Manuel d`utilisation Le verticalisateur Physipro

Manuel d`utilisation Le verticalisateur Physipro
600
Manuel d’utilisation
Le verticalisateur Physipro
Les Équipements adaptés Physipro inc .
370, 10e avenue Sud, Sherbrooke (Québec) J1G 2R7
Téléphone (819) 823-2252 • Ligne sans frais 1 800 668-2252 • Télécopieur (819) 565-3337
Site web : www.physipro.com • Courriel : physipro@physipro.com
Les Équipements Adaptés Physipro Inc.
Physipro Inc. est fière de vous compter parmi ses clients.
L’entreprise tient particulièrement à vous remercier de la
confiance que vous avez mise en elle en vous procurant l’un de
ses produits.
Ce manuel a été conçu pour vous permettre d’utiliser le
verticalisateur LOKI de façon optimale et en toute sécurité. Nous
vous recommandons de vous adresser à un professionnel reconnu
si des ajustements ou réglages s’avéraient nécessaires.
Vous retrouverez un tableau des vérifications à faire sur une base
régulière afin d’optimiser la performance de votre
verticalisateur LOKI tout en prolongeant sa durée de vie.
Physipro Inc. se dégage de toute responsabilité relative aux
dommages corporels ou matériels résultant d’un mauvais usage
ou d’une modification apportée sans son consentement écrit du
verticalisateur.
Vous venez d’acquérir un produit de haute technologie qui saura,
répondre à vos attentes.
2
TABLE DES MATIÈRES
1. COMPOSANTES PRINCIPALES DU VERTICALISATEUR LOKI ......... 4
2. SPÉCIFICATIONS ........................................................ 5
3. RECOMMANDATIONS ................................................... 7
3.1 Règles de sécurité ............................................. 7
3.2 Nettoyage, désinfection de la base ......................... 8
4. RÉGLAGE DES DIFFÉRENTS APPUIS ................................... 9
4.1 Ajustement de l’appui-tête .................................. 9
4.1.1 Ajustement de la hauteur ........................... 9
4.1.2 Ajustement de la profondeur ....................... 9
4.2 Ajustement de la hauteur des appuis-thoraciques,
appuis-pelviens et appuis-genoux .......................... 10
4.3 Ajustement de la largeur des appuis-thoraciques,
appuis-pelviens et appuis-genoux .......................... 10
4.4 Ajustement de la hauteur du marchepied ................ 11
4.5 Ajustement de l’angle des appuis-bras .................... 11
4.6 Ajustement de la hauteur des appuis-bras ................ 11
5. AJUSTEMENT DE LA HAUTEUR THORACIQUE ...................... 12
6. INCLINAISON DE L’INTERFACE ....................................... 12
7. CONVERSION VENTRAL/DORSAL ..................................... 14
7.1 Conversion du verticalisateur ventral en dorsal .......... 14
8. RANGEMENT ............................................................ 17
9. GUIDE D’ENTRETIEN .................................................. 19
10. GARANTIE ............................................................. 21
3
1. COMPOSANTES PRINCIPALES DU VERTICALISATEUR LOKI
Le verticalisateur LOKI vous est offert en trois grandeurs différentes,
petite, moyenne et grande. Ses différentes composantes proposent une
large gamme d’options pour satisfaire les besoins du client. Pour plus
de détails, veuillez nous contacter ou consulter votre bon de
commande.
2
3
5
4
Figure 1 – Composantes principales du verticalisateur
1. Appui-tête
2. Pivot et cylindre de compression
3. Tablette et appui-bras
4. Châssis
5. Appuis-thoraciques, appuis-pelviens, appuis-genoux et bottines d’ABS
4
2. SPÉCIFICATIONS
Tableau 1 – Tableau des spécifications du modèle moyen
APPUI-TÊTE
Hauteur (Thorax - Mi-tête)
Largeur
Inclinaison
APPUI-THORACIQUE
Profondeur
Largeur
Hauteur
APPUI-PELVIEN
Profondeur
Largeur
Hauteur
APPUI-GENOUX
Profondeur
Largeur
Hauteur
Rotatif
BOTTINES
Largeur
Bottines sur velcro
ROUES ET CHÂSSIS
Roues
Pédales de freinage
CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES
Inclinaison de la plate-forme
Poids sans tablette
Poids avec tablette
Largeur totale
5½ po à 10 po (14 cm à 25.5 cm)
9½ po (24 cm)
Horizontale et verticale
7 po (18 cm)
12 à 15 po (30.5 à 38 cm)
4½ po (11.5 cm)
7 po (18 cm)
10½ à 20 po (27 cm à 51 cm)
5 po (12.5 cm)
5 po (12.5 cm)
3½ po à 4 po (8cm à 10 cm)
4 po (10 cm)
0 à 90°
4 po (10 cm)
Ø 3 po (Ø 7.5 cm)
0 à 90°
50 lbs (22.73 kg)
60 lbs (27.27 kg)
24 po (61 cm)
43 po à 57½ po
(109.2 cm à 146 cm)
39½ po (100 cm)
110 lbs (50 kg)
Hauteur totale (avec appui-tête)
Profondeur totale
Capacité
Tablette amovible
5
Pour plus de détails sur ce modèle ou les modèles petits et grands, nous
vous invitons à nous contacter ou à consulter votre bon de commande.
Modèle
Petit
Moyen
Grand
Hauteur
thoracique
25 à 35 po
(64 à 89 cm)
35 à 45 po
(89 à 114 cm)
45 à 55 po
(114 à 140 cm)
Capacité
maximale
55 lbs (25 kg)
110 lbs (50 kg)
155 lbs (70 kg)
Tableau 2 – Hauteurs et capacités des différents modèles
Hauteur thoracique
Figure 2 – Représentation de la hauteur thoracique
6
3. RECOMMANDATIONS
Ne pas utiliser cet équipement sans avoir pris connaissance du
manuel d’utilisation dans sa totalité. Celui-ci renferme des
informations pertinentes qui permettent d’assurer la sécurité
des individus utilisant le verticalisateur.
3.1 Règles de sécurité
L’usage du verticalisateur est très simple et sécuritaire. Toutefois, certaines
règles de sécurité doivent être appliquées. La liste suivante n’est pas exhaustive
et il en va de la responsabilité de l’usager et des personnes l’utilisant d’en faire
un usage adéquat.

Ne pas ajuster les bottines à plus de 4 pouces du sol car cela pourrait nuire
à la stabilité du verticalisateur.

Ne jamais transporter de passagers sur les appuis ou sur les arcs latéraux.

Ne pas fixer d’objets sur le verticalisateur, autres que ceux fournis.

Ne pas tenter d’aborder un obstacle dont la hauteur pourrait mettre en
péril la stabilité du verticalisateur.

Ne pas aborder un terrain escarpé pour ne pas abîmer les roues ou nuire à
la stabilité du verticalisateur.

Toujours exiger une assistance lors des transferts.

Ne pas soulever ou déplacer le verticalisateur par ses parties escamotables
ou amovibles, utiliser plutôt les éléments rigides du châssis.

Ne jamais desserrer les leviers à déblocage rapide ou les collets lorsqu’il y
a un usager sur le verticalisateur.
3.2 Nettoyage, désinfection de la base.
3.2.1 Peinture

Nettoyez la peinture avec un savon doux ou un détergent neutre dilué dans
l’eau (2 onces/8 Litres d’eau) au moins une fois par mois.

Protégez la peinture par une couche de cire automobile non-abrasive tous
les (3) trois mois.
7
3.2.2 Recommandations:

Éliminez toutes souillures (alimentaire et/ou biologiques) immédiatement
sans attendre le nettoyage hebdomadaire.

Ne pas doucher la base, inutile de la laver à grande eau (le tubage et les
pièces de la base ne sont pas étanches et peuvent rouiller et se corroder à
l’intérieur) si c’est le cas, séchez la base dès que possible.

Vous pouvez effectuer le nettoyage à la vapeur en utilisant les accessoires
nécessaires, ne pas oublier de bien sécher la base.

Si une personne malade est infectée; Désinfectez au quotidien: l’assise, les
accoudoirs, le dossier et toute autre surface à l’aide d’un désinfectant en
pulvérisant la surface, ne pas rincer, ni essuyer, laissez sécher.
3.2.3 Rangement:

La base doit être ranger dans un endroit propre et sec.

Si la base à été rangé pendant plus de (3) trois mois, faites vérifier par un
fournisseur agréer avant l’utilisation.
8
4. AJUSTEMENT DES DIFFÉRENTS APPUIS
4.1 Ajustement de l’appui-tête
4.1.1 Ajustement de la hauteur
Pour régler la hauteur de l’appui-tête, il suffit de desserrer la poignée
de serrage (A). Cela vous permettra d’ajuster l’appuitête à la hauteur désirée.
Figure 3 – Ajustement de la hauteur de
l’appui-tête
A
4.1.2 Ajustement de la profondeur
Voici les étapes à suivre pour ajuster la profondeur de l’appui-tête :
1. Dévisser la vis B avec une clef Allen 4 mm pour un ajustement Y .
2. Dévisser la vis C avec une clef Allen 4 mm pour un ajustement Z .
3. Ajuster la profondeur selon vos besoins. Ensuite resserrer ces deux
vis. Vous aurez probablement à modifier la hauteur de l’appui-tête
pour convenir aux besoins du client.
4. Desserrer les trois vis D avec une clef Allen 4 mm pour pouvoir
bouger l’appui-tête dans tous les plans.
5. Desserrer la vis A avec la clef Allen 4 mm pour un ajustement latéral
X de l’appui-tête.
A
X
Y
Y
Z
B
D
Z
C
Figure 4 - Ajustement de l’appui-tête.
9
4.2 Ajustement de la hauteur des appuis-thoraciques, appuis-pelviens
et appuis-genoux
6
5
Pour ajuster la hauteur des appuis
selon les mesures anthropométriques,
vous devez desserrer les vis 1 et 2 pour
les appuis-genoux, les vis 3 et 4 pour
les appuis-pelviens et les vis 5 et 6
pour les appuis-thoraciques. Vous
devez utiliser les clefs Allen 5 mm pour
effectuer les ajustements.
4
3
2
1
Figure 5 –Ajustement de la hauteur des différents appuis
4.3 Ajustement de la largeur des appuis-thoraciques, appuis-pelviens et
appuis-genoux
Le réglage en largeur de tous les appuis fonctionne selon le même type de
système. Vous devez desserrer, avec la clef Allen 5 mm, la vis A pour le
déplacement latéral des appuis-thoraciques et la vis B pour le déplacement
latéral des appuis-pelviens. Pour les appuis-genoux , il suffit de desserrer
les vis C et D et de choisir le positionnement désiré. Les appuis-genoux
possèdent un système rotatif, donc il est possible de les ajuster selon
l’angle voulu.
A
B
C
D
Figure 6 – Ajustement de la largeur des différents appuis
10
4.4 Ajustement de la hauteur du marchepied
Le marchepied est ajustable en hauteur grâce à deux vis situés à la jonction des tubes télescopiques. Avec la clef Allen 5 mm, desserrer les vis A
et B de façon à ce que les tubes C et D deviennent amovibles.
ATTENTION : En ajustant la hauteur du marchepied vous changez
automatiquement le réglage de tous les appuis.
D
C
A
B
Figure 7 –Ajustement de la
hauteur du marchepied
h
Vous pouvez ajuster le marchepied à une hauteur maximale
de 4 pouces du sol. Au-delà de cette hauteur, le verticalisateur LOKI pourrait devenir instable.
4.5 Ajustement de l’angle des appuis-bras
L’inclinaison des appuis-bras se fait en déclenchant le levier à déblocage rapide A. Une fois
déclenché, vous pouvez bouger les appuis-bras
de façon à donner l’angle désiré (B).
B
A
Figure 8 – Ajustement de l’angle des appuis-bras
4.6 Ajustement de la hauteur des appuis-bras
La hauteur des appuis-bras s’ajuste en dévissant les vis de la partie 7 et 8 avec une
clef Allen 3mm et 5mm.
Figure 9 – Ajustement de la hauteur des appuis-bras
11
8
7
5. AJUSTEMENT DE LA HAUTEUR THORACIQUE
Le verticalisateur LOKI offre plusieurs hauteurs thoraciques
dépendamment de la grandeur choisie (petit, moyen ou grand). Pour
chacune des grandeurs, un jeu de ±10 pouces d’ajustement est possible.
Pour effectuer le changement de la hauteur thoracique, il est important
de suivre les étapes suivantes en lien avec la figure 10. Avant d’effectuer les étapes qui suivent, il est conseillé d’incliner le verticalisateur à
l’horizontale. Cela facilitera l’ajustement de la hauteur thoracique.
1. Desserrer les vis de la partie
A et B avec une clef Allen
5 mm. Il faut les desserrer
suffisamment pour que les
tubes intérieurs puissent bouger
facilement.
A
B
2. Déclencher le levier à déblocage
rapide C qui maintient la tige de
blocage.
3. Ajuster la hauteur des tiges
télescopiques A et B de façon à
avoir la mesure désirée entre
celle-ci et les appuisthoraciques.
D
C
4. Ajuster maintenant la
hauteur de l’interface
en tirant sur la partie
supérieure du châssis.
Avec le verticalisateur
petit, vous devez avoir
13’’ du dessous de la partie A et
Figure 10 –Ajustement de la hauteur
B jusqu’au dessus du marchepied
thoracique
(mesure D) pour ainsi avoir 3’’
du sol au marchepied. Pour le
modèle moyen, la mesure D doit être de 16’’ et celle du grand doit
être de 22’’.
12
Vous pouvez, selon les besoins du client, ajuster le marchepied à
une autre hauteur. Il est toutefois important de ne pas ajuster le
marchepied à plus de 4’’ du sol.
ATTENTION : Vous aurez peut-être à déplacer certains éléments
comme les appuis-thoraciques, appuis-pelviens ou
appuis-genoux. Vous n’avez qu’à desserrer les vis
des parties 1-2, 3-4 ou 5-6 (figure 5) selon les
appuis à déplacer. Servez-vous des clefs Allen
5 mm.
5.
6.
7.
8.
Resserrer les vis de la partie A et B.
Resserrer le levier à déblocage rapide C.
Resserrer, au besoin, les différents appuis.
Remettre le verticalisateur à la vertical à l’aide du contrôle
de la tige de blocage. (figure 10)
Vous aurez peut-être à réajuster l’angle des appuis-bras pour
convenir au besoin du client. Vous n’avez qu’à desserrer le levier
à déblocage rapide C, positionner les appuis-bras et resserrer le
levier.
AJUSTEMENT SIMPLIFIÉ DE LA HAUTEUR THORACIQUE POUR
UN DÉPLACEMENT DE ± 1.5 POUCES
Déclencher le levier à déblocage rapide D et incliner les appuis-bras
pour ajuster légèrement la hauteur. Voir figure 8
6. INCLINAISON DE L’INTERFACE
Le verticalisateur LOKI permet une inclinaison de l’interface de 0° à
90°, soit de la verticale à l’horizontale.
Si l’usager est dans le verticalisateur, assurez vous que toutes les courroies sont bien attachées avant de changer la position. Pour incliner le verticalisateur de façon sécuritaire, il est
recommandé de suivre les étapes suivantes :
C
1. Retirer la tablette.
2. Bloquer les 4 roues à l’aide des pédales de
frein A.
3. Placer votre pied sur l’appui B prévu à cet
effet.
4. Avec une main, tenir le tube transversal D
pour vous aider à incliner l’interface.
13
D
A
A
B
A
A
Figure 11 - Poignée de
contrôle du cylindre de
compression C
5. De l’autre main, actionner le contrôle du cylindre de compression C. Dès que vous relâcherez
cette poignée, le verticalisateur cessera de
s’incliner.
Si par contre, il n’y a personne dans le verticalisateur pendant que vous l’inclinez, il est préférable
de pousser ou de tirer avec votre main sur le marchepied pour ainsi vous aider à incliner l’interface.
Figure 12 – Inclinaison de l’interface
7. CONVERSION VENTRAL / DORSAL
Le verticalisateur LOKI permet une conversion de ventral à dorsal et vice
versa. Il suffit d’effectuer quelques modifications.
7.1 Conversion de verticalisateur ventral en dorsal
Le verticalisateur ventral est muni d’un terminal d’appoint ventral A
(LOKI14110) installé sur les tubes B.
A
B
A
Figure 13 - Terminal
d’appoint ventral
Figure 14 - Tubes B avec terminal d’appoint A
Pour convertir le verticalisateur ventral en dorsal, il faut ajouter un
terminal d’appoint dorsal C (LOKI14120) et un support d’appui-tête D
(LOKI14115).
D
C
Figure 15 - Terminal d’appoint dorsal
Figure 16 - Support d’appui
-tête D
14
Pour faire la conversion, voici les étapes à suivre:
1. Enlever le terminal d’appoint ventral en dévissant les vis A et B avec
une clef Allen 4mm.
B
A
Figure 17 - Vis A et B
2. Installer le terminal d’appoint dorsal en
le vissant sur les tubes B.
Figure 18 - Terminal d’appoint dorsal
vissé sur les tubes B
3. Fixer le support d’appui-tête sur le terminal d’appoint avec la clef
Allen 5mm.
Figure 19 - Fixation
du support
d’appui-tête
4. Installer l’appui-tête dans le support.
5. Tourner les bottines en ABS vers l’avant.
Figure 20 - Installer l’appuitête dans son support
15
Pour convertir le verticalisateur dorsal en ventral, vous devez enlever le
système d’appui-tête et changer le terminal d’appoint dorsal par celui
ventral.
Figure 21 - Verticalisateur dorsal
Figure 22 - Verticalisateur ventral
16
8. RANGEMENT
Le verticalisateur LOKI peut être facilement rangé dans le coffre d’une
voiture ou dans une garde-robe. Il se replie sur lui-même grâce à son
système de fermeture à la jonction des deux arcs latéraux.
Lors de la fermeture du verticalisateur LOKI, il est possible que
les 4 roues perdent leur alignement et que la stabilité en soit
affectée. Vérifier cet alignement à chaque rangement.
Voici les étapes à suivre:
1. Retirer la tablette.
A
2. Incliner l’interface d’environ 30 degrés
(vous référer à la page 12 pour les instructions de l’inclinaison).
3. Soulever le devant du verticalisateur en
tirant sur le tube A. Les deux arcs se
rapprocheront l’un de l’autre.
4. Placer les roues pour que le verticalisateur
soit stable et barrer les 4 roues.
B
Figure 23 - Tube A et appui B
Pour remettre le verticalisateur en position ouverte, vous devez vous
assurer que les roues arrières sont barrées et que celles avant sont
débarrées. Une fois cette vérification faite, il suffit de pousser sur l’appui C du marchepied et le verticalisateur reviendra à la position ouverte.
Figure 24 - Appui C
C
17
Figure 25– Position ouverte et fermée
Position
Largeur
Profondeur
Hauteur
Ouverte
24 po (61 cm)
Fermée
24 po (61 cm)
39½ po (100 cm)
21 po (53.54 cm)
35 à 45 po
(89 à 114 cm)
45 po à 55 po
(114 à 140 cm)
Tableau 3 – Dimensions comparatives des positions ouverte et fermée
*Dimensions correspondant au modèle moyen
18
9. GUIDE D’ENTRETIEN
L’entretien du verticalisateur LOKI est essentiel. Ainsi, vous maximiserez
sa durée de vie et assurerez la sécurité lors de son utilisation. Nous vous
suggérons de faire inspecter votre verticalisateur par un professionnel
qualifié une fois par année.
Lors de la réception de votre verticalisateur ces points auront été
vérifiés minutieusement. Nous vous suggérons de passer ces points en
revue périodiquement selon les indications soumises dans le tableau des
vérifications.
À la
réception
Liste des vérifications
Chaque
semaine
Chaque
mois
Six
mois
Châssis
• S'assurer du serrage convenable
des éléments de fixation.
 Vérifier le bon fonctionnement du
système de pivot pour le rangement.
• S'assurer que la plateforme s'incline
facilement.
x
x
x
x
x
x
Roues
• Vérifier le bon roulement des 4
roues .
• Vérifier le bon fonctionnement du
système de blocage des roues.
x
x
x
x
Cylindre de compression
• S'assurer que la compression du
cylindre est adéquate lors de l'inclinaison de l'usager .
• S'assurer du bon fonctionnement de
la poignée de contrôle .
• Vérifier que la tension dans le câble
reliant la poignée de contrôle et le
cylindre est suffisante .
• Vérifier l'usure de la tige entrant
dans le cylindre.
x
x
x
x
x
x
x
19
x
Liste des vérifications
Appuis
• Vérifier que le serrage de tous les leviers à déblocage rapide est efficace.
• S'assurer de la bonne adhérence des
ceintures de maintien .
• Vérifier que les garnitures supportent
convenablement l'usager .
• Vérifier l'usure des garnitures de tous
les appuis.
À la
réception
Chaque
semaine
x
x
x
x
x
Six
mois
x
x
• Vérifier que la plateforme à bottines se
situe de 1 à 3 pouces du sol.
x
• S'assurer de la solidité des appui-bras
et de la tablette.
x
x
Tableau 4 – Entretien du verticalisateur
20
Chaque
mois
x
10. GARANTIE
Le verticalisateur LOKI, un produit de Les Équipements adaptés
Physipro inc., est couvert par une garantie sur pièces et main d’œuvre
pour une période de douze (12) mois contre tout défaut de fabrication
sur les composantes optionnelles et les pièces neuves remplacées par le
fournisseur ou par un établissement autorisé, et ce, à compter de la date
de livraison ou, le cas échéant, de la date de remplacement.
Cette garantie exclut les garnitures de confort, les appui-bras, les divers
revêtements pour lesquels la période de garantie est de trente (30) jours.
Le châssis est garantie 3 ans.
Les équipements Adaptés Physipro inc. s’engage à réparer ou remplacer
les pièces défectueuses durant toute la période de garantie. Pour bénéficier du service de garantie, contactez Les équipements Adaptés Physipro
inc. ou un établissement autorisé. Ne retournez pas ce produit sans
consentement préalable. Dans le cas où le service serait considéré insatisfaisant, faites parvenir vos commentaires à l’adresse inscrite dans ce
document, accompagné du nom et de l’adresse du fournisseur, de la date
de livraison ainsi que du numéro de série du produit.
Exclusions et limitations
La présente garantie ne s’applique pas aux produits altérés ou abusés
accidentellement ou intentionnellement, qui ont fait l’objet d’une utilisation non appropriée, de négligence, d’un mauvais entretien ou d’un
entreposage inadéquat. Cette garantie ne s’applique pas aux produits
endommagés à la suite d’une réparation ou d’une modification réalisée
sans le consentement écrit de Les équipements Adaptés Physipro inc. ou
d’un établissement autorisé. Les mêmes restrictions s’appliquent lors
d’un endommagement découlant de toute autre circonstance indépendante de la volonté de Les équipements Adaptés Physipro inc. Enfin, cette garantie ne s’applique pas à l’usure normale des pièces ou au nonrespect des indications mentionnées dans le présent document.
Les Équipements adaptés Physipro inc. se dégage de toute
responsabilité liée aux dommages pouvant être subis au cours du
transport.
21
Notes
Notes
Les Équipements adaptés Physipro inc .
370, 10e avenue Sud, Sherbrooke (Québec) J1G 2R7
Téléphone (819) 823-2252 • Ligne sans frais 1 800 668-2252 • Télécopieur (819) 565-3337
Site web : www.physipro.com • Courriel : physipro@physipro.com
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising