Miller | MA280014L | Owner Manual | Miller DYNASTY 200 DX Handleiding

Miller DYNASTY 200 DX Handleiding
OM-2240/dut
207688AC
2010−06
Processen
TIG-lassen (GTAW)
Beklede elektrodelassen
(SMAW)
Beschrijving
115/230/400/460 V modellen met AutolineR
Lasstroombron
Dynasty 200 SD en DX
R
Inclusief optionele onderwagen en
koelunit
CE en niet CE modellen
HANDLEIDING
www.MillerWelds.com
Van Miller voor u
Bedankt en gefeliciteerd dat u voor Miller hebt gekozen. Nu kunt u aan de
slag en alles meteen goed doen. Wij weten dat u geen tijd heeft om het anders dan meteen goed te doen.
Om die reden zorgde Niels Miller, toen hij in 1929 voor het eerst met het
bouwen van booglasapparatuur begon, er dan ook voor dat zijn producten
lang meegingen en van superieure kwaliteit waren. Net als u nu konden
zijn klanten toen zich geen mindere kwaliteit veroorloven. De producten
van Miller moesten het beste van het beste zijn. Zij moesten gewoon het
allerbeste zijn dat er te koop was.
Tegenwoordig zetten de mensen die Miller-producten bouwen en verkopen
die traditie voort. Ook zij zijn vastbesloten om apparatuur en service te
bieden die voldoet aan de hoge kwaliteits- en prestatiestandaards die in
1929 zijn vastgelegd.
Deze handleiding voor de eigenaar is gemaakt om u optimaal gebruik te
kunnen laten maken van uw Miller-producten. Neem even de tijd om de
veiligheidsvoorschriften door te lezen. Ze helpen u om uzelf te beschermen
tegen mogelijke gevaren op de werkplek. We hebben ervoor gezorgd, dat u
de apparatuur snel en gemakkelijk kunt installeren. Bij Miller kunt u rekenen op jarenlange betrouwbare service en goed
onderhoud. En mocht uw apparatuur om wat
voor reden dan ook ooit moeten worden gerepareerd, dan kunt u in het hoofdstuk Onderhoud &
Storingen precies nagaan wat het probleem is.
Aan de hand van de onderdelenlijst kunt u bepaMiller was de allereerste len welk onderdeel u precies nodig hebt om het
fabrikant van lasapparatuur in
de VS die het ISO 9001 probleem te verhelpen. Ook vindt u de garantie
kwaliteitscertificaat behaal- en de onderhoudsinformatie voor uw specifieke
de.
model bijgesloten.
Miller Electric maakt een complete lijn
lasapparaten en aanverwante
lasproducten. Wilt u meer informatie
over de andere kwaliteitsproducten van Miller, neem dan contact op met uw
Miller-leverancier. Hij heeft de nieuwste overzichtscatalogus en afzonderlijke
productleaflets voor u.
Elke krachtbron van Miller
gaat vergezeld de meest
probleemloze garantie in
onze bedrijfstak − u werkt er
hard genoeg voor.
INHOUDSOPGAVE
HOOFDSTUK 1 − VEILIGHEIDSMAATREGELEN − LEES DIT VÓÓR GEBRUIK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1-1. De betekenis van de symbolen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1-2. De risico’s van het booglassen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1-3. Aanvullende symbolen voor installatie, bediening en onderhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1-4. Californië-voorstel 65, waarschuwingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1-5. Belangrijkste Veiligheidsvoorschriften . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1-6. Informatie over elektrische en magnetische velden (EMV -informatie) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
HOOFDSTUK 2 − DEFINITIES (CE−modellen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2-1. Definities voor de waarschuwingslabels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2-2. Definities voor de waarschuwingslabels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2-3. WEEE label (Voor producten die in de EU zijn verkocht) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2-4. Symbolen en definities . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
HOOFDSTUK 3 − INSTALLATIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-1. Belangrijke informatie betreffende CE-producten (voor verkoop binnen de EU) . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-2. Locatie van typeplaatje met serienummer en aansluitgegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-3. Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-4. Gelijkstroom-spanningsgrafieklijnen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-5. AC Volt-Ampere grafieken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-6. Inschakelduur en oververhitting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-7. Een locatie kiezen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-8. Aansluitklemmen van de laskabels en het kiezen van de kabelafmetingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-9. Informatie over de 14-pin contrastekker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-10. Beschermgasaansluiting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-11. Hoe aansluiten voor TIG-lassen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-12. Hoe aansluiten voor het lassen met beklede electroden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-13. TIGRunner-aansluitingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-14. Leidraad voor elektrotechnisch onderhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-15. Driefasen ingangsvermogen aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-16. Enkelfasige ingaande voeding aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
HOOFDSTUK 4 − WERKING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-1. Bedieningsfuncties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-2. Instelknop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-3. Stroomsterkteregeling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-4. Ampèremeter en parameter display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-5. Voltmeter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-6. Stroomvorm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-7. Lift-Arc en HF TIG-startprocedures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-8. Proceskeuze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-9. Regeling uitgang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-10. Puls regeling (DX- en LX-modellen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-11. Up/Downslope regeling (DX-, LX- en alle CE modellen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-12. Instelknoppen (voorgas, nagas, boogregeling, doorblazen). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-13. AC golfvorm (alleen Dynasty-modellen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-14. Puntlastijdregeling (alleen toepasbaar bij RMT 2T met houdfunctie) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-15. Standaard fabrieksinstellingen en bereik en resolutie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-16. Het systeem terugzetten op de fabrieksinstellingen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-17. Timer / Lascyclus-teller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
HOOFDSTUK 5 − GEAVANCEERDE FUNCTIES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-1. Toegang tot de geavanceerde functies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-2. Programmeerbare TIG-startparameters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-3. Output-regeling en toortsschakelaarfuncties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-4. AC golfvormkeuze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-5. Voorstroomtijd instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1
1
1
3
4
5
5
7
7
8
8
9
10
10
10
11
12
13
14
15
16
17
17
18
18
19
20
21
22
23
23
24
24
24
25
25
26
27
27
28
29
30
31
31
32
33
34
35
35
36
41
48
49
INHOUDSOPGAVE
5-6. Selectie openspanning (OCV) beklede elektrodelassen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
49
5-7. Selectie Vastvries-controle voor beklede elektroden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
49
5-8. Beperkingsniveaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
50
5-9. Het apparaat instellen om PPP te tonen tijdens pulserend lassen (alleen DX-modellen) . . . . . . . . . .
52
5-10. Externe pulsregeling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
52
HOOFDSTUK 6 − ONDERHOUD EN STORINGEN VERHELPEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
53
6-1. Routineonderhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
53
6-2. De binnenzijde van het apparaat schoonblazen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
54
6-3. Hulpscherm voltmeter/ampèremeter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
55
6-4. Storingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
56
HOOFDSTUK 7 − ELECTRISCH SCHEMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
57
HOOFDSTUK 8 − HOGE FREQUENTIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
58
8-1. Lasprocessen waarvoor hoge frequentie nodig is . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
58
8-2. Installatie waarbij mogelijke bronnen van HF-storing zijn aangegeven . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
58
8-3. Aanbevolen installatie om HF-storing te verminderen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
59
HOOFDSTUK 9 − RICHTLIJNEN VOOR HET INSTELLEN VOOR (GTAW) TIG LASSEN . . . . . . . . . . . . .
60
9-1. Voorbeelden van TIG-opstellingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
60
HOOFDSTUK 10 − EEN WOLFRAAM ELEKTRODE KIEZEN EN VOORBEREIDEN VOOR HET LASSEN MET
EEN LASINVERTER, OP GELIJKSTROOM OF WISSELSTROOM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
62
10-1. Een wolfraam elektrode kiezen
(draag schone handschoenen om verontreiniging van het wolfraam te voorkomen) . . . . . . . . . . . . . .
62
10-2. Een wolfraam elektrode voorbereiden voor het lassen op gelijkstroom/elektrode negatief (DCEN) of wisselstroom bij gebruik van een lasinverter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
62
HOOFDSTUK 11 − RICHTLIJNEN VOOR TIG-LASSEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
63
11-1. Positie van de lastoorts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
63
11-2. Toortsbeweging tijdens het lassen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
64
11-3. Toortsposities voor verscheidene lasverbindingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
64
HOOFDSTUK 12 − RICHTLIJNEN VOOR HET LASSEN MET BEKLEDE ELEKTRODE . . . . . . . . . . . . . .
65
12-1. Display uitlezing voor DC BE (electrode positief) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
65
HOOFDSTUK 13 − RICHTLIJNEN BEKLEDE ELEKTRODE LASSEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
66
13-7. Omstandigheden die van invloed zijn op de vorm van de las . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
69
13-8. De elektrodebeweging tijdens het lassen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
69
13-13. Problemen oplossen − Porositeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
71
HOOFDSTUK 14 − ONDERDELENLIJST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
74
HOOFDSTUK 15 − ONDERDELENLIJST KOELER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
84
HOOFDSTUK 16 − ONDERDELENLIJST RIJDEND ONDERSTEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
86
GARANTIE
DECLARATION OF CONFORMITY
for European Community (CE marked) products.
MILLER Electric Mfg. Co., 1635 Spencer Street, Appleton, WI 54914 U.S.A. declares that the
product(s) identified in this declaration conform to the essential requirements and provisions of
the stated Council Directive(s) and Standard(s).
Product/Apparatus Identification:
Product
Dynasty 200
Stock Number
907356
Council Directives:
S
2006/95/EC Low Voltage
S
2004/108/EC Electromagnetic Compatibility
Standards:
S
IEC 60974­: 2005 Arc Welding Equipment – Welding Power Sources
S
IEC 60974­3: 2007 Arc Welding Equipment – Arc Striking and Stabilizing Devices
S
IEC 60974­10: 2004 Arc Welding Equipment – Electromagnetic Compatibility Requirements
S
EN 50445 Product family standard to demonstrate compliance of equipment for resistance welding, arc
welding and allied processes with the basic restrictions related to human exposure to electromagnetic
fields (0 Hz – 300Hz) BS EN 50445:2008.
US Signatory:
June 14, 2010
_________________________________________________________________________________
David A. Werba
MANAGER, PRODUCT DESIGN COMPLIANCE
248780­A
Date of Declaration
HOOFDSTUK 1 − VEILIGHEIDSMAATREGELEN − LEES DIT VÓÓR
GEBRUIK
dut_som_2010−03
7
Bescherm uzelf en anderen tegen letsel; lees deze voorzorgsmaatregelen en volg ze op.
1-1. De betekenis van de symbolen
GEVAAR! − Duidt op een gevaarlijke situatie die moet
worden vermeden omdat hij anders leidt tot ernstig of
dodelijk letsel. De mogelijke gevaren worden getoond
met bijbehorende symbolen of uitgelegd in de tekst.
Duidt op een gevaarlijke situatie die moet worden vermeden omdat hij anders kan leiden tot ernstig of dodelijk letsel. De mogelijke gevaren worden getoond met
bijbehorende symbolen of uitgelegd in de tekst.
OPGELET − Aanduiding voor mededelingen die niet zijn gerelateerd
aan persoonlijk letsel.
. Aanduiding voor speciale instructies.
Deze groep symbolen duidt op Waarschuwing! Kijk uit! Gevaar voor/
van mogelijke ELEKTRISCHE SCHOK, BEWEGENDE ONDERDELEN en HETE ONDERDELEN. Raadpleeg de symbolen en de bijbehorende instructies om deze risico’s te vermijden.
1-2. De risico’s van het booglassen
Onderstaande symbolen worden in de hele handleiding gebruikt om u ergens op te attenderen en om mogelijke risico’s
aan te geven. Als u een dergelijk symbool ziet, wees dan voorzichtig en volg de bijbehorende instructies op om problemen
te voorkomen. De veiligheidsinformatie hieronder is slechts
een samenvatting van de veiligheidsvoorschriften in Sectie
{+}. Lees en volg alle veiligheidsvoorschriften.
risico van onvermijdelijk of toevallig contact met het werkstuk of de
aarde groot is. Gebruik onder deze omstandigheden de volgende
apparatuur in de aangegeven volgorde: 1) een semi−automatisch
gelijkstroom (draad−) lasapparaat met constante spanning, 2) een
handbediend gelijkstroom (elektrode−) lasapparaat, of 3) een wisselstroom lasapparaat met een lagere spanning en open circuit. In
de meeste gevallen wordt het gebruik van een gelijkstroom lasapparaat met lagere spanning aanbevolen. En werk niet alleen!
Alleen bevoegde personen moeten dit onderdeel installeren,
bedienen, onderhouden en repareren.
D Als er wissel− (AC) uitgangsspanning is vereist, gebruik dan de afstandsbediening als die op het apparaat aanwezig is.
Zorg dat iedereen, en vooral kinderen, uit de buurt blijven tijdens het gebruik van dit apparaat.
D Zet de hoofdstroom uit of stop de motor voordat u deze installatie
installeert of nakijkt. Zet de stroom uit volgens OSHA 29 CFR
1910.147 (zie de Veiligheidsvoorschriften)
Een ELEKTRISCHE SCHOK kan dodelijk zijn
Het aanraken van onder stroom staande onderdelen
kan fatale schokken en ernstige brandwonden
veroorzaken. De elektrode en het werkstuk staan
onder stroom als de machine ingeschakeld is. Het
voedingsgedeelte en de interne circuits van de
machine staan eveneens onder stroom als het
apparaat aan staat. Bij semi-automatisch of automatisch draadlassen staat het draad, de spoel, de
ruimte waar het lasdraad zich in de machine bevindt
en alle metalen onderdelen die in aanraking zijn met
de lasdraad onder stroom. Verkeerd geïnstalleerde
of onvoldoende geaarde installaties kunnen gevaren opleveren.
D Installeer en aard deze installatie volgens de Handleiding voor gebruikers en nationale of locale codes.
D Controleer altijd de aarding van de voeding en wees er zeker van
dat de aardingsgeleider van de voedingskabel goed aangesloten
is op de aansluitklem van het apparaat en dat de stekker van de
kabel aangesloten is op een correct geaarde contactdoos.
D Als u het apparaat aansluit op het net, verbind dan eerst de aardingsgeleider en controleer de aansluitingen grondig.
D Houd snoeren droog, vrij van olie en vet en bescherm deze tegen
heet metaal en vonken.
D Controleer de kabel regelmatig op beschadigingen of openliggende bedrading en vervang de kabel onmiddellijk als deze
beschadigd is − openliggende bedrading kan dodelijk zijn.
D Zet alles af als het apparaat niet gebruikt wordt.
D Raak onderdelen die onder stroom staan niet aan
D Gebruik geen versleten, beschadigde, te korte of slecht verbonden kabels.
D Draag droge, isolerende handschoenen en lichaamsbescherming
zonder gaten
D Draag de kabels niet op uw lichaam.
D Isoleer u zelf van het werkstuk en de grond door droge isolatiematjes of kleden te gebruiken die groot genoeg zijn om elk contact met
de grond of het werkstuk te voorkomen
D Gebruik geen wissel−(AC) uitgangsspanning in een vochtige omgeving, als u beperkte bewegingsvrijheid hebt of als het gevaar
bestaat dat u kunt vallen
D Gebruik ALLEEN wissel− (AC) uitgangsspanning als het lasproces dit vereist.
D Als er wissel− (AC) uitgangsspanning is vereist, gebruik dan de afstandsbediening als die op het apparaat aanwezig is.
D Er zijn extra veiligheidsmaatregelen nodig als zich een van de volgende elektrisch gevaarlijke omstandigheden voordoet: op
vochtige locaties of als u natte kleding draagt; op metalen constructies zoals vloeren, roosters of steigers; in een verkrampte
lichaamshouding bijvoorbeeld als u zit, knielt of ligt; of wanneer het
D Als het werkstuk geaard moet worden, doe dit dan met een aparte
kabel- gebruik niet de massaklem of massakabel.
D Raak de elektrode niet aan als u in contact staat met het werkstuk,
de grond of een andere elektrode van een ander apparaat.
D Gebruik alleen goed onderhouden installaties. Repareer of vervang beschadigde onderdelen onmiddellijk. Onderhoud het
apparaat zoals beschreven staat in de handleiding.
D Draag een veiligheidsharnas als u boven grond-niveau werkt
D Houd alle panelen en afdekplaten veilig op hun plaats.
D Klem de massakabel zo dicht mogelijk bij de las met een goed metaal-op-metaalcontact op het werkstuk of werktafel.
D Isoleer de massaklem wanneer deze niet is aangesloten op het
werkstuk om contact met een metalen object te voorkomen
D Sluit niet meer dan één elektrode of massakabel aan op één enkele lasbron.
OM-2240 Pagina 1
Er staat ook NA het afsluiten van de voedingsspanning nog een AANZIENLIJKE GELIJKSPANNING
op het voedingsgedeelte van de inverter lasstroombronnen.
D Zet de gelijkstroom-wisselstroomomzetter uit, maak de voedingsstekker los en ontlaad de invoercondensatoren overenkomstig de
aanwijzingen in de Sectie Onderhoud, voordat u enig onderdeeel
aanraakt.
Door HETE ONDERDELEN kunnen
brandwonden ontstaan.
D Hete onderdelen niet met blote handen aanraken
D Laat apparatuur altijd afkoelen, voor u eraan gaat werken.
D Gebruik de juiste gereedschappen om hete onderdelen beet te
pakken en/of draag zware geïsoleerde lashandschoenen en
−kleding om brandwonden te voorkomen.
ROOK EN GASSEN kunnen gevaarlijk
zijn.
Tijdens het lassen komen rook en gassen vrij. Het
inademen hiervan kan gevaarlijk zijn voor uw
gezondheid.
D Zorg ervoor dat u niet in de rook staat. Adem de rook niet in.
D Als u binnen last, ventileer de ruimte dan goed en/of zorg dat lasrook en gassen afgezogen worden.
D Als er een slechte ventilatie is, gebruik dan een goedgekeurd gasmasker.
D Lees de Materiaalveiligheids informatiebladen en de instructies
van de fabrikant voor metalen, elektroden, elektrodebekledingen,
schoonmaakmiddelen en ontvetters.
D Werk alleen in een beslotenruimte als deze goed geventileerd
wordt. Of als u een beademingsapparaat draagt. Zorg ervoor dat
er altijd een ervaren persoon toekijkt. Lasdampen en gassen kunnen lucht verdringen en het zuurstofgehalte verlagen, wat
schadelijke invloed heeft op u lichaam en zelfs dodelijk kan zijn.
Zorg voor veilige ademlucht.
D Las niet in ruimtes waar dingen worden ontvet, schoongemaakt of
waar wordt gesproeid. De hitte en stralen van de boog kunnen reageren met dampen en op deze manier zwaar vergiftigde en
irriterende gassen vormen
D Las geen beklede metalen zoals gegalvaniseerd of met lood-of
cadmium bedekt staal, tenzij de bekleding verwijderd wordt van
het gedeelte dat gelast moet worden, de ruimte goed geventileerd
wordt en u, indien nodig, een gasmasker draagt. De belkedingen
en metalen die deze elementen bevatten kunnen giftige dampen
produceren als ze gelast worden.
De STRALEN UIT DE BOOG kunnen
ogen en huid verbranden
Boogstralen van het lasproces produceren zichbare
en onzichtbare (ultraviolette en infrarood) stralen die
uw ogen en huid kunnen verbranden. Tijdens het
lassen vliegen lasspatten en vonken in het rond.
D Draag tijdens het lassen of toekijken tijdens het lassen een lashelm voorzien van een lasglas met de juiste tint om uw gezicht en
ogen tegen boogstralen en vonken te beschermen. (zie ANSI
Z49.1 en Z87.1 in de Veiligheidsvoorschriften).
D Draag een goedgekeurde veiligheidsbril met zijschermen onder
uw helm
D Gebruik beschermende lasgordijnen of schermen om anderen tegen flitsen en verblindend licht te beschermen ; waarschuw
anderen om niet in de boog te kijken.
D Draag beschermende kleding, gemaakt van duurzaam, brandwerend materiaal (leer en wol) en beschermend schoeisel
OM-2240 Pagina 2
LASSEN kan brand of explosies veroorzaken
Als er gelast wordt aan gesloten vaten zoals tanks,
trommels of pijpen, kunnen deze opgeblazen worden Er kunnen vonken van de lasboog afvliegen. De
rondvliegende vonken, de temperatuur van het
werkstuk en van het gereedschap kunnen brand en brandwonden
veroorzaken. Toevallig contact van een elektrode met metalen
voorwerpen kan vonken, explosies, oververhitting of brand veroorzaken. Controleer eerst of de omgeving veilig is voordat u gaat lassen.
D Verwijder alle brandbare materialen in een straal van 10 meter van
de lasboog. Als dit niet mogelijk is, dek ze dan goed af met brandwerende materialen.
D Las niet op plaatsen waar rondvliegende vonken brandbaar materiaal kunnen raken.
D Bescherm uzelf en anderen tegen rondvliegende vonken en heet
metaal.
D Wees erop attent dat vonken en hete materialen van het laswerk
gemakkelijk door kleine hoeken en gaten naar naastliggende ruimtes kunnen vliegen.
D Kijk goed uit voor brand en houd een brandblusser in de buurt
D Wees erop bedacht dat bij het lassen van plafonds, vloeren, scheidingswanden of tussenschotten brand kan ontstaan aan de
tegenovergestelde zijde
D Las niet aan gesloten vaten zoals tanks, trommels of pijpen, tenzij
ze voldoende voorbereid zijn volgens AWS F4.1 (zie veiligheidsvoorschriften)
D Niet lassen op plaatsen waar de omgevingslucht brandbaar stof,
gas of vloeistofdampen (bijv. van benzine) kan bevatten.
D Verbind de massakabel met het werkstuk zo dicht mogelijk bij de
plaats waar gelast moet worden, zodat de lasstroom een direkte
en korte weg aflegt en elektrische schokken en brandrisico’s vermeden kunnen worden
D Gebruik een lasapparaat niet om bevroren pijpen te ontdooien.
D Haal de elektrode uit de elektrodehouder of knip de lasdraad af aan
de contactbuis als niet gelast wordt.
D Draag olie-vrije beschermende kleding zoals leren handschoenen
leren schort, broek zonder omslag, hoge schoenen en een helm.
D Zorg ervoor dat u geen brandbare voorwerpen zoals aanstekers of
lucifers bij u draagt als u gaat lassen.
D Inspecteer de omgeving als u klaar bent met uw werk om er zeker
van te zijn dat er geen vonken, gloeiende sintels en vlammen zijn.
D Alleen de juiste zekeringen of contactverbrekers gebruiken; geen
zwaardere nemen of deze doorverbinden.
D Volg de vereisten in OSHA 1910.252 (a) (2) (iv) en NFPA 51B voor
werken met hoge temperaturen, zorg dat er een brandmelder aanwezig is en dat u een blusapparaat onder handbereik hebt.
RONDVLIEGEND METAAL of STOF
kan de ogen verwonden.
D Door lassen, bikken, het gebruik van draadborstels en slijpen kunnen vonken en rodvliegende metaal-schilfers ontstaan. Als lasrupsen afkoelen, kunnen er slakresten rondvliegen.
D Draag een goedgekeurde veiligheidsbril met zijschermen, zelfs
onder uw lashelm.
GASVORMING kan schadelijk voor
de gezondheid of zelfs dodelijk zijn
D Draai de gastoevoer dicht, wanneer u geen gas
gebruikt.
D Zorg altijd voor ventilatie in enge ruimtes of gebruik goedgekeurde beademingsapparatuur
ELEKTRISCHE EN MAGNETISCHE VELDEN
kunnen van invloed zijn op geïmplanteerde
medische apparatuur.
D Mensen die een pacemaker of een ander
geïmplanteerd medisch apparaat dragen,
moeten uit de buurt blijven.
D Mensen die een geïmplanteerd medisch apparaat dragen,
moeten hun arts en de fabrikant van het apparaat raadplegen
voordat ze in de buurt komen van werkzaamheden
met booglassen, puntlassen, gutsen, plasmaboogsnijden
of inductieverwarmen.
LAWAAI kan het gehoor aantasten
Lawaai van bepaalde werkzaamheden of apparatuur kan uw gehoor aantasten
D Draag goedgekeurde gehoorbescherming als
het geluidsniveau te hoog is
D Bescherm gasflessen tegen hoge temperaturen, mechanische
schokken, slak, open vuur, vonken en vlambogen.
D Plaats de gasflessen rechtop in een rek of in de laskar zodat ze niet
kunnen vallen of omkantelen.
D Houd de flessen uit de buurt van alle las- of andere stroomkringen
D Hang nooit een elektrodehouder over een gasfles.
D Laat nooit een laselektrode in aanraking komen met een gasfles.
D Las nooit op een gasfles onder druk; een explosie zal het gevolg
zijn.
D Gebruik het juiste beschermgas, reduceerventielen, slangen en
hulpstukken die speciaal bedoeld zijn voor een bepaalde toepassing; onderhoud deze en bijhorende onderdelen goed.
D Draai bij het openen van de gasfles uw gezicht weg van het reduceerventiel.
D Laat de beschermende kap over het ventiel over het ventiel zitten
behalve als de fles gebruikt wordt of aangesloten is voor gebruik.
D Lees en volg de instructies op de flessen met gecomprimeerd gas,
bijbehorend materiaal en de CGA publikatie die in de Veiligheidsvoorschriften staat.
GASFLESSEN kunnen exploderen
als ze beschadigd worden
Gasflessen met beschermend gas bevatten gas
onder hoge druk. Als een gasfles beschadigd wordt,
kan deze exploderen. Aangezien gasflessen normaal gesproken een onderdeel uitmaken van het
van het lasproces moet u er voorzichtig mee
omgaan.
1-3. Aanvullende symbolen voor installatie, bediening en onderhoud
BRAND- EN EXPLOSIEGEVAAR
D Installeer of plaats het apparaat niet op, boven
of vlakbij ontbrandbare oppervlakken.
D Het apparaat niet in de buurt van brandbare
stoffen installeren.
D Overbelast de bedrading van het gebouw niet- controleer of het
voedingsnet sterk genoeg is, goed beschermd is en dit apparaat
aan kan.
TE LANGDURIG GEBRUIK kan leiden
tot OVERVERHITTING.
D Laat het apparaat goed afkoelen; houd u aan
de nominale inschakelduur.
D Verminder de stroomsterkte of de inschakelduur voordat u opnieuw begint met lassen.
D Blokkeer of filter de luchtaanvoer naar het apparaat niet.
VALLENDE APPARATUUR kan letsel
veroorzaken.
D Gebruik alleen het hijsoog om het apparaat op
te tillen, en NIET de laskar, gasflessen of andere accessoires.
D Gebruik gereedschap met voldoende capaciteit om het apparaat op te tillen en te ondersteunen.
D Als u hefvorken gebruikt om het apparaat te verplaatsen, zorg er
dan voor dat de vorken zo lang zijn, dat ze aan de andere kant onder het apparaat uitsteken.
D Let er bij het werken in de open lucht op dat kabels en snoeren niet
in aanraking kunnen komen met rijdende voertuigen.
D Volg bij het handmatig optillen van zware onderdelen of apparatuur
de Amerikaanse ARBO−richtlijn getiteld Applications Manual for
the Revised NIOSH Lifting Equation (Publication No. 94–110).
RONDVLIEGENDE
LASSPATTEN
kunnen letsel veroorzaken.
D Draag gezichtsbescherming om de ogen en
het gezicht te beschermen.
D Slijp de wolfraam elektrode alleen met een slijper die voorzien is
van de juiste beschermkast en op een veilige locatie. Draag hierbij de juiste gezichts-, hand- en lichaamsbescherming.
D Vonken kunnen brand veroorzaken − brandbare stoffen uit de
buurt houden.
STATISCHE ELEKTRICITEIT kan PCkaarten beschadigen
D Doe een geaarde polsband om VOORDAT u
printplaten of onderdelen aanraakt.
D Gebruik goede anti-statische zakken of dozen
voor het opslaan, verplaatsen of transporteren
van PC-printplaten.
BEWEGENDE ONDERDELEN kunnen
letsel veroorzaken.
D Blijf uit de buurt van bewegende onderdelen
D Blijf uit de buurt van afknijppunten zoals aandrijfrollen.
OM-2240 Pagina 3
LASDRAAD kan letsel veroorzaken
H.F. STRALING kan storingen veroorzaken
D Bedien de toortsschakelaar pas als u de aanwijzing krijgt om dat te doen.
D Richt het pistool niet op enig lichaamsdeel, andere mensen of op enig materiaal als de draad
wordt ingevoerd.
BEWEGENDE ONDERDELEN kunnen
letsel veroorzaken
D Blijf uit de buurt van bewegende delen zoals
ventilatoren.
D Laat deuren, panelen, deksels en
beschermplaten alleen verwijderen door
bevoegd personeel indien nodig voor
onderhoud en storingzoeken.
D Laat deuren, panelen, deksels en beschermplaten alleen verwijderen door bevoegd personeel indien nodig voor onderhoud
en storingzoeken.
D Breng eerst deuren, panelen, deksels en beschermplaten weer
aan na afloop van het onderhoud en sluit pas dan de voeding
weer aan.
RONDVLIEGENDE LASSPATTEN
kunnen letsel veroorzaken.
D Hoog-frequente straling kan storing veroorzaken bij radio-navigatie, veiligheidsdiensten,
computers en communicatie-apparatuur.
D Laat alleen bevoegde personen die bekend zijn met elektronische
apparatuur deze installatie uitvoeren.
D De gebruiker is verantwoordelijk voor onmiddellijk herstel door
een bevoegd elektricien bij storingsproblemen als gevolg van de
installatie
D Als u van overheidswege klachten krijgt over storingen, stop dan
onmiddellijk met het gebruik van de apparatuur.
D Laat de installatie regelmatig nakijken en onderhouden.
D Houd deuren en panelen van hoogfrequentbronnen stevig dicht,
houd de elektrodeafstand op de juiste instelling en zorg voor aarding en afscherming om de mogelijkheid van storingen tot een
minimum te beperken.
BOOGLASSEN
veroorzaken.
D Draag gezichtsbescherming voor ogen en gezicht te beschermen.
D Slijp de wolfraam elektrode alleen met een slijper die voorzien is
van de juiste beschermkast en die op een veilige locatie staat.
Draag tijdens het slijpen de nodige gezichts-, hand- en lichaamsbescherming.
D Vonken kunnen brand veroorzaken − brandbare stoffen uit de
buurt houden.
LEES DE INSTRUCTIES.
D Lees nauwkeurig de gebruikershandleiding en
alle waarschuwingslabels, voordat u de
machine installeert, gebruikt of er onderhoud
aan pleegt, en volg de aanwijzingen steeds op.
Lees de veiligheidsinformatie aan het begin
van de handleiding en in elk hoofdstuk.
D Gebruik alleen originele vervangingsonderdelen van de fabrikant.
D Voer onderhoud en service uit zoals vermeld in de Handleidingen, de industriële normen en de landelijke en ter plekke geldende regelgeving.
kan
interferentie
D Elektromagnetische energie kan interferentie
veroorzaken bij gevoelige elektronische
apparatuur
zoals
computers
en
computergestuurde apparatuur zoals robots.
D Zorg ervoor dat alle apparatuur in het lasgebied elektromagnetisch
compatibel is.
D Om mogelijke interferentie te verminderen moet u de laskabels zo
kort mogelijk houden, dicht bij elkaar en laag, bijvoorbeeld op de
vloer.
D Voer de laswerkzaamheden uit op 100 meter afstand van
gevoelige elektronische apparatuur.
D Zorg ervoor dat dit lasapparaat conform de aanwijzingen in deze
handleiding wordt geïnstalleerd en geaard.
D Als er dan nog steeds interferentie optreedt, dient de gebruiker
extra maatregelen te nemen, zoals verplaatsing van het
lasapparaat, gebruik van afgeschermde kabels, gebruik van
lijnfilters of afscherming van het werkterrein.
1-4. Californië-voorstel 65, waarschuwingen
Las- en snijapparatuur produceert dampen of gassen die chemicaliën bevatten waarvan het de Staat Californië bekend is
dat ze geboorteafwijkingen en, in sommige gevallen, kanker
veroorzaken. (California Health & Safety Code, sectie 25249.5
en volgend.)
Accupolen, -klemmen en soortgelijke accessoires bevatten
lood en loodverbindingen, chemicaliën waarvan het de Staat
Califorrnië bekend is dat ze kanker en geboorteafwijkingen of
andere voortplantingsproblemen veroorzaken. Was uw handen na aanraking.
Dit product bevat chemicaliën, waaronder lood waarvan het
de Staat Californië bekend is dat het kanker, geboorteafwijkingen of andere voortplantingsproblemen veroorzaakt. Was
na gebruik uw handen.
OM-2240 Pagina 4
Benzinemotoren:
Uitlaatgassen van motoren bevatten chemicaliën waarvan
het de Staat Califorrnië bekend is dat ze kanker, geboorteafwijkingen of andere voortplantingsproblemen veroorzaken.
Dieselmotoren:
Van uitlaatgassen van dieselmotoren en bepaalde bestanddelen ervan is het de Staat Califorrnië bekend dat ze kanker,
geboorteafwijkingen en andere voortplantings problemen
veroorzaken.
1-5. Belangrijkste Veiligheidsvoorschriften
Safety in Welding, Cutting, and Allied Processes, ANSI Standard Z49.1,
from Global Engineering Documents (phone: 1-877-413-5184, website:
www.global.ihs.com).
Safe Practices for the Preparation of Containers and Piping for Welding
and Cutting, American Welding Society Standard AWS F4.1, from Global Engineering Documents (phone: 1-877-413-5184, website:
www.global.ihs.com).
National Electrical Code, NFPA Standard 70, from National Fire Protection Association, Quincy, MA 02269 (phone: 1-800-344-3555, website:
www.nfpa.org and www. sparky.org).
Safe Handling of Compressed Gases in Cylinders, CGA Pamphlet P-1,
from Compressed Gas Association, 4221 Walney Road, 5th Floor,
Chantilly, VA 20151 (phone: 703-788-2700, website:www.cganet.com).
Safety in Welding, Cutting, and Allied Processes, CSA Standard
W117.2, from Canadian Standards Association, Standards Sales, 5060
Spectrum Way, Suite 100, Ontario, Canada L4W 5NS (phone:
800-463-6727, website: www.csa-international.org).
Safe Practice For Occupational And Educational Eye And Face Protection, ANSI Standard Z87.1, from American National Standards Institute,
25 West 43rd Street, New York, NY 10036 (phone: 212-642-4900, website: www.ansi.org).
Standard for Fire Prevention During Welding, Cutting, and Other Hot
Work, NFPA Standard 51B, from National Fire Protection Association,
Quincy, MA 02269 (phone: 1-800-344-3555, website: www.nfpa.org.
OSHA, Occupational Safety and Health Standards for General Industry, Title 29, Code of Federal Regulations (CFR), Part 1910, Subpart Q,
and Part 1926, Subpart J, from U.S. Government Printing Office, Superintendent of Documents, P.O. Box 371954, Pittsburgh, PA 15250-7954
(phone: 1-866-512-1800) (there are 10 OSHA Regional Offices—
phone for Region 5, Chicago, is 312-353-2220, website:
www.osha.gov).
U.S. Consumer Product Safety Commission (CPSC), 4330 East West
Highway, Bethesda, MD 20814 (phone: 301-504-7923, website:
www.cpsc.gov).
Applications Manual for the Revised NIOSH Lifting Equation, The National Institute for Occupational Safety and Health (NIOSH), 1600
Clifton Rd, Atlanta, GA 30333 (phone: 1-800-232-4636, website:
www.cdc.gov/NIOSH).
1-6. Informatie over elektrische en magnetische velden (EMV -informatie)
Elektrische stroom die door een draad stroomt veroorzaakt plaatselijk
elektrische en magnetische velden (EMV). Lasstroom veroorzaakt een
elektromagnetischveld rond de lasstroomkring en de lasapparatuur.
Elektromagnetischevelden kunnen interferentie veroorzaken bij
bepaalde medische implantaten zoals pacemakers. Voor personen die
medische implantaten hebben moeten beschermende maatregelen
worden genomen, bijv. toegangsbeperking voor passanten of een
risicoanalyse voor iedere afzonderlijke lasser. Alle lassers moeten de
volgende procedures naleven om zo blootstelling aan
elektro−magnetischeveldenvan de lasstroomkring tot een minimum te
beperken:
1. Houd kabels dicht bij elkaar door ze in elkaar te twisten of vast te
plakken of gebruik kabelbescherming.
2. Kom niet met uw lichaam tussen de laskabels. Leg de kabel aan
één kant en weg van de gebruiker.
3. Rol of hang de kabels niet rond of op uw lichaam.
4. Houd hoofd en romp zo ver mogelijk verwijderd van de
apparatuur in de lasstroomkring.
5. Monteer de massaklem aan het werkstuk zo dicht mogelijk bij de
las.
6. Niet direct naast de lasstroombron werken, er niet op gaan zitten
en er niet op leunen.
7. Niet lassen terwijl u de lasstroombron of het
draadaanvoersysteem draagt.
Over geïmplanteerde medische apparatuur:
Mensen die een geïmplanteerd medisch apparaat dragen, moeten hun
arts en de fabrikant van het apparaat raadplegen voordat ze in de buurt
komen van werkzaamheden met booglassen, puntlassen, gutsen, plasmaboogsnijden of inductieverhitting. Bij toestemming van de arts
wordt geadviseerd om bovenstaande procedures te volgen.
OM-2240 Pagina 5
OM-2240 Pagina 6
HOOFDSTUK 2 − DEFINITIES (CE−modellen)
2-1. Definities voor de waarschuwingslabels
Waarschuwing! Pas op! Kans op gevaar
(zie de symbolen).
1
1.1
1.2
1.3
2
2.1
2.2 Gebruik actieve ventilatie of een
afvoersysteem om de dampen van de
werkplek af te voeren.
2.3 Gebruik een ventilator om de dampen
af te voeren.
Een elektrische schok van een
laselektrode of de bedrading kan
dodelijk zijn.
Draag droge, geïsoleerde
handschoenen. De elektrode niet met
de blote hand aanraken. Geen natte of
kapotte handschoenen dragen.
Bescherm uzelf tegen elektrische
schokken door uzelf te isoleren van
het werk en de aarde.
Haal de stekker van de machine uit
het stopcontact of uit de machine,
voordat u aan de machine gaat
werken.
Het inademen van lasdampen kan
gevaarlijk zijn voor uw gezondheid.
Zorg ervoor dat u niet in de rook staat.
1
1.1
2
2.1
3
Lasvonken kunnen ontploffingen of
brand veroorzaken.
3.1 Houd brandbare stoffen uit de buurt
van het laswerk. Niet lassen vlakbij
brandbare stoffen.
3.2 Lasvonken kunnen brand
veroorzaken. Zorg dat er een
brandblusapparaat in de buurt is en
zorg dat er een toezichthouder is die
klaarstaat om dit gebruiken.
3.3 Niet op vaten of dichte containers e.d.
lassen.
4 De stralen uit de boog kunnen ogen
en huid verbranden.
1.2
4
1.3
2.3
2.2
4.1
5
lk
lk
ks;dglk
fgks;ldfgk
s;dg ks;dg
ld
s;dglk
k dlks;ldfg
s;lgk s;ldfg
ds;lgld
gks
Aslgkd
Aslgkkgs
dhf sgkds;lgk
s;
sl
A
S;ld
Kasjf;laksf;lkasdf'l;aksdf;lkasd;flksadflkasd;lk
Kasjf;laksf;lkasdf'l;aksdf;lkasd;flksadflkasd;lk
Kasjf;laksf;lkasdf'l;aksdf;lkasd;flksadflkasd;lk
3
3.1
4.1 Draag een hoofddeksel en een
veiligheidsbril. Bescherm uw oren en
knoop de kraag van uw overhemd
dicht. Gebruik een lashelm met de
juiste filtersterkte. Draag bescherming
voor uw hele lichaam.
5 Zorg dat u geoefend raakt en lees de
aanwijzingen, voordat u aan de
machine gaat werken of gaat lassen.
6 Verwijder het label niet; verf het ook
niet over en dek het niet af.
7 Lasstroom veroorzaakt een elektro−
magnetisch veld (EMV) rond de
laskabels en de lasapparatuur. Houd u
aan de toegestane begrenzingen en
blijf binnen de
EMV−blootstellingslimieten in een
beroepsmatige werkomgeving.
7.1 Lees de informatie over EMV in de
gebruikershandleiding.
3.2
3.3
6
7
7.1
245694-A
1
1
2
3
∠ = <60°
∠
4
S-179 309-A
5
Waarschuwing! Pas op! Kans
op gevaar (zie de symbolen).
Vallende apparatuur kan letsel
veroorzaken en het apparaat
beschadigen.
Til het apparaat altijd aan
beide handgrepen op en
ondersteun het. Houd de hoek
van het heftoestel altijd kleiner
dan 60 graden.
Gebruik een geschikte kar om
het apparaat te verplaatsen.
Het apparaat niet aan één
handgreep optillen of
ondersteunen.
1/96
2
3
4
5
OM-2240 Pagina 7
2-2. Definities voor de waarschuwingslabels
Waarschuwing! Pas op! Kans op gevaar (zie
de symbolen).
1
2
1
2
4
3
5
V
V
> 60 s
V
7
8
4
5
S−185 836
6
3
9
6
7
8
9
Een elektrische schok van de
bedrading kan dodelijk zijn.
Haal de stekker van de machine uit het
stopcontact of uit de machine, voordat
u aan de machine gaat werken.
Op de ingangscondensator blijft
gevaarlijk onder spanning staan, ook
als de machine is uitgeschakeld. Raak
volledig opgeladen condensatoren nooit
aan.
Wacht altijd 60 seconden nadat de
stroom is uitgeschakeld, voor u aan het
apparaat gaat werken; OF
Controleer de spanning van de
ingangscondensator en zorg dat u er
zeker van bent dat deze bijna 0 is,
voordat u enig onderdeel aanraakt.
Als er stroom komt te staan op defecte
onderdelen, kunnen deze exploderen of
andere onderdelen laten exploderen.
Rondvliegende stukken van onderdelen
kunnen letsel veroorzaken. Draag altijd
een gezichtsscherm als u onderhoud
pleegt aan een apparaat.
Draag altijd lange mouwen en knoop
uw kraag dicht, als u onderhoud pleegt
aan een apparaat.
Nadat u de nodige voorzorgsmaatregelen hebt genomen, kunt u de eenheid
aansluiten op de stroomvoorziening.
2-3. WEEE label (Voor producten die in de EU zijn verkocht)
Voer dit product niet af met het normale afval.
Bezorg elektrisch en elektronisch
(WEEE) afval, bij een recycle depot.
Neem contact op met een recyclebedrijf of distributeur voor meer informatie
OM-2240 Pagina 8
2-4. Symbolen en definities
A
Ampère
Paneel
V
Volt
Ingangsspanning
Uitgangsspanning
Automatische
zekering
Van op afstand
Beschermende
aarde (massa)
Nagastijd
Voorgastijd
Aan
Uit
Positief
Wisselstroom
Gasinvoer
Gasuitvoer
Inschakelduur
Gelijkstroom
Lijnverbinding
X
U1
U0
Hz
Primaire spanning
IP
Beschermingsgraad
Beklede electrode−
lassen
TIG−lassen
3-fasen statische frequentieomzetter-transformator-gelijkrichter
I
Maximale nominale
1max voedingsstroom
Aanraakstart −
Lift Arc (TIG)
S
Seconden
Negatief
I2
U2
I1eff
Nominale
lasstroom
Conventionele
belastingsspanning
Maximale
effectieve
voedingsstroom
Nominale nullastspanning
(gemiddeld)
Pulserende
grondstroom
Startstroomsterkte
Toename/afname
kwantiteit
2−takt schakelaar
(TIG)
4−takt schakelaar
(TIG)
4−takt schakelaar
met houdfunktie
(TIG)
Percent
Hertz
Terughalen uit
geheugen
Boogsterkte (Dig)
HF−start
Uitkratertijd
Eindstroom
Pulspercentage
in tijd
Up−slope tijd
Kontaktor
gesloten (BE)
Pulseren aan/uit
Lasstroom of
piekstroom indien
pulserend lassen
Pulsfrequentie
Grondstroom
Processen
Pulseren
Cyclus
Uitgangsspanning
Keuze
S
Geschikt op plaatsen met verhoogd
electrocutiegevaar
OM-2240 Pagina 9
HOOFDSTUK 3 − INSTALLATIE
3-1. Belangrijke informatie betreffende CE-producten (voor verkoop binnen de EU)
!
Deze apparatuur mag niet worden gebruikt door het algemene publiek aangezien de EMV-grenzen voor het algemene publiek
mogelijk kunnen worden overschreden tijdens het lassen.
Deze apparatuur is gebouwd conform EN 60974−1 en is louter bedoeld voor beroepsmatig gebruik (waar het algemene publiek geen toegang
heeft of waar toegang zodanig is geregeld dat deze gelijk is aan beroepsmatig gebruik) en alleen door een deskundig gebruiker of iemand die
hiertoe is opgeleid.
S
S
De meting van de EMV voor deze apparatuur vond plaats op een afstand van 0,5 meter.
Op een afstand van 1 meter waren de waarden van de EMV-blootstelling minder dan 20% van de toegestane waarden.
3-2. Locatie van typeplaatje met serienummer en aansluitgegevens
Het serienummer en de aansluitgegevens zijn bij dit product aan de voorzijde te vinden. Op het typeplaatje kunt u de elektrische spanning en het
vermogen aflezen dat de apparatuur nodig heeft, en welk vermogen het kan leveren. Wij raden aan het serienummer te noteren op de achterzijde van
deze handleiding, in het daarvoor bestemde vak, zodat u dit nummer altijd bij de hand hebt als u het in de toekomst nodig hebt.
OM-2240 Pagina 10
3-3. Technische gegevens
Max. nullastspanning
Gemiddelde
start piekspanning
(Up)
115
230
400
460
15 KV***
-−
12,3
0,16*
7,6
0,24*
6,0
0,25*
4,8
4,6
0,06* 0,03*
9,4
0,16*
6,0
0,24*
4,7
0,25*
3,8
3,6
0,06* 0,03*
15 KV***
20.8
0.16*
13.0
0.24*
10.2
0.25*
8.1
7.8
0.06* 0.03*
15 KV***
13.7
0.16*
8.7
0.24*
6.9
0.25*
5.5
5.2
0.06* 0.03*
20,0
0,23*
-−
10,0
,25*
4,7
4,7
0,05* 0,02*
15,8
0,23*
-−
7,9
,25*
3,6
3,6
0,05* 0,02*
20,0
0,23*
-−
10,0
,25*
4,7
4,7
0,05* 0,02*
15,8
0,23*
-−
7,9
,25*
3,6
3,6
0,05* 0,02*
31,3
0,42*
-−
-−
-−
3,6
3,6
0,05* 0,03*
15 KV***
31,0
0,42*
-−
-−
-−
3,6
3,5
0,05* 0,03*
15 KV***
27,6
0,42*
-−
-−
-−
3,2
3,2
0,05* 0,03*
15 KV***
20,7
0,42*
-−
-−
-−
2,3
2,3
0,05* 0,03*
Ingangsvermogen
Nominale opbrengst
Lasstroom−
bereik **
Driefasen
Beklede
elektrode
proces
130 A bij 25,2
VDC
en een inschakelduur van 60%
1 − 200
Driefasen
TIG-proces
150 A bij 16 VDC
en een inschakelduur van 60%
1 − 200
5-10♦
Driefasen
Beklede
elektrode
proces
200 A bij 28 VDC,
en een inschakelduur van 20%
1 − 200
5-10♦
Driefasen
TIG-proces
200 A bij 18 VDC,
en een inschakelduur van 20%
1 − 200
5-10♦
Monofase
Beklede
elektrode
proces
130 A bij 25,2
VDC
en een inschakelduur van 60%
1 − 200
5-10♦
Monofase
TIG-proces
150 A bij 16 VDC
en een inschakelduur van 60%
1 − 200
5-10♦
Monofase
Beklede
elektrode
proces
130 A bij 25,2
VDC,
en een inschakelduur van 60%
1 − 200
5-10♦
Monofase
TIG-proces
150 A bij 16 VDC,
en een inschakelduur van 60%
1 − 200
5-10♦
Monofase
Beklede
elektrode
proces
100 A bij 24 VDC,
en een inschakelduur van 60%
1 − 200
5-10♦
15 KV***
Monofase
TIG-proces
140 A bij 15,6
VDC,
en een inschakelduur van 40%
1 − 200
80
Monofase
Beklede
elektrode
proces
90 A bij 23,6 VDC,
en een inschakelduur van 100%
1 − 200
Monofase
TIG-proces
100 A bij 14 VDC,
en een inschakelduur van 100%
1 − 200
80∇
5-10♦
Ingaande stroom bij nominale
uitgangs- belasting, 50/60Hz
80
15 KV***
-−
80∇
80
80∇
15 KV***
-−
80
15 KV***
-−
80∇
15 KV***
-−
80
15 KV***
80∇
5-10♦
80∇
5-10♦
80
5-10♦
-−
KVA
KW
*In stationaire toestand
** Lasbereik voor AC uitgang is 5−200 ampere.
*** Boogontstekings unit is gemaakt voor handmatig gebruik.
zKeuze lage open spanning bij TIG Lift Arc, of lage openspanning bij beklede elektrode.
∇Normale openspanning (80volt) is aanwezig, wanneer beklede elektrode met normale openspanning is gekozen.
. De inschakelduur wordt kleiner als de machine is aangesloten op 115 volt.
. De machine is uitgevoerd met ”Auto−Line” Het Auto−Line circuit zorgt voor automatische voedingsaanpassing bij 120−460 VAC, een of drie
fasen, Zonder de machine te openen en de aansluitingen van de voeding te veranderen.
OM-2240 Pagina 11
3-4. Gelijkstroom-spanningsgrafieklijnen
De stroom/spanning grafieklijnen
geven de minimaal en de maximaal
mogelijke uitgangsspanning en
-stroom aan van de voedingsbron
voor het lasapparaat. De grafieklijnen
van de andere instellingen vallen
tussen de aangegeven krommen.
115 V/AC ingaand; DC uitgaand
140
Beklede elektrode
maximaal
120
Volt
100
TIG maximaal
*
80
60
40
Beklede elektrode/TIG
minimaal
20
DIG (boogregeling)
maximaal
0
0
50
100
150
Ampère
200
250
230 V/AC monofase ingaand; DC uitgaand
140
Beklede elektrode
maximaal
120
Volt
100
*
80
TIG maximaal
60
40
Beklede elektrode/TIG
minimaal
20
0
0
50
DIG (boogregeling)
maximaal
100
150
200
250
Ampère
3-fasenspanning ingaand; DC uitgaand
140
Beklede elektrode
maximaal
120
Volt
100
*
80
TIG maximaal
60
40
Beklede elektrode/TIG
minimaal
20
0
0
50
DIG (boogregeling)
maximaal
100
150
Ampère
200
250
*Stroomsterkte moet worden verlaagd om stroom te verkrijgen die minder is dan markering*.
OM-2240 Pagina 12
210 168-A
3-5. AC Volt-Ampere grafieken
De stroom/spanning grafieklijnen
geven de minimaal en de maximaal
mogelijke uitgangsspanning en
-stroom aan van de voedingsbron
voor het lasapparaat. De grafieklijnen
van de andere instellingen vallen
tussen de aangegeven krommen.
115 V/AC ingaand; AC uitgaand
140
Beklede elektrode
maximaal
120
100
*
Volt
80
TIG maximaal
60
40
Beklede elektrode/TIG
minimaal
20
0
0
50
100
150
Ampère
200
250
230 V/AC monofase ingaand; AC uitgaand
140
Beklede elektrode
maximaal
120
Volt
100
*
80
TIG maximaal
60
Beklede elektrode/TIG
minimaal
40
20
0
0
50
100
150
200
250
Ampère
3-fasenspanning ingaand; AC uitgaand
140
Beklede elektrode
maximaal
120
Volt
100
80
*
TIG maximaal
60
40
Beklede elektrode/TIG
minimaal
20
0
0
50
100
150
Ampère
200
250
*Stroomsterkte moet worden verlaagd om stroom te verkrijgen die minder is dan markering*.
210 168
OM-2240 Pagina 13
UITGANGSSTROOMWAARDEN
3-6. Inschakelduur en oververhitting
De inschakelduur is het percentage
van 10 minuten dat het apparaat
kan lassen op nominale belasting
zonder oververhit te raken.
Als het apparaat oververhit raakt, is
er geen uitgangsspanning meer,
verschijnt er een Help-melding (zie
sectie 6-3) en gaat de koelventilator
draaien. Wacht vijftien minuten om
het apparaat te laten afkoelen.
Verlaag de stroomsterkte, de
spanning of de inschakelduur voor
u gaat lassen.
OPGELET − Door overschrijding
van de inschakelduur kan het apparaat beschadigen en daarmee
komt de garantie te vervallen.
250
200
TIG
TIG (115V INGAAND)
150
VULDRAAD
100
Beklede elektrode (115V INGAAND)
50
0
20
10
30
40
50
60
70 80 90 100
% INSCHAKELDUUR
100% inschakelduur
Ononderbroken lassen
90 A bij 100% inschakelduur voor het 115 Volt monofase beklede elektrodeproces
100 A bij 100% inschakelduur voor het 115 Volt monofase TIG-proces
6 minuten lassen
4 minuten rusten
130 A bij 60% inschakelduur voor het beklede elektrode proces (andere spanningswaarden)
150 A bij 60% inschakelduur voor het TIG-proces (andere spanningswaarden)
Oververhitting
0
A of V
15
Minuten
OF
verlaag de inschakelduur
210 167
OM-2240 Pagina 14
3-7. Een locatie kiezen
1
Ljnscheidingsmechanisme
Plaats het apparaat in de buurt van
een stroombron die de juiste
voeding biedt.
Afmetingen en gewicht
!
22,0 kg
Mogelijk is een speciale
installatie nodig, wanneer er
benzine of vluchtige vloeistoffen aanwezig zijn − zie
NEC artikel 511 of CEC sectie
20.
533 mm
333 mm
192 mm
Luchtstroom
1
460 mm
Luchtstroom
460 mm
Luchtstroom
803 428-A
OM-2240 Pagina 15
3-8. Aansluitklemmen van de laskabels en het kiezen van de kabelafmetingen*
OPGELET − De totale kabellengte in de lasstroomkring (zie onderstaande tabel) is de lengte van beide laskabels tezamen. Als bijvoorbeeld de stroombron 30 meter van het laswerkstuk is, dan is de totale kabellengte in de lasstroomkring 60 meter (2 kabels x 30 meter). Neem de 60m−kolom voor
het bepalen van de kabelafmetingen.
Maximale lengte van de kabel (koper) in de lasstroomkring**
30 m of minder
45 m
60 m
Aansluitklemmen
van lasuitgangsspanning
!
!
Het apparaat uitschakelen vooraleer de laskabels aan te sluiten.
Lasstroom ***
60% inschakelduur
60 − 100% inschakelduur
100
20
20
20
30
150
30
30
35
50
200
30
35
50
60
10 − 100% inschakelduur
Geen versleten, beschadigde, ondergedimensionneerde
of
slecht gemonteerde
kabels gebruiken.
+
−
Uitgangscontrastekkers
*Deze tabel is een algemene richtlijn en is in sommige gevallen niet aangepast. Als een kabel oververhit geraakt (normaal kan u dat ruiken),
gebruik dan een kabel met grotere sektie.
**De laskabelsektie in mm2 is gebaseerd op een spanningsval van 4 volt of minder.
***In puls-MIG, de kabelsektie bepalen aan de hand van de gebruikte piekstroomwaarde.
OM-2240 Pagina 16
S-0007-E−
3-9. Informatie over de 14-pin contrastekker
AFSTANDSBEDIENDE
15 VOLT DC
A
B
K
J
UITGANG
(CONTACTSCHAKELAAR)
I
H
C L N
M
D
G
E F
AFSTANDSBEDIENDE
UITGANGSSPANNING
A/V
STROOMSTERKTE
(AMPERAGE)
SPANNING (VOLTAGE)
Contactdoos*
Contactdoosinformatie
A
Contactschakelaarregeling +15 V/DC.
B
Het sluiten van het contact naar A
maakt het 15 V/DC contactorstuur−
circuit en zorgt dat er uitgangsspanning mogelijk is.
C
Uitgangsspanning naar
afstandsbediening: +10 V/DC naar
afstandsbediening.
D
Gemeenschappelijke van het
afstandsbedieningscircuit.
E
0 tot +10 volt DC
invoercommandosignaal van
afstandsbediening.
F
Stroomterugkoppeling; +1 volt DC
per 100 ampère.
H
Spannings terugkoppeling +1volt DC
per 10 volt uitgangsspanning.
G
+15 V/DC GND
K
Gemeenschappelijk chassis.
803 428-A
GND
CHASSIS
*De overige contactdozen worden niet gebruikt.
. Als een handafstandsbediening zoals de RHC-14 wordt aangesloten op de 14-pens contrastekker, dan moet een stroomwaarde boven het minimum worden ingesteld op de afstandsbediening voordat het paneel of de schakelaar op de afstandbediening wordt in geschakeld.
Als u dit nalaat, wordt de stroomsterkte geregeld door de paneelregeling en functioneert de handbediende afstandsbediening niet.
3-10. Beschermgasaansluiting
1
Gasinvoeraansluiting
Aansluiting heeft een 5/8−18
rechtse draad (3/8−19 BSPP)
2
4
3
Gasflesventiel
De gasfles lichtjes openen om vuil
van het mondstuk weg te blazen.
Terug dichtdraaien.
2
3
4
Gasontspanner
Debietregeling
Een typische waarde is 7,1 L/min.
1
De door de klant geleverde gasleiding tussen de gasontspanner en
de gasinvoeraansluiting bevestigen.
Benodigde gereedschappen:
121, 29 mm
802 452
OM-2240 Pagina 17
3-11. Hoe aansluiten voor TIG-lassen
!
De voeding uitschakelen
vooraleer aan te sluiten.
1
Elektrode lasuitgangsborn
De TIG toorts op de elektrode lasuitgang aansluiten.
2
Gasuitvoeraansluiting
De gasaansluiting van de toorts
hier verbinden.
3
Werkstukuitgangsborn
De massakabel op de werkstukuitgangsborn aansluiten.
4
14−pin contrastekker
De gewenste afstandsbediening
aansluiten.
5
5
Gasinvoeraansluiting
De gasleiding komende van de
gasfles hier aansluiten.
3
Benodigde gereedschappen:
2
1
4
21 mm
803 430-a
3-12. Hoe aansluiten voor het lassen met beklede electroden
!
De voeding uitschakelen
vooraleer aan te sluiten.
1
Werkstukuitgangsborn
De massakabel op de werkstukuitgangsborn aansluiten.
2
Elektrode lasuitgangsborn
De TIG toorts op de elektrode lasuitgang aansluiten.
3
14-pin contrastekker
De gewenste afstandsbediening
aansluiten. (zie Sectie 3-9).
2
3
1
803 429-a
OM-2240 Pagina 18
3-13.
TIGRunner-aansluitingen
De wagen en de koeler zijn opties.
1
2
Gascilinder
Kettingen
Zet de gascilinder vast aan de kar
met kettingen.
Sluit de gasslang aan op de lasstroombron (zie sectie 3-10).
Sluit de werkstukkabel en de toorts
aan op de lasstroombron (zie sectie
3-11).
3
1
Water Uit−aansluiting (naar
toorts)
Sluit de Water In−slang (blauw) aan
op de Water Uit−aansluiting van de
lasstroomvoeding.
4
5
Sluit de Water Uit−slang (rood) aan
op de Water In−aansluiting van de
lasstroomvoeding.
5
6
2
4
Water In−aansluiting (vanaf
toorts)
115 of 230 V AC geaarde
wandcontactdoos (afhankelijk
van het model)
Het wordt aanbevolen om bij 115 V
modellen een aparte groep te gebruiken die 15A aan kan en is
beveiligd met zekeringen of automaten van 15 ampère. Het wordt
aanbevolen om bij 230 V modellen
een aparte groep te gebruiken
die 10A aan kan en is beveiligd met
zekeringen of automaten van
10 ampère.
6
3
Voedingskabel
OPGELET − De stekker niet van een
115 V snoer knippen en deze niet
proberen
te
gebruiken
voor
230 V; ook de stekker van een
230 V snoer niet afknippen en deze
niet proberen te gebruiken voor
115 V.
Toepassing
TIG of bij gebruik van HF*
Laag geleidende koelvloeistof
Nr. 043 810**; gedestilleerd of
gedeïoniseerd water OK boven
32° F (0° C)
Koelvloeistof
*HF: Hoogfrequente stroom
Benodigde gereedschappen:
11/16 in, (21 mm)
**Koelvloeistof 043 810, een 50/50 oplossing, beschermt tot −37° F (−38° C) en gaat algengroei tegen.
OPGELET − Als u een andere koelvloeistof gebruikt dan de middelen die in de tabel staan, vervalt
de garantie op alle onderdelen die in contact komen met de koelvloeistof (pomp, radiator, enz.).
805 338−A
OM-2240 Pagina 19
3-14. Leidraad voor elektrotechnisch onderhoud
Als u deze adviezen voor elektrische service niet opvolgt, kan dit leiden tot elektrische schokken en brandgevaar. Deze adviezen zijn
voor een afzonderlijk (eigen) circuit dat het vermogen heeft voor de nominale uitgangsspanning en inschakelduur van de lasstroombron.
. De werkelijke voedingspanning mag niet onder 103 V/AC komen en niet boven 506 V/AC. Als de voedingsspanning buiten dit werkbereik valt,
werkt het systeem mogelijk niet volgens de specificaties.
Monofase, en
een
inschakelduur
van 100%
Monofase, en
een
inschakelduur
van 60%
Ingaande spanning (V)
115
230
230
400
460
Ingaande stroomsterkte bij de nominale uitgangsspanning (A)
28
20
12,3
7,6
6,0
Traag 2
30
25
15
8
6
3
40
30
20
10
10
Min. formaat invoerconductor in mm2, 4
6
4
2,5
2,5
2,5
Max. aanbevolen lengte invoerconductor in meters
17
24
31
94
124
Min. formaat aardingsconductor in mm2, 4
6
4
2,5
2,5
2,5
Driefasen, en een
inschakelduur van 60%
Max. aanbevolen standaard zekering of grenswaarde van onderbreker in ampères 1
Normaal
Referentie: Amerikaanse National Electrical Code (NEC) voor 2008 (met inbegrip van artikel 630)
1 Als er een zekeringautomaat wordt gebruikt in plaats van een smeltveiligheid, kies dan een automaat die qua snelheid en stroom overeen komt met
de aanbevolen zekering.
2 De trage zekering zijn van klasse UL “RK5”. Zie UL 248.
3 De normale zekeringen zijn van klasse UL “K5” (tot 60A), en UL “H” (65A en meer).
4 De geleidergegevens in dit gedeelte hebben betrekking op het geleiderformaat (met uitzondering van het buigbare snoer of de buigbare kabel) tussen de paneelkaart en de apparatuur conform NEC−tabel 310.16. Als er een buigbare snoer of kabel wordt gebruikt, moeten de minimum afmetingen
van de geleider mogelijk groter zijn. Zie NEC−tabel 400.5(A) voor de vereisten voor een buigbare snoer of kabel.
OM-2240 Pagina 20
3-15. Driefasen ingangsvermogen aansluiten
3
!
De installatie moet voldoen aan alle
nationale en lokale regels en
voorschriften − alleen daartoe bevoegde personen mogen deze
installatie uitvoeren.
!
Ontkoppel en blokkeer de stroomvoorziening voordat u de ingaande
geleiders vanaf het systeem aansluit.
!
Sluit altijd eerst de groene of
groengele stroomgeleider aan op
een voedingsmassaklem en nooit
op een lijnklem.
= GND/PE aarding
4
. Het
automatische-lijncircuit in dit
systeem past de voedingsbron
automatisch aan aan de primaire
spanning die wordt toegepast.
Controleer de ingangsspanning die
op de werkplek voorhanden is. Dit
systeem kan aangesloten worden op
elke bron tussen 120 en 460 V/AC
zonder dat de kap hoeft te worden
verwijderd om de voedingsbron
opnieuw te koppelen.
7
2
Voor driefasen:
1
2
L1
3
L2
L3
6
5
3
4
5
6
1
Voedingskabel.
Ontkoppel het
apparaat
(de
schakelaar staat afgebeeld in de
OFF-stand)
Groene of groengele aardegeleider
Ontkoppel de aardingsklem van het
apparaat
Ingaande geleiders (L1, L2 en L3)
Ontkoppel de lijnklemmen van het
apparaat
Sluit eerst de groene of groengele
aardstroomgeleider
aan
op
de
ontkoppelde aardingsklem van het
apparaat.
Sluit de ingaande geleiders L1, L2 en L3
aan op de ontkoppelde lijnklemmen van
het apparaat.
7
Overbelastingsbeveiliging
Bepaal het type en de maat van de
overbelastingsbeveiliging aan de hand
van Sectie 3-14 (afgebeeld: gezekerde
ontkoppelingsschakelaar).
Sluit de toegangsdeur van het
scheidingsmechanisme en sluit hem
stevig af. Verwijder de blokkering en zet
de schakelaar in de ON-stand.
Tools Needed:
2/04 - Ref. 802 136-A / 803 428-A
OM-2240 Pagina 21
3-16. Enkelfasige ingaande voeding aansluiten
!
De installatie moet voldoen aan alle
nationale en lokale regels en
voorschriften − alleen daartoe bevoegde personen mogen deze
installatie uitvoeren.
!
Ontkoppel en blokkeer de stroomvoorziening voordat u de ingaande
geleiders vanaf het systeem aansluit.
!
Sluit altijd eerst de groene of
groengele stroomgeleider aan op
een voedingsmassaklem en nooit
op een lijnklem.
1
8
= GND/PE aarding
10
7
. Het
9
L1
L2
1
3
1
6
2
3
6
5
4
automatische-lijncircuit in dit
systeem past de voedingsbron
automatisch aan aan de primaire
spanning die wordt toegepast.
Controleer de ingangsspanning die
op de werkplek voorhanden is. Dit
systeem kan aangesloten worden op
elke bron tussen 120 en 460 V/AC
zonder dat de kap hoeft te worden
verwijderd om de voedingsbron
opnieuw te koppelen.
1 Zwart-witte ingaande draad (L1 en L2)
2 Rode ingaande draad
3 Groene of groengele aardegeleider
4 Isolatiemantel
5 Isolatietape
Isoleer de rode draad zoals afgebeeld.
6 Voedingskabel.
7 Ontkoppel het apparaat (de
schakelaar staat afgebeeld in de
OFF-stand)
8 Ontkoppel de aardingsklem van het
apparaat
9 Ontkoppel de lijnklemmen van het
apparaat
Sluit eerst de groene of groengele aardstroomgeleider aan op de ontkoppelde
aardingsklem van het apparaat.
Sluit de ingaande draden L1 en L2 aan
op de klemmen van schakelkast.
10 Overbelastingsbeveiliging
Bepaal het type en de maat van de
overbelastingsbeveiliging aan de hand
van sectie 3-14 (afgebeeld: gezekerde
ontkoppelingsschakelaar).
Sluit de toegangsdeur van het
scheidingsmechanisme en sluit hem
stevig af. Verwijder de blokkering en zet
de schakelaar in de ON-stand.
Benodigde gereedschappen:
2/04 - ref. 802 136-A / 803 428-A
OM-2240 Pagina 22
HOOFDSTUK 4 − WERKING
4-1. Bedieningsfuncties
1
2
3
11
4
5
6
7
8
9
10
12
207 694-A / 802 452
. Voor alle bedieningsfuncties van het
toetsenbord op het voorpaneel geldt:
druk op de drukschakelaar om het
lampje te laten branden en de functie in
te schakelen.
. Groen op een naamplaatje duidt op een
TIG-functie, grijs op een beklede elektrode functie.
1 Instelknop
Gebruik de instelknop samen met de
desbetreffende functieschakelaar op het
voorpaneel om de waarden voor die
specifieke functie te wijzigen. Zie sectie 4-2.
2 Ampèremeter en parameter display
Zie hoofdstuk 4-4.
3 Voltmeter
Zie hoofdstuk 4-5.
4 Stroomvorm
Zie hoofdstuk 4-6.
5 Procesregelknoppen
Zie hoofdstuk 4-8.
6 Regelknoppen voor de
uitgangsspanning (Output)
Zie hoofdstuk 4-9.
7 Puls regelknoppen
(DX- en LX-modellen)
Zie hoofdstuk 4-10.
8 Up/Downslope regeling
(DX-, LX- en alle CE modellen)
Zie hoofdstuk 4-11.
9 Instel-regelknoppen
Zie hoofdstuk 4-12.
10 AC golfvormregeling
Zie hoofdstuk 4-13.
11 Stroomsterkteregeling en puntlas
timer regeling
Zie sectie 4-3 voor de stroomsterkteregeling.
Zie sectie 4-14 voor de puntlas timer
regeling.
12 Aan/uit schakelaar
Gebruik deze schakelaar om het apparaat
aan en uit te zetten.
OM-2240 Pagina 23
4-2. Instelknop
1
Instelknop
Gebruik de instelknop samen met
de desbetreffende functietoets op
het voorpaneel om de waarden
voor die specifieke functie te
wijzigen.
1
4-3. Stroomsterkteregeling
3
2
1 A (stroomsterkteregeling)
2 Instelknop
3 Ampèremeter
Zie sectie 4-15 voor het bereik van
de stroomsterkteregeling
Druk op de drukschakelaar voor
de stroomsterkte en verdraai
de regelknop tot de gewenste
lasstroomsterkte. De instelling
voor de lasstroomsterkte is ook
de piekstroomsterkte
als
de
pulsfunctie actief is (zie sectie
4-10).
1
4-4. Ampèremeter en parameter display
1
1
OM-2240 Pagina 24
Ampèremeter
Duidt de actuele stroomwaarde aan
tijdens het lassen. Indien niet gelast
wordt, duidt de ampèremeter de
voorafingestelde lasstroom en andere waarden zoals beginstroom,
tijd, percentage en frequentie aan.
Het bijhorende lampje (LED) licht
op.
4-5. Voltmeter
1 Voltmeter
Toont lasspanning of open spanning,
Als er geen uitgangsspanning
aanwezig is toont het scherm een
serie van drie streepjes (- - -). De
open spanning wordt getoond als er
voeding is en er uitgangsspanning is.
1
4-6. Stroomvorm
1
Stormvorm
Druk op de drukschakelaar tot de
gewenste parameter−LED oplicht.
DC − De machine werkt in DC elektrode negatief voor het TIG−lassen,
en in DC elektrode positief voor het
lassen met beklede elektroden.
AC − Gebruik de AC (wisselstroom)
voor het TIG− en het elektrodelassen.
1
OM-2240 Pagina 25
4-7. Lift-Arc en HF TIG-startprocedures
Lift Arc ontstekingsmethode
Wanneer het lampje bij de Lift-Arct-knop
brandt, start u de boog als volgt:
Startmethode waarbij de
boog ontstaat door contact
te maken met werkstuk.
1
”Aanraken”
2
1−2 seconden
1
TIG-elektrode
2
Lasobject
Raak met de wolfraam elektrode het
werkstuk aan bij het beginpunt en zorg
met de toortsschakelaar, de voetbediening of de handbediening dat er uitgangsspanning en beschermgas is. Houd de
elektrode 1 à 2 seconden tegen het
werkstuk aan en til de elektrode langzaam
op. Wanneer de elektrode wordt opgetild,
vormt zich een boog.
Normale openspanning is niet aanwezig
voordat de wolfraam elektrode het
werkstuk raakt; er is slechts een lage
meetspanning aanwezig tussen de elektrode het object.
De electronische uitgangsschakelaar
wordt pas bekrachtigd als de elektrode
het object raakt. Hierdoor kan de elektrode
het object raken zonder oververhitting,
zonder vast te komen zitten of vervuilen.
Toepassing:
GEEN lucifers aansteken!
Lift Arc wordt gebruikt voor het DC
met elektrode negatief of AC TIG-lassen
indien de HF-startmethode niet toegestaan
of niet wenselijk is, of om de strijkmethode
te vervangen.
HF Start
Wanneer het lampje van de HF-startknop
brandt, start dan de boog als volgt:
De hoge frequentie wordt ingeschakeld
zodra er uitgangsspanning is om te helpen
bij het starten van de boog. Wanneer de
boog start, wordt de hoge frequentie weer
uitgeschakeld; telkens als de boog wordt
verbroken, wordt hij weer ingeschakeld om
te helpen bij het herstarten van de boog.
Toepassing:
HF-start wordt gebruikt voor het TIGproces als er een boogstartmethode vereist
is waarbij geen contact mag worden
gemaakt.
OM-2240 Pagina 26
4-8. Proceskeuze
1
Proceskeuze
Op de toets drukken zodat het gewenste lampje aangaat.
TIG HF-start − Deze boogontstekingsmethode maakt gebruik van
hoog frequent (zie Sectie 4-7). Deze methode kan gebruikt worden bij
AC of DC TIG−lassen. Sluit aan volgens Sectie 3-11.
1
TIG Lift-Arc − Methode waarbij de
boogontsteking door contact van
de wolfraam elektrode met het
werkstuk tot stand komt. (zie Sectie
4-7). Deze methode kan gebruikt
worden bij AC of DC TIG−lassen.
Sluit aan volgens Sectie 3-11.
BE − Indien gekozen, zijn de Adaptif Hot Start en de boogsterkteregeling (DIG) aktief. Deze methode
kan gebruikt worden bij AC of DC
lassen van beklede elektroden.
Sluit aan volgens Sectie 3-12.
4-9. Regeling uitgang
1
1 Regeling uitgang
Druk op de drukschakelaar tot
de gewenste parameter-LED oplicht.
RMT STD (Remote Standard
afstandsbediening standaard)
=
Toepassing:
Gebruik
de
toortsschakelaar (standaard) als de lasser een
voetpedaal of een handbediende
stroomsterkteregeling wil gebruiken (zie
sectie 5-3A).
. Als er een voet- of hand afstandsbe-
diening voor de stroom wordt aangesloten op de lassstroom- bron, worden
de startstroom-, up-slope-, uitkratertijden eindstroomfunctie geregeld door
de afstandsbediening en niet door de
lasstroombron.
. Als een aan/uit- schakelaar wordt ge-
bruikt, moet dit een schakelaar zijn,
die in blijft staan. Alle sequencerfuncties worden dan actief en moeten worden ingesteld door de lasser.
RMT 2T HOLD (afstandbediende
2-taktfunctie met houdfunctie)
Toepassing: Gebruik de 2−taktfunctie met
houdfunctie als er lange lassen moeten
worden gelegd. Met deze 2T-functie is het
werk voor de lasser mogelijk minder
vermoeiend.
Als er een voet- of handbediende
afstandsbediening voor de stroom is
aangesloten op de lasstroombron, dan is
alleen de aan/uit-functie te gebruiken (zie
sectie 5-3B).
. Deze
schakelfunctie kan opnieuw
worden geconfigureerd voor 4T, 4T
Kortstondig, Mini Logic, of puntlassen. Zie sectie 5-3)
AAN
Twee seconden na de selectie komt
er stroom op de uitgang te staan.
Toepassing: Gebruik de uitgang
voor beklede-elektrodelassen of voor
booglassen zonder gebruik van een
afstandsbediening (zie sectie 5-3H).
OM-2240 Pagina 27
4-10. Puls regeling (DX- en LX-modellen)
3
2
1
4
Instelling percentage
(%) piektijd
In balans
Golfvormen van de pulserende
uitgangsspanning
PPS
(50%)
Piekstroom
Grondstroom
1 Puls regeling
Pulseren is alleen beschikbaar tijdens
het TIG-proces. De functie kan niet
worden gekozen als het beklede
elektrode proces actief is (zie sectie
4-8). De regelknoppen kunnen
tijdens het lassen worden bijgesteld.
Druk op de drukschakelaar om de
pulseerfunctie in te schakelen.
AAN − Als deze LED brandt, is de
puls functie ingeschakeld.
Druk op de drukschakelaar tot de
gewenste parameter-LED oplicht.
Om de puls functie uit te schakelen
moet u op de drukschakelaar
drukken en deze pas loslaten als de
Aan-LED uitgaat.
2 Instelknop
3 Ampèremeter
Verdraai de regelknop (zie sectie 4-2)
om de juiste waarde te kiezen voor de
parameter van de actieve puls. De
gekozen waarde wordt op de
ampèremeter aangegeven (zie sectie
4-4). Ook gaat de LED voor de
bijbehorende meeteenheid (%, A, s,
Hz) van de actieve parameter branden
op de ampèremeter.
Zie sectie 4-15 voor alle parameterwaarden van de puls functie.
PPS (pulsen per seconde of pulsfrequentie) - deze regelknop wordt
gebruikt om te bepalen hoe de lasbad
eruit gaat zien.
PEAK t (piektijd) - Het percentage
van elke pulscyclus dat mogelijk is op
piekstroomniveau.
BKGND A (grondstroom) − gebruik
deze functieknop om de lage puls
van de lasstroom in te stellen. Deze
koelt het lasbad af en is van invloed
op de algehele warmtetoevoer. De
grondstroom wordt ingesteld als
percentage van de piekstroom.
4 Golfvormen van de pulserende
uitgangsspanning
Het voorbeeld laat zien wat het effect
is op de pulserende golfvorm als de
piektijd wordt veranderd.
. Piekspanning
Langere
tijdsduur
van de
piekspanning
Langer
tijdsduur
van de
grondstroom
OM-2240 Pagina 28
(80%)
(20%)
wordt ingesteld
met behulp van de stroom- regeling (zie sectie 4-3). Piekspanning
is de hoogste lasspanning die is
toegestaan in de pulscyclus. De
mate van neersmelt is direct gerelateerd aan de piekstroom.
Toepassing:
Door in te grijpen op te breedte,
hoogte en frequentie van de las door
gebruik te maken van de pulser kan
de lasser beter de warmtetoevoer in
het smeltbad kontroleren alsook de
breedte van het bad en de inbranding
(of penetratie).
Pulseren kan ook worden gebruikt voor
het trainen met toevoegmateriaal.
4-11. Up/Downslope regeling (DX-, LX- en alle CE modellen)
3
2
4
1
1 Sequence regeling
Sequence regeling is alleen voorhanden bij gebruik van het TIGproces, maar wordt uitgeschakeld
als er afstandbediening (hand of
voet) wordt aangesloten (in de
stand RMT STD). De parameters
voor de sequence regeling kunnen
niet worden geselecteerd als het
beklede elektrode proces actief is
(zie sectie 4-8).
Druk op de drukschakelaar tot de
gewenste parameter-LED oplicht.
2 Instelknop
3 Ampèremeter
Verdraai de regelknop (zie sectie
4-8) om de juiste waarde in te
stellen voor de actieve sequence
parameter. De gekozen waarde
wordt op de ampèremeter aange−
geven (zie sectie 4-4). Ook gaat de
ampere LED voor de bijbeho- rende
meeteenheid (A, S) branden.
Zie sectie 4-15 voor alle parameterwaarden van de sequence regeling.
INITIAL A (startstroom) − Kies een
startstroomsterkte met de regelknop
welke anders is dan de lasstroom.
Toepassing:
De startstroom kan worden gebruikt
tijdens het TIG-lassen om het koude
materiaal mede voor te verwarmen
voordat er toevoegmetaal wordt
aangebracht of om te zorgen voor
een rustige start.
INITIAL t (starttijd) (alleen LXmodellen) - Druk nogmaals op de
schakelaar en verdraai de regelknop knop om de tijd in te stellen die
nodig is aan het begin van de las.
INITIAL SLOPE t (up-slope-tijd)
Kies met behulp van de regelknop
de hoeveelheid tijd die nodig is om
van de startstroom naar de lasstroom
te gaan. Zet de knop op 0 om deze
functie uit te schakelen.
4 Drukschakelaar
voor stroomsterkte
Lastijd (alleen LX-modellen) - Druk
tweemaal op de drukschakelaar
voor de stroomsterkte. Stel de
gewenste lengte van de lasstijd in.
FINAL SLOPE t (uitkratertijd) −
Kies met behulp van de regelknop
de hoeveelheid tijd die nodig is om
van de lasstroom naar de eindstroom te gaan. Zet de knop op 0
om deze functie uit te schakelen.
Toepassing:
Uitkrateren moet worden gebruikt
bij het TIG-lassen van materialen
die gevoelig zijn voor barsten en/of
wanneer er geen krater op het
einde van de las zichtbaar mag zijn.
FINAL A (eindstroom) - Verdraai de
regelknop om de eindstroom te
kiezen. De eindstroom is de stroomsterkte tot waartoe de lasstroom
daald.
FINAL t (eindtijd) (alleen LXmodellen) - Druk nogmaals op de
schakelaar en verdraai de regelknop
om de hoeveelheid tijd in te stellen
die nodig is aan het einde van de las.
OM-2240 Pagina 29
4-12. Instelknoppen (voorgas, nagas, boogregeling, doorblazen).
3
2
. Bepaalde afgebeelde functies zijn
niet op alle modellen aanwezig.
OM-2240 Pagina 30
1
1 Instellen
Druk op de drukschakelaar tot de gewenste
functie-LED brandt.
2 Instelknop
3 Ampèremeter
Verdraai de regelknop (zie sectie 4-2) om de
juiste waarde in te stellen voor de actieve
instelparameter. De gekozen waarde wordt op de
ampèremeter aange- geven (zie sectie 4-4).
Ook gaat de LED voor de bijbehoren- de
meeteenheid (seconden, %) van de actieve
parameter branden bij de ampèremeter.
Zie sectie 4-15 voor alle parameter- waarden
van de Instelling.
VOORGAS - Als het TIG HF-proces is
geactiveerd (zie sectie 4-8) en het regelpaneel toont “Preflow” (voorgas), stel dan met
de regelknop de tijd in dat er gas moet stromen
voor het ontsteken vande boog . Zie sectie 5-1
voor het instellen van de voorgastijd voor
modellen die geen voorgastijdregeling hebben
op het voorpaneel.
Toepassing: Voorgas wordt gebruikt om de
atmosferische gassen direct rond het lasgebied
te verwijderen. Voorgas helpt ook bij het starten
van consistente bogen.
NAGAS - Als het TIG-proces is geactiveerd
(zie sectie 4-8), gebruik dan de regelknop om
de tijd in te stellen dat er gas moet stromen
nadat het lassen is gestopt.
Toepassing:
Nagas is nodig om de wolfraam en het smeltbad
te koelen en oxidevorming te voorkomen.
Verhoog de nagastijd indien de wolfraampunt
of de las een donkere kleur heeft.
DIG - Als het DC beklede elektrode proces is
geactiveerd (zie sectie 4-8), gebruik dan de
regelknop om de hoeveel- heid DIG in te
stellen. Bij instelling op 0 is de kortsluitstroom
bij lage boogspanning gelijk aan de normale
lasstroom.
Wanneer de instelling hoger wordt gezet, dan
wordt de kortsluitstroomsterkte verhoogd bij
lage boogspanning.
Toepassing:
De regelknop helpt bij het starten van de boog
of bij het verticaal of boven het hoofd lassen,
door het verhogen van de stroomsterkte bij
lage boogspannning en het vermindert de kans
op plakken tijdens het lassen
DOORBLAZEN (purge) - Wordt gebruikt in
het TIG-proces (zie sectie 4-8) om de gasklep
te activeren en de doorblaasfunctie te starten.
Druk op de schakelaar en houd hem vast voor
de gewenste doorblaastijd. Voor het instellen
van 1 tot 50 seconden extra doorblaastijd moet
u de schakelaar ingedrukt blijven houden en
daarbij de regelknop verdraaien. De standaard
fabrieksinstelling is 0.
Wanneer Doorblazen actief is, staat er (PUR)
op het linker scherm; op het rechter scherm
staat de doorblaastijd.
Als u op een van de drukschakelaars op het
voorpaneel drukt, verdwijnt de doorblaas
tijdsaanduiding, maar er blijft gas stromen tot
de vooringestelde tijd verstreken is.
Toepassing: Doorblazen wordt gebruikt om
verontreinigingen uit de beschermgasleidingen
te verwijderen.
4-13. AC golfvorm (alleen Dynasty-modellen)
3
2
1
1 AC golfvorm
2 Instelknop
3 Ampèremeter
Verdraai de regelknop (zie sectie
4-2) om de juiste waarde in te
stellen voor de actieve AC golf−
vormparameter. De gekozen waarde
wordt op de ampèremeter aangegeven (zie sectie 4-4).
Zie sectie 4-15 voor alle bereiken
van AC golfvormen.
Balans: Balansregeling is alleen
mogelijk als het AC TIG proces
ingesteld is.Stel met de regelknop
het tijdpercentage in dat de polariteit
negatief is.
Toepassing:
Voor het lassen van oxidevormende
metalen zoals aluminium en
magnesium, overdreven reiniging
is overbodig. Voor een goede las is
een 2 tot 3 mm reinigingszone aan
beide kanten van de lasrups
voldoende.
De lasvoeg, opstelling en andere
lasprocesvariabelen kunnen de
Instelling beïnvloeden.
AC frequentie: Regeling van de
AC frequentie is alleen mogelijk als
het AC TIG proces ingesteld is. Stel
de AC frequentie in met de
regelknop (eenheid per seconde).
Toepassing:
De AC frequentie regelt de vlamboogbreedte en de richtbaarheid.
Hoe lager de frequentie, hoe breder
de lasnaad/het lasbad. Hoe hoger
de AC frequentie, hoe smaller de
lasnaad/het lasbad en hoe
geconcentreerder de vlamboog.
Met hogere frequentie kan de
lassnelheid kan vergroot worden.
4-14. Puntlastijdregeling (alleen toepasbaar bij RMT 2T met houdfunctie)
1
SPO
3
1.0
2
1 Puntlastijd uitlezing
De puntlasfunctie kiezen conform
sectie 5-3NO TAG.
2 Drukschakelaar voor
stroomsterkte
3 Instelknop
Stel de puntlasparameters als
volgt in. Druk eenmaal op de
Stroomsterkte-drukschakelaar (de
Amp-LED op de meter gaat
branden) en verdraai de regelknop
om de stroomsterkte voor puntlassen
in te stellen. Druk nogmaals op de
Stroomsterkte-drukschakelaar (de
S-LED op de meter) gaat branden
en verdraai de regelknop om de
puntlastijd in te stellen (0,1-25
seconden). De fabrieksinstelling is
1 seconde.
Toepassing: Voor een tijdsbepaalde
las te bekomen. Gebruikt voor het
hechtlassen en het lassen van dun
materiaal.
OM-2240 Pagina 31
4-15. Standaard fabrieksinstellingen en bereik en resolutie
Parameter
Standaard
Bereik en resolutie
PROCES
TIG HF−impuls
TIG HF−impuls / TIG lift / beklede elektrode
* Openspanning (OCV) beklede elektrode
Lage OCV
Lage openspanning / Normale openspanning
*Controle van het plakken van de beklede elektrode
ScI (Aan)
ScI (Aan) / Sc0 (Uit)
UITGANGSSPANNING
RMT STD
RMT STD / RMT 2T / AAN
*RMT 2T
2T
RMT 2T kan opnieuw worden geconfigureerd
voor: 2T / 4T / Mini Logic / 4T Kortstondig / Punt
(zie sectie 5-3NO TAG)
A HOOFD / PIEK
AC TIG
150 A
5 − 200 Amp
AC BEKLEDE ELEKTRODE
110 A
5 − 200 Amp
DC TIG
150 A
1 − 200 Amp
DC BEKLEDE ELEKTRODE
110 A
1 − 200 Amp
Puntlastijd
1,0 S
0,1 − 25,0 seconden
PULSEREN
Uit
AAN / UIT
PPS
100 Hz
Dubbel bereik en resolutie
0,1 − 9,9 / 10 − 500 Hertz
PIEKTIJD
40%
5 − 95 Percent
GRONDSTROOM
25%
5 − 95 Percent
*Meterdisplay “PPP”
−−− (Uit)
−−− (Uit) / PPP (Aan)
20 A
5 − 200 Amp AC
SEQUENCER
STARTSTROOM
1 − 200 Amp DC
UP−SLOPE−TIJD
0S
0,0 − 25,0 seconden
UITKRATERTIJD
0S
0,0 − 25,0 seconden
EINDSTROOM
5A
5 − 200 Amp AC
1 − 200 Amp DC
INSTELLEN
*VOORGAS
0,2 S
0,0 − 25,0 seconden
NAGAS
10,0 S
0,0 − 50,0 seconden in stappen
DIG
30%
van 0,2 seconden
0 − 100 percent
AC GOLFVORM
OM-2240 Pagina 32
*Golfvorm
Zachte blokgolf
Zachte blokgolf, harde blokgolf, sinus, driehoek
BALANS
75%
30 − 99 percent
FREQUENTIE
120 Hz
20 − 250 Hertz
DYNASTY:
Gelijkstroom (DC):
*Wolfraam
0,094
GEN, 0,020, 0,040, 0,062, 0,094, 0,125
**Polariteit
EN (elektrode negatief)
EP / EN
**Stroomsterkte
60
1 − 200 Amp
**Tijd
1
1 − 200 milliseconden
**Start−oplooptijd
40
0 − 250 milliseconden
**Vooringestelde minimum stroomsterkte
3
1 − 20 Amp
*Wolfraam
0,094
GEN, 0,020, 0,040, 0,062, 0,094, 0,125
**Polariteit
EP (elektrode positief)
EP / EN
**Stroomsterkte
120
5 − 200 Amp
**Tijd
20
1 − 200 milliseconden
**Start−oplooptijd
10
0 − 250 milliseconden
**Vooringestelde minimum stroomsterkte
5
5 − 20 Amp
Wisselstroom (AC):
* Parameter ingesteld bij inschakelconfiguratie.
* Parameteraanpassing alleen met wolfraam GEN.
4-16. Het systeem terugzetten op de fabrieksinstellingen.
1 Proces-schakelaar
2 Output-schakelaar
3 Nagas/DIG-schakelaar
4 Aan/uit schakelaar
Om alle stroombronfuncties voor het
lassen weer op de oorspronkelijk
fabrieksinstellingen te zetten, moet
de beperkingsfunctie uitgeschakeld
zijn (zie sectie 5-8). Zet het apparaat
weer aan en druk ter gelijkertijd vervolgens op de Proces-, de Output- en
de nagas/DIG schakelaar, tot de
uitlezing van het softwarenummer is
verdwenen.
1
2
4
3
Achterpaneel
OM-2240 Pagina 33
4-17. Timer / Lascyclus-teller
3/4
123 456
1
2
1
en
Achterpaneel
1
Output- en stroomsterkteregelknoppen
2 Aan/uit schakelaar
Zo is de timer/lascyclusteller te zien: zet de
aan/uit-schakelaar op aan en druk ter
gelijker tijd op de Stroomsterkte- en
Output-schakelaar totdat de uitlezing van
de softwareversie is verdwenen.
OM-2240 Pagina 34
3 Boogtimer
Als wordt opgestart zoals hierboven
aangegeven, gaat de seconden-LED aan,
en verschijnt de boogtijd gedurende 5
seconden als [000 000 ] tot [999 959 ]. De
eerste vier cijfers geven het aantal uren, de
laatste twee geven de minuten aan. In het
voorbeeld is de boogtijd 1.234 uren en 56
minuten. De maximale boogtijd is 9.999 uur
en 59 minuten.
4 Lascyclusteller
Na 5 seconden gaat de ampère-LED
aan en verschijnt de lascyclusteller
gedurende de volgende 5 seconden als
[000 000 ] tot [999 999 ]. Het maximale aantal
lascycli is 999.999.
HOOFDSTUK 5 − GEAVANCEERDE FUNCTIES
5-1. Toegang tot de geavanceerde functies
3
1
2
1 Druktoets voor stroomsterkte
2 Instellen
3 Instelknop
Voor toegang tot de geavanceerde functies
moet u de Stroomsterkte (A)−schakelaar
indrukken en ingedrukt houden en dan op
de Adjust−schakelaar drukken. Om door
de geavanceerde functies te bladeren,
moet u de Adjust−schakelaar indrukken
en loslaten. Met de instelknop kunt u de
parameters voor elke functie wijzigen.
Geavanceerde functies:
• Programmeerbare TIG − startparameters
(zie sectie 5-2) − Hiermee kunt u de
stroomsterkte, tijd en polariteit instellen
om boogstarts voor verschillende
soorten wolfraam op maat in te stellen.
• Afstandsbediende houd− en toortsschakelaarfuncties (zie sectie 5-3) − voor
opnieuw configureren van RMT 2T Hold
voor 3T, 4T kortstondig of Mini Logic.
• AC golfvormkeuze, alleen bij Dynasty−
modellen (zie sectie 5-4) − Hiermee kunt
u een zachte, sinus−, driehoeks− of
geavanceerde AC golfvorm instellen
voor elke geheugenlocatie, indien
gewenst.
• Voorstroomtijd (zie Hoofdstuk 5-5) − voor
het instellen van de gasstroomtijd
voordat de TIG−boog start.
• Selectie open spanning (OCV) beklede
elektrodelassen (zie sectie 5-6) −
Hiermee kunt u lage of normale open
spanning (open circuit voltage) kiezen.
• Selectie
‘Vastvries−controle
voor
beklede elektroden’ (zie Hoofdstuk 5-7)
− Als deze functie is ingeschakeld en de
laselektrode vriest vast, dan wordt de
lasuitgangsspanning
uitgeschakeld
teneinde te proberen de elektrode te
behouden voor hergebruik.
• Beperkingsfuncties (zie sectie 5-8) −
Hiermee kunt u de beperking aan en uit
schakelen en de beperkingsniveaus
afstellen.
• Meterdisplays (zie Hoofdstuk 5-9) −
Hiermee kunt u de meters instellen voor
het tonen van de lasspanning en de
stroomsterkte of de meters uitschakelen
tijdens pulslassen.
• Externe pulsregeling (zie Hoofdstuk
5-10) − Wordt gebruikt voor externe
pulsregeling als deze gewenst is.
Om uit de externe functies te gaan moet u
de
Stroomsterkte
(A)−schakelaar
indrukken en ingedrukt houden en dan op
de Adjust−schakelaar drukken.
OM-2240 Pagina 35
5-2. Programmeerbare TIG-startparameters
A.
Wolfraamkeuze
3
2
094
tun
1
Stroom (A)
Startstroomsterkte
Vooringestelde minimum stroomsterkte
Starttijd
Start
oplooptijd
1
Drukschakelaar voor stroomsterkte
2
Instelknop
3
Ampèremeter
Voorinstelling TIG−startparameters
Kies
met
de
instelknop
de wolfraamdiameter uit de volgende
mogelijkheden:
0,020
(0,5mm),
OM-2240 Pagina 36
0,040 (1mm), 0,062 (1/16 inch of 1,6mm),
0,094 (3/32 inch of 2,4 mm), of 0,125
(1/8 inch of 3,2mm) (0,094 is de
standaardinstelling). Wanneer een van de
aangegeven wolfraamdiameters wordt
gekozen,
worden
de
volgende
TIG−startparameters
vooringesteld:
stroomsterkte, starttijd, start−oplooptijd en
de vooringestelde minimum stroomsterkte.
Er is een aparte groep parameters voor
gelijkstroom en wisselstroom (zie sectie C
voor het kiezen van de polariteit).
Als het noodzakelijk of gewenst is om
de TIG−startparameters
handmatig
in te stellen, verdraai dan de instelknop tot
er [GEN] op de ampèremeter staat
(zie Sectie B).
B.
De keuze van GEN
1
2
3
2
1
GEn
3
Instelknop
Ampèremeter
Drukschakelaar voor
stroomsterkte
Als [GEn] wordt gekozen en wordt
weergegeven op de ampèremeter,
dan zijn de TIG−startparameters
voor 0,094 (2,4mm) wolfraam
de standaard parameters. Deze
zijn als volgt voor AC: startpolariteit
= EP, startstroomsterkte = 120 A,
starttijd = 20 ms, start−oplooptijd
= 10 ms, vooringestelde minimum
stroomsterkte = 5 A. Voor DC
polariteit zijn ze: startpolariteit
= EN, startstroomsterkte = 60 A,
starttijd = 1 ms, start−slopetijd
= 40 ms, vooringestelde minimum
stroomsterkte = 3 A. Deze
parameters kunnen handmatig
worden gewijzigd door op de
stroomsterkteschakelaar te drukken
en alle instelbare parameters
te doorlopen. Zie secties C, D, E, F,
en G voor het wijzigen van
parameters.
GEN standaard AC TIG−startparameterverhoudingen
Stroom (A)
Startstroomsterkte
120 Amp
Starttijd
Vooringestelde minimum stroomsterkte
5 Amp
20 ms
Start−oplooptijd
10 mS
GEN standaard DC TIG−startparameterverhoudingen
Stroom (A)
Startstroomsterkte
60 Amp
Starttijd
Vooringestelde minimum stroomsterkte
3 Amp
1 ms
Start−oplooptijd
40 ms
OM-2240 Pagina 37
C.
De programmeerbare TIG-startpolariteit wijzigen
3
2
StP
E−
1
Stroom (A)
Start
polariteit
1
Drukschakelaar voor stroomsterkte
2
Instelknop
3
Ampèremeter
Ga als volgt te werk
TIG−startpolariteit af te stellen:
D.
om
de
Druk op de stroomsterkteschakelaar.
De LED van de schakelaar gaat branden
evenals de percentage−LED van de meter.
De startpolariteit van de stroom, (SEL] [E−]
of [SEL] [EP] wordt op de meters getoond
en kan worden bijgesteld (zie sectie 4-15)
door de regelknop te verdraaien.
Ga verder bij sectie D voor het wijzigen van
de startstroom.
De programmeerbare TIG-startstroomsterkte wijzigen
3
2
StA
20
1
Stroom (A)
Start
stroomsterkte
1
Drukschakelaar voor stroomsterkte
2
Instelknop
3
Ampèremeter
Ga als volgt te werk om
TIG−startstroomsterkte af te stellen:
OM-2240 Pagina 38
de
Druk op de stroomsterkteschakelaar.
De LED van de schakelaar gaat branden
evenals de A−LED van de meter.
De huidige startstroom is op de
ampèremeter te zien en kan worden
bijgesteld (zie sectie 4-15) door de
regelknop te verdraaien.
Ga verder bij sectie E voor het wijzigen van
de starttijd.
E. De programmeerbare starttijd wijzigen
3
2
10
Stt
Stroom (A)
1
Starttijd
1
Drukschakelaar voor stroomsterkte
2
Instelknop
3
Ampèremeter
F.
Ga als volgt te werk om de
programmeerbare starttijd af te stellen:
Druk op de stroomsterkteschakelaar.
De S−LED van de schakelaar gaat
branden. De huidige starttijd is op de
ampèremeter in milliseconden te zien en
kan worden bijgesteld door de instelknop te
verdraaien (zie sectie 4-15).
Ga verder bij sectie F voor het wijzigen van
de start−oplooptijd.
De start-oplooptijd wijzigen
3
2
StS
20
Stroom (A)
1
Start−oplooptijd
1
Drukschakelaar voor stroomsterkte
bij te stellen:
2
Instelknop
3
Ampèremeter
Druk op de stroomsterkteschakelaar.
De LED van de schakelaar gaat branden
evenals de S−LED van de meter.
De huidige startstroom is op de
Ga als volgt te werk om de start−oplooptijd
ampèremeter te zien in milliseconden en
kan worden bijgesteld (zie sectie 4-15)
door de instelknop te verdraaien.
Ga verder bij sectie G voor het wijzigen van
de vooringestelde minimum stroomsterkte.
OM-2240 Pagina 39
G.
De vooringestelde minimum stroomsterkte wijzigen
3
2
PA_
5
1
Stroom (A)
Vooringestelde minimum stroomsterkte
1
2
3
Drukschakelaar voor stroomsterkte
Instelknop
Ampèremeter
Ga als volgt te werk om de vooringestelde
minimum stroomsterkte bij te stellen:
OM-2240 Pagina 40
Druk op de stroomsterkteschakelaar.
De LED van de schakelaar gaat branden
evenals de A−LED van de meter.
De huidige startstroom is op de
ampèremeter te zien in milliseconden en
kan worden bijgesteld (zie sectie 4-15) door
de
instelknop
te
verdraaien.
De vooringestelde minimum stroomsterkte
kan afzonderlijk worden ingesteld voor AC
en DC.
. De
stroomsterkte
die
als
vooringestelde
minimum
stroomsterkte wordt gekozen word de
minimum stroomsterkte die de
machine zal leveren als wissel−
of gelijkstroom.
5-3. Output-regeling en toortsschakelaarfuncties
A. Afstandsbediende (standaard) toortsbediening
Stroom (A)
Hoofdstroom
Up−slope tijd
Uitkratertijd
Startstroom
Eindstroom
Nagas
Voorgas
P&H
R
Schakelaar (constant in)
R
Afstandsbediening (voet of hand)
P&H = De toortsschakelaar indrukken en vasthouden
R = De toortsschakelaar loslaten.
. Als er een afstandsbediening voor de stroomsterkte (voet- of handbediening) is aangesloten op lasstroombron, worden de startstroom-, up-slope-, uitkratertijd- en eindstroomfunctie geregeld door de afstandsbediening en niet door de lasstroombron.
B. Afstandsbediende 2-takt toortsbediening
Stroom (A)
Hoofdstroom
Up−slope tijd
Uitkratertijd
Startstroom
Eindstroom
Nagas
Voorgas
P&R
P&R
P&R = De toortsschakelaar indrukken en loslaten.
. Als de toortsschakelaar langer dan 3 seconden wordt ingedrukt, schakelt de bediening over naar de RMT STD (afstandsbediening
standaard) functie.
OM-2240 Pagina 41
C.
3-takt met houdfunctie
1
rt
2
3t
= 3T
Stroom (A)
Bediening met toortsschakelaar
*
*
*
*
*
*
*
A
B
Voorgas Startstroom/Up−slope tijd
C
Hoofdstroom
D
Uitkratertijd /Eindstroom
E
Nagas
* De boog kan op elk moment worden gedoofd door de start- en de eindschakelaar tegelijk in te drukken of door de toorts
op te tillen en de boog af te breken.
1 3T (specifieke toortsschakelaarbediening)
Sequence is nodig voor herconfiguratie naar 3T.
3T
vereist
een
specifiek
type
afstandsbediening met twee onafhankelijke
kortstondig-contactschakelaars. De ene
wordt aangewezen als de startschakelaar en
moet worden aangesloten tussen pennen A
en B van de 14-pens contrastekker. De tweede
wordt aangewezen als de eindschakelaar
en moet worden aangesloten tussen pennen
D en E van de 14-pens contrastekker.
2 Instelknop
Draai de regelknop om 3T te selecteren.
Definities:
Up-slope-snelheid
is
de
snelheid
van de stroomsterkteverandering
zoals
bepaald door de startstroom, de up-slope-tijd
en de hoofdstroom.
Uitkratersnelheid
is
de
snelheid
van de stroomsterkteverandering
zoals
bepaald door de hoofdstroom, de uitkratertijd
en de eindstroom.
OM-2240 Pagina 42
Bediening:
A..Druk op de startschakelaar en laat hem
binnen 3/4 seconde los om gasstroom
te krijgen. Druk op de eindschakelaar
en laat hem los om de voorgassequence
te stoppen voordat de voorgastijd is
verstreken (25 seconden). De voorgastimer
wordt gereset en de lassequence kan
weer worden gestart.
. Als de startschakelaar niet opnieuw wordt
gesloten voor het einde van het voorgas,
stopt de gasstroom, wordt de timer gereset
en is het nodig om de startschakelaar
in te drukken en weer los te laten
om de lassequentie weer te starten.
B..Druk op de startschakelaar om een boog
te starten op de startstroomsterkte. Als de
schakelaar wordt vastgehouden verandert
de stroomsterkte met de snelheid van de
up-slope (laat de schakelaar los om te
lassen op het gewenste ampèreniveau).
C..Wanneer het hoofdampèreniveau wordt
bereikt, kan de ontstekingsschakelaar
worden losgelaten.
D..Druk op de eindschakelaar en houd hem
vast om de stroomsterkte te verlagen op het
uitkraterniveau (laat de schakelaar los om
te lassen op het gewenste ampèreniveau).
E.. Wanneer het eindampèreniveau wordt
bereikt, dooft de boog en stroomt
er beschermgas gedurende de tijd die is
ingesteld met de nagasregeling.
Toepassing:
Door het gebruik van twee schakelaars
in plaats van potmeters biedt 3T de operator
de mogelijkheid om de stroomsterkte
oneindig te verhogen en te verlagen
of te pauzeren en de stroomsterkte binnen
het bereik te houden dat is bepaald
door begin-, hoofd- en eindstroomsterkte.
D. 4T Specific Trigger Method
1
2
4T Specifieke
toortsschakelaarbediening
Instelknop
Draai de regelknop om 4T te selecteren.
De toortsbediening verloopt als geïllustreerd.
Met 4T kan de lasser kan omschakelen
tussen de lasstroom en de eindstroom
1
rt
. Als
er
een
afstandsbediening
aangesloten is op de lasstroombron,
regel de lascyclus dan met de
afstandsbedieningsschakelaar.
De
stroom wordt door de lasbron geregeld.
2
4t
Toepassing:
= 4T
Deze
functie
gebruiken
als
een
afstandsbediening wenselijk is, maar er alleen
een aan/uit-toortsschakelaar voorhanden is.
Stroom (A)
Toortsbediening 4-takt
Hoofdstroom
Up−slope tijd
Uitkratertijd
Startstroom
Eindstroom
Nagas
Voorgas
P/H
R
P/R
P/R
P/H
R
P&H = De toortsschakelaar indrukken en vasthouden; R = De toortsschakelaar loslaten;
P&R = De toortsschakelaar indrukken en binnen 3/4 seconde loslaten
OM-2240 Pagina 43
E. Mini Logic Operation
1
2
Mini Logic-scherm
Instelknop
Draai de regelknop om Mini Logic te
selecteren.
1
rt
De
toortsbediening
geïllustreerd.
2
4tL
=
Mini Logic
verloopt
als
In Mini Logic kan de lasser schakelen tussen
de up-slope of de hoofdstroom en de
startstroom,. De eindstroomfunctie is niet
beschikbaar. De uitkraterfunctie daalt altijd
tot de minimum stroomsterkte en beëindigt
de cyclus.
. Als
er
een afstandsbediening
aangesloten is op de lasstroombron,
regel de lascyclus dan met de
afstandsbedieningsschakelaar.
De
stroom wordt door de lasbron geregeld.
Toepassing: Deze functie gebruiken indien
een afstandsbediening wenselijk is, maar
enkel een aan/uit toortsschakelaar
voorhanden is.
Toortsbediening 4-takt
Hoofdstroom
Uitkratertijd
Up−slope tijd
*
Startstroom
Voorgas
P/H
R
*
*
P/R
P/R
P/R
*
P/R
Nagas
P/R
P/H
P&H = De toortsschakelaar indrukken en vasthouden
R = De toortsschakelaar loslaten;
P&R = De toortsschakelaar indrukken en binnen 3/4 seconde loslaten
* = De boog kan op elk moment worden gedoofd bij de uitkratersnelheid door op de toortsschakelaar te drukken en hem ingedrukt te houden
OM-2240 Pagina 44
F. 4T Momentary Operation
1
2
Draai de regelknop om 4T Kortstondig te
selecteren.
1
rt
4tE
Meterscherm 4T Kortstondig
Instelknop
De toortsbediening bij 4T Kortstondig
verloopt zoals wordt aangegeven.
2
. Als
er
een
afstandsbediening
aangesloten is op de lasstroombron,
regel de lascyclus dan met de
afstandsbedieningsschakelaar.
De
stroom wordt door de lasbron geregeld.
=
= 4T Kortstondig
hoofdstroom
Toepassing:
Gebruik de 4T Kortstondig-functie wanneer
de functies van een afstandsbediening
wenselijk zijn, maar er alleen een
afstandsbediende
aan/uit-schakelaar
voorhanden is.
Stroom (A)
Hoofdstroom
Up−slope tijd
Uitkratertijd
Startstroom
*
Eindstroom
Nagas
Voorgas
P/R
P/R
P/R
P/R
P/R
P&R = De toortsschakelaar indrukken en loslaten
* = Als hij wordt ingedrukt en losgelaten tijdens de uitkratertijd, wordt de boog onderbroken en gaat het nagas in
. Wanneer de toortsschakelaar voor het eerst wordt ingedrukt en losgelaten: Als de toortsschakelaar
meer dan 3 seconden wordt vastgehouden, eindigt de cyclus van de toortsschakelaar.
OM-2240 Pagina 45
G. Puntlasfunctie
1
Meterscherm puntlasfunctie
. Bij puntlassen worden de sequence
instellingen niet mee- genomen;
ook zijn ze niet program- meerbaar.
. Als er een afstands- bediening aangesloten is op de lasstroombron,
regel de lascyclus dan met de afstandsbedienings- schakelaar. De
stroom wordt door de lasbron geregeld.
1
rt
De toortsbediening verloopt als
geïllustreerd.
Toepassing: Voor een tijds- bepaalde
las te bekomen. Gebruikt voor het
hechtlassen en het lassen van dun
materiaal.
SPO
= Puntlassen
Stroom (A)
Tijdsduur puntlasstroom
Voorgas
De toortsschakelaar
indrukken en vasthouden
OM-2240 Pagina 46
Nagas
Laat de toortsschakelaar los
na afloop van de puntlastijd
H. Toortsschakelbediening aan
Spanning (V)
AAN
2 sec.
Stroom (A)
Stick (vuldraad)
Kontakt maken met beklede elektrode
Lift beklede elektrode
Stroom (A)
Optillen
Hoofdstroom
Startstroomsterkte
Up−slope tijd
Kontaktstroom
Kontakt maken
met wolfraam
Het wolfraam
een stukje optillen
Het wolfraam
optillen
OM-2240 Pagina 47
5-4.
AC golfvormkeuze
1
SEL
SSq
= geavanceerde blokgolf
= sinusgolf
1
Instelknop
Gebruik de regelknop om te kiezen tussen
harde blokgolf squarewave [ASq], zachte
blokgolf
[SSq] (standaardinstelling),
sinusgolf [SIN] of driehoeksgolf [TRI].
Druk op de toortsschakelaar of schakel de
OM-2240 Pagina 48
stroom uit om de wijzigingen te bewaren en
het scherm te verlaten.
Toepassing: Gebruik de geavanceerde
blokgolf als u een gerichtere boog nodig
hebt voor betere richtbaarheid. Gebruik de
zachte blokgolf als u een zachtere boog en
een vloeibaarder lasbad wilt hebben.
= zachte blokgolf
= driehoeksgolf
Gebruik de sinusgolf om een conventionele
stroombron te simuleren. Gebruik de
driehoeksgolf wanneer u de effecten van
piekstroom met een lagere totaal
warmtetoevoer wilt hebben om te helpen
om vervorming bij dunne materialen
te beheersen.
5-5. Voorstroomtijd instellen
1
1
PrE
Instelknop
Verdraai de regelknop en kies
een waarde van 0 tot 25 seconden voor het voorgas. De gekozen waarde is op de
ampèremeter te zien.
Toepassing: Voorgas wordt gebruikt om de atmosferische gassen direct rond het lasgebied te
verwijderen. Voorgas helpt ook
bij het starten van consistente
bogen.
0.2
5-6. Selectie openspanning (OCV) beklede elektrodelassen
1
2
oc
1
Instelknop
2
Meterscherm
Draai de instelknop om te wisselen Lage
OCV en Normale OCV. De actieve selectie
wordt getoond op de meters.
Lo
Wanneer beklede elektrode met lage OCV
wordt geselecteerd, dan is de openspanning
tussen 9 en 14 volt. Wanneer beklede
elektrode met normale OCV wordt
geselecteerd, dan is de openspanning
circa 72 volt.
Toepassing:
Gebruik een lage
openspanning voor de meeste bekledeelektrodetoepassingen. Gebruik normale
openspanning voor lastig te onsteken
beklede elektrodes of, indien nodig, voor
uw specifieke toepassing.
5-7. Selectie Vastvries-controle voor beklede elektroden
2
Stc
1
Instelknop
2
Display voor de keuze van de
parameters van de ampèremeter
Verdraai de instelknop om op het display
te kiezen tussen ‘Vastvries-controle voor
beklede elektroden’ [AAN] of [UIT].
Als ‘Vastvries-controle voor beklede elektroden’ is ingeschakeld en de laselektrode
1
on
zit vast, dan wordt de lasuitgangsspanning
uitgeschakeld.
Toepassing: Bij de meeste beklede
elektroden-toepassingen moet u deze
functie uitzetten. Als de ‘Vastvries-controle’ is
ingeschakeld en de laselektrode zit vast,
dan wordt de lasuitgangsspanning
uitgeschakeld teneinde te proberen de
elektrode te behouden voor hergebruik. Dit
geeft de lasser de gelegenheid om de
elektrode los te maken of uit de elektrodetang
te halen zonder dat er een lasboog
ontstaat. Schakel ‘Vastvries-controle’
in als deze functie gewenst is.
. Bij sommige toepassingen moet
de ‘Vastvries-controle’-functie
uitgeschakeld zijn, bijvoorbeeld bij
grote beklede-elektroden die op hoge
stroomsterkten werken.
OM-2240 Pagina 49
5-8.
Beperkingsniveaus
A. Instellen van de beperkingsniveaus
1
2
Loc
oFF
cod
oFF
Zie hoofdstuk NO TAG om de verklaring van de
bedieningsfuncties vermeld in deze hoofdstuk NO TAG.
Er zijn vier (1−4) verschillende beperkingsniveaus. Elk volgend niveau
geeft de lasser minder flexibiliteit.
. Zorg ervoor dat voor het instellen van de beperkingsniveaus de
juiste instellingen van de parameters en de juiste procedures
gevolgd worden. Het instellen van de parameters is beperkt
wanneer de beperkingsniveaus geselecteerd zijn.
Ga als volgt te werk om het beperkingsniveau in te schakelen:
1 Instelknop
2 Stroomsterkteschakelaar (A)
Druk op de Stroomsterkteschakelaar (A) om te wisselen tussen
de vergrendeling en de codeweergaves. Blijf doorgaan tot de code
wordt getoond.
Draai de regelknop om een beperkingscodenummer te selecteren.
Het codenummer verschijnt op de ampèremeter. Kies een getal
van [1] t/m [999].
OM-2240 Pagina 50
Selecteer het beperkingsniveau
1, 2, 3 of 4
Selecteer het codenummer 1 t/m 999
. Onthoud dit codenummer; u hebt het nodig om de beperking
weer uit te schakelen.
Druk op de stroomsterkteschakelaar (A) tot de beperking wordt
getoond op het scherm. U kunt nu een beperkingsniveau selecteren.
U kunt kiezen uit vier beperkingsniveaus. Verdraai de regelknop
om een beperkingsniveau te selecteren (zie hoofdstuk NO TAGB
voor de beschrijvingen van het beperkingsniveau).
Als de gewenste drie cijfers zijn ingevoerd en er is een
beperkingsniveau geselecteerd, verlaat dan Geavanceerde functies
(zie hoofdstuk NO TAG).
Ga als volgt te werk om het beperkingsniveau weer uit te
schakelen:
Voer met de instelknop hetzelfde codenummer in te voeren dat was
gebruikt om de beperking in te schakelen.
Druk op de stroomsterkteschakelaar (A). Het scherm
op de ampèremeter (rechts) verandert in [OFF]. De beperking is
nu uitgeschakeld.
B. Beperkingsniveaus
Niveaus 1, 2 en 3
L3
Stel de stroomsterke met de instelknop in op
+/− 10 % van de vooringestelde waarde.
Geeft aan welke functies beschikbaar zijn
voor het bijbehorende beperkingsniveau.
L2
L2
L1
L3
Niveau 4
A
B
K
J
I
H
C L N
D M
G
E F
. Zorg ervoor dat voor het instellen van de
beperkingsniveaus de juiste instellingen
van de parameters en de juiste
procedures gevolgd worden. Het
instellen van de parameters is beperkt
wanneer
de
beperkingsniveaus
geselecteerd zijn.
Niveau 1
. De
afstandsbediening van
de
lasstroom is niet mogelijk in niveau 1.
TIG-uitgang selectie
Als het TIG HF-puls- of het TIG Lift
Arc-proces (zie hoofdstuk 4-7) actief was
op het moment dat beperkingsniveau 1 werd
geactiveerd, kan de operator kiezen tussen
RMT STD (afstandsbediend standaard)
en RMT 2T HOLD (afstandsbediend 2T
met houdfunctie) (zie hoofdstuk NO TAG).
De Aan-functie is ook beschikbaar als TIG
Lift Arc actief was.
De uitgangsselectie van beklede elektrode
Als beklede elektrode actief was op
het moment dat beperkingsniveau 1 werd
geactiveerd, kan de operator kiezen tussen
RMT STD en Aan.
Als de parameterwijziging of -keuze wordt
beperkt door beperkingsniveau 1, is [LOCK]
[L-1] te zien op
geheugensteuntje.
het
scherm
als
Niveau 2
. De
afstandsbediening van
de
lasstroom is niet mogelijk in niveau 2.
Omvat alle functies van niveau 1 plus
de Memory-, polariteits- en proceskeuze
(zie hoofdstuks 4-6 en 4-7).
Als de parameterwijziging of -keuze wordt
beperkt door beperkingsniveau 2, is [LOCK]
[L-2] te zien op het scherm als
geheugensteuntje.
Niveau 3
. De
afstandsbediening van
de
lasstroom is niet mogelijk in niveau 3.
Dit niveau heeft dezelfde functies als
niveaus 1 en 2, plus de volgende extra
functies:
De lasstroom kan bijgeregeld worden
binnen +/− 10 % van de vooringestelde
TIG- of beklede elektrode-lasstroomwaarde.
Kies het gewenste proces, TIG of beklede
elektrode en stel met de regelknop
de stroomsterkte in op +/− 10% van de
vooringestelde waarde tot de limiet van de
machine. Als de lasser buiten de +/− 10%
probeert te gaan, is [LOCK][L-3] te zien op
het scherm van de ampèremeter (rechts)
als geheugensteuntje.
Pulseren aan/uit
Geeft de lasser de mogelijkheid te pulseren
of niet.
Als de parameterwijziging of -keuze wordt
beperkt door beperkingsniveau 3, is [LOCK]
[L-3] te zien op het scherm als
geheugensteuntje.
Niveau 4
Niveau 4 heeft dezelfde functies als niveau
3, plus de volgende extra functie:
Afstandsbediening van de lasstroom
Geeft de mogelijkheid een afstandsbediening
te gebruiken. De afstandsbediening regelt
van de minimum waarde van de stroombron
tot de vooringestelde waarde op het
frontpaneel. De afstandsbediening aansluiten
volgens hoofdstuk 3-9.
Als de parameterwijziging of -keuze wordt
beperkt door beperkingsniveau 4, is [LOCK]
[L-4] te zien op het scherm als
geheugensteuntje.
OM-2240 Pagina 51
5-9. Het apparaat instellen om PPP te tonen tijdens pulserend lassen (alleen
DX-modellen)
2
PPP
1
PLS
1 Instelknop
2 PPP-meteruitlezing
Verdraai de regelknop om te wisselen
tussen standaard weergave en (PPP)
-meterweergave.
−−−
Wanneer de (PPP) -meterweergave actief
is tijdens pulserend lassen, is de (PPP) te
zien op het rechter scherm van de meter en
is de houdfunctie van de meter
uitgeschakeld.
De (PPP) -meterweergave heeft geen
invloed op de normale stroomsterkteweergave of op de houdfuncties in een
niet-pulserende lasfunctie.
5-10. Externe pulsregeling
1
Instelknop
2
Parameterselectie op
ampèremeter
Verdraai de instelknop om de externe
pulsregeling aan of uit te zetten
(standaard is de ‘uit’−stand).
2
EPc
OM-2240 Pagina 52
oFF
1
Als de externe pulsregeling aan
staat: Stroomregeling met een
afstandbediening aangesloten op
de 14−pens stekkerbus met een
spanning van 0 tot 10 volt, zal een
lasstroom geven van 0 tot 200 A.
HOOFDSTUK 6 − ONDERHOUD EN STORINGEN VERHELPEN
6-1. Routineonderhoud
!
Ontkoppel de voeding voordat u met het onderhoud begint.
. Geef vaker een onderhoudsbeurt als het apparaat zwaar belast wordt.
n = Controleer
Z = Vervangen
~ = Reinigen
Δ = Repareer
* uit laten voeren door een door de fabriek erkende onderhoudsmonteur.
l = Vervang
elke 3
maanden
nl Labels
n l Gasslangen
nΔ lKabels en snoeren
elke 6
maanden
!
De kast niet verwijderen als u de binnenzijde van het apparaat schoon blaast
~ Reinig maandelijks bij intensief gebruik
A. Optionele koeler
n = Controleren
Z = Verversen
~ = Reinigen
Δ = Repareren
l = Vervangen
* Moet worden verricht door een door de fabriek geautoriseerd servicebedrijf
Elke
3
maanden
~ Koelvloeistoffilter,
vaker einigen
bij intensief gebruik.
~ Blaas de koelribben
van de warmtewisselaar uit.
n Controleer het koelvloeistofpeil.
Bijvullen met gedistilleerd of gedeïoniseerd
water indien nodig.
Elke
6
maanden
nl Slangen
nl Labels
Elke
12
maanden
Z Ververs de koelvloeistof.
OM-2240 Pagina 53
6-2. De binnenzijde van het apparaat schoonblazen
!
De kast niet verwijderen als u de
binnenzijde van het apparaat
schoonblaast.
Om het apparaat schoon te blazen moet
u de luchtstroom op de afgebeelde wijze
door het ventilatiekanaal blazen.
803 428-A
OM-2240 Pagina 54
6-3. Hulpscherm voltmeter/ampèremeter
V
0
HEL
V
1
HEL
V
2
HEL
V
3
HEL
A
P-0
A
HEL
HEL
9
P-3
10
P-8
V
A
V
V
V
HEL
P-4
A
11
V
HEL
P-5
Geeft kortsluiting aan in het thermische
beveiligingscircuit in het onderste koelblok.
Als dit scherm te zien is, neem dan contact
op met een door de fabrikant erkende
service-agent.
1 Hulpscherm 1
Geeft een storing aan in de primaire
stroomkring die is veroorzaakt door een te
sterke stroom in het primaire IGBT-circuit.
Als dit scherm te zien is, neem dan contact
op met een door de fabrikant erkende
service-agent.
2 Hulpscherm 2
Geeft een storing aan in het thermische
beveiligingscircuit in de onderste koelblok.
Als dit scherm te zien is, neem dan contact
op met een door de fabrikant erkende
service-agent.
3 Hulpscherm 3
HEL
HEL
A
Hulpscherm 0
A
HEL
A
van het apparaat. Alle schakelingen
waarnaar wordt verwezen bevinden
zich in het apparaat.
0
8
P-2
. Alle richtingen zijn t.o.v. de voorzijde
V
HEL
A
V
5
7
P-1
V
4
6
Geeft aan dat de onderste koelblok
oververhit is. Het apparaat is gestopt om de
ventilator de gelegenheid te geven om het
af te koelen (zie sectie 3-6). Wanneer het
apparaat is afgekoeld, kunt u verder werken.
4
Hulpscherm 4
Geeft een storing aan in het thermische
beveiligingscircuit op het bovenste koelblok.
Als dit scherm te zien is, neem dan contact
op met een door de fabrikant erkende
service-agent.
5
Hulpscherm 5
Geeft aan dat het bovenste koelblok
oververhit is. Het apparaat is gestopt om de
ventilator de gelegenheid te geven om het
af te koelen (zie sectie 3-6). Wanneer het
apparaat is afgekoeld, kunt u verder werken.
6
Hulpscherm 8
Geeft een storing aan in de secundaire
stroomkring van het apparaat. Er is sprake
van een hoge nullast. Als dit scherm te zien
is, neem dan contact op met een door de
fabrikant erkende service-agent.
7
Hulpscherm 9
P-9
A
P1
0A
P1
2A
P16
A
P21
Geeft een storing aan in het thermische
beveiligingscircuit op het bovenste
koelblok. Als dit scherm te zien is, neem
dan contact op met een door de fabrikant
erkende service-agent.
8 Hulpscherm 10
Geeft aan dat de schakelaar van het pistool
in ingedrukt. Laat de schakelaar vrijkomen
om verder te gaan.
9 Hulpscherm 12
Geeft aan dat de installatie onjuist is. U
probeert een instelling die niet is toegestaan.
10 Hulpscherm 16
Spanning op de secundaire klem te hoog.
De laskabels rechttrekken of inkorten. Als
dit het probleem niet verhelpt, neem dan
contact op met een door de fabrikant erkende service−agent.
11 Hulpscherm 21
Geeft aan dat er een spannings− of
stroomterugkoppeling is gedetecteerd met
de contactschakelaar uitgeschakeld. Als
dit scherm te zien is, neem dan contact op
met een door de fabrikant erkende service−
agent.
OM-2240 Pagina 55
6-4. Storingen
Probleem
Geen uitgangsspanning voor het lassen;
het apparaat werkt totaal niet.
Oplossing
Zet de werkschakelaar aan (zie sectie 3-15 of 3-16).
Controleer de netzekering(en) en vervang ze indien noodzakelijk of reset de stroomonderbreker
(zie sectie 3-15 of 3-16).
Controleer of de voeding goed is aangesloten (zie sectie 3-15 of 3-16).
Geen uitgangsspanning om te lassen;
de meter staat op ON.
Als er een afstandsbediening wordt gebruikt, zorg er dan voor dat het juiste proces wordt
ingeschakeld om de uitgangsspanning te kunnen regelen bij de 14-pin contrastekker
(indien van toepassing, zie sectie 3-9).
De ingaande spanning is buiten het toegestane variatiebereik (zie sectie 3-14).
Kijk de afstandsbediening na, repareer hem of vervang hem.
Het apparaat is oververhit. Laat het apparaat afkoelen met de ventilator aan (zie sectie 3-6).
Onregelmatige of onjuiste
lasuitgangsspanning.
Gebruik een laskabel van het juiste formaat en type (zie sectie 3-8).
De ventilator werkt niet.
Kijk of er iets is dat de ventilator blokkeert, waardoor hij niet kan draaien.
Reinig alle lasaansluitingen en zet ze vast (zie sectie 3-8).
Laat een door de fabriek erkende servicemonteur de motor van de ventilator nakijken.
Dwalende boog
Gebruik het juiste formaat wolfraam (zie sectie 10).
Gebruik goed voorbereid wolfraam (zie sectie 10).
Verlaag de gastoevoer (zie sectie 3-10).
De wolfraam elektrode oxideert en blijft Scherm het lasgebied af tegen tocht.
niet helder na het voltooien van de las.
Verhoog de nagastijd (zie sectie 4-1).
Kijk alle gasfittingen na en draai ze aan (zie sectie 3-10).
Water in de toorts. Zie handleiding van de toorts.
OM-2240 Pagina 56
HOOFDSTUK 7 − ELECTRISCH SCHEMA
Figuur 7-1. Stroomkringschema
209 602-D
OM-2240 Pagina 57
HOOFDSTUK 8 − HOGE FREQUENTIE
8-1. Lasprocessen waarvoor hoge frequentie nodig is
1
HF-spanning
TIG − helpt de boog om de luchtspleet te overbruggen tussen de
toorts en het lasobject en/of om de
boog te stabiliseren.
1
Werk
TIG
high_freq1_05_10dut − S-0693
8-2. Installatie waarbij mogelijke bronnen van HF-storing zijn aangegeven
Laszone
11, 12
50 ft
(15 m)
10
14
9
8
7
3
2
13
1
4
5
6
Slechte toepassing
niet gebruiken
Bronnen die directe hoogfrequente
straling afgeven
1 Bron van de hoge frequentie
(lasstroombron met ingebouwd of los
HF-apparaat)
2 Laskabels
3 Toorts
4 Werkklem
5 Lasobject
6 Werkbank
OM-2240 Pagina 58
HF-geleidingsbronnen
HF-terugstralingsbronnen
7
8
9
10 Ongeaarde metalen objecten
Ingaande stroomkabel
Lijnscheidingsmechanisme
Ingaande voedingskabels
11 Verlichting
12 Bedrading
13 Waterbuizen en fittingen
14 Externe telefoon- en stroomdraden
S-0694
8-3. Aanbevolen installatie om HF-storing te verminderen
7
Laszone
3
50 ft
(15 m)
50 ft
(15 m)
5
1
6
2
8
4
8
Aard alle metalen objecten en
alle bedrading in de laszone.
Aard het lasobject
als de voorschriften dit vereisen.
Geen
metaalbouw
9
Beste toepassing
Metaalbouw
8
8
11
10
Ref. S-0695 / Ref. S-0695
1
Bron van de hoge frequentie
(lasstroombron met ingebouwd of los
HF-apparaat)
Geaarde metalen machinekast (verwijder
verf rondom opening in machinekast en
gebruik bout van machinekast), werkuitgangsklem, lijnscheidingsmechanisme, ingaande voeding en werkbank.
2
Middelpunt van laszone
5
Buisverbindingen en aarding
Verbind alle buisstukken elektrisch met
behulp van koperstrippen of omvlochten
draad. Zorg om de 15 m voor aarding van
de buis.
6
Waterbuizen en fittingen
Zorg om de 15 m voor aarding van de
waterbuizen.
Middelpunt tussen HF-bron en lastoorts.
7
3
Plaat de HF-bron op minimaal 15 m afstand
van stroom- en telefoonkabels.
Laszone
Een cirkel van 15m in alle richtingen vanaf
het middelpunt.
4
Uitgaande lasspanningskabels
Houd de kabels kort en dicht bij elkaar.
8
Externe stroom- of telefoonkabels
Aardingsstang
Raadpleeg de geldende landelijke richtlijnen voor de specificaties.
Vereisten voor metaalbouw
9
Hechtmethoden voor
metaalbouwpanelen
Las bouwpanelen aan elkaar of verbind ze
met bouten, breng koperen verbindingsplaatjes of omvlochten draad aan over de
naden heen en aard het frame.
10 Ramen en deuren
Dek alle ramen en deuren af met geaard
koper gaas met een maasgrootte van niet
meer dan 6,4 mm.
11 Gedeelte boven de deur
Aard dit gedeelte.
OM-2240 Pagina 59
HOOFDSTUK 9 − RICHTLIJNEN VOOR HET INSTELLEN
VOOR (GTAW) TIG LASSEN
9-1. Voorbeelden van TIG-opstellingen
A. Opstelling voor AC − TIG 1/8 inch aluminium
Ammeter
Encoder
Dit symbool geeft aan welke functies actief moeten zijn voor aluminium lassen.
207 694-A
• Zet de machine aan (de schakelaar bevindt zich op het achterpaneel)
• Druk op de Polariteitschakelaar tot de LED voor AC brandt
• Druk op de Processchakelaar tot de LED voor TIG HF-impuls brandt
• Druk op de Outputschakelaar tot de LED voor RMT STD brandt
• Druk op de Afstellen−schakelaar tot de LED voor nagas brandt
• Draai de regelknop om 15 seconden nagastijd te verkrijgen
• Druk op de AC golfvorm-schakelaar tot de LED van balance brandt
• Draai de regelknop om de gewenste balance te verkrijgen (65 - 80%)
• Druk op de AC golfvorm-schakelaar tot de LED voor AC Frequentie brandt
• Draai de regelknop om de gewenste AC frequentie te verkrijgen (100 - 150 Hz)
• Druk op de stroomsterkteschakelaar A tot de LED brandt
• Verdraai de regelknop om de gewenste stroomsterkte te verkrijgen (125 - 160 Hz)
. De ampèremeter toont de parameters voor de volgende meeteenheden als ze actief zijn: stroomsterkte, tijd, percentage of frequentie.
De bijbehorende LED die recht onder de ampèremeter zit, gaat ook branden. De ampèremeter toont ook de werkelijke stroomsterkte
tijdens het lassen.
OM-2240 Pagina 60
B. Opstelling voor DC - GTAW #16 en roestvrij staal
Ammeter
Encoder
207 694-A
Dit symbool geeft aan welke functies actief moeten zijn voor het lassen van roestvrij.
• Zet de machine aan (de schakelaar bevindt zich op het achterpaneel)
• Druk op de Polariteitsschakelaar tot de LED voor DC brandt
• Druk op de Processchakelaar tot de LED voor TIG HF-impuls brandt
• Druk op de Outputschakelaar tot de LED voor RMT STD brandt
• Druk op de Afstellen−schakelaar tot de LED voor nagas brandt
• Draai de regelknop om 8 seconden nagastijd te verkrijgen
• Druk op de stroomsterkteschakelaar A tot de LED brandt
• Draai de regelknop om de gewenste stroomsterkte te verkrijgen (50 - 80 A)
. De ampèremeter toont de parameters voor de volgende meeteenheden als ze actief zijn: stroomsterkte, tijd, percentage
of frequentie. De bijbehorende LED die recht onder de ampèremeter zit, gaat ook branden. De ampèremeter toont
ook de werkelijke stroomsterkte tijdens het lassen.
OM-2240 Pagina 61
HOOFDSTUK 10 − EEN WOLFRAAM ELEKTRODE KIEZEN
EN VOORBEREIDEN VOOR HET LASSEN MET EEN
LASINVERTER, OP GELIJKSTROOM OF WISSELSTROOM
gtaw_Inverter_2010−04dut
!
Gebruik waar dit mogelijk en praktisch is, gelijkstroom in plaats van wisselstroom.
10-1. Een wolfraam elektrode kiezen
(draag schone handschoenen om verontreiniging van het wolfraam te voorkomen)
Stroomgamma − Type gas♦ − Polariteit
Elektrodediameter
(DCEN) − Argon
Gelijkstroom, elektrode negatief
(voor gebruik met zachtstaal of roestvast staal)
AC − Argon
Balansregeling op 65% elektrode negatief
(voor gebruik met aluminium)
Wolfraamlegeringen met 2% cerium (oranje band), 1,5% lanthanum (grijze band) of 2% thorium (rode band)
0,010” (1 mm)
Tot 25
Tot 20
0,020” (1 mm)
15-40
15-35
0,040” (1 mm)
25-85
20-80
1/16” (1,6 mm)
50-160
50-150
3/32” (2,4 mm)
130-250
135-235
1/8” (3,2 mm)
250-400
225-360
5/32” (4,0 mm)
400-500
300-450
3/16” (4,8 mm)
500-750
400-500
1/4” (6,4 mm)
750-1000
600-800
♦Typisch gasbeschermingsdebiet ligt tussen 11 tot 35 cfh (311 tot 991 liter/uur).
Waarden hierboven vermeld dienen als richtlijn en zijn aanbevelingen van de American Welding Society (AWS) en van de elektrodefabrikanten.
10-2. Een wolfraam elektrode voorbereiden voor het lassen op gelijkstroom/elektrode
negatief (DCEN) of wisselstroom bij gebruik van een lasinverter
!
Het slijpen van de wolfraamelektroden veroorzaakt stof en vonken die verwonding en brand kunnen veroorzaken. Voorzie voldoende ventilatie (afzuiging) van de slijpmachine of draag een goedgekeurd zuurstofmasker.
Lees het veligheidsblad voor veiligheidsinformatie. Cerium- of lanthaangelegeerde wolfraamelektroden in
overweging nemen in plaats van gethorieerd wolfraam. Thorium gelegeerde elektroden bevatten licht radioactieve stoffen. Het slijpstof op een milieuvriendelijke manier verwerken. Draag de nodige gezichts-, handen lichaamsbescherming. Hou brandbare stoffen uit de buurt.
Radiaal slijpen
veroorzaakt
een verlopende
vlamboog
2-1/2 maal de
elektrodediameter
2
1
3
1
2
Onjuiste
wolfraamvoorbereiding
4
Ideale wolfraamvoorbereiding −
stabiele vlamboog
Slijpschijf
De elektrode slijpen met behulp van een hard
abrasieve slijpschijf alvorens te lassen.
Geen slijpmachine gebruiken die reeds
gebruikt wordt voor ander werk; zoniet kan
de elektrode besmet worden en een mindere
laskwaliteit veroorzaken.
Wolraamelektrode
Een 2% ceriumgelegeerde wolfraam elektrode
wordt aanbevolen.
3
Afvlakking
De afvlakking bepaalt de stroomcapaciteit.
4
Lengterichting
Slijp in de lengterichting, niet radiaal.
OM-2240 Pagina 62
HOOFDSTUK 11 − RICHTLIJNEN VOOR TIG-LASSEN
11-1. Positie van de lastoorts
!
Het slijpen van de wolfraam
electroden veroorzaakt stof
en vonken die verwonding
en brand kunnen veroorzaken. Voorzie voldoende ventilatie (afzuiging) van de
slijpmachine of draag een
goedgekeurd zuurstofmasker. Cerium of Lanthaan gelegeerde wolfraam electroden in overweging nemen in
plaats van gethorieerd wolfraam. Thorium gelegeerde
electroden bevatten licht radioaktieve stoffen. Het slijpstof op een milieuvriendelijke manier verwerken. Draag
de nodige gezichts−, hand−
en lichaamsbescherming.
Hou brandbare stoffen uit de
buurt.
1
Werkstuk
3
2
4
90°
1
Het werkstuk zuiver maken vooraleer te lassen.
10−15°
2
Massaklem
Zo dicht mogelijk bij de las plaatsen.
4
5
6
10−25°
3
4
5
6
Toorts
Toevoegdraad
Gasbuis
Wolraamelectrode
De Wolraamelectrode kiezen en
aanslijpen volgens Sectie 10.
5
6
1/16 in
3/16 in
Onderaanzicht
Richtlijnen:
De binnendiameter van de gasbuis
moet minstens driemaal groter zijn
dan de electrodediameter om voldoende gasbescherming te geven.
De Wolfraamelectrode mag niet
meer uitsteken in lengte dan de
grootte van de binnendiameter van
de gasbuis.
De booglengte is de afstand tussen
de electrode en het werkstuk.
Ref. ST-161 892
OM-2240 Pagina 63
11-2. Toortsbeweging tijdens het lassen
Zonder toevoegmetaal
75°
Lasrichting
Lasbad vormen
Toorts kantelen
Naar het voorste deel van het smeltbad
bewegen. Herhaal het proces.
Met toevoegmetaal
75°
Lasrichting
Lasbad vormen
15°
Toorts kantelen
Toevoegdraad terugtrekken
Metaaldraad toevoegen
Naar het voorste deel van het smeltbad
bewegen. Herhaal het proces.
ST-162 002-B
11-3. Toortsposities voor verscheidene lasverbindingen
Hoeklas
Stompe las
20°
90°
70°
75°
20°
10°
15°
Buitenhoeklas
Overlapnaad
20-40°
90°
75°
75°
15°
15°
30°
ST-162 003 / S-0792
OM-2240 Pagina 64
HOOFDSTUK 12 − RICHTLIJNEN VOOR HET LASSEN MET
BEKLEDE ELEKTRODE
12-1. Display uitlezing voor DC BE (electrode positief)
1
1
Voorpaneel
De juiste display uitlezing voor
normaal Beklede elektrode lassen.
. Voor alle bedieningsfuncties
van het toetsenbord op het
voorpaneel geldt: druk op de
drukschakelaar om het lampje te laten branden en de functie in te schakelen.
. Grijs
op een naam- plaatje
duidt op een beklede elektrode (zie sectie 4-1 voor de beschrijving van de regelfuncties).
207 694-A
OM-2240 Pagina 65
HOOFDSTUK 13 − RICHTLIJNEN BEKLEDE ELEKTRODE
LASSEN
13-1. Lasprocedure met beklede elektroden
!
De lasstroom start als de
elektrode het werkstuk raakt.
!
Lasstroom
kan
elektronische onderdelen in voertuigen beschadigen. Ont- koppel beide accukabels voordat u aan een voertuig gaat
lassen. Plaats de massaklem
zo dicht mogelijk bij de las.
. Draag altijd geschikte bescher5
1
4
Zorg dat het lasobject schoon is voor
u begint te lassen.
2
2
3
3
6
1
7
mende kleding
Lasobject
Massaklem
Elektrode
Een elektrode met een kleine diameter heeft minder stroom nodig
dan een grote. Volg de instructies
van de fabrikant van de elektrode
als u de lasstroom instelt (zie sectie
13-2).
4
5
6
Geïsoleerde elektrodehouder
Stand elektrodehouder
Booglengte
De booglengte is de afstand van de
elektrode tot het werkstuk. Een korte boog met de juiste stroomsterkte
geeft een scherp krakend geluid af.
7
Slak
Verwijder slak met een bikhamer en
een staalborstel. Verwijder slak en
controleer het lasbad voor u weer
verder gaat met lassen.
Benodigde
gereedschappen:
stick 2010−02 − ST-151 593
OM-2240 Pagina 66
7014
7018
7024
Ni-Cl
308L
ALL
DEEP
EP
ALL
DEEP
6013
EP,EN
ALL
LOW
GENERAL
7014
EP,EN
ALL
MED
7018
EP
ALL
LOW
SMOOTH, EASY,
FAST
LOW HYDROGEN,
STRONG
7024
EP,EN
NI-CL
EP
FLAT
HORIZ
FILLET
ALL
308L
EP
ALL
USAGE
PENETRATION
EP
6011
AC
3/32
1/8
5/32
3/16
7/32
1/4
1/16
5/64
3/32
1/8
5/32
3/16
7/32
1/4
3/32
1/8
5/32
3/16
7/32
1/4
3/32
1/8
5/32
3/16
7/32
1/4
3/32
1/8
5/32
3/16
7/32
1/4
3/32
1/8
5/32
3/16
3/32
1/8
5/32
DC*
450
400
350
300
AMPERAGE
RANGE
250
200
150
POSITION
6013
6010
ELECTRODE
6010
&
6011
100
50
DIAMETER
ELECTRODE
13-2. Overzicht elektrode- en stroomsterktetabel
MIN. PREP, ROUGH
HIGH SPATTER
LOW
SMOOTH, EASY,
FASTER
LOW
CAST IRON
LOW
STAINLESS
*EP = ELECTRODE POSITIVE (REVERSE POLARITY)
EN = ELECTRODE NEGATIVE (STRAIGHT POLARITY)
Ref. S-087 985-A
13-3. Een boog creëren
1
2
3
Elektrode
Lasobject
Boog
De aanstrijk techniek
1
2
3
Sleep de elektrode over het werkstuk alsof u een lucifer aansteekt.
Til de elektrode een klein stukje op
nadat u het werkstuk heeft aangeraakt. Als de boog dooft, dan is de
elektrode te hoog opgetild. Als de
elektrode aan het lasobject blijft
plakken, maak hem dan met een
snelle draai los.
De techniek d.m.v. aanslaan
1
2
Laat de elektrode recht op het
werkstuk zakken en til hem dan
een klein stukje op om de boog te
starten. Als de boog dooft, dan is
de elektrode te hoog opgetild. Als
de elektrode aan het werkstuk blijft
plakken, maak hem dan met een
snelle draai los.
3
S-0049 / S-0050
OM-2240 Pagina 67
13-4. De elektrodehouder positioneren
1
2
Eindaanzicht van werkhoek
Zijaanzicht van elektrodehoek
1
10°-30°
90°
2
90°
GROEFLASSEN
10°-30°
45°
1
2
45°
VULLASSEN
S-0060
13-5. Slechte lasnaad karakteristieken
1
2
3
4
5
4
2
Grote lasspatten
Ruwe ongelijke las
Kleine krater tijdens het lassen
Slechte overlapping
Slechte inbranding
3
5
1
S-0053-A
13-6. Goede lasnaad karakteristieken
1
2
3
Fijne spatjes
Gelijkmatige las
Middelmatige krater tijdens het
lassen
Leg een nieuwe las of laag voor elke
1/8 inch (3,2 mm) dikte van het te lassen basismetaal.
2
3
4
5
4
5
Geen overlapping
Goede inbranding in basis metaal
1
S-0052-B
OM-2240 Pagina 68
13-7. Omstandigheden die van invloed zijn op de vorm van de las
. De
Hoek te klein
Juiste hoek
10° - 30°
vorm van de las wordt
beïnvloed door de elektrodehoek, de booglengte, voorloop
snelheid en de dikte van het te
lassen basismetaal.
Hoek te groot
ELEKTRODEHOEK
Trekken
Spatten
BOOGLENGTE
Te kort
Normaal
Te lang
Langzaam
Normaal
Snel
VOORLOOPSNELHEID
S-0061
13-8. De elektrodebeweging tijdens het lassen
. Normaal gesproken is één getrok-
2
1
ken las voldoende voor de meeste
lassen met een smalle groef; bij
lassen met een brede groef of bij
het overbruggen van spleten werken zwaailassen of meerdere getrokken lassen echter beter.
1
2
3
3
Getrokken las − regelmatige
beweging langs de naad
Zwaailas − beweging van de ene
naar de ander kant langs de las
Zwaaipatronen
Gebruik zwaaipatronen om een breed
gebied te bedekken met één elektrodebeweging. De zwaaibreedte mag
niet groter zijn dan 2-1/2 maal de diameter van de elektrode.
S-0054-A
OM-2240 Pagina 69
13-9. Gegroefde lasnaden
1
Hechtlassen
Voorkom bij het hechtlassen dat er verbindingsranden ontstaan door samentrekken van materialen voordat men gaat aflassen.
1
2
2
3
1/16 in.
(1,6 mm)
Vierkante groeflas
Goed voor materialen tot 3/16 inch (5 mm)
dikte.
Enkele V-groeflas
Goed voor materialen van 3/16 − 3/8 inch
(5-9 mm) dikte. Schuin snijden met zuurstof
en acetyleen of plasmasnijdapparatuur.
Verwijder de schilfers van het materiaal
na het snijden. Er kan een ook slijpmachine worden gebruikt om de schuine randen
voor te bereiden.
30°
Maak een schuine hoek van 30 graden
op het materiaal bij V-groeflassen.
4
4
3
Dubbel V-groeflassen
Goed voor materialen die dikker zijn dan
3/8 inch (9 mm).
S-0062
13-10. Overlapnaad
1
2
Beweeg de elektrode in een cirkelbeweging.
30°
of minder
30°
of minder
3
Meerlaags hoeklas
Las een tweede laag als een zwaardere
hoeklas nodig is. Verwijder de slak voordat
u een nieuwe las maakt. Las beide zijden
van de verbinding voor maximale sterkte.
1
1
Elektrode
Eenlaags hoeklas
3
2
S-0063 / S-0064
13-11. T-verbinding
1
2
Elektrode
Hoeklas
Houd de boog kort en beweeg met een
vaste snelheid. Houd de elektrode
zoals is afgebeeld om te zorgen voor
samensmelting tot in de hoek. Vierkante rand van het lasoppervlak.
1
2
45°
of
minder
1
2
3
Las beide zijden van het staande profiel voor maximale sterkte.
3
Neersmelt van meerdere lagen
Las een tweede laag als er een zwaardere hoeklas nodig is. Gebruik hiervoor
een van de zwaaipatronen die staan afgebeeld in sectie 13-8. Verwijder schilfers voor u een nieuwe lasbeweging
maakt.
S-0060 / S-0058-A / S-0061
OM-2240 Pagina 70
13-12. Lastest
1
2
3
Bankschroef
Lasverbinding
Hamer
Sla in de aangegeven richting op
de lasverbinding. Een goede las
buigt door maar breekt niet.
3
3
2 à 3 inch
(51-76 mm)
1/4 inch
(6.4 mm)
2
1
2 à 3 inch
(51-76 mm)
2
1
S-0057-B
13-13. Problemen oplossen − Porositeit
Porositeit − kleine holtes of gaten die het gevolg zijn van gasinsluiting in het lasmetaal.
Mogelijke oorzaken
Herstellen
Booglengte te lang.
Verlaag de booglengte.
Vochtige elektrode.
Gebruik een droge elektrode.
Vuil werstuk.
Verwijder al het vet, olie, vocht, roest, verf, coatings, slak en vuil van het werkoppervlak voor u
gaat lassen.
Uitzonderlijk spatten − het spatten van gesmolten metalen deeltjes die afkoelen en hard worden
vlakbij de las.
Mogelijke oorzaken
Herstellen
De stroomsterkte is te hoog
voor de elektrode.
Verlaag de stroomsterkte of neem een grotere elektrode.
Booglengte te lang of spanning te hoog.
Verlaag de booglengte of de spanning.
Onvolledige neersmelt − het lasmetaal versmelt niet volledig met het basismetaal of
met een eerdere lasverbinding.
Mogelijke oorzaken
Herstellen
Onvoldoende warmte inbreng.
Verhoog de stroomsterkte. Kies een grotere elektrode en verhoog de stroomsterkte.
Onjuiste lastechniek.
Breng een draadlas aan op de juiste locatie(s) van de verbinding.
Pas de werkhoek aan of maak de groef breder om bij de onderkant te komen tijdens het lassen.
Houd de boog even kort op de zijwanden van de groef als u een zwaaitechniek gebruikt.
Houd de boog op de oplopende kant van het lasbad.
Vuil werstuk.
Verwijder al het vet, olie, vocht, roest, verf, coatings, slak en vuil van het werkoppervlak
voor u gaat lassen.
OM-2240 Pagina 71
Onvoldoende inbranding − versmelting tussen lasmetaal en basismetaal niet
diep genoeg.
Onvoldoende
ding
inbran-
Goede inbranding
Mogelijke oorzaken
Herstellen
Verbinding niet goed voorbereid.
Materiaal te dik. De voorbereiding van de verbinding en de vorm moeten toegang verschaffen
tot de onderzijde van de groef.
Onjuiste lastechniek.
Houd de boog op de oplopende kant van het lasbad.
Onvoldoende warmte inbreng.
Verhoog de stroomsterkte. Kies een grotere elektrode en verhoog de stroomsterkte.
Verminder de voorloopsnelheid.
Te sterke inbranding − het lasmetaal smelt door het basismetaal
heen en hangt onder aan de las.
Te sterke inbranding
Goede inbranding
Mogelijke oorzaken
Herstellen
Te hoge warmte inbreng.
Kies een lagere stroomsterkte. Gebruik een kleinere elektrode.
Verhoog de voorloopsnelheid of houd een constante snelheid aan.
Doorbranden − het lasmetaal smelt volledig door het basismetaal heen hetgeen gaten veroorzaakt
waar geen metaal meer is.
Mogelijke oorzaken
Herstellen
Te hoge warmte inbreng.
Kies een lagere stroomsterkte. Gebruik een kleinere elektrode.
Verhoog de voorloopsnelheid of houd een constante snelheid aan.
Zwaaiende lasverbinding − het lasmetaal loopt niet parallel en dekt de naad niet af van het basismetaal.
Mogelijke oorzaken
Herstellen
Geen vaste hand.
Gebruik twee handen. Oefen de techniek.
Vervorming − samentrekken van lasmetaal tijdens het lassen waardoor er krachten komen op het basismetaal waardoor het beweegt.
Het basismetaal beweegt
in de richting van de las.
Mogelijke oorzaken
Herstellen
Te hoge warmte inbreng.
Houd het basismetaal op zijn plaats met een hulpmiddel (klem).
Breng hechtlassen aan op de naad voordat u met het eigenlijke lassen begint.
Kies een lagere stroomsterkte voor de elektrode.
Verhoog de voorloopsnelheid.
Las in kleine segmenten en laat de materialen tussen het lassen door afkoelen.
OM-2240 Pagina 72
Aantekeningen
OM-2240 Pagina 73
HOOFDSTUK 14 − ONDERDELENLIJST
. De bevestigingsmaterialen zijn algemeen gangbaar en alleen te bestellen als ze op de lijst staan.
11
12
13
28
28
615
25
41
18
16
19
2
10
402
8
40
6
7
401
400
32
14
403
44
3
43
15
4
17
1
29
39
614
42
600
5
805 464-A
Afbeelding 14-1. Hoofdassemblage
OM-2240 Pagina 74
Item
No.
Dia.
Mkgs.
Part
No.
Description
Quantity
Afbeelding 14-1. Hoofdassemblage
. . . 1 . . . . . . . . . . Fig 14-2 . . . . .
. . . 2 . . . . . . . . . . Fig 14-3 . . . . .
. . . 3 . . . . . . . . . . Fig 14-4 . . . . .
. . . 4 . . . . . . . . . . Fig 14-5 . . . . .
. . . 5 . . . . . . . . . . Fig 14-7 . . . . .
. . . 6 . . . . S1 . . . 231191 . . . . .
. . . 7 . . . . . . . . . . 210267 . . . . .
. . . 8 . . . PM1 . . 204821 . . . . .
. . . 10 . . . . . . . . . +196727 . . . . .
. . . 11 . . . . . . . . . +209709 . . . . .
. . . 12 . . . . . . . . . . 206108 . . . . .
. . . 13 . . . . . . . . . . 195663 . . . . .
. . . 14 . . . . . . . . . . 189782 . . . . .
. . . 15 . . C7, C8 213974 . . . . .
. . . 16 . . . . . . . . . . 209980 . . . . .
. . . 17 . . . . . . . . . . 235494 . . . . .
. . . 18 . . . . . . . . . . 189768 . . . . .
. . . 19 . . . . . . . . . . 189779 . . . . .
. . . 25 . . . . . . . . . . 210166 . . . . .
. . . 28 . . . . . . . . . . 245694 . . . . .
. . . 29 . . . . . . . . . . 185836 . . . . .
. . . 32 . . . . . . . . . . 182826 . . . . .
. . . 39 . . . C10 . . . 213911 . . . . .
..............................
. . . 40 . . . . C9 . . 213912 . . . . .
..............................
. . . 41 . . . . . . . . . . 215002 . . . . .
. . . 42 . . . HD1 . . 198028 . . . . .
. . . 43 . . . . L4 . . 208066 . . . . .
. . . 44 . . . . L5 . . 237542 . . . . .
. . 400 . . PC2 . . 230183 . . . . .
. . 401 . . PC1 . . 237562 . . . . .
. . 402 . PC10 . 247321 . . . . .
. . 403 . . PC9 . . 230203 . . . . .
. . 600 . . . . . . . . . 229333 . . . . .
. . 614 . . . . . . . . . 136343 . . . . .
. . 615 . . . . . . . . . 229334 . . . . .
PANEL, FRONT W/CMPNT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PANEL, REAR W/CMPNT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
MAGNETICS SUBASSEMBLY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
WINDTUNNEL, W/COMPONENTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
BASE ASSY, . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SWITCH,TGL 3PST 50A 600VAC SCR TERM WIDE TGL . . . . . . . . . . . .
PLUG, W/LEADS SECONDARY GATE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
KIT, MODULE, INPUT/PRE−REGULATOR/INVERTER . . . . . . . . . . . . . . .
CABLE, POWER 10 FT 12GA 4C BLK/RED/WHT/GRNYEL . . . . . . . . . .
WRAPPER, . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
HANDLE, RUBBERIZED CARRYING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
STRAP, SHOULDER 6 FT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSULATOR, INTERCONNECT BOARD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CAPACITOR ASSY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PLUG, W/LEADS VFB, LIFT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PLUG, W/LEADS ARC STARTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PLUG, W/LEADS GAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CABLE, LEM W/PLUGS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSULATOR, WRAPPER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
LABEL, GENERAL PRECAUTIONARY WORDLESS EMF . . . . . . . . . . . .
LABEL, WARNING ELECTRIC SHOCK/EXPLODING PARTS . . . . . . . . .
LABEL, WARNING ELECTRIC SHOCK POWER CORD . . . . . . . . . . . . . .
CAPACITOR ASSY, CER DISC .0033 UF 3000 VAC
W/TERMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CAPACIOTR, POLYE FILM .1 UF 1000 VDC
W/TERMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CLIP, SUPPORT PC MTG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
TRANSDUCER, CURRENT 100A MODULE SUPPLY V +/− 15V . . . . . .
INDUCTOR, TOROID 5 AMP 180 UH,12 (CE ONLY) . . . . . . . . . . . . . . . .
CORE, TOROIDAL .540 ID X .875 OD X .500 THK (CE ONLY) . . . . . . . .
CIRCUIT CARD ASSY, POWER INTERCONNECT . . . . . . . . . . . . . . . . . .
KIT, FIELD CIRCUIT CARD INVERTER MAX / DYN 200 & PM . . . . . . .
CIRCUIT CARD ASSY, BOOST CONTROL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CIRCUIT CARD ASSY, INPUT FILTER (CE ONLY) . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SCREW, M10−1.5 X 20 HEX HD−PLN 8.8 PLD SEMS . . . . . . . . . . . . . . .
SCREW, K50X 20 PAN HD−PHL STL PLD PT THREAD FORMING . . . .
SCREW, M 5− .8 X 35 PAN HD−PHL STL PLD SEMS . . . . . . . . . . . . . . . .
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
+When ordering a component originally displaying a precautionary label, the label should also be ordered.
To maintain the factory original performance of your equipment, use only Manufacturer’s Suggested
Replacement Parts.
Model and serial number required when ordering parts from your local distributor.
OM-2240 Pagina 75
. De bevestigingsmaterialen zijn algemeen gangbaar en alleen te bestellen als ze op de lijst staan.
400
604
1
7
3
4
603
5
6
14
13
12
2
602
9
11
8
Item
No.
Dia.
Mkgs.
Part
No.
207 698
... 1 ..........
... 2 ..........
... 3 ..........
... 3 ..........
... 4 ..........
... 5 ..........
... 6 ..........
... 6 ..........
. . . 7 . . . RC1 . .
... 8 ..........
... 9 ..........
... 9 ..........
. . . 11 . . . . . . . . . .
. . . 12 . . . . . . . . . .
. . . 13 . . . . . . . . . .
. . . 14 . . . . . . . . . .
. . . 15 . . . . . . . . . .
. . . 16 . . . . . . . . . .
. . . 17 . . . . . . . . . .
. . 400 . . PC3 . .
. . 602 . . . . . . . . .
. . 603 . . . . . . . . .
. . 604 . . . . . . . . .
16
194242
210171
244026
244027
230052
194243
199008
199009
189771
202553
193649
193650
185712
185713
229338
185717
185718
186228
235427
242271
166560
178548
098691
15
Afbeelding 14-2. Panel, Front w/Components
Description
803 391-B
Quantity
Afbeelding 14-2. Panel Front w/Components (Afbeelding 14-1 Item 1)
.....
.....
.....
.....
.....
.....
.....
.....
.....
.....
.....
.....
.....
.....
.....
.....
.....
.....
.....
.....
.....
.....
.....
PANEL, FRONT/REAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PANEL, FRONT LOWER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
MEMBRANE, SWITCH CONTROL DYNASTY 200 SD . . . . . . . . . . . . . .
MEMBRANE, SWITCH CONTROL DYNASTY 200 DX . . . . . . . . . . . . . .
KNOB, .840 DIA X 6MM ID W/SPRING CLIP−4.5 MM FLAT . . . . . . . . . .
DOOR, . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
LABEL, DOOR 200 SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
LABEL, DOOR 200 DX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
RECEPTACLE W/LEADS&PLUG, (14 PIN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
RECEPTACLE, TWIST LOCK (FEMALE) POWER . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FTG, GAS BARBED 1/4 TBG 5/8−18 FEMALE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FTG, GAS BARBED 1/4 TBG 3/8−19 BSPP MALE (CE ONLY) . . . . . . .
INSULATOR, BULKHEAD FRONT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSULATOR, BULKHEAD REAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
WASHER, DOMED LOAD .812 ID X 1.450 OD X .070 THK . . . . . . . . . . .
NUT, M20−1.5 1.00HEX .19H BRS LOCKING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
O−RING, 0.989 ID X 0.070 H . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
O−RING, 0.739 ID X 0.070 H . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
BUSHING, FLG M7X.75X.68, 1/2 INCH HEX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CIRCUIT CARD ASSY,CONTROL&INTERFACE W/PROGRAM . . . . . . .
RING, RTNG EXT .500 SHAFT X .042 THK E STYLE BOWED . . . . . . .
TERMINAL, CONNECTOR FRICTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
STAND−OFF, NO 6−32 X .500 LG .250 HEX STL M&F . . . . . . . . . . . . . . .
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
2
2
2
2
2
2
1
1
1
1
4
To maintain the factory original performance of your equipment, use only Manufacturer’s Suggested
Replacement Parts. Model and serial number required when ordering parts from your local distributor.
OM-2240 Pagina 76
. De bevestigingsmaterialen zijn algemeen gangbaar en alleen te bestellen als ze op de lijst staan.
3
5
601
4
1
600
6
605
2
Afbeelding 14-3.Panel, Rear w/Components
Item
No.
Dia.
Mkgs.
Part
No.
210 158
1 ..................
2 ..................
3 ..................
4 ..................
5 ..................
6 ..................
600 . . . . . . . . . . . . . . . .
601 . . . . . . . . . . . . . . . .
605 . . . . . . . . . . . . . . . .
194242
206053
210159
201155
193650
211165
198245
166560
136343
Description
803 392-A
Quantity
Afbeelding 14-3. Panel, Rear w/Components (Afbeelding 14-1 Item 2)
....
....
....
....
....
....
....
....
....
PANEL, FRONT/REAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PANEL, REAR LOWER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PANEL, REAR UPPER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
BUSHING, STRAIN RELIEF .450/ .709 ID X1.608 MTG HOL . . . . . . . . .
FTG, GAS BARBED 1/4 TBG 3/8−19 BSPP MALE . . . . . . . . . . . . . . . . . .
BRACKET, HEATSINK SUPPORT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
NUT, CONDUIT .750 NPT PLD 1.388 OD X .150 THK . . . . . . . . . . . . . .
RING, RTNG EXT .500 SHAFT X .042 THK E STYLE BOWED . . . . . .
SCREW, K50 X 20 PAN HD-PHL STL PLD THREAD FORMING . . . . . .
1
1
1
1
1
1
1
1
2
To maintain the factory original performance of your equipment, use only Manufacturer’s Suggested
Replacement Parts. Model and serial number required when ordering parts from your local distributor.
OM-2240 Pagina 77
. De bevestigingsmaterialen zijn algemeen gangbaar en alleen te bestellen als ze op de lijst staan.
3
613
1
609
7
17
21
19
4
617
17
614
8
611
15
600
2
12
400
9
11
23
14
6
13
22
803 427-B
Item
No.
Dia.
Mkgs.
209 936
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
1
2
3
4
6
7
8
9
11
12
13
14
15
17
19
. . . . . . . . . . 195649
. . . . . . . . . . 189785
. . . FM1 . . 239380
. . . GS1 . . 238805
. . . CR1 . . 198549
. . . . . . . . . . . 112863
. . . . Z1 . . 189790
. . . . L2 . . 210599
. . . . T1 . . 209693
. . . . . . . . . . 109056
. . . . . . . . . . 196512
. . . . . . . . . . 196514
. . . . . . . . . . 200385
. . . . . . . . . . 210610
. . . . . . . . . . 231208
OM-2240 Pagina 78
Afbeelding 14-4. Magnetics Assembly w/Components
Part
Description
No.
Quantity
Afbeelding 14-4. Magnetics Assembly w/Components (Afbeelding 14-1 Item 3)
.....
.....
.....
.....
.....
.....
.....
.....
.....
.....
.....
.....
.....
.....
.....
PANEL, PLENUM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSULATOR, HF COIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FAN, MUFFIN 24VDC 3200 RPM 141 CFM 4.125 MTG HOLES . . . . . .
VALVE, 24VDC 2WAY 125 P.S.I. CUSTOM PORT .054 ORF W/FRICT
RELAY, ENCL 24VDC SPST 35A/300VAC 4PIN FLANGE MTG . . . . . . .
FTG, HOSE BRS BARBED M 1/4 TBG X 5/8−18 SAE FLARE . . . . . . . .
ASSY, OUTPUT INDUCTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
COIL, INDUCTOR 9T . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
XFMR, HF LITZ/LITZ W/BOOST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CORE, FERRITE E 2.164 LG X 1.094 HIGH X .826 WIDE . . . . . . . . . . . .
BRACKET, INDUCTOR MOUNTING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
GASKET, INDUCTOR MOUNTING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
BRACKET, MTG HF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
HOSE, NPRN BRD NO 1 X .250 ID X 12.250 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONNECTOR, FASTON 1/4 RING W/75 DEG BEND . . . . . . . . . . . . . . . .
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
Item
No.
Dia.
Mkgs.
Part
No.
Description
Quantity
Afbeelding 14-4. Magnetics Assembly w/Components
(Afbeelding 14-1 Item 3) (vervolg)
. . . 22 . . . . T2 . . 233191
. . . 23 . . . . . . . . . . 237554
. . 400 . . PC7 . . 235476
. . 600 . . . . . . . . . 199538
. . 603 . . . . . . . . . 057357
. . 609 . . . . . . . . . 137761
. . 611 . . . . . . . . . . 231179
. . 613 . . . . . . . . . 212167
. . 614 . . . . . . . . . 010381
. . 617 . . . . . . . . . 170647
.....
.....
.....
.....
.....
.....
.....
.....
.....
.....
COIL XFMR, COUPLING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSULATOR, XFMR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CIRCUIT CARD ASSY, ARC STARTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
GROMMET, SCR NO 8/10 PANEL HOLE .281 SQ .250 HIGH . . . . . . . . .
BUSHING, SNAP−IN NYL .937 ID X 1.125 MTG HOLE . . . . . . . . . . . . . .
NUT, 750NPT 1.31HEX .27H NYL BLK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SCREW, K50X 20 PAN HD−PHL STL PLD PT THREAD FORMING . . . .
STANDOFF, NO 8−32 X .625 LG .250 NYL HEX FEM THREADED . . . .
CONNECTOR, RECTIFIER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
BUSHING, SNAP−IN NYL 1.312 ID X 1.500 MTG HOLE . . . . . . . . . . . . .
1
1
1
2
2
1
2
2
1
2
To maintain the factory original performance of your equipment, use only Manufacturer’s Suggested
Replacement Parts. Model and serial number required when ordering parts from your local distributor.
OM-2240 Pagina 79
. De bevestigingsmaterialen zijn algemeen gangbaar en alleen te bestellen als ze op de lijst staan.
7
13
14
11
10
1
12
4
602
2
8
6
803 425-A
Afbeelding 14-5. Windtunnel w/Components
Item
No.
Dia.
Mkgs.
210 162
. . . 1 . . . . . . . . . . 195645
. . . 2 . . . . . . . . . . 210264
. . . 4 . . . . . . . . . . 232857
. . . 6 . . . . . . . . . +209949
. . . 7 . . . . . . . . . . 232851
. . . 8 . . . . L1 . . 189787
. . . 10 . . . . . . . . . . . 211169
. . . 11 . . . . L3 . . 210568
. . . 12 . . . . . . . . . . 109056
. . . 13 . . . . . . . . . . 196512
. . . 14 . . . . . . . . . . 196514
. . 602 . . . . . . . . . 154408
Part
No.
Description
Quantity
Afbeelding 14-5. Windtunnel w/Components (Afbeelding 14-1 Item 4)
.....
.....
.....
.....
.....
.....
.....
.....
.....
.....
.....
.....
BRACKET, HEATSINK REAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
BRACKET, FRONT HEATSINK MTG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
RAIL, HEAT SINK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
HEAT SINK, PRIMARY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
HEAT SINK, SECONDARY ASSEMBLY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INDUCTOR, INPUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
RAIL, HEAT SINK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
COIL, INDUCTOR 14T . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CORE, FERRITE E 2.164 LG X 1.094 HIGH X .826 WIDE . . . . . . . . . . . .
BRACKET, INDUCTOR MOUNTING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
GASKET, INDUCTOR MOUNTING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
BUSHING, SNAP-IN NYL .562 ID X .875 MTG HOLE CENT . . . . . . . . .
1
1
2
1
1
1
2
1
1
1
1
1
+When ordering a component originally displaying a precautionary label, the label should also be ordered.
To maintain the factory original performance of your equipment, use only Manufacturer’s Suggested
Replacement Parts. Model and serial number required when ordering parts from your local distributor.
OM-2240 Pagina 80
. De bevestigingsmaterialen zijn algemeen gangbaar en alleen te bestellen als ze op de lijst staan.
12
11
6
9
10
8
7
5
2
4
1
803 426-D
Afbeelding 14-6. Heat Sink, Secondary Assembly
Item
No.
Dia.
Mkgs.
232 851
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
1
2
4
5
6
7
8
9
10
11
12
. . . . . . . . . . 209984
. . D1,D2 . 212037
. . . RT1 . . . 211124
PM2,PM3 213179
. . . . . . . . . . 210278
. . . . . . . . . . 199952
. . . . . . . . . . 239381
. . . . . . . . . . 210279
. . PC11 . 230195
. . . PC6 . ♦230199
. . . . . . . . . . 218 597
Part
No.
Description
Quantity
Afbeelding14-6. Heat Sink, Secondary Assembly (Afbeelding 14-5 Item 7)
.....
.....
.....
.....
.....
.....
.....
.....
.....
.....
.....
HEAT SINK, SECONDARY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
KIT, DIODE ULTRA−FAST RECOVERY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
THERMISTOR, NTC 30K OHM @ 25 DEG C 18IN LEAD #8 . . . . . . . . . .
TRANSISTOR, IGBT KIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
BUS BAR, POSITIVE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DIODE, POWER MODULE 50 AMP 600 V 1PH FAST RECOVE . . . . . . .
BUS BAR, NEGITIVE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
BUS BAR, OUTPUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CIRCUIT CARD ASSY, DIODE SNUBBER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CIRCUIT CARD ASSY, IGBT SNUBBER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CLIP, SUPPORT IGBT GATE DRIVER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1
1
1
2
2
1
1
2
1
1
2
♦For models prior to Serial No. LE200084, order kit 220 384 (kit contains PC board 207826 and clips 220384).
To maintain the factory original performance of your equipment, use only Manufacturer’s Suggested
Replacement Parts. Model and serial number required when ordering parts from your local distributor.
OM-2240 Pagina 81
. De bevestigingsmaterialen zijn algemeen gangbaar en alleen te bestellen als ze op de lijst staan.
Afbeelding 14-7. Base Assembly
Item
No.
Dia.
Mkgs.
Part
No.
207 689
Description
803 394−A
Quantity
Afbeelding 14-7. Base Assembly (Afbeelding 14-1 Item 5)
1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207255 . . . . BASE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239388 . . . . BUMPER, RBR .875 OD x .188 ID x .39 HIGH RECESSED . . . . . . . . . 4
3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211478 . . . . INSULATOR, BASE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
To maintain the factory original performance of your equipment, use only Manufacturer’s Suggested
Replacement Parts. Model and serial number required when ordering parts from your local distributor.
OM-2240 Pagina 82
Aantekeningen
OM-2240 Pagina 83
HOOFDSTUK 15 − ONDERDELENLIJST KOELER
. De bevestigingsmaterialen zijn algemeen gangbaar en alleen te bestellen als ze op de lijst staan.
11
10
13
3
12
2
7
16
7
18
15
14
19
1
8
13
6
6
9
17
5
22
7
4
21
15
20
25
23
19
24
26
27
28
805 266-A
Afbeelding 15-1. Hoofdassemblage rijdend onderstel
OM-2240 Pagina 84
Item
No.
Dia.
Mkgs.
Part
No.
Description
Quantity
Afbeelding 15-1. Hoofdassemblage rijdend onderstel
1 . . . . . . . . . . . . . +235416 . . Wrapper, . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 . . . . . . . . . . . . . . 188980 . . Label, Caution Incorrect Coolant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
3 . . . . . . . . . . . . . . 203990 . . Label, Warning General Precautionary Static . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
4 . . . . . . . . . . . . . . 235422 . . Tank, Coolant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
5 . . . . . . . . . . . . . . 166608 . . Cap, Tank Screw−on W/Vent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
6 . . . . . . . . . . . . . . 237537 . . Hose, Rbr Brd No 1 X .375 ID X 11.250 Black . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
7 . . . . . . . . . . . . . . 237535 . . Hose, Rbr Brd No 1 X .375 ID X 2.250 Black . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
8 . . . . . . . . . . . . . . 166564 . . Filter, In−line Low Profile 100 Screen 3/8 Hose Bar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
9 . . . . . . . . . . . . . . 235419 . . Bracket, Filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
10 . . . . . . FM . . 213072 . . Fan, Muffin 115V 60 Hz 3400 RPM 6.378 Mtg Holes . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
10 . . . . . . FM . . 235504 . . Fan, Muffin 230V 60 Hz 3400 RPM 6.378 Mtg Holes . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
11 . . . . . . . . . . . . . 235418 . . Divider . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
12 . . . . . . . . . . . . . 237543 . . Radiator, Heat Exchanger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
13 . . . . . . . . . . . . . 237538 . . Hose, Rbr Brd No 1 X .375 ID X 18.000 Black . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
14 . . . . . . . . . . . . . 237539 . . Hose, Rbr Brd No 1 X .375 ID X 11.50 Black . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
15 . . . . . . . . . . . . . 237536 . . Hose, Rbr Brd No 1 X .375 ID X 9.00 Black . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
16 . . . . . . . . . . . . . 235461 . . Damper, Fluid Pulsation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
17 . . . . . . MOT . 235457 . . Pump, Assy Coolant (115V) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
17 . . . . . . MOT . 235501 . . Pump, Assy Coolant (230V) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
18 . . . . . PLG1 . 192457 . . Cable, Power 11 Ft 7 In 16ga 3c (115V) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
18 . . . . . PLG1 . 192458 . . Cable, Power 11 Ft 7 In 16ga 3c (230V) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
19 . . . . . . . . . . . . . 235423 . . Bezel, . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
20 . . . . . . . . . . . . . 240279 . . Valve, Check 3/8 Barb Inline . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
21 . . . . . . . . . . . . . 094263 . . Clamp, 1−ear Type Nom Dim .718 X .276 Wide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
22 . . . . . . . . . . . . . 235417 . . Panel, Rear . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
23 . . . . . . . . . . . . . 235415 . . Base, . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
24 . . . . . . . . . . . . . 019663 . . Mount, NPRN 15/16 OD x 3/8 Rec 3/16 x 3/8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
25 . . . . . . . S1 . . 237540 . . Switch, Rocker Dpst 16 A 115 VAC On−Off . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
25 . . . . . . . S1 . . 237541 . . Switch, Rocker Dpst 16 A 230 VAC On−Off . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
26 . . . . . . . . . . . . . 235499 . . Ftg, Coolant Barbed 3/8 Tbg 5/8−18 Female . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
27 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nameplate, Miller Coolmate 1 (Order By Model And Serial Number) . . . . . 1
28 . . . . . . . . . . . . . 287120 . . Label, Notice Pump Priming Noise Can Occur During . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
To maintain the factory original performance of your equipment, use only Manufacturer’s Suggested
Replacement Parts. Model and serial number required when ordering parts from your local distributor.
+When ordering a component originally displaying a precautionary label, the label should also be ordered.
OM-2240 Pagina 85
HOOFDSTUK 16 − ONDERDELENLIJST RIJDEND
ONDERSTEL
. De bevestigingsmaterialen zijn algemeen gangbaar en alleen te bestellen als ze op de lijst staan.
17
7
1
. Indien gewenst kan onderdeel
7
4 op een andere plaats worden
gemonteerd.
3
4
17
5
16
6
12
2
8
9
10
9
15
14
6
12
13
11
805 337-B
Afbeelding 16-1. Hoofdassemblage rijdend onderstel
Item
No.
Dia.
Mkgs.
Part
No.
Description
Quantity
Afbeelding 16-1. Hoofdassemblage rijdend onderstel
1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235507 . . Handle, Cart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227147 . . Screw, 250−20x .62 Pan Hd−torx Stl Pld Blk Tap−r . . . . . . . . . . . . 4
3 . . . . . . . . . . . . . . . . . +237593 . . Tray . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237594 . . Cable Holder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235521 . . Strap, Tie Down 1.000 w X 60.000 lg (300lbs) . . . . . . . . . . . . . . . . 2
6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235527 . . Bolt, Crg Stl .312−18 X 1.500 Gr2 Pld Zinc Clear . . . . . . . . . . . . . 8
7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195666 . . Screw, 010−32 x .50 Pan Hd−torx W/Gndrng Stl Pld . . . . . . . . . . 7
8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235515 . . Tray, Cooler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 602250 . . Washer, Flat .812 ID x 1.469 OD x .134t Stl Pld Ansi.750 . . . . . . 4
10 . . . . . . . . . . . . . . . . . 163463 . . Wheel, Rbr Tire 10.000 OD X 2.000 Wide X .750 Bore . . . . . . . . 2
11 . . . . . . . . . . . . . . . . . 121614 . . Ring, Rtng Ext .750 Shaft X .085 Thk E Style Pld . . . . . . . . . . . . . 2
12 . . . . . . . . . . . . . . . . . 231184 . . Nut, 312−18 .50 Hex .27h Stl Pld Sem Cone Wshr.76d . . . . . . . . 8
13 . . . . . . . . . . . . . . . . . 235517 . . Bottle Tray Assy, Cart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
14 . . . . . . . . . . . . . . . . . 168663 . . Hook, spring .250, 2.375 Lg, .312 Snap Opening . . . . . . . . . . . . . 4
15 . . . . . . . . . . . . . . . . . 210224 . . Chain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
16 . . . . . . . . . . . . . . . . +235518 . . Support, Bottle/Tray . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
17 . . . . . . . . . . . . . . . . . 200285 . . Label, Warning Cylinder May Explode If Damaged . . . . . . . . . . . . 2
To maintain the factory original performance of your equipment, use only Manufacturer’s Suggested
Replacement Parts. Model and serial number required when ordering parts from your local distributor.
+When ordering a component originally displaying a precautionary label, the label should also be ordered.
OM-2240 Page 86
Geldig vanaf 1 januari 2010
(Installaties waarvan het serienummer begint met “MA” of nieuwer)
Deze beperkte garantie vervangt alle vorige Miller garanties en is exclusief zonder andere expliciete of impliciete
waarborgen of garanties.
BEPERKTE GARANTIE − Afhankelijk van de onderstaande bepalingen en voorwaarden garandeert Miller Electric Mfg. Co., Appleton, Wisconsin, zijn erkende verdeler dat nieuwe Miller installaties
die verkocht zijn na de geldende datum van deze beperkte garantie
geen materiaal- en/of fabricagefouten hebben. DEZE GARANTIE
VERVANGT UITDRUKKELIJK ALLE ANDERE GARANTIES, EXPLICIET OF IMPLICIET, VAN VERKOOPBAARHEID EN
GESCHIKTHEID.
Binnen de onderstaande garantieperioden zal Miller alle onderdelen of componenten die niet meer functioneren door dergelijke fabricage- en materiaalfouten met garantie repareren of vervangen.
Miller moet binnen dertig (30) dagen schriftelijk op de hoogte worden gebracht van een dergelijke fout of storing, waarop Miller instructies zal geven over de garantieclaim-procedure die hierop
volgt.
In het geval van een dergelijke storing binnen de garantieperiode
zal Miller garantieclaims toestaan op installaties met garantie die
hieronder zijn vermeld. Alle garantieperioden gelden vanaf de dag
dat de installatie geleverd werd aan de erkende verdeler, of achttien maanden nadat de installatie naar een internationale distributeur gezonden is.
1. 5 jaar op onderdelen — 3 jaar op arbeidsloon
* Bij originele hoofdstroomgelijkrichters alleen de thyristoren (SCR’s), de diodes en de afzonderlijke gelijkrichtermodules
2. 3 jaar — op onderdelen en arbeidsloon
* Lasaggregaten met aandrijfmotor
(OPMERKING: Motoren vallen onder een aparte
garantie, bij de fabrikant van de motor.)
* Inverter stroombronnen (tenzij anders aangegeven)
* Stroombronnen plasmasnijders
* Procesbeheersingsapparatuur
* Semiautomatische en automatische draadaanvoereenheden
* De Flowregelaar en Flowmeter uit de Smith 30 Serie (geen
arbeidsloon)
* Transformator/gelijkrichter stroombronnen
* Waterkoelingsystemen (geïntegreerd)
3. 2 jaar — op onderdelen
* Automatisch verduisterende helmlenzen
(geen arbeidsloon)
4. 1 jaar — op onderdelen en arbeidsloon tenzij anders
aangegeven
* Automatisch bewegende apparatuur
* CoolBelt− en CoolBand−ventilatorunit (geen arbeidsloon)
* Externe controleapparatuur en −sensoren
* Opties van onderdelen achteraf ingebouwd
(OPMERKING: Opties van onderdelen die achteraf zijn ingebouwd zijn gedekt voor de resterende garantieperiode
van het product waarin ze in zijn geïnstalleerd of voor een
minimum van één jaar — afhankelijk van welke van de
twee het langste duurt.)
* Flowregelaars− en Flowmeters (geen arbeidsloon)
* RFCS voetbedieningen (m.u.v. RFCS−RJ45)
* Rookgasafzuigers
* HF Units
* ICE plasmasnijtoortsen (geen arbeidsloon)
* Stroombronnen voor inductieverwarming, koelers en
elektronische regelapparatuur/recorders
* Elektrische belastingsbanken
* Motoraangedreven laspistolen
(m.u.v. de Spoolmate −laspistolen)
* PAPR−ventilatorunit (geen arbeidsloon)
* Positionerings− en regelapparatuur
* Rekken
* Laskarren/trailers
* Puntlasapparaten
* Onderpoederdek−draadaanvoersystemen
* Waterkoelsystemen (niet−geïntegreerd)
* Weldcraft TIG toortsen (geen arbeidsloon)
* Werkstations/Lastafels (geen arbeidsloon)
5. 6 maanden — op onderdelen
* Accu’s
* Bernard pistolen (geen arbeidsloon)
* Tregaskiss pistolen (geen arbeidsloon)
6. 90 dagen — op onderdelen
* Toebehoren (sets)
* Beschermzeilen
*
Inductieverwarmingsspoelen en dekens, kabels en niet
elektronische regelapparatuur
* M−pistolen
* MIG pistolen en onderpoederdek (SAW) pistolen
* Afstandsbedieningen en RFCS−RJ45
* Vervangende onderdelen (geen arbeidsloon)
* Roughneck−pistolen
* Spoolmate pistolen
Millers True Blue® beperkte garantie geldt niet voor:
1.
Slijtonderdelen zoals contacttips, snijmondstukken,
magneetschakelaars, koolborstels, relais, bovenbladen
van werkstations en lasgordijnen of andere onderdelen
die niet meer goed werken als gevolg van normale
slijtage. (Uitzondering: borstels en relais zijn wel gedekt
bij alle motoraangedreven producten.)
2.
Onderdelen geleverd door Miller maar geproduceerd door anderen, zoals motoren of handelsaccessoires. Deze onderdelen vallen onder de eventuele garanties door de fabrikanten.
3.
Installaties die veranderingen hebben ondergaan door andere
partijen dan Miller, of installaties die onjuist geïnstalleerd of
verkeerd gebruikt zijn volgens industrierichtlijnen, of installaties die geen redelijk en noodzakelijk onderhoud hebben gehad, of installaties die gebruikt zijn voor andere dan de
aangegeven toepassingen voor de installatie.
MILLER PRODUKTEN ZIJN BEDOELD VOOR VERKOOP EN
GEBRUIK DOOR COMMERCIËLE/INDUSTRIËLE GEBRUIKERS EN PERSONEN DIE OPGELEID ZIJN EN ERVARING
HEBBEN MET HET GEBRUIK EN ONDERHOUD VAN LASINSTALLATIES.
In het geval van een garantieclaim gedekt door deze garantie,
zullen de exclusieve Miller-oplossingen zijn: (1) repareren; of (2)
vervangen; of, als dit schriftelijk door Miller is toegestaan in
bepaalde gevallen, (3) de redelijke kosten van repareren of
vervangen bij een goedgekeurd Miller onderhoudsbedrijf; of (4)
krediet of betaling van de aankoopprijs (redelijke
waardevermindering op basis van het eigenlijke gebruik) bij het
retourneren van de goederen op risico en kosten van de klant.
Miller’s optie van repareren of vervangen zal f.o.b. zijn (met
inbegrip van vervoerskosten tot in de boot), naar de fabriek in
Appleton, Wisconsin of f.o.b. naar een door Miller goedgekeurd
onderhoudsbedrijf zoals bepaald is door Miller. Daarom zal er geen
compensatie of terugbetaling voor transportkosten worden
toegestaan.
VOOR ZOVER DE WET DIT TOESTAAT, STAAN ER GEEN ANDERE VERHAALSMOGELIJKHEDEN OPEN DAN DEGENE DIE
HIER VOORZIEN ZIJN. IN GEEN GEVAL ZAL MILLER CONTRACTUEEL, UIT ONRECHTMATIGE DAAD, OF ANDERSZINS,
AANSPRAKELIJK ZIJN VOOR RECHTSTREEKSE, ONRECHTSTREEKSE, BIJZONDERE, INCIDENTELE, OF GEVOLGSCHADE (HIERIN BEGREPEN GEDERFDE WINST).
MILLER VERWERPT EN SLUIT, M.B.T. ALLE GEREEDSCHAP
DAT
DOOR
HAAR
GELEVERD
WORDT,
ELKE
UITDRUKKELIJKE GARANTIE DIE HIER NIET VOORZIEN IS,
EN ELKE GEÏMPLICEERDE GARANTIE OF VERKLARING
M.B.T. PRESTATIE, EN ELK VERHAAL OP GROND VAN
CONTRACTUELE WANPRESTATIE, UIT ONRECHTMATIGE
DAAD, OF DAT, WARE DEZE BEPALING NIET OPGENOMEN,
IMPLICIET, VAN RECHTSWEGE, NAAR HANDELSGEWOONTE
OF
NAAR
AANLEIDING
VAN
DE
CONCRETE
OMSTANDIGHEDEN
VAN
DE
TRANSACTIE
ZOU
VOORTVLOEIEN
UIT
GELIJK
WELKE
ANDERE
RECHTSTHEORIE,
HIERIN
BEGREPEN
ELKE
GEÏMPLICEERDE GARANTIE M.B.T. VERKOOPBAARHEID OF
GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD GEBRUIK, UIT.
Sommige staten in de V.S. staan geen beperkingen toe met betrekking tot de duur van de garantie, noch uitsluiting van bijkomende
schade, indirecte schade, speciale schade of gevolgschade, dus
bovenstaande beperking kan mogelijk niet van toepassing zijn
voor u. Deze garantie biedt specifieke wettelijke rechten en er kunnen eventueel ook andere rechten van toepassing zijn; deze kunnen echter per staat verschillen.
In Canada biedt de wetgeving in enkele provincies bepaalde extra
garanties of oplossingen die afwijken van de bepalingen die hierin
zijn opgenomen, en bovenstaande beperkingen en uitsluitingen
zijn mogelijk niet van toepassing, voorzover er niet van mag worden afgezien. Deze Beperkte Garantie biedt specifieke wettelijke
rechten en er kunnen eventueel ook andere rechten zijn; deze kunnen echter per provincie verschillen.
miller warr_dut 2010−01
Papieren van de eigenaar
S.v.p. volledig invullen en goed bewaren.
Naam van het model
Aankoopdatum
Serie-/typenumber
(datum waarop de apparatuur bij de oorspronkelijke klant werd bezorgd.)
Leverancier
Adres
Plaats
Staat
Postcode
Service
Contacteer een verdeler of een service bureau
Vermeld altijd de naam van het model en het serie-/typenummer
Ga naar uw leverancier voor:
Toebehoren en elektroden
Optionele apparatuur en accessoires
Persoonlijke beschermingsmiddelen
Service en reparaties
Miller Electric Mfg. Co.
Vervangende onderdelen
Trainingen en opleidingen (scholen, videos,
boeken)
Technische handboeken (onderhoudsinformatie
en onderdelen)
Handboeken over lasprocessen
Om een schadeclaim in te dienen bij verlies of
beschadiging tijdens verscheping,
Neem contact op met de transportafdeling van uw
distributeur en/of de fabrikant van de apparatuur
voor hulp bij het indienen en afhandelen van schadeclaims.
Vertaling van de originele instructies − UITGEGEVEN IN DE VS.
International Headquarters−USA
USA Phone: 920-735-4505 Auto-attended
USA & Canada FAX: 920-735-4134
International FAX: 920-735-4125
Voor internationale vestigingen bezoek
website: www.MillerWelds.com
Stroomkringschema’s
Neem contact op met het
vervoersbedrijf:
An Illinois Tool Works Company
1635 West Spencer Street
Appleton, WI 54914 USA
© 2010 Miller Electric Mfg. Co 2010-01
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising