Miller BIG BLUE 500 X (PERKINS) Handleiding

Miller BIG BLUE 500 X (PERKINS) Handleiding
OM−4421/dut
215 075Y
2010−02
Processen
Beklede−elektrodelassen
(SMAW)
TIG−lassen (GTAW)
MIG (GMAW)−lassen
Lassen met gevulde draad
(met of zonder gasbescherming)
Luchtkoolboog (CAC−A)
snijden en gutsen
Beschrijving
Met motor aangedreven lasaggregaat
Big Blue 400P
Big Blue 500 X CE
(Perkins−aangedreven)
HANDLEIDING VOOR DE GEBRUIKER
www.MillerWelds.com
Van Miller voor u
Bedankt en gefeliciteerd dat u voor Miller hebt gekozen. Nu kunt u aan de
slag en alles meteen goed doen. Wij weten dat u geen tijd heeft om het anders dan meteen goed te doen.
Om die reden zorgde Niels Miller, toen hij in 1929 voor het eerst met het
bouwen van booglasapparatuur begon, er dan ook voor dat zijn producten
lang meegingen en van superieure kwaliteit waren. Net als u nu konden
zijn klanten toen zich geen mindere kwaliteit veroorloven. De producten
van Miller moesten het beste van het beste zijn. Zij moesten gewoon het
allerbeste zijn dat er te koop was.
Tegenwoordig zetten de mensen die Miller-producten bouwen en verkopen
die traditie voort. Ook zij zijn vastbesloten om apparatuur en service te
bieden die voldoet aan de hoge kwaliteits- en prestatiestandaards die in
1929 zijn vastgelegd.
Deze handleiding voor de eigenaar is gemaakt om u optimaal gebruik te
kunnen laten maken van uw Miller-producten. Neem even de tijd om de
veiligheidsvoorschriften door te lezen. Ze helpen u om uzelf te beschermen
tegen mogelijke gevaren op de werkplek. We hebben ervoor gezorgd, dat u
de apparatuur snel en gemakkelijk kunt installeren. Bij Miller kunt u rekenen op jarenlange betrouwbare service en goed
onderhoud. En mocht uw apparatuur om wat
voor reden dan ook ooit moeten worden gerepareerd, dan kunt u in het hoofdstuk Onderhoud &
Storingen precies nagaan wat het probleem is.
Aan de hand van de onderdelenlijst kunt u bepaMiller was de allereerste len welk onderdeel u precies nodig hebt om het
fabrikant van lasapparatuur in
de VS die het ISO 9001 probleem te verhelpen. Ook vindt u de garantie
kwaliteitscertificaat behaal- en de onderhoudsinformatie voor uw specifieke
de.
model bijgesloten.
Miller Electric maakt een complete lijn
lasapparaten en aanverwante
lasproducten. Wilt u meer informatie
over de andere kwaliteitsproducten van Miller, neem dan contact op met uw
Miller-leverancier. Hij heeft de nieuwste overzichtscatalogus en afzonderlijke
productleaflets voor u.
Elke krachtbron van Miller
gaat vergezeld de meest
probleemloze garantie in
onze bedrijfstak − u werkt er
hard genoeg voor.
INHOUDSOPGAVE
SECTIE 1 − VEILIGHEIDSMAATREGELEN - LEES DIT VÓÓR GEBRUIK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1-1. De betekenis van de symbolen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1-2. De risico’s van het booglassen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1-3. Risico’s m.b.t. motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1-4. Gevaren van hydraulische systemen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1-5. De gevaren van perslucht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1-6. Aanvullende symbolen voor installatie, bediening en onderhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1-7. Californië-voorstel 65, waarschuwingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1-8. Belangrijkste Veiligheidsvoorschriften . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1-9. Informatie over elektrische en magnetische velden (EMV −informatie) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SECTIE 2 − DEFINITIES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2-1. Definities waarschuwingslabel (voor labels zonder tekst) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2-2. Symbolen en definities . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SECTIE 3 − TECHNISCHE GEGEVENS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-1. Belangrijke informatie betreffende CE-producten (voor verkoop binnen de EU) . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-2. Lasvermogen, voedings− en motorgegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-3. Afmetingen, massa’s en toegelaten hellingshoeken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-4. Stroom−spanning grafieklijnen voor CC−modellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-5. Stroom−spanning grafieklijnen voor CC/CV−modellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-6. Brandstofverbruik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-7. Inschakelduur en oververhitting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-8. Vermogenkarakteristiek AC aggregaat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-9. Karakteristieken van optionele driefasenaggregaat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SECTIE 4 − INSTALLATIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-1. Locatie van typeplaatje met serienummer en aansluitgegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-2. Het installeren van het lasaggregaat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-3. De lasaggregaat monteren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-4. Het aggregaat aarden op het chassis van een vrachtwagen of aanhanger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-5. Het hefoog gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-6. De uitlaatpijp installeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-7. Het opladen van de lege accu (indien van toepassing) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-8. De accu aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-9. Controlelijst voor het starten van de motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-10. Aansluiten op de lasuitgangen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-11. Het formaat van de laskabel kiezen* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-12. Aansluiten op afstandsbedieningstekker RC13 op CC-modellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-13. Aansluiten op de 14-pin stekker RC14 op CC/CV-modellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SECTIE 5 − DE LASGENERATOR BEDIENEN − CC-MODELLEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-1. Bedieningsfuncties op voorpaneel CC-modellen (zie Sectie 5-2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-2. Beschrijving van bedieningsfuncties op voorpaneel CC−modellen (zie Sectie 5-1) . . . . . . . . . . . . . . .
5-3. Afstandsgestuurde stroomsterkteregeling op CC−modellen (optie) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-4. Informatielabel lasparameters/lasboog . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SECTIE 6 − HET LASAGGREGAAT BEDIENEN − CC/CV−MODELLEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6-1. Bedieningsfuncties op voorpaneel CC/CV−modellen (zie Sectie 6-2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6-2. Beschrijving van bedieningsfuncties op voorpaneel CC/CV−modellen (zie Sectie 6-1) . . . . . . . . . . . .
6-3. Proces/Contactorschakelaar op CC/CV−modellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6-4. Afstandsbediende spannings/stroomregeling op CC/CV−modellen (optie) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6-5. Beschrijving brandstof/uur−meter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SECTIE 7 − HULPVERMOGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7-1. Standaard-hulpstroomcontactdozen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7-2. Aansluiten op het optionele driefasenaggregaat (alleen CC/CV−modellen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7-3. Uitgaande hulpstroomcontactdozen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1
1
1
3
4
5
6
7
7
8
9
9
10
11
11
11
12
12
13
14
14
15
15
16
16
16
17
18
18
19
20
20
21
22
23
24
24
26
26
27
28
28
30
30
31
32
33
34
35
35
36
37
INHOUDSOPGAVE
SECTIE 8 − ONDERHOUD & PROBLEMEN VERHELPEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8-1. Onderhoudslabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8-2. Routineonderhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8-3. De borstels van het aggregaat controleren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8-4. Onderhoud van het luchtfilter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8-5. De vonkenvanger controleren/schoonmaken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8-6. Het motortoerental afstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8-7. Onderhoud van het brandstof− en het smeringssysteem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8-8. Overbelastingsbeveiliging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8-9. Storingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SECTIE 9 − ELECTRISCH SCHEMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SECTIE 10 − HOOFDSTUK − INLOOPPROCEDURE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10-1. Wetstacking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10-2. Inloopprocedure met gebruik van een belastingsbank . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10-3. Warmloopprocedure met gebruik van een weerstandsinstrument (grid) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SECTIE 11 − HOOFDSTUK − RICHTLIJNEN VOOR STROOMAGGREGATEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SECTIE 12 − ONDERDELENLIJST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
GARANTIE
38
38
39
40
41
42
43
44
45
46
50
54
54
55
56
57
64
DECLARATION OF CONFORMITY
for European Community (CE marked) products.
MILLER Electric Mfg. Co., 1635 Spencer Street, Appleton, WI 54914 U.S.A. declares that the
product(s) identified in this declaration conform to the essential requirements and provisions of
the stated Council Directive(s) and Standard(s).
Product/Apparatus Identification:
Product
Stock Number
Big Blue 500X CC CE
Big Blue 500X CC/CV CE
907187
907186
Council Directives:
2006/95/EC Low Voltage
2004/108/EC Electromagnetic Compatibility
2000/14/EC Noise Level of Welding Generators
Standards:
IEC 60974­1:2005 Arc welding equipment – Part 1: Welding power sources
IEC 60974­10:2007 Arc Welding Equipment – Part 10: Electromagnetic compatibility (EMC) requirements
EN 50445:2008 Product family standard to demonstrate compliance of equipment for resistance welding, arc
welding and allied processes with the basic restrictions related to human exposure to electromagnetic fields
(0 Hz – 300Hz)
US Signatory:
August 31, 2009
________________________________________________________________
David A. Werba
MANAGER, PRODUCT DESIGN COMPLIANCE
245811­A
Date of Declaration
SECTIE 1 − VEILIGHEIDSMAATREGELEN - LEES DIT
VÓÓR GEBRUIK
dut_rom_2009−10
Bescherm uzelf en anderen tegen letsel — Lees deze belangrijke veiligheidsvoorzorgsmaatregelen en bedieningsinstructies, volg ze
op en bewaar ze.
1-1. De betekenis van de symbolen
GEVAAR! − Duidt op een gevaarlijke situatie die moet
worden vermeden omdat hij anders leidt tot ernstig of
dodelijk letsel. De mogelijke gevaren worden getoond
met bijbehorende symbolen of uitgelegd in de tekst.
Duidt op een gevaarlijke situatie die moet worden vermeden omdat hij anders kan leiden tot ernstig of dodelijk letsel. De mogelijke gevaren worden getoond met
bijbehorende symbolen of uitgelegd in de tekst.
OPMERKING − Aanduiding voor mededelingen die niet zijn gerelateerd
aan persoonlijk letsel.
Aanduiding voor speciale instructies.
Deze groep symbolen duidt op Waarschuwing! Kijk uit! Gevaar voor/
van mogelijke ELEKTRISCHE SCHOK, BEWEGENDE ONDERDELEN en HETE ONDERDELEN. Raadpleeg de symbolen en de bijbehorende instructies om deze risico’s te vermijden.
1-2. De risico’s van het booglassen
Onderstaande symbolen worden in de hele handleiding gebruikt om u ergens op te attenderen en om mogelijke risico s
aan te geven. Als u een dergelijk symbool ziet, wees dan voorzichtig en volg de bijbehorende instructies op om problemen
te voorkomen. De veiligheidsinformatie hieronder is slechts
een samenvatting van de veiligheidsvoorschriften in Sectie
1-8. Lees en volg alle veiligheidsvoorschriften.
Alleen bevoegde personen moeten dit onderdeel installeren,
bedienen, onderhouden en repareren.
Zorg dat iedereen, en vooral kinderen, uit de buurt blijven tijdens het gebruik van dit apparaat.
Elektrische
dodelijk zijn.
schokken
kunnen
Het aanraken van onderdelen onder stroom kan
fatale schokken en ernstige brandwonden veroorzaken. De elektrode en het werkstuk staan onder
stroom als de uitgangsspanning aanstaat. De invoerspanning en de interne circuits van de machine
staan eveneens onder stroom als het apparaat
aanstaat. Bij semi- automatisch of automatisch
draadlassen staan het draad, de spoel, de ruimte
waar de lasdraad zich in de machine bevindt en alle
metalen onderdelen die in aanraking zijn met de
lasdraad onder stroom. Verkeerd geïnstalleerde of
onvoldoende randgeaarde installaties kunnen gevaren opleveren.
Raak onderdelen onder stroom niet aan.
Draag droge, geïsoleerde handschoenen en lichaams- bescherming zonder gaten.
Isoleer uzelf van het werkstuk en de grond door droge isolatiematjes of kleden te gebruiken die groot genoeg zijn om elk contact met
de grond of het werkstuk te voorkomen.
Gebruik geen wissel- (AC) uitgangsspanning in een vochtige omgeving als u beperkte bewegingsvrijheid hebt of als het gevaar
bestaat dat u kunt vallen.
Gebruik ALLEEN wissel- (AC) uitgangsspanning als het lasproces dit vereist.
Als er wissel- (AC) uitgangsspanning is vereist, gebruik dan de afstandsbediening als die op het apparaat aanwezig is.
Bijkomende veiligheidsmaatregelen dienen getroffen te worden indien gewerkt wordt in situaties met verhoogd electrisch risico
zoals: in vochtige omgevingen of als natte kleren gedragen wor-
den; op metaalstrukturen op de vloer, tralies of weringen; in
moeilijke posities zoals zittend, geknield of liggend; of als er een
groot risico bestaat voor accidenteel of onvermijdelijk kontakt met
het werkstuk of de grond. In deze gevallen gebruik de volgende apparatuur in voorkeursorde: 1) een DC halfautomaat van het type
CV (MIG/MAG), 2) een DC gelijkrichter voor het lassen met beklede electroden, 3) een AC lasapparaat met verlaagde open
spanning voor het lassen met beklede electroden. In de meeste
gevallen de voorkeur geven aan een DC lasmachine van het type
CV met draad. En, nooit alleen werken!
Zet de hoofdstroom uit of stop de motor voordat u deze installatie
installeert of nakijkt. Zet de stroom uit volgens OSHA 29 CFR
1910.147 (zie de Veiligheidsvoorschriften).
Installeer en aard deze installatie volgens de Handleiding voor gebruikers en nationale of locale codes.
Controleer altijd de randgeaarde aanvoer en zorg ervoor dat de
randgeaarde invoerspanningskabel goed aangesloten is op de
randgeaarde aansluitklem van het apparaat of dat de stekker van
de kabel aangesloten is op een correct randgeaarde contactdoos.
Als u ingangspanningsaansluitingen maakt, verbind dan eerst de
randgeaarde geleider en controleer de aansluitingen grondig.
Houd snoeren droog, vrij van olie en vet en bescherm deze tegen
heet metaal en vonken.
Controleer de kabel regelmatig op beschadigingen of openliggende bedrading en vervang de kabel onmiddellijk als deze
beschadigd is − openliggende bedrading kan dodelijk zijn.
Zet alles af als het apparaat niet gebruikt wordt.
Gebruik geen versleten, beschadigde, te korte of slecht verbonden kabels.
Draag de kabels niet op uw lichaam.
Als het werkstuk geaard moet worden, doe dit dan met een aparte
kabel. Gebruik hiervoor niet de massaklem of de massakabel.
Raak de elektrode niet aan als u in contact staat met het werkstuk,
de grond of een andere elektrode van een ander apparaat.
Gebruik alleen goed onderhouden installaties. Repareer of vervang beschadigde onderdelen onmiddellijk. Onderhoud het
apparaat zoals beschreven staat in de handleiding.
Draag een lasoverall als u boven grondniveau werkt.
Houd alle panelen en afdekplaten veilig op hun plaats.
Klem de werkkabel zo dicht mogelijk bij de las met een goed metaal-op-metaal contact op het werkstuk of de werktafel.
Isoleer de massaklem wanneer deze niet is aangesloten op het
werkstuk om contact met een metalen object te voorkomen.
Sluit niet meer dan één elektrode of massakabel aan op één enkele lasbron.
OM-4421 Pagina 1
Er staat ook NA het uitschakelen van de machine
nog een AANZIENLIJKE GELIJKSPANNING op het
voedingsgedeelte van de inverter lasstroombronnen.
De STRALEN UIT DE BOOG kunnen
ogen en huid verbranden.
Schakel de voeding van de inverter uit en ontlaad de invoercondensatoren overeenkomstig de aanwijzingen in de Sectie
Onderhoud voordat u enig onderdeel aanraakt.
Boogstralen van het lasproces produceren zichtbare en onzichtbare (ultraviolette en infrarood)
stralen die uw ogen en huid kunnen verbranden. Tijdens het lassen
vliegen vonken in het rond.
Door HETE ONDERDELEN kunnen
brandwonden ontstaan.
Draag tijdens het lassen of toekijken tijdens het lassen een lashelm voorzien van een lasglas met de juiste tint om uw gezicht en
ogen tegen boogstralen en vonken te beschermen. (zie ANSI
Z49.1 en Z87.1 in de Veiligheidsvoorschriften).
Laat onderdelen eerst afkoelen voordat u aan
onderhoud begint.
Draag beschermende handschoenen en kleding als u aan een
hete machine werkt.
Raak geen hete machineonderdelen of zojuist gelaste onderdelen met de blote handen aan.
RONDVLIEGEND METAAL of STOF
kan de ogen verwonden.
Door lassen, bikken, het gebruik van draadborstels en slijpen kunnen vonken en rodvliegende metaal-schilfers ontstaan. Als lasrupsen afkoelen, kunnen er slakresten rondvliegen.
Draag een goedgekeurde veiligheidsbril met zijschermen, zelfs
onder uw lashelm.
ROOK EN GASSEN kunnen gevaarlijk
zijn.
Tijdens het lassen komen rook en gassen vrij. Het
inademen hiervan kan gevaarlijk zijn voor uw
gezondheid.
Zorg ervoor dat u niet in de rook staat. Adem de rook niet in.
Draag een goedgekeurde veiligheidsbril met zijschermen onder
uw helm.
Gebruik beschermende lasgordijnen of schermen om anderen tegen flitsen en verblindend licht te beschermen; waarschuw
anderen niet in de boog te kijken.
Draag beschermende kleding gemaakt van duurzaam, brandwerend materiaal (wol en leer) en beschermend schoeisel.
LASSEN kan brand of explosies veroorzaken.
Als er gelast wordt in gesloten ruimtes zoals tanks,
trommels of pijpen, kunnen deze opgeblazen worden. Er kunnen vonken van de lasboog vliegen. De rondvliegende
vonken, de temperatuur van het werkstuk en het gereedschap
kunnen brand en brandwonden veroorzaken. Toevallig contact van
een elektrode met metalen voor- werpen kan vonken, explosies,
oververhitting of brand veroorzaken. Controleer eerst of de omgeving
veilig is voordat u begint met lassen.
Bescherm uzelf en anderen tegen rondvliegende vonken en heet
metaal.
Las niet op plaatsen waar rondvliegende vonken brandbaar materiaal kunnen raken.
Verwijder alle brandbare materialen in een straal van 10,7 m van
de lasboog. Als dit niet mogelijk is, dek ze dan goed af met brandwerende materialen.
Als u binnen last, ventileer de ruimte dan goed en/of zorg ervoor
dat de lasrook en gassen afgezogen worden.
Wees erop attent dat vonken en hete materialen van het lassen gemakkelijk door kleine hoeken en gaten naar naastliggende ruimtes
kunnen vliegen.
Als er slechte ventilatie is, gebruik dan een goedgekeurd gasmasker.
Kijk goed uit voor brand en houd een brandblusser in de buurt.
Lees de Materiaalveiligheid Informatiebladen en de instructies van
de fabrikant voor metalen, elektroden, elektrodebekledingen,
schoonmaakmiddelen en ontvetters.
Werk alleen in een gesloten ruimte als deze goed geventileerd
wordt of als u een gasmasker draagt. Zorg ervoor dat er altijd een
ervaren persoon toekijkt. Lasrook en gassen kunnen lucht verdringen en het zuurstofgehalte verlagen, hetgeen schadelijke invloed
heeft op uw lichaam en zelfs dodelijk kan zijn.
Las niet in ruimtes waarin dingen worden ontvet, schoongemaakt
of waarin wordt gesproeid. De hitte en stralen van de boog kunnen
reageren met dampen en op deze manier zwaar vergiftigde en irriterende gassen vormen.
Las geen beklede metalen zoals gegalvaniseerd of met lood of
cadmium bedekt staal, tenzij de bekleding verwijderd wordt van
het gedeelte dat gelast moet worden, de ruimte goed geventileerd
wordt en u, indien nodig, een gasmasker draagt. De bekledingen
en metalen die deze elementen bevatten kunnen giftige dampen
produceren als ze gelast worden.
Wees erop bedacht dat bij het lassen van plafonds, vloeren, scheidingswanden of tussenschotten brand kan ontstaan aan de
tegenovergestelde kant.
Las niet in gesloten ruimtes zoals tanks, trommels of pijpen, tenzij
ze voldoende voorbereid zijn volgens AWS F4.1 (zie Veiligheidsvoorschriften).
Niet lassen op plaatsen waar de omgevingslucht brandbaar stof,
gas of vloeistofdampen (bijv. van benzine) kan bevatten.
Verbind de werkkabel met het werkstuk zo dicht mogelijk bij de
plaats waar gelast moet worden, zodat de lasstroom zo direct mogelijk verplaatst kan worden en elektrische schokken en
brandrisico’s vermeden kunnen worden.
Gebruik een lasapparaat niet om bevroren pijpen te ontdooien.
Haal de elektrode uit de elektrodehouder of snij de lasdraad los bij
het uiteinde als ze niet gebruikt worden.
Draag olievrije, beschermende kledingstukken zoals leren handschoenen, leren schort, broek zonder omslagen, hoge schoenen
en een helm.
Zorg ervoor dat u geen brandbare voorwerpen zoals aanstekers of
lucifers bij u draagt als u gaat lassen.
GASVORMING kan schadelijk voor
de gezondheid of zelfs dodelijk zijn.
Draai de gastoevoer dicht, wanneer u geen gas
gebruikt.
Zorg altijd voor ventilatie in enge ruimtes of gebruik goedgekeurde beademingsapparatuur.
OM-4421 Pagina 2
Inspecteer de omgeving als u klaar bent met uw werk om er zeker
van te zijn dat er geen vonken, gloeiende sintels en vlammen zijn.
Alleen de juiste zekeringen of contactverbrekers gebruiken; geen
zwaardere nemen of deze doorverbinden.
Volg de richtlijnen van OSHA 1910.252(a) (2) (iv) en NFPA 51B
voor het “warme” werk en een brandblusapparaat in de nabijheid
hebben.
LAWAAI kan het gehoor aantasten.
Lawaai van bepaalde werkwijzen of apparatuur kan
uw gehoor aantasten.
Draag goedgekeurde gehoorbescherming als
het geluidsniveau te hoog is.
ELEKTRISCHE EN MAGNETISCHE VELDEN
kunnen van invloed zijn op geïmplanteerde
medische apparatuur.
Mensen die een pacemaker of een ander
geïmplanteerd medisch apparaat dragen,
moeten uit de buurt blijven.
Mensen die een geïmplanteerd medisch apparaat dragen,
moeten hun arts en de fabrikant van het apparaat raadplegen
voordat ze in de buurt komen van werkzaamheden
met booglassen, puntlassen, gutsen, plasmaboogsnijden
of inductieverwarmen.
Bescherm gasflessen tegen hoge temperaturen, mechanische
schokken, slak, open vuur, vonken en vlambogen.
Plaats de gasflessen rechtop in een rek of in de laskar zodat ze niet
kunnen vallen of omkantelen.
Houd de flessen uit buurt van alle las- of andere stroomkringen.
Hang nooit een elektrodehouder boven een gasfles.
Laat een laselektrode nooit in aanraking komen met een gasfles.
Las nooit op een gasfles onder druk. − een explosie zal het gevolg zijn.
Gebruik alleen flessen met beschermd gas, reduceerventielen,
slangen en hulpstukken die speciaal bedoeld zijn voor een bepaalde toepassing; onderhoud deze en de bijbehorende onderdelen
goed.
Draai bij het openen van de gasfles uw hoofd weg van het reduceerventiel van de gasfles.
Laat de beschermende dop over het ventiel zitten, behalve als de
fles gebruikt wordt of aangesloten is voor gebruik.
Lees en volg de instructies op de flessen met gecomprimeerd gas,
bijbehorend materiaal en de CGA publicatie P-1 die in de Veiligheidsvoorschriften staat.
GASFLESSEN kunnen exploderen
als ze beschadigd raken.
Gasflessen met beschermend gas bevatten gas
onder hoge druk. Als een gasfles beschadigd raakt,
kan deze exploderen. Aangezien gasflessen normaal gesproken een
onderdeel zijn van de lasprocedure, moet u er voorzichtig mee
omgaan.
1-3. Risico’s m.b.t. motor
ONTPLOFFEN VAN DE ACCU kan
letsel veroorzaken.
Draag altijd een gezichtsbescherming, rubberen handschoenen en beschermende kleding
als u aan een accu werkt.
Zet eerst de motor af voordat u accukabels of oplaadkabels (indien
van toepassing) aansluit of verwijdert en onderhoud gaat plegen
aan de accu.
Zorg ervoor dat uw gereedschap geen vonken produceert als u
aan een accu werkt.
Gebruik het lasapparaat alleen om accu’s op te laden of om
voertuigen te starten als het apparaat een acculaadvoorziening
heeft die hiervoor speciaal bedoeld is.
Let goed op de polariteit (+ en −) op accu’s.
Verwijder de negatieve (−) kabel als eerste en sluit hem als laatste
aan.
Houd vonken, vuur, sigaretten en andere ontstekingbronnen uit de
buurt van accu’s. Accu’s produceren ontplofbare gassen bij normaal gebruik en wanneer ze worden opgeladen.
Volg de aanwijzingen op van de fabrikant van de accu als u aan of
in de buurt van een accu werkt.
De UITGANGS SPANNING VAN DE ACCULADER kan
letsel veroorzaken. (Een acculaadvoorziening is niet op alle
modellen aanwezig.)
Laat alleen bevoegd personeel de accu laden.
Alleen loodaccu’s laden. De acculader niet gebruiken om een
elektrisch systeem met een extra lage spanning van stroom te
voorzien of om droge−celaccu’s te laden.
Geen bevroren accu’s laden.
Geen beschadigde laadkabels gebruiken.
Een accu met losse accuklemmen of aan behuizing of kap niet
laden.
Kies vóór u gaat laden de juiste spanning op de lader, zodat deze
overeenkomt met de accuspanning.
Zet de acculader uit voor u deze op de accu aansluit. De klemmen
van de acculader mogen elkaar niet raken.
Houd de kabels van de acculader weg van de kap, de deur en van
bewegende onderdelen van het voertuig.
De BRANDSTOF kan brand of explosie veroorzaken.
Stop de motor en laat deze afkoelen voordat u
de brandstof controleert of brandstof toevoegt.
Rook niet als u brandstof toevoegt en zorg ervoor dat er geen vonken of open vuur in de buurt van het apparaat komen.
Doe de tank niet te vol− laat wat ruimte over zodat de brandstof kan
uitzetten.
Mors geen brandstof. Als u wel brandstof heeft gemorst, ruim dit
dan eerst op voordat u de machine aanzet.
Werp gebruikte doeken weg in een brandwerende container.
Zorg altijd voor contact tussen spuitmond en tank tijdens het vullen
met brandstof.
BEWEGENDE ONDERDELEN kunnen
letsel veroorzaken.
Blijf uit de buurt van bewegende delen zoals
ventilatoren, aandrijfriemen, V−snaren en rotors.
Houd alle deuren, panelen, afdekplaten en beschermingsplaten
op hun plaats.
Zet de machine af voordat u een onderdeel installeert of aansluit.
Laat alleen bevoegde personen panelen, afdekplaten
of beschermplaten verwijderen voor onderhoud of storingen.
Om te voorkomen dat de motor tijdens het onderhoud per ongeluk
gestart wordt, moet u de negatieve (−) accukabel losmaken van de
accu.
Houd handen, haar, loshangende kleding en gereedschappen
weg van bewegende onderdelen.
Zet deuren, panelen of beschermplaten weer op hun plaats als het
onderhoud klaar is en voordat u de machine aanzet.
Voordat u aan het aggregaat werkt, moet u alle
ontstekingsbougies of injectors verwijderen om te voorkomen dat
de motor schokt of start.
Blokkeer het vliegwiel zodat het niet kan draaien terwijl u werkt aan
onderdelen van het aggregaat.
OM-4421 Pagina 3
VONKEN UIT DE UITLAAT kunnen
brand veroorzaken.
Zorg ervoor dat vonken die vrijkomen uit de
motor geen brand kunnen veroorzaken.
Gebruik een goedgekeurde uitlaatvonkafleider in de vereiste
plaatsen − zie de toepassingscodes.
Door HETE ONDERDELEN kunnen
brandwonden ontstaan.
Laat onderdelen eerst afkoelen voordat u aan
onderhoud begint.
Draag beschermende handschoenen en kleding als u aan een
hete machine werkt.
Raak geen hete machineonderdelen of zojuist gelaste onderdelen met de blote handen aan.
STOOM EN HETE KOELVLOEISTOF
kunnen brandwonden veroorzaken.
Controleer, indien mogelijk, het koelvloeistofpeil
als de motor koud is om brandwonden te voorkomen.
Controleer het koelvloeistofpeil altijd bij het overloopvat (indien aanwezig) i.p.v. bij de radiator (tenzij anders staat vermeld in de Sectie
Onderhoud of de handleiding van de motor).
Controle is noodzakelijk als de motor warm is. Als er geen overloopvat aanwezig is, moet u de volgende twee instructies volgen.
Draag een veiligheidsbril en handschoenen en bedek de radiatordop met een doek.
Draai de dop iets open en laat de druk langzaam ontsnappen voordat u de dop helemaal opendraait.
Als u een generator binnenshuis gebruikt, KUNT U HIERDOOR BINNEN
ENKELE MINUTEN OVERLIJDEN.
Uitlaatgas van een generator bevat koolmonoxide. Dit is een gif dat u niet ziet of ruikt.
NOOIT binnenshuis of in een garage gebruiken, OOK NIET als
de deuren en ramen open staan.
Alleen BUITEN gebruiken en ver uit de buurt van ramen, deuren
en ventilatiepunten.
ACCUZUUR kan OGEN EN HUID VERBRANDEN.
Kantel de accu niet.
Vervang de beschadigde accu.
Spoel ogen en huid goed uit met water.
HEET METAAL van het plasmasnijden of gutsen kan brand en exposie
veroorzaken.
Niet snijden of gutsen in de nabijheid van ontvlambare stoffen.
Kijk goed uit voor brand en houd een brandblusser in de buurt.
1-4. Gevaren van hydraulische systemen
HYDRAULISCHE APPARATUUR kan
(dodelijk) letsel veroorzaken.
Onjuiste installatie of bediening van dit systeem
kan resulteren in defecten aan de apparatuur en
persoonlijk letsel. Dit systeem mag alleen worden
geïnstalleerd, bediend en onderhouden door
bevoegde hydraulische technici en alleen
conform de handleiding voor de eigenaar,
de industriële normen en de landelijke en ter
plekke geldende regelgeving.
De nominale opbrengst of capaciteit van de hydraulische pomp of
enig ander onderdeel van het hydraulisch systeem niet
overschrijden. Construeer het hydraulische systeem zodanig
zodat mensen of zaken geen risico lopen als een hydraulisch
onderdeel kapot mocht gaan.
Voordat u gaat werken aan het hydraulisch systeem, moet u het
apparaat uitzetten en op de vergrendeling zetten, de druk
ontlasten en u ervan verzekeren dat er niet per ongeluk
hydraulische druk op kan komen staan.
Niet aan een werkend hydraulisch systeem werken, tenzij u
een bevoegd hydraulisch technicus bent en de instructies van
de fabrikant opvolgt.
Geen wijzigingen aanbrengen aan de hydraulische pomp of
de apparatuur die door de fabrikant is geleverd.
Veiligheidsvoorzieningen in het hydraulisch systeem niet
uitschakelen, onklaar maken of overbruggen.
Niet onder of rond apparatuur werken dat onder hydraulische druk
staat. Ondersteun de apparatuur goed met behulp van
mechanische middelen.
HYDRAULISCHE VLOEISTOF kan (dodelijk)
letsel veroorzaken.
Voordat u gaat werken aan het hydraulisch
systeem, moet u het apparaat uitzetten en op de
vergrendeling zetten, de druk ontlasten en u
ervan verzekeren dat er niet per ongeluk
hydraulische druk op kan komen staan.
Ontlast de druk voordat u hydraulische leidingen
aansluit of loskoppelt.
Kijk de onderdelen van het hydraulisch systeem
en alle aansluitingen en slangen na op beschadigingen, lekken en slijtage voordat u de apparatuur gaat bedienen.
Draag persoonlijke beschermingsmiddelen zoals een
veiligheidsbril, leren handschoenen, zware kleding (hemd en
broek), hoge schoenen en een veiligheidshelm wanneer u aan een
hydraulisch systeem werkt.
Zoek lekken op met een stuk papier of karton − nooit met de blote
hand. Het systeem niet gebruiken als er lekken worden
aangetroffen.
HYDRAULISCHE VLOEISTOF is BRANDBAAR−niet aan
hydraulische apparatuur werken in de buurt van vuur of vonken;
niet roken bij hydraulische vloeistof.
Alleen onderdelen/toebehoren gebruiken die zijn goedgekeurd
door de fabrikant.
Breng eerst deuren, panelen, deksels en beschermplaten weer
aan na afloop van het onderhoud en voordat u het systeem weer
start.
Blijf uit de buurt van mogelijke beknellings− of afknellingsplekken
in de apparatuur die is aangesloten op het hydraulisch systeem.
Als er vloeistof doordringt in de huid, zelfs al is het maar
een BEETJE, dan moet deze binnen een paar uur medisch
OM-4421 Pagina 4
worden verwijderd door een arts die bekend is met dit type letsel,
anders kan het gangreen (koudvuur) veroorzaken.
BEWEGENDE ONDERDELEN
letsel veroorzaken.
kunnen
Blijf uit de buurt van bewegende delen zoals
ventilatoren, aandrijfriemen, V−snaren en
rotors.
Houd alle deuren, panelen, afdekplaten en
beschermingsplaten op hun plaats.
Houd handen, haar, loshangende kleding en gereedschappen
weg van bewegende onderdelen.
Voordat u gaat werken aan het hydraulisch systeem, moet u het
apparaat uitzetten en op de vergrendeling zetten, de druk
ontlasten en u ervan verzekeren dat er niet per ongeluk
hydraulische druk op kan komen staan.
Laat alleen bevoegde personen beschermplaten of afdekplaten
verwijderen voor onderhoud of bij het verhelpen van storingen.
Zet deuren, panelen of beschermplaten weer op hun plaats als
het onderhoud klaar is en voordat u de machine aanzet.
Door HETE ONDERDELEN EN HETE
VLOEISTOFFEN kunnen brandwonden
ontstaan.
Hete onderdelen niet met de blote hand
aanraken en voorkom dat hete vloeistof op de
huid terecht kan komen.
Laat apparatuur altijd afkoelen, voor u eraan gaat werken.
Gebruik de juiste gereedschappen om hete onderdelen beet
te pakken en/of draag zware geïsoleerde lashandschoenen
en −kleding om brandwonden te voorkomen.
LEES DE INSTRUCTIES.
Lees nauwkeurig de gebruikershandleiding
en alle waarschuwingslabels, voordat u de
machine installeert, gebruikt of er onderhoud
aan pleegt, en volg de aanwijzingen steeds op.
Lees de veiligheidsinformatie aan het begin
van de handleiding en in elk hoofdstuk.
Gebruik alleen originele vervangingsonderdelen van de
fabrikant.
Voer onderhoud en service uit conform de Handleidingen voor
de Eigenaar, de industriële normen en de landelijke en ter plekke
geldende regelgeving.
1-5. De gevaren van perslucht
PERSLUCHTAPPARATUUR kan
(dodelijk) letsel veroorzaken.
Onjuiste installatie of bediening van dit systeem
kan resulteren in defecten aan de apparatuur en
persoonlijk letsel. Dit systeem mag alleen
worden geïnstalleerd, bediend en onderhouden
door bevoegde pneumatische technici en alleen
conform de handleiding voor de eigenaar, de
industriële normen en de landelijke en ter plekke
geldende regelgeving.
De nominale opbrengst of capaciteit van de compressor of enig
ander onderdeel van het persluchtsysteem niet overschrijden.
Zet het persluchtsysteem zodanig op dat mensen of zaken geen
risico lopen als een hydraulisch onderdeel kapot mocht gaan.
Voordat u gaat werken aan het persluchtsysteem, moet u het
apparaat uitzetten en op de vergrendeling zetten, de druk
ontlasten en u ervan verzekeren dat er niet per ongeluk
persluchtdruk op kan komen staan.
Niet aan een werkend persluchtsysteem werken, tenzij u een
bevoegd pneumatisch technicus bent en de instructies van de
fabrikant opvolgt.
Geen wijzigingen aanbrengen aan de compressor of de
apparatuur die
door
de
fabrikant
is
geleverd.
Veiligheidsvoorzieningen in het persluchtsysteem niet
uitschakelen, onklaar maken of overbruggen.
Alleen onderdelen en toebehoren gebruiken die zijn
goedgekeurd door de fabrikant.
Blijf uit de buurt van mogelijke beknellings− of afknellingsplekken
in de apparatuur die is aangesloten op het persluchtsysteem.
Niet onder of rond apparatuur werken dat onder perslucht staat.
Ondersteun de apparatuur goed met behulp van mechanische
middelen.
PERSLUCHT
veroorzaken.
kan
(dodelijk)
letsel
Voordat u
gaat
werken
aan
het
persluchtsysteem, moet u het apparaat
uitzetten en op de vergrendeling zetten, de druk
ontlasten en u ervan verzekeren dat er niet per
ongeluk persluchtdruk op kan komen staan.
Ontlast de druk voordat u luchtleidingen
aansluit of loskoppelt.
Kijk de onderdelen van het persluchtsysteem en alle aansluitingen
en slangen na op beschadigingen, lekken en slijtage voordat u de
apparatuur gaat bedienen.
De luchtstroom niet op uzelf of op anderen richten.
Draag persoonlijke beschermingsmiddelen zoals een
veiligheidsbril, gehoorbescherming, leren handschoenen, zware
kleding (hemd en broek), hoge schoenen en een veiligheidshelm
wanneer u aan een persluchtsysteem werkt.
Zoek lekken op met zeepwater of een ultrasone detector − nooit
met de blote hand. Het systeem niet gebruiken als er lekken
worden aangetroffen.
Breng eerst deuren, panelen, deksels en beschermplaten weer
aan na afloop van het onderhoud en voordat u het systeem weer
start.
Ga onmiddellijk naar een arts als er lucht doordringt in de huid
of het lichaam.
Het INADEMEN VAN PERSLUCHT kan
(dodelijk) letsel veroorzaken.
Geen perslucht gebruiken voor ademhalen.
Alleen gebruiken om te snijden, te gutsen
of voor gereedschap.
INGESLOTEN LUCHT ONDER DRUK
EN ZWIEPENDE SLANGEN kunnen letsel
veroorzaken.
Ontlast de luchtdruk van gereedschappen en
het systeem voordat u onderhoud pleegt,
hulpstukken aanbrengt of verwisselt en
voordat u de olieafvoer van de compressor
of de vuldop voor de olie opent.
BEWEGENDE ONDERDELEN
letsel veroorzaken.
kunnen
Blijf uit de buurt van bewegende delen zoals
ventilatoren, aandrijfriemen, V−snaren en
rotors.
Houd alle deuren, panelen, afdekplaten
en beschermingsplaten op hun plaats.
Houd handen, haar, loshangende kleding en gereedschappen
weg van bewegende onderdelen.
Voordat u gaat werken aan het persluchtsysteem, moet u het
apparaat uitzetten en op de vergrendeling zetten, de druk
OM-4421 Pagina 5
ontlasten en u ervan verzekeren dat er niet per ongeluk
persluchtdruk op kan komen staan.
Laat alleen bevoegde personen beschermplaten of afdekplaten
verwijderen voor onderhoud of bij het verhelpen van storingen.
Zet deuren, panelen of beschermplaten weer op hun plaats als
het onderhoud klaar is en voordat u de machine aanzet.
HETE ONDERDELEN kunnen ernstige
brandwonden veroorzaken.
Een hete compressor of hete onderdelen van
het luchtsysteem niet aanraken.
Laat het systeem afkoelen voor u het aanraakt
of onderhoud gaat plegen.
LEES DE INSTRUCTIES.
Lees nauwkeurig de gebruikershandleiding
en alle waarschuwingslabels, voordat u de
machine installeert, gebruikt of er onderhoud
aan pleegt, en volg de aanwijzingen steeds op.
Lees de veiligheidsinformatie aan het begin
van de handleiding en in elk hoofdstuk.
De motor stoppen en de luchtdruk aflaten vooraleer onderhoud
te verrichten.
Gebruik alleen originele vervangingsonderdelen van de fabrikant.
Gebruik de juiste gereedschappen om hete onderdelen beet
te pakken en/of draag zware geïsoleerde lashandschoenen
en −kleding om brandwonden te voorkomen.
1-6. Aanvullende symbolen voor installatie, bediening en onderhoud
BRAND- EN EXPLOSIEGEVAAR
Installeer of plaats het apparaat niet op, boven
of vlakbij ontbrandbare oppervlakken.
Het apparaat niet in de buurt van brandbare
stoffen installeren.
Overbelast de bedrading van het gebouw niet- controleer of het
voedingsnet sterk genoeg is, goed beschermd is en dit apparaat
aan kan.
RONDVLIEGENDE LASSPATTEN
kunnen letsel veroorzaken.
Draag gezichtsbescherming voor ogen en gezicht te beschermen.
Slijp de wolfraam elektrode alleen met een slijper die voorzien is
van de juiste beschermkast en die op een veilige locatie staat.
Draag tijdens het slijpen de nodige gezichts-, hand- en lichaamsbescherming.
Vonken kunnen brand veroorzaken − brandbare stoffen uit de
buurt houden.
VALLENDE APPARATUUR kan letsel
veroorzaken.
Til het systeem alleen aan het hijsoog en aan
goed geïnstalleerde toebehoren op, NIET aan
de gascilinders. Het maximale hefvermogen
van het hijsoog niet overschrijden (zie: Technische gegevens).
Hijs en verplaats het apparaat alleen met de daarvoor geschikte
werktuigen en/of middelen en de daarvoor geldende procedures.
Als u hefvorken gebruikt om het apparaat te verplaatsen, zorg er
dan voor dat de vorken zo lang zijn, dat ze aan de andere kant onder het apparaat uitsteken.
Let er bij het werken in de open lucht op dat kabels en snoeren niet
in aanraking kunnen komen met rijdende voertuigen.
Volg bij het handmatig optillen van zware onderdelen of apparatuur
de Amerikaanse ARBO−richtlijn getiteld Applications Manual for
the Revised NIOSH Lifting Equation (Publication No. 94–110).
BEWEGENDE ONDERDELEN kunnen
letsel veroorzaken.
Blijf uit de buurt van bewegende onderdelen
Blijf uit de buurt van afknijppunten zoals aandrijfrollen.
LASDRAAD kan letsel veroorzaken.
Bedien de toortsschakelaar pas als u de aanwijzing krijgt om dat te doen.
Richt het pistool niet op enig lichaamsdeel, andere mensen of op enig materiaal als de draad
wordt ingevoerd.
TE LANGDURIG GEBRUIK kan leiden
tot OVERVERHITTING.
Laat het apparaat goed afkoelen; houd u aan
de nominale inschakelduur.
Verminder de stroomsterkte of de inschakelduur voordat u opnieuw begint met lassen.
Blokkeer of filter de luchtaanvoer naar het apparaat niet.
OVERVERHITTING kan schade aan
de motor veroorzaken.
Zet de installatie uit of koppel hem los voordat u
de machine aan- of uitzet.
Pas op: een laag voltage en lage frequentie veroorzaakt door lage snelheid van de motor kunnen elektrische motoren beschadigen.
Sluit geen 50 of 60 Hertz motoren aan op een 100 Hertz contactdoos.
OM-4421 Pagina 6
STATISCHE ELEKTRICITEIT (ESD) kan
PC-printplaten beschadigen.
Doe een geaarde polsband om VOORDAT u
printplaten of onderdelen aanraakt.
Gebruik goede, antistatische zakken of dozen
voor het opslaan, verplaatsen of verschepen
van PC-printplaten.
HET SCHUIN ZETTEN VAN DE
TRAILER
kan
verwondingen
veroorzaken.
Gebruik stutten of blokken om het gewicht te
ondersteunen.
Installeer het lasaggregaat goed op de trailer
volgens de bijbehorende instructies.
LEES DE INSTRUCTIES.
Lees nauwkeurig de gebruikershandleiding en
alle waarschuwingslabels, voordat u de
machine installeert, gebruikt of er onderhoud
aan pleegt, en volg de aanwijzingen steeds op.
Lees de veiligheidsinformatie aan het begin
van de handleiding en in elk hoofdstuk.
De motor stoppen en de luchtdruk aflaten vooraleer onderhoud
te verrichten.
Gebruik alleen originele vervangingsonderdelen van de fabrikant.
Laat alleen bevoegde personen die bekend zijn met elektronische
apparatuur deze installatie uitvoeren.
De gebruiker is verantwoordelijk voor onmiddellijk herstel door
een bevoegd elektricien bij interferentieproblemen als gevolg van
de installatie.
Als u van overheidswege klachten krijgt over interferentie, stop
dan onmiddellijk met het gebruik van de apparatuur.
Laat de installatie regelmatig nakijken en onderhouden.
Houd deuren en panelen van hoogfrequentiebronnen stevig dicht,
houd de elektrodeafstand op de juiste instelling en zorg voor aarding en afscherming om de mogelijkheid van interferentie tot een
minimum te beperken.
BOOGLASSEN kan interferentie veroorzaken.
Elektromagnetische energie kan interferentie
veroorzaken bij gevoelige elektronische apparatuur zoals microprocessors computers en
computer- gestuurde apparatuur zoals robots.
Zorg ervoor dat alle apparatuur in het lasgebied elektromagnetisch
compatibel is.
Om mogelijke interferentie te verminderen moet u de laskabels zo
kort mogelijk houden, dicht bij elkaar en laag, bijvoorbeeld op de
vloer.
H.F.-straling kan interferentie veroorzaken.
Hoogfrequente (H.F.) straling kan interferentie
veroorzaken bij radionavigatie, veiligheidsdiensten, computers en communicatie apparatuur.
Voer de laswerkzaamheden uit op 100 meter afstand van gevoelige elektronische apparatuur.
Zorg ervoor dat dit lasapparaat conform de aanwijzingen in deze
handleiding wordt geïnstalleerd en geaard.
Als er dan nog steeds interferentie optreedt, dient de gebruiker extra maatregelen te nemen, zoals verplaatsing van het lasapparaat,
gebruik van afgeschermde kabels, gebruik van lijnfilters of afscherming van het werkterrein.
1-7. Californië-voorstel 65, waarschuwingen
Benzinemotoren:
Las- en snijapparatuur produceert dampen of gassen die chemicaliën bevatten waarvan het de Staat Californië bekend is
dat ze geboorteafwijkingen en, in sommige gevallen, kanker
veroorzaken. (California Health & Safety Code, sectie 25249.5
en volgend.)
Uitlaatgassen van motoren bevatten chemicaliën waarvan
het de Staat Califorrnië bekend is dat ze kanker, geboorteafwijkingen of andere voortplantingsproblemen veroorzaken.
Dieselmotoren:
Accupolen, -klemmen en soortgelijke accessoires bevatten
lood en loodverbindingen, chemicaliën waarvan het de Staat
Califorrnië bekend is dat ze kanker en geboorteafwijkingen of
andere voortplantingsproblemen veroorzaken. Was uw handen na aanraking.
Van uitlaatgassen van dieselmotoren en bepaalde bestanddelen ervan is het de Staat Califorrnië bekend dat ze kanker,
geboorteafwijkingen en andere voortplantings problemen
veroorzaken.
1-8. Belangrijkste Veiligheidsvoorschriften
Safety in Welding, Cutting, and Allied Processes, ANSI Standard Z49.1,
from Global Engineering Documents (phone: 1-877-413-5184, website:
www.global.ihs.com).
Safe Practices for the Preparation of Containers and Piping for Welding
and Cutting, American Welding Society Standard AWS F4.1, from Global Engineering Documents (phone: 1-877-413-5184, website:
www.global.ihs.com).
National Electrical Code, NFPA Standard 70, from National Fire Protection Association, Quincy, MA 02269 (phone: 1-800-344-3555, website:
www.nfpa.org and www. sparky.org).
Safe Handling of Compressed Gases in Cylinders, CGA Pamphlet P-1,
from Compressed Gas Association, 4221 Walney Road, 5th Floor,
Chantilly, VA 20151 (phone: 703-788-2700, website:www.cganet.com).
Safety in Welding, Cutting, and Allied Processes, CSA Standard
W117.2, from Canadian Standards Association, Standards Sales, 5060
Spectrum Way, Suite 100, Ontario, Canada L4W 5NS (phone:
800-463-6727, website: www.csa-international.org).
Battery Chargers, CSA Standard C22.2 NO 107.2−01, from Canadian
Standards Association, Standards Sales, 5060 Spectrum Way, Suite
100, Ontario, Canada L4W 5NS (phone: 800-463-6727, website:
www.csa-international.org).
Safe Practice For Occupational And Educational Eye And Face Protection, ANSI Standard Z87.1, from American National Standards Institute,
25 West 43rd Street, New York, NY 10036 (phone: 212-642-4900, website: www.ansi.org).
Standard for Fire Prevention During Welding, Cutting, and Other Hot
Work, NFPA Standard 51B, from National Fire Protection Association,
Quincy, MA 02269 (phone: 1-800-344-3555, website: www.nfpa.org.
For Standards about hydraulic systems, contact the National Fluid
Power Association, Publications Department, 3333 North Mayfair
Road, Suite 211, Milwaukee, WI 53222-3219 (phone: (414) 778-3344,
website: www.nfpa.com).
OSHA, Occupational Safety and Health Standards for General Industry, Title 29, Code of Federal Regulations (CFR), Part 1910, Subpart Q,
and Part 1926, Subpart J, from U.S. Government Printing Office, Superintendent of Documents, P.O. Box 371954, Pittsburgh, PA 15250-7954
(phone: 1-866-512-1800) (there are 10 OSHA Regional Offices—
phone for Region 5, Chicago, is 312-353-2220, website:
www.osha.gov).
OM-4421 Pagina 7
U.S. Consumer Product Safety Commission (CPSC), 4330 East West
Highway, Bethesda, MD 20814 (phone: 301-504-7923, website:
www.cpsc.gov).
Applications Manual for the Revised NIOSH Lifting Equation, The Na-
tional Institute for Occupational Safety and Health (NIOSH), 1600
Clifton Rd, Atlanta, GA 30333 (phone: 1-800-232-4636, website:
www.cdc.gov/NIOSH).
1-9. Informatie over elektrische en magnetische velden (EMV −informatie)
Elektrische stroom die door een draad stroomt veroorzaakt plaatselijk
elektrische en magnetische velden (EMV). Lasstroom veroorzaakt een
elektromagnetischveld rond de lasstroomkring en de lasapparatuur.
Elektromagnetischevelden kunnen interferentie veroorzaken bij
bepaalde medische implantaten zoals pacemakers. Voor personen die
medische implantaten hebben moeten beschermende maatregelen
worden genomen, bijv. toegangsbeperking voor passanten of een
risicoanalyse voor iedere afzonderlijke lasser. Alle lassers moeten de
volgende procedures naleven om zo blootstelling aan
elektro−magnetischeveldenvan de lasstroomkring tot een minimum te
beperken:
1. Houd kabels dicht bij elkaar door ze in elkaar te twisten of vast te
plakken of gebruik kabelbescherming.
2. Kom niet met uw lichaam tussen de laskabels. Leg de kabel aan
één kant en weg van de gebruiker.
OM-4421 Pagina 8
3. Rol of hang de kabels niet rond of op uw lichaam.
4. Houd hoofd en romp zo ver mogelijk verwijderd van de
apparatuur in de lasstroomkring.
5. Monteer de massaklem aan het werkstuk zo dicht mogelijk bij de
las.
6. Niet direct naast de lasstroombron werken, er niet op gaan zitten
en er niet op leunen.
7. Niet lassen terwijl u de lasstroombron of het
draadaanvoersysteem draagt.
Over geïmplanteerde medische apparatuur:
Mensen die een geïmplanteerd medisch apparaat dragen, moeten hun
arts en de fabrikant van het apparaat raadplegen voordat ze in de buurt
komen van werkzaamheden met booglassen, puntlassen, gutsen, plasmaboogsnijden of inductieverhitting. Bij toestemming van de arts
wordt geadviseerd om bovenstaande procedures te volgen.
SECTIE 2 − DEFINITIES
2-1.
Definities waarschuwingslabel (voor labels zonder tekst)
S-177 571
1
1
+
2
2
+
3
3
4
DIESEL
4
5
6
5
7
0 − 50 u std.
200A
De lasgroep uit de verpakking
halen. De handleiding uit
de lasgroep halen. Lees de
instructies voor het plaatsen
van de uitlaatdemper.
Lees de handleiding en
de labels op de lasgroep.
Alleen diesel brandstof
gebruiken voor het vullen
van het brandstofreservoir.
Laat voldoende ruimte voor
uitzetting van de brandstof.
Waarschuwing! Pas op! Kans
op gevaar (zie de symbolen).
Lees de handleiding. Volg de
instructies voor het in gebruik
nemen van de accu.
Het oliepeil nakijken.
Olie bijvoegen indien nodig.
Gedurende de eerste 50 uren
het lasaggregaat belasten met
meer dan 200A. Niet lassen
onder 200A.
Na de eerste 50 werkuren,
de olie en oliefilter vervangen.
0 − 200A
50 u std.
API CD−MIL L 2104D,
CD/SE, CD/SF
3/96
Aantekeningen
Werk als een
professional!
Professionals
lassen en
snijden veilig.
Lees de
veiligheidsreg
els aan het
begin van deze
handleiding.
OM−4421 Pagina 9
2-2.
Symbolen en definities
Bepaalde symbolen worden alleen aangetroffen op exportproducten.
A
Stop de motor
Snel (draaien,
lassen/
ingeschakeld)
Langzaam
(stationair)
Start de motor
Starthulp
Accu (motor)
Motoroliedruk
Olie
Controleer
injectoren/pomp
Controleer
de klepspeling
Brandstof
Beschermende
aarde (massa)
Positief
Negatief
Bevoegde monteur
Lasboog
Volt
Paneel/ter plekke
Van op afstand
Motor
Luchttemperatuur
of
motortemperatuur
Uitgangsspanning
Wisselstroom
Beklede−elektrodel
assen (SMAW)
Constante stroom
(CC)
MIG
(GMAW)−lassen
TIG
Ampère
Tijd
3
V
h
Driefasen
Uren
s
Lees de instructies
Elektrodeaansluiting
Werkaansluiting
Seconden
G
3
Motoraangedreven,
driefasenwisselstroomdynamo
met gelijkrichter
Inschakelduur
U0
Nominale
nullastspanning
(gemiddeld)
U2
Conventionele
belastingsspanning
n1
Nominaal stationair
n0
Nominale
nullastsnelheid
I
Stroom
OM−4421 Pagina 10
Monofase
Niet veranderen
tijdens het lassen
Circuitbeveiliging
X
Contactor aan
1
Hz
n
I2
Hertz
Nominale
belastingsnelheid
Nominale
lasstroom
SECTIE 3 − TECHNISCHE GEGEVENS
3-1. Belangrijke informatie betreffende CE-producten (voor verkoop binnen de EU)
!
Deze apparatuur mag niet worden gebruikt door het algemene publiek aangezien de EMV-grenzen voor het algemene publiek
mogelijk kunnen worden overschreden tijdens het lassen.
Deze apparatuur is gebouwd conform EN 60974−1 en is louter bedoeld voor beroepsmatig gebruik (waar het algemene publiek geen toegang
heeft of waar toegang zodanig is geregeld dat deze gelijk is aan beroepsmatig gebruik) en alleen door een deskundig gebruiker of iemand die
hiertoe is opgeleid.
Draadaanvoersystemen en aanvullende apparatuur (zoals toortsen, vloeistofkoelsystemen en lasboog− en stabilisatieapparatuur) die onderdeel
uitmaken van het lascircuit mogen geen belangrijke bijdrage leveren aan het EMV. Zie de gebruikershandleidingen van alle onderdelen van de
lasstroomkring voor meer informatie over EMV-blootstelling.
De meting van de EMV voor deze apparatuur vond plaats op een afstand van 0,5 meter.
Op een afstand van 1 meter waren de waarden van de EMV-blootstelling minder dan 20% van de toegestane waarden.
3-2.
Lasvermogen, voedings− en motorgegevens
Lasprocédé
Bereik van de
lasuitgangsspanning
Nominale
uitgangsspanning
Maximale
open
spanning
Nominaal
uitgangsvermogen
aggregaat
Motor
Inhoud
brandstoftank
Exportmodellen:
CC/DC
55 − 500 A
(CC−modellen)
15 − 500 A
(CC/CV−modellen)
300 A, 32 Volt DC,
100% inschakelduur
430A, 37 Volt DC, 60%
inschakelduur
95
Standaard
300 A, 29 Volt DC
(CV), 100%
inschakelduur
Monofase, 4 kVA/kW, 34/17
A, 120/240 V AC, 50/60 Hz
430 A, 36 Volt DC
(CV), 60%
inschakelduur
Monofase/driefasen,
12/15 kVA/kW, 50/36A,
120/240 V/AC, 60 Hz
Overige modellen:
400 A, 36 Volt DC,
100% inschakelduur
CV/DC
(alleen
CC/CV−
modellen)
14 − 40 V
450A, 38 Volt DC, 60%
inschakelduur
Perkins
Driefasenaggregaat, optie*
56
*Extra, naast het standaard
4VA/kW
aggregaatvermogen
Watergekoelde
viercilinder Perkins
404D−22, 32,6 pk
dieselmotor
25 gal
(95 liter)
500 A, 30 Volt DC
(CC), 34 Volt DC (CV),
40% inschakelduur
OM−4421 Pagina 11
3-3.
Afmetingen, massa’s en toegelaten hellingshoeken
Afmetingen
60 in (1524 mm)
(tot de bovenzijde van
de geluiddemper)
Hoogte
28−1/2 in (724 mm)
(montagesteunen
ingeklapt)
Breedte
*
30−3/4 in (781 mm)
(montagesteunen
uitgeklapt)
Lengte
65−1/8 in (1654 mm)
A
65−1/8 in (1654 mm)
B*
56 in (1422 mm)
C*
46−1/2 in (1181)
D*
9−5/8 in (244 mm)
E
27−1/2 in (699 mm)
F
1 in (25 mm)
G
29−13/16 in (757 mm)
H
G
!
!
A
B
Overschrijd de hoeken niet als
het aggregaat aanstaat met het oog
op motorbeschadigingen en omvallen.
Verplaats het apparaat niet naar
en gebruik het niet op plaatsen waar
het kan omvallen.
C
30°
H
9/16 in (14 mm) diameter
20°
4 gaten
20°
D
Als de montagesteunen in de
middelste stand staan verschillen
de afmetingen afhankelijk van de
locatie van de montagesteunen.
30°
F
E
Gewicht
802 161−A
Zonder brandstof:
1600 lb (726 kg)
met
Perkins
404−22
Met brandstof:
1775 lb (805 kg)
Gewichtsbelasting hijsoog:
Maximaal 2500 lb (1134 kg)
3-4. Stroom−spanning grafieklijnen voor CC−modellen
De stroom−spanning grafieklijn
geeft de minimaal en de maximaal
mogelijke uitgangsspanning en
−stroom aan van het lasapparaat.
De grafieklijnen van alle andere
instellingen vallen tussen de
aangegeven krommen.
100
Bereik:
230 − Max
DC VOLT
80
170 − 365
110 − 225
70 − 130
60
55 − 85
40
20
0
0
100
200
300
400
500
600
700
DC AMPERES
OM−4421 Pagina 12
800
900 1000
215 081−A
3-5. Stroom−spanning grafieklijnen voor CC/CV−modellen
A. Beklede Elektrodelassen
De stroom−spanning grafieklijnen
geven de minimaal en de maximaal
mogelijke uitgangsspanning en
−stroom aan van het lasapparaat.
De grafieklijnen van alle andere
instellingen vallen tussen de
aangegeven krommen.
100
BEREIK:
MAX
155 − 450
115 − 320
75 − 195
40 − 90
80
DC VOLT
60
40
20
0
0
100
200
300
400 500 600
DC AMPERES
700
800
900 1000
400
700
800
900 1000
B. MIG
100
80
60
DC VOLT
MAX
40
20
MIN
0
0
100
200
300
500
600
DC AMPERES
C. TIG
100
BEREIK:
60 − 365
35 − 250
25 − 155
15 − 75
DC VOLT
80
60
40
20
0
0
100
200
300
DC AMPERES
400
500
215 080−A / 215 083−A / 215 079−A
OM−4421 Pagina 13
3-6. Brandstofverbruik
De kromme laat het karakteristieke
brandstofverbruik onder las− of
stroombelasting zien.
2.50
2.25
V.S. GAL./UUR
2.00
1.75
1.50
1.25
1.00
0.75
0.50
STATIONAIR
0.25
0.00
0
50
100 150 200 250 300 350 400 450 500
DC LASAMPERES BIJ EEN 100% INSCHAKELDUUR
199 032−A
3-7. Inschakelduur en oververhitting
100% Inschakelduur bij 400 ampère
OPGELET − Het overschrijden van
de inschakelduur kan het apparaat
beschadigen en de garantie vervalt
dan.
LASAMPERES
Ononderbroken lassen
De inschakelduur is het percentage
van 10 minuten dat het apparaat
kan lassen op nominale belasting
zonder oververhit te raken.
% INSCHAKELDUUR
215 084−A
OM−4421 Pagina 14
3-8. Vermogenkarakteristiek AC aggregaat
De AC vermogenkarakteristiek geeft
het beschikbare aggregaatvermogen
in Ampères aan bij de 120− of 240−volt
aansluitingen.
150 300
AC VOLT
125 250
100 200
75 150
50 100
25
50
0
0
0
5
10
15
20
AC AMPERE IN 240V STAND
10
20
30
40
AC AMPERE IN 120V STAND
0
25
30
50
60
193 018
3-9. Karakteristieken van optionele driefasenaggregaat
De AC−stroominstallatiekarakteristieken
geven het beschikbare aggregaatvermogen
in ampères aan bij de monofase
120/240−volt aansluiting of de driefasen
240−volt klemmen.
A. 12 kVA/kW monofase AC uitgangsvermogen
(geen lasbelasting)
280
AC VOLT
260
240
220
200
180
0
10
20
30 40 50 60
AC AMPERES
70
80
90 100
B. 15 kVA/kW driefasen AC uitgangsvermogen (geen lasbelasting)
280
AC VOLT
260
240
220
200
180
0
10
20
30
40
AC AMPERES
50
60
70
215 086−A / 215 087−A
OM−4421 Pagina 15
SECTIE 4 − INSTALLATIE
4-1. Locatie van typeplaatje met serienummer en aansluitgegevens
Het serienummer en de aansluitgegevens zijn bij dit product aan de voorzijde te vinden. Op het typeplaatje kunt u de elektrische spanning en het
vermogen aflezen dat de apparatuur nodig heeft, en welk vermogen het kan leveren. Wij raden aan het serienummer te noteren op de achterzijde van
deze handleiding, in het daarvoor bestemde vak, zodat u dit nummer altijd bij de hand hebt als u het in de toekomst nodig hebt.
4-2. Het installeren van het lasaggregaat
Verplaatsing
OF
!
Verplaats het apparaat niet
naar en gebruik het niet op
plaatsen waar het kan
omvallen.
!
Bevestig de lasaggregaat
altijd
stevig
op
het
transportvoertuig of de trailer
en voldoe aan alle veiligheids−
en andere ter plekke geldende
voorschriften.
OPGELET − Het systeem niet
installeren op plaatsen waar de
luchtstroming beperkt is of de motor
kan oververhitten.
OF
Zie
Hoofdstuk
3-3
de maximale belasting
het hijsoog.
Locatie/luchtstroomruimte
Zie
Hoofdstuk
4-3
montage−informatie.
OF
voor
van
voor
OF
18 inch
(460 mm)
18 inch
(460 mm)
18 inch
(460 mm)
18 inch
(460 mm)
18 inch
(460 mm)
Installeer 3 2008−01 − Ref. 800 652 / Ref. 800 477−A / 803 274 / 804 712
OM−4421 Pagina 16
4-3. De lasaggregaat monteren
!
Het systeem ondersteunen
Niet op het onderstel lassen.
Wanneer u op het onderstel
last, kan de brandstoftank
gaan branden of exploderen.
Alleen op de vier steunen
lassen of de lasgroep met
bouten vastzetten.
OPGELET − Het systeem niet
zodanig monteren dat de onderkant
alleen steunt op de vier
montagesteunen. Maak gebruik
van dwars steunen om het systeem
adequaat
te
ondersteunen
en schade aan de onderkant
te voorkomen.
2
OF
Montageoppervlak:
1
2
1
Dwars steunen
Montagesteunen
(meegeleverd)
Installeer het systeem op een
vlakke
ondergrond
met
dwarssteunen om de onderkant
te ondersteunen. Zet het systeem
vast met de montagesteunen.
3
1
4
12 mm bout en ring
(minimum − niet meegeleverd)
3/8−16 x 1 inch schroeven
(meegeleverd)
De lasgroep
vastzetten:
Met behulp van montagesteunen
met
bouten
Verwijder het bevestigingsmateriaal
waarmee de vier steunen op het
onderstel vastzitten. Draai de
steunen om en zet ze weer vast aan
het onderstel met het oorspronkelijke
bevestigingsmateriaal.
2
Zet de lasgroep op de truck of
op de aanhangwagen met bevestigingsmateriaal van 1/2 inch
(12 mm) of groter (niet meegeleverd).
De lasgroep op zijn plaats
vastlassen:
Lasapparaat op zijn plaats
Bouteenheid op zijn plaats
Las de lasgroep alleen bij de vier
steunen op de truck of de trailer
vast.
3
2
4
Benodigde gereedschappen:
9/16 inch
instaleer l3 2008−−01 803 274 / 200 864−A / 803 231
OM−4421 Pagina 17
4-4. Het aggregaat aarden op het chassis van een vrachtwagen of aanhanger
1
!
Het frame van het lasaggregaat
altijd aarden op het frame van de
wagen om elektrische schokken en
gevaren van statische elektriciteit
te voorkomen.
!
Zie ook informatiefolder 29 van
de AWS betreffende veiligheid
en gezondheid: het aarden van
draagbare en op wagens geïnstalleerde lasaggregaten.
!
Ondervoeringen, transportblokken
en bepaalde wielonderstellen
isoleren het lasaggregaat van het
chassis van de wagen. Sluit altijd
een massadraad aan vanaf massa−
aansluiting van het aggregaat naar
blootgemaakt metaal van het chassis
van de wagen zoals op de afbeelding
te zien is.
!
Als de lasgroep niet uitgerust is met
een lekstroomschakelaar (GFCI),
gebruik dan een lekstroombeveiligde
verlengkabel.
1
Massaklem voor aarding van
apparatuur (op voorpaneel)
Massakabel (niet meegeleverd)
Metalen frame van wagen
2
GND/ PE
3
2
3
Sluit de massakabel van de apparatuur
aan op het metalen chassis van de wagen.
Gebruik hiervoor een geïsoleerde koperen
draad van 2,5 mm2 of dikker.
Aard het frame van het lasaggregaat
met het onderstel of de wagen
via metaal−op−metaal contact.
rot_grnd 2008−01 − 800 652−D
4-5. Het hefoog gebruiken
1
2
3
1
Hefoog
Stelmoer
Draagbout
Zet het hefoog omhoog tot het op
zijn plaats vast klikt. Zet het hefoog
omlaag als u het niet nodig hebt.
2
3
Om het hefoog in de opstaande
stand vast te zetten moet u een
3/8−16 x 1−1/2 inch draagbout door
de gleuf in de steun steken en hem
vastzetten met een bout (bout en
moer niet meegeleverd).
Benodigde gereedschappen:
Lift1 2008−01 804 712
OM−4421 Pagina 18
4-6. De uitlaatpijp installeren
!
Stop motor
afkoelen.
en
laat
deze
Richt de uitlaatpijp in de gewenste
richting, maar altijd weg van het
voorpaneel en de rijrichting.
Benodigde gereedschappen:
1/2 inch
Uitlaat1 2008−01 Ref. 803 604 / Ref. 236 972
Aantekeningen
Begin nu een carrière als
professioneel lasser!
400 Trade Square East, Troy, Ohio 45373
1−800−332−9448 www.welding.org
Meer dan 80.000
opgeleid sinds 1930!
OM−4421 Pagina 19
4-7. Het opladen van de lege accu (indien van toepassing)
!
Draag altijd gezichtsbescherming,
rubberen
handschoenen
en
beschermende kleding als u aan
een accu werkt.
3
Haal de accu uit het apparaat.
1
2
2
1
Ventilatiekappen
Zwavelzuur−elektrolyt
(soortelijk gewicht 1,265)
Opvangbak
3
Vul elke cel met elektrolyt tot aan de
bodem van de vulopening (maximum).
!
Doe niet te veel elektrolyt in de
accucellen.
Wacht tien minuten en controleer het
elektrolytpeil. Voeg eventueel elektrolyt
toe als de juiste hoogte nog niet bereikt
is. Doe de afsluitplaatjes weer op de
vulopeningen.
5
4
4
Acculader
!
Lees en volg alle veiligheidsinstructies die bij de acculader
worden geleverd.
5
5 Ampère voor een oplaadtijd van
30 minuten
30 Ampère voor een oplaadtijd
van 12 minuten
6
Laad de accu op. Ontkoppel de
oplaadkabels en installeer de accu.
5A
+
Als er weinig elektrolyt in de accu
zit, voeg dan gedistilleerd water toe
aan de cellen om het juiste peil
te handhaven.
6
−
Benodigde
gereedschappen:
30 A
drybatt1 2008−01 − S−0886
4-8. De accu aansluiten
!
Sluit de negatieve (−) accukabel
als laatste aan.
Plaats
het deksel weer nadat
de accu is aangesloten.
+
−
Benodigde
gereedschappen:
1/2 inch
OM−4421 Pagina 20
Conn_batt1 2008−02 802 168−E / Ref. 202 705 / 802 313 / S−0756−C
4-9. Controlelijst voor het starten van de motor
Controleer het peil van de
koelvloeistof in de radiator
als het peil in de tank laag.
is.
Full
Inhoud: 404.22
Motor: 9.5 qt (9,01L)
Vol
Diesel
Vol
Koelvloeistoftank
Hot Full
Cold Full
803 603
Controleer
alle
motorvloeistoffen
elke dag.
De motor moet koud zijn en op een vlakke
ondergrond staan.
Het automatische afsluitsysteem stopt
de motor als de oliedruk te laag wordt of als
de temperatuur van de koelvloeistof te hoog is.
Deze
lasgroep
heeft
een
afsluitschakelaar voor lage oliedruk.
Sommige omstandigheden kunnen
echter motorschade veroorzaken voordat
de motor afslaat. Controleer het oliepeil
vaak en gebruik het afsluitsysteem voor
de oliedruk niet om het oliepeil
te controleren.
Volg de opwarmloopprocedure zoals
aangegeven in de handleiding van de motor.
Als er zich onverbrande brandstof en olie
verzamelt in de uitlaatpijp tijdens het inlopen,
zie dan Sectie 10.
Brandstof
OPGELET − Gebruik geen benzine, de motor
zou beschadigd worden.
De machine wordt geleverd af fabriek met
voldoende brandstof om te voorkomen dat
er lucht in het brandstofsysteem komt. Vul
de tank met diesel voordat u het apparaat start
(zie het motoronderhoudslabel voor de
brandstofspecificaties). Laat de vulbuis vrij om
ruimte over te laten voor uitzetting.
De motor slaat af als het brandstofpeil laag is.
Olie
Kijk na het vullen van de brandstoftank het
oliepeil na met de lasgroep op een vlakke
ondergrond. Als het oliepeil niet overeenstemt
met de maximale merkstip, vul dan bij (zie het
onderhoudslabel).
Koelvloeistof
Controleer het peil van de koelvloeistof in de
radiator voordat u de lasgroep voor het eerst
start. Zonodig koelvloeistof bijvullen in de
radiator tot de koelvloeistof tot onder in de hals
van de vuller staat.
Controleer het peil van de koelvloeistof in de
tank dagelijks. Zonodig koelvloeistof bijvullen
in de tank tot de koelvloeistof tussen de
peilstrepen Cold Full en Hot Full staat. Als het
peil in de tank laag was, controleer dan ook het
peil van de koelvloeistof in de radiator.
Koelvloeistof bijvullen als het peil onder
de hals van de radiatorvuller staat.
De machine wordt geleverd af fabriek met
motorkoelvloeistof, dit is een mengsel van
water en een antivriesmiddel op basis van
ethyleenglycol die geschikt is voor
temperaturen tot −34° F (−37° C). Voeg
antivries toe aan het mengsel als de machine
wordt gebruikt bij temperaturen onder −34° F
(−37° C).
Houd de radiator en de luchtinlaat schoon en
vrij van vuil.
OPGELET − Een verkeerde motortemperatuur kan de motor beschadigen. Laat de motor
niet draaien zonder een goed functionerende
thermostaat en radiatordop.
Voor
het makkelijker starten bij koud
weer:
Gebruik de starthulpschakelaar (zie
Sectie 5-1 of 6-1).
De accu in goede staat in een warme
ruimte opslaan.
Gebruik brandstof bestemd voor koud
weer (diesel kan verdikken onder koude
temperatuur). Neem contact met uw
lokale brandstofleverancier voor meer
informatie.
Gebruik de juiste motorolie voor koud
weer (zie Sectie 8-1).
OM−4421 Pagina 21
4-10.
Aansluiten op de lasuitgangen
Beklede elektrodelassen en TIG−lassen
MIG−lassen en lassen met gevulde draad
Voor beklede elektrodelassen en TIG−
gelijkstroomlassen met Elektrode Positief
(DCEP) moet u de elektrodekabel aansluiten
op de positieve (+) klem links en de werkkabel
op de negatieve (−) klem rechts.
Voor MIG en gevulde draad gelijkstroomlassen
met
Elektrode
Positief
(DCEP)
op
CC/CV−modellen moet u de draadaanvoerkabel
aansluiten op de positieve (+) klem links en de
werkkabel op de negatieve (−) klem rechts.
Gebruik de Proces/Contactor−schakelaar om
het type lasuitgangsspanning te kiezen
(zie Sectie 6-3).
Voor het gelijkstroomlassen met Elektrode
Negatief (DCEN), de aansluitklemmen
omwisselen.
Als het apparaat is uitgerust met een optionele
polariteitschakelaar of een optionele
polariteit−/AC−schakelaar, moet u de kabel
van de draadaanvoerunit (+) aansluiten op
de elektrodeklem links en de werkstukkabel
op de werkstukklem (−) rechts.
!
Stop de motor.
!
Als u de laskabels niet goed aansluit,
kan dat uitzonderlijk sterke verhitting
en brand veroorzaken of uw machine
beschadigen.
Voor het gelijkstroomlassen met Elektrode
Negatief (DCEN), de aansluitklemmen
omwisselen.
Als het apparaat is uitgerust met een optionele
polariteitschakelaar of een optionele
polariteit−/AC−schakelaar, moet u de kabel
van de draadaanvoerunit (+) aansluiten op
de elektrodeklem links en de werkstukkabel
op de werkstukklem (−) rechts.
Niets
tussen de laskabelklem en het
kopergedeelte plaatsen. Zorg dat het
oppervlak van zowel de laskabelklem als
het kopergedeelte schoon is.
1
Correcte aansluiting laskabel
2
Onjuiste aansluiting laskabel
3
4
Klem lasuitgangsspanning
Meegeleverde moer voor de
aansluitklem voor de laskabel
Laskabelklem
Koperen staaf
5
6
Verwijder de meegeleverde moer van de
lasuitgangsklem. Schuif de laskabelschoen
op de lasuitgangsklem en zet hem vast met de
moer zodat de laskabelschoen strak tegen het
kopergedeelte aanzit.
7
Positieve (+) lasuitgang
8
Negatieve (−) lasuitgang
7
8
Benodigde
gereedschappen:
2
1
3/4 inch
6
3
4
5
803 602 / 803 778−B
OM−4421 Pagina 22
4-11.
Het formaat van de laskabel kiezen*
OPGELET − De totale kabellengte in de lasstroomkring (zie onderstaande tabel) is de lengte van beide laskabels tezamen. Als bijvoorbeeld de
stroombron 30 meter van het laswerkstuk is, dan is de totale kabellengte in de lasstroomkring 60 meter (2 kabels x 30 meter). Neem de 60m−kolom
voor het bepalen van de kabelafmetingen.
Laskabelformaat** en maximale totale lengte van de kabel (koper)
in de lasstroomkring net groter dan***
30 m of minder
150 ft
(45 m)
200 ft
(60 m)
250 ft
(70 m)
300 ft
(90 m)
350 ft
400 ft
(105 m) (120 m)
Aansluitklemmen van
lasuitgangsspanning
!
!
Zet de motor uit vooraleer de lasaansluitklemmen aan te sluiten.
Lasstroom
10 − 60%
inschakelduur
60 − 100%
inschakelduur
100
4 (20)
4 (20)
4 (20)
3 (30)
2 (35)
1 (50)
1/0 (60)
1/0 (60)
150
3 (30)
3 (30)
2 (35)
1 (50)
1/0 (60)
2/0 (70)
3/0 (95)
3/0 (95)
200
3 (30)
2 (35)
1 (50)
1/0 (60)
2/0 (70)
3/0 (95)
4/0 (120)
4/0 (120)
250
2 (35)
1 (50)
1/0 (60)
2/0 (70)
3/0 (95)
4/0 (120)
2 stuks
2/0
(2x70)
2 stuks
2/0
(2x70)
300
1 (50)
1/0 (60)
2/0 (70)
3/0 (95)
4/0 (120)
2 stuks
2/0
(2x70)
2 stuks
3/0
(2x95)
2 stuks
3/0
(2x95)
350
1/0 (60)
2/0 (70)
3/0 (95)
4/0 (120)
2 stuks
2/0
(2x70)
2 stuks
3/0
(2x95)
2 stuks
3/0
(2x95)
2 stuks
4/0
(2x120)
400
1/0 (60)
2/0 (70)
3/0 (95)
4/0 (120)
2 stuks
2/0
(2x70)
2 stuks
3/0
(2x95)
2 stuks
4/0
(2x120)
2 stuks
4/0
(2x120)
500
2/0 (70)
3/0 (95)
4/0 (120)
2 stuks
2/0
(2x70)
2 stuks
3/0
(2x95)
2 stuks
4/0
(2x120)
3 stuks
3/0
(3x95)
3 stuks
3/0
(3x95)
Gebruik geen versleten,
beschadigde, te korte
of slecht verbonden
kabels.
10 − 100% inschakelduur
*Dit schema is een algemene richtlijn en is mogelijk niet geschikt voor alle toepassingen. Als de kabels oververhit raken, gebruik dan een kabel
die één maat groter is.
**Het laskabelformaat (AWG) is gebaseerd op een spanningsval van 4 volt of minder of een stroomdichtheid van minimaal 300 mils/A.
( ) = mm2 voor metrisch gebruik
S−0007−F
***Voor afstanden die langer zijn dan de afstanden in deze gids moet u een vertegenwoordiger van de fabriek raadplegen
op telefoonnr. 920−735−4505.
OM−4421 Pagina 23
4-12.
Aansluiten op afstandsbedieningstekker RC13 op CC-modellen
1
1
Afstandsbedieningsstekker RC13.
Sluit de optionele afstandsbediening
aan op RC13 (zie Sectie 5-3).
Ref. 154 862−A / 048 720−K / 803 602
4-13.
Aansluiten op de 14-pin stekker RC14 op CC/CV-modellen
OP AFSTAND Contact
doos*
14
A
24 Volt AC, beschermd door
extra beveiliging CB5.
B
Het sluiten van het contact
naar A sluit het 24 V/AC
contactorstuurcircuit.
C
Uitgangsspanning naar
afstandsbediening: +10 V/DC
in MIG of Beklede Elektrode;
0 tot +10 V/DC in TIG.
D
Gemeenschappelijke van het
afstandsbedieningscircuit.
E
Ingaand DC stuursignaal: 0 tot
+10 volt van minimum tot
maximum van de
afstandsbediening met
spanning/stroomafstelling
op maximaal.
24 VOLT AC
UITGANGSVERMOGEN
(CONTACTSCHAKELAAR)
AFSTANDSBEDIENDE
UITGANGSSPANNING
115 VOLT AC
UITGANGSVERMOGEN
OR
(CONTACTSCHAKELAAR)
GND
NULLEIDER
Ref. 803 602
*De overige contactdozen worden niet gebruikt.
OM−4421 Pagina 24
Contactdoosinformatie
I
115 Volt, 10 ampère, 60 Hz AC.
Beschermd door extra
beveiliging CB6.
J
Contact maken met I geeft
spanning op het 115 volt AC
besturingscircuit.
K
Gemeenschappelijk chassis.
G
Gemeenschappelijke aansluiting
voor 24V en 115V AC circuits.
Aantekeningen
OM−4421 Pagina 25
SECTIE 5 − DE LASGENERATOR BEDIENEN −
CC-MODELLEN
5-1. Bedieningsfuncties op voorpaneel CC-modellen (zie Sectie 5-2)
7
6
11
12
5
3
4
13
8
9
1
2
10
236 970 / 803 602
OM−4421 Pagina 26
5-2. Beschrijving van bedieningsfuncties op voorpaneel CC−modellen (zie Sectie 5-1)
Bedieningsfuncties voor het starten van
de motor
5
1
De normale temperatuur is 180 − 203° F
(82 − 95° C). Wanneer de temperatuur boven
220° F (104° C)komt, dan stopt de motor.
Starthulpschakelaar
Gebruik deze schakelaar om de starthulp in
te schakelen voor het opstarten in koud weer
(zie de startinstructies hierna).
2
Motorbedieningsschakelaar
Lasregelfuncties
Max.
OCV−stuurcircuit: Deze lasgroep
heeft een max. OCV−stuurcircuit dat de
stroomsterkteregeling R1 weer op
maximum zet als de lasboog breekt. Als er
een boog wordt ontstoken, dan gaat de
lasuitgangsspanning weer naar de
R1−instelling op het voorpaneel of die op de
combinatie voorpaneel/afstandsbediening.
De stroomsterkteregeling past de
stroomsterkte alleen aan tijdens het lassen
en past de open spanning niet aan.
Start en stop de motor met deze schakelaar.
Starten:
OPGELET − Geen ether gebruiken.
Bij gebruik van ether vervalt de garantie.
Als de motor niet start, laat de motor dan
eerst volledig tot stilstand komen voordat
u hem weer probeert te starten.
Boven 325 F (05 C): Verdraai de
motorbesturingsschakelaar naar startstand.
Laat de motorbesturingsschakelaar los als de
motor loopt.
Onder 325 F (05 C): Druk de
starthulpschakelaar 60 seconden in. Blijf de
starthulpschakelaar ingedrukt houden en
verdraai de motorbesturingsschakelaar naar
startstand. Laat de motorbesturingsschakelaar
en de starthulpschakelaar los als de motor
loopt.
Meter voor de temperatuur van
de motorkoelvloeistof (optie)
6
Ook in de Beklede Elektrode−stand geeft het
Arc Force−circuit (dig) voldoende stroom
tijdens
lage
spanningen
(korte
booglengte−omstandigheden)
om
te
voorkomen dat elektrodes blijven “plakken”.
Als de schakelaar op de Start TIG−lassen−
stand staat,
dan
zijn
het
max.
OCV−stuurcircuit en het Arc Force−circuit
(dig) uitgeschakeld en de OCV verandert als
de regeling wordt aangepast.
9
Stroomregelingschakelaar en afstandsbedieningsstekker
Het max. OCV−besturingscircuit wordt
uitgeschakeld als de keuzeschakelaar
Beklede Elektrode / TIG in de Start
TIG−stand staat (zie onderdeel 8).
Sluit de optionele afstandsbediening aan op
RC13 (zie Sectie 4-12). Met deze schakelaar
kiest
u
het
voorpaneel
of
de
afstandsgestuurde stroomregeling. Zet voor
de afstandsbediening de schakelaar op de
afstandsbedieningsstand en sluit de
afstandsbediening aan op de contactdoos
voor afstandsgestuurde stroomregeling
RC13 (zie Secties 4-12 en 5-3).
Stroombereikschakelaar
10 Polariteitschakelaar (optie)
OPGELET − Niet schakelen tijdens belasting.
OPGELET − Niet schakelen tijdens belasting.
Stoppen: Draai de motorbesturingsschakelaar
op Off.
Gebruik
de
schakelaar
om
het
lasstroombereik te kiezen. Voor de meeste
lastoepassingen moet u het laagst mogelijke
stroombereik
gebruiken
mede
om
boogonderbreking te voorkomen.
Met deze schakelaar verandert u de
lasuitgangsspanning. Kies DC Elektrode
Positief (DCEP) of DC Elektrode Negatief
(DCEN).
Meters en motorgegevens
7
Lasmeters
3
Meter voor brandstofgebruik/uur
Gebruik de meter om de bedrijfstijd van
de motor af te lezen, voor het bepalen van
het onderhoudsmoment en de oorzaak
te bepalen wanneer de motor afslaat.
Gebruik de meter om het brandstofpeil
te controleren. De motor stopt als
het brandstofpeil laag is.
Om het brandstofpeil te controleren als de
motor niet draait, moet u de motorbesturingsschakelaar op de bedrijfsstand zetten.
Zie Hoofdstuk NO TAG voor volledige
informatie over de brandstof/uur−meter.
4
Oliedrukmeter met motorstop (optie)
De normale druk is 30 − 60 psi (207 −
414 kPa). De motor stopt als de druk onder
10 psi (69 kPa) komt.
Stroomsterkteregeling
Regelt de stroomsterkte binnen het bereik dat
is gekozen met de stroombereikschakelaar.
De lasuitgangsspanning is ongeveer 168
A/DC als de instellingen zijn als op de
afbeelding (50% van 110 tot 225 A).
De
getallen rondom de regeling zijn
alleen ter indicatie en geven geen
werkelijk percentage weer.
8
Keuzeschakelaar Beklede Elektrode / TIG
Gebruik deze schakelaar om het max.
OCV−besturingscircuit
en
het
Arc
Force−circuit (dig) voor Start TIG−lassen uit
te schakelen (zie de opmerking over max.
OCV−stuurcircuit onder Lasregelfuncties).
Als de schakelaar op de Beklede
Elektrode−stand staat, dan zet het max.
OCV−stuurcircuit de stroomsterkteregeling
R1 weer op maximum zet als de lasboog
breekt.
11 AC/DC voltmeter (optie)
De voltmeter toont de spanning bij de
klemmen voor de lasuitgangsspanning, maar
niet noodzakelijkerwijze die van de lasboog
vanwege de weerstand van de kabel en de
aansluitingen.
12 AC/DC ampèremeter (optie)
De ampèremeter toont de stroomsterkte
bij de uitgang van de lasgroep.
13 Accuspanningsmeter (optie)
Gebruik deze meter om de accuspanning en
het oplaadsysteem van de motor
te controleren. De motor moet ongeveer
14 V/DC aangeven als de motor draait en
ongeveer 12 V/DC als de motor wordt
uitgezet.
OM−4421 Pagina 27
5-3. Afstandsgestuurde stroomsterkteregeling op CC−modellen (optie)
1
Afstandsbedieningsstekker RC13
Sluit de optionele afstandsbediening
aan op RC13 (zie Sectie 4-12).
1
In het voorbeeld:
Bereik = 110 tot 225 A DC
Percentage van het bereik = 50%
Max = Circa 168 A DC
(50% van 110 tot 225)
Een voorbeeld van een combinatie van afstandsbediening
van de stroomsterkteregeling (beklede elektrode)
Max (168 A DC)
Min (90 A DC)
De schakelaars
instellen
Het bereik
instellen
De regeling instellen
De optionele
afstandsbediening afstellen
Ref. 154 862−A / Ref. 181 711−A / 803 602
5-4. Informatielabel lasparameters/lasboog
Stel de lasparameters in zoals
aangegeven om een zachtere
of hardere boog te krijgen
bij verschillende toepassingen.
212 944−B
OM−4421 Pagina 28
Aantekeningen
LASSTAND: AFVLAKKING
HORIZONTAAL
SOORTEN
LASSEN
DWARDNAAD
1G
VERTICAAL
DWARDNAAD
2G
HOEKLAS
2F
GROEF
STROOK
Ref. AWS/ANSI D1.1
HOEKLAS
1F
BOVEN HET HOOFD
DWARDNAAD
4G
DWARDNAAD
3G
HOEKLAS
4F
HOEKLAS
3F
Ref. 804 248−A
OM−4421 Pagina 29
SECTIE 6 − HET LASAGGREGAAT BEDIENEN − CC/CV−MODELLEN
6-1. Bedieningsfuncties op voorpaneel CC/CV−modellen (zie Sectie 6-2)
6
13
12
7
5
4
3
14
2
1
8
11
9
10
OF
236 971 / 803 602
OM−4421 Pagina 30
6-2. Beschrijving van bedieningsfuncties op voorpaneel CC/CV−modellen
(zie Sectie 6-1)
Bedieningsfuncties voor het starten van
de motor
1 Starthulpschakelaar
Gebruik deze schakelaar om de starthulp in
te schakelen voor het opstarten in koud weer
(zie de startinstructies hierna).
2 Motorbedieningsschakelaar
Gebruik deze schakelaar om de motor
te starten, het motortoerental te kiezen (als
de lasgroep een automatische stationairoptie
heeft) en de motor uit te zetten.
In de werktoerentalstand loopt de motor
op las/stroomsnelheid. In de werktoerental/
stationairstand (optie) loopt de motor
op stationairsnelheid
bij
nullast
en
op lassnelheid bij belasting.
Starten:
OPGELET − Geen ether gebruiken.
Bij gebruik van ether vervalt de garantie.
Als de motor niet start, laat de motor dan
eerst volledig tot stilstand komen voordat
u hem weer probeert te starten.
Boven 325 F (05 C): Verdraai de
motorbesturingsschakelaar naar startstand.
Laat de motorbesturingsschakelaar los als de
motor loopt.
Onder 325 F (05 C): Druk de
starthulpschakelaar 60 seconden in. Blijf de
starthulpschakelaar ingedrukt houden en
verdraai de motorbesturingsschakelaar naar
startstand. Laat de motorbesturingsschakelaar
en de starthulpschakelaar los als de motor
loopt.
Stoppen: Draai de motorbesturingsschakelaar
op Off.
Meters en motorgegevens
3 Meter voor brandstofgebruik/uur
Gebruik de meter om de bedrijfstijd van
de motor af te lezen, voor het bepalen van
het onderhoudsmoment en de oorzaak
te bepalen wanneer de motor afslaat.
Gebruik de meter om het brandstofpeil
te controleren. De motor stopt als het
brandstofpeil laag is.
Om het brandstofpeil te controleren als
de motor niet draait, moet u de
motorbesturingsschakelaar op de werkstand
of op de werk/stationairstand zetten.
Zie Hoofdstuk NO TAG voor volledige
informatie over de brandstof/uur−meter.
4 Meter voor de temperatuur van de
motorkoelvloeistof (optie)
De normale temperatuur is 180 − 203° F
(82 − 95° C). Wanneer de temperatuur boven
220° F (104° C)komt, dan stopt de motor.
5
Oliedrukmeter met motorstop (optie)
De normale druk is 30 − 60 psi (207 −
414 kPa). De motor stopt als de druk onder
10 psi (69 kPa) komt.
Lasregelfuncties
6 Proces/contactor−schakelaar
Zie Sectie 6-3 voor informatie over
de proces/contactor−schakelaar.
7
Stroombereikschakelaar
OPGELET − Niet schakelen tijdens belasting.
Gebruik
de
schakelaar
lasstroombereik te kiezen.
om
het
Gebruik de laagste vier standen voor Beklede
Elektrode− en TIG−lassen. Lees de bovenste
set getallen bij elk bereik af voor Beklede
Elektrode−lassen en de onderste set bij elk
bereik af voor TIG−lassen.
Gebruik het hoogste bereik voor MIG−lassen
en voor snijden en gutsen (CAC−A).
Voor de meeste lastoepassingen moet u het
laagst mogelijke stroombereik gebruiken
mede om boogonderbreking te voorkomen.
8
Spanning/stroomsterkteregeling
Als de proces/contactorschakelaar op enige
stand voor Beklede Elektrode− of TIG−lassen
staat, moet u deze bedieningsfunctie gebruiken
om de stroomsterkte te regelen binnen het
bereik
dat
is
gekozen
met
de
stroombereikschakelaar.
Als
de
proces/contactorschakelaar op enige stand
voor MIG−lassen staat, moet u deze
bedieningsfunctie gebruiken om de spanning te
regelen. Als de proces/contactorschakelaar op
afstandsbedieningsstand staat, dan beperkt
deze bedieningsfunctie de stroomsterkte in de
TIG−stand, maar heeft hij geen effect in de
Beklede Elektrode− of MIG−stand.
De lasuitgangsspanning is ongeveer 218 A
DC als de instellingen zijn als op de
afbeelding (50% van 115 tot 320 A).
De
getallen rondom de regeling zijn
alleen ter indicatie en geven geen
werkelijk percentage weer.
9
Spannings/stroomregelingschakelaar
en 14−pin afstandsbedieningsstekker
Met deze schakelaar kiest u het voorpaneel
of de afstandsbediening. Zet voor de
afstandsbediening de schakelaar op de
afstandsbedieningsstand en sluit de
afstandsbediening aan op RC14 (zie Secties
4-13 en 6-4).
10 Polariteitschakelaar (optie)
OPGELET − Niet schakelen tijdens belasting.
Met de polariteitsschakelaar verandert u de
lasuitgangsspanning. Kies DC Elektrode
Positief (DCEP) of DC Elektrode Negatief
(DCEN).
11 Polariteit−/AC−schakelaar(optie)
!
Een elektrische schok kan dodelijk
zijn.
!
Gebruik
geen
wissel−
(AC)
uitgangsspanning in een vochtige
omgeving
als
u
beperkte
bewegingsvrijheid hebt of als het
gevaar bestaat dat u kunt vallen.
!
ALLEEN
wissel−
(AC)
uitgangsspanning gebruiken als deze
nodig is voor het lasproces. Als er
wisselstroom nodig is, gebruik dan de
afstandsbediening als deze op de
machine zit.
OPGELET − Niet schakelen tijdens belasting.
Kies met de polariteit−/AC−schakelaar wissel−
(AC) gelijkstroom (DC) uitgangsspanning
voor het lassen. Verdraai de schakelaar voor
DC Elektrode Negatief (DCEN) naar de
negatieve (−) stand; verdraai de schakelaar
voor DC Elektrode Positief (DCEP) naar de
positieve (+) stand. Gebruik de AC stand voor
lasprocessen waarvoor wisselstroom (AC)
nodig is.
Lasmeters
12 AC/DC voltmeter (optie)
De voltmeter toont de spanning bij de
klemmen voor de lasuitgangsspanning, maar
niet noodzakelijkerwijze die van de lasboog
vanwege de weerstand van de kabel en de
aansluitingen.
13 AC/DC ampèremeter (optie)
De ampèremeter toont de stroomsterkte
bij de uitgang van de lasgroep.
14 Accuspanningsmeter (optie)
Gebruik deze meter om de accuspanning en
het oplaadsysteem van de motor
te controleren. De motor moet ongeveer
14 V/DC aangeven als de motor draait en
ongeveer 12 V/DC als de motor wordt
uitgezet.
OM−4421 Pagina 31
6-3. Proces/Contactorschakelaar op CC/CV−modellen
1
Proces/contactor−schakelaar
!
De aansluitklemmen komen
onder spanning te staan als de
Proces/Contactorschakelaarop
de stand Lasklemmen altijd Aan
staat en de motor loopt.
!
Er staat nog steeds DC−spanning
op de lasklemmen als de proces/
contactorschakelaar op
de− beklede elektrode
staat en de motor loopt.
1
Gebruik deze schakelaar om het
lasproces en de aan/uit−regeling van de
lasuitgangsspanning
te
kiezen
(zie onderstaande tabel en Sectie 6-4).
Zet de schakelaar in de stand
afstandsbediening Aan/Uit−schakelaar
vereist om de lasuitgangsspanning aan
en
uit
te zetten
met
een
afstandsbediening aangesloten op de
14−pin stekker.
Zet de schakelaar in de stand
Lasklemmen altijd Aan om steeds
lasuitgangsspanning te krijgen als
de motor draait.
Gebruik de Beklede Elektrode−stand
voor CAC−A snijden en gutsen.
Wanneer de schakelaar in een
Beklede Elektrode−stand staat, dan
geeft het Arc Force−circuit (dig) extra
stroom bij lage spanning (bij korte
booglengtes) om te voorkomen dat de
elektrodes gaan “vastzitten”.
Het Arc Force−circuit (dig) is
uitgeschakeld als de schakelaar in een
MIG− of TIG−stand staat.
Zet
de schakelaar in de stand
Lasklemmen altijd Aan − beklede
elektrode, wanneer u het optionele
driefasenaggregaat
gebruikt
(zie Sectie 7-2).
De
automatische stationairoptie
voor de motor werkt niet in de
stand afstandsbediening Aan/Uit−
schakelaar vereist − TIG.
Instellingen van de Proces/Contactorschakelaar
Instellingen van
de schakelaar
Proces
Uitgangsspanning aan/uit
Automatisch stationair
van de motor (optie)
Afstandsbediening Aan/Uit−
schakelaar vereist − TIG,
HF vereist of strijkstart TIG
TIG met HF−unit, pulsapparaat
of afstandsbediening
14−pin stekker
Niet actief
Afstandsbediening Aan/Uit−
schakelaar vereist −
Beklede elektrode
Vu draad (beklede elektrode)
met afstandsbediening aan/uit
14−pin stekker
Actief
Afstandsbediening
Aan/Uit−schakelaar vereist
− CV draadaanvoerunit
met behulp van
afstandsbediening
MIG
14−pin stekker
Actief
Lasklemmen altijd Aan −
Draad
MIG
Elektrode Hot
Actief
Lasklemmen altijd Aan −
Beklede elektrode
Beklede Elektrode, luchtkoolboog
(CAC) snijden en gutsen
Elektrode Hot
Actief
Lasklemmen altijd Aan −
TIG, strijkstart
TIG strijkstart (GTAW)
Elektrode Hot
Actief
OM−4421 Pagina 32
6-4. Afstandsbediende spannings/stroomregeling op CC/CV−modellen (optie)
1
14−pins afstandsstekker RC14
Sluit optionele afstandsbediening
aan op RC14 (zie Sectie 4-13).
1
In het voorbeeld:
Proces = Beklede Elektrode (met behulp
van afstandsbediende aan/uit)
Bereik = 115 tot 320 A DC
Min = 115 A DC
Max = 320 A DC
Een voorbeeld van een combinatie van afstandsbediening
van de stroomsterkteregeling (beklede elektrode)
Max (320 A DC)
Min (115 A DC)
De
spannings/
stroomregelingsschakelaar
instellen
Het
afstandsbediende
proces instellen
Het bereik instellen
Deze regeling wordt
niet gebruikt in de
afstandsbediende
Beklede
Elektrode−stand
De optionele afstandsbediening
afstellen
In het voorbeeld:
Proces = TIG (met behulp van
afstandsbediende aan/uit)
Bereik = 35 tot 250 A DC
Percentage van het bereik = 50%
Min = 35 A DC
Max = Circa 143 A DC (50% van 35 tot 250)
Een voorbeeld van een combinatie van afstandsbediening
van het stroomsterktebereik (TIG)
Max (143 A DC)
Min (35 A DC)
De
spannings/
stroomregelingsschakelaar
instellen
Het
afstandsbediende
proces instellen
Het bereik instellen
De regeling
instellen
De optionele afstandsbediening
afstellen
0774 / Ref. 215 158 / Ref. 803 602
OM−4421 Pagina 33
6-5. Beschrijving brandstof/uur−meter
OM−4421 Pagina 34
SECTIE 7 − HULPVERMOGEN
7-1. Standaard-hulpstroomcontactdozen
1
120 V 20 A AC GFCI
stekker GFCI1
2
240 V 30 A AC Twistlock
stekker RC1
De contrastekkers leveren 60 Hz
monofasestroom bij
las/stroomsnelheid.
1
2
3
Als een aardingsfout ontdekt wordt,
komt de
GFCI
Resetknop
naar buiten en de contactdoos
werkt dan niet langer. Controleer of
er
defecte
gereedschappen
aangesloten zijn op de stekker.
Druk op de knop om GFCI1
opnieuw in werking te stellen.
Ten
minste een maal per
maand de knop indrukken (met
een hoge motorsnelheid als
onder
lasbelasting)
om
te controleren of de GFCI goed
werkt.
4
120 V 20A
240 V 20A
3
Extra beveiliging CB1
4
Extra beveiliging CB2
CB1 beschermt RC1 en de spoel
van
het
aggregaat
tegen
overbelasting. Als CB1 open gaat,
dan werken RC1 en GFCI1 niet.
Zet de schakelaar op ON om
te resetten.
CB2 beschermt GFCI1 tegen
overbelasting. Als CB2 open gaat,
dan werkt GFCI1 niet. Druk op de
knop om te resetten.
Als de extra beveiliging steeds
wordt aangesproken, neem
dan contact op met een door de
fabrikant
geautoriseerde
onderhoudsmonteur.
Het
aggregaatstroom wordt
niet beïnvloed door de
lasuitgangsspanning.
De maximum uitgangsspanning
is 2,4 kVA/kW vanuit GFCI1 en
4 kVA/kW vanuit RC1. De
maximum uitgangsspanning van
alle contactdozen is 4 kVA/kW.
VOORBEELD: als 13 A wordt
onttrokken van RC1, dan is er
slechts 7 A is beschikbaar bij
GFCI1:
(240 V x 13 A) + (120 V x 7 A) =
4.0 kVA/kW
191 624−A
OM−4421 Pagina 35
7-2. Aansluiten op het optionele driefasenaggregaat (alleen CC/CV−modellen)
Zet de Proces/Contactorschakelaar
1
Monofase stroomaansluiting
op de stand Lasklemmen altijd Aan
− Beklede elektrode als u het
driefasenaggregaat
gebruikt
(zie Sectie 6-3).
2
Vermogen monofase−aggregaat
1
120/240 V 50 A contactdoos RC5
RC5 wordt aangesloten op het
optionele driefasenaggregaat en biedt
60 Hz monofase−hulpstroom op
las/stroomsnelheid. De maximum
uitgangsspanning van RC5 is
12 kVA/kW. Het vermogen bij RC5
wordt minder tijdens het lassen.
2
Extra beveiliging CB7
Extra beveiliging CB7 beschermt de
monofase contactdoos RC5 en de
belaste draden tegen overbelasting.
Als CB7 open gaat, dan valt de
uitgangsspanning van het aggregaat
weg en kan men de contactdoos niet
gebruiken.
Driefasen stroomaansluiting
Volts
Single
Phase
1
120/240
Three
Phase
3
240
Amps
50
36
KVA/KW
12
15
AC
Output
!
Sluit het paneel als er
geen aansluitingen
worden gemaakt met
het aggregaat.
Frequency
Engine Speed
60 Hz
1850 RPM
Vermogen driefasenaggregaat
!
!
93
91
90
92
4
Achterkant van paneel
5
91
92
93
3
6
de installatie te maken volgens
het elektrisch schema en de
Richtlijnen voor aggregaten
(zie Sectie 11).
10
240V
120V
monofase
240V
3−fasen
240V
Geleider 92
5
Geleider 91
6
Geleider 42 (aarding)
7
Geleider 90 (nulleider)
8
Geïsoleerde nulleiderklem
9
Shuntgeleider 42
11 Geleiders door gebruiker
aangebracht
Sluit het paneel
als er geen
aansluitingen
worden gemaakt
met het
aggregaat.
12 Gebruikersklemmen van extra
beveiliging CB7
Sluit de geleiders aan op de klemmen
op CB7 en op de geïsoleerde
nulleiderklem en zo nodig op de
aardingsklem.
Extra beveiliging CB7 beschermt
Benodigde
gereedschappen:
120V
240V
Geleider 93
4
Geleider 42 verbinden met de
aardingsklem van het voorste paneel.
11
8
3
Shuntgeleider 42 is in het fabriek
verbonden
met
geleider
90.
Shuntgeleider 42 mag ontdaan
worden van de nulleider om te voldoen
aan de toepasbare elektrische codes.
12
7
9
Verwijder de montageschroeven van
het paneel van het aggregaat. Kantel
het paneel naar voren.
10 Aardingsklem
2
!
Hulpvermogen− en lasuitgangen
zijn gelijktijdig onder spanning.
Ongebruikte kabels verwijderen
of isoleren.
Vraag een bevoegd elektricien om
Geleider 42 met de AARDINGsbout op
de voorkant van de lasgroep verbinden.
Geleider 42 is in de fabriek verbonden
met geleider 90.
Verwijder de plug voordat
u de draden inbrengt.
Breng de
trekontlasting
weer aan.
Stop de motor.
de monofase contactdoos RC5 en
de belaste
draden
tegen
overbelasting. Als CB7 open gaat,
dan valt de uitgangsspanning van
het aggregaat weg en kan men de
contactdoos niet gebruiken.
Breng het paneel van het aggregaat
weer aan.
Ref. 197 399 / 802 332−E / 803 655
OM−4421 Pagina 36
7-3. Uitgaande hulpstroomcontactdozen.
4
3
Europese contactdoos
Australische contactdoos
2
1
5
Zuid−Afrikaanse contactdoos
6
238 127−A / 805 259−A
1
120V 15/20A AC contactdoos GFCI1
De contrastekkers leveren 60 Hz
monofasestroom bij las/stroomsnelheid.
Als een aardingsfout optreed, komt
de GFCI1 Resetknop naar buiten en de
contactdoos is spanningsloos. Controleer
of er defecte gereedschappen aangesloten
zijn op de contactdoos. Druk op de knop om
GFCI1 opnieuw in werking te stellen.
Ten minste een maal per maand de
knop indrukken (met een hoge
motorsnelheid als onder lasbelasting)
om te controleren of de GFCI goed
werkt.
De maximale uitgangsspanning is
2,4 kVA/kW van GFCI1 en 4 kVa/kW
van RC1.
De
maximale
gecombineerde
uitgangsspanning van alle contactdozen is
4 kVA/kW.
VOORBEELD: als 13 A wordt onttrokken
van RC1, dan is er slechts 7 A
is beschikbaar bij GFCI1:
zekering wordt aangesproken, is de
contactdoos spanningsloos. Zet de
schakelaar van de automatische zekering
op de stand On om de zekering te resetten.
Druk minimaal eenmaal per maand op
de testknop. Als de ELCB goed werkt,
wordt de stroom uitgeschakeld. Reset
de automatische zekering.
(240 V x 13 A) + (120 V x 7 A) =
4.0 kVA/kW
2
Automatische zekering CB2
CB2
beschermt
GFCI1
tegen
overbelasting. Als er een automatische
zekering wordt aangesproken, is de
contactdoos spanningsloos. Druk op CB2
om de zekering te resetten.
3
Aardlekzekering
ELCB1
ELCB1 beschermt RC1 tegen een
aardlekfout. Als er een automatische
4
220 V 16 A AC Europese
contactdoos RC1
5
240 V 15 A AC
Australische contactdoos RC1
6
240 V 15 A AC
Zuid−Afrikaanse contactdoos RC1
Als de automatische zekering steeds
springt, neem dan contact op met een
door de fabrikant geautoriseerde
onderhoudsmonteur.
OM−4421 Pagina 37
SECTIE 8 − ONDERHOUD & PROBLEMEN VERHELPEN
8-1. Onderhoudslabel
OM−4421 Pagina 38
8-2.
Routineonderhoud
!
Recycle
motorvloeistoffen.
Zet de motor af, voordat u met
het onderhoud begint.
Zie
de Handleiding voor de motor en het
Onderhoudslabel voor belangrijke informatie
over opstarten, service en opslag. Pleeg
vaker onderhoud aan de motor als hij wordt
gebruikt in zware omstandigheden.
= Controleren
= Verversen
= Reinigen
= Vervangen
* Moet worden verricht door een door de fabriek geautoriseerd servicebedrijf
Om de
8 uur
Referentie
Hoofdstuk
4-9, 8-7
BRANDSTOF
WATER
Brandstof/water−scheider
Brandstofpeil
Oliepeil
Lekkende olie, brandstof
Peil koelmiddel
Om de
50 uur
Lasklemmen
Om de
100 uur
Sectie 8-4
Accuklemmen
Om de
250 uur
Slangen luchtfilter
Luchtfilterelement
Handleiding
voor de
motor,
Hoofdstuk
NO TAG
1/2 in.
(13 mm)
Onleesbare labels
Om de
500 uur
Spanning ventilatorriem
Vonkenvanger
Sectie 8-7
OPGELET − Ververs de motorolie en verwissel het oliefilter
na de eerste 50-75 uur dat het apparaat gebruikt is (Inloopperiode).
Laskabels
Olie Oliefilter
BRANDSTOF
Om de
1000
uur
OF
BEZINKSEL
Peil radiatorvloeistof
en thermostaat
Binnenkant van
het apparaat
Slipringen*
Klepspeling*
Brandstoffilter
Hoofdstuk
8-7, 8-3 en
Handleiding
voor de
motor
Het bezinksel aftappen
Borstels*
Om de
2000
uur
Injectoren*
OM−4421 Pagina 39
8-3.
De borstels van het aggregaat controleren
!
Stop motor en laat deze afkoelen.
1
Aggregaatborstel
Markeer de draden bij de kap van de
borstelhouder en ontkoppel ze. Verwijder
de borstels.
Vervang de borstels als ze beschadigd
zijn of als de borstel te kort is geworden.
Minimumlengte:
5/8 inch (16 mm)
Nieuwe lengte: 1−1/4 inch (32 mm)
Vervang beschadigde borstels
1
Ref. 215 158
Aantekeningen
Werk als een
professional!
Professionals
lassen en
snijden veilig.
Lees de
veiligheidsregels
aan het begin
van deze
handleiding.
OM−4421 Pagina 40
8-4. Onderhoud van het luchtfilter
!
1
2
3
Stop de motor.
OPGELET − Laat de motor niet zonder
luchtreiniger of met een vuil element
draaien. Motorschade die ontstaat als
gevolg van een vervuild element valt niet
onder de garantie.
4
De
primaire filter kan worden
gereinigd,
maar
het
vuilabsorberende vermogen van de
filter neemt met elke reinigingsbeurt
af. Reinigen houdt een risico in,
omdat er kans bestaat dat er vuil aan
de schone kant van de filter terecht
komt tijdens het reinigen en omdat de
filter kan beschadigen. Maak voor
uzelf de afweging of u het risico wilt
lopen dat de garantie op de
apparatuur vervalt als u besluit om
te gaan reinigen of de primaire filter
te vervangen.
Optie
5
Als u besluit om de primaire filter te
gaan reinigen, dan raden wij u ten
sterkste aan om een optionele
veiligheidsfilter in te bouwen om
extra bescherming te bieden voor de
motor. Nooit een veiligheidsfilter
reinigen. Vervang de veiligheidsfilter
nadat u de primaire filter driemaal
heeft onderhouden.
Reinig de primaire filter als hij vuil is, of
vervang hem (zie de opmerking
hierboven voordat u gaat reinigen).
Vervang de primaire filter als het
beschadigd is. Vervang de filter jaarlijks
of na zes keer reinigen.
Houd de spuitmond
op 2 inch (51 mm)
afstand van het
element.
Blow
Inspect
1
Houder
2
Veiligheidselement (optie)
3
Primaire filter
4
Stofkap
5
Stofverwijderaar
Het filter reinigen:
Veeg de kap en de houder schoon.
Verwijder de kap en haal het stof eruit.
Verwijder de filter(s). Veeg het stof met
een klamme doek uit de binnenzijde van
de kap en de houder. Breng de
veiligheidsfilter weer aan (indien
aanwezig). Breng de kap weer aan.
OPGELET − Maak het filter niet schoon
met een luchtslang.
Maak de primaire filter alleen met
perslucht schoon.
De luchtdruk mag niet hoger zijn dan
100 psi (690 kPa). Gebruik een mondstuk
van 1/8 inch (3 mm) mm en houd het ten
minste 2 inch (51 mm) mm verwijderd van
het binnenste van het filter. Vervang het filter
als er gaten in zitten of als de pakkingen
beschadigd zijn.
Breng de primaire filter en de kap weer
aan (met de stofverwijderaar omlaag).
luchtreiniger1 9/00 − ST−153 929−B / ST−153 585 / Ref. S−0698−B / Ref. 215 158
OM−4421 Pagina 41
8-5. De vonkenvanger controleren/schoonmaken
!
Stop motor en laat deze
afkoelen.
1
Vonkenvanger
2
Reinigingsplug
Verwijder de plug en verwijder het
vuil dat op het reiningsgat zit.
2
Start de motor en laat deze stationair
lopen om het reinigingsgat door te
blazen. Als er niets uit komt, sluit dan
het eind van de uitlaat even af met
brandbestendig materiaal.
!
1
Stop motor en laat deze
afkoelen.
Installeer de reinigingsplug opnieuw.
Benodigde gereedschappen:
3/8”
803 656 / Ref. 236 972
OM−4421 Pagina 42
8-6.
Het motortoerental afstellen
Toerental van de
motor (nullast)
1850 tpm max
(61,6 Hz)
1250 tpm
(41,6 Hz)
1
2
Het motortoerental afstellen
Controleer het toerental na het
tunen van de motor met een
toerenteller of een frequentiemeter.
Zie de tabel voor het juiste
nullasttoerental. Stel, indien nodig,
het toerental als volgt af:
Start de motor en laat hem
warmdraaien.
Zet de proces/contactor−schakelaar op de stand Beklede elektrode
− Lasklemmen altijd Aan.
Afstelling stationair toerental
standaard model
1 Stelschroef
2 Borgmoer
Draai de borgmoer los. Verdraai de
schroef totdat de motor stationair
loopt. Draai de moer weer aan.
Modellen met automatische
stationairstandoptie
3 Smoorklepstang/plunjer
4 Borgmoer
5 Rubber hoes
De stelschroef wordt niet gebruikt
om de motorsnelheid (toerental) af
te stellen als de optionele
automatische stationairstand is
geïnstalleerd.
Om
4
3
te voorkomen dat de
magneetklep beschadigt moet
er een ruimte zijn van 1/8 inch
(3 mm) tussen
de laag−
toerentalschroef
van
de
motor en de smoorklephefboom
als de magneetklep in de
geactiveerde stand (er staat
stroom op) staat.
Maak de rubberen hoes los van de
behuizing van de magneetklep,
maar laat het zitten op de plunjer.
Draai de borgmoer los. Zet de
motorbedieningsschakelaar in de
automatische stand.
Draai de smoorklepstang en de
plunjer tot de motor stationair loopt.
Draai de borgmoer weer vast.
Bevestig de rubberen hoes weer
op de magneetklep.
Zorg
ervoor
dat
de
relaisplunjer volledig intrekt
(“gaat zitten”) als er stroom op
komt.
De las/stroomsnelheid afstellen
Het
afstellen
van
de
las/stroomsnelheid
dient
te geschieden
door
een
onderhoudsmonteur die door
de fabrikant van de motor
daartoe is geautoriseerd.
Wanneer er op een andere dan
aangegeven manier met de
afstellingen wordt geknoeid,
kan dit van invloed zijn op de
motorgarantie.
5
!
Stop de motor.
803 563
OM−4421 Pagina 43
8-7. Onderhoud van het brandstof− en het smeringssysteem
!
!
4
5
3
7
6
Stop motor en laat deze afkoelen.
1
2
3
4
Start de motor na de servicebeurt
en kijk of er brandstoflekkage is.
Zet de motor stil, draai
de verbindingen aan, waar nodig,
en ruim gemorst materiaal op.
Oliefilter
Olie−aftapkraan en −slang
Olievuldop
Brandstofleiding
5
Primaire brandstoffilter
6
Snuifkraantje
7
Secundaire brandstoffilter
8
Aftapkraan voor neerslag
in de brandstoftank
Olie− en oliefiltervervanging:
1
Leid de olieaftapslang en de kraan door
het gat in het voetstuk. Zie de
motorhandleiding en de onderhoudstabel
voor de motor voor informatie over het
verversen van de olie en het vervangen
van het oliefilter.
Water uit
purgeren:
het
brandstofsysteem
Het snuifkraantje van de primaire
brandstoffilter open draaien en het water
opvangen in een metalen opvangbak.
Als de brandstof watervrij uitloopt,
het snuifkraantje weer dicht draaien.
Het
primaire
vervangen:
brandstoffilter
Draai de filter linksom. Verwijder het filter.
Vul een nieuw filter met verse brandstof.
Een dun laagje brandstof op de dichting
van het nieuwe filter aanbrengen.
De nieuwe dichting plaatsen en het
filterhuis rechtsom dichtdraaien. De
brandstofafsluiter opendraaien. De lucht
van het brandstofcircuit purgeren
volgens de handleiding van de motor.
Controleer alle brandstofleidingen en
vervang ze als ze beschadigd of
versleten zijn.
Het
secondaire
vervangen:
2
brandstoffilter
Zie de Motorhandleiding.
8
Het bezinksel uit de brandstoftank
afvoeren:
Benodigde gereedschappen:
!
Let op, brandgevaar! Niet roken
en houd vonken en vlammen uit
de buurt van de afgetapte
brandstof.
Ontdoe
u van
de brandstof
op
een
milieuvriendelijke
wijze.
De
lasgroep nooit onbeheerd laten
tijdens het aftappen van de
brandstoftank
!
Til de lasgroep op de juiste wijze
op en zet hem waterpas. Gebruik
geschikte blokken of steunen om
de lasgroep te ondersteunen
tijdens
het
aftappen
van
de brandstoftank.
Bevestig een slang met een
binnendoorsnee van 1/2 inch aan
de aftapkraan. Plaats een metalen
opvangbak onder de kraan en open de
afsluiter voor het bezinksel met een
schroevendraaier. Sluit hem weer als
al het bezinksel is afgetapt. Verwijder
de slang.
Sluit de deur.
803 605−D
OM−4421 Pagina 44
8-8. Overbelastingsbeveiliging
!
Stop de motor.
Als
2
1
9
8
7
er
een
extra
beveiliging,
automatische zekering of zekering wordt
aangesproken, duidt dat meestal op een
ernstig probleem. Neem contact op met
een door de fabriek geautoriseerde
onderhoudsmonteur.
1 Zekering F1
2 Zekering F2
F1 en F2 beschermen de statorspoel tegen
overbelasting. Als F1 open gaat, is er een
lage las− en aggregaatstroom of stopt
volledig. Als F2 open gaat, is de
lasuitgangsspanning laag of stopt volledig.
Er is
nog
steeds
4
kVA/kW
aggregaatvermogen beschikbaar.
3 Automatische zekering CB4
(niet afgebeeld)
4 Extra beveiliging CB5
(alleen CC/CV−modellen)
5 Extra beveiliging CB6
(alleen CC/CV−modellen)
6 Automatische zekering CB10
(niet afgebeeld)
7
Extra beveiliging CB11
8
Extra beveiliging CB12
9
Extra beveiliging CB13
10 Automatische zekering CB14
(niet afgebeeld)
CB4 beschermt het Arc Force−circuit (dig).
Als CB4 opengaat, kan de elektrode vaker
aan het werkobject blijven plakken bij lage
spanning (korte booglengte). CB4 reset
automatisch als de fout is hersteld.
4
5
CB5
beschermt
de
24−volt
AC
uitgangsspanning naar de afstandsbediende
contactdoos
RC14
en
de
24
V
uitgangsspanning naar de regelprint PC1 voor
de veldstroom (alleen op CC/CV−modellen).
Als CB5 wordt aangesproken, valt de 24 V
uitgangsspanning op RC14 weg. Bij
lasmachines met optionele driefasenaggregaat
valt de spanning op contactdoos RC5 ook weg,
als CB5 opengaat.
CB6
beschermt
de
115−volt
AC
uitgangsspanning naar de afstandsbediende
contactdoos RC14 (alleen CC/CV−modellen).
Als CB6 wordt aangesproken, valt de 115 V
uitgangsspanning op RC14 weg.
CB10 beschermt het accucircuit van de
motor. Als CB10 opengaat, slaat de motor niet
aan bij het starten. CB10 reset automatisch
als de fout is hersteld.
CB11 beschermt het lasregelingscircuit. Als
CB11 bij CC−modellen wordt aangesproken,
dan werkt het max. OCV−circuit niet en is de
open−circuitspanning altijd variabel (zie de
opmerking over max. OCV−circuit onder
Lasregelfuncties in Sectie 5-2). Als CB11
bij CV−modellen wordt
aangesproken,
dan valt de lasuitgangsspanning weg
(aggregaatvermogen blijft beschikbaar).
CB12 beschermt het veldflitscircuit. Als CB12
wordt aangesproken, dan slaat het aggregaat
mogelijk niet aan bij het opstarten en is er
mogelijk geen las− of aggregaatuitgangsspanning beschikbaar.
CB13 beschermt het besturingscircuit van de
motor. Als CB13 wordt aangesproken, dan
slaat de motor niet aan.
CB14 beschermt de magneetklep van de
smoorklep TS1 op lasgroepen met optioneel
automatisch stationair. Als CB14 wordt
aangesproken, draait de motor niet stationair.
CB14 reset automatisch als de fout is
hersteld.
803 605
Druk op de knop om de extra
beveiliging
weer
OM−4421
Pagina
45
8-9.
Storingen
A. Lassen − CC−modellen
Probleem
Oplossing
Geen lasuitgangsvermogen,
uitgangsspanning aggregaat OK bij de
AC contactdozen.
Controleer de stand van de stroombereikschakelaar.
Controleer de stand van de optionele polariteitsschakelaar.
Zet de stroomsterkteschakelaar in de Paneel−stand of zet de schakelaar in de
afstandsbedieningsstand en sluit de afstandsbediening aan op de afstandsbediende contactdoos
voor de stroomsterkte RC13 (zie Secties 4-12 en 5-1).
Controleer de verbindingen met de afstandsbediende contactdoos voor de stroomsterkte RC13 en
zet ze stevig vast (zie Sectie 4-12).
Controleer zekering F2 en vervang hem als hij open staat (zie Sectie 8-8). Laat een door de fabriek
geautoriseerde onderhoudsmonteur de geïntegreerde gelijkrichter SR2 en de rotor nakijken.
Laat een door de fabriek geautoriseerde onderhoudsmonteur de koolborstels, sleepringen en
het lasbekrachtigingscircuit nakijken.
Haal de apparatuur los van de contactdozen tijdens het opstarten.
Geen lasuitgangsvermogen en geen
uitgangsspanning van het aggregaat bij
de AC contactdozen.
Controleer zekeringen F1 en F2 en vervang ze als ze open staan (zie Sectie 8-8). Laat een door
de fabriek geautoriseerde onderhoudsmonteur de geïntegreerde gelijkrichter SR1, de condensator
C9, de geïntegreerde gelijkrichter SR2 en de rotor nakijken.
Reset de extra beveiliging CB12. Laat een door de fabriek geautoriseerde onderhoudsmonteur de
diode D1 nakijken (zie Sectie 8-8).
Laat een door de fabriek geautoriseerde onderhoudsmonteur de koolborstels, sleepringen en het
bekrachtigingscircuit nakijken.
Afwijkende uitgangsspanning.
Controleer en zet de aansluitklemmen aan de binnen− en buitenkant van het apparaat vast.
Zorg ervoor dat de verbinding met het werkstuk schoon is en strak aangedraaid zit.
Gebruik droge, op de juiste manier bewaarde elektrodes.
Verwijder de overmatige wikkelingen van de laskabels.
Laat een door de fabriek geautoriseerde onderhoudsmonteur de koolborstels en sleepringen nakijken.
Hoge lasuitgangsspanning.
Controleer de stand van de stroombereikschakelaar en van de spanning/stroomregeling.
Controleer het toerental van de motor en laat een door de fabriek geautoriseerde onderhoudsmonteur
het bijstellen, indien nodig. Zie Hoofdstuk 8-6 voor de afstelling van het stationair toerental.
Laat een door de fabriek geautoriseerde onderhoudsmonteur het OCV−circuit nakijken.
Lage lasuitgangsspanning.
Controleer het toerental van de motor en laat een door de fabriek geautoriseerde onderhoudsmonteur
het bijstellen, indien nodig. Zie Hoofdstuk 8-6 voor de afstelling van het stationair toerental.
Controleer zekeringen F1 en F2 en vervang ze als ze open staan (zie Sectie 8-8). Laat een door
de fabriek geautoriseerde onderhoudsmonteur de geïntegreerde gelijkrichter SR1, de condensator
C9, de geïntegreerde gelijkrichter SR2 en de rotor nakijken.
De elektrode blijft vaker aan het
werkobject plakken bij lage spanning
(korte booglengte).
De automatische zekering CB4 kan open zijn. CB4 reset automatisch als de fout is hersteld (zie
Sectie 8-8). Laat een door de fabriek geautoriseerde onderhoudsmonteur transformator T1 en de
geïntegreerde gelijkrichters SR4 en SR5 nakijken.
Lage leegloopspanning.
Controleer het toerental van de motor en laat een door de fabriek geautoriseerde onderhoudsmonteur
het bijstellen, indien nodig. Zie Hoofdstuk 8-6 voor de afstelling van het stationair toerental.
Zet de Beklede Elektrode/TIG−schakelaar op de Beklede Elektrode−stand.
Maximum lasuitgangsspanning alleen
in elk stroombereik (met de Beklede
Elektrode/TIG−keuzeschakelaar in de
Beklede Elektrode−stand).
Laat een door de fabriek geautoriseerde onderhoudsmonteur relais CR7 nakijken.
Geen fijne stroomregeling in de
afstandsbediening.
Zet de stroomsterkteschakelaar in de afstandsbedieningstand.
Controleer de verbindingen met de afstandsbediende contactdoos voor de stroomsterkte RC13 en
zet ze stevig vast (zie Sectie 4-12).
Reset de extra beveiliging CB11 (zie Sectie 8-8). Laat een door de fabriek geautoriseerde
onderhoudsmonteur het relais CR7 nakijken.
OM−4421 Pagina 46
Probleem
Oplossing
Geen fijne stroomregeling in de
afstandsbediening.
Repareer de afstandsbediening of vervang hem.
Laat een door de fabriek geautoriseerde onderhoudsmonteur het OCV−circuit nakijken.
B. Lassen − CC/CV−modellen
Probleem
Oplossing
Geen lasuitgangsvermogen,
uitgangsspanning aggregaat OK
bij de AC contactdozen.
Zet de proces/contactor−schakelaar in een Lasklemmen altijd Aan−stand of zet de schakelaar in de
afstandsbediening Aan/Uit−schakelaar vereist−stand en sluit de afstandsbediende contactor aan op
de afstandsbediende 14 contactdoos RC14 (zie Secties 4-13 en 6-1).
Controleer de stand van de stroombereikschakelaar.
Controleer de stand van de optionele polariteitsschakelaar of de Polariteit/AC−schakelaar.
Extra beveiliging CB11 resetten (zie Hoofdstuk 8-8).
Reset de extra beveiliging CB5 (zie Sectie 8-8). Kijk of de afstandsbediening die op RC14 is
aangesloten defect is.
Controleer de verbindingen met de afstandsbediende contactdoos RC14 en zet ze stevig vast (zie
Sectie 4-13).
Laat een door de fabriek geautoriseerde onderhoudsmonteur connectorkaart PC6 en de aansluitingen
nakijken.
Controleer zekering F2 en vervang hem als hij open staat (zie Sectie 8-8). Laat een door de fabriek
geautoriseerde onderhoudsmonteur de koolborstels, sleepringen, het lasbekrachtigingscircuit, de
veldstroomkaart PC1 en de rotor nakijken.
Haal de apparatuur los van de contactdozen tijdens het opstarten.
Geen lasuitgangsvermogen en geen
uitgangsspanning van het aggregaat bij
de AC contactdozen.
Controleer zekeringen F1 en F2 en vervang ze als ze open staan (zie Sectie 8-8). Laat een door de
fabriek geautoriseerde onderhoudsmonteur de geïntegreerde gelijkrichter SR1, de condensator C9,
de veldstroomkaart PC1 en de rotor nakijken.
Laat een door de fabriek geautoriseerde onderhoudsmonteur de koolborstels, sleepringen en het
bekrachtigingscircuit nakijken.
Afwijkende uitgangsspanning.
Controleer en zet de aansluitklemmen aan de binnen− en buitenkant van het apparaat vast.
Zorg ervoor dat de verbinding met het werkstuk schoon is en strak aangedraaid zit.
Gebruik droge, op de juiste manier bewaarde elektrodes.
Verwijder de overmatige wikkelingen van de laskabels.
Laat een door de fabriek geautoriseerde onderhoudsmonteur de koolborstels en sleepringen nakijken.
Hoge lasuitgangsspanning.
Controleer de stand van de stroombereikschakelaar en van de spanning/stroomregeling.
Controleer het toerental van de motor en laat een door de fabriek geautoriseerde onderhoudsmonteur
het bijstellen, indien nodig. Zie Hoofdstuk 8-6 voor de afstelling van het stationair toerental.
Laat een door de fabriek geautoriseerde onderhoudsmonteur de veldstroomprint PC1 en het PC1
spanningsterugkoppelingscircuit nakijken.
De spanning/stroomregeling werk niet
bij lassen in de Beklede
Elektrode−stand.
Zet de spanning/stroomregelingsschakelaar op het lage bereik. De spanning/stroomregeling werk niet
met de schakelaar in het hoge bereik.
Lage lasuitgangsspanning.
Controleer de stand van de stroombereikschakelaar en van de spanning/stroomregeling.
Controleer het toerental van de motor en laat een door de fabriek geautoriseerde onderhoudsmonteur
het bijstellen, indien nodig. Zie Hoofdstuk 8-6 voor de afstelling van het stationair toerental.
Controleer zekeringen F1 en F2 en vervang ze als ze open staan (zie Sectie 8-8). Laat een door de
fabriek geautoriseerde onderhoudsmonteur de geïntegreerde gelijkrichter SR1, de condensator C9,
de veldstroomkaart PC1 en de rotor nakijken.
De elektrode blijft vaker aan het
werkobject plakken bij lage spanning
(korte booglengte).
De automatische zekering CB4 kan open zijn. CB4 reset automatisch als de fout is hersteld (zie
Sectie 8-8). Laat een door de fabriek geautoriseerde onderhoudsmonteur transformator T1 en de
geïntegreerde gelijkrichters SR4 en SR5 nakijken.
Lage leegloopspanning.
Controleer het toerental van de motor en laat een door de fabriek geautoriseerde onderhoudsmonteur
het bijstellen, indien nodig. Zie Hoofdstuk 8-6 voor de afstelling van het stationair toerental.
Controleer de stand van de proces/contactor−schakelaar.
Geen fijne stroom− of
spanningsregeling in de
afstandsbediening.
Zet de spanning/stroomsterkteschakelaar in de afstandsbedieningstand.
Controleer de verbindingen met de afstandsbediende contactdoos RC14 en zet ze stevig vast (zie
Sectie 4-13).
OM−4421 Pagina 47
Probleem
Oplossing
Geen fijne stroom− of
spanningsregeling in de
afstandsbediening.
Repareer de afstandsbediening of vervang hem.
De draadaanvoerkast werkt niet.
Extra beveiliging CB5 of CB6 resetten (zie Sectie 8-8).
Laat een door de fabriek geautoriseerde onderhoudsmonteur de sensordraden van PC1 (36 en 37)
en de aansluitingen nakijken.
Controleer de verbindingen met de afstandsbediende contactdoos RC14 en zet ze stevig vast (zie
Sectie 4-13).
Repareer de draadaanvoerkast of vervang hem.
Lage CV−lasuitgangsspanning.
Zet de spanningsbereikschakelaar op het hoogste bereik.
Verhoog de instelling van de spanning/stroomregeling.
Alleen minimum of maximum
CV−lasuitgangsspanning.
Controleer de stand van de spanning/stroomregeling en de spanning/stroomschakelaar.
Repareer de afstandsbediening of vervang hem.
Laat een door de fabriek geautoriseerde onderhoudsmonteur de spanning/stroomregeling R1 en de
veldstroomprint PC1 nakijken.
C. Standaard aggregaatvermogen
Probleem
Oplossing
Geen aggregaatuitgangsvermogen bij
AC contactdozen, lasuitgangsspanning
OK.
Reset de extra beveiligingen van de contactdozen.
Geen aggregaatuitgangsvermogen en
geen lasuitgangsspanning.
Haal de apparatuur los van de contactdozen tijdens het opstarten.
Reset GFCI contactdoos.
Controleer zekeringen F1 en F2 en vervang ze als ze zijn aangesproken (zie Hoofdstuk 8-8). Laat
een door de fabriek geautoriseerde onderhoudsmonteur de geïntegreerde gelijkrichter SR1, de
condensator C9, de diode/condensatorprint D1/C1 en de rotor nakijken.
Reset de extra beveiliging CB12. Laat een door de fabriek geautoriseerde onderhoudsmonteur de
diode D1 nakijken.
Laat een door de fabriek geautoriseerde onderhoudsmonteur de koolborstels, sleepringen en het
bekrachtigingscircuit nakijken.
Hoge uitgangsspanning bij AC
contactdozen van aggregaat.
Controleer het toerental van de motor en laat een door de fabriek geautoriseerde onderhoudsmonteur
het bijstellen, indien nodig. Zie Hoofdstuk 8-6 voor de afstelling van het stationair toerental.
Laat een door de fabriek geautoriseerde onderhoudsmonteur weerstand R3 voor de veldstroom van
het aggregaat afstellen.
Lage uitgangsspanning bij AC
contactdozen van aggregaat.
Controleer het toerental van de motor en laat een door de fabriek geautoriseerde onderhoudsmonteur
het bijstellen, indien nodig. Zie Hoofdstuk 8-6 voor de afstelling van het stationair toerental.
Controleer zekering F1 en vervang hem als hij open staat (zie Sectie 8-8). Laat een door de fabriek
geautoriseerde onderhoudsmonteur de geïntegreerde gelijkrichter SR1, weerstand R3 en
condensator C9 nakijken.
D. Optionele driefasenaggregaat (alleen op CC/CV−modellen)
Probleem
Oplossing
Geen of weinig uitgangsspanning
op de optionele driefasenaggregaat
/contactdoos RC5.
Zet de proces/contactor−schakelaar in de stand Lasklemmen altijd Aan (zie Hoofdstuk 6-3).
Reset extra beveiliging CB7 (zie Sectie 7-2).
Reset extra beveiliging CB5 (zie Sectie 8-8).
Controleer het toerental van de motor en laat een door de fabriek geautoriseerde onderhoudsmonteur
het bijstellen, indien nodig. Zie Hoofdstuk 8-6 voor de afstelling van het stationair toerental.
Laat een door de fabriek geautoriseerde onderhoudsmonteur de koolborstels, sleepringen en de
veldstroomkaart PC1 nakijken.
Hoge uitgangsspanning op optionele
driefasenaggregaat /contactdoos RC5.
Controleer het toerental van de motor en laat een door de fabriek geautoriseerde onderhoudsmonteur
het bijstellen, indien nodig. Zie Hoofdstuk 8-6 voor de afstelling van het stationair toerental.
Laat een door de fabriek geautoriseerde onderhoudsmonteur de veldstroomprint PC1 en het PC1
spanningsterugkoppelingscircuit nakijken.
Onregelmatige uitgangsspanning
op optionele driefasenaggregaat
/contactdoos RC5.
OM−4421 Pagina 48
Laat een door de fabriek geautoriseerde onderhoudsmonteur de koolborstels, sleepringen en de
veldstroomkaart PC1 nakijken.
E. Motor
Probleem
Oplossing
Motor start niet.
Controleer accu en vervang deze zonodig.
Controleer de accuaansluitingen en draai ze vast, indien nodig.
De automatische zekering CB10 kan open zijn. CB10 reset automatisch als de fout is hersteld (zie
Sectie 8-8). Laat een door de fabriek geautoriseerde onderhoudsmonteur de motorbedrading en de
−componenten nakijken.
Controleer de plugaansluitingen van de motorbedrading.
Laat een door de fabriek geautoriseerde onderhoudsmonteur het regelrelais CR1 en de
motorbedieningsschakelaar S1 nakijken.
Motor slaat aan, maar start niet.
Controleer het brandstofpeil.
Controleer de accu en vervang hem indien nodig. Controleer het oplaadopsysteem van de motor
conform de motorhandleiding.
Laat een door de fabriek geautoriseerde onderhoudsmonteur de kabelboom van de motor,
de brandstofmeter/urenmeter, het regelrelais CR5, de brandstofpomp, de brandstofmagneetklep
FS1 en de diode/condensatorprint D10/C10 nakijken.
Lucht in het brandstofcircuit. Zie de handleiding van de motor.
De motor start, maar slaat weer af als
de motorbedieningsschakelaar wordt
losgelaten.
Controleer het peil van de olie en de koelvloeistof. Het automatische uitschakelsysteem stopt de
motor als de oliedruk te laag wordt of als de temperatuur van de koelvloeistof te hoog is (zie Sectie
4-9) Het automatische uitschakelsysteem wordt 30 seconden na de start uitgezet.
Laat een door de fabriek geautoriseerde onderhoudsmonteur de brandstofmeter/urenmeter en relais
CR5 nakijken.
De motor start moeilijk in koud weer.
Gebruik de starthulpschakelaar (zie Sectie 5-1 of 6-1).
De accu in goede staat houden. Bewaar hem in een warme plaats en niet op een koude vloer.
Gebruik brandstof bestemd voor koud weer (diesel kan verdikken in koud weer). Neem contact met
uw lokale brandstofleverancier voor meer informatie.
Gebruik de juiste motorolie voor koud weer (zie Sectie 8-1).
De motor stopt opeens.
Controleer het peil van de olie en de koelvloeistof. Het automatische uitschakelsysteem stopt de
motor als de oliedruk te laag wordt of als de temperatuur van de koelvloeistof te hoog is (zie Sectie
4-9) Het automatische uitschakelsysteem wordt 30 seconden na de start uitgezet.
Zie de Motorhandleiding.
Motor sloeg langzaam af en kan niet
opnieuw gestart worden.
Controleer het brandstofpeil.
Controleer de lucht− en brandstoffilters van de motor (zie Secties 8-4 en 8-7).
Zie de Motorhandleiding.
Accu ontlaadt zich tussen gebruik.
Draai de motorbesturingsschakelaar op uit (OFF) als de lasgroep niet draait.
Maak de bovenkant van de accu schoon met een oplossing van zuiveringszout en water; afspoelen
met schoon water.
Laad de accu opnieuw op of vervang hem, indien noodzakelijk.
De accu regelmatig opladen (ongeveer elke 3 maanden).
De motor loopt stationair, maar bereikt
de lassnelheid niet (alleen modellen
met de stationairoptie).
Laat een door de fabriek geautoriseerde onderhoudsmonteur de stationairmodule PC7 en de
stroomtransformator CT1 nakijken.
Controleer of het smoorkleprelais verstopt is.
De motor loopt niet stationair (alleen bij
modellen met stationairoptie).
CC−modellen: Zet de Beklede Elektrode/TIG−keuzeschakelaar op de Beklede Elektrode−stand.
CC/CV −modellen: Zet de proces/contactor−schakelaar op de stand Afstandsbedieningschakelaar
Aan/Uit vereist − TIG.
Controleer of het smoorkleprelais verstopt is.
Laat een door de fabriek geautoriseerde onderhoudsmonteur de stationairmodule PC7 en de
smoorkleprelais CR3 en CR6 nakijken.
Motor gebruikt olie tijdens de
warmloopperiode; er treedt wetstacking
op.
Droog de motor conform de inloopprocedure (zie Sectie 10).
OM−4421 Pagina 49
SECTIE 9 − ELECTRISCH SCHEMA
Figuur 9-1. Stroomkringdiagram voor lasaggregaat-CC
OM-4421 Pagina 50
Waarschuwing
Gevaar voor
electrische schok
Raak onderdelen die onder stroom staan niet aan.
Zet de hoofdstroom uit of stop de motor voordat u
deze installatie installeert of nakijkt.
Niet doen werken met het plaatwerk verwijderd.
Enkel bevoegde personen de installatie, het gebruik
en het onderhoud laten doen.
240 152-A
OM-4421 Pagina 51
Waarschuwing
Gevaar voor
electrische schok
Raak onderdelen die onder stroom staan niet aan.
Zet de hoofdstroom uit of stop de motor voordat u
deze installatie installeert of nakijkt.
Niet doen werken met het plaatwerk verwijderd.
Enkel bevoegde personen de installatie, het gebruik
en het onderhoud laten doen.
Figuur 9-2. Stroomkringdiagram voor lasaggregaat-CC/CV
OM-4421 Pagina 52
240 153-A
OM-4421 Pagina 53
SECTIE 10 − HOOFDSTUK − INLOOPPROCEDURE
run_in1 2007−04
10-1. Wetstacking
2
1
OPGELET − De inloopprocedure
niet
uitvoeren
met
een
las−uitgangsspanning van minder
dan 20 V en de inschakelduur niet
overschrijden, anders kan de
apparatuur beschadigd raken.
1 Lasaggregaat
Laat
dieselmotoren
tijdens
de inloopprocedure
draaien
op ongeveer nominale spanning en
stroom om te zorgen dat de
zuigerveren zich goed plaatsen om
wetstacking te voorkomen. Zie het
naamplaatje, het vermogensplaatje
of de sectie met de technische
gegevens in deze handleiding voor
de nominale spanning en stroom.
OPGELET − Laat de motor niet
langer stationair lopen dan
noodzakelijk. De zuigerveren
worden sneller gerodeerd als de
motor loopt op las/stroomtoeren en
het lasaggregaat belast blijft
gedurende de inloopperiode.
2
Uitlaatpijp van motor
Wetstacking is het verzamelen van
onverbrande brandstof en olie in de
uitlaatpijp en treedt op tijdens
de warmloopperiode als de motor te
lang op lichte belasting of stationair
toerental loopt.
Als de uitlaatpijp bedekt is met een
natte, zwarte, teerachtige stof, droog
de motor dan door middel van de
volgende warmloopprocedures.
Zie de motorhandleiding voor
aanvullende informatie over het
warmlopen van de motor.
OM−4421 Pagina 54
10-2. Inloopprocedure met gebruik van een belastingsbank
Stop de motor.
Vermijd aanraking met hete
uitlaatpijp, motoronderdelen of
oplader/weerstandsinstrument.
Houd de uitlaat en pijp weg van
brandbare voorwerpen.
4
2
1
OPGELET − De inloopprocedure
niet
uitvoeren
met
een
lasuitgangsspanning van minder
dan 20 V en de inschakelduur
niet overschrijden, anders kan de
apparatuur beschadigd raken.
1 Belastingsbank
Zet alle hendels op af. Verbind, indien
noodzakelijk, met een 115 Volt
wisselstroomwandcontactdoos
of
met een hulpstroomcontactdoos van
het aggregaat.
2 Lasaggregaat
Zet de A/V−bereikschakelaar in
de maximum
positie,
A/V
controleknop in de minimum positie
en de keuzeschakelaar voor de
uitgangsstroom (indien aanwezig)
in een van de gelijkstroomstanden
(DC).
3
3 Laskabels
Verbind de bank met de aansluitklemmen van de uitgangsspanning
van het aggregaat door middel van
laskabels met de juiste afmetingen
en aansluitklemmen. Let op het
gebruik van de juiste polariteit.
Start de motor en laat deze enkele
minuten lopen.
Stel de schakelaars van de
belastingsbank in en regel
vervolgens de A/V−regeling van
het aggregaat zo in dat de
belasting gelijk is aan de nominale
spanning en stroom van het
aggregaat (zie het naamplaatje,
het
vermogensplaatje
of
hoofdstuk met de technische
gegevens in deze handleiding).
Controleer de meters van het
aggregaat en de bank na de eerste
vijf minuten en vervolgens elke
vijftien minuten, om te kijken of het
aggregaat op de juiste wijze wordt
belast.
OPGELET − Controleer het oliepeil
regelmatig
tijdens
de
warmloopperiode; voeg eventueel
olie toe.
Het wordt aangeraden om het
lasaggregaat minimaal twee tot vier
uur onder belasting te laten draaien
op. Zet de A/V−regeling op de
laagste stand en schakel dan de
belastingsbank uit om de belasting
weg te halen. Laat de motor enkele
minuten zonder belasting draaien.
Stop motor en laat deze afkoelen.
4 Uitlaatpijp van motor
Herhaal de procedure indien er
nog steeds wetstacking optreedt.
S−0683
OM−4421 Pagina 55
10-3. Warmloopprocedure met gebruik van een weerstandsinstrument (grid)
Stop de motor.
Vermijd aanraking met hete
uitlaatpijp, motoronderdelen of
oplader/weerstandsinstrument.
6
Houd de uitlaat en pijp weg van
brandbare voorwerpen.
2
OPGELET − De inloopprocedure
niet
uitvoeren
met
een
lasuitgangsspanning van minder
dan 20 V en de inschakelduur niet
overschrijden, anders kan de
apparatuur beschadigd raken.
1
1 Weerstandsinstrument
Gebruik het juiste instrument voor
de nominale uitgangsstroom van
het aggregaat.
Zet het instrument af.
2 Lasaggregaat
Zet de A/V−bereikschakelaar in
de maximum
positie,
A/V
controleknop in de minimum positie
en de keuzeschakelaar voor de
uitgangsstroom (indien aanwezig)
in een van de gelijkstroomstanden
(DC).
3
4
+
5
3 Laskabels
Verbind het instrument met
de aansluitklemmen
van
de
uitgangsspanning
van
het
aggregaat en gebruik hiervoor
laskabels met de juiste afmetingen
en aansluitklemmen (polariteit is
niet belangrijk).
4 Voltmeter
5 Vastklem−stroommeter
Als er geen voltmeter en
ampèremeter op het aggregaat
aanwezig zijn, sluit ze dan aan
zoals op de tekening is aangeven.
Start de motor en laat deze enkele
minuten lopen.
Stel de schakelaars van de bank
in en regel vervolgens de
A/V−regeling van het aggregaat
zo in dat de belasting gelijk is aan
de nominale spanning en stroom
van
het
aggregaat
(zie
het naamplaatje,
het
vermogensplaatje of de sectie
met de technische gegevens in
deze handleiding).
Controleer het aggregaat en de
meters na de eerste vijf minuten en
vervolgens elke vijftien minuten,
om te kijken of het aggregaat
correct wordt belast.
OPGELET − Controleer het oliepeil
regelmatig tijdens de warmloopperiode; voeg eventueel olie toe.
Het wordt aangeraden om het
lasaggregaat minimaal twee tot vier
uur onder belasting te laten draaien
op. Zet de A/V−regeling op
de laagste stand en schakel dan
de bank uit om de belasting weg te
halen. Laat de motor enkele
minuten zonder belasting draaien.
Stop motor en laat
deze afkoelen.
6 Uitlaatpijp van motor
Herhaal de procedure indien er nog
steeds wetstacking optreedt.
S−0684
OM−4421 Pagina 56
SECTIE 11 − HOOFDSTUK − RICHTLIJNEN
VOOR STROOMAGGREGATEN
De opvattingen in dit Hoofdstuk worden beschouwd als representatief voor alle lasaggregaten die door een motor worden aangedreven.
Uw systeem kan afwijken van de afgebeelde systemen.
11-1. Selectie van apparaten
1
2
3
Controleer
goed of de
apparatuur is voorzien van het
symbool voor dubbele isolatie
en/of dat dit er op wordt
vermeld.
1
120V
HOOFDZEKERING
Stekker aansluitingen van
het aggregaat − Nulleider
verbonden met chassis
Stekker met 3 pinnen en
geaard apparaat
Stekker met 2 pinnen en
dubbel geïsoleerd apparaat
2
!
Geen stekker met 2 pinnen
gebruiken,
tenzij
de
apparatuur dubbel geïsoleerd
is.
3
OR
gen_pwr 2008−01 − ST−800 577
11-2. Het aggregaat aarden op het chassis van een vrachtwagen of aanhanger
!
Het frame van het lasaggregaat
altijd aarden op het frame van de
wagen om elektrische schokken
en gevaren van statische
elektriciteit te voorkomen.
!
Zie ook informatiefolder 29 van
de AWS betreffende veiligheid
en gezondheid: het aarden van
draagbare en op wagens
geïnstalleerde lasaggregaten.
1 Massaklem voor aarding van
apparatuur (op voorpaneel)
2 Massakabel (niet meegeleverd)
3 Metalen frame van wagen
Sluit de massakabel van de apparatuur
aan op het metalen chassis van de
wagen. Gebruik hiervoor een
geïsoleerde koperen draad van
2,5 mm2 of dikker.
1
2
Aard
het frame van het
lasaggregaat met het onderstel of
de wagen via metaal−op−metaal
contact.
GND/ PE
!
Ondervoeringen,
transportblokken en bepaalde wielonderstellen isoleren het lasaggregaat
van het chassis van de wagen.
Sluit altijd een massadraad aan
vanaf massa−aansluiting van het
aggregaat naar blootgemaakt
metaal van het chassis van
de wagen zoals op de afbeelding
te zien is.
!
Als de lasgroep niet uitgerust is
met een lekstroomschakelaar
(GFCI),
gebruik
dan
een lekstroombeveiligde
verlengkabel.
3
800 652−D
OM−4421 Pagina 57
11-3. Het aarden met een bouwinstallatie
1
2
1
2
Gebruik geïsoleerd koperdraad
(10 AWG of dikker).
3
GND/PE
Geaarde aansluitklem voor
installatie
Aardkabel
Aarding
Gebruik
de aarding zoals
aangegeven in de elektrische
richtlijnen.
2
!
Het lasaggregaat verbinden
met de aarding van de
bouwinstallatie (woonhuis,
werkplaats, enz.) indien
energie geleverd wordt aan
de elektrische installatie.
!
Zie ook informatiefolder 29
van de AWS betreffende
veiligheid en gezondheid:
het aarden van draagbare en
op wagens geïnstalleerde
lasaggregaten.
3
ST−800 576−B
11-4. Hoeveel vermogen hebben de apparaten nodig?
1
Weerstandsbelasting
(resistieve belasting)
Een
gloeilamp
is
een
weerstandsbelasting en heeft een
konstant vermogen nodig.
2
3
2
1
VOLT 115
AMPS 4.5
Hz
60
Niet−resistieve belasting
Apparaten met een motor zijn
niet−resistieve belastingen
en
hebben ongeveer zes maal meer
vermogen nodig om te starten dan
om te blijven draaien (zie Sectie
11-8).
3
Kenplaatgegevens
De kenplaat geeft de benodigde
spanning, stroom en vermogen aan.
Ampère x Volt = Watt
3
Voorbeeld 1: Als een boor 4,5 A
en 115 V nodig heeft, bereken dan
het nodige vermogen in Watt.
4.5 A x 115 V = 520 W
Het getrokken vermogen van de
boor is 520 W.
Voorbeeld 2: Als er drie gloeilampen
van 200 Watt gebruikt worden
samen met de boor uit voorbeeld 1,
tel dan de individuele verbruiken op
om het totaalverbruik te berekenen.
(3 x 200W) + 520 W = 1120 W
Het totale verbruik van de drie
lampen en de boor samen is
1120 Watt.
S−0623
OM-4421 Pagina 58
11-5. Voedingsvereisten voor industriële motoren (bij benadering)
Industriële motoren
Gescheiden fase
Aanloop Condensator − Inductie loop
Aanloopcondensator − Condensator loop
Ventilatoren
Nominaal
Startvermogen
Bedrijfsvermogen
1/8 pk
1/6 pk
1/4 pk
1/3 pk
1/2 pk
1/3 pk
1/2 pk
3/4 pk
1 pk
1−1/2 pk
2 pk
3 pk
5 pk
1−1/2 pk
5 pk
7−1/2 pk
10 pk
1/8 pk
1/6 pk
1/4 pk
1/3 pk
1/2 pk
800
1225
1600
2100
3175
2020
3075
4500
6100
8200
10550
15900
23300
8100
23300
35000
46700
1000
1400
1850
2400
3500
300
500
600
700
875
720
975
1400
1600
2200
2850
3900
6800
2000
6000
8000
10700
400
550
650
800
1100
11-6. Voedingsvereisten voor agrarische en thuisapparatuur (bij benadering)
Agrarische en thuisapparatuur
ijsontdooier voor voorraadtank
Graanreiniger
Draagbare transportband
Graanlift
Melkkoeler
Melkapparaat(vacuümpomp)
MOTOREN VOOR AGRARISCH GEBRUIK
Standaard (bijv. transportbanden,
voeraggers, lucht−
compressoren)
Hoog koppel (bijv. schuurreinigers,
silolossers, hijstoestellen voor
silo’s, bunkervullers)
3−1/2 cu. ft. mixer
Hoge druk 1,8 gal/min
Wasapparaat 2 gal/min
2 gal/min
Koelkast of diepvries
Pomp voor ondiepe put
Beerputpomp
Nominaal
1/4 pk
1/2 pk
3/4 pk
2 pk
1/3 pk
1/2 pk
3/4 pk
1 pk
1−1/2 pk
2 pk
3 pk
5 pk
1−1/2 pk
5 pk
7−1/2 pk
10 pk
1/2 pk
500 PSI
550 PSI
700 PSI
1/3 pk
1/2 pk
1/3 pk
1/2 pk
Startvermogen
Bedrijfsvermogen
1000
1650
3400
4400
2900
10500
1720
2575
4500
6100
8200
10550
15900
23300
8100
23300
35000
46700
3300
3150
4500
6100
3100
2150
3100
2100
3200
1000
650
1000
1400
1100
2800
720
975
1400
1600
2200
2850
3900
6800
2000
6000
8000
10700
1000
950
1400
1600
800
750
1000
800
1050
OM−4421 Pagina 59
11-7. Voedingsvereisten voor apparatuur gebruikt door aannemers (bij benadering)
Aannemer
Handboor
Cirkelzaag
Tafelzaag
Bandzaag
Tafelslijpmachine
Luchtcompressor
Elektrische kettingzaag
Elektrische snoeischaar
Elektrische cultivator
Elektrische heggenschaar
Schijnwerpers
Dompelpomp
Centrifugaalpomp
Vloerpoetsmachine
Hogedrukreiniger
55 gal vatmixer
Nat & Droog zuiger
OM-4421 Pagina 60
Nominaal
Startvermogen
Bedrijfsvermogen
1/4 inch
3/8”
1/2 inch
6−1/2 inch
7−1/4 inch
8−1/4 inch
9 inch
10 inch
14 inch
6 inch
8 inch
10 inch
1/2 pk
1 pk
1−1/2 pk
2 pk
1−1/2 pk, 12 inch
2 pk, 14 inch
Standaard 9 inch
Heavy−duty 12 inch
1/3 pk
18 inch
HID
Metaalhalogeen
Kwik
Natrium
Damp
400 gal/u
900 gal/u
3/4 pk, 16 inch
1 pk, 20 inch
1/2 pk
3/4 pk
1 pk
1/4 pk
1,7 pk
2−1/2 pk
350
400
600
500
900
1400
4500
6300
2500
1720
3900
5200
3000
6000
8200
10500
1100
1100
350
500
2100
400
125
313
1000
1400
1250
600
900
4500
6100
3150
4500
6100
1900
900
1300
350
400
600
500
900
1400
1500
1800
1100
720
1400
1600
1000
1500
2200
2800
1100
1100
350
500
700
400
100
250
1000
200
500
1400
1600
950
1400
1600
700
900
1300
11-8. Vereist startvermogen
Startrichtlijnen voor monofase inductiemotoren
Startcode
van motor
G
H
J
K
L
M
N
P
KVA/PK
6,3
7,1
8,0
9,0
10,0
11,2
12,5
14,0
1
2
3
4
Startcode van motor
Stroomsterkte tijdens het draaien
Motor pk
Motorspanning
Hoe het startamperage vinden:
4
1
3
AC MOTOR
VOLTS 230
AMPS 2.5
CODE M
Hz
60
HP
1/4
PHASE 1
2
Stap 1: Zoek de motorcode en aan de
hand van onderstaande tabel vinden
we een waarde in KVA/PK. Als de
code ontbreekt of niet overeenkomt
met de tabelcodes vermenigvuldig dan
de werkingsamperage met zes om de
startamperage te vinden.
Stap 2: Noteer de spanning (Volt)
en paardekracht (PK).
Stap 3: Bereken de startamperage
(zie voorbeeld).
De beschikbare uitgangsstroom op
het lasaggregaat moet minstens
dubbel zo groot zijn als de normale
werkingsstroom van de motor.
(kVA/HP x pk x 1000) /
Volt = startamperage
Voorbeeld: Bereken de startamperage
voor een 230 V motor van 1/4 pk en M
als startcode.
Volt = 230, pk = 1/4, kVA/pk = 11,2
(11,2 x 1/4 x 1000) / 230 = 12,2A
De motor heeft
om te starten.
12,2
A
nodig
S−0624
11-9. Hoeveel vermogen kan het lasaggregaat leveren?
1
Beperk de belasting tot 90%
van het maximaal vermogen
van het lasaggregaat
Steeds
de
niet−resistieve
apparaten (motoren) eerst starten,
in orde van grootte, de grootste
eerst. De resistieve apparaten als
laatste inschakelen.
1
2
2
5 seconden regel
Indien de motor niet start binnen de
5 seconden,
het
apparaat
uitschakelen om motorbeschadiging
te voorkomen. De motor vereist meer
vermogen dan wat het lasaggregaat
kan leveren.
Ref. ST−800 396−A / S−0625
OM−4421 Pagina 61
11-10. Typische installatie voor het leveren van stand−by vermogen
1
2
Elektriciteitsvoorziening
voor andere
apparaten
3
Omzetschakelaar
Schakelaar met
smeltzekering
(indien vereist)
4
Vermogen
lasaggregaat
!
Deze aansluitingen mogen
alleen worden verricht door
bevoegde personen en alleen
conform de van toepassing
zijnde
regelgeving
en
veiligheidspraktijken.
!
Installeer en aard deze installatie
volgens de Handleiding voor
gebruikers en landelijke of lokale
voorschriften.
Door de klant voorziene installatie
is nodig als het lasaggregaat als
noodstroom generator moet
worden gebruikt bij stroom uitval.
1 Elektriciteitsvoorziening
voor andere apparaten
5
Belangrijke−
belastingen
2 Net−omschakelaar
(dubbelpolige schakelaar)
De
schakelaar
zet
de
elektriciteitsvoorziening om van het
openbare net naar het aggregaat.
De belasting gaat weer terug naar
het net als er weer stroom is.
De correcte netscheiding aanbrengen
(te leveren
door
de klant).
Het netscheidingsvermogen
moet
minstens even groot zijn als de
netoverbelastingsbeveiliging.
3 Stroomonderbreker
met smeltzekering
De correcte schakelaar aanbrengen
(te leveren door de klant) indien vereist
door de regelgeving betreffende
elektrische installaties.
4 Uitgangsvermogen lasaggregaat
De uitgangsspanning van het
aggregaat en de bedrading moeten
overeen komen met de normale
spanning en bedrading van het
(net)spanningssysteem.
Sluit het aggregaat aan met tijdelijke
of permanente bedrading die geschikt
is voor de installatie.
De
aangekoppelde
apparaten
uitschakelen of afkoppelen van het
lasaggragaat voor het starten of
stoppen van de motor. Tijdens het
starten en stoppen van de motor is de
motorsnelheid niet voldoende hoog
om de nodige spanning en frequentie
te leveren.
5 Essentiële belastingen
Het uitgangsvermogen van het
aggregaat voldoet mogelijk niet aan de
elektrische vereisten van het pand.
Als het aggregaat niet voldoende
uitgangsvermogen levert voor alle
vereisten, sluit dan alleen essentiële
belastingen
aan
(pompen,
diepvrieskasten, verwarmingsapparaten e.d. − zie Sectie 11-4).
OM-4421 Pagina 62
11-11. Keuze van de verlengkabel (zo kort mogelijk kiezen)
Kabellengte voor 120 Volt gebruik
Als de lasgroep niet uitgerust is met een lekstroomschakelaar (GFCI), gebruik dan een lekstroombeveiligde verlengkabel.
Maximaal toegelaten kabellengte in ft(m) voor geleidersectie (AWG)*
Stroom (Ampère)
Belasting (Watt)
5
600
7
840
10
1200
15
4
6
8
10
12
14
350 (106)
225 (68)
137 (42)
100 (30)
400 (122)
250 (76)
150 (46)
100 (30)
62 (19)
400 (122)
275 (84)
175 (53)
112 (34)
62 (19)
50 (15)
1800
300 (91)
175 (53)
112 (34)
75 (23)
37 (11)
30 (9)
20
2400
225 (68)
137 (42)
87 (26)
50 (15)
30 (9)
25
3000
175 (53)
112 (34)
62 (19)
37 (11)
30
3600
150 (46)
87 (26)
50 (15)
37 (11)
35
4200
125 (38)
75 (23)
50 (15)
40
4800
112 (34)
62 (19)
37 (11)
45
5400
100 (30)
62 (19)
50
6000
87 (26)
50 (15)
*Kabelsectie is gebaseerd op een spanningsval van maximaal 2%.
Kabellengte voor 240 Volt gebruik
Als de lasgroep niet uitgerust is met een lekstroomschakelaar (GFCI), gebruik dan een lekstroombeveiligde verlengkabel.
Maximaal toegelaten kabellengte in ft(m) voor geleidersectie (AWG)*
Stroom (Ampère)
Belasting (Watt)
5
1200
7
1680
10
2400
15
4
6
8
10
12
14
700 (213)
450 (137)
225 (84)
200 (61)
800 (244)
500 (152)
300 (91)
200 (61)
125 (38)
800 (244)
550 (168)
350 (107)
225 (69)
125 (38)
100 (31)
3600
600 (183)
350 (107)
225 (69)
150 (46)
75 (23)
60 (18)
20
4800
450 (137)
275 (84)
175 (53)
100 (31)
60 (18)
25
6000
350 (107)
225 (69)
125 (38)
75 (23)
30
7000
300 (91)
175 (53)
100 (31)
75 (23)
35
8400
250 (76)
150 (46)
100 (31)
40
9600
225 (69)
125 (38)
75 (23)
45
10,800
200 (61)
125 (38)
50
12,000
175 (53)
100 (31)
*Kabelsectie is gebaseerd op een spanningsval van maximaal 2%.
OM−4421 Pagina 63
SECTIE 12 − ONDERDELENLIJST
24
128
129
23
22
6
7
19
8
20
25
27
5
4
2
21
18
9
3
10
11
26
12
13
17
14
15
16
1
28
29
31
30
118 (CV)
119 (CV)
112
117 (Fig. 12-8)
32
111
113
110
109
108
120
127
121
122
107
126
115
123
116 (CC ONLY)
125 (Fig. 12-4 of 12-5)
124
Figuur 12-1. Hoofdassemblage (Exportmodellen)
OM-4421 Pagina 64
106
39
35
40
38
37
34
54
53
52
36
33
51
55
50
56
41
48
57
47
42
128
49
43 45
44
58
59
46
61
93 (Fig. 12-7)
95
105
104
94
68
69
70
71
72
96
97
98
99
92
62
63
64
65
66
67
75
60
76
77
78
79
73
74
90
100
89
86
87
91
101
102
80
81
82
83
84
88
103
85
803 646-J
OM-4421 Page 65
Item
No.
Dia.
Mkgs.
Part
No.
Description
Quantity
Figuur 12-1. Hoofdassemblage
. . . 1 . . . . . . . . . . . . . 189 824
. . . 1 . . . . . . . . . . . . ♦199 294
. . . 2 . . . . . . . . . . . . . 191 626
. . . 3 . . . . . . . . . . . . . 189 975
. . . 4 . . . . . . . . . . . . +200 989
. . . 4 . . . . . . . . . . . ♦+210 736
. . . 5 . . . . . . . . . . . . . 199 592
. . . 6 . . . . . . . . . . . . . 190 076
. . . 6 . . . . . . . . . . . . ♦202 635
. . . 7 . . . . . . . . . . . . . 190 992
. . . 8 . . . . . . . . . . . . . . 220539
. . . 9 . . . . . . . . . . . . . 208 141
. . . 10 . . . . . . . . . . . . . 189 826
. . . 10 . . . . . . . . . . . . ♦199 298
. . . 11 . . . . . Z1 . . . CC214 972
. . . 11 . . . . . Z1 . . . CV214 964
. . . 12 . . . . . . . . . . . . . 206 352
. . . 13 . . . . . 1T . . . . 038 621
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 038 620
. . . 14 . . . . . . . . . . . . . 081 499
. . . 15 . . SR4, SR5 . 035 704
. . . 16 . . . . CB4 . . . 045 061
. . . 17 . . . . . T1 . . . . 201 613
. . . 17 . . . . . T1 . . . ♦205 636
. . . 18 . . . . . . . . . . . . . 173 352
. . . 19 . . . . . . . . . . . . . 189 708
. . . 20 . . . . . . . . . . . . . 191 307
. . . 21 . . . . . . . . . . . . . 189 763
. . . 22 . . . . . . . . . . . . . 189 618
. . . 23 . . . . . . . . . . . . . 198 457
. . . 24 . . . . . . . . . . . . . 173 036
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 010 863
. . . 25 . . . . . . . . . . . . . 189 764
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . *192 938
. . . . . . . . . . . . . . . . . *♦192 939
. . . 26 . . . . . . . . . . . . . 189 464
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173 909
. . . 27 . . . . . . . . . . . . . 191 819
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198 584
. . . 28 . . . . . . . . . . . . . 095 636
. . . 29 . . . . . . . . . . . . . 206 297
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192 741
. . . 30 . . . . . . . . . . . . . *192 744
. . . 31 . . . . . . . . . . . . . 201 658
. . . 32 . . . . . . . . . . . . . 201 697
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203 260
. . . 33 . . . . . . . . . . . . +201 934
. . . 33 . . . . . . . . . . . ♦+202 640
. . . 34 . . . . . . . . . . . . . 189 052
. . . 35 . . . . . . . . . . . . . 190 198
. . . 36 . . . . . . . . . . . . . 192 041
. . . 37 . . . . . . . . . . . . . 222 513
. . . 38 . . . . . . . . . . . . . 224 265
. . . 39 . . . . . . . . . . . . . 105 734
. . . 40 . . . . . . . . . . . . . 201 851
OM-4421 Pagina 66
. . PANEL, gen LH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . PANEL, gen LH ss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . BUMPER, door engine access . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . HINGE, door access 180deg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . DOOR, engine access . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . DOOR, engine access ss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . LATCH, paddle series 20 (black) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . CHANNEL, stiffener engine access . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . CHANNEL, stiffener engine access e−coat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . KEEPER, latch engine access door . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . LABEL, diesel engine maintenance (required on rh door only) . . . . . . . . .
. . STOP, door . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . PANEL, rocker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . PANEL, rocker ss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . REACTOR, ac . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . REACTOR, ac . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . BRACE, front to center upright . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . BLOCK, term 30A 4 pole frict term str . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . LINK, jumper term blk 30A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . BRACKET, mtg strip terminal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . RECTIFIER, integ bridge 40. amp 800v . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . CIRCUIT BREAKER, auto reset 24vdc 7 amp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . TRANSFORMER w/bracket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . TRANSFORMER w/bracket (environmental coating) . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . EXTRUSION, rubber clamp/bulb (order by ft) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . FIREWALL, top . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . COVER, plate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . BRACKET, mtg air cleaner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . HOSE, air cleaner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . TUBE, air intake . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . HOSE, elbow air cleaner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . CLAMP, hose 1.125 − 3.000 clp dia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . AIR CLEANER, intake . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . FILTER, air element primary . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . FILTER, air element safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . SEAL, weather lift eye . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . HOSE, sae .312 id x .560 od x 24.000 (order by ft) . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . HOSE, sae .312 id x .560 od x 14.000 (order by ft) . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . HOSE, sae .312 id x .560 od x 5.000 (order by ft) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . HOSE, sae .187 id x .41 od x 30.000 (order by ft) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . BASE, fuel filter w/fittings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . BLOCK, spacer mtg filter base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . FILTER, fuel spin−on . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . UPRIGHT, center assembly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . PAN, reactor and rectifier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . LABEL, caution do not use ether . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . COVER, top . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . COVER, top ss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . GROMMET, plastic neck filler fuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . CAP, tank screw−on 3.500 in w/vent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . LABEL, use diesel fuel only . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . LABEL, warning falling equipment can cause serious . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . LABEL, warning hot exhaust parts do not touch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . PIPE, muffler extension elbow 1.750 od . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . COVER, radiator access . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1
1
2
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
2
1
2
1
1
1
3ft
1
1
1
1
1
1
4
1
1
1
1
2
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Item
No.
Dia.
Mkgs.
Part
No.
Description
Quantity
Figuur 12-1. Hoofdassemblage (vervolg)
. . . 40 . . . . . . . . . . . . ♦202 629 . . COVER, radiator access ss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 41 . . . . . . . . . . . . . 191 354 . . SUPPORT, cover . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 41 . . . . . . . . . . . . ♦202 633 . . SUPPORT, cover e−coat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 42 . . . . . . . . . . . . . 010 875 . . CLAMP, muffler 2.000 dia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 43 . . . . . . . . . . . . . 203 180 . . MANIFOLD, exhaust muffler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203 179 . . . . BRACKET, support muffler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 43 . . . . . . . . . . . . . 195 012 . . SPARK ARRESTOR KIT (Horizontal) (export models only) . . . . . . . . . .
. . . 44 . . . . . . . . . . . . . 237 010 . . ENGINE, Perkins dsl elec 404D−22 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . *214 931 . . . . SENDER, Coolant Temp & 110c N.o. Switch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . *215 094 . . . . SWITCH, oil pressure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 023 562 . . . . CLAMP, hose .312 − .875 clp dia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . *197 899 . . . . FILTER, oil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . *192 744 . . . . FILTER, fuel spin−on . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . *197 997 . . . . FILTER, fuel secondary . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 45 . . . . . . . . . . . . . 214 658 . . HOSE, radiator upper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 46 . . . . . . . . . . . . . *197 944 . . BELT, fan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 47 . . . . . . . . . . . . . 217 775 . . GUARD, belt (export models only) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 47 . . . . . . . . . . . . . 202 017 . . GUARD, belt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 48 . . . . . . . . . . . . . 220 280 . . RADIATOR, w/shroud (includes) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220 281 . . . . SHROUD, radiator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214 884 . . . . RADIATOR, w/14# cap 4 row core 3 pass . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187 120 . . . . CAP, radiator pressure 14 lb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 49 . . . . . . . . . . . . . 225 120 . . LABEL, warning moving parts can cause injury . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 50 . . . . . . . . . . . . . 201 749 . . UPRIGHT, rear . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 50 . . . . . . . . . . . . ♦207 188 . . UPRIGHT, rear ss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 50 . . . . . . . . . . . . ♦207 005 . . GRILL, rear panel ss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 51 . . . . . . . . . . . . . 108 081 . . TERMINAL PROTECTOR, battery post mtg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 52 . . . . . . . . . . . . . 190 206 . . CABLE, bat neg 42 in lg No. 2 awg w/clamp and .375rng . . . . . . . . . . . . .
. . . 53 . . . . . . . . . . . . . 190 207 . . CABLE, bat pos 45 in lg No. 1 awg w/clamp and .406rng . . . . . . . . . . . . .
. . . 54 . . . . . . . . . . . . . 203 430 . . BRACKET, battery holddown . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 55 . . . . . . . . . . . . . 190 897 . . BATTERY, stor 12V 650crk 110rsv gp 24 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 56 . . . . . . . . . . . . . 168 385 . . LABEL, warning battery explosion can blind . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 57 . . . . . . . . . . . . +225 120 . . LABEL, warning moving parts can cause injury . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 58 . . . . . . . . . . . . +201 183 . . COVER, battery access . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 58 . . . . . . . . . . . ♦+202 639 . . COVER, battery access ss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 59 . . . . . . . . . . . . . 201 006 . . BOLT, j stl .312−18 x 8.500 pld . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 60 . . . . . . . . . . . . +215 006 . . GUARD, fan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 61 . . . . . . . . . . . . . 197 496 . . HOSE, radiator lower . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199 505 . . HOSE, oil drain assy 32 in (consisting of) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 62 . . . . . . . . . . . . . 165 271 . . . . VALVE, oil drain 3/8−18NPTF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 63 . . . . . . . . . . . . . 176 529 . . . . FITTING, hose brs barbed fem 1/2tbg x 3/8NPT . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 64 . . . . . . . . . . . . . . 113 854 . . . . HOSE, SAE .500 ID x .780 OD xc oil (order by ft) . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 65 . . . . . . . . . . . . . 197 448 . . FITTING, hose brs barbed elbow m 1/2 tbg x 3/8 npt . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 66 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . WASHER, oil drain (available through engine manufacturer) . . . . . . . . . . .
. . . 67 . . . . . . . . . . . . . 197 196 . . FITTING, adapter oil drain 12mm male x 3/8 npt female . . . . . . . . . . . . . .
. . . 68 . . . . . . . . . . . . . 199 849 . . SCREW, 625−11 x 4.00hexhd pln gr 5 pld . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 69 . . . . . . . . . . . . . 071 731 . . WASHER, flat .656 ID x 2.250 OD x .187T stl pld . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 70 . . . . . . . . . . . . . 197 488 . . BRACKET, mtg LH Perkins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 70 . . . . . . . . . . . . . 236 752 . . BRACKET, mtg RH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 71 . . . . . . . . . . . . . 071 890 . . RETAINER, mount eng/gen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 72 . . . . . . . . . . . . . 071 730 . . TUBING, stl .875 OD x 12ga wall x 2.500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 73 . . . . . . . . . . . . . 083 476 . . MOUNT, eng/gen nprn .875 ID x 2.500 OD x 2.000 . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 74 . . . . . . . . . . . . . 135 205 . . NUT, 625−11 .94hex .76H stl pld elastic stop nut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 75 . . . . . . . . . . . . . 190 992 . . KEEPER, latch engine access door . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 76 . . . . . . . . . . . . . 190 076 . . CHANNEL, stiffener engine access . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 76 . . . . . . . . . . . . ♦202 635 . . CHANNEL, stiffener engine access e−coat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
3ft
1
1
1
4
4
1
1
4
4
4
4
2
2
1
OM-4421 Page 67
Item
No.
Dia.
Mkgs.
Part
No.
Description
Quantity
Figuur 12-1. Hoofdassemblage (vervolg)
. . . 77 . . . . . . . . . . . . . 191 626 . . BUMPER, door engine access . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 78 . . . . . . . . . . . . . 199 592 . . LATCH, paddle series 20 (black) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 79 . . . . . . . . . . . . . 220 539 . . LABEL, diesel engine maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 80 . . . . . . . . . . . . +200 989 . . DOOR, engine access . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 81 . . . . . . . . . . . ♦+210 736 . . DOOR, engine access ss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 81 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Not Applicable for Perkins powered machines
. . . 82 . . . . . . . . . . . . . 189 975 . . HINGE, door access 180deg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . ♦+199 301 . . PANEL, engine side ss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 83 . . . . . . . . . . . . . 190 190 . . TANK, coolant recovery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 84 . . . . . . . . . . . . . 189 826 . . PANEL, rocker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 85 . . . . . . . . . . . . ♦199 298 . . PANEL, rocker ss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 85 . . . . . . . . . . . . . 208 141 . . STOP, door . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 86 . . . . . . . . . . . . . 189 827 . . PANEL, gen RH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 87 . . . . . . . . . . . . ♦199 300 . . PANEL, gen RH ss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 87 . . . . . . . . . . . . . *197 997 . . FILTER, fuel secondary . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 88 . . . . . . . . . . . . . 173 909 . . HOSE, sae .312 id x .560 od (order by ft) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 89 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PUMP, fuel (available through engine manufacturer) . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 90 . . . . . . . . . . . . . 218 222 . . BRACKET, mtg fuel filter/pump . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 91 . . . . . . . . . . . . ♦230 636 . . IDLE SOLENOID ASSEMBLY (consisting of) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230 634 . . . . SOLENOID, throttle w/4−8.4 lb spring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230 829 . . . . BRACKET, mtg solenoid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198 018 . . . . LINKAGE, throttle solenoid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230 830 . . . . ARM, Throttle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198 109 . . . . SCREW, shld stl sch .250−20 x .437 x .500 shld . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 92 . . . . . . . . . . . . . 225 120 . . LABEL, warning moving parts can cause injury . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 93 . . . . . . . . . . . Figuur12-6 . . GENERATOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 94 . . . . . . . . . . . . . 218 087 . . TANK, fuel (consisting of) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 95 . . . . . . . . . . . . . 189 909 . . . . FITTING, stand pipe hose .250 x 9.260 lg 90deg zinc . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 96 . . . . . . . . . . . . . 095 636 . . . . HOSE, sae .187 id x .410 od x 30.000 (order by ft) . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 97 . . . . . . . . . . . . . 201 025 . . . . CAP, fuel fitting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 98 . . . . . . . . . . . . . 189 913 . . . . FITTING, stl barbed elbow zinc pld . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 99 . . . . . . . . . . . . . 190 142 . . . . SENDER, fuel gauge 9.7500 deep tank . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . 100 . . . . . . . . . . . . 189 910 . . . . FITTING, stand pipe hose .3125 x 9.260 lg 90deg zinc . . . . . . . . . . . . .
. . 101 . . . . . . . . . . . . 181 572 . . . . BUSHING, tank fuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . 102 . . . . . . . . . . . . 189 908 . . . . VALVE, drain fuel 180deg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . 103 . . . . . . . . . . . . 191 446 . . . . EXTRUSION, rubber w/adhesive 1.000 x 1.000 D (order by ft) . . . . . . .
. . 104 . . . . . . . . . . . . 124 253 . . . . BUSHING, tank fuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 084 173 . . . . CLAMP, hose .460 − .545clp dia slfttng . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . 105 . . . . . . . . . . . . 189 912 . . . . FITTING, stl barbed elbow w/.047 in orf zinc pld . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . 106 . . . . . . . . . . . . 224 266 . . LABEL, warning do not weld on base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . 107 . . . . . . . . . . . . 191 897 . . BRACKET, mtg unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . 108 . . . . . . . . . . . . 192 362 . . BRACKET, mtg nyl 1/2 conduit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . 109 . . . . . . . . . . . . 196 220 . . BRACKET, hold down fuel tank rear . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . 110 . . . . . . . . . . . +200 999 . . BASE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . 110 . . . . . . . . . . ♦+203 382 . . BASE e−coat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . 111 . . . . . . . . . . . . 218 086 . . BRACKET, hold down fuel tank . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . 112 . . . . . . . . . . . . 173 352 . . EXTRUSION, rubber clamp/bulb (order by ft) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . 113 . . . . . . . . . . . . 189 731 . . FIREWALL, lower . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . 114 . . . . . Figuur 12-2, 12-3 CONTROL BOX ASSEMBLY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . 115 . . . . R3 . . . . 189 699 . . RESISTOR, WW tap 375W 10 ohm w/mtg bkt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . 116 . . . . R2 . . . CC189 699 . . RESISTOR, WW tap 375W 10 ohm w/mtg bkt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . 117 . . . . . . . . . Figuur 12-7 . . MAIN RECTIFIER ASSEMBLY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . 118 . . . PC1 . . CV189 143 . . MODULE, field current regulator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . 119 . . . . . . . . . . . CV193 453 . . BRACKET, mtg box fcr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . 120 . . . . . . . . . . . . 191 448 . . TOP, cover front upright . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
OM-4421 Pagina 68
4
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
6ft
4
2
1
2
4
1
1
1
1
1
3ft
1
1
1
1
1
1
1
1
Item
No.
Dia.
Mkgs.
Part
No.
Description
Quantity
Figuur 12-1. Hoofdassemblage (vervolg)
. . 120 . . . . . . . . . . . ♦199 305 . . TOP, cover front upright ss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . 121 . . . . . . . . . . . . 212 944 . . LABEL, cc stick overlap weld ranges . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . 122 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Not Applicable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . 123 . . . . . . . . . . . +201 750 . . UPRIGHT, front . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . 123 . . . . . . . . . . ♦+202 637 . . UPRIGHT, front ss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223 103 . . LABEL, ce sound power level 97db (CC export models only) . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173 216 . . LABEL, ce european community mark (CC export models only) . . . . . . 1
. . 124 . . . . . . . . . . . . 233 953 . . LABEL, warning general precautionary CSA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . 125 . . . . . Figuur 12-4, 12-5 . PANEL, front w/components . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . 126 . . . CT1 . . ♦202 130 . . XFMR, current sensing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . 127 . . . . . . . . . . . +189 828 . . PANEL, engine side (400P Models) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . 127 . . . . . . . . . . ♦+199 301 . . PANEL, engine side ss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . 128 . . . . . . . . . . . . 233 088 . . LABEL, danger using a generator indoors can kill you in minutes (unit) . 1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190 058 . . NUT, .250−20 u−nut multi−thread . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 049 525 . . NUT, 312−18 u−nut multi−thread . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237 013 . . LABEL, hour/fuel meter usage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215 052 . . KIT, label (includes safety & informational labels) CC models . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215 212 . . KIT, label (includes safety & informational labels) CC/CV models . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216 989 . . KIT, label (includes safety & informational labels) (CC export models) . 1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216 988 . . KIT, label (includes safety & informational labels) (CC/CV export models)1
+ When ordering a component originally displaying a precautionary label, the label should also be ordered.
*Recommended Spare Parts.
C
C CC models only.
C
V CC/CV models only.
♦Optional
To maintain the factory original performance of your equipment, use only Manufacturer’s Suggested Replacement
Parts. Model and serial number required when ordering parts from your local distributor.
OM-4421 Page 69
6
7
8
9
5
10
4
11
3
2
13
12
1
15
16
14
17
23
22
18
20
21
19
803 647-G
Figuur 12-2. Control Box Assembly − CC Models
Item
No.
Dia.
Mkgs.
Part
No.
Description
Quantity
Figuur 12-2. Control Box Assembly − CC Models (Figuur 12-1 Item 114)
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
. . . F1, F2 . . *085 874
. . . . . . . . . . . . . 046 432
. . . . CR7 . . . 188 636
. . . . . . . . . . . . . 201 077
. . . . C12 . . . 191 944
. . . . . R6 . . . . 141 424
. . . . . . . . . . . . . 201 078
. . . . . CR3 . . . 090 104
. . . . CR8 . . . 197 325
. . . . CR1 . . . 090 104
. . . . CR6 . . ♦090104
D10/C10, D11/C11, D12 189 701
. . . . CB14 . . ♦230 635
. . . . CB10 . . . 190 374
. . . . CR5 . . . 223 710
. . . . PC7 . . ♦195 706
. . SR1, SR2 . 035 704
. . . . CR4 . . ♦113 247
OM-4421 Pagina 70
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
FUSE, mintr cer slo-blo 10A 250V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
HOLDER, fuse mintr .250 x 1.250 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
RELAY, OCV control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONTROL BOX, lh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CAPACITOR, polyp met film 10. uf 250 vac 10% . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
RESISTOR, ww fxd 30 w 25 ohm faston te . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONTROL BOX, rh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
RELAY, encl 12VDC SPST 30A/15VDC spin flange mtg . . . . . . . . . . . . . .
RELAY, encl 12vdc spst 70a 4pin flange mtg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
RELAY, Encl 12vdc Spst 30a/15vdc 5pin Flange Mtg . . . . . . . . . . . . . . . . .
RELAY, encl 12vdc spst 30a/15vdc 5pin flange mtg . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DIODE/CAPACITOR BOARD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CIRCUIT BREAKER, auto reset 12vdc 8 amp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CIRCUIT BREAKER, auto reset 12VDC 40A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
RELAY, Encl 12vdc Dpst−no 25a 6pin Flange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
MODULE, pull to idle, two output, 7 pin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
RECTIFIER, integ 40A 800V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
RELAY, encl 12vdc dpdt 20a/120vac 8pin flange mtg . . . . . . . . . . . . . . . .
2
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
3
1
1
1
1
2
1
Item
No.
Dia.
Mkgs.
Part
No.
Description
Quantity
Figuur 12-2. Control Box Assembly − CC Models Continued
. . . 19 . . . . . . . . . . . . . 201 079
. . . 20 . . . . . C9 . . . . . 087 110
. . . 21 . . . . . . . . . . . . . 177 136
. . . 22 . . . D1/C1 . . 189 701
. . . 23 CB11, 12, 13 139 266
♦Optional
..
..
..
..
..
COVER, control box . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CAPACITOR, elctlt 240uf 200VDC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CLAMP, capacitor 1.375dia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DIODE/CAPACITOR BOARD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SUPPLEMENTARY PROTECTOR, man reset 1p 15a 250vac . . . . . . . .
1
1
1
1
3
*Recommended Spare Parts.
To maintain the factory original performance of your equipment, use only Manufacturer’s Suggested
Replacement Parts. Model and serial number required when ordering parts from your local distributor.
OM-4421 Page 71
4
5
6
7
3
8
10
9
2
11
1
12
13
15
16
22
18
21
14
17
19
20
803 648-G
Figuur 12-3. Control Box Assembly − CC/CV Models
Item
No.
Dia.
Mkgs.
Part
No.
Description
Quantity
Figuur 12-3. Control Box Assembly − CC/CV Models (Figuur 12-1 Item 114)
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
. . . F1, F2 . . *085 874
. . . . . . . . . . . . . 046 432
. . . . . . . . . . . . . 201 077
. . . . . . . . . . . . . 201 078
. . . . CR3 . . ♦090 104
. . . . CR8 . . . 197 325
. . . . CR1 . . . 090 104
. . . . CR6 . . ♦090 104
D10/C10, D11/C11, D12 189 701
. . . . CB14 . . ♦230 635
. . . . CB10 . . . 190 374
. . . . CR5 . . . 223 710
. . . . . . . . . . . . . 201 079
. . . . PC7 . . ♦195 706
. . . . SR1 . . . 035 704
. . . . CR4 . . ♦113 247
. . . . PC9 . . . 192 224
. . . . . . . . . . . . . 134 201
. . . . . . . . . . . . . 177 136
. . . . . C9 . . . . . 087 110
OM-4421 Pagina 72
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
FUSE, mintr cer slo-blo 10A 250V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
HOLDER, fuse mintr .250 x 1.250 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONTROL BOX, lh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONTROL BOX, rh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
RELAY, encl 12VDC SPST 30A/15VDC spin flange mtg . . . . . . . . . . . . . .
RELAY, encl 12vdc spst 70a 4pin flange mtg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
RELAY, Encl 12vdc Spst 30a/15vdc 5pin Flange Mtg . . . . . . . . . . . . . . . . .
RELAY, encl 12vdc spst 30a/15vdc 5pin flange mtg . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DIODE/CAPACITOR BOARD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CIRCUIT BREAKER, auto reset 12vdc 8 amp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CIRCUIT BREAKER, auto reset 12VDC 40A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
RELAY, encl 12VDC dpst−no 25A 6pin flange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
COVER, control box . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
MODULE, pull to idle, two output, 7 pin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
RECTIFIER, integ 40A 800V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
RELAY, encl 12vdc dpdt 20a/120vac 8pin flange mtg . . . . . . . . . . . . . . . .
CIRCUIT CARD ASSY, display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
STAND-OFF, support pc card . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CLAMP, capacitor 1.375dia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CAPACITOR, elctlt 240uf 200VDC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
2
1
1
1
1
1
1
3
1
1
1
1
1
1
1
1
3
1
1
Item
No.
Dia.
Mkgs.
Part
No.
Description
Quantity
Figuur 12-3. Control Box Assembly − CC/CV Models (Continued)
. . . 21 . . . D1/C1 . . 189 701 . . DIODE/CAPACITOR BOARD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . 22 CB11, 12, 13 139 266 . . SUPPLEMENTARY PROTECTOR, man reset 1p 15a 250vac . . . . . . . . 3
♦Optional
*Recommended Spare Parts.
To maintain the factory original performance of your equipment, use only Manufacturer’s Suggested
Replacement Parts. Model and serial number required when ordering parts from your local distributor.
OM-4421 Page 73
4
3
5
2
6
1
7
8
9
11
10
41
40
39
38
12
13
14
34
37
16
31
21
36
35
15
33
32
17
30
20
18
19
23
22
24
29
28
26
25
27
803 649-D
Figuur 12-4. Panel, Front w/Components − CC Models
To maintain the factory original performance of your equipment, use only Manufacturer’s Suggested
Replacement Parts. Model and serial number required when ordering parts from your local distributor.
OM-4421 Pagina 74
Item
No.
Dia.
Mkgs.
Part
No.
Description
Quantity
Figuur 12-4. Panel, Front w/Components − CC Models (Figuur 12-1 Item 125)
. . . 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PLATE SCREENED, ident control rating (order by model and serial number)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (when ordering this item, the nameplate should also be ordered) . . . . . . . 1
. . . 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NAMEPLATE, screened (order by model and serial number) . . . . . . . . . . 1
. . . 3 . . . . . . . . . . . . . 238 616 . . PANEL, engine/weld control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . 4 . . . . . S3 . . . . 208 278 . . SWITCH, range/changeover . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . 5 . . . . . R1 . . . . 188 635 . . RHEOSTAT, WW 300W 34 ohm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . 6 . . . . . . . . . . . . . 202 209 . . SPACER, nylon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
. . . 7 . . . . . S6 . . . . . 011 622 . . SWITCH, tgl DPDT 15A 125VAC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . 8 . . . . . S5 . . . . . 011 609 . . SWITCH, tgl SPDT 15A 125VAC on-none-on spd term chr . . . . . . . . . . . 1
. . . 9 . . . . RC13 . . . 032 897 . . RECEPTACLE, twlk grd 2P3W 15A 125V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . 10 . . . . . S1 . . . . 217 680 . . SWITCH, ignition 4 position w/out handle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207 073 . . LEVER, ignition switch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201 244 . . WASHER, tooth.728idx1.166odx.050t stl pld int.688 . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . 11 . . . . . S2 . . . . 021 467 . . SWITCH, tgl spst 3a 250v off−none−(on) spd term . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . . . . . . . Figuur 12-6 . . AUXILIARY POWER GROUP , Export
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215 437 . . AUXILIARY POWER GROUP, Domestic (Includes)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201 553 . . . . CLIP, circuit breaker retaining . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . 12 . . . . CB1 . . . 201 083 . . . . SUPPLEMENTARY PROTECTOR, man reset 2p 20a 250vac . . . . . . 1
. . . 13 . . . . CB2 . . . 093 996 . . . . SUPPLEMENTARY PRO, man reset 1p 20a 250vac frict . . . . . . . . . . . 1
. . . 14 . . . GFCI1 . . 151 981 . . . . RECEPTACLE, str dx grd 2P3W 15/20A 125V GFCI . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . 15 . . . . RC1 . . . 147 632 . . . . RECEPTACLE, tw lk grd 2P3W 30A 250V L6-30R . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . 16 . . . . . . . . . . . . . 190 861 . . . . LABEL, warning electric shock and moving parts etc . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . 17 . . . . . . . . . . . . +215 347 . . . . PANEL, gen pwr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . 17 . . . . . . . . . . . ♦+215 405 . . . . PANEL, gen pwr ss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . 18 . . . . . . . . . . . . . 083 030 . . . . STUD, brs .250−20 x 1.750 w/hex collar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . 19 . . . . . . . . . . . . . 601 836 . . . . NUT, 250−20 .50hex .19h brs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
. . . 20 . . . . . . . . . . . . . 209 056 . . . . COVER, receptacle w/gasket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
. . . 21 . . . . . . . . . . . . . 206 795 . . . . BOOT, circuit breaker clear hex nut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . 22 . . . . . . . . . . . . ♦196 073 . . LABEL, do not switch while welding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . 23 . . . . . S12 . . ♦195 825 . . SWITCH, polarity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . 23 . . . . . S12 . . ♦220 491 . . SWITCH, polarity/ac . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . 24 . . . . . . . . . . . . . 201 125 . . PANEL, mtg terminal pwr output . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . 24 . . . . . . . . . . . . ♦199 303 . . PANEL, mtg terminal pwr output ss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . 25 . . . . . . . . . . . . . 241 433 . . TERMINAL, pwr output black . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180 735 . . WASHER, output stud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
. . . 26 . . . . . . . . . . . . . 181 169 . . SPACER, output stud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
. . . 27 . . . . . . . . . . . . . 186 621 . . BOOT, generic output stud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
. . . 28 . . . . . . . . . . . . ♦059 773 . . HANDLE, switch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . 29 . . . . . . . . . . . . ♦010 647 . . PIN, spring cs .156 x 1.250 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . 30 . . . . . . . . . . . . . 241 432 . . TERMINAL, pwr output red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . 31 . . . . . . . . . . . . . 021 385 . . BOOT, toggle switch lever . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
. . . 32 . . . . . . . . . . . . . 201 045 . . COVER, receptacle twistlock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . 33 . . . . . . . . . . . . ♦193 228 . . METER, Volt Dc 8− 18 Scale 2.250 In Black Face . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . 34 . . FUEL/HM . . 232 112 . . GAUGE, fuel elec/hour meter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . 35 . . . . . . . . . . . . . 217 084 . . GAUGE, Coolant Temp 0− 300 Deg F Electric . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197 798 . . SENDER, Coolant Temp 300 Deg F M16 X 1.5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . 36 . . . . . . . . . . . . . 217 083 . . GAUGE, Pressure Oil 0−100 Psi Electric . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193 230 . . SENDER, Pressure Oil 0− 100 Psi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . 37 . . . . . . . . . . . . ♦164 873 . . VOLT METER, W/Leads . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . 38 . . . . . . . . . . . . ♦164 874 . . AMMETER, W/Leads . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . 39 . . . . . . . . . . . . . 189 161 . . HANDLE, switch range . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . 40 . . . . . . . . . . . . . 010 647 . . PIN, spring CS .156 x 1.250 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . 41 . . . . . . . . . . . . . 019 602 . . KNOB, pointer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 024 103 . . BLANK, snap−in nyl .750 mtg hole black . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
♦Optional
+ When ordering a component originally displaying a precautionary label, the label should also be ordered.
OM-4421 Page 75
4
3
5
6
2
1
7
8
9
10
11
12
57
56
13
14
55
15
54
16
17
18
53
52
51
50
19
33
20
21
48
49 47
46
22
31
30
23
45
24
32
26
43
25
44
29
28
27
34
35
42
36
41
40
39
38
37
Figuur 12-5. Panel, Front w/Components − CC/CV Models
OM-4421 Pagina 76
803 650-E
Item
No.
Dia.
Mkgs.
Part
No.
Description
Quantity
Figuur 12-5. Panel, Front w/Components − CC/CV Models (Figuur 12-1 Item 125)
. . . 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PLATE SCREENED, ident control (order by model and serial number)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (when ordering this item, the nameplate should also be ordered) . . . . . . .
. . . 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NAMEPLATE, screened (order by model and serial number) . . . . . . . . . .
. . . 3 . . . . . . . . . . . . . 238 616 . . PANEL, engine/weld control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 4 . . . . . S3 . . . . 208 278 . . SWITCH, range/changeover . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 5 . . . . . R1 . . . . . 193 118 . . POT, cp flat 1t 2w 1k ohm linear . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 6 . . . . . S6 . . . . 193 234 . . SWITCH, rotary 6 position gold contacts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197527 . . Guard, Circuit Breaker (For S6 - Not Included w/Harness) . . . . . . . . . . . .
. . . 7 . . . . . S5 . . . . . 011 609 . . SWITCH, tgl SPDT 15A 125VAC on-none-on spd term chr . . . . . . . . . . .
. . . 8 . . . . . . . . . . . . . 202 209 . . SPACER, nylon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 9 . . . . PC6 . . . 192 995 . . CIRCUIT CARD ASSY, connector/receptacle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. 10, 11 CB5, CB6 . 093 995 . . SUPPLEMENTARY PRO, man reset 1p 15a 250vac frict . . . . . . . . . . . . .
. . . 12 . . . . . S2 . . . . 021 467 . . SWITCH, tgl spst 3a 250v off−none−(on) spd term . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 13 . . . . . S1 . . . . 217 680 . . SWITCH, ignition 4posn w/o handle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207 073 . . LEVER, ignition switch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201 244 . . WASHER, tooth.728idx1.166odx.050t stl pld int.688 . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . Figuur 12-6 . . AUXILIARY POWER GROUP , Export
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215 437 . . AUXILIARY POWER GROUP, Domestic (Includes)
. . . 14 . . . . CB1 . . . 201 083 . . . . SUPPLEMENTARY PROTECTOR, man reset 2p 20a 250vac . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201 553 . . . . CLIP, circuit breaker retaining . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 15 . . . . CB2 . . . 093 996 . . . . SUPPLEMENTARY PRO, man reset 1p 20a 250vac frict . . . . . . . . . . .
. . . 16 . . . GFCI1 . . 151 981 . . . . RECEPTACLE, str dx grd 2P3W 15/20A 125V GFCI . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 17 . . . . RC1 . . . 147 632 . . . . RECEPTACLE, tw lk grd 2P3W 30A 250V L6-30R . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 18 . . . . RC5 . . ♦182 954 . . . . RCPT, str 3P4W 50A 125/250V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 19 . . . . . . . . . . . . ♦025 248 . . . . STAND-OFF, insul .250-20 x 1.2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 20 . . . . . . . . . . . . ♦604 102 . . . . CONNECTOR, clamp cable 1.000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 21 . . . . . . . . . . . . ♦197 527 . . . . GUARD, circuit breaker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 22 . . . . . . . . . . . . ♦197 363 . . . . TERMINAL, ring tng screw clamp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 23 . . . . CB7 . . ♦214 926 . . . . SUPPLEMENTARY PROTECTOR, man reset 3p 50a 250vac . . . . . .
. . . 24 . . . . . . . . . . . . +215 347 . . . . PANEL, generator power . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 24 . . . . . . . . . . . . ♦215 406 . . . . PANEL, generator power ss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 24 . . . . . . . . . . . +♦215 363 . . . . PANEL, generator power (full kVA option) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 25 . . . . . . . . . . . . ♦214 927 . . . . BOOT, circuit breaker 1 pole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 26 . . . . . . . . . . . . ♦197 508 . . . . PLUG, protective . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 27 . . . . . . . . . . . . ♦077 440 . . . . BUSHING, conduit 1 in . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 28 . . . . . . . . . . . . . 601 836 . . . . NUT, 250−20 .50hex .19h brs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 29 . . . . . . . . . . . . . 209 056 . . . . COVER, receptacle w/gasket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 30 . . . . . . . . . . . . . 083 030 . . . . STUD, brs .250−20 x 1.750 w/hex collar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . CT2 . . ♦197 433 . . . . TRANSFORMER, current sensing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 31 . . . . . . . . . . . . . 190 861 . . . . LABEL, warning electric shock and moving parts etc . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 31 . . . . . . . . . . . . ♦197 399 . . . . LABEL, warning 3 ph generator power . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 32 . . . . . . . . . . . . . 209 056 . . . . COVER, receptacle w/gasket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 33 . . . . . . . . . . . . . 206 795 . . . . BOOT, circuit breaker clear hex nut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 34 . . . . . S12 . . ♦195 825 . . SWITCH, polarity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . S12 . . ♦220 491 . . SWITCH, polarity/AC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 35 . . . . . . . . . . . . . 201 125 . . PANEL, mtg terminal pwr output . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 35 . . . . . . . . . . . . . 199 303 . . PANEL, mtg terminal pwr output ss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 36 . . PC4, PC5 . 189 744 . . CIRCUIT CARD ASSEMBLY, filter hf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 37 . . . . . . . . . . . . . 241 432 . . TERMINAL, pwr output black . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180 735 . . WASHER, output stud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
3
1
1
1
1
1
1
1
3
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
2
1
2
OM-4421 Page 77
Item
No.
Dia.
Mkgs.
Part
No.
Description
Quantity
Figuur 12-5. Panel, Front w/Components − CC/CV Models (Continued)
. . . 38 . . . . . . . . . . . . . 134 201
. . . 39 . . . . . . . . . . . . . 181 169
. . . 40 . . . . . . . . . . . . . 186 621
. . . 41 . . . . . . . . . . . . ♦059 773
. . . 42 . . . . . . . . . . . . ♦010 647
. . . 43 . . . . . . . . . . . . . 241 432
. . . 44 . . . . . . . . . . . . ♦196 073
. . . 45 . . . . . . . . . . . . . 021 385
. . . 46 . . . . . . . . . . . . . 190 323
. . . 47 . . . . . . . . . . . . . 170 391
. . . 48 . . FUEL/HM . . 232 112
. . . 49 . . . . . . . . . . . . ♦193 228
. . . 50 . . . . . . . . . . . . ♦217 084
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197 798
. . . 51 . . . . . . . . . . . . . 217 083
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193 230
. . . 52 . . . . . . . . . . . . ♦164 873
. . . 53 . . . . . . . . . . . . ♦164 874
. . . 54 . . . . . . . . . . . . . 097 922
. . . 55 . . . . . . . . . . . . . 189 161
. . . 56 . . . . . . . . . . . . . 010 647
. . . 57 . . . . . . . . . . . . . 097 924
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 024 103
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 304
♦Optional
+
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
STAND-OFF, support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SPACER, output stud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
BOOT, generic output stud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
HANDLE, switch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PIN, spring cs .156 x 1.250 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
TERMINAL, pwr output red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
LABEL, do not switch while welding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
BOOT, toggle switch lever . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
BOOT, circuit breaker clear hex nut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONN, circ ms protective cap size 20 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
GAUGE, fuel elec/hour meter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
METER, Volt Dc 8− 18 Scale 2.250 In Black Face . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
GAUGE, Coolant Temp 0− 300 Deg F Electric . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SENDER, Coolant Temp 300 Deg F M16 X 1.5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
GAUGE, Pressure Oil 0−100 Psi Electric . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SENDER, Pressure Oil 0− 100 Psi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
METER, amp ac/dc 0− 500 0−600 dc scale 2.5 in . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
METER, volt ac/dc 0− 100 scale 2.5 in . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
KNOB, pointer .875 dia x .250 ID w/set screws plstc . . . . . . . . . . . . . . . . .
HANDLE, switch range . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PIN, spring CS .156 x 1.250 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
KNOB, pointer 1.625 dia x .250 ID w/set scrws plstc . . . . . . . . . . . . . . . . .
BLANK, snap-in nyl .750 mtg hole blk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
BLANK, snap−in nyl .250 mtg hole black . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12
2
2
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
When ordering a component originally displaying a precautionary label, the label should also be ordered.
To maintain the factory original performance of your equipment, use only Manufacturer’s Suggested
Replacement Parts. Model and serial number required when ordering parts from your local distributor.
OM-4421 Pagina 78
3
1
2
4
5
6
10
9
8
7
805 259-A
Figuur 12-6. Auxiliary Power Group, Export
Item
No.
Dia.
Mkgs.
Part
No.
Description
Quantity
Figuur 12-6. Auxiliary Power Group, Export
. . . 1 . . . . . . . . . . . . +223121 . . Panel, Aux Power (Export) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . 2 . . . . . . . . . . . . . 144844 . . Stand−off, No 6−32 X .875 Lg .250 Hex Al Fem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
. . . 3 . . . ELCB1 . . 222991 . . Circuit Breaker, Elcb 20a 220v 0.030a Trip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . 4 . . . . . . . . . . . . . 200910 . . Label, Warning Electric Shock And Moving Parts Ce . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . 5 . . . GFCI1 . . 151981 . . Rcpt, Str Dx Grd 2p3w 15/20a 125v *5−20r Gfi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . 6 . . . . CB2 . . . 093996 . . Circuit Breaker, Man Reset 1p 20a 250vac Frict . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . 7 . . . . . . . . . . . . . 083030 . . Stud, Brs .250−20 X 1.750 W/Hex Collar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 601836 . . Nut, 250−20 .50hex .19h Brs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
. . . 8 . . . . . . . . . . . . . 190323 . . Boot, Circuit Breaker Clear Hex Nut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . 9 . . . . . . . . . . . . . 209056 . . Cover, Receptacle W/Gasket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
. . . 10 . . . . RC1 . . . 176355 . . Rcpt, Str 2p3w 16a 220v Flange Mtg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
+When ordering a component originally displaying a precautionary label, the label should also be ordered.
To maintain the factory original performance of your equipment, use only Manufacturer’s Suggested
Replacement Parts. Model and serial number required when ordering parts from your local distributor.
OM-4421 Page 79
20
17
16
11
18
15
12
21
10
9
13
14
19
8
22
23
7
6
5
3
24
4
1
27
2
32
30 29
31
26
25
28
33
36
35
34
802 552-B
Figuur 12-7. Generator
Item
No.
Dia.
Mkgs.
Part
No.
Description
Quantity
Figuur 12-7. Generator (Figuur 12-1 Item 93)
. . . 1 . . . . . . . . . . . . . 132 053 . . SCREW, .375−16x1.50 hex hd−pln gr5 pld . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 2 . . . . . . . . . . . . . 183 387 . . WASHER, conical spring .406 ID x .875 OD pltd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 3 . . . . . . . . . . . . . . 195 911 . . ENDBELL, gen (consisting of) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 4 . . . . . . . . . . . . . 143 220 . . . . O-RING, 2.859 ID x .139CS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 5 . . . . . . . . . . . . . 201 099 . . STATOR, exciter/gen pwr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 6 . . . . . . . . . . . . +215 011 . . STATOR, weld assembly complete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 6 . . . . . . . . . . . +♦216 318 . . STATOR, weld assembly complete (full kVA option) . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 7 . . . . . . . . . . . . . 225 120 . . LABEL, warning moving parts can cause injury . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 8 . . . . . . . . . . . . . 190 197 . . GUARD, generator wire mesh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 9 . . . . . . . . . . . . . 172 674 . . SPRING, ext .240 OD x .041 wire x 3.500pld . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 10 . . . . . . . . . . . . . 039 207 . . BAFFLE, air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 11 . . . ROTOR . . 212 996 . . ROTOR, Generator Segmented Assy (Includes) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 12 . . . . . . . . . . . . . 210 824 . . . . ROTOR, Generator (Includes) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 13 . . . . . . . . . . . . . 024 617 . . . . . . RING, Rtng Ext 1.375 Shaft X .050 Thk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 14 . . . . . . . . . . . . . 053 390 . . . . . . BEARING, Ball Rdl Sgl Row 1.370 X 2.830 X .6 . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . HUB, Drive (Not Sold Separately) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210 447 . . . . FAN, Rotor Assy Generator (Segmented) (includes) . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 15 . . . . . . . . . . . . . 210 332 . . . . . . PLATE, Flex Hubmount . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 16 . . . . . . . . . . . . . 206 242 . . . . . . FAN, Rotor Segmented Assy Gen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 17 . . . . . . . . . . . . . 049 026 . . . . . . SCREW, M10−1.5x 25 Hex Hd−pln 8.8 Pln . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 18 . . . . . . . . . . . . . 083 883 . . . . . . WASHER, Lock .402idx0.709odx.087t Stl Split10mm . . . . . . . . . . . . .
. . . 19 . . . . . . . . . . . . . 080 389 . . . . . . SCREW, 312−18x1.00 Hexwhd.66d Stl Pld Slffmg Tap−rw . . . . . . . .
. . . 20 . . . . . . . . . . . . . 197 487 . . . . FLYWHEEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
OM-4421 Pagina 80
6
6
1
1
1
1
1
2
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
4
10
10
8
1
Item
No.
Dia.
Mkgs.
Part
No.
Description
Quantity
Figuur 12-7. Generator (Continued)
. . . 21 . . . . . . . . . . . . . 197 486
. . . 22 . . . . . . . . . . . . . 083 883
. . . 23 . . . . . . . . . . . . . 049 026
. . . 24 . . . . . . . . . . . . . 191 579
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195 560
. . . 25 . . . . . . . . . . . . . 083 883
. . . 26 . . . . . . . . . . . . . 172 555
. . . 27 . . . . . . . . . . . . . 602 159
. . . 28 . . . . . . . . . . . . . 601 961
. . . 29 . . . . . . . . . . . . . . 602 211
. . . 30 . . . . . . . . . . . . . 139 341
. . . 31 . . . . . . . . . . . . . *190 823
. . . 32 . . . . . . . . . . . . . 208 469
. . . 33 . . . . . . . . . . . . . 189 142
. . . 34 . . . . . . . . . . . . . 602 242
. . . 35 . . . . . . . . . . . . . . 602 211
. . . 36 . . . . . . . . . . . . . 604 534
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
ADAPTER, Engine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
WASHER, Lock .402idx0.709odx.087t Stl Split10mm . . . . . . . . . . . . . . . .
SCREW, M10−1.5x 25 Hex Hd−pln 8.8 Pln . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
COVER, starter hole /Continental . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
GUARD, starter hole deutz 912 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
WASHER, Lock .402idx0.709odx.087t Stl Split10mm . . . . . . . . . . . . . . . .
SCREW, M10-1.5 x 50hexhd pln 8.8pld . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SCREW, .312−18x .75 hexwhd.66d stl pld slffmg tap−rw . . . . . . . . . . . . .
SCREW, .312-18 x 2.25hexhd pln gr 5pld . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
WASHER, lock .318 ID x 0.586 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
WASHER, exciter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
BRUSH, contact . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CLIP, spring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
BRUSHHOLDER ASSEMBLY, gen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
WASHER, flat .375IDx0.875odx.083t stl pld . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
WASHER, Lock .318idx0.586odx.078t Stl Pld Split.312 . . . . . . . . . . . . . . .
SCREW, .312−18x1.25 hex hd−pln gr5 pld . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1
4
4
1
1
6
6
6
4
6
4
3
3
1
2
2
2
+ When ordering a component originally displaying a precautionary label, the label should also be ordered.
*Recommended Spare Parts.
♦Optional
To maintain the factory original performance of your equipment, use only Manufacturer’s Suggested
Replacement Parts. Model and serial number required when ordering parts from your local distributor.
OM-4421 Page 81
4
3
2
1
5
6
7
8
9
802 279-A
Figuur 12-8. Main Rectifier Assembly
Item
No.
Dia.
Mkgs.
Part
No.
Description
Quantity
Figuur 12-8. Main Rectifier Assembly (Figuur 12-1 Item 117)
. . . . . . . . . . SR3 . . .
... 1 .............
... 2 .............
... 3 .............
... 4 .............
. . . 5 . . . . PC3 . . .
... 6 .............
... 7 .............
. . . 8 . D3, D5, D7
. . . 9 . D2, D4, D6
239 784
188 137
188 517
188 135
134 201
215 755
188 136
188 493
245 097
245 096
. . RECTIFIER, environmental high power (consisting of) . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . CONNECTION BOARD, rectifier AC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . BUS BAR, connection board . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . ENCLOSURE, rectifier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . STAND-OFF, support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . CIRCUIT CARD ASSEMBLY, protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . INSULATOR, heat sink . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . HEAT SINK, rectifier al . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . DIODE, rect 300 a 500v do−9 (straight) modified . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . DIODE, rect 300 a 500v do−9 (reversed) modified . . . . . . . . . . . . . . . . .
1
1
3
2
3
1
8
2
3
3
To maintain the factory original performance of your equipment, use only Manufacturer’s Suggested
Replacement Parts. Model and serial number required when ordering parts from your local distributor.
OM-4421 Pagina 82
Some wiring harness components (switches, relays, circuit breakers) are also referenced elsewhere in this parts list. Purchase components separately or as part of the associated wiring harness.
Item
No.
Dia.
Mkgs.
Part
No.
Description
Quantity
Wiring Harnesses
....................
. . . . . . . . SR1, SR2 . .
. . . . . . . . . D1/C1 . . .
. . . . . . . . . . RC4 . . . .
CB11, CB12, CB13 . .
. . . . . . . . . . CR7 . . . .
....................
. . . . . . . . . . . S6 . . . . .
. . . . . . . . . . . S5 . . . . .
....................
....................
....................
. . . . . . . . . . . S2 . . . . .
....................
. . . . . . . . . . RC3 . . . .
. . . . . . . . . . RC1 . . . .
....................
....................
....................
238763
035704
189701
047483
139266
188636
148850
011622
011609
211292
211293
164617
021467
150316
158466
135133
092670
214932
214933
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
Harness, control box, CC weld control (includes) . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rectifier, Integ Bridge 40. Amp 800v . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Diode/Capacitor Board, . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conn, Rect Univ 084 15p/S 3row Rcpt Cable/Panel Lkg . . . . . . . . . . . . . .
Supplementary Protector, Man Reset 1p 15a 250vac . . . . . . . . . . . . . . . .
Relay, Ocv Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Socket, Relay 5 Pin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Switch, Tgl 3pdt 15a 125vac On−none−on Spd Term . . . . . . . . . . . . . . . .
Switch, Tgl Spdt 15a 125vac On−none−on Spd Term Chr . . . . . . . . . . . .
Conn, Pack 4p 1row Female . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conn, Pack Terminal Position Assurance(Lock) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Clip, Wiring Straight . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Switch, Tgl Spst 3a 250v Off−none−(On) Spd Term . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conn, Rect Univ 039 6p/S 3row Plug Cable Lkg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conn, Rect Univ 084 12p/S 3row Rcpt Cable/Panel Lkg . . . . . . . . . . . . . .
Conn, Rect Univ 084 9p/S 3row Rcpt Cable/Panel Lkg . . . . . . . . . . . . . . .
Conn, Rect Univ 084 3p/S 1row Plug Cable Lkg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conn, Rect Univ 039 8p/S 2row Plug Cable Lkg Seal . . . . . . . . . . . . . . .
Seal, Wire Univ 039 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1
2
1
1
3
1
1
1
1
1
1
3
1
5
1
1
1
1
6
....................
CB11, CB12, CB13 . .
. . . . . . . . . . SR1 . . . .
....................
. . . . . . . . . . RC4 . . . .
. . . . . . . . . . RC3 . . . .
. . . . . . . . . . RC1 . . . .
....................
. . . . . . . . . . . S6 . . . . .
....................
. . . . . . . . . . . S5 . . . . .
. . . . . . . . . D1/C1 . . .
....................
....................
....................
....................
. . . . . . . . CB5, CB6 . .
....................
....................
....................
....................
238683
139266
035704
148850
047483
158466
135133
150316
193234
021467
011609
189701
193183
196602
196603
141450
093995
211292
211293
214932
214933
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
Harness, control box, CV weld control (includes) . . . . . . . . . . . . . . . . .
Supplementary Protector, Man Reset 1p 15a 250vac . . . . . . . . . . . . . . . .
Rectifier, Integ Bridge 40. Amp 800v . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Socket, Relay 5 Pin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conn, Rect Univ 084 15p/S 3row Rcpt Cable/Panel Lkg . . . . . . . . . . . . . .
Conn, Rect Univ 084 12p/S 3row Rcpt Cable/Panel Lkg . . . . . . . . . . . . . .
Conn, Rect Univ 084 9p/S 3row Rcpt Cable/Panel Lkg . . . . . . . . . . . . . . .
Conn, Rect Univ 039 6p/S 3row Plug Cable Lkg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Switch, Rotary 6 Posn Gold Contacts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Switch, Tgl Spst 3a 250v Off−none−(On) Spd Term . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Switch, Tgl Spdt 15a 125vac On−none−on Spd Term Chr . . . . . . . . . . . .
Diode/Capacitor Board, . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conn, Rect Cinch 18 Pin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Plug, Cavity 18,30 Position Cinch Connector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Seal, Switch 6 Position Rotary .250 Shaft . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conn, Rect Metrmate 10skt 1row Plug Cable Lkg . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Supplementary Pro, Man Reset 1p 15a 250vac Frict . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conn, Pack 4p 1row Female . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conn, Pack Terminal Position Assurance(Lock) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conn, Rect Univ 039 8p/S 2row Plug Cable Lkg Seal . . . . . . . . . . . . . . .
Seal, Wire Univ 039 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1
3
1
1
1
1
1
6
1
1
1
1
1
4
1
1
2
1
1
1
6
....................
. . . . . . . . . . PLG3 . . . .
....................
. . . . . . . . . . PLG6 . . . .
215013
158465
187654
114063
..
..
..
..
Harness, weld control CC (includes) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conn, Rect Univ 084 12p/S 3row Plug Cable Lkg . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Seal, Wire Univ 12p/S 3row . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conn, Rect Univ 084 4p/S 1row Plug Cable Lkg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1
1
1
1
....................
. . . . . . . . . . PLG6 . . . .
. . . . . . . . . . PLG8 . . . .
. . . . . . . . . PLG13 . . .
. . . . . . . . . . PLG3 . . . .
....................
....................
215207
114063
193184
147992
158465
187654
196602
..
..
..
..
..
..
..
Harness, weld control CV (includes) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conn, Rect Univ 084 4p/S 1row Plug Cable Lkg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conn, Rect Cinch 30 Pin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conn, Rect Univ 039 10p/S 2row Plug Cable Lkg . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conn, Rect Univ 084 12p/S 3row Plug Cable Lkg . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Seal, Wire Univ 12p/S 3row . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Plug, Cavity 18,30 Position Cinch Connector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1
1
1
1
1
1
6
OM-4421 Page 83
Item
No.
Dia.
Mkgs.
Part
No.
Description
Quantity
Wiring Harnesses (Continued)
....................
. . . D10/C10, D11/C11,D12
. . . . . . . . . . CB10 . . . .
. . . . . . . . . . CR1 . . . .
....................
. . . . . . . . . . PLG4 . . . .
....................
....................
. . . . . . . . . . CR8 . . . .
232068
189701
190374
090104
148850
114062
212116
212117
197325
..
..
..
..
..
..
..
..
..
Harness, engine control (includes) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Diode/Capacitor Board, . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Circuit Breaker, Auto Reset 12vdc 40 Amp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Relay, Encl 12vdc Spst 30a/15vdc 5pin Flange Mtg . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Socket, Relay 5 Pin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conn, Rect Univ 084 15p/S 3row Plug Cable Lkg . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conn, Deutsch 2p 1row Female Plug . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conn, Deutsch Wedge Lock 2 Position . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Relay, Encl 12vdc Spst 70a 4pin Flange Mtg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1
2
1
1
1
1
3
3
1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192558 . . Harness, range switch (includes) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . RC6 . . . . 148389 . . Conn,Rect Univ 084 4p/S 1row Rcpt Cable/Panel Lkg . . . . . . . . . . . . . . . 1
....................
. . . . . . . . . . RC1 . . . .
. . . . . . . . . GFCI1 . . .
. . . . . . . . . . CB2 . . . .
201109
147632
151981
093996
..
..
..
..
Harness, receptacle auxiliary power (domestic models) (includes) .
Rcpt, Tw Lk Grd 2p3w 30a 250v *L6−30r . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rcpt, Str Dx Grd 2p3w 15/20a 125v *5−20r Gfi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Supplementary Pro, Man Reset 1p 20a 250vac Frict . . . . . . . . . . . . . . . . .
1
1
1
1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223132 . . Harness, receptacle auxiliary power (export models) (includes) . . . 1
. . . . . . . . . GFCI1 . . . 151981 . . Rcpt, Str Dx Grd 2p3w 15/20a 125v *5−20r Gfi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . CB2 . . . . 093996 . . Supplementary Pro, Man Reset 1p 20a 250vac Frict . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190259 . . Harness, brushholder (includes) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . PLG1 . . . . 135134 . . Conn, Rect Univ 084 9p/S 3row Plug Cable Lkg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187651 . . Seal, Wire Univ 9p/S 3row . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
OM-4421 Pagina 84
Geldig vanaf 1 januari 2010
(Installaties waarvan het serienummer begint met “MA” of nieuwer)
Deze beperkte garantie vervangt alle vorige Miller garanties en is exclusief zonder andere expliciete of impliciete
waarborgen of garanties.
BEPERKTE GARANTIE − Afhankelijk van de onderstaande bepalingen en voorwaarden garandeert Miller Electric Mfg. Co., Appleton, Wisconsin, zijn erkende verdeler dat nieuwe Miller installaties
die verkocht zijn na de geldende datum van deze beperkte garantie
geen materiaal- en/of fabricagefouten hebben. DEZE GARANTIE
VERVANGT UITDRUKKELIJK ALLE ANDERE GARANTIES, EXPLICIET OF IMPLICIET, VAN VERKOOPBAARHEID EN
GESCHIKTHEID.
Binnen de onderstaande garantieperioden zal Miller alle onderdelen of componenten die niet meer functioneren door dergelijke fabricage- en materiaalfouten met garantie repareren of vervangen.
Miller moet binnen dertig (30) dagen schriftelijk op de hoogte worden gebracht van een dergelijke fout of storing, waarop Miller instructies zal geven over de garantieclaim-procedure die hierop
volgt.
In het geval van een dergelijke storing binnen de garantieperiode
zal Miller garantieclaims toestaan op installaties met garantie die
hieronder zijn vermeld. Alle garantieperioden gelden vanaf de dag
dat de installatie geleverd werd aan de erkende verdeler, of achttien maanden nadat de installatie naar een internationale distributeur gezonden is.
1. 5 jaar op onderdelen — 3 jaar op arbeidsloon
* Bij originele hoofdstroomgelijkrichters alleen de thyristoren (SCR’s), de diodes en de afzonderlijke gelijkrichtermodules
2. 3 jaar — op onderdelen en arbeidsloon
* Lasaggregaten met aandrijfmotor
(OPMERKING: Motoren vallen onder een aparte
garantie, bij de fabrikant van de motor.)
* Inverter stroombronnen (tenzij anders aangegeven)
* Stroombronnen plasmasnijders
* Procesbeheersingsapparatuur
* Semiautomatische en automatische draadaanvoereenheden
* De Flowregelaar en Flowmeter uit de Smith 30 Serie (geen
arbeidsloon)
* Transformator/gelijkrichter stroombronnen
* Waterkoelingsystemen (geïntegreerd)
3. 2 jaar — op onderdelen
* Automatisch verduisterende helmlenzen
(geen arbeidsloon)
4. 1 jaar — op onderdelen en arbeidsloon tenzij anders
aangegeven
* Automatisch bewegende apparatuur
* CoolBelt− en CoolBand−ventilatorunit (geen arbeidsloon)
* Externe controleapparatuur en −sensoren
* Opties van onderdelen achteraf ingebouwd
(OPMERKING: Opties van onderdelen die achteraf zijn ingebouwd zijn gedekt voor de resterende garantieperiode
van het product waarin ze in zijn geïnstalleerd of voor een
minimum van één jaar — afhankelijk van welke van de
twee het langste duurt.)
* Flowregelaars− en Flowmeters (geen arbeidsloon)
* RFCS voetbedieningen (m.u.v. RFCS−RJ45)
* Rookgasafzuigers
* HF Units
* ICE plasmasnijtoortsen (geen arbeidsloon)
* Stroombronnen voor inductieverwarming, koelers en
elektronische regelapparatuur/recorders
* Elektrische belastingsbanken
* Motoraangedreven laspistolen
(m.u.v. de Spoolmate −laspistolen)
* PAPR−ventilatorunit (geen arbeidsloon)
* Positionerings− en regelapparatuur
* Rekken
* Laskarren/trailers
* Puntlasapparaten
* Onderpoederdek−draadaanvoersystemen
* Waterkoelsystemen (niet−geïntegreerd)
* Weldcraft TIG toortsen (geen arbeidsloon)
* Werkstations/Lastafels (geen arbeidsloon)
5. 6 maanden — op onderdelen
* Accu’s
* Bernard pistolen (geen arbeidsloon)
* Tregaskiss pistolen (geen arbeidsloon)
6. 90 dagen — op onderdelen
* Toebehoren (sets)
* Beschermzeilen
*
Inductieverwarmingsspoelen en dekens, kabels en niet
elektronische regelapparatuur
* M−pistolen
* MIG pistolen en onderpoederdek (SAW) pistolen
* Afstandsbedieningen en RFCS−RJ45
* Vervangende onderdelen (geen arbeidsloon)
* Roughneck−pistolen
* Spoolmate pistolen
Millers True Blue® beperkte garantie geldt niet voor:
1.
Slijtonderdelen zoals contacttips, snijmondstukken,
magneetschakelaars, koolborstels, relais, bovenbladen
van werkstations en lasgordijnen of andere onderdelen
die niet meer goed werken als gevolg van normale
slijtage. (Uitzondering: borstels en relais zijn wel gedekt
bij alle motoraangedreven producten.)
2.
Onderdelen geleverd door Miller maar geproduceerd door anderen, zoals motoren of handelsaccessoires. Deze onderdelen vallen onder de eventuele garanties door de fabrikanten.
3.
Installaties die veranderingen hebben ondergaan door andere
partijen dan Miller, of installaties die onjuist geïnstalleerd of
verkeerd gebruikt zijn volgens industrierichtlijnen, of installaties die geen redelijk en noodzakelijk onderhoud hebben gehad, of installaties die gebruikt zijn voor andere dan de
aangegeven toepassingen voor de installatie.
MILLER PRODUKTEN ZIJN BEDOELD VOOR VERKOOP EN
GEBRUIK DOOR COMMERCIËLE/INDUSTRIËLE GEBRUIKERS EN PERSONEN DIE OPGELEID ZIJN EN ERVARING
HEBBEN MET HET GEBRUIK EN ONDERHOUD VAN LASINSTALLATIES.
In het geval van een garantieclaim gedekt door deze garantie,
zullen de exclusieve Miller-oplossingen zijn: (1) repareren; of (2)
vervangen; of, als dit schriftelijk door Miller is toegestaan in
bepaalde gevallen, (3) de redelijke kosten van repareren of
vervangen bij een goedgekeurd Miller onderhoudsbedrijf; of (4)
krediet of betaling van de aankoopprijs (redelijke
waardevermindering op basis van het eigenlijke gebruik) bij het
retourneren van de goederen op risico en kosten van de klant.
Miller’s optie van repareren of vervangen zal f.o.b. zijn (met
inbegrip van vervoerskosten tot in de boot), naar de fabriek in
Appleton, Wisconsin of f.o.b. naar een door Miller goedgekeurd
onderhoudsbedrijf zoals bepaald is door Miller. Daarom zal er geen
compensatie of terugbetaling voor transportkosten worden
toegestaan.
VOOR ZOVER DE WET DIT TOESTAAT, STAAN ER GEEN ANDERE VERHAALSMOGELIJKHEDEN OPEN DAN DEGENE DIE
HIER VOORZIEN ZIJN. IN GEEN GEVAL ZAL MILLER CONTRACTUEEL, UIT ONRECHTMATIGE DAAD, OF ANDERSZINS,
AANSPRAKELIJK ZIJN VOOR RECHTSTREEKSE, ONRECHTSTREEKSE, BIJZONDERE, INCIDENTELE, OF GEVOLGSCHADE (HIERIN BEGREPEN GEDERFDE WINST).
MILLER VERWERPT EN SLUIT, M.B.T. ALLE GEREEDSCHAP
DAT
DOOR
HAAR
GELEVERD
WORDT,
ELKE
UITDRUKKELIJKE GARANTIE DIE HIER NIET VOORZIEN IS,
EN ELKE GEÏMPLICEERDE GARANTIE OF VERKLARING
M.B.T. PRESTATIE, EN ELK VERHAAL OP GROND VAN
CONTRACTUELE WANPRESTATIE, UIT ONRECHTMATIGE
DAAD, OF DAT, WARE DEZE BEPALING NIET OPGENOMEN,
IMPLICIET, VAN RECHTSWEGE, NAAR HANDELSGEWOONTE
OF
NAAR
AANLEIDING
VAN
DE
CONCRETE
OMSTANDIGHEDEN
VAN
DE
TRANSACTIE
ZOU
VOORTVLOEIEN
UIT
GELIJK
WELKE
ANDERE
RECHTSTHEORIE,
HIERIN
BEGREPEN
ELKE
GEÏMPLICEERDE GARANTIE M.B.T. VERKOOPBAARHEID OF
GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD GEBRUIK, UIT.
Sommige staten in de V.S. staan geen beperkingen toe met betrekking tot de duur van de garantie, noch uitsluiting van bijkomende
schade, indirecte schade, speciale schade of gevolgschade, dus
bovenstaande beperking kan mogelijk niet van toepassing zijn
voor u. Deze garantie biedt specifieke wettelijke rechten en er kunnen eventueel ook andere rechten van toepassing zijn; deze kunnen echter per staat verschillen.
In Canada biedt de wetgeving in enkele provincies bepaalde extra
garanties of oplossingen die afwijken van de bepalingen die hierin
zijn opgenomen, en bovenstaande beperkingen en uitsluitingen
zijn mogelijk niet van toepassing, voorzover er niet van mag worden afgezien. Deze Beperkte Garantie biedt specifieke wettelijke
rechten en er kunnen eventueel ook andere rechten zijn; deze kunnen echter per provincie verschillen.
miller warr_dut 2010−01
Papieren van de eigenaar
S.v.p. volledig invullen en goed bewaren.
Naam van het model
Aankoopdatum
Serie-/typenumber
(datum waarop de apparatuur bij de oorspronkelijke klant werd bezorgd.)
Leverancier
Adres
Plaats
Staat
Postcode
Service
Contacteer een verdeler of een service bureau
Vermeld altijd de naam van het model en het serie-/typenummer
Ga naar uw leverancier voor:
Toebehoren en elektroden
Optionele apparatuur en accessoires
Persoonlijke beschermingsmiddelen
Service en reparaties
Miller Electric Mfg. Co.
Vervangende onderdelen
Trainingen en opleidingen (scholen, videos,
boeken)
Technische handboeken (onderhoudsinformatie
en onderdelen)
Handboeken over lasprocessen
Om een schadeclaim in te dienen bij verlies of
beschadiging tijdens verscheping,
Neem contact op met de transportafdeling van uw
distributeur en/of de fabrikant van de apparatuur
voor hulp bij het indienen en afhandelen van schadeclaims.
Vertaling van de originele instructies − UITGEGEVEN IN DE VS.
International Headquarters−USA
USA Phone: 920-735-4505 Auto-attended
USA & Canada FAX: 920-735-4134
International FAX: 920-735-4125
Voor internationale vestigingen bezoek
website: www.MillerWelds.com
Stroomkringschema’s
Neem contact op met het
vervoersbedrijf:
An Illinois Tool Works Company
1635 West Spencer Street
Appleton, WI 54914 USA
© 2010 Miller Electric Mfg. Co 2010-01
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement