Conair TS250AD All-in-One Adapter Instruction manual
Add to my manuals2 Pages
Conair TS250AD lets you charge mobile phones and other electronic devices at home. It has a built-in USB port and simultaneous USB and AC connection, so you can connect two devices at the same time.
advertisement
▼
Scroll to page 2
ts250ad_14fz002131_ib_comp.indd 1 Conair reparará o remplazará (a su opción) su aparato sin cargo por un período de 12 meses a partir de la fecha de compra si presentara defectos de materiales o fabricación. Para obtener servicio técnico bajo esta garantía, regrese su aparato al Centro de Servicio indicado a continuación, junto con su recibo de compra y un cheque o giro postal de $5.00US por gastos de manejo y envío. Los residentes de California sólo necesitan dar una prueba de compra y deben llamar al 1-800-3-CONAIR para recibir instrucciones de envío. En ausencia del recibo de compra, el período de garantía será de 12 meses a partir de la fecha de fabricación. CUALQUIER GARANTÍA, OBLIGACIÓN O RESPONSABILIDAD IMPLÍCITAS, INCLUYENDO PERO NO LIMITADAS A LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO, ESTARÁN LIMITADAS POR LOS 12 MESES DE LA PRESENTE GARANTÍA ESCRITA. Algunos Estados no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía implícita, de modo que las limitaciones mencionadas pueden no regir para usted. GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO IN NO EVENT SHALL CONAIR BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR BREACH OF THIS OR ANY OTHER WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED, WHATSOEVER. Some states do not allow the exclusion or limitation of special, incidental, or consequential damages, so the above limitation may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights, which vary from state to state. CONAIR NO SERÁ RESPONSABLE EN NINGÚN CASO POR ALGÚN DAÑO ESPECIAL, INCIDENTAL O CONSECUENTE DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE ESTA O CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA. Algunos Estados no permiten la exclusión o limitación de daños especiales, incidentales o consecuentes, de modo que las limitaciones mencionadas pueden no regir para usted. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted puede tener otros derechos que varían de un Estado a otro. Reino Unido - Ponga el selector de tensión (el botón a la derecha del adaptador) en la posición “UK”. Baje la pata central. Europa - Ponga el selector de tensión en la posición “Europe”. Oprima el botón para liberar las patas cilíndricas. América del norte/América latina/ Japón - Ponga el selector de tensión en la posición “USA/AUST”. Las patas planas saldrán. Australia/Nueva Zelanda - Ponga el selector de tensión en la posición “USA/ AUST”. Las patas planas saldrán. Posicione las patas en V inverso, según se indica. Nota: Los enchufes de los aparatos australianos/nuevo zelandeses encajarán difícilmente en el adaptador. Puede que sea necesario forzarlos. Si la luz no se enciende al enchufar el adaptador, esto significa que solamente la conexión de red funciona y que la conexión USB está fallando. Comuníquese con nuestro servicio posventa. CONFIGURACÍON DE LOS ENCHUFES El puerto USB integrado permite cargar celulares y otros aparatos electrónicos en casa. La conexión simultánea red/USB permite conectar dos aparatos al mismo tiempo. ESPAÑOL Remarque : Les prises des appareils australiens/nouveaux zélandais s’enfonceront dans l’adaptateur avec un peu de difficulté. Il faudra un peu forcer. Si le témoin lumineux ne s’allume pas lorsque l’adaptateur est branché, cela signifie que seule la connexion secteur fonctionne et que la connexion USB n’est pas opérationnelle. Contacter notre service après-vente. Royaume Uni - Régler le sélecteur de tension (bouton de droite) sur « UK ». Baisser la broche du milieu. Europe - Régler le sélecteur de tension sur « Europe ». Appuyer sur le bouton pour libérer les fiches rondes. Amérique du Nord/Amérique du Sud/ Japon - Régler le sélecteur de sur « USA/ AUST ». Les broches plates sortiront. Australie/Nouvelle Zélande - Régler le sélecteur de tension sur « USA/AUST ». Les broches plates sortiront. Positionner les broches en V inverse, comme indiqué. CONFIGURATION DES PRISES Le port USB intégré permet de charger les téléphones portables et autres appareils électroniques à la maison. Connexion USB et secteur simultanée, pour pouvoir charger deux appareils à la fois. FRANÇAIS ADVERTENCIA Este aparato no convierte la corriente. Al menos que su aparato sea bitensión, deberá utilizar un convertidor o un transformador de tensión además del adaptador de enchufe. Importante: ¡No lo utilice en exteriores! AVISO DE LA COMISIÓN FEDERAL DE COMUNICACIONES (FCC) Este dispositivo cumple con la Sección 15 de la Normativa FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: 1) Este dispositivo no puede causar ninguna interferencia perjudicial, y 2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso alguna interferencia que pudiera ocasionar una operación no deseada. ADVERTENCIA: Se advierte que las modificaciones no aprobadas expresamente por la autoridad competente en materia de conformidad podrían rescindir el permiso del usuario para operar el equipo. NOTA: Este equipo ha sido probado y se ha determinado que cumple con los límites de un dispositivo digital de Clase B, según la Sección 15 de la Normativa FCC. Estos límites han sido concebidos para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en las instalaciones de edificios. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar, energía de frecuencias de radio y, si no ha sido instalado o utilizado siguiendo las instrucciones, puede ocasionar interferencias perjudiciales para las comunicaciones por radio. AVERTISSEMENT Cet appareil ne convertit pas la tension. À moins que votre appareil ne soit bitension, il vous faudra utiliser un convertisseur ou un transformateur de tension en complément de l’adaptateur de prise. Important : Ne pas utiliser à l'extérieur ! DÉCLARATION DE LA COMMISSION FÉDÉRALE DE COMMUNICATIONS (FCC) Cet appareil est conforme à la section 15 des normes de la FCC. Son fonctionnement est sujet à deux conditions : (1) Cet appareil ne crée pas d’interférences nuisibles et (2) cet appareil doit accepter les interférences reçues, y compris les interférences qui pourraient entraîner un fonctionnement indésirable. AVERTISSEMENT: Toute modification apportée à cet appareil sans l'approbation expresse de l'autorité compétente en matière de conformité pourrait résilier le droit de l’utilisateur d’utiliser l'appareil. REMARQUE : Cet appareil a été testé et s’est avéré conforme aux limites s’appliquant aux appareils numériques de classe B, conformément aux dispositions de la section 15 des normes de la FCC. Ces limites sont conçues pour offrir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. No obstante, no existe ninguna garantía de que no se produzcan esas interferencias en una instalación concreta. Si este equipo produjera alguna interferencia perjudicial en la recepción de radio o televisión, lo que podrá determinarse encendiendo y apagando el equipo, se requiere al usuario que intente corregir la interferencia, adoptando una o más de las siguientes medidas: - Reorientar o reubicar la antena de recepción. - Aumentar la separación entre el equipo y el receptor. - Conectar el equipo en un enchufe o circuito distinto al que esté conectado. - Consultar con el distribuidor, o con un técnico experimentado de radio/TV, para solicitar ayuda. 1/14/14 9:45 AM Cet appareil produit, utilise et peut émettre de l’énergie en fréquence radio. S’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n’existe aucune garantie qu’une installation quelconque ne produira pas d’interférence. Si cet appareil cause des interférences nuisant au fonctionnement d’un équipement radio ou d'un téléviseur (ce qui peut être déterminé en allumant, puis en éteignant l’appareil), nous vous encourageons à essayer de corriger l’interférence en mettant en œuvre une ou plusieurs des mesures suivantes : - Réorienter l’antenne réceptrice. - Éloigner l’appareil du poste récepteur. - Brancher l’appareil sur une prise ou un circuit ne servant pas au poste récepteur. - Contacter le distributeur ou un technicien radio/TV. Australia, Islas Fiji, Nueva Zelanda y China Estados Unidos, Canadá, América latina, Caribes y Japón Europa, Medio Oriente, algunas regiones de África, América Latina, Asia, Caribes Inglaterra, Irlanda, África, Hong Kong y Singapur Puerto USB ts250ad_14fz002131_ib_comp.indd 2 Australie, Fidji, Nouvelle Zélande et Chine USA, Canada, Amérique du Sud, Antilles et Japon Europe, Moyen Orient, certaines régions d’Afrique, Amérique du Sud, Asie et Antilles Angleterre, Irlande, Afrique, Hong Kong et Singapour Conair réparera ou remplacera (à sa discrétion) votre appareil sans frais, si au cours des 12 mois suivant la date d’achat, il affiche un vice de matière ou de fabrication. Pour un service au titre de la garantie, renvoyez le produit défectueux au service après-vente ci-dessous, accompagné du bon de caisse et d’un chèque ou mandat-carte de US $5,00 pour couvrir les frais de port et manutention. Les résidents de la Californie devront produire une preuve d’achat et appeler le 1-800-3-CONAIR pour obtenir des directives d’envoi. En l’absence du bon de caisse, la période de garantie sera de 12 mois à compter de la date de manufacture. TOUTE GARANTIE, OBLIGATION OU RESPONSABILITÉ IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS Y ÊTRE LIMITÉ, LA GARANTI IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’APTITUDE À PRODUIRE UNE TÂCHE PARTICULIÈRE, SERA LIMITÉE À LA PÉRIODE DE 12 MOIS DE CETTE GARANTIE ÉCRITE. Certains États ne permettent pas la limite de durée d’une garantie implicite ; cette limite peut donc ne pas s’appliquer dans votre cas. USB Port Great Britain, Ireland, Africa, Hong Kong, and Singapore Europe, Middle East, parts of Africa, South America, Asia, and the Caribbean North and South America, Caribbean, and Japan Australia, Fiji, New Zealand and China Conair will repair or replace (at our option) your unit free of charge for 12 months from the date of purchase if the appliance is defective in workmanship or materials. To obtain service under this warranty, return the defective product to the service center listed on back, together with your purchase receipt and $5.00 for postage and handling. California residents need only provide proof of purchase and should call 1-800-3-CONAIR for shipping instructions. In the absence of a purchase receipt, the warranty period shall be 12 months from the date of manufacture. ANY IMPLIED WARRANTIES, OBLIGATIONS, OR LIABILITIES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, SHALL BE LIMITED IN DURATION TO THE 12-MONTH DURATION OF THIS WRITTEN, LIMITED WARRANTY. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations may not apply to you. LIMITED ONE-YEAR WARRANTY Port USB EN AUCUN CAS PEUT-ONT TENIR CONAIR RESPONSABLE DE QUELQUE DOMMAGE FORTUIT, INDIRECT OU SPÉCIAL, QUE CE SOIT POUR BRIS DE CETTE GARANTIE OU DE TOUT AUTRE, EXPRESSE OU IMPLICITE. Certains États ne permettent pas l’exclusion ni la limite des dommages fortuits, indirects ou spéciaux ; les limites précédentes peuvent donc ne pas s’appliquer dans votre cas. Cette garantie vous accorde des droits particuliers et vous pouvez également bénéficier d’autres droits qui varient d’un État à l’autre. correct the interference by one or more of the following measures: • Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and receiver. • Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. The socket outlet should be installed near the equipment and should be easily accessible. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. GARANTIE LIMITÉE D’UN AN 14FZ002131 IB-8392B www.travelsmartbyconair.com Service après-vente : 1-800-3-CONAIR Travel Smart® est une marque déposée de Conair Corporation Travel Smart est une division de Conair Corporation ©2014 Conair Corporation East Windsor, NJ 08520 Glendale, AZ 85307 www.travelsmartbyconair.com Servicio posventa: 1-800-3-CONAIR Travel Smart® es una marca registrada de Conair Corporation Travel Smart es una división de Conair Corporation ©2014 Conair Corporation East Windsor, NJ 08520 Glendale, AZ 85307 www.travelsmartbyconair.com Customer Service: 1-800-3-CONAIR Travel Smart® is a trademark of Conair Corporation Travel Smart, a division of Conair Corporation ©2014 Conair Corporation East Windsor, NJ 08520 Glendale, AZ 85307 Service Department East Windsor, NJ 08520 Glendale, AZ 85307 Service Center/Centro de Servicio/ Service Après-Vente 1/14/14 9:45 AM Model/ Modelo/ Modèle TS250AD all-in-one adapter plug with built-in USB port adaptador de enchufe universal con puerto USB integrado adaptateur de prise universel avec port USB intégré Instruction Guide Instrucciones Directives Built-in USB port allows you to charge cell phones and other devices at home. Simultaneous AC & USB connection to charge two devices at once. TO SELECT PROPER PLUG UK - Push the button on the right side all the way down to where "UK" is indicated. Then, bring down the middle prong from the bottom of the unit. Europe - Push the button to the middle position where "Europe" is indicated. Press button to release plug. North America/South America/Japan Push the button all the way up to where "USA/AUST" is indicated. Prongs will be straight up and down. Australia/New Zealand - Push the button all the way up to where "USA/AUST" is indicated. Swivel each prong to the proper angle (as shown). Note: When using a 2- or 3-prong Australia/New Zealand appliance, you may need to apply some force to the plug to insert it all the way. When the unit is plugged in and the indicator light is on, both the AC & USB portions are functioning properly. But if the indicator light is off, the AC portion can still be used, but the USB portion charger function is defective and can't be used. CAUTION This product does not convert electrical voltage. You will need a converter or transformer for your single-voltage appliances. Important – Indoor use only! FCC MARKINGS This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. WARNING – Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void user's authority to operate the equipment. Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project