Miller | LJ350127L | Owner Manual | Miller DYNASTY 200 DX Handleiding

Miller DYNASTY 200 DX Handleiding
OM-2240/dut
207688V
2008−09
Processen
TIG-lassen (GTAW)
Beklede elektrodelassen
(SMAW)
Beschrijving
115/230/400/460 V modellen met AutolineR
Lasstroombron
R
Dynasty 200 SD en DX
en niet CE modellen
HANDLEIDING
www.MillerWelds.com
Van Miller voor u
Bedankt en gefeliciteerd dat u voor Miller hebt gekozen. Nu kunt u aan de
slag en alles meteen goed doen. Wij weten dat u geen tijd heeft om het anders dan meteen goed te doen.
Om die reden zorgde Niels Miller, toen hij in 1929 voor het eerst met het
bouwen van booglasapparatuur begon, er dan ook voor dat zijn producten
lang meegingen en van superieure kwaliteit waren. Net als u nu konden
zijn klanten toen zich geen mindere kwaliteit veroorloven. De producten
van Miller moesten het beste van het beste zijn. Zij moesten gewoon het
allerbeste zijn dat er te koop was.
Tegenwoordig zetten de mensen die Miller-producten bouwen en verkopen
die traditie voort. Ook zij zijn vastbesloten om apparatuur en service te
bieden die voldoet aan de hoge kwaliteits- en prestatiestandaards die in
1929 zijn vastgelegd.
Deze handleiding voor de eigenaar is gemaakt om u optimaal gebruik te
kunnen laten maken van uw Miller-producten. Neem even de tijd om de
veiligheidsvoorschriften door te lezen. Ze helpen u om uzelf te beschermen
tegen mogelijke gevaren op de werkplek. We hebben ervoor gezorgd, dat u
de apparatuur snel en gemakkelijk kunt installeren. Bij Miller kunt u rekenen op jarenlange betrouwbare service en goed
onderhoud. En mocht uw apparatuur om wat
voor reden dan ook ooit moeten worden gerepareerd, dan kunt u in het hoofdstuk Onderhoud &
Storingen precies nagaan wat het probleem is.
Aan de hand van de onderdelenlijst kunt u bepaMiller was de allereerste len welk onderdeel u precies nodig hebt om het
fabrikant van lasapparatuur in
de
VS die het ISO probleem te verhelpen. Ook vindt u de garantie
9001:2000-kwaliteitscertifien de onderhoudsinformatie voor uw specifieke
caat behaalde.
model bijgesloten.
Miller Electric maakt een complete lijn
lasapparaten en aanverwante
lasproducten. Wilt u meer informatie
over de andere kwaliteitsproducten van Miller, neem dan contact op met uw
Miller-leverancier. Hij heeft de nieuwste overzichtscatalogus en afzonderlijke
productleaflets voor u.
Elke krachtbron van Miller
gaat vergezeld de meest
probleemloze garantie in
onze bedrijfstak − u werkt er
hard genoeg voor.
INHOUDSOPGAVE
SECTIE 1 − VEILIGHEIDSMAATREGELEN − LEES DIT VÓÓR GEBRUIK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1
1-1. De betekenis van de symbolen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1
1-2. De risico’s van het booglassen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1
1-3. Aanvullende symbolen voor installatie, bediening en onderhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
1-4. Californië-voorstel 65, waarschuwingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
1-5. Belangrijkste Veiligheidsvoorschriften . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
1-6. Informatie over elektrische en magnetische velden (EMV -informatie) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
SECTIE 2 − DEFINITIES (CE−modellen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7
2-1. Definities voor de waarschuwingslabels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7
2-2. Definities voor de waarschuwingslabels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8
2-3. Gegevenslabel voor CE-producten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9
2-4. WEEE label (Voor producten die in de EU zijn verkocht) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9
2-5. Symbolen en definities . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10
SECTIE 3 − INSTALLATIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11
3-1. Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11
3-2. Gelijkstroom-spanningsgrafieklijnen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12
3-3. AC Volt-Ampere grafieken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13
3-4. Inschakelduur en oververhitting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14
3-5. Een locatie kiezen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15
3-6. Aansluitklemmen van de laskabels en het kiezen van de kabelafmetingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16
3-7. Informatie over de 14-pin contrastekker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16
3-8. Beschermgasaansluiting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
17
3-9. Hoe aansluiten voor TIG-lassen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
17
3-10. Hoe aansluiten voor het lassen met beklede electroden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
18
3-11. Leidraad voor elektrotechnisch onderhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
18
3-12. Driefasen ingangsvermogen aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
19
3-13. Enkelfasige ingaande voeding aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
20
SECTIE 4 − WERKING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
21
4-1. Bedieningsfuncties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
21
4-2. Instelknop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
22
4-3. Stroomsterkteregeling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
22
4-4. Ampèremeter en parameter display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
22
4-5. Voltmeter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
23
4-6. Stroomvorm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
23
4-7. Lift-Arc en HF TIG-startprocedures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
24
4-8. Proceskeuze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
25
4-9. Regeling uitgang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
25
4-10. Puls regeling (DX- en LX-modellen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
26
4-11. Up/Downslope regeling (DX-, LX- en alle CE modellen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
27
4-12. Instelknoppen (voorgas, nagas, boogregeling, doorblazen). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
28
4-13. AC golfvorm (alleen Dynasty-modellen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
29
4-14. Puntlastijdregeling (alleen toepasbaar bij RMT 2T met houdfunctie) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
29
4-15. Voorgastijd instellen voor gebruik met TIG HF-impuls op modellen die geen voorgasregeling hebben op
het voorpaneel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
30
4-16. Standaard fabrieksinstellingen en bereik en resolutie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
31
4-17. Het systeem terugzetten op de fabrieksinstellingen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
32
SECTIE 5 − GEAVANCEERDE FUNCTIES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
34
5-1. Programmeerbare TIG-startparameters en de parameters voor de vooringestelde minimum
stroomsterkte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
34
5-2. AC golfvormkeuze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
40
5-3. Output-regeling en toortsschakelaarfuncties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
41
5-4. Timer / Lascyclus-teller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
50
5-5. Beperkingsniveaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
51
INHOUDSOPGAVE
5-6. Het apparaat instellen om PPP te tonen tijdens pulserend lassen (alleen DX- en LX-modellen) . . . .
54
5-7. Selectie openspanning (OCV) beklede elektrodelassen (alle modellen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
55
5-8. Controlesysteem bij vastplakken van beklede elektroden (alle modellen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
56
SECTIE 6 − ONDERHOUD EN STORINGEN VERHELPEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
57
6-1. Routineonderhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
57
6-2. De binnenzijde van het apparaat schoonblazen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
57
6-3. Hulpscherm voltmeter/ampèremeter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
58
6-4. Storingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
59
SECTIE 7 − ELECTRISCH SCHEMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
60
SECTIE 8 − HOGE FREQUENTIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
61
8-1. Lasprocessen waarvoor hoge frequentie nodig is . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
61
8-2. Juiste installatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
61
SECTIE 9 − RICHTLIJNEN VOOR HET INSTELLEN VOOR (GTAW) TIG LASSEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
62
9-1. Voorbeelden van TIG-opstellingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
62
SECTIE 10 − EEN WOLFRAAM ELEKTRODE KIEZEN EN VOORBEREIDEN VOOR HET LASSEN MET EEN
LASINVERTER, OP GELIJKSTROOM OF WISSELSTROOM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
64
10-1. Een wolfraam elektrode kiezen
(draag schone handschoenen om verontreiniging van het wolfraam te voorkomen) . . . . . . . . . . . . . .
64
10-2. Een wolfraam elektrode voorbereiden voor het lassen op gelijkstroom/elektrode negatief (DCEN)
of wisselstroom bij gebruik van een lasinverter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
64
SECTIE 11 − RICHTLIJNEN VOOR TIG-LASSEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
65
11-1. Positie van de lastoorts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
65
11-2. Toortsbeweging tijdens het lassen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
66
11-3. Toortsposities voor verscheidene lasverbindingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
66
SECTIE 12 − RICHTLIJNEN VOOR HET LASSEN MET BEKLEDE ELEKTRODE . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
67
12-1. Display uitlezing voor DC BE (electrode positief) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
67
SECTIE 13 − RICHTLIJNEN BEKLEDE ELEKTRODE LASSEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
68
13-1. Overzicht elektrode- en stroomsterktetabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
68
13-2. Lasprocedure met beklede elektroden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
69
13-3. Een boog creëren − de aanstrijk techniek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
69
13-4. Een boog creëren − de techniek d.m.v. aanslaan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
69
13-5. De elektrodehouder positioneren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
70
13-6. Slechte lasnaad karakteristieken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
70
13-7. Goede lasnaad karakteristieken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
70
13-8. Omstandigheden die van invloed zijn op de vorm van de las . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
71
13-9. De elektrodebeweging tijdens het lassen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
71
13-10. Stompe lassen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
72
13-11. Overlapnaad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
72
13-12. T-verbinding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
72
13-13. Lastest . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
73
13-14. Problemen oplossen − Porositeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
73
13-15. Problemen oplossen − Uitzonderlijk spatten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
73
13-16. Problemen oplossen − onvolledige neersmelt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
74
13-17. Problemen oplossen − onvoldoende inbranding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
74
13-18. Problemen oplossen − te sterke inbranding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
74
13-19. Problemen oplossen − doorbranden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
75
13-20. Problemen oplossen − zwaaiende lasverbinding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
75
13-21. Problemen oplossen − vervorming . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
75
SECTIE 14 − ONDERDELENLIJST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
76
GARANTIE
Verklaring van conformiteit voor
producten voor de Europese
Gemeenschap (CE)
. Deze informatie wordt verschaft voor apparaten met een CE−certificatie (zie het gegevenslabel op het apparaat).
Fabrikant::
Contactpersoon voor Europa:
Miller Electric Mg. Co.
1635 W. Spencer St.
Appleton, WI 54914 USA
Phone: (920) 734-9821
Mr. Danilo Fedolfi,
Managing Director
ITW Welding Products Italy S.r.l.
Via Privata Iseo 6/E
20098 San Giuliano
Milanese, Italy
Phone: 39(02)98290-1
Fax: 39(02)98290203
Contactpersoon voor Europa (Handtekening):
Verklaart dat het product::
Dynasty R 200 SD en DX
in overeenstemming is met de volgende richtlijnen en normen:
Richtlijnen
Laagspanningsrichtlijn: 73/23/EEC
Machine Richtlijnen: 89/392/EEC, 91/368/EEC, 93/C 133/04, 93/68/EEC
Richtlijnen voor Elektromagnetische Compatibiliteit: 89/336/EEC, 92/31/EEC
Normen
Veiligheidsvoorschriften voor booglasapparatuur Deel 1: EN 60974-1: 1990
Booglasapparatuur deel I: Lasstroombronnen: IEC 974-1 (Dec 1996 − conceptrevisie)
Beschermingsniveaus geboden door de omhulsels (IP-code): IEC 529: 1989
Isolatie-coördinatie voor onderdelen met laagspanningssystemen:
Deel 1: Principes, vereisten en testen: IEC 664-1: 1992
Elektromagnetische Compatibiliteits (EMC) Productnorm voor booglasapparatuur:
EN50199: Aug. 1995
De technische producten file wordt bijgehouden door de verantwoordelijke Business Unit(s) in de locatie waar de productie plaatsvindt.
dec_stat_1/07dut
SECTIE 1 − VEILIGHEIDSMAATREGELEN − LEES DIT VÓÓR GEBRUIK
dut_som_2007−04
7
Bescherm uzelf en anderen tegen letsel; lees deze voorzorgsmaatregelen en volg ze op.
1-1. De betekenis van de symbolen
GEVAAR! − Duidt op een gevaarlijke situatie die moet
worden vermeden omdat hij anders leidt tot ernstig of
dodelijk letsel. De mogelijke gevaren worden getoond
met bijbehorende symbolen of uitgelegd in de tekst.
Duidt op een gevaarlijke situatie die moet worden vermeden omdat hij anders kan leiden tot ernstig of dodelijk letsel. De mogelijke gevaren worden getoond met
bijbehorende symbolen of uitgelegd in de tekst.
OPMERKING − Aanduiding voor mededelingen die niet zijn gerelateerd
aan persoonlijk letsel.
. Aanduiding voor speciale instructies.
Deze groep symbolen duidt op Waarschuwing! Kijk uit! Gevaar voor/
van mogelijke ELEKTRISCHE SCHOK, BEWEGENDE ONDERDELEN en HETE ONDERDELEN. Raadpleeg de symbolen en de bijbehorende instructies om deze risico’s te vermijden.
1-2. De risico’s van het booglassen
Onderstaande symbolen worden in de hele handleiding gebruikt om u ergens op te attenderen en om mogelijke risico s
aan te geven. Als u een dergelijk symbool ziet, wees dan voorzichtig en volg de bijbehorende instructies op om problemen
te voorkomen. De veiligheidsinformatie hieronder is slechts
een samenvatting van de veiligheidsvoorschriften in Sectie
{+}. Lees en volg alle veiligheidsvoorschriften.
Alleen bevoegde personen moeten dit onderdeel installeren,
bedienen, onderhouden en repareren.
Zorg dat iedereen, en vooral kinderen, uit de buurt blijven tijdens het gebruik van dit apparaat.
Een ELEKTRISCHE SCHOK kan dodelijk zijn
Het aanraken van onder stroom staande onderdelen
kan fatale schokken en ernstige brandwonden
veroorzaken. De elektrode en het werkstuk staan
onder stroom als de machine ingeschakeld is. Het
voedingsgedeelte en de interne circuits van de machine staan
eveneens onder stroom als het apparaat aan staat. Bij semi-automatisch of automatisch draadlassen staat het draad, de spoel, de ruimte
waar het lasdraad zich in de machine bevindt en alle metalen
onderdelen die in aanraking zijn met de lasdraad onder stroom.
Verkeerd geïnstalleerde of onvoldoende geaarde installaties kunnen
gevaren opleveren.
D Raak onderdelen die onder stroom staan niet aan
D Draag droge, isolerende handschoenen en lichaamsbescherming
zonder gaten
D Isoleer u zelf van het werkstuk en de grond door droge isolatiematjes of kleden te gebruiken die groot genoeg zijn om elk contact met
de grond of het werkstuk te voorkomen
D Gebruik geen wissel−(AC) uitgangsspanning in een vochtige omgeving, als u beperkte bewegingsvrijheid hebt of als het gevaar
bestaat dat u kunt vallen
D Gebruik ALLEEN wissel− (AC) uitgangsspanning als het lasproces dit vereist.
D Als er wissel− (AC) uitgangsspanning is vereist, gebruik dan de afstandsbediening als die op het apparaat aanwezig is.
D Er zijn extra veiligheidsmaatregelen nodig als zich een van de volgende elektrisch gevaarlijke omstandigheden voordoet: op
vochtige locaties of als u natte kleding draagt; op metalen constructies zoals vloeren, roosters of steigers; in een verkrampte
lichaamshouding bijvoorbeeld als u zit, knielt of ligt; of wanneer het
risico van onvermijdelijk of toevallig contact met het werkstuk of de
aarde groot is. Gebruik onder deze omstandigheden de volgende
apparatuur in de aangegeven volgorde: 1) een semi−automatisch
gelijkstroom (draad−) lasapparaat met constante spanning, 2) een
handbediend gelijkstroom (elektrode−) lasapparaat, of 3) een wisselstroom lasapparaat met een lagere spanning en open circuit. In
de meeste gevallen wordt het gebruik van een gelijkstroom lasapparaat met lagere spanning aanbevolen. En werk niet alleen!
D Als er wissel− (AC) uitgangsspanning is vereist, gebruik dan de afstandsbediening als die op het apparaat aanwezig is.
D Zet de hoofdstroom uit of stop de motor voordat u deze installatie
installeert of nakijkt. Zet de stroom uit volgens OSHA 29 CFR
1910.147 (zie de Veiligheidsvoorschriften)
D Installeer en aard deze installatie volgens de Handleiding voor gebruikers en nationale of locale codes.
D Controleer altijd de aarding van de voeding en wees er zeker van
dat de aardingsgeleider van de voedingskabel goed aangesloten
is op de aansluitklem van het apparaat en dat de stekker van de
kabel aangesloten is op een correct geaarde contactdoos.
D Als u het apparaat aansluit op het net, verbind dan eerst de aardingsgeleider en controleer de aansluitingen grondig.
D Houd snoeren droog, vrij van olie en vet en bescherm deze tegen
heet metaal en vonken.
D Controleer de kabel regelmatig op beschadigingen of openliggende bedrading en vervang de kabel onmiddellijk als deze
beschadigd is − openliggende bedrading kan dodelijk zijn.
D Zet alles af als het apparaat niet gebruikt wordt.
D Gebruik geen versleten, beschadigde, te korte of slecht verbonden kabels.
D Draag de kabels niet op uw lichaam.
D Als het werkstuk geaard moet worden, doe dit dan met een aparte
kabel- gebruik niet de massaklem of massakabel.
D Raak de elektrode niet aan als u in contact staat met het werkstuk,
de grond of een andere elektrode van een ander apparaat.
D Gebruik alleen goed onderhouden installaties. Repareer of vervang beschadigde onderdelen onmiddellijk. Onderhoud het
apparaat zoals beschreven staat in de handleiding.
D Draag een veiligheidsharnas als u boven grond-niveau werkt
D Houd alle panelen en afdekplaten veilig op hun plaats.
D Klem de massakabel zo dicht mogelijk bij de las met een goed metaal-op-metaalcontact op het werkstuk of werktafel.
D Isoleer de massaklem wanneer deze niet is aangesloten op het
werkstuk om contact met een metalen object te voorkomen
D Sluit niet meer dan één elektrode of massakabel aan op één enkele lasbron.
OM-2240 Pagina 1
Na het afsluiten van de ingangsspanning staat er
nog EEN AANZIENLIJKE DC SPANNING op gelijkstroom-wisselstroomomzetters (inverter)
D Zet de gelijkstroom-wisselstroomomzetter uit, maak de voedingsstekker los en ontlaad de invoercondensatoren overenkomstig de
aanwijzingen in de Sectie Onderhoud, voordat u enig onderdeeel
aanraakt.
HETE ONDERDELEN kunnen ernstige brandwonden veroorzaken
D Hete onderdelen niet met blote handen aanraken
D Laat een pistool of een toorts altijd afkoelen
voor u eraan gaat werken.
D Gebruik de juiste gereedschappen om hete onderdelen beet te
pakken en/of draag zware geïsoleerde lashandschoenen en −
kleding om brandwonden te voorkomen.
ROOK EN GASSEN kunnen gevaarlijk
zijn.
Tijdens het lassen komen rook en gassen vrij. Het
inademen hiervan kan gevaarlijk zijn voor uw
gezondheid.
D Zorg ervoor dat u niet in de rook staat. Adem de rook niet in.
D Als u binnen last, ventileer de ruimte dan goed en/of zorg dat lasrook en gassen afgezogen worden.
D Als er een slechte ventilatie is, gebruik dan een goedgekeurd gasmasker.
D Lees de Materiaalveiligheids informatiebladen en de instructies
van de fabrikant voor metalen, elektroden, elektrodebekledingen,
schoonmaakmiddelen en ontvetters.
D Werk alleen in een beslotenruimte als deze goed geventileerd
wordt. Of als u een beademingsapparaat draagt. Zorg ervoor dat
er altijd een ervaren persoon toekijkt. Lasdampen en gassen kunnen lucht verdringen en het zuurstofgehalte verlagen, wat
schadelijke invloed heeft op u lichaam en zelfs dodelijk kan zijn.
Zorg voor veilige ademlucht.
D Las niet in ruimtes waar dingen worden ontvet, schoongemaakt of
waar wordt gesproeid. De hitte en stralen van de boog kunnen reageren met dampen en op deze manier zwaar vergiftigde en
irriterende gassen vormen
D Las geen beklede metalen zoals gegalvaniseerd of met lood-of
cadmium bedekt staal, tenzij de bekleding verwijderd wordt van
het gedeelte dat gelast moet worden, de ruimte goed geventileerd
wordt en u, indien nodig, een gasmasker draagt. De belkedingen
en metalen die deze elementen bevatten kunnen giftige dampen
produceren als ze gelast worden.
De STRALEN UIT DE BOOG kunnen
ogen en huid verbranden
Boogstralen van het lasproces produceren zichbare
en onzichtbare (ultraviolette en infrarood) stralen die
uw ogen en huid kunnen verbranden. Tijdens het
lassen vliegen lasspatten en vonken in het rond.
D Draag een lashelm voorzien van een goed lasglas met de juiste tint
om u gezicht en ogen te beschermen als u last of toekijkt. (zie ANSI
Z49.1 en Z87.1 in de Veiligheidsvoorschriften)
D Draag een goedgekeurde veiligheidsbril met zijschermen onder
uw helm
D Gebruik beschermende lasgordijnen of schermen om anderen tegen flitsen en verblindend licht te beschermen ; waarschuw
anderen om niet in de boog te kijken.
D Draag beschermende kleding, gemaakt van duurzaam, brandwerend materiaal (leer en wol) en beschermend schoeisel
OM-2240 Pagina 2
LASSEN kan brand of explosies veroorzaken
Als er gelast wordt aan gesloten vaten zoals tanks,
trommels of pijpen, kunnen deze opgeblazen worden Er kunnen vonken van de lasboog afvliegen. De
rondvliegende vonken, de temperatuur van het
werkstuk en van het gereedschap kunnen brand en brandwonden
veroorzaken. Toevallig contact van een elektrode met metalen
voorwerpen kan vonken, explosies, oververhitting of brand veroorzaken. Controleer eerst of de omgeving veilig is voordat u gaat lassen.
D Verwijder alle brandbare materialen in een straal van 10 meter van
de lasboog. Als dit niet mogelijk is, dek ze dan goed af met brandwerende materialen.
D Las niet op plaatsen waar rondvliegende vonken brandbaar materiaal kunnen raken.
D Bescherm uzelf en anderen tegen rondvliegende vonken en heet
metaal.
D Wees erop attent dat vonken en hete materialen van het laswerk
gemakkelijk door kleine hoeken en gaten naar naastliggende ruimtes kunnen vliegen.
D Kijk goed uit voor brand en houd een brandblusser in de buurt
D Wees erop bedacht dat bij het lassen van plafonds, vloeren, scheidingswanden of tussenschotten brand kan ontstaan aan de
tegenovergestelde zijde
D Las niet aan gesloten vaten zoals tanks, trommels of pijpen, tenzij
ze voldoende voorbereid zijn volgens AWS F4.1 (zie veiligheidsvoorschriften)
D Niet lassen op plaatsen waar de omgevingslucht brandbaar stof,
gas of vloeistofdampen (bijv. van benzine) kan bevatten.
D Verbind de massakabel met het werkstuk zo dicht mogelijk bij de
plaats waar gelast moet worden, zodat de lasstroom een direkte
en korte weg aflegt en elektrische schokken en brandrisico’s vermeden kunnen worden
D Gebruik een lasapparaat niet om bevroren pijpen te ontdooien.
D Haal de elektrode uit de elektrodehouder of knip de lasdraad af aan
de contactbuis als niet gelast wordt.
D Draag olie-vrije beschermende kleding zoals leren handschoenen
leren schort, broek zonder omslag, hoge schoenen en een helm.
D Zorg ervoor dat u geen brandbare voorwerpen zoals aanstekers of
lucifers bij u draagt als u gaat lassen.
D Inspecteer de omgeving als u klaar bent met uw werk om er zeker
van te zijn dat er geen vonken, gloeiende sintels en vlammen zijn.
D Alleen de juiste zekeringen of contactverbrekers gebruiken; geen
zwaardere nemen of deze doorverbinden.
D Volg de vereisten in OSHA 1910.252 (a) (2) (iv) en NFPA 51B voor
werken met hoge temperaturen, zorg dat er een brandmelder aanwezig is en dat u een blusapparaat onder handbereik hebt.
RONDVLIEGEND METAAL of STOF
kan de ogen verwonden.
D Door lassen, bikken, het gebruik van draadborstels en slijpen kunnen vonken en rodvliegende metaal-schilfers ontstaan. Als lasrupsen afkoelen, kunnen er slakresten rondvliegen.
D Draag een goedgekeurde veiligheidsbril met zijschermen, zelfs
onder uw lashelm.
GASVORMING kan schadelijk voor
de gezondheid of zelfs dodelijk zijn
D Draai de gastoevoer dicht, wanneer u geen gas
gebruikt.
D Zorg altijd voor ventilatie in enge ruimtes of gebruik goedgekeurde beademingsapparatuur
MAGNETISCHE VELDEN kunnen invloed hebben op geïmplanteerde medische apparatuur.
D Mensen die een pacemaker of een ander
geïmplanteerd medisch apparaat dragen,
moeten uit de buurt blijven.
D Mensen die een geïmplanteerd medisch apparaat dragen, moeten hun arts en de fabrikant van het apparaat raadplegen voordat
ze in de buurt komen van werkzaamheden met booglassen,
puntlassen, gutsen, plasmaboogsnijden of inductieverhitting.
LAWAAI kan het gehoor aantasten
Lawaai van bepaalde werkzaamheden of apparatuur kan uw gehoor aantasten
D Draag goedgekeurde gehoorbescherming als
het geluidsniveau te hoog is
GASFLESSEN kunnen exploderen
als ze beschadigd worden
D Bescherm gasflessen tegen hoge temperaturen, mechanische
schokken, slak, open vuur, vonken en vlambogen.
D Plaats de gasflessen rechtop in een rek of in de laskar zodat ze niet
kunnen vallen of omkantelen.
D Houd de flessen uit de buurt van alle las- of andere stroomkringen
D Hang nooit een elektrodehouder over een gasfles.
D Laat nooit een laselektrode in aanraking komen met een gasfles.
D Las nooit op een gasfles onder druk; een explosie zal het gevolg
zijn.
D Gebruik het juiste beschermgas, reduceerventielen, slangen en
hulpstukken die speciaal bedoeld zijn voor een bepaalde toepassing; onderhoud deze en bijhorende onderdelen goed.
D Draai bij het openen van de gasfles uw gezicht weg van het reduceerventiel.
D Laat de beschermende kap over het ventiel over het ventiel zitten
behalve als de fles gebruikt wordt of aangesloten is voor gebruik.
D Lees en volg de instructies op de flessen met gecomprimeerd gas,
bijbehorend materiaal en de CGA publikatie die in de Veiligheidsvoorschriften staat.
Gasflessen met beschermend gas bevatten gas
onder hoge druk. Als een gasfles beschadigd wordt,
kan deze exploderen. Aangezien gasflessen normaal gesproken een onderdeel uitmaken van het
van het lasproces moet u er voorzichtig mee
omgaan.
1-3. Aanvullende symbolen voor installatie, bediening en onderhoud
BRAND- EN EXPLOSIEGEVAAR
D Installeer of plaats het apparaat niet op, boven
of vlakbij ontbrandbare oppervlakken.
D Het apparaat niet in de buurt van brandbare
stoffen installeren.
D Overbelast de bedrading van het gebouw niet- controleer of het
voedingsnet sterk genoeg is, goed beschermd is en dit apparaat
aan kan.
STATISCHE ELEKTRICITEIT kan PCkaarten beschadigen
D Doe een geaarde polsband om VOORDAT u
printplaten of onderdelen aanraakt.
D Gebruik goede anti-statische zakken of dozen
voor het opslaan, verplaatsen of transporteren
van PC-printplaten.
EEN VALLEND APPARAAT kan letsel
veroorzaken
BEWEGENDE ONDERDELEN kunnen
verwondingen veroorzaken
D Gebruik alleen het hijsoog om het apparaat op
te tillen, en NIET de laskar, gasflessen of andere accessoires.
D Gebruik gereedschap met voldoende capaciteit om het apparaat op te tillen en te ondersteunen.
D Blijf uit de buurt van bewegende onderdelen
D Blijf uit de buurt van afknijppunten zoals aandrijfrollen.
D Als u hefvorken gebruikt om het apparaat te verplaatsen, zorg er
dan voor dat de vorken zo lang zijn, dat ze aan de andere kant
onder het apparaat uitsteken.
RONDVLIEGENDE VONKEN kunnen
verwondingen veroorzaken.
D Draag gezichtsbescherming om de ogen en
het gezicht te beschermen.
D Slijp de wolfraam elektrode alleen met een slijper die voorzien is van de juiste beschermkast
en op een veilige locatie. Draag hierbij de juiste
gezichts-, hand- en lichaamsbescherming.
D Vonken kunnen brand veroorzaken − brandbare stoffen uit de
buurt houden.
LASDRAAD kan letsel veroorzaken
D Bedien de toortsschakelaar pas als u de aanwijzing krijgt om dat te doen.
D Richt het pistool niet op enig lichaamsdeel, andere mensen of op enig materiaal als de draad
wordt ingevoerd.
BEWEGENDE ONDERDELEN kunnen
verwondingen veroorzaken
D Blijf uit de buurt van bewegende delen zoals
ventilatoren.
D Houd alle deuren, panelen, afdekplaten en
beschermingsplaten op hun plaats.
OM-2240 Pagina 3
LEES VOORSCHRIFTEN
D Lees eerst de handleiding voordat men het apparaat gaat gebruiken, of service gaat verlenen.
D Gebruik alleen originele vervangingsonderdelen van de fabrikant.
H.F. STRALING kan storingen veroorzaken
D Hoog-frequente straling kan storing veroorzaken bij radio-navigatie, veiligheidsdiensten,
computers en communicatie-apparatuur.
D Laat alleen bevoegde personen die bekend zijn met elektronische
apparatuur deze installatie uitvoeren.
D De gebruiker is verantwoordelijk voor onmiddellijk herstel door
een bevoegd elektricien bij storingsproblemen als gevolg van de
installatie
D Als u van overheidswege klachten krijgt over storingen, stop dan
onmiddellijk met het gebruik van de apparatuur.
D Laat de installatie regelmatig nakijken en onderhouden.
D Houd deuren en panelen van hoogfrequentbronnen stevig dicht,
houd de elektrodeafstand op de juiste instelling en zorg voor aarding en afscherming om de mogelijkheid van storingen tot een
minimum te beperken.
BOOGLASSEN
veroorzaken.
kan
interferentie
D Elektromagnetische energie kan interferentie
veroorzaken bij gevoelige elektronische
apparatuur
zoals
computers
en
computergestuurde apparatuur zoals robots.
D Zorg ervoor dat alle apparatuur in het lasgebied elektromagnetisch
compatibel is.
D Om mogelijke interferentie te verminderen moet u de laskabels zo
kort mogelijk houden, dicht bij elkaar en laag, bijvoorbeeld op de
vloer.
D Voer de laswerkzaamheden uit op 100 meter afstand van
gevoelige elektronische apparatuur.
D Zorg ervoor dat dit lasapparaat conform de aanwijzingen in deze
handleiding wordt geïnstalleerd en geaard.
D Als er dan nog steeds interferentie optreedt, dient de gebruiker
extra maatregelen te nemen, zoals verplaatsing van het
lasapparaat, gebruik van afgeschermde kabels, gebruik van
lijnfilters of afscherming van het werkterrein.
1-4. Californië-voorstel 65, waarschuwingen
Benzinemotoren:
Las- en snijapparatuur produceert dampen of gassen die chemicaliën bevatten waarvan het de Staat Californië bekend is
dat ze geboorteafwijkingen en, in sommige gevallen, kanker
veroorzaken. (California Health & Safety Code, sectie 25249.5
en volgend.)
Uitlaatgassen van motoren bevatten chemicaliën waarvan
het de Staat Califorrnië bekend is dat ze kanker, geboorteafwijkingen of andere voortplantingsproblemen veroorzaken.
Dieselmotoren:
Accupolen, -klemmen en soortgelijke accessoires bevatten
lood en loodverbindingen, chemicaliën waarvan het de Staat
Califorrnië bekend is dat ze kanker en geboorteafwijkingen of
andere voortplantingsproblemen veroorzaken. Was uw handen na aanraking.
Van uitlaatgassen van dieselmotoren en bepaalde bestanddelen ervan is het de Staat Califorrnië bekend dat ze kanker,
geboorteafwijkingen en andere voortplantings problemen
veroorzaken.
1-5. Belangrijkste Veiligheidsvoorschriften
Veiligheid bij lassen, snijden en aanverwante processen, ANSI-norm
Z49.1, van Global Engineering Documents (telefoon: 1-877-413-5184,
website: www.global.ihs.com).
Veiligheidsvoorschriften), Standards Sales, 5060 Mississauga,
Ontario, Canada L4W 5NS (telefoon: 800−463−6727 of in Toronto
416−747−4044,website: www.csa−international.org).
Aanbevolen veilige praktijken voor het voorbereiden van het lassen en
snijden van houders en buizen, American Welding Society-norm AWS
F4.1 van Global Engineering Documents (telefoon: 1-877-413-5184,
website: www.global.ihs.com).
Praktijk voor beroepsmatige en onderwijskundige bescherming van
ogen en gezicht, ANSI norm Z87.1 van het American National
Standards Institute, 25 West 43rd Street, New York, NY 10036−8002
USA (telefoon: 212−642−4900, website: www.ansi.org).
National Electrical Code, NFPA Veiligheidsvoorschriften 70, van de
National Fire Protection Association (Nationale Vereniging voor
Brandbescherming), Postbus 9101, Quincy, MA, 02269−9101 USA
(telefoon: 617−770−3000, website: www.nfpa.org en www.sparky.org).
Norm voor brandpreventie tijdens lassen, snijden en ander werk bij
hoge temperaturen, NFPA norm 51B van de National Fire Protection
Association, Postbus 9101, Quincy, MA 02269−9101 USA (telefoon:
617−770−3000,website: www.nfpa.org).
Veilig omgaan met gecomprimeerd gas in gasflessen, CGA pamflet
P-1, van de Compressed Gas Association (Vereniging van
Gecomprimeerd Gas), 4221 Walney Road, 5th Floor, Chantilly, VA
20151 (phone: 703-788-2700, USA (telefoon: 703−412−0900, website:
www.cganet.com).
OSHA, Occupational Safety and Health Standards for General
Industry, (Amerikaanse voorschriften voor veiligheid en gezondheid op
het werk, industrie algemeen) Titel 29, Code of Federal Regulations
(CFR), Deel 1910, Onderdeel Q en Deel 1926, Onderdeel J van de U.S.
Government Printing Office, Superintendent of Documents, Postbus
371954, Pittsburgh, PA 15250-7954 USA (er zijn 10 regionale kantoren
−− telefoon voor regio 5, Chicago, is 312−353−2220, website:
www.osha.gov).
Veiligheidsvoorschriften voor lassen en snijden, CSA norm W117.2,
van de Canadian Standards Association (Canadese Vereniging van
OM-2240 Pagina 4
1-6. Informatie over elektrische en magnetische velden (EMV -informatie)
Beschouwingen over lassen en de effecten van lage frequentie
elektrische en magnetische velden
1. Houd kabels dicht bij elkaar door ze in elkaar te twisten of vast te
plakken of gebruik kabelbescherming.
Lasstroom die door laskabels stroomt veroorzaakt elektromagnetische
velden. Deze velden zijn altijd reden tot bezorgdheid geweest. Echter,
na bestudering van meer dan 500 onderzoeken, uitgevoerd tijdens een
periode van 17 jaar, is een speciaal comité van deskundigen van de
National Research Council tot de volgende conclusie gekomen: “Naar
het oordeel van het comité is niet aangetoond dat blootstelling aan
hoogfrequente elektrische en magnetische velden gevaar oplevert voor
de gezondheid van de mens.” Er wordt echter nog verder onderzoek op
dit gebied verricht en ook blijft men bewijzen bestuderen. Totdat er uit
het onderzoek definitieve conclusies kunnen worden getrokken, raden
we aan de blootstelling aan elektromagnetische velden tijdens het
lassen en snijden tot een minimum te beperken.
2. Leg de kabels aan een kant uit de buurt van de lasser.
Neem de volgende maatregelen om magnetische velden te
verminderen in de werkplaats:
3. Rol of hang de kabels niet rond of op uw lichaam.
4. Houd de lasstroombron en de kabels zo ver mogelijk uit de buurt
van de lasser.
5. Verbind de massaklem met het werkstuk zo dicht mogelijk bij de
las.
Over geïmplanteerde medische apparatuur:
Mensen die een geïmplanteerd medisch apparaat dragen, moeten hun
arts en de fabrikant van het apparaat raadplegen voordat ze in de buurt
komen van werkzaamheden met booglassen, puntlassen, gutsen, plasmaboogsnijden of inductieverhitting. Bij toestemming van de arts
wordt geadviseerd om bovenstaande procedures te volgen.
OM-2240 Pagina 5
OM-2240 Pagina 6
SECTIE 2 − DEFINITIES (CE−modellen)
2-1. Definities voor de waarschuwingslabels
Waarschuwing! Pas op! Kans op gevaar
(zie de symbolen).
1
Een elektrische schok van een
laselektrode of de bedrading kan
dodelijk zijn.
1.1 Draag droge, geïsoleerde
handschoenen. De elektrode niet met
de blote hand aanraken. Geen natte
of kapotte handschoenen dragen.
1.2 Bescherm uzelf tegen elektrische
schokken door uzelf te isoleren van
het werk en de aarde.
1.3 Haal de stekker van de machine uit
het stopcontact of uit de machine,
voordat u aan de machine gaat
werken.
2 Het inademen van lasdampen kan
1
1.1
2
2.1
3
3.1
gevaarlijk zijn voor uw gezondheid.
2.1 Zorg ervoor dat u niet in de rook staat.
2.2 Gebruik actieve ventilatie of een
afvoersysteem om de dampen van de
werkplek af te voeren.
2.3 Gebruik een ventilator om de dampen
af te voeren.
3
Lasvonken kunnen ontploffingen of
brand veroorzaken.
3.1 Houd brandbare stoffen uit de buurt
van het laswerk. Niet lassen vlakbij
brandbare stoffen.
3.2 Lasvonken kunnen brand
veroorzaken. Zorg dat er een
brandblusapparaat in de buurt is en
1.2
1.3
2.2
2.3
3.2
4
zorg dat er een toezichthouder is die
klaarstaat om dit gebruiken.
3.3 Niet op vaten of dichte containers e.d.
lassen.
4 De stralen uit de boog kunnen ogen
en huid verbranden.
4.1 Draag een hoofddeksel en een
veiligheidsbril. Bescherm uw oren en
knoop de kraag van uw overhemd
dicht. Gebruik een lashelm met de
juiste filtersterkte. Draag bescherming
voor uw hele lichaam.
5
6
Zorg dat u geoefend raakt en lees de
aanwijzingen, voordat u aan de
machine gaat werken of gaat lassen.
Verwijder het label niet; verf het ook
niet over en dek het niet af.
4.1
5
3.3
6
179 310A
OM-2240 Pagina 7
2-2. Definities voor de waarschuwingslabels
Waarschuwing! Pas op! Kans op
gevaar (zie de symbolen).
1
2
1
2
4
3
5
3
V
V
4
> 60 s
V
5
S−185 836
6
6
9
8
7
7
8
9
1
1
2
3
∠ = <60 °
4
∠
5
Een elektrische schok van de
bedrading kan dodelijk zijn.
Haal de stekker van de
machine uit het stopcontact of
uit de machine, voordat u aan
de machine gaat werken.
Op de ingangscondensator
blijft gevaarlijk onder spanning
staan, ook als de machine is
uitgeschakeld. Raak volledig
opgeladen condensatoren
nooit aan.
Wacht altijd 60 seconden
nadat de stroom is
uitgeschakeld, voor u aan het
apparaat gaat werken; OF
Controleer de spanning van
de ingangscondensator en
zorg dat u er zeker van bent
dat deze bijna 0 is, voordat u
enig onderdeel aanraakt.
Als er stroom komt te staan
op defecte onderdelen,
kunnen deze exploderen of
andere onderdelen laten
exploderen.
Rondvliegende stukken van
onderdelen kunnen letsel
veroorzaken. Draag altijd een
gezichtsscherm als u
onderhoud pleegt aan een
apparaat.
Draag altijd lange mouwen en
knoop uw kraag dicht, als u
onderhoud pleegt aan een
apparaat.
Nadat u de nodige voorzorgsmaatregelen hebt genomen,
kunt u de eenheid aansluiten
op de stroomvoorziening.
Waarschuwing! Pas op! Kans
op gevaar (zie de symbolen).
Vallende apparatuur kan letsel
veroorzaken en het apparaat
beschadigen.
Til het apparaat altijd aan
beide handgrepen op en
ondersteun het. Houd de hoek
van het heftoestel altijd kleiner
dan 60 graden.
Gebruik een geschikte kar om
het apparaat te verplaatsen.
Het apparaat niet aan één
handgreep optillen of
ondersteunen.
S-179 309-A
2
3
4
5
1/96
OM-2240 Pagina 8
2-3. Gegevenslabel voor CE-producten
. Localisatie van het label, zie
Sectie 3-5
f1
f1
f2
1A 10V
20−250 Hz
S
U
o
80V
200A 18V
60 Hz
o
80V
1
om het benodigde vermogen
te bepalen.
=115V
60%
100%
40%
100%
I2
200
150
120
140
100
18
16
14.8
15.6
14
20%
60%
U
2
I2
U
U
U
200A 28V
2
100%
60%
1
=115V
100%
200
130
110
100
90
28
25.2
24.4
24
23.6
I 1 max
50/60 Hz
1
20%
X
U
U
X
1A 20V
S
. Gebruik het idenficatielabel
EN 60974−1
f2
1
=115V
32
I 1 eff
25
1
50/60 Hz
U
1
=230V
35
16
3
50/60 Hz
U
1
=230V
21
10
3
50/60 Hz
U
1
=400V
12
6
3
50/60 Hz
U
1
=460V
10
5
IP23
2-4. WEEE label (Voor producten die in de EU zijn verkocht)
Voer dit product niet af met het normale afval.
Bezorg elektrisch en elektronisch
(WEEE) afval, bij een recycle depot.
Neem contact op met een recyclebedrijf of distributeur voor meer informatie
OM-2240 Pagina 9
2-5. Symbolen en definities
A
Ampère
Paneel
V
Volt
Ingangsspanning
Uitgangsspanning
Automatische
zekering
Van op afstand
Beschermende
aarde (massa)
Nagastijd
Voorgastijd
Aan
Uit
Positief
Wisselstroom
Gasinvoer
Gasuitvoer
Inschakelduur
Gelijkstroom
Lijnverbinding
Primaire spanning
Beschermingsgraad
X
U1
U0
IP
Beklede electrode−
lassen
TIG−lassen
3-fasen statische frequentieomzetter-transformator-gelijkrichter
I
Maximale nominale
1max voedingsstroom
Aanraakstart −
Lift Arc (TIG)
S
Seconden
Negatief
I2
U2
I1eff
Nominale
lasstroom
Conventionele
belastingsspanning
Maximale
effectieve
voedingsstroom
Nominale nullastspanning
(gemiddeld)
Pulserende
grondstroom
Startstroomsterkte
Toename/afname
kwantiteit
2−takt schakelaar
(TIG)
4−takt schakelaar
(TIG)
4−takt schakelaar
met houdfunktie
(TIG)
Percent
Hertz
Terughalen uit
geheugen
Boogsterkte (Dig)
HF−start
Uitkratertijd
Eindstroom
Pulspercentage
in tijd
Up−slope tijd
Kontaktor
gesloten (BE)
Pulseren aan/uit
Lasstroom of
piekstroom indien
pulserend lassen
Pulsfrequentie
Grondstroom
Processen
Pulseren
Cyclus
Uitgangsspanning
Keuze
Geschikt op plaatsen met verhoogd
electrocutiegevaar
Hz
OM-2240 Pagina 10
S
SECTIE 3 − INSTALLATIE
3-1. Technische gegevens
Ingangsvermogen
Driefasen
Beklede
elektrode
proces
Driefasen
TIG-proces
Monofase
Beklede
elektrode
proces
Monofase
TIG-proces
Monofase
Beklede
elektrode
proces
Monofase
TIG-proces
Monofase
Beklede
elektrode
proces
Monofase
TIG-proces
Monofase
Beklede
elektrode
proces
Monofase
TIG-proces
Nominale opbrengst
Lasstroom−
bereik **
130 A bij 25,2 VDC
en een inschakelduur
van 60%
1 − 200
80∇
5-10♦
1 − 200
5-10♦
130 A bij 25,2 VDC
en een inschakelduur
van 60%
1 − 200
5-10♦
150 A bij 16 VDC
en een inschakelduur
van 60%
1 − 200
5-10♦
-−
12,3
0,16*
7,6
0,24*
6,0
0,25*
9,4
6,0
4,7
3,8
3,6
-−
0,16*
0,24*
0,25*
0,06*
0,03*
-−
20,0
0,23*
-−
10,0
4,7
0,05*
4,7
0,02*
-−
0,23*
-−
20,0
0,23*
-−
0,23*
15,8
80
150 A bij 16 VDC,
en een inschakelduur
van 60%
1 − 200
5-10♦
100 A bij 24 VDC, en
een inschakelduur van
60%
1 − 200
5-10♦
31,3
0,42*
-−
140 A bij 15,6 VDC,
en een inschakelduur
van 40%
1 − 200
80
31,0
0,42*
90 A bij 23,6 VDC, en
een inschakelduur van
100%
100 A bij 14 VDC, en
een inschakelduur van
100%
5-10♦
80∇
1 − 200
5-10♦
15,8
-−
-−
,25*
7,9
3,6
3,6
,25*
0,05*
0,02*
10,0
4,7
0,05*
4,7
0,02*
,25*
7,9
3,6
3,6
,25*
0,05*
0,02*
-−
-−
3,6
0,05*
3,6
0,03*
-−
-−
-−
27,6
0,42*
-−
-−
-−
20,7
0,42*
-−
-−
-−
-−
80
1 − 200
5-10♦
4,6
0,03*
460
80∇
80∇
4,8
0,06*
400
80
5-10♦
KW
230
80∇
1 − 200
KVA
115
80
150 A bij 16 VDC
en een inschakelduur
van 60%
130 A bij 25,2 VDC,
en een inschakelduur
van 60%
Ingaande stroom bij nominale
uitgangs- belasting, 50/60Hz
Max. nullastspanning
3,6
3,5
0,05*
0,03*
3,2
3,2
0,05*
0,03*
2,3
2,3
0,05*
0,03*
*In stationaire toestand
** Lasbereik voor AC uitgang is 5−200 ampere.
zKeuze
lage open spanning bij TIG Lift Arc, of lage openspanning bij beklede elektrode.
∇Normale openspanning (80volt) is aanwezig, wanneer beklede elektrode met normale openspanning is gekozen.
. De inschakelduur wordt kleiner als de machine is aangesloten op 115 volt.
. De machine is uitgevoerd met ”Auto−Line” Het Auto−Line circuit zorgt voor automatische voedingsaanpassing bij 120−460 VAC, een of drie fasen,
Zonder de machine te openen en de aansluitingen van de voeding te veranderen.
OM-2240 Pagina 11
3-2. Gelijkstroom-spanningsgrafieklijnen
De stroom/spanning grafieklijnen
geven de minimaal en de maximaal
mogelijke uitgangsspanning en
-stroom aan van de voedingsbron
voor het lasapparaat. De grafieklijnen
van de andere instellingen vallen
tussen de aangegeven krommen.
115 V/AC ingaand; DC uitgaand
140
Beklede elektrode
maximaal
120
Volt
100
TIG maximaal
*
80
60
Beklede elektrode/TIG
minimaal
40
20
DIG (boogregeling)
maximaal
0
0
50
100
150
Ampère
200
250
230 V/AC monofase ingaand; DC uitgaand
140
Beklede elektrode
maximaal
120
Volt
100
TIG maximaal
*
80
60
40
Beklede elektrode/TIG
minimaal
20
DIG (boogregeling)
maximaal
0
0
50
100
150
200
250
Ampère
3-fasenspanning ingaand; DC uitgaand
140
Beklede elektrode
maximaal
120
Volt
100
TIG maximaal
*
80
60
40
Beklede elektrode/TIG
minimaal
20
DIG (boogregeling)
maximaal
0
0
50
100
150
Ampère
200
250
*Stroomsterkte moet worden verlaagd om stroom te verkrijgen die minder is dan markering*.
OM-2240 Pagina 12
210 168-A
3-3. AC Volt-Ampere grafieken
De stroom/spanning grafieklijnen
geven de minimaal en de maximaal
mogelijke uitgangsspanning en
-stroom aan van de voedingsbron
voor het lasapparaat. De grafieklijnen
van de andere instellingen vallen
tussen de aangegeven krommen.
115 V/AC ingaand; AC uitgaand
140
Beklede elektrode
maximaal
120
Volt
100
*
80
TIG maximaal
60
40
Beklede elektrode/TIG
minimaal
20
0
0
50
100
150
Ampère
200
250
230 V/AC monofase ingaand; AC uitgaand
140
Beklede elektrode
maximaal
120
Volt
100
*
80
TIG maximaal
60
Beklede elektrode/TIG
minimaal
40
20
0
0
50
100
150
200
250
Ampère
3-fasenspanning ingaand; AC uitgaand
140
Beklede elektrode
maximaal
120
Volt
100
*
80
TIG maximaal
60
Beklede elektrode/TIG
minimaal
40
20
0
0
50
100
150
Ampère
200
250
*Stroomsterkte moet worden verlaagd om stroom te verkrijgen die minder is dan markering*.
210 168
OM-2240 Pagina 13
UITGANGSSTROOMWAARDEN
3-4. Inschakelduur en oververhitting
De inschakelduur is het percentage
van 10 minuten dat het apparaat
kan lassen op nominale belasting
zonder oververhit te raken.
Als het apparaat oververhit raakt, is
er geen uitgangsspanning meer,
verschijnt er een Help-melding (zie
sectie 6-3) en gaat de koelventilator
draaien. Wacht vijftien minuten om
het apparaat te laten afkoelen.
Verlaag de stroomsterkte, de
spanning of de inschakelduur voor
u gaat lassen.
OPMERKING − Door overschrijding van de inschakelduur kan het
apparaat beschadigen en daarmee
komt de garantie te vervallen.
250
200
TIG
TIG (115V INGAAND)
150
VULDRAAD
100
Beklede elektrode (115V INGAAND)
50
0
20
10
30
40
50
60
70 80 90 100
% INSCHAKELDUUR
100% inschakelduur
Ononderbroken lassen
90 A bij 100% inschakelduur voor het 115 Volt monofase beklede elektrodeproces
100 A bij 100% inschakelduur voor het 115 Volt monofase TIG-proces
6 minuten lassen
4 minuten rusten
130 A bij 60% inschakelduur voor het beklede elektrode proces (andere spanningswaarden)
150 A bij 60% inschakelduur voor het TIG-proces (andere spanningswaarden)
Oververhitting
0
A of V
15
Minuten
OF
verlaag de inschakelduur
210 167
OM-2240 Pagina 14
3-5. Een locatie kiezen
1
2
3
Afmetingen en gewicht
Identificatielabel
Technische gegevens
Ljnscheidingsmechanisme
Plaats het apparaat in de buurt van
een stroombron die de juiste
voeding biedt.
22,0 kg
!
Mogelijk is een speciale
installatie nodig, wanneer er
benzine of vluchtige vloeistoffen aanwezig zijn − zie
NEC artikel 511 of CEC sectie
20.
533 mm
333 mm
192 mm
Luchtstroom
1
SERIAL NO.
STOCK NO.
3
EVIDENCE OF LABEL TAMPERING VOIDS WARRANTY
f1
f2
460 mm
Luchtstroom
460 mm
Luchtstroom
S
f1
f2
20−250 Hz
U o 80V
EN 60974−1
1A 10V
X
20%
I2
200
U2
18
200A 18V
60% 100%
1A 20V
20%
200A 28V
60% 100%
200
130
110
100
90
28
25.2
24.4
24
23.6
U 1 =115V
40% 100%
150
120
140
100
16
14.8
15.6
14
U 1 =115V
60% 100%
60 Hz
U o 80V
X
I2
U2
I1 max
I 1 eff
1
1
3
3
50/60
50/60
50/60
50/60
Hz
Hz
Hz
Hz
U 1 =115V
U 1 =230V
U 1 =230V
U 1 =400V
32
35
21
12
25
16
10
6
3
50/60 Hz
U 1 =460V
10
5
S
2
IP23
803 428-A
OM-2240 Pagina 15
3-6. Aansluitklemmen van de laskabels en het kiezen van de kabelafmetingen*
Maximale lengte van de kabel (koper) in de lasstroomkring**
30 m of minder
45 m
60 m
70 m
90 m
105 m
120 m
Aansluitklemmen
van lasuitgangsspanning
!
!
Het apparaat uitschakelen vooraleer de laskabels aan te sluiten.
Lasstroom ***
60% inschakelduur
60 − 100%
inschakelduur
100
20
20
20
30
35
50
60
60
150
30
30
35
50
60
70
95
95
200
30
35
50
60
70
95
120
120
Geen versleten, beschadigde, ondergedimensionneerde
of
slecht gemonteerde
kabels gebruiken.
+
−
10 − 100% inschakelduur
Uitgangscontrastekkers
*Deze tabel is een algemene richtlijn en is in sommige gevallen niet aangepast. Als een kabel oververhit geraakt (normaal kan u dat ruiken),
gebruik dan een kabel met grotere sektie.
**De laskabelsektie in mm2 is gebaseerd op een spanningsval van 4 volt of minder.
S-0007-E−
***In puls-MIG, de kabelsektie bepalen aan de hand van de gebruikte piekstroomwaarde.
3-7. Informatie over de 14-pin contrastekker
Contactdoos*
Contactdoosinformatie
A
Contactschakelaarregeling +15 V/DC.
B
Het sluiten van het contact naar A
maakt het 15 V/DC contactorstuur−
circuit en zorgt dat er uitgangsspanning mogelijk is.
C
Uitgangsspanning naar
afstandsbediening: +10 V/DC naar
afstandsbediening.
D
Gemeenschappelijke van het
afstandsbedieningscircuit.
E
0 tot +10 volt DC
invoercommandosignaal van
afstandsbediening.
A/V
F
STROOMSTERKTE
(AMPERAGE)
SPANNING (VOLTAGE)
Stroomterugkoppeling; +1 volt DC
per 100 ampère.
H
Spannings terugkoppeling +1volt DC
per 10 volt uitgangsspanning.
G
+15 V/DC GND
K
Gemeenschappelijk chassis.
AFSTANDSBEDIENDE
A
K
J
15 VOLT DC
I
B
H
C L N
D M
G
E F
UITGANG
(CONTACTSCHAKELAAR)
AFSTANDSBEDIENDE
UITGANGSSPANNING
803 428-A
GND
CHASSIS
*De overige contactdozen worden niet gebruikt.
. Als een handafstandsbediening zoals de RHC-14 wordt aangesloten op de 14-pens contrastekker, dan moet een stroomwaarde boven het minimum worden ingesteld op de afstandsbediening voordat het paneel of de schakelaar op de afstandbediening wordt in geschakeld.
Als u dit nalaat, wordt de stroomsterkte geregeld door de paneelregeling en functioneert de handbediende afstandsbediening niet.
OM-2240 Pagina 16
3-8. Beschermgasaansluiting
1
Gasinvoeraansluiting
Aansluiting heeft een 5/8−18
rechtse draad (3/8−19 BSPP)
2
Gasflesventiel
De gasfles lichtjes openen om vuil
van het mondstuk weg te blazen.
Terug dichtdraaien.
4
3
2
3
4
Gasontspanner
Debietregeling
Een typische waarde is 7,1 L/min.
1
De door de klant geleverde gasleiding tussen de gasontspanner en
de gasinvoeraansluiting bevestigen.
Benodigde gereedschappen:
121, 29 mm
802 452
3-9. Hoe aansluiten voor TIG-lassen
!
De voeding uitschakelen
vooraleer aan te sluiten.
1
Elektrode lasuitgangsborn
De TIG toorts op de elektrode lasuitgang aansluiten.
2
Gasuitvoeraansluiting
De gasaansluiting van de toorts
hier verbinden.
3
Werkstukuitgangsborn
De massakabel op de werkstukuitgangsborn aansluiten.
4
14−pin contrastekker
De gewenste afstandsbediening
aansluiten.
5
Gasinvoeraansluiting
De gasleiding komende van de
gasfles hier aansluiten.
5
3
2
1
4
Benodigde gereedschappen:
21 mm
803 430-a
OM-2240 Pagina 17
3-10. Hoe aansluiten voor het lassen met beklede electroden
!
De voeding uitschakelen
vooraleer aan te sluiten.
1
Werkstukuitgangsborn
De massakabel op de werkstukuitgangsborn aansluiten.
2
Elektrode lasuitgangsborn
De TIG toorts op de elektrode lasuitgang aansluiten.
3
14-pin contrastekker
De gewenste afstandsbediening
aansluiten. (zie Sectie 3-7).
2
3
1
803 429-a
3-11. Leidraad voor elektrotechnisch onderhoud
Als u deze adviezen voor elektrische service niet opvolgt, kan dit leiden tot elektrische schokken en brandgevaar. Deze adviezen zijn
voor een afzonderlijk (eigen) circuit dat het vermogen heeft voor de nominale uitgangsspanning en inschakelduur van de lasstroombron.
. De werkelijke voedingspanning mag niet onder 103 V/AC komen en niet boven 506 V/AC. Als de voedingsspanning buiten dit werkbereik valt,
werkt het systeem mogelijk niet volgens de specificaties.
Monofase, en
een
inschakelduur
van 100%
Monofase, en
een
inschakelduur
van 60%
Ingaande spanning (V)
115
230
230
400
460
Ingaande stroomsterkte bij de nominale uitgangsspanning (A)
28
20
12,3
7,6
6,0
Traag 2
30
25
15
8
6
Normaal 3
40
30
20
10
10
Min. formaat invoerconductor in mm2, 4
6
4
2,5
2,5
2,5
Max. aanbevolen lengte invoerconductor in meters
17
24
31
94
124
Min. formaat aardingsconductor in mm2, 4
6
4
2,5
2,5
2,5
Driefasen, en een
inschakelduur van 60%
Max. aanbevolen standaard zekering of grenswaarde van onderbreker in ampères 1
Reference: 2005 National Electrical Code (NEC)
1 Als er een zekeringautomaat wordt gebruikt in plaats van een smeltveiligheid, kies dan een automaat die qua snelheid en stroom overeen komt met
de aanbevolen zekering.
2 De trage zekering zijn van klasse UL “RK5”
3 De normale zekeringen zijn van klasse UL “K5” (tot 60A), en UL “H” (65A en meer).
4 De geleidergegevens in dit gedeelte hebben betrekking op het geleiderformaat (met uitzondering van het buigbare snoer of de buigbare kabel) tussen de paneelkaart en de apparatuur conform NEC−tabel 310.16. Als er een buigbare snoer of kabel wordt gebruikt, moeten de minimum afmetingen
van de geleider mogelijk groter zijn. Zie NEC−tabel 400.5(A) voor de vereisten voor een buigbare snoer of kabel.
OM-2240 Pagina 18
3-12. Driefasen ingangsvermogen aansluiten
!
De installatie moet voldoen aan alle
nationale en lokale regels en
voorschriften − alleen daartoe bevoegde personen mogen deze
installatie uitvoeren.
!
Ontkoppel en blokkeer de stroomvoorziening voordat u de ingaande
geleiders vanaf het systeem aansluit.
!
Sluit altijd eerst de groene of
groengele stroomgeleider aan op
een voedingsmassaklem en nooit
op een lijnklem.
3
= GND/PE aarding
4
. Het
automatische-lijncircuit in dit
systeem past de voedingsbron
automatisch aan aan de primaire
spanning die wordt toegepast.
Controleer de ingangsspanning die
op de werkplek voorhanden is. Dit
systeem kan aangesloten worden op
elke bron tussen 120 en 460 V/AC
zonder dat de kap hoeft te worden
verwijderd om de voedingsbron
opnieuw te koppelen.
7
2
Voor driefasen:
1
2
L1
3
L2
5
3
4
L3
6
5
6
1
Voedingskabel.
Ontkoppel het
apparaat
(de
schakelaar staat afgebeeld in de
OFF-stand)
Groene of groengele aardegeleider
Ontkoppel de aardingsklem van het
apparaat
Ingaande geleiders (L1, L2 en L3)
Ontkoppel de lijnklemmen van het
apparaat
Sluit eerst de groene of groengele
aardstroomgeleider
aan
op
de
ontkoppelde aardingsklem van het
apparaat.
Sluit de ingaande geleiders L1, L2 en L3
aan op de ontkoppelde lijnklemmen van
het apparaat.
7
Overbelastingsbeveiliging
Bepaal het type en de maat van de
overbelastingsbeveiliging aan de hand
van Sectie 3-11 (afgebeeld: gezekerde
ontkoppelingsschakelaar).
Sluit de toegangsdeur van het
scheidingsmechanisme en sluit hem
stevig af. Verwijder de blokkering en zet
de schakelaar in de ON-stand.
Tools Needed:
2/04 - Ref. 802 136-A / 803 428-A
OM-2240 Pagina 19
3-13. Enkelfasige ingaande voeding aansluiten
!
De installatie moet voldoen aan alle
nationale en lokale regels en
voorschriften − alleen daartoe bevoegde personen mogen deze
installatie uitvoeren.
!
Ontkoppel en blokkeer de stroomvoorziening voordat u de ingaande
geleiders vanaf het systeem aansluit.
!
Sluit altijd eerst de groene of
groengele stroomgeleider aan op
een voedingsmassaklem en nooit
op een lijnklem.
1
8
= GND/PE aarding
10
7
. Het
9
L1
L2
1
3
1
6
2
3
6
5
4
automatische-lijncircuit in dit
systeem past de voedingsbron
automatisch aan aan de primaire
spanning die wordt toegepast.
Controleer de ingangsspanning die
op de werkplek voorhanden is. Dit
systeem kan aangesloten worden op
elke bron tussen 120 en 460 V/AC
zonder dat de kap hoeft te worden
verwijderd om de voedingsbron
opnieuw te koppelen.
1 Zwart-witte ingaande draad (L1 en L2)
2 Rode ingaande draad
3 Groene of groengele aardegeleider
4 Isolatiemantel
5 Isolatietape
Isoleer de rode draad zoals afgebeeld.
6 Voedingskabel.
7 Ontkoppel het apparaat (de
schakelaar staat afgebeeld in de
OFF-stand)
8 Ontkoppel de aardingsklem van het
apparaat
9 Ontkoppel de lijnklemmen van het
apparaat
Sluit eerst de groene of groengele aardstroomgeleider aan op de ontkoppelde
aardingsklem van het apparaat.
Sluit de ingaande draden L1 en L2 aan
op de klemmen van schakelkast.
10 Overbelastingsbeveiliging
Bepaal het type en de maat van de
overbelastingsbeveiliging aan de hand
van sectie 3-11 (afgebeeld: gezekerde
ontkoppelingsschakelaar).
Sluit de toegangsdeur van het
scheidingsmechanisme en sluit hem
stevig af. Verwijder de blokkering en zet
de schakelaar in de ON-stand.
Benodigde gereedschappen:
2/04 - ref. 802 136-A / 803 428-A
OM-2240 Pagina 20
SECTIE 4 − WERKING
. Sectie 5 van deze handleiding behandelt de werking van alle TIG-Inverter machines van 200 en 300 ampère . Bepaalde kenmerken of opties
waarnaar wordt verwezen, zijn mogelijk niet aanwezig op uw machine. Kijk eerst welk model u hebt, voordat u deze sectie gebruikt.
4-1. Bedieningsfuncties
1
2
3
11
4
5
6
7
8
9
10
12
207 694-A / 802 452
. Voor alle bedieningsfuncties van het
toetsenbord op het voorpaneel geldt:
druk op de drukschakelaar om het
lampje te laten branden en de functie in
te schakelen.
. Groen op een naamplaatje duidt op een
TIG-functie, grijs op een beklede elektrode functie.
1 Instelknop
Gebruik de instelknop samen met de
desbetreffende functieschakelaar op het
voorpaneel om de waarden voor die
specifieke functie te wijzigen. Zie sectie 4-2.
2 Ampèremeter en parameter display
Zie hoofdstuk 4-4.
3 Voltmeter
Zie hoofdstuk 4-5.
4 Stroomvorm
Zie hoofdstuk 4-6.
5 Procesregelknoppen
Zie hoofdstuk 4-8.
6 Regelknoppen voor de
uitgangsspanning (Output)
Zie hoofdstuk 4-9.
7 Puls regelknoppen
(DX- en LX-modellen)
Zie hoofdstuk 4-10.
8 Up/Downslope regeling
(DX-, LX- en alle CE modellen)
Zie hoofdstuk 4-11.
9 Instel-regelknoppen
Zie hoofdstuk 4-12.
10 AC golfvormregeling
Zie hoofdstuk 4-13.
11 Stroomsterkteregeling en puntlas
timer regeling
Zie sectie 4-3 voor de stroomsterkteregeling.
Zie sectie 4-14 voor de puntlas timer
regeling.
12 Aan/uit schakelaar
Gebruik deze schakelaar om het apparaat
aan en uit te zetten.
OM-2240 Pagina 21
4-2. Instelknop
1
Instelknop
Gebruik de instelknop samen met
de desbetreffende functietoets op
het voorpaneel om de waarden
voor die specifieke functie te
wijzigen.
1
4-3. Stroomsterkteregeling
3
2
1
Of
1 A (stroomsterkteregeling)
2 Instelknop
3 Ampèremeter
Zie sectie 4-16 voor het bereik van
de stroomsterkteregeling
Druk op de drukschakelaar voor
de stroomsterkte en verdraai
de regelknop tot de gewenste
lasstroomsterkte. De instelling
voor de lasstroomsterkte is ook
de piekstroomsterkte
als
de
pulsfunctie actief is (zie sectie
4-10).
Of
4-4. Ampèremeter en parameter display
1
1
OM-2240 Pagina 22
Ampèremeter
Duidt de actuele stroomwaarde aan
tijdens het lassen. Indien niet gelast
wordt, duidt de ampèremeter de
voorafingestelde lasstroom en andere waarden zoals beginstroom,
tijd, percentage en frequentie aan.
Het bijhorende lampje (LED) licht
op.
4-5. Voltmeter
1
1 Voltmeter
Toont lasspanning of open spanning,
Als er geen uitgangsspanning
aanwezig is toont het scherm een
serie van drie streepjes (- - -). De
open spanning wordt getoond als er
voeding is en er uitgangsspanning is.
4-6. Stroomvorm
1
Stormvorm
Druk op de drukschakelaar tot de
gewenste parameter−LED oplicht.
DC − De machine werkt in DC elektrode negatief voor het TIG−lassen,
en in DC elektrode positief voor het
lassen met beklede elektroden.
1
AC − Gebruik de AC (wisselstroom)
voor het TIG− en het elektrodelassen.
OM-2240 Pagina 23
4-7. Lift-Arc en HF TIG-startprocedures
Lift Arc ontstekingsmethode
Wanneer het lampje bij de Lift-Arct-knop
brandt, start u de boog als volgt:
Startmethode waarbij de
boog ontstaat door contact
te maken met werkstuk.
1
”Aanraken”
2
1−2 seconden
1
TIG-elektrode
2
Lasobject
Raak met de wolfraam elektrode het
werkstuk aan bij het beginpunt en zorg
met de toortsschakelaar, de voetbediening of de handbediening dat er uitgangsspanning en beschermgas is. Houd de
elektrode 1 à 2 seconden tegen het
werkstuk aan en til de elektrode langzaam
op. Wanneer de elektrode wordt opgetild,
vormt zich een boog.
Normale openspanning is niet aanwezig
voordat de wolfraam elektrode het
werkstuk raakt; er is slechts een lage
meetspanning aanwezig tussen de elektrode het object.
De electronische uitgangsschakelaar
wordt pas bekrachtigd als de elektrode
het object raakt. Hierdoor kan de elektrode
het object raken zonder oververhitting,
zonder vast te komen zitten of vervuilen.
Toepassing:
GEEN lucifers aansteken!
Lift Arc wordt gebruikt voor het DC
met elektrode negatief of AC TIG-lassen
indien de HF-startmethode niet toegestaan
of niet wenselijk is, of om de strijkmethode
te vervangen.
HF Start
Wanneer het lampje van de HF-startknop
brandt, start dan de boog als volgt:
De hoge frequentie wordt ingeschakeld
zodra er uitgangsspanning is om te helpen
bij het starten van de boog. Wanneer de
boog start, wordt de hoge frequentie weer
uitgeschakeld; telkens als de boog wordt
verbroken, wordt hij weer ingeschakeld om
te helpen bij het herstarten van de boog.
Toepassing:
HF-start wordt gebruikt voor het TIGproces als er een boogstartmethode vereist
is waarbij geen contact mag worden
gemaakt.
OM-2240 Pagina 24
4-8. Proceskeuze
1
Proceskeuze
Op de toets drukken zodat het gewenste lampje aangaat.
TIG HF-start − Deze boogontstekingsmethode maakt gebruik van
hoog frequent (zie Sectie 4-7). Deze methode kan gebruikt worden bij
AC of DC TIG−lassen. Sluit aan volgens Sectie 3-9.
TIG Lift-Arc − Methode waarbij de
boogontsteking door contact van
de wolfraam elektrode met het
werkstuk tot stand komt. (zie Sectie
4-7). Deze methode kan gebruikt
worden bij AC of DC TIG−lassen.
Sluit aan volgens Sectie 3-9.
1
BE − Indien gekozen, zijn de Adaptif Hot Start en de boogsterkteregeling (DIG) aktief. Deze methode
kan gebruikt worden bij AC of DC
lassen van beklede elektroden.
Sluit aan volgens Sectie 3-10.
4-9. Regeling uitgang
1
1 Regeling uitgang
Druk op de drukschakelaar tot
de gewenste parameter-LED oplicht.
RMT STD (Remote Standard =
afstandsbediening standaard)
Toepassing: Gebruik de toortsschakelaar (standaard) als de lasser
een voetpedaal of een handbediende
stroomsterkteregeling wil gebruiken
(zie sectie 5-3A).
. Als er een voet- of hand afstandsbediening voor de stroom wordt
aangesloten op de lassstroombron, worden de startstroom-, upslope-, uitkratertijd- en eindstroomfunctie geregeld door de af-
standsbediening en niet door de
lasstroombron.
. Als een aan/uit- schakelaar wordt
gebruikt, moet dit een schakelaar
zijn, die in blijft staan. Alle sequencerfuncties worden dan actief en
moeten worden ingesteld door de
lasser.
RMT 2T HOLD (afstandbediende
2-taktfunctie met houdfunctie)
Toepassing: Gebruik de 2−taktfunctie
met houdfunctie als er lange lassen
moeten worden gelegd. Met deze
2T-functie is het werk voor de lasser
mogelijk minder vermoeiend.
Als er een voet- of handbediende
afstandsbediening voor de stroom is
aangesloten op de lasstroombron,
dan is alleen de aan/uit-functie
te gebruiken (zie sectie 5-3B).
. Deze schakelfunctie kan opnieuw
worden geconfigureerd voor 4T,
4T Kortstondig, Mini Logic,
of puntlassen. Zie sectie 5-3C)
AAN
Twee seconden na de selectie komt
er stroom op de uitgang te staan.
Toepassing: Gebruik de uitgang
voor beklede-elektrodelassen of voor
booglassen zonder gebruik van een
afstandsbediening (zie sectie 5-3H).
OM-2240 Pagina 25
4-10. Puls regeling (DX- en LX-modellen)
3
2
1
4
Instelling percentage
(%) piektijd
In balans
Golfvormen van de pulserende
uitgangsspanning
PPS
(50%)
Piekstroom
Langere
tijdsduur
van de
piekspanning
Langer
tijdsduur
van de
grondstroom
OM-2240 Pagina 26
(80%)
(20%)
Grondstroom
1 Puls regeling
Pulseren is alleen beschikbaar tijdens
het TIG-proces. De functie kan niet
worden gekozen als het beklede
elektrode proces actief is (zie sectie
4-8). De regelknoppen kunnen
tijdens het lassen worden bijgesteld.
Druk op de drukschakelaar om de
pulseerfunctie in te schakelen.
AAN − Als deze LED brandt, is de
puls functie ingeschakeld.
Druk op de drukschakelaar tot de
gewenste parameter-LED oplicht.
Om de puls functie uit te schakelen
moet u op de drukschakelaar
drukken en deze pas loslaten als de
Aan-LED uitgaat.
2 Instelknop
3 Ampèremeter
Verdraai de regelknop (zie sectie 4-2)
om de juiste waarde te kiezen voor de
parameter van de actieve puls. De
gekozen waarde wordt op de
ampèremeter aangegeven (zie sectie
4-4). Ook gaat de LED voor de
bijbehorende meeteenheid (%, A, s,
Hz) van de actieve parameter branden
op de ampèremeter.
Zie sectie 4-16 voor alle parameterwaarden van de puls functie.
PPS (pulsen per seconde of pulsfrequentie) - deze regelknop wordt
gebruikt om te bepalen hoe de lasbad
eruit gaat zien.
PEAK t (piektijd) - Het percentage
van elke pulscyclus dat mogelijk is op
piekstroomniveau.
BKGND A (grondstroom) − gebruik
deze functieknop om de lage puls
van de lasstroom in te stellen. Deze
koelt het lasbad af en is van invloed
op de algehele warmtetoevoer. De
grondstroom wordt ingesteld als
percentage van de piekstroom.
4 Golfvormen van de pulserende
uitgangsspanning
Het voorbeeld laat zien wat het effect
is op de pulserende golfvorm als de
piektijd wordt veranderd.
. Piekspanning
wordt ingesteld
met behulp van de stroom- regeling (zie sectie 4-3). Piekspanning
is de hoogste lasspanning die is
toegestaan in de pulscyclus. De
mate van neersmelt is direct gerelateerd aan de piekstroom.
Toepassing:
Door in te grijpen op te breedte,
hoogte en frequentie van de las door
gebruik te maken van de pulser kan
de lasser beter de warmtetoevoer in
het smeltbad kontroleren alsook de
breedte van het bad en de inbranding
(of penetratie).
Pulseren kan ook worden gebruikt voor
het trainen met toevoegmateriaal.
4-11. Up/Downslope regeling (DX-, LX- en alle CE modellen)
3
2
4
Of
1
Of
1 Sequence regeling
Sequence regeling is alleen voorhanden bij gebruik van het TIGproces, maar wordt uitgeschakeld
als er afstandbediening (hand of
voet) wordt aangesloten (in de
stand RMT STD). De parameters
voor de sequence regeling kunnen
niet worden geselecteerd als het
beklede elektrode proces actief is
(zie sectie 4-8).
Druk op de drukschakelaar tot de
gewenste parameter-LED oplicht.
2 Instelknop
3 Ampèremeter
Verdraai de regelknop (zie sectie
4-8) om de juiste waarde in te
stellen voor de actieve sequence
parameter. De gekozen waarde
wordt op de ampèremeter aange−
geven (zie sectie 4-4). Ook gaat de
ampere LED voor de bijbeho- rende
meeteenheid (A, S) branden.
Zie sectie 4-16 voor alle parameterwaarden van de sequence regeling.
INITIAL A (startstroom) − Kies een
startstroomsterkte met de regelknop
welke anders is dan de lasstroom.
Toepassing:
De startstroom kan worden gebruikt
tijdens het TIG-lassen om het koude
materiaal mede voor te verwarmen
voordat er toevoegmetaal wordt
aangebracht of om te zorgen voor
een rustige start.
INITIAL t (starttijd) (alleen LXmodellen) - Druk nogmaals op de
schakelaar en verdraai de regelknop knop om de tijd in te stellen die
nodig is aan het begin van de las.
INITIAL SLOPE t (up-slope-tijd)
Kies met behulp van de regelknop
de hoeveelheid tijd die nodig is om
van de startstroom naar de lasstroom
te gaan. Zet de knop op 0 om deze
functie uit te schakelen.
4 Drukschakelaar
voor stroomsterkte
Lastijd (alleen LX-modellen) - Druk
tweemaal op de drukschakelaar
voor de stroomsterkte. Stel de
gewenste lengte van de lasstijd in.
FINAL SLOPE t (uitkratertijd) −
Kies met behulp van de regelknop
de hoeveelheid tijd die nodig is om
van de lasstroom naar de eindstroom te gaan. Zet de knop op 0
om deze functie uit te schakelen.
Toepassing:
Uitkrateren moet worden gebruikt
bij het TIG-lassen van materialen
die gevoelig zijn voor barsten en/of
wanneer er geen krater op het
einde van de las zichtbaar mag zijn.
FINAL A (eindstroom) - Verdraai de
regelknop om de eindstroom te
kiezen. De eindstroom is de stroomsterkte tot waartoe de lasstroom
daald.
FINAL t (eindtijd) (alleen LXmodellen) - Druk nogmaals op de
schakelaar en verdraai de regelknop
om de hoeveelheid tijd in te stellen
die nodig is aan het einde van de las.
OM-2240 Pagina 27
4-12. Instelknoppen (voorgas, nagas, boogregeling, doorblazen).
3
2
. Bepaalde afgebeelde functies zijn
niet op alle modellen aanwezig.
1
OM-2240 Pagina 28
1 Instellen
Druk op de drukschakelaar tot de gewenste
functie-LED brandt.
2 Instelknop
3 Ampèremeter
Verdraai de regelknop (zie sectie 4-2) om de
juiste waarde in te stellen voor de actieve
instelparameter. De gekozen waarde wordt op de
ampèremeter aange- geven (zie sectie 4-4).
Ook gaat de LED voor de bijbehoren- de
meeteenheid (seconden, %) van de actieve
parameter branden bij de ampèremeter.
Zie sectie 4-16 voor alle parameter- waarden
van de Instelling.
VOORGAS - Als het TIG HF-proces is
geactiveerd (zie sectie 4-8) en het regelpaneel toont “Preflow” (voorgas), stel dan met
de regelknop de tijd in dat er gas moet stromen
voor het ontsteken vande boog . Zie sectie
4-15 voor het instellen van de voorgastijd voor
modellen die geen voorgastijdregeling hebben
op het voorpaneel.
Toepassing: Voorgas wordt gebruikt om de
atmosferische gassen direct rond het lasgebied
te verwijderen. Voorgas helpt ook bij het starten
van consistente bogen.
NAGAS - Als het TIG-proces is geactiveerd
(zie sectie 4-8), gebruik dan de regelknop om
de tijd in te stellen dat er gas moet stromen
nadat het lassen is gestopt.
Toepassing:
Nagas is nodig om de wolfraam en het smeltbad
te koelen en oxidevorming te voorkomen.
Verhoog de nagastijd indien de wolfraampunt
of de las een donkere kleur heeft.
DIG - Als het DC beklede elektrode proces is
geactiveerd (zie sectie 4-8), gebruik dan de
regelknop om de hoeveel- heid DIG in te
stellen. Bij instelling op 0 is de kortsluitstroom
bij lage boogspanning gelijk aan de normale
lasstroom.
Wanneer de instelling hoger wordt gezet, dan
wordt de kortsluitstroomsterkte verhoogd bij
lage boogspanning.
Toepassing:
De regelknop helpt bij het starten van de boog
of bij het verticaal of boven het hoofd lassen,
door het verhogen van de stroomsterkte bij
lage boogspannning en het vermindert de kans
op plakken tijdens het lassen
DOORBLAZEN (purge) - Wordt gebruikt in
het TIG-proces (zie sectie 4-8) om de gasklep
te activeren en de doorblaasfunctie te starten.
Druk op de schakelaar en houd hem vast voor
de gewenste doorblaastijd. Voor het instellen
van 1 tot 50 seconden extra doorblaastijd moet
u de schakelaar ingedrukt blijven houden en
daarbij de regelknop verdraaien. De standaard
fabrieksinstelling is 0.
Wanneer Doorblazen actief is, staat er (PUR)
op het linker scherm; op het rechter scherm
staat de doorblaastijd.
Als u op een van de drukschakelaars op het
voorpaneel drukt, verdwijnt de doorblaas
tijdsaanduiding, maar er blijft gas stromen tot
de vooringestelde tijd verstreken is.
Toepassing: Doorblazen wordt gebruikt om
verontreinigingen uit de beschermgasleidingen
te verwijderen.
4-13. AC golfvorm (alleen Dynasty-modellen)
1 AC golfvorm
2 Instelknop
3 Ampèremeter
Verdraai de regelknop (zie sectie
4-2) om de juiste waarde in te
stellen voor de actieve AC golf−
vormparameter. De gekozen waarde
wordt op de ampèremeter aangegeven (zie sectie 4-4).
Zie sectie 4-16 voor alle bereiken
van AC golfvormen.
Balans: Balansregeling is alleen
mogelijk als het AC TIG proces
ingesteld is.Stel met de regelknop
het tijdpercentage in dat de polariteit
negatief is.
Toepassing:
Voor het lassen van oxidevormende
metalen zoals aluminium en
magnesium, overdreven reiniging
is overbodig. Voor een goede las is
een 2 tot 3 mm reinigingszone aan
beide kanten van de lasrups
voldoende.
De lasvoeg, opstelling en andere
lasprocesvariabelen kunnen de
Instelling beïnvloeden.
AC frequentie: Regeling van de
AC frequentie is alleen mogelijk als
het AC TIG proces ingesteld is. Stel
de AC frequentie in met de
regelknop (eenheid per seconde).
Toepassing:
De AC frequentie regelt de vlamboogbreedte en de richtbaarheid.
Hoe lager de frequentie, hoe breder
de lasnaad/het lasbad. Hoe hoger
de AC frequentie, hoe smaller de
lasnaad/het lasbad en hoe
geconcentreerder de vlamboog.
Met hogere frequentie kan de
lassnelheid kan vergroot worden.
3
2
1
4-14. Puntlastijdregeling (alleen toepasbaar bij RMT 2T met houdfunctie)
1
SPO
3
Of
1.0
Of
Of
1 Puntlastijd uitlezing
De puntlasfunctie kiezen conform
sectie 5-3C.
2 Drukschakelaar voor
stroomsterkte
3 Instelknop
Stel de puntlasparameters als
volgt in. Druk eenmaal op de
Stroomsterkte-drukschakelaar (de
Amp-LED op de meter gaat
branden) en verdraai de regelknop
om de stroomsterkte voor puntlassen
in te stellen. Druk nogmaals op de
Stroomsterkte-drukschakelaar (de
S-LED op de meter) gaat branden
en verdraai de regelknop om de
puntlastijd in te stellen (0,1-25
seconden). De fabrieksinstelling is
1 seconde.
Toepassing: Voor een tijdsbepaalde
las te bekomen. Gebruikt voor het
hechtlassen en het lassen van dun
materiaal.
2
OM-2240 Pagina 29
4-15. Voorgastijd instellen voor gebruik met TIG HF-impuls op modellen die geen
voorgasregeling hebben op het voorpaneel
4
SEL
0.2
2
1
en
3
V
Of
Achterpaneel
1
Proces-schakelaar
2
Instellen-schakelaar
3
Aan/uit schakelaar
Om de voorgastoevoer in te stellen moet u de
aan/uit-knop op aan zetten en ter gelijker tijd
de Proces- en de Gasnastroom/DIG scha−
kelaar in drukken, De twee toetsen los laten,
nadat er SEL02 op het display verschijnt.
OM-2240 Pagina 30
Als het systeem op deze beschreven wijze
wordt aangezet, gaan de LED’s voor
TIG-puls, nagas, DIG en secondenmeter
(S) branden en wordt de fabrieksinstelling
[SEL] [0.2] getoond.
4 Instelknop
Verdraai de regelknop en kies een waarde
van 0 tot 25 seconden voor het voorgas. De
gekozen waarde is op de ampèremeter te
zien.
Toepassing: Voorgas wordt gebruikt om
de atmosferische gassen direct rond het
lasgebied te verwijderen. Voorgas helpt
ook bij het starten van consistente bogen.
4-16. Standaard fabrieksinstellingen en bereik en resolutie
Parameter
Standaard
Bereik en resolutie
PROCES
TIG HF−impuls
TIG HF−impuls / TIG lift / beklede elektrode
* Openspanning (OCV) beklede elektrode
Lage OCV
Lage openspanning / Normale openspanning
*Controle van het plakken van de beklede elektrode
ScI (Aan)
ScI (Aan) / Sc0 (Uit)
UITGANGSSPANNING
RMT STD
RMT STD / RMT 2T / AAN
*RMT 2T
2T
RMT 2T kan opnieuw worden geconfigureerd
voor: 2T / 4T / Mini Logic / 4T Kortstondig / Punt
(zie sectie 5-3C)
A HOOFD / PIEK
AC TIG
150 A
5 − 200 Amp
AC BEKLEDE ELEKTRODE
110 A
5 − 200 Amp
DC TIG
150 A
1 − 200 Amp
DC BEKLEDE ELEKTRODE
110 A
1 − 200 Amp
Puntlastijd
1,0 S
0,1 − 25,0 seconden
PULSEREN
Uit
AAN / UIT
PPS
100 Hz
Dubbel bereik en resolutie
0,1 − 9,9 / 10 − 500 Hertz
PIEKTIJD
40%
5 − 95 Percent
GRONDSTROOM
25%
5 − 95 Percent
*Meterdisplay “PPP”
−−− (Uit)
−−− (Uit) / PPP (Aan)
20 A
5 − 200 Amp AC
SEQUENCER
STARTSTROOM
1 − 200 Amp DC
UP−SLOPE−TIJD
0S
0,0 − 25,0 seconden
UITKRATERTIJD
0S
0,0 − 25,0 seconden
EINDSTROOM
5A
5 − 200 Amp AC
1 − 200 Amp DC
INSTELLEN
*VOORGAS
0,2 S
0,0 − 25,0 seconden
NAGAS
10,0 S
0,0 − 50,0 seconden in stappen
DIG
30%
van 0,2 seconden
0 − 100 percent
AC GOLFVORM
*Golfvorm
Zachte blokgolf
Zachte blokgolf, harde blokgolf, sinus, driehoek
BALANS
75%
30 − 99 percent
FREQUENTIE
120 Hz
20 − 250 Hertz
OM-2240 Pagina 31
DYNASTY:
Gelijkstroom (DC):
*Wolfraam
0,094
GEN, 0,020, 0,040, 0,062, 0,094, 0,125
**Polariteit
EN (elektrode negatief)
EP / EN
**Stroomsterkte
60
1 − 200 Amp
**Tijd
1
1 − 200 milliseconden
**Start−oplooptijd
40
0 − 250 milliseconden
**Vooringestelde minimum stroomsterkte
3
1 − 20 Amp
*Wolfraam
0,094
GEN, 0,020, 0,040, 0,062, 0,094, 0,125
**Polariteit
EP (elektrode positief)
EP / EN
**Stroomsterkte
120
5 − 200 Amp
**Tijd
20
1 − 200 milliseconden
**Start−oplooptijd
10
0 − 250 milliseconden
**Vooringestelde minimum stroomsterkte
5
5 − 20 Amp
Wisselstroom (AC):
* Parameter ingesteld bij inschakelconfiguratie.
* Parameteraanpassing alleen met wolfraam GEN.
4-17. Het systeem terugzetten op de fabrieksinstellingen.
1 Proces-schakelaar
2 Output-schakelaar
3 Nagas/DIG-schakelaar
4 Aan/uit schakelaar
Om alle stroombronfuncties voor het
lassen weer op de oorspronkelijk
fabrieksinstellingen te zetten, moet
de beperkingsfunctie uitgeschakeld
zijn (zie sectie 5-5). Zet het apparaat
weer aan en druk ter gelijkertijd vervolgens op de Proces-, de Output- en
de nagas/DIG schakelaar, tot de
uitlezing van het softwarenummer is
verdwenen.
1
2
3
4
V
Of
Achterpaneel
OM-2240 Pagina 32
Aantekeningen
OM-2240 Pagina 33
SECTIE 5 − GEAVANCEERDE FUNCTIES
5-1. Programmeerbare TIG-startparameters en de parameters voor de vooringestelde
minimum stroomsterkte
A.
Toegang tot de programmeerbare TIG-startparameters
2
Of
4
1
3
5
en
Achterpaneel
. De lascyclus kan worden uitgevoerd
in de programmeerbare startmodus.
Voordat u naar de programmeerbare
TIG−start wolfraam−, polariteit−,
stroomsterkte− tijdfunctie en de
vooringestelde minimum stroomsterkte gaat, moet u ervoor zorgen
dat alle procedures en parameters
vaststaan.
1 Processchakelaar
2 Drukschakelaar voor stroomsterkte
3 Aan/uit schakelaar
Zo komt u in de programmeerbare
TIG−startparameterschermen; zet het
OM-2240 Pagina 34
apparaat aan en druk vervolgens op
de Proces− en Stroomsterkte−schakelaar.
Houd de schakelaars ingedrukt tot
de software uitlezing is verdwenen
en [tun] verschijnt.
4 Polariteit−schakelaar
Druk op de Polariteit−schakelaar om AC
of DC te kiezen (zie sectie 4-6).
. Elke geheugenlocatie en elke polariteit
(AC of DC) heeft zijn eigen set
startparameters.
Druk op de Processchakelaar om het
gewenste proces voor uw toepassing
te selecteren, TIG HF−puls of TIG lift−arc
(zie sectie 4-8). De parameter−waarden
zijn gelijk voor beide processen en eventuele wijzigingen die worden aangebracht in de waarden in het ene proces
worden gedupliceerd voor het andere
proces.
5 Output−schakelaar
Druk op de Output−schakelaar om het
gewenste type regeling te bepalen
(zie sectie 4-9).
Ga verder bij sectie B.
Om de veranderingen te bewaren en uit
de geavanceerde functies te gaan,
moet u de het apparaat uitschakelen.
B.
Wolfraamkeuze
3
2
Eun 094
Of
1
Stroom (A)
Startstroomsterkte
Vooringestelde minimum stroomsterkte
Starttijd
Start
oplooptijd
1 Drukschakelaar voor stroomsterkte
2 Instelknop
3 Ampèremeter
Voorinstelling TIG−startparameters
Kies
met
de
instelknop
de wolfraamdiameter uit de volgende
mogelijkheden:
0,020
(0,5mm),
0,040 (1mm), 0,062 (1/16 inch of 1,6mm),
0,094 (3/32 inch of 2,4 mm), of 0,125
(1/8 inch of 3,2mm) (0,094 is de
standaardinstelling). Wanneer een van
de aangegeven wolfraamdiameters
wordt gekozen, worden de volgende
TIG−startparameters
vooringesteld:
stroomsterkte, starttijd, start−oplooptijd
en
de
vooringestelde
minimum
stroomsterkte. Er is een aparte groep
parameters voor gelijkstroom en
wisselstroom (zie sectie NO TAG voor
het kiezen van de polariteit).
Als het noodzakelijk of gewenst is om
de TIG−startparameters
handmatig
in te stellen, verdraai dan de instelknop
tot er [GEN] op de ampèremeter staat
(zie Sectie NO TAG).
OM-2240 Pagina 35
C.
De keuze van GEN
1
2
3
2
1
GEN
Of
3
Instelknop
Ampèremeter
Drukschakelaar voor
stroomsterkte
Als [GEn] wordt gekozen en wordt
weergegeven op de ampèremeter,
dan zijn de TIG−startparameters
voor 0,094 (2,4mm) wolfraam
de standaard parameters. Deze
zijn als volgt voor AC: startpolariteit
= EP, startstroomsterkte = 120 A,
starttijd = 20 ms, start−oplooptijd
= 10 ms, vooringestelde minimum
stroomsterkte = 5 A. Voor DC
polariteit zijn ze: startpolariteit
= EN, startstroomsterkte = 60 A,
starttijd = 1 ms, start−slopetijd
= 40 ms, vooringestelde minimum
stroomsterkte = 3 A. Deze
parameters kunnen handmatig
worden gewijzigd door op de
stroomsterkteschakelaar te drukken
en alle instelbare parameters
te doorlopen. Zie secties D, E, F, G,
en H voor het wijzigen van
parameters.
GEN standaard AC TIG−startparameterverhoudingen
Stroom (A)
Startstroomsterkte
120 Amp
Starttijd
Vooringestelde minimum stroomsterkte
5 Amp
20 ms
Start−oplooptijd
10 mS
GEN standaard DC TIG−startparameterverhoudingen
Stroom (A)
Startstroomsterkte
60 Amp
Starttijd
Vooringestelde minimum stroomsterkte
3 Amp
1 ms
Start−oplooptijd
40 ms
OM-2240 Pagina 36
D.
De programmeerbare TIG−startpolariteit wijzigen
3
SeP
2
EOf
Stroom (A)
1
Start
polariteit
1
Drukschakelaar voor stroomsterkte
2
Instelknop
3
Ampèremeter
Ga als volgt te werk om
TIG−startpolariteit af te stellen:
E.
de
Ga verder bij sectie E voor het wijzigen
van de startstroom.
Druk op de stroomsterkteschakelaar.
De LED van de schakelaar gaat branden
evenals de percentage−LED van de
meter. De startpolariteit van de stroom,
(SEL] [E−] of [SEL] [EP] wordt op de
meters getoond en kan worden bijgesteld
(zie sectie 4-16) door de regelknop
te verdraaien.
De programmeerbare TIG-startstroomsterkte wijzigen
3
SEa
2
20
Of
Stroom (A)
1
Start
stroomsterkte
1
Drukschakelaar voor stroomsterkte
2
Instelknop
3
Ampèremeter
Ga als volgt te werk om de
TIG−startstroomsterkte af te stellen:
Druk op de stroomsterkteschakelaar.
De LED van de schakelaar gaat branden
evenals de A−LED van de meter.
De huidige startstroom is op de
ampèremeter te zien en kan worden
bijgesteld (zie sectie 4-16) door de
regelknop te verdraaien.
Ga verder bij sectie F voor het wijzigen
van de starttijd.
OM-2240 Pagina 37
F. De programmeerbare starttijd wijzigen
3
See
2
10
Of
Stroom (A)
1
Starttijd
G.
1
Drukschakelaar voor stroomsterkte
2
Instelknop
3
Ampèremeter
Ga als volgt te werk om de
programmeerbare starttijd af te stellen:
Druk op de stroomsterkteschakelaar.
De S−LED van de schakelaar gaat
branden. De huidige starttijd is op de
ampèremeter in milliseconden te zien en
kan worden bijgesteld door de instelknop
te verdraaien (zie sectie 4-16).
Ga verder bij sectie G voor het wijzigen
van de start−oplooptijd.
De start-oplooptijd wijzigen
3
Sts
2
20
Stroom (A)
Of
1
Start−oplooptijd
1 Drukschakelaar voor stroomsterkte
2 Instelknop
3 Ampèremeter
Ga als volgt te werk om de
start−oplooptijd bij te stellen:
OM-2240 Pagina 38
Druk op de stroomsterkteschakelaar.
De LED van de schakelaar gaat branden
evenals de S−LED van de meter.
De huidige startstroom is op de
ampèremeter te zien in milliseconden en
kan worden bijgesteld (zie sectie 4-16)
door de instelknop te verdraaien.
Ga verder bij sectie H voor het wijzigen
van de vooringestelde minimum
stroomsterkte.
H.
De vooringestelde minimum stroomsterkte wijzigen
3
PA_
2
5
Of
1
Stroom (A)
Vooringestelde minimum stroomsterkte
1
2
3
Drukschakelaar voor stroomsterkte
Instelknop
Ampèremeter
Ga als volgt te werk om de
vooringestelde minimum stroomsterkte
bij te stellen:
Druk op de stroomsterkteschakelaar.
De LED van de schakelaar gaat branden
evenals de A−LED van de meter.
De huidige startstroom is op de
ampèremeter te zien in milliseconden en
kan worden bijgesteld (zie sectie 4-16)
door de instelknop te verdraaien.
De vooringestelde minimum stroomsterkte
kan afzonderlijk worden ingesteld voor
AC en DC.
. De
stroomsterkte
die
als
vooringestelde
minimum
stroomsterkte wordt gekozen word
de minimum stroomsterkte die de
machine zal leveren als wissel−
of gelijkstroom.
OM-2240 Pagina 39
5-2.
AC golfvormkeuze
SEL
4
SS9
f
2
1
3
en
Achterpaneel
= geavanceerde blokgolf
= sinusgolf
1 Polariteit-schakelaar
2 Drukschakelaar AC golfvorm
3 Aan/uit schakelaar
Om in het keuzescherm voor AC golfvorm
te komen moet u de stroom inschakelen en
vervolgens de drukschakelaars voor de
polariteit en de golfvorm indrukken vóórdat
de softwareversie de meters wist. [SEL]
[SSq] verschijnt. De AC, Balance en
Frequentie LEDs gaan branden.
OM-2240 Pagina 40
= zachte blokgolf
= driehoeksgolf
4 Instelknop
Gebruik de regelknop om te kiezen tussen
harde blokgolf squarewave [ASq], zachte
blokgolf
[SSq] (standaardinstelling),
sinusgolf [SIN] of driehoeksgolf [TRI].
Druk op de toortsschakelaar of schakel de
stroom uit om de wijzigingen te bewaren en
het scherm te verlaten.
Toepassing: Gebruik de geavanceerde
blokgolf als u een gerichtere boog nodig
hebt voor betere richtbaarheid. Gebruik de
zachte blokgolf als u een zachtere boog en
een vloeibaarder lasbad wilt hebben.
Gebruik de sinusgolf om een conventionele
stroombron te simuleren. Gebruik de
driehoeksgolf wanneer u de effecten van
piekstroom met een lagere totaal
warmtetoevoer wilt hebben om te helpen
om vervorming bij dunne materialen
te beheersen.
5-3. Output-regeling en toortsschakelaarfuncties
A. Afstandsbediende (standaard) toortsbediening
Stroom (A)
Hoofdstroom
Up−slope tijd
Uitkratertijd
Startstroom
Eindstroom
Nagas
Voorgas
P&H
R
Schakelaar (constant in)
R
Afstandsbediening (voet of hand)
P&H = De toortsschakelaar indrukken en vasthouden
R = De toortsschakelaar loslaten.
. Als er een afstandsbediening voor de stroomsterkte (voet- of handbediening) is aangesloten op lasstroombron, worden de startstroom-, up-slope-, uitkratertijd- en eindstroomfunctie geregeld door de afstandsbediening en niet door de lasstroombron.
B. Afstandsbediende 2-takt toortsbediening
Stroom (A)
Hoofdstroom
Up−slope tijd
Uitkratertijd
Startstroom
Eindstroom
Nagas
Voorgas
P&R
P&R
P&R = De toortsschakelaar indrukken en loslaten.
. Als de toortsschakelaar langer dan 3 seconden wordt ingedrukt, schakelt de bediening over naar de RMT STD (afstandsbediening
standaard) functie.
OM-2240 Pagina 41
C. RMT 2T HOLD opnieuw configureren voor 2T-, 3T-, Puntlas-, 4T, 4T kortstondig- of Mini Logic-bediening
4
SEL H-2
Of
Of
1
2
3
en
V
Of
Achterpaneel
Zie voor RMT STD (afstandsbediening
standaard), RMT 2T HOLD (Afstandsbediende 2T met houdfunctie),
en Toortsschakelaar aan-bediening,
zie sectie 5-3A, B en H.
1 Proces-schakelaar
2
Output-schakelaar
3 Aan/uit schakelaar
Om in het configuratiescherm van RMT
2T HOLD te komen moet u het apparaat
OM-2240 Pagina 42
aanzetten en ter gelijkertijd op de Procesen Output-schakelaars drukken. Houd de
schakelaars ingedrukt tot de getoonde
softwareversie verdwijnt en [SEL] [H-2],
[SEL] [SPO], [SEL] [H-4], [SEL] [H4L],
(SEL) (H-3) of [SEL] [H4E] verschijnt.
De meters geven de functies aan zoals
afgebeeld.
Op de toortsschakelaar drukken of de
stroombron afzetten om de keuze te
bevestigen. Voor de Lift−Arc functie de
stroombron uitschakelen.
4
. Als na de herconfiguratie van 2T een
Instelknop
Verdraai de regelknop om van functie te
veranderen. De actieve functie is te zien
op de ampèremeter (rechts).
5
Meterschermen
van de opnieuw geconfi- gureerde
functies wordt gekozen bij normale
bediening, dan wordt als geheugensteuntje 1 seconde lang H−4,
H4L, H4E, H-3, of SPO getoond.
SEL
H-2
SEL
SPO
= 2T (zie sectie 5-3B voor de werking)
= Puntlassen (zie sectie 5-3G
voor de werking)
5
SEL
H-4
SEL
H4L
SEL
H4E
SEL
H-3
= 4T (DX-, LX- en CE-modellen)
(zie sectie 5-3D voor de werking)
= Mini Logic (DX-, LX- en CE-modellen)
(zie sectie 5-3E voor de werking)
= 4T kortstondig
(DX-, LX- en CE-modellen)
(zie sectie 5-3F voor de werking)
=
3T
(DX-, LX- en CE-modellen)
(zie sectie 5-3I voor de werking)
OM-2240 Pagina 43
D. 4T specifieke toortsschakelaarmethode (DX-, LX- en alle CE-modellen)
1
4T Specifieke
toortsschakelaarbediening
Voor de herconfiguratie voor 4T is
een sequence vereist.
Selecteer 4T voor zoals aangegeven
in hoofdstuk 5-3C.
De toortsbediening verloopt als
geïllustreerd.
Met 4T kan de lasser omschakelen
tussen de lasstroom en de
eindstroom zonder de boog
te onderbreken.
1
SEL
H-4
= 4T
. Als er een afstands- bediening
aangesloten is op de lasstroombron, regel de lascyclus
dan met de afstandsbedienings- schakelaar. De stroom
wordt door de lasbron geregeld.
Toepassing:
Deze functie gebruiken als een
afstandsbediening wenselijk is,
maar er alleen een aan/uittoortsschakelaar voorhanden is.
Stroom (A)
Toortsbediening 4-takt
Hoofdstroom
Up−slope tijd
Uitkratertijd
Startstroom
Eindstroom
Nagas
Voorgas
P&H
R
P&R
P&H = De toortsschakelaar indrukken en vasthouden
R = De toortsschakelaar loslaten
P&R = De toortsschakelaar indrukken en binnen 3/4 seconde loslaten
OM-2240 Pagina 44
P&R
P&H
R
E. Mini Logic-werking (DX-, LX- en alle CE-modellen)
1
SEL
H4L
=
Mini Logic
1 Mini Logic-scherm
Mini Logic kiezen conform sectie 5-3C.
De toortsbediening verloopt als
geïllustreerd.
In Mini Logic kan de operator de toortsschakelaar op de afstandsbediening
gebruiken om te schakelen tussen de
up-slope of de hoofdstroom en de
startstroom, zoals wordt aangegeven.
In Mini Logic is de eindstroomfunctie
niet beschikbaar. De uitkraterfunctie
daalt altijd tot de minimum stroomsterkte en beëindigt de cyclus.
. Als
er een afstands- bediening
aangesloten is op de las- stroombron, regel de lascyclus dan met de
afstandsbedieningsschakelaar.
De stroom wordt door de lasbron
geregeld.
Toepassing: Deze functie gebruiken
indien een afstandsbediening wenselijk
is, maar enkel een aan/uit toortsschakelaar voorhanden is.
Toortsbediening 4-takt
Hoofdstroom
Uitkratertijd
Up−slope tijd
*
Startstroom
*
*
*
Nagas
Voorgas
P&H
R
P&R
P&R
P&R
P&R
P&R
P&H
P&H = De toortsschakelaar indrukken en vasthouden
R = De toortsschakelaar loslaten
P&R = De toortsschakelaar indrukken en binnen 3/4 seconde loslaten
* = De boog kan op elk moment worden gedoofd bij de uitkratersnelheid door op de toortsschakelaar
te drukken en hem ingedrukt te houden.
OM-2240 Pagina 45
F. Werking 4T Kortstondig (DX-, LX- en alle CE-modellen)
1 Meterscherm 4T Kortstondig
Selecteer 4T Kortstondig volgens
sectie 5-3C.
De
toortsbediening
bij
4T
Kortstondig verloopt zoals wordt
aangegeven.
1
SEL
. Als er een afstands- bediening
H4E
=
aangesloten is op de lasstroombron, regel de lascyclus
dan met de afstandsbedienings- schakelaar. De stroom
wordt door de lasbron geregeld.
4T Kortstondig
hoofdstroom
Toepassing:
Gebruik de 4T Kortstondig-functie
wanneer de functies van een afstandsbediening wenselijk zijn, maar
er alleen een afstandsbediende
aan/uit-schakelaar voorhanden is.
Stroom (A)
Hoofdstroom
Up−slope tijd
Uitkratertijd
Startstroom
Eindstroom
*
Nagas
Voorgas
P&R
P&R
P&R
P&R
P&R
P&R = De toortsschakelaar indrukken en loslaten.
* = Als hij wordt ingedrukt en losgelaten tijdens de uitkratertijd, wordt de boog onderbroken en komt het nagasfunctie in.
OPMERKING: wanneer de toortsschakelaar voor het eerst wordt ingedrukt en losgelaten: Als de toortsschakelaar
meer dan 3 seconden wordt vastgehouden, eindigt de cyclus van de toortsschakelaar.
OM-2240 Pagina 46
G. Puntlasfunctie
1 Meterscherm puntlasfunctie
De puntlasfunctie kiezen conform
sectie 5-3C.
1
. Bij
SEL
puntlassen worden de sequence instellingen niet meegenomen; ook zijn ze niet program- meerbaar.
SPO
= Puntlassen
. Als er een afstands- bediening
aangesloten is op de lasstroombron, regel de lascyclus
dan met de afstandsbedienings- schakelaar. De stroom
wordt door de lasbron geregeld.
De toortsbediening verloopt als
geïllustreerd.
Toepassing: Voor een tijdsbepaalde las te bekomen. Gebruikt
voor het hechtlassen en het lassen
van dun materiaal.
Stroom (A)
Tijdsduur puntlasstroom
Voorgas
De toortsschakelaar
indrukken en vasthouden
Nagas
Laat de toortsschakelaar los
na afloop van de puntlastijd
OM-2240 Pagina 47
H. Toortsschakelbediening aan
Spanning (V)
AAN
2 sec.
Stroom (A)
Stick (vuldraad)
Kontakt maken met beklede elektrode
Lift beklede elektrode
Stroom (A)
Optillen
Hoofdstroom
Startstroomsterkte
Up−slope tijd
Kontaktstroom
Kontakt maken
met wolfraam
OM-2240 Pagina 48
Het wolfraam
een stukje optillen
Het wolfraam
optillen
I.
3T specifieke toortsschakelaarmethode (DX-, LX- en alle CE-modellen)
1
SEL
H4E
Stroom (A)
Bediening met toortsschakelaar
*
*
*
*
*
*
A
Voorgas
B
startstroomsterkte/
up-slope
*
C
Hoofdstroom
D
Uitkrateren /
Eindstroomsterkte
E
Nagas
* De boog kan op elk moment worden gedoofd door de start- en de eindschakelaar tegelijk in te drukken of door de toorts op te tillen en de
boog af te breken.
1 3T (specifieke toortsschakelaarbediening)
Sequence is nodig voor herconfiguratie naar 3T.
3T vereist twee onafhankelijke momentschakelaars. Eén ervan wordt de startschakelaar. Deze moet worden aangesloten
tussen pennen A en B van de 14-pens
contrastekker voor de afstandsbediening. De
tweede wordt de eindschakelaar en hij moet
worden aangesloten tussen pennen D en E
van de 14-pens contrastekker voor de
afstandsbediening.
Kies 3T zoals aangegeven in sectie 5-3C.
Definities:
Up-slope-snelheid is de snelheid van de
stroomsterkteverandering zoals bepaald door
de startstroom, de up-slope-tijd en de
hoofdstroom.
Uitkratersnelheid is de snelheid van de
stroomsterkteverandering zoals bepaald
door de hoofdstroom, de uitkratertijd en de
eindstroom.
Bediening:
A..Druk op de startschakelaar en laat hem
binnen 3/4 seconde los om gasstroom te
krijgen. Druk op de eindschakelaar en laat
hem los om de voorgassequence te stoppen voordat de voorgastijd is verstreken
(25 seconden). De voorgastimer wordt
gereset en de lassequence kan weer worden gestart.
. Als de startschakelaar niet opnieuw wordt
gesloten voor het einde van het voorgas,
stopt de gasstroom, wordt de timer
gereset en is het nodig om de startschakelaar in te drukken en weer los te
laten om de lassequentie weer te starten.
B..Druk op de startschakelaar om een boog
te starten op de startstroomsterkte. Als de
schakelaar wordt vastgehouden verandert de stroomsterkte met de snelheid van
de up-slope (laat de schakelaar los om te
lassen op het gewenste ampèreniveau).
C..Wanneer het hoofdampèreniveau wordt
bereikt, kan de ontstekingsschakelaar
worden losgelaten.
D..Druk op de eindschakelaar en houd hem
vast om de stroomsterkte te verlagen op het
uitkraterniveau (laat de schakelaar los om
te lassen op het gewenste ampèreniveau).
E.. Wanneer het eindampèreniveau wordt bereikt, dooft de boog en stroomt er beschermgas gedurende de tijd die is ingesteld met
de nagasregeling.
Toepassing:
Door het gebruik van twee schakelaars in
plaats van potmeters biedt 3T de operator de
mogelijkheid om de stroomsterkte oneindig te
verhogen en te verlagen of te pauzeren en de
stroomsterkte binnen het bereik te houden
dat is bepaald door begin-, hoofd- en eindstroomsterkte.
OM-2240 Pagina 49
5-4. Timer / Lascyclus-teller
3/4
123 456
of
Of
Of
1
2
1
en
V
Of
Achterpaneel
1
Output- en stroomsterkteregelknoppen
2 Aan/uit schakelaar
Zo is de timer/lascyclusteller te zien: zet
de aan/uit-schakelaar op aan en druk ter
gelijker tijd op de Stroomsterkte- en
Output-schakelaar totdat de uitlezing van
de softwareversie is verdwenen.
OM-2240 Pagina 50
3 Boogtimer
Als wordt opgestart zoals hierboven
aangegeven, gaat de seconden-LED
aan, en verschijnt de boogtijd gedurende
5 seconden als [000 000 ] tot [999 959 ]. De
eerste vier cijfers geven het aantal uren,
de laatste twee geven de minuten aan. In
het voorbeeld is de boogtijd 1.234 uren en
56 minuten. De maximale boogtijd is
9.999 uur en 59 minuten.
4 Lascyclusteller
Na 5 seconden gaat de ampère-LED
aan en verschijnt de lascyclusteller
gedurende de volgende 5 seconden als
[000 000 ] tot [999 999 ]. Het maximale
aantal lascycli is 999.999.
5-5. Beperkingsniveaus
A. Instellen van de beperkingsniveaus
4
LL−0- -
000
5
1
6
en
L−0
LL1
000
of 2,3,4
3
2
V
Of
Achterpaneel
Zie sectie 4-1 om de verklaring van de bedieningsfuncties
vermeld in deze sectie 5-5.
Er zijn vier (1−4) verschillende beperkingsniveaus. Elk volgend
niveau geeft de lasser minder flexibiliteit.
. Zorg ervoor dat voor het instellen van de beperkingsniveaus de
juiste instellingen van de parameters en de juiste procedures gevolgd worden. Het instellen van de parameters is beperkt wanneer de beperkingsniveaus geselecteerd zijn.
1 Stroomsterkteschakelaar (A)
2 Nagas/DIG-schakelaar
3 Aan/uit schakelaar
Zo komt u in de uitlezing van de beperkingsinstellingen: zet
de aan/uit-schakelaar op aan en druk ter gelijker tijd op
de Stroomsterkte- en nagas/DIG-schakelaars totdat de uitlezing
van de softwareversie is verdwenen.
4 Niveau zonder beperkingen
Als wordt opgestart zoals hierboven aangegeven, gaan de LED’s
voor het percentage(%) en de stroomsterkte (A) branden en het
display geeft aan het niveau zonder beperkingen.
5 Instelknop
Ga als volgt te werk om het beperkingsniveau in te schakelen:
Druk op de stroomsterkteschakelaar (A). Hierdoor wisselt u tussen
de LED’s voor % en S. Blijf drukken tot de LED % brandt.
Verdraai de regelknop om een beperkingsniveau van drie cijfers te
selecteren. Het getal verschijnt op de spanningsmeter (links). Kies
een getal van [001] t/m [999 ]. BELANGRIJK: onthoud dit driecijferig
getal; u hebt het nodig om de beperking weer uit te schakelen.
Druk op de stroomsterkteschakelaar (A) tot de S LED brandt. U kunt
nu een beperkingsniveau selecteren.
U kunt kiezen uit vier beperkingsniveaus. Verdraai de regelknop om
een beperkingsniveau te selecteren (zie sectie B voor de
beschrijving van het beperkingsniveau).
6 Beperkingsniveau aan
Als de gewenste drie cijfers zijn ingevoerd en er is een
beperkingsniveau geselecteerd, druk de toortsschakelaar dan in of
zet het apparaat uit om de beperking voor de sequence te voltooien.
. Wanneer u een driecijferig beperkingsgetal instelt van [000] of
een beperkingsniveau van [L−−] zet u het beperkingsniveau uit.
Ga als volgt te werk om het beperkingsniveau weer uit te
schakelen:
Zo komt u in de uitlezing van de beperkinginstellingen: zet de
aan/uit-schakelaar op aan en druk ter gelijker tijd op de
Stroomsterkte- en nagas/DIG schakelaar totdat de uitlezing van de
softwareversie is verdwenen.
Als wordt opgestart zoals hierboven aangegeven, gaan de LED’s
voor het meterpercentage en de stroomsterkteschakelaar (A)
branden en het scherm van de meter is als afgebeeld voor het niveau
met beperkingen (zie aanduiding 6).
Voer met de instelknop dezelfde drie cijfers in die werden gebruikt
om de beperking in te schakelen.
Druk op de stroomsterkteschakelaar (A). De % LED gaat uit en de
S LED gaat branden. Het scherm op de stroomsterktemeter (rechts)
verandert naar [L−−]. De beperking is nu uitgeschakeld.
Op de toortsschakelaar drukken of de stroombron uit- en aanzetten
om de beperkingsfuncties uit te schakelen.
OM-2240 Pagina 51
B. Beperkingsniveaus
Niveau 1
. Zorg ervoor dat voor het instellen
van de beperkingsniveaus de
juiste instellingen van de parameters
en de juiste procedures gevolgd
worden. Het instellen van de parameters is beperkt wanneer de
beperkingsniveaus geselecteerd
zijn.
Niveau 1
. De
Selecteer een toortsschakelaarfunctie
met de Output-schakelaar
Voor het TIG-proces
Selecteer een toortsschakelaarfunctie
met de Output-schakelaar
Voor het beklede elektrode proces
Niveau 2
Het proces kiezen
Keuze van het lasproces
OM-2240 Pagina 52
afstandsbediening van de
lasstroom is niet mogelijk in niveau
1.
TIG-uitgang selectie
Als het TIG HF-impuls- of het TIG Lift
Arc-proces (zie sectie 4-8) actief was
op het moment dat beperkings- niveau
1 werd geactiveerd, kan de operator
kiezen
tussen
RMT
STD
(afstandsbediend standaard) en RMT
2T HOLD (afstandsbediend 2T met
houdfunctie). De Aan-functie is ook
beschikbaar als TIG Lift Arc actief was.
Als RMT 2T HOLD opnieuw was
geconfigureerd (zie sectie 5-3C) vóór
activering van beperkingsniveau 1,
dan is de geherconfigureerde uitgang
(4T, 4T Kortstondig, mini logic of punt)
beschikbaar voor de lasser i.p.v. RMT
2T.
De uitgangsselectie van beklede
elektrode
Als beklede elektrode actief was op het
moment dat beperkingsniveau 1 werd
geactiveerd, kan de operator kiezen
tussen RMT STD en Aan.
Als de parameterwijziging of -keuze
wordt beperkt door beperkingsniveau 1,
is [L-1 ] te zien op het scherm als
geheugensteuntje.
Niveau 2
. De
afstandsbediening van de
lasstroom is niet mogelijk in niveau
2.
Omvat alle functies van niveau 1 plus
de polariteits- en proceskeuze (zie
secties 4-6 en 4-8).
Als de parameterwijziging of -keuze
wordt beperkt door beperkingsniveau 2,
is [L-2] te zien op het scherm als
geheugensteuntje.
B. Beperkingsniveaus (vervolg)
Niveau 3
Niveau 3
. De
Stel de stroomsterke
met de instelknop
in op +/− 10 % van de
vooringestelde waarde.
Het proces kiezen
+/− 10 % stroomsterkteregeling
Pulseren aan/uit zetten
afstandsbediening van de
lasstroom is niet mogelijk in niveau 3.
Dit niveau heeft dezelfde functies als
niveaus 1 en 2, plus de volgende
extra functies:
De lasstroom kan bijgeregeld
worden binnen +/− 10 % van de
vooringestelde TIG- of beklede
elektrode-lasstroomwaarde.
Kies het gewenste proces, TIG of
beklede elektrode en stel met de
regelknop de stroomsterkte in op +/−
10% van de vooringestelde waarde
tot de limiet van de machine. Als de
lasser buiten de +/− 10% probeert te
gaan, is als geheugensteuntje [L-3 ] te
zien op het scherm van de
ampèremeter (rechts).
Pulseren aan/uit
Geeft de lasser de mogelijkheid
te pulseren of niet.
Als de parameterwijziging of -keuze
wordt beperkt door beperkingsniveau
3, is [L-3] te zien op het scherm als
geheugensteuntje.
Niveau 4
Niveau 4 heeft dezelfde functies als
niveau 3, plus de volgende extra
functie:
Afstandsbediening
van de lasstroom
Geeft de mogelijkheid een afstandsbediening te gebruiken. De afstandsbediening regelt van de minimum
waarde van de stroombron tot de
vooringestelde waarde op het frontpaneel. De afstandsbediening aansluiten volgens sectie 3-7.
Als de parameterwijziging of -keuze
wordt beperkt door beperkingsniveau
4, is [L-4] te zien op het scherm als
geheugensteuntje.
Pulseren aan/uit
Afstandsbediening van de lasstroom
Niveau 4
A
B
K
J
I
H
C L N
D M
G
E F
OM-2240 Pagina 53
5-6. Het apparaat instellen om PPP te tonen tijdens pulserend lassen (alleen DX- en LX-modellen)
5
PPP
4
sel
---
2
1
3
en
V
Of
Achterpaneel
1 Output-schakelaar
2 Schakelaar voor pulseren
3 Aan/uit schakelaar
Zo komt u in het scherm voor uitlezing
PPP tijdens het lassen: zet de aan/uitschakelaar op aan en druk ter gelijker
tijd op de Output- en Puls-schakelaar
totdat de uitlezing van de softwareversie is verdwenen. Houd de schakelaars ingedrukt tot er [SEL] [−−−] of
OM-2240 Pagina 54
[SEL] [PPP] verschijnt.
4 Instelknop
5 PPP-meteruitlezing
Verdraai de regelknop om te wisselen
tussen standaard weergave en (PPP)
-meterweergave.
Wanneer de (PPP) -meterweergave
actief is tijdens pulserend lassen, is de
(PPP) te zien op het rechter scherm van
de meter en is de houdfunctie van de
meter uitgeschakeld.
De (PPP) -meterweergave heeft geen
invloed op de normale stroomsterkteweergave of op de houdfuncties in een
niet-pulserende lasfunctie.
Druk de toortsschakelaar in of schakel
het apparaat uit om de instelling
te bewaren en deze instelproceduren
te beëindigen.
5-7. Selectie openspanning (OCV) beklede elektrodelassen (alle modellen)
5
6
sel
loc
3
2
1
4
en
V
Of
Achterpaneel
1 Proces-schakelaar
2 Nagas/DIG-schakelaar
3 Drukschakelaar voor stroomsterkte
4 Aan/uit schakelaar
Zo selecteert u de OCV voor beklede
elektrodelassen: zet de aan/uitschakelaar op aan en druk ter gelijker
tijd op de Proces-, en Stroomsterkteschakelaar totdat de uitlezing van
desoftwareversie is verdwenen. Houd
de schakelaars ingedrukt tot er [SEL]
[Loc] of [SEL] [noc) verschijnt.
5 Instelknop
6 Meterscherm
Verdraai de regelknop om te wisselen
tussen lage OCV [SEL] [Loc] en normale
OCV [SEL] [noc]. De actieve selectie is
op de meterschermen te zien.
Wanneer beklede elektrode met lage
OCV wordt geselecteerd, dan is de
openspanning tussen 9 en 14 volt.
Wanneer beklede elektrode met normale
OCV wordt geselecteerd, dan is de
openspanning circa 80 volt.
Toepassing: Gebruik een lage openspanning voor de meeste beklede
elektrode toepassingen. Gebruik
normale nullastspanning voor lastig te
onsteken beklede elektrodes of, indien
nodig, voor uw specifieke toepassing.
OM-2240 Pagina 55
5-8. Controlesysteem bij vastplakken van beklede elektroden (alle modellen)
5
6
sel
Sc 0
3
1
2
4
en
V
of
Achterpaneel
1
2
3
4
Proces-schakelaar
Nagas/DIG-schakelaar
Drukschakelaar voor stroomsterkte
Aan/uit schakelaar
Om toegang te krijgen tot het vastplak
contolesysteem, schakel de voeding in
en druk gelijktijdig op de Process, Output en Amparage−toets voordat de
software wordt getoond totdat [SEL]
[Sc0] of [SEL] [sci)op het display verschijnt.
OM-2240 Pagina 56
5
6
Instelknop
Meterscherm
Verdraai de regelknop om een keuze te
maken tussen vastplak controlesysteem aan [SEL] [Sci] of vastplak controlesysteem uit [SEL] [Sc0]. Aktieve
keuze wordt getoond op het.
Wanneer het vastplak controlesysteem aan staat, en de elektrode blijft
vastplakken, dan wordt de lasspanning
uitgeschakeld.
Toepassing: Voor de meeste beklede
elektrode toepassingen wordt dit systeem niet gebruikt. Met dit systeem ingeschakeld, wordt de lasspanning uitgeschakeld zodat de elektrode weer
opnieuw kan worden gebruikt. Dit geeft
de gebruiker de mogelijkheid om de
elektrode van het materiaal te verwijderen, of de elektrode uit de houder te
halen, zonder dat er een vlamboog onstaat. Schakel dit systeem in wanneer
dit gewenst is.
SECTIE 6 − ONDERHOUD EN STORINGEN VERHELPEN
6-1. Routineonderhoud
!
Ontkoppel de voeding voordat u met het onderhoud begint.
. Geef vaker een onderhoudsbeurt als het apparaat zwaar belast wordt.
n = Controleer
Z = Vervangen
~ = Reinigen
Δ = Repareer
* uit laten voeren door een door de fabriek erkende onderhoudsmonteur.
l = Vervang
elke 3
maanden
nl Labels
n l Gasslangen
nΔ lKabels en snoeren
elke 6
maanden
!
De kast niet verwijderen als u de binnenzijde van het apparaat schoon blaast
~ Reinig maandelijks bij intensief gebruik
6-2. De binnenzijde van het apparaat schoonblazen
!
De kast niet verwijderen als u de
binnenzijde van het apparaat
schoonblaast.
Om het apparaat schoon te blazen moet
u de luchtstroom op de afgebeelde wijze
door het ventilatiekanaal blazen.
803 428-A
OM-2240 Pagina 57
6-3. Hulpscherm voltmeter/ampèremeter
V
0
A
HEL
V
P-0
A
A
HEL
P-8
V
A
7
1
HEL
V
2
HEL
V
HEL
P-1
A
V
P-9
A
8
P-2
HEL
A
V
P10
A
9
3
HEL
P-3
V
HEL
V
A
HEL
HEL
P-4
V
V
A
van het apparaat. Alle schakelingen
waarnaar wordt verwezen bevinden
zich in het apparaat.
Hulpscherm 0
Geeft kortsluiting aan in het thermische
beveiligingscircuit in het onderste koelblok.
Als dit scherm te zien is, neem dan contact
op met een door de fabrikant erkende
service-agent.
1 Hulpscherm 1
Geeft een storing aan in de primaire
stroomkring die is veroorzaakt door een te
sterke stroom in het primaire IGBT-circuit.
Als dit scherm te zien is, neem dan contact
op met een door de fabrikant erkende
service-agent.
2 Hulpscherm 2
Geeft een storing aan in het thermische
beveiligingscircuit in de onderste koelblok.
Als dit scherm te zien is, neem dan contact
op met een door de fabrikant erkende
service-agent.
3 Hulpscherm 3
OM-2240 Pagina 58
HEL
P-5
. Alle richtingen zijn t.o.v. de voorzijde
A
P16
A
11
5
HEL
P12
10
4
0
V
6
Geeft aan dat de onderste koelblok
oververhit is. Het apparaat is gestopt om de
ventilator de gelegenheid te geven om het
af te koelen (zie sectie 3-4). Wanneer het
apparaat is afgekoeld, kunt u verder werken.
4
Hulpscherm 4
Geeft een storing aan in het thermische
beveiligingscircuit op het bovenste koelblok.
Als dit scherm te zien is, neem dan contact
op met een door de fabrikant erkende
service-agent.
5
Hulpscherm 5
Geeft aan dat het bovenste koelblok
oververhit is. Het apparaat is gestopt om de
ventilator de gelegenheid te geven om het
af te koelen (zie sectie 3-4). Wanneer het
apparaat is afgekoeld, kunt u verder werken.
6
Hulpscherm 8
Geeft een storing aan in de secundaire
stroomkring van het apparaat. Er is sprake
van een hoge nullast. Als dit scherm te zien
is, neem dan contact op met een door de
fabrikant erkende service-agent.
7
Hulpscherm 9
P21
Geeft een storing aan in het thermische
beveiligingscircuit op het bovenste
koelblok. Als dit scherm te zien is, neem
dan contact op met een door de fabrikant
erkende service-agent.
8 Hulpscherm 10
Geeft aan dat de schakelaar van het pistool
in ingedrukt. Laat de schakelaar vrijkomen
om verder te gaan.
9 Hulpscherm 12
Geeft aan dat de installatie onjuist is. U
probeert een instelling die niet is toegestaan.
10 Hulpscherm 16
Spanning op de secundaire klem te hoog.
De laskabels rechttrekken of inkorten. Als
dit het probleem niet verhelpt, neem dan
contact op met een door de fabrikant
erkende service−agent.
11 Hulpscherm 21
Geeft aan dat er een spannings− of
stroomterugkoppeling is gedetecteerd met
de contactschakelaar uitgeschakeld. Als
dit scherm te zien is, neem dan contact op
met een door de fabrikant erkende service−
agent.
6-4. Storingen
Probleem
Geen uitgangsspanning voor het lassen;
het apparaat werkt totaal niet.
Oplossing
Zet de werkschakelaar aan (zie sectie 3-12 of 3-13).
Controleer de netzekering(en) en vervang ze indien noodzakelijk of reset de stroomonderbreker
(zie sectie 3-12 of 3-13).
Controleer of de voeding goed is aangesloten (zie sectie 3-12 of 3-13).
Geen uitgangsspanning om te lassen;
de meter staat op ON.
Als er een afstandsbediening wordt gebruikt, zorg er dan voor dat het juiste proces wordt
ingeschakeld om de uitgangsspanning te kunnen regelen bij de 14-pin contrastekker
(indien van toepassing, zie sectie 3-7).
De ingaande spanning is buiten het toegestane variatiebereik (zie sectie 3-11).
Kijk de afstandsbediening na, repareer hem of vervang hem.
Het apparaat is oververhit. Laat het apparaat afkoelen met de ventilator aan (zie sectie 3-4).
Onregelmatige of onjuiste
lasuitgangsspanning.
Gebruik een laskabel van het juiste formaat en type (zie sectie 3-6).
Reinig alle lasaansluitingen en zet ze vast (zie sectie 3-6).
De ventilator werkt niet.
Kijk of er iets is dat de ventilator blokkeert, waardoor hij niet kan draaien.
Laat een door de fabriek erkende servicemonteur de motor van de ventilator nakijken.
Dwalende boog
Gebruik het juiste formaat wolfraam (zie sectie 10).
Gebruik goed voorbereid wolfraam (zie sectie 10).
Verlaag de gastoevoer (zie sectie 3-8).
De wolfraam elektrode oxideert en blijft Scherm het lasgebied af tegen tocht.
niet helder na het voltooien van de las.
Verhoog de nagastijd (zie sectie 4-1).
Kijk alle gasfittingen na en draai ze aan (zie sectie 3-8).
Water in de toorts. Zie handleiding van de toorts.
OM-2240 Pagina 59
SECTIE 7 − ELECTRISCH SCHEMA
Figuur 7-1. Stroomkringschema
OM-2226 Page 60
209 602-D
SECTIE 8 − HOGE FREQUENTIE
8-1. Lasprocessen waarvoor hoge frequentie nodig is
1
TIG − helpt de boog om de luchtspleet te overbruggen tussen de
toorts en het lasobject en/of om de
boog te stabiliseren.
1
TIG
HF-spanning
Werk
high_freq 7/05 − S-0693
8-2. Juiste installatie
Laszone
7
3
15 m
15 m
5
1
6
2
8
4
8
Aard alle metalen objecten en alle bedrading in de laszone.
Aard het lasobject
als de voorschriften
dit vereisen.
Geen metaalbouw
9
8
8
11
Metaalbouw
10
Ref. S-0695 / Ref. S-0695
1
Bron van de hoge frequentie
(lasstroombron met ingebouwd of los
HF-apparaat)
Geaarde metalen machinekast, werkuitgangsklem, lijnscheidingsmechanisme, ingaande voeding en werkbank.
2
Middelpunt van laszone
Middelpunt tussen HF-bron en lastoorts.
3
Laszone
Een cirkel van 15m in alle richtingen vanaf het
middelpunt.
4
Uitgaande lasspanningskabels
Houd de kabels kort en dicht bij elkaar.
5
Buisverbindingen en aarding
Verbind alle buisstukken elektrisch met behulp van koperstrippen of omvlochten draad.
Zorg om de 15 m voor aarding van de buis.
Vereisten voor metaalbouw
9
Hechtmethoden voor
metaalbouwpanelen
Zorg om de 15 m voor aarding van de
waterbuizen.
Las bouwpanelen aan elkaar of verbind ze
met bouten, breng koperen verbindingsplaatjes of omvlochten draad aan over de naden
heen en aard het frame.
7
10 Ramen en deuren
6
Waterbuizen en fittingen
Externe stroom- of telefoonkabels
Plaat de HF-bron op minimaal 15 m afstand
van stroom- en telefoonkabels.
8 Aardingsstang
Raadpleeg de geldende landelijke richtlijnen
voor de specificaties.
Dek alle ramen en deuren af met geaard koper
gaas met een maasgrootte van niet meer dan
6,4 mm.
11 Gedeelte boven de deur
Aard dit gedeelte.
OM-2218 Pagina 61
SECTIE 9 − RICHTLIJNEN VOOR HET INSTELLEN VOOR (GTAW) TIG LASSEN
9-1. Voorbeelden van TIG-opstellingen
A. Opstelling voor AC − TIG 1/8 inch aluminium
Ammeter
Encoder
Dit symbool geeft aan welke functies actief moeten zijn voor aluminium lassen.
207 694-A
• Zet de machine aan (de schakelaar bevindt zich op het achterpaneel)
• Druk op de Polariteitschakelaar tot de LED voor AC brandt
• Druk op de Processchakelaar tot de LED voor TIG HF-impuls brandt
• Druk op de Outputschakelaar tot de LED voor RMT STD brandt
• Druk op de Afstellen−schakelaar tot de LED voor nagas brandt
• Draai de regelknop om 15 seconden nagastijd te verkrijgen
• Druk op de AC golfvorm-schakelaar tot de LED van balance brandt
• Draai de regelknop om de gewenste balance te verkrijgen (65 - 80%)
• Druk op de AC golfvorm-schakelaar tot de LED voor AC Frequentie brandt
• Draai de regelknop om de gewenste AC frequentie te verkrijgen (100 - 150 Hz)
• Druk op de stroomsterkteschakelaar A tot de LED brandt
• Verdraai de regelknop om de gewenste stroomsterkte te verkrijgen (125 - 160 Hz)
. De ampèremeter toont de parameters voor de volgende meeteenheden als ze actief zijn: stroomsterkte, tijd, percentage of frequentie.
De bijbehorende LED die recht onder de ampèremeter zit, gaat ook branden. De ampèremeter toont ook de werkelijke stroomsterkte
tijdens het lassen.
Om-2240 Page 62
B. Opstelling voor DC - GTAW #16 en roestvrij staal
Ammeter
Encoder
207 694-A
Dit symbool geeft aan welke functies actief moeten zijn voor het lassen van roestvrij.
• Zet de machine aan (de schakelaar bevindt zich op het achterpaneel)
• Druk op de Polariteitsschakelaar tot de LED voor DC brandt
• Druk op de Processchakelaar tot de LED voor TIG HF-impuls brandt
• Druk op de Outputschakelaar tot de LED voor RMT STD brandt
• Druk op de Afstellen−schakelaar tot de LED voor nagas brandt
• Draai de regelknop om 8 seconden nagastijd te verkrijgen
• Druk op de stroomsterkteschakelaar A tot de LED brandt
• Draai de regelknop om de gewenste stroomsterkte te verkrijgen (50 - 80 A)
. De ampèremeter toont de parameters voor de volgende meeteenheden als ze actief zijn: stroomsterkte, tijd, percentage
of frequentie. De bijbehorende LED die recht onder de ampèremeter zit, gaat ook branden. De ampèremeter toont
ook de werkelijke stroomsterkte tijdens het lassen.
OM-2240 Page 63
SECTIE 10 − EEN WOLFRAAM ELEKTRODE KIEZEN
EN VOORBEREIDEN VOOR HET LASSEN MET EEN
LASINVERTER, OP GELIJKSTROOM OF WISSELSTROOM
gtaw_Inverter_2007_05dut
!
Gebruik waar dit mogelijk en praktisch is, gelijkstroom in plaats van wisselstroom.
10-1. Een wolfraam elektrode kiezen
(draag schone handschoenen om verontreiniging van het wolfraam te voorkomen)
Stroomgamma − Type gas♦ − Polariteit
Elektrodediameter
(DCEN) − Argon
Gelijkstroom, elektrode negatief
(voor gebruik met zachtstaal of roestvast staal)
AC − Argon
Balansregeling op 65% elektrode negatief
(voor gebruik met aluminium)
Wolfraamlegeringen met 2% cerium (oranje band), 1,5% lanthanum (grijze band) of 2% thorium (rode band)
0,010” (1 mm)
Tot 25
Tot 20
0,020” (1 mm)
15-40
15-35
0,040” (1 mm)
25-85
20-80
1/16” (1,6 mm)
50-160
50-150
3/32” (2,4 mm)
135-235
130-250
1/8” (3,2 mm)
250-400
225-360
5/32” (4,0 mm)
400-500
300-450
3/16” (4,8 mm)
500-750
400-500
1/4” (6,4 mm)
750-1000
600-800
♦Typisch gasbeschermingsdebiet ligt tussen 11 tot 35 cfh (311 tot 991 liter/uur).
Waarden hierboven vermeld dienen als richtlijn en zijn aanbevelingen van de American Welding Society (AWS) en van de elektrodefabrikanten.
10-2. Een wolfraam elektrode voorbereiden voor het lassen op gelijkstroom/elektrode
negatief (DCEN) of wisselstroom bij gebruik van een lasinverter
!
Het slijpen van de wolfraamelektroden veroorzaakt stof en vonken die verwonding en brand kunnen veroorzaken. Voorzie voldoende ventilatie (afzuiging) van de slijpmachine of draag een goedgekeurd zuurstofmasker.
Lees het veligheidsblad voor veiligheidsinformatie. Cerium- of lanthaangelegeerde wolfraamelektroden in
overweging nemen in plaats van gethorieerd wolfraam. Thorium gelegeerde elektroden bevatten licht radioactieve stoffen. Het slijpstof op een milieuvriendelijke manier verwerken. Draag de nodige gezichts-, handen lichaamsbescherming. Hou brandbare stoffen uit de buurt.
Radiaal slijpen
veroorzaakt
een verlopende
vlamboog
1
2-1/2 maal de
elektrodediameter
3
2
1
2
Onjuiste
wolfraamvoorb
ereiding
4
Ideale wolfraamvoorbereiding −
stabiele vlamboog
Slijpschijf
De elektrode slijpen met behulp van een hard
abrasieve slijpschijf alvorens te lassen.
Geen slijpmachine gebruiken die reeds
gebruikt wordt voor ander werk; zoniet kan
de elektrode besmet worden en een mindere
laskwaliteit veroorzaken.
Wolraamelektrode
Een 2% ceriumgelegeerde wolfraam elektrode
wordt aanbevolen.
3
Afvlakking
De afvlakking bepaalt de stroomcapaciteit.
4
Lengterichting
Slijp in de lengterichting, niet radiaal.
OM-2233 Pagina 64
SECTIE 11 − RICHTLIJNEN VOOR TIG-LASSEN
11-1. Positie van de lastoorts
!
Het slijpen van de wolfraam
electroden veroorzaakt stof
en vonken die verwonding
en brand kunnen veroorzaken. Voorzie voldoende ventilatie (afzuiging) van de
slijpmachine of draag een
goedgekeurd zuurstofmasker. Cerium of Lanthaan gelegeerde wolfraam electroden in overweging nemen in
plaats van gethorieerd wolfraam. Thorium gelegeerde
electroden bevatten licht radioaktieve stoffen. Het slijpstof op een milieuvriendelijke manier verwerken. Draag
de nodige gezichts−, hand−
en lichaamsbescherming.
Hou brandbare stoffen uit de
buurt.
1
Werkstuk
3
2
4
90°
1
Het werkstuk zuiver maken vooraleer te lassen.
10−15°
2
Massaklem
Zo dicht mogelijk bij de las plaatsen.
4
5
6
10−25°
3
4
5
6
Toorts
Toevoegdraad
Gasbuis
Wolraamelectrode
De Wolraamelectrode kiezen en
aanslijpen volgens Sectie 10.
5
Richtlijnen:
6
1/16 in
3/16 in
Onderaanzicht
De binnendiameter van de gasbuis
moet minstens driemaal groter zijn
dan de electrodediameter om voldoende gasbescherming te geven.
De Wolfraamelectrode mag niet
meer uitsteken in lengte dan de
grootte van de binnendiameter van
de gasbuis.
De booglengte is de afstand tussen
de electrode en het werkstuk.
Ref. ST-161 892
OM-2233 Pagina 65
11-2. Toortsbeweging tijdens het lassen
Zonder toevoegmetaal
75°
Lasrichting
Lasbad vormen
Toorts kantelen
Naar het voorste deel van het smeltbad
bewegen. Herhaal het proces.
Met toevoegmetaal
75°
Lasrichting
Lasbad vormen
15°
Toorts kantelen
Toevoegdraad terugtrekken
Metaaldraad toevoegen
Naar het voorste deel van het smeltbad
bewegen. Herhaal het proces.
ST-162 002-B
11-3. Toortsposities voor verscheidene lasverbindingen
Hoeklas
Stompe las
20°
90°
70°
75°
20°
10°
15°
Buitenhoeklas
Overlapnaad
20-40°
90°
75°
75°
15°
15°
30°
ST-162 003 / S-0792
OM-2233 Pagina 66
SECTIE 12 − RICHTLIJNEN VOOR HET LASSEN MET
BEKLEDE ELEKTRODE
12-1. Display uitlezing voor DC BE (electrode positief)
1
1
Voorpaneel
De juiste display uitlezing voor
normaal Beklede elektrode lassen.
. Voor alle bedieningsfuncties
van het toetsenbord op het
voorpaneel geldt: druk op de
drukschakelaar om het lampje te laten branden en de functie in te schakelen.
. Grijs
op een naam- plaatje
duidt op een beklede elektrode (zie sectie 4-1 voor de beschrijving van de regelfuncties).
207 694-A
OM-2240 Pagina 67
SECTIE 13 − RICHTLIJNEN BEKLEDE ELEKTRODE
LASSEN
6013
7014
7018
7024
Ni-Cl
308L
OM-2240 Pagina 68
6010
EP
ALLE
DIEP
6011
EP
ALLE
DIEP
6013
EP, EN
ALLE
7014
EP, EN
ALLE
7018
EP
7024
EP\,EN
NI−CL
308L
EP
ALLE
MIN. PREP, RUW
STERK SPATTEND
ALGEMEEN
LAAG
MIDDEL GLAD, EENVOUDIG,
SNEL
WEINIG WATERSTOF,
LAAG
STERK
PLATTE
HORIZ LAAG
HOEKLAS
ALLE
GEBRUIK
INBRANDING
POSITIE
(DC)
Wisselstroom (AC)
450
400
350
300
250
STROOM
200
BEREIK LAS150
Gelijkstroom
3/32
1/8
5/32
3/16
7/32
1/4
1/16
5/64
3/32
1/8
5/32
3/16
7/32
1/4
3/32
1/8
5/32
3/16
7/32
1/4
3/32
1/8
5/32
3/16
7/32
1/4
3/32
1/8
5/32
3/16
7/32
1/4
3/32
1/8
5/32
3/16
3/32
1/8
5/32
ELEKTRODE
6010
&
6011
100
50
DIAMETER
ELEKTRODE
13-1. Overzicht elektrode- en stroomsterktetabel
LAAG
GLAD, EENVOUDIG,
SNELLER
GIETIJZER
ALLE
LAAG
ROESTVAST
EP
*EP = ELEKTRODE POSITIEF (OMGEKEERDE POLARITEIT)
EN = ELEKTRODE NEGATIEF (GEWONE POLARITEIT)
Ref. S-087 985-A
13-2. Lasprocedure met beklede elektroden
OPMERKING − De lasstroom start als de
elektrode het werkstuk raakt.
OPMERKING − Lasstroom kan elektronische onderdelen in voertuigen beschadigen. Ont- koppel beide accukabels voordat
u aan een voertuig gaat lassen. Plaats de
massaklem zo dicht mogelijk bij de las.
5
4
2
1
Lasobject
Zorg dat het lasobject schoon is voor u begint
te lassen.
2
3
Een elektrode met een kleine diameter
heeft minder stroom nodig dan een grote.
Volg de instructies van de fabrikant van
de elektrode als u de lasstroom instelt (zie
sectie 13-1).
3
6
1
Massaklem
Elektrode
7
4
5
6
Geïsoleerde elektrodehouder
Stand elektrodehouder
Booglengte
De booglengte is de afstand van de elektrode tot het werkstuk. Een korte boog met
de juiste stroomsterkte geeft een scherp
krakend geluid af.
Benodigde
gereedschappen:
7
Slak
Verwijder slak met een bikhamer en een
staalborstel. Verwijder slak en controleer het
lasbad voor u weer verder gaat met lassen.
stick 12/96 − ST-151 593
13-3. Een boog creëren − de aanstrijk techniek
1
1
2
3
2
3
Elektrode
Lasobject
Boog
Sleep de elektrode over het werkstuk alsof
u een lucifer aansteekt. Til de elektrode een
klein stukje op nadat u het werkstuk heeft
aangeraakt. Als de boog dooft, dan is de
elektrode te hoog opgetild. Als de elektrode
aan het lasobject blijft plakken, maak hem
dan met een snelle draai los.
OPMERKING − Er is normale openspanning
(80 volts) als normale openspanning is geselecteerd (zie sectie 5-7).
S-0049
13-4. Een boog creëren − de techniek d.m.v. aanslaan
1
1
2
3
2
3
Elektrode
Lasobject
Boog
Laat de elektrode recht op het werkstuk
zakken en til hem dan een klein stukje op
om de boog te starten. Als de boog dooft,
dan is de elektrode te hoog opgetild. Als de
elektrode aan het werkstuk blijft plakken,
maak hem dan met een snelle draai los.
S-0050
OM-2240 Pagina 69
13-5. De elektrodehouder positioneren
10°-30°
90°
90°
Eindaanzicht van werkhoek
Zijaanzicht van elektrodehoek
GROEFLASSEN
10°-30°
45°
45°
Eindaanzicht van werkhoek
Zijaanzicht van elektrodehoek
VULLASSEN
S-0060
13-6. Slechte lasnaad karakteristieken
1
2
3
4
5
Grote lasspatten
Ruwe ongelijke las
Kleine krater tijdens het lassen
Slechte overlapping
Slechte inbranding
1
2
4
3
5
S-0053-A
13-7. Goede lasnaad karakteristieken
1
2
3
Fijne spatjes
Gelijkmatige las
Middelmatige krater tijdens het lassen
Leg een nieuwe las of laag voor elke 1/8 inch
(3,2 mm) dikte van het te lassen basismetaal.
4
5
Geen overlapping
Goede inbranding in basis metaal
1
2
3
4
5
S-0052-B
OM-2240 Pagina 70
13-8. Omstandigheden die van invloed zijn op de vorm van de las
. De vorm van de las wordt beïnvloed door de elektrodehoek, de booglengte, voorloop snelheid en de dikte van het te lassen basismetaal.
Juiste hoek
10°
Hoek te klein
- 30°
Hoek te groot
Trekken
ELEKTRODEHOEK
Spatten
Te kort
Normaal
Te lang
BOOGLENGTE
Langzaam
Normaal
Snel
VOORLOOPSNELHEID
S-0061
13-9. De elektrodebeweging tijdens het lassen
. Normaal gesproken is één getrokken las voldoende voor de meeste lassen met een smalle groef; bij lassen met een brede groef of bij het overbruggen van spleten werken zwaailassen of meerdere getrokken lassen echter beter.
1
2
1
2
3
Getrokken las − regelmatige
beweging langs de naad
Zwaailas − beweging van de ene
naar de ander kant langs de las
Zwaaipatronen
Gebruik zwaaipatronen om een breed
gebied te bedekken met één elektrodebeweging. De zwaaibreedte mag niet
groter zijn dan 2-1/2 maal de diameter
van de elektrode.
3
S-0054-A
OM-2240 Pagina 71
13-10. Stompe lassen
1
1
2
Hechtlassen
Voorkom bij het hechtlassen dat er verbindingsranden ontstaan door samentrekken
van materialen voordat men gaat aflassen.
2
Vierkante groeflas
Goed voor materialen tot 3/16 inch (5 mm)
dikte.
3
Enkele V-groeflas
Goed voor materialen van 3/16 − 3/8 inch
(5-9 mm) dikte. Schuin snijden met zuurstof
en acetyleen of plasmasnijdapparatuur.
Verwijder de schilfers van het materiaal na
het snijden. Er kan een ook slijpmachine
worden gebruikt om de schuine randen
voor te bereiden.
1/16 inch 30°
(1,6 mm)
4
3
Maak een schuine hoek van 30 graden
op het materiaal bij V-groeflassen.
4
Dubbel V-groeflassen
Goed voor materialen die dikker zijn dan
3/8 inch (9 mm).
S-0662
13-11. Overlapnaad
30° of
minder
30° of
minder
1
1
1
2
Elektrode
Eenlaags hoeklas
Beweeg de elektrode in een cirkelbeweging.
3
Meerlaags hoeklas
Las een tweede laag als een zwaardere
hoeklas nodig is. Verwijder de slak voordat
u een nieuwe las maakt. Las beide zijden
van de verbinding voor maximale sterkte.
3
Meerlaags hoeklas
2
Eenlaags hoeklas
S-0063 / S-0064
13-12. T-verbinding
1
2
Houd de boog kort en beweeg met een
vaste snelheid. Houd de elektrode
zoals is afgebeeld om te zorgen voor
samensmelting tot in de hoek. Vierkante
rand van het lasoppervlak.
1
2
45° of
minder
Elektrode
Hoeklas
Las beide zijden van het staande profiel
voor maximale sterkte.
2
3
Neersmelt van meerdere lagen
Las een tweede laag als er een zwaardere hoeklas nodig is. Gebruik hiervoor een
van de zwaaipatronen die staan afgebeeld in sectie 13-9. Verwijder schilfers
voor u een nieuwe lasbeweging maakt.
1
3
S-0060 / S-0058-A / S-0061
OM-2240 Pagina 72
13-13. Lastest
1
2
3
3
Sla in de aangegeven richting op de
lasverbinding. Een goede las buigt
door maar breekt niet.
3
2 à 3 inch
(51-76 mm)
1/4 inch
(6.4 mm)
2
1
Bankschroef
Lasverbinding
Hamer
2 à 3 inch
(51-76 mm)
2
1
S-0057-B
13-14. Problemen oplossen − Porositeit
Porositeit − kleine holtes of gaten die het gevolg zijn
van gasinsluiting in het lasmetaal.
Mogelijke oorzaken
Herstellen
Booglengte te lang.
Verlaag de booglengte.
Vochtige elektrode.
Gebruik een droge elektrode.
Vuil werstuk.
Verwijder al het vet, olie, vocht, roest, verf, coatings, slak en vuil van het werkoppervlak
voor u gaat lassen.
13-15. Problemen oplossen − Uitzonderlijk spatten
Uitzonderlijk spatten − het spatten van gesmolten metalen
deeltjes die afkoelen en hard worden vlakbij de las.
Mogelijke oorzaken
Herstellen
De stroomsterkte is te hoog
voor de elektrode.
Verlaag de stroomsterkte of neem een grotere elektrode.
Booglengte te lang of spanning te hoog.
Verlaag de booglengte of de spanning.
OM-2240 Pagina 73
13-16. Problemen oplossen − onvolledige neersmelt
Onvolledige neersmelt − het lasmetaal versmelt niet volledig
met het basismetaal of met een eerdere lasverbinding.
Mogelijke oorzaken
Herstellen
Onvoldoende warmte inbreng.
Verhoog de stroomsterkte. Kies een grotere elektrode en verhoog de stroomsterkte.
Onjuiste lastechniek.
Breng een draadlas aan op de juiste locatie(s) van de verbinding.
Pas de werkhoek aan of maak de groef breder om bij de onderkant te komen tijdens het lassen.
Houd de boog even kort op de zijwanden van de groef als u een zwaaitechniek gebruikt.
Houd de boog op de oplopende kant van het lasbad.
Vuil werstuk.
Verwijder al het vet, olie, vocht, roest, verf, coatings, slak en vuil van het werkoppervlak
voor u gaat lassen.
13-17. Problemen oplossen − onvoldoende inbranding
Onvoldoende inbranding − versmelting tussen lasmetaal
en basismetaal niet diep genoeg.
Onvoldoende inbranding
Goede inbranding
Mogelijke oorzaken
Herstellen
Verbinding niet goed voorbereid.
Materiaal te dik. De voorbereiding van de verbinding en de vorm moeten toegang verschaffen
tot de onderzijde van de groef.
Onjuiste lastechniek.
Houd de boog op de oplopende kant van het lasbad.
Onvoldoende warmte inbreng.
Verhoog de stroomsterkte. Kies een grotere elektrode en verhoog de stroomsterkte.
Verminder de voorloopsnelheid.
13-18. Problemen oplossen − te sterke inbranding
Te sterke inbranding − het lasmetaal smelt door het basismetaal
heen en hangt onder aan de las.
Te sterke inbranding
Mogelijke oorzaken
Te hoge warmte inbreng.
Goede inbranding
Herstellen
Kies een lagere stroomsterkte. Gebruik een kleinere elektrode.
Verhoog de voorloopsnelheid of houd een constante snelheid aan.
OM-2240 Pagina 74
13-19. Problemen oplossen − doorbranden
Doorbranden − het lasmetaal smelt volledig door het basismetaal
heen hetgeen gaten veroorzaakt waar geen metaal meer is.
Mogelijke oorzaken
Te hoge warmte inbreng.
Herstellen
Kies een lagere stroomsterkte. Gebruik een kleinere elektrode.
Verhoog de voorloopsnelheid of houd een constante snelheid aan.
13-20. Problemen oplossen − zwaaiende lasverbinding
Zwaaiende lasverbinding − het lasmetaal loopt niet parallel
en dekt de naad niet af van het basismetaal.
Mogelijke oorzaken
Geen vaste hand.
Herstellen
Gebruik twee handen. Oefen de techniek.
13-21. Problemen oplossen − vervorming
Vervorming − samentrekken van lasmetaal tijdens het lassen waardoor er krachten komen op het basismetaal waardoor het beweegt.
Het basismetaal beweegt
in de richting van de las.
Mogelijke oorzaken
Te hoge warmte inbreng.
Herstellen
Houd het basismetaal op zijn plaats met een hulpmiddel (klem).
Breng hechtlassen aan op de naad voordat u met het eigenlijke lassen begint.
Kies een lagere stroomsterkte voor de elektrode.
Verhoog de voorloopsnelheid.
Las in kleine segmenten en laat de materialen tussen het lassen door afkoelen.
OM-2240 Pagina 75
SECTIE 14 − ONDERDELENLIJST
. De bevestigingsmaterialen zijn algemeen gangbaar en alleen te bestellen als ze op de lijst staan.
11
12
13
28
28
615
25
41
18
19
2
10
16
402
8
6
40
7
401
400
32
14
403
44
3
43
15
4
17
1
29
39
614
42
600
5
Figuur 14-1. Hoofdassemblage
OM-2240 Pagina 76
803 395-F
Item
No.
Dia.
Mkgs.
Part
No.
Description
Quantity
Figure 14-1. Hoofdassemblage
. . . 1 . . . . . . . . . . Fig 14-2 . . . . .
. . . 2 . . . . . . . . . . Fig 14-3 . . . . .
. . . 3 . . . . . . . . . . Fig 14-4 . . . . .
. . . 4 . . . . . . . . . . Fig 14-5 . . . . .
. . . 5 . . . . . . . . . . Fig 14-7 . . . . .
. . . 6 . . . . S1 . . . 231191 . . . . .
. . . 7 . . . . . . . . . . 210267 . . . . .
. . . 8 . . . PM1 . . 204821 . . . . .
. . . 10 . . . . . . . . . +196727 . . . . .
. . . 11 . . . . . . . . . +209709 . . . . .
. . . 12 . . . . . . . . . . 206108 . . . . .
. . . 13 . . . . . . . . . . 195663 . . . . .
. . . 14 . . . . . . . . . . 189782 . . . . .
. . . 15 . . C7, C8 213974 . . . . .
. . . 16 . . . . . . . . . . 209980 . . . . .
. . . 17 . . . . . . . . . . 209995 . . . . .
. . . 18 . . . . . . . . . . 189768 . . . . .
. . . 19 . . . . . . . . . . 189779 . . . . .
. . . 25 . . . . . . . . . . 210166 . . . . .
. . . 28 . . . . . . . . . . 203990 . . . . .
. . . 28 . . . . . . . . . . 179310 . . . . .
. . . 29 . . . . . . . . . . 185835 . . . . .
. . . 29 . . . . . . . . . . 185836 . . . . .
..............................
. . . 32 . . . . . . . . . . 182826 . . . . .
. . . 39 . . . C10 . . . 213911 . . . . .
..............................
. . . 40 . . . . C9 . . 213912 . . . . .
..............................
. . . 41 . . . . . . . . . . 215002 . . . . .
. . . 42 . . . HD1 . . 198028 . . . . .
. . . 43 . . . . L4 . . 208066 . . . . .
. . . 44 . . . . L5 . . 237542 . . . . .
. . 400 . . PC2 . . 207818 . . . . .
. . 400 . . PC2 . . 230183 . . . . .
. . 401 . . PC1 . . 237558 . . . . .
. . 401 . . PC1 . . 237562 . . . . .
. . 402 . PC10 . 235406 . . . . .
. . 402 . PC10 . 235410 . . . . .
. . 403 . . PC9 . . 213860 . . . . .
. . 403 . . PC9 . . 230203 . . . . .
. . 600 . . . . . . . . . 229333 . . . . .
. . 614 . . . . . . . . . 136343 . . . . .
. . 615 . . . . . . . . . 229334 . . . . .
PANEL, FRONT W/CMPNT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PANEL, REAR W/CMPNT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
MAGNETICS SUBASSEMBLY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
WINDTUNNEL, W/COMPONENTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
BASE ASSY, . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SWITCH,TGL 3PST 50A 600VAC SCR TERM WIDE TGL . . . . . . . . . . . .
PLUG, W/LEADS SECONDARY GATE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
KIT, MODULE, INPUT/PRE−REGULATOR/INVERTER . . . . . . . . . . . . . . .
CABLE, POWER 10 FT 12GA 4C BLK/RED/WHT/GRNYEL . . . . . . . . . .
WRAPPER, . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
HANDLE, RUBBERIZED CARRYING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
STRAP, SHOULDER 6 FT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSULATOR, INTERCONNECT BOARD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CAPACITOR ASSY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PLUG, W/LEADS VFB, LIFT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PLUG, W/LEADS ARC STARTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PLUG, W/LEADS GAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CABLE, LEM W/PLUGS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSULATOR, WRAPPER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
LABEL, WARNING GENERAL PRECAUTIONARY (NON CE MODELS)
LABEL, WARNING GENERAL PRECAUTIONARY (CE MODELS) . . . . .
LABEL, WARNING ELECTRIC SHOCK/EXPLODING PARTS . . . . . . . . .
LABEL, WARNING ELECTRIC SHOCK/EXPLODING PARTS
(CE MODELS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
LABEL, WARNING ELECTRIC SHOCK POWER CORD . . . . . . . . . . . . . .
CAPACITOR ASSY, CER DISC .0033 UF 3000 VAC
W/TERMS (CE MODELS ONLY) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CAPACIOTR, POLYE FILM .1 UF 1000 VDC
W/TERMS (CE MODELS ONLY) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CLIP, SUPPORT PC MTG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
TRANSDUCER, CURRENT 100A MODULE SUPPLY V +/− 15V . . . . . .
INDUCTOR, TOROID 5 AMP 180 UH,12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CORE, TOROIDAL .540 ID X .875 OD X .500 THK . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CIRCUIT CARD ASSY, POWER INTERCONNECT . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CIRCUIT CARD ASSY, POWER INTERCONNECT (CE ROHS) . . . . . . .
KIT, FIELD CIRCUIT CARD INVERTER MAX / DYN 200 & PM . . . . . . .
KIT, FIELD CIRCUIT CARD INVERTER MAX / DYN 200 (CE ROHS) . .
CIRCUIT CARD ASSY, BOOST CONTROL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CIRCUIT CARD ASSY, BOOST CONTROL (CE ROHS) . . . . . . . . . . . . . .
CIRCUIT CARD ASSY, INPUT FILTER (CE MODELS ONLY) . . . . . . . . .
CIRCUIT CARD ASSY, INPUT FILTER (CE ROHS) . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SCREW, M10−1.5 X 20 HEX HD−PLN 8.8 PLD SEMS . . . . . . . . . . . . . . .
SCREW, K50X 20 PAN HD−PHL STL PLD PT THREAD FORMING . . . .
SCREW, M 5− .8 X 35 PAN HD−PHL STL PLD SEMS . . . . . . . . . . . . . . . .
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
+When ordering a component originally displaying a precautionary label, the label should also be ordered.
To maintain the factory original performance of your equipment, use only Manufacturer’s Suggested
Replacement Parts.
Model and serial number required when ordering parts from your local distributor.
OM-2240 Pagina 77
. De bevestigingsmaterialen zijn algemeen gangbaar en alleen
400
te bestellen als ze op de lijst staan.
604
1
7
603
3
14
13
12
2
9
602
15
11
16
8
803 391-A
Figuur 14-2. Panel, Front w/Components
Item
No.
Dia.
Mkgs.
Part
No.
207 698
Description
Quantity
Figuur 14-2. Panel Front w/Components (Figuur 14-1 Item 1)
. . . 1 . . . . . . . . . . 194242 . . . . .
. . . 2 . . . . . . . . . . 210171 . . . . .
... 3 ........................
..............................
... 3 ........................
..............................
... 3 ........................
..............................
. . . 4 . . . . . . . . . . 174992 . . . . .
. . . 5 . . . . . . . . . . 194243 . . . . .
. . . 6 . . . . . . . . . . 199008 . . . . .
. . . 6 . . . . . . . . . . 199009 . . . . .
. . . 7 . . . RC1 . . 189771 . . . . .
. . . 8 . . . . . . . . . . 202553 . . . . .
. . . 9 . . . . . . . . . . 193649 . . . . .
. . . 11 . . . . . . . . . . 185712 . . . . .
. . . 12 . . . . . . . . . . 185713 . . . . .
. . . 13 . . . . . . . . . . 185714 . . . . .
. . . 14 . . . . . . . . . . 185717 . . . . .
. . . 15 . . . . . . . . . . 185718 . . . . .
. . . 16 . . . . . . . . . . 186228 . . . . .
. . 400 . . PC3 . . 235479 . . . . .
. . 400 . . PC3 . . 235485 . . . . .
. . 602 . . . . . . . . . 166560 . . . . .
. . 603 . . . . . . . . . 178548 . . . . .
. . 604 . . . . . . . . . 212367 . . . . .
PANEL, FRONT/REAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PANEL, FRONT LOWER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
NAMEPLATE/SWITCH MEMBRANE, DYNASTY 200 SD
(ORDER BY MODEL AND SERIAL NO.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
NAMEPLATE/SWITCH MEMBRANE, DYNASTY 200 DX
(ORDER BY MODEL AND SERIAL NO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
NAMEPLATE/SWITCH MEMBRANE, DYNASTY 200 DX (CE ROHS)
(ORDER BY MODEL AND SERIAL NO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
KNOB, POINTER .840 DIA X .250 ID W/SPRING CLIP−.21 . . . . . . . . . . .
DOOR, . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
LABEL, DOOR 200 SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
LABEL, DOOR 200 DX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
RECEPTACLE W/LEADS&PLUG, (14 PIN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
RECEPTACLE, TWIST LOCK (FEMALE) POWER . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FTG, GAS BARBED 1/4 TBG 5/8−18 FEMALE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSULATOR, BULKHEAD FRONT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSULATOR, BULKHEAD REAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
WASHER, TOOTH 22MMID X 31.5MMOD 1.310−1MMT INTERN . . . . .
NUT, M20−1.5 1.00HEX .19H BRS LOCKING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
O−RING, 0.989 ID X 0.070 H . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
O−RING, 0.739 ID X 0.070 H . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CIRCUIT CARD ASSY, CONTROL & INTERFACE W/PROGRAM . . . . .
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
2
2
2
2
2
2
1
CIRCUIT CARD ASSY,CONTROL & INTERFACE W/PROGRAM (CE ROHS)1
RING, RTNG EXT .500 SHAFT X .042 THK E STYLE BOWED . . . . . . . 1
TERMINAL, CONNECTOR FRICTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
STAND−OFF, NO 6−32 X .625 LG .250 HEX STL M&F . . . . . . . . . . . . . . . 4
To maintain the factory original performance of your equipment, use only Manufacturer’s Suggested
Replacement Parts. Model and serial number required when ordering parts from your local distributor.
OM-2240 Pagina 78
. De bevestigingsmaterialen zijn algemeen gangbaar en alleen te bestellen als ze op de lijst staan.
3
5
601
4
1
600
6
605
2
803 392-A
Figuur 14-3.Panel, Rear w/Components
Item
No.
Dia.
Mkgs.
Part
No.
210 158
Description
Quantity
Figuur 14-3. Panel, Rear w/Components (Figuur 14-1 Item 2)
1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194242 . . . .
2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206053 . . . .
3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210159 . . . .
4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201155 . . . .
5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193649 . . . .
5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193650 . . . .
................................
6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211165 . . . .
600 . . . . . . . . . . . . . . . . 198245 . . . .
601 . . . . . . . . . . . . . . . . 166560 . . . .
605 . . . . . . . . . . . . . . . . 136343 . . . .
PANEL, FRONT/REAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PANEL, REAR LOWER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PANEL, REAR UPPER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
BUSHING, STRAIN RELIEF .450/ .709 ID X1.608 MTG HOL . . . . . . . . .
FTG, GAS BARBED 1/4 TBG 5/8−18 FEMALE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FTG, GAS BARBED 1/4 TBG 3/8−19 BSPP MALE
(CE MODELS ONLY) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
BRACKET, HEATSINK SUPPORT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
NUT, CONDUIT .750 NPT PLD 1.388 OD X .150 THK . . . . . . . . . . . . . .
RING, RTNG EXT .500 SHAFT X .042 THK E STYLE BOWED . . . . . .
SCREW, K50 X 20 PAN HD-PHL STL PLD THREAD FORMING . . . . . .
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
To maintain the factory original performance of your equipment, use only Manufacturer’s Suggested
Replacement Parts. Model and serial number required when ordering parts from your local distributor.
OM-2240 Pagina 79
. De bevestigingsmaterialen zijn algemeen gangbaar en alleen te bestellen als ze op de lijst staan.
3
613
1
609
7
17
21
19
4
21
617
17
614
8
611
15
600
2
12
400
9
11
23
14
6
13
22
803 427-B
Figuur 14-4. Magnetics Assembly w/Components
Item
No.
Dia.
Mkgs.
Part
No.
209 936
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
1
2
3
4
6
7
8
9
11
12
13
14
15
17
19
21
. . . . . . . . . . 195649
. . . . . . . . . . 189785
. . . FM1 . . 239380
. . . GS1 . . 216607
. . . CR1 . . 198549
. . . . . . . . . . . 112863
. . . . Z1 . . 189790
. . . . L2 . . 210599
. . . . T1 . . 209693
. . . . . . . . . . 109056
. . . . . . . . . . 196512
. . . . . . . . . . 196514
. . . . . . . . . . 200385
. . . . . . . . . . 210610
. . . . . . . . . . 231208
. . . . . . . . . . 089120
OM-2240 Pagina 80
Description
Quantity
Figuur 14-4. Magnetics Assembly w/Components (Figuur 14-1 Item 3)
.....
.....
.....
.....
.....
.....
.....
.....
.....
.....
.....
.....
.....
.....
.....
.....
PANEL, PLENUM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSULATOR, HF COIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FAN, MUFFIN 24VDC 3200 RPM 141 CFM 4.125 MTG HOLES . . . . . .
VALVE, 24VDC 2WAY CUSTOM PORT 1/8 ORF W/FRICT . . . . . . . . . . .
RELAY, ENCL 24VDC SPST 35A/300VAC 4PIN FLANGE MTG . . . . . . .
FTG, HOSE BRS BARBED M 1/4 TBG X 5/8−18 SAE FLARE . . . . . . . .
ASSY, OUTPUT INDUCTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
COIL, INDUCTOR 9T . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
XFMR, HF LITZ/LITZ W/BOOST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CORE, FERRITE E 2.164 LG X 1.094 HIGH X .826 WIDE . . . . . . . . . . . .
BRACKET, INDUCTOR MOUNTING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
GASKET, INDUCTOR MOUNTING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
BRACKET, MTG HF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
HOSE, NPRN BRD NO 1 X .250 ID X 12.250 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONNECTOR, FASTON 1/4 RING W/75 DEG BEND . . . . . . . . . . . . . . . .
CLAMP, HOSE .375 − .450 CLP DIA SLFTTNG GREEN . . . . . . . . . . . . .
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
2
Item
No.
Dia.
Mkgs.
Part
No.
Description
Quantity
Figuur 14-4. Magnetics Assembly w/Components
(Figuur 14-1 Item 3) (continued)
. . . 22 . . . . T2 . . 233191
. . . 23 . . . . . . . . . . 237554
. . 400 . . PC7 . . 235471
. . 400 . . PC7 . . 235476
. . 600 . . . . . . . . . 199538
. . 603 . . . . . . . . . 057357
. . 609 . . . . . . . . . 137761
. . 611 . . . . . . . . . . 231179
. . 613 . . . . . . . . . 212167
. . 614 . . . . . . . . . 010381
. . 617 . . . . . . . . . 170647
.....
.....
.....
.....
.....
.....
.....
.....
.....
.....
.....
COIL XFMR, COUPLING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSULATOR, XFMR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CIRCUIT CARD ASSY, ARC STARTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CIRCUIT CARD ASSY, ARC STARTER (CE ROHS) . . . . . . . . . . . . . . . . .
GROMMET, SCR NO 8/10 PANEL HOLE .281 SQ .250 HIGH . . . . . . . . .
BUSHING, SNAP−IN NYL .937 ID X 1.125 MTG HOLE . . . . . . . . . . . . . .
NUT, 750NPT 1.31HEX .27H NYL BLK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SCREW, K50X 20 PAN HD−PHL STL PLD PT THREAD FORMING . . . .
STANDOFF, NO 8−32 X .625 LG .250 NYL HEX FEM THREADED . . . .
CONNECTOR, RECTIFIER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
BUSHING, SNAP−IN NYL 1.312 ID X 1.500 MTG HOLE . . . . . . . . . . . . .
1
1
1
1
2
2
1
2
2
1
2
To maintain the factory original performance of your equipment, use only Manufacturer’s Suggested
Replacement Parts. Model and serial number required when ordering parts from your local distributor.
OM-2240 Pagina 81
. De bevestigingsmaterialen zijn algemeen gangbaar en alleen te bestellen als ze op de lijst staan.
7
13
10
1
14
11
12
4
602
2
8
6
803 425-A
Figuur 14-5. Windtunnel w/Components
Item
No.
Dia.
Mkgs.
Part
No.
210 162
. . . 1 . . . . . . . . . . 195645
. . . 2 . . . . . . . . . . 210264
. . . 4 . . . . . . . . . . 232857
. . . 6 . . . . . . . . . +209949
. . . 7 . . . . . . . . . . 232851
. . . 8 . . . . L1 . . 189787
. . . 10 . . . . . . . . . . . 211169
. . . 11 . . . . L3 . . 210568
. . . 12 . . . . . . . . . . 109056
. . . 13 . . . . . . . . . . 196512
. . . 14 . . . . . . . . . . 196514
. . 602 . . . . . . . . . 154408
.....
.....
.....
.....
.....
.....
.....
.....
.....
.....
.....
.....
Description
Quantity
Figuur 14-5. Windtunnel w/Components (Figuur 14-1 Item 4)
BRACKET, HEATSINK REAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
BRACKET, FRONT HEATSINK MTG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
RAIL, HEAT SINK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
HEAT SINK, PRIMARY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
HEAT SINK, SECONDARY ASSEMBLY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INDUCTOR, INPUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
RAIL, HEAT SINK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
COIL, INDUCTOR 14T . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CORE, FERRITE E 2.164 LG X 1.094 HIGH X .826 WIDE . . . . . . . . . . . .
BRACKET, INDUCTOR MOUNTING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
GASKET, INDUCTOR MOUNTING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
BUSHING, SNAP-IN NYL .562 ID X .875 MTG HOLE CENT . . . . . . . . .
1
1
2
1
1
1
2
1
1
1
1
1
+When ordering a component originally displaying a precautionary label, the label should also be ordered.
To maintain the factory original performance of your equipment, use only Manufacturer’s Suggested
Replacement Parts. Model and serial number required when ordering parts from your local distributor.
OM-2240 Pagina 82
. De bevestigingsmaterialen zijn algemeen gangbaar en alleen te bestellen als ze op de lijst staan.
803 426-D
Figuur 14-6. Heat Sink, Secondary Assembly
Item
No.
Dia.
Mkgs.
Part
No.
232 851
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
1
2
4
5
6
7
8
9
10
10
11
11
12
. . . . . . . . . . 209984
. . D1,D2 . 212037
. . . RT1 . . . 211124
PM2,PM3 213179
. . . . . . . . . . 210278
. . . . . . . . . . 199952
. . . . . . . . . . 239381
. . . . . . . . . . 210279
. . PC11 . 208060
. . PC11 . 230195
. . . PC6 . ♦207826
. . . PC6 . ♦230199
. . . . . . . . . . 218 597
.....
.....
.....
.....
.....
.....
.....
.....
.....
.....
.....
.....
.....
Description
Quantity
Figuur 14-6. Heat Sink, Secondary Assembly(Figuur 14-5 Item 7)
HEAT SINK, SECONDARY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
KIT, DIODE ULTRA−FAST RECOVERY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
THERMISTOR, NTC 30K OHM @ 25 DEG C 18IN LEAD #8 . . . . . . . . . .
TRANSISTOR, IGBT KIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
BUS BAR, POSITIVE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DIODE, POWER MODULE 50 AMP 600 V 1PH FAST RECOVE . . . . . . .
BUS BAR, NEGITIVE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
BUS BAR, OUTPUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CIRCUIT CARD ASSY, DIODE SNUBBER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CIRCUIT CARD ASSY, DIODE SNUBBER (CE ROHS) . . . . . . . . . . . . . . .
CIRCUIT CARD ASSY, IGBT SNUBBER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CIRCUIT CARD ASSY, IGBT SNUBBER (CE ROHS) . . . . . . . . . . . . . . . .
CLIP, SUPPORT IGBT GATE DRIVER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1
1
1
2
2
1
1
2
1
1
1
1
2
♦For models prior to Serial No. LE200084, order kit 220 384 (kit contains PC board 207826 and clips 220384).
To maintain the factory original performance of your equipment, use only Manufacturer’s Suggested
Replacement Parts. Model and serial number required when ordering parts from your local distributor.
OM-2240 Pagina 83
. De bevestigingsmaterialen zijn algemeen gangbaar en alleen te bestellen als ze op de lijst staan.
803 394−A
Figuur 14-7. Base Assembly
Item
No.
Dia.
Mkgs.
Part
No.
207 689
Description
Quantity
Figuur 14-7. Base Assembly (Figuur 14-1 Item 5)
1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207255 . . . . BASE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 019663 . . . . MOUNT, NPRN 15/16ODX3/8REC 3/16X3/8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211478 . . . . INSULATOR, BASE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
To maintain the factory original performance of your equipment, use only Manufacturer’s Suggested
Replacement Parts. Model and serial number required when ordering parts from your local distributor.
OM-2240 Pagina 84
Geldig vanaf 1 januari 2008
(Installaties waarvan het serienummer begint met “LJ” of nieuwer)
Deze beperkte garantie vervangt alle vorige Miller garanties en is exclusief zonder
andere expliciete of impliciete waarborgen of garanties.
BEPERKTE GARANTIE − Afhankelijk van de onderstaande
bepalingen en voorwaarden garandeert Miller Electric Mfg.
Co., Appleton, Wisconsin, zijn erkende verdeler dat nieuwe
Miller installaties die verkocht zijn na de geldende datum van
deze beperkte garantie geen materiaal- en/of
fabricagefouten hebben. DEZE GARANTIE VERVANGT
UITDRUKKELIJK ALLE ANDERE GARANTIES, EXPLICIET OF IMPLICIET, VAN VERKOOPBAARHEID EN
GESCHIKTHEID.
Binnen de onderstaande garantieperioden zal Miller alle
onderdelen of componenten die niet meer functioneren door
dergelijke fabricage- en materiaalfouten met garantie repareren of vervangen. Miller moet binnen dertig (30) dagen
schriftelijk op de hoogte worden gebracht van een dergelijke
fout of storing, waarop Miller instructies zal geven over de
garantieclaim-procedure die hierop volgt.
*
*
*
Miller’s
Vervangende onderdelen (niet het werkloon)
Spoolmate Spoolguns
Beschermzeil
True Blue® Beperkte garantie geldt niet voor:
1.
Elektrodepunten, snijmondstukken, schakelaars, borstels, sleepringen, relais of andere onderdelen die niet
meer werken als gevolg van normale slijtage (Uitzondering: borstels, sleepringen en relais zijn wel onder garantie op de modellen Bobcat, Trailblazer en Legend)
6.
Onderdelen geleverd door Miller maar geproduceerd door anderen, zoals motoren of handelsaccessoires. Deze onderdelen vallen onder de
eventuele garanties door de fabrikanten.
1.
5 jaar onderdelen − 3 jaar arbeidsloon
* Originele hoofdgelijkrichters alleen de diodes hiervan, en de aparte gelijkrichtmodule,s
Installaties die veranderingen hebben ondergaan door
andere partijen dan Miller, of installaties die onjuist
geïnstalleerd of verkeerd gebruikt zijn volgens industrierichtlijnen, of installaties die geen redelijk en noodzakelijk onderhoud hebben gehad, of installaties die
gebruikt zijn voor andere dan de aangegeven toepassingen voor de installatie.
MILLER PRODUKTEN ZIJN BEDOELD VOOR VERKOOP
EN GEBRUIK DOOR COMMERCIËLE/INDUSTRIËLE
GEBRUIKERS EN PERSONEN DIE OPGELEID ZIJN EN
ERVARING HEBBEN MET HET GEBRUIK EN ONDERHOUD VAN LASINSTALLATIES.
2.
3 jaar — onderdelen en arbeidsloon
* Transformator/gelijkrichter stroombronnen
* Stroombronnen plasmasnijders
* Procesbeheersingsapparatuur
* Semi-automatische en automatische draadaanvoereenheden
* Stroomvoorziening ondulatoren (tenzij anders vastgesteld)
* Waterkoelingssystemen (geïntegreerde)
* Intellitig
* Lasaggregaten met aandrijfmotor
(OPMERKING: Motoren vallen onder aparte garantie bij de fabrikant van de motor.)
In het geval van een garantieclaim gedekt door deze
garantie, zullen de exclusieve Miller-oplossingen zijn: (1)
repareren; of (2) vervangen; of, als dit schriftelijk door Miller
is toegestaan in bepaalde gevallen, (3) de redelijke kosten
van repareren of vervangen bij een goedgekeurd Miller
onderhoudsbedrijf; of (4) krediet of betaling van de
aankoopprijs (redelijke waardevermindering op basis van
het eigenlijke gebruik) bij het retourneren van de goederen
op risico en kosten van de klant. Miller’s optie van repareren
of vervangen zal f.o.b. zijn (met inbegrip van vervoerskosten
tot in de boot), naar de fabriek in Appleton, Wisconsin of f.o.b.
naar een door Miller goedgekeurd onderhoudsbedrijf zoals
bepaald is door Miller. Daarom zal er geen compensatie of
terugbetaling voor transportkosten worden toegestaan.
3.
1 jaar — onderdelen en arbeidsloon tenzij anders gespecifieerd
* Motoraangedreven pistolen (uitgezonderd de Spoolguns)
* Positionerings- en regelapparatuur
* Automatisch bewegende apparatuur
* RFCS Voetbediening
* IPKS stroombronnen, koeler, en opname apparatuur.
* Waterkoelingssystemen (niet-geïntegreerde)
* Gasontspanners en debietregelaars (geen arbeidsloon)
* HF apparaat
* Weerstandskasten
* Puntlasapparaten
* Elektrische belastingsbanken
* Stiftlasmachine en stiftlaspistool
* Laskar
* Laskarren/trailers
* Plasmasnijtoortsen (behalve APT, & SAF modellen)
* Inbouwopties
(OPMERKING: Field Options zijn gedekt onder True
Blue® voor de resterende garantieperiode van het
produkt waarin ze in geïnstalleerd zijn, of voor een minimum van één jaar — afhankelijk van welke van de
twee het langste duurt.)
* MIG-pistool - Bernard (geen arbeidsloon)
* TIG-lastoortsen - Weldcraft (geen arbeidsloon)
* Draadaanvoer-systemen voor het OP-lassen.
VOOR ZOVER DE WET DIT TOESTAAT, STAAN ER GEEN
ANDERE VERHAALSMOGELIJKHEDEN OPEN DAN
DEGENE DIE HIER VOORZIEN ZIJN. IN GEEN GEVAL
ZAL MILLER CONTRACTUEEL, UIT ONRECHTMATIGE
DAAD, OF ANDERSZINS, AANSPRAKELIJK ZIJN VOOR
RECHTSTREEKSE, ONRECHTSTREEKSE, BIJZONDERE, INCIDENTELE, OF GEVOLGSCHADE (HIERIN
BEGREPEN GEDERFDE WINST).
In het geval van een dergelijke storing binnen de garantieperiode zal Miller garantieclaims toestaan op installaties met
garantie die hieronder zijn vermeld. Alle garantieperioden
gelden vanaf de dag dat de installatie geleverd werd aan de
erkende verdeler, of achttien maanden nadat de installatie
naar een internationale distributeur gezonden is.
7.
MILLER VERWERPT EN SLUIT, M.B.T. ALLE
GEREEDSCHAP DAT DOOR HAAR GELEVERD WORDT,
ELKE UITDRUKKELIJKE GARANTIE DIE HIER NIET
VOORZIEN IS, EN ELKE GEÏMPLICEERDE GARANTIE OF
VERKLARING M.B.T. PRESTATIE, EN ELK VERHAAL OP
GROND VAN CONTRACTUELE WANPRESTATIE, UIT
ONRECHTMATIGE DAAD, OF DAT, WARE DEZE
BEPALING NIET OPGENOMEN, IMPLICIET, VAN
RECHTSWEGE, NAAR HANDELSGEWOONTE OF NAAR
AANLEIDING VAN DE CONCRETE OMSTANDIGHEDEN
VAN DE TRANSACTIE ZOU VOORTVLOEIEN UIT GELIJK
WELKE ANDERE RECHTSTHEORIE, HIERIN BEGREPEN
ELKE
GEÏMPLICEERDE
GARANTIE
M.B.T.
VERKOOPBAARHEID OF GESCHIKTHEID VOOR EEN
BEPAALD GEBRUIK, UIT.
4.
6 maanden — accu’s
Sommige staten in de V.S. staan geen beperkingen toe met
betrekking tot de duur van de garantie, noch uitsluiting van
bijkomende schade, indirecte schade, speciale schade of
gevolgschade, dus bovenstaande beperking kan mogelijk
niet van toepassing zijn voor u. Deze garantie biedt specifieke wettelijke rechten en er kunnen eventueel ook andere
rechten van toepassing zijn; deze kunnen echter per staat
verschillen.
5.
90 dagen — onderdelen en arbeidsloon
* MIG-pistolen sen laskoppen voor het OP-lassen.
* Windingen en dekens voor inductieverwarming, kabels en handmatige bedieningen
* APT-, SAF-modellen plasmasnijtoortsen
* Afstandsbedieningen
* Toebehoren
In Canada biedt de wetgeving in enkele provincies bepaalde
extra garanties of oplossingen die afwijken van de bepalingen die hierin zijn opgenomen, en bovenstaande beperkingen en uitsluitingen zijn mogelijk niet van toepassing,
voorzover er niet van mag worden afgezien. Deze Beperkte
Garantie biedt specifieke wettelijke rechten en er kunnen
eventueel ook andere rechten zijn; deze kunnen echter per
provincie verschillen.
miller warr_dut 2008-01
Papieren van de eigenaar
S.v.p. volledig invullen en goed bewaren.
Naam van het model
Aankoopdatum
Serie-/typenumber
(datum waarop de apparatuur bij de oorspronkelijke klant werd bezorgd.)
Leverancier
Adres
Plaats
Staat
Postcode
Service
Contacteer een verdeler of een service bureau
Vermeld altijd de naam van het model en het serie-/typenummer
Ga naar uw leverancier voor:
Toebehoren en elektroden
Optionele apparatuur en accessoires
Persoonlijke beschermingsmiddelen
Service en reparaties
Miller Electric Mfg. Co.
Vervangende onderdelen
Trainingen en opleidingen (scholen, videos,
boeken)
Technische handboeken (onderhoudsinformatie
en onderdelen)
Stroomkringschema’s
Handboeken over lasprocessen
An Illinois Tool Works Company
1635 West Spencer Street
Appleton, WI 54914 USA
International Headquarters−USA
USA Phone: 920-735-4505 Auto-attended
USA & Canada FAX: 920-735-4134
International FAX: 920-735-4125
European Headquarters −
United Kingdom
Phone: 44 (0) 1204-593493
FAX: 44 (0) 1204-598066
www.MillerWelds.com
Neem contact op met het
vervoersbedrijf:
Om een schadeclaim in te dienen bij verlies of
beschadiging tijdens verscheping,
Neem contact op met de transportafdeling van uw
distributeur en/of de fabrikant van de apparatuur
voor hulp bij het indienen en afhandelen van schadeclaims.
PRINTED IN USA
© 2008 Miller Electric Mfg. Co 2008−01
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising