1. avantages de votre cardiofréquencemètre polar ft1/polar ft2

1. avantages de votre cardiofréquencemètre polar ft1/polar ft2
POLAR FT1
POLAR FT2
Manuel d’Utilisation
FRANÇAIS
TABLE DES MATIÈRES
1. AVANTAGES DE VOTRE CARDIOFRÉQUENCEMÈTRE POLAR FT1/POLAR FT2 ............................................. 3
2. DÉMARRAGE .......................................................................................................................
Vous familiariser avec votre cardiofréquencemètre FT1/FT2 .............................................................
Structure du menu ................................................................................................................
Symboles d'affichage ............................................................................................................
Navigation "Un bouton" intelligente ...........................................................................................
Réglages ...........................................................................................................................
Régler l'heure ..................................................................................................................
Régler la date ..................................................................................................................
Définir votre âge*..............................................................................................................
Régler les limites de votre fréquence cardiaque cible et l'alarme .................................................
5
5
5
5
6
6
6
7
8
8
3. ENTRAÎNEMENT ................................................................................................................... 10
Porter l'émetteur de fréquence cardiaque.................................................................................... 10
Démarrer la séance .............................................................................................................. 10
Pendant la séance................................................................................................................ 11
Arrêter la séance ................................................................................................................. 11
4. VISUALISER LE FICHIER SÉANCE ............................................................................................... 12
5. INFORMATIONS IMPORTANTES ................................................................................................. 13
Entretenir votre cardiofréquencemètre........................................................................................ 13
Service après-vente .............................................................................................................. 13
Remplacer les piles .............................................................................................................. 13
Précautions d'emploi ............................................................................................................ 14
Dépannage ......................................................................................................................... 15
Caractéristiques techniques .................................................................................................... 16
Garantie et décharge de responsabilité ...................................................................................... 16
FRANÇAIS
1. AVANTAGES DE VOTRE CARDIOFRÉQUENCEMÈTRE POLAR
FT1/POLAR FT2
Entraînement basé sur votre fréquence cardiaque
Votre fréquence cardiaque constitue un indicateur pratique, fiable et personnel de l'intensité de vos
séances d'entraînement. Suivre votre fréquence cardiaque vous oriente pour augmenter ou diminuer
l'intensité de vos séances d'entraînement, en fonction de vos objectifs et de votre niveau de forme du
moment. Bien qu'il existe de nombreux indices subjectifs indiquant les réactions de votre corps aux
séances d'entraînement (sensations subjectives, fréquence respiratoire, impressions physiques), aucun
d'entre eux n'est aussi fiable que la mesure de votre fréquence cardiaque. En effet, la mesure de la
fréquence cardiaque est objective car votre FC est conditionnée à la fois par des facteurs externes et
internes, et dépend de votre condition physique.
Utilisez votre cardiofréquencemètre FT1/FT2 pendant vos séances d'entraînement pour :
• apprendre à comprendre et reconnaître les réactions de votre corps
• vous assurer de commencer sans vous faire de mal (piège dans lequel tombent souvent les débutants)
• contrôler l'intensité de vos séances d'entraînement
• obtenir des retours sur vos performances
Intensité d'entraînement
La fréquence cardiaque maximum (FCmax) est une valeur utilisée pour définir les limites d'une zone de
fréquence cardiaque cible. La FCmax correspond au nombre le plus élevé de battements par minute (bpm)
atteint par le coeur humain au cours d'un effort physique maximum. La FCmax peut être calculée (estimée
en théorie) en fonction de votre âge : 220 - âge = FCmax.
Les intensités d'entraînement peuvent être exprimées en pourcentages de FCmax.
Il existe différentes intensités d'entraînement : Légère, Modérée et Elevée.
Intensité
Intensité en % de FCmax
Bénéfices d'entraînement
Elevée
80-90%
•
•
•
Bénéfices : augmente la capacité de performance
maximum
Sensations : fatigue des muscles et forte respiration
Recommandé pour : Personnes en forme sur de courtes
séances d'entraînement
Avantages de votre cardiofréquencemètre Polar FT1/Polar FT2
3
FRANÇAIS
Modérée
70-80%
•
•
•
Légère
60-70%
•
•
•
Bénéfices : améliore la forme aérobie / l'endurance
Sensations : respiration plus calme et assez facile,
transpiration modérée
Recommandé pour : tous, en séances d'entraînement
standard et sur une durée modérée
Bénéfices : améliore l'endurance de base et facilite la
récupération et la consommation de graisses
Sensations : respiration confortable et facile, faible
fatigue des muscles, légère transpiration
Recommandé pour : tous
Tableau 1. Intensités d'entraînement et bénéfices
Tableau 2. Intensités d'entraînement et limites de la fréquence cardiaque en fonction de l'âge
4
Avantages de votre cardiofréquencemètre Polar FT1/Polar FT2
FRANÇAIS
2. DÉMARRAGE
Vous familiariser avec votre cardiofréquencemètre FT1/FT2
Le cardiofréquencemètre affiche votre temps, votre FC et
d'autres données de votre entraînement. Vous pouvez
également le porter comme une montre.
L'émetteur de fréquence cardiaque envoie votre signal de
fréquence cardiaque au cardiofréquencemètre avec la
précision d'un ECG.
La dernière version de ce manuel d'utilisation est
téléchargeable sur www.polar.com/support.
Enregistrez votre produit Polar sur http://register.polar.fi/.
De cette façon, vous nous aidez à améliorer nos produits
et services pour mieux répondre à vos besoins.
Structure du menu
Le cardiofréquencemètre fonctionne avec un seul bouton. Appuyez sur le bouton depuis l' affichage de
l'heure (indiquant l'heure, la date et le jour de la semaine) pour saisir différents modes :
Nombre Mode
de
pressions
du
bouton
x1
Structure du menu
EXE (exercice) pour mesurer votre fréquence
cardiaque
x2
FILE (FICHIER) pour visualiser vos informations
d'entraînement
x3
ZONE pour définir manuellement les limites de
votre fréquence cardiaque cible
x4
TIME (HEURE) pour définir l'heure
x5
DATE pour définir la date
x6
USER (UTILISATEUR) pour définir votre âge*
* s'applique uniquement au cardiofréquencemètre Polar FT2.
Symboles d'affichage
Symbole
Description
La pile du cardiofréquencemètre est presque épuisée.
L'alarme de votre zone cible de FC est active.
Le symbole de l'horloge indique l'heure en mode Exercice et Réglage de l'heure.
Votre FC est mesurée et se situe dans les limites de la zone cible de FC.
Votre FC se trouve en-dessous de la zone cible de FC.
Votre FC se trouve au-dessus de la zone cible de FC.
L'indicateur des jours de la semaine indique le jour dans l'affichage de l'heure. Les jours
de la semaine s'affichent à l'écran.
L'indicateur du niveau de menu affiche le nombre d'entrées du menu. Lorsque vous
parcourez le menu, ce symbole vous indique votre emplacement dans le niveau de menu
actuel.
Démarrage
5
FRANÇAIS
Symbole
Description
Cet indicateur de temps d'entraînement représente 10 minutes d'entraînement continu.
Lorsque ce symbole apparaît, vous pouvez augmenter les valeurs d'un incrément en
appuyant une fois sur le bouton.
Lorsque ce symbole apparaît, vous pouvez diminuer les valeurs d'un incrément en
appuyant une fois sur le bouton.
Navigation "Un bouton" intelligente
Le bouton du cardiofréquencemètre active différentes fonctionnalités selon vos besoins d'utilisation.
Appuyez sur le bouton pour
•
sélectionner le mode (EXE (EXERCICE), FILE (FICHIER), ZONE, TIME (HEURE), DATE, USER (UTILISATEUR)*).
•
passer à l'affichage suivant dans FILE (FICHIER).
•
augmenter une valeur lorsque le symbole
valeurs d'un incrément.
•
diminuer une valeur lorsque le symbole
valeurs d'un incrément.
apparaît. Appuyez sur le bouton une fois pour augmenter les
apparaît. Appuyez sur le bouton une fois pour diminuer les
Le symbole "-" (moins) apparaît dans les deux secondes suivant l'augmentation d'une valeur.
•
confirmer votre sélection/valeur souhaitée lorsque OK? s'affiche.
* s'applique uniquement au cardiofréquencemètre Polar FT2.
Maintenez enfoncé le bouton pour
•
revenir à l'affichage de l'heure depuis n'importe quel mode (sauf mode Exercice). Maintenez enfoncé le
bouton jusqu'à ce que EXIT (QUITTER) s'affiche.
•
activer/désactiver l'alarme de la zone cible de FC en mode Exercice. Maintenez enfoncé le bouton jusqu'à
ce que le symbole
apparaisse/disparaisse.
•
activer le rétroéclairage pour l'affichage de l'heure. Après activation, appuyez sur le bouton pour allumer le
réctroéclairage dans n'importe quel mode. Le rétroéclairage s'éteint automatiquement après cinq minutes
si vous n'appuyez pas sur le bouton. Si vous commencez l'entraînement avec le rétroéclairage activé, la
lumière restera allumée jusqu'à la fin de la séance d'entraînement.
Réglages
Régler l'heure
6
1.
Dans le menu d'affichage de l'heure, appuyez quatre fois sur le
bouton. TIME (HEURE) s'affiche.
2.
Attendez jusqu'à ce que 12h ou 24h apparaisse à l'écran et se mette à
clignoter.
Appuyez sur le bouton pour sélectionner le format horaire souhaité.
3.
Attendez jusqu'à ce que OK? apparaisse à l'écran puis appuyez sur le
bouton pour confirmer votre sélection.
Démarrage
FRANÇAIS
Si vous avez sélectionné le format horaire 12h, sélectionnez AM ou PM. Attendez
jusqu'à ce que OK? apparaisse à l'écran puis appuyez sur le bouton pour confirmer
votre sélection.
4.
Attendez jusqu'à ce que les heures se mettent à clignoter.
Réglez la valeur avec le bouton lorsque le symbole "-" (moins) ou "+"
(plus) s'affiche. Le symbole "-" s'affiche deux secondes après avoir
augmenté une valeur.
5.
Attendez jusqu'à ce que les minutes se mettent à clignoter.
Réglez la valeur avec le bouton lorsque le symbole "-" (moins) ou "+"
(plus) s'affiche. Le symbole "-" s'affiche deux secondes après avoir
augmenté une valeur.
6.
Une fois les valeurs réglées, attendez jusqu'à ce que OK? apparaisse,
puis appuyez sur le bouton pour confirmer votre sélection.
Une fois que vous avez fini de régler l'heure, le cardiofréquencemètre revient à l'affichage de l'heure.
Régler la date
1.
Dans le menu d'affichage de l'heure, appuyez cinq fois sur le bouton.
DATE s'affiche à l'écran.
2.
Attendez jusqu'à ce que le jour (en format 24h) ou le mois (en format
12m) s'affiche et se mette à clignoter.
Réglez la valeur avec le bouton lorsque le symbole "-" ou "+" s'affiche
à l'écran. Le symbole "-" s'affiche deux secondes après avoir augmenté
une valeur.
3.
Attendez jusqu'à ce que le mois (en format 24h) ou le jour (en format
12h) s'affiche.
Réglez la valeur avec le bouton lorsque le symbole "-" ou "+" s'affiche
à l'écran. Le symbole "-" s'affiche deux secondes après avoir augmenté
une valeur.
4.
Une fois les valeurs réglées, attendez jusqu'à ce que OK? apparaisse,
puis appuyez sur le bouton pour confirmer votre sélection.
5.
DAY (JOUR) s'affiche et l'indicateur des jours clignote en haut de
l'écran.
Démarrage
7
FRANÇAIS
6.
Les jours de la semaine s'affichent à l'écran, comme suit :
MON = Lundi, TUE = Mardi, WED =Mercredi, THU = Jeudi, FRI =
Vendredi, SAT = Samedi, SUN = Dimanche
Lorsque le symbole "+" apparaît à l'écran, appuyez sur le bouton pour
sélectionner le jour souhaité.
7.
Une fois le jour sélectionné, attendez jusqu'à ce que OK? apparaisse,
puis appuyez sur le bouton pour confirmer votre sélection.
Une fois la date réglée, le cardiofréquencemètre revient à l'affichage de l'heure.
Définir votre âge*
* s'applique uniquement au cardiofréquencemètre Polar FT2.
1.
Dans le menu d'affichage de l'heure, appuyez six fois sur le bouton.
USER (UTILISATEUR) s'affiche.
2.
Attendez jusqu'à ce que AGE apparaisse à l'écran.
3.
Les chiffres des années se mettent à clignoter. Utilisez le bouton pour
régler la valeur.
4.
Une fois la valeur définie, attendez jusqu'à ce que OK? apparaisse,
puis appuyez sur le bouton pour confirmer votre sélection.
ZONE SET (DEFINIR ZONE) s'affiche. Par défaut, les limites de votre
FC en fonction de votre âge ont été définies. La limite supérieure
correspond à 85% de votre fréquence cardiaque maximum et la limite
inférieure à 65% de celle-ci. Si vous souhaitez modifier les limites en
fonction des intensités d'entraînement décrites dans la rubrique
"Intensités d'entraînement", référez-vous au chapitre Régler les limites
de votre fréquence cardiaque cible et l'alarme.
Une fois votre âge sélectionné, le cardiofréquencemètre revient à l'affichage de l'heure.
Régler les limites de votre fréquence cardiaque cible et l'alarme
Pour être sûr de vous entraîner au bon niveau d'intensité, réglez les limites de votre fréquence cardiaque
ainsi que l'alarme avant de vous lancer dans une séance d'entraînement. L'alarme retentit lorsque vous
vous trouvez en dehors de votre zone cible de fréquence cardiaque. Pour plus d'informations sur les
limites de fréquence cardiaque et les intensités d'entraînement, consultez la rubrique Avantages de votre
cardiofréquencemètre Polar FT1/FT2.
L'alarme de zone de FC cible indique que vous vous trouvez en dehors de votre zone de FC cible.
8
Démarrage
FRANÇAIS
1.
Dans le menu d'affichage de l'heure, appuyez trois fois sur le bouton.
ZONE s'affiche.
2.
BEEP (BIP) apparaît alors à l'écran et ON ou OFF se met à clignoter.
Appuyez sur le bouton pour sélectionner ON (activer l'alarme), ou OFF
(désactiver l'alarme).
3.
Une fois l'option souhaitée sélectionnée, attendez jusqu'à ce que OK?
apparaisse, puis appuyez sur le bouton pour confirmer votre choix.
Votre cardiofréquencemètre FT2 calcule automatiquement les limites de votre zone de fréquence
cardiaque en fonction de l'âge que vous avez préalablement saisi dans les réglages utilisateur. Toutefois,
vous avez aussi la possibilité de régler manuellement les limites depuis cet affichage. Pour le
cardiofréquencemètre FT1, les limites doivent être réglées manuellement
(pour passer cette étape, maintenez le bouton enfoncé jusqu'à ce que EXIT (QUITTER) s'affiche).
4.
HIGH (ELEVE) s'affiche. Attendez jusqu'à ce que la limite de FC
supérieure se mette à clignoter.
Réglez la valeur. Augmentez la valeur lorsque le symbole "+" s'affiche.
Diminuez la valeur lorsque le symbole "-" s'affiche. Le symbole "-"
s'affiche deux secondes après avoir augmenté une valeur .
La limite de FC supérieure ne peut pas être inférieure à la limite de FC
inférieure.
5.
Une fois la valeur réglée, attendez jusqu'à ce que OK? apparaisse,
puis appuyez sur le bouton pour confirmer votre sélection.
6.
LOW (FAIBLE) s'affiche à l'écran. Attendez jusqu'à ce que la limite de
FC inférieure se mette à clignoter. Réglez la valeur.
7.
Une fois la valeur réglée, attendez jusqu'à ce que OK? apparaisse,
puis appuyez sur le bouton pour confirmer votre sélection.
Une fois les réglages de fréquence cardiaque cible effectués, le cardiofréquencemètre revient à l'affichage
de l'heure.
Démarrage
9
FRANÇAIS
3. ENTRAÎNEMENT
Porter l'émetteur de fréquence cardiaque
1.
Attachez une extrémité de l'émetteur de fréquence
cardiaque à la ceinture élastique.
2.
Réglez la longueur de la ceinture de l'émetteur de
fréquence cardiaque pour qu'elle soit correctement et
confortablement ajustée. Fixez la ceinture autour de
votre poitrine, juste en dessous des pectoraux, et
attachez-la à l'émetteur de fréquence cardiaque.
3.
Ecartez l'émetteur de fréquence cardiaque de votre
poitrine et humidifiez les deux électrodes rainurées
au dos. Vérifiez si les électrodes humidifiées sont
bien plaquées contre votre peau et si le texte sur
l'émetteur de fréquence cardiaque est bien
positionné à l'endroit, au centre de votre poitrine.
Pour en savoir plus sur l'entretien de votre émetteur,
consultez la rubrique Entretien de votre
cardiofréquencemètre.
Démarrer la séance
Avant de démarrer l'entraînement, portez l'émetteur de fréquence cardiaque et le cardiofréquencemètre.
Aucun autre cardiofréquencemètre ne doit se trouver dans un rayon d'un mètre de manière à éviter toute
interférence éventuelle.
1.
Appuyez sur le bouton une fois de manière à lancer
l'enregistrement de votre séance d'entraînement.
EXE (Exercice) s'affiche.
2.
Le chronomètre démarre après quelques secondes. Le
contour du symbole en forme de coeur clignote jusqu'à
détection de votre fréquence cardiaque (cette opération
ne devrait pas prendre plus de 15 secondes).
3.
Votre fréquence cardiaque s'affiche. Un symbole de
coeur qui clignote indique une mesure de FC en cours.
Le symbole clignote au rythme de votre coeur.
Réglez l'alarme de la zone cible de FC sur ON ou OFF en mode Exercice en maintenant le bouton enfoncé. L'alarme
retentit lorsque vous vous trouvez dans les limites de votre zone de fréquence cardiaque cible.
10
Entraînement
FRANÇAIS
Pendant la séance
HeartTouch
Modifiez les informations affichées (Fréquence cardiaque / Durée /
Heure) lors d'une séance d'entraînement en plaçant le
cardiofréquencemètre près du logo Polar de l'émetteur de fréquence
cardiaque. Gardez le cardiofréquencemètre près de l'émetteur de
fréquence cardiaque jusqu'à ce qu'un bip retentisse et que
l'information souhaitée s'affiche.
Un bip retentira même si l'alarme a été désactivée.
1.
Fréquence cardiaque
Votre fréquence cardiaque est calculée en battements
par minute.
Symbole 1 = votre FC se situe dans les limites de la
zone de FC cible.
Symbole 2 = votre fréquence cardiaque se situe
en-dessous de la zone de FC cible.
Symbole 3 = votre fréquence cardiaque se situe
au-dessus de la zone de FC cible.
2.
La durée de la séance d'entraînement s'affiche en
minutes et en secondes, ou en heures et en minutes
lorsque la séance a duré plus d'une heure.
Chaque indicateur de durée d'entraînement représente
dix minutes d'entraînement continu. Après une heure
d'entraînement continu (ou six indicateurs), le
compteur redémarre. Utilisez les indicateurs pour
marquer des objectifs de durée pour votre séance
d'entraînement.
3.
Heure
L'heure s'affiche.
Arrêter la séance
Pour arrêter l'enregistrement de la séance d'entraînement,
appuyez sur le bouton. STOP (ARRET) s'affiche et le
cardiofréquencemètre revient à l'affichage de l'heure.
Entraînement
11
FRANÇAIS
4. VISUALISER LE FICHIER SÉANCE
Vos dernières informations d'entraînement sont enregistrées dans la mémoire de votre
cardiofréquencemètre sous FILE (FICHIER) jusqu'à l'enregistrement de votre prochaine séance
d'entraînement. Les informations du fichier sont ensuite remplacées par les nouvelles.
FILE (FICHIER) est protégé contre tout démarrage accidentel et seuls les enregistrements de plus d'une
minute sont sauvegardés.
1.
Depuis l'affichage de l'heure, appuyez deux fois sur le
bouton.
FILE (FICHIER) s'affiche.
2.
Après quelques instants, la durée totale de la séance
d'entraînement s'affiche.
3.
Appuyez sur le bouton. La fréquence cardiaque moyenne
(FCM) de la séance d'entraînement s'affiche.
4.
Appuyez sur le bouton. La fréquence cardiaque maximum
(MAX) de la séance d'entraînement s'affiche.
5.
Appuyez sur le bouton. La date de votre dernière séance
d'entraînement s'affiche.
Appuyez sur le bouton pour revenir à l'affichage de l'heure.
12
Visualiser le fichier séance
FRANÇAIS
5. INFORMATIONS IMPORTANTES
Entretenir votre cardiofréquencemètre
Comme tout appareil électronique, votre cardiofréquencemètre doit être traité avec soin. Les suggestions
suivantes vous aideront à respecter les obligations de garantie et à profiter de ce produit pendant de
nombreuses années.
Récepteur et émetteur de fréquence cardiaque : Rangez dans un endroit sec et à l'abri de la chaleur.
Evitez les endroits humides et les matériaux imperméables à l'air (comme un sac plastique ou un sac de
sport), ainsi que la proximité avec un produit conducteur (comme une serviette humide). Ne pas exposer
aux rayons du soleil pendant une période prolongée. le nettoyer à l’eau savonneuse et le sécher avec un
linge. Ne jamais utiliser d’alcool, de matériaux abrasifs tels que de la paille de fer ou des détergents
chimiques. Ne pas plier ni tirer sur l'émetteur. Cela peut endommager les électrodes. N'appuyez pas sur le
bouton de votre cardiofréquencemètre sous l'eau.
Ceinture élastique : Rincez sous l'eau après chaque utilisation. Nettoyez après la natation. En cas
d'utilisation régulière, nettoyez au moins une fois toutes les trois semaines en machine à 40°C. Utilisez
alors un filet de protection. Ne jamais laver ni utiliser de détergents à base de javel ou d'adoucissant. Ne
jamais laver la ceinture élastique à sec, la passer au sèche-linge ni la repasser.
Service après-vente
Durant les deux ans de garantie, nous vous recommandons de vous adresser à un service après-vente agréé
Polar pour toute réparation éventuelle. La garantie ne couvre pas les dommages directs ou indirects liés à
l'intervention d'un service non agréé par Polar Electro.
Pour obtenir les coordonnées et l'adresse de tous les Centres de services agréés Polar, visitez la page
www.polar.com/support et le site Web propre à chaque pays.
Enregistrez votre produit Polar sur http://register.polar.fi/. De cette façon, vous nous aidez à améliorer nos
produits et services pour mieux répondre à vos besoins.
Le nom d'utilisateur de votre compte d'utilisateur Polar est toujours votre adresse mail. Les mêmes nom
d'utilisateur et mot de passe sont valables pour l'enregistrement du produit Polar, polarpersonaltrainer.com, le
forum de discussion Polar et l'inscription à la Newsletter.
Remplacer les piles
Pile du cardiofréquencemètre
N'ouvrez pas le cardiofréquencemètre vous-même. Nous vous recommandons de faire appel à un service
après-vente agréé Polar pour le remplacement des piles. Il testera l'étanchéité de votre Polar FT1/FT2
après le remplacement des piles et réalisera une vérification périodique. Veuillez retenir les éléments
suivants :
• Le témoin de faible niveau de pile s'affiche lorsque la pile ne dispose plus que de 10 à 15 % de sa
capacité.
• L'utilisation excessive du rétroéclairage affaiblit la pile plus rapidement.
• Par temps froid, le témoin de faible niveau de pile peut apparaître, mais disparaît avec la hausse de la
température.
• Le rétroéclairage et le volume sonore sont automatiquement désactivés lorsque le témoin de pile faible est
affiché.
Pile de l'émetteur
Si vous pensez que la pile d'émetteur est déchargée, contactez votre service après-vente agréé Polar pour
obtenir un émetteur de remplacement.
Informations importantes
13
FRANÇAIS
Précautions d'emploi
Le cardio Polar vous permet de visualiser votre performance. Il est conçu pour indiquer votre forme ainsi
que votre récupération pendant et après les séances d’entraînement. Aucun autre usage n’est impliqué.
Le cardio Polar ne doit pas être utilisé pour obtenir des mesures environnementales nécessitant une
précision professionnelle ou industrielle.
Minimiser les risques lors des séances d’entraînement
L’entraînement peut présenter certains risques. Avant de commencer un programme d’entraînement
régulier, il est recommandé de prendre le temps de répondre aux questions suivantes concernant votre
santé. Si vous répondez affirmativement à une de ces questions, nous vous recommandons de consulter
un médecin avant d’entamer tout programme d’entraînement.
• Avez-vous cessé toute pratique d’une activité physique depuis plus de 5 ans ?
• Avez-vous de l’hypertension ou un taux de cholestérol élevé ?
• Présentez-vous des signes ou des symptômes d’une pathologie quelconque ?
• Prenez-vous des médicaments pour la pression artérielle ou pour le cœur ?
• Avez-vous (ou avez-vous eu) des problèmes respiratoires ?
• Etes-vous en période de convalescence ou suivez-vous actuellement un traitement médical ?
• Etes-vous porteur d’un stimulateur cardiaque ou d’un autre appareil électronique implanté ?
• Est-ce que vous fumez ?
• Etes-vous enceinte ?
En plus d’une activité physique intense, les médicaments pour le cœur, la pression artérielle, les
conditions psychologiques, l’asthme, la respiration, etc., ainsi que certaines boissons énergisantes,
l’alcool et la nicotine peuvent également affecter la fréquence cardiaque.
Il est important de tenir compte des réactions de votre corps lors de vos entraînements. Si lors de votre
entraînement, vous ressentez une douleur inattendue ou une fatigue excessive, il est recommandé
d’arrêter l’exercice ou de continuer à moindre intensité.
Remarque ! Si vous portez un stimulateur cardiaque, vous pouvez utiliser les cardios Polar. En théorie, les
produits Polar ne doivent pas pouvoir causer d’interférences avec les stimulateurs cardiaques. Dans la
pratique, aucun rapport ne laisse penser que quiconque ait expérimenté des interférences. Toutefois, nous
ne pouvons pas émettre de garantie officielle concernant l’adéquation de nos produits avec tous les
stimulateurs cardiaques ou autres dispositifs implantés en raison de leur diversité. En cas de doute ou si
vous ressentez des sensations inhabituelles lors de l’utilisation de produits Polar, consultez votre médecin
ou contactez le fabricant du dispositif électronique implanté afin de vous assurer de votre sécurité.
Si vous êtes allergique à une substance qui entre en contact avec votre peau ou si vous suspectez une
réaction allergique due à l’utilisation de ce produit, consultez la liste des matériaux dans les
Caractéristiques techniques. En cas de réaction cutanée, cessez d’utiliser le produit et consultez votre
médecin.
L’humidité et l’abrasion combinées peuvent faire en sorte que du noir se forme à la surface de l’émetteur de
fréquence cardiaque, maculant ainsi les vêtements clairs. Si vous appliquez sur votre peau du parfum ou un spray
insecticide, assurez-vous que le produit n’entre pas en contact avec le cardio ou l’émetteur de fréquence
cardiaque.
Si vous vous entraînez dans des conditions de grand froid (de -20 °C à -10 °C), il est recommandé de porter le
cardio sous la manche de votre veste, directement sur la peau.
Les appareils de cardio-training avec des composants électriques peuvent engendrer des perturbations
électromagnétiques.
Pour résoudre ce problème, suivez les conseils suivants :
1.
14
Retirez la ceinture du capteur de fréquence cardiaque de votre poitrine et utilisez l'équipement
d'entraînement comme vous le feriez normalement.
Informations importantes
FRANÇAIS
2.
Déplacez le cardio jusqu'à ce que vous trouviez une zone sans parasites ou que le symbole du coeur ne
clignote plus. Les interférences sont souvent pires directement devant l'écran de l'équipement, tandis
que le côté gauche ou droit de l'écran est relativement exempt de parasites.
3.
Replacez la ceinture du capteur de fréquence cardiaque sur votre poitrine et conservez autant que
possible le cardio dans cette zone libre de toute interférence.
Si le cardio ne fonctionne toujours pas avec l'équipement d'entraînement, ce dernier est peut-être trop
bruyant sur le plan électrique pour la mesure de fréquence cardiaque sans fil.
Pour plus d'informations, visitez www.polar.com/support [http://www.polar.com/support].
Etanchéité du cardiofréquencemètre FT1/FT2
Les cardiofréquencesmètres FT1 et FT2 peuvent être utilisés en natation. Pour maintenir l'étanchéité,
n'appuyez pas sur le bouton sous l'eau. Pour en savoir plus, rendez-vous à l'adresse
http://www.polar.com/support. L'étanchéité des produits Polar est testée suivant la norme internationale
ISO 2281. Les produits sont classés en 3 catégories différentes en fonction de leur étanchéité. Vérifiez le
degré d'étanchéité de votre produit Polar, indiqué au dos de celui-ci. Comparez-le ensuite au tableau
ci-dessous. Remarque : ces définitions ne s’appliquent pas forcément aux produits d’autres fabricants.
Marquage au dos du boîtier
Caractéristiques d'étanchéité
Water resistant
Protégé contre les projections d'eau, la sueur, les gouttes d'eau, etc. Non
prévu pour la natation.
Water resistant 30 m/50 m
Prévu pour la baignade et la natation.
WR 30M/WR 50M
Water resistant 100 m
Prévu pour la natation et la plongée (sans bouteilles d'oxygène)
WR 100M
Dépannage
Si vous vous êtes perdu dans le menu, maintenez le bouton enfoncé jusqu'à ce que l'heure s'affiche.
Si le relevé de FC devient capricieux, semble exagérément élevé ou affiche (00), veillez à ce qu'il n'y ait
pas d'autres émetteurs de FC à moins de 1 mètre et que l'émetteur soit correctement ajusté, humidifié,
propre et en bon état.
Les signaux électromagnétiques forts peuvent perturber les relevés. Ces perturbations électromagnétiques
peuvent survenir près des appareils de cardio-training avec des composants électriques, lignes à haute
tension, feux de signalisation, lignes aériennes au-dessus de rails électriques, lignes de bus électriques ou
tramways, télévisions, moteurs automobiles, cyclomètres, équipements de cardio-training à moteur,
téléphones portables ou portails de sécurité électriques.
Si le relevé reste anormal même après vous être éloigné de la source de perturbation, ralentissez et
vérifiez votre pouls manuellement.
Si vous pensez qu'il correspond au relevé élevé affiché à l'écran, la cause peut en être une arythmie
cardiaque. La plupart des cas d'arythmie ne sont pas graves, mais il est tout de même préférable de
consulter votre médecin.
Il se peut que des problèmes cardiaques aient altéré la forme de votre signal ECG. Dans ce cas, consultez
votre médecin.
Si vous avez bien respecté les conseils ci-dessus, mais que la mesure de la fréquence cardiaque ne
fonctionne toujours pas, il se peut que la pile de votre émetteur de fréquence cardiaque soit faible.
Informations importantes
15
FRANÇAIS
Liste de contrôle de dépannage
En cas de difficulté pour mesurer votre fréquence cardiaque, considérez les éléments suivants :
1.
L'émetteur de fréquence cardiaque est-il porté correctement ? La ceinture doit être à plat et serrée
fermement mais confortablement contre la peau, avec le texte visible et en position verticale.
2.
Assurez-vous que les électrodes de l'émetteur de fréquence cardiaque sont propres et bien humidifiées.
3.
Le cardiofréquencemètre doit se trouver à un mètre de l'émetteur de fréquence cardiaque. Le
cardiofréquencemètre reçoit les signaux de l'émetteur dans un rayon d'un mètre.
4.
Les signaux de fréquence cardiaque sont élevés et anormaux ? Le fait de déplacer le
cardiofréquencemètre peut résoudre ce problème. D'autres cardiofréquencemètres ou équipements
d'entraînement situés à proximité peuvent provoquer des interférences (reportez-vous à la rubrique
Précautions d'emploi (page 14) pour en savoir plus).
5.
Des produits chimiques contenus dans l'eau de mer ou certaines piscines peuvent affecter la réception
des signaux ECG. L'eau de piscine à forte teneur en chlore et l'eau de mer sont de très bons conducteurs.
Les électrodes de l'émetteur de fréquence cardiaque peuvent provoquer un court-circuit, empêchant ainsi
les signaux ECG d'être détectés par l'émetteur de fréquence cardiaque. Sauter dans l'eau ou effectuer
des mouvements musculaires énergiques lors d'une compétition de natation peuvent provoquer le
déplacement de l'émetteur de fréquence cardiaque sur le corps à un endroit où les signaux ECG ne
peuvent être reçus. La puissance des signaux ECG est individuelle et peut varier en fonction de la
composition des tissus de chacun. Les problèmes sont plus fréquents lorsque la fréquence cardiaque est
mesurée dans l'eau.
6.
La pile de votre cardiofréquencemètre peut être faible, même si le symbole de pile faible n'est pas encore
visible.
7.
Il se peut que la pile de votre émetteur de fréquence cardiaque soit vide.
Caractéristiques techniques
Cardiofréquencemètre
Type de pile
Durée de vie de la pile
Température de fonctionnement
Matériau du bracelet montre
Boîtier, fermoir et languette
Précision de la montre
Précision du cardiofréquencemètre
CR 2025
2 ans en moyenne (1 h / jour, 7 jours / semaine d'exercice)
-10 °C à +50 °C
Polyuréthane thermoplastique
Acier inoxydable conforme à la directive communautaire 94/27/EU et à son
amendement 1999/C 205/05 sur les produits dégageant du nickel conçus
pour un contact direct et prolongé avec la peau.
Supérieure à ± 2,0 seconde/jour à une température de 25° C.
± 1 % ou ± 1 bpm (la plus haute des deux valeurs) ; applicable à une
fréquence régulière.
Capteur de fréquence cardiaque
Durée de vie de la pile
Température de fonctionnement
Matériau
Matériau de la ceinture
Moyenne 2500 heures
-10 °C à +50 °C
Polyuréthane
Fermoir : Polyuréthane, Tissu : Nylon 46 %, polyester 32%, caoutchouc
naturel (latex) 22%
Valeurs limites
Plage de mesure de la fréquence cardiaque
Limites de la FC
Montre
Durée d'exercice
Affichage de la durée d'exercice
Âge
15 - 240 bpm
30 - 199 bpm
24 h ou 12 h
0 - 23:59
< 1 h : mm. : ss, > 1 h : hh :mm
10 - 99
Garantie et décharge de responsabilité
Garantie
16
Informations importantes
FRANÇAIS
•
•
•
•
•
•
•
•
Cette garantie n'affecte pas les droits légaux des consommateurs applicables dans le cadre des législations
nationales ou fédérales en vigueur, ni les droits des consommateurs à l'encontre du revendeur concernant
les litiges liés aux contrats d'achat et de vente.
La présente garantie internationale Polar est émise par Polar Electro Inc. pour les clients ayant fait
l'acquisition de ce produit aux États-Unis ou au Canada. La présente garantie internationale Polar est
émise par Polar Electro Oy pour les acheteurs ayant fait l'acquisition de ce produit dans d'autres pays.
Polar Electro Oy/Polar Electro Inc. garantissent à l'acheteur initial que ce produit est exempt de défauts
liés aux matières premières ou à la fabrication, et ce, pendant un délai de deux (2) ans à partir de la date
d'achat.
Le reçu de l'achat initial constitue votre preuve d'achat !
La garantie ne couvre pas l’usure normale de la pile, toute autre usure normale, les dégâts liés à une
mauvaise utilisation, à une utilisation abusive, aux accidents ou au non-respect des précautions d’emploi,
à un mauvais entretien, à une utilisation commerciale, les boîtiers/écrans cassés ou rayés, les brassards,
les ceintures élastiques ni les vêtements Polar.
La garantie ne couvre pas les dommages, pertes, dépenses ou frais, directs ou indirects, de portée
générale, consécutive ou particulière, causés par ou liés au produit.
Les produits achetés d'occasion ne sont pas couverts par la garantie de deux (2) ans, sauf stipulation
contraire de la législation locale.
Durant la période de garantie, l'appareil est soit réparé, soit remplacé par le Centre de service après-vente
agréé Polar, quel que soit le pays d'achat.
La garantie couvrant tout produit est limitée aux pays dans lesquels ce produit est commercialisé.
Copyright © 2013 Polar Electro Oy, FIN-90440 KEMPELE, Finlande. Tous droits réservés. Aucune partie
de ce manuel ne peut être utilisée ou reproduite sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit
sans l'autorisation écrite préalable de Polar Electro Oy.
Les noms et logos contenus dans ce manuel d'utilisation ou sur l'emballage de ce produit sont des
marques commerciales de Polar Electro Oy. Les noms et logos indiqués par un symbole ® contenus dans
ce manuel d'utilisation ou sur l'emballage de ce produit sont des marques commerciales de Polar Electro
Oy. Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation et Mac OS est une marque déposée
d'Apple Inc.
Polar Electro Oy est une entreprise certifiée ISO 9001:2008.
L'estampille CE indique que ce matériel est conforme aux dispositions des directives 93/42/CEE,
1999/5/CE et 2011/65/EU. La Déclaration de Conformité correspondante est disponible sur le lien
www.polar.com/support [http://www.polar.com/support].
Ce marquage indique que le produit est protégé contre les chocs électriques.
Le symbole représentant une poubelle sur roues barrée d'une croix indique que les produits Polar sont des
instruments électroniques, soumis à la directive 2012/19/UE de l’Union européenne et du Conseil sur le
tri sélectif des déchets électriques et électroniques (WEEE) ; les piles et les accumulateurs utilisés dans
ces produits entrent dans le cadre de la Directive 2006/66/CE du 6 septembre 2006 de l'Union
européenne et du Conseil relative aux piles et accumulateurs et aux déchets de piles et d'accumulateurs.
Ces produits et ces piles/accumulateurs contenus dans les produits Polar doivent donc être triés
séparément dans les pays de l’Union européenne.
Informations réglementaires est disponible sur le lien www.polar.com/support.
Décharge de responsabilité
• Les informations contenues dans ce manuel sont données à titre indicatif seulement. Les produits décrits
sont susceptibles de modification sans avis préalable de la part du fabricant, en raison de
perfectionnements techniques permanents.
Informations importantes
17
FRANÇAIS
•
•
Polar Electro Oy / Polar Electro Inc. ne prennent aucun engagement, n’accordent aucune garantie quant à
ce manuel, ni aux produits décrits dans celui-ci.
Polar Electro Oy /Polar Electro Inc. ne sont donc en aucun cas responsables des dommages, pertes,
dépenses ou frais, directs ou indirects, de portée générale, consécutive ou particulière, causés ou liés à
l'usage des produits décrits dans ce manuel.
Ce produit est protégé par les droits incorporels de Polar Electro Oy, tels que définis dans les documents
suivants : US 6477397, DE 20008882.3, ES 200001333, IT 00250117, DE 20008883.1, IT
00250120, US 6553633, FI 88223, DE 4215549, GB 2257523B, HK 113/199, US 5491474, FI
88972, FR 92.09150, GB 2258587, HK 306/1996, US 5486818, FI 115287, EP 1090583, US
6553247, US 6272365, GB 2339833, FI 96380, JP 3568954, US 5611346, EP 0665947, DE
69414362, FI 115084, EP 1543769, US 7418237, FI 23891, USD 555608S. Autres brevets en
instance
Produit par Polar Electro Oy, Professorintie 5, FIN-90440 KEMPELE
Tél +358 8 5202 100, Fax +358 8 5202 300, www.polar.com [http://www.polar.com]
FR 3.0 11/2013
18
Informations importantes
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising