Conair M601 POLARIZED ADAPTER PLUG4-PIECE SET -For Worldwide Use Instruction manual

Conair M601 POLARIZED ADAPTER PLUG4-PIECE SET -For Worldwide Use Instruction manual
m601_11fz125970_ib.indd 1
11FZ125970
9/13/11 12:15 PM
IB-11074
©2011 Conair Corporation
Travel Smart® est une marque déposée
de Conair Corporation
Service après-vente : (800)326-6247
Travel Smart, est une division de Conair Corporation
East Windsor, NJ 08520
Glendale, AZ 85307
Model/ Modelo/
Modèle M601
adaptateur de prises à deux prises
www.conair.com
adaptadores de enchufes con dos enchufes
©2011 Conair Corporation
Travel Smart® es una marca registrada
de Conair Corporation
Servicio post-venta (800)326-6247
Travel Smart, es una división de Conair Corporation
East Windsor, NJ 08520
Glendale, AZ 85307
www.conair.com
©2011 Conair Corporation
Travel Smart® is a trademark of Conair Corporation
Customer Service (800)326-6247
Travel Smart, a division of Conair Corporation
East Windsor, NJ 08520
Glendale, AZ 85307
dual outlet adapter plug set
Instruction Guide
Instrucciones
Directives
www.conair.com
Service Center/Service après-vente/
Centro de servicio
Service Department
7475 North Glen Harbor Blvd.
Glendale, AZ 85307
IMPORTANT
SAFETY
INSTRUCTIONS
When using your travel adapter plugs,
basic precautions should always be followed,
including the following:
1. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.
2. DO NOT use these adapter plugs with
products containing screw-base lampholders
(sockets) or convenience receptacles.
3. THIS PRODUCT IS NOT A VOLTAGE
CONVERTER. Check the markings on each
appliance and use these adapter plugs only
with appliances rated for both 120 and 240
volts. Use with appliances rated only 120
volts may result in a risk of fire, electric
shock, injury to persons, or damage to
the appliance.
4. Be sure the dual-voltage selector switch,
when provided with your appliance, is in the
correct voltage position before operating.
Before plugging in, read the information
about dual-voltage operation contained in
these instructions and in the instructions
provided with each appliance to be used
with these adapter plugs.
5. Always attach the adapter plug to the plug
of the appliance first, then insert the adapter
plug into the outlet.
6. Always disconnect the adapter plug and
the appliance from the electrical outlet
when not in use.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS
FOR USE
DUAL-VOLTAGE OPERATION
Adapter plugs are for use with dual-voltage
appliances (110/220V), converters, or
transformers. Always attach the adapter plug
to the plug of the appliance first, then insert
the adapter plug into the outlet. If you are
using a converter or transformer, plug the
converter or transformer into the adapter
plug and then plug your single-voltage
appliance into the converter or transformer.
If you are using a single-voltage appliance
and require a converter, please visit our
website at www.conair.com to order or
contact your local retailer for one of our
many converters and transformers.
For Australia and New Zealand, use the
North/South America plug and swivel each
prong to the proper angle (as shown below).
WARNINGS
ADAPTER PLUGS DO NOT
CONVERT VOLTAGE.
If you are using a single-voltage 110/120V
appliance, you will need either a converter
or transformer.
Both outlets on adapter can be used for any
2-prong plug dual voltage item. One outlet
will accommodate 3-prong plugs.
The only 3-prong items used in this outlet
should be dual voltage laptop computer
power supplies and other similar type
external power supplies. Other types of
3-prong plug items without external power
supplies should not be used.
ADAPTER PLUGS
In some countries, you may encounter a
recessed outlet or other types of wall outlets.
This set of adapter plugs will fit most outlets
found worldwide. Be sure the dual voltage
selector switch, when provided with your
appliance, is in the correct voltage position
before operating.
ROUND THIN PINS
FLAT PARALLEL BLADES
NORTH/SOUTH AMERICA,
CARIBBEAN, CHINA AND JAPAN
ROUND THICK PINS
NORTHERN EUROPE
3-PRONG BLADES
GREAT BRITAIN, IRELAND,
PARTS OF AFRICA, HONG KONG,
AND SINGAPORE
A detailed list can be found on our website
at www.conair.com.
Please visit our website or call 1-800-3266247 to order replacement or additional
adapter plugs.
NOTES
Do not leave adapter plugs in the wall
outlet when not in use.
Please do not use adapter plugs if they are
not working properly, if they have been
damaged, or dropped in water.
IMPORTANT
Indoor use only.
EUROPE, PARTS OF MIDDLE EAST,
PARTS OF AFRICA AND ASIA, AND
PARTS OF SOUTH AMERICA
LIMITED ONE-YEAR WARRANTY
Conair will repair or replace (at our option)
your unit free of charge for 12 months from
the date of purchase if the appliance is
defective in workmanship or materials.
To obtain service under this warranty,
return the defective product to the service
center listed on back, together with your
purchase receipt and $5.00 for postage
and handling. California residents need only
provide proof of purchase and should call
1-800-3-CONAIR for shipping instructions.
In the absence of a purchase receipt, the
warranty period shall be 12 months from
the date of manufacture.
ANY IMPLIED WARRANTIES, OBLIGATIONS,
OR LIABILITIES, INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO THE IMPLIED WARRANTY OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE, SHALL BE LIMITED
IN DURATION TO THE 12-MONTH DURATION
OF THIS WRITTEN, LIMITED WARRANTY.
Some states do not allow limitations on how
long an implied warranty lasts, so the above
limitations may not apply to you.
IN NO EVENT SHALL CONAIR BE LIABLE FOR
ANY SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES FOR BREACH OF THIS OR ANY
OTHER WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED,
WHATSOEVER. Some states do not allow
the exclusion or limitation of special,
incidental, or consequential damages, so
the above limitation may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights,
and you may also have other rights, which
vary from state to state.
FLAT ANGLED BLADES
AUSTRALIA, FIJI, NEW ZEALAND,
AND PARTS OF CHINA
ESPAÑOL
MEDIDAS DE
SEGURIDAD
IMPORTANTES
Siempre que use adaptadores de enchufes,
debe tomar precauciones básicas de
seguridad, entre las cuales las siguientes:
1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
ANTES DE USARLO.
2. NO utilice estos adaptadores de enchufes
con aparatos equipados con casquillo de
rosca o enchufe roscado.
3. ESTE PRODUCTO NO ES UN
CONVERTIDOR DE VOLTAJE. Averigüe las
especificaciones técnicas del aparato antes
de usar estos adaptadores de enchufes.
Utilícelos con aparatos de doble voltaje
(120/240V) únicamente. Utilizar un
adaptador de enchufes con un aparato de
voltaje único (120V) puede presentar un
riesgo de incendio, electrocución, heridas
o daños al aparato.
4. Si su aparato biensión está equipado con
un selector de voltaje, asegúrese de que éste
esté en la posición debida antes de usar el
aparato. Antes de conectar el aparato, lea
la información relativa al doble voltaje
contenida en estas instrucciones y en el
manual de instrucciones de su aparato.
5. Siempre conecte el enchufe al adaptador
antes de conectar el adaptador a la toma
de corriente.
FRANÇAIS
IMPORTANTES
CONSIGNES
DE SÉCURITÉ
L'utilisation d'adaptateurs de prises requiert
la prise de précautions élémentaires, parmi
lesquelles les suivantes :
1. LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS
AVANT D'UTILISER L'APPAREIL.
2. NE PAS utiliser ces adaptateurs de prises
pour brancher des appareils équipés de
douilles ou de prises à vis.
3. CE PRODUIT N'EST PAS UN
CONVERTISSEUR DE TENSION. Vérifier que
l'appareil est bitension (120/240V). Utiliser
un adaptateur de prises avec un appareil à
tension unique (120V) peut présenter un
risque d'incendie, d'électrocution et de
blessure, ou peut endommager l'appareil.
4. Si votre appareil bitension est équipé
d'un sélecteur de tension, veiller à ce que
ce-dernier soit sur la bonne position avant
de brancher l’appareil. Avant de brancher
l’appareil, lire les instructions ayant trait au
double voltage contenues dans ce livret et
dans le mode d'emploi de l'appareil.
5. Connecter l'appareil à l'adaptateur avant
de brancher celui-ci dans la prise de courant.
6. Débrancher l'adaptateur lorsque vous ne
l’utilisez pas.
m601_11fz125970_ib.indd 2
6. Siempre desconecte el adaptador
y el aparato cuando no estén en uso.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES
DE USO
DOBLE VOLTAJE
Los adaptadores de enchufes permiten
conectar los aparatos de doble voltaje
(110/220V) y los transformadores/
convertidores de voltaje fuera de los
Estados Unidos. Siempre conecte el enchufe
al adaptador antes de conectar el adaptador
a la toma de corriente. Si está usando un
convertidor de voltaje o un transformador,
conecte el convertidor/transformador
al adaptador antes de conectar el adaptador
a la toma de corriente.
Si su aparato no es bitensión, deberá usar
un convertidor o un transformador. Visite
www.conair.com o su distribuidor local para
descubrir todos nuestros convertidores
y transformadores.
Para conectar aparatos en Australia o Nueva
Zelanda, utilice el
adaptador de enchufes
para América del norte/
América latina y haga girar
las patas según se indica
a continuación.
GARDER CES
INSTRUCTIONS
MODE D'EMPLOI
DOUBLE VOLTAGE
Les adaptateurs de prises permettent de
brancher les appareils bitensions (110/220V)
et les convertisseurs/transformateurs de
tension à l’étranger. Connecter l'appareil à
l'adaptateur avant de brancher celui-ci dans
la prise de courant. Lorsque vous utilisez un
adaptateur de prise avec un convertisseur
de tension ou un transformateur, brancher
le convertisseur/transformateur dans
l’adaptateur de prise approprié avant d'y
connecter l'appareil.
Si votre appareil n'est pas bitension, il vous
faudra utiliser un convertisseur ou un
transformateur. Visiter www.conair.com ou
votre revendeur local pour découvrir tous
nos transformateurs et convertisseurs
de puissance.
Pour brancher un appareil en Australie ou
en Nouvelle-Zélande, utiliser la prise pour
l'Amérique du nord/Amérique latine et faire
pivoter les broches comme indiqué
ci-dessous.
ADVERTENCIA
LOS ADAPTADORES DE
ENCHUFES NO CONVIERTEN
EL VOLTAJE.
A menos que su aparato sea bitensión,
necesitará un convertidor o transformador
de tensión para poder usarlo en
el extranjero.
El adaptador de enchufes está dotado de
dos enchufes: un enchufe regular para
enchufes regulares y un enchufe de puesta
a tierra para enchufes regulares o enchufes
con puesta a tierra.
Sin embargo, los únicos aparatos con puesta
a tierra que se deberían conectar al enchufe
puesto a tierra son los laptops de doble
voltaje y otros aparatos con fuente de
energía externa. Los aparatos con puesta
a tierra y fuente de energía interna no
deberían conectarse al enchufe puesto
a tierra.
ADAPTADORES DE ENCHUFES
Los enchufes polarizados no siempre
se podrán enchufar en el extranjero.
Su conjunto de adaptadores de enchufes
le permitirá enchufar sus aparatos en la
mayoría de los países. Si su aparato biensión
está equipado con un selector de voltaje,
asegúrese de que éste esté en la posición
debida antes de usar el aparato.
PATAS REDONDAS
EUROPA Y ALGUNAS REGIONES
DEL MEDIO ORIENTE, ÁFRICA,
PATAS PLANAS EN V INVERSO
AUSTRALIA, ISLAS FIJI, NUEVA
ZELANDA Y ALGUNAS REGIONES
DE LA CHINA
PATAS PLANAS PARALELAS
AMÉRICA DEL NORTE, AMÉRICA
LATINA, CARIBE, CHINA Y JAPÓN
PATAS REDONDAS ANCHAS
EUROPA DEL NORTE
PATAS CUADRADAS CON PUESTA
A TIERRA
INGLATERRA, IRLANDA, HONG
KONG, SINGAPUR
Y ALGUNAS REGIONES DE ÁFRICA
Visite www.conair.com para obtener la lista
completa de los países en los cuales cada
adaptador puede usarse.
Visite www.conair.com o llama al
1-800-326-6247 para pedir partes de
repuesto o adaptadores adicionales.
IMPORTANTE
No deje el adaptador de enchufe conectado
en la toma de corriente
cuando no esté en uso.
No utilice el adaptador de enchufe si no
funcionase correctamente, si estuviese
dañado o si hubiese caído al agua.
IMPORTANTE
No lo use en exteriores.
ASIA Y SURAMÉRICA
AVERTISSEMENT
LES ADAPTATEURS DE PRISES NE
CONVERTISSENT PAS LA
PUISSANCE.
À moins que votre appareil ne soit bitension,
vous aurez besoin d'un convertisseur/
transformateur de tension pour utiliser votre
appareil à l'étranger.
L'adaptateur est doté de deux prises :
une prise normale et une prise de terre.
La prise de terre permet de brancher aussi
bien les fiches normales que les fiches
avec prise de terre.
Cependant, les seuls appareils avec mise à la
terre branchés dans la prise de terre
devraient être les ordinateurs portables
bitension et autres appareils similaires avec
une source d'énergie externe. Les appareils
avec mise à la terre et source d'énergie
interne ne devraient pas être branchés
sur la prise de terre.
ADAPTATEURS DE PRISES
Il se peut que les fiches américaines ne
s'insèrent pas dans les prises de courant
étrangères. Il vous faudra alors utiliser
un adaptateur de prises approprié. Votre
ensemble comprend 5 adaptateurs de
prises, pour utilisation dans le monde entier.
Si votre appareil bitension est équipé
d'un sélecteur de tension, veiller à ce que
ce-dernier soit sur la bonne position avant
de brancher l’appareil.
FICHES RONDES
EUROPE ET CERTAINES RÉGIONS
DU MOYEN ORIENT, D'AFRIQUE
D'ASIE ET D'AMÉRIQUE DU SUD
FICHES PLATES EN V RENVERSÉ
AUSTRALIE, ÎLES FIDJI, NOUVELLEZÉLANDE ET CERTAINES RÉGIONS
DE CHINE
FICHES PLATES PARALLÈLES
AMÉRIQUE DU NORD, AMÉRIQUE
LATINE, ANTILLES, CHINE ET JAPON
GROSSES FICHES RONDES
EUROPE DU NORD
FICHES CARRÉES AVEC
MISE À LA TERRE
ANGLETERRE, IRLANDE, HONG
KONG, SINGAPOUR ET CERTAINES
RÉGIONS D’AFRIQUE
Visiter www.conair.com pour obtenir la
liste détaillée des pays dans lesquels chaque
adaptateur de prises peut être utilisé.
Visiter www.conair.com ou appeler le 1-800326-6247 pour commander des pièces de
rechange ou d'autres adaptateurs de prises.
IMPORTANT
Débrancher l'adaptateur lorsque vous ne
l’utilisez pas.
Ne pas utiliser un adaptateur de prises s’il ne
fonctionne pas correctement, s’il est abîmé
ou s’il est tombé dans l’eau.
IMPORTANT
Ne pas utiliser à l'extérieur.
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO
Conair reparará o remplazará (a su opción)
su aparato sin cargo por un período de
12 meses a partir de la fecha de compra
si presentara defectos de materiales
o fabricación.
Para obtener servicio técnico bajo esta
garantía, regrese su aparato al Centro de
Servicio indicado al dorso, junto con su
recibo de compra y un cheque o giro postal
de US$5.00 por gastos de manejo y envío.
Los residentes de California sólo necesitan
dar una prueba de compra y deben llamar al
1-800-3-CONAIR para recibir instrucciones
de envío. En ausencia del recibo de compra,
el período de garantía será de 12 meses a
partir de la fecha de fabricación.
CUALQUIER GARANTÍA, OBLIGACIÓN O
RESPONSABILIDAD IMPLÍCITAS, INCLUYENDO
PERO NO LIMITADAS A LA GARANTÍA IMPLÍCITA
DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN
PROPÓSITO ESPECÍFICO, ESTARÁN LIMITADAS
POR LOS 12 MESES DE LA PRESENTE GARANTÍA
ESCRITA. Algunos Estados no permiten
limitaciones sobre la duración de una garantía
implícita, de modo que las limitaciones
mencionadas pueden no regir para usted.
CONAIR NO SERÁ RESPONSABLE, EN NINGÚN
CASO, POR NINGÚN DAÑO ESPECIAL,
INCIDENTAL O CONSECUENTE DEBIDO AL
INCUMPLIMIENTO DE ESTA O CUALQUIER OTRA
GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA.
Algunos Estados no permiten la exclusión o
limitación de daños especiales, incidentales o
consecuentes, de modo que las limitaciones
mencionadas pueden no regir para usted.
Esta garantía le otorga derechos legales
específicos y usted puede tener otros
derechos que varían de un Estado a otro.
GARANTIE LIMITÉE D'UN AN
Conair réparera ou remplacera (à sa
discrétion) votre appareil sans frais, si au
cours des 12 mois suivant la date d’achat, il
affiche un vice de matière ou de fabrication.
Pour un service au titre de la garantie,
renvoyez le produit défectueux au service
après-vente indiqué au dos, accompagné
du reçu de caisse et d’un chèque ou
mandat-carte de US$5,00 pour couvrir les
frais de port et manutention. Les résidents
de la Californie devront produire une preuve
d’achat et appeler le 1-800-3-CONAIR
pour obtenir des directives d’envoi. En
l’absence du reçu de caisse, la période de
garantie sera de 12 mois à compter de la
date de fabrication.
TOUTE
GARANTIE,
OBLIGATION
OU
RESPONSABILITÉ IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS
SANS Y ÊTRE LIMITÉE, LA GARANTIE IMPLICITE
DE QUALITÉ MARCHANDE ET D'APTITUDE À
PRODUIRE UNE TÂCHE PARTICULIÈRE, SERA
LIMITÉE À LA PÉRIODE DE 12 MOIS DE CETTE
GARANTIE ÉCRITE. Certains États ne permettent
pas la limite de durée d’une garantie implicite
; cette limite peut donc ne pas s’appliquer dans
votre cas.
CONAIR NE POURRA ÊTRE TENU RESPONSABLE
DE QUELQUE DOMMAGE PARTICULIER,
CONSÉCUTIF OU INDIRECT, QUE CE SOIT POUR
BRIS DE CETTE GARANTIE OU DE TOUT AUTRE,
EXPRESSE OU IMPLICITE.
Certains États ne permettent pas l’exclusion
ni la limitation des dommages particuliers,
consécutifs ou indirects ; les limites
précédentes peuvent donc ne pas s’appliquer
dans votre cas.
Cette garantie vous accorde des droits
particuliers et vous pouvez également
bénéficier d’autres droits qui varient d’un
État à l’autre.
9/13/11 12:15 PM
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement