Miller | MB180307G | Owner Manual | Miller PROHEAT 35 CE (48 V COOLER) 907271, 907298, 907432 Handleiding

Miller PROHEAT 35 CE (48 V COOLER) 907271, 907298, 907432 Handleiding
OM-222 166V/dut
2011−05
Proceses
Inductieverwamwn
Omschrijving
Stroom voor Inductieverwamen
ProHeat 35
CE en niet CE modellen
HANDLEIDING
www.MillerWelds.com
Van Miller voor u
Bedankt en gefeliciteerd dat u voor Miller hebt gekozen. Nu kunt u aan de
slag en alles meteen goed doen. Wij weten dat u geen tijd heeft om het anders dan meteen goed te doen.
Om die reden zorgde Niels Miller, toen hij in 1929 voor het eerst met het
bouwen van booglasapparatuur begon, er dan ook voor dat zijn producten
lang meegingen en van superieure kwaliteit waren. Net als u nu konden
zijn klanten toen zich geen mindere kwaliteit veroorloven. De producten
van Miller moesten het beste van het beste zijn. Zij moesten gewoon het
allerbeste zijn dat er te koop was.
Tegenwoordig zetten de mensen die Miller-producten bouwen en verkopen
die traditie voort. Ook zij zijn vastbesloten om apparatuur en service te
bieden die voldoet aan de hoge kwaliteits- en prestatiestandaards die in
1929 zijn vastgelegd.
Deze handleiding voor de eigenaar is gemaakt om u optimaal gebruik te
kunnen laten maken van uw Miller-producten. Neem even de tijd om de
veiligheidsvoorschriften door te lezen. Ze helpen u om uzelf te beschermen
tegen mogelijke gevaren op de werkplek. We hebben ervoor gezorgd, dat u
de apparatuur snel en gemakkelijk kunt installeren. Bij Miller kunt u rekenen op jarenlange betrouwbare service en goed
onderhoud. En mocht uw apparatuur om wat
voor reden dan ook ooit moeten worden gerepareerd, dan kunt u in het hoofdstuk Onderhoud &
Storingen precies nagaan wat het probleem is.
Aan de hand van de onderdelenlijst kunt u bepaMiller was de allereerste len welk onderdeel u precies nodig hebt om het
fabrikant van lasapparatuur in
de VS die het ISO 9001 probleem te verhelpen. Ook vindt u de garantie
kwaliteitscertificaat behaal- en de onderhoudsinformatie voor uw specifieke
de.
model bijgesloten.
Miller Electric maakt een complete lijn
lasapparaten en aanverwante
lasproducten. Wilt u meer informatie
over de andere kwaliteitsproducten van Miller, neem dan contact op met uw
Miller-leverancier. Hij heeft de nieuwste overzichtscatalogus en afzonderlijke
productleaflets voor u.
Elke krachtbron van Miller
gaat vergezeld de meest
probleemloze garantie in
onze bedrijfstak − u werkt er
hard genoeg voor.
INHOUDSOPGAVE
HOOFDSTUK 1 − VEILIGHEIDSMAATREGELEN - LEES DIT VÓÓR GEBRUIK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1-1. De betekenis van de symbolen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1-2. De risico’s van het booglassen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1-3. Aanvullende symbolen voor installatie, bediening en onderhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1-4. Californië-voorstel 65, waarschuwingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1-5. Belangrijkste Veiligheidsvoorschriften . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1-6. Informatie over elektrische en magnetische velden (EMV -informatie) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
HOOFDSTUK 2 − DEFINITIES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2-1. Definities voor de waarschuwingslabels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2-2. Definities voor de waarschuwingslabels (vervolg) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2-3. WEEE label (Voor producten die in de EU zijn verkocht) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2-4. Symbolen en definities . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
HOOFDSTUK 3 − INSTALLATIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-1. Belangrijke informatie betreffende CE-producten (voor verkoop binnen de EU) . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-2. Locatie van typeplaatje met serienummer en aansluitgegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-3. Specificaties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-4. Plaats bepalen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-5. Omkantelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-6. Electrische Service Gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-7. Monteren van 3-fasen voedingsspanning 460/575 volt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-8. Het aansluiten van de driefasen voedingsspanning 400/460-volts IEC- en CE-modellen . . . . . . . . .
3-9. Aansluitingen Vermogensuitgangen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-10. 14 Polige aansluiting voor afstandbediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-11. Contactinformatie 14 polige aansluiting voor afstandbediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-12. Temperatuur Recorder Aansluiting RC9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-13. Contactinformatie Temperatuur Recorder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-14. Secundaire Isolatie Beveiliging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-15. 115 Volt AC Hulpvoeding met beveiliging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-16. Plaatsing van de thermokoppels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-17. Aanbrengen van las−thermokoppels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-18. Gebruik van contact thermokoppels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-19. Het gebruik van contactthermokoppelsensoren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
HOOFDSTUK 4 − BEDIENING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-1. Bedieningsfuncties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
HOOFDSTUK 5 − OPBOUW EN GEBRUIK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-1. Veiligheids materialen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-2. Werking van het systeem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-3. Belangrijke systeemrichtlijnen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-4. Stroombron/Systeemopbouw . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-4-1. Standaard Fabrieksinstellingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-5. Programmeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-5-1. Op temperatuur gebaseerde regeling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-5-1-1.Voorverwarmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-5-1-2.Uitgloeien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-5-1-3.PWHT (Post−Weld Heat Treat) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-5-1-4.Algemeen Programma (Custom) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-5-2. Handmatige bediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-5-3. Afstandsbediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-5-4. Vermogen in relatie tot Tijd-bediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-6. “Run” Status . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-6-1. Op temperatuur gebaseerde regeling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-6-1-1.Preheat, Bake-Out en PWHT Run Status Scherm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-6-1-2.Algemeen programma (Custom) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-6-2. Handmatige regeling (Manual) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1
1
1
2
3
3
3
5
5
6
7
7
8
8
8
8
9
9
10
11
12
13
14
14
15
15
16
17
17
19
19
20
21
21
22
22
22
22
22
24
24
24
24
25
25
26
31
31
31
32
32
32
32
32
INHOUDSOPGAVE
5-6-3. Afstandsbediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-6-4. Vermogen in relatie tot Tijd-bediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-7. Parameters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-8. Koeler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-9. “Real-Time” Operatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-10. Systeem Karakteristieken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
HOOFDSTUK 6 − ONDERHOUD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6-1. Periodiek onderhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6-2. Apparatuur voor het kalibreren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6-3. Kalibratieprocedure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6-3-1. Voorbereiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6-3-2. TC-ingangr/uitgang controleren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6-3-3. De procedure afsluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
HOOFDSTUK 7 − VEILIGHEIDS VOORZORGSMAATREGELEN VOOR ONDERHOUDSWERK . . . . . . .
7-1. De betekenis van de symbolen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7-2. Gevaren bij onderhoudswerk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7-3. Californië-voorstel 65, waarschuwingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7-4. Informatie over elektrische en magnetische velden (EMV −informatie) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
HOOFDSTUK 8 − DIAGNOSTIEK & STORINGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8-1. Interface meldingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8-2. Limiet Conditie’s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8-3. Limiet Conditie Code’s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8-4. Fout Conditie’s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8-5. Fout Conditie Code’s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8-6. Systeem diagnoseschermen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8-7. Verwijderen van beplating en meters van ingagnscondensatorenspanning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8-8. De binnenzijde van het apparaat schoonblazen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
HOOFDSTUK 9 − ELECTRISCH SCHEMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
HOOFDSTUK 10 − ONDERDELENLIJST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
GARANTIE
33
33
33
33
34
37
38
38
39
39
39
39
40
43
43
43
44
44
46
46
47
47
48
48
49
51
52
54
56
DECLARATION OF CONFORMITY
for European Community (CE marked) products.
MILLER Electric Mfg. Co., 1635 Spencer Street, Appleton, WI 54914 U.S.A. declares that the
product(s) identified in this declaration conform to the essential requirements and provisions of
the stated Council Directive(s) and Standard(s).
Product/Apparatus Identification:
Product
Stock Number
PROHEAT 35 W/TEMPERATURE CONTROL
400­460V, CE
907432
Council Directives:
S
S
2006/95/EC Low Voltage
2004/108/EC Electromagnetic Compatibility
Standards:
S
S
IEC 60974­1: 2005 Arc Welding Equipment – Welding Power Sources
IEC 60974­10:2007 Arc Welding Equipment Electromagnetic Compatibility Requirements
Signatory:
October 26, 2010
_____________________________________
David A. Werba
MANAGER, PRODUCT DESIGN COMPLIANCE
240667C
_________________________________________
Date of Declaration
HOOFDSTUK 1 − VEILIGHEIDSMAATREGELEN - LEES DIT
VÓÓR GEBRUIK
ihom_2010−03dut
Uzelf en anderen beschermen tegen verwondingen − lees en volg de volgende richtlijnen.
1-1. De betekenis van de symbolen
GEVAAR! − Duidt op een gevaarlijke situatie die moet
worden vermeden omdat hij anders leidt tot ernstig of
dodelijk letsel. De mogelijke gevaren worden getoond
met bijbehorende symbolen of uitgelegd in de tekst.
Duidt op een gevaarlijke situatie die moet worden vermeden omdat hij anders kan leiden tot ernstig of dodelijk letsel. De mogelijke gevaren worden getoond met
bijbehorende symbolen of uitgelegd in de tekst.
OPGELET − Aanduiding voor mededelingen die niet zijn gerelateerd
aan persoonlijk letsel.
. Aanduiding voor speciale instructies.
Deze groep symbolen duidt op Waarschuwing! Kijk uit! Gevaar voor/
van mogelijke ELEKTRISCHE SCHOK, BEWEGENDE ONDERDELEN en HETE ONDERDELEN. Raadpleeg de symbolen en de bijbehorende instructies om deze risico’s te vermijden.
1-2. De risico’s van het booglassen
Onderstaande symbolen worden in de hele handleiding gebruikt om u ergens op te attenderen en om mogelijke risico s
aan te geven. Als u een dergelijk symbool ziet, wees dan voorzichtig en volg de bijbehorende instructies op om problemen
te voorkomen. De veiligheidsinformatie hieronder is slechts
een samenvatting van de veiligheidsvoorschriften in Sectie
NO TAG. Lees en volg alle veiligheidsvoorschriften.
Alleen bevoegde personen moeten dit onderdeel installeren,
bedienen, onderhouden en repareren.
Zorg dat iedereen, en vooral kinderen, uit de buurt blijven tijdens het gebruik van dit apparaat.
Een ELECTRISCHE
dodelijk zijn.
SCHOK
kan
Het aanraken van elektrische onderdelen kan fatale
schokken en ernstige brandwonden veroorzaken.
het voedingscircuit, uitgangsbussen en aansluitingen staan onder stroom als de machine staat
ingeschakeld.De netaansluiting staat ook onder spanning . Verkeerde
aansluitingen en aarding kunnen gevaar op leveren.
D
D
D
D
D
D
D
Raak geen onderdelen ann die onder stroom staan.
Maak geen verbindingen los van kabels en koelslangen om kontakt
te vermijden.
Draag geïsoleerde- handschoenen en lichaambescherming.
Isoleer u zelf van het werkstuk en de grond door droge isolatie−
matjes of kleden te gebruiken die groot genoeg zijn om elk kontakt
te vermijden.
Extra veiligheidsmaatregelen zijn nodig als de volgende elektrisch
gevaarlijke omstandigheden voor doen; vochtige omgeving, het
dragen van natte kleding, metalen constructie’s zoals vloeren,roosters of steigers. Een verkrampte lichaamshouding zoals,
knielen,zitten of liggen. Of als er een verhoogd risico is om met het
werkstuk of aarde in kontakt te komen. En werk nooit alleen
Onderbreek de netvoeding voordat men de apparatuur gaat installeren of service gaat verlenen.Haal stekker uit wandkontaktdoos, of
verwijder zekeringen uit meterkast.
Gebruik alleen niet−geleidende koelslangen met een lengte van
457 mm om voor een goede isolatie te zorgen.
D
Installeer en aard de apparatuur volgens de voorschriften die in de
handleiding staan, en volgens de NEN1010.
D
Controleer altijd de aardaansluiting van het net, en kabel−
aansluitingen in de eventuele werkschakelaar, vooral de aarde.
Wanneer de voeding aangesloten wordt, verbind als eerste de
aardleiding en controleer de aansluiting grondig.
Houd snoeren droog, vrij van olie en vet en bescherm deze tegen
heet metaal en vonken.
D
D
D
Controleer regelmatig de netkabel op beschadiging of openliggende
bedrading. Vervang deze als nodig. Aanraking kan dodelijk zijn.
D
D
D
D
Zet alle apparatuur uit als men deze niet gebruikt.
Gebruik geen versleten, beschadigde of te dunne kabels.
Draag de kabels niet op uw lichaam.
Raak het netstroomcircuit niet aan als je in kontakt staat met werkstuk, aarde of stroomcircuit van een ander apparaat.
Gebruik alleen goed onderhouden apparatuur.Repareer of vervang
beschadigde onderdelen gelijk. Onderhoud plegen volgens handleiding.
Draag en valgordel, wanneer men op hoogle werkt.
Zorg dat alle panelen en beplating vast zit.
D
D
D
Er staat ook NA het afsluiten van de voedingsspanning nog een AANZIENLIJKE GELIJKSPANNING op
het voedingsgedeelte van de inverter lasstroombronnen.
D
Zet de inverter uit, verwijder netstekker en ontlaadt de condensatoren volgens de instructies die staan bij het hoofdstuk onderhoud,
voordat men enig inwendig onderdeel aanraakt.
ROOK EN GASSEN kunnen gevaarlijk
zijn.
Induction Heating of certain materials, adhesives,
and fluxes can produce fumes and gases. Breathing
these fumes and gases can be hazardous to your
health.
D
D
D
D
D
D
D
Ga niet in de rook staan. Adem de rook niet in.
Als u binnen bent ,ventileer de ruimte en/of zuig de rook ter plekke af
door een afzuigsysteem.
Gebruik bij slechte ventilatie goedgekeurde beademingsapparatuur.
Lees de veiligheidsvoorschriften van de gebruikte materialen en instructies van de fabrikant betreft lijmen, vulmiddelen, metalen
slijtdelen, lakken, schoonmaakmiddelen en ontvetters.
Werk alleen in een afgesloten ruimte als deze goed geventileerd is
of als men beademingsapparatuur gebruikt. Zorg dat er altijd toezicht is.
Rook en gassen kunnen lucht verplaatsen zodat er een tekort aan
zuurstof ontstaat dat letsel of dood tot gevolg kan hebben. Zorg dat
de inademlucht veilig is.
Gebruik het inductieverwarmen niet in de omgeving waar wordt ontvet, schoongemaakt of waar wordt gesproeid. De hitte kan een
chemische
Gegalvaniseerd of met lood of cadmium bedekt staal niet te warm
maken. tenzij de bekleding ver genoeg wordt verwijderd van de opwarmings−plaats, de omgeving goed geventileerd is of als er
OM-222 166 Pagina 1
beademingsapparatuurwordt gedragen. Deze materialen kunnen
bij verhitting giftige rook
INDUCTIEVERHITTING
kan brandwonden veroorzaken.
BRAND- OF EXPLOSIEGEVAAR.
D Maak onderdelen en lijmen niet te warm.
D Kijk uit met vuur; houdt brandblusser in de
buurt.
D Houdt brandbare stoffen uit de buurt.
D
Plaats het apparaat niet in de buurt van brandbare oppervlakken.
D
D
Gebruik apparaat niet in een ruimte met explosiegevaar.
Niet gebruiken op plaatsen waar de omgevingslucht brandbaar
stof, gas of vloeistofdampen (bijv. van benzine) kan bevatten.
Inspecteer de omgeving als u klaar bent met uw werk om er zeker
van te zijn dat er geen vonken, gloeiende sintels en vlammen zijn.
D
D Hete onderdelen niet met blote handen aanraken.
D Laat de apparatuur altijd afkoelen, voordat u
onderdelen aanraakt of hiermee gaat werken.
Een werkende inductiekop/−spoel niet aanraken en er niet aan
werken.
D
Houd metalen sierraden en andere persoonlijke metalen zaken
tijdens het werk uit de buurt van de kop/spoel.
Gebruik de juiste gereedschappen om hete onderdelen beet te
pakken en/of draag zware geïsoleerde lashandschoenen en
−kleding om brandwonden te voorkomen.
D
D
Alleen de juiste zekeringen of contactverbrekers gebruiken; geen
zwaardere nemen of deze doorverbinden.
D
1-3. Aanvullende symbolen voor installatie, bediening en onderhoud
VALLENDE APPARATUUR kan letsel
veroorzaken.
D
D
D
D Draag een goedgekeurde veiligheidsbril met
zijbescherming of gelaatsscherm.
BEWEGENDE ONDERDELEN kunnen
letsel veroorzaken.
D
D Laat apparaat goed afkoelen.
D Verminder uitgangsvermogen en inschakelduur voordat met weer opstart.
D Houdt inschakelduur in de gaten.
D Gebruik de handgreep en laat iemand die sterk
genoeg is het apparaat optillen.
D Verplaats het apparaat met behulp van een
handkar of een soortgelijk hulpmiddel.
D Gebruik bij machines zonder handgreep, hijsapparatuur met voldoende capaciteit om het
apparaat op te tillen en te ondersteunen.
Let er bij het werken in de open lucht op dat kabels en snoeren niet
in aanraking kunnen komen met rijdende voertuigen.
Als u hefvorken gebruikt om het apparaat te verplaatsen, zorg er
dan voor dat de vorken zo lang zijn, dat ze aan de andere kant
onder het apparaat uitsteken.
Volg bij het handmatig optillen van zware onderdelen of apparatuur de Amerikaanse ARBO−richtlijn getiteld Applications Manual for the Revised NIOSH Lifting Equation (Publication No.
94–110).
RONDVLIEGEND METAAL of STOF
kan de ogen verwonden.
D
Oververhitting bij langdurig gebruik
D Blijf uit de buurt van ventilatoren.
D Sluit alle toegangsdeuren en panelen.
Laat deuren, panelen, deksels en beschermplaten alleen verwijderen door bevoegd personeel indien nodig voor onderhoud
en storingzoeken.
Breng eerst deuren, panelen, deksels en beschermplaten weer
aan na afloop van het onderhoud en sluit pas dan de voeding
weer aan.
ELEKTRISCHE EN MAGNETISCHE VELDEN
(EMV) kunnen
van
invloed
zijn
op
geïmplanteerde medische apparatuur.
D Mensen die een pacemaker of een ander
geïmplanteerd medisch apparaat dragen,
moeten uit de buurt blijven.
D Mensen die een geïmplanteerd medisch apparaat dragen, moeten hun arts en de fabrikant van het apparaat raadplegen voordat
ze in de buurt komen van werkzaamheden met booglassen,
puntlassen, gutsen, plasmaboogsnijden of inductieverhitting.
OM-222 166 Pagina 2
STATISCHE ELEKTRICITEIT (ESD)
D Dit kan printplaten beschadigen. Gebruik daarom altijd een geaarde polsband.
D Gebruik antistatische zakken of dozen om printen op te slaan of te versturen.
H.F. STRALING kan storing veroorzaken.
D
D
D
D
D
D Hoogfrequente straling kan storen op radio−
navigatie, veiligheids, computer en communicatieapparatuur.
Laat alleen bevoegde personen die bekend zijn met elektronische apparatuur deze installatie uitvoeren.
De gebruiker is verantwoordelijk voor onmiddelijk herstel door
een bevoegd persoon bij storings problemen.
Als u van overheidwege klachten krijgt over storing, stop onmiddelijk met gebruik van de apparatuur.
Laat de installatie regelmatig nakijken en onderhouden.
Sluit de deuren en panelen van de HF bron goed af.
LEES DE INSTRUCTIES.
D Lees nauwkeurig de gebruikershandleiding en
alle waarschuwingslabels, voordat u de
machine installeert, gebruikt of er onderhoud
aan pleegt, en volg de aanwijzingen steeds op.
Lees de veiligheidsinformatie aan het begin
van de handleiding en in elk hoofdstuk.
D Gebruik alleen originele vervangingsonderdelen van de fabrikant.
D Voer onderhoud en service uit zoals vermeld in de Handleidingen, de industriële normen en de landelijke en ter plekke geldende regelgeving.
1-4. Californië-voorstel 65, waarschuwingen
Las- en snijapparatuur produceert dampen of gassen die chemicaliën bevatten waarvan het de Staat Californië bekend is
dat ze geboorteafwijkingen en, in sommige gevallen, kanker
veroorzaken. (California Health & Safety Code, sectie 25249.5
en volgend.)
Accupolen, -klemmen en soortgelijke accessoires bevatten
lood en loodverbindingen, chemicaliën waarvan het de Staat
Califorrnië bekend is dat ze kanker en geboorteafwijkingen of
andere voortplantingsproblemen veroorzaken. Was uw handen na aanraking.
Benzinemotoren:
Uitlaatgassen van motoren bevatten chemicaliën waarvan het
de Staat Califorrnië bekend is dat ze kanker, geboorteafwijkingen of andere voortplantingsproblemen veroorzaken.
Dieselmotoren:
Van uitlaatgassen van dieselmotoren en bepaalde bestanddelen ervan is het de Staat Califorrnië bekend dat ze kanker,
geboorteafwijkingen en andere voortplantings problemen
veroorzaken.
Dit product bevat chemicaliën, waaronder lood waarvan het
de Staat Californië bekend is dat het kanker, geboorteafwijkingen of andere voortplantingsproblemen veroorzaakt. Was na
gebruik uw handen.
1-5. Belangrijkste Veiligheidsvoorschriften
Safety in Welding, Cutting, and Allied Processes, ANSI Standard Z49.1,
from Global Engineering Documents (phone: 1-877-413-5184, website:
www.global.ihs.com).
Safety in Welding, Cutting, and Allied Processes, CSA Standard
W117.2, from Canadian Standards Association, Standards Sales, 5060
Spectrum Way, Suite 100, Ontario, Canada L4W 5NS (phone:
800-463-6727, website: www.csa-international.org).
OSHA, Occupational Safety and Health Standards for General Industry,
Title 29, Code of Federal Regulations (CFR), Part 1910, Subpart Q, and
Part 1926, Subpart J, from U.S. Government Printing Office, Superintendent of Documents, P.O. Box 371954, Pittsburgh, PA 15250-7954
(phone: 1-866-512-1800) (there are 10 OSHA Regional Offices—phone
for Region 5, Chicago, is 312-353-2220, website: www.osha.gov).
National Electrical Code, NFPA Standard 70, from National Fire Protection Association, Quincy, MA 02269 (phone: 1-800-344-3555, website:
www.nfpa.org and www. sparky.org).
Canadian Electrical Code Part 1, CSA Standard C22.1, from Canadian
Standards Association, Standards Sales, 5060 Spectrum Way, Suite
100, Mississauga, Ontario, Canada L4W 5NS (phone: 800-463-6727,
website: www.csa-international.org).
Safe Practice For Occupational And Educational Eye And Face Protection, ANSI Standard Z87.1, from American National Standards Institute,
25 West 43rd Street, New York, NY 10036 (phone: 212-642-4900, website: www.ansi.org).
Applications Manual for the Revised NIOSH Lifting Equation, The National Institute for Occupational Safety and Health (NIOSH), 1600 Clifton
Rd, Atlanta, GA 30333 (phone: 1-800-232-4636, website: www.cdc.gov/
NIOSH).
1-6. Informatie over elektrische en magnetische velden (EMV -informatie)
Elektrische stroom die door een draad stroomt veroorzaakt plaatselijk
elektrische en magnetische velden (EMV). Lasstroom veroorzaakt een
elektromagnetischveld rond de lasstroomkring en de lasapparatuur.
Elektromagnetischevelden kunnen interferentie veroorzaken bij
bepaalde medische implantaten zoals pacemakers. Voor personen die
medische implantaten hebben moeten beschermende maatregelen
worden genomen, bijv. toegangsbeperking voor passanten of een
risicoanalyse voor iedere afzonderlijke lasser. Alle lassers moeten de
volgende procedures naleven om zo blootstelling aan
elektro−magnetischeveldenvan de lasstroomkring tot een minimum te
beperken:
1
2
3
Houd kabels dicht bij elkaar door ze in elkaar te twisten of vast te
plakken of gebruik kabelbescherming.
Kom niet met uw lichaam tussen de laskabels. Leg de kabel aan
één kant en weg van de gebruiker.
Rol of hang de kabels niet rond of op uw lichaam.
4
5
6
7
Houd hoofd en romp zo ver mogelijk verwijderd van de
apparatuur in de lasstroomkring.
Monteer de massaklem aan het werkstuk zo dicht mogelijk bij de
las.
Niet direct naast de lasstroombron werken, er niet op gaan zitten
en er niet op leunen.
Niet lassen terwijl u de lasstroombron of het
draadaanvoersysteem draagt.
Over geïmplanteerde medische apparatuur:
Mensen die een geïmplanteerd medisch apparaat dragen, moeten hun
arts en de fabrikant van het apparaat raadplegen voordat ze in de buurt
komen van werkzaamheden met booglassen, puntlassen, gutsen, plasmaboogsnijden of inductieverhitting. Bij toestemming van de arts wordt
geadviseerd om bovenstaande procedures te volgen.
OM-222 166 Pagina 3
Aantekeningen
OM-222 166 Pagina 4
HOOFDSTUK 2 − DEFINITIES
2-1. Definities voor de waarschuwingslabels
Waarschuwing! Pas op! Kans op
gevaar (zie de symbolen)
1
1.1
1.2
2
2.1
2.2
3
3.1
3.2
4
4.1
4.2
4.3
5
5.1
6
7
Een elektrische schok van de
bedrading kan dodelijk zijn
Draag droge geïsoleerde
handschoenen. Draag geen
natte of beschadigde
handschoenen
Haal netstekker uit
wandkontaktdoos voordat men
aan de machine gaat werken.
Inductieverwarmen kan
verwondingen geven door hete
ringen, horloge’s of andere
metalen voorwerpen.
Draag geen metalen sieraden
of andere metalen persoonlijke
items als ringen en hologe’s
tijdens gebruik van apparatuur
Raak geen hete onderdelen
aan. (kabels,werkstuk)
Vonken ontstaan door inductie
verwarmen kunnen vuur
veroorzaken.Niet overbelasten
Houdt vlambare stoffen weg
van verwarmingsplek. Niet in de
buurt van deze stoffen werken.
Vonken bij verwarming kunnen
brand veroorzaken. Houdt
brandblusser bij de hand en laat
toezicht houden.
Inademen van hete rook is
slecht voor de gezondheid. Lees
de veiligheidsvoorschriften van
de fabrikant betreft gebruikte
materialen.
Ga niet met je hoofd midden in
de rook hangen.
Gebruik een rookafzuiger om
de rook te verwijderen.
Gebruik een ventilator om de
rook te verdrijven
Draag altijd een veiligheidsbril
tijdens het opwarmingsproces
om mogelijk letsel te
voorkomen.
Draag een veiligheidsbril of
volledige oogbescherming
afhankelijk van de
omstandigheden van het
proces.
Verwijder of schilder het label
niet.
Laat je instrueren en lees de
handleiding voordat men met
de machine gaat werken.
190 025
OM-222 166 Pagina 5
2-2. Definities voor de waarschuwingslabels (vervolg)
1
2
3
1
Waarschuwing! Pas op! Kans op
gevaar (zie de symbolen)
2
Elektrische schok van bedrading
kan dodelijk zijn.
Overbelasting kan oververhitting
veroorzaken. De inschakelduur niet
overschrijden.
Verwijder netstekker uit wand−
kontaktdoos voordat men aan de
machine gaat werken.
Laadt je instrueren en lees de
instructies voordat men aan de
machine gaat werken.
Verbindt groene of groengele
draad aan het aardcontact.
Verbindt de fase draden (L1, L2
en L3) met de contacten.
3
4
5
6
5
4
7
6
7
194 466
1
2
3
4
1
Waarschuwing! Pas op! Kans op
gevaar (zie de symbolen)
2
Elektrische schok van bedrading
kan dodelijk zijn.
Verwijder netstekker uit wand−
kontaktdoos voordat men aan de
machine gaat werken.
Raak de ingangs condensatoren
niet aan. Laat deze eerst
ontladen. Controleer de
spanning van de condensatoren
zie hoofdstuk 8-7
3
4
227 085-A
OM-222 166 Pagina 6
2-3. WEEE label (Voor producten die in de EU zijn verkocht)
Voer dit product niet af met het normale afval.
Bezorg elektrisch en elektronisch
(WEEE) afval, bij een recycle depot.
Neem contact op met een recyclebedrijf of distributeur voor meer informatie
2-4. Symbolen en definities
. Bepaalde symbolen worden alleen aangetroffen op CE−producten.
A
IP
Ampères
Beschemings
graad
V
Hz
Toename
Volts
Wisselstroom
Hertz
Automatische
zekering
Net verbinding
I1
Primaire stroom
X
Inschakelduur
Uitgang
I2
Uitgagnsstroom
U1
Primaire Spanning
U2
Secundaire Spanning
Lees instructies
Drie fasen Inverter
met wisselspannings omvormer
I1max
Maximale Primaire
stroom
P1max
Maximal Primair
Vermogen
Drie fasen
Procent
Afstandbediening
Regelaar
Hoge Temperatuur
Ingandsspanning
Uit
Aan
OM-222 166 Pagina 7
HOOFDSTUK 3 − INSTALLATIE
3-1. Belangrijke informatie betreffende CE-producten (voor verkoop binnen de EU)
A. Informatie over Elektromagnetische Compatibiliteit (EMC)
!
Deze Klasse A apparatuur is niet bedoeld voor gebruik op plaatsen in woongebieden waar de elektrische stroom afkomstig
is van het openbare utiliteitssysteem met een laag voltage. Op dergelijke plaatsen ontstaan er mogelijk problemen
met de elektromagnetische compatibiliteit als gevolg van storingen door geleiding en straling.
Deze apparatuur voldoet aan de IEC 61000−3−12 norm, mits het kortsluitvermogen Ssc groter is dan of gelijk aan 8,911,817 op het punt waar
de gebruiker de aansluiting maakt met het openbare systeem. Het is de verantwoordelijkheid van de installateur of de gebruiker van de
apparatuur om er, eventueel in overleg met de beheerder van het distributienetwerk, voor te zorgen dat de apparatuur alleen wordt aangesloten
op een voeding met een kortsluitvermogen Ssc groter dan of gelijk aan 8,911,817.
ce-emc 1 2010-10
3-2. Locatie van typeplaatje met serienummer en aansluitgegevens
Het serienummer en de aansluitgegevens zijn bij dit product aan de voorzijde te vinden. Op het typeplaatje kunt u de elektrische spanning en het
vermogen aflezen dat de apparatuur nodig heeft, en welk vermogen het kan leveren. Wij raden aan het serienummer te noteren op de achterzijde van
deze handleiding, in het daarvoor bestemde vak, zodat u dit nummer altijd bij de hand hebt als u het in de toekomst nodig hebt.
3-3. Specificaties
Uitgangs
Frequentie
5 To 30 kHz
Gem. Uitgangsvermogen
Single
Output
Dual
Output
35 kW bij
35 kW bij
100% In100% Inschakelduur
schakelduur
700 A
350 A
(RMS),
(RMS), 700
700 V
V (RMS)
(RMS)
Vereiste
Reflextie
Inductantie
2.5 To 50 h
Temperatuurbereik voor opslag −40_ C tot 0_ C
*In stationaire toestand
OM-222 166 Pagina 8
Stroomopname Bij gem. Uitgangsvermogen 50 of 60 Hz, Drie
fasen
400 V
460 V
575 V
kVA
kW
60 A
50 A
40 A
39
37
Globale
Afmetingen
Gewicht
Lengte: 993 mm
Breedte: 546 mm
Hoogte: 737 mm
103 kg
3-4. Plaats bepalen
1
2
Hijsoog
Heflepels
Gebruik hijsoog of heflepels om
machine te verplaatsen.
Verplaatsen
Als men de heflepels gebruikt,
laat deze ver genoeg uitsteken.
1
3
Net werkschakelaar
Plaats de machine in de buurt
van een juiste netaansluiting
(WCD)
OF
2
!
Plaatsing en luchtstroming
Speciale installatie is nodig als er brandbare ne
viuchtige stoffen in de
ruimte aanwezig zijn.
3
305 mm
460 mm
305 mm
460 mm
803 992-B
3-5. Omkantelen
!
Wees voorzichtig met verplaatsen over niet viakke ondergrond.
OM-222 166 Pagina 9
3-6. Electrische Service Gegevens
Houdt men niet aan de aanbevolen waarden van zekeringen en automaten , dan is de kans op elektrische schokken en brand−
gevaar aanwezig. Aanbevelingen zijn gemaakt naar aanleiding van machinegevens betreft inschakelduur en opgenomen vermogen.
50 Hz Drie fasen
Ingangs spanning
Opgenomen netsstroom bij nominale belasting in ampère
Max aanbevolen zekeringswaarde of automaat in ampère
Automaat 1, trage uitvoering 2
Normale uitvoering
Min. Kabeldikte in mm2 4
Max. aanbevolen kabellengte in meters
Min. Kabeldikte van aardleiding in
mm2 4
3
60 Hz Drie fasen
400
460
575
60
50
40
70
61
45
80
70
60
16
10
10
77
65
102
10
10
6
1
Referentie: Amerikaanse National Electrical Code (NEC) voor 2011 (bevat ook artikel 630)
1 Als er een automatische zekering wordt gebruikt in plaats van een smeltzekering, gebruik dan een automatische zekering met een tijd/stroomkromme
die vergelijkbaar is met de aanbevolen smeltzekering.
2 De “vertragende” zekeringen zijn van klasse UL “RK5”. Zie UL248.
3 De normale zekeringen (algemeen gebruik − geen opzettelijke vertraging) zijn van klasse UL “K5” (t/m 60 A), en UL “H” (65 A en meer).
4 De geleidergegevens in deze Hoofdstuk geven de afmetingen aan van de geleider (m.u.v. snoer of kabel) tussen de paneelkaart en de apparatuur
conform NEC-tabel 310, 15(B)(16)16. Als er een snoer of kabel wordt gebruikt, dan zijn de minimumafmetingen van de geleider mogelijk groter. Zie
NEC-tabel 400,5(A) voor de vereisten bij een snoer of kabel.
OM-222 166 Pagina 10
3-7. Monteren van 3-fasen voedingsspanning 460/575 volt
Aarde
3
!
De installatie moet voldoen aan alle
nationale en lokale regels en voorschriften – alleen daartoe bevoegde personen mogen deze installatie uitvoeren.
!
Ontkoppel en blokkeer de stroomvoorziening voordat u de ingaande
geleiders vanaf het systeem aansluit.
!
Maak eerst de ingaande stroomverbindingen naar de lasstroombron.
!
Sluit altijd eerst de groene of
groengele stroomgeleider aan op
een voedingsmassaklem en nooit
op een lijnklem.
8
7
. Het circuit past zich automatisch aan,
aan de aangesloten primaire
spanning Controleer deze spanning.
De machine kan worden aan gesloten
tussen 460 en 575 volt.
10
9
Zie de gegevens label op de machine en
meet de beschikbare netspanning.
1
4
Voedingskabel (door klant zelf aan
te te schaffen)
Bepaal dikte en lengte aan de hand van
Hoofdstuk 3-6. De kabel moet voldoen
aan de nationale en lokale voorschriften.
Gebruik kabelschoenen van het juiste
formaat en stroomwaarde.
6
Netkabel aansluitingen van de stroombron
2
Trekontlasting
Leidt de draden door de trekontlasting en
zet de klemschroeven vast.
1
3
4
Aarde−aansluitklem van de machine
Groene of groen/gele draad
Monteer eerst de groene of groen/gele
draad op de aarde−aansluitklem van de
machine.
5
6
Fase−aansluitklemmenvan
stroombron
Fasedraden L1 (U), L2 (V) en L3
(W)
Monteer de fasedraden L1 (U), L2 (V) en
L3 (W) op de aansluitklemmen van
stroombron.
2
Sluit en borg het toegangspaneel van de
stroombron.
Schakel netspanning op de werkschakelaar uit
7
8
Monteer eerst de groene of geel/groene
draad op de aardeklem van de werkschakelaar.
6
5
Open de bekasting van de
werkschakelaar (staat uit)
Schroef de aardeklem los
3
9
4
Schroef de faseklemmen los
Monteer de fasedraden L1 (U), L2 (V) en
L3 (W) op de faseklemmen
10 Stroom beveiliging.
Bepaal de waarde van de stroombeveiliging aan de hand van hoofdstuk 3-6.
Gereedschap
3/8 in
803 994-C
Sluit en borg de werkschakelaar kast Zet
spanning op de schakelaar en zet deze
aan.
OM-222 166 Pagina 11
3-8.
Het aansluiten van de driefasen voedingsspanning 400/460-volts IEC- en CE-modellen
Gereedschap
3/8 in
3
Aarde
8
10
7
L1
4
L2
L3
9
6
5
!
!
3
4
De installatie moet voldoen aan alle
nationale en lokale regels en voorschriften – alleen daartoe bevoegde
personen mogen deze installatie
uitvoeren.
Ontkoppel en blokkeer de stroomvoorziening voordat u de ingaande
geleiders vanaf het systeem aansluit.
!
Maak eerst de ingaande stroomverbindingen naar de lasstroombron.
!
Sluit altijd eerst de groene of
groengele stroomgeleider aan op
een voedingsmassaklem en nooit
op een lijnklem.
. Het circuit past zich automatisch aan,
aan de aangesloten primaire spanning
Controleer deze spanning. De machine kan worden aan gesloten tussen
400 en 460 volt.
Zie de gegevens label op de machine en
meet de beschikbare netspanning.
OM-222 166 Pagina 12
6
1
Ref. 804 430-A
2
1
Voedingskabel (door klant zelf aan te
te schaffen)
Bepaal dikte en lengte aan de hand van
Hoofdstuk 3-6. De kabel moet voldoen aan
de nationale en lokale voorschriften. Gebruik kabelschoenen van het juiste formaat
en stroomwaarde.
Netkabel aansluitingen van de stroombron
2
Trekontlasting
Monteer de fasedraden L1 (U), L2 (V) en L3
(W) op de aansluitklemmen van
stroombron.
Sluit en borg het toegangspaneel van de
stroombron.
Schakel netspanning op de werkschakelaar uit
7
8
Open de bekasting van de
werkschakelaar (staat uit)
Schroef de aardeklem los
Leidt de draden door de trekontlasting en
zet de klemschroeven vast.
Monteer eerst de groene of geel/groene
draad op de aardeklem van de werkschakelaar.
3
Aarde−aansluitklem van de machine
9
4
Groene of groen/gele draad
Monteer de fasedraden L1 (U), L2 (V) en L3
(W) op de faseklemmen
Monteer eerst de groene of groen/gele
draad op de aarde−aansluitklem van de
machine.
5
Fase−aansluitklemmenvan
stroombron
6
Fasedraden L1 (U), L2 (V) en L3 (W)
Schroef de faseklemmen los
10 Stroom beveiliging.
Bepaal de waarde van de stroombeveiliging aan de hand van hoofdstuk 3-6.
Sluit en borg de werkschakelaar kast Zet
spanning op de schakelaar en zet deze
aan.
3-9. Aansluitingen Vermogensuitgangen
2
1
Aansluiting dubbel
luchtgekoeld
2
1
2
1
4
4
Aansluiting dubbel
vloeisof gekoeld
2
Aansluiting enkel
luchtgekoeld
2
Aansluiting enkel
vloeistofgekoeld
2
1
5
1
5
1
5
3
4
3
Ref. 803 993-C / Ref. 804 217-A
1
Uitgangs connector 1
2
Uitgangs connector 2
3
Beveiligings stekkerbus
4
Luchtgekoelde verlengkabel
5
Watergekoelde verlengkabel
De stroombron is in staat om zowel één als
twee uitgangen aan te sturen. Als men één
uitgang bebruikt is de volle 35 KW beschikbaar. Bij gebruik van twee uitgangen wordt
het vermogen verdeeld over de uitgangen.
!
Kabels niet
verplaatsen
of
ontkoppelen als er spanning op
staat.
Enkele luchtgekoelde uitgangsaansluiting
Sluit de luchtgekoelde uitgangsverlengkabel
aan op uitgangsaansluiting 1 of uitgangsaansluiting 2. Sluit de beschermplug aan op
de overgebleven uitgangsaansluiting.
Enkele vloeistofgekoelde uitgangsaansluiting
Sluit de vloeistofgekoelde uitgang verlengkabel aan op uitgangsaansluiting1 ofuitgangsaansluiting 2. Sluit de beschermplug aan op de overgebleven uitgangsaansluiting.
Dubbele luchtgekoelde uitgangsaansluiting
Sluit de luchtgekoelde uitgang verlengkabel aan op uitgangsaansluiting 1 en
uitgangsaansluiting 2.
. De verlengkabels moeten even lang
zijn: 25 ft (7,6 m), 50 ft (15,2 m) of
75 ft (22,8 m).
. De dekens moeten even groot zijn.
Dubbele vloeistofgekoelde uitgangsaansluiting
Sluit de vloeistofgekoelde uitgang
verlengkabel aan op uitgangsaansluiting 1
en uitgangsaansluiting 2.
. De verlengkabels moeten even lang
zijn: 10 ft (3 m), 25 ft (7,6 m), or 50 ft
(15,2 m).
. De verwarmingkabels moeten
even
lang zijn: 30ft (9,1 m), 50 ft (15,2 m),
80ft (24,2 m) of 140 ft (42,7 m).
. De totale
lengte van de verwarming−
en verlengkabels mag de 360 ft (110 m)
niet overschrijden. De verlengkabel
wordt twee keer geteld omdat er een
aanvoer− en een retourslang is.
OM-222 166 Pagina 13
3-10. 14 Polige aansluiting voor afstandbediening
1
2
3
4
Stekker
Wartelmoer
Uitsparing
14 polige connector RC14 (zie
Hoofdstuk 3-11)
Bij aansluiten letten op de uitsparing
draai de wartelmoer stevig vast.
3
A
B
2
K
C L N
D M
1
E
J
4
I
H
F
G
2
1
803 993-C
3-11. Contactinformatie 14 polige aansluiting voor afstandbediening
contact
contactinformatie
A
Inschakel contact
B
E
Vermogensregeling
Gemeenschappelijk nul potentiaal.
Regelsignaal van potentiometer (loper) van 0 tot 10volt DC.
Niet gebruikt.
G
F, J
Verbonden met contact A ,wordt machine ingeschakeld.
+ 10 Volt DC naar afstandsbediening.
C
D
+24 volts DC.
Storing in de stroombron
Als er intern geen verbinding is tussen contact F en J, dan wordt een melding van storing in de
stroombron, naar de afstandsbediening gezonden (er moet een externe stroombron worden
gebruikt).
H
Niet gebruikt.
I
Uitlezing uitgangsfrequentie (1 volt/10 kHz).
L
M
Signaalaflezing
Uitlezing uitgangsvermogen (1 volt/10 kW).
Uitlezing uitgangsspanning RMS (1 volt/100 volts).
N
Uitlezing totale uitgangsstroom RMS (1 volt/100 amperes).
K
Gemeenschappelijke massa.
OM-222 166 Pagina 14
3-12. Temperatuur Recorder Aansluiting RC9
3
2
1
2
3
Stekker
Wartelmoer
14 polige connector t.b.v.
temperatuurrecorder RC9 zie
hoofdstuk 3-13.
Bij het aansluiten,wartelmoer stevig aandraaien.
1
2
1
803 993-C
3-13. Contactinformatie Temperatuur Recorder
contact nr.
contact informatie
1
Thermokoppel No. 1 (TC1), 0-10 volt DC signaal (0V = −46 C, 10V = 816 C)
2
Thermokoppel No. 2 (TC2), 0-10 volt DC signaal (0V = −46 C, 10V = 816 C)
3
Thermokoppel No. 3 (TC3), 0-10 volt DC signaal (0V = −46 C, 10V = 816 C)
4
Thermokoppel No. 4 (TC4), 0-10 volt DC signaal (0V = −46 C, 10V = 816 C)
5
Gemeenschappelijke massa
6
Thermokoppel No. 5 (TC5), 0-10 volt DC signaal (0V = −46 C, 10V = 816 C)
7
Thermokoppel No. 6 (TC6), 0-10 volt DC signaal (0V = −46 C, 10V = 816 C)
8
Niet gebruikt
9
Niet gebruikt
10
Aarde
11
Niet gebruikt
12
Niet gebruikt
13
Niet gebruikt
14
Niet gebruikt
* De omrekening van spanning naar temperatuur is:
(gelijkstroomspanning uit x 155) − 50 = F
(gelijkstroomspanning uit x 86,1) − 45,4 = C
Het ProHeat−display moet −6 F of −3,3 C tonen.
OM-222 166 Pagina 15
3-14. Secundaire Isolatie Beveiliging
!
De meegeleverde aardkabels
moeten verbonden worden
tussen
werkstuk
en
stroombron om een betrouwbare isolatiebeveiliging
te verkrijgen als er een sluiting
ontstaat in het circuit.
Bij gebruik van èèn uitgang, is
èèn aardkabel maar nodig, bij
twee uitgangen twee kabels
gebruiken.
Het secundaire isolatiebeveiligingings circuit schakelt automatisch
het uitgangsvermogen af als er een
gevaarlijke spanning ontstaat op het
te verwarmen werkstuk, veroorzaakt
door beschadigde isolatie van een
deken of spoel, die sluiting maakt
met het werkstuk.
De meegeleverde aardkabels moeten verbonden worden tussen
werkstuk en stroombron om een
betrouwbare isolatiebeveiliging te
verkrijgen als er een sluiting ontstaat in het circuit.
Bij gebruik van èèn uitgang, is èèn
aardkabel maar nodig, bij twee uitgangen twee kabels gebruiken.
1
2
Chassisdeel
Stekker
Let op pen/sleuf verbinding, en draai
de stekker rechtsom totdat deze
stevig vast zit.
3
4
1
Handgreep
Magneet
. De secondaire
isolatiemagneet
moet in contact komen met blank
metaal (vrij van roest, verf en
smeermiddelen enz.)
2
5
Werkstuk
Gebruik de handgreep om de magneet op het werkstuk te plaatsen.
3
5
4
803 994-B / Ref. 801 826-C / Ref. 801 828-C
OM-222 166 Pagina 16
3-15. 115 Volt AC Hulpvoeding met beveiliging
1
2
115 VAC 2.5 A mono-fase AC
aansluiting RC1
Aanvullende beschermer CB1
(2,5 A)
Deze 115 volt AC aansluiting is
gemaakt om de digitale recorder van
stroom te voorzien. De maximale belasting is 2,5 Amp.
1
2
CB1 beveiligd de 115 volt aansluiting RC1 tegen overbelasting.
1
2
803 993-C
3-16. Plaatsing van de thermokoppels
Het bepalen waar de thermokoppels moeten worden bevestigd, is een zeer voornaam punt bij verwarmen.
De plaats waar de thermokoppels moeten komen, kan met de volgende punten worden bepaald, zodat een gelijkmatige opwarming kan worden verkregen in een zo’n kort mogelijke tijd:
1.
Plaats de thermokoppels zo dat de volledige warmtebehandeling is te controleren.
S
De code geeft aan het aantal thermokoppels dat gebruikt moet worden bij een bepaalde pijpdiameter.
S
Het thermokoppel dat alles regelt wordt geplaatst in het centrum van de warmtezone.
S
Bij een standaard pijpconfiguratie wordt dit thermokoppel geplaatst aan de boven zijde . Bij andere toepassingen moet deze geplaatst
worden bij het warmste gedeelte. (uitgloeien van lassen).
2.
Bekijk alle uitstulpingen en aangelaste onderdelen die warmte kunnen opnemen en gebruik zo nodig meerdere thermokoppels.
3.
Voeg een extra thermokoppel toe bij het thermokoppel dat alles regelt.
4.
Voeg extra thermokoppels toe bij dunnere en dikkere plaatsen van het werkstuk.
5.
Bekijk de werking van de thermokoppels en nummer deze i.s.m. het kanaalnummer van de recorder.
6.
Maak een tekening van het werkstuk met de plaatsen waar de thermokoppels zich bevinden met nummering en welk thermokoppel dat regelt.
7.
Het systeem is uitgevoerd met 3 polige thermokoppelverbindingen aan de voorzijde van de machine. Zes thermokoppels kunnen worden aangesloten.
S
8.
Het systeem is uitgevoerd met 3 polige stekkers omdat tevens een kabelafscherming is toegepast, die dient als bescherming tegen
elektrische invloeden van buitenaf (interferentie).
Het type K thermokoppel heeft een positieve en negatieve draad. De positieve draad is geel of gestreept geel. De connector schroefklemmen
zijn gemerkt voor positief en negatief. Zorg er voor dat de polariteit klopt.
OM-222 166 Pagina 17
9.
Hier volgt een beschrijving van de thermokoppel bedrading.
S
Het type K thermokoppel wordt direkt aangebracht op het werkstuk m.b.v. een bevestigingsunit Zie het volgende hoofdstuk
betreft informatie over bevestiging van deze thermokoppels.
S
Het andere eind is voorzien van een 2 polige stekker (type K).
S
De 2 polige stekker gaat in de 3 polige verlengkabelblok. De verlengkabel heeft een blok waarop 6 thermokoppels kunnen worden
angesloten. De dikte van de pennen bepaald de positie van de stekker.
S
De verlengkabel bevat zes stuks 3−aderige afgeschermde kabels
S
Deze verlengkabelstekker wordt aangesloten op de connector aan de voorzijde van de machine
1
3
4
2
Om de temperatuur te kunnnen regelen
moet minimaal èèn thermokoppel zijn aangesloten op aansluiting TC1. Als meerdere
thermokoppels gewenst zijn, sluit deze dan
rechtstreeks aan of via de verlengkabel.
Hoe men de thermokoppels moet aansluiten op de stroombron:
. De thermokoppels niet op het werkstuk lassen als deze al op de
stroombron is aangesloten.
Schakel stroombron uit.
1
Stroombron
2
Aansluiting voor thermokoppels
3
Verlengkabel voor èèn thermokoppel
4
Meervoudige thermokoppel
verlengkabel
Bepaal de positie van de stekkerverbinding
en sluit deze aan.
804 320-A
OM-222 166 Pagina 18
3-17. Aanbrengen van las−thermokoppels
. Las de thermokoppels niet wanneer deze al zijn aangeloten opde stroombron
1.
Breng de thermokoppels aan m.b.v. de draagbare bevestigingsunit (TAU). Deze unit last de thermokoppels direkt op het werkstuk. Deze methode van bevestigen geeft een nauwkeurige temperatuurmeting.
2.
Maak de plaats waar de draden van het thermokoppel moet komen goed schoon. (vijlen of schuren)
3.
Maak de plaats waar de magneet moet komen schoon, om de weerstand te verkleinen. Plaats de magneet zo dicht mogelijk bij de plek waar het
thermokoppel moet komen.
4.
Strip 6 mm isolatie van de thermokoppeldraden.
5.
Zet de vermogensregeling van de TAU op ongeveer 80%
6.
Pak met een geïsoleerde punttang een van de draden.
. Niet beide draden tegelijkertijd vastpakken met de tang om deze te bevestigen met de TAU Hierdoor hechten de draden aan de tang vast i.p.v.
aan het werkstuk.
7.
Druk het eind van de draad op het werkstuk onder een hoek van 90 graden. Zorg er voor dat de TAU is opgeladen. Wacht tot het indikatielampje
brand.
8.
Druk op de ontlaadknop zodat de draad samensmelt met het werkstuk. Dit gaat gepaard met wat gekraak en een lichte flits.
9.
Herhaal dit met de andere draad, op een afstand van 6mm van de eerste laswire. Breng een reserve thermokoppel aan op een afstand van
ongeveer 50cm en zet de draden vast met hittebestendig tape.
10.
Buig de draden voorzichtig zodat ze parallel lopen met werkstuk. Dit is ook een soort test om te zien of de las goed is. Als er breuken onstaan,
verwijder de draden en herhaal het proces.
Band of tape
Thermokoppel draden
804 322-A
3-18. Gebruik van contact thermokoppels
De gelaste thermokoppels worden voornamelijk gebruikt bij voorverwarmen en uitgloeien. Als alternatief bij voorverwarmen kunnen ook contact thermokoppels gebruikt worden. Dit heeft als voordeel dat tijdens het verwarmingsproces deze sensoren verplaatst kunnen worden naar ander of beter plek op
het werkstuk.
. Verwijderen van deze thermokoppels geeft een temperatuurdip
te zien op de recorder.
De contact thermokoppel kan aangesloten worden op een verlengkabel van het type K 25. Gepantserde verlengkabel* kan gebruikt worden. Elke
sensor heeft een aparte verlengkabel.
Bij voorverwarmen moet de thermokoppel onder de inductiespoel aangebracht worden. De temperatuur bij de las kan gecontroleerd worden met
temperatuurkrijt of losse digitale temparatuurmeter.
Gelaste thermokoppels worden het meest toegepast bij uitgloeien vanwege de nauwkeurigheid.
*Zie de lijst van toebehoren voor onderdeelnummer.
OM-222 166 Pagina 19
3-19. Het gebruik van contactthermokoppelsensoren
1
Deken
2
Contactthermokoppelsensor (zie het
productinformatieblad)
De gelaste thermokoppels die hiervoor zijn
besproken kunnen worden gebruikt voor
voorverwarming of voor spanningsarm
gloeien. Gelaste thermokoppels worden
normaliter gebruikt bij spanningsarm gloeien
vanwege hun nauwkeurigheid en zijn
bestand tegen hoge temperaturen.
1
2
Als
alternatief
kan
een
contactthermokoppel−sensor
worden
gebruikt bij voorverwarmings−toepassingen.
Hierdoor hoeven geen thermokoppels meer
te worden gelast en de sensor kan worden
verplaatst
tijdens
het
voorverwarmingsproces om de temperatuur
op andere plaatsen te controleren.
(Contactthermokoppelsensoren
zijn
begrensd tot 500 F [260 C].)
. Als
de contactthermokoppelsensor
wordt
verwijderd,
laat
de
temperatuurrecorder (indien gebruikt)
kort een temperatuurval zien.
De contactthermokoppelsensor kan in een
verlengkabel worden geplugd of in een
gewapende verlengkabel van het type K 25
ft*. Voor elke sensor is één van dergelijke
verlengkabels vereist.
In voorverwarmingstoepassingen moet de
sensor onder de inductiespoel worden
geplaatst. Voor een nauwkeurige meting
moet het platte uiteinde van de sensor tegen
het verwarmde oppervlak worden gehouden.
Als watergekoelde of luchtgekoelde spoelen
elkaar overlappen, wordt het aangeraden om
een tweede sensor op die locatie te plaatsen.
OPGELET − Als u deze aanwijzingen niet
opvolgt, kan dat leiden tot brandschade aan
de deken of de spoel.
De temperaturen van een lasverbinding
kunnen
worden
gecontroleerd
met
temperatuur krijtstiften om zo zeker te zijn
van
de voorverwarmingstemperatuur.
De contactthermokoppelsensor aanbrengen
Plaats de sensor tussen de deken en het
metalen materiaal. De sensor moet contact
maken met het materiaal dat wordt
verwarmd. De tip van de sensor moet zo dicht
mogelijk bij het midden van de deken worden
gepositioneerd op een willekeurige punt over
de gehele lengte van de deken.
804 321−A
OM-222 166 Pagina 20
HOOFDSTUK 4 − BEDIENING
4-1. Bedieningsfuncties
3
4
5 6
7 10
9
8
11
18
16
17
2
15
14
13
19
12
1
803 995-B
. Wanneer een toets wordt ingedrukt
gaat het gele lampje branden om aan te
geven dat deze aktief is.
1
Aan/uit schakelaar
LED brandt wanneer een limiet is ingesteld
14 Parameter toets
7
Om de aktuele− tijd en vermogens afgifte te
laten zien.
LED brandt als de machine vermogen
levert.
Gebruik de schakelaar om de machine aan
en uit te zetten.
8
2
9
TC1−4 Temperatuur weergave
Laat de temperatuur zien van de thermokoppels 1 tot en met 4.
3
Thermokoppels die regelen
De LED’s geven aan welk thermokoppel
wordt gebruikt om te regelen.
4
Temperatuurled’s van units
LED’s geven aan hoe de temperatuur wordt
gemeten in _F of _C
LED opwarming
Stop Toets
Toets om verwarmingproces te stoppen.
Vasthoud toets
Om het verwarmingsproces vast te
houden.
10 Start toets
Om proces te starten.
11 Cursor toets
Om de cursor in het display te verplaatsen
4 x 40 LCD display (item 18).
15 Toets van koeling
Om koelunit in en uit te schakelen.
16 Vermeerderings toets
Om waardes te vermeerderen op het
getoonde scherm.
17 Verminderings toets
Om waardes te verminderen op het getoonde scherm.
18 4 x 40 LCD Display
12 Programma toets
Weergave van programmeren, aktuele status, parameters, fouten, limieten, storings
oplossingen.
LED gaat branden als er een fout in het systeem aanwezig is.
Om het programma in te stellen.
19 Aansluitingen voor thermokoppels
13 Aktuele status toets
6
Om de aktuele toestand te laten zien.
Gebruik de aansluitingen voor thermokoppels van het type K.
5
LED foutmelding
LED limietinstelling
OM-222 166 Pagina 21
HOOFDSTUK 5 − OPBOUW EN GEBRUIK
5-1. Veiligheids materialen
Draag het volgende bij gebruik:
1
2
1
Droge geïsoleerde
handschoenen
2
Veiligheidsbril met zijkappen
Draag geen ringen en horloge’s
tijdens gebruik van de machine.
sb3.1* 1/94
5-2. Werking van het systeem
De ProHeat 35 inductie verwarmingsstroombron is ontworpen voor zowel lucht− als vloeistofgekoelde toepassingen Afhankelijk van het systeem
(lucht−of vloeistofgekoeld),is de stroombron geconfigureerd om te werken en vermogen te leveren aan elk verwarmings instrument.
Een speciale sensor, die ingebouwd zit in de connector van de verlengkabel, geeft signalen af aan de stroombron die hierdoor herkent wat voor type
kabel(s) aangesloten zit op de uitgangen.
Ontworpen om een enkelvoudige aansluiting aan te sturen (tot 35 KW) bevinden zich twee uitgangen op de Proheat 35 die parallel geschakeld staan.
Het ontwerp is in staat om zowel met èèn als met twee uitgang verlengkabels te werken.
Als er met èèn verlengkabel wordt gewerkt moet in de tweede aansluiting een veiligheidsplug gemonteerd worden. Deze is meegeleverd. Anders werkt
het systeem niet. Als beide uitgangen gebruikt worden moeten de aangesloten kabels van het zelfde type zijn (beide lucht− of watergekoeld), ook de
lengte van de verleng− en verwarmingskabels moeten voor beide uitgangen hetzelfde zijn (zie hoofdstuk 3-9).
De ProHeat 35 regelt automatisch het uitgangsvermogen wanneer de ingestelde parameters , temperatuur, of limieten zijn bereikt (zie hoofdstuk 8).
5-3. Belangrijke systeemrichtlijnen
OPGELET − Wanneer meerdere ProHeat−systemen worden gebruikt op een en hetzelfde werkobject, houd dan de spoel(en) van elk systeem
minstens 30 cm uit elkaar. De ProHeat 35 kan beschadigd raken als de spoelen dichter bij elkaar worden geplaatst.
5-4. Stroombron/Systeemopbouw
Om het systeemopbouwscherm te bekijken, druk gelijktijdig de Parameter
kW
A
V
Hz
en Programma
toets en het volgende zal op het scherm
getoond worden:
System Setup Screen
Degree Units: >_F
Tolerance...: 25
Input Type..: K TC
Power Output: 35 KW
SYSTEM SETUP
Backlight: Yes
Control Mode: Manual
System Lock: No
Om instellingen te veranderen:
S
Druk de cursor
S
Druk vermeerdering
OM-222 166 Pagina 22
toets om de cursor te verplaatsen naar de parameter die verandert moet worden.
of
verminderingstoets om de gewenste instelling te verkrijgen.
Keuze mogelijkheden:
Degree Units: F / C
Keuze tussen Fahrenheit en Celsius
Tolerance: 5 to 99 in F (3 to 55 in C)
Maximale temperatuurafwijking
Backlight: Yes / No
Achtergrondverlichting van display
Input Type: K TC
Type temperatuurvoeler
Control Mode:
Temp / Handbediening / Afstandsbediening / Tijd
Power Output: 1 to 35
Instelling max. uitgangsvermogen
System Lock: Yes / No
Systeemblokkering
Degree Units − vermeerderings of
verminderings
toets indrukken om temperatuur uitlezing te kiezen
S
De standaard fabrieksinstelling is F.
S
Verandering van _F naar _C zal de opgeslagen programmawaardes veranderen: temperatuurverloop, vasthoud−temperatuur (soak) ,ontlaad
temperatuur en temperatuur afwijking.
Tolerance − vermeerderings of
S
verminderings
toets indrukken om display achtergrondverlichting in te stellen.
De standaard fabrieksinstelling is aan.
Input Type −vermeerderings of
S
toets indrukken om gewenste temperatuurafwijking in te stellen.
De standaard fabrieksinstelling is 25 F.
Backlight − vermeerderings of
S
verminderings
verminderings
toets indrukken om type van temperatuursensor in te stellen.
De standaard fabrieksinstelling is K TC. geen andere mogelijkheid.
Control Mode − vermeerderings of
verminderings
om de gewenste bedieningswijze voor het systeem te kiezen − Temperatuur,
Afstandsbediening, Handbediening of Vermogen in relatie tot Tijd (Tijd). Voor meer informatie hierover zie hoodstuk 5-5.
S
De standaard fabrieksinstelling is temperatuur gebaseerde regeling.
Power Output − vermeerderings of
S
verminderings
toets indrukken om het maximale uitgangs vermogen
in te stellen.
De standaard fabrieksinstelling is 35 kW.
System Lock − vermeerderings of
verminderings
toets indrukken om blokkering in of uit te schakelen, om te voorkomen dat de
gebruiker de programma instellingen veranderd. ”Yes” betekend dat deze is geblokkeerd.
S
De standaard fabrieksinstelling is “No” (niet geblokkeerd).
Display Contrast − druk op de cursor toets en houd deze vast en druk op de vermeerdering
vermindering
toets om donkerder te maken, of druk op de
toets om het contrast lichter te maken.
. Alle
parameters in de Systeem Setup zijn algemeen, en elke verandering van de systeem set−up parameters geeft verandering bij alle programma’s.
OM-222 166 Pagina 23
5-4-1.
Standaard Fabrieksinstellingen
Het terugzetten naar de standaardfabrieks instellingen gaat als volgt: Zet machine uit tot er geen uitlezing meer is. Zet deze weer aan , zodra het
display oplicht, druk de vermeerderings en
gen. Laat de vermeerderings
verminderings
en verminderings
toets gelijktijdig in. Een bericht verschijnt betreft reset fabrieksinstellin-
toets los, en druk de programma
toets in.
5-5. Programmeren
Met het programmeren kan de gebruiker een programma instellen voor een bepaald verwarmingsproces. De beschikbare keuzes zijn Temperatuur,
Afstandsbediening, Handmatig en Vermogen in relatie tot Tijd (Tijd).
5-5-1.
Op temperatuur gebaseerde regeling
Met de op temperatuur gebaseerde regeling wordt het systeem gestuurd door de waardes die de aangesloten thermokoppels leveren.Deze thermokoppels moeten worden gebruikt in deze modus, anders werkt het systeem niet. Met deze temperatuurregeling zijn vier verschillende processen
beschikbaar: Voorverwarmen, op temperatuur houden, PWHT (Post−Weld Heat Treat) uitgloeien, en een algemeen programma.
Druk op de programmatoets om toegang te krijgen tot de programmerings modus. Gebruik de cursortoets om door het temperatuur geregelde
process te lopen, druk de programmatoets in om een bepaald programma te selecteren.
5-5-1-1. Voorverwarmen
Het voorverwarmingsproces is een eenvoudige manier om materiaal op te warmen tot een bepaalde temperatuur en deze vast te houden voor een
bepaalde tijd. Wanneer voor dit proces is gekozen wordt het volgende getoond:
Scherm voorverwarmen
Mode.......: Preheat
Control TC.: 1
Temperature: 400
Soak Time..: 01:00:00
De standaard plaats van de cursor is naast ”Control TC”. Vermeerderings
of verminderings
toets indrukken om het aantal ther-
mokoppels te kiezen die gebruikt worden voor het programma. Kies als volgt: 1, 1,2, 1,2,3, of 1,2,3,4. TC1 Moet altijd een thermokoppel bevatten.
TC2 tot TC4 kan gebruikt worden voor controle.
Gebruik cursor
verminderings
toets om de cursor in te stellen op een bepaalde keuze (Temperature of Soak Time), en druk de vermeerderings of
toets om de gewenste waarde in te stellen.
. De minimum en maximum temperatuur instelling bij voorverwarmen is −18 en 788
C). De minimum en maximum vasthoud tijd is 0 en 1000 uur.
Het minimum en maximum afkoeltempo is 10 en 100 /hr. Wanneer het systeem is uitgerust met luchtgekoelde dekens, is de maximum temperatuur instelling 204 C. Als in het programma boven de 204 C wordt in gesteld,zal volgende uitlezing worden getoond op het LCD display, wanneer
”Run” wordt ingedrukt::
Maximum temperatuur schermbericht
Cannot enter Run mode
Programmed temperature settings
exceed air cooled limits
(400 _F, 204 _C)
OM-222 166 Pagina 24
5-5-1-2. Uitgloeien
Met het uitgloei proces is de gebruiker in staat om de temperatuur en vasthoudtijd te programmeren, maar ook het afkoel proces is in te stellen. Zie
hieronder het scherm wat getoond wordt
Scherm van het uitgloeien
Mode......: Bake−Out
Control TC:>1
Soak Temp.:
600
Soak Time: 01:00:00
Cool Temp.:
200
Cool Rate:
De standaard plaats van de cursor is naast “Control TC” . Vermeerderings
600 _/Hr
of verminderings
toets indrukken om het aantal ther-
mokoppels te kiezen die gebruikt worden voor het programma. Kies als volgt: 1, 1,2, 1,2,3, of 1,2,3,4. TC1 Moet altijd een thermokoppel bevatten.
TC2 tot TC4 kan gebruikt worden als controle.Wanneer een thermokoppel wordt gekozen om te regelen, gaat desbetreffende LED bij de aansluitingen branden.
Gebruik Cursor
toets om de cursor in te stellen op een bepaalde keuze (Soak Temperature, Soak Time, Cool Temperature, of Cool Rate),
en druk op vermeerderings
of
verminderingstoets om de gewenste.
. De minimum en maximum “ soak” en afkoeltemperatuur \instellingen voor uitgloeien is resp. 0 en 1450 F(−18 en 788 C). De minimum en maxi-
mum vasthoud tijd is 0 en 1000 uur. Het minimum en maximum afkoeltempo is 10 en 100 /hr. Wanneer het systeem is uitgerust met luchtgekoelde
dekens, is de maximum temperatuur instelling 204 C. Als in het programma boven de 204 C wordt in gesteld,zal volgende uitlezing worden
getoond op het LCD display, wanneer ”Run” wordt ingedrukt:
Maximum temperatuur schermbericht
Cannot enter Run mode
Programmed temperature settings
exceed air cooled limits
(400 _F, 204 _C)
5-5-1-3. PWHT (Post−Weld Heat Treat)
Met dit proces is de gebruiker in staat om een warmte behandeling in te stellen, waarbij de volgende parameters aan bot komen: het temperatuur
niveau (ramp) van waar deze met een bepaalde snelheid op moet lopen (rate) en afbouwen en de maximale temperatuur die een tijd vastgehouden
(soak) moet worden, zie PWHT scherm:
PWHT scherm
Mode......: PWHT
Control TC:>1,2
600 _/Hr
Ramp Temp.:
200
Ramp Rate:
Soak Temp.:
400
Soak Time: 01:00:00
OM-222 166 Pagina 25
De standaard plaats van de cursor is naast “Control TC. ”Vermeerderings
of verminderings
toets indrukken om het aantal ther-
mokoppels te kiezen die gebruikt worden voor het programma. Kies als volgt; 1, 1,2, 1,2,3, of 1,2,3,4. TC1 Moet altijd een thermokoppel bevatten.
TC2 tot TC4 kan gebruikt worden als controle.Wanneer een thermokoppel wordt gekozen om te regelen, gaat desbetreffende LED bij de aansluitingen branden.
Gebruik Cursor
toets om de cursor in te stellen op een bepaalde keuze (Ramp Temperature, Ramp Rate, Soak Temperature, of Soak
Time), en druk op vermeerderings
Soak Temp
of
verminderingstoets om de gewenste waarde in te stellen.
Soak Time
Ramp Rate
Ramp Temp
Figuur 5-1. Soak Parameters
. De minimum en maximum ”ramp” temperatuur instelling voor PWHT is 18 en 788 C. De minimum en maximum ”ramp rates” zijn 6 en 5555 C/hr.
De minimum en maximum ”soak” temperaturen zijn*18 en 788 C. De minimum en maximum ”soak” tijden zijn 0 en 100 uur. Gebruikt men op
het systeem luchtgekoelde dekens, dan is de maximale temperatuur 204 C. Als de temperatuur boven de 204 C wordt ingesteld zal het volgende
op het LCD display verschijnen, als op de start (run) toets wordt gedrukt.
Maximum temperatuur schermbericht
Cannot enter Run mode
Programmed temperature settings
exceed air cooled limits
(400 _F, 204 _C)
5-5-1-4. Algemeen Programma (Custom)
In het algemeen programma kan de gebruiker warmtebehandelings segmenten samenstellen, waarin in elk segment het temperatuurverloop verschillend kan zijn. De segmenten zijn weer aan elkaar te koppelen. Wanneer dit proces is gekozen , wordt het volgende scherm getoond op het
display:
. Dit is het eerst scherm dat getoond wordt. Bij later gebruik van dit programma zal het laatst gebruikte getoond worden.
OM-222 166 Pagina 26
Algemeen programmascherm
Mode.......: Custom Program
Segment....:
1
Type.......: End
Control TC.: 1
De standaard plaats van de cursor is naast ”Segment”. Vermeerderings
of verminderings
toets indrukken om het segmentnum-
mer te veranderen, tenzij het segment type ”End” is. In dit geval zal het segment−nummer blijven staan op 1.
Gebruik Cursor
toets om de cursor te verplaatsen naar de gewenste plaats (Type of Control TC), en druk op
minderingstoets om de waarde in te stellen. Wanneer de cursor op stand
of
of
ver-
verminderingstoets om te kiezen voor type ”Step”,
“Ramp”, ”Soak”, of ”End”. De functie’s van elke segmenttype zijn als volgt:
S
“Step” verhoogt de temperatuur in een deel van het volledige programma. Een maximum temperatuur van 788_ C kan ingesteld worden.
S
Bij “Ramp” kan men de temperatuur laten verhogen of verlagen in een bepaald tijdsbestek, in graden per uur. De maximum temperatuur van
788_ C en een maximum tijdsbestek van 5555_ C/hr) kan worden ingesteld.
S
Soak houdt de temperatuur vast gedurende de geprogrammeerde tijd. De minimum en maximum soak tijd is resp. 0 en 100 uur.
S
Als “End” is ingesteld, wordt aangegeven dat de cyclus wordt afgesloten en de machine stopt.
“Step” Functie
Wanneer het type op ”Ramp”wordt gezet, wordt het volgende op het scherm getoond:
Algemeen programma scherm
Mode.......: Custom Program
Segment....:
1
Type.......:>Step
Temperature:
600
Gebruik cursor
toets om op de temperatuur positie te zetten.De temperatuur nu kan versteld worden met de vermeerderings
verminderings
toets.
Druk op de cursor
of
toets en automatisch gaat het programma verder met het volgende segmentnummer.
“Ramp” Functie
Wanneer het type op ”Ramp”wordt gezet, wordt het volgende op het scherm getoond:
OM-222 166 Pagina 27
Algemeen programma scherm
Mode.......: Custom Program
Segment....:
1
Type.......: Ramp
Temperature:
Gebruik cursor
600
Ramp Rate:
600 _/Hr
oets om op temperatuur of ”Ramp Rate” positie te zetten en gebruik de vermeerderings
of verminderings
toets om de gewenste waarde in te stellen.
Wanneer de cursor op ”Ramp Rate” positie staat, druk de cursor
volgende segmentnummer.
OM-222 166 Pagina 28
toets nogmaals in en automatisch gaat het programma verder naar het
“Soak” functie
Wanneer het type op ”Soak” is gezet, wordt het volgende scherm getoond:
Algemeen programma scherm
Mode.......: Custom Program
Segment....:
1
Type.......:>Soak
Soak Time..: 00:01:00
Gebruik cursor
toets om op de ”Soak Time” positie te zetten, en gebruik de vermeerderings
of verminderings
toets om
de gewenste waarde in te stellen.
Wanneer de cursor op de ”Soak Time” positie staat druk cursor
toets nogmaals in en automatisch gaat het programma verder naar het
volgende segmentnummer.
“End” Functie
Wanneer het type op ”End” is gezet, wordt het volgende scherm getoond:
Algemeen programma scherm
Mode.......: Custom Program
Segment....:> 2
Type.......: End
Control TC.: 1
De enige parameter die verandert kan worden in het “End” segment is het aantal thermokoppels. Gebruik cursor
“Control TC ” te zetten. Druk de vermeerderings
of verminderings
toets om op de positie
toets in om het aantal thermokoppels te kiezen die gebruikt
worden voor het programma. Kies als volgt: 1, 1,2, 1,2,3, or 1,2,3,4. TC1 Moet altijd één thermokoppel bevatten. TC2 tot TC4 kan gebruikt worden
voor controle. Wanneer een thermokoppel wordt gekozen om te regelen, gaat desbetreffende LED bij de aansluitingen branden.
Een algemeen programma kan maximaal 10 segmenten bevatten. Om programma parameters te zien, zet de cursor op “Segment” en
druk
vermeerderings
of verminderingstoets in om door de segmenten te scrollen tot het “End” segment. Wanneer een segment
nummer is verandert, zal dit vervolgens getoond worden op het scherm.
OM-222 166 Pagina 29
Voorbeeld : 5−Segmenten programma
Algemeen programma scherm
Mode.......: Custom Program
Segment....:
1
Type.......:>Step
Temperature:
600
Temperatuur stijgt tot 200 graden met volledig geprogrammeerd .
Algemeen programma scherm
Mode.......: Custom Program
Segment....:
2
Type.......: Ramp
Temperature:>1250
Ramp Rate:
600 _/Hr
Gecontroleerde opwarming tot 400 graden Celcius met een stijging van 600 graden per uur.
Algemeen programma scherm
Mode.......: Custom Program
Segment....:
3
Type.......: Soak
Soak Time..:>01:00:00
De temperatuur van 400 graden wordt 1 uur aan gehouden.
Algemeen programma scherm
Mode.......: Custom Program
Segment....:
4
Type.......:>Ramp
Temperature:
600
Ramp Rate:
600 _/Hr
Gecontroleerde afkoeling tot 200 graden met een afbouw van 600 graden per uur.
Algemeen programma scherm
Mode.......: Custom Program
Segment....:
5
Type.......: End
Control TC.: 1
Het ”End” segment beëindigd de verwarmings cyclus. Het proces wordt gecontroleerd door 1 thermokoppel.
OM-222 166 Pagina 30
5-5-2.
Handmatige bediening
Met handmatige bediening kan men het uitgangsvermogen instellen met een bepaalde tijdsduur. Wanneer voor dit programma heeft gekozen, wordt
het volgende op het scherm getoond:
Handmatig programma-scherm
Mode....: Manual
Power..:
0.0 KW
Command.:
Current:
0 A
Voltage:
0 V
0.0 KW
Run Time: 00:03:00
Frequency:
4.5 KHz
Het enige wat in te stellen is het vermogen en de tijdsduur. Het maximale vermogen dat ingesteld kan worden is 35 KW (afhankelijk van de instelling in
het ”set−up” scherm ) voor een tijdsduur van 99 uur, 59 minuten, 59 seconden.
Het actueel vermogen, stroom, spanning, en frequentie wordt rechts in het scherm getoond.
Om de machine terug te zetten naar de fabrieksinstellingen, moet de machine uitgeschakeld worden.Wacht even.
Zet de machine weer aan. Wanneer het scherm oplicht druk de vermeerderings
n verminderings
en verminderings
bericht verschijnt betreft de fabrieksreset. Laat de vermeerderings
toets gelijktijdig in tot dat het
toets los, en druk op de
program-
ma toets.
5-5-3.
Afstandsbediening
Als op het systeeminstelscherm voor afstandsbediening is gekozen als bedieningswijze, dan verschijnt het volgende programmascherm:
Mode....: Remote
Power..:
0.0 KW
Run Time:>00:03:00
Current:
0 A
Voltage:
0 V
Frequency:
4.5 KHz
Tijd is de enige parameter die kan worden ingesteld. De waarden zijn 0 − 99:59:59.
5-5-4.
Vermogen in relatie tot Tijd-bediening
Met Vermogen in relatie tot Tijd bediening wordt het systeem bediend en het verwarmingsproces geregeld op basis van de geprogrammeerde tijd en
Vermogen.
Druk op de programmeertoets om in de programmeerstand te komen. Met de cursor kunt u gaan van Mode naar Segment, Type,Vermogen en Tijd.
Mode...: Timed
Segment:
1
Type...:>Power Level
Power..:
0.0 KW
Time: 00:00:00
De standaard stand van de cursor is naast Programmeren. Druk op de vermeerderings
of de verminderingstoets
toets.
OM-222 166 Pagina 31
Toets om de cursor naar de gewenste keuze te verplaatsen en druk op de vermeerderings
Maak gebruik van de Cursor
verminderingstoets
oof de
toets om de waarde te wijzigen tot de gewenste instelling.
Mogelijke keuzes Tijd:
Segment: 1 − 10
Type: Spanningsniveau, Helling, Einde
Spanning: 0,0 − 35
Tijd: 00:00:00 − 99:59:59 of oneindig
5-6. “Run” Status
Met de “run” status kan de gebruiker zien hoe het verloop is van het programma tijdens het verwarmingsproces, afhankelijk van de “control mode” (Temperatuur of Handmatig) en de op temparatuur gebaseerde modus (Preheat, Bake−Out, PWHT, Custom) verschillende aflezingen komen op het scherm. De
“Run status” is alleen voor controle. Het is niet mogelijk de parameters te veranderen.
5-6-1.
Op temperatuur gebaseerde regeling
5-6-1-1. Preheat, Bake-Out en PWHT Run Status Scherm
Run Status Scherm
Mode.......: Preheat
TC5:
77
Target Temp: −−−−
TC6:
77
Countdown..: −−:−−:−−
Status.....: Stopped
“Mode” toont de programma modus (Preheat, Bake−Out, PWHT, of Custom). Gedurende het proces geeft de “Target Temp” de temperatuur aan die
bereikt moet worden op het ingestelde programma , “Countdown” geeft aan de resterende tijd dat de temperatuur wordt aan gehouden (in “soak”
segment), en “Status” geeft aan het type segment (step, ramp, soak, stopped). TC5 en TC6 geeft de temperatuur van deze thermokoppels. Dit
alles alleen als controle.
5-6-1-2. Algemeen programma (Custom)
Run Status Scherm
Mode.......: Custom Program
TC5:
77
Target Temp: −−−−
TC6:
77
Countdown..: −−:−−:−−
Segment:
1
Status.....: Stopped
Tijdens de opwarmcyclus geeft “Power” het actuele uitgangsvermogen aan die door de stroombron wordt geleverd. “Countdown” geeft de resterende tijd aan de nog te gaan is in de cyclus, en “Status” geeft aan dat het systeem werkt of gestopt is. TC5 en TC6 geeft de temperatuur van
thermokoppel 5 en 6 . Dit alles alleen voor controle.
5-6-2.
Handmatige regeling (Manual)
Run Status Scherm
Mode.....: Manual
TC5:
77
Power....:
TC6:
77
0.0 KW
Countdown: −−:−−:−−
Status...: Stopped
OM-222 166 Pagina 32
Tijdens de opwarmcyclus, geeft de “Target Temp” de temperatuur aan die berijkt moet worden. “Countdown” geeft de resterende tijd aan van de
vasthoud temperatuur “soak” segment. “Status” geeft het segment type (step, soak, ramp, hold, or stopped) van het actieve segment en nummer. TC5
en TC6 geven de temperatuur aan van de thermokoppels 5 en 6. Dit scherm is puur voor controle doeleinden.
. Er kunnen geen veranderingen aangebracht worden aan het ”run status” scherm. De cursor−, vermeerdering− en vermindering toetsen werken
niet.
5-6-3.
Afstandsbediening
Mode.....: Remote
TC5: 77
Power....:
TC6: 77
0.0 KW
Countdown: 00:00:00
Status...: Stopped
Tijdens werking, wordt het actuele elektrische vermogen dat de stoombron levert getoond. Het aftelmechanisme (Countdown) toont de tijd die nog
rest voor de verwarmingscyclus en Status geeft aan of het systeem draait of is gestopt. Dit scherm is alleen bedoeld ter controle.
. Het is niet mogelijk om wijzigingen aan te brengen in het scherm met de statusgegevens en hierin werken de cursor en de vermeerderings−
en verminderingstoets niet.
5-6-4.
Vermogen in relatie tot Tijd-bediening
Mode...: Power vs Time
TC5: 77
Segment:
TC6: 77
1
Type...: End
Power..:
0.0 KW
Countdown: 00:00:00
Bedieningswijze (Mode) toont de besturingsmethode. Ook is hierop het huidige programmasegment te zien, alsmede het segmenttype, het
huidige vermogensniveau en de resterende tijd voor het huidige segment.
5-7. Parameters
Tijdens de opwarmcyclus kan de gebruiker de parameters van het uitgangsvermogen bekijken. Deze parameters zijn: vermogen,stroom, spanning,
en frequentie. Toegevoegd zijn de temperaturen van de thermokoppels TC5 en TC6 .Het Parameterscherm is alleen voor controle doeleinden, en zijn
daarom niet te selecteren of te veranderen.
Parameterscherm
Power....:
0.0 KW
TC5:
77
Current..:
0 A
TC6:
77
Voltage..:
0 V
Frequency:
4.5 KHz
5-8. Koeler
De koeler
toets is om het koelsysteem in en uit te schakelen bij vloeistof gekoelde kabels. Systemen die gebruikt worden met vloeistof gekoel-
de kabels werken alleen als de koeler aan staat. Het systeem zal automatisch het koelsysteem inschakelen als de Start “Run”
toets wordt in
OM-222 166 Pagina 33
gedrukt. Door indrukken van de stop
toets zal de koeler niet afslaan. De koeler moet apart worden uitgeschakeld door de koeler
toets in te drukken.
Wanneer de machine is gestart met een cyclus is de koeler niet te stoppen.Wanneer de koeler
toets wordt ingedrukt tijdens een cyclus, wordt
het volgende op het scherm getoond:
Koelbericht scherm
Cooler cannot be turned off
while output is on
. De koeler−toets werkt niet als er geen koelunit of vloeistof gekoelde kabels zijn aangesloten.
5-9. “Real-Time” Operatie
Telkens als de machine aangezet wordt, zal deze een systeem controle uitvoeren, zoals de communicatie tussen de printplaten en het controleren van
isolatiefouten op de uitgang. Gedurende deze controle branden LED’s en licht het scherm op en het volgende wordt hierop getoond:
Opstart scherm
ProHeat
Firmware Revision X.XX
Copyright
(c)
2005
−
2009
Miller Electric Mfg. Co.
X.XX Geeft aan het hardware nummer dat geinstalleerd is op de machine.
Als er een fout wordt geconstateerd tijdens de systeemcontrole, zal de systeemfout LED gaan branden en een fout melding te zien zijn op het scherm.
(zie hoofdstuk 8-5).
Wanneer de systeemcontrole goed is verlopen, zal de machine overgaan naar het volgende:
S
De Stop
toets indicatie LED brandt om aan te geven dat er geen verwarmingsproces gaande is.
S
Het temperatuur scherm geeft de huidige temperatuur aan van de aangesloten thermokoppels (TC’s). als er geen thermokoppels zijn aan
gesloten zal het scherm aangeven “OPEN”.
S
Controle LED’s branden om aan te geven welke thermokoppels er gebruikt zijn tijdens het laatste programma.
S
Het gekozen gradenaanduidings lampje gaat branden (_F of _C).
S
Het scherm gaat standaard naar de ”Run Status” van het laatst gebruikte programma en de
branden.
S
Als er geen fouten of limieten aanwezig zijn, branden de ”system status” lampjes niet.
OM-222 166 Pagina 34
“run status” toetsindicatie LED gaat
Zodra de ”set up” kompleet is voor het gewenste programma (zie 5-4), zal na indrukken van de
Wanneer dit gebeurt zal de
“Run” toets een verwarminscyclus starten.
“Run” toets “Heat On” blauwe LED gaan branden om aan te geven dat er vermogen aanwezig is op de uitgang. De
cyclus zal doorgaan LED gaan branden en de indrukken van de stoptoets.
Het systeem heeft een temperatuur vasthoud−functie, zodat de temperatuur constant blijft bij elk temperatuur geregeld programma. Deze zogenaamde”Hold”
toets is alleen te activeren tijdens een opwarmcyclus. Als het systeem niet in de “run mode” is zal het volgende op het scherm
worden getoond:
Bericht “Hold”
Must be running to enter Hold mode
Wanneer de machine is ingesteld op handmatig, zal de
indrukken van de ”hold”
“hold” toets niet werken. Wanneer het systeem werkt met handmatig gebruik, zal bij
toets het volgende op het scherm te zien zijn:
Bericht “Hold”
Hold mode not available when
temperature control is not active
Indrukken van de
”hold” toets zal de vasthoudfunctie activeren bij een temperatuur gebaseerde regeling. Tijdens de ”hold mode”,kunnen de
proces parameters worden veranderd. De cyclus gaat weer verder na het indrukken van de “Run”
toets. Een verandering van de programma
parameters tijdens ”hold” zal het orginele programma niet veranderen. De orginele parameters blijven bewaard voor de volgende verwarmingcyclus..
Wanneer men een programma wil veranderen tijdens “run mode”,druk de
“hold’ toets in en de gele LED gaat branden, en de gele
“Run” toets−LED gaat uit. Tijdens “hold”, zal het systeem de actuele temperatuur handhaven van de warmste thermokoppel. Het programma kan nu
veranderd worden.
S
Druk de Programma
toets in en de gele toets−LED gaat branden. Het scherm geeft nu de actuele operatie of het actuele segment
van een algemeen (“custom”) programma.
OM-222 166 Pagina 35
toets in om de de cursor te verplaatsen naar de parameter die veranderd moet worden.
S
Druk de cursor
S
Druk de vermeerderings
S
Druk de “Run”
of
verminderingstoets in om te veranderen van waarde.
toets in om de programmacyclus te hervatten en de gele LED hiervan gaat branden. De “Hold”
toets LED
gaat uit.
Elke programma−parameter (temperaturen, verlopen (”rates”), tijden, of nummers van TC’s) kunnen tijdens “hold”veranderd worden,. In het algemeen
programma (”custom”) kunnen elk segmentnummer veranderd worden. Het veranderen van een segment heeft geen invloed op de
programmafunctie.
S
Druk de Stop
OM-222 166 Pagina 36
toets in om het programma af te sluiten.
5-10. Systeem Karakteristieken
De stroombron levert een wisselstroom met een hoge frequentie, die de spoelen voeden om een magnetisch veld op te wekken, waardoor warmte
ontstaat in het werkstuk. De uitgangskarakteristieken zijn samengebracht in een tabel, waarin type en aantal spoelen zijn verwerkt. Zie hieronder:
Tabel 5-1. Uitgangskarakteristieken van de stroombron
Uitgangs Type
Enkel en dubbel luchtgekoeld
Enkel vloeistofgekoeld
Dubbel vloeistofgekoeld
Maximum Stroom
Maximum Voltage
Frequentie bereik
250 A per uitgang voor 15 min.
no 15 minuten, loopt vermogen
terug naar een limiet van 150
Aper uitgang continue gebruik
700 V
5 − 25.7 kHz
Zie opmerking 1
700 V
25.7 − 30 kHz
350 A
700 V
5 − 20 kHz
Zie opmerking 2
700 V
20 − 30 kHz
350 A per uitgang/700 A totaal
700 V
5 − 20 kHz
Zie opmerking 2
700 V
20 − 30 kHz
300
. Opmerking 1: In het frequentie
Luchtgekoele
bereik van 25.7 tot 30 KHz, vermindred de max. uitgangstroom liniar van 250 naar 175
A per uitgang. Gezien de frequentie, wordt de max. uitgang
na 15 minute teruggebracht
naar 150 ampères per uitgang
Max Ampèrage per uitgang
250
200
150
100
50
0
5
25.7
Frequentie (KHz)
30
. Opmerking 2: in het frequentie
400
bereik van 20 tot 30 KHz, verminderd de uitgagn lineair van
350 naat 175 ampère per uitgang.
Vloeistofgekoelde uitgang
350
Max Ampèrage per uitgang
300
250
200
150
100
50
0
5
Frequentie (KHz)
20
30
OM-222 166 Pagina 37
HOOFDSTUK 6 − ONDERHOUD
6-1. Periodiek onderhoud
!
Verwijder netvoeding
voor aanvang onderhoud
. Pleeg meer onderhoud bijvuile
en zware omstandigheden.
n = Controleer
Z = Vervangen
~ = Reinigen
l = Vervang
* uit laten voeren door een door de fabriek erkende onderhoudsmonteur.
elke 3
maanden
2
l Vervang beschadigde
of onleesbare labels
2
1
~ Contacten van de uitvoerstekker
2
Referentie
Hoofdstuk
3-9, 3-14
1
~ Stekkercontacten van
de massadetectiedraden
~ Overzicht
operatorInterface
1
n Integriteit van
bescherm-plug, vervangen
indien nodig
elke 6
maanden
nlKabels en snoeren
Hoofdstuk
8-8
~ Binnenkant van het apparaat
Ieder
jaar
Sections
6-2, 6-3
n Kalibreer het apparaat
OM-222 166 Pagina 38
6-2. Apparatuur voor het kalibreren
1
1
2
3
Thermokoppel−ijkapparaat(TC)
3
Type K 2−pens mannelijke stekker
Aanbevolen ijkapparaat: Fluke type 714 of
gelijkwaardig.
Aanbevolen stekker van Newport, type
OST−K−M of gelijkwaardig
2
4
Stekker type K Mini
Aanbevolen stekker: Fluke type 80CK−M
of gelijkwaardig.
U heeft een stuk thermokoppeldraad type
K nodig. Sluit de rode aan op de negatieve
zijde en de gele op de positieve als u de
draadaansluitingen maakt.
5
4
Kalibratielabel
Als kalibratielabel wordt het type
QCC306BU van Q−Cee’s Product Corporation aanbevolen, of een gelijkwaardig
product.
5
Een nauwkeurige digitale voltmeter
(DVM)
6
Aanbevolen typen: Agilent Multimeter of
Hewlett Packard Multimeter Model
34401A of gelijkwaardig. De digitale
voltmeter moet de spanning kunnen meten
en weergeven met drie cijfers achter
de komma (0,000).
6
Verbindingskabel
MILLER onderdeelnr. 300168 kan worden
gebruikt om de recorder aan te sluiten op
de gelijkspanningsbron.
6-3. Kalibratieprocedure
De kalibratie moet eenmaal per jaar worden gedaan. Gebruik een geschikt kalibratiecertificaat om de kalibratiegegevens vast te leggen. Het is ook
nuttig een rekenblad−programma (bijv. MS Excel) te gebruiken voor het vastleggen van de gegevens.
6-3-1.
Voorbereiding
1.
Hoofdschakelaar uit
2.
De primaire stroom mag alleen door een bevoegd persoon worden aangesloten op de ProHeat 35.
3.
Zet de ProHeat hoofdschakelaar van de ProHeat 35 op On.
4.
Druk op de Programmeertoets en houd hem ingedrukt en druk vervolgens op Parameters om in de instelstand te komen.
5.
Druk 4 maal op de cursorknop om te komen op de regel voor de Bedieningswijze (Control Mode).
6.
Druk op de verminderingstoets om naar Handbediening (Manual) te gaan, indien nodig.
7.
Druk op statustoets (Run Status). (in de rechterbovenhoek van de display staat TC5 en TC6)
8.
Laat het apparaat minimaal 15 minuten onbelast draaien voordat u de kalibratie controleert.
9.
Zet de Fluke 714 Thermocouple Calibrator en de Precision DVM aan. Laat ze minimaal 15 minuten aanstaan voordat u de kalibratie controleert.
6-3-2.
TC-ingangr/uitgang controleren
1.
Sluit de Precision DVM (ingesteld op gelijkspanning en op duizendste) aan op de RC9. Dit is de bovenste aansluiting die zich achter op de
ProHeat 35 bevindt. De rode draad op pen 1 en de zwarte draad op pen 5.
2.
Stel het TC−ijkapparaat in op 382,0 F of 194,5 C. Aansluiten op de TC1 aansluitplug op de voorzijde van de ProHeat.
3.
Controleer dat de TC−display een waarde aangeeft van (3F) of (2C). De uitgang van de RC9 heeft een tolerantie van (6F) of (3,3C).
Op de DVM staat 2,787 Vdc (0,038) (2,749 − 2,825) aangegeven.
4.
Voer de DVM−waarden in op het kalibratiecertificaat. Als u uw eigen spreadsheet maakt, gebruik dan de volgende omrekening.
De omrekening van spanning naar temperatuur is:
(gelijkstroomspanning uit x 155) − 50 = F
(gelijkstroomspanning uit x 86,1) − 45,4 = C
5.
Herhaal stappen 1.−4. voor de aansluiting TC2 − TC6.
Herhaal stappen 1.−4. voor de aansluiting TC2 − TC6.
Sluit voor TC2 de rode Precision DVM aan op pen 2 van connector RC9.
Sluit voor TC3 de rode Precision DVM aan op pen 3 van connector RC9.
Sluit voor TC4 de rode Precision DVM aan op pen 4 van connector RC9.
Sluit voor TC5 de rode Precision DVM aan op pen 6 van connector RC9.
Sluit voor TC6 de rode Precision DVM aan op pen 7 van connector RC9.
Opmerking: In de rechterbovenhoek van de display staat TC5 en TC6.
6.
Herhaal stappen 1.−5. met het TC−ijkapparaat ingesteld op 882,0 F of 472,2 C, controleer dat de TC−display een waarde aangeeft van
(3F) of (2C). De uitgang van de RC9 heeft een tolerantie van (6F) of (3,3C). Op de DVM staat 6.013 Vdc (0,038) (5,975 − 6,041)
aangegeven.
OM-222 166 Pagina 39
7.
Herhaal stappen 1.−5. met het TC−ijkapparaat ingesteld op 1382,0 F of 750 C, controleer dat de TC−display een waarde aangeeft van (3F)
of (2C). De uitgang van de RC9 heeft een tolerantie van (6F) of (3,3C). Op de DVM staat 9,239 Vdc (0,038) (9,201 − 9,277)
aangegeven.
6-3-3.
De procedure afsluiten
1.
Als de ProHeat 35 in Bedieningswijze (Control Mode) was ingesteld voor Temperatuur, volg dan stappen 6-3-1, stappen 4.−6. om het weer
terug te veranderen naar Temperatuur.
2.
Zet de hoofdschakelaar van de ProHeat 35 op Off.
3.
De primaire stroom mag alleen door een bevoegd persoon worden afgesloten.
4.
Verwijder de Precision DVM en het TC−ijkapparaat.
5.
Vul het kalibratielabel verder in en plak het op het apparaat net boven de display van TC1.
I.D. No. (het serienummer van de TC−kaart) Controleer goed of het serienummer overeenkomt met dat van de kaart in de machine.
By (uw handtekening) Date (de datum van vandaag)
Due (datum van 1 jaar na nu)
6.
Druk een kopie van het certificaat af voor verzending met de ProHeat 35.
7.
Als de gegevens in een rekenblad worden vastgelegd, sla dit dan op.
Aantekeningen
OM-222 166 Pagina 40
OM-222 166 Pagina 41
Calibration Date:
Re−Calibration Date:
A−232171−B 09/09/08
Calibrated Multimeter:
Thermocouple Calibrator:
Instrumentation Used:
CHANNEL
CHANNEL
CHANNEL
CHANNEL
CHANNEL
CHANNEL
1
2
3
4
5
6
PRIMARY STANDARD
382 (F)
Voltage
Equivalent
Out (V)
Temp (F)
PRIMARY STANDARD
1382 (F)
Voltage
Equivalent
Out (V)
Temp (F)
Serial Number:
Serial Number:
PRIMARY STANDARD
882 (F)
Voltage
Equivalent
Out (V)
Temp (F)
Company name
does hereby certify the above instrument was calibrated against standards
maintained by Company name
and meets or exceeds all published specifications.
The accuracy of these standards is directly traceable to the National Institute of Standards and Technology.
TCI Serial Number:
Certified by:
CERTIFICATE OF CALIBRATION
Com pany Nam e
Street
PO Box
City, State, Zip Code
OM-222 166 Pagina 42
Calibration Date:
Re−Calibration Date:
A−232171−B 09/09/08
Calibrated Multimeter:
Thermocouple Calibrator:
Instrumentation Used:
C H AN N E L
C H AN N E L
C H AN N E L
C H AN N E L
C H AN N E L
C H AN N E L
1
2
3
4
5
6
P R IM AR Y S T AN D AR D
1 94 (C )
V o lta g e
E q u iv a le n t
O u t (V )
T em p (C )
P R IM AR Y S T AN D AR D
75 0 (C )
V o ltag e
E q u iva len t
O u t (V )
T e m p (C )
Serial Number:
Serial Number:
P R IM AR Y S T AN D AR D
4 7 2 (C )
V o ltag e
E q u iv a le n t
O u t (V )
T e m p (C )
Company name
does hereby certify the above instrument was calibrated against standards
maintained by Company name
and meets or exceeds all published specifications.
The accuracy of these standards is directly traceable to the National Institute of Standards and Technology.
TCI Serial Number:
Certified by:
CERTIFICATE OF CALIBRATION
Com pany Nam e
Street
PO Box
City, State, Zip Code
HOOFDSTUK 7 − VEILIGHEIDS
VOORZORGSMAATREGELEN VOOR ONDERHOUDSWERK
Bescherm uzelf en anderen tegen letsel — lees deze voorzorgsmaatregelen en volg ze op.
7-1. De betekenis van de symbolen
OM−___ − Date___, safety_ihtm 2010−03dut
GEVAAR! − Duidt op een gevaarlijke situatie die moet
worden vermeden omdat hij anders leidt tot ernstig of
dodelijk letsel. De mogelijke gevaren worden getoond
met bijbehorende symbolen of uitgelegd in de tekst.
Duidt op een gevaarlijke situatie die moet worden
vermeden omdat hij anders kan leiden tot ernstig of
dodelijk letsel. De mogelijke gevaren worden getoond
met bijbehorende symbolen of uitgelegd in de tekst.
OPGELET − Aanduiding voor mededelingen die niet zijn gerelateerd
aan persoonlijk letsel.
. Aanduiding voor speciale instructies.
Deze groep symbolen duidt op Waarschuwing! Kijk uit! Gevaar
voor/van mogelijke ELEKTRISCHE SCHOK, BEWEGENDE
ONDERDELEN en HETE ONDERDELEN. Raadpleeg de symbolen
en de bijbehorende instructies om deze risico’s te vermijden.
7-2. Gevaren bij onderhoudswerk
BRAND− EN EXPLOSIEGEVAAR.
Onderstaande symbolen worden in de gehele handleiding
gebruikt om u te wijzen op mogelijke gevaren en waar ze
op kunnen treden. Als u het symbool tegenkomt, let dan goed
op en volg de bijbehorende instructies op om het gevaar
te vermijden.
D Plaats het apparaat niet op, boven of vlakbij
ontvlambare materialen.
D Geen onderhoud plegen aan het apparaat in
de buurt van brandbare materialen.
Alleen bevoegde personen mogen aan dit systeem service
verlenen, testen, onderhouden en repareren.
Zorg dat iedereen, en vooral kinderen, uit de buurt blijven
tijdens het plegen van onderhoud aan dit apparaat.
RONDVLIEGEND METAAL of STOF
kan de ogen verwonden.
Een ELEKTRISCHE SCHOK kan
dodelijk zijn.
D Draag een veiligheidsbril met
zijkantbescherming of een
gezichtsbeschermer tijdens
het onderhoudswerk.
D Voorkom dat metalen gereedschappen, onderdelen of draden
tijdens het testen en het onderhoud kortsluiting (kunnen)
veroorzaken.
D Raak onderdelen die onder stroom staan
niet aan.
D Zet de inductie−stroombron uit, ontkoppel
de voeding door het uitschakelen van
de werkschakelaar, door het verwijderen van de zekeringen of
door de stekker uit het stopcontact te halen, of zet de machine
vóór de servicebeurt uit als de procedure specifiek vereist dat
er stroom op het systeem blijft staan.
D Isoleer uzelf van de grond door te gaan staan op en te werken
vanaf droge isolerende matten die groot genoeg zijn om contact
met aarde te voorkomen.
D Een systeem waarop stroom staat niet onbeheerd achterlaten.
D Als deze procedure stroom op het systeem vereist, dan mag het
werk alleen verricht worden door mensen die bekend zijn met
de veiligheidsprocedures en deze ook opvolgen.
D Bij het testen van een systeem onder stroom moet u met één hand
werken. Niet met beide handen in het apparaat werken; één hand
vrijhouden.
D Ontkoppel de voedingskabel van de stroomtoevoer, VOORDAT u
een inductie −stroombron verplaatst.
Er staat ook NA het afsluiten van de voedingsspanning nog een AANZIENLIJKE GELIJKSPANNING
op het voedingsgedeelte van de inverter lasstroombronnen.
D Zet de inverter−stroombron uit, haal de stekker uit het stopcontact
en ontlaad de primaire voedings−condensatoren overeenkomstig
de aanwijzingen in het hoofdstuk Problemen verhelpen, voordat u
enig onderdeel aanraakt.
STATISCHE ELEKTRICITEIT (ESD)
kan PC−kaarten beschadigen.
D Doe een geaarde polsband om VOORDAT u
printplaten of onderdelen aanraakt.
D Gebruik goede anti−statische zakken of
dozen voor het opslaan, verplaatsen of
verschepen van PC printplaten.
INDUCTIEVERHITTING
kan brandwonden veroorzaken.
D
D
D
D Hete onderdelen niet met blote handen aanraken.
D Laat de apparatuur altijd afkoelen, voordat u
onderdelen aanraakt of hiermee gaat werken.
Een werkende inductiekop/−spoel niet aanraken en er niet aan
werken.
Houd metalen sierraden en andere persoonlijke metalen zaken
tijdens het werk uit de buurt van de kop/spoel.
Gebruik de juiste gereedschappen om hete onderdelen beet te
pakken en/of draag zware geïsoleerde lashandschoenen en
−kleding om brandwonden te voorkomen.
EXPLODERENDE ONDERDELEN
kunnen letsel veroorzaken.
D Als er stroom op de inverter−stroombron
wordt gezet, kunnen defecte onderdelen
exploderen of andere onderdelen laten
exploderen.
D Altijd gezichtsbescherming en lange mouwen
dragen tijdens onderhoudswerk aan
inverter−stroombronnen.
OM-222 166 Pagina 43
GEVAAR VAN ELEKTRISCHE
SCHOKKEN bij het testen.
D Schakel eerst de inductie−stroombron uit
voordat u meterdraden aansluit of omwisselt.
D Minstens één meterdraad gebruiken die is
voorzien van een onafhankelijke geveerde
klem, bijv. een krokodillenklem.
D Lees de instructies voor het testen van
de apparatuur.
TE LANGDURIG GEBRUIK kan
leiden tot OVERVERHITTING.
D Laat het apparaat goed afkoelen; houd u aan
de nominale inschakelduur.
D Verlaag de stroomsterkte of verminder
de inschakelduur voordat u de inductie−
verwarmings−apparatuur weer gebruikt.
D Blokkeer of filter de luchtaanvoer naar het apparaat niet.
VALLENDE APPARATUUR kan letsel
veroorzaken.
D Gebruik het alleen het hijsoog om het
apparaat op te tillen, en NIET de laskar,
gasflessen of andere accessoires.
D Gebruik gereedschap met voldoende
capaciteit om het apparaat op te tillen
en te ondersteunen.
D Als u hefvorken gebruikt om het apparaat te verplaatsen, zorg er
dan voor dat de vorken zo lang zijn, dat ze aan de andere kant
onder het apparaat uitsteken.
D Volg bij het handmatig optillen van zware onderdelen of
apparatuur de Amerikaanse ARBO−richtlijn getiteld
Applications Manual for the Revised NIOSH Lifting Equation
(Publication No. 94–110).
BEWEGENDE ONDERDELEN kunnen letsel veroorzaken
D Blijf uit de buurt van bewegende delen zoals
ventilatoren.
D Laat deuren, panelen, deksels en
beschermplaten alleen verwijderen door
bevoegd personeel indien nodig voor
onderhoud en storingzoeken.
D Houd handen, haar, loshangende kleding en gereedschappen
weg van bewegende onderdelen.
D Breng eerst deuren, panelen, deksels en beschermplaten weer
aan na afloop van het onderhoud en sluit pas dan de voeding
weer aan.
ELEKTRISCHE EN MAGNETISCHE
VELDEN (EMV) kunnen van invloed
zijn op geïmplanteerde medische
apparatuur.
D Mensen met pacemakers of andere
geïmplanteerde medische apparaten mogen
alleen in de buurt komen van plekken waar
service wordt verricht, als zij hierover hun
arts en de fabrikant van de apparatuur
hebben geraadpleegd.
H.F.−straling kan interferentie
veroorzaken.
D
D
D
D
D
D Hoogfrequente (H.F.) straling kan interferentie
veroorzaken bij radionavigatie,
veiligheidsdiensten, computers en
communicatieapparatuur.
Alleen bevoegde personen die vertrouwd zijn met elektronische
apparatuur mogen apparatuur die hoogfrequente straling
produceert installeren, testen of onderhoud plegen.
De gebruiker is verantwoordelijk voor onmiddellijk herstel door
een bevoegd elektricien bij interferentieproblemen als gevolg
van de installatie.
Als u van overheidswege klachten krijgt over interferentie, stop
dan onmiddellijk met het gebruik van de apparatuur.
Laat de installatie regelmatig nakijken en onderhouden.
Houd deuren en panelen voor hoogfrequentiebronnen stevig
dicht, houd de elektrodeafstand op de juiste instelling en zorg
voor aarding en afscherming om de mogelijkheid van
interferentie tot een minimum te beperken.
LEES DE INSTRUCTIES.
D Bij onderhoud aan dit apparaat het testboekje
(onderdeelnr. 150 853) gebruiken.
D Raadpleeg de Handleiding voor de eigenaar
voor de voorzorgsmaatregelen voor de
veiligheid bij inductieverwarming.
D Gebruik alleen originele vervangingsonderdelen van de
fabrikant.
D Lees nauwkeurig de technische handleiding en alle
waarschuwingslabels, voordat u de machine installeert, gebruikt
of er onderhoud aan pleegt, en volg de aanwijzingen steeds op.
Lees de veiligheidsinformatie aan het begin van de handleiding
en in elk hoofdstuk.
7-3. Californië-voorstel 65, waarschuwingen
Las− en snijapparatuur produceert dampen of gassen
die chemicaliën bevatten waarvan het de Staat Californië
bekend is dat ze geboorteafwijkingen en, in sommige
gevallen, kanker veroorzaken. (California Health & Safety
Code, sectie 25249.5 en volgend.)
Accupolen, −klemmen en soortgelijke accessoires bevatten
lood en loodverbindingen, chemicaliën waarvan het de Staat
Californië bekend is dat ze kanker en geboorteafwijkingen
of andere voortplantingsproblemen veroorzaken. Was uw
handen na aanraking.
Benzinemotoren:
Uitlaatgassen van motoren bevatten chemicaliën waarvan
het de Staat Californië bekend is dat ze kanker,
geboorteafwijkingen of andere voortplantingsproblemen
veroorzaken.
Dieselmotoren:
Van uitlaatgassen van dieselmotoren en bepaalde
bestanddelen ervan is het de Staat Californië bekend dat ze
kanker, geboorteafwijkingen en andere
voortplantingsproblemen veroorzaken.
Dit product bevat chemicaliën, waaronder lood waarvan het
de Staat Californië bekend is dat het kanker, geboorteafwijkingen of andere voortplantingsproblemen veroorzaakt. Was
na gebruik uw handen.
7-4. Informatie over elektrische en magnetische velden (EMV −informatie)
Elektrische stroom die door een draad stroomt veroorzaakt plaatselijk
elektrische en magnetische velden (EMV). Lasstroom veroorzaakt een
OM-222 166 Pagina 44
elektromagnetischveld rond de lasstroomkring en de lasapparatuur.
Elektromagnetischevelden kunnen interferentie veroorzaken bij
bepaalde medische implantaten zoals pacemakers. Voor personen die
medische implantaten hebben moeten beschermende maatregelen
worden genomen, bijv. toegangsbeperking voor passanten of een
risicoanalyse voor iedere afzonderlijke lasser. Alle lassers moeten de
volgende procedures naleven om zo blootstelling aan
elektro−magnetischeveldenvan de lasstroomkring tot een minimum te
beperken:
4
1
Houd kabels dicht bij elkaar door ze in elkaar te twisten of vast te
plakken of gebruik kabelbescherming.
2
Kom niet met uw lichaam tussen de laskabels. Leg de kabel aan
één kant en weg van de gebruiker.
3
Rol of hang de kabels niet rond of op uw lichaam.
Over geïmplanteerde medische apparatuur:
Mensen die een geïmplanteerd medisch apparaat dragen, moeten hun
arts en de fabrikant van het apparaat raadplegen voordat ze in de buurt
komen van werkzaamheden met booglassen, puntlassen, gutsen, plasmaboogsnijden of inductieverhitting. Bij toestemming van de arts
wordt geadviseerd om bovenstaande procedures te volgen.
5
6
7
Houd hoofd en romp zo ver mogelijk verwijderd van de
apparatuur in de lasstroomkring.
Monteer de massaklem aan het werkstuk zo dicht mogelijk bij de
las.
Niet direct naast de lasstroombron werken, er niet op gaan zitten
en er niet op leunen.
Niet lassen terwijl u de lasstroombron of het
draadaanvoersysteem draagt.
OM-222 166 Pagina 45
HOOFDSTUK 8 − DIAGNOSTIEK & STORINGEN
De ProHeat 35 stroombron heeft capaciteiten om te helpen bij storings problemen die tijdens gebruik zouden kunnen ontstaan. Het storingzoeken
systeem maakt gebruik van een fout LED, een limiet LED, en schermberichten die getoond worden op het LCD display aan de voorzijde.
8-1. Interface meldingen
1
2
3
803 995-B
1
Fout LED
LED brandt om aan te geven dat er een fout
is ontstaan.
OM-222 166 Pagina 46
2
Limiet LED
LED brandt om aan te geven dat een bepaald limiet is bereikt.
3 4 x 40 LCD Display
Scherm toont programmaá “run status”,
parameters, fouten en limietconditie’s, storingsgids.
8-2. Limiet Conditie’s
Een limiet conditie geeft aan dat er een open thermokoppel is waargenomen, of deze buiten zijn bereik is gekomen van de parameters. Als deze
conditie zich voordoet tijdens gebruik, gaat de gele “Limit” LED branden, om aan te geven dat er een probleem is. Als het actieve scherm de “Run
Status” of Parameters weer geeft, zal een bericht verschijnen met de omschrijving van desbetreffende limiet. Staat het scherm op “Program”, druk “Run
Status ”
toets in, om de limiet conditie te bekijken.
In een limiet conditie zal de stroombron uitgangsvermogen blijven leveren, en zal als beveiliging het vermogen verminderen. Dit geeft de gebruiker de
tijd om vast te stellen wat de oplossing kan zijn voor het probleem dat wordt weer gegeven door het LCD scherm.
Als een limiet conditie ontstaat, zijn er twee opties om te kiezen:
S
De limiet bevestigen en verder gaan met de operatie.
S
Stop de operatie en herstel het probleem dat de limiet melding veroorzaakt.
Druk de verminderings
toets in om de limiet te bevestigen en de operatie gaat verder met de bestaande “set up” De gele ””Limit” LED stopt met
knipperen en gaat continue branden. Het scherm gaat terug naar de actieve status zodra de “Program” toets
rameters
kW
A
V
Hz
“Run Status”
of Pa-
toets wordt ingedrukt.
Als een nieuwe limiet conditie zich voordoet nadat de eerste is bevestigd, gaat de gele “Limit” LED knipperen om aan te geven dat er een nieuw
probleem is. Druk op de “Run Status”
toets ,het LCD scherm zal een bericht tonen met de omschrijving van het limiet.
Om aanvullende informatie te verkrijgen betreft de getoonde limiet conditie en mogelijke oplossingen hiervoor, druk de vermeerderings
toets
in, en het LCD scherm zal de mogelijke oplossingen aangeven.
Als men denkt dat het beste is om de totale handeling te stoppen om de aanbevolen veranderingen in het “setup”menu te wijzigen , druk op de
“Stop”toets
Nadat de veranderingen zijn aangebracht in het “etup” menu, druk op de “Run”
toets om het proces to herstarten.
8-3. Limiet Conditie Code’s
Limiet Conditie
Toegevoegde informatie
L01: Thermokoppel #1 geopend
Controleer het thermokoppel en repareer of vervang deze indien nodig.
L02: Thermokoppel #2 geopend
Controleer het thermokoppel en repareer of vervang deze indien nodig.
L03: Thermokoppel #3 geopend
Controleer het thermokoppel en repareer of vervang deze indien nodig.
L04: Thermokoppel #4 geopend
Controleer het thermokoppel en repareer of vervang deze indien nodig.
L05: Thermokoppel #5 geopend
Controleer het thermokoppel en repareer of vervang deze indien nodig.
L06: Thermokoppel #6 geopend
Controleer het thermokoppel en repareer of vervang deze indien nodig.
L07: Uitgangsspanning limiet
Druk de deken goed aan tegen het pijpoppervlak.
L08: Uitgangsspanning limiet
Vermeerder het aantal windingen
Afstand tussen windingen vergroten
Kort de verlengkabel in
Isolatie vergroten
L09: Uitgangsstroom limiet
Druk de deken goed aan tegen het pijpoppervlak.
L10: Uitgangsstroom limiet
Vermeerder het aantal windingen
Afstand tussen windingen verkleinen
Kabels strakker aanspannen om isolatie
L11: Koelvloeistof overhit limiet
Controleer koelvloeistofniveau en stroming
Reinig de koelvloeistof filters en warmtewisselaar
Vermeerder het aantal windingen
Controleer op juiste isolatie dikte
L12: Stroombron overhit limiet
Controleer op geblokkeerde ventilatoren
Reinig de koelblokken in de windtunnel
L13: Kabelverbinding
Controleer de kabelverbindingen van de uitgangen
Zijn alle uitgangskabels van het juiste type?
Controleer uitgangsstekker verbindingen.
OM-222 166 Pagina 47
8-4. Fout Conditie’s
Een fout conditie ontstaat wanneer er een isolatie fout, een bedrijfsconditie buiten de limieten,of een serieus probleem met het systeem voordoet. Als
een fout conditie onstaat wordt de uitgang onmiddelijk afgeschakeld en begint de rode “Fault” LED te knipperen, en de “Stop”
toets LED
knippert. Als het actieve scherm op“Run Status” of ”Parameters” staat, zal een bericht betreft de fout verschijnen op het scherm. Als het aktieve scherm op
“Program”staat, druk dan de “Run Status”
Door op de verminderings
Stop
toets in om de foutomschrijvingen te laten tonen.
toets te drukken wordt de fout bevestigd en de rode ”Fault” LED stopt met knipperen en blijft continue branden. De
toets LED blijft knipperen om aan te geven dat het proces gestopt is.
Om aanvullende informatie te verkrijgen betreft de getoonde fout conditie en mogelijke oplossingen hiervoor,druk de vermeerderings
en het LCD scherm zal de mogelijke oplossingen aangeven. In de meeste gevallen zal worden aan gegeven dat service noodzakelijk is.
8-5. Fout Conditie Code’s
Fout Conditie
Toegevoegde Informatie
F51: Thermokoppel #1 Inwendige fout
Service noodzakelijk.
F52: Thermokoppel #2 Inwendige fout
Service noodzakelijk.
F53: Thermokoppel #3 Inwendige fout
Service noodzakelijk.
F54: Thermokoppel #4 Inwendige fout
Service noodzakelijk.
F55: Thermokoppel #5 Inwendige fout
Service noodzakelijk.
F56: Thermokoppel #6 Inwendige fout
Service noodzakelijk.
F57: CJT Sensor Inwendige fout
Service noodzakelijk.
F58: Uitgangsspannings fout
Service noodzakelijk.
F59: Uitgangsstroom fout
Service noodzakelijk.
F60: Temperatuursensor fout
Controleer de thermokoppel verbindingen.
Controleer de thermokoppel verlengkabels.
F61: Stroming koelvloeistof fout
Controleer op lekkage’s van koelvloeistof.
Controleer op verstoppingen in het koelvloeistof circuit.
Controleer filter en niveau van koelvloeistof.
Controleer slangverbindingen.
F62: Isolatie fout
Controleer op beschadigde kabels.
Reinig vervuilde kabels.
F63: Netspannings fout
Controleer ingangsspanning.
F64: Stroombron overhit fout
Controleer de werking van ventilatoren en vervuiling in wind tunnel.
F65: Stroombron Fout
Service noodzakelijk.
F66: Verlaagde frequentie fout
Controleer op losse kabelverbindingen van de uitgangskabels.
Verminder het aantal windingen.
Verminder de onderlinge afstand tussen de windingen.
F67: Verhoogde frequentie fout
Controleer op juiste montage van de verwarmingskabels.
Controleer op magnetisme van werkstuk.
F68: Kabelverbindings fout
Controleer op losse uitgangs kabelverbindingen.
Zijn de uitgangskabels van het zelfde type.
Zijn stekkers goed gemonteerd.
F69: Koelvloeistof overhit
Controleer koelvloeistof niveau en stroming.
Reinig koelvloeistoffilters en warmtewisselaar.
Vermeerder het aantal windingen.
Controleer op juiste isolatie dikte.
F70: Inwendige communicatie fout
Service noodzakelijk.
F71: Inwendige thermistor fout
Service noodzakelijk.
F72: Koelvloeistof thermistor fout
Service noodzakelijk.
F73: Onderbroken spoel fout
Controleer of er een uitgang niet is aangesloten. Spoel/deken strakker omwikkelen.
OM-222 166 Pagina 48
toets in,
Fout Conditie
Toegevoegde Informatie
F74: Isolatie zelftest fout
Service noodzakelijk.
F75: Inwendige stroomvoorzienings fout
Service noodzakelijk.
F76: Stroombron controle fout
Service noodzakelijk.
F77: Inwendige stroombron com. fout
Service noodzakelijk.
F78: Uitgangs stroomsensor fout
Controleer op losse uitgangs verbindingen.
8-6. Systeem diagnoseschermen
Toegevoegde systeemdiagnose is beschikbaar en toegankelijk door de interface gebruiker. Gedetailleerde parameters zijn toegankelijk door het indrukken van de “Run Status”
toets en de “Parameters”
kW
A
V
Hz
toets.
Wanneer deze voorziening bij aanvang is geactiveerd zal het volgende op het LCD scherm worden getoond:
Systeem Diagnose Scherm
RemCmd: 1023 Off
Cable1: LQD
DIAG1
OutI1:
0 A
Cable2: LQD
OutI2:
0 A
ClntFR: 0.75 GPM
IsrcFb:
0 A
ClrSts: Flowing
RemCmd − Dit is de waarde van het signaal van de afstandsbediening en de status van de schakelaar.
. Afstandsbedieningen kunnen worden gebruikt om het uitgangsvermogen in alle bedieningsfuncties in/uit te schakelen. Ze werken alleen als
de bedieningsfunctie op Afstandsbediening is gezet.
Out I1 − Dit is de waarde van de uitgangsstroom op uitgang 1
Out I2 − Dit is de waarde van de uitgangsstroom op uitgang 2.
Isrc FB − Dit is de stroomwaarde in de inverter van de stroombron.
Cable 1 −Dit geeft aan wat voor soort kabel zit aangesloten op uitgang 1. Mogelijke weergave:
S
AIR −voor een luchtgekoelde kabel
S
LQD − voor een vloeistofgekoelde kabel
S
PLUG − voor een beveiligingsstekker
S
OPEN − geen kabel of stekker aangesloten
Cable 2 − Dit geeft aan wat voor soort kabel zit aangesloten op uitgang 2. Mogelijke weergave:
S
AIR − voor een luchtgekoelde kabel
S
LQD − voor een vloeistofgekoelde kabel
S
PLUG − voor een beveiligingsstekker
S
OPEN − geen kabel of stekker aangesloten
ClntFR − Dit is de hoeveelheid koelvloeistofstroming (in GPM) in de koelunit.
ClrSts − Dit is de status van de koelunit. Mogelijke weergave:
S
Off - uit
S
Flowing - stroming
Het tweede diagnosescherm is beschikbaar door nogmaals de “Run Status” toets
samen met de “Parameters”
kW
A
V
Hz
toets in te drukken.
OM-222 166 Pagina 49
Systeem Diagnose Scherm
VLnA−B: 460V
Therm1:
75
DIAG2
VLnB−C: 460V
Therm2:
75
Therm5: OPEN
VLnC−A: 460V
Therm3:
75
ClrTmp:
VBus: 650V
Therm4: OPEN
RmtFlw: Off
VLnA-B − Dit is de netspanning tussen fase A en B
VLnB-C − Dit is de netspanning tussen fase B en C.
VLnC-A − Dit is de netspanning tussen fase C en A.
VBus − Dit is de DC bus spanning.
Therm1 − Dit is de temperatuur van het primaire koelblok van de stroombron.
Therm2 − Dit is de temperatuur van het brugkoelblok.
Therm3 − Dit is de temperatuur van het secundaire stroomkoelblok.
Therm4 − Geopend (niet gebruikt).
Therm5 − Geopend (niet gebruikt).
ClrTmp − Dit is de temperatuur van de koelvloeistof.
S
OPEN − geen koelunit gedetecteerd.
RmtFlw − Dit is de status van het relaiscontact voor het op afstand bedienen van de koelunit.
S
OFF
S
ON
. RmtFlw is niet toegepast op huidige uitvoering.
OM-222 166 Pagina 50
77
8-7. Verwijderen van beplating en meters van ingagnscondensatorenspanning
!
900 Volt dc kan aanwezig zijn
op de condensatorbus en
voldoende DC spanning
blijft op de condensatoren
na uitschakelen. Controleer
altijd de spanning op het inverterblok zoals getoond.
Wees er zeker van dat de ingangscondensatoren zijn
ontladen.
!
Zet de stroombron uit en ontkoppel de netvoeding
!
Voldoende gelijkspanning
kan blijven staan op de condesatoren na uit schakelen.
gereedschap:
5/16, 3/8 inch
Verwijder rechter zijpaneel en
ontkoppel de ventilatormotor FM3.
1
2
Stroombron verbindingsprint
PC4
Voltmeter
Meet de dc spanning tussen de +
bus contact en * bus contact op
PC4 zoals getoond totdat de
spanning gezakt is naar nul volt.
. Als
de condensatorspanning
na enkele minuten niet gezakt
is, gebruik dan een weerstand
van 200 tot 500 ohm van ten
minste 10 watt die voldoende
geïsoleerd is om de condensatoren te ontladen.
1
3
Ontlaad weerstand
Getoond een voorbeeld van een
zogenaamde ontlaad weerstand.
Ga verder met de inwendige
werkzaamheden en sluit FM3 aan
en monteer zijpaneel als slot.
+ draad naar rechter contact
3
− draad naar linker contact
Ontlaad weerstand
200 tot 500 ohm, 10 watt
draadgewonden weerstand
2
600 V AC Isolatie
804 519-B
OM-222 166 Pagina 51
8-8. De binnenzijde van het apparaat schoonblazen
!
Zet de lasbron uit en trek de
voedingsstekker uit
de
wandcontaktdoos vóór u
verder gaat.
!
Verwijder
beplating
en
controleer of er geen lading
staat op de condensatoren
De binnenzijde van het apparaat
schoonblazen. De motoren van
de ventilatoren in het rechterpaneel
en het voorpaneel uitblazen.
804 625-B
OM-222 166 Pagina 52
Aantekeningen
OM-222 166 Pagina 53
HOOFDSTUK 9 − ELECTRISCH SCHEMA
Afbeelding 9-1. Circuit Schema
OM-222 166 Pagina 54
218 057-J
OM-222 166 Pagina 55
HOOFDSTUK 10 − ONDERDELENLIJST
. De bevestigingsmaterialen zijn algemeen gangbaar en alleen te bestellen als ze op de lijst staan.
3
5
4
11
Figuur 10-3
12
13
14
9
8
1
11
6
7
Figuur 10-2
10
2
Afbeelding 10-1. Wrappers
Item
No.
Dia.
Mkgs.
Part
No.
Description
Ref. 804 218-D
Quantity
Afbeelding 10-1. Wrappers
. . . 1 . . . . . . . . . . . . +217 470
. . . 2 . . . . . . . . . . . . . 217 860
. . . 2 . . . . . . . . . . . . . 194 466
. . . 3 . . . . . . . . . . . . +217 325
. . . 4 . . . . . . . . . . . . . 147 876
. . . 4 . . . . . . . . . . . . . 190 025
. . . 5 . . . . . . . . . . . . . 217 334
. . . 6 . . . . . . . . . . . . . 217 468
. . . 7 . . . . . . . . . . . . . 218 280
. . . 8 . . . . . . . . . . . . . 222 106
. . . 9 . . . FM3 . . . . . 236 263
. . . 10 . . . . . . . . . . . . . 206 270
. . . 11 . . . . . . . . . . . . . 198 035
. . . 12 . . . . . . . . . . . . . 197 931
. . . 13 . . . . . . . . . . . . . 197 900
. . . 14 . . . . . . . . . . . . . 127 836
. . . . . . . . . RC2 . . . . . 135 635
. . . . . . . . PLG2 . . . . 131 054
. . . . . . . . PLG61 . . . 131 204
. . . . . . . . PLG63 . . . . 115 094
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
PANEL, side RH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
LABEL, warning electric shock and input pwr (FR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
LABEL, warning electric shock and input pwr (CE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
COVER, top . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
LABEL, warning general precautionary induction heat . . . . . . . . . . . . . . . .
LABEL, warning general precautionary wordless induction heat . . . . . . . .
PANEL, side LH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DOOR, primary board . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
HINGE, cont polyolefin copolymer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
BRACKET, mtg fan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FAN, muffin 24VDC 3000 RPM 130 CFM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSULATOR, side RH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
HANDLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
MAGNET, permanent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CABLE, work ground . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PLUG, tw lk insul male . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
HOUSING PLUG+PINS, (service kit) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
HOUSING RCPT+SKTS, (service kit) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
HOUSING PLUG+SKTS, (service kit) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
HOUSING PLUG+SKTS, (service kit) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
+When ordering a component originally displaying a precautionary label, the label should also be ordered.
To maintain the factory original performance of your equipment, use only Manufacturer’s Suggested
Replacement Parts. Model and serial number required when ordering parts from your local distributor.
OM-222 166 Pagina 56
. De bevestigingsmaterialen zijn algemeen gangbaar en alleen te bestellen als ze op de lijst staan.
1
14
4
5
8
3
11
13
12
2
7
10
6
9
804 219-D
Afbeelding 10-2. Front Panel
Item
No.
Dia.
Mkgs.
Part
No.
Description
Quantity
Afbeelding 10-2. Front Panel
. . . 1 . . . . . . . . . . . . . 217 323 . . PANEL, front . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . 2 . . . . . . . . . . . . . 216 225 . . NAMEPLATE, ProHeat 35 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . 3 . . . . . . . . . . . . . 216 224 . . PANEL, operator interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . 4 . TC1−TC6 . . 218 686 . . RECEPTACLE ASSY, thermocouple . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
. . . 5 . . . . . . . . . . . . . 217 327 . . PLATE, TC receptacle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . 6 . . . . S1 . . . . . 244 920 . . SWITCH, tgl 3pst 40A 600VAC scr term wide tgl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . 7 . . . . . . . . . . . . . 252 731 . . LABEL, warning read labels on/off storage temp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . 8 . . . . . . . . . . . . . 221 493 . . LABEL, TC 1−6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . 9 . . . . . . . . . . . . . . 115 440 . . STANDOFF, no 6-32 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
. . . 10 . . . . . . . . . . . . . 224 143 . . GASKET, meter lens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . 11 . . PC10 . . . . 239 271 . . CIRCUIT CARD ASSY, display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . 12 . . . PC2 . . . . . 239 231 . . CIRCUIT CARD ASSY, operator interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . PLG24 . . . . 115 091 . . HOUSING PLUG+SKTS, (service kit) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . 13 . . . . . . . . . . . . . 247 615 . . GASKET, operator interface proheat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . 14 . . . . . . . . . . . . . 246 430 . . DEFLECTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
To maintain the factory original performance of your equipment, use only Manufacturer’s Suggested
Replacement Parts. Model and serial number required when ordering parts from your local distributor.
OM-222 166 Pagina 57
. De bevestigingsmaterialen zijn algemeen gangbaar en alleen te bestellen als ze op de lijst staan.
12
5
13
10
9
14
1
7
2
4
6
3
8
804 220-A
11
Item
No.
Dia.
Mkgs.
Afbeelding 10-3. Rear Panel
Part
No.
Description
Quantity
Afbeelding 10-3. Rear Panel
. . . 1 . . . . . . . . . . . . . 217 324
. . . 2 . . . RC1 . . . . . 252 561
. . . 3 . . . . . . . . . . . . . 127 837
. . . 4 . . . CB1 . . . . . 089 807
. . . 5 . . . . . . . . . . . . . 220 824
. . . 6 . . . . . . . . . . . . +218 689
. . . 7 . . . . . . . . . . . . . 602 498
. . . 8 . . . . . . . . . . . . . 010 467
. . . 9 . . RC14 . . . . 143 976
. . . 10 . . . RC9 . . . . . 047 637
. . . 11 . . . . . . . . . . . . . 224 989
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234 531
. . . 12 . . . . . . . . . . . . . 224 042
. . . 13 . . . . . . . . . . . . . 170 391
. . . 14 . . . . . . . . . . . . . 147 195
. . . . . . . RC21,22 . . . 135 635
. . . . . . PLG21,22 . . 131 054
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
PANEL, rear . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
RECEPTACLE, w/leads . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
RECEPTACLE, tw lk insul fem (dinse type) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SUPPLEMENTARY PROTECTOR, man reset 1P 2.5 A 250 VAC . . . . . .
COVER, receptacle weatherproof duplex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PANEL, rear output . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
LABEL, danger high voltage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONNECTOR, clamp cable 1.250 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
RCPT W/SKTS, (service kit) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
HOUSING PLUG+PINS, (service kit) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
RECEPTACLE ASSY, output (with leads) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SHELL, w/contact pin and socket (service kit for 224 989) . . . . . . . . . . . .
CONNECTOR, circ CPC protective cap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONNECTOR, circ MS protective cap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
NUT, 375−27 .54 hex .25 H nyl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
HOUSING PLUG+PINS, (service kit) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
HOUSING RCPT+SKTS, (service kit) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
2
0
1
1
1
2
2
+When ordering a component originally displaying a precautionary label, the label should also be ordered.
To maintain the factory original performance of your equipment, use only Manufacturer’s Suggested
Replacement Parts. Model and serial number required when ordering parts from your local distributor.
OM-222 166 Pagina 58
. De bevestigingsmaterialen zijn algemeen gangbaar en alleen te bestellen als ze op de lijst staan.
14
1
4
14
12
3
6
2
5
10
13
3
7
6
9
16
15
8
Afbeelding 10-4. Base w/Components
Item
No.
Dia.
Mkgs.
Part
No.
Description
804 221-D
Quantity
Afbeelding 10-4. Base w/Components
. . . 1 . . . . . . . . . . . . . 217 328 . . FRAME, lifting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . 2 . . . . . . . . . . . . . 213 865 . . BASE ASSY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . 3 . . . . . . . . . . . . . 213 939 . . LABEL, warning electric shock can kill significant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
. . . 3 . . . . . . . . . . . . . 227 085 . . LABEL, warning electric shock can kill wordless 150 . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
. . . 4 . . L1,L2 . . . . 218 692 . . INDUCTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
. . . 5 . . . . . . . . . . . . . 216 815 . . BRACKET, cap support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . 6 . . . C1,2 . . . . 213 870 . . CAPACITOR, elctlt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
. . . 7 . . . . T1 . . . . . 213 583 . . TRANSFORMER, hf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . 7 . . . . T1 . . . . . 227 065 . . TRANSFORMER, hf (400V model) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . 8 . . . . . . . . . . . . . 216 629 . . BRACKET, fan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . 9 . FM1,FM2 . . 222 728 . . FAN, nuffin 48 V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
. . . 10 . . . RC4 . . . . . . 115 090 . . HOUSING PLUG+PINS, (service kit) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . 11 . . . . . . . . . . . . . 217 992 . . BAFFLE, air bottom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . 12 . . . . . . . . . . . . . 224 973 . . INSULATOR, lift frame . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
. . . 13 . . . . . . . . . . . . . . 603 115 . . WEATHERSTRIPPING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
. . . 14 . . . . . . . . . . . . . 026 627 . . GASKET, lifting eye cover . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . PLG4 . . . . . 115 094 . . HOUSING PLUG+SKTS, (service kit) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . 15 . . . . . . . . . . . . . 226 837 . . WASHER, rubber .343 id x .875 od x .093 thk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
. . . 16 . . . . . . . . . . . . . 226 838 . . INSULATOR, capacitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
To maintain the factory original performance of your equipment, use only Manufacturer’s Suggested
Replacement Parts. Model and serial number required when ordering parts from your local distributor.
OM-222 166 Pagina 59
. De bevestigingsmaterialen zijn algemeen gangbaar en alleen te bestellen als ze op de lijst staan.
18
20
17
9
7
11
17
10
3
13
7
1
12
8
16
5
6
14
15
4
2
19
804 222-E
Afbeelding 10-5. Top Windtunnel
Item
No.
Dia.
Mkgs.
Part
No.
Description
Quantity
Afbeelding 10-5. Top Windtunnel
. . . 1 . . . . . . . . . . . . . 218 424 . . WINDTUNNEL, top . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . 2 . . . . . . . . . . . . . 218 684 . . HEAT SINK, AC commutator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . 3 . . . . . . . . . . . . . 025 248 . . STANDOFF, insul .250−20 x 1.250 lg x .437 thd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
. . . 4 . . . RT2 . . . . . 222 327 . . THERMISTOR, ntc 30 k ohm at 25 deg C 24 in lead . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . 5 . . . . . . . . . . . . . 083 147 . . GROMMET, scr no 8/10 panel hole .312 sq .500 high . . . . . . . . . . . . . . . . 2
. . . 6 . . . . . . . . . . . . . 605 339 . . WASHER, TOOTH .377 ID X 0.507 OD X .022T stl pld . . . . . . . . . . . . . . . 2
. . . 7 . . . . . . . . . . . . . 098 691 . . STAND−OFF,NO 6−32 X .500 LG .250 hex stl m&f . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
. . . 8 . . . . . . . . . . . . . 217 326 . . BRACKET, TC interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . 9 . . . . . . . . . . . . . 250 975 . . INSULATOR, tank cap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229 382 . . SUPPORT, leads bridge output . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . 10 . . . PC5 . . . . . 239 257 . . KIT, circuit card assy intrcnct bridge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . 11 . . . PC3 . . . . . 239 236 . . CIRCUIT CARD ASSY, TC interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . 12 . . . . . . . . . . . . . 208 591 . . SCREW, M 5− .8X 12 soc hd−torx stl pld sems . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
. . . 13 . . . . . . . . . . . . . 212 038 . . SCREW, M4 − .7 x 8.5 pan hd−phl stl pld . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
. . . 14 . . . . F1 . . . . . 225 514 . . FUSE, crtg 2. amp 600 V time delay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . 15 . . . . . . . . . . . . . 225 553 . . HOLDER, fuse crtg 30 A 600 V 13/32 X 1−1/2 LG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . 16 . . . . . . . . . . . . . 229 382 . . SUPPORT, leads bridge output . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . 17 . . . . . . . . . . . . . 227 863 . . STAND−OFF, no 6−32 X .750 lg .250 hex stl m&f . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . 18 . . . . . . . . . . . . . 247 231 . . COVER, tc board . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . 19 . . . . . . . . . . . . . 246 866 . . CHOKE, common mode 12 turn w/rcpt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . 20 . . . . . . . . . . . . . 251 158 . . CAPACITOR ASSY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . PLG32 . . . . 115 091 . . HOUSING PLUG+SKTS, (service kit) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . PLG33-38,54 . 131 204 . . HOUSING PLUG+SKTS, (service kit) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
. . . . . . PLG51,57 . . . 115 093 . . HOUSING PLUG+SKTS, (service kit) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
. . . . . . . . PLG58 . . . . 115 094 . . HOUSING PLUG+SKTS, (service kit) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227 082 . . CHOKE, common mode (400 V model only) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
To maintain the factory original performance of your equipment, use only Manufacturer’s Suggested
Replacement Parts. Model and serial number required when ordering parts from your local distributor.
OM-222 166 Pagina 60
. De bevestigingsmaterialen zijn algemeen gangbaar en alleen te bestellen als ze op de lijst staan.
20
6
1
2
19
5
7
4
8
18
16
17
14
9
10
11
3
12
15
13
804 224-E
Afbeelding 10-6. Right Windtunnel
Item
No.
Dia.
Mkgs.
Part
No.
Description
Quantity
Afbeelding 10-6. Right Windtunnel
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
. . . . . . . . . . . . . 216 630
. . . . . . . . . . . . . 213 873
. . . . . . . . . . . . . 213 871
. . . . . . . . . . . . . 170 647
. . . . . . . . . . . . . 223 120
. . . . . . . . . . . . . . 115 443
. . . . . . . . . . . . . 145 743
. . . RT1 . . . . . 222 326
. . . . . . . . . . . . . 083 147
. . . . . . . . . . . . . 224 391
. . . . . . . . . . . . . 605 339
. . . PC4 . . . . . 239 240
. . . . . . . . . . . . . 212 038
. . . . . . . . . . . . . 176 879
. . . PC8 . . . . . 239 275
. . . . . . . . . . . . . 208 591
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
WINDTUNNEL, RH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
HEAT SINK, current source . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
GROMMET, rbr sil 3.000 ID x 3.250 mtg hole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
BUSHING, snap-in nyl 1.312 ID x 1.500 mtg hole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
BLOCK, term 115 amp 3 pole screw term . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
STAND-OFF, no 6−32 x .750 lg .250 hex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
LUG, univ w/scr 600V 2−14 wire .250 stud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
THERMISTOR, ntc 30 k ohm at 25 deg C 34 in lead . . . . . . . . . . . . . . . . .
GROMMET, scr no 8/10 panel hole .312 sq .500 high . . . . . . . . . . . . . . . .
PANEL, insulating mtg capacitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
WASHER, TOOTH .377 ID X 0.507 OD X .022T stl pld . . . . . . . . . . . . . . .
KIT, circuit card assy intrcnct I srce inpt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SCREW, M4 − .7 x 8.5 pan hd−phl stl pld . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SCREW, M5 − .8 x 12 hex hd−phl 8.8 pld . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CIRCUIT CARD ASSY, bus intrcnct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SCREW, M 5− .8X 12 soc hd−torx stl pld sems . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1
1
2
1
1
5
1
1
2
1
2
1
2
12
1
14
OM-222 166 Pagina 61
Item
No.
Dia.
Mkgs.
Part
No.
Description
Quantity
Afbeelding 10-6. Right Windtunnel (Continued)
. . . 17 . . . . . . . . . . . . . 229 728 . . STRAP, connecting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
. . . 18 . . . PC6 . . . . . 239 262 . . CIRCUIT CARD ASSY, cooler control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . 19 . . . . . . . . . . . . . 030 170 . . BUSHING, snap−in nyl .750 id x 1.000 mtg hole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . 20 . . . . . . . . . . . . . 231 050 . . ASSY, resistor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . PLG64,410,
411 . . . . . . 115 093 . . HOUSING PLUG+SKTS, (service kit) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
. . . . . . . . PLG47 . . . . 115 091 . . HOUSING PLUG+SKTS, (service kit) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . PLG45,61 . . 131 204 . . HOUSING PLUG+SKTS, (service kit) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
. . . . . . . . PLG62 . . . 201 665 . . HOUSING PLUG+SKTS, (service kit) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . PLG63 . . . . 115 094 . . HOUSING PLUG+SKTS, (service kit) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . PLG111, 112
121, 132,
141, 142 . . . 131 054 . . HOUSING RCPT+SKTS, (service kit) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
To maintain the factory original performance of your equipment, use only Manufacturer’s Suggested
Replacement Parts. Model and serial number required when ordering parts from your local distributor.
OM-222 166 Pagina 62
. De bevestigingsmaterialen zijn algemeen gangbaar en alleen te bestellen als ze op de lijst staan.
22
1
6
2
21
4
7
8
17
16
19
5
14
9
10
11
3
20
12
18
15
13
804 431-E
Afbeelding 10-7. Right Windtunnel (400 V Model Only)
Item
No.
Dia.
Mkgs.
Part
No.
Description
Quantity
Afbeelding 10-7. Right Windtunnel (400 V Model Only)
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
. . . . . . . . . . . . . 216 630
. . . . . . . . . . . . . 213 873
. . . . . . . . . . . . . 213 871
. . . . . . . . . . . . . 170 647
. . . PC9 . . . . . 239 284
. . . . . . . . . . . . . . 115 443
. . . . . . . . . . . . . 148 743
. . . RT1 . . . . . 222 326
. . . . . . . . . . . . . 083 147
. . . . . . . . . . . . . 224 391
. . . . . . . . . . . . . 605 339
. . . PC4 . . . . . 239 240
. . . . . . . . . . . . . 212 038
. . . . . . . . . . . . . 226 579
. . . . . . . . . . . . . 176 879
. . . . . . . . . . . . . 226 041
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
WINDTUNNEL, RH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
HEAT SINK, current source . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
GROMMET, rbr sil 3.000 ID x 3.250 mtg hole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
BUSHING, snap-in nyl 1.312 ID x 1.500 mtg hole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CIRCUIT CARD ASSY, input filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
STAND-OFF, no 6−32 x .750 lg .250 hex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
LUG, univ w/scr 600V 2−14 wire .250 stud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
THERMISTOR, ntc 30 k ohm at 25 deg C 34 in lead . . . . . . . . . . . . . . . . .
GROMMET, scr no 8/10 panel hole .312 sq .500 high . . . . . . . . . . . . . . . .
PANEL, insulating mtg capacitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
WASHER, TOOTH .377 ID X 0.507 OD X .022T stl pld . . . . . . . . . . . . . . .
KIT, circuit card assy intrcnct I srce inpt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SCREW, M4 − .7 x 8.5 pan hd−phl stl pld . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SPACER, leads . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SCREW, M5 − .8 x 12 hex hd−phl 8.8 pld . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
BRACKET, mtg ce filter ground plane . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1
1
2
1
1
5
1
1
6
1
2
1
2
1
12
1
OM-222 166 Pagina 63
Item
No.
Dia.
Mkgs.
Part
No.
Description
Quantity
Afbeelding 10-7. Right Windtunnel (400 V Model Only) (Continued)
CIRCUIT CARD ASSY, cooler control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CIRCUIT CARD ASSY, bus intrcnct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SCREW, M 5− .8X 12 soc hd−torx stl pld sems . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
STRAP, connecting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
BUSHING, snap−in nyl .750 id x 1.000 mtg hole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ASSY, resistor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 17 . . . PC6 . . . . . 239 262 . .
1
. . . 18 . . . PC8 . . . . . 239 275 . .
1
. . . 19 . . . . . . . . . . . . . 208 591 . .
14
. . . 20 . . . . . . . . . . . . . 229 728 . .
4
. . . 21 . . . . . . . . . . . . . 030 170 . .
1
. . . 22 . . . . . . . . . . . . . 231 050 . .
1
. . . . . . PLG64,410,
411 . . . . . . 115 093 . . HOUSING PLUG+SKTS, (service kit) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
. . . . . . . . PLG47 . . . . 115 091 . . HOUSING PLUG+SKTS, (service kit) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . PLG45,61 . . 131 204 . . HOUSING PLUG+SKTS, (service kit) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
. . . . . . . . PLG62 . . . 201 665 . . HOUSING PLUG+SKTS, (service kit) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . PLG63 . . . . 115 094 . . HOUSING PLUG+SKTS, (service kit) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . PLG111, 112
121, 132,
141, 142 . . . 131 054 . . HOUSING RCPT+SKTS, (service kit) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
To maintain the factory original performance of your equipment, use only Manufacturer’s Suggested
Replacement Parts. Model and serial number required when ordering parts from your local distributor.
OM-222 166 Pagina 64
. De bevestigingsmaterialen zijn algemeen gangbaar en alleen te bestellen als ze op de lijst staan.
12
1
10
8
2
6
13
7
14
3
15
5
4
11
9
804 225-A
Afbeelding 10-8. Left Windtunnel
Item
No.
Dia.
Mkgs.
Part
No.
Description
Quantity
Afbeelding 10-8. Left Windtunnel
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
11
12
13
14
15
. . . . . . . . . . . . . 216 631
. . . . . . . . . . . . . 218 683
. . . . . . . . . . . . . 170 647
. . . . . . . . . . . . . 025 248
. . . . . . . . . . . . . . 115 443
. . . . . . . . . . . . . 083 147
. . . RT3 . . . . . 222 327
. . . . . . . . . . . . . 030 170
. . . . . . . . . . . . . 218 430
. . . . . . . . . . . . . 220 825
. C7-C10 . . . 218 687
. C7-C10 . . . 225 775
. . . . T2 . . . . . 219 002
. . . PC7 . . . . . 239 266
. . . PC1 . . . . . 242 305
. . . . . . . . . . . . . 212 038
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
WINDTUNNEL, LH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
HEAT SINK, diode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
BUSHING, snap-in nyl 1.312 ID x 1.500 mtg hole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
STAND-OFF, insul .250−20 x 1.250 lg x .437 thd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
STAND-OFF, no 6−32 x .750 lg .250 hex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
GROMMET, scr no 8/10 panel hole .312 sq .500 high . . . . . . . . . . . . . . . .
THERMISTOR, ntc 30 k ohm at 25 deg C 24 in lead . . . . . . . . . . . . . . . . .
BUSHING, snap-in nyl .750 ID x 1.000 mtg hole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
COVER, access . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
BUS BAR, capacitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CAPACITOR, polyp film 1.35 uf 700 VAC +5% −0% . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CAPACITOR, polyp film 1.10 uf 700 vac +5% −0% (400 V model only)
TRANSFORMER, control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
KIT, circuit card assy intrcnct I srce out . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CIRCUIT CARD ASSY, power source control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SCREW, M4 − .7 x 8.5 pan hd−phl stl pld slffmg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1
1
2
8
7
2
1
1
1
4
4
4
1
1
1
8
OM-222 166 Pagina 65
Item
No.
Dia.
Mkgs.
Part
No.
Description
Quantity
Afbeelding 10-8. Left Windtunnel (Continued)
. . . . . . . PLG16,
121,122 . . . 131 054 . . HOUSING RCPT+SKTS, (service kit) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
. . . . . . . PLG19,
120 . . . . . . 115 094 . . HOUSING PLUG+SKTS, (service kit) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
. . . . . . . PLG15,
118 . . . . . . 115 093 . . HOUSING PLUG+SKTS, (service kit) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
. . . . . . . PLG77,
119 . . . . . . 115 092 . . HOUSING PLUG+SKTS, (service kit) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
. . . . . . . . PLG17 . . . . 115 091 . . HOUSING PLUG+SKTS, (service kit) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . PLG18,
116 . . . . . 131 056 . . HOUSING RCPT+SKTS, (service kit) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
. . . . . . . PLG13,
113 . . . . . 162 382 . . HOUSING PLUG+SKTS, (service kit) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
. . . . . . . . PLG14 . . . 130 203 . . HOUSING PLUG+SKTS, (service kit) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
To maintain the factory original performance of your equipment, use only Manufacturer’s Suggested
Replacement Parts. Model and serial number required when ordering parts from your local distributor.
OM-222 166 Pagina 66
. De bevestigingsmaterialen zijn algemeen gangbaar en alleen te bestellen als ze op de lijst staan.
4
5
3
2
1
3
4
6
7
8
1
9
804 300-A
Afbeelding 10-9. Hermaphroditic Blank Plug
Assy
Item
No.
Dia.
Mkgs.
Part
No.
Description
Quantity
Afbeelding 10-9. Hermaphroditic Blank Plug Assy 224 260
...
...
...
...
...
...
...
...
...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
.............
.............
.............
.............
.............
.............
.............
.............
.............
221 440
221 443
221 099
136 343
224 261
221 438
221 437
221 442
225 919
..
..
..
..
..
..
..
..
..
O-RING, .737 ID x .103 CS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SOCKET ASSY, radsok 14 mm cable end . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CLAMP, strain relief . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SCREW, K50 x 20 pan hd-phl stl pld pt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CAP, plug assy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
COLLAR, coupling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
RETAINER, contact . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PIN, radsok 14 mm cable end . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SHELL ASSY, connector - protective plug . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
1
2
2
1
1
1
1
1
To maintain the factory original performance of your equipment, use only Manufacturer’s Suggested
Replacement Parts. Model and serial number required when ordering parts from your local distributor.
OM-222 166 Pagina 67
4
1
3
2
6
7
5
8
804 324-A
Afbeelding 10-10. Air−Cooled Output Extension Cables
Item
No.
Dia.
Mkgs.
Part
No.
Description
Quantity
Afbeelding 10-10. Air−Cooled Output Extension Cables 195 404, 195 405, And 300
362
...
...
...
...
...
...
...
...
1
2
3
4
5
6
7
8
.............
.............
.............
.............
.............
.............
.............
.............
225 918
221 438
221 099
136 343
225 968
224 259
228 296
197 635
..
..
..
..
..
..
..
..
SHELL ASSY, connector − air cooled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Collar, coupling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Clamp, strain relief . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SCREW, k50x 20 pan hd−phl stl pld pt thread forming . . . . . . . . . . . . . . . .
SHELL, connector cable female with seal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CLAMP, strain relief socket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SCREW, ka35x10 pan hd−phl sst pln pt thread forming . . . . . . . . . . . . . . .
LABEL, warning flexible induction cords . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1
1
2
2
2
4
4
2
To maintain the factory original performance of your equipment, use only Manufacturer’s Suggested
Replacement Parts. Model and serial number required when ordering parts from your local distributor.
OM-222 166 Pagina 68
4
1
2
3
6
5
6
7
5
11
8
4
9
10
3
804 411-A
Afbeelding 10-11. Liquid−Cooled Output Extension Cables
Item
No.
Dia.
Mkgs.
Part
No.
Description
Quantity
Afbeelding 10-11. Liquid−Cooled Output Extension Cables (195 402, 195 403, And 300
180)
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
.............
.............
.............
.............
.............
.............
.............
.............
.............
.............
.............
225 917
221 438
221 099
136 343
210 912
204 954
224 148
224 147
224 258
228 296
197 635
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
Connector Shell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Coupling Collar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Strain Relief Clamp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Screw K50 x 20 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Protective Cap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Quick Connect Fitting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Connector Shell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Coupling Collar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Strain Relief Pin Clamp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Screw KA35x10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Warning Label . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1
1
2
2
4
4
2
2
4
4
1
To maintain the factory original performance of your equipment, use only Manufacturer’s Suggested
Replacement Parts. Model and serial number required when ordering parts from your local distributor.
OM-222 166 Pagina 69
2
3
1
6
4
5
6
804 404-A
Afbeelding 10-12. Heating Cables
Item
No.
Dia.
Mkgs.
Part
No.
Description
Quantity
Afbeelding 10-12. Heating Cables (300 045, 300 046, 300 047, And 300
049)
...
...
...
...
...
...
1
2
3
4
5
6
.............
.............
.............
.............
.............
.............
225 968
204 954
210 912
224 259
228 296
197 635
..
..
..
..
..
..
Connector Shell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Plastic Fitting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Protective Cap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Strain Relief Clamp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Screw, KA35x10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Warning Label . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
2
2
4
4
2
1
201 432-G
Afbeelding 10-13. Quick Connect To Quick Connect Hose
Item
No.
Dia.
Mkgs.
Part
No.
Description
Quantity
Afbeelding 10-13. Quick Connect To Quick Connect Hose (204 877)
. . . 1 . . . . . . . . . . . . . . 204955 . . Ftg, Plstc Coupler Qdisc X 1/4 Npt Female . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
To maintain the factory original performance of your equipment, use only Manufacturer’s Suggested
Replacement Parts. Model and serial number required when ordering parts from your local distributor.
OM-222 166 Pagina 70
Geldig vanaf 1 januari 2011
(Installaties waarvan het serienummer begint met “MB” of nieuwer)
Deze beperkte garantie vervangt alle vorige Miller garanties en is exclusief zonder andere expliciete of impliciete
waarborgen of garanties.
BEPERKTE GARANTIE − Afhankelijk van de onderstaande bepalingen en voorwaarden garandeert Miller Electric Mfg. Co., Appleton, Wisconsin, zijn erkende verdeler dat nieuwe Miller installaties
die verkocht zijn na de geldende datum van deze beperkte garantie
geen materiaal- en/of fabricagefouten hebben. DEZE GARANTIE
VERVANGT UITDRUKKELIJK ALLE ANDERE GARANTIES, EXPLICIET OF IMPLICIET, VAN VERKOOPBAARHEID EN
GESCHIKTHEID.
Binnen de onderstaande garantieperioden zal Miller alle onderdelen of componenten die niet meer functioneren door dergelijke fabricage- en materiaalfouten met garantie repareren of vervangen.
Miller moet binnen dertig (30) dagen schriftelijk op de hoogte worden gebracht van een dergelijke fout of storing, waarop Miller instructies zal geven over de garantieclaim-procedure die hierop
volgt.
In het geval van een dergelijke storing binnen de garantieperiode
zal Miller garantieclaims toestaan op installaties met garantie die
hieronder zijn vermeld. Alle garantieperioden gelden vanaf de dag
dat de installatie geleverd werd aan de erkende verdeler, of achttien maanden nadat de installatie naar een internationale distributeur gezonden is.
1. 5 jaar op onderdelen — 3 jaar op arbeidsloon
* Bij originele hoofdstroomgelijkrichters alleen de thyristoren (SCR’s), de diodes en de afzonderlijke gelijkrichtermodules
2. 3 jaar — op onderdelen en arbeidsloon
* Lasaggregaten met aandrijfmotor
(OPMERKING: Motoren vallen onder een aparte
garantie, bij de fabrikant van de motor.)
* Inverter stroombronnen (tenzij anders aangegeven)
* Stroombronnen plasmasnijders
* Procesbeheersingsapparatuur
* Semiautomatische en automatische draadaanvoereenheden
* De Flowregelaar en Flowmeter uit de Smith 30 Serie
(geen arbeidsloon)
* Transformator/gelijkrichter stroombronnen
* Waterkoelingsystemen (geïntegreerd)
3. 2 jaar — op onderdelen
* Automatisch verduisterende helmlenzen
(geen arbeidsloon)
4. 1 jaar — op onderdelen en arbeidsloon tenzij anders
aangegeven
* Automatisch bewegende apparatuur
* CoolBelt− en CoolBand−ventilatorunit (geen arbeidsloon)
* Externe controleapparatuur en −sensoren
* Opties van onderdelen achteraf ingebouwd
(OPMERKING: Opties van onderdelen die achteraf zijn
ingebouwd zijn gedekt voor de resterende garantieperiode van het product waarin ze in zijn geïnstalleerd of
voor een minimum van één jaar — afhankelijk van welke
van de twee het langste duurt.)
* Flowregelaars− en Flowmeters (geen arbeidsloon)
* RFCS voetbedieningen (m.u.v. RFCS−RJ45)
* Rookgasafzuigers
* HF Units
* ICE plasmasnijtoortsen (geen arbeidsloon)
* Stroombronnen voor inductieverwarming, koelers en
elektronische regelapparatuur/recorders
* Elektrische belastingsbanken
* Motoraangedreven laspistolen
(m.u.v. de Spoolmate −laspistolen)
* PAPR−ventilatorunit (geen arbeidsloon)
* Positionerings− en regelapparatuur
* Rekken
* Laskarren/trailers
* Puntlasapparaten
* Onderpoederdek−draadaanvoersystemen
* Waterkoelsystemen (niet−geïntegreerd)
* Weldcraft TIG toortsen (geen arbeidsloon)
* Draadloze voet- en handafstandsbedieningen met
ontvangers
* Werkstations/Lastafels (geen arbeidsloon)
5. 6 maanden — op onderdelen
* Accu’s
* Bernard pistolen (geen arbeidsloon)
* Tregaskiss pistolen (geen arbeidsloon)
6. 90 dagen — op onderdelen
* Toebehoren (sets)
*
*
Beschermzeilen
Inductieverwarmingsspoelen en dekens, kabels en niet
elektronische regelapparatuur
* M−pistolen
* MIG pistolen en onderpoederdek (SAW) pistolen
* Afstandsbedieningen en RFCS−RJ45
* Vervangende onderdelen (geen arbeidsloon)
* Roughneck−pistolen
* Spoolmate pistolen
Millers True Blue beperkte garantie geldt niet voor:
1.
Slijtonderdelen zoals contacttips, snijmondstukken,
magneetschakelaars, koolborstels, relais, bovenbladen
van werkstations en lasgordijnen of andere onderdelen
die niet meer goed werken als gevolg van normale
slijtage. (Uitzondering: borstels en relais zijn wel gedekt
bij alle motoraangedreven producten.)
2.
Onderdelen geleverd door Miller maar geproduceerd door anderen, zoals motoren of handelsaccessoires. Deze onderdelen vallen onder de eventuele garanties door de fabrikanten.
3.
Installaties die veranderingen hebben ondergaan door andere
partijen dan Miller, of installaties die onjuist geïnstalleerd of
verkeerd gebruikt zijn volgens industrierichtlijnen, of installaties die geen redelijk en noodzakelijk onderhoud hebben gehad, of installaties die gebruikt zijn voor andere dan de
aangegeven toepassingen voor de installatie.
MILLER PRODUKTEN ZIJN BEDOELD VOOR VERKOOP EN
GEBRUIK DOOR COMMERCIËLE/INDUSTRIËLE GEBRUIKERS EN PERSONEN DIE OPGELEID ZIJN EN ERVARING
HEBBEN MET HET GEBRUIK EN ONDERHOUD VAN LASINSTALLATIES.
In het geval van een garantieclaim gedekt door deze garantie,
zullen de exclusieve Miller-oplossingen zijn: (1) repareren; of (2)
vervangen; of, als dit schriftelijk door Miller is toegestaan in
bepaalde gevallen, (3) de redelijke kosten van repareren of
vervangen bij een goedgekeurd Miller onderhoudsbedrijf; of (4)
krediet of betaling van de aankoopprijs (redelijke
waardevermindering op basis van het eigenlijke gebruik) bij het
retourneren van de goederen op risico en kosten van de klant.
Miller’s optie van repareren of vervangen zal f.o.b. zijn (met
inbegrip van vervoerskosten tot in de boot), naar de fabriek in
Appleton, Wisconsin of f.o.b. naar een door Miller goedgekeurd
onderhoudsbedrijf zoals bepaald is door Miller. Daarom zal er geen
compensatie of terugbetaling voor transportkosten worden
toegestaan.
VOOR ZOVER DE WET DIT TOESTAAT, STAAN ER GEEN ANDERE VERHAALSMOGELIJKHEDEN OPEN DAN DEGENE DIE
HIER VOORZIEN ZIJN. IN GEEN GEVAL ZAL MILLER CONTRACTUEEL, UIT ONRECHTMATIGE DAAD, OF ANDERSZINS,
AANSPRAKELIJK ZIJN VOOR RECHTSTREEKSE, ONRECHTSTREEKSE, BIJZONDERE, INCIDENTELE, OF GEVOLGSCHADE (HIERIN BEGREPEN GEDERFDE WINST).
MILLER VERWERPT EN SLUIT, M.B.T. ALLE GEREEDSCHAP
DAT
DOOR
HAAR
GELEVERD
WORDT,
ELKE
UITDRUKKELIJKE GARANTIE DIE HIER NIET VOORZIEN IS,
EN ELKE GEÏMPLICEERDE GARANTIE OF VERKLARING
M.B.T. PRESTATIE, EN ELK VERHAAL OP GROND VAN
CONTRACTUELE WANPRESTATIE, UIT ONRECHTMATIGE
DAAD, OF DAT, WARE DEZE BEPALING NIET OPGENOMEN,
IMPLICIET, VAN RECHTSWEGE, NAAR HANDELSGEWOONTE
OF
NAAR
AANLEIDING
VAN
DE
CONCRETE
OMSTANDIGHEDEN
VAN
DE
TRANSACTIE
ZOU
VOORTVLOEIEN
UIT
GELIJK
WELKE
ANDERE
RECHTSTHEORIE,
HIERIN
BEGREPEN
ELKE
GEÏMPLICEERDE GARANTIE M.B.T. VERKOOPBAARHEID OF
GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD GEBRUIK, UIT.
Sommige staten in de V.S. staan geen beperkingen toe met betrekking tot de duur van de garantie, noch uitsluiting van bijkomende
schade, indirecte schade, speciale schade of gevolgschade, dus
bovenstaande beperking kan mogelijk niet van toepassing zijn
voor u. Deze garantie biedt specifieke wettelijke rechten en er kunnen eventueel ook andere rechten van toepassing zijn; deze kunnen echter per staat verschillen.
In Canada biedt de wetgeving in enkele provincies bepaalde extra
garanties of oplossingen die afwijken van de bepalingen die hierin
zijn opgenomen, en bovenstaande beperkingen en uitsluitingen
zijn mogelijk niet van toepassing, voorzover er niet van mag worden afgezien. Deze Beperkte Garantie biedt specifieke wettelijke
rechten en er kunnen eventueel ook andere rechten zijn; deze kunnen echter per provincie verschillen.
miller warr_dut 2011−01
Papieren van de eigenaar
S.v.p. volledig invullen en goed bewaren.
Naam van het model
Aankoopdatum
Serie-/typenumber
(datum waarop de apparatuur bij de oorspronkelijke klant werd bezorgd.)
Leverancier
Adres
Plaats
Staat
Postcode
Service
Contacteer een verdeler of een service bureau
Vermeld altijd de naam van het model en het serie-/typenummer
Ga naar uw leverancier voor:
Toebehoren en elektroden
Optionele apparatuur en accessoires
Persoonlijke beschermingsmiddelen
Service en reparaties
Miller Electric Mfg. Co.
Vervangende onderdelen
Trainingen en opleidingen (scholen, videos,
boeken)
Technische handboeken (onderhoudsinformatie
en onderdelen)
Handboeken over lasprocessen
Om een schadeclaim in te dienen bij verlies of
beschadiging tijdens verscheping,
Neem contact op met de transportafdeling van uw
distributeur en/of de fabrikant van de apparatuur
voor hulp bij het indienen en afhandelen van schadeclaims.
Vertaling van de originele instructies − UITGEGEVEN IN DE VS.
International Headquarters−USA
USA Phone: 920-735-4505 Auto-attended
USA & Canada FAX: 920-735-4134
International FAX: 920-735-4125
Voor internationale vestigingen bezoek
website: www.MillerWelds.com
Stroomkringschema’s
Neem contact op met het
vervoersbedrijf:
An Illinois Tool Works Company
1635 West Spencer Street
Appleton, WI 54914 USA
 2011 Miller Electric Mfg. Co 2011-01
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising