Manuel d`utilisation

Manuel d`utilisation
Téléphone 53i IP
Guide d’installation
41-001157-01
Rev 00
Accord de licence logiciel
Aastra Telecom Inc., désigné ci-après comme « vendeur » accorde au client
une licence d’utilisation personnelle, mondiale, incessible, sans possibilité
de sous-licence, non exclusive et restreinte pour l’usage du logiciel sous
forme d’objet uniquement avec l’équipement pour lequel il a été conçu. Ce
produit peut comprendre des programmes dont la licence a été octroyée à
Aastra par des fournisseurs tiers pour une distribution selon les termes de
cet accord. Ces programmes sont confidentiels et propriétaires. Ils sont
protégés en tant que tels par la loi sur le copyright en qualité d’ouvrages
non publiés de même que par des traités internationaux dans toute leur
étendue en vertu de la loi applicable dans la juridiction du client. Ces
programmes confidentiels et propriétaires sont en outre des œuvres
conformes aux exigences de la Section 401 du titre 17 du Code des EtatsUnis. Le client ne doit délivrer ces programmes et informations
confidentiels et propriétaires à aucun tiers et ne doit exporter de logiciels
sous licence vers aucun autre pays sauf si c’est en conformité avec les lois
et restrictions des Etats-Unis en matière d’exportations.
A travers l’usage de ce logiciel, le client doit veiller à appliquer l’accord du
client soumis aux termes et conditions figurant ici. La suppression et la
modification de marques déposées, de notes de copyright, de logos, etc. ;
l’usage de logiciels ou de tout équipement à des fins autres que celles pour
lesquelles ils sont prévus, ainsi que toute autre violation matérielle de cet
accord mettront automatiquement fin à cette licence. Si cet accord est
rompu pour cause de violation, le client doit immédiatement cesser
d’utiliser et détruire ou restituer au vendeur tous les logiciels sous licence
ainsi que les autres informations confidentielles ou propriétaires. Le
vendeur, ses fournisseurs ou donneurs de licence ne sauraient être
responsables d’un quelconque préjudice résultant de l’utilisation ou de
l’incapacité d’utiliser le logiciel même si le vendeur est avisé de la
possibilité de tels préjudices (sont inclus sans limitation les manques à
gagner, les interruption d’activité, la perte d’informations professionnelles,
les autres pertes pécuniaires ou dommages indirects).
Modèle 53i IP Guide d’installation
iii
Accord de licence logiciel
Le client accepte de ne pas effectuer d’ingénie inverse, décompiler,
désassembler ou afficher les logiciels fournis sous forme de code objet. Le
client ne devra pas modifier, copier, reproduire, distribuer, transcrire,
traduire ou réduire à une forme lisible par un support électronique ou par
une machine le code source dérivé sans l’accord écrit explicite du vendeur
et de ses fournisseurs ni disséminer ou révéler le logiciel sous une autre
forme à des tiers. Tous les logiciels fournis à ce titre (qu’ils fassent ou non
partie du firmware), à l’inclusion de toutes les copies sont et doivent rester
la propriété du vendeur et de ses fournisseurs. Ils sont soumis aux termes
et conditions du présent accord. Tous les droits sont réservés.
Accord de licence logiciel ......................................................................... iii
Introduction ................................................................................................. 1
Fonctionnalités du téléphone ...............................................
Spécifications .......................................................................
À propos de ce guide .............................................................
Eléments du téléphone .........................................................
1
1
2
3
Panneau des touches .................................................................................. 4
Description des touches ............................................................................. 5
Installation et configuration....................................................................... 8
Connexion réseau directe ou partagée ................................ 8
Connexion au réseau et à l’alimentation électrique .......... 10
Adaptateur d’alimentation .................................................. 10
Raccordement d’un combiné ou d’un casque ..................... 12
Installation sur un bureau ou montage mural ..................... 13
Insertion de l’étiquette des touches dans votre téléphone 15
Personnalisation de votre téléphone ...................................................... 16
Configuration de vos options .............................................. 16
Autres fonctionnalités du téléphone....................................................... 21
Réglage du volume ..............................................................
Voyants d’état (DEL) ...........................................................
Chronomètre ........................................................................
Touches programmables ....................................................
Touches de ligne et appel ...................................................
Utiliser un casque avec votre téléphone ............................
21
21
22
22
23
23
Solutions de dépannage .......................................................................... 24
Garantie limitée ......................................................................................... 27
v
Table des matières
Table des matières
Introduction
Nous vous félicitons pour l’achat d’un téléphone IP 53i! Le 53icommunique
sur un réseau Internet et vous permet de recevoir et de passer des appels
comme vous le feriez à l’aide d’un téléphone d’affaires conventionnel. Ce
53i peut prendre en charge le protocole SIP.
Fonctionnalités du téléphone
• Ecran LCD de 3 lignes
• 6 touches du haut: touches fixes programmables (jusqu’à 6 fonctions
programmables)
• 3 touches afficheur de ligne avec DEL
• Prise en charge de jusqu’à 9 lignes
• Dispositif mains libres en duplex intégral.
• Prise en charge d’un microcasque (connecteur modulaire)
• Commutateur intégré à 2 ports 10/100 Ethernet avec partage de
connexion vous permettant de raccorder votre PC.
• Alimentation électrique en ligne (basée sur la norme 802.3af) pour
éliminer les adaptateurs secteur.
• Adaptateur secteur (inclus)
• Voyants d’occupation évolués*
• Recherche de personne*
*La disponibilité des fonctionnalités dépend de votre système téléphonique ou de
votre fournisseur de services.
Spécifications
Modèle 53i IP Guide d’installation
1
Introduction
• Système PBX IP basé sur la norme SIP ou réseau installé et fonctionnant
avec un compte SIP créé pour le téléphone 53i.
• Accès à un serveur Trivial File Transfer Protocol (TFTP), File Transfer
Protocol (FTP), Hypertext Transfer Protocol (HTTP) ou Hyper Text
Transfer Protocol over Secure Sockets Layer (SSL) (HTTPS).
• Réseau local normalisé 802.3af Ethernet/Fast Ethernet
• Câblage droit catégorie 5/5e.
• Adaptateur d’alimentation en ligne PoE (Power over Ethernet)
(accessoire optionnel, nécessaire uniquement si votre réseau n’assure
pas d’alimentation en ligne et si vous n’utilisez pas l’adaptateur secteur
du téléphone IP).
Introduction
À propos de ce guide
Ce manuel décrit comment installer physiquement votre nouveau
téléphone 53i. Les fonctionnalités ou services mentionnés ne sont pas tous
disponibles par défaut et leur disponibilité dépend de votre système
téléphonique ou de votre fournisseur de services. Contactez votre
administrateur système pour toute question sur les fonctionnalités et
services dont vous disposez. Ce guide complète le guide administrateur
du téléphone IP SIP Aastra 53i, 55i, 57i, 57i CT et le Guide utilisateur
de l’Aastra 53i .
Les guides administrateur 53i, 55i, 57i, 57i CT – s’adressent aux
administrateurs de réseau, aux administrateurs système, aux développeurs
et aux partenaires qui ont besoin d’informations sur l’installation de ce
produit sur un réseau IP.
Le guide utilisateur Aastra 53i – explique les fonctionnalités téléphoniques
IP les plus courantes pour un utilisateur final.
Ce guide ainsi que les notes de mise à jour, les mises à niveau du système,
etc. peuvent être téléchargés sur notre site www.aastratelecom.com/
IPPhones
2
Modèle 53i IP Guide d’installation
Eléments du téléphone
Lorsque vous déballez votre téléphone, vérifiez que tous les éléments
suivants sont disponibles. Contactez le fournisseur de votre téléphone si
l’un d’eux manque.
Programmable
Etiquette
Combiné
Wall Mount
Drilling Template
Combiné
Cordon
Téléphone
asdassa
asdadsda
Montage mural
Gabarit de perçage
Alimentation
Adaptateur
Téléphone
Base
pieds
Vis et
Ancrages pour
Montage mural
Ethernet
Câble
Guide d’installation 53i
Accessoires optionnels (non fournis))
Câble Ethernet
supplémentaire (droit
catégorie 5/5e )
Un adaptateur d'alimentation en ligne PoE (Power over Ethernet) délivrant
48v au 53i via le câble Ethernet sur les contacts 4 & 5 et 7 & 8.
Attention: N’utilisez pas cet adaptateur d'alimentation en ligne
pour alimenter d'autres appareils.
Modèle 53i IP Guide d’installation
3
Introduction
Adaptateur d’alimentation
en ligne PoE (Power over
Ethernet)
Panneau des touches
Panneau des touches
6 touches programmables avec DEL
Dispositif mains libres de haute qualité
Combiné HAC
Touche raccrocher
Touche Options
Touche Maintien (en garde)
Touche de répétition d'un numéro
Réglage du volume
Touches de navigation
Ecran LCD de 3 lignes
Témoin de message en attente
Clavier
Touche de commutation mains libres - casque
Touche secret
3 lignes d’appel
4
Modèle 53i IP Guide d’installation
Description des touches*
Touches
Description des touches
Touche raccrocher - met fin à une communication
active. La touche Quitter permet également de
quitter une liste ouverte telle que la liste des
options sans enregistrer les modifications.
Touche Options - donne accès aux options qui vous
permettent de personnaliser votre téléphone. Votre
administrateur de système a peut-être déjà effectué
certains réglages sur votre téléphone. Consultez-le
avant d’effectuer des modifications dans les
sections qui lui sont réservées.
Touche Maintien (en garde) - Met les
communications actives en maintien/ garde. Pour
reprendre une communication, il suffit d’appuyer
sur la touche de ligne adjacente au voyant qui
clignote.
Touche de répétition /bis - Répète jusqu’à 100
numéros préalablement composés. Le fait
d’appuyer deux fois simultanément sur la touche
de répétition/bis rappelle le dernier numéro
composé.
Touche de ligne/d’appel - vous connecte à une
ligne ou à un appel. Le téléphone Aastra 53i IP
prend en charge jusqu’à 3 touches de lignes.
Touche mains libres - Active le mode mains libres
pour passer et recevoir des appels sans décrocher
le combiné. Lorsque vous sélectionnez le mode
audio, cette touche vous permet de commuter entre
le casque téléphonique et le mains libres. Voir
"Personnalisation de votre téléphone" à la page 16
pour de plus amples informations.
Modèle 53i IP Guide d’installation
5
Description des touches*
Touche volume - Permet de régler le volume
d’écoute du combiné, du casque, de la sonnerie et
du dispositif mains libres. Voir "Réglage du
volume" à la page 21 pour de plus amples
informations.
Description des touches*
Touches
Description des touches
Touche secret - La touche secret coupe le
microphone pour que votre correspondant ne vous
entende pas (le voyant clignote lorsque le
microphone est coupé).
Touches de navigation - Les touches flèches HAUT
et BAS permettent de visualiser différents
messages d’état et de texte sur l’afficheur LCD (s’il
y a plus 1 ligne de message d’état/de texte). Ces
touches vous permettent aussi de faire défiler les
options des menus, comme la liste des options.
Les flèches GAUCHE et DROITE permettent de
visualiser les différentes lignes/fonctions d’appel.
Si vous êtes dans la liste des options, ces touches
vous permettent d’ouvrir ou de quitter l’option en
cours. Si vous éditez des entrées à l’écran, la touche
flèche GAUCHE efface le caractère à gauche; la
flèche DROITE valide l’option.
• Touches programmables - 6 touches situées en
haut: touches fixes programmables (jusqu’à 6
fonctions programmables).
Les fonctions suivantes sont les fonctions par
défaut pour les touches programmables du
téléphone IP 53i:
1 - ENREGISTRER
2 - EFFACER
3 - Répertoire
4 - Liste d'appels
6
Modèle 53i IP Guide d’installation
vous permet d’enregistrer
des numéros et/ou noms
dans le répertoire. Cette
touche permet d’entrer le
numéro, le nom et la ligne
(ou touche de numérotation
abrégée) à enregistrer dans
le répertoire.
vous permet d’effacer des
entrées du répertoire et de
la liste d’appels. (Ouvrez le
répertoire ou la liste
d’appels sélectionnez une
entrée puis appuyez deux
fois sur la touche pour la
supprimer).
Permet d’enregistrer et
afficher jusqu’à 200 noms et
numéros de téléphone
(enregistrement par ordre
alphabétique).
donne accès à la liste des 200
derniers appels reçus.
Touches
Description des touches
5 - TRANSFER
6 - Conférence
Permet de transférer une
communication à un autre
numéro.
permet d’établir une
conférence avec la
communication active.
Note: Pour de plus amples informations sur la
programmation des touches 3, 4, et 5 pour des
fonctions spécifiques, voir le Guide utilisateur de
l’Aastra 53i .
*Voir le Guide utilisateur Aastra 53i pour de plus amples informations sur ces
touches.
Description des touches*
Modèle 53i IP Guide d’installation
7
Installation et configuration
Installation et configuration
Le 53i peut être configuré pour partager une connexion réseau avec un
autre dispositif du réseau. Il peut tirer son alimentation de l’adaptateur
d’alimentation fourni, d’une source d’alimentation du réseau conforme à la
norme 802.3af ou d’un adaptateur d’alimentation en ligne PoE (accessoire
disponible en option). Si votre administrateur système a déjà configuré
votre téléphone, référez-vous à votre 53iguide utilisateur pour des
informations sur le traitement des appels ou contactez votre
administrateur.
Connexion réseau directe ou partagée
Le téléphone peut être configuré pour se raccorder directement à la prise
murale de réseau Ethernet ou pour partager une connexion réseau directe
si on le raccorde à un PC ou à un autre dispositif du réseau.
Connexion réseau directe
Deux ports pour câbles Ethernet 10/100 Mbit/s entièrement commutés sont
situés dansla partie supérieure du téléphone. Le port marqué LAN sert à
raccorder le téléphone au réseau ainsi qu’à l’alimenter si nécessaire. Voir
"Connexion au réseau et à l’alimentation électrique" à la page 10 pour de
plus amples informations.
Connexion
adaptateur
d’alimentation
Câble
Ethernet
Prise réseau
(si alimenté en ligne ne
pas installer l’adaptateur
d’alimentation)
Prise
réseau
distincte
Adaptateur
d’alimentation
Autres dispositifs
du réseau
8
Au réseau
Modèle 53i IP Guide d’installation
Connexion réseau partagée
Pour raccorder un dispositif du réseau au téléphone (un ordinateur par
exemple), il suffit de brancher un câble Ethernet au port réseau marqué
PC qui est situé dans la partie supérieure du téléphone et de brancher
l’autre extrémité du câble Ethernet dans la prise réseau du dispositif avec
lequel il partage la connexion au réseau.
Connexion
adaptateur
d’alimentation
Cãble
Ethernet
Installation et configuration
Prise réseau
(si alimenté en ligne
ne pas installerl’adaptateur
d’alimentation)
Au réseau
Connexion vers
d’autres
dispositifs réseau
Power
Adapter
Autres dispositifs réseau
Modèle 53i IP Guide d’installation
9
Installation et configuration
Connexion au réseau et à l’alimentation électrique
Adaptateur d’alimentation
Utilisez l’adaptateur d’alimentation fourni par votre administrateur
système pour raccorder votre téléphone à une source de courant.
Courant électrique fourni en ligne
Si votre réseau offre une alimentation en ligne conforme à la norme
802.3af, le téléphone sera alimenté par le réseau.
1. Branchez le câble Ethernet (fourni avec votre téléphone) situé dans la
partie supérieure du téléphone dans le port réseau marqué LAN.
2. Branchez l’autre extrémité du câble Ethernet directement dans la prise
réseau murale.
Note: La prise PC du 53i n’offre pas d’alimentation en ligne aux autres dispositifs du
réseau. Tous les câbles Ethernet utilisés doivent être au moins des câbles
droits de catégorie 5 et 5e semblables au câble fourni avec votre téléphone
Câble
Ethernet
Prise réseau
(si alimenté en lgne,
ne pas installerl’adaptateur
d’alimentation)
10 Modèle 53i IP Guide d’installation
Au réseau
Courant électrique non fourni en ligne
Si votre réseau n’offre pas d’alimentation en ligne conforme à la norme 802.3af,
vous devez installer l’adaptateur d’alimentation en ligne PoE (accessoire
disponible en option).
1. Branchez le câble Ethernet (fourni avec votre téléphone) situé dans la
partie supérieure du téléphone dans le port réseau marqué LAN.
2. Branchez l’autre extrémité du câble Ethernet dans le port réseau de
l’adaptateur d’alimentation PoE marqué comme cela est décrit dans
l’illustration suivante..
3. Branchez un câble Ethernet supplémentaire dans la prise réseau de
l’adaptateur d’alimentation PoE comme cela est décrit dans l’illustration
suivante.
4. Branchez l’autre extrémité du câble Ethernet dans la prise réseau
murale.
5. Branchez l’adaptateur d’alimentation PoE dans la prise secteur.
Installation et configuration
Adaptateur d’alimentation en ligne PoE
Câbles
(Si l’alimentation électrique en ligne
Ethernet
ou l’adaptateurs secteur ne sont pas fournis)
Vers PoE
Prise réseau
Power Outlet
Au téléphone
Vers la prise réseau
Note: Il est conseillé de brancher l’adaptateur d’alimentation à un appareil
protecteur contre les surtensions ou à une barre d’alimentation. Tous les
câbles Ethernet utilisés doivent être au moins des câbles droits de
catégorie 5 et 5e semblables au câble fourni avec votre téléphone.
Modèle 53i IP Guide d’installation
11
Installation et configuration
Raccordement d’un combiné ou d’un casque
Combiné
Retournez le téléphone et repérez la prise du combiné marquée j .
Insérez l’une des extrémités du cordon du combiné dans la prise jusqu’à
ce qu’elle se verrouille avec un déclic, Puis glissez le cordon dans la
rainure , conformément à l’illustration suivante. Raccordez le combiné à
l’autre extrémité du cordon.
Vers le casque
Vers lecombiné
Casque (Optionnel)
Retournez le téléphone et repérez la prise du combiné marquée f. Insérez
le connecteur du cordon du casque dans la prise jusqu’à ce qu’elle se
verrouille. Puis glissez le cordon du combiné dans la rainure,
conformément à l’illustration ci-dessus.
12 Modèle 53i IP Guide d’installation
Installation sur un bureau ou montage mural
Installation sur le bureau
L’installation de table du téléphone IP 53i consiste en deux pieds fixés à
l’arrière du téléphone près des deux coins supérieurs. Les utilisateurs
disposent de quatre angles d’inclinaison en tout pour personnaliser
l’aspect de leur téléphone.
Montez chaque pied en insérant les tenons dans les encoches sur le socle
du téléphone. Trois paires d’encoches ont été prévues à chaque coin du
téléphone. Chaque pied utilise deux paires (1 et 2 ou 2 et 3) pour un
positionnement d’obtenir des angles d’inclinaison différents. Les pieds
peuvent en outre être inversés pour obtenir deux angles de vue
supplémentaires.
Utilisez les secondes et troisièmes encoches depuis le haut pour un angle
de plus haut. Pour un angle plus faible, utilisez les premières et secondes
encoches depuis le haut. Appuyez ensuite le support sur le téléphone
jusqu’à ce qu’il s’encastre avec un déclic.
Installation et configuration
Trois emplacements pour les pieds
pour personnaliser la hauteur
du téléphone de bureau.
20.7 deg.
Inclinaison
23.3 deg.
Inclinaison
26.6 deg.
Inclinaison
30.9 deg.
Inclinaison
4 angles de vue en tout
Modèle 53i IP Guide d’installation
13
Installation et configuration
Montage mural
Le téléphone 53i IP est muni de deux trous pré-percés au dos du téléphone
en vue de son montage mural. Utilisez le gabarit de perçage fourni pour
définir et marquer les emplacements des perçages pour les vis de montage.
Des chevilles seront nécessaires selon la nature du mur. Les vis et les
chevilles sont livrées avec le téléphone.
Placez les trous de montage mural du téléphone par-dessus les têtes des
vis dans le mur puis tirez vers le bas pour verrouiller le téléphone.
Trous de montage mural
Note: Vous pouvez acheter un câble Ethernet court chez votre distributeur pour une
installation murale. En outre, si votre réseau n’assure pas d’alimentation en
ligne compatible if 802.3af et si vous fixez le 53i à un mur en utilisant un
adaptateur d’alimentation en ligne PoE, vous préférerez éventuellement un
autre câble Ethernet droit à celui qui est fourni.
14 Modèle 53i IP Guide d’installation
Insertion de l’étiquette des touches dans votre téléphone
Cette étiquette est prévue pour l’identification de 6 touches
programmables.
1. Retirez la visière en plastique de la façade du téléphone en appuyant
délicatement dessus puis en la faisant glisser vers le haut.
2. Placez l’étiquette dans son logement sur la façade du téléphone en
utilisant les crans de plastique pour l’ajuster.
3. Glissez délicatement la visière en plastique dans les crans en haut du
pavé des touches programmables en maintenant l’étiquette d’une main.
Installation et configuration
Modèle 53i IP Guide d’installation
15
Personnalisation de votre téléphone
Personnalisation de votre téléphone
Une liste d’options de configuration est accessible par le biais de la touche
.
Configuration de vos options
1. . Appuyez sur la touche d’options
liste des options.
du téléphone pour accéder à la
2. Pour accéder à une option, utilisez
et
pour parcourir la liste ou
appuyez sur le numéro correspondant à l’option.
3. Pour choisir une option, appuyez sur la touche Afficher, sur la touche
ou sur le numéro qui correspond à l’option désirée.
4. Utilisez les touches afficheur pour modifier une option sélectionnée.
5. Appuyez sur la touche afficheur Terminer à tout moment pour quitter
une option et enregistrer la modification
6. Appuyez sur la touche afficheur Annuler, sur la touche
ou sur le
bouton N à tout moment pour quitter une option sans enregistrer la
modification.
Vous pouvez modifier les options suivantes sur le 53i:
Langue
Sélectionner la langue de votre choix pour l’affichage des invites et menus
sur votre téléphone.
Note: Les langues prises en charge peuvent varier selon la configuration. Contactez
votre administrateur de réseau pour la liste des langues disponibles.
Heure et date
Utilisez ces options pour régler l’heure locale sur le téléphone. Selon la
configuration disponible, l’heure fixée peut être remplacée par l’heure de
votre système téléphonique. Adressez-vous à votre administrateur de
réseau en cas de problèmes.
• Serveur horaire
Consultez votre administrateur réseau avant de modifier cette option.
Si l’option Serveur horaire est activée, l’afficheur indique l’adresse IP où
le téléphone obtient les informations sur la date et l’heure du réseau.
Le téléphone recherche le serveur horaire automatiquement chaque
fois qu’il est initialisé. Si le serveur n’est ni localisé ni reconnu, le
téléphone affiche l’adresse IP 0.0.0.0, et un horodatage qui ressemble
à 1 jan 2000 12:00". Si l’option Serveur d’horaire est désactivée, l’écran
indique « Heure réseau désactivée ». Vous pouvez désormais régler
l’heure et la date manuellement sur votre téléphone.
• Réglage de l’heure
Cette option indique l’heure du réseau si l’option Serveur d’horaire est
activée. Elle permet aussi de régler l’heure manuellement.
Note: Si vous réglez l’heure manuellement, le téléphone ne tentera pas de synchroniser
l’heure avec un serveur horaire avant son prochain redémarrage.
16 Modèle 53i IP Guide d’installation
• Format de l’heure
Choisissez le format horaire qui sera affiché sur votre téléphone (format
12h ou 24h).
• Réglage de la date
Cette option indique la date du réseau si l’option Serveur horaire est
activée. Elle permet aussi de régler la date manuellement.
Note: Si vous réglez la date manuellement, le téléphone ne tentera pas de synchroniser
la date avec un serveur horaire avant son prochain redémarrage.
• Format de la date
Choisissez dans la liste proposée le format qui sera utilisé pour
représenter la date sur votre téléphone.
• Heure d’été
Cette option vous permet de spécifier l’heure d’été.
Régler la sonnerie /kits de tonalités
Ces options permettent de personnaliser vos sonneries et kits de tonalités
de progression d’appel pour votre téléphone
• Sonnerie
Utilisez la touche afficheur Modifier pour choisir l’une des cinq
sonneries ou Silence et la touche de volume pour augmenter ou réduire
le niveau du volume de la sonnerie.
• Sélect. tonalité
Appuyez sur la touche afficheur Modifier pour sélectionner l’un des sept
kits de tonalités prédéfinis pour le téléphone afin de reproduire des
tonalités de progression d’appel spécifiques au pays tels que la tonalité
de ligne, la tonalité de retour d’appel, la tonalité d’occupation, la tonalité
d’encombrement, le signal d’appel en absence et la cadence de sonnerie.
Effacer message
Utilisez la touche afficheur Effacer pour arrêter le voyant de message en
attente. Le voyant clignotera de nouveau dès que de nouveaux messages
seront en attente.
Réglage du contraste
Ces options permettent de régler le niveau de contraste et de rétroéclairage de votre téléphone.
• Réglage du contraste
Utilisez la touche afficheur Modifier pour visualiser huit réglages de
contraste permettant d’éclairer ou d’assombrir l’affichage.
Modèle 53i IP Guide d’installation
17
Personnalisation de votre téléphone
• Fuseau horaire
Choisissez votre fuseau horaire. Sélectionnez votre pays dans une liste
ou en entrant le code du pays (p. ex. CA) puis choisissez le fuseau
horaire dans la liste de ce pays.
Personnalisation de votre téléphone
• Rétro-éclairage
Utilisez la touche afficheur Modifier pour visualiser les différentes
options de rétro-éclairage : EN, HORS ou Auto. En mode automatique,
le téléphone arrête le rétro-éclairage après une période d’inactivité. La
période d’inactivité peut être personnalisée sous la touche afficheur
Avancé lorsque vous sélectionnez l’option Auto. Le rétro-éclairage sera
activé en appuyant sur une touche ou en cas de changement d’état du
téléphone.
Clavier interactif*
Cette option active ou désactive le mode clavier interactif. Lorsque l’option
Clavier interactif est activée, le téléphone 53i IP compose les numéros
automatiquement et active le mode mains libres dès qu’une touche du
clavier ou qu’une touche afficheur est actionnée. Quand le Clavier
interactif est désactivé, lorsque vous composez un numéro alors que le
combiné est raccroché, le fait de décrocher ou d’appuyer sur
déclenchera l’appel de ce numéro. Actionnez la touche afficheur Modifier
pour activer ou désactiver le mode d’utilisation du clavier.
*La disponibilité des fonctionnalités dépend de votre système téléphonique ou de votre
fournisseur de services.
Réglage audio
Le 53i vous permet d’utiliser un combiné, un casque ou le dispositif mains
libres pour passer ou recevoir des appels. Cette option offre différentes
combinaisons de ces trois modes d’utilisation pour un maximum de
souplesse dans le traitement des appels. Quatre choix sont disponibles:
Option Mode Audio Description
Haut-parleur
Ce mode est le réglage par défaut. Les appels
peuvent être passés ou reçus en utilisant le
combiné ou le dispositif mains libre. En mode
audio Combiné, le bouton
sur le téléphone
permet de commuter en mode mains libres. En
mode haut-parleur, il suffit de décrocher le
combiné pour passer en mode combiné.
Casque
Choisissez ce mode d’utilisation si vous désirez
passer ou recevoir tous vos appels à l’aide d’un
combiné ou d’un casque téléphonique. Vous
pouvez passer du mode combiné au mode casque
en appuyant sur la touche
du téléphone.
Pour passer du mode casque au combiné, il suffit
de décrocher celui-ci.
Haut-parleur/
casque
Les appels entrants sont d’abord envoyés vers le
dispositif mains libres quand la touche
est
actionnée. Vous pouvez commuter entre le mains
libres et le casque en appuyant sur cette touche.
Vous pouvez à tout moment revenir au mode
combiné en décrochant celui-ci, que vous soyez en
mode mains libres ou casque.
18 Modèle 53i IP Guide d’installation
Option Mode Audio Description
Casque/hautparleur
Les appels entrants sont d’abord envoyés vers le
casque quand le bouton
est activé. Vous
pouvez commuter entre le casque et le mains libres
en appuyant sur ce bouton. Vous pouvez à tout
moment revenir au mode combiné en décrochant
celui-ci, que vous soyez en mode casque ou mains
libres.
Volume micro casque
Renvoi d’appel
Cette option permet de renvoyer les appels destinés à votre téléphone.
Utilisez les touches
et
pour passer d’un champ à l’autre en vue de
programmer le numéro, le mode et le nombre de sonneries pour le renvoi
d’appel. Le mode de renvoi d’appel pouvant être sélectionné comprend :
Tous, pas de réponse, occupé pas de réponse ou inactif. Vous faites votre
choix à l’aide des touches
et
.
Réseau
Cette option est réservée à l’administrateur système et requiert un mot de
passe. Voir le Guide administrateur du téléphone IP SIP Aastra 53i, 55i,
57i, 57i CT pour plus de détails.
Paramètres SIP
Cette option est réservée à l’administrateur système et requiert un mot de
passe. Voir le Guide administrateur du téléphone IP SIP Aastra 53i, 55i,
57i, 57i CT pour plus de détails.
Etat du téléphone
Cette option vous permet:
• Visualiser votre état de réseau comprenant l’adresse IP et MAC de votre
téléphone
• Visualiser la version de votre logiciel
• Redémarrer votre téléphone
Il existe une option réservée aux administrateurs permettant de rétablir la
configuration d’usine du téléphone. Consultez votre administrateur
système pour plus de détails.
Mot de passe utilisateur.
Cette option permet de modifier votre mot de passe utilisateur
Verrouillage du téléphone
Cette option permet de bloquer l’usage du téléphone par des personnes
non autorisées. Quand il est verrouillé, il n’est pas possible de numéroter
depuis le téléphone. Pour déverrouiller le téléphone, appuyez sur la
touche
puis entrez soit le mot de passe utilisateur, soit le mot de
passe administrateur.
Modèle 53i IP Guide d’installation
19
Personnalisation de votre téléphone
Pour régler le volume du casque, appuyez sur Avancé après avoir
sélectionné l’option audio puis sélectionnez le volume Faible, moyen ou
fort.
Personnalisation de votre téléphone
Note: Seuls les numéros d’urgence peuvent être appelés quand le téléphone est
verrouillé. Les numéros d’urgence autorisés par défaut sont le 911, le 999, le
112 et le 110. Ces numéros peuvent être configurés via l’IU Web ou le fichier
de configuration.
Modification: Pour verrouiller rapidement votre téléphone, appuyez sur la
touche
suivie de la touche
20 Modèle 53i IP Guide d’installation
.
Autres fonctionnalités du téléphone
Réglage du volume
Appuyer sur la touche de réglage du volume
ajuste le volume
d’écoute du combiné et du casque ainsi que le volume du haut-parleur et
de la sonnerie.
Voyants d’état (DEL)
La DEL Haut-parleur à côté de la touche
et la DEL indicateur de
message en attente en haut à droite de l’appareil fournissent des
informations visuelles sur l’état de votre téléphone.
DEL du haut-parleur
Etat de la DEL du
haut-parleur
Description
Allumé en
permanence
signale une communication en cours sur le
dispositif mains libres.
Clignotement lent
signale que vous utilisez le casque
Clignotement rapide signale que le mode secret est actif (silence micro).
Appuyez sur
pour désactiver le mode
secret.
MWI, indicateur de message en attente
Etat de la DEL MWI
Description
Clignotement lent
Signale que vous avez un/des message (s)
Clignotement rapide Signale un appel entrant.
Clignotement
régulier
Indique qu’une ou plusieurs communications sont
en maintien (en garde)
Modèle 53i IP Guide d’installation
21
Autres fonctionnalités du téléphone
• Pour régler le volume de la sonnerie, laissez le combiné dans son
berceau et appuyez sur la touche de réglage du volume
lorsque le téléphone n’a pas d’appel en cours. 10 réglages sont
possibles pour la sonnerie, y-compris le mode Off. Le volume actuel
de la sonnerie est temporairement affiché.
• Pour régler le volume du combiné, décrochez le combiné et appuyez sur
la touche
lorsque combiné est décroché. Le volume du
combiné reste au niveau sélectionné jusqu’à ce qu’il soit changé.
• Pour régler le volume du casque, appuyez sur la touche de volume
quand le casque est activé (activez le casque avec
;
assurez-vous que le mode audio casque est programmé). Le volume du
casque reste au niveau sélectionné jusqu’à ce qu’il soit changé.
• Pour régler le volume du haut-parleur, appuyez sur la touche de volume
quand le haut-parleur est activé (activez le haut-parleur avec
; assurez-vous que le mode audio mains libres est programmé. Le
haut-parleur conservera ce volume jusqu’à son prochain réglage.
Autres fonctionnalités du téléphone
Chronomètre
• Lorsque vous téléphonez ou répondez à un appel, le chronomètre
indique la durée de l’appel.
Touches programmables
Le téléphone 53i dispose de 6 touches fixes programmables situées en haut
à gauche de l’afficheur en façade. Ces touches sont programmables pour
jusqu’à 6 fonctions.
Les fonctions suivantes sont les fonctions par défaut pour les touches
programmables du téléphone IP 53i.
Touc
he
Fonction par
défaut
Description
1
ENREGISTRER
Elle vous permet d’enregistrer des
numéros et/ou noms dans le répertoire.
Cette touche permet d’entrer le numéro,
le nom et la ligne (ou touche de
numérotation abrégée) à enregistrer dans
le répertoire.
2
DELETE
Elle vous permet d’effacer des entrées du
répertoire et de la liste d’appels. (Ouvrez
le répertoire ou la liste d’appels
sélectionnez une entrée puis appuyez
deux fois sur la touche pour la supprimer).
3
Répertoire
Affiche jusqu’à 200 noms et numéros de
téléphone (enregistrement par ordre
alphabétique).
4
Liste d’appels
Donne accès à la liste des 200 derniers
appels reçus.
5
Transfert
Permet de transférer une communication
à un autre numéro.
6
Conférence
Permet d’établir une conférence avec la
communication active.
Elles peuvent aussi être configurées pour un accès rapide à des
fonctionnalités telles que Rappel (*69) ou Messagerie vocale.
Note: Les fonctions d’accès rapide telles que rappel et messagerie vocale doivent être
configurées sur votre PBX pour pouvoir fonctionner sur votre téléphone.
Consultez votre administrateur système pour plus d’informations.
Utilisez l’interface utilisateur Web Aastra pour configurer la touche
programmable.
Pour de plus amples informations sur la programmation des touches du
téléphone IP 53i, voir le Guide utilisateur Aastra 53i .
22 Modèle 53i IP Guide d’installation
Touches de ligne et appel
Le 53i dispose de 3 touches de fonctions d’appels et de ligne assorties
chacune d’un voyant d’état. Des lignes et fonctions d’appels
supplémentaires peuvent être définies sur votre téléphone sous des
touches programmable.
Ces touches et voyants de ligne/fonctions d’appel représentent des lignes
ou appels physiques pour votre poste. En appuyant sur une touche de
ligne/de fonction d’appel, vous vous connectez à la ligne ou à l’appel
qu’elle représente. Le voyant de ligne/d’appel indique l’état de cette ligne
ou de cet appel.
Lorsque vous décrochez, le téléphone sélectionne automatiquement une
ligne pour vous.
Description
HORS
signale une ligne libre ou aucune
activité de communication
Clignotement rapide
signale une sonnerie sur la ligne.
Clignotement lent
Signale un appel en garde
Pour de plus amples informations sur les touches de ligne/d’appel, voir
Guide d’utilisateur Aastra modèle53i.
Utiliser un casque avec votre téléphone
Le 53i permet le branchement de casques à l’aide de la prise jack
modulaire au dos du téléphone. Contactez votre fournisseur ou
distributeur de téléphones pour un casque compatible. Un casque non
amplifié est requis. Les clients sont invités à lire et à appliquer toutes les
recommandations de sécurité figurant dans la notice d’utilisation du
casque quand ils utilisent un tel accessoire.
Note: Pour des performances optimales, Aastra recommande un casque non
amplifié équipé d’un connecteur modulaire.
Passer et recevoir des appels avec un casque
1. Assurez-vous d’avoir sélectionné un mode audio casque dans le menu
Options. Pour des informations détaillées, reportez-vous au chapitre
"Personnalisation de votre téléphone" à la page 16 .
2. Branchez le casque sur la prise.
3. Appuyez sur la touche
pour obtenir la tonalité ou répondre à un
appel entrant. En fonction du mode audio sélectionné dans le menu
Options, la tonalité ou un appel entrant seront reçus soit sur le casque,
soit sur le dispositif mains libres.
4. Appuyez sur la touche N pour terminer la communication.
Modèle 53i IP Guide d’installation
23
Autres fonctionnalités du téléphone
Etat de la DEL pour lignes et
appels
Solutions de dépannage
Solutions de dépannage
Pourquoi le voyant ne s’allume-t-il pas avec un nouveau message
vocal?
Votre système téléphonique ou fournisseur de services doit offrir le
service “visuel” de message en attente pour que cette fonction soit
opérationnelle. Consultez votre administrateur système pour plus
d’informations.
Pourquoi mon combiné ne fonctionne-t-il pas?
Assurez-vous que le cordon du combiné est bien connecté au téléphone et
au combiné. Pour plus de renseignements, voir le chapitre "Raccordement
d’un combiné ou d’un casque" à la page 12.
Pourquoi mon dispositif mains libres ne fonctionne-t-il pas?
Lorsque vous appuyez sur
et que le voyant du haut-parleur clignote
sans que vous n’entendiez la tonalité, cela signifie que l’option casque a été
spécifiée pour configurer le téléphone en vue de l’usage du casque.
Appuyez une seconde fois sur
. Si le voyant s’éteint, cela signifie que
le téléphone n’a été configuré que pour l’utilisation d’un casque ou d’un
combiné. Si le voyant reste allumé en permanence et si vous entendez une
tonalité constante, vous pouvez commuter entre le dispositif mains libres
et le casque en appuyant sur
. Voir le chapitre , "Réglage audio" à la
page 18 pour les instructions permettant de modifier la fonctionnalité
Définir audio.
Pourquoi mon afficheur n’indique-t-il rien?
Assurez-vous que votre téléphone est alimenté en courant. Si votre réseau
ne fournit pas de courant en ligne par Ethernet, vous pouvez recourir à
l’adaptateur d’alimentation PoE, accessoire optionnel, pour alimenter
votre téléphone en courant localement par Ethernet. Pour plus de
renseignements, reportez-vous au chapitre "Connexion au réseau et à
l’alimentation électrique" à la page 10.
Pourquoi ne vois-je qu’une option alors que les guides d’installation et
d’utilisation en mentionnent davantage?
L’écran du téléphone ne peut afficher qu’une option à la fois. Pour en voir
davantage, appuyez sur le bouton
.
Puis-je allumer et éteindre le rétro-éclairage de l’écran?
Oui. Vous pouvez utiliser l’interface utilisateur pour allumer ou éteindre le
rétro-éclairage de l’écran.
1. Appuyez sur la touche
.
2. Sélectionnez Affichage >Rétro-éclairage.
3. Appuyez sur la touche Modifier pour allumer ou éteindre le rétroéclairage.
4. Appuyez sur Enregistrer pour enregistrer la modification.
24 Modèle 53i IP Guide d’installation
Pourquoi le téléphone bouge-t-il?
Assurez-vous que les câbles sont correctement insérés à travers du dos du
téléphone comme cela est indiqué au chapitre "Raccordement d’un
combiné ou d’un casque" à la page 12. Vérifiez que le support s’est
correctement mis en place. Dans la mesure où les pieds peuvent être
orientés dans deux sens différents pour obtenir quatre angles d’inclinaison
différents du téléphone, veillez à ce que les deux pieds soient orientés dans
le même sens et placés à la même position de chaque côté du téléphone.
Qu’est-ce qu’une touche programmable?
Il existe six touches fixes 6 (programmables pour jusqu’à 6 fonctions),
situées en haut à gauche de l’afficheur en façade. Ce sont des touches
auxquelles vous pouvez assigner des fonctions spécifiques ou un accès à
des services avancés assurés par des tiers (utilisant par exemple des
applications XML). Consultez le chapitre "Touches programmables" à la
page 22 ou référez vous à votre Guide utilisateur Aastra, modèle 53i
pour plus d’informations.
Solutions de dépannage
Modèle 53i IP Guide d’installation
25
Garantie limitée
Aastra Telecom garantit ce produit contre les défauts et dysfonctionnements durant
une période d’un (1) an à partir de la date d’achat initiale. En cas de défaut ou de
dysfonctionnement, Aastra procèdera gratuitement, selon son choix et à titre
exclusif, soit à la réparation, soit au remplacement du téléphone s’il est renvoyé
durant la période de garantie.
Les éventuelles pièces de rechange utilisées pour les réparations peuvent être des
pièces révisées ou contenir des éléments révisés.
Si le remplacement du téléphone est nécessaire, celui-ci peut être remplacé par un
appareil révisé du même aspect et de la même couleur. Si la réparation ou le
remplacement d’un appareil défectueux ou dérangé est nécessaire au titre de cette
garantie, celle-ci s’applique au téléphone réparé ou remplacé jusqu’à l’expiration
d’un délai de 90 jours après la date de reprise ou d’envoi chez vous du matériel, ou
jusqu’à la fin de la période de garantie initiale si celle-ci est ultérieure. Une preuve
de la date d’achat initiale doit être fournie pour tous les téléphones retournés en
vue d’une réparation sous garantie.
Exclusions
Services de réparation sous garantie
Si le défaut intervient durant la période sous garantie;
En Amérique du Nord, , appelez le
1-800-574-1611 pour tout renseignement complémentaire.
Dans les autres pays, contactez le représentant de la marque pour des instructions
en vue du retour.
Les éventuels frais de port seront à votre charge. Vous devez produire un justificatif
d’achat si vous retournez ce téléphone pour un service sous garantie.
Service après la garantie
Aastra Telecom offre la poursuite de l’assistance et des réparations pour ce produit.
Ce service assure la réparation ou le remplacement de votre produit Aastra
Telecom selon la décision d’Aastra Telecom pour un montant défini. Les frais de
port sont à votre charge. Pour toute information complémentaire et des instructions
pour l’envoi;
Modèle 53i IP Guide d’installation 27
Garantie limitée
Aastra Telecom ne garantit pas la compatibilité de ses téléphones avec
l’équipement d’un opérateur téléphonique particulier. Cette garantie ne couvre pas
les dommages aux produits résultant d’une installation ou d’une utilisation
inappropriée, du vieillissement, d’un accident, d’une négligence, d’un abus, d’une
mauvaise utilisation, d’un incendie ou imputables aux éléments naturels tels que
des tempêtes ou des inondations dès lors que le téléphone est en votre possession.
La responsabilité d’Aastra Telecom ne saurait être engagée pour un quelconque
dommage résiduel ou indirect, incluant sans s’y limiter les préjudices ou dépenses
découlant directement ou indirectement de l’utilisation faite par le client ou de
l’incapacité d’utiliser ce téléphone à la fois séparément et en association avec
d’autres équipements. Ce paragraphe ne s’applique toutefois pas aux préjudices
indirects sous forme de dommage corporel subi par la personne dans le cas d’un
téléphone utilisé ou acquis en priorité pour un usage personnel, familial ou
domestique.
Cette garantie définit la totalité des responsabilités et obligations d’Aastra
Telecom par rapport à la rupture de garantie ; les garanties présentement réservées
ou limitées sont les seules garanties. Elles se substituent à toute autre garantie
explicite et implicite à l’inclusion des garanties ou aptitudes pour des fonctions et
qualités marchantes particulières.
Garantie limitée
En Amérique du Nord, appelez notre numéro d’information pour le service: 1-800574-1611. Pour les autres pays, contactez le représentant de la marque.
Note: Les réparations de ce produit ne doivent être effectuées que par le fabricant et ses agents
agréés ainsi que par d’autres prestataires légalement habilités. Cette restriction
s’applique pendant et après la période de garantie. Une réparation par une personne non
autorisée
annulera la garantie.
28 Modèle 53i IP Guide d’installation
A
M
Accessoires optionnels 3
Adaptateur d’alimentation 10
Alimentation en ligne 10, 11
audio, réglages 18
Message en attente, suppression 17
Mode casque 18
mode casque/haut-parleur 19
Mode haut-parleur 18
mode haut-parleur/casque 18
Montage mural 14
Mot de passe utilisateur 19
MWI, indicateur de message en attente
(message waiting indicator) 21
C
Câble Ethernet 9, 10
Casque, raccordement 12
casque, téléphoner et recevoir des appels
23
Chronomètre 22
Clavier interactif 18
Combiné, raccordement 12
Connexion réseau, directe 8
contraste, réglage 17
P
D
Paramètres de lignes 53i 23
Paramètres SIP 19
Personnalisation de votre téléphone 16
PoE 3
Prise Ethernet murale 8
date
R
Régler la date 17
Régler le format de l’heure 17
Description des touches 4
G
Raccordement
à l’alimentation électrique 10
au réseau 10
d’un combiné ou d’un casque 12
Réseau direct 8
réseau partagé 9
Raccordement réseau, partagé 9
Renvoi d’appel 19
Réseau
Configuration 19
Rétro-éclairage 17
Garantie 27
S
H
Sonnerie, réglage 17
Spécifications 1
E
Eléments du téléphone 3
Etat du téléphone 19
Etiquette 15
F
Fonctionnalités du téléphone 1
Heure
Régler l’heure 16
Régler le format de l’heure 17
Régler le fuseau horaire 17
Régler le serveur horaire 16
Heure d’été 17
I
Installation 5
posé sur table 13
Installation du support 13
Installation et configuration 8
Introduction 1, 27
L
Langue 16
T
témoin 21
tonalités, réglage 17
Touche Effacer 6, 22
Touche Enregistrer 6, 22
Touches programmables 22
V
Verrouiller le téléphone. 19
Volume du microphone, casque 19
Volume, réglage 21
voyants ou DEL
Etat 21
Haut-parleur 21
MWI 21
Modèle 53i IP Guide d’installation Index-1
Index
Index
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising