TX-NR3030
TX-NR3030
AV RECEIVER
Fr
Es
Mode d'Emploi Base
Mode d'Emploi Avancé trouvé ici
http://www.onkyo.com/manual/txnr3030/adv/fr.html
Fr
Avant de Démarrer
Mode d'Emploi Avancé
Le Mode d'Emploi Avancé est toujours mis à jour avec les
toutes dernières informations et son interface intuitive, qui
peu importe si vous l'utilisez depuis le PC ou le Smartphone,
aide à en apprendre davantage sur l'ampli-tuner AV. Le
Mode d'Emploi Avancé est constitué des chapitres suivants.
r Détails sur la lecture AM/FM
r Lire des fichiers musicaux à partir d'un appareil de
stockage USB
r Écouter la webradio
r Lire de la musique avec DLNA
r Lire des fichiers musicaux dans un dossier partagé
r Faire fonctionner des fichiers musicaux avec la télécommande
r Mode d'écoute
r Configuration avancée
r Faire fonctionner les autres composants avec la télécommande
r Connexion avancée
r Connecter et faire fonctionner les composants Onkyo RI
r Fonction de contrôle entre l’appareil et le composant externe
r Mise à jour du micrologiciel
r Dépannage
r Informations de référence
Mode d'Emploi Avancé trouvé ici
http://www.onkyo.com/manual/txnr3030/adv/fr.html
2
Accessoires fournis
Antenne FM intérieure --- (1)
Antenne cadre AM --- (1)
Étiquettes de couleur pour le câble d'enceinte --- (1)
Speaker Cable
1
r Équipé d'un amplificateur 11 canaux
r Prend en charge la lecture en format Dolby Atmos qui
permet un positionnement et un déplacement à 360
degrés du son y compris le son en hauteur
r Le mode d'écoute Dolby Surround étend les sources
2 ch, 5.1 ch ou 7.1 ch aux configurations d'enceinte
disponibles.
r Certifié THX Select2 Plus
r Intègre la technologie Qdeo™ pour la conversion
ascendante de la vidéo HDMI
r Toutes les prises HDMI permettent l'affichage d'une
résolution 4K à 60 Hz
r Supporte la fonction HDMI Through qui permet la
transmission depuis un appareil de lecture en veille à la TV
r Prend en charge HDCP2.2, une protection rigoureuse
contre la copie pour fournir un contenu de haute qualité
(HDMI IN3/OUT MAIN uniquement)
r Supporte ARC (Audio Return Channel)
r Supporte la lecture depuis un appareil de stockage USB
r Supporte des fonctions réseau variées comme la
webradio, DLNA, etc.
r Prend en charge Wi-Fi, Bluetooth et des appareils
mobiles compatibles MHL.
r Capacité bi-amplification
r Fonction de synchronisation A/V pour corriger l'écart
audio et vidéo
r La fonction multi-zone qui vous permet de lire une
source différente dans une pièce autre que la pièce
principale (la vidéo peut aussi être lue en Zone 2)
r 32 bit DSP (Digital Signal Processor) avec une
performance de calcul excellente
r Music Optimizer pour les fichiers musicaux™
numériques compressés
r Système de Basses avec synchronisation des phases
r L'installation automatique de l'enceinte est possible en utilisant
un microphone calibré fourni (AccuEQ Room Calibration)
r Supporte la lecture de MP3, FLAC, WAV, Ogg Vorbis,
Apple Lossless, DSD via le réseau et les périphériques
de stockage USB (les formats pris en charge seront
différents selon l'environnement d'utilisation)
r Calibrage Vidéo ISF (Fondation de la Science de l’Image)
2
Fonctionnalités
Le Mode d'Emploi Base vous guide à travers les étapes
fondamentales, afin d'utiliser l'ampli-tuner AV depuis les
connexions de la TV, du système d'enceintes et des composants
d'écoute, aux fonctions nécessaires pour l'écoute. De cette
façon, le Mode d'Emploi Base vous informe des instructions sur
les fonctions fréquemment utilisées. Par ailleurs, il existe une
autre partie du manuel intitulée Mode d'Emploi Avancé qui vous
explique les informations détaillées que nous avons décidées de
publier sur Internet pour des raisons écologiques.
3
A propos du Mode d'Emploi Base
Télécommande (RC-884M) --- (1)
Piles (AA/R6) --- (2)
Cordon d'alimentation --- (1)
Micro de paramétrage d'enceintes --- (1)
¼
Le nombre entre parenthèses indique la quantité. Sur l'emballage, la lettre
à la fin du nom du produit indique la couleur.
Comment utiliser la télécommande
Capteur de la télécommande
Ampli-tuner AV
Piles (AA/R6)
Env.
16 pieds (5 m)
¼
Si la télécommande reste longtemps inutilisée, retirez les piles pour éviter
toute fuite.
¼
Veuillez noter que garder des piles consommées à l'intérieur de la
télécommande peut causer des corrosions et l'endommager.
Étape 1 : Connexions
TV
Ordinateur personnel
HDMI
IN
HDMI
OUT
Pour utiliser la fonction ARC, connectez à la prise
HDMI compatible ARC du téléviseur et effectuez un
TÅINCIGCRRTQRTKÅUWTNCRRCTGKN8QKT‡|PF5VGR
5QWTEG%QPPGEVKQP|—FG‡|¥VCRG+PUVCNNCVKQP|—
Câble HDMI
HDMI
OUT
HDMI
OUT
HDMI
OUT
Console de jeu
1
HDMI
OUT
Décodeur/Magnétoscope
numérique, etc.
Connexion du téléviseur et des lecteurs
Important : Le cordon d'alimentation doit être connecté
uniquement lorsque toutes les autres connexions sont effectuées.
Branchement de câble HDMI
L'appareil a beaucoup de prises HDMI sur son panneau
arrière et chacune d'entre elles correspond à un sélecteur
d'entrée du même nom sur le panneau avant. Par exemple,
un lecteur de disques Blu-ray sera connecté à la prise IN
1 et le bouton BD/DVD sur le panneau frontal sera utilisé
pour l'écoute du son de la lecture (si le lecteur respecte
la norme CEC, l'entrée sera activée automatiquement).
Si vous ajoutez un autre lecteur de disques Blu-ray, vous
pouvez utiliser une autre prise que IN 1. Il est possible de
modifier l'attribution des prises d'entrée et des boutons
sélecteurs d'entrée. Pour savoir comment faire des
réglages, voir le Mode d'Emploi Avancé.
Pour connecter le téléviseur et l'appareil, connectez la prise
HDMI OUT MAIN à l'appareil et la prise HDMI IN au téléviseur
à l'aide d'un câble HDMI. Grâce à ce raccordement, il est
maintenant possible d'afficher l'écran des réglages de l'appareil
sur le téléviseur ou de transmettre les signaux audio/vidéo
du lecteur vers le téléviseur. Si votre téléviseur est compatible
avec la fonction ARC (Audio Return Channel), il est possible
d'écouter le son du téléviseur avec les enceintes du ampli-tuner
AV grâce uniquement à cette connexion. Si votre téléviseur est
incompatible avec la fonction ARC, vous avez besoin, en plus
de la connexion de la prise HDMI OUT MAIN, d'une connexion
de câble optique numérique entre la prise optique de sortie
audio numérique du téléviseur et la prise DIGITAL IN OPTICAL
de l'appareil ou bien d'une connexion câble audio analogique
(RCA) entre la prise de sortie audio du téléviseur et la prise
d'entrée audio analogique TV/CD de l'appareil.
Disque Blu-ray/Lecteur de DVD
Décodeur Satellite/Câble, etc.
z
La connexion audio avec une TV n'est pas compatible avec la fonction ARC
¼ Sélectionnez une connexion
appropriée pour votre téléviseur.
TV
DIGITAL
OPTICAL
OUT
AUDIO
OUT
Un autre téléviseur peut être connecté à la prise HDMI OUT
SUB. Dans ce cas, appuyez plusieurs fois sur MONITOR OUT
FGNoCRRCTGKNRTKPEKRCNRQWTCHHKEJGT‡|57$|—QW‡|/#+057$|—
puis sélectionnez la méthode de sortie. Vous pouvez également
profiter de l'utilisation de la fonction de zone avec la prise HDMI
176<10'2QWTRNWUFGFÅVCKNUXQKTNCUGEVKQP‡|7VKNKUCVKQP
FGNCHQPEVKQPOWNVK\QPG|—FG‡|¥VCRG¥EQWVGT|—
3
Étape 1 : Connexions
L'appareil est compatible avec la fonction HDMI Through
qui permet la transmission des lecteurs vers le téléviseur
même lorsque celui-ci est en veille. Vous devez modifier les
paramètres pour activer le lien de sélection d'entrée avec un
dispositif compatible CEC, la connexion avec un téléviseur
EQORCVKDNG#4%GVNCHQPEVKQP*&/+6JTQWIJ8QKT‡|PF
5VGR5QWTEG%QPPGEVKQP|—FG‡|¥VCRG+PUVCNNCVKQP|—
r Pour profiter de la vidéo projetée HDCP2.2, connectez
le lecteur à la prise IN3 et le téléviseur à la prise HDMI
OUT MAIN de l'appareil. Votre lecteur et votre téléviseur
doivent être compatibles avec HDCP2.2.
r Pour lire des vidéos de 4K ou de 1080p, utilisez le câble
HDMI haute vitesse.
r Il est possible d'envoyer la vidéo et l'audio d'un
périphérique mobile compatible MHL en connectant le
périphérique mobile compatible MHL aux prises AUX
INPUT HDMI/MHL situées sur le panneau avant.
Connexion des composants sans HDMI
Si votre composant AV n'a pas de prise HDMI, utilisez une prise
disponible de votre appareil pour la connexion du câble avec
cet appareil. Comme pour les prises HDMI, les autres prises de
cet appareil possèdent un bouton sélecteur d'entrée attribué au
préalable sur le panneau frontal. Voir le nom du bouton sélecteur
d'entrée visible avec la prise lors de la connexion du périphérique.
1
5
4
6
„ Connexion de signal audio
1 Connexion numérique : Utilisez un câble optique
numérique (OPTICAL) ou un câble coaxial numérique
(COAXIAL) pour une connexion avec un lecteur.
Câble optique numérique (OPTICAL)
¼
Comme la prise optique d'entrée numérique de
l'appareil possède un cache, poussez le câble
sur le cache car il est tourné vers l'intérieur.
Câble coaxial numérique (COAXIAL)
2 Connexion analogique : Utilisez un câble audio
analogique (RCA) pour la connexion à un lecteur.
Pour profiter de la lecture multi-zone de l'audio
d’un lecteur CD ou d'un autre lecteur similaire sans
prise de sortie HDMI, vous devez utiliser le câble
audio analogique (RCA) pour brancher les prises
correspondantes du lecteur et de cet appareil. Pour plus
de détails sur la fonction multi-zone, voir la section 6
‡|7VKNKUCVKQPFGNCHQPEVKQPOWNVK\QPG|—FG‡|¥VCRG
¥EQWVGT|—
Câble audio analogique (RCA)
5 Utilisez un câble vidéo composite pour connecter un
téléviseur à la prise d'entrée vidéo composite avec une
prise de sortie vidéo composite.
Câble vidéo composite
6 Utilisez un câble RVB analogique pour connecter
l'appareil avec un PC.
Câble analogique (RVB)
¼
Les signaux vidéo du PC connecté au port PC IN seront uniquement
envoyés vers un téléviseur connecté à la prise HDMI OUT MAIN/
SUB/ZONE2.
L'entrée de signaux vidéo sur la prise d'entrée vidéo
composite ou la prise d'entrée COMPONENT VIDEO,
ou le port PC IN sera convertie en amont en signaux
HDMI et ensuite émise par la prise de sortie HDMI.
Notez qu'il est impossible de convertir les signaux
d'entrée audio numérique en analogique ou vice
versa.
3 Connexion avec la platine tourne-disque : Si elle
utilise un type de cartouche MM et ne dispose pas
d'un égaliseur audio intégré, connectez-la à la prise
3 PHONO. Si la platine tourne-disque raccordée a un
égaliseur audio intégré, connectez-la à la prise 2 TV/
CD.
¼
Si elle utilise un type de cartouche MC, installez un égaliseur audio
compatible avec le type de cartouche MC entre l'appareil et la platine
tourne-disque en le connectant à la prise 2 TV/CD. Pour plus de
détails, reportez-vous au mode d'emploi de la platine disque.
¼
Si la platine tourne-disque a un fil de mise à la terre, connectez-le à
la borne GND de l'appareil. Si la connexion du fil de terre augmente
le bruit, débranchez-le.
Ampli-tuner AV
„ Connexion du signal vidéo
L'appareil dispose d'une fonction de conversion vidéo. Pour
plus de détails, consultez la section sur la droite.
4 Utilisez un câble vidéo composante pour connecter le
téléviseur aux prises d'entrée vidéo composante et un
lecteur aux prises de sortie vidéo composante.
3
2
Câble vidéo composante
¼
La vidéo transmise est d'une meilleure qualité
que celle du câble vidéo composite.
4
¼
Si plusieurs entrées de signaux vidéo sont placées
dans un seul système d'entrée, la sortie sera effectuée
dans l'ordre HDMI, vidéo composante et vidéo
composite.
Étape 1 : Connexions
2
Enceintes en hauteur 1 et 2 : Le
positionnement 9F ou GH des
enceintes produit des effets surround sur
un plan vertical. d'écoute Dolby Atmos et
Dolby Surround.
r Pour profiter du mode d'écoute Dolby
Atmos, des enceintes en hauteur 1 ou
des enceintes surround arrière doivent
être installées.
r Bien que les enceintes en hauteur 1
puissent améliorer les effets surround,
nous vous recommandons d'ajouter les
enceintes en hauteur 2 pour garantir des
effets complets.
r Installez les enceintes en hauteur
comme les enceintes avant haute et
arrière haute sur la partie supérieure du
mur avant ou arrière. Il existe d'autres
types d'enceintes en Hauteur.
Connexion des enceintes
Disposition de l'enceinte
9
F
"
I
J
#
$
'
&
%
H
G
8
7
Enceintes larges : Le positionnement IJ
des enceintes permet de rendre le champ
sonore avant encore plus large. Il permet
également d'adoucir les transitions entre
les sons avant et arrière.
Arrangements des enceintes en
Hauteur (Dolby Atmos)
Pour profiter du mode d'écoute Dolby
Atmos, des enceintes en hauteur 1 ou des
enceintes surround arrière doivent être
installées.
" #
$
% &
'
78
9F
Enceintes frontales
Enceinte centrale
Enceintes ambiophoniques
Caisson de basse
Enceintes ambiophoniques arrière
Enceintes en Hauteur 1 (Avant
hautes)
G H Enceintes en Hauteur 2 (Arrière
hautes)
I J Enceintes larges
r GH et IJ partagent les mêmes
bornes d'enceintes. Sélectionnez l'un des
groupes.
r Pour utiliser la fonction multi-zone, voir la
section 6 « Utilisation de la fonction multi\QPG—FG‡5VGR'EQWVGT|—
5.1 ch : Connectez les enceintes
" # $ % & ' à l'appareil. " # émet
un son stéréo à l'avant. $ émet des sons
au centre tels que les dialogues et sons
vocaux. % & produit un champ sonore
arrière. ' reproduit les sons de basse
et crée un champ sonore riche. Jusqu'à
quatre caissons de basse peuvent être
raccordés à l’appareil.
Enceintes Surround arrière : Le
positionnement 78 des enceintes permet
la lecture en configuration 7.1 canaux ce
qui permet une amélioration du sentiment
d'immersion créé par le champ sonore
arrière. Il permet également d'améliorer
l'homogénéité des sons arrières et produit
des expériences sonores plus naturelles
dans le champ sonore.
Il existe plusieurs types d'enceintes en
Hauteur autres que ceux mentionnés
dans la section précédente. Consultez
la section suivante « Combinaison de
dispositions d'enceintes en Hauteur 1 et
—RWKUUÅNGEVKQPPG\NCEQODKPCKUQPFGU
dispositions parmi celles spécifiées pour
enceintes en Hauteur 1 et 2.
r Cet appareil effectue un traitement optimal
du champ sonore pour le type d'enceintes en
Hauteur 1 et 2 enregistré dans les réglages
de base (avec l'assistant d'installation) en
fonction de la mise en place réelle des
enceintes. Notez que les effets ne peuvent
pas être obtenus de manière optimale si vous
positionnez les enceintes en Hauteur d'après
une combinaison de dispositions autre que
celle spécifiée.
r Dolby vous recommande de placer les
enceintes comme décrit dans « Installation
FGUGPEGKPVGUCWRNCHQPF—CHKPFoQDVGPKT
le meilleur effet Dolby Atmos.
Utilisation d'enceintes Dolby Activé
c
ab
cd
ef
a
b
e
f
d
Enceinte Dolby Activé (Avant)
Enceinte Dolby Activé (Surround)
Enceinte Dolby Activé (Arrière)
Une enceinte Dolby Activé a été spécialement
conçue pour être utilisée comme enceinte en
hauteur. Il y a deux types d'enceintes Dolby
Activé, l'un doit être placé sur le panneau
supérieur des autres enceintes comme les
enceintes avant et les enceintes surround, l'autre
est de type intégré aux enceintes normales. Les
enceintes activées Dolby conçues avec leur sortie
vers le plafond créent un effet audio élevé en
modes d'écoute Dolby Atmos et Dolby Surround
en fournissant des sons en écho sur le plafond.
Installation des enceintes au plafond
k
l
i
j
g
gh
ij
kl
h
Supérieure avant
Supérieure centre
Supérieure arrière
5
Étape 1 : Connexions
Les enceintes au plafond, etc. sont utilisées pour optimiser au
maximum les effets en mode d'écoute Dolby Atmos ou Dolby
Surround. Installez les enceintes Supérieures Avant à michemin entre la position juste au-dessus de la position d'écoute
et la position juste au-dessus des enceintes avant. Installez les
enceintes Supérieures Centre juste au-dessus de la position
d'écoute. Installez les enceintes Supérieures Arrière à michemin entre la position juste au-dessus de la position d'écoute
et la position juste au-dessus des enceintes surround arrières.
5
Surround R
8
Surround arrière R
7
Surrounad arrière L
4
Surround L
Si vous n'utilisez qu'une seule
enceinte surround arrière,
connectez-la à la borne
BACK L.
Combinaison de dispositions d'enceintes en
Hauteur 1 et 2
Dolby vous recommande de suivre le modèle de
combinaison suivant pour obtenir le meilleur effet
des modes d'écoute de Dolby Atmos et de Dolby
Surround.
r Paire 1 : Supérieure centre
r Paire 2 : Avant supérieur/Arrière supérieur
Ce qui suit correspond aux dispositions d'enceintes en
Hauteur 2 pouvant être sélectionnées en fonction du type
d'enceintes en Hauteur 1.
Enceintes en Hauteur1: Avant Hautes
Enceintes en Hauteur 2 : Ne pas utiliser/Supérieure Centre/
Arrière Haute/Enceinte Dolby Activé (Surround)/Enceinte
Dolby Activé (Arrière)
Enceintes en Hauteur1: Supérieure avant
Enceintes en Hauteur 2 : Ne Pas Utiliser/Supérieure Arrière
Enceintes en Hauteur1: Supérieure centre
Enceintes en Hauteur 2 ne peuvent pas être utilisées.
Enceintes en Hauteur1: Enceinte Dolby Activé (Avant)
Enceintes en Hauteur 2 : Ne Pas Utiliser/Enceinte Dolby
Activé (Surround)/Enceinte Dolby Activé (Arrière)
Enceintes en Hauteur1: Enceinte Dolby Activé (Surround)
Enceintes en Hauteur 2 ne peuvent pas être utilisées.
Enceintes en Hauteur1: Enceinte Dolby Activé (Arrière)
Enceintes en Hauteur 2 ne peuvent pas être utilisées.
6
F
Hauteur 1 R
H
Hauteur 2 R/
J
Large R
1
Avant R
2
Avant L
r Lorsque les enceintes avant sont connectées en biamplification, vous pouvez sélectionner une disposition
pour enceintes en Hauteur 2 parmi les options suivantes.
Ne pas utiliser/Avant Haute/Supérieure Frontale/Supérieure
Moyenne/Enceinte Dolby Activé (Avant)/Enceinte Dolby
Activé (Surround)/Enceinte Dolby Activé (Arrière)
Instructions sur la manière de brancher les enceintes
Important : Raccordez des enceintes de valeur d'impédance
EQORTKUGGPVTGŝGVŝ8QWUFGXG\OQFKHKGTNGTÅINCIGUKNWPG
FGUGPEGKPVGUGUVFQVÅGFWPGKORÅFCPEGFG|ŝQWRNWULWUSW¼
OQKPUFGŝ8QWURQWXG\EQPHKIWTGTGPTGICTFCPVNGUKPUVTWEVKQPU
affichées sur l'écran du téléviseur. Appuyez sur RECEIVER puis sur
*1/'UWTNCVÅNÅEQOOCPFG5ÅNGEVKQPPG\‡5GVWR—‡5RGCMGT
5GVWR|—‡|5RGCMGT5GVVKPIU|—‡|5RGCMGT+ORGFCPEG|—GV
EJCPIG\NCXCNGWTRCTFÅHCWVFG‡|QJOU|—¼‡|QJOU|—
r Sélectionnez l'élément grâce aux boutons curseurs de
la télécommande et appuyez sur ENTER pour confirmer
votre sélection. Pour retourner à l'écran précédent,
appuyez sur RETURN.
G
Hauteur 2 L/
I
Large L
9
Hauteur 1 L
3
Centre
1/2"-5/8"(12-15 mm)
Découpez et retirez la gaine plastique à l'extrémité du
câble de l'enceinte, torsadez son cœur et connectez-le à la
borne. Connectez correctement les prises de l'appareil et
NGURTKUGUFGNGPEGKPVG
CXGEGVCXGERQWTEJCSWG
canal. Si une connexion est mauvaise, un son grave peut
se détériorer à cause d'une inversion de phase. Pour
faciliter une connexion correcte, attachez les étiquettes
EQNQTÅGURQWTGPEGKPVGUHQWTPKGUFWEÐVÅCWZFGWZ
extrémités du câble de chaque canal.
Connexion du caisson de basse
Jusqu'à quatre caissons de basses avec amplificateur de
puissance intégré peuvent être connectés aux prises du
caisson de basses. Réglez le commutateur de sélection du
seuil du filtre du caisson de basse sur DIRECT. Si le caisson
de basse ne possède pas de commutateur de sélection de
Étape 1 : Connexions
seuil du filtre mais une molette d'ajustement de la fréquence
de seuil, tournez celle-ci sur sa fréquence maximale. Si
votre caisson de basse ne possède pas d'amplificateur
de puissance intégré, vous pouvez en connecter un entre
l'appareil et le caisson de basse.
3
Connexion réseau
Autres connexions
Connexions d'antenne AM/FM
Raccordez les antennes pour écouter les diffusions AM/
FM. Lorsque vous écoutez une diffusion pour la première
fois, réglez la position de l'antenne et son orientation pour
pouvoir obtenir la meilleure réception possible.
Vous pouvez profiter de la webradio et du DLNA en
connectant l'appareil à un réseau local. L'appareil peut
être raccordé à un routeur grâce à un câble Ethernet ou
bien à un routeur sans-fil pour réseau local grâce à une
connexion Wi-Fi. En cas de connexion filaire, raccordez le
E¾DNG'VJGTPGVCWRQTV'VJGTPGV8QKT‡|VJ5VGR0GVYQTM
%QPPGEVKQP|—FG‡|¥VCRG+PUVCNNCVKQP|—
Internet radio
Antenne
cadre AM
(fournie)
Caisson de basse
avec amplificateur de
puissance intégré
r L'enceinte est réglée sur le canal 7.2 au moment de
l'achat. Vous pouvez le modifier manuellement ou en
utilisant le réglage automatique de l'enceinte.
r %QWTVEKTEWKVGTNGE¾DNGGVNGE¾DNGQWDKGPOGVVTG
en contact le cœur du câble avec le panneau arrière
de l'appareil peut entraîner une défaillance. De plus, ne
raccordez pas deux câbles ou plus à une seule borne
d'enceinte ou une enceinte à plusieurs bornes.
r L'utilisation d'une enceinte de valeur d'impédance
inférieure au réglage peut entraîner une défaillance.
Router
Antenne FM intérieure
(fournie)
PC
NAS
Fixez à l'aide d'une
punaise sur le mur.
(Modèles nord-américains)
(Modèles européen et
asiatique)
Assemblez l'antenne cadre AM (fournie).
Connexion des écouteurs
Connectez des écouteurs stéréo avec une prise standard
(1/4 pouce ou ø 6,3 mm) à la prise PHONES sur le
panneau avant. Le son des enceintes sera coupé lorsque
vous utilisez les écouteurs.
r Si vous avez sélectionné un autre mode d'écoute que
Pure Audio, Stéréo, Mono et Direct, connecter un casque
audio fera basculer le mode d'écoute vers Stéréo.
Lorsque vous utilisez des fiches bananes vendues dans
le commerce : resserrez jusqu'au bout les bornes des
enceintes puis insérez les fiches bananes. N'insérez pas le
cœur du câble d'enceinte directement dans le trou de la fiche
banane de la borne d'enceinte. (Modèle nord-américain)
7
Étape 2 : Installation
Important : Lorsque l'appareil est mis sous tension pour
la première fois, l'assistant d'installation de la section 2
sera automatiquement lancé. Si vous utilisez l'assistant
d'installation pour effectuer la configuration initiale,
connectez un téléviseur à la prise HDMI OUT MAIN ou
SUB de l'appareil via une connexion HDMI.
1
Mise sous tension
Raccordez le cordon d'alimentation à la prise. Appuyez
sur zON/STANDBY sur l'appareil principal ou bien
zRECEIVER sur la télécommande pour allumer l'appareil
ou bien le mettre en mode veille.
2
Effectuer la configuration initiale à l'aide
de l'assistant d'installation
À lire avant de commencer la procédure :
Configurez en répondant aux instructions affichées
sur l'écran du téléviseur. Sélectionnez l'élément grâce
aux boutons curseurs de la télécommande et appuyez
sur ENTER pour confirmer votre sélection. Pour
retourner à l'écran précédent, appuyez sur RETURN.
r Si vous interrompez la procédure en cours ou
modifiez le paramètre effectué lors de la configuration
initiale et que vous voulez appeler l'assistant
d'installation une nouvelle fois, appuyer sur
RECEIVER puis sur HOME sur la télécommande,
GVUÅNGEVKQPPG\‡|5GVWR|—|‡|*CTFYCTG5GVWR|—
‡|+PKVKCN5GVWR|—GVCRRW[G\UWT'06'4
de chaque enceinte et la distance depuis le point d'écoute
principal, et également pour activer la correction de la
distorsion causée par l'environnement acoustique de la pièce.
r Vous ne pouvez pas revenir à l’écran précédent pendant
la configuration des enceintes, même si vous appuyez sur
RETURN.
r Vous ne pouvez pas configurer les réglages de l'enceinte
large avec l'assistant d'installation. Pour plus de détails sur
la configuration les enceintes larges, voir le Manuel Avancé.
Initial Setup
AccuEQ Room Calibration
This step you can automatically calibrate
your room to get correct surround sound.
Would you like to cailbrate your room now
or later?
Do it Now
Do it Later
HOME
Exit
Initial Setup
Language Select
English
Deutsch
Français
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
HOME Exit
Sélectionnez la langue en premier. Dans l'écran suivant,
le résumé de l'assistant d'installation s'affichera comme
KPFKSWÅEKFGUUQWU5ÅNGEVKQPPG\‡|;GU|—¼NÅETCPGV
appuyez sur la touche ENTER de la télécommande.
Initial Setup
1. Placez le micro de paramétrage d'enceintes.
Lorsque l'écran d'accueil ci-dessus s'affiche, avant
de commencer la procédure, placez le micro de
paramétrage d'enceintes fourni sur la position de
mesure  en vous référant à la figure ci-dessous.
Welcome to initial setup. Have you connected all the speakers and devices?
Before starting, please connect speakers and sources.
TV
Now, would you like to start initial setup?
1st Step : AccuEQ Room Calibration
¼
Ce unité dispose d’un cordon d’alimentation amovible. Raccordez le
cordon d'alimentation au AC INLET de l'appareil puis à la prise. Toujours
débrancher de la prise en premier lorsque vous retirez le cordon
d'alimentation. Lorsque l'appareil s'allume, un courant important circule
instantanément et peut affecter le fonctionnement de l'ordinateur et autres
périphériques. Il est recommandé d'utiliser une prise différente de celle
utilisée pour l'ordinateur ou autres périphériques sensibles.
Notification de la mise à jour du micrologiciel : Si
l'appareil est connecté via un réseau local et qu'une mise à jour
FWOKETQNQIKEKGNGUVFKURQPKDNGNGOGUUCIG‡|(KTOYCTG7RFCVG
#XCKNCDNG|—UCHHKEJGTC2QWTGZÅEWVGTNCOKUG¼LQWTUÅNGEVKQPPG\
‡|7RFCVG0QY|—IT¾EGCWZDQWVQPUEWTUGWTUFGNCVÅNÅEQOOCPFG
GVCRRW[G\UWT'06'4.QTUSWG‡|%QORNGVGF|—CRRCTCÊV
appuyez sur zON/STANDBY de l'unité principale pour mettre
l'appareil en mode veille. Ensuite, la mise à jour sera terminée.
r L’appareil se met automatiquement en mode veille 3
OKPWVGUCRTÄUSWG‡%QORNGVGF—CRRCTCÊVUWTNCHHKEJCIG
Dans ce cas également, la mise à jour sera terminée.
8
2nd Step : Source Connection
3rd Step : Remote Mode Setup
4th Step : Network Connection
Yes
No
HOME
Exit
L'assistant d'installation se déroule en quatre étapes comme suit.
„ 1st Step : AccuEQ Room Calibration (Étalonnage de la
pièce AccuEQ)
„ 2nd Step : Source Connection (Connexion de la source)
„ 3rd Step : Remote Mode Setup (Configuration du mode à distance)
„ 4th Step : Network Connection (Connexion réseau)
„ 1st Step : AccuEQ Room Calibration
La tonalité de test provenant de chaque enceinte sera
mesurée pour activer le réglage du nombre d'enceintes, du
niveau de volume, des fréquences de croisement optimales
Zone d'écoute
Position de mesurage avec micro
¼
Les mesures ne pourront se faire correctement si le micro est tenu à
la main. Les mesures sont impossibles si les écouteurs sont utilisés.
¼
Le son du caisson de basse peut ne pas être détecté car il est de fréquence
extrêmement basse. Augmentez le volume du caisson de basse jusqu'à environ
la moitié du volume maximal et réglez la fréquence à son niveau maximal.
¼
Une forte tonalité de test se fait entendre lors de la mesure. La
mesure peut être interrompue à cause du bruit ambiant ou d'une
interférence de fréquences radio. Fermez la fenêtre et éteignez les
appareils ménagers et les lampes fluorescentes.
Étape 2 : Installation
2. Après avoir placé le microphone à la position de mesure,
UÅNGEVKQPPG\‡|&QKV0QY|—¼NCKFGFGUEWTUGWTURWKU
appuyez sur ENTER.
3. Connectez le microphone à la prise SETUP MIC de l'appareil.
Prise SETUP MIC
Micro de
paramétrage
d'enceinte
4. Suivez les instructions affichées à l'écran du téléviseur.
AccuEQ Room Calibration
Normal
Front Speakers Type
Height 1 Speakers Type
Not Use
Height 2 Speakers Type
Not Use
mesures s'affichent.
Appuyez sur W/X sur la télécommande pour vérifier les réglages.
#RRW[G\UWTNCVQWEJG'06'4CXGE‡|5CXG|—UÅNGEVKQPPÅ5WT
NÅETCPCHHKEJCPVSWG‡|#EEW'34QQO%CNKDTCVKQP|—GUVUWT
‡|1P|—CRRW[G\UWT'06'4UWTNCVÅNÅEQOOCPFG
r S'il y a un message d'erreur, suivez les instructions à
l'écran pour éliminer la cause de l'erreur.
À propos de la lecture THX
THX recommande de régler manuellement les
enceintes si vous utilisez des enceintes certifiées THX,
ou lors de la lecture avec les modes d'écoute THX.
r THX recommande de régler la fréquence de
ETQKUGOGPVUWT‡*\
6*:—OCPWGNNGOGPV
r En raison de la complexité électrique et de
l'interaction avec la pièce, vous remarquerez peutêtre une irrégularité des résultats lors du réglage du
niveau ou la distance de chaque enceinte. Si cela se
produit, THX recommande de régler manuellement
les enceintes et le caisson de basses.
7. .QTUSWG‡|2NGCUGWPRNWIUGVWROKETQRJQPG|—GUVCHHKEJÅ
REAR PANEL
SURROUND
R
6. Lorsque les mesures sont effectuées, les résultats des
WIDE
R
BACK
R
FRONT R
FRONT L
BACK
L
WIDE
L
débranchez le micro.
SURROUND
L
l'aide des curseurs et appuyez sur ENTER.
r 5KXQWUUÅNGEVKQPPG\‡|0Q|—GVCRRW[G\UWT'06'4NCECWUG
de l'erreur s'affiche. Suivez toujours les instructions pour
éliminer la cause de l'erreur et vérifiez à nouveau la connexion.
4. 5ÅNGEVKQPPG\‡|;GU|—¼NCKFGFGUEWTUGWTUGVCRRW[G\
sur ENTER sur la télécommande pour vérifier le
DTCPEJGOGPVFCWVTGUGPVTÅGUQWUÅNGEVKQPPG\‡|0Q
&QPG%JGEMKPI|—GVCRRW[G\UWT'06'4RQWTUCWVGT
5KXQWUUÅNGEVKQPPG\‡|;GU|—XQWUTGXKGPFTG\¼
NÅETCPFGNÅVCRG5KXQWUUÅNGEVKQPPG\‡|0Q&QPG
%JGEMKPI|—|XQWURCUUGTG\¼NÅVCRG
5. Activation du fonctionnement HDMI relié et d'autres fonctions
Dans l'écran suivant, vous pouvez activer le fonctionnement
HDMI relié avec un dispositif compatible CEC, la connexion
avec un téléviseur compatible ARC et la fonction HDMI
6JTQWIJ5ÅNGEVKQPPG\‡|;GU|—¼NCKFGFGUEWTUGWTURQWT
NGUCEVKXGTQW‡|0Q&QPG%JGEMKPI|—RQWTUCWVGTRWKU
appuyez sur ENTER sur la télécommande.
6. 5ÅNGEVKQPPG\‡|;GU|—¼NCKFGFGUEWTUGWTUGVCRRW[G\UWT
ENTER pour activer la fonction de lien CEC ou sélectionnez
‡|0Q|—GVCRRW[G\UWT'06'4RQWTOCKPVGPKTNCFÅUCEVKXCVKQP.
Source Connection
The following CEC-compatible devices are found;
Do you wish to turn on the CEC link?
Set bi-amp only if you use 2 channel amp for each front speaker.
Integra DHS-8.8
ENTER
Next
„ 2nd Step : Source Connection
Lorsque l'écran ci-dessus s'affiche, réglez les éléments
avec les curseurs de la télécommande. Lorsque le curseur
est sur un élément, le contenu de l'élément s'affiche dans
le coin inférieur gauche de l'écran. Après types de hautparleurs avant et de hauteur sont sélectionnés, basculer
l'écran en utilisant le curseur l pour sélectionner le type de
subwoofer. Après le réglage des éléments, appuyez sur la
touche ENTER de la télécommande. Appuyez également sur
la touche ENTER sur l'écran suivant.
r Des bornes d’enceinte et des descriptions de réglages
s'affichent en bas de l’écran au fur et à mesure que vous
déplacez le curseur sur chaque élément. Veuillez vous référer
à ces informations sur l’écran.
5. Le son des tonalités de test des enceintes connectées et
le réglage automatique de l'enceinte débutent.
Les mesures seront effectuées deux fois pour chaque
enceinte. Cela prend plusieurs minutes pour être accompli.
Gardez la pièce aussi silencieuse que possible lors des
mesures. Si certaines enceintes ne produisent pas de
tonalité de test, vérifiez qu'elles ne sont pas déconnectées.
r Au cours d'une mesure, chaque enceinte émet les
tonalités de test à un volume élevé. Faites attention aux
émissions de son qui pourraient nuire à votre voisinage,
ou bien veillez à ne pas effrayer les jeunes enfants.
Vous pouvez vérifier si chaque source d'entrée est connectée
correctement.
Yes
No
HOME
Exit
1. Lorsque l'écran de démarrage de la connexion de source
UCHHKEJGUÅNGEVKQPPG\‡|;GU%QPVKPWG|—CXGENGUDQWVQPU
curseurs et appuyez sur ENTER.
5KXQWUUÅNGEVKQPPG\‡|;GU|—NCEQPPGZKQPCXGEWPVÅNÅXKUGWT
compatible ARC et la fonction HDMI Through sont réglées sur
‡|#WVQ|—GVCEVKXÅGU
Initial Setup
Source Connection
„ 3rd Step : Remote Mode Setup
This step will start to check if the
connections were made correctly.
Would you like to continue?
Initial Setup
Remote Mode Setup
Preprograming remote will give you control
Yes. Continue
of other devices from AV receiver remote
No. Skip
HOME
Exit
Would you like to setup your remote to
control your devices? This may take a while
depending on what and how many you have
connected. You can always come back to remote
setup from setup “8-2 Remote Mode Setup”.
2. Sélectionnez l'entrée de votre choix pour vérifier la
connexion et appuyez sur ENTER.
Lancez la lecture du dispositif sélectionné. Si la connexion est
correcte, la vidéo/l'audio de la source d'entrée sélectionnée
sur l'appareil seront lus.
3. #RTÄUCXQKTXÅTKHKÅNCEQPPGZKQPUÅNGEVKQPPG\‡|;GU|—¼
Yes
No. Skip
HOME
Exit
Lors de cette étape, vous pouvez activer le fonctionnement
des autres composants à l'aide de la télécommande de
9
Étape 2 : Installation
l'appareil. Lorsque l'écran de lancement de la configuration
FWOQFG¼FKUVCPEGUCHHKEJGUÅNGEVKQPPG\‡|;GU|—¼
l'aide des curseurs et appuyez sur la touche ENTER de la
télécommande. Suivez les instructions pour sélectionner
la touche REMOTE MODE désirée et sur l'écran du
clavier, saisissez les trois premiers caractères du nom de
la marque de l'appareil que vous allez programmer (par
GZGORNG‡|10-|—RQWT10-;1GVNCPEG\WPGTGEJGTEJG
du code de la télécommande. Les instructions vous
expliqueront également comment régler la télécommande.
„VJ5VGR0GVYQTM%QPPGEVKQP
téléviseur, sélectionnez le point d'accès de votre choix.
r Si vous avez modifié le réglage initial du point
d'accès pour pouvoir vous passer de la saisie du mot
de passe, l'étape 3 débute automatiquement.
r Si vous avez modifié le réglage initial du point
FCEEÄURQWTECEJGTNG55+&XQKT‡|.QTUSWGNGRQKPV
FCEEÄUPGUVRCUCHHKEJÅ|—
2. Sélectionnez et réglez la méthode d'authentification.
Écran "Enter Password" peut s'afficher, au lieu de l'écran
ci-dessous, si le dispositif du point d'accès n'est pas
équipé d'un bouton de réglage automatique.
Wi-Fi Setup
Select the authentication method.
Initial Setup
Network Connection
Do you want to connect network connection?
It gives you network services that our AV
receiver support. If you wish to skip this step.
PIN Code : Sélectionnez cette méthode lorsque le bouton
de réglage automatique du point d'accès est hors de portée.
5ÅNGEVKQPPG\‡|2+0EQFG|—CXGENGUDQWVQPUEWTUGWTUGV
appuyez sur ENTER pour afficher le code PIN à 8 chiffres.
Enregistrez le code PIN affiché pour accéder au point
FCEEÄUUÅNGEVKQPPG\‡|1-|—CXGENGUDQWVQPUEWTUGWTUGV
appuyez sur ENTER. Pour savoir comment enregistrer le code
PIN au point d'accès, référez-vous à son manuel d'instruction.
3. Établir une connexion.
Le processus de connexion débute et le témoin
lumineux du Wi-Fi sur la gauche de l'affichage de
l'appareil clignote. Lorsque la connexion a été établie,
le témoin lumineux Wi-Fi s'arrête de clignoter et reste
allumé. Si le témoin lumineux Wi-Fi ne reste pas allumé,
la connexion n'a pas été établie. Faire à nouveau le
TÅINCIG5K‡|2WUJ$WVVQP|—PGOCTEJGRCUGUUC[G\
‡|'PVGT2CUUYQTF|—
Enter Password
select “No. Skip”.
Push Button
PIN code
Yes
No. Skip
HOME
Exit
Vous pouvez vérifier la connexion au réseau et effectuer
le réglage Wi-Fi. Lorsque l'écran de lancement de la
EQPPGZKQPCWTÅUGCWUCHHKEJGUÅNGEVKQPPG\‡|;GU|—¼
l'aide des curseurs et appuyez sur la touche ENTER de la
VÅNÅEQOOCPFG5KXQWUUÅNGEVKQPPG\‡|9KTGF|—UWTNÅETCP
suivant, vous pouvez afficher l'état de la connexion du
câble LAN. Pour effectuer le réglage Wi-Fi, sélectionnez
‡|9KTGNGUU|—CRRW[G\UWTNCVQWEJG'06'4UWTNC
télécommande et suivez les sections ci-dessous.
Effectuez les préparations suivantes.
La connexion Wi-Fi nécessite un point d'accès tel
qu'un routeur sans fil pour réseau local (¼). Mettez sur
papier le SSID et le mot de passe (clé) du point d'accès
s'ils sont indiqués sur l'étiquette du boîtier principal.
Si le point d'accès possède un bouton de réglage
automatique (peut être appelé différemment selon le
fabricant), vous pouvez faire l'installation sans avoir à
utiliser le mot de passe. Pour savoir comment utiliser
le bouton de réglage automatique du point d'accès, se
référer à son manuel d'instruction.
¼
L'appareil est compatible avec une connexion Wi-Fi à
un point d'accès de 2,4 GHz.
1. Sélectionnez le SSID du point d'accès à connecter
avec les boutons curseurs et appuyez sur ENTER.
Lorsque le SSID du point d'accès apparaît sur l'écran du
10
Lorsque l'écran ci-dessus est affiché, sélectionnez et
TÅING\WPGFGUVTQKUOÅVJQFGUFCWVJGPVKHKECVKQP‡|'PVGT
2CUUYQTF|—‡|2WUJ$WVVQP|—GV‡|2+0EQFG|—8QKTEKFGUUQWU
pour les détails et comment régler chaque méthode.
'PVGT2CUUYQTF: Saisissez le mot de passe du point
d'accès pour établir la connexion.
1 5ÅNGEVKQPPG\‡|'PVGT2CUUYQTF|—CXGENGUDQWVQPU
curseurs et appuyez sur ENTER.
2 Saisissez le mot de passe (¼) sur l'écran du clavier,
UÅNGEVKQPPG\‡|1-|—CXGENGUDQWVQPUEWTUGWTUGV
appuyez sur ENTER.
¼
5ÅNGEVKQPPG\‡|5JKHV|—GVCRRW[G\UWT'06'4RQWTCNVGTPGTGPVTG
NGUOCLWUEWNGUGVNGUOKPWUEWNGU5ÅNGEVKQPPG\‡||—QW‡||—
et appuyez sur ENTER pour déplacer le curseur dans la direction
EJQKUKG5ÅNGEVKQPPG\‡|$CEM5RCEG|—GVCRRW[G\UWT'06'4RQWT
effacer le caractère sur la gauche du curseur. Pour choisir de masquer
NGOQVFGRCUUGRCT‡|¼|—QWNCHHKEJGTGPENCKTCRRW[G\UWT&UWTNC
VÅNÅEQOOCPFG#RRW[G\UWTUWTNCVÅNÅEQOOCPFGRQWTCEVKXGTNC
HQPEVKQP‡|5JKHV|—GV%.4RQWTGHHCEGTVQWUNGUECTCEVÄTGUUCKUKU
3 Si la méthode de sécurité du point d'accès à connecter
GUV9'2UÅNGEVKQPPG\‡|&GHCWNV-G[+&|—UÅNGEVKQPPG\
‡|1-|—GVCRRW[G\UWT'06'4
Push Button : Utilisez le bouton de réglage automatique
du point d'accès pour établir la connexion.
1 5ÅNGEVKQPPG\‡|2WUJ$WVVQP|—CXGENGUDQWVQPUEWTUGWTU
et appuyez sur ENTER.
2 Appuyez et maintenez enfoncé le bouton de réglage
automatique du point d'accès pendant les secondes
PÅEGUUCKTGUUÅNGEVKQPPG\‡|1-|—CXGENGUDQWVQPU
curseurs et appuyez sur ENTER.
Lorsque le point d'accès n'est pas affiché
5ÅNGEVKQPPG\‡|1VJGT|—CXGENGEWTUGWTc sur la
télécommande et appuyez sur ENTER pour afficher
à l'écran le clavier. Saisissez le SSID et le mot de
passe. Effectuez les réglages suivants en fonction du
réglage du routeur.
„ Méthode WPA/WPA2
5ÅNGEVKQPPG\‡|92#|—QW‡|92#|—FCPU‡|5GEWTKV[
/GVJQF|—UÅNGEVKQPPG\‡|1-|—GVCRRW[G\UWT'06'4
„ Méthode WEP
5ÅNGEVKQPPG\‡|9'2|—FCPU‡|5GEWTKV[/GVJQF|—GV
UÅNGEVKQPPG\‡|&GHCWNV-G[+&|—2WKUUÅNGEVKQPPG\
‡|1-|—GVCRRW[G\UWT'06'4
r Si le réglage de cryptage n'a pas été fait sur le
routeur sans fil du réseau local, sélectionnez
‡|0QPG|—FCPU‡|5GEWTKV[/GVJQF|—UÅNGEVKQPPG\
‡|1-|—GVCRRW[G\UWT'06'4
„ Quitter l'assistant d'installation
Après avoir terminé la configuration initiale, gardez
‡|(KPKUJGF|—UÅNGEVKQPPÅGVCRRW[G\UWTNCVQWEJG'06'4
de la télécommande. Le raccordement et la configuration
de l'appareil sont maintenant terminés. Reportez-vous à
l'étape 3 et profitez de votre Home Cinéma.
Étape 3 : Écouter
1
Lecture à partir du lecteur et le téléviseur
2 RED
RECEIVER SOURCE
ZONE 3 GREEN
1
SLEEP
7
8
Noms des parties de la télécommande
1 Bouton zRECEIVER : Permet la mise en marche ou
veille de l'appareil.
2 RED
RECEIVER SOURCE
ZONE 3 GREEN
ALL OFF
SLEEP
ALL OFF
MY MOVIE
MY TV
MY MOVIE
MY TV
2 Bouton REMOTE MODE/INPUT SELECTOR : Change
MY MUSIC
MY MUSIC
REMOTE MODE / INPUT SELECTOR
BD/DVD
CBL/SAT
STB/DVR
GAME
PC
AUX
TV/CD
PHONO
USB
BLUETOOTH
RECEIVER
MUTING
NET
TUNER
REMOTE MODE / INPUT SELECTOR
REMOTE MODE
MODE
TV
TV
VOL
BD/DVD
CBL/SAT
STB/DVR
GAME
PC
AUX
TV/CD
PHONO
TUNER
NET
USB
BLUETOOTH
RECEIVER
MUTING
l'entrée à lire.
3 Boutons curseurs et bouton ENTER : Déplace le
CH
DISC
VOL
ALBUM
INPUT
TOP MENU
RECEIVER
MENU
PREV CH
GUIDE
PLAYLIST
ENTER
PLAYLIST
Q
SETUP
HOME
2
RETURN
9
curseur et confirme la sélection.
4 Bouton Q SETUP : Affiche le menu de réglage rapide
REMOTE MODE
z Pour contrôler l'appareil : La télécommande de cet
appareil est doté d'une fonction mode de télécommande
pour contrôler d'autres appareils. Vous ne pouvez pas
contrôler cet appareil lorsque le contrôleur est dans
le mode de télécommande. S'assurer d'appuyer sur
9|RECEIVER pour sélectionner le mode RECEIVER
(pour le contrôle de cet appareil) avant de commencer son
utilisation.
1. Mise sous tension
Appuyez sur 1 zRECEIVER sur la télécommande pour
mettre sous tension.
r Réglez l'entrée du téléviseur sur celle assignée à
l'appareil. Utilisez la télécommande du téléviseur.
2. Sélectionnez l'entrée de l'appareil et démarrez la
lecture sur le lecteur ou le téléviseur.
r Appuyez sur 2 INPUT SELECTOR pour lequel le
lecteur choisi a été assigné. Appuyez sur TV/CD pour
lire le son du téléviseur. Vous pouvez également utiliser
les boutons sélecteurs d'entrée de l'appareil principal.
r L'entrée sera automatiquement choisie si le
téléviseur répond aux normes CEC et est connecté à
l'appareil grâce à un câble HDMI.
3. Choisissez le mode d'écoute souhaité.
Appuyez sur 5 les boutons de mode d'écoute pour
changer de mode pour pouvoir profiter de différents
modes d'écoute. Pour les détails concernant les modes
FÅEQWVGXQKT‡|/QFGUFÅEQWVG|—¼NCUGEVKQPUWKXCPVG
4. Ajuster le volume avec G
MODE
TV
TV
VOL
F
5
CH
DISC
VOL
ALBUM
INPUT
TOP MENU
3
4
G
6
MENU
GUIDE
7
PREV CH
PLAYLIST
PLAYLIST
ENTER
Q
SETUP
H
8
I
9
RETURN
HOME
F
G
5
6
SEARCH
REPEAT
RANDOM
MODE
MOVIE/TV
MUSIC
GAME
THX
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
+10
11
0
D.TUN
DIMMER
H
I
J
12
CLR
J
qui vous permet de paramétrer les fonctions les plus
souvent utilisées, y compris la sélection d'entrée et le
réglage du volume.
Boutons de mode d'écoute : Permet de sélectionner le
mode d'écoute.
Bouton DIMMER : Modifie la luminosité de l'affichage.
Cette touche permet également de mettre le témoin
MASTER VOLUME sur marche et arrêt.
Bouton ZONE : Pour une utilisation lorsque l'appareil
est connecté à un pré-amplificateur principal dans une
pièce séparée et le son est lu dans cette pièce.
Bouton SLEEP : Règle l'heure à laquelle l'appareil
passe automatiquement en mode veille.
Bouton RECEIVER : Passe la télécommande sur le
mode faisant fonctionner cet appareil.
Bouton MUTING : Mise temporaire de l'audio en
sourdine.
Boutons VOLUME : Vous permet d'ajuster le volume.
This button also cancels the muting.
Bouton RETURN : Permet à l'affichage de retourner à
son état précédent.
Bouton HOME : Affiche le menu principal pour vous
permettre d'effectuer les paramétrages avancés et
d'utiliser la webradio et DLNA.
Bouton &+52.#;: Modifie l'information affichée.
r Les boutons 1 à J servent à utiliser d'autres appareils.
DISPLAY
RC-884M
11
Étape 3 : Écouter
Modes d'écoute
Vous pouvez choisir un mode d'écoute à partir de plusieurs
options comme le Dolby Digital, Dolby Atmos et DTS.
Sélectionnez le mode choisi en commutant et en écoutant le
son en temps réel dans différents modes. Les modes d'écoute
sélectionnables dépendent du format des signaux d'entrée.
MOVIE/TV : Vous pouvez choisir un mode d'écoute
approprié aux films et aux programmes télé.
MUSIC : Vous pouvez choisir un mode d'écoute approprié à
la musique.
GAME : Vous pouvez choisir un mode d'écoute approprié
aux jeux vidéo.
THX : Vous pouvez sélectionner un mode d'écoute THX.
PURE AUDIO (appareil principal uniquement) :
L'affichage et les circuits vidéo analogiques sont coupés
afin d'offrir un son plus pur.
r Pour plus de détails sur les modes d'écoute, voir le Mode
d'Emploi Avancé.
‡|&KTGEV|—RQWTNCNGEVWTGVGNNGSWGNNGFGUUKIPCWZ
d'entrée
La sélection de ce mode permet la lecture sans
modification des signaux d'entrée. Par exemple, les
signaux de canaux 2 d'un CD de musique seront lus
en stéréo, les signaux de canaux 5.1 en canaux 5.1
et les signaux Dolby Digital d'un disque Blu-ray ou
d'un DVD en champ sonore Dolby Digital en accord
avec le nombre de canaux spécifiés.
„ Réglage de la Qualité du Son : Il est possible
d'améliorer ou de modérer les gammes basses et aiguës
des enceintes avant. Appuyez plusieurs fois sur TONE sur
l’appareil principal pour sélectionner le réglage de votre
EJQKZFG‡|$CUU|—‡|6TGDNG|—GV‡|2JCUG/CVEJKPI$CUU|—
DCUUGFGNCEEQTFFGRJCUGRWKUCLWUVG\CXGE
r Il ne peut pas être réglé si le mode d'écoute est Pure
Audio, Direct ou THX.
‡|$CUU|—: Vous permet d'améliorer ou de modérer la
gamme des graves.
‡|6TGDNG|—: Vous permet d'améliorer ou de modérer la
gamme des aigus.
‡|2JCUG/CVEJKPI$CUU|—: Vous permet de garder le
milieu de gamme clair et d'am éliorer efficacement la
gamme des graves.
„ Couper le Son Temporairement : Axppuyez sur
MUTING sur la télécommande. Pour annuler la mise
en sourdine, appuyez à nouveau sur MUTING, ou bien
appuyez sur VOL / .
„ Changer la Luminosité de l'Affichage : Appuyez sur
DIMMER sur la télécommande. La luminosité de l'affichage
change à chaque fois que vous appuyez sur la touche.
„ Changer l'Affichage d'Entrée : Appuyez sur DISPLAY
sur la télécommande plusieurs fois pour commuter
l'affichage de l'unité principale afin de :
Source d'entrée &
Mode d'écoute
Format du signal &
Échantillonnage de la
fréquence
Autres fonctions utiles
„ Lecture Vidéo et Audio de Sources Différentes : Il est
possible de jouer l'audio et la vidéo depuis des sources
différentes. Par exemple, vous pouvez jouer l'audio d'un
lecteur CD et la vidéo d'un lecteur BD/DVD. Dans ce cas,
appuyez sur BD/DVD puis TV/CD. Puis démarrez la lecture
sur les lecteurs BD/DVD et CD. Cette fonction est efficace
lorsqu'une entrée avec audio seule a été sélectionnée (TV/
CD, TUNER ou PHONO depuis le réglage initial).
12
Résolution du signal d'entrée &
Résolution de sortie
r 5K‡|&QND[&|—UCHHKEJGFCPUNGHQTOCVFWUKIPCN
les signaux Dolby Digital 5.1 sont entrés. Lors de
l'écoute de la radio AM/FM, la bande, fréquence et
numéro de présélection sont affichés.
2
Écouter la radio AM/FM
Le Mode d'Emploi Base décrit la méthode utilisant la
syntonisation automatique. Pour la syntonisation manuelle,
voir le Mode d'Emploi Avancé.
1. Appuyez sur la touche TUNER de l'appareil principal à
RNWUKGWTUTGRTKUGURQWTUÅNGEVKQPPGT‡|#/|—QW‡|(/|—
2. Appuyez sur TUNING MODE sur l'appareil, de façon
¼EGSWGNGVÅOQKP‡|#761|—UCNNWOGUWTNÅETCP
sur l'appareil.
La syntonisation automatique d'une station de radio
démarre. La recherche s'arrête dès qu'une station est
syntonisée. Lors de l'écoute d'une station de radio, le
VÅOQKP‡| TUNED |—UCNNWOGUWTNÅETCP.GVÅOQKP
‡|(/56'4'1|—UCNNWOGUKNCUVCVKQPFGTCFKQGUVWPG
station de radio FM.
3. Appuyez sur la touche TUNING
TUNED
AUTO
FM STEREO
(L’affichage peut être différent d’un pays à l’autre.)
Enregistrement d'une station de radio AM/FM:
Cela vous permet d'enregistrer jusqu'à 40 de vos
stations AM/FM favorites.
1. Recherchez la station AM/FM que vous voulez
enregistrer.
2. Appuyez sur MEMORY sur l'appareil.
Le numéro préréglé clignote sur l'affichage.
3. Appuyez plusieurs fois sur PRESET
sur
l'appareil pour sélectionner un nombre entre 1 et
40 pendant que le numéro de préréglage clignote
(environ 8 secondes).
4. Appuyez à nouveau sur MEMORY sur l'appareil.
Lorsqu'il est enregistré, le numéro de préréglage
s'arrête de clignoter. Pour sélectionner une station
de radio préréglée, appuyez sur PRESET
sur
NCRRCTGKNRTKPEKRCNQWUWT%*ŨFGNCVÅNÅEQOOCPFG
Étape 3 : Écouter
3
Connexion et lecture du son du
périphérique compatible Bluetooth
Vous pouvez profiter sans fil des fichiers musicaux stockés
dans votre smartphone ou autre périphérique compatible
Bluetooth. La zone de couverture est de 48 pieds (15 mètres).
r Le périphérique compatible Bluetooth a besoin d'être
compatible avec le profile A2DP.
r Cet appareil est compatible avec la protection anticopie
SCMS-T. Il est possible de lire la musique des
périphériques activés Bluetooth prenant en charge la
protection anticopie SCMS-T.
r Notez que la connexion n'est pas toujours garantie avec
les périphériques compatibles Bluetooth.
Jumelage
Le jumelage est nécessaire lorsque le périphérique
compatible Bluetooth est utilisé pour la première fois. Avant
de commencer, apprenez comment activer la fonction de
paramétrage Bluetooth et comment se connecter à d'autres
périphériques compatibles Bluetooth.
1. Appuyez sur BLUETOOTH sur la télécommande.
L'appareil entre en mode jumelage et le témoin
BLUETOOTH commence à clignoter.
2. Pendant que le témoin BLUETOOTH clignote
(environ 2 minutes), établissez la connexion du
périphérique compatible Bluetooth dans une zone
avoisinante.
Si le nom de l'appareil s'affiche à l'écran du périphérique
compatible Bluetooth, sélectionnez cet appareil. Le
jumelage se terminera peu après.
r 5KWPOQVFGRCUUGGUVTGSWKUGPVTG\‡||—
r Lorsque vous connectez l'appareil à tout autre
périphérique compatible Bluetooth, démarrez le
jumelage en pressant et en maintenant appuyé
BLUETOOTH jusqu'à ce que le témoin BLUETOOTH
commence à clignoter. Cet appareil peut contenir les
données de jusqu'à dix périphériques jumelés.
Lecture du son du périphérique compatible
Bluetooth
Si l'appareil est en marche et que le périphérique
compatible Bluetooth est connecté, l'entrée sera
automatiquement mise sur BLUETOOTH. Lecture de la
musique dans cet état.
r Il peut s'écouler une minute environ avant que la
connexion ne soit établie lorsque l'appareil est en
marche car la fonction Bluetooth prend du temps à se
lancer.
r Si le volume du périphérique compatible Bluetooth est
bas, le son peut ne pas être en sorti depuis cet appareil.
r À cause des caractéristiques de la technologie sans fil
Bluetooth, le son produit par cet appareil peut être légèrement
en retard sur le son lu par le périphérique compatible Bluetooth.
4
Utilisation du menu principal
Dans le menu Accueil, vous pouvez effectuer des réglages
avancés et utiliser la webradio ainsi que la fonction DLNA.
Pour plus de détails sur le fonctionnement, voir le Mode
d'Emploi Avancé.
1. Après avoir appuyé sur RECEIVER, appuyez sur la
touche HOME de la télécommande.
Le menu d'accueil s'affiche sur l'écran du téléviseur.
Vous pouvez également utiliser le bouton HOME sur
l'appareil principal.
HOME
Setup
2. Sélectionnez l'élément grâce aux boutons curseurs
de la télécommande et appuyez sur ENTER pour
confirmer votre sélection.
Pour retourner à l'écran précédent, appuyez sur RETURN.
Pour retourner à l'écran principal, appuyez sur HOME.
„ Sleep Timer : Sélectionnez pour mettre
automatiquement l'appareil en veille lorsque le temps
spécifié s'est écoulé.
„ InstaPrevue : Sélectionnez pour obtenir un aperçu
collectif de l'entrée des vidéos depuis les prises d'entrée
HDMI sur un seul écran. L'écran possède une fenêtre
principale (entrée vidéo actuelle) et des sous-fenêtres
(autres entrées vidéo). Pour changer d'entrée actuelle,
sélectionnez la sous-fenêtre souhaitée avec les boutons
curseurs et appuyez sur ENTER.
r Une sous-fenêtre noire s'affiche pour l'entrée sans aucun
signal vidéo.
r ‡|+PUVC2TGXWG|—PGRGWVÆVTGUÅNGEVKQPPÅUKNCXKFÅQGUV
entrée depuis HDMI IN 5, 6 ou 7 ou s'il n'y a pas de
signal depuis l'entrée sélectionnée.
r ‡+PUVC2TGXWG—PGRGWXGPVRCUÆVTGUÅNGEVKQPPÅUUK
‡|<QPG/QPKVQT1WV—GUVTÅINÅUWT‡7UG—GV<QPGGUV
active.
r En fonction des signaux vidéos, l'image peut ne pas être
correctement reproduite sur les onglets d'aperçu.
„ Setup : Vous pouvez modifier l'attribution des bornes
d'entrée et des boutons sélecteurs d'entrée et effectuer
divers paramétrages d'enceintes et autres réglages avancés.
13
Étape 3 : Écouter
„0GVYQTM5GTXKEG: Sélectionnez pour utiliser les
services de webradio et la fonction DLNA. Lorsque vous
connectez l’appareil au réseau et appuyez sur ENTER, l’écran
du service de réseau s'affichera sur la TV. Sur l'écran de la TV,
sélectionnez le service de votre choix ou un fichier musical
avec les curseurs de la télécommande et appuyez sur ENTER
pour confirmer et commencer la lecture.
Internet radio service : Vous pouvez écouter TuneIn
ou d’autres stations webradio similaires enregistrées à
l'avance.
DLNA : Vous pouvez lire des fichiers musicaux
sauvegardés sur le PC ou le périphérique NAS
connectés au réseau. Sélectionnez le serveur avec
les curseurs, sélectionnez le fichier musical désiré et
appuyez sur ENTER pour lancer la lecture.
5
Utilisation du menu de réglage rapide
Dans le menu de réglage rapide, vous pouvez paramétrer
les fonctions les plus souvent utilisées, y compris la
sélection d'entrée et le réglage du volume.
1. Appuyez sur Q SETUP sur la télécommande.
Le menu de réglage rapide s'affiche à l'écran du
téléviseur connecté.
CBL/SAT
Input
BD DVD
Audio
CBL/SAT
Video
STB DVR
Information
GAME
Listening Mode
PC
AUX
Home Media : Vous pouvez lire les fichiers musicaux
dans un dossier partagé sur le PC ou sur le périphérique
NAS connectés au réseau. Sélectionnez le serveur avec
les curseurs, sélectionnez le fichier musical désiré et
appuyez sur ENTER pour lancer la lecture.
r ‡|0GVYQTM5GTXKEG|—FGXKGPVUÅNGEVKQPPCDNGCRTÄUSWGNG
réseau démarre même s'il ne peut pas être sélectionné au
préalable. Cela peut prendre environ une minute à démarrer.
r .QTUSWG‡|0GVYQTM5GTXKEG|—GUVUÅNGEVKQPPÅRQWTNC
RTGOKÄTGHQKUNÅETCP‡|&+5%.#+/'4|—UCHHKEJGUWTNG
téléviseur.5ÅNGEVKQPPG\‡|#ITGG|—UKXQWUCEEGRVG\NG
contenu. Si vous n'êtes pas d'accord avec le contenu,
vous ne pouvez pas utiliser le service réseau.
¼
Vous ne pouvez pas utiliser la fonction sauf si le téléviseur est
connecté via HDMI, étant donné qu'il n'est pas possible de
UÅNGEVKQPPGT‡|#ITGG|—FCPUNÅETCP‡|&+5%.#+/'4|—
r La disposition des icônes dans le menu du haut
‡|0GVYQTM5GTXKEG|—RGWVÆVTGOQFKHKÅG#RRW[G\
sur NET sur la télécommande et sélectionnez D.
Sélectionnez l'icône de source avec les curseurs et
appuyez sur ENTER, puis sélectionnez l'icône de
destination et appuyez sur ENTER. Les positions des
icônes sont permutées entre elles.
„ USB 5ÅNGEVKQPPG\‡|75$|—UWTNÅETCPFGNC68GV
connectez un périphérique de stockage USB sur le port
USB situé sur le panneau avant. Sur l'écran de la TV,
sélectionnez le dossier ou le fichier musical désiré avec les
curseurs de la télécommande et appuyez sur ENTER pour
confirmer et commencez la lecture.
r ‡|75$|—FGXKGPVUÅNGEVKQPPCDNGCRTÄUSWGNCHQPEVKQP75$
démarre même si elle ne peut pas être sélectionnée au
préalable. Cela peut prendre environ une minute à démarrer.
14
2. Sélectionnez l'élément grâce aux boutons curseurs
de la télécommande et appuyez sur ENTER pour
confirmer votre sélection.
r Pour retourner à l'écran précédent, appuyez sur RETURN.
„ Input : Sélectionnez l'entrée et vérifiez l'attribution des
boutons sélecteurs d'entrée.
„ Audio : Vous pouvez effectuer divers réglages audio
y compris la qualité audio et le réglage du niveau des
enceintes.
r Vous ne pouvez pas sélectionner cet élément lorsque le
son est émis par les enceintes du téléviseur.
A/V Sync : Si la vidéo est en retard avec l'audio,
vous pouvez retarder l'audio pour compenser l'écart.
Différents paramètres peuvent être configurés pour
chaque entrée.
r +NPGRGWVÆVTGTÅINÅUKNGPVTÅGGUV‡|0'6|—‡|75$|—
QW‡|$.7'6116*|—
r Il ne peut être réglé si le mode d'écoute est Pure
Audio ou Direct.
Bass, Treble : Ajustez le volume de l'enceinte frontale.
r Il ne peut pas être réglé si le mode d'écoute est Pure
Audio, Direct ou THX.
Phase Matching Bass : Supprime le changement de
phase en milieu de gamme pour améliorer le son grave.
Ainsi un son grave puissant et fluide peut être obtenu.
r Il ne peut pas être réglé si le mode d'écoute est Pure
Audio, Direct ou THX.
5WDYQQHGT.GXGN%GPVGT.GXGN: Ajustez le niveau
de l'enceinte lorsque vous écoutez le son. L'ajustement
que vous effectuez reviendra à l'état précédent lorsque
vous mettrez l'appareil en mode veille.
r Les enceintes ne peuvent pas être ajustées si
GNNGUQPVÅVÅTÅINÅGUUWT‡|0Q|—QW‡|0QPG|—FCPU
‡|5RGCMGT%QPHKIWTCVKQP|—
r ‡5WDYQQHGT.GXGN—PGRGWVRCUÆVTGTÅINÅUK
‡|5WDYQQHGT|—GUVTÅINÅUWT‡EJ—FCPU‡|5RGCMGT
%QPHKIWTCVKQP|—
#EEW'34QQO%CNKDTCVKQP|: Désactive le champ du son
paramétré dans le réglage automatique de l'enceinte. Le
réglage peut être défini séparément pour chaque entrée.
r Ce réglage ne peut pas être sélectionné si le réglage
automatique de l'enceinte n'a pas été effectué.
r Il ne peut pas être réglé si les écouteurs sont connectés
ou si le mode d'écoute est Pure Audio ou Direct.
Late Night : Produit des petits sons facilement
entendus. Utile lorsque vous avez besoin de baisser le
volume lorsque vous regardez un film tard la nuit. Vous
pouvez uniquement bénéficier de l'effet pour les sources
Dolby Digital et Dolby Digital Plus.
r La mise en veille de l'appareil entraînera la définition
FWRCTCOÄVTGUWT‡|1HH|—
r Cette fonction ne peut pas être utilisée si « Loudness
/CPCIGOGPV—GUVTÅINÅUWT‡|1HH|—
Music Optimizer : Améliore la qualité de l'audio compressé.
La lecture de sons depuis des fichiers compressés avec
perte tels que les MP3 peut être améliorée. Le réglage peut
être défini séparément pour chaque entrée.
r Le réglage est efficace pour les signaux de 48 kHz
ou moins. Le réglage n'est pas efficace pour les
signaux en flux binaires.
r Il ne peut être réglé si le mode d'écoute est Pure
Audio ou Direct.
Re-EQ, Re-EQ (THX) : Ajustez la piste sonore traitée
pour améliorer la gamme des aigus, afin de la rendre
appropriée pour le home cinéma.
r Dans Re-EQ, les modes d'écoute suivants peuvent
être utilisés : Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby
TrueHD, Multichannel, DTS, DTS-HD High Resolution
Audio, DTS-HD Master Audio, DTS Express, DSD et
DTS Neo:X Cinema.
r Dans Re-EQ (THX), les modes d'écoute suivants
peuvent être utilisés : THX Cinema, THX Surround
EX et THX Select2 Cinema.
Étape 3 : Écouter
Screen Centered Dialog : Les enceintes en hauteur
sont utilisées pour déplacer les images sonores,
comme les dialogues des enceintes au centre vers le
haut, en fonction de la hauteur de l'écran du téléviseur.
Les images acoustiques des enceintes au centre se
déplacent vers le haut lorsque la valeur de réglage est
augmentée.
r Cet élément peut être réglé lorsqu'un mode d'écoute
qui prend en charge cette fonction est sélectionné.
r Cette fonction ne peut pas être utilisée si des
écouteurs sont branchés.
r Cette fonction ne peut pas être utilisée si « Height 1
5RGCMGTU6[RG—PGUVRCUTÅINÅUWT‡(TQPV*KIJ—
„ Video :
Monitor Out : Les signaux d'entrée vidéo entrés dans
l'appareil seront convertis par l'appareil lorsqu'ils sont émis
par la prise HDMI OUT sur le téléviseur de façon à ce que leur
résolution puisse correspondre à celle du téléviseur utilisé.
Sélectionnez la prise HDMI OUT à utiliser pour la sortie.
„ Information :
Audio : Affiche la source d'entrée audio, le format, le
nombre de canaux, la fréquence d'échantillonnage, le
mode d'écoute, le nombre de canaux de sortie et d'autres
informations audio.
Video : Affiche la source d'entrée vidéo, la résolution, le
format du signal, la tonalité des couleurs, les informations
3D, l'aspect, le mode d'image, la sortie et d'autres
informations vidéo.
6WPGT|: Affiche la bande, la fréquence, le numéro préréglé
et d'autres informations (radio) de tuner.
„ Listening Mode : Sélectionnez le mode d'écoute depuis
NGUECVÅIQTKGU‡|/18+'68|—‡|/75+%|—‡|)#/'|—GV
‡|6*:|—
r Il ne peut être réglé lorsque l'audio est lu sur les
enceintes du téléviseur.
Control Monitor : Sélectionnez le téléviseur de la pièce
principale ou le téléviseur de la pièce séparée pour
lequel la fonction de lien CEC est activée lorsque la
connexion HDMI entre l'appareil et le téléviseur de la
pièce séparée a été établie par la fonction de zone.
r Pour plus de détails sur la fonction de zone, voir la
UGEVKQPUWKXCPVG‡|7VKNKUCVKQPFGNCHQPEVKQPOWNVK\QPG|—
Wide Mode : Vous pouvez régler le rapport d'aspect.
Picture Mode : Vous pouvez régler la qualité d'image.
‡|%KPGOC|—CLWUVGCWVQOCVKSWGOGPVNKOCIGRQWTEQPXGPKT
CWXKUKQPPCIGFGHKNOUGV‡|)COG|—GUVCFCRVÅCWZLGWZ
&CPU‡|5VCPFCTF|—NCTÅUQNWVKQPGUVOQFKHKÅGOCKUNC
SWCNKVÅFGNKOCIGPGUVRCUCLWUVÅG&CPU‡|%WUVQO|—
‡|+5(&C[|—GV‡|+5(0KIJV—KNGUVRQUUKDNGFGTÅINGTNC
luminosité, le contraste, la saturation et la teinte selon
votre choix. Si vous ne réglez pas la résolution et la qualité
FKOCIGUÅNGEVKQPPG\‡|$[RCUU|—
r ‡|8KFGQ|—PGRGWVÆVTGUÅNGEVKQPPÅUKNGPVTÅGGUV
‡|0'6|—‡|75$|—QW‡|$.7'6116*|—
15
Étape 3 : Écouter
6
Utilisation de la fonction multi-zone
La fonction vous permet de connecter l’appareil avec une TV ou
avec un équipement audio placé dans une pièce séparée de sorte
que vous pouvez profiter de l'audio et de la vidéo de l'équipement
connecté, même si vous êtes dans une autre pièce. Il est possible
d'effectuer la lecture dans la pièce principale et en même temps
dans une autre pièce, par exemple en lisant le lecteur de disques
Blu-ray dans la pièce principale dans laquelle l’appareil est
placé tout en écoutant la webradio dans une autre pièce. Il est
également possible d’effectuer la lecture uniquement dans une
pièce séparée. Il y a quatre méthodes pour configurer la connexion
OWNVK\QPGEQOOGFÅETKVGFCPU‡|C|—¼‡|F|—UWTNCFTQKVG.C
lecture simultanée dans toutes les zones est également possible.
d'entrée audio analogiques (¼FGNCRRCTGKNNGUUQWTEGU‡0'6—
‡75$—QW‡$.7'6116*—GVNCFKHHWUKQP#/(/
¼ Lorsque vous connectez un lecteur CD ou un autre lecteur similaire
sans prise de sortie HDMI, connectez-le aux prises d'entrée audio
analogiques de l'appareil. La sortie multi-zone est impossible si la
connexion est uniquement avec un câble optique numérique ou un
câble coaxial numérique. En cas de connexion analogique, le réglage
de la sortie audio analogique peut être nécessaire sur le lecteur.
r Comme pour l'entrée HDMI et l'entrée audio analogique,
il est possible de lire la même source ou des sources
différentes dans la pièce principale et la pièce séparée.
r 2QWTEGSWKGUVFG‡|0'6|—‡|75$|—GV‡|$.7'6116*|—
vous ne pouvez pas sélectionner différentes sources
audio pour la pièce principale et la pièce séparée. Par
GZGORNGUK‡|0'6|—CÅVÅUÅNGEVKQPPÅFCPUNCRKÄEG
RTKPEKRCNGGV‡|75$|—CÅVÅUÅNGEVKQPPÅEQOOGUQWTEG
de lecture dans la pièce séparée, l'entrée dans la pièce
RTKPEKRCNGFGXKGPFTCRCTEQPUÅSWGPV‡|75$|—
r Lorsque vous écoutez la diffusion AM/FM, vous ne pouvez
pas sélectionner des stations différentes pour la pièce
principale et la pièce séparée. Cependant, la diffusion de
la même station sera entendue dans les deux pièces.
r Si vous lisez le même lecteur HDMI connecté pour la
pièce principale et une pièce séparée, le traitement du
champ sonore pour les signaux PCM à 2 canaux sera
effectué dans la pièce principale.
Changez les paramètres : Appuyez sur RECEIVER puis
UWT*1/'UWTNCVÅNÅEQOOCPFGUÅNGEVKQPPG\‡|5GVWR|—
‡|+PRWV1WVRWV#UUKIP|—‡|/QPKVQT1WV|—‡|<QPG
/QPKVQT1WV|—GVTÅING\UWT‡|7UG|—
r Vous pouvez voir les informations du périphérique
connecté sur la TV de la Zone 2, en appuyant sur
DISPLAY pendant la lecture de la Zone 2.
„ b. Connexion d'un téléviseur dans une pièce
séparée à l'aide d'un câble vidéo composite
La vidéo provenant d'un lecteur sans prise de sortie HDMI
peut être affichée sur le téléviseur dans une pièce séparée.
Premièrement, branchez le lecteur à la prise d'entrée vidéo
composite de l'appareil. Puis, connectez le téléviseur dans
une pièce séparée à la prise ZONE2 OUT V de l'appareil à
l'aide d'un câble vidéo composite.
La sortie vidéo/audio vers une autre pièce
„ a. Connexion d'un téléviseur dans une pièce
séparée à l'aide d'un câble HDMI
Pièce principale
Vous pouvez lire la vidéo et l’audio d'un lecteur connecté en
HDMI à la TV dans une pièce séparée. À l’aide d’un câble
HDMI, branchez la prise entre HDMI OUT ZONE 2 de l'appareil
et la prise HDMI IN de la TV dans une pièce séparée.
Zone 2
r Il n'est pas possible d'émettre la vidéo du lecteur vers
le téléviseur dans une pièce séparée si le lecteur est
connecté à la prise HDMI IN ou à la prise COMPONENT
VIDEO IN.
r Avec cette méthode de connexion, le son depuis le
lecteur ne peut pas être émis depuis le téléviseur. Pour
utiliser la sortie audio dans la pièce séparée, référezvous à la section suivante « Écouter de la musique
FCPUWPGRKÄEGUÅRCTÅG—GVDTCPEJG\NCRRCTGKN¼WP
amplificateur intégré ou des enceintes situées dans la
pièce où se trouve le téléviseur.
Zone 2
Zone 3
z Les sources d'où vous pouvez profiter du son dans une
pièce séparée : Pour la Zone 2, n'importe laquelle peut être
sélectionnée parmi un périphérique externe connecté à la prise
d'entrée HDMI ou les prises d'entrée audio analogiques (¼) de
NCRRCTGKNNGUUQWTEGU‡0'6—‡75$—QW‡$.7'6116*—GV
la diffusion AM/FM. Pour la Zone 3, n'importe laquelle peut être
sélectionnée parmi un périphérique externe connecté aux prises
16
Zone 2
Étape 3 : Écouter
Pour la commande de l’appareil principal : Appuyez
sur ZONE2 ou ZONE3 et dans les 8 secondes, appuyez
sur la touche de sélection d’entrée de l’entrée à lire dans
une pièce séparée. Pour lire la même source dans la
pièce principale et la pièce séparée, appuyez deux fois sur
ZONE2 ou ZONE3.
Écouter de la musique dans une pièce séparée
„ c. Brancher un pré-amplificateur principal dans
une pièce séparée
Il est possible de lire une source à 2 canaux dans une pièce
séparée pendant qu'une source à 11,2 canaux est lue dans la
pièce principale. Connectez les prises PRE/LINE OUT ZONE2
ou PRE/LINE OUT ZONE3 de l'appareil et les prises en entrée
de ligne du pré-amplificateur principal dans la pièce séparée
avec un câble audio analogique (RCA).
Pour désactiver la fonction multi-zone : Appuyez sur
ZONE sur la télécommande à plusieurs reprises pour
sélectionner Zone 2 ou Zone 3. Appuyez sur zRECEIVER.
Pour le contrôle de l’appareil principal, appuyez sur ZONE2
ou ZONE3 et dans les 8 secondes, appuyez sur OFF.
Pour ajuster le volume : Appuyez sur ZONE sur la
télécommande à plusieurs reprises pour sélectionner Zone
2 ou Zone 3. Réglez le volume à l'aide de VOL j/l. Pour
le faire sur l’appareil principal, appuyez sur ZONE2 ou
ZONE3, et réglez le volume avec la commande MASTER
VOLUME dans les 8 secondes.
Zone 2
Zone 3
Changez les paramètres : Appuyez sur RECEIVER puis
UWT*1/'UWTNCVÅNÅEQOOCPFG5ÅNGEVKQPPG\‡5GVWR|—|
‡5RGCMGT5GVWR—‡5RGCMGT5GVVKPIU—GVTÅING\
‡|2QYGTGF<QPG|—QW‡2QYGTGF<QPG—UWT‡;GU—
r Le réglage du volume n'est possible que depuis l'appareil.
Zone 2
Zone 3
r Le volume doit être ajusté avec l'appareil et le préamplificateur principal utilisés tous deux dans une
pièce séparée. Pour l’ajuster avec l'appareil, appuyez
sur RECEIVER puis sur HOME sur la télécommande,
UÅNGEVKQPPG\‡|5GVWR|—‡|*CTFYCTG5GVWR|—‡|/WNVK
<QPG|—‡|<QPG1WV|—QW‡|<QPG1WV|—GVTÅING\
NCEQPHKIWTCVKQPUWT‡|8CTKCDNG|—5KXQWUTCEEQTFG\WP
amplificateur de puissance, veillez à effectuer le réglage
et à ajuster le volume dans la pièce principale.
„ d. Connexion des enceintes dans une pièce séparée
Il est possible de connecter les enceintes directement dans une
autre pièce sans amplificateur. Connectez les enceintes dans
une pièce séparée aux bornes d'enceintes de la ZONE2 ou
ZONE3 de l'appareil à l'aide de câbles d'enceinte. Notez que 9,2
canaux sera la valeur maximale dans la pièce principale pendant
la lecture en Zone 2 ou ZONE 3. Lorsque des lectures Zone 2
et ZONE 3 sont effectuées en même temps, 7,2 canaux sera la
valeur maximale dans la pièce principale.
Effectuer une lecture multi-zone
1. Appuyez sur ZONE sur la télécommande à plusieurs
reprises pour sélectionner Zone 2 ou Zone 3.
Pointez la télécommande vers l'unité et appuyez sur
zRECEIVER.
‡<—QW‡<—UCNNWOGUWTNÅETCPRTKPEKRCNFG
l'appareil et la fonction Zone est activée.
r Le bouton Zone reste allumé en rouge lorsque la Zone 2
est sélectionnée et vert lorsque la Zone 3 est sélectionnée.
2. Appuyez sur INPUT SELECTOR pour la source
d’entrée devant être lue dans la pièce séparée.
Si vous mettez l’appareil en mode veille pendant une
lecture multi-zone, les témoins Z2/Z3 sont grisés et le
mode de lecture bascule sur lecture dans une pièce
séparée uniquement. Effectuer les étapes 1 et 2 pendant
que l'appareil est en veille bascule également le mode de
lecture en lecture dans une pièce séparée uniquement.
Pour la mise en sourdine temporaire : Appuyez sur ZONE sur
la télécommande à plusieurs reprises pour sélectionner Zone2
ou Zone3. Puis, appuyez sur MUTING pour couper le son.
Pour régler la qualité sonore de la pièce séparée : Appuyez
sur ZONE2 sur l'unité principale. Appuyez sur TONE plusieurs
HQKURQWTCHHKEJGT‡$CUU—‡|6TGDNG—QW‡|$CNCPEG—UWT
l'écran. Lorsque l'élément désiré s'affiche à l'écran, réglez la
XCNGWT¼NCKFGFWDQWVQPQW
r 5K‡|<QPG1WV|—GUVTÅINÅUWT‡|(KZGF|—TÅINCIGFGNC
qualité sonore n'est pas efficace.
r Si Zone 2 ou Zone 3 est activée, la consommation
d'énergie en veille est supérieure à la normale.
r Si Zone 2 ou Zone 3 est activée lorsque le mode
d'écoute de la pièce principale est Pure Audio, il passera
automatiquement à Direct.
r Lorsque Zone 2 ou Zone 3 est activée, la fonction RI du
système lié (interconnexion des composants Onkyo) est
désactivée.
WHOLE HOUSE MODE: Si vous appuyez sur
WHOLE HOUSE MODE, alors que la lecture est
en cours dans la pièce principale, WHOLE HOUSE
/1&'GUVCEVKXŇ|<|—GV‡|<|—UCNNWOGPVCWOÆOG
moment sur l'écran et les sources de lecture de toutes
les pièces sont appliquées à la même source à la fois.
r WHOLE HOUSE MODE n’est effectif uniquement
pour la lecture du lecteur externe connecté aux prises
d’entrée audio analogiques.
r Cette fonction ne peut pas être utilisée si des
écouteurs sont branchés ou si le son est émis par
les haut-parleurs du téléviseur.
17
1
2
3
456
7
8
9
F
(modèles européen
et asiatique)
G
H
I
J
K L
M
N O
PQ R S T
U
V
W
X
Panneau frontal
1 Bouton z1056#0&$;: Permet la mise en marche
2
3
4
5
6
ou veille de l'appareil.
Bouton PURE AUDIO et témoin : Passe en mode Pure
Audio.
Capteur de la télécommande : Reçoit les signaux de la
télécommande.
Indicateur BLUETOOTH : Clignote lorsque le jumelage
avec un périphérique compatible Bluetooth est en cours
et reste allumé lorsque le jumelage est effectué.
Indicateur Wi-Fi : S'allume lorsque l'appareil est
connecté à un routeur sans fil de réseau local.
+PFKECVGWT&1.$;#6/15: Reste allumé lorsque le
mode d'écoute Dolby Atmos est sélectionné avec des
enceintes en hauteur ou des enceintes surround arrière
activées.
18
7 Boutons de sélections d'entrée : Change l'entrée à
8
9
F
G
H
I
lire.
Affichage
Commande/témoin MASTER VOLUME : Vous permet
d'ajuster le volume.
+PFKECVGWT*;$4+&56#0&$;: S'allume si l'appareil
entre en mode Veille quand la fonction HDMI Through,
réseau en veille ou réveil par Bluetooth est activée.
Prise PHONES : Des casques stéréo avec une prise
standard sont connectés.
Bouton ZONE 2, bouton ZONE 3 et bouton OFF :
Contrôle la fonction multi-zone.
Boutons TONE et niveau de tonalité du son : Ajuste
les fréquences aiguës et basses.
J Bouton MONITOR OUT : Vous permet de sélectionner
K
L
M
N
O
la prise HDMI pour émettre les signaux d'entrée vidéo
qui sont transmis à l’appareil.
$QWVQP&+52.#;: Modifie l'information affichée.
Bouton QUICK SETUP : Affiche le menu de réglage
rapide.
Bouton HOME : Affiche le menu principal.
Boutons curseurs, bouton TUNINGl j, bouton
PRESETd c et bouton ENTER : Déplace le curseur
et confirme la sélection. Lors de l'écoute de la diffusion
AM/FM, syntonisez la station à l'aide de TUNINGl|j
ou sélectionnez la station enregistrée à l'aide de
PRESETd c.
Bouton RETURN : Permet à l'affichage de retourner à
son état précédent.
P Bouton DIMMER (modèles nord-américains) : Modifie
Q
R
S
T
U
V
W
X
la luminosité de l'affichage.
$QWVQP4626;62
OQFÄNGUGWTQRÅGPGVCUKCVKSWG|:
Peut être utilisé lors de la réception d'une station
transmettant de l'information textuelle.
$QWVQP/'/14;: Enregistre ou supprime une station.
Bouton TUNING MODE : Commute le mode de
syntonisation.
Port USB : Un appareil de stockage USB est connecté
afin que les fichiers musicaux qu'il contient puissent être
lus.
Boutons de LISTENING MODE : Permet de
sélectionner le mode d'écoute.
Prises AUX INPUT HDMI/MHL : Une caméra vidéo
HD ou un appareil compatible MHL est connecté. Il est
possible d'envoyer la vidéo et l'audio d'un périphérique
mobile compatible MHL.
Prises AUX INPUT AUDIO/VIDEO, DIGITAL : Une
caméra vidéo ou tout autre appareil du même type est
connecté.
Bouton WHOLE HOUSE MODE : Commande la
fonction WHOLE HOUSE MODE pour lire la même
source dans toutes les pièces connectées en multizone.
Prise SETUP MIC : Le micro de paramétrage
d'enceintes fourni est connecté.
Rabat avant
2.
1
8
2
3 4 5
6
9
F
7
G
Affichage
1 Affichage de l'Enceinte/Canal : Affiche le canal de sortie
2
3
4
5
6
1.
7
correspondant au mode d'écoute sélectionné.
Z2/ Z3 : S'allume lorsque la sortie vers la Zone 2/Zone 3
est activée.
S'allume en fonction du type de signaux numériques
d'entrée et du mode d'écoute.
Reste allumé lorsque Music Optimizer est activé.
S'allume lorsque NET ou USB est contrôlé.
0'64GUVGCNNWOÅNQTUSWGNG‡0'6—GUVUÅNGEVKQPPÅGV
l'appareil est connecté au réseau local (LAN). Il clignotera
si la connexion est défectueuse.
75$4GUVGCNNWOÅNQTUSWGNGPVTÅG‡75$—GUV
sélectionnée et qu'un périphérique de stockage USB
(par ex. la mémoire USB) est connecté. Il clignotera si la
connexion est défectueuse.
HDMI : Reste allumé lorsque des signaux HDMI sont émis
et l'entrée HDMI est sélectionnée.
DIGITAL : Reste allumé lorsque des signaux numériques
sont émis et l'entrée numérique est sélectionnée.
MUTING : Clignote lorsque le bouton MUTING de la
télécommande est enfoncé et l'audio est temporairement
mis en sourdine.
ANALOG : Reste allumé lorsque des signaux analogiques
sont émis et l'entrée analogique est sélectionnée. Ou, il
reste allumé lorsque des signaux numériques ou HDMI en
entrée ne sont pas affectés.
SLEEP : Reste allumé lorsque la minuterie de veille est
activée.
Témoins de syntonisation
RDS (modèles européens et asiatiques) : Reste allumé
quand une émission RDS est en cours de réception.
AUTO : Reste allumé lorsque le mode de recherche est
automatique.
8
9
F
G
TUNED: c d Clignote pendant que la syntonisation
est automatiquement effectuée. Lors de l'écoute d'une
station de radio, "c|670'&|d" s'allume sur l'écran.
FM STEREO : Reste allumé quand une émission FM
est en cours de réception.
$K#/24GUVGCNNWOÅNQTUSWG‡(TQPV5RGCMGTU6[RG—
GUVTÅINÅUWT‡$K#OR—
Reste allumé lorsque les écouteurs sont branchés.
Affiche des informations diverses sur les signaux
d'entrée. Appuyer sur DISPLAY affiche le type de
signaux d'entrée numériques et le mode d'écoute.
Affiche le niveau du volume.
19
3
1 2
4
5
K L
J
6
7
M
89
F
4
N
G
O
H
I
P
Panneau arrière
1 Prises DIGITAL IN COAXIAL/OPTICAL : Des signaux
vidéo numériques sont envoyés en entrée.
2 Prise RI REMOTE CONTROL : Un produit Onkyo avec une
prise RI peut être connecté et synchronisé avec cet appareil.
3 Port ETHERNET : Utilisé pour la connexion LAN
4 Antenne sans fil : Utilisée pour la connexion Wi-Fi ou
lors de l'utilisation d'un périphérique compatible Bluetooth.
Réglez leurs angles en fonction de l’état de la connexion.
90°
180°
90°
5 Prises HDMI IN/OUT : Des signaux vidéo et audio numériques
6
7
8
9
F
180°
G
H
I
20
sont transmis entre l'appareil et les appareils connectés.
Prise MONITOR OUT V : Des signaux vidéo sortent
vers l'écran ou TV connectés.
Prises COMPONENT VIDEO IN et OUT : Prises vidéo
composante entrée/sortie.
Prise ZONE 2 OUT V : Les signaux vidéo du lecteur sont
émis vers le téléviseur connecté dans la pièce séparée.
Prise IR IN/OUT : Connecté au kit de télécommande
multi-pièce. (¼)
Prise 12 V TRIGGER OUT ZONE2/ZONE3 : Vous
permet de connecter un appareil doté d’une prise
d'entrée de déclenchement dans une pièce séparée
pour permettre le fonctionnement de la liaison électrique
entre le périphérique et l'appareil. (¼)
Prise PC IN : Le PC est raccordé au moyen d'un câble
RVB analogique.
AC INLET : Le cordon d'alimentation est connecté.
2TKUG(/#06'00#
ŝGVDQTPG#/#06'00#:
Les antennes fournies sont connectées.
J Port RS232 : Connecté au système de commande de la
maison. (¼)
K Borne GND : Le fil de terre de la platine tourne-disque
est connecté.
L Prises vidéo composite et audio analogique : Des
signaux vidéo et audio analogiques sont envoyés en entrée.
M Prises PRE OUT : Un amplificateur de puissance ou un
subwoofer avec un amplificateur intégré est connecté.
N Prises PRE/LINE OUT ZONE2/ZONE3 : Prises de
sortie audio connectées au pré-amplificateur principal
pour une lecture multi-zone dans une pièce séparée.
O Bornes des SPEAKERS : Les enceintes sont connectées.
Pour utiliser la fonction multi-zone, connectez les enceintes
dans une pièce séparée aux bornes d'enceintes de la ZONE2.
P Prises PRE OUT BALANCE : Un amplificateur avec
prises d'entrée XLR symétriques est connecté.
¼
Des dispositifs spéciaux ou des connexions de câbles sont
nécessaires pour utiliser les fonctions de contrôle 9, F et J.
Contactez les magasins spécialisés pour plus d'informations.
Dépannage
Avant de démarrer la procédure
Les problèmes peuvent être résolus simplement
en allumant et en coupant l'alimentation, ou en
débranchant/rebranchant le cordon d'alimentation, ce
qui est plus facile que de travailler sur la connexion,
la procédure de paramétrage et de fonctionnement.
Essayez d'effectuer les mesures les plus simples à
la fois sur l'appareil et sur le périphérique connecté.
Si le problème est que la vidéo ou l'audio ne sont
pas sortis, ou que le fonctionnement lié HDMI ne
fonctionne pas, la déconnexion/connexion du câble
HDMI peut le résoudre. Lors de la reconnexion,
veillez à ne pas enrouler le câble HDMI car s'il est
enroulé, le câble HDMI peut ne pas bien s'adapter.
Après la reconnexion, éteignez puis rallumez
l'appareil et le périphérique connecté.
L’ampli-tuner AV s'éteint de manière inattendue.
r L’ampli-tuner AV se mettra automatiquement en mode
veille lorsque la Veille Automatique est réglée et lancée.
Le contrôle HDMI ne fonctionne pas
correctement.
„ Réinitialisation de l'appareil
r Réglez la fonction de lien CEC de l'appareil sur On.
Il est également nécessaire de faire les réglages du
système lié par HDMI sur la TV. Pour plus d'informations,
reportez-vous au mode d'emploi de la télévision.
La réinitialisation de l'appareil à l'état au moment de l'expédition
peut résoudre le problème. Si les mesures ci-dessus ne
résolvent pas le problème, réinitialisez l'appareil à l'aide de la
procédure suivante. Si vous réinitialisez le statut de l'appareil,
vos préférences seront réinitialisées à leurs valeurs par défaut.
Notez-les avant de commencer la réinitialisation.
La télécommande ne fonctionne pas.
z Comment réinitialiser :
r Assurez-vous d'appuyer d'abord sur RECEIVER avant
de faire fonctionner l'appareil avec la télécommande.
1. Tout en maintenant enfoncée la touche CBL/SAT
Il n'y a aucun son pour la fonction multi-zone.
sur l'appareil principal (notez que l'étape 2 doit être
effectuée avec cette touche enfoncée)
2. Appuyez sur z1056#0&$;UWTNCRRCTGKNRTKPEKRCN
‡|%NGCT|—
apparaît à l'écran et l'appareil revient en mode veille)
r Lorsque vous connectez un lecteur CD ou un autre
lecteur similaire sans prise de sortie HDMI, connectezle aux prises d'entrée audio analogiques de l'appareil.
La sortie multi-zone est impossible si la connexion
est uniquement avec un câble optique numérique ou
un câble coaxial numérique. En cas de connexion
analogique, le réglage de la sortie audio analogique peut
être nécessaire sur le lecteur.
Clear
Il n'y a pas de son, ou alors c'est très discret.
r Un mauvais sélecteur d'entrée a été sélectionné.
Sélectionnez une entrée adéquate pour le lecteur. Vérifiez
ÅICNGOGPVSWGNGOQFG|UQWTFKPGPGUVRCUCEVKXÅ
r Tous les modes d'écoute n'utilisent pas toutes les
enceintes.
Il n'y a pas d'image.
r Un mauvais sélecteur d'entrée a été sélectionné.
r La vidéo ne s'affiche pas si le mode d'écoute est Pure
Audio.
r Pour afficher une vidéo depuis le lecteur connecté sur
l'écran de la télévision lorsque l'appareil est en veille,
XQWUCXG\DGUQKPFCEVKXGTNCHQPEVKQP|*&/+6JTQWIJ
r Lorsque l'image du téléviseur est floue ou manque
de netteté, le cordon d'alimentation ou les câbles de
connexion de l’appareil peuvent avoir interféré. Dans ce
cas, gardez une distance entre le câble d'antenne du
téléviseur et les câbles de l’appareil.
r Si vous raccordez un lecteur prenant en charge HDCP
2.2, assurez-vous de le brancher à la prise HDMI IN3 de
l’appareil. À ce moment, connectez la TV à la prise HDMI
OUT MAIN.
Vous ne pouvez pas accéder au réseau.
r Essayez de brancher/débrancher l'appareil ou le routeur
LAN sans fil ou vérifiez leur statut de marche. Dans la
plupart des cas, cela fonctionnera.
r Si le routeur LAN sans fil désiré n'est pas dans la liste
des points d'accès, il est peut être réglé pour cacher
le SSID, ou la connexion ANY est peut être coupée.
Changez les paramètres et réessayez.
Bluetooth
r Essayez de brancher/débrancher l'appareil et le lecteur
compatible Bluetooth. Après ça, vérifiez que la fonction
Bluetooth soit activée sur l'appareil compatible Bluetooth
et que la connexion avec l'appareil a été établie.
sur
2. Appuyez
zON/STANDBY.
en maintenant enfoncée
1. Tout
la touche CBL/SAT,
z Comment réinitialiser la télécommande :
1. Tout en maintenant enfoncé RECEIVER sur la
télécommande, appuyez sur HOME (pendant environ
|UGEQPFGULWUSW¼EGSWGNGVÅOQKP4'%'+8'4UCNNWOG
2. Dans les 30 secondes, appuyez de nouveau sur
RECEIVER.
NET
TUNER
USB
BLUETOOTH
RECEIVER
MUTING
REMOTE MODE
MODE
TV
RECEIVER
CH
DISC
TV
VOL
VOL
ALBUM
INPUT
TOP MENU
MENU
GUIDE
PLAYLIST
PREV CH
ENTER
PLAYLIST
Q
SETUP
HOME
RETURN
HOME
21
Spécifications
Partie de l'Amplificateur
Partie Réseau
Puissance de sortie nominale
Toutes les chaînes :
YCVVUOKPKOWOFGRWKUUCPEGGPEQPVKPWRCTEJCÊPGQJOFG
charge, 2 canaux allant de 20 Hz à 20 kHz, avec un maximum de
FKUVQTUKQPJCTOQPKSWGVQVCNGFG
(6%
(Nord-américain)
11 canaux × 185 W à 6 ohms, 1 kHz, 1 canal étant composé de 1% (IEC)
Puissance dynamique (¼)
¼
IEC60268-Puissance de sortie maximale à court terme
9
ŝCXCPV
9
ŝCXCPV
9
ŝCXCPV
6*&0
6CWZFJCTCOQPKSWGDTWKV
0,08% (20 Hz - 20 kHz, mi-puissance)
Facteur d'amortissement
#XCPVM*\ŝ
Sensibilité d'entrée et impédance (déséquilibre)
O8Mŝ
.+0'
O8Mŝ
2*101//
Niveau de sortie RCA nominale et impédance
O8ŝ
24'176
Niveau de sortie RCA maximal et impédance
8ŝ
24'176
Niveau de sortie et impédance nominale XLR
O8ŝ
24'176
Niveau de sortie et impédance maximale XLR
8ŝ
24'176
Surcharge phono
70 mV (MM 1 kHz 0,5 % Direct)
Réponse en fréquence
*\M*\F$sF$
OQFGFKTGEV
Spécificités de la commande de tonalité
±10 dB, 50 Hz (BASS)
±10 dB, 20 kHz (TREBLE)
Rapport signal-bruit
110 dB (LINE, IHF-A)
80 dB (PHONO MM, IHF-A)
Impédance de l'enceinte
ŝŝQWŢŢ
Ethernet LAN
10BASE-T/100BASE-TX
LAN sans fil
Normes IEEE 802,11 b/g/n
(normes Wi-Fi®)
bande 2,4 GHz : Canal 1 - 11 (Nord-américain)
Canal 10 - 11 (Espagne)
Canal 10 - 13 (France)
Canal 1 - 13 (Autres)
(normes Wi-Fi®)
Partie Vidéo
Sensibilité d'entrée/niveau de sortie et impédance
8RRŝ
%QORQUCPV;
8RRŝ
%QORQUCPV2B/CB, PR/CR)
8RRŝ
%QORQUKVG
Réponse en fréquence de la composante vidéo
*\/*\F$sF$
Partie du Tuner
Réglage de la plage de fréquence FM
87,5 MHz - 107,9 MHz (Nord-américain)
87,5 MHz - 108,0 MHz, RDS (Autres)
Réglage de la plage de fréquence AM
522/530 kHz - 1611/1710 kHz
Chaîne préréglée
40
22
Partie Bluetooth
Système de communication
5RÅEKHKECVKQP$NWGVQQVJXGTUKQP'&4
'PJCPEGF&CVC4CVG
Portée maximale
Portée approx. 15 m (¼)
Bande de fréquence
Bande 2,4 GHz (2,4000 GHz - 2,4835 GHz)
Méthode de modulation
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
Profils Bluetooth compatibles
A2DP 1.2 (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP 1.3 (Audio Video Remote Control Profile)
Formats supportés
SBC
Portée de transmission (A2DP)
20 Hz - 20 000 Hz (Fréquence d'échantillonnage 44,1 kHz)
¼
La portée effective peut varier selon les facteurs comme : les obstacles
entre les appareils, les champs magnétiques autour d'un four microondes, l'électricité statique, les téléphones sans fil, la sensibilité de
réception, la performance de l'antenne, le système d'exploitation, le
logiciel, etc.
Général
Alimentation
AC 120 V, 60 Hz (Nord-américain)
AC 220 - 240 V, 50/60 Hz (Autres)
Consommation d'énergie
10,7 A (Nord-américain)
1105 W (Autres)
0,1 W (En veille, nord-américain)
0,13 W (En veille, autres)
145 W (pas de son, Nord-américain)
155W (pas de son, autres)
Dimensions (L × H × P)
435 mm × 199 mm × 466,5 mm
17-1/8" × 7-13/16" × 18-3/8"
Poids
22 kg (48,5 lbs.)
z HDMI
Entrée
IN1 (BD/DVD), IN2 (CBL/SAT), IN3 (STB/DVR, HDCP2.2), IN4 (GAME),
IN5 (PC), IN6, IN7, AUX INPUT (HDMI/MHL) (Avant)
Sortie
OUT MAIN (ARC, HDCP2.2), OUT SUB, OUT ZONE2
Résolution vidéo
Pass through : 4K 60 Hz (YCbCr 4:2:0)
Conversion ascendante : 4K 30 Hz
Format audio
Dolby Atmos, DTS-HD Master Audio, DTS-HD High Resolution Audio,
Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus, DSD, Multichannel PCM
Supportés
3D, Audio Return Channel, DeepColor, x.v.Color, LipSync, CEC (RIHD),
4K (Conversion ascendante et Passthrough)
z Entrées Vidéo
Composante
IN1 (BD/DVD), IN2 (CBL/SAT)
Composite
IN1 (CBL/SAT), IN2 (STB/DVR), IN3 (GAME), AUX INPUT (Avant)
Entrée RVB analogique
PC IN
z Sorties Vidéo
Composante
MONITOR OUT
Composite
MONITOR OUT, ZONE2 OUT
z Entrées Audio
Numérique
OPTICAL 1 (GAME), 2 (TV/CD), AUX INPUT DIGITAL (Avant)
COAXIAL 1 (BD/DVD), 2 (CBL/SAT), 3(STB/DVR)
Analogique
BD/DVD, CBL/SAT, STB/DVR, GAME, PC, TV/CD, PHONO, AUX INPUT
(Avant)
z Sorties Audio
Analogique
PRE/LINE OUT ZONE2, ZONE3
Pré-sortie symétrique
PREOUT FRONT L, FRONT R
Pré sorties analogiques à canaux multiples
FRONT L/R, CENTER, SURROUND L/R, BACK L/R,
HEIGHT 1 L/R, HEIGHT 2 or WIDE L/R, SW1 x 2, SW2 x 2
Sorties haut-parleurs
FRONT L/R, CENTER, SURR L/R, BACK L/R, HEIGHT 1 (ou ZONE3 ou
Bi-AMP) L/R, HEIGHT 2/WIDE (ou ZONE2) L/R
Casques
PHONES (Avant, ø 6,3)
z Autres
Réglage micro 1 (Avant)
RS232 1
Ethernet 1
IR IN 1/OUT 1
12V TRIGGER OUT 2 (ZONE2/ZONE3)
USB 1
RI 1
Les spécifications et fonctionnalités peuvent changer sans préavis.
Informations de Licence et les Marques
AVERTISSEMENT
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Atmos, Pro Logic,
Surround EX et le symbole double D sont des marques commerciales de Dolby
Laboratories.
Pour les brevets DTS, voir http://patents.dts.com. Fabriqué sous licence de DTS
Licensing Limited. DTS, DTS-HD, le symbole, & DTS et le symbole associé
sont des marques commerciales déposées, et DTS-HD Master Audio est une
marque commerciale de DTS, Inc. © DTS, Inc. Tous droits réservés.
Qdeo et QuietVideo sont des marques commerciales de Marvell ou de ses
filiales.
Le logo Wi-Fi CERTIFIED® est une marque de certification de Wi-Fi Alliance.
Le logo Wi-Fi certified® indique une association internationale certifiant
NKPVGTQRÅTCDKNKVŇ|9K(KCNNKCPEG|—SWKICTCPVKVSWGNGRTQFWKVCRCUUÅNGVGUVFG
compatibilité avec d'autres appareils certifiés Wi-Fi.
La marque Bluetooth® et les logos associés sont des marques déposées
appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Onkyo
se fait sous licence. Les autres marques et noms commerciaux sont la propriété
de leurs propriétaires respectifs.
Onkyo ne garantit pas la compatibilité Bluetooth entre l'ampli-tuner AV et tous les
périphériques compatibles Bluetooth.
Pour vous assurer de la compatibilité entre l'ampli-tuner AV et un autre appareil
équipé de la technologie Bluetooth, consultez la documentation de l'appareil et le
concessionnaire. Dans certains pays, il peut y avoir des restrictions concernant
l'utilisation de dispositifs Bluetooth. Vérifiez auprès des autorités locales.
4G'SWCNK\CVKQPGVNGNQIQ‡|4G'3|—UQPVFGUOCTSWGUEQOOGTEKCNGUFG6*:
Ltd.
Fabriqué sous licence de THX Ltd. THX et le logo THX sont enregistrés aux
États-Unis et dans d'autres juridictions. Tous droits réservés. Surround EX est
une marque déposée de Dolby Laboratories. Utilisé avec permission.
Brevet américain n° Brevets taïwanais 7 254 239 et 7 593 533 et 7 974 425 et 8
GV$TGXGVGWTQRÅGP+||
THX Select2 Plus
Avant que tout composant Home Cinéma puisse être certifié THX Select2
Plus, il doit passer une série rigoureuse de tests de qualité et de performance.
Alors seulement un produit peut porter le logo THX Select2 Plus, qui est
votre garantie que les produits Home Cinéma que vous achetez fourniront
une excellente performance pendant de nombreuses années. Les exigences
de THX Select2 Plus définissent des centaines de paramètres, y compris
la performance de l'amplificateur de puissance, et la performance du
préamplificateur
ainsi que le fonctionnement à la fois dans les domaines analogique et
numérique. Les récepteurs THX Select2 Plus disposent également de
technologies appartenant à THX (par ex., le Mode THX) qui traduisent avec
précision les bandes sonores des films pour la lecture Home
Cinéma.
AccuEQ, Music Optimizer, RIHD et WRAT sont des marques commerciales de
Onkyo Corporation.
‡|4+*&|—GV‡|4+*&
NQIQ|—UQPVFGUOCTSWGUEQOOGTEKCNGUFG1PM[Q
Corporation.
®
‡|/*.NGNQIQ/*.GV/QDKNG*KIJ&GHKPKVKQP.KPMUQPVFGUOCTSWGU
commerciales ou des marques déposées de MHL LLC aux États-Unis et dans
FCWVTGURC[U|—
InstaPrevue et le logo InstaPrevue sont des marques commerciales ou des
marques déposées de Silicon Image, Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays.
Apple, iPod et iPhone sont des marques commerciales d'Apple Inc.,
enregistrées aux États-Unis et dans d'autres pays.
Apple TV est une marque déposée d'Apple Inc., enregistrée aux États-Unis et
dans d'autres pays.
SIRIUS, XM et toutes les marques et les logos associés sont des marques
commerciales de Sirius XM Radio Inc. et de ses filiales. Tous droits réservés.
DLNA®, le logo DLNA et DLNA CERTIFIED® sont des marques commerciales,
des marques de services ou des marques de certification de Digital Living
Network Alliance.
Ce produit est protégé par certains droits de propriété intellectuelle de
Microsoft. L'utilisation ou la diffusion d'une telle technologie en dehors de ce
produit est interdite sans une licence de Microsoft.
Windows et le logo Windows sont des marques commerciales du groupe de
sociétés Microsoft.
Par l'intermédiaire de cet appareil, vous avez la possibilité de vous connectez
vers d'autres services ou sites internet qui échappent au contrôle de toute
société, qui a conçu, fabriqué ou distribué cet appareil ainsi que ses filiales
EQNNGEVKXGOGPV‡|5QEKÅVÅ|—+NP[CRCUFGEQPVTÐNGUWTNCPCVWTGNGEQPVGPW
et la disponibilité de ces services. L'inclusion de liens n'implique pas forcément
une recommandation ou un appui sur les opinions exprimées qu'ils contiennent.
Toutes les informations, le contenu et les services disponibles par
l'intermédiaire de cet appareil appartiennent à des tiers et sont protégés par
des droits d'auteur, un brevet, une marque, et/ou par les lois sur la propriété
intellectuelle applicables dans d'autres pays.
Les informations, le contenu et les services fournis par l'intermédiaire de cet
appareil sont uniquement pour votre utilisation personnelle et non commerciale.
Toutes les informations, le contenu ou les services ne doivent pas être utilisés
d'une autre manière que celle précédemment approuvée par le propriétaire du
contenu approprié ou par votre fournisseur de services.
Vous ne pouvez pas modifier, copier, republier, traduire, exploiter, créer des
œuvres dérivées, transférer, poster, transmettre, vendre ou distribuer d'aucune
manière que ce soit toute information, contenu et services disponibles via cet
appareil, sauf autorisation expresse par le propriétaire des droits d'auteur,
du brevet, de la marque commerciale, et/ou de la propriété intellectuelle
concernée, y compris et sans limitation le propriétaire du contenu ou
fournisseur de services.
LES CONTENUS ET SERVICES DISPONIBLES VIA CET APPAREIL SONT
(1740+5'0‡|.¥6#6|—
LA SOCIÉTÉ NE GARANTIT PAS L'INFORMATION, LES CONTENUS OU
SERVICES AINSI FOURNIS EXPRESSÉMENT OU IMPLICITEMENT ET À
TOUTE FIN.
LA SOCIÉTÉ EXCLUT EXPRESSÉMENT TOUTES GARANTIES,
EXPRESSES OU TACITES, Y COMPRIS SANS TOUTEFOIS S'Y LIMITER,
LES GARANTIES DE TITRE, DE NON-INFRACTION, DE QUALITÉ
MARCHANDE OU D'APTITUDE À N'IMPORTE QUELLE FIN.
La Société ne prétend pas ni ne donne aucune garantie de quelque nature
que ce soit, expresse ou tacite, quant à l'exhaustivité, la justesse, la validité,
la légalité, la fiabilité, la pertinence ou la disponibilité des informations,
contenus ou services disponibles via cet appareil. La Société ne peut avoir de
responsabilité, contractuelle ou délictuelle, y compris en cas de négligence
et de responsabilité de plein droit, en cas de dommages directs, indirects,
spéciaux, accidentels ou consécutifs ou tout dommage résultant de, ou en lien
avec toute information contenue, ou résultant de l'utilisation de tout contenu ou
service par vous ou un tiers, même si la Société a été informée de la possibilité
de tels dommages, la Société ne peut également être tenue responsable pour
toute réclamation venant d'un tiers contre les utilisateurs de cet appareil ou un
tiers.
En aucun cas, la Société ne peut être tenue responsable pour, sans restreindre
la portée générale de ce qui précède, toute interruption ou suspension de toute
information, contenus ou services disponibles via cet appareil. La Société n'est
pas non plus responsable du service client en ce qui concerne les informations,
contenus et services disponibles via cet appareil. Toutes questions ou requêtes
pour un service concernant les informations, les contenus ou services doivent
être adressées directement aux propriétaires de contenus et fournisseurs de
services concernés.
QR Code est une marque déposée de DENSO WAVE INCORPORATED.
Safari est une marque déposée ou une marque commerciale de Apple
Computer, Inc. aux États-Unis.
‡|ZX%QNQT|—GUVWPGOCTSWGEQOOGTEKCNGFG5QP[%QTRQTCVKQP
Les termes HDMI et HDMI High-Definition Multimedia Interface, ainsi que le
logo HDMI sont des marques commerciales ou des marques déposées de
HDMI Licensing LLC aux États-Unis et dans d'autres pays.
La technologie de codage audio MPEG Layer-3 est sous la licence de
Fraunhofer IIS et de Thomson.
‡|:CPVGEJ|—GUVWPGOCTSWGFÅRQUÅGFG:CPVGEJ%QTRQTCVKQP
‡|0KNGU|—GUVWPGOCTSWGFÅRQUÅGFG0KNGU#WFKQ%QTRQTCVKQP
‡|6QWVGUNGUCWVTGUOCTSWGUEQOOGTEKCNGUUQPVNCRTQRTKÅVÅFGNGWTU
FÅVGPVGWTUTGURGEVKHU|—
23
Précautions
Modèles pour l'Europe
Déclaration de Conformité
Nous déclarons, sous notre seule responsabilité,
que le produit est conforme aux normes:
s Sécurité
s Limites et méthodes de mesure des
caractéristiques des perturbations
radioélectriques
s Limites pour les émissions de courant harmonique
s Limitation des variations de tension, des fluctuations de tension et du
papillotement
s Directive RoHS, 2011/65/UE
s Par la présente, Onkyo Corporation déclare que l'appareil TX-NR3030 est
conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes
de la directive 1999/5/CE.
24
TX-NR3030
AV RECEIVER
Manual Básico
Aquí encontrará el Manual Avanzado
http://www.onkyo.com/manual/txnr3030/adv/es.html
Es
Antes de empezar
Manual avanzado
El Manual avanzado se actualiza siempre con la
información más reciente y tiene una interfaz amigable.
Tanto si accede desde un PC o un teléfono inteligente, le
ayudará a conocer con más profundidad el Receptor de AV.
El Manual avanzado consiste en los siguientes capítulos.
r Detalles sobre la reproducción de AM/FM
r Reproducción de archivos de música desde un
dispositivo de almacenamiento USB
r Escuchar la radio por Internet
r Reproducción de música con DLNA
r Reproducción de archivos de música desde una carpeta
compartida
r Manejar archivos de música mediante el mando a distancia
r Modo de audición
r Configuración avanzada
r Manejar otros componentes mediante el mando a distancia
r Conexión avanzada
r Conexión y funcionamiento de componentes Onkyo RI
r Función de control entre la unidad y el componente externo
r Actualización de Firmware
r Resolución de problemas
r Información de referencia
Aquí encontrará el Manual Avanzado
http://www.onkyo.com/manual/txnr3030/adv/es.html
2
Accesorios suministrados
Antena de FM para interiores --- (1)
Antena en bucle de AM --- (1)
Etiquetas de colores para el cable del altavoz --- (1)
Speaker Cable
1
r Equipado con amplificador de 11 canales
r Es compatible con la reproducción en formato Dolby
Atmos, que proporciona una colocación de 360º y
movimiento de sonidos incluyendo sonido por arriba.
r El modo de audición Dolby Surround expande fuentes de 2,
5.1 o 7.1 canales a configuraciones de altavoces disponibles.
r Certificado por THX Select2 Plus
r Incorpora tecnología Qdeo™ para el escalado de vídeo HDMI
r Todos los conectores HDMI son compatibles con
visualizaciones de resolución 4K a 60 Hz
r Compatible con la función HDMI Though que permite la
transmisión desde dispositivos de reproducción a la TV
en modo de espera
r Compatible con HDCP2.2, una estricta función de
protección contra copia para proporcionar contenido en
alta calidad (HDMI IN3/OUT MAIN solamente)
r Compatible con ARC (Audio Return Channel)
r Compatible con la reproducción de dispositivos de
almacenamiento USB
r Compatible con una variedad de funciones de red como
radio por Internet, DLNA, etc.
r Compatible con Wi-Fi, Bluetooth y dispositivos móviles
habilitados con MHL
r Capacidad Bi-Amplificación
r Función de sincronización de para corregir desviaciones
de audio y vídeo
r Función multizona que le permite reproducir una fuente
diferente en otra habitación desde la habitación principal
(El vídeo también se puede reproducir en la Zona 2)
r DSP (Procesador Digital de Señal) de 32 bits con un
rendimiento de cálculo excelente
r Music Optimizer™ para archivos comprimidos de música digital
r Sistema de graves que coinciden con la fase
r Configuración de altavoz automática utilizando el micrófono
calibrado suministrado (AccuEQ Room Calibration)
r Compatible con la reproducción de MP3, FLAC, WAV,
Ogg Vorbis, Apple Lossless, DSD a través de la red y
de dispositivos de almacenamiento USB (los formatos
compatibles variarán según el entorno de uso)
r Calibración de vídeo de ISF (Imaging Science Foundation)
2
Características
El Manual básico lo guía a través de los pasos fundamentales para
disfrutar del Receptor de AV desde las conexiones a la TV, sistemas
de altavoces y componentes de reproducción, hasta las funciones
necesarias para la reproducción. A parte de eso, el Manual básico
le informa con las instrucciones para las funciones usadas con
frecuencia. Además, hay otra parte del manual, llamada Manual
avanzado, para darle información más detallada, que hemos
decidido publicar en la página web desde el punto de vista ecológico.
3
Acerca del Manual básico
Mando a distancia (RC-884M) --- (1)
Pilas (AA/R6) --- (2)
Cable de alimentación --- (1)
Micrófono para la configuración de altavoces --- (1)
¼
El número entre paréntesis indica la cantidad. En el embalaje, la letra que
aparece al final del nombre del producto indica el color.
Cómo utilizar el mando a distancia
Sensor del mando a distancia
Receptor de AV
Pilas (AA/R6)
Aprox. 16 ft.
(5 m)
¼
Si no utiliza el mando a distancia durante un período de tiempo
prolongado, retire las pilas para evitar fugas.
¼
Tenga en cuenta que mantener pilas gastadas dentro puede causar
corrosión, cosa que dañaría el mando a distancia.
Paso 1: Conexiones
TV
Ordenador personal
HDMI
IN
HDMI
OUT
Cable HDMI
Para usar la función ARC, conecte a la conexión
HDMI compatible con ARC de la TV y realice un
ajuste apropiado en la unidad. Consulte “2nd Step :
Source Connection" del “Paso 2: Configuración”.
HDMI
OUT
HDMI
OUT
HDMI
OUT
Consola de videojuegos
1
Decodificador/grabador de
vídeo digital, etc.
Conexión de la TV y de los reproductores
Importante: El cable de alimentación debe conectarse sólo
después de que todas las otras conexiones se hayan completado.
Conexión de cable HDMI
La unidad tiene muchas conexiones HDMI en su panel
trasero y cada una de ellas corresponde a un botón del
selector de entrada del mismo nombre en el panel frontal.
Por ejemplo, un reproductor de discos Blu-ray se conectará
a la entrada IN 1 y el botón BD/DVD en el panel frontal
se usará para escuchar el sonido de la reproducción (si
el reproductor es compatible con CEC, la entrada será
cambiada automáticamnte). Si añade otro reproductor de
discos Blu-Ray, podrá utilizar cualquier otra conexión que no
Reproductor de discos Blu-ray/DVD
HDMI
OUT
sea IN 1. Es posible cambiar la asignación de los botones
de las conexiones de entrada y del selector de entrada. Para
ver cómo realizar ajustes, consulte el Manual avanzado.
Para conectar la TV y la unidad, conecte la conexión HDMI
OUT MAIN de la unidad y la conexión HDMI IN de la TV usando
un cable HDMI. Con esta conexión, se hace posible visualizar
la pantalla de configuración de la unidad en la TV o transmitir
señales de audio/vídeo desde el reproductor a la TV. Si su TV
es compatible con ARC (Canal de retorno de audio), es posible
reproducir el sonido de la TV con los altavoces del receptor de
AV con esta conexión solamente. Si su TV no es compatible
con ARC, necesitará, además de la conexión HDMI OUT
MAIN, una conexión de cable óptico digital entre la conexión
óptica de salida de audio digital de la TV y la conexión DIGITAL
IN OPTICAL de la unidad o una conexión de cable de audio
analógico (RCA) entre la conexión de salida de audio de la TV
y la conexión de entrada de audio analógico de TV/CD de la
unidad.
Decodificador
de satélite/cable, etc.
z
Conexión de audio con una TV que no es compatible con ARC
¼ Seleccione una conexión
apropiada para su TV.
TV
DIGITAL
OPTICAL
OUT
AUDIO
OUT
Se puede conectar otra TV al conector HDMI OUT SUB. En este
caso, pulse MONITOR OUT en la unidad principal varias veces para
visualizar “SUB” o “MAIN+SUB” y seleccione el método de salida.
También puede disfrutar utilizando la función Zona con el conector
HDMI OUT ZONE 2. Para obtener más detalles, consulte la sección
6 “Uso de la función multizona” del “Paso 3: Reproducción”.
3
Paso 1: Conexiones
La unidad es compatible con la función HDMI Through, que
permite la transmisión desde reproductores a la TV incluso
si la unidad está en modo de espera. Tiene que modificar
los ajustes para habilitar el enlace de selección de entrada
con un dispositivo en conformidad con CEC, conexión con
TV compatible con ARC y función HDMI Through. Consulte
“2nd Step : Source Connection” del “Paso 2: Configuración”.
r Para disfrutar del vídeo protegido con HDCP2.2, conecte
el reproductor al conector IN3 y a la TV en el conector
HDMI OUT MAIN de la unidad. Su reproductor y la TV
tienen que ser compatibles con HDCP2.2.
r Para reproducir vídeo de 4K o 1080p, use un cable
HDMI de alta velocidad.
r Es posible enviar vídeo y audio de un dispositivo móvil habilitado
con MHL conectando el dispositivo móvil habilitado con MHL a
los conexiones AUX INPUT HDMI/MHL en el panel frontal.
Conexión de componentes sin HDMI
Si su componente de AV no tiene un conector HDMI, use un
conector disponible de su componente para la conexión por cable
con esta unidad. Al igual que los conectores HDMI, otros conectores
de esta unidad tienen un botón selector de entrada preasignado
en el panel frontal. Vea el nombre del botón del selector de entrada
mostrado con la conexión cuando conecte el dispositivo.
1
5
4
6
„ Conexión de señal de audio
1 Conexión digital: Use un cable óptico digital
(OPTICAL) o un cable coaxial digital (COAXIAL) para la
conexión con un reproductor.
5 Use un cable de vídeo componente para conectar una
TV con conectores de entrada de vídeo componente
y un reproductor con conectores de salida de vídeo
componente.
Cable de vídeo compuesto
Cable óptico digital (OPTICAL)
¼
Ya que la conexión óptica de entrada digital de
la unidad tiene una cubierta, presione el cable
hacia adentro contra la cubierta volviéndola del
revés.
Cable coaxial digital (COAXIAL)
2 Conexión analógica: Use un cable de audio analógico
(RCA) para la conexión de un reproductor.
Para disfrutar la reproducción multizona de audio de un
reproductor de CD o de otros reproductores sin conector
de salida de HDMI, tiene que utilizar el cable de audio
analógico para conectar los conectores correspondientes
del reproductor y esta unidad. Para obtener más detalles
sobre la función multizona, consulte la sección 6 “Uso de
la función multizona” del “Paso 3: Reproducción”.
Cable de audio analógico (RCA)
3 Conexión con una tornamesa: Si usa un cartucho
6 Use un cable RGB analógico para conectar la unidad
con un PC.
Cable RGB analógico
¼
Las señales de vídeo del PC conectado con el
puerto PC IN se enviarán únicamente a una TV
conectada con el conector HDMI OUT MAIN/
SUB/ZONE2.
La entrada de señales de vídeo al conector de
entrada de vídeo compuesto, al conector de entrada
COMPONENT VIDEO o al puerto PC IN será
convertida de forma ascendente a señales HDMI
y, a continuación, será enviada desde el conector
de salida HDMI. Tenga presente que no es posible
convertir las señales de entrada de audio digital a
analógica ni viceversa. Tenga presente que no es
posible convertir las señales de entrada de audio
digital a analógica ni viceversa.
tipo MM y no tiene un ecualizador de audio integrado,
conéctela al conector 3 PHONO. Si la tornamesa
conectada tiene un ecualizador de audio integrado,
conéctela al conector 2 TV/CD.
¼
Si usa un cartucho tipo MC, instale un ecualizador de audio
compatible con el cartucho tipo MC entre la unidad y la tornamesa
conectándola al conector 2 TV/CD. Para más detalles, consulte el
manual de instrucciones del giradiscos.
¼
Si la tornamesa tiene un cable de toma a tierra, conéctela al
terminal GND de esta unidad. Si al conectar el cable de toma a tierra
aumenta el ruido, desconéctelo.
„ Conexión de señal de vídeo
La unidad tiene una función de conversión ascendente de vídeo.
Para obtener más detalles, consulte la sección de la derecha.
4 Use un cable de vídeo componente para conectar una
TV con conectores de entrada de vídeo componente y un
reproductor con conectores de salida de vídeo componente.
3
2
Cable de vídeo componente
¼
Su vídeo transmitido tiene una calidad superior
que la del cable de vídeo compuesto.
4
Receptor de AV
¼
Si se introducen múltiples entradas de señales
de vídeo en un sistema de entrada, la emisión se
realizará en el orden de HDMI, vídeo componente y
vídeo compuesto.
Paso 1: Conexiones
2
Altavoces altos 1 y 2: Colocar altavoces
9FoGH produce efectos de sonido
envolvente en un plano alto.
r Para disfrutar del modo de audición
Dolby Atmos, tiene que tener instalados
los altavoces altos 1 o los altavoces
envolventes traseros.
r Aunque los altavoces 1 altos pueden
mejorar los efectos de sonido
envolvente, le recomendamos agregar
altavoces 2 altos para asegurar efectos
completos.
r Instale altavoces altos como Delantero
alto y Trasero alto en la parte superior de
la pared delantera o trasera. Hay otros
tipos de altavoces altos.
Conexión de altavoces
Disposición de los altavoces
9
F
"
I
J
#
$
'
&
%
H
G
8
7
Para disfrutar del modo de audición
Dolby Atmos, tiene que tener instalados
los altavoces altos 1 o los altavoces
envolventes traseros.
" # Altavoces frontales
Altavoz central
$
% & Altavoces envolventes
Subwoofer
'
7 8 Altavoces traseros envolventes
9 F Altavoces 1 altos (Delantero alto)
G H Altavoces 2 altos (Trasero alto)
I J Altavoces anchos
r GH y IJ comparten los mismos
terminales de altavoz. Seleccione
cualquiera de los grupos.
r Para utilizar la función multizona,
consulte la sección 6 “Uso de la función
multizona” del “Paso 3: Reproducción”.
5.1 canales: Conecte los altavoces
" # $ % & ' a la unidad. " # sonido
estéreo delantero de salida. $ sonidos
centrales de salidas como diálogos y
voces. % & crea un campo de sonido
trasero. ' reproduce sonidos bajos y
crea un campo de sonido rico. Se pueden
conectar hasta cuatro subwoofers a la
unidad.
Altavoces traseros envolventes: Colocar
78 altavoces permite la reproducción en
configuración de 7.1 canales que mejora la
sensación de envolvimiento creado por el
campo de sonido trasero. También mejora
de manera perfecta los sonidos traseros y
proporciona experiencias de sonido más
naturales en el campo de sonido.
Altavoces anchos: Colocar altavoces
IJ hace que el campo de sonido frontal
sea incluso más ancho. También da
transiciones más suaves entre los sonidos
envolventes delanteros y traseros.
Arreglos de los altavoces altos
(Dolby Atmos)
Existen diversos tipos de altavoces altos
además de los mencionados en la sección
anterior. Consulte el apartado siguiente
“Patrones de combinación para altavoces
altos 1 y 2” y seleccione el patrón de
combinación entre los especificados para
los altavoces altos 1 y altavoces altos 2.
r Esta unidad realiza un procesamiento
del campo de sonido óptimo para el tipo
de altavoces altos 1 y 2 que se registren
en los ajustes iniciales (con el asistente
de configuración) de acuerdo con una
disposición real de los altavoces. Tenga
en cuenta que no puede alcanzar el
efecto óptimo si coloca altavoces altos
en un patrón de combinación distinto al
especificado.
r Dolby recomienda colocar los altavoces
como se describe en “Instalación de
altavoces en el techo” para obtener el
mejor efecto Dolby Atmos.
Utilización de altavoces habilitados con Dolby
c
ab
cd
ef
a
b
e
f
d
Altavoz habilitado con Dolby (Delantero)
Altavoz habilitado con Dolby (Envolvente)
Altavoz habilitado con Dolby (Trasero)
Un altavoz habilitado con Dolby está especialmente
diseñado para ser usado como altavoz alto. Hay dos
tipos de altavoces habilitados con Dolby, el que se
coloca en el tablero superior de los otros altavoces,
como por ejemplo los altavoces frontales, y el que
es de tipo integrado con los altavoces normales.
Los altavoces habilitados con Dolby diseñados con
sus salidas orientadas hacia el techo para crear
un efecto de audio elevado en el modo de audición
Dolby Atmos y Dolby Surround proporcionando
sonidos que rebotan en el techo.
Instalación de altavoces en el techo
k
l
i
j
g
gh
ij
kl
h
Delantero superior
Medio superior
Trasero superior
5
Paso 1: Conexiones
Los altavoces de techo, etc. se utilizan para maximizar los
efectos en los modos de audición Dolby Atmos o Dolby
Surround. Instale altavoces delanteros superiores en
el punto medio entre la posición justo por encima de la
posición de escucha y la posición justamente encima de los
altavoces delanteros. Instale altavoces medios superiores
justo por encima de la posición de escucha. Instale
altavoces traseros superiores en el punto medio entre la
posición justo por encima de la posición de escucha y la
posición justamente encima de los altavoces envolventes.
5
Envolvente R
8
Trasero envolvente R
7
Trasero envolventes L
4
Envolvente L
Si sólo utiliza un altavoz
envolvente trasero, conéctelo
al terminal BACK L.
Patrones de combinación para altavoces altos 1 y 2
Dolby recomienda el siguiente patrón de combinación
para obtener el mejor efecto en los modos de
audición Dolby Atmos y Dolby Surround.
r Par 1: Medio superior
r Par 2: Delantero superior/Trasero superior
Los siguientes son los patrones de los altavoces altos 2 que
se pueden seleccionar según el tipo de altavoces altos 1.
Altavoces altos1: Alto delantero
Altavoces altos 2: No utilice/Medio superior/Alto trasero/altavoz
habilitado con Dolby (envolvente)/altavoz habilitado con Dolby (trasero)
Altavoces altos1: Delantero superior
F
Altura 1 R
H
Altura 2 R/
J
Ancho R
1
Frontal R
2
Frontal L
G
Altura 2 L/
I
Ancho L
9
Altura 1 L
3
Centro
Altavoces altos 2: No utilice/Trasero superior
Altavoces altos1: Medio superior
No se pueden usar altavoces altos 2.
Altavoces altos1: Altavoz habilitado con Dolby (Delantero)
Altavoces altos 2: No utilice/altavoz habilitado con Dolby
(envolvente)/altavoz habilitado con Dolby (trasero)
Altavoces altos1: Altavoz habilitado con Dolby (Envolvente)
No se pueden usar altavoces altos 2.
Altavoces altos1: Altavoz habilitado con Dolby (Trasero)
No se pueden usar altavoces altos 2.
r Cuando los altavoces delanteros están conectados con
biamplificación, puede seleccionar un patrón para los
altavoces altos 2 de entre las siguientes opciones. No utilice
6
Alto delantero/Delantero superior/Medio superior/altavoz
habilitado con Dolby (delantero)/altavoz habilitado con
Dolby (envolvente)/altavoz habilitado con Dolby (trasero)
Instrucciones sobre cómo conectar altavoces
Importante: Conecte altavoces con una impedancia de entre
ŝ[ŝ6KGPGSWGECODKCTNQUCLWUVGUUKCNIWPQFGNQU
CNVCXQEGUVKGPGŝQO½UCWPCKORGFCPEKCOGPQTCŝ
Puede realizar la configuración siguiendo la guía mostrada
en la pantalla de la TV. Pulse RECEIVER y luego HOME en
el mando a distancia. Seleccione “Setup” - “2.Speaker Setup”
- “Speaker Settings” - “Speaker Impedance” y cambie el valor
predeterminado de “6ohms” a “4ohms”.
r Seleccione el elemento con los botones de cursor
del mando a distancia y pulse ENTER para confirmar
su selección. Para volver a la pantalla anterior, pulse
RETURN.
1/2"-5/8"(12-15 mm)
Corte y quita la cubierta de plástico del extremo del cable
del altavoz, gire el núcleo y conéctelo al terminal. Realice
una conexión correcta entre las conexiones de la unidad y
las conexiones del altavoz (+ a + y - a -) para cada canal.
Si la conexión está mal, un sonido bajo puede volverse
pobre debido a una fase inversa. Colocar las etiquetas
de colores suministradas para los cables de los altavoces
en el lado + de ambos extremos del cable de cada canal
ayudará a una conexión correcta.
Conexión del Subwoofer
Se pueden conectar hasta cuatro subwoofers con
amplificador de potencia incorporado a las conexiones
subwoofer. Coloque el interruptor de selección de filtro
Paso 1: Conexiones
de corte del subwoofer en DIRECT. Si el subwoofer no
tiene un interruptor de selección de filtro de corte pero
tiene un dial de ajuste de frecuencia de corte, gírelo a la
frecuencia máxima. Si su subwoofer no tiene amplificador de
alimentación incorporado, puede conectar un amplificador
de potencia entre la unidad y el subwoofer.
Cuando use enchufes de plátano disponibles en
comercios: apriete los terminales del altavoz hasta el
final y, a continuación, inserte los enchufes de plátano. No
inserte el núcleo del cable del altavoz directamente en el
orificio para el enchufe de plátano del terminal de altavoz.
(Modelo para Norteamérica)
3
Subwoofer con
amplificador de potencia
incorporado
r La configuración del altavoz es de 7.2 canales en el
momento de la compra. Puede cambiarlo manualmente
o usando una configuración de altavoz automática.
r Provocar un cortocircuito entre el cable + y el cable o poner en contacto el núcleo del cable con el panel
trasero de la unidad puede producir un fallo. Tampoco
conecte dos o más cables a un terminal de altavoz o un
altavoz a varios terminales.
r Usar un altavoz con una impedancia menor al ajuste
puede ocasionar un fallo.
Conexión a la red
Puede disfrutar de la radio por Internet y de DLNA
conectando la unidad a una LAN. La unidad se puede
conectar al router con un cable Ethernet o al router LAN
inalámbrico con una conexión Wi-Fi. En caso de conexión
por cable, conecte el cable Ethernet al puerto Ethernet.
Consulte “4th Step : Network Connection” del “Paso 2:
Configuración”.
Internet radio
Otras conexiones
Conexiones de antena AM/FM
Conecte las antenas para escuchar transmisiones en AM/
FM. Cuando escuche la transmisión por primera vez, ajuste
la posición y la orientación de la antena para obtener la
mejor recepción.
Router
PC
NAS
Antena de
bucle AM
(suministrada)
Conexión de auriculares
Antena FM
para interiores
(suministrada)
Fije con una
tachuela a la pared.
(Modelos
norteamericanos)
Conecte auriculares estéreo con una clavija estándar
|RWNICFCÔOOCNEQPGEVQT2*10'5GPGNRCPGN
frontal. El sonido de los altavoces estará apagado mientras
usa los auriculares.
r Si seleccionó cualquier modo de audición que no sea
Audio Puro, Estéreo, Mono y Directo, conectar los
auriculares cambiará el modo de audición a Estéreo.
(Modelos europeos, y
asiáticos)
Montaje de la antena de bucle AM (suministrada).
7
Paso 2: Configuración
Importante: Cuando se enciende por primera vez la unidad,
se abrirá automáticamente el asistente de configuración de la
sección 2. Si usa el asistente de configuración para realizar la
configuración inicial, conecte una TV al conector HDMI OUT
MAIN o SUB de la unidad a través de una conexión HDMI.
1
Encendiendo la unidad
Conecte el cable de alimentación a la toma de corriente.
Pulse zON/STANDBY en la unidad principal o
zRECEIVER en el mando a distancia para encender la
unidad o ponerla en modo de espera.
2
Realización de la configuración inicial
con el asistente de configuración
Lea antes de iniciar el procedimiento: Realice
la configuración siguiendo la guía mostrada en la
pantalla de la TV. Seleccione el elemento con los
botones de cursor del mando a distancia y pulse
ENTER para confirmar su selección. Para volver a la
pantalla anterior, pulse RETURN.
r Si finaliza el procedimiento durante el curso o
cambia el ajuste realizado en la configuración
inicial y desea recuperar el asistente de
configuración nuevamente, pulse RECEIVER
y enseguida HOME en el mando a distancia,
seleccione “Setup” - “7.Hardware Setup” - “Initial
Setup” y pulse ENTER.
nivel del volumen, las frecuencias óptimas de crossover de
cada altavoz y la distancia medida desde la posición principal
de audición, y también se habilita la corrección de distorsión
ocasionada por el entorno acústico de la habitación.
r No puede volver a la pantalla anterior durante la
configuración del altavoz, aunque pulse RETURN.
r No puede configurar el ajustes del altavoz ancho en el
asistente de configuración. Para más información sobre
la configuración de los altavoces anchos, consulte el
Manual avanzado.
Initial Setup
AccuEQ Room Calibration
This step you can automatically calibrate
your room to get correct surround sound.
Would you like to cailbrate your room now
or later?
Initial Setup
Do it Now
Language Select
Do it Later
English
HOME
Deutsch
Français
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
HOME Exit
Seleccione primero el idioma. En la siguiente pantalla,
se visualizará el resumen del asistente de configuración
como se muestra a continuación. Seleccione “Yes” en esta
pantalla y pulse ENTER en el mando a distancia.
Initial Setup
Exit
1. Coloque el micrófono de configuración del altavoz.
Cuando se visualiza la pantalla de inicio anterior, antes
de empezar el procedimiento, coloque el micrófono de
configuración del altavoz suministrado en la posición de
medición  tomando como referencia la siguiente figura.
Welcome to initial setup. Have you connected all the speakers and devices?
Before starting, please connect speakers and sources.
Now, would you like to start initial setup?
¼
Este unidad incluye un cable de alimentación extraíble. Conecte el
cable de alimentación al AC INLET de la unidad y luego conecte
a la salida. Desconecte siempre el cable de alimentación del lado
de la toma de corriente primero cuando desconecte el cable de
alimentación. Cuando la unidad está encendida, puede fluir una
corriente grande instantánea afectando la funcionalidad del ordenador
y otros dispositivos. Se recomienda utilizar una toma de corriente
separada que la del ordenador u otros dispositivos sensibles.
Notificación de actualización de firmware: Si la unidad
está conectada mediante LAN y hay una actualización de
firmware disponible, aparecerá el mensaje “Firmware Update
Available”. Para ejecutar la actualización, seleccione “Update
Now” con los botones de cursor del mando a distancia y
pulse ENTER. Cuando aparezca “Completed!”, pulse zON/
STANDBY en la unidad principal para encender la unidad en
el modo de espera. La actualización será finalizada.
r La unidad pasa de forma automática al modo de espera
3 minutos después de que se muestre “Completed!” en
la pantalla. En este caso, la actualización será finalizada.
8
TV
1st Step : AccuEQ Room Calibration
2nd Step : Source Connection
3rd Step : Remote Mode Setup
4th Step : Network Connection
Yes
No
HOME
Exit
El asistente de configuración procede en los cuatro pasos
que se muestran a continuación.
„ 1st Step : AccuEQ Room Calibration (Calibración de
habitación AccuEQ)
„ 2nd Step : Source Connection (Conexión de fuente)
„ 3rd Step : Remote Mode Setup (Configuración de modo remoto)
„ 4th Step : Network Connection (Conexión a la red)
„ 1st Step : AccuEQ Room Calibration
El tono de prueba proveniente de cada altavoz será medido
para habilitar la configuración del número de altavoces, el
Área de audición
Posición de medición con el micrófono
¼
Si sostiene el micrófono con la mano, no será posible una medición
correcta. No se puede realizar la medición si se están utilizando auriculares.
¼
El sonido del subwoofer puede no ser detectado debido a que consiste en frecuencias
extremadamente bajas. Suba el volumen del subwoofer aproximadamente a la mitad
de su máximo volumen y haga que su frecuencia esté en el máximo nivel.
¼
Se escuchará un tono de prueba alto durante la medición. La medición puede
ser interrumpida si hay ruido ambiente o interferencia de radiofrecuencias.
Cierre las ventanas y apague los electrodomésticos y luces fluorescentes.
Paso 2: Configuración
2. Después de colocar el micrófono en la posición de medición,
seleccione “Do it Now” con los cursores y pulse ENTER.
3. Conecte el micrófono al conector SETUP MIC de la unidad.
Conexión SETUP MIC
Micrófono para
la configuración
de altavoces
4. Siga la guía mostrada en la pantalla de la TV.
AccuEQ Room Calibration
Pulse W/X en el mando a distancia para comprobar los
ajustes. Pulse ENTER con la opción “Save” seleccionada. En
la siguiente pantalla que indica que la opción “AccuEQ Room
Calibration” está “On”, pulse ENTER en el mando a distancia.
r Si hay un mensaje de error, siga las instrucciones en
pantalla para eliminar la causa del error.
Acerca de la reproducción THX
THX recomienda ajustar los altavoces de forma
manual si utiliza altavoces certificados por THX o
reproduce con modos de audición THX.
r THX recomienda ajustar la frecuencia de cruce en
“80 Hz (THX)” manualmente.
r Debido a las complejidades eléctricas y a la
interacción con la sala, puede advertir resultados
irregulares al ajustar el nivel o distancia de cada
altavoz. Si esto ocurriera, THX recomienda ajustar
los altavoces y el subwoofer manualmente.
Normal
Front Speakers Type
Height 1 Speakers Type
Not Use
Height 2 Speakers Type
Not Use
7. Cuando se muestre “Please unplug setup
la causa del error. Siga la guía para eliminar la causa
del error y compruebe nuevamente la conexión.
4. Seleccione “Yes” con los cursores y pulse ENTER
en el mando a distancia para comprobar la conexión
de otras entradas o seleccione “No, Done Checking”
y pulse ENTER para omitir.
Si selecciona “Yes”, regresará a la pantalla del paso 2.
Si selecciona “No, Done Checking”, procederá al paso 5.
5. Habilitar la operación enlazada a HDMI y otras funciones
En la siguiente pantalla, puede habilitar la operación
enlazada a HDMI con un dispositivo en conformidad con
CEC, conexión con TV compatible con ARC y la función
HDMI Through. Seleccione “Yes” con los cursores para
habilitarlas o “No, Done Checking” para omitir, y pulse
ENTER en el mando a distancia.
6. Seleccione “Yes” con los cursores y pulse ENTER
para habilitar a función enlazada a CEC o seleccione
“No” y pulse ENTER para mantenerla deshabilitada.
Source Connection
microphone.”, desconecte el micrófono.
The following CEC-compatible devices are found;
REAR PANEL
Do you wish to turn on the CEC link?
SURROUND
R
WIDE
R
BACK
R
FRONT R
FRONT L
BACK
L
WIDE
L
Integra DHS-8.8
SURROUND
L
„ 2nd Step : Source Connection
Set bi-amp only if you use 2 channel amp for each front speaker.
ENTER
Next
Cuando se visualice la pantalla anterior, ajuste los elementos
con los cursores en el mando a distancia. Seleccione los tipos
de altura altavoces 1/2 si se utilizan los altavoces de altura.
Después se seleccionan delanteros l altura altavoces tipos,
cambiar la pantalla usando el cursor l para seleccionar el tipo
de subwoofer. Después de ajustar los elementos, pulse ENTER
en el mando a distancia. Pulse ENTER otra vez en la siguiente
pantalla para iniciar la configuración automática de altavoces.
r Los terminales del altavoz y la descripción de ajustes se muestra
en la parte inferior de la pantalla mientras mueve el cursor a cada
elemento. Consulte esta información en la pantalla.
5. Los tonos de prueba suenan en los altavoces conectados
y da inicio la configuración automática de altavoces.
La medición será realizada dos veces por cada altavoz.
Tarda varios minutos en completarse. Mantenga la
habitación en el mayor silencio posible durante la
medición. Si alguno de los altavoces no produce el tono
de prueba, compruebe que no esté desconectado.
r Durante la medición, cada altavoz emite la los tonos de
prueba a un nivel de sonido elevado. Tenga cuidado con las
fugas de sonido que podrían alterar a sus vecinos, o tenga
cuidado de no asustar a niños pequeños.
6. Cuando se ha completado, se muestra el resultado
de la medición.
Puede comprobar si está conectada o no correctamente
cada fuente de entrada.
Yes
No
HOME
Exit
1. Cuando se visualiza la pantalla de inicio de
Conexión de fuente, seleccione “Yes, Continue” con
los cursores y pulse ENTER.
Si selecciona “Yes”, la conexión con una TV compatible
con ARC y la función HDMI Through serán ajustadas a
“Auto” y estarán habilitadas.
Initial Setup
Source Connection
„ 3rd Step : Remote Mode Setup
This step will start to check if the
connections were made correctly.
Would you like to continue?
Initial Setup
Remote Mode Setup
Yes. Continue
Preprograming remote will give you control
No. Skip
of other devices from AV receiver remote
HOME
Exit
Would you like to setup your remote to
control your devices? This may take a while
depending on what and how many you have
connected. You can always come back to remote
2. Seleccione la entrada deseada para comprobar la
conexión y pulse ENTER.
Inicie la reproducción del dispositivo seleccionado. Si
la conexión es correcta, el vídeo/audio de la fuente de
entrada seleccionada en la unidad será reproducido.
3. Después de comprobar la conexión, seleccione
“Yes” con los cursores y pulse ENTER.
r Si selecciona “No” y pulsa ENTER, será visualizada
setup from setup “8-2 Remote Mode Setup”.
Yes
No. Skip
HOME
Exit
En este paso, puede habilitar la operación de otros
componentes usando el mando a distancia de la unidad.
Cuando se visualice la pantalla de inicio de Configuración
de modo remoto, seleccione “Yes” con los cursores y pulse
9
Paso 2: Configuración
ENTER en el mando a distancia. Siga la guía para seleccionar
el botón REMOTE MODE deseado y en la pantalla del teclado,
ingrese los primeros tres caracteres del nombre de marca
del dispositivo que va a programar (por ejemplo, “ONK” para
ONKYO) y busque el código del mando a distancia. La guía
también explicará cómo debe ajustar el mando a distancia.
„ 4th Step : Network Connection
para ocultar la SSID, consulte “Cuando el punto de
acceso no se muestra”.
2. Seleccione y configure el método de autenticación.
La pantalla del "Enter Password" podría visualizarse, en
lugar de la pantalla que se muestra a continuación, si
el dispositivo de punto de acceso no tiene un botón de
configuración automática.
Wi-Fi Setup
Select the authentication method.
Initial Setup
Network Connection
Do you want to connect network connection?
el código PIN visualizado en el punto de acceso, seleccione
“OK” con los botones del cursor y pulse ENTER. Para obtener
más información sobre cómo registrar el código PIN en el
punto de acceso, consulte su manual de instrucciones.
3. Establecer conexión.
El proceso de conexión comienza y el indicador Wi-Fi
en la izquierda de la pantalla de la unidad comienza a
parpadear. Cuando se ha establecido la conexión, el
indicador Wi-Fi deja de parpadear y queda iluminado.
Si el indicador Wi-Fi no queda iluminado, la conexión no
se ha establecido. Realice la configuración otra vez. Si
“Push Button” no funciona, pruebe “Enter Password”.
It gives you network services that our AV
receiver support. If you wish to skip this step.
select “No. Skip”.
Enter Password
Push Button
PIN code
Yes
No. Skip
HOME
Exit
Puede comprobar la conexión de red y realizar la
configuración Wi-Fi. Cuando se visualice la pantalla de
inicio de Conexión a la red, seleccione “Yes” con los
cursores y pulse ENTER en el mando a distancia. Si
selecciona “Wired” en la siguiente pantalla, podrá ver
el estado de conexión del cable LAN. Para realizar la
configuración de Wi-Fi, seleccione “Wireless”, pulse ENTER
en el mando a distancia y siga las secciones siguientes.
Realice las siguientes preparaciones.
La conexión Wi-Fi requiere un punto de acceso tal
como un enrutador LAN inalámbrico (¼). Escriba la
SSID y la contraseña (clave) del punto de acceso si se
muestran en la etiqueta del cuerpo principal. Si el punto
de acceso tiene un botón de configuración automática
(puede tener diferentes nombres dependiendo del
fabricante), puede configurar sin poner la clave. Para
cómo utilizar el botón de configuración automática del
punto de acceso, consulte su manual de instrucciones.
¼
La unidad es compatible con la conexión Wi-Fi con
puntos de acceso de 2,4 Ghz.
1. Seleccione la SSID del punto de acceso a conectar
con los botones del cursor y pulse ENTER.
Cuando la SSID del punto de acceso aparece en la
pantalla de TV, seleccione el punto de acceso deseado.
r Si cambió la configuración inicial del punto de acceso
para saltarse la introducción de la contraseña, el
paso 3 empieza automáticamente.
r Si cambió la configuración inicial del punto de acceso
10
Cuando la pantalla de arriba se muestra, seleccione
y configure uno de los tres métodos de autenticación:
“Enter Password”, “Push Button” y “PIN code”. Vea
debajo los detalles de y cómo configurar cada método.
Enter Password: Introduzca la contraseña del punto de
acceso para establecer conexión.
1 Seleccione “Enter Password” con los botones del cursor
y pulse ENTER.
2 Introduzca la contraseña (¼) en la pantalla de teclado,
seleccione “OK” con los botones del cursor y pulse ENTER.
¼
Seleccione “Shift” y pulse ENTER para alternar entre mayúsculas y
minúsculas. Seleccione “” o “” y pulse ENTER para mover el cursor a
la dirección seleccionada. Seleccione “Back Space” y pulse ENTER para
eliminar el carácter a la izquierda de la posición del cursor. Para seleccionar
si ocultar la contraseña con “¼” o mostrarla en texto normal, pulse D en
el mando a distancia. Pulse + 10 en el mando a distancia para activar la
función “Shift” y CLR para borrar todos los caracteres introducidos.
3 Si el método de seguridad del punto de acceso
a conectar es WEP, seleccione “Default Key ID”,
seleccione “OK” y pulse ENTER.
Push Button: Utilice el botón de configuración automática
del punto de acceso para establecer la conexión.
1 Seleccione “Push Button” con los botones del cursor y
pulse ENTER.
2 Mantenga pulsado el botón de configuración automática
del punto de acceso durante los segundos que sean
necesarios, seleccione “OK” con los botones de cursor y
pulse ENTER.
PIN code: Seleccione este método cuando el botón de
configuración automática del punto de acceso no está a su
alcance. Seleccione “PIN code” con los botones del cursor y
pulse ENTER para mostrar el código PIN de 8 dígitos. Registe
Cuando el punto de acceso no se muestra
Seleccione “Other..” con el cursor c en el mando a
distancia y pulse ENTER para visualizar la pantalla
del teclado. Introduzca la SSID y contraseña. Realice
las siguientes configuraciones de acuerdo a la
configuración del router.
„ Método WPA/WPA2
Seleccione “WPA” o “WPA2” en “Security Method”,
seleccione “OK” y pulse ENTER.
„ Método WEP
Seleccione “WEP” en “Security Method” y seleccione
“Default Key ID”. Entonces seleccione “OK” y pulse
ENTER.
r Si la configuración de cifrado no se ha realizado
en el router LAN inalámbrico, seleccione “None”
en “Security Method”, seleccione “OK” y pulse
ENTER.
„ Salir del asistente de configuración
Después de finalizar la configuración inicial, mantenga
seleccionado “Finished” y pulse ENTER en el mando
a distancia. En ese momento se habrá completado la
conexión y la configuración de la unidad. Consulte el Paso
3 y disfrute de su cine en casa.
Paso 3: Reproducción
1
Nombres de las partes del mando a distancia
Reproducción del reproductor y la TV
2 RED
RECEIVER SOURCE
ZONE 3 GREEN
1
SLEEP
7
8
ZONE 3 GREEN
SLEEP
ALL OFF
MY MOVIE
MY TV
ALL OFF
MY MUSIC
REMOTE MODE / INPUT SELECTOR
BD/DVD
CBL/SAT
STB/DVR
GAME
PC
AUX
TV/CD
PHONO
USB
BLUETOOTH
RECEIVER
MUTING
NET
TUNER
MY MOVIE
MY TV
1 Botón zRECEIVER: Enciende la unidad o la pone en
modo de espera.
2 Botón REMOTE MODE/INPUT SELECTOR: Cambia la
2 RED
RECEIVER SOURCE
MY MUSIC
entrada a reproducir.
REMOTE MODE / INPUT SELECTOR
REMOTE MODE
MODE
TV
TV
VOL
CH
DISC
VOL
RECEIVER
PREV CH
ENTER
PLAYLIST
Q
SETUP
CBL/SAT
STB/DVR
GAME
PC
AUX
TV/CD
PHONO
TUNER
NET
USB
BLUETOOTH
RECEIVER
MUTING
3 Botones del cursor y botón ENTER: Mueve el cursor
MENU
GUIDE
PLAYLIST
BD/DVD
ALBUM
INPUT
TOP MENU
HOME
RETURN
2
9
y confirma la selección.
4 Botón Q SETUP: Muestra el menú Ajuste rápido que
REMOTE MODE
z Para controlar la unidad: El mando a distancia de esta
unidad tiene la función de modo remoto para controlar
otros dispositivos. No puede controlar esta unidad si el
mando a distancia está en un modo remoto que no sea el
modo RECEIVER (para controlar esta unidad). Asegúrese
de pulsar 9 RECEIVER para seleccionar el modo
RECEIVER antes de iniciar la operación.
1. Encendiendo la unidad
Pulse 1zRECEIVER en el mando a distancia para
encender la alimentación.
r Cambie la entrada en la TV a aquella asignada a la
unidad. Utilice el mando a distancia de la TV.
2. Seleccione la entrada de la unidad e inicie la
reproducción en el reproductor o la TV.
r Pulse 2 INPUT SELECTOR al que se ha asignado
el reproductor deseado. Pulse TV/CD para reproducir
el sonido de la TV. También puede utilizar los botones
del selector de entrada en la unidad principal.
r La entrada será seleccionada automáticamente si la
TV o el reproductor es compatible con CEC y está
conectado a la unidad con un cable HDMI.
3. Seleccione el modo de audición deseado.
Pulse los botones de modo de audición 5 para cambiar
el modo de manera que pueda disfrutar diferentes
modos de audición. Para obtener más información
acerca de los modos de audición, consulte “Modos de
audición” en la siguiente sección.
4. Ajuste el volumen con G.
MODE
TV
TV
VOL
F
5
CH
DISC
VOL
ALBUM
INPUT
TOP MENU
3
4
G
6
MENU
GUIDE
7
PREV CH
PLAYLIST
PLAYLIST
ENTER
Q
SETUP
H
8
I
9
RETURN
HOME
F
G
5
SEARCH
REPEAT
RANDOM
MODE
MOVIE/TV
MUSIC
GAME
THX
1
2
3
4
5
6
7
6
8
10
+10
H
I
J
le permite configurar las funciones frecuentemente
utilizadas incluyendo la selección de entrada y el ajuste
del volumen.
Botones de modo de audición: Le permite seleccionar
el modo de audición.
Botón DIMMER: Cambia el brillo de la pantalla. Este
botón también activa y desactiva el indicador MASTER
VOLUME.
Botón ZONE: Para utilizar cuando la unidad está
conectada con un pre-amplificador principal en una
habitación separada y el sonido se reproduce ahí.
Botón SLEEP: Establece el tiempo en el cual la unidad
entra automáticamente en modo de espera.
Botón RECEIVER: Cambia el mando a distancia al
modo usado para operar esta unidad.
Botón MUTING: Silencia el audio temporalmente.
Botones VOLUME: Le permiten ajustar el volumen.
Este botón también cancela el modo silencioso.
Botón RETURN: Regresa la pantalla al estado anterior.
Botón HOME: Muestra el menú Inicio que el permite
realizar ajustes avanzados y utilizar la radio por Internet
y DLNA.
Botón DISPLAY: Cambia la información en la pantalla.
r Los botones distintos 1 a J son para operar otros
dispositivos.
9
11
0
D.TUN
DIMMER
12
CLR
J
DISPLAY
RC-884M
11
Paso 3: Reproducción
Modos de audición
Puede seleccionar un modo de audición entre varias
opciones, como Dolby Digital, Dolby Atmos y DTS. Seleccione
el modo deseado cambiando y escuchando sonido real en
diferentes modos. Los modos de audición seleccionables
dependen del formato de las señales de entrada.
MOVIE/TV: Puede seleccionar un modo de audición
adecuado para películas y programas de TV.
MUSIC: Puede seleccionar los modos de audición
adecuados para música.
GAME: Puede seleccionar un modo de audición adecuado
para juegos.
THX: Puede seleccionar un modo de audición THX.
PURE AUDIO (sólo la unidad principal): Los circuitos
de la pantalla y de vídeo analógico son cortados para
proporcionar un sonido más puro.
r Para más información sobre los modos de audición,
consulte el Manual avanzado.
“Direct” para reproducir las señales de entrada tal
como vienen
Seleccionar este modo permite que las señales
de entrada sean reproducidas tal como son. Por
ejemplo, señales de 2 canales de un CD de música
se reproducirán en estéreo, las señales en 5.1
canales en 5.1 canales y las señales en Dolby Digital
de un disco blu-ray o DVD en el campo de sonido
Dolby Digital de acuerdo al número especificado de
canales.
„ Ajuste de la calidad de sonido: Es posible mejorar o
moderar los rangos de tono bajo y alto de los altavoces
delanteros. Pulse TONE en la unidad principal varias veces
para seleccionar el ajuste deseado entre “Bass”, “Treble”
y “Phase Matching Bass” (Grave de fase concordante), y
ajuste con +/-.
r No puede seleccionarse si el modo de audición es Audio
Puro, Directo o THX.
“Bass”: Le permite mejorar o moderar el rango de tono
bajo.
“Treble”: Le permite mejorar o moderar el rango de
tono alto.
“Phase Matching Bass”: Le permite mantener el
registro medio limpio y mejorar eficazmente el rango de
tono bajo.
„ Silenciar temporalmente: Pulse MUTING en el mando
a distancia. Pulse MUTING de nuevo para cancelar el
silencio. Para cancelar el modo silencioso, pulse MUTING
de nuevo, o pulse VOL / .
„ Cambio del brillo de la pantalla: Pulse DIMMER en el
mando a distancia. El brillo de la pantalla cambia cada vez
que pulsa el botón.
„ Cambio de la pantalla de entrada: Pulse DISPLAY en
el mando a distancia varias veces para cambiar la pantalla
de la unidad principal en el siguiente orden:
Fuente de entrada &
Modo de audición
Formato de señal &
Frecuencia de muestreo
Otras funciones útiles
„ Reproducción de vídeo y audio desde diferentes
fuentes: Es posible reproducir audio y vídeo desde
diferentes fuentes. Por ejemplo, puede reproducir audio
desde el reproductor de CD y vídeo desde el reproductor
de BD/DVD. En ese caso, pulse BD/DVD y luego TV/CD.
Inicie entonces la reproducción en el reproductor de BD/
DVD y el reproductor de CD. Esta función es efectiva cuando
se ha seleccionado una entrada que sólo tiene audio (TV/
CD, TUNER o PHONO en la configuración inicial).
12
Resolución de la señal de
entrada & Resolución de salida
r Si se muestra “Dolby D 5.1” en el formato de señal,
están entrando las señales Dolby Digital de 5.1
canales. Cuando escuche la radio AM/FM, se
mostrarán la banda, la frecuencia y el número de
presintonía.
2
Escuchar la radio AM/FM
El Manual básico explica el método de uso de la
sintonización automática. Para la sintonización manual,
consulte el Manual avanzado.
1. Pulse TUNER en la unidad principal varias veces
para seleccionar o “AM” o “FM”.
2. Pulse TUNING MODE en la unidad, de modo que el
indicador “AUTO” de la pantalla se ilumine.
en la unidad.
Comienza la sintonización automática de una emisora
de radio. La búsqueda se detiene al encontrar una.
Cuando se sintoniza una emisora de radio, el indicador
“ TUNED ” se enciende en la pantalla. El indicador
“FM STEREO” se enciende si la emisora de radio es
una emisora de radio FM.
3. Pulse TUNING
TUNED
AUTO
FM STEREO
(El contenido visualizado en la pantalla depende del país.)
Registro de una emisora de radio AM/FM:
Le permite registrar hasta un máximo de 40 emisoras de
radio AM/FM.
1. Sintonice la emisora de radio AM/FM que desea
registrar.
2. Pulse MEMORY en la unidad.
El número preestablecido de la pantalla parpadea.
3. Pulse repetidamente PRESET
en la unidad
para seleccionar un número entre 1 y 40 mientras
el número preestablecido está parpadeando
(aproximadamente 8 segundos).
4. Pulse MEMORY en la unidad nuevamente.
Cuando se ha finalizado el registro, el número
preestablecido deja de parpadear. Para seleccionar
una emisora de radio preestablecida, pulse
PRESET
GPNCWPKFCFRTKPEKRCNQ%*ŨGPGN
mando a distancia.
Paso 3: Reproducción
3
Conexión y reproducción del dispositivo
con Bluetooth
Puede disfrutar de archivos de música almacenados en un
teléfono inteligente u otros dispositivos con Bluetooth de forma
inalámbrica. El área de cobertura es de 15 metros (48 pies).
r Los dispositivos compatibles con Bluetooth deben ser
compatibles con el perfil A2DP.
r Esta unidad es compatible con el sistema de protección
contra la copia SCMS-T.
Se puede reproducir la música de dispositivos
habilitados con Bluetooth compatibles con el sistema de
protección SCMS-T.
r Tenga en cuenta que la conexión con todos los dispositivos
que tengan Bluetooth no siempre está garantizada.
Emparejado
El emparejado es necesario cuando se utilizan dispositivos
compatibles con Bluetooth por primera vez. Antes de
comenzar el procedimiento, aprenda cómo activar la
función de configuración Bluetooth y conectar con otros
dispositivos en el dispositivo con Bluetooth.
1. Pulse BLUETOOTH en el mando a distancia.
La unidad entra en el modo de emparejado y el
indicador BLUETOOTH empieza a parpadear.
2. Mientras el indicador BLUETOOTH está
parpadeando (unos 2 minutos), complete la
conexión en el dispositivo compatible con Bluetooth
en el área cercana.
Si el nombre de esta unidad se muestra en la pantalla
del dispositivo con Bluetooth, seleccione esta unidad. El
emparejado terminará en poco tiempo.
r Si se le pide una contraseña, introduzca “0000”.
r Cuando conecte la unidad a cualquier otro dispositivo
con Bluetooth, comience el emparejado pulsando y
manteniendo BLUETOOTH hasta que el indicador
BLUETOOTH comience a parpadear. Esta unidad
puede almacenar la información de hasta diez
dispositivos emparejados.
Reproducción de sonido del dispositivo con
Bluetooth
Si la unidad está activada y el dispositivo compatible
con Bluetooth está conectado, la entrada cambiará
automáticamente a BLUETOOTH. Reproduzca música en
este estado.
r Puede tomar alrededor de un minuto hasta que la
conexión se establezca cuando la unidad está activada
ya que la función Bluetooth necesita algo de tiempo para
comenzar.
r Si el ajuste del volumen en el dispositivo compatible con
Bluetooth es bajo, el sonido no saldrá desde esta unidad.
r Debido a las características de la tecnología inalámbrica
Bluetooth, el sonido producido en esta unidad puede
quedar ligeramente detrás del sonido reproducido en el
dispositivo Bluetooth.
4
Uso del menú Inicio
En el menú Inicio puede realizar ajustes avanzados y
utilizar las funciones de radio por Internet y DLNA. Para
obtener detalles sobre la operación, consulte el Manual
avanzado.
1. Después de pulsar RECEIVER, pulse HOME en el
mando a distancia.
El menú de Inicio se mostrará en la pantalla del
televisor. También puede utilizar el botón HOME en la
unidad principal.
HOME
Setup
2. Seleccione el elemento con los botones de
cursor del mando a distancia y pulse ENTER para
confirmar su selección.
Para volver a la pantalla anterior, pulse RETURN. Para
volver al menú Inicio, pulse HOME.
„ Sleep Timer: Seleccione para poner a la unidad en
modo de espera automáticamente cuando pasa el tiempo
especificado.
„ InstaPrevue: Seleccione para la previsualización de
la entrada de vídeos desde las conexiones de entrada de
HDMI colectivamente en una sola pantalla. La pantalla tiene
una ventana principal (vídeo de entrada actual) y ventanas
secundarias (otros vídeos de entrada). Para cambiar la
entrada actual, seleccione la ventana secundaria deseada
con los botones del cursor y pulse ENTER.
r Una ventana secundaria negra se muestra para la
entrada sin señales de vídeo.
r “InstaPrevue” no se puede seleccionar si el vídeo está
entrando desde HDMI IN 5, 6 o 7 o si no hay señal en la
entrada seleccionada actualmente.
r “InstaPrevue” no se puede seleccionar si “Zone 2
Monitor Out” está ajustado en “Use” y Zona 2 está
activada.
r Dependiendo de las señales de vídeo, es posible que la
imagen no se muestre correctamente en las miniaturas
de previsualización.
13
Paso 3: Reproducción
„ Setup: Puede cambiar la asignación de los botones
de los terminales de entrada y del selector de entrada y
también realizar varios ajustes de los altavoces y otros
ajustes avanzados.
„ Network Service: Seleccione para utilizar servicios de
radio por Internet y la función DLNA. Cuando conecte la
unidad a la red y pulse ENTER, se mostrará la pantalla del
servicio de red en la TV. En la pantalla de la TV, seleccione el
servicio o el archivo de música deseado con los cursores del
mando a distancia y pulse ENTER para confirmar e iniciar la
reproducción.
Servicio de radio por Internet: Puede escuchar TuneIn
u otras emisoras de radio por Internet registradas
previamente.
DLNA : Puede reproducir los archivos de música
almacenados en el PC o dispositivo NAS conectado a la
red. Seleccione el servidor con los cursores, seleccione el
archivo de música deseado y pulse ENTER para iniciar la
reproducción.
Home Media: Puede reproducir archivos de música
en una carpeta compartida en el PC o dispositivo NAS
conectado a la red. Seleccione el servidor con los
cursores, seleccione el archivo de música deseado y
pulse ENTER para iniciar la reproducción.
r “Network Service” se vuelve seleccionable después
de que la red comienza incluso si no puede ser
seleccionado primero. Puede tomar alrededor de un
minuto iniciar.
r Cuando seleccione “Network Service” por primera
vez, aparecerá la pantalla “DISCLAIMER” en la TV.
Seleccione “Agree” si acepta el contenido. Si no acepta el
contenido, no podrá usar el servicio de la red.
¼
No puede usar la función a menos que la TV esté conectada por
medio de HDMI, debido a que no es posible seleccionar “Agree” en la
pantalla “DISCLAIMER”.
r El diseño de los iconos en el menú principal de “Network
Service” puede ser modificado. Pulse NET en el mando
a distancia y pulse D. Seleccione el icono de la fuente
con los cursores y pulse ENTER y, a continuación,
seleccione el icono de destino y pulse ENTER. Las
posiciones de los iconos se cambian entre sí.
„ USB: Seleccione “USB” en la pantalla de la TV y conecte
un dispositivo de almacenamiento USB al puerto USB en el
panel frontal. En la pantalla de la TV, seleccione la carpeta
deseada o el archivo de música con los cursores del
mando a distancia y pulse ENTER para confirmar e iniciar
la reproducción.
r “USB” se vuelve seleccionable después de que
la función USB comienza incluso si no puede ser
seleccionado primero. Puede tomar alrededor de un
minuto iniciar.
5
Uso del menú de Ajuste rápido
En el menú Ajuste rápido puede configurar las funciones
frecuentemente utilizadas incluyendo la selección de
entrada y el ajuste del volumen.
1. Pulse Q SETUP en el mando a distancia.
El menú de Ajuste rápido se muestra en la pantalla de
TV conectada.
CBL/SAT
Input
BD DVD
Audio
CBL/SAT
Video
STB DVR
Information
GAME
Listening Mode
PC
AUX
2. Seleccione el elemento con los botones de
cursor del mando a distancia y pulse ENTER para
confirmar su selección.
r Para volver a la pantalla anterior, pulse RETURN.
„ Input: Seleccione la entrada y compruebe la asignación
de los botones del selector de entrada.
„ Audio: Puede realizar diferentes ajustes de sonido,
incluyendo la calidad del sonido y el ajuste del nivel del
altavoz.
r No puede seleccionar este elemento cuando la salida de
audio se emite desde los altavoces de la TV.
A/V Sync: Si el vídeo va por detrás del audio, puede
retrasar el audio para corregir la diferencia. Se pueden
establecer diferentes ajustes para cada entrada.
r No puede seleccionarse si la entrada es “NET”,
“USB” o “BLUETOOTH”.
r No puede seleccionarse si el modo de audición es
Audio Puro o Directo.
Bass, Treble: Ajusta el volumen del altavoz frontal.
r No puede seleccionarse si el modo de audición es
Audio Puro, Directo o THX.
Phase Matching Bass: Suprime el cambio de fase en
el rango medio para mejorar el sonido de los bajos. Así
se puede obtener un sonido de bajos suave y poderoso.
r No puede seleccionarse si el modo de audición es
Audio Puro, Directo o THX.
14
Paso 3: Reproducción
Subwoofer Level1/2, Center Level: Ajusta el nivel del
altavoz mientras escucha el sonido. El ajuste que realizó
será restaurado al estado previo cuando ponga la unidad
en modo de espera.
r Los altavoces no pueden ser ajustados si han
sido establecidos en “No” o “None” en “Speaker
Configuration”.
r No se puede ajustar “Subwoofer 2 Level” si se
ha establecido “Subwoofer” en “1ch” en “Speaker
Configuration”.
AccuEQ Room Calibration: Desactiva el campo de
sonido ajustado en la configuración automática de los
altavoces. La configuración puede ajustarse de forma
separada en cada entrada.
r Esta configuración no se puede seleccionar si no
se ha llevado a cabo la configuración automática de
altavoces.
r No puede seleccionarse si los auriculares están
conectados o el modo de audición es Audio Puro o
Directo.
Late Night: Hace que los sonidos pequeños se oigan
con facilidad. Es muy útil cuando necesita reducir el
volumen al ver una película muy tarde por la noche.
Puede disfrutar el efecto únicamente con fuentes Dolby
Digital y Dolby Digital Plus.
r Poner la unidad en modo de espera colocará el
ajuste en “Off”.
r Esta función no puede usarse si “Loudness
Management” está ajustado en “Off”.
Music Optimizer: Mejora la calidad del audio
comprimido. La reproducción de sonido de archivos
comprimidos con pérdidas tales como MP3 será
mejorada. La configuración puede ajustarse de forma
separada en cada entrada.
r La configuración es efectiva en las señales de
|M*\QOGPQU.CEQPHKIWTCEKÏPPQGUGHGEVKXCGP
las señales bitstream.
r No puede seleccionarse si el modo de audición es
Audio Puro o Directo.
Re-EQ, Re-EQ (THX): Ajusta la banda de sonido que
fue procesada para mejorar su rango de agudos para
hacerla más adecuada para el sistema de cine en casa.
r En Re-EQ, se pueden usar los siguientes modos
de audición: Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby
TrueHD, Multichannel, DTS, DTS-HD High Resolution
Audio, DTS-HD Master Audio, DTS Express, DSD y
DTS Neo:X Cinema.
r En Re-EQ (THX), se pueden usar los siguientes
modos de audición: THX Cinema, THX Surround EX
y THX Select2 Cinema.
Screen Centered Dialog: Los altavoces altos se utilizan
para mover imágenes acústicas, como por ejemplo
diálogos, desde los altavoces centrales hacia arriba
según la altura de la pantalla de la TV. Las imágenes
acústicas de los altavoces centrales se mueven hacia
arriba cuando el valor establecido se incrementa.
r Este elemento podría no estar disponible en función
del modo de audición seleccionado.
r Esta función no se puede utilizar si hay auriculares
conectados.
r Esta función no puede usarse si “Height 1 Speakers
Type” no está ajustado en “Front High”.
„ Video:
„ Information:
Audio: Muestra la fuente de entrada de audio, el formato,
el número de canales, la frecuencia de muestreo, el
modo de audición, el número de canales de salida y otra
información sobre el audio.
Video: Muestra la fuente de entrada de vídeo, la
resolución, el formato de la señal, el tono de color, la
información 3D, el aspecto, el modo de imagen, la salida y
otra información de vídeo.
Tuner: Muestra la banda, la frecuencia, el número
preestablecido y otra información del sintonizador (radio).
„ Listening Mode: Seleccione el modo de audición entre
las categorías de “MOVIE/TV”, “MUSIC”, “GAME” y “THX”.
r No puede seleccionarse cuando el audio se reproduce
desde los altavoces de la TV.
Monitor Out: La señales de entrada de vídeo
introducidas a la unidad serán convertidas por la unidad
cuando sean enviadas desde el conector HDMI OUT
a la TV, de tal modo que su resolución pueda coincidir
con aquella que usa la TV. Seleccione la conexión HDMI
OUT para usarse como salida.
Control Monitor: Seleccione la TV de la habitación
principal o la TV de la habitación separada para que
la función de enlace de CEC se habilite cuando la
conexión HDMI entre la unidad y la TV de la habitación
separada esté establecida por la función de Zona.
r Para obtener más detalles sobre la función de Zona,
consulte la sección “Uso de la función multizona”.
Wide Mode: Puede ajustar la relación de aspecto.
Picture Mode: Pude ajustar la calidad de la imagen.
“Cinema” ajustará automáticamente la imagen para
que sea más adecuada para ver vídeos y “Game” para
juegos. En “Standard”, la resolución será cambiada pero
no se ajustará la calidad de la imagen. En “Custom”,
“ISF Day” y “ISF Night”, puede ajustar el brillo, el
contraste, el tinte y la saturación según lo desee. Si
no ajusta la resolución ni la calidad de la imagen,
seleccione “Bypass”.
r No puede seleccionarse “Video” si la entrada es “NET”,
“USB” o “BLUETOOTH”.
15
Paso 3: Reproducción
6
Uso de la función multizona
La función le permite conectar la unidad a una TV o equipo
de audio ubicado en una habitación separada de manera que
pueda disfrutar del audio y vídeo del equipo conectado incluso
si se encuentra en una habitación diferente. Es posible realizar
la reproducción en la habitación principal y en una habitación
separada al mismo tiempo, por ejemplo, reproduciendo el
reproductor de discos Blu-ray en la sala principal donde se
encuentra la unidad mientras reproduce radio por Internet
en una habitación separada. También es posible realizar la
reproducción sólo en una habitación separada. Existen cuatro
métodos para configurar la conexión multizona tal y como se
describe en “a” a “d” en el lado derecho. También es posible la
reproducción simultánea en todas las zonas.
la unidad, la “NET”, fuente “USB” o “BLUETOOTH”, y la
radiodifusión AM/FM. Para la Zona 3, puede ser seleccionada
cualquiera entre un dispositivo externo conectado a las tomas
de entrada de audio analógico (¼) de la unidad, la “NET”, fuente
“USB” o “BLUETOOTH”, y la radiodifusión AM/FM.
¼ Cuando conecte un reproductor de CD u otro reproductor sin
conector de salida HDMI, conéctelo a los conectores de entrada de
audio analógico de la unidad. La salida multizona no es posible si la
conexión se realiza solamente con el cable óptico digital o el cable
coaxial digital. En caso de conexión analógica, puede ser necesaria
la configuración de salida de audio analógico en el reproductor.
r En cuanto a la entrada HDMI y la entrada de audio analógico,
es posible reproducir la misma fuente o fuentes diferentes en
la habitación principal y en la habitación separada.
r En cuanto a “NET”, “USB” y “BLUETOOTH”, no puede
seleccionar diferentes fuentes para la habitación principal y la
habitación separada. Por ejemplo, si se ha seleccionado “NET”
en la habitación principal y luego se ha seleccionado “USB” como
fuente de reproducción en la habitación separada, la entrada en
la habitación principal cambiará a “USB” en consecuencia.
r Cuando escuche transmisiones AM/FM, no puede seleccionar
diferentes estaciones para la habitación principal y la
habitación separada. Por lo tanto, en ambas habitaciones se
oirá la transmisión de la misma estación.
r Si reproduce el mismo reproductor conectado por HDMI
en la habitación principal y en una habitación separada, el
procesamiento del campo de sonido para señales PCM de 2
canales se realizará en la sala principal.
Cambie el ajuste: Pulse RECEIVER y luego HOME en
el mando a distancia, seleccione “Setup” - “1.Input/Output
Assign” - “Monitor Out” - “Zone 2 Monitor Out” y ajuste la
configuración en “Use”.
r Puede ver la información del dispositivo conectado
en la TV de la Zona 2 pulsando DISPLAY durante la
reproducción en la Zona 2.
„ b. Conexión de una TV en una habitación
separada utilizando cable de vídeo compuesto
Se puede visualizar vídeo desde el reproductor sin conector
de salida HDMI en la TV en una habitación separada. En
primer lugar, conecte el reproductor al conector de entrada
de vídeo compuesto de la unidad. A continuación, conecte
la TV en la habitación separada a la conexión ZONE2 OUT
V de la unidad usando un cable de vídeo compuesto.
Salida de vídeo/audio en una habitación separada
„ a. Conexión de una TV en una habitación
separada utilizando un cable HDMI
Puede reproducir vídeo y audio del reproductor conectado por
HDMI en la TV en una habitación separada. Con un cable HDMI,
realice una conexión entre el conector HDMI OUT ZONE 2 de la
unidad y el conector HDMI IN de la TV en una habitación separada.
Habitación principal
r No es posible emitir vídeo desde el reproductor a
la TV en la habitación separada si el reproductor
está conectado al conector HDMI IN o el conector
COMPONENT VIDEO IN.
r En este método de conexión, el audio del reproductor no
puede ser enviado desde la TV. Para enviar audio en la
habitación separada, consulte el apartado siguiente “Para
escuchar música en una habitación separada” y conecte
la unidad a los amplificadores integrados o altavoces
situados en la habitación en la que está la TV.
Zona 2
Zona 3
z Las fuentes de las que se puede disfrutar del sonido en una
habitación separada: Para la Zona 2, puede ser seleccionada
cualquiera entre un dispositivo externo conectado a la toma de
entrada HDMI o las tomas de entrada de audio analógicas (¼) de
16
Zona 2
Zona 2
Paso 3: Reproducción
Para controlar en la unidad principal: Pulse ZONE2
o ZONE3 y, dentro de los siguientes 8 segundos, pulse
el botón selector de entrada de la entrada que desea
reproducir en una habitación separada. Para reproducir la
misma fuente en la habitación principal y en la habitación
separada, pulse ZONE2 o ZONE3 dos veces.
Para escuchar música en una habitación separada
„ c. Conexión de un preamplificador principal en
una habitación separada
Es posible reproducir una fuente de 2 canales en otra
habitación mientras se reproduce una fuente de 11,2 canales
en la habitación principal. Conecte los conectores PRE/LINE
OUT ZONE2 o PRE/LINE OUT ZONE3 de la unidad y los
conectores de entrada de línea del preamplificador principal
en una habitación separada con un cable de audio (RCA)
analógico.
Para desactivar la función multizona: Pulse ZONE en el
mando a distancia repetidas veces para seleccionar Zona 2
o Zona 3. Pulse zRECEIVER. Para controlar en la unidad
principal, pulse ZONE2 o ZONE3 y, dentro de los siguientes
8 segundos, pulse OFF.
Ajuste del volumen: Pulse ZONE en el mando a distancia
repetidas veces para seleccionar Zona 2 o Zona 3. Ajuste
el volumen usando VOL j/l. Para hacer esto en la unidad
principal, pulse ZONE2 o ZONE3 y ajuste el volumen con el
control MASTER VOLUME dentro de los siguientes 8 segundos.
Zona 2
Zona 3
Ajuste necesario: Pulse RECEIVER y luego HOME en el mando
a distancia. Seleccione “Setup” - “2. Speaker Setup” - “Speaker
Settings” y ajuste “Powered Zone 2” o “Powered Zone 3” en “Yes”.
r El ajuste del volumen puede ser llevado a cabo desde la unidad.
Cómo llevar a cabo la reproducción multizona
Zona 2
Zona 3
r El volumen puede ser ajustado tanto con la unidad como
con el preamplificador principal utilizado en una habitación
separada. Para ajustarlo con la unidad, pulse RECEIVER
y luego HOME en el mando a distancia, seleccione “Setup”
- “7. Hardware Setup” - “Multi Zone” - “Zone 2 Out” o “Zone
3 Out” y ajuste la configuración en “Variable”. Si conecta
un amplificador de potencia, asegúrese de realizar la
configuración y ajuste el volumen en la sala principal.
„ d. Conexión de altavoces en una habitación separada
Es posible conectar directamente los altavoces en otra habitación
sin un amplificador. Conecte los altavoces en la habitación
separada a los terminales de altavoz ZONE2 o ZONE3 de la
unidad usando cables de altavoces. Tenga en cuenta que 9,2
canales será el máximo en la habitación principal durante la
reproducción en la Zona 2 o Zona 3. Cuando las reproducciones de
ambas Zona 2 y Zona 3 se realizan al mismo tiempo, 7,2 canales
será el máximo en la habitación principal.
1. Pulse ZONE en el mando a distancia repetidas veces para
seleccionar Zona 2 o Zona 3. Apunte el mando a distancia
hacia la unidad y pulse zRECEIVER.
“Z2” o “Z3” se iluminan en la pantalla de la unidad
principal y la función de Zona es activada.
r El botón de Zona permanece iluminado en rojo
cuando está seleccionada la Zona 2 y en verde
cuando está seleccionada la Zona 3.
2. Pulse INPUT SELECTOR de la fuente de entrada a
ser reproducida en una habitación separada.
Si apaga la unidad en modo de espera durante la
reproducción multizona, los indicadores Z2/Z3 se
atenúan y el modo de reproducción se cambia al modo
de reproducción sólo en una habitación separada. Llevar
a cabo los pasos 1 y 2 mientras la unidad está en modo
de espera también cambia el modo de reproducción para
reproducir únicamente en una habitación separada.
Silenciamiento temporal del sonido: Pulse ZONE en el
mando a distancia repetidas veces para seleccionar Zona2 o
Zona3. A continuación, pulse MUTING para silenciar el audio.
Ajuste de la calidad del sonido para una habitación
separada: Pulse ZONE2 en la unidad principal. Pulse TONE
unas cuantas veces para visualizar “Bass”, “Treble” o “Balance”
en la pantalla. Cuando el elemento deseado aparece en la
pantalla, ajuste el valor con el botón + o -.
r Si "Zone 2 Out" está ajustado en “Fixed”, el ajuste de la
calidad del sonido no son eficaces.
r Si Zona 2 o Zona 3 están activadas, el consumo de energía
durante el modo de espera es mayor que el normal.
r Si está activada Zona 2 o Zona 3 cuando el modo
de audición de la habitación principal es Pure Audio,
automáticamente cambiará a Direct.
r Cuando Zona 2 o Zona 3 están activadas, la función del
sistema vinculado RI (entrelazado entre componentes
Onkyo) está desactivada.
WHOLE HOUSE MODE: Si pulsa la WHOLE HOUSE
MODE mientras se lleva a cabo la reproducción en
la habitación principal, el WHOLE HOUSE MODE se
activa, “Z2” y “Z3” en la pantalla se iluminan al mismo
tiempo y las fuentes de reproducción de todas las
habitaciones se cambian a la misma fuente a la vez.
r WHOLE HOUSE MODE es efectivo sólo para la
reproducción del reproductor externo conectado a los
conectores de entrada de audio analógico.
r Esta función no puede usarse si se conectan
auriculares o el audio se emite desde los altavoces
del televisor.
17
1
2
3
456
7
8
9
F
(modelos europeos,
y asiáticos)
G
H
I
J
K L
M
N O
PQ R S T
U
V
W
X
Panel frontal
1 Botón zON/STANDBY: Enciende la unidad o la pone
2
3
4
5
6
en modo de espera.
Botón e indicador PURE AUDIO: Cambia al modo
Pure Audio.
Sensor del mando a distancia: Recibe señales del
mando a distancia.
Indicador BLUETOOTH: Parpadea mientras el
emparejamiento con un dispositivo compatible con
Bluetooth está en proceso y permanece iluminado
cuando el emparejamiento se ha completado.
Indicador Wi-Fi: Se ilumina cuando la unidad está
conectada al router LAN inalámbrico.
Indicador DOLBY ATMOS: Permanece encendido
cuando se selecciona el modo de audición Dolby Atmos
con los altavoces altos o los altavoces envolventes
traseros habilitados.
18
7 Botones de selector de entrada: Cambia la entrada a
8
9
F
G
H
I
reproducir.
Pantalla
Control/indicador MASTER VOLUME: Le permiten
ajustar el volumen.
Indicador HYBRID STANDBY: Se ilumina si la unidad
entra en modo de espera cuando HDMI Through,
espera de red o Despertador de la función Bluetooth
está activado.
Conexión PHONES: Se conectan auriculares estéreo
con una clavija estándar.
Botón ZONE 2, botón ZONE 3 y botón OFF: Controla
la función multizona.
Botones TONE y Nivel de tono: Ajusta el tono alto y el
tono bajo.
J Botón MONITOR OUT: Le permite seleccionar la toma
K
L
M
N
O
HDMI para la salida de las señales de entrada de vídeo
que se introducen en la unidad.
Botón DISPLAY: Cambia la información en la pantalla.
Botón QUICK SETUP: Muestra el menú de
configuración rápida.
Botón HOME: Muestra el menú Inicio.
Botones del cursor, botón TUNINGl j, botón
PRESETd c y botón ENTER: Mueve el cursor y
confirma la selección. Cuando escuche transmisiones
AM/FM, sintonice la estación con TUNINGl j o
seleccione la estación registrada con PRESETd c.
Botón RETURN: Regresa la pantalla al estado anterior.
P Botón DIMMER (modelos norteamericanos): Cambia
Q
R
S
T
U
V
W
X
el brillo de la pantalla.
Botón RT/PTY/TP (modelos europeos y asiáticos):
Puede utilizarse cuando recibe la información de texto
de la estación transmisora.
Botón MEMORY: Registra o borra una estación.
Botón TUNING MODE: Cambia el modo de
sintonización.
Puerto USB: Un dispositivo de almacenamiento USB
está conectado de manera que los archivos de música
almacenados se pueden reproducir.
Botones de LISTENING MODE: Le permite seleccionar
el modo de audición.
Conectores AUX INPUT HDMI/MHL: Una vídeo
cámara HD o dispositivo móvil habilitado con MHL
está conectado. Es posible enviar vídeo y audio de un
dispositivo móvil habilitado con MHL.
Conexiones AUX INPUT AUDIO/VIDEO, DIGITAL: Una
videocámara u otro dispositivo similar está conectado.
Botón WHOLE HOUSE MODE: Controla la función
WHOLE HOUSE MODE para reproducir la misma
fuente en todas las habitaciones conectadas en
multizona.
Conexión SETUP MIC: El micrófono para la
configuración de los altavoces suministrado está
conectado.
Solapa frontal
2.
1.
1
8
2
3 4 5
6
9
F
7
G
Pantalla
1 Visualización de altavoz/canal: Muestra el canal
2
3
4
5
6
de salida que corresponde al modo de audición
seleccionado.
Z2/Z3: Se ilumina cuando la salida a Zona 2/Zona 3
está en posición de activado.
Se ilumina de acuerdo al tipo de señales digitales de
entrada y al modo de audición.
Permanece encendido cuando el Optimizador de
música está activado.
Se ilumina cuando se controla NET o USB.
NET: Permanece encendido cuando se selecciona la
entrada “NET” y la unidad está conectada a la red local
(LAN). Parpadeará si la conexión no es correcta.
USB: Permanece encendido cuando está seleccionada
la entrada “USB” y hay conectado un dispositivo de
almacenamiento USB (p. ej. memoria USB). Parpadeará
si la conexión no es correcta.
HDMI: Permanece encendido cuando entran señales
HDMI y está seleccionada la entrada HDMI.
DIGITAL: Permanece encendido cuando entran señales
digitales y está seleccionada la entrada.
MUTING: Parpadea cuando se pulsa MUTING en
el mando a distancia y se silencia el audio de forma
temporal.
ANALOG: Permanece encendido cuando entran
señales analógicas y está seleccionada la entrada
analógica. O se queda encendida cuando las señales
de entrada HDMI y digital no están asignadas.
SLEEP: Permanece encendido cuando el temporizador
de desconexión está activado.
7 Indicadores de sintonización
8
9
F
G
RDS (modelos europeos, y asiáticos): Permanece
encendido cuando se reciben transmisiones RDS.
AUTO: Permanece encendido cuando el modo de
sintonización es automático.
TUNED: c d Parpadea mientras se realiza la
sintonización automáticamente. Cuando se sintoniza
una emisora de radio, "c|670'&|d" se enciende en la
pantalla.
FM STEREO: Permanece encendido cuando se reciben
transmisiones FM.
Bi AMP: Permanece encendido cuando “Front Speakers
Type” está ajustado en “Bi-Amp”.
Permanece encendido cuando hay auriculares
conectados.
Muestra información varia sobre las señales de entrada.
Al pulsar DISPLAY se muestra el tipo de señales
digitales de entrada y el modo de audición.
Muestra el nivel de volumen.
19
3
1 2
4
5
K L
J
6
7
M
89
F
4
N
G
H
O
I
P
Panel trasero
1 Conexiones DIGITAL IN COAXIAL/OPTICAL: Entran
señales de audio digital.
2 Conexión RI REMOTE CONTROL: Un producto Onkyo
con un conector RI puede ser conectado y sincronizado
con esta unidad.
3 Puerto ETHERNET: Usado para la conexión LAN
4 Antena inalámbrica: Utilizada para la conexión Wi-Fi o
al utilizar un dispositivo habilitado con Bluetooth. Ajuste
los ángulos de acuerdo con el estado de la conexión.
90°
180°
90°
5 Conexiones HDMI IN/OUT: Señales de video digital y
I %QPGZKÏP(/#06'00#
ŝ[VGTOKPCN#/
6
J Puerto RS232: Conectado al sistema de control del hogar. (¼)
K Terminal GND: Está conectado el cable de puesta a
7
8
9
F
180°
G
H
20
señales de audio son transmitidas entre la unidad y los
dispositivos conectados.
Conexión MONITOR OUT V: Las señales de vídeo
salen a la TV o monitor conectado.
Conexiones IN y OUT de COMPONENT VIDEO:
Conexiones de entrada/salida de vídeo por componentes.
Conector ZONE 2 OUT V: Se emiten señales de vídeo del
reproductor hacia el TV conectado en la habitación separada.
Conector IR IN/OUT: Conectado al kit de mando a
distancia multihabitación. (¼)
Conector 12 V TRIGGER OUT ZONE2/ZONE3: Le
permite conectar un dispositivo con conector de entrada
de gatillo en una habitación separada para habilitar el
funcionamiento de la conexión entre el dispositivo de
alimentación y la unidad. (¼)
Conector PC IN: El PC está conectado a través de un
cable RGB analógico.
AC INLET: El cable de alimentación está conectado.
ANTENNA: Las antenas suministradas están conectadas.
tierra de la tornamesa.
L Conexiones de vídeo compuesto y de audio
analógico: Entran señales analógicas de vídeo y señales de audio.
M Conectores PRE OUT: Hay un amplificador de potencia
o subwoofer con amplificador integrado conectado.
N Conectores PRE/LINE OUT ZONE2/ZONE3: Conectores
de salida de audio conectados al preamplificador principal para
la reproducción multizona en una habitación separada.
O Terminales SPEAKERS: Los altavoces están conectados.
Para usar la función multizona, conecte los altavoces en la
habitación separada a los terminales de altavoz ZONE2.
P Conectores PRE OUT BALANCE: Hay un amplificador
con conectores de entrada XLR tipo balance.
¼
Son necesarios dispositivos o conexiones de cables especiales para
utilizar las funciones de control 9, F y J. Contacte con tiendas
especializadas para obtener más información.
Resolución de problemas
Antes de iniciar el procedimiento
El problema puede solucionarse simplemente
encendiendo y apagando la alimentación o
desconectando/conectando el cable de alimentación,
lo cual es más sencillo que el procedimiento de
conexión, ajuste y operación. Intente las medidas
simples tanto en la unidad como en el dispositivo
conectado. Si el problema es que el vídeo o el audio
no son enviados o que no funciona la operación
enlazada a HDMI, desconectar/conectar el cable HDMI
podría ser la solución. Durante la reconexión, tenga
cuidado de no doblar el cable HDMI debido a que si se
dobla el cable podría no ser insertado correctamente.
Después de la reconexión, apague y vuelva a
encender la unidad y el dispositivo conectado.
El receptor de AV se apaga de forma imprevista.
r El receptor de AV entrará automáticamente en el modo
en espera cuando se haya ajustado e iniciado el Modo
de espera automático.
No hay sonido o se oye muy bajo.
r Se ha seleccionado un botón selector de entrada equivocado.
Seleccione una entrada correcta para el reproductor.
Compruebe también que el silencio no está activado.
r No todos los modos de audición utilizan todos los
altavoces.
No hay imagen.
r Se ha seleccionado un botón selector de entrada
equivocado.
r El vídeo no es visualizado si el modo de audición es
Pure Audio.
r Para visualizar vídeo desde el reproductor conectado en
la pantalla de la TV mientras la unidad está en el modo
de espera, necesitará activar la función HDMI Through.
r Cuando la imagen del TV está desenfocada o no
es nítida, el código de alimentación o los cables de
conexión de la unidad podrían tener interferencias. En
ese caso, mantenga la distancia entre el cable de la
antena de TV y los cables de la unidad.
r Si conecta un reproductor compatible con HDCP2.2,
asegúrese de conectarlo a la toma HDMI IN3 de la unidad.
En su momento, conecte la TV a la toma HDMI OUT MAIN.
El control HDMI no funciona correctamente.
r Ajuste la función de enlace CEC de la unidad a activado.
También es necesario realizar el ajuste del sistema
vinculado HDMI en la TV. Consulte el manual de
instrucciones de la TV para obtener más información.
El mando a distancia no funciona.
r Asegúrese de pulsar RECEIVER primero antes de
operar la unidad con el mando a distancia.
No hay sonido para la función multizona.
r Cuando conecte un reproductor de CD u otro
reproductor sin conector de salida HDMI, conéctelo
a los conectores de entrada de audio analógico de la
unidad. La salida multizona no es posible si la conexión
se realiza solamente con el cable óptico digital o el cable
coaxial digital. En caso de conexión analógica, puede ser
necesaria la configuración de salida de audio analógico
en el reproductor.
„ Restauración de la unidad
Reajustar la unidad al estado en el que se encontraba en
el momento de envío podría solucionar el problema. Si las
medidas anteriores no solucionan el problema, reinicie la unidad
usando el siguiente procedimiento. Si restablece el estado de la
unidad, sus preferencias serán restablecidas a los valores por
defecto. Apúntelos antes de comenzar el restablecimiento.
z Cómo restablecer:
1. Mientras mantiene pulsado CBL/SAT en la unidad
principal (tenga en cuenta que el paso 2 debe ser
realizado con este botón pulsado),
2. Pulse zON/STANDBY en la unidad principal (“Clear” aparece
en la pantalla y la unidad regresa al modo de espera)
Clear
No se puede acceder a la red.
r Intente enchufando/desenchufando la unidad o el router
LAN inalámbrico o compruebe que estén encendidos.
Esto funcionará bien en muchos casos.
r Si el router LAN inalámbrico deseado no está en la
lista de puntos de acceso, puede estar configurado
para ocultar el SSID o la conexión ANY puede estar
desactivada. Cambie la configuración e inténtelo de
nuevo.
Bluetooth
r Intente desenchufar/enchufar la unidad y el reproductor
con Bluetooth. Después de eso, compruebe que
la función Bluetooth esté activada en el dispositivo
compatible con Bluetooth y que la conexión con la
unidad haya sido establecida.
2. pulse zON/STANDBY.
mantiene pulsado
1. Mientras
CBL/SAT,
z Cómo restablecer el mando a distancia:
1. Mientras mantiene pulsado RECEIVER en el mando
a distancia, pulse HOME (unos 3 segundos) hasta
que RECEIVER se ilumine.
2. En un lapso de 30 segundos, pulse nuevamente RECEIVER.
NET
TUNER
USB
BLUETOOTH
RECEIVER
MUTING
REMOTE MODE
MODE
TV
RECEIVER
CH
DISC
TV
VOL
VOL
ALBUM
INPUT
TOP MENU
MENU
GUIDE
PLAYLIST
PREV CH
ENTER
PLAYLIST
Q
SETUP
HOME
RETURN
HOME
21
Especificaciones
Sección del amplificador
Sección de red
Potencia de salida nominal
Todos los canales:
135 vatios de potencia continua mínima por canal, cargas de
|QJOKQUECPCNGUCEEKQPCFQUFG*\CM*\EQPWPC
distorsión armónica total máxima de 0,08 % (FTC)
(Norteamericano)
11 canales × 185 W a 6 ohmios, 1 kHz, 1 canal accionado de 1 % (IEC)
(otros)
Potencia dinámica (¼)
¼
IEC60268-Potencia de salida máxima a corto plazo
9
ŝFGNCPVGTQ
9
ŝFGNCPVGTQ
9
ŝFGNCPVGTQ
THD+N (Distorsión armónica total+ruido)
0,08% (20 Hz - 20 kHz, media potencia)
Factor de atenuación
HTQPVCNM*\ŝ
Sensibilidad de entrada e impedancia (desequilibrio)
O8Mŝ
.+0'
O8Mŝ
2*101//
Nivel de salida RCA nominal e impedancia
O8ŝ
24'176
Nivel de salida RCA máximo e impedancia
8ŝ
24'176
Nivel de salida XLR nominal e impedancia
O8ŝ
24'176
Nivel de salida XLR máximo e impedancia
8ŝ
24'176
Sobrecarga fonográfica
70 mV (MM 1 kHz 0,5 % Direct)
Respuesta de frecuencia
5 Hz - 100 kHz/+1 dB, –3 dB (modo Directo)
Características de control de tono
±10 dB, 50 Hz (BASS)
±10 dB, 20 kHz (TREBLE)
Relación señal/ruido
110 dB (LINE, IHF-A)
80 dB (PHONO MM, IHF-A)
Impedancia altavoces
ŝŝQŝŝ
Ethernet LAN
10BASE-T/100BASE-TX
LAN inalámbrico
Banda estándar IEEE 802.11 b/g/n
(Estándar Wi-Fi®)
Banda 2,4 GHz: 1 - 11 canales (Norteamérica)
10 - 11 canales (España)
10 - 13 canales (Francia)
1 - 13 canales (otros)
(Estándar Wi-Fi®)
Sección de vídeo
Sensibilidad de entrada/nivel de salida e impedancia
8RRŝ
%QORQPGPVG;
8RRŝ
%QORQPGPVG2B/CB, PR/CR)
8RRŝ
%QORWGUVQ
Respuesta de frecuencia de vídeo por componentes
5 Hz - 100 MHz/+0 dB, –3 dB
Sección del sintonizador
Rango de frecuencia de sintonización de FM
87,5 MHz - 107,9 MHz (Norteamericano)
87,5 MHz - 108,0 MHz, RDS (otros)
Rango de frecuencia de sintonización de AM
522/530 kHz - 1611/1710 kHz
Canal preestablecido
40
22
Sección Bluetooth
Sistema de comunicación
Especificaciones de Bluetooth versión 2.1 + EDR (tasa de datos mejorada)
Rango de comunicación máximo
Línea de visión de aprox. 15 m (¼)
Banda de frecuencia
Banda de 2,4 GHz (2,4000 GHz - 2,4835 GHz)
Método de modulación
FHSS (Espectro ensanchado por salto de frecuencia)
Perfiles compatibles con Bluetooth
A2DP 1.2 (Perfil de distribución de audio avanzado)
AVRCP 1.3 (Perfil de control remoto de vídeo y audio)
Códecs compatibles
SBC
Rango de transmisión (A2DP)
20 Hz - 20.000 Hz (Frecuencia de muestreo 44,1 kHz)
¼
El rango real variará dependiendo de factores como los obstáculos
entre los dispositivos, campos magnéticos alrededor de un horno de
microondas, electricidad estática, teléfonos inalámbricos, sensibilidad
de recepción, rendimiento de la antena, sistema operativo, aplicación de
software, etc.
General
Alimentación
120 V AC, 60 Hz (Norteamericano)
220 - 240 V CA, 50/60 Hz (otros)
Consumo de energía
10,7 A (Norteamérica)
1105 W (otros)
0,1 W (Modo de espera, Norteamericano)
0,13 W (modo de espera, otros)
145 W (Sin sonido, Norteamericano)
155 W (Sin sonido, otros)
Dimensiones (An x Al x Pr)
435 mm × 199 mm × 466,5 mm
17-1/8" × 7-13/16" × 18-3/8"
Peso
22 kg (48,5 lbs.)
z HDMI
Entrada
IN1 (BD/DVD), IN2 (CBL/SAT), IN3 (STB/DVR, HDCP2.2), IN4 (GAME),
IN5 (PC), IN6, IN7, AUX INPUT (HDMI/MHL) (delantero)
Salida
OUT MAIN (ARC, HDCP2.2), OUT SUB, OUT ZONE2
Resolución de Vídeo
Paso directo: 4 K 60 Hz (YCbCr 4:2:0)
Mejora de resolución: 4 K 30 Hz
Formato de Audio
Dolby Atmos, DTS-HD Master Audio, DTS-HD High Resolution Audio,
Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus, DSD, Multichannel PCM
Compatible
3D, Audio Return Channel, DeepColor, x.v.Color, LipSync, CEC (RIHD),
|-
OGLQTCFGNCTGUQNWEKÏP[CRCUQFKTGEVQ
z Entradas de vídeo
Componentes
IN1 (BD/DVD), IN2 (CBL/SAT)
Compuesto
IN1 (CBL/SAT), IN2 (STB/DVR), IN3 (GAME), AUX INPUT (delantero)
Entrada RGB analógica
PC IN
z Salidas de vídeo
Componentes
MONITOR OUT
Compuesto
MONITOR OUT, ZONE2 OUT
z Entradas de audio
Digital
OPTICAL 1 (GAME), 2 (TV/CD), AUX INPUT DIGITAL (delantero)
COAXIAL 1 (BD/DVD), 2 (CBL/SAT), 3 (STB/DVR)
Analógico
BD/DVD, CBL/SAT, STB/DVR, GAME, PC, TV/CD, PHONO, AUX INPUT
(delantero)
z Salidas de audio
Analógico
PRE/LINE OUT ZONE2, ZONE3
Presalidas de balance
PREOUT FRONT L, FRONT R
Presalidas analógicas multicanal
FRONT L/R, CENTER, SURROUND L/R, BACK L/R,
HEIGHT 1 L/R, HEIGHT 2 or WIDE L/R, SW1 x 2, SW2 x 2
Salidas de altavoces
FRONT L/R, CENTER, SURR L/R, BACK L/R, HEIGHT 1 (o ZONE3 o BiAMP) L/R, HEIGHT 2/WIDE (o ZONE2) L/R
Auriculares
2*10'5
HTQPVCNÔ
z Otros
Micrófono de configuración 1 (delantero)
RS232 1
Ethernet 1
IR IN 1/OUT 1
12V TRIGGER OUT 2 (ZONE2/ZONE3)
USB 1 (delantero)
RI 1
Las especificaciones y características están sujetas a cambios sin previo aviso.
Información sobre licencias y marcas comerciales
DESCARGO DE RESPONSABILIDAD
Fabricado bajo la licencia de Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Atmos, Pro
Logic, Surround EX y el símbolo de doble D son marcas comerciales de Dolby
Laboratories.
Para las patentes DTS, consulte http://patents.dts.com. Fabricado bajo la
licencia de DTS Licensing Limited. DTS, DTS-HD, el símbolo, & DTS y el
símbolo conjuntamente son marcas comerciales registradas, y DTS-HD Master
Audio es una marca comercial de DTS, Inc. © DTS, Inc. Todos los derechos
reservados.
Qdeo y QuietVideo son marcas comerciales de Marvell o sus filiales.
El logotipo Wi-Fi CERTIFIED® es una marca de certificación de Wi-Fi Alliance.
El logotipo Wi-Fi certified® muestra la asociación internacional que certifica la
interoperabilidad de “Wi-Fi alliance”, garantizando que el producto ha superado
la prueba de compatibilidad con otros equipos Wi-Fi certificados.
La marca denominativa Bluetooth® y los logotipos son marcas comerciales
registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y el uso de tales marcas realizado
por Onkyo se lleva a cabo bajo licencia. El resto de marcas comerciales y
nombres comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios.
Onkyo no garantiza la compatibilidad Bluetooth entre el receptor AV y todos los
dispositivos habilitados con Bluetooth.
Para más información sobre la compatibilidad entre el receptor AV y otros
dispositivos con tecnología Bluetooth, consulte la documentación del
dispositivo y con el proveedor. En algunos países, podrían existir restricciones
en el uso de dispositivos Bluetooth. Consulte con sus autoridades locales.
Re-Equalization y el logotipo “Re-EQ” son marcas comerciales de THX Ltd.
Fabricado bajo licencia de THX Ltd. THX y el logotipo THX están registrados
en los Estados Unidos y otras jurisdicciones. Todos los derechos reservados.
Surround EX es una marca comercial de Dolby Laboratories. Utilizado con
permiso.
Núm. de patente EE. UU. 7.254.239 y 7.593.533 y 7.974.425 y 8.452.028 y
8.509.457 Pat. taiwanesa Pat. europea I238671 1.360.874
THX Select2 Plus
Antes de que cualquier componente de cine en casa pueda recibir la
certificación THX Select2 Plus, debe pasar una rigorosa serie de pruebas
de rendimiento y calidad. Únicamente entonces podrá un producto poseer
el logotipo THX Select2 Plus, el cual es su garantía de que los productos
de cine en casa adquiridos le proporcionarán un rendimiento fantástico
durante muchos años. Los requisitos de THX Select2 Plus definen cientos
de parámetros, incluyendo el rendimiento del amplificador de potencia y el
rendimiento del preamplificador
y la operación de los dominios digital y analógico. Los receptores THX Select2
Plus también poseen
tecnologías propiedad de THX (por ejemplo, modo THX), el cual traduce con
precisión las bandas sonoras de las películas para la reproducción
del cine en casa.
AccuEQ, Music Optimizer, RIHD y WRAT son marcas comerciales de Onkyo
Corporation.
“RIHD” y “RIHD (logotipo)” son marcas comerciales de Onkyo Corporation.
®
Los términos HDMI y HDMI High-Definition Multimedia Interface, y el logotipo
de HDMI son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI
Licensing LLC en los Estados Unidos y en otros países.
“MHL, y el logotipo MHL, y Mobile High-Definition Link son marcas comerciales
o marcas comerciales registradas de MHL LLC en los Estados Unidos y en
otros países”.
InstaPrevue y el logotipo de InstaPrevue son marcas comerciales o marcas
comerciales registradas de Silicon Image, Inc. en los Estados Unidos y en
otros países.
Apple, iPod y iPhone son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en los
EE. UU. y en otros países.
Apple TV es una marca comercial de Apple Inc., registrada en los EE. UU. y en
otros países.
SIRIUS, XM y todas las marcas y logotipos relacionados son marcas comerciales
de Sirius XM Radio Inc. y sus subsidiarias. Todos los derechos reservados.
DLNA®, el logotipo de DLNA y DLNA CERTIFIED® son marcas comerciales,
marcas de servicios o marcas de certificación de la Digital Living Network
Alliance.
Este producto está protegido por ciertos derechos de propiedad intelectual de
Microsoft. El uso o distribución de tal tecnología fuera de este producto están
prohibidos sin una licencia de Microsoft.
Windows y el logotipo de Windows son marcas comerciales del grupo
empresarial Microsoft.
QR Code es una marca comercial registrada de DENSO WAVE INCORPORATED.
Safari es una marca comercial o una marca comercial registrada de Apple
Computer, Inc. en los Estados Unidos.
A través de este dispositivo podrá enlazar otros servicios o sitios web que
no están bajo control de ninguna compañía que ha designado, fabricado o
distribuido este dispositivo ni sus filiales (colectivamente, “Compañía”). No
tenemos control alguno sobre la naturaleza, contenido y disponibilidad de
dichos servicios. La inclusión de algunos enlaces no implica necesariamente
una recomendación o aprobación de los puntos de vista expresados en los
mismos.
Toda la información, contenido y servicios disponibles a través de este
dispositivo pertenecen a terceros y están protegidos por derechos de autor,
patentes, marcas comerciales y/u otras leyes de propiedad intelectual de los
países aplicables.
La información, contenido y servicios proporcionados a través de este
dispositivo son solamente para uso personal, sin fines de lucro. La información,
contenido o servicios no podrán ser usados de ninguna otra manera más
que la aprobada previamente por el propietario del contenido o proveedor de
servicio.
No podrá modificar, copiar, republicar, traducir, explotar, crear trabajos
derivados, cargar, publicar, transmitir, vender ni distribuir de ninguna manera
cualquier información, contenido o servicios disponibles a través de este
dispositivo, a menos que esté expresamente autorizado por los derechos de
autor, patente, marca comercial y/o titular de propiedad intelectual, incluyendo,
aunque sin limitación, al propietario del contenido o proveedor de servicios.
EL CONTENIDO Y SERVICIOS DISPONIBLES A TRAVÉS DE ESTE
DISPOSITIVO SON PROPORCIONADOS “TAL COMO ESTÁN”.
LA COMPAÑÍA NO GARANTIZA LA INFORMACIÓN, EL CONTENIDO NI LOS
SERVICIOS PROPORCIONADOS DE ESTE MODO, YA SEA EXPRESA O
IMPLÍCITAMENTE, PARA NINGÚN PROPÓSITO.
LA COMPAÑÍA RECHAZA EXPRESAMENTE CUALQUIER GARANTÍA,
EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO, PERO NO LIMITADO A, LAS
GARANTÍAS DE TÍTULO, NO VIOLACIÓN, COMERCIALIZACIÓN O
ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR.
La Compañía no representa ni garantiza de ninguna forma, expresa o
implícitamente, la integridad, precisión, validez, legalidad, confiabilidad,
aplicabilidad o disponibilidad con respecto a la información, contenido
o servicios disponibles a través de este dispositivo. La Compañía no se
hace responsable, ya sea por contrato o agravio, incluida la negligencia o
responsabilidad civil, de cualquier daño directo, indirecto, especial, incidental
o consecuente o de cualquier otro daño resultante de o en conexión con
cualquier información contenida, o como resultado del uso de cualquier
contenido o servicio proporcionado por usted o terceros, aun cuando la
Compañía ha sido avisada sobre la posibilidad de tales daños, ni tampoco
la Compañía se hará responsable por reclamos de terceros en contra de los
usuarios de este dispositivo o de terceros.
En ningún caso la Compañía será responsable de, sin limitar la generalidad
de lo anterior, cualquier interrupción o suspensión de cualquier información,
contenido o servicio disponible a través de este dispositivo. La Compañía,
tampoco se hace responsable por el servicio del cliente relacionado con la
información, contenido y servicios disponibles a través de este dispositivo.
Cualquier pregunta o consulta de servicio relacionada con la información,
contenido o servicios debe realizarse directamente a los propietarios del
contenido y proveedores de servicio.
“x.v.Color” es una marca comercial de Sony Corporation.
Tecnología de codificación de audio MPEG Layer-3 con licencia de Fraunhofer
IIS y Thomson.
“Xantech” es una marca comercial registrada de Xantech Corporation.
“Niles” es una marca comercial registrada de Niles Audio Corporation.
“El resto de marcas comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios”.
23
Precauciones
Para los Modelos Europeos
Declaración de Conformidad
Declaramos, bajo nuestra total responsabilidad,
que este producto cumple con las normas:
– Seguridad
– Límites y métodos de medición de las
caracteísticas de perturbación radioeléctrica
– Límites de las emisiones harmónicas vigentes
– Limitación de los cambios de tensión,
fluctuaciones de tensión y la oscilación
– Directiva de Restricción de ciertas Sustancias Peligrosas (RoHS por sus
siglas en inglés), 2011/65/EU
– Por la presente, Onkyo Corporation, declara que este TX-NR3030 cumple
con los requisitos esenciales y otras exigencias relevantes de la Directiva
1999/5/EC.
(Mainland)
Europe
Kitahama Chuo Bldg, 2-2-22 Kitahama, Chuo-ku,
OSAKA 541-0041, JAPAN
http://www.onkyo.com/
The Americas
18 Park Way, Upper Saddle River, N.J. 07458, U.S.A.
For Dealer, Service, Order and all other Business Inquiries:
Tel: 201-785-2600 Fax: 201-785-2650
http://www.us.onkyo.com/
For Product Support Team Only:
1-800-229-1687
Liegnitzerstrasse 6, 82194 Groebenzell, GERMANY
Tel: +49-8142-4401-0 Fax: +49-8142-4208-213
http://www.eu.onkyo.com/
1301, 555 Tower, No.555 West NanJing Road, Jing’an District,
Shanghai, China 200041,
Tel: 86-21-52131366 Fax: 86-21-52130396
http://www.cn.onkyo.com/
Meridien House, Ground floor, 69 - 71 Clarendon Road,
Watford, Hertfordshire, WD17 1DS, United Kingdom
Tel: +44 (0)8712-00-19-96 Fax: +44 (0)8712-00-19-95
Asia, Oceania, Middle East, Africa
Please contact an Onkyo distributor referring to Onkyo
SUPPORT site.
http://www.intl.onkyo.com/support/
China
(Hong Kong)
Unit 1033, 10/F, Star House, No 3, Salisbury Road,
Tsim Sha Tsui Kowloon, Hong Kong.
Tel: 852-2429-3118 Fax: 852-2428-9039
http://www.hk.onkyo.com/
The above-mentioned information is subject to change
without prior notice.
Visit the Onkyo web site for the latest update.
D1406-0
SN 29401722
(C) Copyright 2014 Onkyo Corporation Japan. All rights reserved.
* 2 9 4 0 1 7 2 2 *
Support for Spotify Connect
„
Spotify Connect can be supported by updating the unit's
firmware. Simply click the Connect icon and select the unit
on the playback screen of Spotify application to enjoy high
quality music streaming. To enable Spotify Connect, install
the Spotify application on your smartphone or tablet first.
Then, create a Spotify premium account.
The Spotify software is subject to third party licenses found here:
¼
www.spotify.com/connect/third-party-licenses
Notes for using multi-zone function
To enjoy Spotify music in a separate room, select "NET"
as the input of the separate room.
Volume adjustment with the Spotify application is
possible only for the equipment connected to the
ZONE2/3 speaker terminals (compatible model only).
If any other terminal is used for connection, adjust the
volume on the audio equipment placed in a separate
room.
To enjoy Spotify music in the main room after playing
Spotify in a separate room, select "NET" as the input of
the main room.
Auto Power On
Turning network standby on allows you to use the Auto
Power On function when using the Spotify application.
Si un autre type de borne est utilisé pour la connexion,
réglez le volume sur l'équipement audio placé dans une
pièce séparée.
Afin de profiter de la musique Spotify dans la pièce
principale après la lecture de Spotify dans une pièce
UÅRCTÅGUÅNGEVKQPPG\‡|0'6|—|EQOOGGPVTÅGFGNC
pièce principale.
Mise sous tension automatique
La mise en veille du réseau vous permet d'utiliser la
fonction de mise sous tension automatique lors de
l'utilisation de l'application Spotify.
Spotify Connect peut être pris en charge par la mise à
jour du logiciel de l'unité. Cliquez simplement sur l'icône
Connect et sélectionnez l'unité sur l'écran de lecture de
l'application Spotify pour profiter de la diffusion audio
de haute qualité. Pour activer Spotify Connect, installez
l'application Spotify sur votre smartphone ou tablette en
premier. Puis, créez un compte premium Spotify.
Le logiciel Spotify est soumis à des licences de tiers que vous trouverez ici :
¼
www.spotify.com/connect/third-party-licenses
Spotify Connect può essere supportato tramite
l’aggiornamento del firmware dell’unità. È sufficiente
cliccare sull’icona Connect e selezionare l’unità sulla
schermata di riproduzione dell’applicazione Spotify per
fruire di streaming di musica ad alta qualità. Per abilitare
Spotify Connect, installare anzitutto l’applicazione Spotify
sul proprio smartphone o tablet. Quindi, creare un account
premium Spotify.
Il software Spotify è soggetto a licenze di terze parti presenti all’indirizzo:
¼
www.spotify.com/connect/third-party-licenses
Note per l’utilizzo della funzione multi-zona
Compatibilidad con Spotify Connect
„
Spotify Connect será compatible mediante la actualización
del firmware de la unidad. Simplemente haga clic en
el icono Connect y seleccione la unidad en la pantalla
de reproducción de la aplicación Spotify para disfrutar
de transmisión de música de alta calidad. Para habilitar
Spotify Connect, instale primeramente la aplicación Spotify
en su teléfono inteligente o tableta. A continuación, cree
una cuenta Spotify premium.
El software de Spotify está protegido por licencias de terceros que
¼
encontrará en:
www.spotify.com/connect/third-party-licenses
Notas sobre el uso de función multizona
Support pour Spotify Connect
„
Supporto per Spotify Connect
„
Para disfrutar de la música de Spotify en otra habitación,
seleccione “NET” como la entrada de dicha habitación.
Con la aplicación Spotify podrá ajustar el volumen
solamente del equipo conectado a los terminales del
altavoz ZONE2/3 (únicamente modelos compatibles).
Si usa cualquier otro terminal para la conexión, ajuste
el volumen en el equipo de audio ubicado en dicha
habitación independiente.
Para disfrutar de la música de Spotify en la habitación
principal después de reproducirla en otra habitación
Spotify, seleccione “NET” como la entrada de la
habitación principal.
Per fruire di musica Spotify in una stanza separata,
selezionare “NET” come ingresso della stanza separata.
La regolazione del volume con l’applicazione Spotify è
possibile solo per l’apparecchiatura collegata ai terminali
dell’altoparlante ZONE2/3 (solo modello compatibile).
Se viene utilizzato qualsiasi altro terminale per il
collegamento, regolare il volume sull’apparecchiatura
audio posizionata in una stanza separata.
Per fruire di musica Spotify nella stanza principale
dopo aver riprodotto Spotify in una stanza separata,
selezionare “NET” come ingresso della stanza
principale.
Accensione automatica
L’attivazione dello standby di rete consente di utilizzare
la funzione di accensione automatica quando si utilizza
l’applicazione Spotify.
Remarques concernant la fonction multizone
Pour profiter de la musique Spotify dans une pièce
UÅRCTÅGUÅNGEVKQPPG\‡|0'6|—|EQOOGGPVTÅGFGNC
pièce séparée.
Le réglage du volume avec l'application Spotify n'est
possible que pour l'équipement connecté aux bornes
d'enceintes ZONE2/3 (modèle compatible seulement).
Activación automática
Activar el modo de espera de red le permite usar la
función de activación automática al utilizar la aplicación
Spotify.
D1410-0
SN 29402014
(C) Copyright 2014 Onkyo Corporation Japan. All rights reserved.
Unterstützung für Spotify Connect
„
Spotify Connect kann durch Aktualisierung der Firmware
des Geräts unterstützt werden. Klicken Sie einfach auf
das Symbol Connect und wählen Sie das Gerät auf
dem Wiedergabe-Bildschirm der Anwendung Spotify,
um hochqualitatives Musik-Streaming zu genießen. Zur
Aktivierung von Spotify Connect, installieren Sie die
Anwendung Spotify zuerst auf Ihrem Smartphone oder
Tablet. Erstellen Sie dann einen Spotify Premium-Account.
Die Software Spotify benötigt Lizenzen dritter Parteien, die Sie hier finden:
¼
www.spotify.com/connect/third-party-licenses
Hinweise zur Verwendung der Multizonenfunktion
Zum Genuss von Spotify Musik in einem anderen Raum,
wählen Sie „NET“ als Eingang für den anderen Raum aus.
Lautstärken-Einstellung mit der Anwendung
Spotify ist nur für Ausrüstung möglich, die mit den
Lautsprecheranschlüssen ZONE2/3 verbunden ist (nur
kompatibles Modell). Wird für die Verbindung ein anderer
Anschluss verwendet, passen Sie die Lautstärke an
der Audio-Ausrüstung an, die in einem anderen Raum
platziert ist.
Zum Genuss von Spotify Musik im Hauptraum nach dem
Abspielen von Spotify in einem anderen Raum, wählen
Sie „NET“ als Eingang für den Hauptraum aus.
Auto Power Ein
Einschalten von Netzwerk-Standby ermöglicht Ihnen die
Verwendung der Auto Power Ein-Funktion, wenn Sie die
Anwendung Spotify verwenden.
Ondersteuning voor Spotify Connect
„
Spotify Connect kan worden ondersteund door de
firmware van het toestel bij te werken. Klik simpelweg op
het pictogram Connect en selecteer het toestel op het
weergavescherm van de Spotify-toepassing om te genieten
van hoogwaardige muziekstreaming. Om Spotify Connect
in te schakelen, installeert u eerst de Spotify-toepassing op
uw smartphone of tablet. Maak vervolgens een premium
account voor Spotify.
De software van Spotify is onderworpen aan licenties van derde partijen
¼
die u hier terugvindt:
www.spotify.com/connect/third-party-licenses
Opmerkingen voor gebruik van de multi-zonefunctie
Om te genieten van muziek van Spotify in een aparte
ruimte, selecteert u „NET” als de invoer van de aparte
ruimte.
Volumeregeling met de Spotify-toepassing is alleen
mogelijk voor de apparatuur verbonden met de
ZONE2/3-luidsprekeraansluitingen (alleen compatibel
model). Als een andere aansluiting wordt gebruikt
voor de verbinding, regel het volume dan op de
audioapparatuur in een aparte ruimte.
Om te genieten van muziek van Spotify in de
hoofdruimte na het afspelen van Spotify in een
aparte ruimte, selecteert u „NET” als de invoer van de
hoofdruimte.
Automatisch Inschakelen Aan
Als u het netwerk in stand-by zet, kunt u de functie
Automatisch Inschakelen Aan gebruiken wanneer u de
Spotify-toepassing gebruikt.
Stöd för Spotify Connect
„
Spotify Connect stöds genom att uppdatera enhetens
firmware. Klicka på Connect-ikonen och välj enheten
på Spotify-applikationens uppspelningsskärm för
att njuta av högkvalitativ musik-streaming. För att
aktivera Spotify Connect, måste du först installera
Spotify-applikationen på din smartphone eller surfplatta.
Skapa sedan ett Spotify-premiumkonto.
Spotify-programvaran omfattas av tredjepartslicenser som kan hittas här:
¼
www.spotify.com/connect/third-party-licenses
Anmärkningar för användning av
multizonsfunktionen
För att uppleva Spotify-musik i ett annat rum, välj ”NET”
som inmatning för det andra rummet.
Justering av volymen för Spotify-applikationen är
endast möjlig för utrustningen som är ansluten till
ZONE2/3-högtalarkontakterna (endast kompatibla
modeller). Om någon annan kontakt används för
anslutningen, justera volymen på ljudutrustningen i det
andra rummet.
För att uppleva Spotify-musik i huvudrummet efter att
du har spelat Spotify i ett annat rum, välj ”NET” som
ingångskälla för huvudrummet.
Automatiskt strömpåslag
Genom att slå på nätverks-standby kan du använda
funktionen för automatiskt strömpåslag när du använder
Spotify-applikationen.
Spotify Connect -tuki
„
Spotify Connect voidaan tukea päivittämällä laitteen
ohjelmisto. Napsauta Connect-kuvaketta ja valitse
laite Spotify-sovelluksen toistonäytössä nauttiaksesi
korkealaatuisesta musiikin suoratoistosta. Ota
Spotify Connect käyttöön asentamalla Spotify-sovellus
ensin älypuhelimeesi tai tablettiisi. Luo sitten Spotify
Premium -tili.
Spotify-ohjelmistoon sovelletaan kolmannen osapuolen lisenssejä, jotka
¼
löytyvät täältä:
www.spotify.com/connect/third-party-licenses
Huomautuksia monivyöhyketoiminnon käytöstä
Nauti Spotify-musiikista erillisessä huoneessa
valitsemalla erillisen huoneen tulolähteeksi ”NET”.
Äänenvoimakkuuden säätö Spotify-sovelluksella
on mahdollista vain laitteella, joka on kytketty
ZONE2/3-kaiutinliitäntään (vain yhteensopiva malli). Jos
jotain muuta kaiutinpäätettä käytetään kytkemisessä,
säädä äänenvoimakkuutta äänentoistolaitteesta joka
sijaitsee erillisessä huoneessa.
Kun haluat nauttia Spotify-musiikista päähuoneessa
sen jälkeen kun Spotify-musiikkia on toistettu erillisessä
huoneessa, valitse ”NET” tulolähteeksi päähuoneessa.
Automaattinen virta päälle -toiminto
Kytkemällä verkon valmiustilan päälle voit käyttää
automaattista virta päälle -toimintoa, kun käytät
Spotify-sovellusta.
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising