Miller | MJ174060V | Owner Manual | Miller S-74 MPA PLUS CE Handleiding

Miller S-74 MPA PLUS CE Handleiding
OM-273245K/dut
2018−02
Processen
MIG/MAG lassen (GMAW)
Pulserende MIG (GMAW-P)
Lassen met gevulde draad (FCAW)
(met of zonder gasbescherming)
Beschrijving
Draadaanvoersysteem
Aluminium Push/Pull−capaciteit
S-74 MPa Plus
CE
HANDLEIDING
File: MIG (GMAW)
www.MillerWelds.com/ams
Van Miller voor u
Bedankt en gefeliciteerd dat u voor Miller hebt gekozen. Nu kunt u aan de
slag en alles meteen goed doen. Wij weten dat u geen tijd heeft om het anders dan meteen goed te doen.
Om die reden zorgde Niels Miller, toen hij in 1929 voor het eerst met het
bouwen van booglasapparatuur begon, er dan ook voor dat zijn producten
lang meegingen en van superieure kwaliteit waren. Net als u nu konden
zijn klanten toen zich geen mindere kwaliteit veroorloven. De producten
van Miller moesten het beste van het beste zijn. Zij moesten gewoon het
allerbeste zijn dat er te koop was.
Tegenwoordig zetten de mensen die Miller-producten bouwen en verkopen
die traditie voort. Ook zij zijn vastbesloten om apparatuur en service te
bieden die voldoet aan de hoge kwaliteits- en prestatiestandaards die in
1929 zijn vastgelegd.
Deze handleiding voor de eigenaar is gemaakt om u optimaal gebruik te
kunnen laten maken van uw Miller-producten. Neem even de tijd om de
veiligheidsvoorschriften door te lezen. Ze helpen u om uzelf te beschermen
tegen mogelijke gevaren op de werkplek. We hebben ervoor gezorgd, dat u
de apparatuur snel en gemakkelijk kunt installeren. Bij Miller kunt u rekenen op jarenlange betrouwbare service en goed
onderhoud. En mocht uw apparatuur om wat
voor reden dan ook ooit moeten worden gerepareerd, dan kunt u in het hoofdstuk Onderhoud &
Storingen precies nagaan wat het probleem is.
Aan de hand van de onderdelenlijst kunt u bepalen welk onderdeel u precies nodig hebt om het
probleem te verhelpen. Ook vindt u de garantie
en de onderhoudsinformatie voor uw specifieke
model bijgesloten.
Miller was de allereerste
fabrikant van lasapparatuur in
de VS die het ISO 9001
kwaliteitscertificaat behaalde.
Miller Electric maakt een complete lijn
lasapparaten en aanverwante
lasproducten. Wilt u meer informatie
over de andere kwaliteitsproducten van Miller, neem dan contact op met uw
Miller-leverancier. Hij heeft de nieuwste overzichtscatalogus en afzonderlijke
productleaflets voor u.
Elke krachtbron van Miller
gaat vergezeld de meest
probleemloze garantie in
onze bedrijfstak − u werkt er
hard genoeg voor.
INHOUDSOPGAVE
HOOFDSTUK 1 − VEILIGHEIDSMAATREGELEN − LEES DIT VÓÓR GEBRUIK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1-1. De betekenis van de symbolen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1-2. De risico’s van het booglassen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1-3. Aanvullende symbolen voor installatie, bediening en onderhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1-4. Californië-voorstel 65, waarschuwingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1-5. Belangrijkste Veiligheidsvoorschriften . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1-6. Informatie over elektrische en magnetische velden (EMV -informatie) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
HOOFDSTUK 2 − DEFINITIES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2-1. Meer veiligheidssymbolen en definities . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2-2. Diverse symbolen en definities . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
HOOFDSTUK 3 − TECHNISCHE GEGEVENS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-1. Locatie van de labels met het serienummer en de technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-2. Technische gegevens van het apparaat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-3. Omstandigheden gebruik en opslag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
HOOFDSTUK 4 − INSTALLATIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-1. Een locatie selecteren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-2. Aansluitschema s voor de apparatuur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-3. Aansluitingen achterpaneel en kantelbaar draadaanvoermechanisme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-4. Informatie van 14−pins aansluitkabel tussen aanvoerunit en stroombron . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-5. Tabel met draadtype, diameter en optimale draadsnelheid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-6. Laspistool installeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-7. Lasdraad installeren en bevestigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
HOOFDSTUK 5 − BEDIENING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-1. Aan−uitschakelaar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-2. Jog/Purge−schakelaar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-3. Bedieningsfuncties op het voorpaneel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-4. Linkerscherm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-5. Rechterscherm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-6. Regelknop links/rechts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-7. Insteltoets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-8. Starttoets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-9. Kratertoets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-10. Programmaselectietoets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-11. Keuzemenu stroombron . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-12. Bedieningsterminologie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
HOOFDSTUK 6 − SEQUENCEPARAMETERS INSTELLEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6-1. Lasvolgorde−parameters in een programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
HOOFDSTUK 7 − PROGRAMMERING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7-1. Instelmenu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7-2. Instelmenu (setup) niveau 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7-3. Een startvolgorde instellen in de synergische puls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7-4. Een startvolgorde instellen in niet−synergisch pulserend of MIG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7-5. Een kratervulvolgorde instellen in de synergische puls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7-6. Een kratervulvolgorde instellen in niet−synergisch pulserend of MIG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7-7. Profile Pulse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
HOOFDSTUK 8 − ONDERHOUD & PROBLEEMOPLOSSING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8-1. Routineonderhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8-2. Diagnostiek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8-3. Probleemoplossing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
HOOFDSTUK 9 − ELECTRISCH DIAGRAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
HOOFDSTUK 10 − ONDERDELENLIJST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
GARANTIE
1
1
1
3
5
5
5
6
6
8
9
9
9
9
11
11
12
13
14
14
15
16
17
17
17
18
19
19
20
20
20
20
20
21
22
23
23
24
24
25
26
27
28
29
30
31
31
31
32
34
36
VERKLARING VAN CONFORMITEIT
voor producten in de Europese Gemeenschap (gemarkeerd met EC).
MILLER Electric Mfg. Co., 1635 Spencer Street Appleton, WI 54914 VS verklaart dat het product
of de producten in deze verklaring voldoen aan de basisvereisten van de genoemde richtlijn(en)
en norm(en).
Product-/apparaatidentificatie:
Product
Serienummer
S­74 MPA PLUS
300577
Richtlijnen:
 2014/35/EU Low voltage
 2014/30/EU Electromagnetic compatibility
 2011/65/EU Restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment
Normen:
 IEC 60974­5:2013 Arc Welding equipment – Part 5: Wire feeders
 IEC 60974­10:2014 Arc Welding equipment – Part 10: Electromagnetic compatibility requirements
Ondertekenaar:
March 27, 2017
_____________________________________
___________________________________________
David A. Werba
Datum van verklaring
MANAGER, PRODUCTONTWERPNALEVING
250868D
HOOFDSTUK 1 − VEILIGHEIDSMAATREGELEN − LEES DIT VÓÓR
GEBRUIK
som_2018−01_dut
7
Bescherm uzelf en anderen tegen letsel — Lees deze belangrijke veiligheidsvoorzorgsmaatregelen en bedieningsinstructies, volg ze
op en bewaar ze.
1-1. De betekenis van de symbolen
GEVAAR! − Duidt op een gevaarlijke situatie die moet
worden vermeden omdat hij anders leidt tot ernstig of
dodelijk letsel. De mogelijke gevaren worden getoond
met bijbehorende symbolen of uitgelegd in de tekst.
Duidt op een gevaarlijke situatie die moet worden vermeden omdat hij anders kan leiden tot ernstig of dodelijk letsel. De mogelijke gevaren worden getoond met
bijbehorende symbolen of uitgelegd in de tekst.
LET OP − Aanduiding voor mededelingen die niet zijn gerelateerd aan
persoonlijk letsel.
. Aanduiding voor speciale instructies.
Deze groep symbolen duidt op Waarschuwing! Kijk uit! Gevaar voor/
van mogelijke ELEKTRISCHE SCHOK, BEWEGENDE ONDERDELEN en HETE ONDERDELEN. Raadpleeg de symbolen en de bijbehorende instructies om deze risico’s te vermijden.
1-2. De risico’s van het booglassen
Onderstaande symbolen worden in de hele handleiding gebruikt om u ergens op te attenderen en om mogelijke risico’s
aan te geven. Als u een dergelijk symbool ziet, wees dan voorzichtig en volg de bijbehorende instructies op om problemen
te voorkomen. De veiligheidsinformatie hieronder is slechts
een samenvatting van de veiligheidsvoorschriften in Sectie
1-5. Lees en volg alle veiligheidsvoorschriften.
Alleen bevoegde personen mogen deze apparatuur installeren, bedienen, onderhouden en repareren. Een bevoegde
persoon is degene die, door middel van een erkend diploma,
certificaaat of beroepsbekwaamheid, of die door middel van
uitgebreide kennis, training en ervaring, met succes zijn/haar
vaardigheden heeft aangetoond om problemen op te lossen
met betrekking tot het onderwerp, het werk of het project en
veiligheidstraining heeft ontvangen om de bijbehorende
gevaren te herkennen en vermijden.
Zorg dat iedereen, en vooral kinderen, uit de buurt blijven
tijdens het gebruik van dit apparaat.
Een ELEKTRISCHE SCHOK kan dodelijk zijn
Het aanraken van onder stroom staande onderdelen
kan fatale schokken en ernstige brandwonden
veroorzaken. De elektrode en het werkstuk staan
onder stroom als de machine ingeschakeld is. Het
voedingsgedeelte en de interne circuits van de
machine staan eveneens onder stroom als het
apparaat aan staat. Bij semi-automatisch of automatisch draadlassen staat het draad, de spoel, de
ruimte waar het lasdraad zich in de machine bevindt
en alle metalen onderdelen die in aanraking zijn met
de lasdraad onder stroom. Verkeerd geïnstalleerde
of onvoldoende geaarde installaties kunnen gevaren opleveren.
D Raak onderdelen die onder stroom staan niet aan
D Draag droge, isolerende handschoenen en lichaamsbescherming
zonder gaten
D Isoleer u zelf van het werkstuk en de grond door droge isolatiematjes of kleden te gebruiken die groot genoeg zijn om elk contact met
de grond of het werkstuk te voorkomen
D Gebruik geen AC−lasuitgangsvermogen in een vochtige, natte of
beperkte omgeving of als het gevaar bestaat dat u kunt vallen.
D Gebruik ALLEEN wissel− (AC) uitgangsspanning als het lasproces dit vereist.
D Als er wissel− (AC) uitgangsspanning is vereist, gebruik dan de afstandsbediening als die op het apparaat aanwezig is.
D Er zijn extra veiligheidsmaatregelen nodig als zich een van de volgende elektrisch gevaarlijke omstandigheden voordoet: op
vochtige locaties of als u natte kleding draagt; op metalen constructies zoals vloeren, roosters of steigers; in een verkrampte
lichaamshouding bijvoorbeeld als u zit, knielt of ligt; of wanneer het
risico van onvermijdelijk of toevallig contact met het werkstuk of de
aarde groot is. Gebruik onder deze omstandigheden de volgende
apparatuur in de aangegeven volgorde: 1) een semi−automatisch
gelijkstroom (draad−) lasapparaat met constante spanning, 2) een
handbediend gelijkstroom (elektrode−) lasapparaat, of 3) een wisselstroom lasapparaat met een lagere spanning en open circuit. In
de meeste gevallen wordt het gebruik van een gelijkstroom lasapparaat met lagere spanning aanbevolen. En… werk niet alleen!
D Als er wissel− (AC) uitgangsspanning is vereist, gebruik dan de afstandsbediening als die op het apparaat aanwezig is.
D Zet de hoofdstroom uit of stop de motor voordat u deze installatie
installeert of nakijkt. Zet de stroom uit volgens OSHA 29 CFR
1910.147 (zie de Veiligheidsvoorschriften)
D Installeer, aard en bedien deze installatie in overeenstemming met
de Handleiding voor gebruikers en landelijke of lokale voorschriften.
D Controleer altijd de aarding van de voeding en wees er zeker van
dat de aardingsgeleider van de voedingskabel goed aangesloten
is op de aansluitklem van het apparaat en dat de stekker van de
kabel aangesloten is op een correct geaarde contactdoos.
D Controleer de ingaande voedingskabel en de massakabel
regelmatig op beschadigingen of blootliggende bedrading − en
vervang de kabel onmiddellijk als deze beschadigd is − blootliggende bedrading kan dodelijk zijn.
D Houd snoeren droog, vrij van olie en vet en bescherm deze tegen
heet metaal en vonken.
D Controleer de kabel regelmatig op beschadigingen of openliggende bedrading en vervang de kabel onmiddellijk als deze
beschadigd is − openliggende bedrading kan dodelijk zijn.
D Zet alles af als het apparaat niet gebruikt wordt.
D Gebruik geen versleten, beschadigde, te korte of slecht verbonden kabels.
D Draag de kabels niet op uw lichaam.
D Als het werkstuk geaard moet worden, doe dit dan met een aparte
kabel- gebruik niet de massaklem of massakabel.
D Raak de elektrode niet aan als u in contact staat met het werkstuk,
de grond of een andere elektrode van een ander apparaat.
D Gebruik alleen goed onderhouden installaties. Repareer of vervang beschadigde onderdelen onmiddellijk. Onderhoud het
apparaat zoals beschreven staat in de handleiding.
D Draag een veiligheidsharnas als u boven grond-niveau werkt
D Houd alle panelen en afdekplaten veilig op hun plaats.
D Klem de massakabel zo dicht mogelijk bij de las met een goed metaal-op-metaalcontact op het werkstuk of werktafel.
OM-273245 Pagina 1
D Isoleer de massaklem wanneer deze niet is aangesloten op het
werkstuk om contact met een metalen object te voorkomen
D Sluit niet meer dan één elektrode of massakabel aan op één enkele lasbron. Haal de kabel los voor het proces dat niet wordt
gebruikt.
D Maak gebruik van aardlekbescherming wanneer u hulpapparatuur
gebruikt in vochtige of natte locaties.
Er staat ook NA het afsluiten van de
voedingsspanning
nog een AANZIENLIJKE
GELIJKSPANNING op het voedingsgedeelte van de
inverter lasstroombronnen.
D Zet de eenheid uit, haal de stekker uit het stopcontact en ontlaad
de primaire voedings−condensatoren overeenkomstig de aanwijzingen in de handleiding, voordat u enig onderdeel aanraakt.
Door HETE ONDERDELEN kunnen
brandwonden ontstaan.
D Hete onderdelen niet met blote handen aanraken
D Laat apparatuur altijd afkoelen, voor u eraan
gaat werken.
D Gebruik de juiste gereedschappen om hete onderdelen beet te
pakken en/of draag zware geïsoleerde lashandschoenen en
−kleding om brandwonden te voorkomen.
ROOK EN GASSEN kunnen gevaarlijk
zijn.
Tijdens het lassen komen rook en gassen vrij. Het
inademen hiervan kan gevaarlijk zijn voor uw
gezondheid.
D Zorg ervoor dat u niet in de rook staat. Adem de rook niet in.
D Ventileer de werkruimte goed en/of zorg dat de las− en snijddamp
en −gassen worden afgezogen met behulp van actieve ventilatie
bij de boog. De aanbevolen manier om te bepalen of er voldoende
ventilatie is, is monsters te nemen van de dampen en gassen
waaraan het personeel wordt blootgesteld en deze te analyseren
op samenstelling en hoeveelheid.
D Als er een slechte ventilatie is, gebruik dan een goedgekeurd gasmasker.
D Lees de Materiaalveiligheidsinformatiebladen en de instructies
van de fabrikant voor hechtmiddelen, coatings, schoonmaakmiddelen, slijtdelen, koelmiddelen, ontvetters, fluxpoeder en
metalen en zorg dat u alles goed begrijpt.
D Werk alleen in een beslotenruimte als deze goed geventileerd
wordt. Of als u een beademingsapparaat draagt. Zorg ervoor dat
er altijd een ervaren persoon toekijkt. Lasdampen en gassen kunnen lucht verdringen en het zuurstofgehalte verlagen, wat
schadelijke invloed heeft op u lichaam en zelfs dodelijk kan zijn.
Zorg voor veilige ademlucht.
D Las niet in ruimtes waar dingen worden ontvet, schoongemaakt of
waar wordt gesproeid. De hitte en stralen van de boog kunnen reageren met dampen en op deze manier zwaar vergiftigde en
irriterende gassen vormen
D Las geen beklede metalen zoals gegalvaniseerd of met lood-of
cadmium bedekt staal, tenzij de bekleding verwijderd wordt van
het gedeelte dat gelast moet worden, de ruimte goed geventileerd
wordt en u, indien nodig, een gasmasker draagt. De belkedingen
en metalen die deze elementen bevatten kunnen giftige dampen
produceren als ze gelast worden.
OM-273245 Pagina 2
De STRALEN UIT DE BOOG kunnen
ogen en huid verbranden
Boogstralen van het lasproces produceren zichbare
en onzichtbare (ultraviolette en infrarood) stralen die
uw ogen en huid kunnen verbranden. Tijdens het
lassen vliegen lasspatten en vonken in het rond.
D Draag tijdens het lassen of toekijken tijdens het lassen een lashelm voorzien van een lasglas met de juiste tint om uw gezicht en
ogen tegen boogstralen en vonken te beschermen. (zie ANSI
Z49.1 en Z87.1 in de Veiligheidsvoorschriften).
D Draag een goedgekeurde veiligheidsbril met zijschermen onder
uw helm
D Gebruik beschermende lasgordijnen of schermen om anderen tegen flitsen en verblindend licht te beschermen ; waarschuw
anderen om niet in de boog te kijken.
D Draag lichaamsbescherming die is gemaakt van duurzaam
vuurbestendig materiaal (leer, zware katoen, wol). Lichaamsbescherming houdt ook olievrije kleding in zoals leren
handschoenen, een zwaar overhemd, een broek zonder omslag,
hoge schoenen en een pet.
LASSEN kan brand of explosies veroorzaken
Als er gelast wordt aan gesloten vaten zoals tanks,
trommels of pijpen, kunnen deze opgeblazen
worden Er kunnen vonken van de lasboog afvliegen.
De rondvliegende vonken, de temperatuur van het
werkstuk en van het gereedschap kunnen brand en brandwonden
veroorzaken. Toevallig contact van een elektrode met metalen
voorwerpen kan vonken, explosies, oververhitting of brand veroorzaken. Controleer eerst of de omgeving veilig is voordat u gaat
lassen.
D Verwijder alle brandbare materialen in een straal van 10 meter van
de lasboog. Als dit niet mogelijk is, dek ze dan goed af met brandwerende materialen.
D Las niet op plaatsen waar rondvliegende vonken brandbaar materiaal kunnen raken.
D Bescherm uzelf en anderen tegen rondvliegende vonken en heet
metaal.
D Wees erop attent dat vonken en hete materialen van het laswerk
gemakkelijk door kleine hoeken en gaten naar naastliggende ruimtes kunnen vliegen.
D Kijk goed uit voor brand en houd een brandblusser in de buurt
D Wees erop bedacht dat bij het lassen van plafonds, vloeren, scheidingswanden of tussenschotten brand kan ontstaan aan de
tegenovergestelde zijde.
D Velgen of wielen mogen niet worden gesneden of gelast. Bij verhitting kunnen banden exploderen. Gerepareerde velgen en wielen
kunnen defect raken. Zie OSHA 29 CFR 1910.177 in Veiligheidsstandaarden.
D Las niet aan containers waarin ooit brandbare stoffen zijn opgeslagen of aan besloten ruimtes −zoals tanks, vaten of buizen tenzij ze
voldoende voorbereid zijn conform AWS F4.1 en AWS 6.0 (zie Veiligheidsvoorschriften).
D Las nooit waar de lucht brandbaar stof, gas of vloeistofdamp (bijvoorbeeld benzinedamp) kan bevatten.
D Verbind de massakabel met het werkstuk zo dicht mogelijk bij de
plaats waar gelast moet worden, zodat de lasstroom een direkte
en korte weg aflegt en elektrische schokken en brandrisico’s vermeden kunnen worden
D Gebruik een lasapparaat niet om bevroren pijpen te ontdooien.
D Haal de elektrode uit de elektrodehouder of knip de lasdraad af aan
de contactbuis als niet gelast wordt.
D Draag lichaamsbescherming die is gemaakt van duurzaam
vuurbestendig materiaal (leer, zware katoen, wol). Lichaamsbescherming houdt ook olievrije kleding in zoals leren
handschoenen, een zwaar overhemd, een broek zonder omslag,
hoge schoenen en een pet.
D Zorg ervoor dat u geen brandbare voorwerpen zoals aanstekers of
lucifers bij u draagt als u gaat lassen.
D Inspecteer de omgeving als u klaar bent met uw werk om er zeker
van te zijn dat er geen vonken, gloeiende sintels en vlammen zijn.
D Alleen de juiste zekeringen of contactverbrekers gebruiken; geen
zwaardere nemen of deze doorverbinden.
LAWAAI kan het gehoor aantasten
D Volg de vereisten in OSHA 1910.252 (a) (2) (iv) en NFPA 51B voor
werken met hoge temperaturen, zorg dat er een brandmelder aanwezig is en dat u een blusapparaat onder handbereik hebt.
Lawaai van bepaalde werkzaamheden of apparatuur kan uw gehoor aantasten
D Draag goedgekeurde gehoorbescherming als
het geluidsniveau te hoog is
D Lees de Materiaalveiligheidsinformatiebladen en de instructies
van de fabrikant voor hechtmiddelen, coatings, schoonmaakmiddelen, slijtdelen, koelmiddelen, ontvetters, fluxpoeder en
metalen en zorg dat u alles goed begrijpt.
GASFLESSEN kunnen exploderen
als ze beschadigd worden
RONDVLIEGEND METAAL of STOF
kan de ogen verwonden.
D Door lassen, bikken, het gebruik van draadborstels en slijpen kunnen vonken en rodvliegende metaal-schilfers ontstaan. Als lasrupsen afkoelen, kunnen er slakresten rondvliegen.
D Draag een goedgekeurde veiligheidsbril met zijschermen, zelfs
onder uw lashelm.
GASVORMING kan schadelijk voor
de gezondheid of zelfs dodelijk zijn
D Draai de persgastoevoer dicht, wanneer u
geen gas gebruikt.
D Zorg altijd voor ventilatie in enge ruimtes of gebruik goedgekeurde beademingsapparatuur
ELEKTRISCHE EN MAGNETISCHE
VELDEN kunnen van invloed zijn op
geïmplanteerde medische apparatuur.
D Mensen die een pacemaker of een ander
geïmplanteerd medisch apparaat dragen,
moeten uit de buurt blijven.
D Mensen die een geïmplanteerd medisch apparaat dragen,
moeten hun arts en de fabrikant van het apparaat raadplegen
voordat ze in de buurt komen van werkzaamheden met
booglassen, puntlassen, gutsen, plasmaboogsnijden of
inductieverwarmen.
Persgasflessen bevatten gas dat onder hoge druk
staat. Als een gasfles beschadigd wordt, kan deze
exploderen. Aangezien gasflessen normaal gesproken een onderdeel uitmaken van het van het
lasproces moet u er voorzichtig mee omgaan.
D Bescherm gasflessen tegen hoge temperaturen, mechanische
schokken, slak, open vuur, vonken en vlambogen.
D Plaats de gasflessen rechtop in een rek of in de laskar zodat ze
niet kunnen vallen of omkantelen.
D Houd de flessen uit de buurt van alle las- of andere stroomkringen
D Hang nooit een elektrodehouder over een gasfles.
D Laat nooit een laselektrode in aanraking komen met een gasfles.
D Las nooit op een gasfles onder druk; een explosie zal het gevolg
zijn.
D Gebruik het juiste beschermgas, reduceerventielen, slangen en
hulpstukken die speciaal bedoeld zijn voor een bepaalde toepassing; onderhoud deze en bijhorende onderdelen goed.
D Draai uw gezicht weg van de uitgang van het ventiel wanneer u
het cilinderventiel opent. Niet vóór of achter de regelaar gaan
staan wanneer u het ventiel opent.
D Laat de beschermende kap over het ventiel over het ventiel zitten behalve als de fles gebruikt wordt of aangesloten is voor gebruik.
D Gebruik de juiste apparatuur, de juiste procedures en een voldoende aantal personen om gasflessen te tillen, verplaatsen en
vervoeren.
D Lees en volg de instructies op de flessen met gecomprimeerd
gas, bijbehorend materiaal en de CGA publikatie die in de Veiligheidsvoorschriften staat.
1-3. Aanvullende symbolen voor installatie, bediening en onderhoud
BRAND- EN EXPLOSIEGEVAAR
VALLENDE APPARATUUR kan letsel
veroorzaken.
D Installeer of plaats het apparaat niet op, boven
of vlakbij ontbrandbare oppervlakken.
D Het apparaat niet in de buurt van brandbare
stoffen installeren.
D Overbelast de bedrading van het gebouw niet- controleer of het
voedingsnet sterk genoeg is, goed beschermd is en dit apparaat
aan kan.
D
D
D
D
D Gebruik alleen het hijsoog om het apparaat op
te tillen, en NIET de laskar, gasflessen of andere accessoires.
Gebruik de juiste procedures en hijsapparatuur met voldoende
capaciteit om het apparaat op te tillen en te ondersteunen.
Als u hefvorken gebruikt om het apparaat te verplaatsen, zorg er
dan voor dat de vorken zo lang zijn, dat ze aan de andere kant
onder het apparaat uitsteken.
Let er bij het werken in de open lucht op dat kabels en snoeren
niet in aanraking kunnen komen met rijdende voertuigen.
Volg bij het handmatig optillen van zware onderdelen of
apparatuur de Amerikaanse ARBO−richtlijn getiteld
Applications Manual for the Revised NIOSH Lifting Equation
(Publication No. 94–110).
OM-273245 Pagina 3
TE LANGDURIG GEBRUIK kan leiden
tot OVERVERHITTING.
D Laat het apparaat goed afkoelen; houd u aan
de nominale inschakelduur.
D Verminder de stroomsterkte of de inschakelduur voordat u opnieuw begint met lassen.
D Blokkeer of filter de luchtaanvoer naar het apparaat niet.
RONDVLIEGENDE
LASSPATTEN
kunnen letsel veroorzaken.
D Draag gezichtsbescherming om de ogen en
het gezicht te beschermen.
D Slijp de wolfraam elektrode alleen met een slijper die voorzien is
van de juiste beschermkast en op een veilige locatie. Draag hierbij de juiste gezichts-, hand- en lichaamsbescherming.
D Vonken kunnen brand veroorzaken − brandbare stoffen uit de
buurt houden.
LEES DE INSTRUCTIES.
D Lees nauwkeurig de gebruikershandleiding en
alle waarschuwingslabels, voordat u de
machine installeert, gebruikt of er onderhoud
aan pleegt, en volg de aanwijzingen steeds op.
Lees de veiligheidsinformatie aan het begin
van de handleiding en in elk hoofdstuk.
D Gebruik alleen originele vervangingsonderdelen van de fabrikant.
D Voer installatie, onderhoud en service uit in overeenstemming
met de gebruikershandleidingen, de industriële normen en de
landelijke en ter plekke geldende regelgeving.
H.F. STRALING kan storingen veroorzaken
STATISCHE ELEKTRICITEIT kan PCkaarten beschadigen
D Doe een geaarde polsband om VOORDAT u
printplaten of onderdelen aanraakt.
D Gebruik goede anti-statische zakken of dozen
voor het opslaan, verplaatsen of transporteren
van PC-printplaten.
BEWEGENDE ONDERDELEN kunnen
letsel veroorzaken.
D Blijf uit de buurt van bewegende onderdelen
D Blijf uit de buurt van afknijppunten zoals aandrijfrollen.
LASDRAAD kan letsel veroorzaken
D Bedien de toortsschakelaar pas als u de aanwijzing krijgt om dat te doen.
D Richt het pistool niet op enig lichaamsdeel, andere mensen of op enig materiaal als de draad
wordt ingevoerd.
ONTPLOFFEN VAN DE ACCU kan
letsel veroorzaken.
D Gebruik het lasapparaat niet om accu’s op te
laden of om voertuigen te starten tenzij het een
acculaadvoorziening heeft die hiervoor
speciaal is bedoeld.
BEWEGENDE ONDERDELEN kunnen
letsel veroorzaken
D Blijf uit de buurt van bewegende delen zoals
ventilatoren.
D Laat deuren, panelen, deksels en beschermplaten alleen verwijderen door bevoegd personeel indien nodig voor onderhoud
en storingzoeken.
D Laat deuren, panelen, deksels en beschermplaten alleen verwijderen door bevoegd personeel indien nodig voor onderhoud
en storingzoeken.
D Breng eerst deuren, panelen, deksels en beschermplaten weer
aan na afloop van het onderhoud en sluit pas dan de voeding
weer aan.
OM-273245 Pagina 4
D
D
D
D
D Hoog-frequente straling kan storing veroorzaken bij radio-navigatie, veiligheidsdiensten, computers en communicatie-apparatuur.
Laat alleen bevoegde personen die bekend zijn met elektronische apparatuur deze installatie uitvoeren.
De gebruiker is verantwoordelijk voor onmiddellijk herstel door
een bevoegd elektricien bij storingsproblemen als gevolg van de
installatie
Als u van overheidswege klachten krijgt over storingen, stop dan
onmiddellijk met het gebruik van de apparatuur.
Laat de installatie regelmatig nakijken en onderhouden.
D Houd deuren en panelen van hoogfrequentbronnen stevig dicht,
houd de elektrodeafstand op de juiste instelling en zorg voor aarding en afscherming om de mogelijkheid van storingen tot een
minimum te beperken.
BOOGLASSEN
veroorzaken.
kan
interferentie
D Elektromagnetische energie kan interferentie
veroorzaken bij gevoelige elektronische
apparatuur
zoals
computers
en
computergestuurde apparatuur zoals robots.
D Zorg ervoor dat alle apparatuur in het lasgebied elektromagnetisch compatibel is.
D Om mogelijke interferentie te verminderen moet u de laskabels
zo kort mogelijk houden, dicht bij elkaar en laag, bijvoorbeeld op
de vloer.
D Voer de laswerkzaamheden uit op 100 meter afstand van
gevoelige elektronische apparatuur.
D Zorg ervoor dat dit lasapparaat conform de aanwijzingen in deze
handleiding wordt geïnstalleerd en geaard.
D Als er dan nog steeds interferentie optreedt, dient de gebruiker
extra maatregelen te nemen, zoals verplaatsing van het
lasapparaat, gebruik van afgeschermde kabels, gebruik van
lijnfilters of afscherming van het werkterrein.
1-4. Californië-voorstel 65, waarschuwingen
WAARSCHUWING: Dit product kan u blootstellen aan chemische stoffen, zoals lood. Deze stof kan volgens de staat
Californië kanker en geboorteafwijkingen en andere reproductieve schade veroorzaken.
Kijk voor meer informatie op www.P65Warnings.ca.gov.
1-5. Belangrijkste Veiligheidsvoorschriften
Safety in Welding, Cutting, and Allied Processes, ANSI Standard Z49.1,
is available as a free download from the American Welding Society at
http://www.aws.org or purchased from Global Engineering Documents
(phone: 1-877-413-5184, website: www.global.ihs.com).
Safe Practices for the Preparation of Containers and Piping for Welding
and Cutting, American Welding Society Standard AWS F4.1, from Global Engineering Documents (phone: 1-877-413-5184, website:
www.global.ihs.com).
Safe Practices for Welding and Cutting Containers that have Held Combustibles, American Welding Society Standard AWS A6.0, from Global
Engineering Documents (phone: 1-877-413-5184,
website: www.global.ihs.com).
National Electrical Code, NFPA Standard 70, from National Fire Protection Association, Quincy, MA 02169 (phone: 1-800-344-3555, website:
www.nfpa.org and www. sparky.org).
Safe Handling of Compressed Gases in Cylinders, CGA Pamphlet P-1,
from Compressed Gas Association, 14501 George Carter Way, Suite
103, Chantilly, VA 20151 (phone: 703-788-2700, website:www.cganet.com).
Safety in Welding, Cutting, and Allied Processes, CSA Standard
W117.2, from Canadian Standards Association, Standards Sales, 5060
Spectrum Way, Suite 100, Mississauga, Ontario, Canada L4W 5NS
(phone: 800-463-6727, website: www.csagroup.org).
Safe Practice For Occupational And Educational Eye And Face Protection, ANSI Standard Z87.1, from American National Standards Institute,
25 West 43rd Street, New York, NY 10036 (phone: 212-642-4900, website: www.ansi.org).
Standard for Fire Prevention During Welding, Cutting, and Other Hot
Work, NFPA Standard 51B, from National Fire Protection Association,
Quincy, MA 02169 (phone: 1-800-344-3555, website: www.nfpa.org).
OSHA, Occupational Safety and Health Standards for General Industry, Title 29, Code of Federal Regulations (CFR), Part 1910.177 Subpart
N, Part 1910 Subpart Q, and Part 1926, Subpart J, from U.S. Government Printing Office, Superintendent of Documents, P.O. Box 371954,
Pittsburgh, PA 15250-7954 (phone: 1-866-512-1800) (there are 10 OSHA Regional Offices—phone for Region 5, Chicago, is 312-353-2220,
website: www.osha.gov).
Applications Manual for the Revised NIOSH Lifting Equation, The National Institute for Occupational Safety and Health (NIOSH), 1600
Clifton Rd, Atlanta, GA 30329-4027 (phone: 1-800-232-4636, website:
www.cdc.gov/NIOSH).
1-6. Informatie over elektrische en magnetische velden (EMV -informatie)
Elektrische stroom die door een draad stroomt veroorzaakt plaatselijk
elektrische en magnetische velden (EMV). De stroom bij booglassen
(en verwante processen zoals puntlassen, gutsen, plasmasnijden
en inductieverwarmingsprocessen) zorgt voor een elektromagnetisch
veld rondom het lascircuit. Elektromagnetische velden (EMV) kunnen
invloed hebben op medische implantaten, zoals pacemakers. Voor personen die medische implantaten hebben moeten beschermende
maatregelen worden genomen, bijv. toegangsbeperking voor passanten of een risicoanalyse voor iedere afzonderlijke lasser. Beperk
bijvoorbeeld de toegang voor omstanders of voer afzonderlijke risicobeoordelingen uit voor lassers. Alle lassers moeten de volgende
procedures naleven om zo blootstelling aan elektro−magnetischevelden van de lasstroomkring tot een minimum te beperken:
1. Houd kabels dicht bij elkaar door ze in elkaar te twisten of vast te
plakken of gebruik kabelbescherming.
2. Kom niet met uw lichaam tussen de laskabels. Leg de kabel aan
één kant en weg van de gebruiker.
3. Rol of hang de kabels niet rond of op uw lichaam.
4. Houd hoofd en romp zo ver mogelijk verwijderd van de
apparatuur in de lasstroomkring.
5. Monteer de massaklem aan het werkstuk zo dicht mogelijk bij de
las.
6. Niet direct naast de lasstroombron werken, er niet op gaan zitten
en er niet op leunen.
7. Niet lassen terwijl u de lasstroombron of het
draadaanvoersysteem draagt.
Over geïmplanteerde medische apparatuur:
Mensen die een geïmplanteerd medisch apparaat dragen, moeten hun
arts en de fabrikant van het apparaat raadplegen voordat ze in de buurt
komen van werkzaamheden met booglassen, puntlassen, gutsen, plasmaboogsnijden of inductieverhitting. Bij toestemming van de arts
wordt geadviseerd om bovenstaande procedures te volgen.
OM-273245 Pagina 5
HOOFDSTUK 2 − DEFINITIES
2-1. Meer veiligheidssymbolen en definities
. Bepaalde symbolen worden alleen aangetroffen op CE-producten.
Waarschuwing! Pas op! Kans op gevaar (zie de symbolen).
Safe1 2012−05
Het product niet meegeven met het gewone afval (waar van toepassing).
Hergebruik of recycle afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA-regels). Voer de apparaten
af naar een daarvoor bestemd inleverstation.
Neem contact op met de gemeente of uw lokale dealer voor nadere informatie.
Safe37 2017−04
Draag droge, geïsoleerde handschoenen. De elektrode niet met de blote hand aanraken. Geen natte of kapotte
handschoenen dragen.
Safe2 2017−04
Bescherm uzelf tegen elektrische schokken door uzelf te isoleren van het werk en de aarde.
Safe3 2017−04
Haal de stekker van de machine uit het stopcontact, voordat u aan de machine gaat werken.
Safe5 2017−04
Zorg ervoor dat u niet in de rook staat.
Safe6 2017−04
Gebruik actieve ventilatie of een afvoersysteem om de dampen van de werkplek af te voeren.
Safe60 2012−06
Gebruik een ventilator om de dampen af te voeren.
Safe61 2012−06
Houd brandbare stoffen uit de buurt van het laswerk. Niet lassen vlakbij brandbare stoffen.
Safe62 2012−06
OM-273245 Pagina 6
Lasvonken kunnen brand veroorzaken. Zorg dat er een brandblusapparaat in de buurt is en zorg dat
er een toezichthouder is die klaarstaat om dit gebruiken.
Safe63 2012−06
Niet aan vaten of dichte containers e.d. lassen.
Safe16 2017−04
Verwijder het label niet; verf het ook niet over en dek het niet af.
Safe20 2017−04
Aandrijfrollen kunnen de vingers verwonden.
Safe32 2012−05
De lasdraad en de onderdelen van de aandrijving staan tijdens het lassen onder lasspanning - houd handen
en metalen objecten uit de buurt ervan.
Safe33 2017−04
Milieubescherming Gebruiksperiode (China)
Safe123 2016−06
Draag een hoofddeksel en een veiligheidsbril. Bescherm uw oren
en knoop de kraag van uw overhemd dicht. Gebruik een lashelm met
de juiste filtersterkte. Draag bescherming voor uw hele lichaam.
Safe66 2012−06
Zorg dat u geoefend raakt en lees de aanwijzingen,
voordat u aan de machine gaat werken of gaat lassen.
Safe65 2012−06
Aantekeningen
OM-273245 Pagina 7
2-2. Diverse symbolen en definities
. Bepaalde symbolen worden alleen aangetroffen op CE−producten.
A
IP
Hz
I2
Ampères
Directe stroom
(DC)
Programma
Beveiligingsgraad
Voorgastijd
Hertz
Set Up
Verhoging
U2
Proces
X
I1
Conventionele
belastingsspanning
Booglengte
Sequence
U1
Constante
spanning
Aantekeningen
Primaire
stroomsterkte
Draadtype
Automatische
zekering
Gasinvoer
Inschakelperiode
Netaansluiting
Spanningsloze
draadaanvoer
naar werkstuk
Nagastijd
Doorspoelen met
gas
Uitgang
Enkelfase
Draadaanvoer
Tijd
OM-273245 Pagina 8
Nominale
lasstroom
Primaire spanning
Lees de
instructies
V
Volt
Start
Crater
HOOFDSTUK 3 − TECHNISCHE GEGEVENS
3-1. Locatie van de labels met het serienummer en de technische gegevens
Het serienummer en de aansluitgegevens staan voor dit product op het achterpaneel. Gebruik het label met technische gegevens om de vereisten
voor de voeding en /of de nominale uitgangsbelasting te bepalen. Noteer het serienummer in de ruimte op de achterkaft van deze handleiding voor
later gebruik.
3-2. Technische gegevens van het apparaat
Type voeding
24 Volt AC
monofase
10 Ampères
50/60 Hertz
Lasvermogen
Brontype
Draadaanvoersnelheid*
Bereik
draaddiameter
Constante spanning
(CV) DC met 14−pins
en contactorbesturing
Standaard:
55 To 770 ipm
(1,4 To 19,6 m/min)
0,9 tot 2 mm
(0,035 tot
5/64 in.)
Max haspel
capaciteit:
457 mm (18 in.)
Algemene
afmetingen
Gewicht
Lengte: 686 mm
(27 in.)
20,4 kg
(45 lb)
Lascircuitrating
100 Volt,
600 Ampères,
100%
inschakelperiode
Breedte: 318 mm
(12-1/2 in)
Hoogte: 356 mm
(14 in.)
Maximum
spoelgewicht:
27 kg (60 lb)
*Zie hoofdstuk 4-5 voor gedetailleerde informatie over draadtype, draadformaat en draadsnelheid.
3-3. Omstandigheden gebruik en opslag
A. IP-graad
IP-graad
IP2X
Deze apparatuur is ontworpen voor binnen gebruik, en niet voor opslag of gebruik buiten.
IP2X 2014−06
B. Informatie over Elektromagnetische Compatibiliteit (EMC)
!
Deze Klasse A apparatuur is niet bedoeld voor gebruik op plaatsen in woongebieden waar de elektrische stroom afkomstig is van
het openbaar laagspanningsnetwerk. Op dergelijke plaatsen ontstaan er mogelijk problemen met de elektromagnetische
compatibiliteit als gevolg van storingen door geleiding en straling.
ce−emc 3 2014-07
C. Temperatuurspecificaties
Bereik bedrijfstemperatuur
Opslag/Transport temperatuurbereik
−10 tot 40C (14 tot 104F )
−20 tot 55C (−4 tot 131F )
Temp_2016- 07
OM-273245 Pagina 9
D. China EEP Informatie gevaarlijke substanties
质
量
China EEP Informatie gevaarlijke substanties
质
Gevaarlijke substantie
部 Naam onderdeel
(适)
(indien van toepassing)
铅
Pb
Hg
镉
Cd
铬
Cr6
苯
PBB
苯醚
PBDE
黄铜铜部
Onderdelen van messing en
koper
O
O
O
O
O
O
装
Koppelapparaten
X
O
O
O
O
O
!装
Schakelapparaten
O
O
X
O
O
O
"#"#配
Kabel en kabelaccessoires
X
O
O
O
O
O
$
Batterijen
X
O
O
O
O
O
%表&'*SJ/T 11364 规,-..
Deze tabel is opgesteld conform China SJ/T 11364.
O:
表2该
质5该部7 8质9: 量85GB/T26572规, 限量要>?@.
geeft aan dat de concentratie van de gevaarlijke substantie in alle homogene materialen van het onderdeel lager is dan de relevante grenswaarde China GB/T 26572.
X:
表2该
质至A5该部 CD8质9: 量超EGB/T26572规, 限量要>.
geeft aan dat de concentratie van de gevaarlijke substantie in minstens één homogeen materiaal van het onderdeel hoger is dan de relevante
grenswaarde China GB/T 26572.
FHIK限'*SJ/Z11388 规,M,.
De EFUP−waarde van deze EEP is gedefinieerd conform China SJ/Z 11388.
Aantekeningen
OM-273245 Pagina 10
EEP_2016−06
HOOFDSTUK 4 − INSTALLATIE
4-1. Een locatie selecteren
!
Plaats de draadaanvoerunit
niet waar het lasdraad de
cilinder raakt.
. De getoonde draadaanvoerunit
geeft slechts een indicatie en
is misschien niet representatief
voor het werkelijke apparaat.
3
2
5
1
Draadaanvoerunit
2
Draadspoel/houders
3
Gasfles met slang en
reduceerventiel (door de klant
geleverd)
. Beschermgas mag
niet hoger
zijn dan 100 psi (689 kPa).
1
4
4
Lasstroombron
5
6
Wielonderstel
Waterkoelsysteem
6
!
Verplaats het apparaat niet naar en gebruik het
niet op plaatsen waar het kan omvallen.
loc_draadaanvoerunit/loopwerk 2015-05
OM-273245 Pagina 11
4-2. Aansluitschema’s voor de apparatuur
1
Lasstroombron
. Stel de lasstroombron in aan
de hand van hoofdstuk 5-11.
2
Contactorbesturing /
voedingskabel
3
Positieve (+) laskabel
4
Negatieve (−) laskabel
5
Werkstuk
6
Laspistool
7
Draadaanvoerunit
8
Gasslang
9
Gasfles met reduceerventiel
(door de klant geleverd)
. Beschermgas mag niet hoger
zijn dan 100 psi (689 kPa).
1
9
2
3
4
8
5
7
6
246040-C
OM-273245 Pagina 12
4-3. Aansluitingen achterpaneel en kantelbaar draadaanvoermechanisme
1
2
14−pins bedieningskabel −
4,6 m (15 Ft)
Beschermgasaansluitingen
Vereist een slangaansluiting met
5/8−18 rechtse schroefdraad.
Gasslangaansluiting (door klant
zelf aan te schaffen).
3
4
5
6
Laskabelklem
Laskabel
Montage aandrijving
Klemschroef voor het
roterende
draadaanvoermechanisme
U
verdraait
het
draadaanvoermechanismedoor de
schroef los te draaien, het
mechanisme te draaien en de
schroef weer vast te draaien.
2
7
Gasslang (door klant zelf aan
te schaffen)
7
3
4
1
4
5
6
Benodigd gereedschap:
9/16, 5/8 in.
3/16 in.
246041-D
OM-273245 Pagina 13
4-4. Informatie van 14−pins aansluitkabel tussen aanvoerunit en stroombron
Pin*
I
J
H
G
K
A
B
L C
M D
E
N
F
Informatie van de pinnen
A
24 V AC t.o.v. pin G.
B
Contactsluiting met A activeert het besturingscircuit van 24 volt AC.
G
Nulleiding voor het 24 V AC circuit.
C
+10 V DC−voeding van stroombron naar draadaanvoerunit t.o.v. pin D.
D
Gemeenschappelijke nul van de externe stroomkring.
E
0 tot +10 V DC uitgangssignaal van draadaanvoerunit naar stroombron t.o.v. pin D.
H
Spanningsterugkoppeling; 0 tot +10 V DC, +1 volt per 10 V boogspanning.
F
Stroomterugkoppeling; 0 tot +10 V DC, +1 volt per 100 A lasstroom.
L
0 tot +10 V DC uitgangsignaal van draadaanvoerunit naar stroombron t.o.v. pin N.
M
CC/CV−instelling (constante stroom/spanning), signaal 0 tot +10 volt DC.
N
Massa draadaanvoerunit.
K
Niet gebruikt.
* De overige pinnen worden niet gebruikt.
4-5. Tabel met draadtype, diameter en optimale draadsnelheid
Motortype
Draadtype
Draadformaat
Nominaal snelheidsbereik
(conform IEC 60974−5)
Standaard
Alle
0,9 tot 1,57 mm (0,035 tot 0,062 in.)
1,4 tot 19,6 m/min (55 tot 770 ipm)
Standaard
Alle
2 mm (5/64 in.)
1,4 tot 17,8 m/min. (55 tot 700 ipm)
OM-273245 Pagina 14
4-6. Laspistool installeren
6
7
4
3
Pistool installeren met
Accu−mate verbinding
1
Pistool installeren zonder
Accu−mate verbinding
2
1
2
1 Knop voedingsklem
2 Vergrendelingslip pistool
3 Elektriciteitspinsleuf
4 Uiteinde pistoolverbinding
Pistool
installeren
met
Accu−mate verbinding
Laat de knop van de voedingsklem
los en zorg dat de elektriciteitspin
van het pistool vrij staat van de
vergrendelingslip van het pistool.
Druk de elektriciteitspin zo ver
mogelijk in de voedingsklem zodat
de sleuf in de pin van het pistool
overeenkomt
met
de
vergrendelingslip van het pistool.
Zet het pistool vast door de knop
van de voedingsklem aan te
draaien.
Pistool
installeren
zonder
Accu−mate verbinding
Als u een pistool zonder sleuf in de
elektriciteitspin gebruikt, laat dan
de knop van de voedingsklem los
en draai het pistool van de
vergrendelingslip 180 graden. Dit
voorkomt dat de vergrendelingslip
te ver in de elektriciteitspin van de
pistoolaansluiting steekt.
Druk de elektriciteitspin zo ver
mogelijk in de voedingsklem.
Zet het pistool vast door de knop
van de voedingsklem aan te
draaien.
5 Bedieningskabel van pistool
Plaats de kabel in de stekkerdoos
van de pistoolbesturing en bevestig
de schroefkraag.
6 Drukblokkeerclip
7 Lege sleuven
Gebruik van Push/Pull−pistool
Bij het gebruik van een
Push/Pull−pistool,
houd
de
drukblokkeerclips in positie. Stel de
druk niet in zoals wordt getoond in
hoofdstuk 4-7.
Gebruik van een duw−pistool
Bij het gebruik van een duw−pistool
(push only gun) moeten de
drukblokkeerclips
worden
verplaatst naar de lege sleuven,
zodat ze eventueel later weer wel te
gebruiken zijn. De druk moet
ingesteld
worden
volgens
hoofdstuk 4-7.
5
245985-B / Ref. 246040-C
OM-273245 Pagina 15
4-7. Lasdraad installeren en bevestigen
Kabelgeleiders en antislijtage
geleider installeren
Installeer de draadspoel. Stel de
spanbout in zodat het draad strak staat als
de draadaanvoer stopt.
Installeer de aandrijfrollen.
Instellen
druk
achterste
rollen
Druk
indicatorschaal
Instellen
druk
voorste
rollen
Draad glijdt niet
Draad glijdt
NIET−GELEIDEND
OPPERVLAK
NIET−GELEIDEND
OPPERVLAK
Benodigd
gereedschap:
Aandrijfrollen
3/16, 5/64 in.
Achterzijde pistool
15/16, 3/8 in.
Einde liner
. Voor
de beste draadaanvoerprestatie,
zorg dat de uitgangskabel het juiste
formaat liner heeft voor het formaat
lasdraad dat wordt gebruikt. Als het
pistool geplaatst is, dient de liner die van
achter van het pistool uitloopt zo dicht
mogelijk bij de aandrijfrollen te zijn,
zonder deze aan te raken.
Pistool installeren. Leg de pistoolkabel recht.
Snijd het uiteinde van de kabel af. Druk de
draadgeleidingen tot aan de aandrijfrollen;
blijf het draad vasthouden. Druk op de
Jog−knop om de draad uit het pistool aan te
voeren.
OM-273245 Pagina 16
. Bij het gebruik van een Push/Pull−pistool . Om
en drukblokkeerclips, druk niet instellen.
. Stel
bij aluminium lasdraad
drukindicator zo licht mogelijk af.
de
de druk van de aandrijfrol in te
stellen, houd het mondstuk ongeveer
51 mm (2 in.) van het niet−geleidende
oppervlak
en
druk
op
de
pistoolschakelaar om het draad tegen het
oppervlak aan te voeren. Zet de knop
vast zodat het draad niet kan glijden.
Draai deze niet te hard aan. Als de
contacttip volledige geblokkeerd is, gaat
het draad bij de draadaanvoerunit glijden
(zie drukinstelling boven). Snijd het draad
af. Sluit het deksel.
Ref. 156 929-A / Ref. 150 922 / Ref. 156 930 / S-0627-A
HOOFDSTUK 5 − BEDIENING
5-1. Aan−uitschakelaar
1
Aan−uitschakelaar
1
Ref. 246039-C
5-2. Jog/Purge−schakelaar
1
1
Druk op de jog/purge−schakelaar om draad
door te voeren zonder de lasuitgang of het
gasklepcircuit te activeren.
 Bij deze unit is het mogelijk handmatig
draad door te voeren (“jogging”) met de
pistoolschakelaar
of
met
de
jog/purge−schakelaar.
 Als de lasboog niet binnen 3 seconden
opstart na het activeren van de
pistoolschakelaar, voert de unit gedurende
maximaal twee minuten de draad
handmatig door. Als ingeval van een
Jog/Purge−schakelaar.
Ref. 246039-C
defecte pistoolschakelaar, deze na twee
minuten nog altijd ingeschakeld is, stopt de
handmatige doorvoering van het draad om
te voorkomen dat het draad niet volledig
wordt afgespoeld.
 Het apparaat toont de melding “TRIG ERR”
om aan te geven dat de pistoolschakelaar is
ingeschakeld.
 De snelheid van de handmatige
draadaanvoer kan worden afgesteld met
behulp van de regelknop als de unit het
draad handmatig aanvoert. De unit toont de
snelheid (jog speed) van de handmatige
draadaanvoer als de unit het draad
handmatig aanvoert.
 U kunt het doorvoeren eveneens laten
beginnen door op de knop Jog/Purge te
drukken.
 Door op de knop Jog/Purge te drukken kan
de bediener de gasslangen doorblazen
vóór het lassen of om de gasdruk in te
stellen.
OM-273245 Pagina 17
5-3. Bedieningsfuncties op het voorpaneel
1
2
3
4
5
6
7
8
Ref. 271 487-A
1
2
3
Linkerscherm (zie hoofdstuk 5-4)
Rechterscherm (zie hoofdstuk 5-5)
Regelknop links (zie hoofdstuk 5-6)
OM-273245 Pagina 18
4
Regelknop rechts (zie hoofdstuk 5-6)
5
Programmaselectieknop (zie
hoofdstuk 5-10)
6
7
8
Insteltoets (zie hoofdstuk 5-7)
Starttoets (zie hoofdstuk 5-8)
Kratertoets (zie hoofstuk 5-9)
5-4. Linkerscherm
1
2
3
1
2
3
Linkerscherm
Booglengte−led
Spannings−led
specifieke stroombron, zie hoofdstuk
5-11 − Keuzemenu stroombron.
Linkerscherm
. Voor
het instellen van het correcte
spanningsbereik voor een
Het linkerscherm toont spanning of
booglengte. De unit toont zowel de vooraf
ingestelde en werkelijke boogspanning. Als
de unit in de lasmodus staat, wordt de
werkelijke boogspanning getoond.
. Zie hoofdstuk 7-2 voor de selectie van de
booglengte en de spanningsweergave.
5-5. Rechterscherm
1
3
2
1 Rechterscherm
Het
rechterscherm
toont
de
draadaanvoersnelheid of de stroomsterkte.
De unit toont de vooraf ingestelde
draadaanvoersnelheid en regelt deze alleen
bij stationaire snelheid. Als de unit in de
lasmodus staat, wordt de werkelijke
draadaanvoersnelheid voor de actieve
lassequentie getoond.
2 Draadaanvoersnelheid−led
3 Stroomsterkte−led
De leds onder de display geven aan welke
waarde in de display staat.
 Als de unit in de lasmodus staat zonder
draadaanvoer,
toont
de
unit
de
draadaanvoersnelheid
van
de
lassequentie. De lassequentie kan op elk
moment tijdens het lassen worden
aangepast en annuleert de weergave van
de vooraf ingestelde draadaanvoer. M.a.w.,
als de regelknop ingeschakeld is tijdens het
lassen,
toont
de
unit
de
draadaanvoersnelheidvan de lassequentie
en stelt deze af ongeacht de actieve
lassequentie.
 Als de unit de stroomsterkte toont, brandt de
Ampère−led. De stroomsterkte wordt alleen
getoond als de unit in de lasmodus staat en
de stroomsterkte hoger is dan een minimum
waarde van 25 Ampère.
OM-273245 Pagina 19
5-6. Regelknop links/rechts
1
Regelknop
Gebruik de regelknop om diverse
parameters of menu−items in te
stellen.
De linkerknop dient voor de
spanning en de booglengte.
1
Met de linkerknop is de
stroomsterkte
en
de
aanvoersnelheid van de lasdraad
instelbaar.
5-7. Insteltoets
1
2
Insteltoets
Insteltoets−led
Wordt de insteltoets ingedrukt, dan
gaat de betreffende led branden om
dit aan te geven.
2
Druk op de knop om basis
opstartfuncties in te voeren. Houd
de knop ingedrukt om geavanceerde
opstartfuncties in te voeren.
1
5-8. Starttoets
1
2
Starttoets
Start−led
Druk op de knop om de
startparameters
te
activeren/inactiveren. Led is aan als
de start ingeschakeld is. Druk op de
knop en houd deze 1 seconde
ingedrukt
om
naar
het
startparametermenu te gaan.
2
1
5-9. Kratertoets
1
2
Kratertoets
Krater−led
Druk op de knop om de
kraterparameters
te
activeren/inactiveren. Druk op de
knop en houd deze 1 seconde
ingedrukt
om
naar
het
kraterparametermenu te gaan.
2
1
5-10. Programmaselectietoets
1
2
Programmaselectietoets
Programma−indicator−leds.
. Programma selecteren is voor
2
1
OM-273245 Pagina 20
het configureren van de
instellingen en de initiële las.
Actieve functie (TPS of dubbel
schema) annuleert de vorige
functies.
5-11. Keuzemenu stroombron
1
2
Linkerscherm
Rechterscherm
. Als
de
aanvoerunit
ingeschakeld is, kan de
bediener aan de hand van het
keuzemenu stroombron een
standaard
stroombron
selecteren. Bij het selecteren
van een standaard stroombron
worden de correcte Vmin en
Vmax−instellingen
automatisch ingesteld voor de
regeling
van
het
uitgangsvermogen van de
stroombron.
2
1
Eerste keer inschakelen
De aanvoerunit toont automatisch
het
keuzemenu
voor
de
stroombron. De aanvoerunit toont
MPA en rechts staat 35X . Dit
betekent dat de standaard
ingestelde stroombron de MPa 350
amp is, bij een spanningsbereik van
10 volt (Vmin) tot 38 volt (Vmax).
* * Stroombron
Invision/XMT 35X MPa
Linkerscherm Rechterscherm
MPa
35X
Spanningsbereik
Vmin =10
Vmax =38
Invision/XMT 450 MPa
MPa
450
Vmin =10
Vmax =38
Deltaweld 302
DELT
302
Vmin =10
Vmax =32
Deltaweld 452
DELT
452
Vmin =10
Vmax =38
Deltaweld 652
DELT
652
Vmin =10
Vmax =44
Dimension 302
DIM
302
Vmin =10
Vmax =32
Dimension NT 450
DIM
450
Vmin =10
Vmax =38
Dimension 452
DIM
452
Vmin =10
Vmax =38
Dimension 652
DIM
652
Vmin =10
Vmax =65
XMT 304
XMT
304
Vmin =10
Vmax =35
XMT 350
XMT
350
Vmin =10
Vmax =38
XMT 456
XMT
456
Vmin =10
Vmax =38
Invision 456
INV
456
Vmin =10
Vmax =38
Invision 354
INV
354
Vmin =10
Vmax =35
Optima
OPT
IMA
Vmin =10
Vmax =38
Aangepast
CUST
PWR.S
Vmin =10
Vmax =38
Tijdens het inschakelen van het
apparaat heeft de bediener drie
seconden om een standaard
stroombron te selecteren uit de
lijstweergave. De bediener kan
door de lijst van stroombronnen
bladeren met behulp van de
regelknop. Als hij een stroombron
heeft geselecteerd, heeft de
bediener drie seconden om naar
een andere stroombron te
schakelen of met het lassen te
starten. Tijdens het uitschakelen
van de aanvoerunit wordt de
standaard
stroombron
aangehouden.
Volgende keer inschakelen
De aanvoerunit toont de laatst
geselecteerde stroombron. De
bediener heeft drie seconden om
een andere stroombron te
selecteren, of hij kan op de
programmaknop drukken om uit het
keuzemenu van de stroombron te
gaan.
** Als de stroombron niet in de tabel staat, kunt u uitgaan van het spanningsbereik,
of aan de hand van hoofdstuk 5-6 Vmin en Vmax instellen.
Ref. 271 487-A
OM-273245 Pagina 21
5-12. Bedieningsterminologie
Hier volgt een lijst termen en definities met betrekking tot de draadaanvoerunit:
Algemene termen:
Doorvoeren van koude draad
(jogging)
Draad doorvoeren zonder dat de contactor of de gasklep wordt ingeschakeld.
Sequence
Een Sequence van het lasprogramma, zoals voorgasstroom, aanloop (“run−in”), starten, lassen,
kratervullen, “burnback” en gasnastroom.
Lasprogramma
Meerdere sequenties die samen een lascyclus vormen.
MIG
Een CV−lasproces (dus met constant voltage = constante spanning) met individuele instellingen van
spanning en aanvoersnelheid.
Pulserend MIG
CC−lasproces met fabrieksgegevens met behulp van piek en achtergrondstroom, pulsbreedte en
pulsen per seconde. Adaptieve pulsbesturingsmethoden moduleren een of meer van de
fabrieksgegevensparameters om een vaste booglengte te regelen of aan te houden.
Synergisch
Verwijst naar de mogelijkheid van het systeem om de stroominstelling aan te passen aan de
ingestelde draadaanvoersnelheid met behulp van een enkele knop. In de modus synergisch
pulserende MIG, worden de pulseerparameters automatisch verhoogd of verlaagd om het
stroomvermogen aan te passen aan de ingestelde draadaanvoersnelheid.
Niet- synergisch
Verwijst naar de onafhankelijke regeling van de draadaanvoersnelheid en stroomvermogen. In
niet−synergische modus moet voor het verhogen en verlagen van de ingestelde
draadaanvoersnelheid de booglengte of spanningsinstelling worden aangepast.
STD
Normale werking van de pistoolschakelaar. Het lassen begint bij het indrukken van de schakelaar en
stopt bij het loslaten.
Trigger Hold
Met deze functie kan de bediener lassen zonder de pistoolschakelaar ingedrukt te houden. In de
modus Trigger Hold, druk even op de pistoolschakelaar totdat er een boog is opgezet, en het lassen
zet zich voort totdat de pistoolchakelaar opnieuw wordt ingedrukt.
Puntlas (Spot)
Met deze functie wordt het lassen automatisch uitgeschakeld na een bepaalde tijd. Het lassen stopt
als de ingestelde tijd verstreken is of als de schakelaar wordt losgelaten. De puntlastijd wordt
opnieuw ingesteld als de schakelaar wordt losgelaten.
Booglengte
Verwijst naar een fysieke afstand tussen de draadelektrode en het smeltbad. Deze term wordt ook
gebruikt om de instellingen in het pulserende MIG−lasproces weer te geven.
Dual Schedule
Hiermee kan een paar van lasparameters samen gebruikt worden.
Voorgas
De tijd dat het beschermgas al stroomt nadat de pistoolschakelaar is ingedrukt en voordat een
lasboog mag worden gevormd.
Nagas
De tijd dat het beschermgas blijft doorstromen terwijl de lasboog er niet meer is.
Start
Bevat de spanning/booglengte, draadaanvoersnelheid en tijdinstellingen voor een aangepaste
boogstart.
Profile Pulse
Profile Pulse optimaliseert het uiterlijk van de aluminium lasrups, door een lasnaad met een
consistent patroon te maken, soortgelijk als bij TIG.
OM-273245 Pagina 22
HOOFDSTUK 6 − SEQUENCEPARAMETERS INSTELLEN
6-1. Lasvolgorde−parameters in een programma
Sequence
Parameters
Spanning
IPM
Seconden
1. Voorgas
Inches
0-5,0
2. Run-In
X
x0,1-x1,00
3. Start
X
X
0,1-0,5
4. Lassen
X
X
0-100,0
5. Krater
X
X
0,00-5,00
6. Nagas
0,0-10,0
7. Retract
0,0-1,5
X = Instelling beschikbaar.
Lastijd
Kratertijd
Voorgastijd
Starttijd
Retract
indien
geselecteerd
Nagastijd
Tijd
Voorgas
Schakelaar
ingedrukt
Run-In Start
Las
Krater
Schakelaar
losgelaten
Nagas
Einde
sequentie
OM-273245 Pagina 23
HOOFDSTUK 7 − PROGRAMMERING
7-1. Instelmenu
Om het INSTELMENU in te gaan drukt u
weer kort op de INSTELTOETS. De
KEUZEMENU−INDICATOR
en
de
INSTELTOETSINDICATOR
gaan
branden.
Draai de LINKER REGELKNOP om
andere menu−items te selecteren die
worden getoond op het LINKERSCHERM.
Draai de RECHTER REGELKNOP om
menu−itemwaarden te wijzigen die worden
getoond op het RECHTERSCHERM.
Om het INSTELMENU te verlaten drukt u
weer kort op de INSTELTOETS.
Instelbare gegevens in dit menu zijn:
Trigger Control (TRIG) − Stelt de regeling
van de pistoolschakelaar in. De
pistoolschakelaar
kan
worden
geconfigureerd als (STD, HOLD of SPOT).
Trigger
Hold
Delay
(HOLD)
(vertragingstijd) − Extra instelling van de
schakelaar die alleen in het menu
verschijnt als de regeling is ingesteld op
(TRIG
HOLD).
De
trigger
hold−vertragingstijd is de minimum tijd dat
de schakelaar moet worden ingedrukt om
de trigger hold te activeren. Er is een
ingebouwde maximum trigger hold−tijd,
waarbij de schakelaar moet worden
losgelaten
binnen
de
trigger
hold−activeringstijd.
De
maximum
hold−tijd van de schakelaar is altijd 4,0
seconden
na
de
trigger
hold−vertragingstijd. Als bijvoorbeeld de
trigger hold−tijd is ingesteld op 2,0
seconden, moet de schakelaar ten minste
2,0 sconden worden ingedrukt en binnen
6,0 seconden worden losgelaten om de
trigger hold te activeren. Als de trigger
hold−functie ingeschakeld is, blijft de
draadaanvoerunit draad aanvoeren totdat
de schakelaar weer kort wordt ingedrukt.
Trigger 4T − Hiermee kan de bediener de
parameters voor las en krater selecteren
met behulp van de pistoolschakelaar. De
kratertijd moet ten minste gedurende 0,2
seconden worden ingesteld om deze
OM-273245 Pagina 24
functie te laten werken. Als de
pistoolschakelaar tijdens het lassen wordt
losgelaten gaat de unit in de trigger hold
modus − door deze opnieuw in te drukken
en vast te houden, blijft de unit in de
kratermodus totdat de schakelaar wordt
losgelaten en de kraterparameter stopt.
Trigger Spot Time (SPOT) (puntlastijd)
− Extra instelling van de schakelaar die
alleen in het menu verschijnt als de
regeling is ingesteld op (TRIG SPOT). De
puntlastijd is de lengte van de
tijdcombinatie voor het starten (indien van
toepassing) en de lassequentie. Het
lassen stopt als de ingestelde tijd
verstreken is of als de schakelaar wordt
losgelaten. De puntlastijd wordt opnieuw
ingesteld als de schakelaar wordt
losgelaten.
Remote Process Select − Bij MIG
(MIG)−bediening toont het linkerscherm
altijd de spanning. Bij pulserende MIG
(PULS)−bediening, wordt aan de hand van
de Second Level (tweede niveau)
startmenuweergave (PULS) geselecteerd
of de spanning (VOLT) of booglengte
(ARC.L) op het linkerscherm wordt
getoond.
. Een stroombron voor de selectie van
Remote
Process
schakelt
automatisch naar het geselecteerde
lasproces als deze optie wordt
gewijzigd bij de draadaanvoerunit. De
draad− en gasprogrammaselecties
moeten voor elk lasproces worden
ingesteld bij de stroombron.
. Als de
Trigger Schedule Select (zie
hoofdstuk 7-2) is ingeschakeld, wordt
de optie van het lasproces
onafhankelijk ingesteld voor elk
programma. Hiermee kan de bediener
op afstand het lasproces bij de
draadaanvoerunit en stroombron
wijzigen met een enkele tik op de
pistoolschakelaar.
Preflow (PRE) − De tijd dat het
beschermgas al stroomt nadat de
pistoolschakelaar is ingedrukt en voordat
een lasboog mag worden gevormd. Het
bereik van deze instelling is van (0,0 tot
5,0) seconden
Postflow (POST) − De tijd dat het
beschermgas blijft doorstromen terwijl de
lasboog er niet meer is. Het bereik van
deze instelling is van (0,0 tot 10.0)
seconden
Run−In
Speed
(R−IN)
−
De
draadaanvoersnelheidvoordat de lasboog
wordt ontstoken. Deze instelling is een
percentage van de draadaanvoersnelheid
waarop de unit is ingesteld voor het lassen.
Het bereik van deze instelling is van (X0,10
tot X0,99 tot UIT). Voorbeeld: Als de
lasdraadsnelheid 200 is en R−IN is X0,50,
is de run−in draadsnelheid 100.
Burnback (B.BAK) − Burnback stelt een
tijd in van 0 tot 0,25 seconden met
verhogingen van 0,01 seconden. Dit is de
tijd gedurende welke de boog kan
voortduren nadat de draadaanvoer gestopt
is.
Burnback Volts (VLTS) − Stelt de
gebruikte spanning in op burnback. Het
bereik is hetzelfde als dat van de
geselecteerde stroombron. Gemeten met
verhogingen van 0,1 Volt.
Retract (RTRK) − Als dit is ingeschakeld,
kan de gebruiker een afstand instellen van
0 tot 1,5 duim (38,1 mm). Dit is de afstand
die de draad ondersteunt nadat het lassen
stopt.
Profile Pulse ON/OFF (= Profielpuls
AAN/UIT) − Staat deze instelling op ON,
dan worden de pulsparameters en de
aanvoersnelheid zo op elkaar afgestemd
dat er een las met een vast rimpelpatroon
ontstaat.
. Als
PROFILE PULSE aan staat
kunnen in het INSTELMENU extra
menu−items verschijnen speciaal voor
PROFILE PULSE. Zie hoofdstuk 7-7.
7-2. Instelmenu (setup) niveau 2
Om het INSTELMENU NIVEAU 2 in te gaan
drukt u op de INSTELTOETS en houd deze
ingedrukt. De KEUZEMENU−INDICATOR
en de INSTELTOETSINDICATOR gaan
branden.
Draai de LINKER REGELKNOP om
andere menu−items te selecteren die
worden getoond op het LINKERSCHERM.
Draai de RECHTER REGELKNOP om
menu−itemwaarden te wijzigen die worden
getoond op het RECHTERSCHERM.
Om het INSTELMENU NIVEAU 2 te
verlaten drukt u kort op de INSTELTOETS.
Instelbare gegevens in dit menu zijn:
Parameter Lock (LOCK) − Als dit aan
staat (ON) zijn de parameters voor Trigger,
Process, Preflow, Postflow, Run−In, Start
en Crater vergrendeld en kunnen deze niet
worden aangepast. Als er geprobeerd
wordt om een vergrendelde parameter te
wijzigen, kan het scherm even (LOCK)
weergeven.
Range Limits (LMTS) − Als dit aan staat
(ON) worden de instellingen voor
draadaanvoer
en
booglengte
of
lasspanning beperkt tot minimum en
maximum afstelbare bereiken. De
instellingen voor de minimum en maximum
bereiken verschijnen in het menu als
(LMTS) aan staat (ON). Als dit uit staat
(OFF) worden de limieten van het bereik
uitgeschakeld en verschijnen deze niet in
het menu.
Wire Feed Range Limit (MIN) (limiet
draadaanvoerbereik)− Wordt getoond op
het LINKERSCHERM waarbij de indicator
van de DRAADAANVOERSNELHEID
brandt.
Stelt
de
minimum
draadaanvoersnelheid in. Het bereik van
deze instelling is van 70 tot 780 m/min.
Wire Feed Range Limit (MAX) (limiet
draadaanvoerbereik)− Wordt getoond op
het LINKERSCHERM waarbij de indicator
van de DRAADAANVOERSNELHEID
brandt.
Stelt
de
maximum
draadaanvoersnelheid in. Het bereik van
deze instelling is van (MIN) tot 780 m/min.
Arc Length Range Limit (MIN) (limiet
booglengtebereik) − Wordt getoond op
het LINKERSCHERM waarbij de indicator
van de BOOGLENGTE brandt. Stelt de
minimum booglengte in. Het bereik van
deze instelling is van 0 tot 100.
Arc Length Range Limit (MAX) (limiet
booglengtebereik) − Wordt getoond op
het LINKERSCHERM waarbij de indicator
van de BOOGLENGTE brandt. Stelt de
maximum booglengte in. Het bereik van
deze instelling is van (MIN) tot 100.
. Als in het menu op het tweede niveau de
instelling Display PULS op VOLT staat,
dan worden in plaats van minimum en
maximum voor de booglengte, de
limieten voor spanning getoond.
Voltage Range Limit (MIN) (limit
spanningsbereik) − Wordt getoond op het
LINKERSCHERM waarbij de indicator van
de SPANNING brandt. Stelt de minimum
spanning in. Het bereik van deze instelling
hangt af van het spanningsbereik van de
stroombron in het MIG−proces en varieert
bij het geselecteerde draad− en
gasprogramma in
het
pulserende
MIG−proces (PULSED MIG). AIs de
stroombron van het lasproces is ingesteld
op PULSED MIG wijzigt de instelling voor
het minimum spanningsbereik als de
selectie van het draad− en gasprogramma
wijzigt.
Voltage Range Limit (MAX) (limiet
spanningsbereik) − Wordt getoond op het
LINKERSCHERM waarbij de indicator van
de SPANNING brandt. Stelt de maximum
spanning in. Het bereik van deze instelling
hangt af van het spanningsbereik van de
stroombron in het MIG−proces en varieert
bij het geselecteerde draad− en
gasprogramma in
het
pulserende
MIG−proces (PULSED MIG). AIs de
stroombron van het lasproces is ingesteld
op PULSED MIG, wijzigt de instelling voor
het maximum spanningsbereik als de
selectie van het draad− en gasprogramma
wijzigt.
Power Source Synergic Mode (PWR.S) −
Stelt de synergische modus in op (AUTO)
of handmatig (MAN). Als dit ingesteld is op
(AUTO), functioneren de draadaanvoerunit
en een synergische stroombron als een
synergisch pulserend MIG−systeem. Als
dit op (MAN) is ingesteld, functioneren de
stroombron en de draadaanvoerunit als
een niet−synergisch MIG of pulserend
MIG−lassysteem.
S Voor een goede werking moet deze
instelling zo worden ingesteld dat hij
precies past bij de (PULS)−pulsinstelling
van de stroombron.
Pulse Display (PULS) − Hiermee kan de
vooraf ingestelde lasparameterafstelling
als spanning of booglengte worden
ingesteld. Deze instelling heeft alleen
betrekking op het aspect van het scherm en
beïnvloedt de bediening niet. De
(PULS)−instelling moet worden ingesteld
om met het scherm van de stroombron
overeen te komen. Als dit op (VOLT) is
ingesteld, wordt het instelpunt van de
vooraf ingestelde spanning getoond in het
linkerscherm waarbij de VOLTINDICATOR
brandt. Als dit op (ARC.L) is ingesteld,
wordt de vooraf ingestelde booglengte
getoond in het linkerscherm waarbij de
BOOGLENGTE−INDICATOR brandt.
Trigger Program Select (T.PGM) − Hiermee
(YES/NO) kan een schakelprogramma
worden geselecteerd. Dit is een algemene
instelling en stelt één zijde links of rechts op
YES “ON” (JA, AAN) of OFF “NO” (UIT,
NEE). Als deze functie wordt ingesteld,
kunnen de programma’s worden gewijzigd
als de las is uitgeschakeld door op de
schakelaar te tikken.
. Programma’s
kunnen alleen worden
geselecteerd als voorgas groter is dan
0,2 seconden.
Trigger Schedule Select (SCHD) −
Hiermee kan de bediener het alternatieve
programma selecteren door snel op de
pistoolschakelaar te tikken tijdens het
lassen. Als dit uit staat (OFF), wordt de
selectie van het schakelaarprogramma
geïnactiveerd. Als dit aan staat (ON), wordt
het programma geselecteerd door snel op
de pistoolschakelaar te tikken tijdens het
lassen. De pistoolschakelaar moet binnen
0,2 seconden worden getrokken of
losgelaten om het programma te doen
wijzigen. Als dit op (DSS) is ingesteld,
zullen de pistolen met een dubbel
programma worden ingeschakeld. Deze
selectie is alleen toegestaan in PGM 1of 3.
Profile Pulse Menu (PROF) − Hiermee
verschijnt Profile Pulse in het instelmenu.
Als dit op (NO) staat, verschijnt (PROF) niet
in het instelmenu. Als dit op (YES) staat,
verschijnt (PROF) in het instelmenu. De
parameters voor Profile Pulse kunnen niet
worden
aangepast
als
de
parametervergrendeling(LOCK) aan staat
(ON).
Retract (RTRK)
− Activeert de
retract−functie (terugtrekken) (YES/NO).
De retract−afstand wordt aangepast in het
instelmenu 1. De instelling is in inches
(duim).
Menu Lock Code (CODE) − Hiermee kan
een numerieke wachtwoordcode worden
ingesteld om de toegang naar het
instelmenu niveau 2 te verhinderen.
Standaard staat de (CODE) uit (OFF) zodat
toegang tot het menu mogelijk is zonder
een wachtwoord in te voeren. Het
wachtwoord kan worden geprogrammeerd
voor waarden tussen 0 en 999. Als het
wachtwoord geprogrammeerd is, moet dit
opnieuw worden ingevoerd elke keer als er
toegang tot het menu wordt vereist. Bij een
foute wachtwoordpoging kan het scherm
tijdelijk (DENY) tonen. (CODE) wordt
daarna op het scherm getoond totdat het
correcte wachtwoord in ingevoerd of het
apparaat opnieuw wordt aangezet.
. Elke keer dat het menu verlaten wordt
met code uit (CODE OFF), is er een
speciale sequentie nodig voordat er
een nieuw wachtwoord kan worden
ingesteld. Als het scherm (CODE OFF)
(code uit) toont, druk dan op de
REGELTOETS en houd deze
ingedrukt, en draai aan de RECHTER
REGELKNOP om het wachtwoord in te
stellen
op
(0123).
Laat
de
INSTELTOETS los, het scherm leest
nu (CODE 0000). Het wachtwoord kan
nu op een nieuwe waarde worden
ingesteld.
Weld Time − Deze instelling toont de lastijd
voor elke zijde van de aanvoerunit. U kunt
door het menu bladeren door aan de
rechterknop te draaien in het menu. De tijd
van de linkerzijde, de tijd van de
rechterzijde en de totale tijd worden
sequentieel weergegeven.
Weld Runs − Deze instelling toont de
lascycli voor elke zijde van de aanvoerunit.
U kunt door het menu bladeren door aan de
rechterknop te draaien in het menu. De tijd
van de linkerzijde, de tijd van de
rechterzijde en de totale lascycli worden
sequentieel weergegeven.
Life Zero − Deze instelling wist de linker
lastijd en rechter lastijd en lascycli. De
totale tijd en de totale cycli zullen niet
opnieuw worden ingesteld. De tijd wordt
opnieuw opgestart door te draaien aan de
rechterknop waarbij een nieuwe telling
start. Als “Life Done” wordt getoond, dient
u het menu te verlaten door op de regeltoets
te drukken. De 5 secondenteller kan
opnieuw worden ingesteld door de
rechterknop terug te draaien voordat ”Life
Done” wordt getoond.
Power Source Menu (P.MEN) (=
Stroombronmenu (P. MENU) − Hiermee
bereikt u dat de voeding van het “power
source menu” bij het inschakelen van het
apparaat ON of OFF is.
Product Version Information (INFO) −
Biedt
informatie
over
de
herzieningsniveaus van de firmware voor
de motorbesturing en besturingskaarten
van
de
gebruikersinterface.
De
standaardwaarde is (INFO NONE) (geen
info). Om de firmwareversies te lezen, draai
aan de rechter regeltoets totdat het scherm
(INFO MOTR) of (INFO FRNT) afleest. Het
overeenkomstige
niveau
van
de
firmwareherziening verschijnt tijdelijk na
een kort interval.
OM-273245 Pagina 25
7-3. Een startvolgorde instellen in de synergische puls
Om een startvolgorde aan te zetten, druk
op de STARTTOETS. De START ON
INDICATOR brandt om te tonen dat Start is
ingeschakeld.
Om een startvolgorde uit te schakelen, druk
op de STARTTOETS. De START ON
INDICATOR gaat uit om te tonen dat Start
is uitgeschakeld.
. De
standaardmodus voor Start is
(AUTO). De (AUTO)−instelling heeft
vooraf ingestelde parameters. Start
kan ook worden ingesteld voor (MAN)
handmatige
instellingen.
De
Startmodus kan worden gewijzigd in
het STARTMENU.
Om het START MENU in te gaan houdt u de
STARTTOETS ingedrukt totdat de
STARTMENU INDICATOR brandt.
Draai de LINKER REGELKNOP om
andere menu−items te selecteren die
worden getoond op het LINKERSCHERM.
Draai de RECHTER REGELKNOP om
menu−itemwaarden te wijzigen die worden
getoond op het RECHTERSCHERM.
Om het START MENU te verlaten drukt u
weer kort op de STARTTOETS.
Instelbare gegevens in dit menu zijn:
Start Mode (STRT) − Stelt de startmodus
in op (AUTO of MAN). Als de startmodus is
ingesteld op (AUTO), worden de standaard
parameters gebruikt.
De
(AUTO)
parameterwaarden verschijnen in het
menu maar kunnen niet worden aangepast.
Als de startmodus is ingesteld op (MAN),
kunnen
alle
parameters
worden
aangepast.
Start Wire Feed Speed (WFS) − Stelt de
draadaanvoersnelheid in tijdens de
starttijd. Deze instelling is een percentage
van de draadaanvoersnelheid waarop de
unit is ingesteld voor het lassen. Het bereik
van deze instelling is van (X0,5 tot X2,50).
Voorbeeld: Als de lasdraadsnelheid 200 is
en
WFS
is
X1,50,
is
de
draadaanvoersnelheid van het startdraad
300.
Start Arc Length (ARC.L) − Stelt de
booglengte langer of korter in dan de
starttijd. Deze instelling is een percentage
van de booglengte waarop de unit is
ingesteld voor het lassen. Het bereik van
deze instelling is van (X0,50 tot X1,50).
Voorbeeld: Als de lasbooglengte is
ingesteld op 50 en ARC.L is X0,50, is de
lengte van de startboog 25.
. Als in het INSTELMENU NIVEAU 2 de
instelling PULS op VOLT staat, dan
wordt in plaats van de booglengte bij
het starten de spanning (VOLT) bij het
starten getoond.
Start Voltage (VOLT) − Stelt de spanning
tijdens de starttijd in. Het bereik van deze
instelling varieert met de draadselectie en
het gasprogramma in het pulserende
MIG−proces. AIs het lasproces is ingesteld
op PULSED MIG wijzigt de instelling van de
spanning bij het starten als de selectie van
het draad− en gasprogramma wijzigt.
Start Time (TIME) − De tijd dat de
draadaanvoersnelheid ingeschakeld is bij
de startinstelling. Het bereik van deze
instelling is van (0,1 tot 0,5) seconden.
Start Ramp Time (RAMP) − De tijd die
nodig is om van Start te gaan naar de
instelling van de aanvoer van het lasdraad.
Het bereik van deze instelling is van (0,1 tot
5,0) seconden.
HOT START
SNELHEID IN
STARTPERIODE
SNELHEID
BIJ LASSEN
SNELHEID BIJ
KRATERVULLEN
SNELHEID BIJ
DRAADINVOER
VOORGAS−
TIJD
PISTOOLSCHAKELAAR
INGEDRUKT
OM-273245 Pagina 26
RUN−IN
START−
TIJD
BEGIN VAN
HET LASSEN
STARTOVER−
GANGSTIJD
WELD
KRATEROVER−
GANGSTIJD
PISTOOLSCHAKELAAR
LOSGELATEN
KRATER−
TIJD
NAGASTIJD
EIND VAN
HET LASSEN
EINDE
SEQUENCE
7-4. Een startvolgorde instellen in niet−synergisch pulserend of MIG
Om een startvolgorde aan te zetten, druk
op de STARTTOETS. De START ON
INDICATOR brandt om te tonen dat Start is
ingeschakeld.
Om een startvolgorde uit te schakelen, druk
op de STARTTOETS. De START ON
INDICATOR gaat uit om te tonen dat Start
is uitgeschakeld.
Om het START MENU in te gaan houdt u de
STARTTOETS ingedrukt totdat de
STARTMENU INDICATOR brandt.
Draai de LINKER REGELKNOP om
andere menu−items te selecteren die
worden getoond op het LINKERSCHERM.
Draai de RECHTER REGELKNOP om
menu−itemwaarden te wijzigen die worden
getoond op het RECHTERSCHERM.
Om het START MENU te verlaten drukt u
weer kort op de STARTTOETS.
Instelbare gegevens in dit menu zijn:
Start Wire Feed Speed (WFS) − Stelt de
draadaanvoersnelheid in tijdens de
starttijd. Het bereik van deze instelling is
van (70 tot 780 m/min).
Start Arc Length (ARC.L) − Stelt de
booglengte in tijdens de starttijd. Het bereik
van deze instelling is van (0,0 tot 100,0) en
het niveau wordt ingesteld voor de snelheid
in startperiode.
. Wanneer MIG wordt geselecteerd in
het Instelmenu Niveau 1, wordt in
plaats van de booglengte bij het starten
de spanning (VOLT) bij het starten
getoond.
Start Voltage (VOLT) − Stelt de spanning
tijdens de starttijd in. Het bereik van deze
instelling hangt af van het spanningsbereik
van de stroombron of het spanningsbereik
van het geselecteerde pulsprogramma.
Start Time (TIME) − De tijd dat de
draadaanvoersnelheid ingeschakeld is bij
de startinstelling. Het bereik van deze
instelling is van (0,1 tot 0.5) seconden.
Start Ramp Time (RAMP) − De tijd die
nodig is om van Start te gaan naar de
instelling van de aanvoer van het lasdraad.
Het bereik van deze instelling is van (0,1 tot
5,0) seconden.
HOT START
SNELHEID IN
STARTPERIODE
SNELHEID
BIJ LASSEN
SNELHEID BIJ
KRATERVULLEN
SNELHEID BIJ
DRAADINVOER
VOORGAS−
TIJD
PISTOOLSCHAKELAAR
INGEDRUKT
RUN−IN
START−
TIJD
BEGIN VAN
HET LASSEN
STARTOVER−
GANGSTIJD
WELD
KRATEROVER−
GANGSTIJD
PISTOOLSCHAKELAAR
LOSGELATEN
KRATER−
TIJD
NAGASTIJD
EIND VAN
HET LASSEN
EINDE
SEQUENCE
OM-273245 Pagina 27
7-5. Een kratervulvolgorde instellen in de synergische puls
Om een kratervulling aan te zetten, druk op
de KRATERTOETS. De KRATER AAN
INDICATOR brandt om te tonen dat
kratervulling is ingeschakeld.
Om een kratervulling uit te zetten, druk op
de KRATERTOETS. De KRATER AAN
INDICATOR gaat uit om te tonen dat
kratervulling is uitgeschakeld.
. De standaardmodus voor Kratervulling
is (AUTO). De (AUTO)−instelling heeft
vooraf
ingestelde
parameters.
Kratervulling kan ook worden ingesteld
voor (MAN) handmatige instellingen.
De Kratermodus kan worden gewijzigd
in het KRATERMENU.
. De hechtlaskratertijd (crater tack time)
is instelbaar zowel bij automatische als
handmatige instelling.
Om het KRATERMENU in te gaan houdt u
de KRATERTOETS ingedrukt totdat de
KRATERMENU INDICATOR brandt.
Draai de LINKER REGELKNOP om
andere menu−items te selecteren die
worden getoond op het LINKERSCHERM.
Draai de RECHTER REGELKNOP om
menu−itemwaarden te wijzigen die worden
getoond op het RECHTERSCHERM.
Om het KRATERMENU te verlaten drukt u
weer kort op de KRATERTOETS.
Instelbare gegevens in dit menu zijn:
Crater Mode (CRTR) − Stelt de
kratermodus in op (AUTO of MAN). Als de
kratermodus is ingesteld op (AUTO),
worden de standaard parameters gebruikt.
De
(AUTO)
parameterwaarden
verschijnen in het menu maar kunnen niet
worden aangepast. Als de kratermodus is
ingesteld op (MAN), kunnen alle
parameters worden aangepast.
Crater Wire Feed Speed (WFS)
(=kraterdraadaanvoersnelheid) − Stelt
de kraterdraadaanvoersnelheid in. Deze
instelling is een percentage van de
draadaanvoersnelheid waarop de unit is
ingesteld voor het lassen. Het bereik van
deze instelling is van (X0,30 tot X1,00).
Voorbeeld: Als de lasdraadsnelheid 200 is
en
WFS
is
X0,50,
is
de
draadaanvoersnelheidvan het kraterdraad
100.
Crater Arc Length (ARC.L) − Stelt de
booglengte langer of korter in dan de
kratervultijd. Deze instelling is een
percentage van de booglengte waarop de
unit is ingesteld voor het lassen. Het bereik
van deze instelling is van (X0,50 tot X1,50).
Voorbeeld: Als de lasbooglengte is
ingesteld op 50 en ARC.L is X0,50, is de
lengte van de kraterboog 25.
. Als in het INSTELMENU NIVEAU2 de
instelling PULS op VOLT staat, dan
wordt in plaats van de booglengte bij
het krateren de spanning (VOLT) bij het
krateren getoond.
Crater Voltage (VOLT) − Stelt de spanning
tijdens de kratervultijd in. Het bereik van
deze instelling hangt af van de stroombron
in het MIG−proces en varieert bij het
geselecteerde draad− en gasprogramma in
het pulserende MIG−proces (PULSED
MIG). AIs de stroombron van het lasproces
is ingesteld op PULSED MIG wijzigt de
spanningsinstelling bij het krateren als de
selectie van het draad− en gasprogramma
wijzigt.
Crater Ramp Time (RAMP) − De tijd die
nodig is om van het lassen te gaan naar de
instelling van de aanvoer van het
kraterdraad. Het bereik van deze instelling
is van (0,1 tot 5,0) seconden.
Crater Fill Time (TIME) − De tijd dat de
draadaanvoersnelheid ingeschakeld is bij
de Kraterinstelling. Het bereik van deze
instelling is van (0,1 tot 5,0) seconden.
Crater
Tack
Time
(TACK)
(hechtlaskratertijd) − Deze instelling is
voor het hechtlassen zonder kratervulling.
De kratervultijd zal niet ingeschakeld zijn
als de boogtijd minder is dan de
tijdinstelling. Het bereik van deze instelling
is van (0,1 tot 5,0) seconden.
SNELHEID IN
STARTPERIODE
SNELHEID
BIJ LASSEN
KRATERVULLEN
SNELHEID BIJ
KRATERVULLEN
SNELHEID BIJ
DRAADINVOER
VOORGAS−
TIJD
PISTOOLSCHAKELAAR
INGEDRUKT
OM-273245 Pagina 28
RUN−IN
START−
TIJD
BEGIN VAN
HET LASSEN
STARTOVER−
GANGSTIJD
WELD
KRATEROVER−
GANGSTIJD
PISTOOLSCHAKELAAR
LOSGELATEN
KRATER−
TIJD
NAGASTIJD
EIND VAN
HET LASSEN
EINDE
SEQUENCE
7-6. Een kratervulvolgorde instellen in niet−synergisch pulserend of MIG
Om een kratervulling aan te zetten, druk op
de KRATERTOETS. De KRATER AAN
INDICATOR brandt om te tonen dat
kratervulling is ingeschakeld.
Om een kratervulling uit te zetten, druk op
de KRATERTOETS. De KRATER AAN
INDICATOR gaat uit om te tonen dat
kratervulling is uitgeschakeld.
Om het KRATERMENU in te gaan houdt u
de KRATERTOETS ingedrukt totdat de
KRATERMENU INDICATOR brandt.
Draai de LINKER REGELKNOP om
andere menu−items te selecteren die
worden getoond op het LINKERSCHERM.
Draai de RECHTER REGELKNOP om
menu−itemwaarden te wijzigen die worden
getoond op het RECHTERSCHERM.
Om het KRATERMENU te verlaten drukt u
weer kort op de KRATERTOETS.
Instelbare gegevens in dit menu zijn:
Crater Wire Feed Speed (WFS)
(=kraterdraadaanvoersnelheid) − Stelt
de kraterdraadaanvoersnelheid in.
Crater Arc Length (ARC.L) − Stelt de
booglengte in tijdens de kratertijd. Het
bereik van deze instelling is van (0,0 tot
100,0) en het niveau wordt ingesteld voor
de snelheid in startperioden bij het krateren.
. Wanneer MIG wordt geselecteerd in
het Instelmenu Niveau 1, wordt in
plaats van de booglengte bij het
krateren de spanning (VOLT) bij het
krateren getoond.
Crater Voltage (VOLT) − Stelt de spanning
tijdens de kratervultijd in. Het bereik van
deze instelling hangt af van de stroombron
of
het
spanningsbereik
van
de
geselecteerde stroombron.
Crater Ramp Time (RAMP) − De tijd die
nodig is om van het lassen te gaan naar de
instelling van de aanvoer van het
kraterdraad. Het bereik van deze instelling
is van (0,1 tot 5,0) seconden.
Crater Fill Time (TIME) − De tijd dat de
draadaanvoersnelheid ingeschakeld is bij
de Kraterinstelling. Het bereik van deze
instelling is van (0,1 tot 5,0) seconden.
Crater
Tack
Time
(TACK)
(hechtlaskratertijd) − Deze instelling is
voor het hechtlassen zonder kratervulling.
De kratervultijd zal niet ingeschakeld zijn
als de boogtijd minder is dan de
tijdinstelling. Het bereik van deze instelling
is van (0,1 tot 5,0) seconden.
SNELHEID IN
STARTPERIODE
KRATERVULLEN
SNELHEID
BIJ LASSEN
SNELHEID BIJ
KRATERVULLEN
SNELHEID BIJ
DRAADINVOER
VOORGAS−
TIJD
PISTOOLSCHAKELAAR
INGEDRUKT
RUN−IN
START−
TIJD
BEGIN VAN
HET LASSEN
STARTOVER−
GANGSTIJD
WELD
KRATEROVER−
GANGSTIJD
PISTOOLSCHAKELAAR
LOSGELATEN
KRATER−
TIJD
NAGASTIJD
EIND VAN
HET LASSEN
EINDE
SEQUENCE
OM-273245 Pagina 29
7-7. Profile Pulse
Profile Pulse optimaliseert het uiterlijk van
de aluminium lasrups, door een lasnaad
met een consistent patroon te maken,
soortgelijk als bij TIG. Deze functie is
ontworpen om te werken in een synergisch
pulserend MIG−systeem. De constante
lasrups wordt bereikt door periodiek zowel
de
draadaanvoersnelheid
en
het
stroomniveau aan te passen. De
gemiddelde draadaanvoersnelheid wordt
bepaald door de laswaarde waarop de unit
is ingesteld.
. Standaard
zijn
de
profielpulsparameters verborgen van
het instelmenu. Om de parameters te
zien moet de (PROF) instelling in het
instelmenu niveau 2 op (YES) zijn
ingesteld. Zie hoofdstuk 7-2.
In het instelmenu instelbare gegevens voor
Profile Pulse:
Profile Pulse ON/OFF (PROF) − Hiermee
wordt Profile Pulse aan of uit gezet.
Profile Pulse Frequency (P.FRQ) −
Hiermee wordt de afstand tussen de ribbels
in de lasrups ingesteld. Het bereik van deze
instelling is van (0,1 tot 5,0) pulsen per
seconde. Zie onderstaande figuren 1 en 2.
Profile Pulse Wire Feed Speed Change
(P.WFS) − Stelt het percentage in van de
wijziging hoger en hoger en lager in dan de
draadaanvoersnelheid waarop de unit is
ingesteld om te lassen. Het bereik van deze
instelling is van (X0,00 tot X0,30).
Afbeelding 1
Constante lassnelheid met P.FRQ ingesteld op 0,1.
Afbeelding 2
Constante lassnelheid met P.FRQ ingesteld op 5,0.
OM-273245 Pagina 30
Voorbeeld: Als de draadaanvoer 200 is en
(P.WFS) is ingesteld op (X0,10), wisselt de
draadaanvoersnelheid tussen 180 en 220
ipm.
Profile Pulse Arc Length (P.AL) − Stelt
een correctiefactor van de booglengte in
voor de lagere draadaanvoersnelheid.
Deze instelling is een percentage van de
booglengte waarop de unit is ingesteld voor
het lassen. Het bereik van deze instelling is
van (X0,5 tot X1,5). Voorbeeld: Als de
booglengte voor het lassen is ingesteld op
50 en (P.AL) op (X1,1), is de instelling van
de
booglengte
voor
de
lagere
draadaanvoersnelheid55.
HOOFDSTUK 8 − ONDERHOUD & PROBLEEMOPLOSSING
8-1. Routineonderhoud
!
n = controleren
~ = reinigen
Ontkoppel de netvoeding voordat u onderhoud uitvoert.
l = vervangen
Bij elke
nieuwe
haspel
of
andere
draad
n~ Draadgeleiding
Elke
3
maan−
den
Elke
6
maan−
den
l onleesbare labels
~ lasklemmen
nl laskabel
n 14-pins kabel
n Gasslang en −aansluitingen
n Pistoolkabel
lOnderdelen met barsten of
scheurtjes
Of
~ Binnenkant van het
apparaat
~ Aandrijfrollen
8-2. Diagnostiek
De volgende foutberichten worden op de displays getoond om specifieke fouten aan te wijzen. Zie voor de verklaringen onderstaande tekst:
TRIG
ERR
Wijst op een pistoolschakelaarfout. Er doet zich een schakelaarfout voor als de gebruiker de schakelaar langer dan twee
minuten ingedrukt houdt zonder een boog te ontsteken. Deze fout doet zich ook voor als de schakelaar ingedrukt blijft
wanneer de aanvoerunit wordt ingeschakeld. De fout kan worden gewist door de schakelaar los te laten.
HANDMATIGE
ERR
DRAADAANVOER
(JOG)
PURG
ERR
Geeft een fout van de jogschakelaar aan. Een fout van de jogschakelaar doet zich voor als de gebruiker de
jogschakelaar langer dan twee minuten ingedrukt houdt. Deze fout doet zich ook voor als de jogschakelaar ingedrukt blijft
wanneer de aanvoerunit wordt ingeschakeld. De fout kan worden gewist door de jogschakelaar los te laten.
Geeft een fout van de purgeerschakelaar aan. Een fout van de purgeerschakelaar doet zich voor als de gebruiker
de purgeerschakelaar langer dan één minuut ingedrukt houdt. Dez fout doet zich ook voor als de purgeerschakelaar
ingedrukt blijft wanneer de aanvoerunit wordt ingeschakeld. De fout kan worden gewist door de purgeerschakelaar
los te laten.
KOEL
ERR
TEST
ERR.1 of
ERR.2
Geeft een fout van de waterstroomschakelaar aan. Een fout van de waterstroomschakelaar doet zich voor als er
geen waterstroom gedetecteerd wordt terwijl de schakelaar is ingedrukt. Jog− en purgeerschakelaars zullen
normaal werken zelfs als er geen waterstroom wordt gedetecteerd. De dip−schakelaar 2 op de
motorbesturingskaart moet worden ingesteld om deze fout te activeren. De fout wordt gewist als de waterstroom
gedetecteerd wordt of de fout geïnactiveerd is.
Geeft een fout bij een zelfdiagnosetest als het apparaat wordt ingeschakeld. Het nummer geeft informatie over de
fout. Als deze melding verschijnt, neem dan contact op met een door de fabrikant erkend servicecentrum.
COMM
ERR
Wijst op een seriële communicatiefout. Een communicatiefout treedt op 2 seconden na verlies van communicatie
tussen de motorbesturingskaart en de besturingskaart bij het voorpaneel.
1234
ERR.M
Geeft een fout aan van de motorbesturingskaart. Als deze melding verschijnt, neem dan contact op met een door
de fabrikant erkend servicecentrum.
1234
ERR.F
Geeft een fout aan van de motorbesturingskaart bij het voorpaneel. Als deze melding verschijnt, neem dan contact
op met een door de fabrikant erkend servicecentrum.
R.Tac
ERR
Dit geeft aan dat de tachometer van de rechtse draadaanvoermotor een fout geeft.
L.Tac
ERR
Dit geeft aan dat de tachometer van de linkse draadaanvoermotor een fout geeft.
G.Tac
ERR
Dit geeft aan dat de tachometer in het Push/Pull−pistool een fout geeft.
OM-273245 Pagina 31
8-3. Probleemoplossing
!
Probleem
Ontkoppel de voeding voordat u met het
verhelpen van de storing begint.
Oplossing
Als u op pistoolschakelaar drukt krijgt de Controleer of the stekkerdoos van de bedieningskabel van het pistool wel goed in de aanvoerunit
aanvoerunit geen stroom. Beschermgas gemonteerd zit (zie hoofdstuk 4-6).
stroomt niet en de draadaanvoerunit
Laat een door de fabriek erkende onderhoudsmonteur de optionele waterstroomschakelaar nakijken,
voert geen draad aan.
indien van toepassing.
Er wordt lasdraad aangevoerd, het Controleer of de aardeklem en de laskabel goed zijn aangesloten.
beschermgas stroomt, maar er is geen
lasspanning.
De toevoer van draad is onregelmatig.
Controleer of de juiste draaddiameter is gekozen (zie hoofdstuk 7-2).
Controleer de druk van de aandrijfrollen in draadaanvoerunit en pistool (zie hoofdstuk 4-7).
Reinig of vervang zo nodig aandrijfrollen.
Controleer en vervang zo nodig de draadgeleider.
De boog varieert en de lasdraad komt Controleer of de juiste draaddiameter is gekozen (zie hoofdstuk 7-2).
vervormd uit het pistool.
Geen lasuitgangsvermogen; het pistool Controleer de aansluiting van de bedieningskabel van het pistool op het voorpaneel van de
of de aanvoerunit werkt niet.
draadaanvoerunit (zie hoofdstuk 4-6).
Sterk variërend lasuitgangsvermogen.
Reinig alle aansluitingen en zet ze vast.
Vervang de contacttip.
Controleer of de juiste draaddiameter is gekozen (zie hoofdstuk 7-2).
Controleer de druk van de aandrijfrollen in draadaanvoerunit en pistool (zie hoofdstuk 4-7).
Controleer en vervang zo nodig de draadgeleider.
Bij het lassen van aluminium is het belangrijk om een minimale druk van de aandrijfrollen te gebruiken
en een minimale remdruk, om zo een consistente draadaanvoer te bereiken.
Draad wordt
niet doorgevoerd; Controleer of de aandrijfrol de juiste maat heeft.
“burnback” in contacttip.
Controleer de druk van de aandrijfrollen in draadaanvoerunit en pistool (zie hoofdstuk 4-7).
Controleer en vervang zo nodig de draadgeleider.
Pistool raakt oververhit
(watergekoelde uitvoering).
De hoeveelheid koelvloeistof moet minstens 0,95 liter (“1 quart”) per minuut zijn.
De motor draait niet.
Controleer de druk van de aandrijfrollen in draadaanvoerunit en pistool (zie hoofdstuk 4-7).
Door de opbouw van corrosie in het pistool vermindert de stroomsnelheid van de koelvloeistof. Spoel het
koelsysteem door, reinig het filter van het koelsysteem en reinig de verbindingsstukken.
Controleer en vervang zo nodig de draadgeleider.
Laat een door de fabriek erkende serviceagent de draadaanvoerunit nakijken.
Calibratie pistool
G. Cal ERR.1
Leg de pistoolkabel uitgerold en recht.
Controleer de druk van de aandrijfrollen in draadaanvoerunit en pistool (zie hoofdstuk 4-7).
Controleer of de juiste draaddiameter is gekozen (zie hoofdstuk 7-2).
Controleer en vervang zo nodig de draadgeleider.
Laat een door de fabriek erkende serviceagent het signaal van de tachometer nakijken.
Calibratie pistool
G. Cal ERR.2
Controleer of de lasdraad door de contacttip wordt gevoerd.
Controleer de druk van de aandrijfrollen in draadaanvoerunit en pistool (zie hoofdstuk 4-7).
Controleer of de aandrijfrol de juiste maat heeft.
Laat een door de fabriek erkende serviceagent het signaal van de tachometer nakijken.
OM-273245 Pagina 32
Aantekeningen
OM-273245 Pagina 33
HOOFDSTUK 9 − ELECTRISCH DIAGRAM
Afbeelding 10-1. Circuitschema
OM-273245 Pagina 34
Left Gun
Trigger Connector
Right Gun
Trigger Connector
244 221-G
OM-273245 Pagina 35
HOOFDSTUK 10 − ONDERDELENLIJST
. De bevestigingsmaterialen zijn alge-
meen gangbaar en alleen te bestellen
als ze op de lijst staan.
6
7
8
5
9
10
11
12
11
10
9
14
13
16
17
4
18
Fig. 11-3
15
3
19
2
1
20
21
22 − Fig. 11-2
246042-D
Afbeelding 10-1. Main Assembly
OM-273245 Pagina 36
Item
No.
Part
No.
Description
Quantity
Afbeelding 10-1. Main Assembly
... 1 ...............
... 2 ...............
... 3 ...............
.....................
... 4 ...............
... 5 ...............
... 6 ...............
... 7 ...............
... 8 ...............
... 9 ...............
. . . 10 . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 11 . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 12 . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 13 . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 14 . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 15 . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 16 . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 17 . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 18 . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 19 . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 20 . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 21 . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 22 . . . . . . . . . . . . . . .
159647
159646
159360
278751
Fig 11-3
141753
058427
180571
010233
057971
010191
058628
058428
248974
135205
200556
201781
156243
145639
200552
134306
200557
Fig 11-2
. . Insulator, Motor Clamp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . Clamp, Motor Base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . Insulator, Screw Machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . Washer, Fbr .281 Id X .625 Od X .065 Thk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . Drive Assembly, . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . Hub+Spindle Assy, (Includes) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . Ring, Retaining Spool . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . Shaft, Support Spool . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . Spring, Cprsn .970 Od X .120 Wire X 1.250Pld . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . Washer, Flat Stl Keyed 1.500Dia X .125Thk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . Washer, Fbr .656 Id X 1.500 Od X .125Thk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . Washer, Brake Stl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . Hub, Spool . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . Tubing, Stl .875 x 12 Ga Wall x .562 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . Nut, Stl Slflkg Hex Reg .625-11 W/Nylon Insert . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . Support, Spool . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . Knob, W/Extension Clamp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . Clamp, Motor Top . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . Strip, Buna−n .062 X 3.000 X 4.000 Compressed Sht . . . . . . . . . . . . . . .
. . Base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . Foot, Rubber 1.250 Dia X 1.375 High No 10 Screw . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . Stiffener, Base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . Control Box . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1
1
4
4
1
1
1
1
1
2
2
2
1
1
1
1
1
1
1
1
4
1
1
+Als u een onderdeel bestelt waarop een waarschuwingslabel staat, moet u dit label ook bestellen.
Gebruik alleen de door de fabrikant aangeraden vervangingsonderdelen om de oorspronkelijke
fabrieksprestaties te behouden. U moet het model− en serienummer vermelden als u onderdelen bestelt bij
uw plaatselijke leverancier.
OM-273245 Pagina 37
. De bevestigingsmaterialen zijn alge-
meen gangbaar en alleen te bestellen
als ze op de lijst staan.
1
6
10 11
3
9
7
5
8
4
13
19
12
2
20
16
17
26
18
14
25
27
15
21
24
22
23
246043-F
Afbeelding 10-2. Control Box
Item
No.
Dia.
Mkgs.
Part
No.
Description
Quantity
Afbeelding 10-2. Control Box (Afbeelding 10-1 Item 22)
. . . 1 . . . . . . . . . . . . . . . . 235211
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274964
. . . 2 . . . . . . . . . . . . . . . 010494
. . . 3 . . . . PC5 . . . . . 244200
. . . 4 . . . . . . . . . . . . . . . 273799
. . . 5 . . . . . . . . . . . . . . . 006086
. . . 6 . . . . . . . . . . . . . . . 244581
. . . 7 . . . . . . . . . . . . . . . 139041
. . . 8 . . . . . . . . . . . . . . . 280203
. . . 9 . . . . . . . . . . . . . . . 163520
. . . 10 . . . . . . . . . . . . . . . 079739
. . . 11 . . . PLG12 . . . . . 141162
. . . . . . . . . PLG74 . . . . . 115092
. . . 12 . . . . . . . . . . . . . . . . 211989
. . . 13 . . . . . . . . . . . . . . . 220805
. . . 14 . . . . GS1 . . . . . 228036
. . . 15 . . . . . . . . . . . . . . . 273846
. . . 16 . . . . . S1 . . . . . . . 111997
. . . 17 . . . . PC1 . . . . . 272237
. . . 18 . . . . PC6 . . . . . 244207
. . . 19 . . . . PC2 . . . . . 272230
. . . 20 . . . . . . . . . . . . . . . 231470
. . . 21 . . . . . . . . . . . . . . . 271481
. . . 22 . . . . . . . . . . . . . . . 243910
OM-273245 Pagina 38
. . Wrapper, Feeder (Includes) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . Label, Warning General Precautionary (EN/FR/SP) . . . . . . . . . . . . . . .
. . Bushing, Snap−in Nyl 1.375 Id X 1.750 Mtg Hole . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . Circuit Card Assy, 14 Pin Filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . Nameplate, Rear . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . Blank, Snap−in Nyl 1.500 Mtg Hole Black . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . Cable, Power (Includes) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . Bushing, Strain Relief .450/.709 Id X1.115 Mtg Hole . . . . . . . . . . . . . .
. . . . Nut, Pg21 1.406 Hex X .281 Thk Nylon Black . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . Cable, Port No 18−14 11/C Type Awm 2−14 9−18 Cndct . . . . . . . . . .
. . . . Conn, Circ Cpc Clamp Str Rlf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . Housing Plug+Pins, (Service Kit) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . Housing Plug+Skts, (Service Kit) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . Fitting, W/Screen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . Nut, 750−14 Nps 1.48Hex .41H Nyl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . Valve, 24VAC 1Way .750−14 Thd 2.0mm Orf 100 psi . . . . . . . . . . . . . . .
. . Enclosure, Control/Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . Switch, Rocker Spst 10A 250VAC On-Off Visi Red Rock . . . . . . . . . . . .
. . Circuit Card Assy, Motor Control W/Prgm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . Circuit Card Assy, Trigger Filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . Circuit Card Assy, User Interface W/Prgm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . Nut, Adapter Encoder Shaft Mtg 375−32 To 500−28 . . . . . . . . . . . . . . . .
. . Panel, Front . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . Nameplate, Lower . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
Item
No.
Dia.
Mkgs.
Part
No.
Description
Quantity
Afbeelding 10-2. Control Box (Afbeelding 10-1 Item 22) (Continued)
...
...
...
...
...
23
24
25
26
27
. . . . . . . . . . . . . . . 200295 . .
. . . . . . . . . . . . . . . 245663 . .
. . . . . . . . . . . . . . . 231469 . .
..........................
. . . . . . . . . . . . . . . 246559 . .
Switch, Rocker Spdt 15A 12V (On)−Off−(On) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Knob, Encoder 1.250 Dia X .250 Id Push On W/Spring Clip . . . . . . . . . .
Nut, 500−28 .69Hex .28H Brs Conical Knurl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nameplate, Upper (Order By Model And Serial Number) . . . . . . . . . . . .
Strap, Grounding 3.50 In Long . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1
2
2
1
1
+Als u een onderdeel bestelt waarop een waarschuwingslabel staat, moet u dit label ook bestellen.
Gebruik alleen de door de fabrikant aangeraden vervangingsonderdelen om de oorspronkelijke
fabrieksprestaties te behouden. U moet het model− en serienummer vermelden als u onderdelen bestelt bij
uw plaatselijke leverancier.
Dia.
Part
Mkgs.
No.
Description
Quantity
Harness Connectors/Receptacles
. . . . . . . . PLG6,106 . . . . 115094
. . . . . . . PLG10,110 . . 130203
. . . . . . . . . PLG72 . . . . . 115092
. . . . . . . . PLG4,104 . . . 136810
. . . . PLG11, 21,71,111 131055
. . PLG1,77,78,79,101 202592
. . . . . PLG3,75,76,103 . 115093
. . . . . . . . . PLG51 . . . . 174824
. . . . . PLG7,27,67,107 . 115091
. . . . . . . . . PLG73 . . . . 148439
. . . . . . . . PLG17,70 . . . 158719
. . . . . . . . PLG117 . . . 165404
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
Housing Plug+Skts, (Service Kit) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Housing Plug+Skts, (Service Kit) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Housing Plug+Skts, (Service Kit) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Housing Plug+Skts, (Service Kit) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Housing Rcpt+Skts, (Service Kit) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Housing Plug+Skts, (Service Kit) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Housing Plug+Skts, (Service Kit) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Housing Plug Pins+Skts, (Service Kit) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Housing Plug+Skts, (Service Kit) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Housing Plug Pins+Skts, (Service Kit) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Housing Plug+Skts, (Service Kit) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Housing Rcpt+Skts, (Service Kit) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
OM-273245 Pagina 39
. De bevestigingsmaterialen zijn alge-
meen gangbaar en alleen te bestellen
als ze op de lijst staan.
14
20
See Table 10-1 For
Drive Roll & Wire Guide Kits
2
1
3 4
5
12
15
16
11
17
13
7
6
9
8
18
12
19
20
21
22
10
23
24
38
27
26
25
28
37
31
36
40
41
35
34
33
29
39
32
2
30
3
4
6
5
1
245244-D
Afbeelding 10-3. Drive Assembly, Wire
Item
No.
Dia.
Mkgs.
Part
No.
Description
Quantity
Afbeelding 10-3. Drive Assembly, Wire (Afbeelding 10-1 Item 4)
.....................
... 1 ...............
... 2 ...............
... 3 ...............
... 4 ...............
... 5 ...............
... 6 ...............
... 7 ...............
... 8 ...............
. . . 9 . . . M101 . . . . .
.....................
.....................
.....................
.....................
. . . 10 . . . . . . . . . . . . . . .
.....................
.....................
.....................
.....................
.....................
. . . 11 . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 11 . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 12 . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 13 . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 14 . . . . . . . . . . . . . . .
OM-273245 Pagina 40
244585
010668
172075
149962
149486
244584
150520
133493
133350
201230
153491
153492
*153493
184136
155098
153550
155099
155100
154031
133493
203642
203631
203641
182415
203640
. . Drive Assy, Wire S/L 4 Roll W/Tach Accu−Mate (Items 1-38) . . . . . . . . . .
. . Screw, Cap Stl Sch .250-20 X 1.500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . Carrier, Drive Roll W/Components . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . Spacer, Carrier Drive Roll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . Pin, Rotation Arm Rocker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . Arm, Pressure LH Chamfered . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . Spacer, Flat Stl .257 Id X .619 Od X .105 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . Ring, Retaining Ext .250 Shaft X .025Thk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . Pin, Hinge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . Motor, Gear 1/8HP 24VDC Standard Speed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . Kit, Brush Replacement (Includes) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . Cap, Brush . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . Brush, Carbon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . Kit, Brush Holder Replacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . Kit, Cover Motor Gearbox (Includes) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . Cover, Motor Gearbox (Includes) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . Gasket, Cover . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . Screw, Cover . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . Spacer, Locating . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . Ring, Rtng Ext .250 Shaft Grv X .025Thk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . Pressure Arm, R & Vert L 4 Roll (Includes) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . Pressure Arm, S/L & Vert S/R 4 Roll (Includes) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . Washer, Flat Indicator Spring Tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . Pin, Cotter Hair . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . Knob, W/Extension Short Pressure Arm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1
4
4
4
2
2
2
1
1
1
1
2
2
1
1
1
1
5
2
1
1
1
2
1
1
Item
No.
Dia.
Mkgs.
Part
No.
Description
Quantity
Afbeelding 10-3. Drive Assembly, Wire (Continued)
. . . 15 . . . . . . . . . . . . . . . 182156
. . . 16 . . . . . . . . . . . . . . . 182155
. . . 17 . . . . . . . . . . . . . . . 132746
. . . 18 . . . . . . . . . . . . . . . 203633
. . . 19 . . . . . . . . . . . . . . . 246098
. . . 20 . . . . . . . . . . . . . . . 203632
. . . 21 . . . . . . . . . . . . . . . 133739
. . . 22 . . . . . . . . . . . . . . . 203637
. . . 23 . . . PC151 . . . . . 237048
. . . . . . . . . PLG5 . . . . . 131204
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 604311
. . . 24 . . . . . . . . . . . . . . . . 132611
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279896
. . . 25 . . . . . . . . . . . . . . . 167387
. . . 26 . . . . . . . . . . . . . . . 168825
. . . 27 . . . . . . . . . . . . . . . 133308
. . . 28 . . . . . . . . . . . . . . . 134834
. . . 29 . . . . . . . . . . . . . . . 281490
. . . 30 . . . . . . . . . . . . . . . . 281140
. . . 30 . . . . . . . . . . . . . . . . 281141
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281132
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281131
. . . 31 . . . . . . . . . . . . . . . 149959
. . . 32 . . . . . . . . . . . . . . . 278295
. . . 33 . . . . . . . . . . . . . . . 242261
. . . 34 . . . . . . . . . . . . . . . 231232
. . . 35 . . . . . . . . . . . . . . . 151437
. . . 36 . . . . . . . . . . . . . . . 151290
. . . 37 . . . . . . . . . . . . . . . 167788
. . . 38 . . . . . . . . . . . . . . . 601966
. . . 39 . . . . . . . . . . . . . . . 234073
. . . 40 . . . . . . . . . . . . . . . 280558
. . . 41 . . . . . . . . . . . . . . . 179277
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275806
. . . . Spring, Cprsn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
. . . . Spring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
. . . . Bushing, Spring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
. . . . Shaft, Spring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . Clip, Spring Pressure Blocking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
. . . . Shaft Carrier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . Washer, Flat Buna .375 Id X .625 Od X .062Thk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
. . . . Knob, W/Extension Long Pressure Arm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . Circuit Card, Digital Tach (Includes) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . Connector & Sockets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . Grommet, Rbr .250 Id X .375Mtg Hole .062 Groove . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . Optical Encoder Disc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . Weather Stripping, Adh .125 Thk 2.4375 Dia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . Spacer, Locating . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
. . Drive, Pinion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . Ring, Retaining Ext .375 Shaft X .025Thk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . Hose, Sae .187 Id X .410 Od (Order By Ft) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Ft (0.6 m)
. . Screw, 250−20X .75 Truswhd Soc Stl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
. . Kit, Adapter Assy Gun/Feeder LH ACCU−MATE (Includes) . . . . . . . . . . . 1
. . Kit, Adapter Assy Gun/Feeder RH ACCU−MATE (Includes) . . . . . . . . . . . 1
. . . . Adapter Assy, LH (Includes) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . Adapter Assy, RH (Includes) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . Fitting, Brs Barbed M 3/16Tbg X .312-24 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . Clamp, Power Pin Cast . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . Lock, Power Pin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . Washer, Flat .344 ID X 0.688 OD X .065 T Stl Pld ANSI.312 Clr . . . 1
. . . . . Knob, Plstc T 1.125 Lg X .312-18 X 1.500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . Screw, Mach Stl Hexwhd 10-32 X .500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
. . . . . Nut, 375−16 .56 Hex .34H Stl Pld Sem Cone WSHR.88 D . . . . . . . . 1
. . . . . Screw, Cap Stl Hexhd .375-16 X 1.250 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . Pin, Hinge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . Pin, Cotter Hair .047 X .625 Zinc Pld . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . Cover, Drive Roll (Includes) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . Label, Warning Hot Surfaces And Moving Parts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
*Aanbevolen reserveonderdelen.
Gebruik alleen de door de fabrikant aangeraden vervangingsonderdelen om de oorspronkelijke
fabrieksprestaties te behouden. U moet het model− en serienummer vermelden als u onderdelen bestelt bij
uw plaatselijke leverancier.
OM-273245 Pagina 41
Table 10-1. Drive Roll And Wire Guide Kits
OM-273245 Pagina 42
Inlet Guide
221030
221030
221030
229919
229919
Wire Sizes
.023 to .040 in. (0.6 to 1.0mm)
.045 to .052 in. (1.1 to 1.4mm)
1/16 to 5/64 in. (1.6 to 2mm)
3/32 to 7/64 in. (2.4 to 2.8mm)
1/8 in. (3.2mm)
Wire Guides
*Accommodates .045 and .047 (3/64 in) wire
**Requires a low *speed wire feeder
149522
149521
149520
149519
149518
Intermediate Guide
151042
151043**
151076**
151075
151074
151073
151072
151071
151070
”U” COGGED FOR
EXTREMELY SOFT
WIRE OR SOFT*
SHELLED CORED
WIRES
1/16 in. (1.6mm)
.047 in. (1.2mm)
.035 in. (0.9mm)
Wire Size
221912
221912
221912
Inlet Guide
Nylon Wire Guides for Feeding Aluminum Wire
151060**
151059
151058
1/8 in. (3.2 mm)
151055
7/64 in. (2.8 mm)
151039
151054
151053
151041
151029
1/16 in. (1.6 mm)
151038
151037*
3/32 in. (2.4 mm)
151028
.052 in. (1.3/1.4 mm)
151057
151027
.045 in. (1.1/1.2 mm)
151056
161190
.040 in. (1.0 mm)
151052
151040
151026
.035 in. (0.9 mm)
”V” KNURLED FOR
HARD*SHELLED
CORED WIRES
5/64 in. (2.0 mm)
151025
.030 in. (0.8 mm)
”U” GROOVE FOR
SOFT*SHELLED
CORED WIRES
.068/.072 in. (1.8 mm)
151024
.023/.025 in. (0.6 mm)
WIRE SIZE
”V” GROOVE FOR
HARD WIRE
205937
205936
242417
Intermediate Guide
265257
265256*
265255
POLISHED
”U” GROOVE FOR
ALUMINUM WIRES
CONTAINS NYLON
WIRE GUIDES
Geldig vanaf 1 januari 2018 (Installaties waarvan het serienummer begint met “MJ” of nieuwer)
Deze beperkte garantie vervangt alle vorige Miller garanties en is exclusief zonder andere expliciete of impliciete waarborgen of garanties.
BEPERKTE GARANTIE − Afhankelijk van de onderstaande bepalin* Waterkoelsystemen
gen en voorwaarden garandeert Miller Electric Mfg. LLC, Appleton,
* Draadloze voet-/hand-afstandsbediening en ontvangers
Wisconsin, zijn erkende verdeler dat nieuwe Miller installaties die ver* Werkstations/Lastafels (geen arbeidsloon)
kocht zijn na de geldende datum van deze beperkte garantie geen 5. 6 maanden — op onderdelen
materiaal- en/of fabricagefouten hebben. DEZE GARANTIE VER* Accu’s
VANGT UITDRUKKELIJK ALLE ANDERE GARANTIES, EXPLICIET
6. 90 dagen — op onderdelen
OF IMPLICIET, VAN VERKOOPBAARHEID EN GESCHIKTHEID.
* Toebehoren (sets)
Binnen de onderstaande garantieperioden zal Miller alle onderdelen of
* Beschermzeilen
componenten die niet meer functioneren door dergelijke fabricage- en
* Inductieverwarmingsspoelen en dekens, kabels en niet
materiaalfouten met garantie repareren of vervangen. Miller moet binelektronische regelapparatuur
nen dertig (30) dagen schriftelijk op de hoogte worden gebracht van
* M−pistolen
een dergelijke fout of storing, waarop Miller instructies zal geven over
* MIG−pistolen, Subarc (SAW) −toortsen en
de garantieclaim-procedure die hierop volgt. Wanneer een melding
buitenbekledingskoppen
wordt ingediend als een online garantieclaim, moet de claim een gede* Afstandsbedieningen en RFCS−RJ45
tailleerde omschrijving bevatten van de storing en de stappen die zijn
* Vervangende onderdelen (geen arbeidsloon)
genomen om de defecte onderdelen en de oorzaak van het defect te
* Spoolmate pistolen
identificeren.
Millers True Blue beperkte garantie geldt niet voor:
In het geval van een dergelijke storing binnen de garantieperiode zal
Miller garantieclaims toestaan op installaties met garantie die hieron- 1. Slijtonderdelen zoals contacttips, snijmondstukken, magneetschakelaars, koolborstels, relais, bovenbladen van
der zijn vermeld. Alle garantieperioden gelden vanaf de dag dat de inwerkstations en lasgordijnen of andere onderdelen die niet
stallatie geleverd werd aan de erkende verdeler, of 18 maanden nadat
meer goed werken als gevolg van normale slijtage. (Uitzonde installatie naar een internationale distributeur gezonden is.
dering: borstels en relais zijn wel gedekt bij alle motoraan1. 5 jaar onderdelen — 3 jaar arbeidsloon
gedreven producten.)
* Originele gelijkrichters van de hoofdvoeding alleen
2. Onderdelen geleverd door Miller maar geproduceerd door andethyristoren, diodes en losse gelijkrichtcellen
ren, zoals motoren of handelsaccessoires. Deze onderdelen val2. 3 jaar — Onderdelen en arbeidsloon
len onder de eventuele garanties door de fabrikanten.
* Automatisch verduisterende helmlenzen (uitgezonderd de
3. Installaties die veranderingen hebben ondergaan door andere
Classic-serie) (geen arbeidsloon)
partijen dan Miller, of installaties die onjuist geïnstalleerd of ver* Lasapparaten/generatoren met motor
keerd gebruikt zijn volgens industrierichtlijnen, of installaties die
(OPMERKING: Motoren vallen onder een aparte garantie
geen redelijk en noodzakelijk onderhoud hebben gehad, of instalvan de motorfabrikant.)
laties die gebruikt zijn voor andere dan de aangegeven toepas* Voedingsbronnen van invertermachines
singen voor de installatie.
* Stroombronnen plasmasnijders
DE PRODUCTEN VAN MILLER ZIJN BESTEMD VOOR COMMER* Procesregelapparatuur
CIËLE EN INDUSTRIËLE DOELEINDEN DOOR GEBRUIKERS DIE
* Semi-automatische en automatische draadaanvoer- OPGELEID ZIJN VOOR EN ERVARING HEBBEN IN HET GEBRUIK EN
systemen
ONDERHOUD VAN LASAPPARATUUR.
* Transformator/gelijkrichter stroombronnen
De reparaties die door deze garantie worden geboden zijn, zoals Miller
3. 2 jaar — Onderdelen en arbeidsloon
dit verkiest: (1) reparatie; of (2) vervanging; of, na schriftelijke
* Automatisch verduisterende helmlenzen − alleen goedkeuring van Miller (3), de vooraf goedgekeurde kosten voor de
reparatie of vervanging bij een door Miller aangewezen
Classic-serie (geen arbeidsloon)
* Lasmaskers met automatisch donkerfilter (geen arbeidsloon) servicecentrum; of (4) de betaling van of kredietverlening voor de
* Rookafzuigers − Capture 5 Filtair 400 en Industrial aankoopprijs (minus de redelijke afschrijvingskosten op basis van het
gebruik). Producten mogen niet worden geretourneerd zonder de
Collector-serie
goedkeuring van Miller. Retourzendingen zijn voor risico en kosten
4. 1 jaar — Onderdelen en arbeidsloon tenzij gespecificeerd
van de klant.
* AugmentedArc− en LiveArc−lassystemen
Bovenstaande reparaties zijn F.O.B. Appleton, WI, of een door Miller
* Automatisch bewegende apparatuur
aangewezen servicecentrum. De klant is verantwoordelijk voor trans* Bernard BTB luchtgekoelde MIG−pistolen (geen werk)
port− en vrachtkosten. DE HIER GENOEMDE DOOR HET TOEPAS* CoolBelt en CoolBand blaasapparaten (geen arbeidsloon)
SELIJKE RECHT TOEGESTANE REPARATIES VORMEN DE
ENIGE EN EXCLUSIEVE REPARATIES ONGEACHT DE RECHTS* Luchtdroogsysteem met droogmiddel
THEORIE. IN GEEN GEVAL ZAL MILLER AANSPRAKELIJK ZIJN
* Externe bewakingsapparatuur en sensoren
VOOR DIRECTE, SPECIALE, INCIDENTELE OF GEVOLGSCHADE
* Inbouwopties
(WAARONDER VERLIES VAN INKOMSTEN), ONGEACHT DE
(OPMERKING: Field Options zijn gedekt voor de
RECHTSTHEORIE. ELKE HIERIN NIET GENOEMDE GARANTIE
resterende garantieperiode van het product waarin ze in EN ELKE IMPLICIETE GARANTIE, BORGSTELLING OF VERTEgeïnstalleerd zijn, of voor een minimum van één jaar — GENWOORDIGING, INCLUSIEF ENIGE IMPLICIETE GARANTIE
afhankelijk van welke van de twee het langste duurt.)
VAN VERHANDELBAARHEID OF GESCHIKTHEID VOOR EEN BE* RFCS voetbedieningen (m.u.v. RFCS-RJ45)
PAALD DOEL, IS UITGESLOTEN EN ONTKEND DOOR MILLER.
* Rookafzuigers − Filtair 130, MWX- en SWX-serie
Sommige staten in de V.S. staan geen beperkingen toe met betrekking
* HF units
tot de duur van de garantie, noch uitsluiting van bijkomende schade,
indirecte schade, speciale schade of gevolgschade, dus bovenstaan* ICE/XT plasmasnijdtoortsen (geen arbeidsloon)
de beperking kan mogelijk niet van toepassing zijn voor u. Deze ga* Stroombronnen voor inductieverwarming, koelers
rantie
biedt specifieke wettelijke rechten en er kunnen eventueel ook
(OPMERKING: Digitale recorders vallen onder aparte
andere rechten van toepassing zijn; deze kunnen echter per staat vergarantie van de fabrikant.)
schillen.
* Belastingsbanken
In Canada biedt de wetgeving in enkele provincies bepaalde extra ga* Motoraangedreven pistolen (m.u.v. de Spoolmate pistolen)
ranties of oplossingen die afwijken van de bepalingen die hierin zijn op* PAPR blaasunit (geen arbeidsloon)
genomen, en bovenstaande beperkingen en uitsluitingen zijn mogelijk
* Positionerings- en regelapparatuur
niet van toepassing, voorzover er niet van mag worden afgezien.
* Rekken
Deze Beperkte Garantie biedt specifieke wettelijke rechten en er kun* Wielonderstellen/trailers
nen eventueel ook andere rechten zijn; deze kunnen echter per pro* Puntlasapparatuur
vincie verschillen.
* Draadaanvoer systemen voor onder poederdek lassen
Deze originele garantie is in Engelse juridische begrippen ge* TIG toortsen (geen arbeidsloon)
schreven. Bij klachten of onenigheid heeft de betekenis van de
woorden in het Engels voorrang.
* Tregaskiss pistolen (geen arbeidsloon)
miller warr_dut 2018−01
Eigendomspapieren
Volledig invullen en goed bewaren a.u.b.
Naam van het model
Aankoopdatum
Serie-/typenumber
(datum waarop de apparatuur bij de oorspronkelijke klant werd bezorgd.)
Leverancier
Adres
Plaats
Staat
Postcode
Service
Neem contact op met een distributeur of servicebedrijf
Vermeld altijd de naam van het model en het serie-/typenummer
Ga naar uw leverancier voor:
Toebehoren en elektroden
Optionele apparatuur en accessoires
Persoonlijke beschermingsmiddelen
Service en reparaties
Vervangende onderdelen
Trainingen en opleidingen (scholen, videos,
boeken)
Technische handboeken (onderhoudsinformatie
en onderdelen)
Stroomkringschema’s
Handboeken over lasprocessen
Wanneer u een dealer of servicebedrijf zoekt, ga naar
www.millerwelds.com of bel 1−800−4−A−Miller
Neem contact op met het
vervoersbedrijf:
Om een schadeclaim in te dienen bij verlies of
beschadiging tijdens transport.
Neem contact op met de transportafdeling van uw distributeur en/of de fabrikant van de apparatuur voor hulp bij het
indienen en afhandelen van schadeclaims.
Vertaling van de originele instructies − UITGEGEVEN IN DE VS.
 2018 Miller Electric Mfg. LLC 2018-01
Miller Electric Mfg. LLC
An Illinois Tool Works Company
1635 West Spencer Street
Appleton, WI 54914 USA
International Headquarters−USA
USA Phone: 920-735-4505 Auto-attended
USA & Canada FAX: 920-735-4134
International FAX: 920-735-4125
Voor internationale vestigingen bezoek
website: www.MillerWelds.com
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising