Miller | LG230539A | Owner Manual | Miller INVISION 354MP CE Handleiding

Miller INVISION 354MP CE Handleiding
OM-196 596Q/dut
2006−04
Processen
MIG/MAG lassen
Pulserende MIG (GMAW-P)
Beklede elektrodelassen
(SMAW)
Beschrijving
Stroombron voor booglassen met
ingebouwde synergische programma’s
Invision 354MP
R
www.MillerWelds.com
HANDLEIDING
Van Miller voor u
Bedankt en gefeliciteerd dat u voor Miller hebt gekozen. Nu kunt u aan de
slag en alles meteen goed doen. Wij weten dat u geen tijd heeft om het anders dan meteen goed te doen.
Om die reden zorgde Niels Miller, toen hij in 1929 voor het eerst met het
bouwen van booglasapparatuur begon, er dan ook voor dat zijn producten
lang meegingen en van superieure kwaliteit waren. Net als u nu konden
zijn klanten toen zich geen mindere kwaliteit veroorloven. De producten
van Miller moesten het beste van het beste zijn. Zij moesten gewoon het
allerbeste zijn dat er te koop was.
Tegenwoordig zetten de mensen die Miller-producten bouwen en verkopen
die traditie voort. Ook zij zijn vastbesloten om apparatuur en service te
bieden die voldoet aan de hoge kwaliteits- en prestatiestandaards die in
1929 zijn vastgelegd.
Deze handleiding voor de eigenaar is gemaakt om u optimaal gebruik te
kunnen laten maken van uw Miller-producten. Neem even de tijd om de
veiligheidsvoorschriften door te lezen. Ze helpen u om uzelf te beschermen
tegen mogelijke gevaren op de werkplek. We hebben ervoor gezorgd, dat u
de apparatuur snel en gemakkelijk kunt installeren. Bij Miller kunt u rekenen op jarenlange betrouwbare service en goed
onderhoud. En mocht uw apparatuur om wat
voor reden dan ook ooit moeten worden gerepareerd, dan kunt u in het hoofdstuk Onderhoud &
Storingen precies nagaan wat het probleem is.
Aan de hand van de onderdelenlijst kunt u bepaMiller was de allereerste len welk onderdeel u precies nodig hebt om het
fabrikant van lasapparatuur in
de
VS die het ISO probleem te verhelpen. Ook vindt u de garantie
9001:2000-kwaliteitscertifien de onderhoudsinformatie voor uw specifieke
caat behaalde.
model bijgesloten.
Miller Electric maakt een complete lijn
lasapparaten en aanverwante
lasproducten. Wilt u meer informatie
over de andere kwaliteitsproducten van Miller, neem dan contact op met uw
Miller-leverancier. Hij heeft de nieuwste overzichtscatalogus en afzonderlijke
productleaflets voor u.
Elke krachtbron van Miller
gaat vergezeld de meest
probleemloze garantie in
onze bedrijfstak − u werkt er
hard genoeg voor.
INHOUDSOPGAVE
SECTIE 1 − VEILIGHEIDSMAATREGELEN - LEES DIT VÓÓR GEBRUIK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1-1. De betekenis van de symbolen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1-2. De risico’s van het booglassen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1-3. Aanvullende symbolen voor installatie, bediening en onderhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1-4. Californië-voorstel 65, waarschuwingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1-5. Belangrijkste Veiligheidsvoorschriften . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1-6. Informatie over elektrische en magnetische velden (EMV -informatie) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SECTIE 2 − DEFINITIES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2-1. Definities van de waarschuwingslabels van de fabrikant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2-2. Kenplaatje van de fabrikant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2-3. Symbolen en definities . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SECTIE 3 − INLEIDING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-1. Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-2. Inschakelduur en oververhitting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-3. Stroom-spanning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SECTIE 4 − INSTALLATIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-1. Een locatie kiezen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-2. Aansluitklemmen van de laskabels en het kiezen van de kabelafmetingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-3. Informatie over de 14-pin contrastekker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-4. Optionele 115 Volt AC duplex contrastekker en automatische zekeringen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-5. Leidraad voor elektrotechnisch onderhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-6. Driefasen ingangsvermogen aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SECTIE 5 − OPERATIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-1. Besturing van het bedieningspaneel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-2. Meterfuncties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-3. Voorbeelden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-4. Synergische bedieningsfuncties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-5. Overgangsscherm, manueel MIG-pulsen, MIG/MAG en BE mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-6. Setup scherm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-7. Keuze van de pulsprogramma’s en de parameters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-8. Wat is de invloed van de manuele puls MIG golfvorm op de lasboog en afsmeltsnelheid? . . . . . . . .
5-9. Overzicht van de programma’s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SECTIE 6 − ONDERHOUD EN STORINGEN VERHELPEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6-1. Routine-onderhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6-2. De binnenzijde van het apparaat schoonblazen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6-3. Hulpscherm voltmeter/ampèremeter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6-4. Error Codes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6-5. Storingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SECTIE 7 − ELECTRISCH SCHEMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SECTIE 8 − ONDERDELENLIJST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
GARANTIE
1
1
1
3
3
4
4
5
5
7
8
9
9
9
10
11
11
12
13
13
14
15
16
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
25
25
26
27
27
29
30
Verklaring van conformiteit voor
producten voor de Europese
Gemeenschap (CE)
Miller Electric Mfg. Co.
Naam van de fabrikant:
1635 W. Spencer Street
Appleton, WI 54914 USA
Adres van de fabrikant:
Invision 354MP
®
Verklaart dat het product:
in overeenstemming is met de volgende richtlijnen en normen:
Richtlijnen
Richtlijnen voor Elektromagnetische Compatibiliteit: 89/336/EEC, 92/31/EEC
Laagspanningsrichtlijn: 73/23/EEC
Machinerichtlijnen: 89/392/EEC,91/368/EEC, 93/C 133/04, 93/68/EEC
Normen
Elektromagnetische Compatibiliteits (EMC) Productnorm voor booglasapparatuur:
EN50199: December 1995
Veiligheidsvoorschriften voor booglasapparatuur Deel 1: EN 60974-1: 1989
Beschermingsniveaus geboden door de omhulsels (IP-code): IEC 529: 1989
Isolatie-coordinatie voor onderdelen in laagspanningssystemen:
Deel 1: Onderdelen, eisen en test: IEC 664-1: 1992
Europese contactpersoon:
Telefoon:
Fax:
dec_con1_dut11/02
Dhr. Danilo Fedolfi directeur
ITW WELDING PRODUCTS ITALY S.r.l.
Via Privata Iseo 6/E
20098 San Giuliano
Milaan, Italië
39(02)98290-1
39(02)98290-203
SECTIE 1 − VEILIGHEIDSMAATREGELEN - LEES DIT VÓÓR GEBRUIK
som dut_2/05
Y Waarschuwing: Bescherm uzelf en anderen tegen letsel; lees deze voorzorgsmaatregelen en volg ze op.
1-1. De betekenis van de symbolen
Dit betekent waarschuwing! Kijk uit! Er zijn risico’s tijdens
deze procedure! De mogelijke risico’s worden getoond in
de begeleidende symbolen.
Y Dit symbool geeft een speciale veiligheidsboodschap aan.
. Betekent “Opmerking”; heeft geen betrekking op de veiligheid.
1-2. De risico’s van het booglassen
Deze groep symbolen betekent Waarschuwing! Kijk uit! Mogelijke
ELEKTRISCHE SCHOK EN BEWEGENDE OF HETE ONDERDELEN. Raadpleeg de symbolen en de bijbehorende instructies om
deze risico’s te vermijden.
Y Onderstaande symbolen worden in de hele handleiding gebruikt
om u ergens op te attenderen en om mogelijke risico’s aan te
geven. Als u een dergelijk symbool ziet, wees dan voorzichtig en
volg de bijbehorende instructies op om problemen te voorkomen.
De veiligheidsinformatie hieronder is slechts een samenvatting
van de veiligheidsvoorschriften in Sectie 1-5. Lees en volg alle
veiligheidsvoorschriften.
D Controleer de kabel regelmatig op beschadigingen of openliggende
bedrading en vervang de kabel onmiddellijk als deze beschadigd is −
openliggende bedrading kan dodelijk zijn.
D Zet alles af als het apparaat niet gebruikt wordt.
D Gebruik geen versleten, beschadigde, te korte of slecht verbonden
kabels.
Y Alleen bevoegde personen moeten dit onderdeel installeren,
bedienen, onderhouden en repareren.
D Draag de kabels niet op uw lichaam.
D Als het werkstuk geaard moet worden, doe dit dan met een aparte
kabel. Gebruik hiervoor niet de massaklem of de massakabel.
D Raak de elektrode niet aan als u in contact staat met het werkstuk, de
grond of een andere elektrode van een ander apparaat.
D Gebruik alleen goed onderhouden installaties. Repareer of vervang
beschadigde onderdelen onmiddellijk. Onderhoud het apparaat zoals
beschreven staat in de handleiding.
D Draag een lasoverall als u boven grondniveau werkt.
Y Zorg dat iedereen, en vooral kinderen, uit de buurt blijven tijdens
het gebruik van dit apparaat.
Een ELEKTRISCHE SCHOK kan dodelijk zijn.
Het aanraken van onder stroom staande onderdelen
kan fatale schokken en ernstige brandwonden
veroorzaken. De elektrode en het werkstuk staan
onder stroom als de uitgangsspanning aan staat. De
invoerspanning en de interne circuits van de machine staan eveneens
onder stroom als het apparaat aan staat. Bij semi-automatisch of
automatisch draadlassen staan het draad, de spoel, de ruimte waar het
lasdraad zich in de machine bevindt en alle metalen onderdelen die in
aanraking zijn met de lasdraad onder stroom. Verkeerd geïnstalleerde of
onvoldoende randgeaarde installaties kunnen gevaren opleveren.
D Raak onderdelen die onder stroom staan niet aan.
D Draag droge, geïsoleerde handschoenen en lichaamsbescherming
zonder gaten.
D Isoleer u zelf van het werkstuk en de grond door droge isolatiematjes
of kleden te gebruiken die groot genoeg zijn om elk contact met de
grond of het werkstuk te voorkomen.
D Gebruik geen wissel- (AC) uitgangsspanning in een vochtige
omgeving als u beperkte bewegingsvrijheid hebt of als het gevaar
bestaat dat u kunt vallen.
D Gebruik ALLEEN wissel- (AC) uitgangsspanning als het lasproces dit
vereist.
D Als er wissel- (AC) uitgangsspanning is vereist, gebruik dan de
afstandsbediening als die op het apparaat aanwezig is.
D Er zijn extra veiligheidsmaatregelen nodig als zich een van de
volgende elektrisch gevaarlijke omstandigheden voordoet: op
vochtige locaties of als u natte kleding draagt; op metalen
constructies zoals vloeren, roosters of steigers; in een verkrampte
lichaamshouding bijvoorbeeld als u zit, knielt of ligt; of wanneer het
risico van onvermijdelijk of toevallig contact met het werkstuk of de
aarde groot is. Gebruik onder deze omstandigheden de volgende
apparatuur in de aangegeven volgorde: 1) een semi-automatisch
gelijkstroom (draad-) lasapparaat met constante spanning, 2) een
handbediend gelijkstroom (elektrode-) lasapparaat, of 3) een
wisselstroom lasapparaat met een lagere spanning en open circuit. In
de meeste gevallen wordt het gebruik van een gelijkstroom
lasapparaat met lagere spanning aanbevolen. En werk niet alleen!
D Zet de hoofdstroom uit of stop de motor voordat u deze installatie
installeert of nakijkt. Zet de stroom uit volgens OSHA 29 CFR
1910.147 (zie de Veiligheidsvoorschriften).
D Installeer en aard deze installatie volgens de Handleiding voor
gebruikers en nationale of locale codes.
D Controleer altijd de randgeaarde aanvoer en wees er zeker van dat de
randgeaarde invoerspanningskabel goed aangesloten is op de
randgeaarde aansluitklem van het apparaat en of dat de stekker van
de kabel aangesloten is op een correct randgeaarde contactdoos.
D Als u ingangspanningsaansluitingen maakt, verbind dan eerst de
randgeaarde geleider en controleer de aansluitingen grondig.
D Houd alle panelen en afdekplaten veilig op hun plaats.
D Klem de werkkabel zo dicht mogelijk bij de las met een goed
metaal-op-metaal contact op het werkstuk of werktafel.
D Isoleer de massaklem wanneer deze niet is aangesloten op het
werkstuk om contact met een metalen object te voorkomen.
D Sluit niet meer dan één elektrode of massakabel aan op één enkele
lasbron.
Er staat na het afsluiten van de ingangsspanning nog een
AANZIENLIJKE GELIJKSTROOMSPANNING op lasstroombronnen van het omzettertype.
D Zet de gelijkstroom- wisselstroomomzetter uit, maak de voedingsstekker
los en ontlaad de invoercondensatoren overeenkomstig de aanwijzingen
in de Sectie Onderhoud, voordat u enig onderdeel aanraakt.
ROOK EN GASSEN kunnen gevaarlijk zijn.
Tijdens het lassen komen rook en gassen vrij. Het
inademen hiervan kan gevaarlijk zijn voor uw
gezondheid.
D Zorg ervoor dat uw niet in de rook staat. Adem de rook niet in.
D Als u binnen last, ventileer de ruimte dan goed en/of zorg dat de
lasdamp en -gassen worden afgezogen met behulp van actieve
ventilatie ter plekke.
D Als er een slechte ventilatie is, draag dan goedgekeurde
beademingsapparatuur.
D Lees de Materiaalveiligheid Informatiebladen en de instructies van de
fabrikant voor metalen, elektroden, elektrodebekledingen,
schoonmaakmiddelen en ontvetters en zorg dat u alles goed begrijpt.
D Werk alleen in een besloten ruimte als deze goed geventileerd wordt,
of als u een gasmasker draagt. Zorg ervoor dat er altijd een ervaren
persoon toekijkt. Lasrook en gassen kunnen lucht verdringen en het
zuurstofgehalte verlagen, wat schadelijke invloed heeft op uw
lichaam en zelfs dodelijk zijn.
D Las niet in ruimtes waar dingen worden ontvet, schoongemaakt of
waar wordt gesproeid. De hitte en stralen van de boog kunnen
reageren met dampen en op deze manier zwaar vergiftigde en
irriterende gassen vormen.
D Las geen beklede metalen zoals gegalvaniseerd of met lood of
cadmium bedekt staal, tenzij de bekleding verwijderd wordt van het
gedeelte dat gelast moet worden, de ruimte goed geventileerd wordt
en u beademingsapparatuur draagt. De bekledingen en metalen die
deze elementen bevatten kunnen giftige dampen produceren als ze
gelast worden.
OM-196 596 Pagina 1
De STRALEN UIT DE BOOG kunnen
ogen en huid verbranden.
Boogstralen van het lasproces produceren zichtbare
en onzichtbare (ultraviolette en infrarood) stralen die
uw ogen en huid kunnen verbranden. Tijdens het
lassen vliegen lasspatten en vonken in het rond.
D Draag een goedgekeurde lashelm voorzien van goede lasglazen met
de juiste tint om uw gezicht en ogen te beschermen tijdens het lassen
of toekijken tijdens het lassen (zie ANSI Z49.1 en Z87.1 in de
Veiligheidsvoorschriften).
D Draag een goedgekeurde veiligheidsbril met zijschermen onder uw
helm.
D Gebruik beschermende lasgordijnen of schermen om anderen tegen
flitsen, verblindend licht en vonken te beschermen; waarschuw
anderen om niet in de boog te kijken.
D Draag beschermende kleding gemaakt van duurzaam, brandwerend
materiaal (leer, zware katoen of wol) en beschermend schoeisel.
LASSEN kan brand of explosies
veroorzaken.
Als er gelast wordt in besloten ruimtes zoals tanks,
trommels of pijpen, kunnen deze opgeblazen worden.
Er kunnen vonken van de lasboog afvliegen. De
rondvliegende vonken, de temperatuur van het
werkstuk en het gereedschap kunnen brand en brandwonden
veroorzaken. Toevallig contact van een elektrode met metalen
voorwerpen kan vonken, explosies, oververhitting of brand veroorzaken.
Controleer eerst of de omgeving veilig is voordat u begint met lassen.
D Verwijder alle brandbare materialen in een straal van 10,7 m van de
lasboog. Als dit niet mogelijk is, dek ze dan goed af met brandwerende
materialen.
D Las niet op plaatsen waar rondvliegende vonken brandbaar materiaal
kunnen raken.
D Bescherm uzelf en anderen tegen rondvliegende vonken en heet
metaal.
D Wees erop attent dat vonken en hete materialen van het lassen
gemakkelijk door kleine hoeken en gaten naar naastliggende ruimtes
kunnen vliegen.
D Kijk goed uit voor brand en houd een brandblusser in de buurt.
D Wees erop bedacht dat bij het lassen van plafonds, vloeren,
scheidingswanden of tussenschotten brand kan ontstaan aan de
tegenovergestelde kant.
GASVORMING kan schadelijk voor
de gezondheid of zelfs dodelijk zijn.
D Draai de gastoevoer dicht, wanneer u geen gas
gebruikt.
D Zorg altijd voor ventilatie in enge ruimtes of
gebruik
goedgekeurde
beademingsapparatuur.
HETE
ONDERDELEN
kunnen
ernstige brandwonden veroorzaken.
D Hete onderdelen niet met blote handen
aanraken.
D Laat een pistool of een toorts altijd afkoelen,
voor u eraan gaat werken.
D Gebruik de juiste gereedschappen om hete
onderdelen beet te pakken en/of draag zware
geïsoleerde lashandschoenen en -kleding om
brandwonden te voorkomen.
MAGNETISCHE VELDEN
invloed zijn op pacemakers.
kunnen
van
D Personen met die een pacemaker dragen
wegblijven.
D Pacemakerdragers moeten hun dokter
raadplegen voordat ze in de buurt komen van
activiteiten die met booglassen, gutsen of
puntlassen te maken hebben.
LAWAAI kan het gehoor aantasten.
Lawaai van bepaalde werkwijzen of apparatuur kan
uw gehoor aantasten.
D Draag goedgekeurde gehoorbescherming als
het geluidsniveau te hoog is.
D Las niet in besloten ruimtes zoals tanks, trommels of pijpen, tenzij ze
voldoende
voorbereid
zijn
volgens
AWS
F4.1
(zie
Veiligheidsvoorschriften).
GASFLESSEN kunnen exploderen
als ze beschadigd worden.
D Verbind de werkkabel met het werkstuk zo dicht mogelijk bij de plaats
waar gelast moet worden, zodat de lasstroom zo direct mogelijk
verplaatst kan worden en elektrische schokken, vonken en
brandrisico’s vermeden kunnen worden.
Gasflessen met beschermend gas bevatten gas
onder hoge druk. Als een gasfles beschadigd wordt,
kan deze exploderen. Aangezien gasflessen
normaal gesproken een onderdeel zijn van de
lasprocedure, moet u er voorzichtig mee omgaan.
D Gebruik een lasapparaat niet om bevroren pijpen te ontdooien.
D Haal de elektrode uit de elektrodehouder of snij de lasdraad los bij het
uiteinde als ze niet gebruikt worden.
D Draag olievrije beschermende kledingstukken zoals leren
handschoenen, leren schort, broek zonder omslagen, hoge schoenen
en een helm.
D Zorg ervoor dat u geen brandbare voorwerpen zoals aanstekers of
lucifers bij u draagt als u gaat lassen.
D Volg de vereisten in OSHA 1910.252 (a) (2) (iv) en NFPA 51B voor
werken met hoge temperaturen, zorg dat er een brandmelder
aanwezig is en dat u een blusapparaat onder handbereik hebt.
RONDVLIEGEND METAAL kan de
ogen verwonden.
D Door lassen, bikken, het gebruik van
draadborstels en slijpen kunnen vonken en
rondvliegende metaalschilfers ontstaan. Als
lasrupsen afkoelen, kunnen er slakresten
rondvliegen.
D Draag een goedgekeurde veiligheidsbril met
zijschermen, zelfs onder uw lashelm.
OM-196 596 Pagina 2
D Bescherm gasflessen tegen hoge temperaturen, mechanische
schokken, fysieke beschadigingen, slak, open vuur, vonken en
vlambogen.
D Plaats de gasflessen rechtop in een rek of in de laskar zodat ze niet
kunnen vallen of omkantelen.
D Houd de flessen uit buurt van alle las- of andere stroomkringen.
D Hang nooit een elektrodehouder over een gasfles.
D Laat nooit een laselektrode in aanraking komen met een gasfles.
D Las nooit op een gasfles onder druk. − een explosie zal het gevolg zijn.
D Gebruik alleen flessen met beschermd gas, reduceerventielen,
slangen en hulpstukken die speciaal bedoeld zijn voor een bepaalde
toepassing; onderhoud deze en bijbehorende onderdelen goed.
D Draai bij het openen van de gasfles uw hoofd weg van het
reduceerventiel van de gasfles.
D Laat de beschermende dop over het ventiel zitten, behalve als de fles
gebruikt wordt of aangesloten is voor gebruik.
D Gebruik de juiste apparatuur, de juiste procedures en een voldoende
aantal personen om gasflessen te tillen en verplaatsen.
D Lees en volg de instructies op de flessen met gecomprimeerd gas,
bijbehorend materiaal en de CGA (Compressed Gas Association)
publicatie P-1 die in de Veiligheidsvoorschriften staat.
1-3. Aanvullende symbolen voor installatie, bediening en onderhoud
BRAND- EN EXPLOSIEGEVAAR.
BEWEGENDE ONDERDELEN kunnen
verwondingen veroorzaken.
D Installeer of plaats het apparaat niet op, boven
of vlakbij ontbrandbare oppervlakken.
D Het apparaat niet in de buurt van brandbare
stoffen installeren.
D Blijf uit de buurt van bewegende delen zoals
ventilatoren.
D Houd alle deuren, panelen, afdekplaten en
beschermingsplaten op hun plaats.
D Laat
deuren,
panelen,
deksels
en
beschermplaten alleen verwijderen door bevoegd
personeel voor onderhoud en wanneer nodig.
D Breng eerst deuren, panelen, deksels en
beschermplaten weer aan na afloop van het
onderhoud en sluit pas dan de voeding weer aan.
D Overbelast de bedrading van het gebouw niet − controleer of het
voedingsnet sterk genoeg is, goed beschermd is en dit apparaat
aankan.
EEN VALLEND APPARAAT kan letsel
veroorzaken.
LEES DE INSTRUCTIES
D Gebruik het alleen het hijsoog om het apparaat
op te tillen, en NIET de laskar, gasflessen of
andere accessoires.
D Gebruik gereedschap met voldoende capaciteit
om het apparaat op te tillen en te ondersteunen.
D Als u hefvorken gebruikt om het apparaat te
verplaatsen, zorg er dan voor dat de vorken zo
lang zijn, dat ze aan de andere kant onder het
apparaat uitsteken.
D Lees de handleiding voordat u het systeem
gebruikt of onderhoudt.
D Gebruik alleen vervangende onderdelen van
Miller/Hobart.
H.F.-straling kan interferentie veroorzaken.
D Hoogfrequente (H.F.) straling kan interferentie
veroorzaken bij radionavigatie, veiligheidsdiensten,
computers
en communicatie
apparatuur.
D Laat alleen bevoegde personen die bekend zijn
met elektronische apparatuur deze installatie
uitvoeren.
TE LANGDURIG GEBRUIK kan leiden
tot OVERVERHITTING
D Laat het apparaat goed afkoelen; houd u aan de
nominale inschakelduur.
D Verminder
de
stroomsterkte
of
de
inschakelduur voordat u opnieuw begint met
lassen.
D Blokkeer of filter de luchtaanvoer naar het
apparaat niet.
D De gebruiker is verantwoordelijk voor onmiddellijk herstel door
een bevoegd elektricien bij interferentieproblemen als gevolg
van de installatie.
D Als u van overheidswege klachten krijgt over interferentie, stop
dan onmiddellijk met het gebruik van de apparatuur.
STATISCHE ELEKTRICITEIT (ESD) kan
PC-printplaten beschadigen.
D Houd deuren en panelen van hoogfrequentiebronnen stevig
dicht, houd de elektrodeafstand op de juiste instelling en zorg
voor aarding en afscherming om de mogelijkheid van
interferentie tot een minimum te beperken.
D Laat de installatie regelmatig nakijken en onderhouden.
D Doe een geaarde polsband om VOORDAT u
printplaten of onderdelen aanraakt.
D Gebruik goede antistatische zakken of dozen
voor het opslaan, verplaatsen of verschepen
van PC printplaten.
BOOGLASSEN
veroorzaken.
LASDRAAD kan letsel veroorzaken.
D Haal de schakelaar van het pistool pas over als
u de aanwijzing krijgt om dat te doen.
D Richt het pistool niet op enig lichaamsdeel,
andere mensen of op enig metaal wanneer u
lasdraad snijdt.
interferentie
D Elektromagnetische energie kan interferentie
veroorzaken bij gevoelige elektronische
apparatuur
zoals
computers
en
computergestuurde apparatuur zoals robots.
D Zorg ervoor dat alle apparatuur in het lasgebied
elektromagnetisch compatibel is.
BEWEGENDE ONDERDELEN kunnen
verwondingen veroorzaken.
D Blijf uit de buurt van bewegende onderdelen.
D Blijf uit de buurt van afknijppunten zoals
aandrijfrollen.
kan
D Om mogelijke interferentie te verminderen moet u de laskabels
zo kort mogelijk houden, dicht bij elkaar en laag, bijvoorbeeld op
de vloer.
D Voer de laswerkzaamheden uit op 100 meter afstand van
gevoelige elektronische apparatuur.
D Zorg ervoor dat dit lasapparaat conform de aanwijzingen in deze
handleiding wordt geïnstalleerd en geaard.
D Als er dan nog steeds interferentie optreedt, dient de gebruiker
extra maatregelen te nemen, zoals verplaatsing van het
lasapparaat, gebruik van afgeschermde kabels, gebruik van
lijnfilters of afscherming van het werkterrein.
1-4. Californië-voorstel 65, waarschuwingen
Y Las- en snijapparatuur produceert dampen of gassen die
chemicaliën bevatten waarvan het de Staat Californië bekend
is dat ze geboorteafwijkingen en, in sommige gevallen, kanker
veroorzaken. (California Health & Safety Code, sectie 25249.5
en volgend.)
Y Accupolen, -klemmen en soortgelijke accessoires bevatten
lood en loodverbindingen, chemicaliën waarvan het de Staat
Califorrnië bekend is dat ze kanker en geboorteafwijkingen of
andere voortplantingsproblemen veroorzaken. Was uw
handen na aanraking.
Benzinemotoren:
Y Uitlaatgassen van motoren bevatten chemicaliën waarvan het
de
Staat Califorrnië bekend is dat ze kanker,
geboorteafwijkingen of andere voortplantingsproblemen
veroorzaken.
Dieselmotoren:
Y Van uitlaatgassen van dieselmotoren en bepaalde
bestanddelen ervan is het de Staat Califorrnië bekend dat ze
kanker, geboorteafwijkingen en andere voortplantings
problemen veroorzaken.
OM-196 596 Pagina 3
1-5. Belangrijkste Veiligheidsvoorschriften
Veiligheid bij lassen, snijden en aanverwante processen, ANSI-norm
Z49.1, van Global Engineering Documents (telefoon: 1-877-413-5184,
website: www.global.ihs.com).
Veiligheidsvoorschriften), Standards Sales, 178 Rexdale Boulevard,
Rexdale, Ontario, Canada M9W 1R3 (telefoon: 800−463−6727 of in
Toronto 416−747−4044, website: www.csa−international.org).
Aanbevolen veilige praktijken voor het voorbereiden van het lassen en
snijden van houders en buizen, American Welding Society-norm AWS
F4.1 van Global Engineering Documents (telefoon: 1-877-413-5184,
website: www.global.ihs.com).
Praktijk voor beroepsmatige en onderwijskundige bescherming van
ogen en gezicht, ANSI norm Z87.1 van het American National
Standards Institute, 11 West 42nd Street, New York, NY 10036−8002
USA (telefoon: 212−642−4900, website: www.ansi.org).
National Electrical Code, NFPA Veiligheidsvoorschriften 70, van de
National Fire Protection Association (Nationale Vereniging voor
Brandbescherming), Postbus 9101, 1 Battery March Park, Quincy, MA,
02269−9101 USA (telefoon: 617−770−3000, website: www.nfpa.org).
Norm voor brandpreventie tijdens lassen, snijden en ander werk bij
hoge temperaturen, NFPA norm 51B van de National Fire Protection
Association, Postbus 9101, 1 Battery March Park, Quincy, MA
02269−9101 USA (telefoon: 617−770−3000, website: www.nfpa.org).
Veilig omgaan met gecomprimeerd gas in gasflessen, CGA pamflet
P-1, van de Compressed Gas Association (Vereniging van
Gecomprimeerd Gas), 1735 Jefferson Davis Highway, Suite 1004,
Arlington, VA 22202−4102 USA (telefoon: 703−412−0900, website:
www.cganet.com).
OSHA, Occupational Safety and Health Standards for General
Industry, (Amerikaanse voorschriften voor veiligheid en gezondheid op
het werk, industrie algemeen) Titel 29, Code of Federal Regulations
(CFR), Deel 1910, Onderdeel Q en Deel 1926, Onderdeel J van de U.S.
Government Printing Office, Superintendent of Documents, Postbus
371954, Pittsburgh, PA 15250 USA (er zijn 10 regionale kantoren −−
telefoon voor regio 5, Chicago, is 312−353−2220, website:
www.osha.gov).
Veiligheidsvoorschriften voor lassen en snijden, CSA norm W117.2,
van de Canadian Standards Association (Canadese Vereniging van
1-6. Informatie over elektrische en magnetische velden (EMV -informatie)
Beschouwingen over lassen en de effecten van lage frequentie
elektrische en magnetische velden
1. Houd kabels dicht bij elkaar door ze in elkaar te draaien of vast
te plakken.
Lasstroom die door laskabels stroomt veroorzaakt elektromagnetische
velden. Deze velden zijn altijd reden tot bezorgdheid geweest. Echter,
na bestudering van meer dan 500 onderzoeken, uitgevoerd tijdens een
periode van 17 jaar, is een speciaal comité van deskundigen van de
National Research Council tot de volgende conclusie gekomen: “Naar
het oordeel van het comité is niet aangetoond dat blootstelling aan
hoogfrequente elektrische en magnetische velden gevaar oplevert voor
de gezondheid van de mens.” Er wordt echter nog verder onderzoek op
dit gebied verricht en ook blijft men bewijzen bestuderen. Totdat er uit
het onderzoek definitieve conclusies kunnen worden getrokken, raden
we aan de blootstelling aan elektromagnetische velden tijdens het
lassen en snijden tot een minimum te beperken.
2. Leg de kabels aan een kant uit de buurt van de lasser.
Neem de volgende maatregelen om magnetische velden te
verminderen in de werkplaats:
OM-196 596 Pagina 4
3. Rol of hang de kabels niet rond of op uw lichaam.
4. Houd de lasstroombron en de kabels zo ver mogelijk uit de buurt
van de lasser.
5. Verbind de massaklem met het werkstuk zo dicht mogelijk bij de
las.
Over pacemakers:
Dragers van pacemakers moeten eerst contact opnemen met hun arts
voordat ze gaan lassen of in de buurt van laswerkzaamheden komen.
Als die toestemming geeft, is het aan te bevelen bovenstaande
procedures te volgen.
SECTIE 2 − DEFINITIES
2-1. Definities van de waarschuwingslabels van de fabrikant
Waarschuwing! Pas op! Kans op gevaar
(zie de symbolen).
1
1.1
1.2
1.3
1
1.1
1.2
2
1.3
2.1
2.2
2
2.1
2.2
2.3
2.3
3
3.1
3
3.1
4
4.1
5
+
3.2
3.3
3.2
3.3
+
+
+
4
4.1
6
5
S-179 310
6
Een elektrische schok van een
laselektrode of de bedrading kan
dodelijk zijn.
Draag droge, geïsoleerde
handschoenen. De elektrode niet met
de blote hand aanraken. Geen natte
of kapotte handschoenen dragen.
Bescherm uzelf tegen elektrische
schokken door uzelf te isoleren van
het werk en de aarde.
Haal de stekker van de machine uit
het stopcontact of uit de machine,
voordat u aan de machine gaat
werken.
Het inademen van lasdampen kan
gevaarlijk zijn voor uw gezondheid.
Zorg ervoor dat u niet in de rook staat.
Gebruik actieve ventilatie of een
afvoersysteem om de dampen van de
werkplek af te voeren.
Gebruik een ventilator om de dampen
af te voeren.
Lasvonken kunnen ontploffingen of
brand veroorzaken.
Houd brandbare stoffen uit de buurt
van het laswerk. Niet lassen vlakbij
brandbare stoffen.
Lasvonken kunnen brand
veroorzaken. Zorg dat er een
brandblusapparaat in de buurt is en
zorg dat er een toezichthouder is die
klaarstaat om dit gebruiken.
Niet op vaten of dichte containers e.d.
lassen.
De stralen uit de boog kunnen ogen
en huid verbranden.
Draag een hoofddeksel en een
veiligheidsbril. Bescherm uw oren en
knoop de kraag van uw overhemd
dicht. Gebruik een lashelm met de
juiste filtersterkte. Draag bescherming
voor uw hele lichaam.
Zorg dat u geoefend raakt en lees de
aanwijzingen, voordat u aan de
machine gaat werken of gaat lassen.
Verwijder het label niet; verf het ook
niet over en dek het niet af.
1/96
OM-196 596 Pagina 5
Waarschuwing! Pas op! Kans op
gevaar (zie de symbolen).
1
2
1
2
4
3
5
3
V
V
4
> 60 s
V
5
S−185 836
6
9
8
7
6
7
8
9
1
1
2
3
∠ = <60 °
4
∠
5
Een elektrische schok van de
bedrading kan dodelijk zijn.
Haal de stekker van de
machine uit het stopcontact of
uit de machine, voordat u aan
de machine gaat werken.
Op de ingangscondensator
blijft gevaarlijk onder spanning
staan, ook als de machine is
uitgeschakeld. Raak volledig
opgeladen condensatoren
nooit aan.
Wacht altijd 60 seconden
nadat de stroom is
uitgeschakeld, voor u aan het
apparaat gaat werken; OF
controleer de spanning van de
ingangscondensator en zorg
dat u er zeker van bent dat
deze bijna 0 is, voordat u enig
onderdeel aanraakt.
Als er stroom komt te staan
op defecte onderdelen,
kunnen deze exploderen of
andere onderdelen laten
exploderen.
Rondvliegende stukken van
onderdelen kunnen letsel
veroorzaken. Draag altijd een
gezichtsscherm als u
onderhoud pleegt aan een
apparaat.
Draag altijd lange mouwen en
knoop uw kraag dicht, als u
onderhoud pleegt aan een
apparaat.
Nadat u de nodige voorzorgsmaatregelen hebt genomen,
kunt u de eenheid aansluiten
op de stroomvoorziening.
Waarschuwing! Pas op! Kans
op gevaar (zie de symbolen).
Vallende apparatuur kan letsel
veroorzaken en het apparaat
beschadigen.
Til het apparaat altijd aan
beide handgrepen op en
ondersteun het. Houd de hoek
van het heftoestel altijd kleiner
dan 60 graden.
Gebruik een geschikte kar om
het apparaat te verplaatsen.
Het apparaat niet aan één
handgreep optillen of
ondersteunen.
S−179 309−A
2
3
4
5
1/96
OM-196 596 Pagina 6
2-2. Kenplaatje van de fabrikant
CC
CV
217 201-C / 217 202-C
OM-196 596 Pagina 7
2-3. Symbolen en definities
A
Paneel
Wisselstroom
Uitgangsspanning
Automatische
zekering
Van op afstand
Aan
Uit
TIG−lassen
Negatief
Ingangsspanning
Gelijkstroom
Positief
Inductantie
Beschermende
aarde (massa)
Constante Stroom
Constante
Spanning
Voetbediening
Lijnverbinding
Boogsterkte
Lassen met
elektroden
MIG/MAG lassen
3-fasen statische
frequentieomzetter-transformator-gelijkrichter
U0
Nominale nullastspanning
(gemiddeld)
Hz
Hertz
U1
IP
Pulserend
I1max
V
Stroomsterkte
Maximale nominale
voedingsstroom
OM-196 596 Pagina 8
I1eff
Primaire spanning
Beschermingsgraad
U2
I2
Conventionele
belastingsspanning
Nominale
lasstroom
X
%
Spanning
Inschakelduur
Percent
Lift-Arc Trigger
Hold Operation
(GTAW)
Monofase
Driefasen
Maximale
effectieve
voedingsstroom
Toename
Aanraakstart −
Lift Arc (TIG)
SECTIE 3 − INLEIDING
3-1. Technische gegevens
Nominaal uitgangsvermogen
Spanningsbereik
300 A @ 32 VDC,
60% inschakelduur
10 − 35
Bereik
lasstroom
Max.
spanning
open circuit
IP graad
90
23
5 − 400
Ingaande stroom bij
nominale uitgangsbelasting, 50/60Hz
400 V
KVA
KW
17,0
(0,15*)
12,4
(0,09*)
11,5
(0,04*)
*In stationaire toestand
3-2. Inschakelduur en oververhitting
De inschakelduur is het percentage
van 10 minuten dat het apparaat
kan lassen op nominale belasting
zonder oververhit te raken.
Driefasen
Monofase
% INSCHAKELDUUR
60% inschakelduur
6 minuten lassen
Als het apparaat oververhit raakt, is
er geen uitgangsspanning meer,
verschijnt er een Help-melding (zie
Sectie 6-3) en gaat de koelventilator draaien. Wacht vijftien minuten
om het apparaat te laten afkoelen.
Verlaag de stroomsterkte, de spanning of de inschakelduur voor u
gaat lassen.
Y Door overschrijding van de
inschakelduur
kan
het
apparaat beschadigen en
daarmee komt de garantie te
vervallen.
4 minuten rusten
Oververhitting
A of V
0
15
Minuten
OF
Verlaag de inschakelduur
sduty1 5/95 / SA-178 651
OM-196 596 Pagina 9
3-3. Stroom-spanning
De stroom−spanning grafieklijnen
geven de minimaal en de maximaal
mogelijke uitgangsspanning en
-stroom aan van de voedingsbron
voor het lasapparaat. De grafieklijnen van de andere instellingen
vallen tussen de aangegeven
krommen.
CC Mode
CV Mode
va_curve1 4/95 − SA-188 537 / SA-178 653
OM-196 596 Pagina 10
SECTIE 4 − INSTALLATIE
4-1. Een locatie kiezen
610 mm
Afmetingen en gewicht
34,6 kg
432 mm
318 mm
1
Verplaatsing
Y Verplaats het apparaat niet
naar en gebruik het niet op
plaatsen waar het kan omvallen.
1
Hefgrepen
Gebruik de hefgrepen om het apparaat op te tillen.
2
Handkar
Gebruik een kar of een soortgelijk
vervoermiddel om het apparaat te
verplaatsen.
3
1
2
Technische gegevens
Gebruik het idenficatielabel om het
benodigde vermogen te bepalen.
4
Ljnscheidingsmechanisme
Y Mogelijk is een speciale installatie nodig, wanneer er
benzine of vluchtige vloeistoffen aanwezig zijn − zie
NEC artikel 511 of CEC sectie
20.
Luchtstroom
4
460 mm
3
460 mm
loc_2 3/96 - Ref. ST-151 556 / ST-802 167
OM-196 596 Pagina 11
4-2. Aansluitklemmen van de laskabels en het kiezen van de kabelafmetingen
Maximale lengte van de kabel (koper) in de lasstroomkring.
30 m of minder
Aansluitklemmen
van lasuitgangsspanning
+
−
Lasuitgangsbornen
45 m
60 m
90 m
105 m
120 m
Lasstroom
10 − 60%
inschakelduur
60 − 100%
inschakelduur
100
20
20
20
30
35
50
60
60
150
30
30
35
50
60
70
95
95
200
30
35
50
60
70
95
120
120
250
35
50
60
70
95
120
2x70
2x70
300
50
60
70
95
120
2x70
2x95
2x95
350
60
70
95
120
2x70
2x95
2x95
2x120
400
60
70
95
120
2x70
2x95
2x120
2x120
500
70
95
120
2x70
2x95
2x120
3x95
3x95
600
95
120
2x70
2x95
2x120
3x95
3x120
3x120
10 − 100% inschakelduur
De laskabelsektie in mm2 is gebaseerd op een spanningsval van 4 volt of minder.
De laskabelsectie bepalen in functie van de piekstroomwaarde indien gepulst gelast wordt..
OM-196 596 Pagina 12
70 m
S-0007-D
4-3. Informatie over de 14-pin contrastekker
Pininformatie
Pin*
24 VOLTS AC
A
B
K
J
A
24 volt AC. Beveiligd door CB2.
B
Het sluiten van het contact naar A maakt het 24
V/AC contactorstuurcircuit en zorgt dat er
uitgangsspanning mogelijk is.
I
115 volt AC. Beveiligd door CB1.
J
Het sluiten van het contact naar I maakt het 115
V/AC contactorstuurcircuit en zorgt dat er
uitgangsspanning mogelijk is.
C
Uitgaande spanning naar afstandsbediening; +10
VDC
D
Gemeenschappelijke afstandsbedieningscircuit
E
0 tot +10 volt DC invoercommandosignaal van
afstandsbediening.
F
Stroomterugkoppeling; +1 volt DC per
100 ampère.
H
Terugkoppeling spanning; +1V gelijkstroom per 10
V uitgangsspanning van de contrastekker.
G
Gemeenschappelijke voor 24V en 115V AC
circuits.
K
Gemeenschappelijke chassis
Uitgangsspanning
Contactschakelaar
I
115 VOLTS AC
H
C L N
M
D
G
E F
Uitgangsspanning
Contactschakelaar
Van op afstand
UITGANGSREGELING
A/V
STROOMSTERKTE
(AMPERAGE)
SPANNING
(VOLTAGE)
GND
* De overige pinnen worden niet gebruikt.
4-4. Optionele 115 Volt AC duplex contrastekker en automatische zekeringen
1
115V 7A AC contrastekker
De voeding wordt verdeeld tussen
de duplex contrastekker en de
“Remote 14”-contrastekker (zie
Sectie 4-3).
1
2
Automatische zekering CB1
CB1 beveiligt het 115-volt AC deel
van de duplex contrastekker en de
“Remote 14”-contrastekker tegen
overbelasting.
3
Automatische zekering CB2
CB2 beveiligt het 24-volt AC deel
van de “Remote 14”-contrastekker
tegen overbelasting.
Druk op de knop om de zekering terug te stellen.
2
3
ST-801 245-A
OM-196 596 Pagina 13
4-5. Leidraad voor elektrotechnisch onderhoud
Y
VOORZICHTIG:
ONJUISTE VOEDING kan deze lasstroombron beschadigen. Deze
lasstroombron vereist een CONTINUE aanvoer van 60 Hz (+10%) vermogen +10% van de nominale
ingangsspanning. De fase-naar-massa spanning mag niet meer bedragen dan +10% van de nominale
ingangsspanning. Voor de voeding van deze lasstroombron geen generator gebruiken met een
automatische stationairvoorziening (die de motor stationair laat draaien als hij geen last detecteert).
OPMERKING
De voedingspanning mag niet meer dan 10% afwijken van de aanbevolen
waarde. Indien de voedingsspanning buiten dit werkbereik valt, dan is geen
lasvermogen beschikbaar.
50/60 Hz Driefasen
400
Ingaande spanning (V)
18
Ingaande stroomsterkte bij de nominale uitgangsspanning (A)
Max. aanbevolen standaard zekering of grenswaarde van onderbreker in ampères
Min. formaat invoerconductor in
mm2
1
Traag 2
20
Normaal 3
25
2,5
Max. aanbevolen lengte invoerconductor in meters
41
Min. formaat aardingsconductor in mm2
2,5
1
2
3
4
Reference: 2005 National Electrical Code (NEC)
De fabriek raadplegen voor andere beveiligingen.
De trage zekering zijn van klasse UL “RK5”
De normale zekeringen zijn van klasse UL “K5” (tot 60A), en UL “H” (65A en meer).
De geleidergegevens in dit gedeelte hebben betrekking op het geleiderformaat (met uitzondering van het buigbare snoer of de buigbare kabel) tussen de paneelkaart en de apparatuur conform NEC−tabel 310.16. Als er een buigbare snoer of kabel wordt gebruikt, moeten de minimum afmetingen
van de geleider mogelijk groter zijn. Zie NEC−tabel 400.5(A) voor de vereisten voor een buigbare snoer of kabel.
OM-196 596 Pagina 14
4-6. Driefasen ingangsvermogen aansluiten
Y De installatie moet voldoen aan alle
nationale en lokale regels en
voorschriften − alleen daartoe
bevoegde personen mogen deze
installatie uitvoeren.
Y Ontkoppel en
blokkeer
de
stroomvoorziening voordat u de
ingaande geleiders vanaf het
systeem aansluit.
3
= GND/PE
4
Y Sluit altijd eerst de groene of
groengele stroomgeleider aan op
een voedingsmassaklem en nooit
op een lijnklem.
Voor driefasen:
1
2
7
3
4
2
5
6
L1
3
L2
L3
6
5
Sluit eerst de groene of groengele
aardstroomgeleider
aan
op
de
ontkoppelde aardingsklem van het
apparaat.
Sluit de ingaande geleiders L1, L2 en L3
aan op de ontkoppelde lijnklemmen van
het apparaat.
7
1
Voedingskabel.
Ontkoppel het
apparaat
(de
schakelaar staat afgebeeld in de
OFF-stand)
Groene of groengele aardegeleider
Ontkoppel de aardingsklem van het
apparaat
Ingaande geleiders (L1, L2 en L3)
Ontkoppel de lijnklemmen van het
apparaat
Overbelastingsbeveiliging
Bepaal het type en de maat van de
overbelastingsbeveiliging aan de hand
van Sectie 4-5 (afgebeeld: gezekerde
ontkoppelingsschakelaar).
Sluit de toegangsdeur van het
scheidingsmechanisme en sluit hem
stevig af. Verwijder de blokkering en zet
de schakelaar in de ON-stand.
Benodigde gereedschappen
2/04 - Ref. 802 136-A / 801 192
OM-196 596 Pagina 15
SECTIE 5 − OPERATIE
5-1. Besturing van het bedieningspaneel
1
Hoofdschakelaar voeding
4
. De motor van de ventilator wordt thermostatisch bestuurd en draait alleen
wanneer er afkoeling nodig is.
2
3
Voltmeter (zie Sectie 5-2)
Ampèremeter/Trimwaarde (zie Sectie
5-2)
Ampèrelampje
Gaat aan indien de onderstaande meter de
stroomwaarde aangeeft.
5
Trimlampje
Gaat aan indien de onderstaande meter de
Trimwaarde aangeeft.
6
Instelknop
10
7
Druktoets−verhoging (zie Sectie 5-4)
8
Druktoets−verlaging (zie sectie 5-4)
9
LCD scherm (zie Sectie 5-4)
10 Selectiedruktoets (zie Sectie 5-4)
4
1
De instelknop regelt de verschillende parameters, afhankelijk van de gebruikte mode.
5
6
3
2
9
8
7
Ref. 193 785
OM-196 596 Pagina 16
5-2. Meterfuncties
OPMERKING
Keuzestand (Mode)
De meters geven circa drie seconden lang nadat de boog is verbroken de
werkelijke lasuitgangswaarden aan.
Aangegeven meterwaarden bij leegloop
V
MIG
A
24.5
A
24.5
250
Lasspanning
Lasspanning
V
A
Leeg
V
Trim
24.5
250
Leeg
Pulsaanduiding
Lasspanning
Lasspanning
V
A
V
A
Leeg
Preset Amps
Lasspanning
Werkelijke stroomsterkte
V
A
V
A
50
BE − Contactschakelaar
afstandsbediend
Manueel pulsen
V
Vooringestelde
spanningswaarde
MIG Pulserend
BE − Contacschakelaar
gesloten
Meterwaarden tijdens het lassen
85
80.0
85
24.5
24.5
85
85
Lasspanning (OCV)
Preset Amps
Lasspanning
Werkelijke stroomsterkte
V
A
V
A
PPS
200
Pulsen Per Seconde
24.5
Lasspanning
85
Werkelijke stroomsterkte
OM-196 596 Pagina 17
5-3. Voorbeelden
. De afgebeelde waarden zijn hypothetisch..
De “A” (Amperage) en “TRIM” lampjes gaan aan als volgt.
Vooraf instelbare amperage voor het lassen met Beklede Electroden.
Voltage voor het MIG/MAG−lassen.
Aflezing tijdens het lassen.
Vooraf instelbare TRIM waarde voor het gepulst MIG−lassen.
Vooraf instelbare PPS waarde voor het manueel gepulst MIG−lassen.
OPMERKING
OM-196 596 Pagina 18
Bij het lassen met Beklede Electroden levert de lasbron bij het starten een
Adaptive Hot Start, die automatisch de lasamperage verhoogt indien dit
voor een goede boogontsteking nodig is. Dit verhelpt het plakken blijven bij
het starten.
5-4. Synergische bedieningsfuncties
Functies
1
2
LCD scherm
Parameterkeuze−toets
Op de toets drukken om > te verplaatsen. De parameter voorafgegaan van > is gekozen.
3
3
2
Druktoets “verhogen”
Op de verhogingstoets drukken om
de gekozen parameter te verhogen.
4
Druktoets “verlagen”
Op de verlagingstoets drukken om
de gekozen parameter te verlagen.
Zie voorbeeld.
Samenvatting
De ingebouwde functies verlenen
vier mogelijke werkwijzen:
1
4
Manueel MIG−pulsen − de pulsparameters worden manueel ingesteld.
MIG/MAG − de bedieningsfunctie
werkt als een afstandsbediening
van de lasspanning.
BE − de lasbron werkt in de CC
(konstante stroom) mode.
Voorbeeld
Om programma 7 te bekomen, met Non Adaptive en Booglengte (TRIM) op 36, ga als volgt
te werk:
De bovenste lijn kiezen door op
de parameterkeuze-toets te
drukken en het pijltje bovenaan
plaatsen. Op de druktoets “verhogen” drukken tot programma
7 verschijnt.
Op de parameterkeuze−toets
drukken om de derde lijn te
kiezen en op de verhogings−
of verlagingstoets drukken tot
Non Adaptive verschijnt.
> P r g
7
S t
1 . 0 mm
Synergisch MIG−pulsen − ingebrachte fabrieksprogramma’s sturen het proces.
Het Setup scherm (zie Sectie 5-6)
geeft de mogelijkheid om een aantal programma’s onbeschikbaar te
maken (lock out) voor de gebruiker,
en tevens de taalkeuze te maken.
9 8 A r / 2 O 2
A d a p t i v e
P u l s e
P r g
1 . 0 mm
7
S t
9 8 A r / 2 O 2
> N o n − A d a p t i v e
P u l s e
Regel de booglengte op 36
met de instelknop.
36
OM-196 596 Pagina 19
5-5. Overgangsscherm, manueel MIG-pulsen, MIG/MAG en BE mode
1
I N V I S I ON
3 5 4 MP
C O P Y R I GH T
(C)
2
1 9 9 9
M I L L E R
E l e c t r i c
M f g.
X X X X X X
C o.
Met > op de bovenste
lijn, op de verhogings−
of verlagingstoets drukken tot Manual Pulse
verschijnt.
Lijnen 5 en 6 verschijnen als > naar beneden verplaatst wordt.
> P r g 2 3
Kies de bovenste lijn en druk op de verhogings− of verlagingstoets tot Manual Pulse verschijnt.
Kies Amps Peak en druk op de verhogings− of verlagingstoets om de piekstroomwaarde in te stellen tussen 100 en
400A, maar steeds minstens 1A hoger
dan de grondstroomwaarde.
M a n u a l
P u l s e
3 4 6
A m p s
P e a k
7 8
A m p s
B a c k g r o u n d
1 . 7 3
m s
7 8
A m p s
1 . 7 3
m s
4 0 0
P u l s e
W i d t h
B a c k g r o u n d
P u l s e
A m p s
W i d t h
S t a r t
Kies Amps Background en druk op de
verhogings− of verlagingstoets om de
grondstroomwaarde in te stellen tussen
10 en 300A, maar steeds minstens 1A lager dan de piekstroomwaarde.
Kies ms Pulse Width en druk op de verhogings− of verlagingstoets om de pulsbreedte in milliseconden in te stellen tussen 1 en 5 ms (de maximale waarde kan
kleiner zijn, afhankelijk van de pulsfrequentie).
Kies Amps Start en druk op de verhogings− of verlagingstoets om de startstroomwaarde in te stellen tussen 150 en
530A. Deze amperage wordt gebuikt bij
elke nieuwe start.
Regel de instelknop om de PPS (pulsen
per seconde) in te stellen tussen 30 en
300 PPS (de maximale waarde kan kleiner zijn, afhankelijk van de pulsbreedte).
3
3
Met > op de bovenste
lijn, op de verhogings−
of verlagingstoets drukken tot MIG verschijnt.
4
Met > op de bovenste
lijn, op de verhogings−
of verlagingstoets drukken tot STICK verschijnt.
OM-196 596 Pagina 20
> P r g 2 4
3 0 %
Manueel MIG−pulsen
De gewenste pulsparameters moeten
manueel ingebracht worden in deze mode.
1
2
Software versie
Als de machine aangezet wordt, geeft het
overgangsscherm de Miller software versie aan gedurende enkele seconden en
gaat dan over naar het programma dat
het laatst afgebeeld was vooraleer de
machine was afgezet.
M I G
I n d u c t a n c e
MIG/MAG mode
Kies de bovenste lijn en druk op de verhogings− of verlagingstoets tot MIG verschijnt. Inductance kiezen en op de verhogings− of verlagingstoets drukken om
de smoorspoelwaarde in te stellen tussen
0 en 100%. Gebruik de instelknop om de
boogspanning te regelen (10−35V).
4
BE (stick) mode
Voor het lassen met Beklede Electroden
kan de gebruiker de contactorbediening
en de DIG (Arc Force)−waarde kiezen.
> P r g 2 5
S T I C K
C o n t a c t o r
2 5 %
D I G
R E MO T E
Kies de bovenste lijn en druk op de verhogings− of verlagingstoets tot STICK verschijnt. Contactor kiezen op de verhogings− of verlagingstoets drukken om de
keuze te maken hoe de contactor bediend wordt. Als ”ON” gekozen is, is de
contactor steeds gesloten.
Kies de DIG lijn en druk op de verhogings− of verlagingstoets om de DIG−
waarde in te stellen tussen 0 en 100%.
DIG helpt bij het starten van de vlamboog
en vermindert het plakken blijven tijdens
het lassen. Hoe hoger de DIG−waarde,
hoe hoger de kortsluitstroom bij lage
boogspanning.
5-6. Setup scherm
Hoe het Setup menu bereiken? De
machine afzetten, op de parameterkeuze−toets drukken, de machine
weer aanzetten en de druktoets blijven indrukken tot het overgangsscherm verdwijnt.
Om het Setup menu te verlaten, de
machine af− en aanzetten.
1
S e t u p
1
A c c e s s i b l e
M a n u a l
P r o g r a m s
P u l s e
> O f f
M i g
De tweede lijn van het scherm kiezen en op de verhogings− of verlagingstoets drukken tot ”Accessible
Programs” verschijnt.
De derde lijn kiezen en op de verhogings− of verlagingstoets drukken
om het gewenste programma te
kiezen. De vierde lijn kiezen om het
gekozen programma al of niet beschikbaar (ON of OFF) te maken
voor de gebruiker.
2
2
S e t u p
L a n g u a g e
> E n g l i s h
Accessible Programs
(beschikbare programma’s)
Taalkeuze
De tweede lijn van het scherm kiezen en op de verhogings− of verlagingstoets drukken tot ”Language”
verschijnt. De derde lijn kiezen en
op de verhogings− of verlagingstoets drukken om de gewenste taal
te kiezen (Engels, Frans, Italiaans,
Spaans of Duits).
OM-196 596 Pagina 21
5-7. Keuze van de pulsprogramma’s en de parameters
Keuze van een pulsprogramma
De pulsprogramma’s zijn vast geprogrammeerd en kunnen niet
gewijzigd worden door de gebruiker. Zie Sectie 5-9 voor de parameters en bijhorende gaskeuzes.
Maak een programmakeuze afhankelijk van het type lasdraad,
de diameter ervan en het soort gas. Bijvoorbeeld: onderstaand
programma voor een staaldraad met diameter 1,2 mm met als
gas 80 Ar / 20 CO2.
> P r g
2
S t
1 . 2 mm
8 0 A r / 2 0 C O 2
A d a p t i v e
P u l s e
Keuze tussen Adaptive en Non-Adaptive lassen:
Regeling van de booglengte:
Adaptive lassen: de pulsfrequentie wordt automatisch
bijgestuurd om een konstante booglengte te bekomen, ongeacht de stickout.
Deze wordt bijgeregeld met de stroomknop (instelknop). De
afgebeelde en voorinstelbare Trimwaarden (0 − 100) dienen enkel als referentie. Bij verandering van draadsnelheid
of lashoek dient de booglengte aangepast te worden.
Non Adaptive lassen: de pulsfrequentie blijft konstant
ongeacht de booglengte.
Maak de beste keuze voor de bijhorende toepassing.
OM-196 596 Pagina 22
5-8. Wat is de invloed van de manuele puls MIG golfvorm op de lasboog en afsmeltsnelheid?
Verandering van de lasboog
Golfvorm referentie
Opmerkingen
A Uitsteek lasdraad (stickout)
B Booglengte
C De afstand van de kontaktip tot het werkstuk
moet variëren tussen 10 en 20mm. De aangewezen
lashoek is 10 à 20_ vanuit de verticale stand.
Verhogen van de piekstroom
Verhoogt de afsmeltsnelheid van de lasdraad
en beïnvloed de booglengte.
Verhoogt de gemiddelde stroom
Verhoogt de warmte−inbreng een beetje
Stijgende piekstroom
Opmerking: Is een goede parameter om de booglengte
te veranderen.
In de veronderstelling dat de pulsbreedte konstant
blijft, moet de piekstroom voldoende hoog zijn om een
sproeiboogtype te verkrijgen. Een te lage piekstroom
kan een globulaire druppelovergang teweegbrengen.
Dalende piekstroom
Hoge piekstroomwaarden geven kleinere druppels en
een krachtige, gerichte vlamboog.
Verhogen van de grondstroom:
Verhoogt de booglengte
Verhoogt de gemiddelde stroom
Verhoogt de warmte−inbreng en inbranding
Stijgende grondstroom
Verhoogt de vloeibaarheid van het lasbad
Dalende grondstroom
Opmerking: Deze stroom bepaalt de stabiliteit
van de lasboog en moet hoog genoeg zijn om de
vlamboog aan te houden tussen twee pulsen.
Verhogen van de pulsbreedte (tijd)
Verhoogt de booglengte
Verhoogt de warmte−inbreng en inbranding
Verhoogt de lasboogbreedte
Stijgende pulsbreedte (tijd)
Verhoogt de gemiddelde stroom
Dalende pulsbreedte (tijd)
Verhogen van de pulsen/seconde
Verhoogt de booglengte
Verhoogt de gemiddelde stroom
Verhoogt de warmte−inbreng
Stijgende PPS (pulsen/seconde)
Dalende PPS (pulsen/seconde)
Opmerking: Een goede parameter om de booglengte te regelen omdat deze direct de afsmeltsnelheid van de lasdraad regelt.
OM-196 596 Pagina 23
5-9. Overzicht van de programma’s
Programmanummer #
Draadtype
Draaddiameter
Beschermgas
m/min.
minimum
m/min.
maximum
1
Staal (steel)
1,0 mm
80% Argon/20% CO2
3,05
19,05
2
Staal (steel)
1,2 mm
80% Argon/20% CO2
2,54
11,43
3
Staal (steel)
1,0 mm
93% Argon/5% CO2/2% O2
2,03
19,81
4
Staal (steel)
1,2 mm
93% Argon/5% CO2/2% O2
2,54
12,70
5
Staal (steel)
1,0 mm
83% Argon/15% CO2/2% O2
3,05
19,05
6
Staal (steel)
1,2 mm
83% Argon/15% CO2/2% O2
2,54
11,43
7
Staal (steel)
1,0 mm
98% Argon/2% O2
2,03
19,81
8
Staal (steel)
1,2 mm
98% Argon/2% O2
2,54
12,70
9
Roestvrij staal (stainless
steel) 308
0,8 mm
98% Argon/2% CO2
3,81
17,27
10
Roestvrij staal (stainless
steel) 308
1,0 mm
98% Argon/2% CO2
2,54
19,81
11
Roestvrij staal (stainless
steel) 308
1,2 mm
98% Argon/2% CO2
2,49
15,49
12
Roestvrij staal (stainless
steel) 309
0,8 mm
98% Argon/2% CO2
3,81
17,27
13
Roestvrij staal (stainless
steel) 309
1,0 mm
98% Argon/2% CO2
2,54
19,81
14
Roestvrij staal (stainless
steel) 309
1,2 mm
98% Argon/2% CO2
2,49
15,49
15
Roestvrij staal (stainless
steel) 316
0,8 mm
98% Argon/2% CO2
3,81
17,27
16
Roestvrij staal (stainless
steel) 316
1,0 mm
98% Argon/2% CO2
2,54
19,81
17
Roestvrij staal (stainless
steel) 316
1,2 mm
98% Argon/2% CO2
2,49
15,49
18
Aluminum 5356
1,0 mm
Argon
2,49
15,19
19
Aluminum 5356
1,2 mm
Argon
2,49
14,94
20
Aluminum 4043
1,0 mm
Argon
2,49
15,19
21
Aluminum 4043
1,2 mm
Argon
2,79
15,39
22
Metal Cored
1,2 mm
80% Argon/20% CO2
2,54
13,97
OM-196 596 Pagina 24
SECTIE 6 − ONDERHOUD EN STORINGEN VERHELPEN
6-1. Routine-onderhoud
Y Ontkoppel de voeding voor u met het onderhoud begint.
. Geef vaker een onderhoudsbeurt als het apparaat zwaar belast wordt.
3 maanden
Reparen of
vervangen
van kapotte
kabels
Vervang
beschadigde
of
onleesbare
labels
Vervang behuizing
waar scheurtjes in
zitten
Repareer of
vervang kapotte
kabels en snoeren
Maak de
lasbornen
schoon en
draai ze aan
6 maanden
De binnenzijde
schoonblazen
6-2. De binnenzijde van het apparaat schoonblazen
Y De kast niet verwijderen als
u de binnenzijde van het apparaat schoonblaast.
Om het apparaat schoon te blazen
moet u de luchtstroom op de afgebeelde wijze door het ventilatiekanaal blazen voor en achter leiden.
ST-802 167
OM-196 596 Pagina 25
6-3. Hulpscherm voltmeter/ampèremeter
1
2
3
4
5
V
A
HE.L
P−0
V
A
HE.L
P−1
V
A
HE.L
P−2
V
A
HE.L
P−3
V
A
HE.L
P−4
. Alle richtingen zijn t.o.v. de voorzijde
van het apparaat. Alle schakelingen
waarnaar wordt verwezen bevinden
zich in het apparaat.
1
Hulpscherm 1
6
7
8
9
10
V
A
HE.L
P−5
V
A
HE.L
P−6
V
A
HE.L
P−7
V
A
HE.L
P−8
V
A
HE.L
P−9
om het af te koelen (zie Sectie 4-2). Wanneer het apparaat is afgekoeld, kunt u verder werken.
4
Hulpscherm 4
Geeft een storing aan in de primaire
stroomkring. Als dit scherm te zien is,
neem dan contact op met een door de
fabrikant erkende service-agent.
Geeft een storing aan in het thermische
beveiligingscircuit rechts in het apparaat.
Als dit scherm te zien is, neem dan contact
op met een door de fabrikant erkende service-agent.
2
5
Hulpscherm 2
Geeft een storing aan in het thermische
beveiligingscircuit links in het apparaat.
Als dit scherm te zien is, neem dan contact
op met een door de fabrikant erkende service-agent.
3
Hulpscherm 3
Geeft aan dat de linkerkant van het apparaat oververhit is. Het apparaat is gestopt
om de ventilator de gelegenheid te geven
OM-196 596 Pagina 26
Hulpscherm 5
Geeft aan dat de rechterkant van het apparaat oververhit is. Het apparaat is gestopt
om de ventilator de gelegenheid te geven
om het af te koelen (zie Sectie 3-2). Wanneer het apparaat is afgekoeld, kunt u verder werken.
6
Hulpscherm 6
Geeft aan dat de ingangsspanning te laag
is en dat het apparaat automatisch is uitge-
schakeld. U kunt verder werken als de
spanning binnen ±15% van het bedrijfsbereik is. Als dit scherm te zien is, laat een
elektricien dan de ingangsspanning controleren.
7
Hulpscherm 7
Geeft aan dat de ingangsspanning te hoog
is en dat het apparaat automatisch is uitgeschakeld. U kunt verder werken als de
spanning binnen ±15% van het bedrijfsbereik is. Als dit scherm te zien is, laat een
elektricien dan de ingangsspanning controleren.
8
Hulpscherm 8
Duidt op een storing in de secundaire
stroomkring van het apparaat. Als dit
scherm te zien is, neem dan contact op
met een door de fabrikant erkende service-agent.
6-4. Error Codes
1
2
Als één van de twee errors op het
scherm verschijnt, reset het
scherm dan naar de fabrieksinstelling:
1
E R R OR
P r o g r a m
M e m o r y
P r e s s
Programma CRC error
Programma Range (bereik)
error
Druk op de parameterkeuzetoets of
zet de machine af en aan. Verander
de instelling en werk verder.
C R C
W i l l
B e
R e s e t
P a r m.
S e l e c t
2
E R R OR
P r o g r a m
M e m o r y
P r e s s
R a n g e
W i l l
B e
R e s e t
P a r m.
S e l e c t
6-5. Storingen
Probleem
Geen uitgangsspanning voor het
lassen; het apparaat werkt totaal niet
niet.
Oplossing
Zet de lijnscheidingsschakelaar op de ON-stand (zie Sectie 4-6).
Controleer de lijnzekering(en) en vervang ze indien noodzakelijk; of stel de stroomonderbreker weer
in (zie Sectie 4-6).
Controleer of de voeding goed is aangesloten (zie Sectie 4-6).
Geen uitgangsspanning om te lassen;
de meters staan aan.
De ingaande spanning is buiten het toegestane variatiebereik (zie Sectie 4-5).
Kijk de afstandsbediening na, repareer hem of vervang hem.
Het apparaat is oververhit. Laat het apparaat afkoelen met de ventilator aan (zie Sectie 3-2).
Als de machine uitgerust is met een aardstroomdetector kan deze laatste een te grote aardstroom
gemeten hebben. Laat een electricien de voeding nakijken.
Onregelmatige of onjuiste lasuitgangsspanning
spanning.
Ga na of het juiste pulsprogramma gekozen is voor de gebruikte draad en beschermingsgas.
Gebruik een laskabel van het juiste formaat en type (zie Sectie 4-2).
Reinig alle laskoppelingen en draai ze vast.
Geen 115V AC uitgangsspanning bij de Stel de zekering CB1 opnieuw in (zie Sectie 4-4).
duplex contrastekker, de
“Remote 14”-contrastekker.
Geen 24 volt AC uitgangsspanning bij
de “Remote 14”-contrastekker.
Stel de zekering CB2 opnieuw in (zie Sectie 4-4).
OM-196 596 Pagina 27
Aantekeningen
OM-196 596 Pagina 28
SECTIE 7 − ELECTRISCH SCHEMA
197 557
Figuur 7-1. Stroomkringschema voor lasstroombronnen
OM-196 596 Pagina 29
SECTIE 8 − ONDERDELENLIJST
. De bevestigingsmaterialen zijn alge-
meen gangbaar en alleen te bestellen als ze op de lijst staan.
802 453-C
Figuur 8-1. Hoofdassemblage
OM−196 596 Pagina 30
Item
No.
Dia.
Mkgs.
Part
No.
Description
Quantity
Figuur 8-1. Hoofdassemblage
. . . 1 . . . . . . . . . . . . . . +175 148
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175 256
. . . 2 . . . . . . . . . . . . . . . 195 585
. . . 3 . . . . . . . . . . . . . . . 179 309
. . . 4 . . . . . HD1 . . . . . 182 918
. . . 5 . . . . . . . . . . . . . . . 203 342
. . . 6 . . . . . . . . . . . . . . . 203 341
. . . 7 . . . . . . . . . . . . . . . 181 853
. . . 8 . . . . . D1,2 . . . . . 201 531
. . . 9 . . . . . . . . . . . . . . . 179 276
. . . 10 . . . C5,6 R1 . . . 175 194
. . . 11 . . . . RT1,2 . . . . 173 632
. . . 12 . . . . . . . . . . . . . . . 185 836
. . . 13 . . . . . . . . . . . . . . +183 551
. . . 14 . . . . . . . . . . . . . . . 604 176
. . . 15 . . . . . . . . . . . . . . . 182 445
. . . 16 . . . . . CB1 . . . . . 161 078
. . . 17 . . . . . CB2 . . . . . 083 432
. . . 18 . . . . . . . . . . . . . . . 175 147
. . . 19 . . . . . . . . . . . . . . . 213099
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178 563
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186 439
. . . 20 . . . . . . . . . . . . . . . 183 309
. . . 21 . . . . . . . . . . . . . . . 217 297
. . . 22 . . . . . . . . . . . . . . . 210346
. . . 23 . . . . . . . . . . . . . . . 175 138
. . . 24 . . . . . . . . . . . . . . . 192 853
. . . 25 . . . . . PC1 . . . . . 215 042
. . . . . . . . . . PLG2 . . . . 131 056
. . . . . . . . . . PLG3 . . . . 130 203
. . . . . . . . . . PLG4 . . . . 115 094
. . . . . . . . . . PLG5 . . . . 115 091
. . . . . . . PLG6, PLG8 . 131 054
. . . . . . . . . . PLG7 . . . . 115 093
. . . . . . . . . . PLG9 . . . . 131 204
. . . . . . . . . . PLG10 . . . . 166 680
. . . 26 . . . . RC10 . . . . 166 679
. . . 27 . . . . . . T2 . . . . . . 195 829
. . . 28 . . . . . . . . . . . . . . . 183 549
. . . 29 . . . . . . . . . . . . . . +207 727
. . . 30 . . . . . . . . . . . . . . . 153 403
. . . 31 . . . . . . . . . . . . . . . 177 547
. . . 32 . . . . . CT1 . . . . . 175 199
. . . 33 . . . . . . . . . . . . . . . 025 248
. . . 34 . . . . . C1 . . . . . 188 446
. . . 35 . . . . . C3,4 . . . . . 192 935
. . . 36 . . . . . PC2 . . . . +212 210
. . . . . . . . . . PLG13 . . . . 131 204
. . . . . . . . PLG14,21 . . 115 093
. . . 37 . . . . . . T3 . . . . . . 182 108
. . . 38 . . . . . . . . . . . . . . . 175 140
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181 197
. . . 39 . . . . . . . . . . . . . . . 175 482
. . . 40 . . . . . . . . . . . . . . . 109 056
. . . 41 . . . . . SR1 . . . . . 179 629
. . . 42 . . . . PM1,2 . . . . 208 173
. . . 43 . . . . . . Z1 . . . . . . 173 570
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
WRAPPER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSULATOR, side . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
HANDLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
LABEL, caution falling equipment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
TRANSDUCER, current 400A module supply V +/− 15V . . . . . . . . . . . .
BUS BAR, current sensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
BUS BAR, output rectifier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSULATOR, screw . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
KIT DIODE, power module . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
BUSHING, snap-in nyl 1.000 ID x 1.375mtg hole . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
RESISTOR/CAPACITOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
THERMISTOR, NTC 30K ohm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
LABEL, warning exploding parts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
WINDTUNNEL, LH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
RECEPTACLE, str dx grd SP3W 15A 125V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
NUT, 1.000 NPT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CIRCUIT BREAKER, man reset 1P 7A 250VAC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CIRCUIT BREAKER, man reset 1P 10A 250VAC . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PANEL, rear . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
BUSHING, strain relief . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
NUT, nylon 1.000 NPT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FITTING, bushing .750 NPT x 1.000 NPT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PLATE, ident rear w/aux (order by model and serial number) . . . . . . . . .
COVER, receptacle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CABLE, pwr 6mm 4/c 4m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
BOX, louver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
BRACKET, mtg contactor/capacitor/PC Board . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CIRCUIT CARD, control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONNECTOR & SOCKETS (RC2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONNECTOR & SOCKETS (RC3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONNECTOR & SOCKETS (RC4) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONNECTOR & SOCKETS (RC5) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONNECTOR & SOCKETS (RC6, RC8) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONNECTOR & SOCKETS (RC7) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONNECTOR & SOCKETS (RC9) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONNECTOR & SOCKETS (RC10) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONNECTOR & SOCKETS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
TRANSFORMER, control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
BRACKET, mtg aux transformer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
WINDTUNNEL, RH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
BUSHING, snap-in nyl .750 ID x 1.000mtg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
BUSHING, snap-in nyl 1.125mtg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
TRANSFORMER, current . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
STAND-OFF, insul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CAPACITOR, polyp film .5uf 900VAC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CAPACITOR, elctlt 2700uf 450VDC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CIRCUIT CARD, interconnect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONNECTOR & SOCKETS (RC1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONNECTOR & SOCKETS (RC2) (RC3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CHOKE, common mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
BRACKET, DI/DT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
GASKET, DI/DT rubber . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
COIL, DI/DT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CORE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
KIT DIODE, power module . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
KIT, transistor IGBT module . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
STABILIZER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1
2
2
2
1
1
1
4
2
2
1
2
2
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
2
1
2
1
1
2
1
1
1
2
2
1
1
1
OM-196 596 Pagina 31
Item
No.
Dia.
Mkgs.
Part
No.
Description
Quantity
Figuur 8-1. Hoofdassemblage (vervolg)
. . . 44 . . . . . . L1 . . . . . . 173 563 . . INDUCTOR, input . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . 45 . . . . . . . . . . . . . . . 207 725 . . HEAT SINK, power module . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . 46 . . . . . . T1 . . . . . . 179 616 . . TRANSFORMER, HF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . 47 . . . . . . . . . . . . . . . 207 467 . . HEAT SINK, rect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . 48 . . . . . . . . . . . . . . . 175 255 . . INSULATOR, rectifier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . 49 . . . . . . . . . . . . . . . 173 693 . . FOOT, mtg unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
. . . 50 . . . . . . . . . . . . . . . 176 736 . . SCREW, mtg foot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
. . . 51 . . . . . . . . . . . . . . . 175 132 . . BASE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . 52 . . . . . PC3 . . . . . 196 165 . . CIRCUIT CARD, front panel display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199 053 . . GASKET, meter lens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . PLG11 . . . . 115 091 . . CONNECTOR & SOCKETS (RC2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . PLG17, PLG18 131 054 . . CONNECTOR & SOCKETS (RC4) (RC5) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
. . . 53 . . . . . FM . . . . . 175 084 . . FAN, muffin 24VDC 3000RPM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . 54 . . . . . RC1 . . . . . 189 886 . . RECEPTACLE, w/leads & plug . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . 55 . . . . . . . . . . . . . . . 178 548 . . TERMINAL, connector friction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
. . . 56 . . . . . C7,8 . . . . . 222 488 . . CAPACITOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
. . . 57 . . . . . . . . . . . . . . . 187 896 . . PANEL, front . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . 58 . . . . . . . . . . . . . . . 129 525 . . RECEPTACLE, twlk insul fem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
. . . 59 . . . . . . . . . . . . . . . 193 785 . . NAMEPLATE, (order by model and serial number) . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . 60 . . . . . . . . . . . . . . . 174 715 . . KNOB, pointer 1.250 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167 633 . . WASHER, shldr nylon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188 308 . . WASHER, flat nylon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159 264 . . RING, rtng ext .625 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . 61 . . . . . . . . . . . . . . . 175 855 . . DOOR, front . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . 62 . . . . . . . . . . . . . . . 153 169 . . ACTUATOR, switch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
. . . 63 . . . . . . . . . . . . . . . 176 226 . . INSULATOR, switch power . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . 64 . . . . . . S1 . . . . . 128 756 . . SWITCH, tgl 3PST 40A 600VAC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . 65 . . . . . . . . . . . . . . . 179 310 . . LABEL, warning general precautionary . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
. . . 66 . . . . . PC6 . . . . . 185 697 . . CIRCUIT CARD, filter board . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187 219 . . SPACER, nylon .203 OD x .375 ID x .750 lg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . 67 . . . . . . . . . . . . . . . 187 146 . . BRACKET, mtg filter bd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . 68 . . . . . . . . . . . . . . . 199 840 . . BUS BAR, diode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
+When ordering a component originally displaying a precautionary label, the label should also be ordered.
♦Part of 115V Aux Power Option.
To maintain the factory original performance of your equipment, use only Manufacturer’s Suggested
Replacement Parts. Model and serial number required when ordering parts from your local distributor.
OM−196 596 Pagina 32
Aantekeningen
Aantekeningen
Geldig vanaf 1 januari 2006
(Installaties waarvan het serienummer begint met “LG” of nieuwer)
Deze beperkte garantie vervangt alle vorige Miller garanties en is exclusief zonder
andere expliciete of impliciete waarborgen of garanties.
BEPERKTE GARANTIE − Afhankelijk van de onderstaande
bepalingen en voorwaarden garandeert Miller Electric Mfg.
Co., Appleton, Wisconsin, zijn erkende verdeler dat nieuwe
Miller installaties die verkocht zijn na de geldende datum van
deze beperkte garantie geen materiaal- en/of
fabricagefouten hebben. DEZE GARANTIE VERVANGT
UITDRUKKELIJK ALLE ANDERE GARANTIES, EXPLICIET OF IMPLICIET, VAN VERKOOPBAARHEID EN
GESCHIKTHEID.
Binnen de onderstaande garantieperioden zal Miller alle
onderdelen of componenten die niet meer functioneren door
dergelijke fabricage- en materiaalfouten met garantie repareren of vervangen. Miller moet binnen dertig (30) dagen
schriftelijk op de hoogte worden gebracht van een dergelijke
fout of storing, waarop Miller instructies zal geven over de
garantieclaim-procedure die hierop volgt.
In het geval van een dergelijke storing binnen de garantieperiode zal Miller garantieclaims toestaan op installaties met
garantie die hieronder zijn vermeld. Alle garantieperioden
gelden vanaf de dag dat de installatie geleverd werd aan de
erkende verdeler, of achttien maanden nadat de installatie
naar een internationale distributeur gezonden is.
1.
5 jaar onderdelen − 3 jaar arbeidsloon
* Originele hoofdgelijkrichters
2.
3 jaar — onderdelen en arbeidsloon
* Transformator/gelijkrichter stroombronnen
* Stroombronnen plasmasnijders
* Procesbeheersingsapparatuur
* Semi-automatische en automatische draadaanvoereenheden
* Stroomvoorziening ondulatoren (tenzij anders vastgesteld)
* Waterkoelingssystemen (geïntegreerde)
* Intellitig
* Lasaggregaten met aandrijfmotor
(OPMERKING: Motoren vallen onder aparte garantie bij de fabrikant van de motor.)
3.
1 jaar — onderdelen en arbeidsloon tenzij anders gespecifieerd
* Motoraangedreven pistolen (uitgezonderd de Spoolguns)
* Positionerings- en regelapparatuur
* Automatisch bewegende apparatuur
* RFCS Voetbediening
* IPKS stroombronnen, koeler, en opname apparatuur.
* Waterkoelingssystemen (niet-geïntegreerde)
* Gasontspanners en debietregelaars (geen arbeidsloon)
* HF apparaat
* Weerstandskasten
* Puntlasapparaten
* Elektrische belastingsbanken
* Stiftlasmachine en stiftlaspistool
* Laskar
* Laskarren/trailers
* Plasmasnijtoortsen (behalve APT, & SAF modellen)
* Inbouwopties
(OPMERKING: Field Options zijn gedekt onder True
Blue® voor de resterende garantieperiode van het
produkt waarin ze in geïnstalleerd zijn, of voor een minimum van één jaar — afhankelijk van welke van de
twee het langste duurt.)
* MIG-pistool - Bernard (geen arbeidsloon)
* TIG-lastoortsen - Weldcraft (geen arbeidsloon)
* Draadaanvoer-systemen voor het OP-lassen.
4.
6 maanden — accu’s
5.
90 dagen — onderdelen en arbeidsloon
* MIG-pistolen/Tig-lastoortsen sen laskoppen voor
het OP-lassen.
* Windingen en dekens voor inductieverwarming, kabels en handmatige bedieningen
* APT-, SAF-modellen plasmasnijtoortsen
* Afstandsbedieningen
* Toebehoren
*
*
*
Miller’s
Vervangende onderdelen (niet het werkloon)
Spoolmate Spoolguns
Beschermzeil
True Blue® Beperkte garantie geldt niet voor:
1.
Elektrodepunten, snijmondstukken, schakelaars, borstels, sleepringen, relais of andere onderdelen die niet
meer werken als gevolg van normale slijtage (Uitzondering: borstels, sleepringen en relais zijn wel onder garantie op de modellen Bobcat, Trailblazer en Legend)
6.
Onderdelen geleverd door Miller maar geproduceerd door anderen, zoals motoren of handelsaccessoires. Deze onderdelen vallen onder de
eventuele garanties door de fabrikanten.
7.
Installaties die veranderingen hebben ondergaan door
andere partijen dan Miller, of installaties die onjuist
geïnstalleerd of verkeerd gebruikt zijn volgens industrierichtlijnen, of installaties die geen redelijk en noodzakelijk onderhoud hebben gehad, of installaties die
gebruikt zijn voor andere dan de aangegeven toepassingen voor de installatie.
MILLER PRODUKTEN ZIJN BEDOELD VOOR VERKOOP
EN GEBRUIK DOOR COMMERCIËLE/INDUSTRIËLE
GEBRUIKERS EN PERSONEN DIE OPGELEID ZIJN EN
ERVARING HEBBEN MET HET GEBRUIK EN ONDERHOUD VAN LASINSTALLATIES.
In het geval van een garantieclaim gedekt door deze
garantie, zullen de exclusieve Miller-oplossingen zijn: (1)
repareren; of (2) vervangen; of, als dit schriftelijk door Miller
is toegestaan in bepaalde gevallen, (3) de redelijke kosten
van repareren of vervangen bij een goedgekeurd Miller
onderhoudsbedrijf; of (4) krediet of betaling van de
aankoopprijs (redelijke waardevermindering op basis van
het eigenlijke gebruik) bij het retourneren van de goederen
op risico en kosten van de klant. Miller’s optie van repareren
of vervangen zal f.o.b. zijn (met inbegrip van vervoerskosten
tot in de boot), naar de fabriek in Appleton, Wisconsin of f.o.b.
naar een door Miller goedgekeurd onderhoudsbedrijf zoals
bepaald is door Miller. Daarom zal er geen compensatie of
terugbetaling voor transportkosten worden toegestaan.
VOOR ZOVER DE WET DIT TOESTAAT, STAAN ER GEEN
ANDERE VERHAALSMOGELIJKHEDEN OPEN DAN
DEGENE DIE HIER VOORZIEN ZIJN. IN GEEN GEVAL
ZAL MILLER CONTRACTUEEL, UIT ONRECHTMATIGE
DAAD, OF ANDERSZINS, AANSPRAKELIJK ZIJN VOOR
RECHTSTREEKSE, ONRECHTSTREEKSE, BIJZONDERE, INCIDENTELE, OF GEVOLGSCHADE (HIERIN
BEGREPEN GEDERFDE WINST).
MILLER VERWERPT EN SLUIT, M.B.T. ALLE
GEREEDSCHAP DAT DOOR HAAR GELEVERD WORDT,
ELKE UITDRUKKELIJKE GARANTIE DIE HIER NIET
VOORZIEN IS, EN ELKE GEÏMPLICEERDE GARANTIE OF
VERKLARING M.B.T. PRESTATIE, EN ELK VERHAAL OP
GROND VAN CONTRACTUELE WANPRESTATIE, UIT
ONRECHTMATIGE DAAD, OF DAT, WARE DEZE
BEPALING NIET OPGENOMEN, IMPLICIET, VAN
RECHTSWEGE, NAAR HANDELSGEWOONTE OF NAAR
AANLEIDING VAN DE CONCRETE OMSTANDIGHEDEN
VAN DE TRANSACTIE ZOU VOORTVLOEIEN UIT GELIJK
WELKE ANDERE RECHTSTHEORIE, HIERIN BEGREPEN
ELKE
GEÏMPLICEERDE
GARANTIE
M.B.T.
VERKOOPBAARHEID OF GESCHIKTHEID VOOR EEN
BEPAALD GEBRUIK, UIT.
Sommige staten in de V.S. staan geen beperkingen toe met
betrekking tot de duur van de garantie, noch uitsluiting van
bijkomende schade, indirecte schade, speciale schade of
gevolgschade, dus bovenstaande beperking kan mogelijk
niet van toepassing zijn voor u. Deze garantie biedt specifieke wettelijke rechten en er kunnen eventueel ook andere
rechten van toepassing zijn; deze kunnen echter per staat
verschillen.
In Canada biedt de wetgeving in enkele provincies bepaalde
extra garanties of oplossingen die afwijken van de bepalingen die hierin zijn opgenomen, en bovenstaande beperkingen en uitsluitingen zijn mogelijk niet van toepassing,
voorzover er niet van mag worden afgezien. Deze Beperkte
Garantie biedt specifieke wettelijke rechten en er kunnen
eventueel ook andere rechten zijn; deze kunnen echter per
provincie verschillen.
miller warr_dut 2006−01
Papieren van de eigenaar
S.v.p. volledig invullen en goed bewaren.
Naam van het model
Aankoopdatum
Serie-/typenumber
(datum waarop de apparatuur bij de oorspronkelijke klant werd bezorgd.)
Leverancier
Adres
Plaats
Staat
Postcode
Service
Contacteer een verdeler of een service bureau
Vermeld altijd de naam van het model en het serie-/typenummer
Ga naar uw leverancier voor:
Toebehoren en elektroden
Optionele apparatuur en accessoires
Persoonlijke beschermingsmiddelen
Service en reparaties
Miller Electric Mfg. Co.
Vervangende onderdelen
Trainingen en opleidingen (scholen, videos,
boeken)
Technische handboeken (onderhoudsinformatie
en onderdelen)
Stroomkringschema’s
Handboeken over lasprocessen
An Illinois Tool Works Company
1635 West Spencer Street
Appleton, WI 54914 USA
International Headquarters−USA
USA Phone: 920-735-4505 Auto-attended
USA & Canada FAX: 920-735-4134
International FAX: 920-735-4125
European Headquarters −
United Kingdom
Phone: 44 (0) 1204-593493
FAX: 44 (0) 1204-598066
www.MillerWelds.com
Neem contact op met het
vervoersbedrijf:
Om een schadeclaim in te dienen bij verlies of
beschadiging tijdens verscheping,
Neem contact op met de transportafdeling van uw
distributeur en/of de fabrikant van de apparatuur
voor hulp bij het indienen en afhandelen van schadeclaims.
PRINTED IN USA
© 2006 Miller Electric Mfg. Co 2006−01
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising