Conair CS102 1-inch (25mm) Titanium Plated Flat Iron Instruction manual

Conair CS102 1-inch (25mm) Titanium Plated Flat Iron Instruction manual
HOW TO SET/LOCK IN THE TEMPERATURE
1. When you turn the flat iron on, the default
temp is 320ºF. To go to a higher temperature,
ensure Lock button is off and lightly touch the
+ button.
2. Select your desired temperature. The LCD
will blink 3 times, the desired temperature will
be auto locked at the same time the LOCK
symbol appears on the display. It will then
show the real plate temperature. The number
will become solid when the desired
temperature is reached.
3. To manually lock the temperature setting,
simply press the LOCK/UNLOCK button after
you have selected the temperature. The lock
symbol will appear on the display.
To change the temperature, you must press
the LOCK/UNLOCK button first.
HOW TO USE THE TOUCH SWITCH
The touch switch has three options: +, – and
M. The + raises the temperature, the – lowers
the temperature and M recalls the last
temperature preset by the user. After you turn
on the unit, if no selection is made after 5
seconds, the keys will automatically lock and
the lock symbol will appear on the display. In
order to proceed, press the LOCK/UNLOCK
button.
MEDIDAS DE
SEGURIDAD
IMPORTANTES
Al usar aparatos eléctricos, especialmente
en presencia de niños, siempre debe tomar
precauciones básicas de seguridad, entre
ellas las siguientes:
LEA TODAS LAS
INSTRUCCIONES
ANTES DE USARLO
MANTÉNGALO ALEJADO
DEL AGUA
GETTING STARTED
Hair should be clean and completely dry before
using the flat iron. Plug the flat iron into an
electrical outlet. To turn on unit, press ON/OFF
button. Select desired temperature setting.
To turn off unit, press ON/OFF button again. Never
leave your flat iron on and unattended. However,
should you fail to turn the unit off, it will shut itself
off automatically within 60 minutes.
HOW TO USE THE PRESS SWITCHES
Press the main ON/OFF button to turn the flat
iron on. Press the LOCK/UNLOCK button to
lock in the temperature setting.
PELIGRO –
14. No toque las partes calientes de este
aparato; utilice los mangos/asas y los
botones/perillas.
15. La carcasa del aparato cerca de las
placas se pone muy caliente durante el uso;
no la toque.
16. No utilice este aparato con un convertidor
de voltaje.
17. Este aparato no es un juguete;
manténgalo fuera del alcance de los niños.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES
DE OPERACIÓN
STYLING WITH THE
TITANIUM-PLATED TECHNOLOGY
Your flat iron features titanium-plated plates for
smoother glide, maximum manageability and
more professional results. The titanium
technology delivers all that is best for your
hair. The unique properties create maximum
heat conductivity, leaving hair shinier and
healthier looking.
USING INSTANT HEAT, THE 6 ULTRA-HIGH
HEAT TEMPERATURE SETTINGS & UNIFORM
HEAT RECOVERY SYSTEM
This flat iron features high, even heat for
precision styling. It heats up quickly to the
temperature you’ve selected for your hair type.
This Instant Heat technology has 6 ultra-high
temperature settings. There is a temperature
range that’s gentle and safe for every type of
hair, from the finest to the curliest and most
resistant, and helps you create the look you
want. And that’s not all – our professional
salon standards of engineering provide you
with a uniform and improved heat recovery
system that maintains the flat iron at constant
temperatures. There is a constant surge of
power to ensure that heat is continuously and
quickly delivered for optimal styling results,
unlike other units, which lose heat during use.
This provides consistent styling power so that
every strand of your hair is set with the same
level of heat and comes out the same way for
a perfect finish. Titanium technology makes
this flat iron a pleasure to use – styling has
never been easier! Get ready to experience
salon results without the salon!
El cable de este aparato está dotado de un
enchufe polarizado (una pata es más ancha
que la otra). Como medida de seguridad, se
podrá enchufar de una sola manera en la
toma de corriente polarizada. Si no entra en
la toma de corriente, inviértalo. Si aun así no
entra completamente, comuníquese con un
electricista. No intente ir en contra de esta
función de seguridad.
Para uso doméstico solamente. Utilícelo
solamente con corriente alterna (60 Hz). Este
aparato ha sido diseñado para funcionar con
corriente de 120 V AC
NOTA: no utilice este aparato en cabello
sintético/extensiones.
CALENTAMIENTO INSTANTÁNEO
Este aparato cuenta con calentamiento
instantáneo y varias opciones de temperatura
para proporcionar mayor versatilidad durante
el peinado, cualquiera que sea su tipo de
cabello. Si su cabello es fino/delgado, le
recomendamos que utilice temperatura baja.
Si su cabello es espeso, grueso, ondulado
o resistente, le recomendamos que utilice
un nivel de temperatura alto. ¡Personalice la
temperatura según su tipo de cabello!
Guía de temperatura
347
374
400
428
455
Normal
Ondulado
Medio
Espeso
Grueso
320
TIPO DE
CABELLO
Fino
°F
347
374
400
428
455
STYLING WITH THE NEW
EASY-GLIDE FLOATING TITANIUM-PLATED
TECHNOLOGY
Your flat iron has a plate designed with a little
give, to “float.” This provides better contact
with hair, eliminating gaps, for straighter
results. The easy-glide titanium surface is
one of the latest – and best – technological
advances in hair appliances. The even heat
distribution produces the ultimate in silky,
shiny, healthy-looking hair. You’ll find that hair
glides easily over the surface of the plates
as you’re straightening, and that it is easier
to clean styling product residue, etc., off the
plates after each use. The surface also helps
smooth down flyways and frizzies.
Cualquier aparato
enchufado permanece bajo tensión, aunque
esté apagado. Para reducir el riesgo de
electrocución:
1. Siempre desenchufe el aparato
inmediatamente después del uso.
2. No lo use en el baño o la ducha.
3. No coloque ni guarde el aparato donde
pueda caerse o ser empujado a una bañera o
un lavabo.
4. No coloque el aparato ni lo deje caer al
agua u otro líquido.
5. Si el aparato se cae al agua, desconéctelo
inmediatamente; no toque el agua.
Normal
Wavy
Medium
Thick
Coarse
HAIR TYPE °F TEMP
Fine
320
Temperature Setting Guide
INSTANT HEAT TECHNOLOGY
The flat iron’s unique high temperature
settings and Instant Heat technology provide
styling versatility for all hair types. If you have
fine hair, a low temperature will provide the
best results. If you have thick, wavy or hardto-straighten hair, keep the heat setting on
high. You can vary the flat iron’s temperature
according to your particular need by selecting
the desired temperature setting.
ADVERTENCIA –
PLACA FLOTANTE &
REVESTIMIENTO DE TITANIO DE FÁCIL
DESLIZAMIENTO
Su nueva plancha alisadora cuenta con
una placa “flotante” que asegura un mejor
contacto con el cabello, produciendo
resultados más lisos. El revestimiento
de titanio de fácil deslizamiento es lo
último – y lo mejor – en tecnología de
aparatos de peluquería. Distribuye el calor
uniformemente y deja el cabello sedoso,
brillante y resplandeciente de salud. Notará
que el cabello se desliza fácilmente entre las
placas y que estas son muy fáciles de limpiar
después de cada uso. La superficie también
ayuda a controlar la estática y el frizz.
REVESTIMIENTO DE TITANIO
Las placas de su nueva plancha alisadora
cuentan con un revestimiento de titanio, un
material muy suave que proporciona un
deslizamiento más fácil, facilita el peinado y
logra resultados profesionales. El
revestimiento de titanio ofrece excelentes
resultados. Su alta conductividad térmica y
sus propiedades únicas dejan el cabello más
brillante y con una apariencia más saludable.
CALENTAMIENTO INSTANTÁNEO,
6 AJUSTES DE TEMPERATURA
Y SISTEMA DE RECUPERACIÓN DEL CALOR
Este aparato produce un calor alto y
uniforme, para conseguir resultados precisos.
Alcanza la temperatura seleccionada muy
rápidamente. Cuenta con 6 opciones de
temperatura, lo que permite escoger la
temperatura perfecta y segura para todo tipo
de cabello, desde el más fino hasta el más
resistente, y siempre obtener los resultados
deseados. Su aparato también disfruta de los
mismos estándares de calidad e ingeniería
que los aparatos profesionales y cuenta con
un sistema de recuperación del calor. A
diferencia de otras herramientas cuya
temperatura baja durante el uso, este
sistema mantiene la temperatura constante,
sin pérdida de calor. Se usa la misma
temperatura para peinar cada sección, lo que
permite obtener resultados uniformes y
peinados perfectos. Es un placer trabajar con
esta nueva tecnología pues facilita el peinado
y logra resultados óptimos. ¡Consiga
resultados profesionales, sin ir al salón!
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
WARNING: The flat iron’s titanium plates will
get very hot within a few seconds and should
not come into contact with the skin after the
flat iron has been turned on.
NOTE: Do not use this styling appliance on
hair extensions.
This appliance has a polarized plug (one blade is
wider than the other). As a safety feature, this plug
will fit in a polarized outlet only one way. If the plug
does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it
still does not fit, contact a qualified electrician. Do
not attempt to defeat this safety feature.
This flat iron is intended for household use. Use
on Alternating Current (60 hertz) only. This unit is
designed to be operated at 120 volts AC.
OPERATING
INSTRUCTIONS
vigilancia mientras está conectado.
2. No jale, retuerza ni enrolle el cable
alrededor del aparato.
3. Este aparato no debe ser usado por, en
o cerca de niños o personas con ciertas
discapacidades.
4. Utilice este aparato únicamente con el
propósito para el cual fue diseñado y
solamente según las instrucciones. Solo use
accesorios recomendados por el fabricante.
5. No utilice este aparato si el cable o el
enchufe están dañados, si no funciona
correctamente, si está dañado, o después
de que se haya caído, incluso en el agua;
regréselo a un centro de servicio
autorizado para su revisión y reparación.
6. Mantenga el cable alejado de superficies
calientes.
7. No lo use mientras duerme.
8. Nunca deje caer ni inserte ningún objeto
en ninguna de las aberturas.
9. No utilice el aparato en exteriores, ni
lo haga funcionar donde se estén usando
productos en aerosol (spray) o donde se esté
administrando oxígeno.
10. Este aparato se pone muy caliente
durante el uso; mantenga los ojos y la piel
alejados de las superficies calientes.
11. No coloque el aparato sobre ninguna
superficie mientras está caliente o
conectado.
12. Nunca bloquee las aberturas de aire ni
coloque el aparato sobre una superficie
blanda, tal como una cama o un sofá, donde
se puedan obstruir. Mantenga las entradas
de aire libres de pelusas, cabellos y
elementos similares.
13. No utilice una extensión con este
aparato.
FUNCIONAMIENTO BÁSICO
El cabello debe estar limpio y seco. Conecte
el cable a una toma de corriente. Para
encender el aparato, oprima el botón ON/
OFF. Elija la temperatura deseada.
Para apagar el aparato, oprima el botón
ON/OFF otra vez. Nunca descuide/deje el
aparato sin vigilancia después de encenderlo.
Para su seguridad, el aparato se apagará
automáticamente después de 60 minutos.
FUNCIONAMIENTO DE LOS BOTONES
Oprima el botón ON/OFF para encender el
aparato. Oprima el botón LOCK/UNLOCK para
guardar la temperatura usada en la memoria.
ADVERTENCIA: las placas se pondrán
extremadamente calientes en segundos;
evite el contacto con la piel después de
encender el aparato.
WARNING –
as described in this manual. Do not use attachments not recommended by the manufacturer.
5. Never operate this appliance if it has a
damaged cord or plug, if it is not working
properly or if it has been dropped or
damaged, or dropped into water. Return the
appliance to an authorized service center
for examination and repair.
6. Keep the cord away from heated surfaces.
7. Never use while sleeping.
8. Never drop or insert any object into any
opening or hose.
9. Do not use outdoors or operate where
aerosol (spray) products are being used or
where oxygen is being administered.
10. Unit is hot when in use. Do not let heated
surface touch eyes or skin.
11. Do not place the heated unit directly on
any surface while it is hot or plugged in.
12. Never block the air openings of the
appliance or place it on a soft surface such as a
bed or couch, where the air openings may be
blocked. Keep the air openings free of hair, lint
and other debris.
13. Do not use an extension cord with this
appliance.
14. Do not touch hot surfaces of the appliance.
Use handles or knobs.
15. Do not attempt to touch the housing of your
appliance near the straightening plates, as it is
hot when in use.
16. Do not use with a voltage converter.
17. This appliance is not a toy. Keep away from
children.
Para reducir
el riesgo de quemaduras, electrocución,
incendio o heridas:
1. Nunca descuide/deje el aparato sin
To reduce the risk of
burns, electrocution, fire, or injury to persons:
1. This appliance should never be left
unattended when plugged in.
2. Do not pull, twist, or wrap line cord
around appliance.
3. This appliance should not be used by,
on or near children or individuals with
certain disabilities.
4. Use this appliance only for its intended use
live even when the switch is off. To reduce the
risk of death by electric shock:
1. Always unplug appliance immediately
after using.
2. Do not use while bathing or in the shower.
3. Do not place or store appliance where it can
fall or be pulled into a tub or sink.
4. Do not place in, or drop into water or
other liquids.
5. If an appliance falls into water, unplug it
immediately. Do not reach into the water.
READ ALL INSTRUCTIONS
BEFORE USING
KEEP AWAY FROM WATER
DANGER – Any appliance is electrically
when children are present, basic safety
precautions should always be taken, including
the following:
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, especially
FUNCIONAMIENTO DEL PANEL DE CONTROL
TÁCTIL
El panel de control táctil cuenta con tres
opciones: +, – y M. El botón + incrementa la
temperatura, el botón – reduce la
temperatura y el botón M recuerda la última
temperatura programada por el usuario. Si no
elige ninguna opción dentro de 5 segundos,
los botones se bloquearán y un candado
aparecerá en la pantalla. Para continuar,
oprima el botón LOCK/UNLOCK.
CÓMO PROGRAMAR/BLOQUEAR LA
TEMPERATURA
1. La temperatura por defecto, que aparece
en la pantalla al encender el aparato, es
320 °F (160 °C). Para subir la temperatura,
cerciórese de que el botón LOCK/UNLOCK
está apagado y toque suavemente el
botón +.
2. Elija la temperatura deseada. La pantalla
LCD parpadeará 3 veces y la temperatura se
bloqueará al mismo tiempo que el candado
cerrado aparecerá en la pantalla. Luego, la
pantalla mostrará la temperatura actual de
las placas. Cuando el aparato alcance la
temperatura deseada, la pantalla dejará de
parpadear.
3. Para bloquear manualmente la
temperatura, oprima el botón LOCK/UNLOCK
después de haber elegido la temperatura. El
candado aparecerá en la pantalla.
Para cambiar la temperatura, deberá oprimir
el botón LOCK/UNLOCK primero.
18PA054607
IB-13525A
©2018 Conair Corporation
150 Milford Road, East Windsor, NJ 08520
7475 N. Glen Harbor Blvd., Glendale, AZ 85307
For information on any Conair or InfinitiPRO by Conair
product, call 1-800-3-CONAIR or visit us
on the web at www.conair.com/infiniti
Conair Corporation
Service Department
7475 N. Glen Harbor Blvd.
Glendale, AZ 85307
*Actual plate size may vary.
Model CS102 –
All Versions
For your safety and
continued enjoyment
of this product, always
read the instruction book
carefully before using.
Instructions
& Styling
Guide
Service Center
Please register this product at
www.conair.com/registration
TITANIUM FLAT IRON
BOTÓN DE MEMORIA
Cómo guardar la temperatura en la memoria:
1. Primero, oprima el botón LOCK/UNLOCK.
Después de haber elegido la temperatura,
mantenga oprimido el botón M por varios
segundos; la temperatura seleccionada
parpadeará en la pantalla. Cuando deje de
parpadear, estará guardada en la memoria.
Por ejemplo, seleccione “428°F” y mantenga
el botón M oprimido por varios segundos.
“428” parpadeará en la pantalla tres veces.
Cuando deje de parpadear, la temperatura
estará guardada en la memoria y el candado
aparecerá en la pantalla.
2. Para reiniciar la memoria, oprima el botón
LOCK/UNLOCK y repita el paso 1 para
programar otra temperatura.
PARA ALISAR EL CABELLO
El cabello debe estar limpio y seco. Para
obtener resultados óptimos, aplique una
loción fijadora ligera en el cabello antes de
secarlo.
1. Divida el cabello en secciones de 1½
pulgadas (4 cm) de ancho por ½ pulgada
(1.5 cm) o menos de espesor.
2. Coloque el aparato cerca del cuero
cabelludo. Abra las placas y coloque una
sección de cabello entre ellas. Cierre las
placas.
3. Baje la plancha lentamente hasta las
puntas, manteniendo las placas bien
cerradas. Suelte el cabello tras llegar a las
puntas.
4. Repita el proceso en cada sección de
cabello, hasta conseguir el estilo deseado.
Dependiendo de la textura del cabello, puede
que sea necesario repetir el proceso varias
veces en algunas secciones.
Será necesario experimentar un poco al
principio. Con práctica, encontrará la manera
perfecta para peinar su cabello fácil y
rápidamente.
FAMILIARÍCESE CON SU
PLANCHA ALISADORA
Placas de 25 mm* con titanio
Placa
flotante
6 ajustes de
temperatura
ultra-alta
Placas
extralargas**
Control táctil con
múltiples ajustes
de temperatura
Botón ON/OFF
(encendido/
apagado)
Pantalla LCD
Botón de
bloqueo/
desbloqueo
ALWAYS UNPLUG
SMALL APPLIANCES
Everyone knows that electricity and water are
a dangerous combination. But did you know
that an electric appliance is still electrically
live even if the switch is off? If the plug is in,
the power is on. So when you are not using
your appliances, keep them unplugged.
KEEP AWAY FROM WATER
Conair will repair or replace (at our option) your
unit free of charge for 60 months from the
date of purchase if the appliance is defective in
workmanship or materials.
To obtain service under this warranty, return the
defective product to the service center listed
on back, together with your purchase receipt
and $7.50 for postage and handling. California
residents need only provide proof of purchase
and should call 1-800-3-CONAIR for shipping
instructions. In the absence of a purchase
receipt, the warranty period shall be 60 months
from the date of manufacture.
ANY IMPLIED WARRANTIES, OBLIGATIONS,
OR LIABILITIES, INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO THE IMPLIED WARRANTY OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE, SHALL BE LIMITED IN
DURATION TO THE 60-MONTH DURATION OF
THIS WRITTEN, LIMITED WARRANTY. Some
states do not allow limitations on how long an
implied warranty lasts, so the above limitations
may not apply to you.
IN NO EVENT SHALL CONAIR BE LIABLE
FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR BREACH OF
THIS OR ANY OTHER WARRANTY, EXPRESS
OR IMPLIED, WHATSOEVER. Some states do
not allow the exclusion or limitation of special,
incidental, or consequential damages, so the
above limitation may not apply to you. This
warranty gives you specific legal rights, and
you may also have other rights, which vary
from state to state.
LIMITED FIVE-YEAR WARRANTY
(U.S. AND CANADA ONLY)
Apagado
automático
INSTRUCCIONES
DE MANTENIMIENTO
Su aparato requiere poco mantenimiento.
No necesita lubricación. Mantenga todas las
aberturas libres de polvos y pelusas. Cuando
sea necesario limpiarlo, desenchúfelo,
permita que se enfríe y limpie la superficie
exterior con un paño humedecido. En caso de
mal funcionamiento, desenchufe el aparato,
permita que se enfríe y regréselo a un centro
de servicio autorizado; No trate de reparar
este producto.
PRECAUCIÓN
NUNCA jale, retuerza ni doble mucho el
cable. Nunca lo enrolle con fuerza alrededor
del aparato; esto puede dañar la junta flexible
que lo conecta al aparato, produciendo su
ruptura o un cortocircuito. Revise el cable
con frecuencia para asegurarse de que
no está dañado. Deje de usar el aparato
inmediatamente si el cable está visiblemente
dañado o si el aparato deja de funcionar o
funciona de manera intermitente.
CAUTION
NEVER allow the power supply cord to be
pulled, twisted, or severely bent. Never wrap
the cord tightly around the appliance. Damage
will occur at the high flex point of entry into
the appliance, causing it to rupture and short
circuit. Inspect the cord frequently for damage.
Stop use immediately if damage is visible or if
unit stops or operates intermittently.
WARNING:
IF YOU THINK THE
POWER IS OFF WHEN
THE SWITCH IS OFF,
YOU’RE WRONG.
Voltaje único
ADVERTENCIA:
SI CREE QUE NO HAY
CORRIENTE CUANDO EL
APARATO ESTÁ
APAGADO,
ESTÁ EQUIVOCADO.
MANTÉNGALO ALEJADO
DEL AGUA
Todos sabemos que no se debe mezclar la
electricidad y el agua. Pero ¿sabía usted que
un aparato eléctrico permanece bajo tensión
aunque esté apagado? Si está conectado,
hay corriente. Por lo tanto, siempre
desenchufe los aparatos eléctricos después
del uso.
SIEMPRE DESENCHUFE
LOS APARATOS PEQUEÑOS
Safety Feature
with Auto Off
6 Ultra-High
Heat Settings
Your flat iron is virtually maintenance free. No
lubrication is needed. Keep all vents and openings clear of dirt and dust. If cleaning becomes
necessary, disconnect the unit from the power
source, allow to cool and wipe exterior with a
cloth. If any abnormal condition occurs, unplug
the unit, allow it to cool, and return it for repair
to an authorized service representative only. No
repairs should be attempted by the consumer.
USER
MAINTENANCE
ALMACENAJE
Cuando no lo utiliza, su aparato es fácil de
almacenar. Permita que se enfríe y guárdelo
en un lugar seco y seguro, fuera del alcance
de los niños. No tironee ni retuerza el cable
al nivel del enchufe. No enrolle el cable
alrededor del aparato. Permita que el cable
cuelgue o que la junta que lo conecta al
aparato esté suelta y recta.
**As compared to typical straightener length.
Memory Function
with Lock Control
Single Voltage
STORAGE
When not in use, your flat iron is easy to store.
Allow appliance to cool, then simply store out
of reach of children in a safe, dry location. Do
not jerk or strain cord at plug connections.
Do not wrap the line cord around the appliance.
Allow the cord to hang or lie loose and straight
at the point of entry into the appliance.
Lock/Unlock
Button
LCD Digital
Temperature
Setting
Touch Screen
with Multiple
Heat Settings
ON/OFF Button
Extra-Long
Plates**
Floating
Plate
1 in. Titanium Plates*
GET TO KNOW YOUR FLAT IRON
GARANTÍA LIMITADA
DE CINCO AÑOS
(VÁLIDA EN LOS EE. UU. Y EN
CANADÁ SOLAMENTE)
Conair reparará o remplazará (a su opción)
su aparato sin cargo por un período de 60
meses a partir de la fecha de compra si
resulta ser defectuoso en materiales o mano
de obra.
Para obtener servicio técnico bajo esta
garantía, regrese su aparato al Centro de
Servicio indicado al dorso, junto con su
recibo de compra y un cheque o giro postal
de US$7.50 para cubrir los gastos de manejo
y envío. Los residentes de California solo
necesitan dar una prueba de compra y
deben llamar al 1-800-3-CONAIR para recibir
instrucciones de envío. En ausencia del recibo
de compra, el período de garantía será de 60
meses a partir de la fecha de fabricación.
CUALQUIER GARANTÍA, OBLIGACIÓN
O RESPONSABILIDAD IMPLÍCITAS,
INCLUYENDO, PERO NO LIMITADAS,
A LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE
COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA
UN PROPÓSITO ESPECÍFICO, ESTARÁN
LIMITADAS POR LOS 60 MESES DE LA
PRESENTE GARANTÍA ESCRITA. Algunos
Estados no permiten limitaciones sobre la
duración de una garantía implícita, de modo
que las limitaciones mencionadas pueden no
regir para usted.
CONAIR NO SERÁ RESPONSABLE, EN
NINGÚN CASO, POR NINGÚN DAÑO
ESPECIAL, INCIDENTAL O CONSECUENTE
DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE ESTA O
CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O
TO STRAIGHTEN HAIR
Función de
memoria con
bloqueo
Hair should be clean and completely dry
before using the flat iron. For best results,
use a light styling product before blow-drying
hair.
1. Start with a hair section that is 1½ inches
wide and no more than ½ inch thick.
2. Open the iron and place the hair section
between the two hot plates, close to the
scalp. Trap hair between the plates by firmly
squeezing the handles together.
3. While maintaining the tension, slowly pull
the unit down along the hair section toward
the ends. At the ends, release the pressure
on the handle and allow the hair to slide out.
4. Repeat the process on additional sections
of hair until you achieve the hairstyle you
desire. It may be necessary to repeat the
process on certain areas, depending on the
texture of your hair.
Some experience is necessary when learning to use this flat iron. After using the iron
several times, you will learn the ideal way to
straighten and style your hair.
**En comparación con placas de longitud tradicional.
IMPLÍCITA. Algunos Estados no permiten la
exclusión o limitación de daños especiales,
incidentales o consecuentes, de modo que
las limitaciones mencionadas pueden no regir
para usted. Esta garantía le otorga derechos
legales específicos y usted puede tener otros
derechos que varían de un Estado a otro.
Para registrar su producto, visítenos en:
www.conair.com/registration
Centro de servicio
Conair Corporation
Service Department
7475 N. Glen Harbor Blvd.
Glendale, AZ 85307
Para más información sobre los productos Conair®
o InfinitiPRO by Conair®, llame al 1-800-3-CONAIR o
visítenos en www.conair.com/infiniti
©2018 Conair Corporation
150 Milford Road, East Windsor, NJ 08520
7475 N. Glen Harbor Blvd., Glendale, AZ 85307
18PA054607
IB-13525A
MEMORY TOUCH BUTTON
To set the memory temperature:
1. First unlock by pressing the LOCK/UNLOCK
button. Then, press and hold the M button for
more than 1 second – the LCD will blink and
once it stops, the selected temp will
be memorized. For example: Select 428ºF,
press and hold M for several seconds. The
display will flash “428” three times. When the
number becomes solid, the temperature is
memorized and the lock symbol will appear
on the screen.
2. To reset the memory, unlock and repeat
Step 1 and set to the desired temperature.
PLANCHA ALISADORA
CON TITANIO
Instrucciones
& Guía
de peinado
Para su seguridad y para
disfrutar plenamente de
este producto, siempre
lea cuidadosamente las
instrucciones antes de
usarlo.
Modelo CS102
(todas las versiones)
*El tamaño exacto de las placas puede variar.
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement