de zoom pour créer un waypoint
Homme à la mer (MOB).
Touches de zoom : (+) pour effectuer
un zoom avant, (-) pour effectuer un zoom arrière.
Mode
Muet de la
fonction
audio
Emplacement pour carte microSD : insérez une carte
microSD vierge pour sauvegarder les captures d'écran,
l'historique du sondeur, les waypoints, les routes et les traces,
ou insérez une carte microSD contenant une cartographie.
3
Sélectionnez Audio dans le menu
Système. Sélectionnez Mute et
appuyez sur Enter.
Introduction | Elite-4m HD
Insertion de cartes microSD
Introduisez doucement la carte microSD dans le
lecteur jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.
Pour la retirer, enfoncez doucement la carte jusqu'à
ce qu'elle soit éjectée.
Introduction | Elite-4m HD
4
Principes de base
Menus Page
Les pages Pilote et Carte comportent des menus
qui sont accessibles uniquement lorsque ces pages
sont affichées à l'écran.
Assistant d'installation
L'assistant d'installation apparaît lorsque vous allumez l'unité pour la première fois. Pour choisir vos
propres paramètres, ne lancez pas l'assistant d'installation. Pour le relancer, restaurez les paramètres
par défaut.
Menu Pilote
Page Pilote
Pages
Cette unité est composée de deux
pages : Pilote et Carte. Appuyez sur
la touche Pages pour passer d'une
page à l'autre.
Menu Carte
Page Carte
5
Principes de base | Elite-4m HD
Accès au menu Réglages
Utilisation des menus
Il existe plusieurs types de menu servant à
ajuster les options et les réglages, notamment les
barres de défilement, les fonctions d'activation/
désactivation et les menus déroulants.
Barres de défilement
Sélectionnez la barre de défilement
et appuyez sur la flèche gauche
(diminuer) ou la flèche droite (augmenter) du pavé.
Accès aux options du menu
Le pavé à flèches et la touche Enter servent à
sélectionner les options et à ouvrir les sous-menus.
Utilisez le pavé à flèches pour sélectionner l'option
souhaitée et appuyez sur Enter.
Fonctions On/Off
Sélectionnez le réglage on/off et
appuyez sur Enter pour activer/
désactiver l'option.
Menus déroulants
Accédez au menu déroulant,
appuyez sur la flèche Haut/
Bas du pavé pour sélectionner
l'élément souhaité et appuyez
sur Enter.
Principes de base | Elite-4m HD
6
3. L
orsque vous avez terminé de saisir
du texte, sélectionnez OK et appuyez
sur Enter.
REMARQUE : appuyez sur la touche
Menu pour quitter les menus.
Boîtes de dialogue
Active l'écriture
en majuscules/
minuscules
Les boîtes de dialogue sont destinées à présenter des informations à
l'utilisateur ou à lui permettre d'en
fournir lui-même. Selon le type de
donnée d'entrée, différentes méthodes sont utilisées pour confirmer, annuler ou fermer les boîtes de dialogue.
Bascule le clavier
alphabétique en
mode QWERTY et
inversement
Saisie de texte
Certaines opérations (attribuer un nom à un
waypoint, une route ou une trace, notamment)
impliquent de saisir du texte.
Curseur
Le pavé à flèches déplace le curseur sur l'écran, ce
qui permet de faire défiler la carte et de sélectionner des éléments sur la carte.
Pour saisir du texte :
1. U
tilisez le pavé à flèches pour sélectionner le caractère souhaité et appuyez
sur Enter.
Appuyez sur Menu et sélectionnez Retourner au
bateau ou Quitter le mode Curseur pour effacer le
curseur.
2. R
épétez l'étape 1 pour chaque caractère à saisir.
7
Principes de base | Elite-4m HD
Aller au curseur
Mode Veille
Permet de naviguer jusqu'à la position du curseur.
Diminue la consommation d'énergie en éteignant
le sondeur et l'affichage.
1. D
éplacez le curseur jusqu'à l'emplacement souhaité et appuyez sur Menu.
1. A
ppuyez
sur
la
touche Éclairage/
Alimentation pour
accéder à la boîte de
dialogue Luminosité.
2. Sélectionnez Aller au curseur et appuyez sur Enter.
Mode avancé
2. Sélectionnez Veille et appuyez
sur Enter.
Active les fonctions et les paramètres avancés.
Les fonctions suivantes sont activées lorsque le
mode avancé est activé :
•
3. A
ppuyez sur n'importe quelle touche
pour revenir en mode normal.
avigation (active les réglages Rayon
N
d'arrivée, Distance écart de route et
Relèvements)
•
larmes (active les options d'alarme
A
d'arrivée, d'écart de route et de mouillage)
•
Options de configuration NMEA 0183
•
nités (active les options de distance,
U
de vitesse et de cap)
Principes de base | Elite-4m HD
REMARQUE : si vous laissez votre unité
en mode Veille lorsque votre bateau n'est
pas utilisé, la batterie se déchargera.
Paramètres par défaut
Restaure les options et
paramètres de l'unité à leurs
valeurs par défaut.
8
Pages
Curseur
Direction
vers la
destination
Cap par rapport au fond
Compas
Position
actuelle
du
bateau
Position
actuelle du
bateau
Waypoint
Informations de
navigation
Position actuelle et
distance/cap jusqu'au
curseur
Page Pilote
Niveau de
zoom
Page Carte
La page Pilote présente un compas indiquant
votre position actuelle, la direction jusqu'à votre
destination, et un panneau d'informations de
navigation numériques.
Comporte une carte qui se déplace en temps réel
lorsque votre embarcation se déplace. Par défaut,
la carte est affichée en vue du dessus, avec le nord
en haut de l'écran.
9
Pages | Elite-4m HD
Données Overlay
Permet de sélectionner les données figurant sur la
page Carte.
Données
Overlay
Pour ajouter des données de superposition :
1. D
ans la page Carte, appuyez sur la
touche Menu.
Afficher
2. Sélectionnez Données
appuyez sur Enter.
Active/désactive l'affichage des
données de superposition, ce
qui vous permet d'effacer ces
données de l'écran sans supprimer la configuration
correspondante.
et
3. Sélectionnez Configurer et appuyez
sur Enter.
4. Appuyez
sur
sélectionnez Ajouter.
Enter.
Menu
Appuyez
et
sur
5. S
électionnez une catégorie de données
et appuyez sur Enter.
Configurer
Permet de sélectionner/personnaliser les données
de superposition.
Pages | Elite-4m HD
Overlay
6. S
électionnez les données souhaitées
et appuyez sur Enter.
10
7. R
épétez les étapes 5 à 6 pour ajouter
des données supplémentaires.
1. Appuyez sur Menu et sélectionnez
Données Overlay.
8. Appuyez sur Menu et sélectionnez
Revenir aux superpositions. Appuyez sur
Enter.
2. Sélectionnez Configurer et appuyez
sur Enter.
3. M
ettez en surbrillance les données de
superposition voulues et appuyez sur
Menu.
9. Appuyez sur Menu, sélectionnez
Configuration terminée et appuyez sur
Enter.
4. S
électionnez la catégorie de
configuration de votre choix pour faire
le réglage.
Personnaliser les données de superposition
Vous pouvez ajouter ou supprimer des données
et définir la taille ainsi que l'emplacement des
données de superposition à l'écran.
11
Pages | Elite-4m HD
Utilisation de la carte
Menu Carte
Menu Carte
Nouveau waypoint
Dans la page Carte, appuyez sur Menu pour
accéder au menu Carte. Appuyez sur la touche
Enter pour lancer la boîte de dialogue Nouveau
waypoint.
Crée un waypoint à votre position actuelle ou à
la position du curseur. Lorsque le curseur est sur
l'écran, le waypoint est enregistré à la position du
curseur. Si le curseur est inactif, le waypoint est
enregistré à votre position actuelle.
Utilisation de la carte | Elite-4m HD
12
3. P
our mesurer depuis la position du curseur jusqu'à un nouvel emplacement, appuyez sur la touche Enter et déplacez le
curseur jusqu'au nouvel emplacement.
Find
Permet de rechercher des
marées et/ou des courants sur
l'écran lorsque l'écran contient
de nombreuses informations.
4. P
our arrêter la mesure, appuyez sur Menu
et sélectionnez Arrêter la mesure.
Measure
Vous pouvez utiliser le curseur pour mesurer la
distance entre deux éléments sur la carte.
Waypoints, Routes, Traces
Permet de créer, d'éditer, de suivre et de supprimer
des waypoints, des routes et des traces.
Appuyez sur les touches gauche/droite pour
sélectionner les onglets Waypoints, Routes et
Traces.
Pour mesurer la distance :
1. Sélectionnez Measure et appuyez sur
Enter.
2. P
lacez le curseur à la position souhaitée.
La distance est affichée dans la boîte
de dialogue de mesure.
Menu Waypoints
Écran Waypoints
13
Utilisation de la carte | Elite-4m HD
Nouveau
Crée un nouveau waypoint
à la position du curseur ou
du bateau. Vous pouvez
également sélectionner le
nom, l'icône et la latitude/
longitude du waypoint à partir de la boîte de
dialogue Nouveau waypoint.
Menu
Waypoints
Afficher
Affiche le waypoint sélectionné sur la
carte.
Aller à
Permet de naviguer en direction d'un waypoint.
Éditer
Permet d'éditer le nom, l'icône
et la latitude/longitude d'un
waypoint sélectionné.
Utilisation de la carte | Elite-4m HD
Effacer et Tout Effacer
Effacer sert à supprimer le
waypoint sélectionné. Tout
Effacer supprime tous les
waypoints.
14
Insère un waypoint entre
des waypoints d'une route
Trier
Détermine la manière dont les waypoints sont
classés (selon leur nom ou selon leur proximité).
Ajoute un waypoint
à la fin de la route
Écran Routes
Permet de créer, d'éditer, de suivre et de supprimer
des routes. Utilisez le pavé à flèches pour mettre
en surbrillance l'onglet Routes et accéder à l'écran
correspondant.
Menu Waypoint,
onglet Route
Création d'une route
Menu Routes
Écran Routes
Démarre la navigation vers le waypoint sélectionné
d'une route
Vous pouvez créer des routes en insérant des waypoints sélectionnés dans une liste de waypoints ou
en utilisant le curseur pour positionner des points
sur la carte. Vous pouvez également ajouter des
waypoints à une route en les sélectionnant dans
l'écran Carte.
15
Utilisation de la carte | Elite-4m HD
7. Appuyez sur Menu et sélectionnez
Ajouter à la fin pour ajouter un autre
waypoint à la route.
8. Répétez les étapes 5 à 7 jusqu'à ce
que la route soit complète puis appuyez
sur Menu, sélectionnez Arrêter édition
et appuyez sur Enter.
9. Sélectionnez Enregistrer et appuyez
sur Enter.
Champ Segment Nom
Créer une route à partir de la liste de waypoints :
1. Dans
l'écran
Routes,
appuyez
sur Menu.
2. Sélectionnez Nouveau et appuyez
sur Enter.
3. Utilisez la flèche Bas du pavé pour
mettre en surbrillance le champ Segment Nom et appuyez sur ENTER.
4. Appuyez sur Menu, sélectionnez Ajouter à la fin et appuyez sur Enter.
5. Sélectionnez Waypoint de la liste et
appuyez sur Enter.
6. Sélectionnez le waypoint désiré et appuyez sur Enter.
Utilisation de la carte | Elite-4m HD
Créer une route en utilisant les points de la carte :
16
1. R
épétez les étapes 1 à 4 des
instructions pour la création d'une route
à partir d'une liste de waypoints.
2. Sélectionnez Point utilisant la carte et
appuyez sur Enter. La page Carte
apparaît.
3. Placez le curseur à la position
souhaitée. Appuyez sur Enter pour
définir un point.
4. Répétez l'étape 3 pour ajouter d'autres
points.
5. Appuyez sur Menu et sélectionnez
Arrêter édition. Appuyez sur Enter.
6. Sélectionnez Enregistrer et appuyez
sur Enter.
2. Sélectionnez Commencer et appuyez
sur Enter.
3. Sélectionnez Aller ou
appuyez sur Enter.
Inverser
et
4. Appuyez sur Menu et sélectionnez Revenir au sondeur. Appuyez sur Enter.
Pour annuler la navigation :
1. Dans l'écran Carte, appuyez sur Menu.
2. Sélectionnez Navigation et appuyez
sur Enter.
Menu Routes
3. M
ettez en surbrillance Annuler et appuyez sur Enter.
4. S
électionnez Oui et appuyez sur Enter.
Suivre une route
Les routes peuvent être suivies dans un sens ou
dans l'autre.
1. M
ettez en surbrillance la route souhaitée dans l'écran Routes et appuyez
sur Menu.
17
Utilisation de la carte | Elite-4m HD
Boîtes de dialogue Éditer route et Nouvelle route
Permettent de modifier ou de créer des routes ainsi
que le nom des routes et d'activer ou de désactiver
l'affichage des routes.
Pour valider les modifications apportées aux
menus Éditer route ou Nouvelle route, mettez
en surbrillance le bouton Terminé et appuyez
sur Enter.
Affiché
Affiche/masque la
route sur la carte
Pour éditer/créer une route,
utilisez le pavé à flèches pour
sélectionner le champ Segment
Nom et appuyez sur Enter.
Vous pouvez utiliser la fonction Affiché pour
désencombrer l'écran lorsque plusieurs routes
sont présentes sur la carte.
Effacer et Tout Effacer
Effacer sert à supprimer la
route de votre choix. Tout
Effacer supprime toutes les
routes.
Pour accéder à la boîte de dialogue Éditer route ou
Nouvelle route, sélectionnez Éditer ou Nouveau
dans le menu Routes et appuyez sur Enter.
Utilisation de la carte | Elite-4m HD
18
Écran Traces
Permet de créer, d'éditer, de suivre et de supprimer
des traces. Utilisez le pavé à flèches pour mettre en
surbrillance l'onglet Traces et accéder à l'écran correspondant.
Menu Traces
Menu
Traces
Écran Traces
Création de traces
Pour créer une trace :
1. S
électionnez Nouveau et appuyez
sur Enter. La boîte de dialogue Nouvelle trace apparaît.
Lorsque vous créez une trace, vous pouvez
personnaliser son nom et choisir une nouvelle
couleur.
2. Sélectionnez Enregistrer et appuyez
sur Enter.
19
Utilisation de la carte | Elite-4m HD
Boîtes de dialogue Éditer la trace et Nouvelle trace
Naviguer une trace
Il est nécessaire d'enregistrer la trace sous forme de
route pour pouvoir suivre cette dernière.
Permettent de modifier ou de créer des traces et
de sélectionner des noms de trace, la couleur des
traces, les traces à afficher et la trace à enregistrer.
La boîte de dialogue Éditer la trace permet également de transformer une trace en route.
Pour enregistrer une trace sous forme de
route :
1. M
ettez en surbrillance la trace
souhaitée dans l'écran Traces et
appuyez sur Enter. Le menu Éditer la
trace apparaît.
2. M
ettez en surbrillance Créer une route
et appuyez sur Enter. Le menu Éditer
route apparaît.
Active/
désactive
l'affichage
des traces
sur la carte
Boîte de dialogue
Éditer la trace
Active/
désactive
l'enregistrement des
traces
3. M
ettez en surbrillance Terminé et appuyez sur Enter.
4. C
onsultez la partie « Suivre une route »
pour des instructions de navigation.
Affiché et Enregistrer
Vous pouvez utiliser la fonction Affiché pour
désencombrer l'écran lorsque plusieurs traces sont
présentes sur la carte.
Utilisation de la carte | Elite-4m HD
20
La commande Enregistrer permet d'enregistrer ou
de reprendre l'enregistrement d'une trace.
Données Overlay
Permet de sélectionner les données à afficher en
haut de la page Carte.
Effacer et Tout Effacer
Effacer sert à effacer la trace
de votre choix. Tout Effacer
efface toutes les traces.
Données
Overlay
Orientation
Permet de sélectionner Nord en haut ou COG en
haut en guise d'orientation de la carte.
La configuration des données Overlay est
présentée dans la partie « Pages ».
Réglages
Permet d'accéder au menu Réglages de carte.
21
Utilisation de la carte | Elite-4m HD
Réglages de carte
Extension du COG
Contrôlent les données cartographiques utilisées
dans l'écran Carte ainsi que les paramètres d'affichage tels que les grilles, les waypoints, les routes
et les traces.
Ligne qui s'étend à partir de
l'avant de l'icône de votre position
actuelle et qui estime les distances
et les heures d'arrivée dans les
zones en face de vous.
Grille
Menu Réglages de carte
Affiche une grille avec les
valeurs de base de latitude et de
longitude, ce qui permet de vous
situer plus facilement dans le
système de coordonnées.
Données cartographiques
Sélectionne les données cartographiques utilisées dans l'affichage de la carte (carte régionale
Lowrance ou Navionics). Allez sur Navionics.com
pour obtenir une sélection complète des cartes
disponibles.
Utilisation de la carte | Elite-4m HD
22
Affichage des waypoints, des routes et des
traces
Dans le menu Réglages de carte, vous pouvez
activer ou désactiver les propriétés d'affichage
d'un waypoint, d'une route et d'une trace. La
désactivation des propriétés d'affichage permet
de rendre la carte plus lisible lorsque l'écran est
couvert de waypoints, de routes et/ou de traces.
Réglages de navigation
(mode avancé uniquement)
Les contrôles Rayon d'arrivée et Distance écart de
route activent ou désactivent WAAS/MSAS/EGNOS.
Waypoints, Routes, Traces
Permet d'accéder à l'écran Waypoints, Routes,
Traces.
Réglages de navigation
23
Utilisation de la carte | Elite-4m HD
Rayon d'arrivée
Variation magnétique
Définit la limite du rayon d'arrivée pour l'alarme
d'arrivée. L'alarme d'arrivée retentira lorsque votre
bateau s'approchera d'une distance sélectionnée
(rayon d'arrivée) du waypoint de destination.
Permet de définir si la variation magnétique sera
calculée avec des réglages manuels ou des réglages automatiques. La variation magnétique est
l'angle entre le nord magnétique et le nord véritable. Le réglage automatique harmonise la variation pour vous.
Distance écart de route
AVERTISSEMENT : vous ne devez utiliser
la configuration de variation magnétique
manuelle que si les informations de
variation proviennent d'une source fiable.
Définit le niveau de l'écart de route déclenchant
l'alarme Écart de route. Si vous avez activé cette
alarme et dépassez l'écart de route sélectionné,
l'alarme Écart de route retentit.
Relèvements
Permet de définir si la direction sera calculée en
utilisant le nord véritable ou le nord magnétique.
Le nord magnétique doit être utilisé lors de la navigation avec un cap au compas ; sinon, utilisez le
réglage par défaut TRUE.
Utilisation de la carte | Elite-4m HD
24
AIS
Le système maritime d'identification automatique
(AIS) est un système de communication
d'informations sur les bateaux et sur leur position.
Il permet aux bateaux équipés du système AIS
de recevoir de manière automatique la position,
la vitesse, la route et l'identité d'autres bateaux
également équipés du système AIS.
Si un récepteur AIS est connecté, toutes les cibles
qu'il détecte peuvent être affichées.
Configuration du système AIS
Pour que vous puissiez utiliser le système AIS, votre
unité doit au préalable être définie sur le même
taux de transmission que votre récepteur AIS.
REMARQUE : pour que vous puissiez
accéder aux réglages NMEA 0183, votre
unité doit être définie sur le mode
avancé.
Pour sélectionner un taux de transmission :
1. Accédez au menu Réglages.
2. Sélectionnez NMEA 0183.
3. A
ccédez
au
menu
déroulant Baud rate (Taux
de transmission) dans
la boîte de dialogue des
réglages NMEA 0183.
4. S
électionnez le même taux de transmission
que celui utilisé par votre récepteur AIS.
5. Sélectionnez Enregistrer.
25
AIS | Elite-4m HD
Symboles des cibles
REMARQUE : si vous recevez des
données de cap d'un bateau AIS,
l'orientation de l'icône du bateau
représente son cap. Si vous ne recevez pas
de données de cap, l'orientation de l'icône
du bateau représente son cap par rapport
au fond (COG).
L'unité utilise les symboles des cibles AIS indiqués
ci-dessous :
Symbole
Description
Cible AIS immobile
Cible AIS mobile avec ligne d'extension de
cap (du COG)
La ligne d'extension représente toujours le
cap de la cible par rapport au fond (COG) et
est définie par défaut sur 10 minutes.
Cible AIS
perdue
AIS | Elite-4m HD
Quand aucun signal n'est
reçu d'une cible pendant
une période définie, cette
cible sera considérée
comme perdue.
Filtrage des cibles
Par défaut, toutes les cibles sont affichées à l'écran
si un récepteur AIS est connecté à votre unité.
Vous pouvez masquer toutes les cibles ou filtrer les
icônes de cible en fonction de la distance et de la
vitesse du bateau.
Le symbole de la cible
indique la dernière
position connue de
la cible avant que la
réception de signaux de
cette cible ne soit perdue.
26
Affichage des informations sur les
cibles AIS
Lorsque vous placez le curseur sur une icône AIS,
le numéro MMSI ou le nom du bateau (s'il est
disponible) s'affiche.
Vous pouvez afficher des informations détaillées
concernant une cible en la sélectionnant et en appuyant sur Enter. La boîte de dialogue d'informations Bateaux AIS s'affiche.
27
AIS | Elite-4m HD
Réglages
Système
Règle les paramètres de l'unité tels que la langue,
la mise en sourdine et le mode avancé.
Menu Réglages
Permet d'accéder aux paramètres de configuration
et d'installation de votre unité.
Active les
fonctions et
les paramètres
avancés
(mode avancé
uniquement)
Menu Système
Menu
Réglages
Affiche des informations sur le
logiciel
(mode avancé uniquement)
Réglages | Elite-4m HD
28
Sélectionner la langue
WAAS/MSAS/EGNOS
Permet de sélectionner la langue
des menus et des zones de texte.
Active/désactive WAAS, MSAS et EGNOS.
Les trois systèmes aident à améliorer la précision
du GPS pour différentes régions du monde.
Audio
Règle le volume et active/désactive les fonctions
audio de l'unité comme les tonalités des touches,
les sons de l'alarme, etc.
GPS
Cette option permet de vérifier la
position des satellites visibles et
la qualité de leur verrouillage sur
l'unité. Les fonctions Source GPS,
WAAS/MSAS/EGNOS et Heure sont
accessibles à partir de la boîte de
dialogue GPS.
Heure
Définit l'heure locale et les formats d'heure et de
date appliqués à votre unité.
Calculateur de trajet
Permet de suivre la durée du trajet,
la vitesse et la distance lorsque vous
vous déplacez plus vite que le seuil
sélectionné.
Mode avancé
Active les fonctions et réglages qui sont disponibles
uniquement avec des unités en mode avancé.
29
Réglages | Elite-4m HD
Paramètres par défaut
Rétablit les valeurs par défaut de tous les paramètres de l'unité.
Parcourir les fichiers
Permet d'afficher la liste des fichiers sauvegardés
sur une carte microSD.
Sauvegarde des captures d'écran
Vous pouvez sauvegarder les captures d'écran
sur une carte microSD en insérant celle-ci dans le
logement pour carte et en appuyant sur le bouton
de mise en route puis sur Zoom (+).
Lowrance met périodiquement à jour le logiciel
de l'unité pour lui ajouter des fonctions et
améliorer sa fonctionnalité. Pour connaître la
dernière version du logiciel disponible, allez sur
www.lowrance.com.
Alarmes
Active les alarmes et sélectionne les seuils
de déclenchement des alarmes. Les alarmes
« Arrivée », « Écart de route » et « Mouillage »
sont disponibles uniquement en mode avancé.
Vous pouvez consulter les fichiers sur un ordinateur
ou un autre appareil compatible avec microSD.
À propos
Affiche des informations logicielles relatives à cette
unité. Avant d'effectuer une mise à jour logicielle,
vous pouvez accéder à l'écran À propos pour
vérifier la version du logiciel utilisé par votre unité.
Réglages | Elite-4m HD
30
Menu
Alarmes
Phrases Sortie NMEA 0183 (mode avancé
uniquement)
Alarmes
Arrivée
Cette alarme sonne dès que vous vous
trouvez à la distance sélectionnée par
rapport à votre destination (mode avancé
uniquement).
Écart de
route
Cette alarme sonne lorsque votre route
dépasse l'écart de route sélectionné (mode
avancé uniquement).
Mouillage
Cette alarme sonne si le bateau dérive de
la distance sélectionnée (mode avancé
uniquement).
Vous pouvez sélectionner les phrases de sortie
NMEA 0183 que l'unité utilisera lorsqu'elle sera
connectée à une radio VHF ou à un autre appareil
NMEA 0183.
Unités
Permet de sélectionner l'unité de mesure utilisée
par l'unité. Les options d'unité varient selon que
l'unité fonctionne en mode basique ou en mode
avancé.
Vous êtes libre de régler le taux de transmission,
mais les réglages par défaut sont conçus pour
donner des résultats optimaux dans la plupart des
conditions.
Simulateur
Mode basique
Mode avancé
Simule l'activité GPS. Les simulations peuvent être
personnalisées dans le menu Simulateur.
31
Réglages | Elite-4m HD
Elite-4m HD
GPS
Généralités
Taille du boîtier
6,6” H (168 mm) x 3,6” L (96 mm) ;
7,5” H (189 mm) avec étrier
Écran
LCD TFT couleur 16 bits (4,3” de
diagonale)
Norme d'étanchéité
IPX7
Rétroéclairage
DEL (11 niveaux)
Communications
Entrée/Sortie NMEA 0183
Alimentation
Puissance de trans- 250 W RMS ; 30 000 PTP
mission
Alimentation
requise
12 V
Tension d'entrée
10 à 17 V
Intensité absorbée
Typique : 0,75 A
Type de fusible
3 A automobile
Spécifications | Elite-4m HD
32
Lecteur de carte
Cartes microSD et microSDHC
Antenne GPS
Antenne GPS haute précision
(interne uniquement)
Compatibilité
cartographique
Fishing Hot Spots et Navionics
(Hotmaps, Premium et Gold) ;
CMap Max N, Insight Pro et HD,
Insight Genesis
Waypoints, Routes et
Traces
Jusqu'à
3000 waypoints,
100 routes/100 waypoints par
route, 100 traces de points
retraçables/Jusqu'à 10 000 points
par trace
Accord de Licence des Bases de Données Navico
CE CONTRAT LÉGAL LIE L'UTILISATEUR FINAL QUI ACQUIERT CE PRODUIT
COMME PRODUIT DE CONSOMMATION À DES FINS D'UTILISATION
PERSONNELLE, FAMILIALE OU DOMESTIQUE (« VOUS ») ET NAVICO, LE
FABRICANT DE CE PRODUIT (« NOUS », « NOS » OU « NOTRE »).
L'UTILISATION DU PRODUIT RÉGIE PAR CE CONTRAT DE LICENCE CONSTITUE
L'ACCEPTATION DE CES TERMES ET CONDITIONS.
SI VOUS N'ACCEPTEZ PAS TOUS LES TERMES ET CONDITIONS, RETOURNEZ
RAPIDEMENT LE PRODUIT DANS LES 30 JOURS SUIVANT L'ACHAT. RENVOYEZLE EN UTILISANT L'ÉTIQUETTE D'EXPÉDITION UPS INCLUSE ET AJOUTEZ :
LA PREUVE D'ACHAT, VOTRE NOM, ADRESSE ET NUMÉRO DE TÉLÉPHONE.
LE PRIX D'ACHAT ET LES ÉVENTUELLES TAXES APPLICABLES VOUS SERONT
REMBOURSÉS. LE REMBOURSEMENT PREND ENTRE 4 ET 6 SEMAINES.
1.
2.
3.
4.
e présent Accord de Licence s'applique à une ou plusieurs bases de données
L
que votre produit peut contenir. Nous les désignons séparément comme une
« Base de données » et collectivement comme les « Bases de données ». Votre
produit peut donc inclure la « Base de données WBS » qui contient des données mondiales sur la cartographie de surface, la « Base de données Indigo »
qui contient des données cartographiques sur l'intérieur des terres ou d'autres
Bases de données.
Les Bases de données que votre produit peut contenir sont sous licence, et non
vendues. Nous vous accordons le droit non exclusif et incessible d'utiliser ces
Bases de données à des fins de référence de navigation supplémentaires, mais
seulement aussi longtemps que vous respectez les termes et conditions du présent Contrat de Licence. Nous nous réservons le droit de résilier cette licence si
vous enfreignez tout aspect de ce Contrat de Licence. Il vous appartient d'utiliser des cartes officielles et de respecter les règles de sécurité de navigation.
Les Bases de données contenues dans votre produit sont protégées par les mentions de copyright figurant sur le produit ou ses écrans. Vous ne pouvez PAS
modifier, adapter, traduire, faire de l'ingénierie inverse, décompiler, désassembler, louer, prêter ou revendre toute Base de données, et vous ne pouvez PAS
créer des œuvres dérivées basées sur une Base de données ou son contenu.
Toute reproduction, utilisation ou transfert non autorisé d'une Base de données
peut constituer un délit et peut vous exposer à des dommages-intérêts et frais
d'avocat.
Ce Contrat de Licence sera résilié immédiatement sans préavis de notre part
si vous ne respectez pas ou enfreignez une quelconque disposition du présent
Accord. En cas de résiliation, vous devez nous renvoyer rapidement tous les
produits contenant une ou plusieurs Bases de données.
5.
Les prix et les programmes sont sujets à changement sans préavis.
6.
e contrat de licence est régi par les lois de l'État d'Oklahoma et inclut l'accord
C
total et exclusif entre les parties concernant ce qui précède.
Garantie Limitée des Bases de Données
« Nous », « notre » ou « nos » désigne Navico, le fabricant de ce produit. « Vous » ou « votre »
désigne l'acheteur original de ce produit, en tant qu'article de consommation pour un usage
personnel, familial ou domestique. La Garantie Limitée des Bases de Données s'applique à
une base de données (ou plus) que peut contenir votre produit. Nous les désignons séparément
comme une « Base de données » et collectivement comme les « Bases de données ». Votre
produit peut donc inclure la « Base de données WBS » qui contient des données mondiales sur
la cartographie de surface, la « Base de données Indigo » qui contient des données cartographiques sur l'intérieur des terres, ou d'autres Bases de données.
Nous vous garantissons avoir précisément compilé, traité et reproduit les parties du matériel
source sur lequel se basent les Bases de données. Cependant, nous ne sommes pas dans
l'obligation de fournir des mises à jour des Bases de données, et les données contenues dans
les Bases de données peuvent être incomplètes comparées au matériel source. NOUS NE
DONNONS AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE DE QUELQUE NATURE
QUE CE SOIT SUR LA PRÉCISION DU MATÉRIEL SOURCE LUI-MÊME, Y COMPRIS,
MAIS SANS S'Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE
OU D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER.
Si une Base de données s'avère défectueuse, votre seul recours sera, à notre gré, soit un
remboursement du prix payé pour le produit renfermant la base de données défectueuse, soit
un remplacement de ce produit. NOUS NE SERONS AUCUNEMENT RESPONSABLES
ENVERS QUICONQUE DE TOUT DOMMAGE SPÉCIAL, INDIRECT OU ACCESSOIRE
NI DE TOUT AUTRE DOMMAGE INDIRECT DE QUELQUE SORTE QUE CE SOIT.
Certains états ne permettent pas l'exclusion ou la limitation des dommages indirects ou accessoires, de sorte que les limitations ou exclusions susmentionnées peuvent ne pas s'appliquer
à vous.
Cette garantie ne s'applique PAS dans les circonstances suivantes : (1) lorsque le produit a été
entretenu ou réparé par une personne autre que nous, (2) lorsque le produit a été connecté, installé, combiné, altéré, réglé ou manipulé d'une manière autre que selon les instructions fournies
avec le produit, (3) lorsque le numéro de série a été effacé, modifié ou retiré, ou (4) lorsque
toute défectuosité, tout problème, toute perte ou tout dommage a résulté d'accident, d'abus,
de négligence, ou d'inattention, ou de tout manquement à fournir un entretien raisonnable et
nécessaire conformément aux instructions du manuel du propriétaire pour le produit.
Nous nous réservons le droit d'apporter des modifications ou des améliorations à nos produits
de temps en temps, sans encourir l'obligation d'installer de telles améliorations ou modifications sur le matériel ou les articles préalablement fabriqués.
Cette garantie vous accorde des droits juridiques spécifiques. Vous pouvez cependant également disposer de droits juridiques qui varient d'un état à l'autre.
Vos recours dans le cadre de cette garantie sont disponibles aussi longtemps que vous pouvez
faire apparaître de façon raisonnable que la défectuosité s'est produite moins d'un (1) an à
compter de la date de votre achat initial, et nous devons recevoir votre demande de garantie
au plus tard 30 jours après l'expiration de cette période de 1 an. Votre réclamation doit être
justifiée accompagnée d'un reçu de vente ou d'un bordereau de vente daté.
Informations de contact
Service client :
1 800 628 4487
(de 8 h 30 à 17 h, heure standard centrale, M-F)
(Canada)
1 855 361 1564
canada@navico.com
(de 8 h à 17 h, heure standard de l'Est, M-F)
Commande d'accessoires
http://store.navico.com/
Visitez notre site Web
www.lowrance.com
Visitez notre site Web :
www.lowrance.com
*988-10584-001*
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising