Miller ALUMAPOWER 350 MPA AUTO-LINE Handleiding

Miller ALUMAPOWER 350 MPA AUTO-LINE Handleiding
OM-240712S/dut
2017−08
Processen
MIG lassen (GMAW)
Pulserende MIG (GMAW-P)
Beschrijving
Lasstroombron
AlumaPower 350 MPa
Auto-Line


HANDLEIDING
www.MillerWelds.com
Van Miller voor u
Bedankt en gefeliciteerd dat u voor Miller hebt gekozen. Nu kunt u aan de
slag en alles meteen goed doen. Wij weten dat u geen tijd heeft om het anders dan meteen goed te doen.
Om die reden zorgde Niels Miller, toen hij in 1929 voor het eerst met het
bouwen van booglasapparatuur begon, er dan ook voor dat zijn producten
lang meegingen en van superieure kwaliteit waren. Net als u nu konden
zijn klanten toen zich geen mindere kwaliteit veroorloven. De producten
van Miller moesten het beste van het beste zijn. Zij moesten gewoon het
allerbeste zijn dat er te koop was.
Tegenwoordig zetten de mensen die Miller-producten bouwen en verkopen
die traditie voort. Ook zij zijn vastbesloten om apparatuur en service te
bieden die voldoet aan de hoge kwaliteits- en prestatiestandaards die in
1929 zijn vastgelegd.
Deze handleiding voor de eigenaar is gemaakt om u optimaal gebruik te
kunnen laten maken van uw Miller-producten. Neem even de tijd om de
veiligheidsvoorschriften door te lezen. Ze helpen u om uzelf te beschermen
tegen mogelijke gevaren op de werkplek. We hebben ervoor gezorgd, dat u
de apparatuur snel en gemakkelijk kunt installeren. Bij Miller kunt u rekenen op jarenlange betrouwbare service en goed
onderhoud. En mocht uw apparatuur om wat
voor reden dan ook ooit moeten worden gerepareerd, dan kunt u in het hoofdstuk Onderhoud &
Storingen precies nagaan wat het probleem is.
Aan de hand van de onderdelenlijst kunt u bepalen welk onderdeel u precies nodig hebt om het
probleem te verhelpen. Ook vindt u de garantie
en de onderhoudsinformatie voor uw specifieke
model bijgesloten.
Miller was de allereerste
fabrikant van lasapparatuur in
de VS die het ISO 9001
kwaliteitscertificaat behaalde.
Miller Electric maakt een complete lijn
lasapparaten en aanverwante
lasproducten. Wilt u meer informatie
over de andere kwaliteitsproducten van Miller, neem dan contact op met uw
Miller-leverancier. Hij heeft de nieuwste overzichtscatalogus en afzonderlijke
productleaflets voor u.
Elke krachtbron van Miller
gaat vergezeld de meest
probleemloze garantie in
onze bedrijfstak − u werkt er
hard genoeg voor.
INHOUDSOPGAVE
HOOFDSTUK 1 − VEILIGHEIDSMAATREGELEN − LEES DIT VÓÓR GEBRUIK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1-1. De betekenis van de symbolen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1-2. De risico’s van het booglassen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1-3. Aanvullende symbolen voor installatie, bediening en onderhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1-4. Californië-voorstel 65, waarschuwingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1-5. Belangrijkste Veiligheidsvoorschriften . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1-6. Informatie over elektrische en magnetische velden (EMV -informatie) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
HOOFDSTUK 2 − DEFINITIES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2-1. Symbolen en definities van de fabrikant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2-2. Diverse symbolen en definities . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
HOOFDSTUK 3 − INLEIDING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-1. Kenmerken en voordelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-2. Boogregelingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-3. Locatie van typeplaatje met serienummer en aansluitgegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-4. Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-5. Afmetingen en gewicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-6. Omstandigheden gebruik en opslag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-7. Inschakelduur en oververhitting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-8. Statische uitgangskarakteristieken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
HOOFDSTUK 4 − INSTALLATIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-1. Een locatie kiezen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-2. Keuze van kabeldiameters* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-3. Klemmen lasuitgangen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-4. Informatie over de 14-pens stekkerdoos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-5. Optionele 115 V/AC duplex contrastekker en bijhorende beveiligingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-6. Leidraad voor elektrotechnisch onderhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-7. Aansluiten op enkelfasige voeding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-8. Aansluiten op driefasenvoeding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
HOOFDSTUK 5 − ALGEMENE WERKING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-1. Voorpaneel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-2. Menu voor configuratieopties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
HOOFDSTUK 6 − GMAW/GMAW-P . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6-1. Standaard aansluiting draadaanvoerapparaat met regeling voor GMAW/GMAW-P-proces . . . . . . . .
6-2. MIG lasstand - GMAW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6-3. MIG - Keuzetabel draad- en gastype . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6-4. Pulserend MIG lasstand - GMAW-P proces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6-5. Pulserend MIG - Keuzetabel draad- en gastype . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6-6. Remote Process Select (Op afstand omschakelen van het lasproces) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
HOOFDSTUK 7 − ONDERHOUD & PROBLEMEN VERHELPEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7-1. Routineonderhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7-2. De binnenzijde van het apparaat schoonblazen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7-3. Help-meldingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7-4. Storingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
HOOFDSTUK 8 − ELECTRISCH SCHEMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
GARANTIE
COMPLETE ONDERDELENLIJST - www.MillerWelds.com
1
1
1
3
4
5
5
6
6
8
9
9
9
9
9
10
10
11
11
12
12
13
13
14
14
15
16
18
20
20
21
23
23
24
25
26
27
28
29
29
29
30
31
32
HOOFDSTUK 1 − VEILIGHEIDSMAATREGELEN − LEES DIT VÓÓR
GEBRUIK
dut_som_2015−09
7
Bescherm uzelf en anderen tegen letsel — Lees deze belangrijke veiligheidsvoorzorgsmaatregelen en bedieningsinstructies, volg ze
op en bewaar ze.
1-1. De betekenis van de symbolen
GEVAAR! − Duidt op een gevaarlijke situatie die moet
worden vermeden omdat hij anders leidt tot ernstig of
dodelijk letsel. De mogelijke gevaren worden getoond
met bijbehorende symbolen of uitgelegd in de tekst.
Duidt op een gevaarlijke situatie die moet worden vermeden omdat hij anders kan leiden tot ernstig of dodelijk letsel. De mogelijke gevaren worden getoond met
bijbehorende symbolen of uitgelegd in de tekst.
LET OP − Aanduiding voor mededelingen die niet zijn gerelateerd aan
persoonlijk letsel.
Aanduiding voor speciale instructies.
Deze groep symbolen duidt op Waarschuwing! Kijk uit! Gevaar voor/
van mogelijke ELEKTRISCHE SCHOK, BEWEGENDE ONDERDELEN en HETE ONDERDELEN. Raadpleeg de symbolen en de bijbehorende instructies om deze risico’s te vermijden.
1-2. De risico’s van het booglassen
Onderstaande symbolen worden in de hele handleiding gebruikt om u ergens op te attenderen en om mogelijke risico’s
aan te geven. Als u een dergelijk symbool ziet, wees dan voorzichtig en volg de bijbehorende instructies op om problemen
te voorkomen. De veiligheidsinformatie hieronder is slechts
een samenvatting van de veiligheidsvoorschriften in Sectie
1-5. Lees en volg alle veiligheidsvoorschriften.
Alleen bevoegde personen moeten dit onderdeel installeren,
bedienen, onderhouden en repareren.
Zorg dat iedereen, en vooral kinderen, uit de buurt blijven
tijdens het gebruik van dit apparaat.
Een ELEKTRISCHE SCHOK kan dodelijk zijn
Het aanraken van onder stroom staande onderdelen
kan fatale schokken en ernstige brandwonden
veroorzaken. De elektrode en het werkstuk staan
onder stroom als de machine ingeschakeld is. Het
voedingsgedeelte en de interne circuits van de
machine staan eveneens onder stroom als het
apparaat aan staat. Bij semi-automatisch of automatisch draadlassen staat het draad, de spoel, de
ruimte waar het lasdraad zich in de machine bevindt
en alle metalen onderdelen die in aanraking zijn met
de lasdraad onder stroom. Verkeerd geïnstalleerde
of onvoldoende geaarde installaties kunnen gevaren opleveren.
Raak onderdelen die onder stroom staan niet aan
Draag droge, isolerende handschoenen en lichaamsbescherming
zonder gaten
Isoleer u zelf van het werkstuk en de grond door droge isolatiematjes of kleden te gebruiken die groot genoeg zijn om elk contact met
de grond of het werkstuk te voorkomen
Gebruik geen wissel−(AC) uitgangsspanning in een vochtige omgeving, als u beperkte bewegingsvrijheid hebt of als het gevaar
bestaat dat u kunt vallen
Gebruik ALLEEN wissel− (AC) uitgangsspanning als het lasproces dit vereist.
Als er wissel− (AC) uitgangsspanning is vereist, gebruik dan de afstandsbediening als die op het apparaat aanwezig is.
Er zijn extra veiligheidsmaatregelen nodig als zich een van de volgende elektrisch gevaarlijke omstandigheden voordoet: op
vochtige locaties of als u natte kleding draagt; op metalen constructies zoals vloeren, roosters of steigers; in een verkrampte
lichaamshouding bijvoorbeeld als u zit, knielt of ligt; of wanneer het
risico van onvermijdelijk of toevallig contact met het werkstuk of de
aarde groot is. Gebruik onder deze omstandigheden de volgende
apparatuur in de aangegeven volgorde: 1) een semi−automatisch
gelijkstroom (draad−) lasapparaat met constante spanning, 2) een
handbediend gelijkstroom (elektrode−) lasapparaat, of 3) een wisselstroom lasapparaat met een lagere spanning en open circuit. In
de meeste gevallen wordt het gebruik van een gelijkstroom lasapparaat met lagere spanning aanbevolen. En… werk niet alleen!
Als er wissel− (AC) uitgangsspanning is vereist, gebruik dan de afstandsbediening als die op het apparaat aanwezig is.
Zet de hoofdstroom uit of stop de motor voordat u deze installatie
installeert of nakijkt. Zet de stroom uit volgens OSHA 29 CFR
1910.147 (zie de Veiligheidsvoorschriften)
Installeer, aard en bedien deze installatie in overeenstemming met
de Handleiding voor gebruikers en landelijke of lokale voorschriften.
Controleer altijd de aarding van de voeding en wees er zeker van
dat de aardingsgeleider van de voedingskabel goed aangesloten
is op de aansluitklem van het apparaat en dat de stekker van de
kabel aangesloten is op een correct geaarde contactdoos.
Controleer de ingaande voedingskabel en de massakabel
regelmatig op beschadigingen of blootliggende bedrading − en
vervang de kabel onmiddellijk als deze beschadigd is − blootliggende bedrading kan dodelijk zijn.
Houd snoeren droog, vrij van olie en vet en bescherm deze tegen
heet metaal en vonken.
Controleer de kabel regelmatig op beschadigingen of openliggende bedrading en vervang de kabel onmiddellijk als deze
beschadigd is − openliggende bedrading kan dodelijk zijn.
Zet alles af als het apparaat niet gebruikt wordt.
Gebruik geen versleten, beschadigde, te korte of slecht verbonden kabels.
Draag de kabels niet op uw lichaam.
Als het werkstuk geaard moet worden, doe dit dan met een aparte
kabel- gebruik niet de massaklem of massakabel.
Raak de elektrode niet aan als u in contact staat met het werkstuk,
de grond of een andere elektrode van een ander apparaat.
Gebruik alleen goed onderhouden installaties. Repareer of vervang beschadigde onderdelen onmiddellijk. Onderhoud het
apparaat zoals beschreven staat in de handleiding.
Draag een veiligheidsharnas als u boven grond-niveau werkt
Houd alle panelen en afdekplaten veilig op hun plaats.
Klem de massakabel zo dicht mogelijk bij de las met een goed metaal-op-metaalcontact op het werkstuk of werktafel.
Isoleer de massaklem wanneer deze niet is aangesloten op het
werkstuk om contact met een metalen object te voorkomen
Sluit niet meer dan één elektrode of massakabel aan op één enkele lasbron. Haal de kabel los voor het proces dat niet wordt
gebruikt.
Maak gebruik van aardlekbescherming wanneer u hulpapparatuur
gebruikt in vochtige of natte locaties.
OM-240712 Pagina 1
Er staat ook NA het afsluiten van de
voedingsspanning
nog een AANZIENLIJKE
GELIJKSPANNING op het voedingsgedeelte van de
inverter lasstroombronnen.
Zet de gelijkstroom-wisselstroomomzetter uit, maak de voedingsstekker los en ontlaad de invoercondensatoren overenkomstig de
aanwijzingen in de Sectie Onderhoud, voordat u enig onderdeeel
aanraakt.
Door HETE ONDERDELEN kunnen
brandwonden ontstaan.
Hete onderdelen niet met blote handen aanraken
Laat apparatuur altijd afkoelen, voor u eraan
gaat werken.
Gebruik de juiste gereedschappen om hete onderdelen beet te
pakken en/of draag zware geïsoleerde lashandschoenen en
−kleding om brandwonden te voorkomen.
Draag een goedgekeurde veiligheidsbril met zijschermen onder
uw helm
Gebruik beschermende lasgordijnen of schermen om anderen tegen flitsen en verblindend licht te beschermen ; waarschuw
anderen om niet in de boog te kijken.
Draag lichaamsbescherming die is gemaakt van duurzaam
vuurbestendig materiaal (leer, zware katoen, wol). Lichaamsbescherming houdt ook olievrije kleding in zoals leren
handschoenen, een zwaar overhemd, een broek zonder omslag,
hoge schoenen en een pet.
LASSEN kan brand of explosies veroorzaken
Als er gelast wordt aan gesloten vaten zoals tanks,
trommels of pijpen, kunnen deze opgeblazen
worden Er kunnen vonken van de lasboog afvliegen.
De rondvliegende vonken, de temperatuur van het
werkstuk en van het gereedschap kunnen brand en brandwonden
veroorzaken. Toevallig contact van een elektrode met metalen
voorwerpen kan vonken, explosies, oververhitting of brand veroorzaken. Controleer eerst of de omgeving veilig is voordat u gaat
lassen.
ROOK EN GASSEN kunnen gevaarlijk
zijn.
Verwijder alle brandbare materialen in een straal van 10 meter van
de lasboog. Als dit niet mogelijk is, dek ze dan goed af met brandwerende materialen.
Tijdens het lassen komen rook en gassen vrij. Het
inademen hiervan kan gevaarlijk zijn voor uw
gezondheid.
Las niet op plaatsen waar rondvliegende vonken brandbaar materiaal kunnen raken.
Zorg ervoor dat u niet in de rook staat. Adem de rook niet in.
Als u binnen last, ventileer de ruimte dan goed en/of zorg dat lasrook en gassen afgezogen worden. De aanbevolen manier om te
bepalen of er voldoende ventilatie is, is monsters te nemen van de
dampen en gassen waaraan het personeel wordt blootgesteld en
deze te analyseren op samenstelling en hoeveelheid.
Als er een slechte ventilatie is, gebruik dan een goedgekeurd gasmasker.
Lees de Materiaalveiligheidsinformatiebladen en de instructies
van de fabrikant voor hechtmiddelen, coatings, schoonmaakmiddelen, slijtdelen, koelmiddelen, ontvetters, fluxpoeder en
metalen en zorg dat u alles goed begrijpt.
Werk alleen in een beslotenruimte als deze goed geventileerd
wordt. Of als u een beademingsapparaat draagt. Zorg ervoor dat
er altijd een ervaren persoon toekijkt. Lasdampen en gassen kunnen lucht verdringen en het zuurstofgehalte verlagen, wat
schadelijke invloed heeft op u lichaam en zelfs dodelijk kan zijn.
Zorg voor veilige ademlucht.
Bescherm uzelf en anderen tegen rondvliegende vonken en heet
metaal.
Wees erop attent dat vonken en hete materialen van het laswerk
gemakkelijk door kleine hoeken en gaten naar naastliggende ruimtes kunnen vliegen.
Kijk goed uit voor brand en houd een brandblusser in de buurt
Wees erop bedacht dat bij het lassen van plafonds, vloeren, scheidingswanden of tussenschotten brand kan ontstaan aan de
tegenovergestelde zijde
Las niet aan containers waarin ooit brandbare stoffen zijn opgeslagen of aan besloten ruimtes −zoals tanks, vaten of buizen tenzij ze
voldoende voorbereid zijn conform AWS F4.1 en AWS 6.0 (zie Veiligheidsvoorschriften).
Las nooit waar de lucht brandbaar stof, gas of vloeistofdamp (bijvoorbeeld benzinedamp) kan bevatten.
Verbind de massakabel met het werkstuk zo dicht mogelijk bij de
plaats waar gelast moet worden, zodat de lasstroom een direkte
en korte weg aflegt en elektrische schokken en brandrisico’s vermeden kunnen worden
Las niet in ruimtes waar dingen worden ontvet, schoongemaakt of
waar wordt gesproeid. De hitte en stralen van de boog kunnen reageren met dampen en op deze manier zwaar vergiftigde en
irriterende gassen vormen
Gebruik een lasapparaat niet om bevroren pijpen te ontdooien.
Las geen beklede metalen zoals gegalvaniseerd of met lood-of
cadmium bedekt staal, tenzij de bekleding verwijderd wordt van
het gedeelte dat gelast moet worden, de ruimte goed geventileerd
wordt en u, indien nodig, een gasmasker draagt. De belkedingen
en metalen die deze elementen bevatten kunnen giftige dampen
produceren als ze gelast worden.
Draag lichaamsbescherming die is gemaakt van duurzaam
vuurbestendig materiaal (leer, zware katoen, wol). Lichaamsbescherming houdt ook olievrije kleding in zoals leren
handschoenen, een zwaar overhemd, een broek zonder omslag,
hoge schoenen en een pet.
De STRALEN UIT DE BOOG kunnen
ogen en huid verbranden
Inspecteer de omgeving als u klaar bent met uw werk om er zeker
van te zijn dat er geen vonken, gloeiende sintels en vlammen zijn.
Boogstralen van het lasproces produceren zichbare
en onzichtbare (ultraviolette en infrarood) stralen die
uw ogen en huid kunnen verbranden. Tijdens het
lassen vliegen lasspatten en vonken in het rond.
Draag tijdens het lassen of toekijken tijdens het lassen een lashelm voorzien van een lasglas met de juiste tint om uw gezicht en
ogen tegen boogstralen en vonken te beschermen. (zie ANSI
Z49.1 en Z87.1 in de Veiligheidsvoorschriften).
OM-240712 Pagina 2
Haal de elektrode uit de elektrodehouder of knip de lasdraad af aan
de contactbuis als niet gelast wordt.
Zorg ervoor dat u geen brandbare voorwerpen zoals aanstekers of
lucifers bij u draagt als u gaat lassen.
Alleen de juiste zekeringen of contactverbrekers gebruiken; geen
zwaardere nemen of deze doorverbinden.
Volg de vereisten in OSHA 1910.252 (a) (2) (iv) en NFPA 51B voor
werken met hoge temperaturen, zorg dat er een brandmelder aanwezig is en dat u een blusapparaat onder handbereik hebt.
Lees de Materiaalveiligheidsinformatiebladen en de instructies
van de fabrikant voor hechtmiddelen, coatings, schoonmaakmiddelen, slijtdelen, koelmiddelen, ontvetters, fluxpoeder en
metalen en zorg dat u alles goed begrijpt.
RONDVLIEGEND METAAL of STOF
kan de ogen verwonden.
Door lassen, bikken, het gebruik van draadborstels en slijpen kunnen vonken en rodvliegende metaal-schilfers ontstaan. Als lasrupsen afkoelen, kunnen er slakresten rondvliegen.
Draag een goedgekeurde veiligheidsbril met zijschermen, zelfs
onder uw lashelm.
GASVORMING kan schadelijk voor
de gezondheid of zelfs dodelijk zijn
Draai de persgastoevoer dicht, wanneer u
geen gas gebruikt.
Zorg altijd voor ventilatie in enge ruimtes of gebruik goedgekeurde beademingsapparatuur
ELEKTRISCHE EN MAGNETISCHE
VELDEN kunnen van invloed zijn op
geïmplanteerde medische apparatuur.
Mensen die een pacemaker of een ander
geïmplanteerd medisch apparaat dragen,
moeten uit de buurt blijven.
Mensen die een geïmplanteerd medisch apparaat dragen,
moeten hun arts en de fabrikant van het apparaat raadplegen
voordat ze in de buurt komen van werkzaamheden met
booglassen, puntlassen, gutsen, plasmaboogsnijden of
inductieverwarmen.
LAWAAI kan het gehoor aantasten
GASFLESSEN kunnen exploderen
als ze beschadigd worden
Persgasflessen bevatten gas dat onder hoge druk
staat. Als een gasfles beschadigd wordt, kan deze
exploderen. Aangezien gasflessen normaal gesproken een onderdeel uitmaken van het van het
lasproces moet u er voorzichtig mee omgaan.
Bescherm gasflessen tegen hoge temperaturen, mechanische
schokken, slak, open vuur, vonken en vlambogen.
Plaats de gasflessen rechtop in een rek of in de laskar zodat ze
niet kunnen vallen of omkantelen.
Houd de flessen uit de buurt van alle las- of andere stroomkringen
Hang nooit een elektrodehouder over een gasfles.
Laat nooit een laselektrode in aanraking komen met een gasfles.
Las nooit op een gasfles onder druk; een explosie zal het gevolg
zijn.
Gebruik het juiste beschermgas, reduceerventielen, slangen en
hulpstukken die speciaal bedoeld zijn voor een bepaalde toepassing; onderhoud deze en bijhorende onderdelen goed.
Draai uw gezicht weg van de uitgang van het ventiel wanneer u
het cilinderventiel opent. Niet vóór of achter de regelaar gaan
staan wanneer u het ventiel opent.
Laat de beschermende kap over het ventiel over het ventiel zitten behalve als de fles gebruikt wordt of aangesloten is voor gebruik.
Gebruik de juiste apparatuur, de juiste procedures en een voldoende aantal personen om gasflessen te tillen en verplaatsen
Lees en volg de instructies op de flessen met gecomprimeerd
gas, bijbehorend materiaal en de CGA publikatie die in de Veiligheidsvoorschriften staat.
Lawaai van bepaalde werkzaamheden of apparatuur kan uw gehoor aantasten
Draag goedgekeurde gehoorbescherming als
het geluidsniveau te hoog is
1-3. Aanvullende symbolen voor installatie, bediening en onderhoud
BRAND- EN EXPLOSIEGEVAAR
Installeer of plaats het apparaat niet op, boven
of vlakbij ontbrandbare oppervlakken.
Het apparaat niet in de buurt van brandbare
stoffen installeren.
Overbelast de bedrading van het gebouw niet- controleer of het
voedingsnet sterk genoeg is, goed beschermd is en dit apparaat
aan kan.
VALLENDE APPARATUUR kan letsel
veroorzaken.
Gebruik alleen het hijsoog om het apparaat op
te tillen, en NIET de laskar, gasflessen of andere accessoires.
Gebruik gereedschap met voldoende capaciteit om het apparaat
op te tillen en te ondersteunen.
Als u hefvorken gebruikt om het apparaat te verplaatsen, zorg er
dan voor dat de vorken zo lang zijn, dat ze aan de andere kant
onder het apparaat uitsteken.
Let er bij het werken in de open lucht op dat kabels en snoeren
niet in aanraking kunnen komen met rijdende voertuigen.
Volg bij het handmatig optillen van zware onderdelen of
apparatuur de Amerikaanse ARBO−richtlijn getiteld
Applications Manual for the Revised NIOSH Lifting Equation
(Publication No. 94–110).
TE LANGDURIG GEBRUIK kan leiden
tot OVERVERHITTING.
Laat het apparaat goed afkoelen; houd u aan
de nominale inschakelduur.
Verminder de stroomsterkte of de inschakelduur voordat u opnieuw begint met lassen.
Blokkeer of filter de luchtaanvoer naar het apparaat niet.
RONDVLIEGENDE
LASSPATTEN
kunnen letsel veroorzaken.
Draag gezichtsbescherming om de ogen en
het gezicht te beschermen.
Slijp de wolfraam elektrode alleen met een slijper die voorzien is
van de juiste beschermkast en op een veilige locatie. Draag hierbij de juiste gezichts-, hand- en lichaamsbescherming.
Vonken kunnen brand veroorzaken − brandbare stoffen uit de
buurt houden.
STATISCHE ELEKTRICITEIT kan PCkaarten beschadigen
Doe een geaarde polsband om VOORDAT u
printplaten of onderdelen aanraakt.
Gebruik goede anti-statische zakken of dozen
voor het opslaan, verplaatsen of transporteren
van PC-printplaten.
OM-240712 Pagina 3
BEWEGENDE ONDERDELEN kunnen
letsel veroorzaken.
H.F. STRALING kan storingen veroorzaken
Blijf uit de buurt van bewegende onderdelen
Blijf uit de buurt van afknijppunten zoals aandrijfrollen.
LASDRAAD kan letsel veroorzaken
Bedien de toortsschakelaar pas als u de aanwijzing krijgt om dat te doen.
Richt het pistool niet op enig lichaamsdeel, andere mensen of op enig materiaal als de draad
wordt ingevoerd.
ONTPLOFFEN VAN DE ACCU kan
letsel veroorzaken.
Gebruik het lasapparaat niet om accu’s op te
laden of om voertuigen te starten tenzij het een
acculaadvoorziening heeft die hiervoor
speciaal is bedoeld.
Hoog-frequente straling kan storing veroorzaken bij radio-navigatie, veiligheidsdiensten, computers en communicatie-apparatuur.
Laat alleen bevoegde personen die bekend zijn met elektronische apparatuur deze installatie uitvoeren.
De gebruiker is verantwoordelijk voor onmiddellijk herstel door
een bevoegd elektricien bij storingsproblemen als gevolg van de
installatie
Als u van overheidswege klachten krijgt over storingen, stop dan
onmiddellijk met het gebruik van de apparatuur.
Laat de installatie regelmatig nakijken en onderhouden.
Houd deuren en panelen van hoogfrequentbronnen stevig dicht,
houd de elektrodeafstand op de juiste instelling en zorg voor aarding en afscherming om de mogelijkheid van storingen tot een
minimum te beperken.
BEWEGENDE ONDERDELEN kunnen
letsel veroorzaken
Blijf uit de buurt van bewegende delen zoals
ventilatoren.
Laat deuren, panelen, deksels en beschermplaten alleen verwijderen door bevoegd personeel indien nodig voor onderhoud
en storingzoeken.
Laat deuren, panelen, deksels en beschermplaten alleen verwijderen door bevoegd personeel indien nodig voor onderhoud
en storingzoeken.
Breng eerst deuren, panelen, deksels en beschermplaten weer
aan na afloop van het onderhoud en sluit pas dan de voeding
weer aan.
LEES DE INSTRUCTIES.
Lees nauwkeurig de gebruikershandleiding en
alle waarschuwingslabels, voordat u de
machine installeert, gebruikt of er onderhoud
aan pleegt, en volg de aanwijzingen steeds op.
Lees de veiligheidsinformatie aan het begin
van de handleiding en in elk hoofdstuk.
Gebruik alleen originele vervangingsonderdelen van de fabrikant.
Voer installatie, onderhoud en service uit in overeenstemming
met de gebruikershandleidingen, de industriële normen en de
landelijke en ter plekke geldende regelgeving.
BOOGLASSEN
veroorzaken.
kan
interferentie
Elektromagnetische energie kan interferentie
veroorzaken bij gevoelige elektronische
apparatuur
zoals
computers
en
computergestuurde apparatuur zoals robots.
Zorg ervoor dat alle apparatuur in het lasgebied elektromagnetisch compatibel is.
Om mogelijke interferentie te verminderen moet u de laskabels
zo kort mogelijk houden, dicht bij elkaar en laag, bijvoorbeeld op
de vloer.
Voer de laswerkzaamheden uit op 100 meter afstand van
gevoelige elektronische apparatuur.
Zorg ervoor dat dit lasapparaat conform de aanwijzingen in deze
handleiding wordt geïnstalleerd en geaard.
Als er dan nog steeds interferentie optreedt, dient de gebruiker
extra maatregelen te nemen, zoals verplaatsing van het
lasapparaat, gebruik van afgeschermde kabels, gebruik van
lijnfilters of afscherming van het werkterrein.
1-4. Californië-voorstel 65, waarschuwingen
Las- en snijapparatuur produceert dampen of gassen die chemicaliën bevatten waarvan het de Staat Californië bekend is
dat ze geboorteafwijkingen en, in sommige gevallen, kanker
veroorzaken. (California Health & Safety Code, sectie 25249.5
en volgend.)
OM-240712 Pagina 4
Dit product bevat chemicaliën, waaronder lood waarvan het
de Staat Californië bekend is dat het kanker, geboorteafwijkingen of andere voortplantingsproblemen veroorzaakt. Was
na gebruik uw handen.
1-5. Belangrijkste Veiligheidsvoorschriften
Safety in Welding, Cutting, and Allied Processes, ANSI Standard Z49.1,
is available as a free download from the American Welding Society at
http://www.aws.org or purchased from Global Engineering Documents
(phone: 1-877-413-5184, website: www.global.ihs.com).
Safe Practices for the Preparation of Containers and Piping for Welding
and Cutting, American Welding Society Standard AWS F4.1, from Global Engineering Documents (phone: 1-877-413-5184, website:
www.global.ihs.com).
Safe Practices for Welding and Cutting Containers that have Held Combustibles, American Welding Society Standard AWS A6.0, from Global
Engineering Documents (phone: 1-877-413-5184,
website: www.global.ihs.com).
National Electrical Code, NFPA Standard 70, from National Fire Protection Association, Quincy, MA 02269 (phone: 1-800-344-3555, website:
www.nfpa.org and www. sparky.org).
Safe Handling of Compressed Gases in Cylinders, CGA Pamphlet P-1,
from Compressed Gas Association, 14501 George Carter Way, Suite
103, Chantilly, VA 20151 (phone: 703-788-2700, website:www.cganet.com).
Safety in Welding, Cutting, and Allied Processes, CSA Standard
W117.2, from Canadian Standards Association, Standards Sales, 5060
Spectrum Way, Suite 100, Mississauga, Ontario, Canada L4W 5NS
(phone: 800-463-6727, website: www.csagroup.org).
Safe Practice For Occupational And Educational Eye And Face Protection, ANSI Standard Z87.1, from American National Standards Institute,
25 West 43rd Street, New York, NY 10036 (phone: 212-642-4900, website: www.ansi.org).
Standard for Fire Prevention During Welding, Cutting, and Other Hot
Work, NFPA Standard 51B, from National Fire Protection Association,
Quincy, MA 02269 (phone: 1-800-344-3555, website: www.nfpa.org).
OSHA, Occupational Safety and Health Standards for General Industry, Title 29, Code of Federal Regulations (CFR), Part 1910, Subpart Q,
and Part 1926, Subpart J, from U.S. Government Printing Office, Superintendent of Documents, P.O. Box 371954, Pittsburgh, PA 15250-7954
(phone: 1-866-512-1800) (there are 10 OSHA Regional Offices—
phone for Region 5, Chicago, is 312-353-2220, website:
www.osha.gov).
Applications Manual for the Revised NIOSH Lifting Equation, The National Institute for Occupational Safety and Health (NIOSH), 1600
Clifton Rd, Atlanta, GA 30329-4027 (phone: 1-800-232-4636, website:
www.cdc.gov/NIOSH).
1-6. Informatie over elektrische en magnetische velden (EMV -informatie)
Elektrische stroom die door een draad stroomt veroorzaakt plaatselijk
elektrische en magnetische velden (EMV). De stroom bij booglassen
(en verwante processen zoals puntlassen, gutsen, plasmasnijden
en inductieverwarmingsprocessen) zorgt voor een elektromagnetisch
veld rondom het lascircuit. Elektromagnetische velden (EMV) kunnen
invloed hebben op medische implantaten, zoals pacemakers. Voor personen die medische implantaten hebben moeten beschermende
maatregelen worden genomen, bijv. toegangsbeperking voor passanten of een risicoanalyse voor iedere afzonderlijke lasser. Beperk
bijvoorbeeld de toegang voor omstanders of voer afzonderlijke risicobeoordelingen uit voor lassers. Alle lassers moeten de volgende
procedures naleven om zo blootstelling aan elektro−magnetischevelden van de lasstroomkring tot een minimum te beperken:
1. Houd kabels dicht bij elkaar door ze in elkaar te twisten of vast te
plakken of gebruik kabelbescherming.
2. Kom niet met uw lichaam tussen de laskabels. Leg de kabel aan
één kant en weg van de gebruiker.
3. Rol of hang de kabels niet rond of op uw lichaam.
4. Houd hoofd en romp zo ver mogelijk verwijderd van de
apparatuur in de lasstroomkring.
5. Monteer de massaklem aan het werkstuk zo dicht mogelijk bij de
las.
6. Niet direct naast de lasstroombron werken, er niet op gaan zitten
en er niet op leunen.
7. Niet lassen terwijl u de lasstroombron of het
draadaanvoersysteem draagt.
Over geïmplanteerde medische apparatuur:
Mensen die een geïmplanteerd medisch apparaat dragen, moeten hun
arts en de fabrikant van het apparaat raadplegen voordat ze in de buurt
komen van werkzaamheden met booglassen, puntlassen, gutsen, plasmaboogsnijden of inductieverhitting. Bij toestemming van de arts
wordt geadviseerd om bovenstaande procedures te volgen.
OM-240712 Pagina 5
HOOFDSTUK 2 − DEFINITIES
2-1. Symbolen en definities van de fabrikant
Bepaalde symbolen worden alleen aangetroffen op CE-producten.
Waarschuwing! Pas op! Kans op gevaar (zie de symbolen).
Safe1 2012-05
Als er stroom komt te staan op defecte onderdelen, kunnen deze exploderen of andere onderdelen laten exploderen.
Safe26 2012-05
Draag droge, geïsoleerde handschoenen. De elektrode niet met de blote hand aanraken. Geen natte of kapotte
handschoenen dragen.
Safe2 2017−04
Bescherm uzelf tegen elektrische schokken door uzelf te isoleren van het werk en de aarde.
Safe3 2017−04
Haal de stekker van de machine uit het stopcontact, voordat u aan de machine gaat werken.
Safe5 2017−04
Zorg ervoor dat u niet in de rook staat.
Safe6 2017−04
Gebruik actieve ventilatie of een afvoersysteem om de dampen van de werkplek af te voeren.
Safe8 2012−05
Gebruik een ventilator om de dampen af te voeren.
Safe10 2012−05
Houd brandbare stoffen uit de buurt van het laswerk. Niet lassen vlakbij brandbare stoffen.
Safe12 2012−05
OM-240712 Pagina 6
Lasvonken kunnen brand veroorzaken. Zorg dat er een brandblusapparaat in de buurt is en zorg dat
er een toezichthouder is die klaarstaat om dit gebruiken.
Safe14 2012−05
Niet aan vaten of dichte containers e.d. lassen.
Safe16 2017−04
Verwijder het label niet; verf het ook niet over en dek het niet af.
Safe20 2017−04
Rondvliegende stukken van onderdelen kunnen letsel veroorzaken. Draag altijd een gezichtsscherm
als u onderhoud pleegt aan een apparaat.
Safe27 2012−05
Draag altijd lange mouwen en knoop uw kraag dicht, als u onderhoud pleegt aan een apparaat.
Safe28 2012−05
Nadat u de nodige voorzorgsmaatregelen hebt genomen, kunt u het apparaat aansluiten op de stroomvoorziening.
Safe29 2012−05
Het apparaat niet aan één handgreep optillen of ondersteunen.
Safe31 2017−04
Draag een hoofddeksel en een veiligheidsbril. Bescherm uw oren
en knoop de kraag van uw overhemd dicht. Gebruik een lashelm met
de juiste filtersterkte. Draag bescherming voor uw hele lichaam.
Safe38 2012−05
Zorg dat u geoefend raakt en lees de aanwijzingen,
voordat u aan de machine gaat werken of gaat lassen.
Safe40 2012−05
V
V
>5min
V
Op de ingangscondensatoren blijft gevaarlijke elektrische spanning
aanwezig, ook nadat de elektrische voeding is uitgeschakeld.
Raak geen geladen condensatoren aan. Wacht na het uitschakelen
van de voeding eerst 5 minuten voordat u aan het apparaat gaat
werken. Of controleer eerst de spanning over de condensatoren,
zodat u zeker weet dat die vrijwel 0 is, voordat u iets aanraakt.
Safe43 2012−05
= < 60
Til het apparaat altijd aan beide handgrepen op en ondersteun het.
Houd de hoek van het heftoestel altijd kleiner dan 60 graden.
Gebruik een geschikte wagen om het apparaat te verplaatsen.
Safe44 2012−05
OM-240712 Pagina 7
2-2. Diverse symbolen en definities
Bepaalde symbolen worden alleen aangetroffen op CE-producten.
Drukken
Uit
Percent
Enkelfase
Puls
Aan
Driefasen
Afstandbediening
Aantekeningen
OM-240712 Pagina 8
Boogregeling
V
Volt
Lees de instructies
Positief
Verhogen
A
Ampère
Uitgang
Negatief
Een volledige onderdelenlijst is beschikbaar op www.MillerWelds.com
HOOFDSTUK 3 − INLEIDING
3-1. Kenmerken en voordelen
De Auto-Linet vermogensmanagementtechnologie is een schakeling die de stroombron automatisch aanpast aan de aangelegde primaire
spanning (zie hoofdstukken 4-7 en 4-8).
De LVCt lijnspanning-compensatie is een schakeling die het uitgangsvermogen van de stroombron constant houdt, ongeacht schommelingen
in de voeding.
De Windtunneltechnologiet blaast lucht over componenten die koeling nodig hebben, maar niet over elektronische print onderdelen, waardoor
er minder vervuiling optreedt en de betrouwbaarheid wordt verhoogd in zware lasomstandigheden.
Het Fan-On-Demandt koelsysteem werkt alleen als het nodig is en vermindert het geluidsniveau, het energieverbruik en de hoeveelheid
verontreiniging die door de machine wordt aangezogen.
De thermische overbelastingsbeveiliging schakelt automatisch het apparaat uit, maar alleen om schade te voorkomen aan interne componenten
als de inschakelduur wordt overschreden of de luchtstroom of de koeling wordt beperkt (zie Hoofdstuk 3-7).
Auto Remote Sense zorgt dat het apparaat automatisch herkent wanneer een afstandsbediening is aangesloten.
Bij het synergische Pulserend MIG-lassen kan de lasboog met één enkele knop worden geregeld. Naarmate de draadaanvoersnelheid hoger of lager wordt,
gaan ook de pulsparameters omhoog of omlaag, waarbij de uitgaande spanning wordt aangepast aan de draadsnelheid (zie hoofdstuk 5-2).
3-2. Boogregelingen
De inductantie beïnvloedt de consistentie van de boog, de breedte en het uiterlijk van de lasnaad en de vloeibaarheid van het lasbad bij het
MIG-lassen (zie hoofdstuk 6-2).
SharpArct optimaliseert het formaat en de vorm van de boogkegel, de breedte en het uiterlijk van de lasnaad en de vloeibaarheid van het lasbad
bij Pulserend MIG-lassen (zie hoofdstuk 6-4).
3-3. Locatie van typeplaatje met serienummer en aansluitgegevens
Het serienummer en de aansluitgegevens zijn bij dit product te vinden op het achterpaneel. Op het typeplaatje kunt u de elektrische spanning en het
vermogen aflezen dat de apparatuur nodig heeft, en welk vermogen het kan leveren. Wij raden aan het serienummer te noteren op de achterzijde van
deze handleiding, in het daarvoor bestemde vak, zodat u dit nummer altijd bij de hand hebt.
3-4. Technische gegevens
Gebruik niet de informatie in de tabel met specificaties voor de eenheid om de elektrische onderhoudsvereisten te bepalen. Zie hoofdstukken 4-6,
4-7 en 4-8 voor meer informatie over het aansluiten van de ingangsspanning.
Netvoeding
Nominale
uitgangsbelasting
Driefasen
350 A bij 34 V
DC, 60%
inschakelduur
Enkelfase
300 A bij 32 V
DC, 60%
inschakelduur*
Spanningsbereik
in de CV-stand
10-38 V
Stroombereik
in de CC-stand
(constante
stroom)
Max.
open
spanning
5-425 A
75 V
DC
Effectieve waarde (RMS) ingangsstroom,
bij nominale belasting, 60 Hz driefasen,
bij NEMA-belastingsspanning en Klasse I
kVA
kW
208 V
230 V
400 V
460 V
575 V
40,4
36,1
20,6
17,8
14,1
14,2
13,6
60,8
54,6
29,7
25,4
19,9
11,7
11,2
* Zie hoofdstuk 3-7 voor de inschakelduur.
OM-240712 Pagina 9
Een volledige onderdelenlijst is beschikbaar op www.MillerWelds.com
3-5. Afmetingen en gewicht
Gatmaten
A
11-3/4 inch (298 mm)
B
1-11/16 inch (43 mm)
C
15-3/4 inch (400 mm)
D
19-3/32 inch (485 mm)
E
8-11/16 inch (221 mm)
F
1-17/32 inch (39 mm)
G
1/4-20 UNC -2B draad
A
E
F
G
24 inch
(610 mm)
17 inch
(432 mm)
D
C
12-1/2 inch
(318 mm)
Gewicht
36,3 kg
42,4 kg met optionele 115 VAC
B
804 801−A
3-6. Omstandigheden gebruik en opslag
A. Temperatuurspecificaties
Bereik bedrijfstemperatuur*
−10 tot 40C (14 tot 104F )
*Het resultaat wordt minder bij een temperatuur van hoger dan 40C
(104F).
Opslag/Transport temperatuurbereik
−20 tot 55C (−4 tot 131F )
Temp_2016- 07
Aantekeningen
Werk als een
professional!
Professionals lassen
en snijden veilig.
Lees de
veiligheidsregels
aan het begin van
deze handleiding.
OM-240712 Pagina 10
Een volledige onderdelenlijst is beschikbaar op www.MillerWelds.com
3-7. Inschakelduur en oververhitting
De inschakelduur is het percentage van
10 minuten dat het apparaat kan lassen
met nominaal vermogen zonder
oververhit te raken.
Als het apparaat oververhit raakt, is er
geen uitgangsspanning meer, verschijnt
er een Help-melding en gaat de
koelventilator draaien. Wacht vijftien
minuten om het apparaat te laten
afkoelen. Verlaag de stroomsterkte, de
spanning of de inschakelduur voor
u gaat lassen.
Werking bij 1 fase: Het apparaat
wordt geleverd met een 8 AWG
(8,35 mm²) voedingskabel.
De nominale uitgangsstroom bij 8
AWG is 300 A, 32 V bij een
inschakelduur van 40%. Om een
inschakelduur van 60% te
verkrijgen moet u de kabel
vervangen door een 6 AWG (13,3
mm²) kabel.
LET OP − Het overschrijden van de
inschakelduur kan het apparaat
beschadigen en de garantie vervalt dan.
500
425
400
350
LASSTROOM (A)
300
DRIEFASENVOEDING
250
VOEDINGSKABEL 6 AWG
(13,3 mm²)
VOEDINGSKABEL 8 AWG
(8,35 mm²)
200
150
ENKELFASIGE
VOEDING
100
10
15
20
25
30
40
50
60 70 80 90 100
% INSCHAKELDUUR
60% inschakelduur
6 minuten lassen
Oververhitting
4 minuten rusten
A of V
0
15
minuten
OF
verminder de inschakelduur
Ref. 216 568-A
3-8. Statische uitgangskarakteristieken
De statische uitgangskarakteristieken van de lasstroombron worden omschreven als vlak tijdens het GMAW-proces en als neergaand tijdens het
SMAW- en het GTAW proces. Statische karakteristieken worden ook beïnvloed door de afstellingen van de parameters (incl. software), elektrode,
beschermgas, te lassen materiaal en andere factoren. Neem contact op met de fabriek voor specifieke informatie over de statische karakteristieken
van de lasstroombron.
OM-240712 Pagina 11
Een volledige onderdelenlijst is beschikbaar op www.MillerWelds.com
HOOFDSTUK 4 − INSTALLATIE
4-1. Een locatie kiezen
Verplaatsing
!
2
Verplaats het apparaat niet naar en gebruik
het niet op plaatsen waar het kan omvallen.
2
OF
3
1
Locatie en luchtstroom
4
18 in.ch
(460 mm)
!
Mogelijk is een speciale installatie nodig, wanneer er benzine of vluchtige vloeistoffen aanwezig zijn − zie NEC artikel 511 of
CEC sectie 20.
1
Hefvorken
Steek de vorken zo ver in, dat ze aan de
andere kant onder het apparaat uitsteken.
2
Hefgrepen
Gebruik de hefgrepen om het apparaat
op te tillen.
3
Handkar
Gebruik een kar of een soortgelijk
vervoermiddel om het apparaat te
verplaatsen.
18 inch
(460 mm)
4
Lijnscheidingsmechanisme
Plaats het apparaat in de buurt van een
stroombron die de juiste voeding biedt.
loc_med_dut 2015-04
OM-240712 Pagina 12
Een volledige onderdelenlijst is beschikbaar op www.MillerWelds.com
4-2. Keuze van kabeldiameters*
LET OP − De totale kabellengte in het lascircuit (zie onderstaande tabel) is de gecombineerde lengte van beide laskabels. Als bijvoorbeeld
de stroombron is opgesteld op 30 meter van het werkstuk, dan is de totale kabellengte 60 meter (2 x 30 m). Gebruik dan die 60 meter voor het bepalen
van de kabelafmetingen.
Laskabeldikte** en totale lengte van de kabel (koper) in de lasstroomkring
Niet langer dan***
30 m of minder
45 m
60 m
70 m
90 m
105 m
120 m
10 - 60%
inschakelduur
60 - 100%
inschakelduur
AWG (mm²)
AWG (mm²)
100
4 (20)
4 (20)
4 (20)
3 (30)
2 (35)
1 (50)
1/0 (60)
1/0 (60)
150
3 (30)
3 (30)
2 (35)
1 (50)
1/0 (60)
2/0 (70)
3/0 (95)
3/0 (95)
200
3 (30)
2 (35)
1 (50)
1/0 (60)
2/0 (70)
3/0 (95)
4/0 (120)
4/0 (120)
250
2 (35)
1 (50)
1/0 (60)
2/0 (70)
3/0 (95)
4/0 (120)
2x2/0 (2x70)
2x2/0 (2x70)
300
1 (50)
1/0 (60)
2/0 (70)
3/0 (95)
4/0 (120)
2x2/0 (2x70)
2x3/0 (2x95)
2x3/0 (2x95)
350
1/0 (60)
2/0 (70)
3/0 (95)
4/0 (120)
2x2/0 (2x70)
2x3/0 (2x95)
2x3/0 (2x95)
2x4/0 (2x120)
400
1/0 (60)
2/0 (70)
3/0 (95)
4/0 (120)
2x2/0 (2x70)
2x3/0 (2x95)
2x4/0 (2x120)
2x4/0 (2x120)
500
2/0 (70)
3/0 (95)
4/0 (120)
2x2/0 (2x70)
2x3/0 (2x95)
2x4/0 (2x120)
3x3/0 (3x95)
3x3/0 (3x95)
600
3/0 (95)
4/0 (120)
2x2/0 (2x70)
2x3/0 (2x95)
2x4/0 (2x120)
3x3/0 (3x95)
3x4/0 (3x120)
3x4/0 (3x120)
Lasstroom
(A)
10 - 100% inschakelduur
AWG (mm²)
* Dit
schema is een algemene richtlijn en is mogelijk niet geschikt voor alle toepassingen. Als de kabel oververhit raakt, gebruik dan een kabel
die één maat dikker is.
** Het laskabelformaat (AWG) is gebaseerd op een spanningsval van 4 volt of minder of een stroomdichtheid van minimaal 300 mils/A.
Bij metrische kabels gelden de kabeldoorsneden in vierkante millimeter.
*** Raadpleeg voor afstanden die langer zijn dan de afstanden in deze handleiding een vertegenwoordiger van de leverancier. De Amerikaanse
telefoonnummers zijn 920-735-4505 (Miller) en 1-800-332-3281 (Hobart).
Ref. S-0007-L 2015−02
4-3. Klemmen lasuitgangen
!
Schakel de elektrische voeding uit
vóór aansluiting op de klemmen
van de lasuitgangen.
!
Gebruik geen versleten,
beschadigde, te dunne of
herstelde kabels.
1
Positieve (+) klem lasuitgang
2
Negatieve (−) klem lasuitgang
Zie
1
voor aansluitingen van de
klemmen van de lasuitgangen
hoofdstuk 6-1 voor typische
aansluitprocessen.
2
Ref. 804 772-B / output term1 2015−02
OM-240712 Pagina 13
Een volledige onderdelenlijst is beschikbaar op www.MillerWelds.com
4-4. Informatie over de 14-pens stekkerdoos
14-pens
aansluiting
24 volt AC
A
B
K
J
UITGANG
(CONTACTOR)
I
H
C L N
M
D
G
E F
REGELING DOOR
AFSTANDSBEDIENING
A/V
STROOMSTERKTE
SPANNING
GND
Pen*
Pen informatie
A
24 volt AC, beveiligd door CB2.
B
Verbinding met contact A activeert het
uitgangsvermogen.
C
Uitgangsspanning naar afstandsbediening:
0 tot +10 V DC, +10 V DC in MIG.
D
Massa van de afstandsbediening.
E
0 tot +10 V DC inkomend stuursignaal vanaf
afstandsbediening.
L
0 tot +10 V DC stuursignaal draadsnelheid vanaf
draadaanvoerunit.
M
CC/CV-instelling (constante stroom/spanning),
signaal 0 tot +10 volt DC.
N
Massa van stuursignaal draadsnelheid.
F
Terugkoppeling stroom; +1 volt DC per 100 ampère.
H
Terugkoppeling spanning; +1 V DC per 10 V
uitgangsspanning.
G
Massa van 24V AC circuits.
K
Massa van behuizing.
*De overige contacten worden niet gebruikt.
4-5. Optionele 115 V/AC duplex contrastekker en bijhorende beveiligingen
1
2
3
1
115 V 60 Hz 10 A AC stekkerdoos
Beveiligingsautomaat CB1
Beveiligingsautomaat CB2
CB1 beveiligt de dubbele stekkerdoos tegen
overbelasting.
CB2 beveiligt de 24 volt AC van de 14-pens
stekkerdoos tegen overbelasting.
Druk op de knop om de beveiligingsautomaat
te resetten.
2
3
803691-E
OM-240712 Pagina 14
Een volledige onderdelenlijst is beschikbaar op www.MillerWelds.com
4-6. Leidraad voor elektrotechnisch onderhoud
Elec Serv 2014-01
LET OP − ONJUISTE VOEDING kan deze lasstroombron beschadigen. De fase-naar-massa spanning mag niet meer bedragen dan +10% van de
nominale ingaande spanning.
LET OP − De werkelijke voedingsspanning (ingangs- spanning) mag niet lager of hoger zijn dan 10% t.o.v. de spanning zoals aangegeven in de tabel.
Als de werkelijke voedingsspanning buiten dit bereik is, kan er mogelijk geen uitgangsspanning zijn.
Het niet opvolgen van deze elektrische adviezen kan leiden tot elektrische schokken en brandgevaar. Deze adviezen gelden voor een
specifiek circuit ontworpen voor het nominale uitgangsvermogen en inschakelduur van de lasstroombron.
In specifieke circuits staat het Amerikaanse voorschrift de National Electrical Code (NEC) toe om lagere waardes voor stekkerdozen
en geleiders te gebruiken dan de waarde van de circuitbeveiliging. Alle onderdelen van het circuit moeten op elkaar zijn afgestemd.
Zie de NEC−artikelen 210.21, 630.11 en 630.12.
60 Hz Enkelfase
Voedingsspanning (V)
208
230
400
460
575
Maximale nominale voedingsstroom I1max (A)
54,1
48,4
26,6
22,8
17,8
Maximale effectieve voedingsstroom I1eff (A)
34,2
30,6
16,8
14,4
11,3
70
60
35
30
25
80
80
45
40
30
Max. aanbevolen standaard zekering in ampères
1
Trage zekeringen 2
Normale zekeringen 3
Min. afmeting voedingsdraden in AWG (mm²) 4
Max. aanbevolen lengte fasedraad in voet (meter)
Min. afmeting aarddraad in AWG (mm²) 4
8
8
10
12
12
(8,4)
(8,4)
(5,3)
(3,3)
(3,3)
72
(22)
89
(27)
176
(54)
140
(43)
219
(67)
8
8
10
12
12
(8,4)
(8,4)
(5,3)
(3,3)
(3,3)
575
60 Hz Driefasen
Voedingsspanning (V)
208
230
400
460
Maximale nominale voedingsstroom I1max (A)
51,5
46,5
26,3
22,6
18
Maximale effectieve voedingsstroom I1eff (A)
28,7
26,3
14,9
13
10,1
45
40
25
20
15
60
50
30
25
20
Max. aanbevolen standaard zekering in ampères 1
Trage zekeringen 2
Normale zekeringen 3
Min. afmeting voedingsdraden in AWG (mm²) 4
Max. aanbevolen lengte fasedraad in voet (meter)
Min. afmeting aarddraad in AWG (mm²) 4
8
10
12
14
14
(8,4)
(5,3)
(3,3)
(2,1)
(2,1)
119
(36)
96
(29)
175
(53)
150
(46)
234
(71)
10
10
12
14
14
(5,3)
(5,3)
(3,3)
(2,1)
(2,1)
Referentie: Amerikaanse National Electrical Code (NEC) voor 2017 (met inbegrip van artikel 630)
1 Als er een automatische zekering wordt gebruikt in plaats van een smeltzekering, gebruik dan een automatische zekering met een
tijd/stroomkromme die vergelijkbaar is met de aanbevolen smeltzekering.
2 De trage zekeringen zijn van klasse UL RK5. Zie UL 248.
3 De normale zekeringen zijn van klasse UL K5 (t/m 60 A), en UL H (65 A en meer).
4 De geleidergegevens in dit hoofdstuk hebben betrekking op het geleiderformaat (exclusief flexibel snoer of kabel) tussen de zekeringkast en de
apparatuur conform NEC−tabel 310.15(B)(16). Ze zijn gebaseerd op de toegestane maximale stroomsterkte van geïsoleerde koperen geleiders met
een temperatuurkwalificatie van 75C (167F) met niet meer dan drie enkele stroomdragende geleiders in een doorstroomsysteem. Als er een snoer
of kabel wordt gebruikt, kan het minimale geleiderformaat groter zijn. Raadpleeg NEC−tabel 400.5(A) voor de vereisten bij een flexibel snoer of kabel.
OM-240712 Pagina 15
Een volledige onderdelenlijst is beschikbaar op www.MillerWelds.com
4-7. Aansluiten op enkelfasige voeding
1
8
= GND/PE aarding
10
7
9
L1
L2
1
3
1
2
6
3
6
5
4
Benodigde gereedschappen:
input1 2012-05 - Ref. 803766-C / Ref. 803691−E
OM-240712 Pagina 16
Een volledige onderdelenlijst is beschikbaar op www.MillerWelds.com
4-7. Aansluiten op enkelfasige voeding (vervolg)
!
De installatie moet voldoen aan alle
nationale en lokale
regels en
voorschriften - alleen daartoe bevoegde
personen mogen deze installatie
uitvoeren.
spanning. Controleer de ingangsspanning die
op de werkplek voorhanden is. Dit systeem
kan aangesloten worden op elke voeding
tussen 208 en 575 VAC zonder de behuizing
te verwijderden om de voeding om te stellen.
!
Ontkoppel en vergrendel/schakel uit de
netvoeding voordat u de voedingskabel
aansluit. Volg de gangbare procedures
voor wat betreft de installatie en het
verwijderen van vergrendel/ uitschakelapparaten.
Kijk op het label op het apparaat voor de
stroomvereisten
en
controleer
de
aansluitspanning die op de werkplek
beschikbaar is.
Sluit altijd eerst de groene of groengele
draad aan op een massaklem en nooit op
een netaansluitklem.
!
LET OP − De voorziening Auto-Line in dit
systeem past de lasstroombron zich
automatisch aan, aan de aanlegde primaire
1
Zwart-witte ingaande draad (L1 en L2)
2
Rode ingaande draad
3
Groene of groengele aarddraad
4
5
Isolatiemantel
Isolatietape
Isoleer de rode draad zoals afgebeeld.
6
Voedingskabel
7
Werkschakelaar (getekend
in de UIT-stand)
8 Aarde-aansluitklem
van de werkschakelaar
9 Fase-aansluitklemmen
van de werkschakelaar
Sluit eerst de groene of groengele aarddraad
aan op de aardklem van de werkschakelaar.
Sluit de ingaande draden L1 en L2 aan op de
klemmen van de werkschakelaar.
10 Maximale stroombeveiliging
Bepaal het type en de maat van de maximale
stoombeveiliging aan de hand van hoofdstuk
4-6 (afgebeeld: gezekerde werkschakelaar).
Sluit en vergrendel de behuizing van de
werkschakelaar. Volg de vastgelegde
vergrendelingsprocedures om het apparaat
in gebruik te nemen.
input1 2012-05
Aantekeningen
Werk als een
professional!
Professionals lassen
en snijden veilig.
Lees de
veiligheidsregels
aan het begin van
deze handleiding.
OM-240712 Pagina 17
Een volledige onderdelenlijst is beschikbaar op www.MillerWelds.com
4-8. Aansluiten op driefasenvoeding
3
= GND/PE veiligheidsaarde
4
7
2
L1
3
L2
5
L3
6
1
Benodigde gereedschappen:
input2 2012-05 - Ref. 803766-C / Ref. 803691−E
OM-240712 Pagina 18
Een volledige onderdelenlijst is beschikbaar op www.MillerWelds.com
4-8. Aansluiten op driefasenvoeding (vervolg)
!
!
!
De installatie moet voldoen aan alle
nationale en lokale regels en
voorschriften - alleen daartoe
bevoegde personen mogen deze
installatie uitvoeren.
spanning. Controleer de ingangsspanning die
op de werkplek voorhanden is. Dit systeem
kan aangesloten worden op elke voeding
tussen 208 en 575 VAC zonder de behuizing
te verwijderden om de voeding om te stellen.
Ontkoppel en vergrendel/schakel uit
de netvoeding voordat u de
voedingskabel aansluit. Volg de
gangbare procedures voor wat betreft
de installatie en het verwijderen van
vergrendel/uitschakelapparaten.
Kijk op het label op het apparaat voor
de stroomvereisten en controleer de
aansluitspanning die op de werkplek
beschikbaar is.
Sluit altijd eerst de groene of groengele
draad aan op een massaklem en nooit
op een netaansluitklem.
LET OP − De voorziening Auto-Line in dit
systeem past de lasstroombron zich
automatisch aan, aan de aanlegde primaire
Voor driefase
1
2
3
4
Voedingskabel
Werkschakelaar (getekend
in de UIT-stand)
Groene of groengele aarddraad
Aarde-aansluitklem
van de werkschakelaar
5
6
Ingaande draden (L1, L2 en L3)
Fase-aansluitklemmen
van de werkschakelaar
Sluit eerst de groene of groengele aarddraad
aan op de aardklem van de werkschakelaar.
Sluit vervolgens de drie fasedraden L1, L2 en
L3 aan op de daarvoor bestemde klemmen
van de werkschakelaar.
7
Maximale stroombeveiliging
Bepaal het type en de maat van de maximale
stoombeveiliging aan de hand van hoofdstuk
4-6 (afgebeeld: gezekerde werkschakelaar).
Sluit en vergrendel de behuizing van de
werkschakelaar. Volg de vastgelegde
vergrendelingsprocedures om het apparaat
in gebruik te nemen.
input2 2012-05
Aantekeningen
Werk als een
professional!
Professionals lassen
en snijden veilig.
Lees de
veiligheidsregels
aan het begin van
deze handleiding.
OM-240712 Pagina 19
Een volledige onderdelenlijst is beschikbaar op www.MillerWelds.com
HOOFDSTUK 5 − ALGEMENE WERKING
5-1. Voorpaneel
6
4
9
2
3
5
7
8
10
11
12
13
1
16
14
15
Ref. 804 772-B / 235 550-A
De hoofdstukken over de werking van het
lasproces beschrijven de functie van de
betreffende onderdelen.
1
14-pens stekkerdoos
voor afstandsbediening
2
Uitgangsspanning AAN indicatielampje
3
Volt-indicator
4
Linker Scherm
OM-240712 Pagina 20
5
6
Booglengte-indicator
Rechter Scherm
De
7
8
meters geven de werkelijke
lasuitgangswaarden aan nadat de boog
is gestart. Deze blijven nog circa drie
seconden getoond nadat de boog is
gedoofd.
Ampère-indicator
Setup-indicator
9
10
11
12
13
14
15
16
Regelknop
Proces-indicator
Boogregeling-indicator
Setup-toets
Indicatie draad-gastype
Aan/uit schakelaar
Klem lasuitgang (−)
Klem lasuitgang (+)
Een volledige onderdelenlijst is beschikbaar op www.MillerWelds.com
5-2. Menu voor configuratieopties
2
1
SET
3
-UP
4
Ref. 235 550-A
1
2
3
4
Linker Scherm
Rechter Scherm
Afstelregeling
Setup-toets
Instellen
Het Menu voor configuratieopties biedt de
mogelijkheid om bepaalde machinefuncties
op maat in te stellen voor de gewenste
werking.
Houd om in het Menu voor configuratieopties
te komen de setup-toets ingedrukt tijdens het
aanzetten van het apparaat gedurende de tijd
dat op het linker en rechter scherm van het
apparaat 8888 te zien is. Het scherm geeft
even SET-UP aan.
De configuratieopties zijn op het linker
scherm aangegeven. De instellingen staan
op het rechter scherm. De instellingen
kunnen worden veranderd door de regelknop
te verdraaien. Als een bepaalde instelling niet
verandert als u de knop verdraait, dan kan
deze specifieke optie niet worden ingesteld.
Als u op de setup-toets drukt, gaat u naar
de volgende configuratieoptie.
Aantekeningen
OM-240712 Pagina 21
Een volledige onderdelenlijst is beschikbaar op www.MillerWelds.com
5-2
Menu configuratieopties (vervolg)
PULS
AUTO
Regeling Pulserend MIG handbediening/
automatisch
Met deze optie zet u de PULSEREND
MIG-regeling op handbediening (PULS MAN)
of op automatisch (PULS AUTO). Wanneer
het apparaat op handbediening wordt gezet
moeten de instelling voor de booglengte op de
stroombron en de draadsnelheid op de
draadaanvoerunit onafhankelijk worden
afgesteld om de gewenste booglengte te
verkrijgen. Bij de automatische instelling hoeft
de waarde voor de booglengte als hij eenmaal
is ingesteld niet opnieuw te worden ingesteld
als de draadaanvoersnelheid verandert.
Met de AlumaPower 350 MPa en synergische
draadaanvoerapparatenkan de lasboog met
één enkele knop worden geregeld. Naarmate
de draadaanvoersnelheid hoger of lager
wordt, gaan ook de pulsparameters omhoog
of omlaag, waarbij de uitgaande spanning
wordt aangepast aan de draadsnelheid.
Automatisch werkt alleen in combinatie met
synergische draadaanvoerapparaten. Alle
andere draadaanvoerapparaten werken
alleen op handbediening. Zelfs als Auto
wordt weergegeven op het scherm, is de
bediening toch handmatig als er een ander
draadaanvoerapparaat wordt aangesloten.
Zie de productliteratuur voor een lijst
met geschikte synergische draadaanvoerapparaten.
PULS
WFS
ARC.L
IPM
Afstelling pulserend MIG
Met deze optie kunt u het pulserend
MIG-proces afstellen op basis van eenheden
van de booglengte (PULS ARC.L) of
vooringestelde spanning (PULS VOLT).
Draadaanvoersnelheid en draaddiameter
eenheden
WFS IPM:
Draadaanvoersnelheid (wire feed speed) in
inch per minuut
De diameter wordt weergegeven in inch
WFS MPM:
Draadaanvoersnelheid (wire feed speed) in
meter per minuut
De diameter wordt weergegeven in millimeter
INFO
EXIT
NO
NO
Revisie-informatie
Deze optie verwijst naar de lasbibliotheek van
het apparaat (INFO LIB) en de revisie van de
firmware (INFO REV).
Druk op de setup-toets als er op de display
INFO LIB staat om de lasbibliotheek te
bekijken.
Druk op de setup-toets als er op het scherm
INFO REV staat om te kijken wat het
revisienummer van de firmware is.
Als u op de setup-toets drukt als er op het
scherm INFO NO staat, gaat u naar de
volgende configuratieoptie.
Het Menu voor configuratieopties verlaten
Druk op de setup-toets als er op het scherm
EXIT NO staat om naar de eerste
configuratieoptie terug te gaan. Druk op de
setup-toets als er op het scherm EXIT YES
staat om het Menu voor configuratieopties te
verlaten.
U kunt het menu voor configuratieopties
op elk moment verlaten door het apparaat
uit te schakelen. Alleen wanneer het
apparaat wordt uitgeschakeld nadat er
EXIT NO op het scherm is getoond,
worden de wijzigingen van de
configuratieopties opgeslagen.
OM-240712 Pagina 22
Een volledige onderdelenlijst is beschikbaar op www.MillerWelds.com
HOOFDSTUK 6 − GMAW/GMAW-P
6-1.
Standaard
aansluiting
GMAW/GMAW-P-proces
draadaanvoerapparaat
met
regeling
voor
9
1
2
3
4
8
7
805058-B
6
6
5
!
Schakel de stroom uit voordat
u de aansluitingen maakt.
1
2
Aansluiting voor 14-pens stekkerdoos
Positieve (+) lasuitgang
3
4
5
6
Negatieve (−) lasuitgang
Nulleiding naar het werkstuk
Werkstuk
Pistool
7
Draadaanvoerapparaat
8
Gasslang
9
Gascilinder
OM-240712 Pagina 23
Een volledige onderdelenlijst is beschikbaar op www.MillerWelds.com
6-2. MIG lasstand - GMAW
3
2
4
2 5.0
1
5
6
7
8
Ref. 235 550-A
!
De lasklemmen komen onder
spanning door de afstandsbediening
in de MIG lasstand.
1 Volt-indicator
2 Linker Scherm
3 Rechter Scherm
4 Regelknop
5 Proces-indicator
6 Boogregeling-indicator
7 Setup-toets
8 Lasdraad/gas indicator
Instellen
Zie Hoofdstuk 6-1 voor standaard
systeemaansluitingen.
Druk tweemaal op de setup-toets.
De indicator van het lasproces licht op.
Verdraai de regelknop om MIG te kiezen.
Druk nog een keer op de setup-toets.
De indicator voor draad/gas licht op.
Het actieve draadtype wordt getoond in het
linker- en rechter scherm.
Verdraai de regelknop om de gewenste
draad te kiezen.
Druk nog een keer op de setup-toets.
De indicator voor draad/gas licht op.
Het actieve gastype wordt getoond in het
linker- en rechter scherm.
OM-240712 Pagina 24
Verdraai de regelknop om het gewenste
gas te kiezen.
Druk op de setup-toets om de keuze te
bevestigen. Het apparaat geeft aan dat de
wijziging van de draad- en gasinformatie
goed is ontvangen door even PROG LOAD
op het scherm aan te geven.
Kies voor de beste resultaten het juiste
draad- en gastype dat past bij de draad
en het gas dat wordt gebruikt. Zie de
tabel MIG - Draad- en gastype kiezen
voor de beschikbare draden en gassen
(zie Hoofdstuk 6-3).
Bediening
Terwijl de spanningsindicator oplicht onder
het linker scherm, wordt de afstelknop
gebruikt om de vooringestelde spanning bij
te regelen.
De
vooringestelde spanning kan op
afstand worden bijgesteld als het
draadaanvoerapparaat een spanningsregeling heeft. Deze spanningsregeling
krijgt de voorkeur boven de regelknop
op de lasstroombron.
Als u op de setup-toets drukt, kunt u de
boogregeling, het draadtype, gassoort en
de vooringestelde spanning bij regelen.
Boogregeling (inductantie)
Druk enkele malen op de setup-toets tot de
indicator voor de boogregeling oplicht. Er
verschijnt INDU op het linkerscherm, en de
bijbehorende instelling van de inductantie
verschijnt op het rechterscherm.
Verdraai de regelknop om de gewenste
inductantie-instelling te kiezen van 0 tot 100.
Gebruik de lagere inductantie-instellingen om
de boog harder te maken en de vloeibaarheid
van het lasbad te verminderen. Gebruik de
hogere inductantie-instellingen om de boog
zachter te maken en de vloeibaarheid van het
lasbad te verhogen.
Zie MIG - Keuzetabel draad- en gastype
(zie hoofdstuk 6-3) voor aanbevolen
inductantie-instellingen voor de specifieke
draad en het specifieke gas dat wordt
gebruikt.
Druk op de setup-toets om weer terug te
gaan naar het instellen van de
vooringestelde spanning.
Elke combinatie gas/draad heeft eigen
instellingen voor vooringestelde
spanning en inductantie. Deze
instellingen worden opgeslagen als het
apparaat wordt uitgeschakeld.
Een volledige onderdelenlijst is beschikbaar op www.MillerWelds.com
6-3. MIG - Keuzetabel draad- en gastype
DRAADTYPES*
Aluminium
0,035 (0,9) AL4X (4000-serie)
0,040 (1,0) AL4X (4000-serie)
3/64 (1,2) AL4X (4000-serie)
1/16 (1,6) AL4X (4000-serie)
0,035 (0,9) AL5X (5000-serie)
0,040 (1,0) AL5X (5000-serie)
3/64 (1,2) AL5X (5000-serie)
1/16 (1,6) AL5X (5000-serie)
GASTYPES
STANDAARD
INDUCTANTIE
ARGN (ARGON)
10
* Draaddiameter in inch (mm). Raadpleeg hoofdstuk 5-2 om de weergegeven eenheden te wijzigen.
Aantekeningen
OM-240712 Pagina 25
Een volledige onderdelenlijst is beschikbaar op www.MillerWelds.com
6-4. Pulserend MIG lasstand - GMAW-P proces
4
3
5
2 5.0
1
2
6
7
8
9
Ref. 235 550-A
!
De lasklemmen krijgen spanning
door de afstandsbediening in de
Pulserend MIG lasstand.
1 Volt-indicator
2 Booglengte-indicator
3 Linker Scherm
4 Rechter Scherm
5 Regelknop
6 Proces-indicator
7 Boogregeling-indicator
8 Setup-toets
9 Lasdraad/gas indicator
Instellen
Zie Hoofdstuk 6-1 voor standaard
systeemaansluitingen.
Druk tweemaal op de setup-toets.
De indicator van het lasproces licht op.
Verdraai de instelknop om PULS te kiezen.
Druk enkele malen op de setup-toets tot de
indicator voor draad-gastype oplicht.
Het actieve draadtype wordt getoond in het
linker- en rechter scherm.
Verdraai de regelknop om de gewenste
draad te kiezen.
Druk nog een keer op de setup-toets.
De indicator voor draad/gas licht op.
Het actieve gastype wordt getoond in het
linker- en rechter scherm.
Verdraai de regelknop om het gewenste
gas te kiezen.
Druk nogmaals op de setup-toets om de
keuze te bevestigen. Het apparaat geeft
aan dat de wijziging van de draad- en
gasinformatie is gewijzigd door even
PROG LOAD op het scherm aan te geven.
Kies voor de beste resultaten het juiste
draad- en gastype dat past bij de draad
en het gas dat wordt gebruikt. Zie de
tabel Pulserend MIG - draad- en
gastype kiezen voor de beschikbare
draden en gassen (zie Hoofdstuk 6-5).
OM-240712 Pagina 26
Bediening
Terwijl de booglengte-indicator oplicht onder
het linker scherm, wordt de afstelknop
gebruikt om de booglengte bij te regelen.
De
booglengte wordt op het
draadaanvoerapparaat ingesteld als
deze een spanningsregeling heeft.
Deze spanningsregeling krijgt de
voorkeur boven de regelknop voor de
booglengte op de lasstroombron.
Boogregeling (SharpArc)
Druk enkele malen op de setup-toets tot de
indicator voor de boogregeling oplicht.
Er verschijnt SHRP op het linker scherm,
en de bijbehorende SharpArc-instelling
verschijnt op het rechter scherm.
Verdraai de regelknop om de gewenste
SharpArc-instelling te kiezen van 0 tot 50, de
standaard instelling is 25. Door aanpassing
van de SharpArc-instelling verandert ook de
kegelvorm van de lasboog. Een lagere
instelling verbreedt de kegelvorm, verhoogt
de vloeibaarheid van het lasbad en maakt de
lasnaad qua uiterlijk vlakker.
Een hogere instelling versmalt de
kegelvorm, vermindert de vloeibaarheid
van het lasbad en maakt de lasnaad qua
uiterlijk meer kroonvormig.
Elke combinatie gas/draad heeft eigen
instellingen voor booglengte en
SharpArc. Deze instellingen worden
opgeslagen als het apparaat wordt
uitgeschakeld.
Booglengte - Pulserend MIG handbediening (zie hoofdstuk 5-2)
De booglengte is afhankelijk van de
hoeveelheid energie die nodig is om de
laselektrode af te branden. Naarmate de
draadsnelheid toeneemt, is ook een hogere
instelling voor de booglengte nodig om
extra draad af te branden. De instelling voor
de booglengte wordt weergegeven in het
linker scherm waarbij de indicator voor de
booglengte oplicht. De booglengte kan
worden afgesteld van 0 tot 100.
Nadat er spanning komt op de
lasuitgangsklemmen maar voordat er een
boog is gestart, wordt de letter “R”
weergegeven op het apparaat en een
referentiedraadsnelheid (IPM) op het rechter
scherm. De referentiedraadsnelheid kan
worden genomen als uitgangspunt voor de
instelling van de draadsnelheid op de
draadaanvoerunit. De instellingen voor de
draadsnelheid en de booglengte kunnen
verder worden ingesteld om de gewenste
booglengte te verkrijgen.
Het menu voor configuratieopties
(zie hoofdstuk 5-2) kan worden gebruikt
om de instelling voor de booglengte te
wijzigen (0 tot 100) op basis van de
gemiddelde boogspanning. De gemiddelde
boogspanning kan worden gebruikt als
alternatieve methode om de lasboog bij
Pulserend MIG in te stellen met dezelfde
parameters (spanning en draadsnelheid)
als een conventionele MIG-boog. Lagere
spanningsinstellingen komen overeen
met nauwere booglengtes en hogere
spanningsinstellingen komen overeen
met langere booglengtes.
Als
de
spanningsfunctie wordt gekozen dat wordt
de vooringestelde gemiddelde spanning
weergegeven op het linker scherm, waarbij
de spanningsindicator oplicht.
Booglengte - Pulserend MIG automatische regeling (zie Hoofdstuk 5-2)
Op de Automatische stand is de instelling
voor de booglengte van 0 tot 100. De
programma’s zijn ontwikkeld op een
booglengte-instelling van 50. Door het
verhogen
of
verlagen
van
de
booglengte-instelling van 50 verandert de
booglengte. Het is niet nodig om de waarde
van de booglengte-instelling te wijzigen
als u de instellingen voor de draadaanvoersnelheid wijzigt.
Een volledige onderdelenlijst is beschikbaar op www.MillerWelds.com
6-5. Pulserend MIG - Keuzetabel draad- en gastype
DRAADTYPES
GASTYPES
0,035 (0,9) AL4X (4000-serie)
0,040 (1,0) AL4X (4000-serie)
3/64 (1,2) AL4X (4000-serie)
1/16 (1,6) AL4X (4000-serie)
Aluminium
ARGN (ARGON)
0,035 (0,9) AL49 (4943)
,0040 (1,0) AL49 (4943)
3/64 (1,2) AL49 (4943)
1/16 (1,6) AL49 (4943)
0,035 (0,9) AL5X (5000-serie)
0,040 (1,0) AL5X (5000-serie)
3/64 (1,2) AL5X (5000-serie)
1/16 (1,6) AL5X (5000-serie)
ARGN (ARGON)
HE AR25 (HELIUM/ARGON)
* Draaddiameter in inch (mm). Raadpleeg hoofdstuk 5-2 om de weergegeven eenheden te wijzigen.
Andere normale gasmengsels kunnen worden gebruikt door de booglengte e ‘sharp arc’ af te stellen. Gebruik het programma dat het dichtste
in de buurt komt van het gasmengsel, het draadtype en de draaddiameter zoals door u gebruikt.
Aantekeningen
OM-240712 Pagina 27
Een volledige onderdelenlijst is beschikbaar op www.MillerWelds.com
6-6. Remote Process Select (Op afstand omschakelen van het lasproces)
Deze stroombron kan worden gebruikt met
draadaanvoerapparaten die het op afstand
omschakelen van het proces (Remote Process
Select) ondersteunen. Hiermee kan de
gebruiker op het draadaanvoerapparaat het
actieve lasproces schakelen tussen MIG en
Pulserend MIG. Om te bepalen of het
lassysteem
Remote
Process
Select
ondersteunt, moet u het draadaanvoerapparaat
aansluiten op de stroombron en kijken of op het
scherm van de stroombron onderstaande
varianten te zien zijn.
Bij
gebruik met een XMT stroombron,
moet de Process Select knop op
Pulserend MIG worden gezet om Remote
Process Select te kunnen activeren.
Schermweergave op stroombron draadaanvoersysteem
met
Remote
Process Select niet aangetroffen
50
25.0
50
Als het rechter scherm van de stroombron
leeg blijft, dan wordt er geen draadaanvoerapparaat met Remote Process
Select aangetroffen. Stel het actieve
lasproces in bij de stroombron.
MIG
PULS
Schermweergave op stroombron draadaanvoersysteem
met
Remote
Process Select aangetroffen
Als het rechter scherm van de stroombron
MIG aangeeft, dan wordt er een draadaanvoerapparaat met Remote Process
Select aangetroffen en ingesteld op MIG.
Het actieve lasproces kan alleen op het
draadaanvoerapparaatworden gewijzigd.
Schermweergave op stroombron draadaanvoerapparaat met
Remote
Process Select aangetroffen en ingesteld
op Pulserend MIG
Als het rechter scherm van de stroombron
PULS aangeeft, dan wordt er een
draadaanvoerapparaatmet Remote Process
Select aangetroffen en ingesteld op
Pulserend MIG. Het actieve lasproces kan
alleen op het draadaanvoerapparaat worden
gewijzigd.
Bij gebruik van een dubbel draadaanvoersysteem met Remote Process Select
25.0
MIG.
Bij gebruik van een dubbel draadaanvoerapparaat met Remote Process
Select kunnen verschillende lasprogramma’s
worden gekozen voor de linker- en de
rechterkant. Het MIG-programma en het
Pulserend MIG-programma voor de
linkerkant van het draadaanvoerapparaat
worden gekozen met de linkerkant van
het actieve draadaanvoerapparaat. Het MIGprogramma en het Pulserend MIGprogramma voor de rechterkant van het
draadaanvoerapparaat worden gekozen
met de rechterkant van het actieve
draadaanvoerapparaat. Als de rechterkant
van het draadaanvoerapparaat actief is,
vertoont het rechter scherm van de
stroombron een decimale punt rechtsonder in
de hoek zoals aangegeven op de afbeelding.
Schermweergave op stroombron - dubbel
draadaanvoerapparaat met actieve Remote
Process Select en ingesteld op MIG
Decimale punt duidt erop dat de rechterkant
van het draadaanvoerapparaat actief is.
50
PULS
Decimale punt duidt erop dat de rechterkant
van het draadaanvoerapparaat actief is.
OM-240712 Pagina 28
Schermweergave op stroombron - dubbel
draadaanvoerapparaat
met
actieve
Remote Process Select en ingesteld op
Pulserend MIG
Een volledige onderdelenlijst is beschikbaar op www.MillerWelds.com
HOOFDSTUK 7 − ONDERHOUD & PROBLEMEN VERHELPEN
7-1. Routineonderhoud
!
= Controleren
= Verversen
= Reinigen
Verbreek de verbinding
met de netvoeding voordat
u met het onderhoud
begint.
Geef vaker een onderhoudsbeurt
als het apparaat zwaar belast
wordt.
= Vervangen
Vervang
beschadigde
of onleesbare
labels
Vervang
toortsbehuizing waar
scheurtjes in zitten
Reparen of
vervangen van
kapotte kabels
Elke 3
maanden
Repareer of vervang
kapotte kabels en
snoeren
Schoonmaken en
vastzetten van
lasverbindingen
Elke 6
maanden
De binnenzijde
schoonblazen
7-2. De binnenzijde van het apparaat schoonblazen
!
Om het inwendige van het
apparaat schoon te blazen
hoeft de behuizing er niet
eerst af.
U blaast de lucht door de
ventilatieroosters aan de voor- en
achterzijde. Zie de afbeelding.
Ref. 803691-E
OM-240712 Pagina 29
Een volledige onderdelenlijst is beschikbaar op www.MillerWelds.com
7-3. Help-meldingen
Alle
richtingen zijn t.o.v. de voorzijde van het
apparaat. Alle schakelingen waarnaar wordt
verwezen bevinden zich in het apparaat.
HELP
HELP
HELP
HELP
HELP
HELP
HELP
OM-240712 Pagina 30
1
2
3
5
6
8
25
Hulpscherm 1
Geeft een storing aan in de primaire stroomkring. Als dit
scherm te zien is, neem dan contact op met een door de
fabrikant erkend servicebedrijf.
Hulpscherm 2
Geeft een storing aan in het thermische beveiligingscircuit.
Als dit scherm te zien is, neem dan contact op met een door
de fabrikant erkend servicebedrijf.
Hulpscherm 3
Geeft aan dat de linkerkant van het apparaat oververhit is.
Het apparaat is gestopt om de ventilator de gelegenheid te
geven om het af te koelen (zie Hoofdstuk 3-7). Wanneer het
apparaat is afgekoeld, kunt u verder werken.
Hulpscherm 5
Geeft aan dat de rechterkant van het apparaat oververhit is.
Het apparaat is gestopt om de ventilator de gelegenheid te
geven om het af te koelen (zie Hoofdstuk 3-7). Wanneer het
apparaat is afgekoeld, kunt u verder werken.
Hulpscherm 6
Geeft aan dat er op maximale ingaande stroomsterkte
wordt gewerkt. Het apparaat heeft een maximaal
toegestane ingaande stroomsterkte. Naarmate de
netspanning toeneemt, neemt ook de vereiste ingaande
stroomsterkte toe. Als de netspanning te laag is, wordt
het uitgangsvermogen beperkt door de ingaande
stroomsterkte. Wanneer deze grens wordt bereikt,
verlaagt het apparaat automatisch het uitgangsvermogen teneinde door te kunnen werken. Als dit op het
scherm te zien is, laat dan een gediplomeerde elektricien
de netspanning controleren.
Hulpscherm 8
Duidt op een storing in de secundaire stroomkring van
het apparaat. Als dit scherm te zien is, neem dan contact
op met een door de fabrikant erkende serviceagent.
Hulpscherm 25
Geeft aan dat de machine de grenzen van de
inschakelduur bereikt heeft (zie hoofdstuk 3-7).
De machine moet ingeschakeld blijven om de
koelventilator van voeding te voorzien. De ventilator blijft
draaien tot de machine afgekoeld is.
Een volledige onderdelenlijst is beschikbaar op www.MillerWelds.com
7-4. Storingen
Probleem
Geen lasuitgangsspanning;
het apparaat werkt totaal niet.
Oplossing
Zet de werkschakelaar aan (zie Hoofdstuk 4-7 en 4-8).
Controleer de netzekering(en) en vervang ze indien noodzakelijk; of reset de automaat
(zie hoofdstuk 4-7 en 4-8).
Controleer of de voeding goed is aangesloten (zie Hoofdstuk 4-7 en 4-8).
Geen lasuitgangsspanning; de meter
staat op ON.
De ingaande spanning is buiten het toegestane variatiebereik (zie hoofdstuk 4-6).
Kijk de afstandsbediening na, repareer hem of vervang hem.
Het apparaat is oververhit. Laat het apparaat afkoelen met de ventilator aan (zie hoofdstuk 3-7).
Onregelmatige of onjuiste
lasuitgangsspanning.
Gebruik een laskabel van de juiste dikte en type (zie hoofdstuk).
Reinig alle lasaansluitingen en zet ze vast (zie sectie 4-2).
Controleer of de polariteit juist is.
Geen 115 V AC uitgangsspanning
op de dubbele stekkerdoos.
Reset beveiliging CB1 voor hulpapparatuur (zie hoofdstuk 4-5).
Geen 24 volt AC uitgangsspanning
bij de 14-pens stekkerdoos voor de
afstandsbediening.
Reset beveiliging CB2 voor hulpapparatuur (zie hoofdstuk 4-5).
Aantekeningen
OM-240712 Pagina 31
HOOFDSTUK 8 − ELECTRISCH SCHEMA
Afbeelding 8-1. Stroomkringschema
OM-240712 Pagina 32
271 737-B
OM-240712 Pagina 33
Aantekeningen
Geldig vanaf 1 januari 2017 (Installaties waarvan het serienummer begint met “MH” of nieuwer)
Deze beperkte garantie vervangt alle vorige Miller garanties en is exclusief zonder andere expliciete of impliciete waarborgen of garanties.
BEPERKTE GARANTIE − Afhankelijk van de onderstaande bepalin- 6. 90 dagen — op onderdelen
gen en voorwaarden garandeert Miller Electric Mfg. Co., Appleton,
* Toebehoren (sets)
Wisconsin, zijn erkende verdeler dat nieuwe Miller installaties die ver* Beschermzeilen
kocht zijn na de geldende datum van deze beperkte garantie geen
* Inductieverwarmingsspoelen en dekens, kabels en niet
materiaal- en/of fabricagefouten hebben. DEZE GARANTIE VERelektronische regelapparatuur
VANGT UITDRUKKELIJK ALLE ANDERE GARANTIES, EXPLICIET
* M−pistolen
OF IMPLICIET, VAN VERKOOPBAARHEID EN GESCHIKTHEID.
* MIG−pistolen, Subarc (SAW) −toortsen en
buitenbekledingskoppen
Binnen de onderstaande garantieperioden zal Miller alle onderdelen of
* Afstandsbedieningen en RFCS−RJ45
componenten die niet meer functioneren door dergelijke fabricage- en
* Vervangende onderdelen (geen arbeidsloon)
materiaalfouten met garantie repareren of vervangen. Miller moet binnen dertig (30) dagen schriftelijk op de hoogte worden gebracht van
* Spoolmate pistolen
een dergelijke fout of storing, waarop Miller instructies zal geven over Millers True Blue beperkte garantie geldt niet voor:
de garantieclaim-procedure die hierop volgt. Wanneer een melding
wordt ingediend als een online garantieclaim, moet de claim een gede- 1. Slijtonderdelen zoals contacttips, snijmondstukken, magneetschakelaars, koolborstels, relais, bovenbladen van
tailleerde omschrijving bevatten van de storing en de stappen die zijn
werkstations en lasgordijnen of andere onderdelen die niet
genomen om de defecte onderdelen en de oorzaak van het defect te
meer goed werken als gevolg van normale slijtage. (Uitzonidentificeren.
dering: borstels en relais zijn wel gedekt bij alle motoraanIn het geval van een dergelijke storing binnen de garantieperiode zal
gedreven producten.)
Miller garantieclaims toestaan op installaties met garantie die hieron2. Onderdelen geleverd door Miller maar geproduceerd door andeder zijn vermeld. Alle garantieperioden gelden vanaf de dag dat de inren, zoals motoren of handelsaccessoires. Deze onderdelen valstallatie geleverd werd aan de erkende verdeler, of 18 maanden nadat
len onder de eventuele garanties door de fabrikanten.
de installatie naar een internationale distributeur gezonden is.
3. Installaties die veranderingen hebben ondergaan door andere
1. 5 jaar onderdelen — 3 jaar arbeidsloon
partijen dan Miller, of installaties die onjuist geïnstalleerd of ver* Originele gelijkrichters van de hoofdvoeding alleen
keerd gebruikt zijn volgens industrierichtlijnen, of installaties die
thyristoren, diodes en losse gelijkrichtcellen
geen redelijk en noodzakelijk onderhoud hebben gehad, of instal2. 3 jaar — Onderdelen en arbeidsloon
laties die gebruikt zijn voor andere dan de aangegeven toepas* Automatisch verduisterende helmlenzen (uitgezonderd de
singen voor de installatie.
Classic-serie) (geen arbeidsloon)
MILLER PRODUKTEN ZIJN BEDOELD VOOR VERKOOP EN GE* Lasapparaten/generatoren met motor
BRUIK DOOR COMMERCIËLE/INDUSTRIËLE GEBRUIKERS EN
(OPMERKING: Motoren vallen onder een aparte garantie PERSONEN DIE OPGELEID ZIJN EN ERVARING HEBBEN MET
van de motorfabrikant.)
HET GEBRUIK EN ONDERHOUD VAN LASINSTALLATIES.
* Voedingsbronnen van invertermachines (tenzij anders In het geval van een garantieclaim gedekt door deze garantie, zullen
aangegeven)
de exclusieve Miller-oplossingen zijn: (1) repareren; of (2) vervangen;
* Stroombronnen plasmasnijders
of, als dit schriftelijk door Miller is toegestaan in bepaalde gevallen, (3)
de redelijke kosten van repareren of vervangen bij een goedgekeurd
* Procesregelapparatuur
* Semi-automatische en automatische draadaanvoer- Miller onderhoudsbedrijf; of (4) krediet of betaling van de aankoopprijs
(redelijke waardevermindering op basis van het eigenlijke gebruik) bij
systemen
het retourneren van de goederen op risico en kosten van de klant.
* Transformator/gelijkrichter stroombronnen
Miller’s optie van repareren of vervangen zal f.o.b. zijn (met inbegrip
3. 2 jaar — Onderdelen en arbeidsloon
van vervoerskosten tot in de boot), naar de fabriek in Appleton,
* Automatisch verduisterende helmlenzen − alleen Wisconsin of f.o.b. naar een door Miller goedgekeurd
Classic-serie (geen arbeidsloon)
onderhoudsbedrijf zoals bepaald is door Miller. Daarom zal er geen
* Rookafzuigers − Capture 5 Filtair 400 en Industrial compensatie of terugbetaling voor transportkosten worden
toegestaan.
Collector-serie
4. 1 jaar — Onderdelen en arbeidsloon tenzij gespecificeerd
VOOR ZOVER DE WET DIT TOESTAAT, STAAN ER GEEN ANDERE
VERHAALSMOGELIJKHEDEN OPEN DAN DEGENE DIE HIER
* AugmentedArc− en LiveArc−lassystemen
VOORZIEN ZIJN. IN GEEN GEVAL ZAL MILLER CONTRACTUEEL,
* Automatisch bewegende apparatuur
UIT ONRECHTMATIGE DAAD, OF ANDERSZINS, AAN* Bernard BTB luchtgekoelde MIG−pistolen (geen werk)
SPRAKELIJK
ZIJN
VOOR
RECHTSTREEKSE,
ON* CoolBelt en CoolBand blaasapparaten (geen arbeidsloon)
RECHTSTREEKSE,
BIJZONDERE,
INCIDENTELE,
OF
* Luchtdroogsysteem met droogmiddel
GEVOLGSCHADE (HIERIN BEGREPEN GEDERFDE WINST).
* Externe bewakingsapparatuur en sensoren
MILLER VERWERPT EN SLUIT, M.B.T. ALLE GEREEDSCHAP DAT
* Inbouwopties
DOOR HAAR GELEVERD WORDT, ELKE UITDRUKKELIJKE
(OPMERKING: Field Options zijn gedekt voor de GARANTIE DIE HIER NIET VOORZIEN IS, EN ELKE
resterende garantieperiode van het product waarin ze in GEÏMPLICEERDE GARANTIE OF VERKLARING M.B.T.
geïnstalleerd zijn, of voor een minimum van één jaar — PRESTATIE, EN ELK VERHAAL OP GROND VAN CONTRACTUELE
WANPRESTATIE, UIT ONRECHTMATIGE DAAD, OF DAT, WARE
afhankelijk van welke van de twee het langste duurt.)
DEZE BEPALING NIET OPGENOMEN, IMPLICIET, VAN
* RFCS voetbedieningen (m.u.v. RFCS-RJ45)
RECHTSWEGE, NAAR HANDELSGEWOONTE OF NAAR
* Rookafzuigers − Filtair 130, MWX- en SWX-serie
AANLEIDING VAN DE CONCRETE OMSTANDIGHEDEN VAN DE
* HF units
TRANSACTIE ZOU VOORTVLOEIEN UIT GELIJK WELKE ANDERE
* ICE/XT plasmasnijdtoortsen (geen arbeidsloon)
RECHTSTHEORIE, HIERIN BEGREPEN ELKE GEÏMPLICEERDE
* Stroombronnen voor inductieverwarming, koelers
GARANTIE M.B.T. VERKOOPBAARHEID OF GESCHIKTHEID
(OPMERKING: Digitale recorders vallen onder aparte VOOR EEN BEPAALD GEBRUIK, UIT.
garantie van de fabrikant.)
Sommige staten in de V.S. staan geen beperkingen toe met betrekking
* Belastingsbanken
tot de duur van de garantie, noch uitsluiting van bijkomende schade,
* Motoraangedreven pistolen (m.u.v. de Spoolmate pistolen)
indirecte schade, speciale schade of gevolgschade, dus bovenstaande beperking kan mogelijk niet van toepassing zijn voor u. Deze ga* PAPR blaasunit (geen arbeidsloon)
rantie biedt specifieke wettelijke rechten en er kunnen eventueel ook
* Positionerings- en regelapparatuur
andere rechten van toepassing zijn; deze kunnen echter per staat ver* Rekken
schillen.
* Wielonderstellen/trailers
In Canada biedt de wetgeving in enkele provincies bepaalde extra ga* Puntlasapparatuur
ranties of oplossingen die afwijken van de bepalingen die hierin zijn op* Draadaanvoer systemen voor onder poederdek lassen
genomen, en bovenstaande beperkingen en uitsluitingen zijn mogelijk
* TIG toortsen (geen arbeidsloon)
niet van toepassing, voorzover er niet van mag worden afgezien.
* Tregaskiss pistolen (geen arbeidsloon)
Deze Beperkte Garantie biedt specifieke wettelijke rechten en er kun* Waterkoelsystemen
nen eventueel ook andere rechten zijn; deze kunnen echter per provincie verschillen.
* Draadloze voet-/hand-afstandsbediening en ontvangers
* Werkstations/Lastafels (geen arbeidsloon)
Deze originele garantie is in Engelse juridische begrippen ge5. 6 maanden — op onderdelen
schreven. Bij klachten of onenigheid heeft de betekenis van de
woorden in het Engels voorrang.
* Accu’s
miller warr_dut 2017−01
Eigendomspapieren
Volledig invullen en goed bewaren a.u.b.
Naam van het model
Aankoopdatum
Serie-/typenumber
(datum waarop de apparatuur bij de oorspronkelijke klant werd bezorgd.)
Leverancier
Adres
Plaats
Staat
Postcode
Service
Neem contact op met een distributeur of servicebedrijf
Vermeld altijd de naam van het model en het serie-/typenummer
Ga naar uw leverancier voor:
Toebehoren en elektroden
Optionele apparatuur en accessoires
Persoonlijke beschermingsmiddelen
Service en reparaties
Vervangende onderdelen
Trainingen en opleidingen (scholen, videos,
boeken)
Technische handboeken (onderhoudsinformatie
en onderdelen)
Stroomkringschema’s
Handboeken over lasprocessen
Wanneer u een dealer of servicebedrijf zoekt, ga naar
www.millerwelds.com of bel 1−800−4−A−Miller
Neem contact op met het
vervoersbedrijf:
Om een schadeclaim in te dienen bij verlies of
beschadiging tijdens transport.
Neem contact op met de transportafdeling van uw distributeur en/of de fabrikant van de apparatuur voor hulp bij het
indienen en afhandelen van schadeclaims.
Vertaling van de originele instructies − UITGEGEVEN IN DE VS.
 2017 Miller Electric Mfg. Co 2017-01
Miller Electric Mfg. Co.
An Illinois Tool Works Company
1635 West Spencer Street
Appleton, WI 54914 USA
International Headquarters−USA
USA Phone: 920-735-4505 Auto-attended
USA & Canada FAX: 920-735-4134
International FAX: 920-735-4125
Voor internationale vestigingen bezoek
website: www.MillerWelds.com
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement