Miller | MH195058U | Owner Manual | Miller S-74DX CE Handleiding

Miller S-74DX CE Handleiding
OM-1500-9/dut
207749AF
2017−02
Processen
MIG/MAG lassen
Lassen met gevulde draad (met
of zonder gasbescherming)
Beschrijving
Draadaanvoerkoffer
S-74DX CE
HANDLEIDING
www.MillerWelds.com
Van Miller voor u
Bedankt en gefeliciteerd dat u voor Miller hebt gekozen. Nu kunt u aan de
slag en alles meteen goed doen. Wij weten dat u geen tijd heeft om het anders dan meteen goed te doen.
Om die reden zorgde Niels Miller, toen hij in 1929 voor het eerst met het
bouwen van booglasapparatuur begon, er dan ook voor dat zijn producten
lang meegingen en van superieure kwaliteit waren. Net als u nu konden
zijn klanten toen zich geen mindere kwaliteit veroorloven. De producten
van Miller moesten het beste van het beste zijn. Zij moesten gewoon het
allerbeste zijn dat er te koop was.
Tegenwoordig zetten de mensen die Miller-producten bouwen en verkopen
die traditie voort. Ook zij zijn vastbesloten om apparatuur en service te
bieden die voldoet aan de hoge kwaliteits- en prestatiestandaards die in
1929 zijn vastgelegd.
Deze handleiding voor de eigenaar is gemaakt om u optimaal gebruik te
kunnen laten maken van uw Miller-producten. Neem even de tijd om de
veiligheidsvoorschriften door te lezen. Ze helpen u om uzelf te beschermen
tegen mogelijke gevaren op de werkplek. We hebben ervoor gezorgd, dat u
de apparatuur snel en gemakkelijk kunt installeren. Bij Miller kunt u rekenen op jarenlange betrouwbare service en goed
onderhoud. En mocht uw apparatuur om wat
voor reden dan ook ooit moeten worden gerepareerd, dan kunt u in het hoofdstuk Onderhoud &
Storingen precies nagaan wat het probleem is.
Aan de hand van de onderdelenlijst kunt u bepaMiller was de allereerste len welk onderdeel u precies nodig hebt om het
fabrikant van lasapparatuur in
de VS die het ISO 9001 probleem te verhelpen. Ook vindt u de garantie
kwaliteitscertificaat behaal- en de onderhoudsinformatie voor uw specifieke
de.
model bijgesloten.
Miller Electric maakt een complete lijn
lasapparaten en aanverwante
lasproducten. Wilt u meer informatie
over de andere kwaliteitsproducten van Miller, neem dan contact op met uw
Miller-leverancier. Hij heeft de nieuwste overzichtscatalogus en afzonderlijke
productleaflets voor u.
Elke krachtbron van Miller
gaat vergezeld de meest
probleemloze garantie in
onze bedrijfstak − u werkt er
hard genoeg voor.
INHOUDSOPGAVE
HOOFDSTUK 1 − VEILIGHEIDSMAATREGELEN − LEES DIT VÓÓR GEBRUIK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1-1. De betekenis van de symbolen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1-2. De risico’s van het booglassen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1-3. Aanvullende symbolen voor installatie, bediening en onderhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1-4. Californië-voorstel 65, waarschuwingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1-5. Belangrijkste Veiligheidsvoorschriften . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1-6. Informatie over elektrische en magnetische velden (EMV -informatie) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
HOOFDSTUK 2 − DEFINITIES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2-1. Aanvullende veiligheidssymbolen en definities . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2-2. Diverse symbolen en definities . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
HOOFDSTUK 3 − TECHNISCHE GEGEVENS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-1. Locatie van typeplaatje met serienummer en aansluitgegevens. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-2. Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-3. Tabel met draadtype, diameter en draadsnelheid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-4. Omstandigheden gebruik en opslag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
HOOFDSTUK 4 − INSTALLATIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-1. Keuze van de locatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-2. Aansluitingen achterpaneel en kantelbaar draadaanvoermecanisme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-3. Informatie over 14-pin aansluiting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-4. Het installeren van de lastoorts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-5. Lasdraad installeren en doorvoeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-6. Keuze van de passende lasbron . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
HOOFDSTUK 5 − WERKING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-1. Bedieningsterminologie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-2. Aan/uit schakelaar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-3. Bedieningsfuncties op het voorpaneel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-4. Program Toets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-5. Bovenste display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-6. Onderste Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-7. Setup Toets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-8. Instelknop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-9. Sequence Toets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-10. Hulpmenu’s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-11. Jog/Purge (manuele draad-/gasaanvoer) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-12. Gutsen (optie) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
HOOFDSTUK 6 − SEQUENCE PARAMETERS INSTELLEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6-1. Sequence parameters in een programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
HOOFDSTUK 7 − PARAMETERS VOOR DUBBEL PROGRAMMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7-1. Optionele diagrammen voor Dual Schedule schakelaar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
HOOFDSTUK 8 − ONDERHOUD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8-1. Routineonderhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8-2. Diagnostiek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
HOOFDSTUK 9 − ELECTRISCH SCHEMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
HOOFDSTUK 10 − ONDERDELENLIJST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
GARANTIE
1
1
1
3
4
5
5
7
7
9
10
10
10
10
10
12
12
13
14
14
15
16
17
17
17
17
18
18
19
19
20
20
21
23
23
24
24
25
25
25
25
26
27
28
VERKLARING VAN CONFORMITEIT
voor producten in de Europese Gemeenschap (gemarkeerd met EC).
MILLER Electric Mfg. Co., 1635 Spencer Street Appleton, WI 54914 VS verklaart dat het product
of de producten in deze verklaring voldoen aan de basisvereisten van de genoemde richtlijn(en)
en norm(en).
Product-/apparaatidentificatie:
Serienummer
Product
S­74DX FEEDER
S­74DX FEEDER W/LOW SPEED MOTOR
S­74DX FEEDER W/HIGH SPEED MOTOR
S­74 DX FEEDER W/CE,EURO
S­74DX FEEDER W/GOUGE
300618
300618001
300618002
300618003
300618006
Richtlijnen:
• 2014/35/EU Low Voltage
• 2014/30/EU Electromagnetic Compatibility
• 2011/65/EU Restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment
Normen:
• IEC 60974­5:2013 Arc Welding Equipment – Part 5: Wire feeders
• IEC 60974­10:2007 Arc Welding Equipment – Part 10: Electromagnetic compatibility (EMC) requirements
Ondertekenaar:
February 18, 2016
_____________________________________
___________________________________________
David A. Werba
Datum van verklaring
MANAGER, PRODUCTONTWERPNALEVING
241322H
HOOFDSTUK 1 − VEILIGHEIDSMAATREGELEN − LEES DIT VÓÓR
GEBRUIK
dut_som_2015−09
7
Bescherm uzelf en anderen tegen letsel — Lees deze belangrijke veiligheidsvoorzorgsmaatregelen en bedieningsinstructies, volg ze
op en bewaar ze.
1-1. De betekenis van de symbolen
GEVAAR! − Duidt op een gevaarlijke situatie die moet
worden vermeden omdat hij anders leidt tot ernstig of
dodelijk letsel. De mogelijke gevaren worden getoond
met bijbehorende symbolen of uitgelegd in de tekst.
Duidt op een gevaarlijke situatie die moet worden vermeden omdat hij anders kan leiden tot ernstig of dodelijk letsel. De mogelijke gevaren worden getoond met
bijbehorende symbolen of uitgelegd in de tekst.
LET OP − Aanduiding voor mededelingen die niet zijn gerelateerd aan
persoonlijk letsel.
. Aanduiding voor speciale instructies.
Deze groep symbolen duidt op Waarschuwing! Kijk uit! Gevaar voor/
van mogelijke ELEKTRISCHE SCHOK, BEWEGENDE ONDERDELEN en HETE ONDERDELEN. Raadpleeg de symbolen en de bijbehorende instructies om deze risico’s te vermijden.
1-2. De risico’s van het booglassen
Onderstaande symbolen worden in de hele handleiding gebruikt om u ergens op te attenderen en om mogelijke risico’s
aan te geven. Als u een dergelijk symbool ziet, wees dan voorzichtig en volg de bijbehorende instructies op om problemen
te voorkomen. De veiligheidsinformatie hieronder is slechts
een samenvatting van de veiligheidsvoorschriften in Sectie
1-5. Lees en volg alle veiligheidsvoorschriften.
D
Alleen bevoegde personen moeten dit onderdeel installeren,
bedienen, onderhouden en repareren.
D
Zorg dat iedereen, en vooral kinderen, uit de buurt blijven
tijdens het gebruik van dit apparaat.
D
Een ELEKTRISCHE SCHOK kan dodelijk zijn
Het aanraken van onder stroom staande onderdelen
kan fatale schokken en ernstige brandwonden
veroorzaken. De elektrode en het werkstuk staan
onder stroom als de machine ingeschakeld is. Het
voedingsgedeelte en de interne circuits van de
machine staan eveneens onder stroom als het
apparaat aan staat. Bij semi-automatisch of automatisch draadlassen staat het draad, de spoel, de
ruimte waar het lasdraad zich in de machine bevindt
en alle metalen onderdelen die in aanraking zijn met
de lasdraad onder stroom. Verkeerd geïnstalleerde
of onvoldoende geaarde installaties kunnen gevaren opleveren.
D Raak onderdelen die onder stroom staan niet aan
D
D
D
D
D
D
D Draag droge, isolerende handschoenen en lichaamsbescherming
zonder gaten
D
D
D Isoleer u zelf van het werkstuk en de grond door droge isolatiematjes of kleden te gebruiken die groot genoeg zijn om elk contact met
de grond of het werkstuk te voorkomen
D
D Gebruik geen wissel−(AC) uitgangsspanning in een vochtige omgeving, als u beperkte bewegingsvrijheid hebt of als het gevaar
bestaat dat u kunt vallen
D Gebruik ALLEEN wissel− (AC) uitgangsspanning als het lasproces dit vereist.
D Als er wissel− (AC) uitgangsspanning is vereist, gebruik dan de afstandsbediening als die op het apparaat aanwezig is.
D Er zijn extra veiligheidsmaatregelen nodig als zich een van de volgende elektrisch gevaarlijke omstandigheden voordoet: op
vochtige locaties of als u natte kleding draagt; op metalen constructies zoals vloeren, roosters of steigers; in een verkrampte
lichaamshouding bijvoorbeeld als u zit, knielt of ligt; of wanneer het
risico van onvermijdelijk of toevallig contact met het werkstuk of de
aarde groot is. Gebruik onder deze omstandigheden de volgende
D
D
D
D
D
D
D
apparatuur in de aangegeven volgorde: 1) een semi−automatisch
gelijkstroom (draad−) lasapparaat met constante spanning, 2) een
handbediend gelijkstroom (elektrode−) lasapparaat, of 3) een wisselstroom lasapparaat met een lagere spanning en open circuit. In
de meeste gevallen wordt het gebruik van een gelijkstroom lasapparaat met lagere spanning aanbevolen. En… werk niet alleen!
Als er wissel− (AC) uitgangsspanning is vereist, gebruik dan de afstandsbediening als die op het apparaat aanwezig is.
Zet de hoofdstroom uit of stop de motor voordat u deze installatie
installeert of nakijkt. Zet de stroom uit volgens OSHA 29 CFR
1910.147 (zie de Veiligheidsvoorschriften)
Installeer, aard en bedien deze installatie in overeenstemming met
de Handleiding voor gebruikers en landelijke of lokale voorschriften.
Controleer altijd de aarding van de voeding en wees er zeker van
dat de aardingsgeleider van de voedingskabel goed aangesloten
is op de aansluitklem van het apparaat en dat de stekker van de
kabel aangesloten is op een correct geaarde contactdoos.
Controleer de ingaande voedingskabel en de massakabel
regelmatig op beschadigingen of blootliggende bedrading − en
vervang de kabel onmiddellijk als deze beschadigd is − blootliggende bedrading kan dodelijk zijn.
Houd snoeren droog, vrij van olie en vet en bescherm deze tegen
heet metaal en vonken.
Controleer de kabel regelmatig op beschadigingen of openliggende bedrading en vervang de kabel onmiddellijk als deze
beschadigd is − openliggende bedrading kan dodelijk zijn.
Zet alles af als het apparaat niet gebruikt wordt.
Gebruik geen versleten, beschadigde, te korte of slecht verbonden kabels.
Draag de kabels niet op uw lichaam.
Als het werkstuk geaard moet worden, doe dit dan met een aparte
kabel- gebruik niet de massaklem of massakabel.
Raak de elektrode niet aan als u in contact staat met het werkstuk,
de grond of een andere elektrode van een ander apparaat.
Gebruik alleen goed onderhouden installaties. Repareer of vervang beschadigde onderdelen onmiddellijk. Onderhoud het
apparaat zoals beschreven staat in de handleiding.
Draag een veiligheidsharnas als u boven grond-niveau werkt
Houd alle panelen en afdekplaten veilig op hun plaats.
Klem de massakabel zo dicht mogelijk bij de las met een goed metaal-op-metaalcontact op het werkstuk of werktafel.
Isoleer de massaklem wanneer deze niet is aangesloten op het
werkstuk om contact met een metalen object te voorkomen
Sluit niet meer dan één elektrode of massakabel aan op één enkele lasbron. Haal de kabel los voor het proces dat niet wordt
gebruikt.
Maak gebruik van aardlekbescherming wanneer u hulpapparatuur
gebruikt in vochtige of natte locaties.
OM-1500-9 Pagina 1
Er staat ook NA het afsluiten van de
voedingsspanning
nog een AANZIENLIJKE
GELIJKSPANNING op het voedingsgedeelte van de
inverter lasstroombronnen.
D Zet de gelijkstroom-wisselstroomomzetter uit, maak de voedingsstekker los en ontlaad de invoercondensatoren overenkomstig de
aanwijzingen in de Sectie Onderhoud, voordat u enig onderdeeel
aanraakt.
Door HETE ONDERDELEN kunnen
brandwonden ontstaan.
D Hete onderdelen niet met blote handen aanraken
D Laat apparatuur altijd afkoelen, voor u eraan
gaat werken.
D Gebruik de juiste gereedschappen om hete onderdelen beet te
pakken en/of draag zware geïsoleerde lashandschoenen en
−kleding om brandwonden te voorkomen.
D Draag een goedgekeurde veiligheidsbril met zijschermen onder
uw helm
D Gebruik beschermende lasgordijnen of schermen om anderen tegen flitsen en verblindend licht te beschermen ; waarschuw
anderen om niet in de boog te kijken.
D Draag lichaamsbescherming die is gemaakt van duurzaam
vuurbestendig materiaal (leer, zware katoen, wol). Lichaamsbescherming houdt ook olievrije kleding in zoals leren
handschoenen, een zwaar overhemd, een broek zonder omslag,
hoge schoenen en een pet.
LASSEN kan brand of explosies veroorzaken
Als er gelast wordt aan gesloten vaten zoals tanks,
trommels of pijpen, kunnen deze opgeblazen
worden Er kunnen vonken van de lasboog afvliegen.
De rondvliegende vonken, de temperatuur van het
werkstuk en van het gereedschap kunnen brand en brandwonden
veroorzaken. Toevallig contact van een elektrode met metalen
voorwerpen kan vonken, explosies, oververhitting of brand veroorzaken. Controleer eerst of de omgeving veilig is voordat u gaat
lassen.
ROOK EN GASSEN kunnen gevaarlijk
zijn.
D Verwijder alle brandbare materialen in een straal van 10 meter van
de lasboog. Als dit niet mogelijk is, dek ze dan goed af met brandwerende materialen.
Tijdens het lassen komen rook en gassen vrij. Het
inademen hiervan kan gevaarlijk zijn voor uw
gezondheid.
D Las niet op plaatsen waar rondvliegende vonken brandbaar materiaal kunnen raken.
D Zorg ervoor dat u niet in de rook staat. Adem de rook niet in.
D Als u binnen last, ventileer de ruimte dan goed en/of zorg dat lasrook en gassen afgezogen worden. De aanbevolen manier om te
bepalen of er voldoende ventilatie is, is monsters te nemen van de
dampen en gassen waaraan het personeel wordt blootgesteld en
deze te analyseren op samenstelling en hoeveelheid.
D Als er een slechte ventilatie is, gebruik dan een goedgekeurd gasmasker.
D Lees de Materiaalveiligheidsinformatiebladen en de instructies
van de fabrikant voor hechtmiddelen, coatings, schoonmaakmiddelen, slijtdelen, koelmiddelen, ontvetters, fluxpoeder en
metalen en zorg dat u alles goed begrijpt.
D Werk alleen in een beslotenruimte als deze goed geventileerd
wordt. Of als u een beademingsapparaat draagt. Zorg ervoor dat
er altijd een ervaren persoon toekijkt. Lasdampen en gassen kunnen lucht verdringen en het zuurstofgehalte verlagen, wat
schadelijke invloed heeft op u lichaam en zelfs dodelijk kan zijn.
Zorg voor veilige ademlucht.
D Bescherm uzelf en anderen tegen rondvliegende vonken en heet
metaal.
D Wees erop attent dat vonken en hete materialen van het laswerk
gemakkelijk door kleine hoeken en gaten naar naastliggende ruimtes kunnen vliegen.
D Kijk goed uit voor brand en houd een brandblusser in de buurt
D Wees erop bedacht dat bij het lassen van plafonds, vloeren, scheidingswanden of tussenschotten brand kan ontstaan aan de
tegenovergestelde zijde
D Las niet aan containers waarin ooit brandbare stoffen zijn opgeslagen of aan besloten ruimtes −zoals tanks, vaten of buizen tenzij ze
voldoende voorbereid zijn conform AWS F4.1 en AWS 6.0 (zie Veiligheidsvoorschriften).
D Las nooit waar de lucht brandbaar stof, gas of vloeistofdamp (bijvoorbeeld benzinedamp) kan bevatten.
D Verbind de massakabel met het werkstuk zo dicht mogelijk bij de
plaats waar gelast moet worden, zodat de lasstroom een direkte
en korte weg aflegt en elektrische schokken en brandrisico’s vermeden kunnen worden
D Las niet in ruimtes waar dingen worden ontvet, schoongemaakt of
waar wordt gesproeid. De hitte en stralen van de boog kunnen reageren met dampen en op deze manier zwaar vergiftigde en
irriterende gassen vormen
D Gebruik een lasapparaat niet om bevroren pijpen te ontdooien.
D Las geen beklede metalen zoals gegalvaniseerd of met lood-of
cadmium bedekt staal, tenzij de bekleding verwijderd wordt van
het gedeelte dat gelast moet worden, de ruimte goed geventileerd
wordt en u, indien nodig, een gasmasker draagt. De belkedingen
en metalen die deze elementen bevatten kunnen giftige dampen
produceren als ze gelast worden.
D Draag lichaamsbescherming die is gemaakt van duurzaam
vuurbestendig materiaal (leer, zware katoen, wol). Lichaamsbescherming houdt ook olievrije kleding in zoals leren
handschoenen, een zwaar overhemd, een broek zonder omslag,
hoge schoenen en een pet.
De STRALEN UIT DE BOOG kunnen
ogen en huid verbranden
D Inspecteer de omgeving als u klaar bent met uw werk om er zeker
van te zijn dat er geen vonken, gloeiende sintels en vlammen zijn.
Boogstralen van het lasproces produceren zichbare
en onzichtbare (ultraviolette en infrarood) stralen die
uw ogen en huid kunnen verbranden. Tijdens het
lassen vliegen lasspatten en vonken in het rond.
D Draag tijdens het lassen of toekijken tijdens het lassen een lashelm voorzien van een lasglas met de juiste tint om uw gezicht en
ogen tegen boogstralen en vonken te beschermen. (zie ANSI
Z49.1 en Z87.1 in de Veiligheidsvoorschriften).
OM-1500-9 Pagina 2
D Haal de elektrode uit de elektrodehouder of knip de lasdraad af aan
de contactbuis als niet gelast wordt.
D Zorg ervoor dat u geen brandbare voorwerpen zoals aanstekers of
lucifers bij u draagt als u gaat lassen.
D Alleen de juiste zekeringen of contactverbrekers gebruiken; geen
zwaardere nemen of deze doorverbinden.
D Volg de vereisten in OSHA 1910.252 (a) (2) (iv) en NFPA 51B voor
werken met hoge temperaturen, zorg dat er een brandmelder aanwezig is en dat u een blusapparaat onder handbereik hebt.
D Lees de Materiaalveiligheidsinformatiebladen en de instructies
van de fabrikant voor hechtmiddelen, coatings, schoonmaakmiddelen, slijtdelen, koelmiddelen, ontvetters, fluxpoeder en
metalen en zorg dat u alles goed begrijpt.
RONDVLIEGEND METAAL of STOF
kan de ogen verwonden.
D Door lassen, bikken, het gebruik van draadborstels en slijpen kunnen vonken en rodvliegende metaal-schilfers ontstaan. Als lasrupsen afkoelen, kunnen er slakresten rondvliegen.
D Draag een goedgekeurde veiligheidsbril met zijschermen, zelfs
onder uw lashelm.
GASVORMING kan schadelijk voor
de gezondheid of zelfs dodelijk zijn
D Draai de persgastoevoer dicht, wanneer u
geen gas gebruikt.
D Zorg altijd voor ventilatie in enge ruimtes of gebruik goedgekeurde beademingsapparatuur
ELEKTRISCHE EN MAGNETISCHE
VELDEN kunnen van invloed zijn op
geïmplanteerde medische apparatuur.
D Mensen die een pacemaker of een ander
geïmplanteerd medisch apparaat dragen,
moeten uit de buurt blijven.
D Mensen die een geïmplanteerd medisch apparaat dragen,
moeten hun arts en de fabrikant van het apparaat raadplegen
voordat ze in de buurt komen van werkzaamheden met
booglassen, puntlassen, gutsen, plasmaboogsnijden of
inductieverwarmen.
LAWAAI kan het gehoor aantasten
GASFLESSEN kunnen exploderen
als ze beschadigd worden
Persgasflessen bevatten gas dat onder hoge druk
staat. Als een gasfles beschadigd wordt, kan deze
exploderen. Aangezien gasflessen normaal gesproken een onderdeel uitmaken van het van het
lasproces moet u er voorzichtig mee omgaan.
D Bescherm gasflessen tegen hoge temperaturen, mechanische
schokken, slak, open vuur, vonken en vlambogen.
D Plaats de gasflessen rechtop in een rek of in de laskar zodat ze
niet kunnen vallen of omkantelen.
D Houd de flessen uit de buurt van alle las- of andere stroomkringen
D Hang nooit een elektrodehouder over een gasfles.
D Laat nooit een laselektrode in aanraking komen met een gasfles.
D Las nooit op een gasfles onder druk; een explosie zal het gevolg
zijn.
D Gebruik het juiste beschermgas, reduceerventielen, slangen en
hulpstukken die speciaal bedoeld zijn voor een bepaalde toepassing; onderhoud deze en bijhorende onderdelen goed.
D Draai uw gezicht weg van de uitgang van het ventiel wanneer u
het cilinderventiel opent. Niet vóór of achter de regelaar gaan
staan wanneer u het ventiel opent.
D Laat de beschermende kap over het ventiel over het ventiel zitten behalve als de fles gebruikt wordt of aangesloten is voor gebruik.
D Gebruik de juiste apparatuur, de juiste procedures en een voldoende aantal personen om gasflessen te tillen en verplaatsen
D Lees en volg de instructies op de flessen met gecomprimeerd
gas, bijbehorend materiaal en de CGA publikatie die in de Veiligheidsvoorschriften staat.
Lawaai van bepaalde werkzaamheden of apparatuur kan uw gehoor aantasten
D Draag goedgekeurde gehoorbescherming als
het geluidsniveau te hoog is
1-3. Aanvullende symbolen voor installatie, bediening en onderhoud
BRAND- EN EXPLOSIEGEVAAR
D Installeer of plaats het apparaat niet op, boven
of vlakbij ontbrandbare oppervlakken.
D Het apparaat niet in de buurt van brandbare
stoffen installeren.
D Overbelast de bedrading van het gebouw niet- controleer of het
voedingsnet sterk genoeg is, goed beschermd is en dit apparaat
aan kan.
VALLENDE APPARATUUR kan letsel
veroorzaken.
D
D
D
D
D Gebruik alleen het hijsoog om het apparaat op
te tillen, en NIET de laskar, gasflessen of andere accessoires.
Gebruik gereedschap met voldoende capaciteit om het apparaat
op te tillen en te ondersteunen.
Als u hefvorken gebruikt om het apparaat te verplaatsen, zorg er
dan voor dat de vorken zo lang zijn, dat ze aan de andere kant
onder het apparaat uitsteken.
Let er bij het werken in de open lucht op dat kabels en snoeren
niet in aanraking kunnen komen met rijdende voertuigen.
Volg bij het handmatig optillen van zware onderdelen of
apparatuur de Amerikaanse ARBO−richtlijn getiteld
Applications Manual for the Revised NIOSH Lifting Equation
(Publication No. 94–110).
TE LANGDURIG GEBRUIK kan leiden
tot OVERVERHITTING.
D Laat het apparaat goed afkoelen; houd u aan
de nominale inschakelduur.
D Verminder de stroomsterkte of de inschakelduur voordat u opnieuw begint met lassen.
D Blokkeer of filter de luchtaanvoer naar het apparaat niet.
RONDVLIEGENDE
LASSPATTEN
kunnen letsel veroorzaken.
D Draag gezichtsbescherming om de ogen en
het gezicht te beschermen.
D Slijp de wolfraam elektrode alleen met een slijper die voorzien is
van de juiste beschermkast en op een veilige locatie. Draag hierbij de juiste gezichts-, hand- en lichaamsbescherming.
D Vonken kunnen brand veroorzaken − brandbare stoffen uit de
buurt houden.
STATISCHE ELEKTRICITEIT kan PCkaarten beschadigen
D Doe een geaarde polsband om VOORDAT u
printplaten of onderdelen aanraakt.
D Gebruik goede anti-statische zakken of dozen
voor het opslaan, verplaatsen of transporteren
van PC-printplaten.
OM-1500-9 Pagina 3
BEWEGENDE ONDERDELEN kunnen
letsel veroorzaken.
H.F. STRALING kan storingen veroorzaken
D Blijf uit de buurt van bewegende onderdelen
D Blijf uit de buurt van afknijppunten zoals aandrijfrollen.
D
LASDRAAD kan letsel veroorzaken
D Bedien de toortsschakelaar pas als u de aanwijzing krijgt om dat te doen.
D Richt het pistool niet op enig lichaamsdeel, andere mensen of op enig materiaal als de draad
wordt ingevoerd.
ONTPLOFFEN VAN DE ACCU kan
letsel veroorzaken.
D Gebruik het lasapparaat niet om accu’s op te
laden of om voertuigen te starten tenzij het een
acculaadvoorziening heeft die hiervoor
speciaal is bedoeld.
D
D
D
D Hoog-frequente straling kan storing veroorzaken bij radio-navigatie, veiligheidsdiensten, computers en communicatie-apparatuur.
Laat alleen bevoegde personen die bekend zijn met elektronische apparatuur deze installatie uitvoeren.
De gebruiker is verantwoordelijk voor onmiddellijk herstel door
een bevoegd elektricien bij storingsproblemen als gevolg van de
installatie
Als u van overheidswege klachten krijgt over storingen, stop dan
onmiddellijk met het gebruik van de apparatuur.
Laat de installatie regelmatig nakijken en onderhouden.
D Houd deuren en panelen van hoogfrequentbronnen stevig dicht,
houd de elektrodeafstand op de juiste instelling en zorg voor aarding en afscherming om de mogelijkheid van storingen tot een
minimum te beperken.
BEWEGENDE ONDERDELEN kunnen
letsel veroorzaken
D Blijf uit de buurt van bewegende delen zoals
ventilatoren.
D Laat deuren, panelen, deksels en beschermplaten alleen verwijderen door bevoegd personeel indien nodig voor onderhoud
en storingzoeken.
D Laat deuren, panelen, deksels en beschermplaten alleen verwijderen door bevoegd personeel indien nodig voor onderhoud
en storingzoeken.
D Breng eerst deuren, panelen, deksels en beschermplaten weer
aan na afloop van het onderhoud en sluit pas dan de voeding
weer aan.
LEES DE INSTRUCTIES.
D Lees nauwkeurig de gebruikershandleiding en
alle waarschuwingslabels, voordat u de
machine installeert, gebruikt of er onderhoud
aan pleegt, en volg de aanwijzingen steeds op.
Lees de veiligheidsinformatie aan het begin
van de handleiding en in elk hoofdstuk.
D Gebruik alleen originele vervangingsonderdelen van de fabrikant.
D Voer installatie, onderhoud en service uit in overeenstemming
met de gebruikershandleidingen, de industriële normen en de
landelijke en ter plekke geldende regelgeving.
BOOGLASSEN
veroorzaken.
kan
interferentie
D Elektromagnetische energie kan interferentie
veroorzaken bij gevoelige elektronische
apparatuur
zoals
computers
en
computergestuurde apparatuur zoals robots.
D Zorg ervoor dat alle apparatuur in het lasgebied elektromagnetisch compatibel is.
D Om mogelijke interferentie te verminderen moet u de laskabels
zo kort mogelijk houden, dicht bij elkaar en laag, bijvoorbeeld op
de vloer.
D Voer de laswerkzaamheden uit op 100 meter afstand van
gevoelige elektronische apparatuur.
D Zorg ervoor dat dit lasapparaat conform de aanwijzingen in deze
handleiding wordt geïnstalleerd en geaard.
D Als er dan nog steeds interferentie optreedt, dient de gebruiker
extra maatregelen te nemen, zoals verplaatsing van het
lasapparaat, gebruik van afgeschermde kabels, gebruik van
lijnfilters of afscherming van het werkterrein.
1-4. Californië-voorstel 65, waarschuwingen
Las- en snijapparatuur produceert dampen of gassen die chemicaliën bevatten waarvan het de Staat Californië bekend is
dat ze geboorteafwijkingen en, in sommige gevallen, kanker
veroorzaken. (California Health & Safety Code, sectie 25249.5
en volgend.)
OM-1500-9 Pagina 4
Dit product bevat chemicaliën, waaronder lood waarvan het
de Staat Californië bekend is dat het kanker, geboorteafwijkingen of andere voortplantingsproblemen veroorzaakt. Was
na gebruik uw handen.
1-5. Belangrijkste Veiligheidsvoorschriften
Safety in Welding, Cutting, and Allied Processes, ANSI Standard Z49.1,
is available as a free download from the American Welding Society at
http://www.aws.org or purchased from Global Engineering Documents
(phone: 1-877-413-5184, website: www.global.ihs.com).
Safe Practices for the Preparation of Containers and Piping for Welding
and Cutting, American Welding Society Standard AWS F4.1, from Global Engineering Documents (phone: 1-877-413-5184, website:
www.global.ihs.com).
Safe Practices for Welding and Cutting Containers that have Held Combustibles, American Welding Society Standard AWS A6.0, from Global
Engineering Documents (phone: 1-877-413-5184,
website: www.global.ihs.com).
National Electrical Code, NFPA Standard 70, from National Fire Protection Association, Quincy, MA 02269 (phone: 1-800-344-3555, website:
www.nfpa.org and www. sparky.org).
Safe Handling of Compressed Gases in Cylinders, CGA Pamphlet P-1,
from Compressed Gas Association, 14501 George Carter Way, Suite
103, Chantilly, VA 20151 (phone: 703-788-2700, website:www.cganet.com).
Safety in Welding, Cutting, and Allied Processes, CSA Standard
W117.2, from Canadian Standards Association, Standards Sales, 5060
Spectrum Way, Suite 100, Mississauga, Ontario, Canada L4W 5NS
(phone: 800-463-6727, website: www.csagroup.org).
Safe Practice For Occupational And Educational Eye And Face Protection, ANSI Standard Z87.1, from American National Standards Institute,
25 West 43rd Street, New York, NY 10036 (phone: 212-642-4900, website: www.ansi.org).
Standard for Fire Prevention During Welding, Cutting, and Other Hot
Work, NFPA Standard 51B, from National Fire Protection Association,
Quincy, MA 02269 (phone: 1-800-344-3555, website: www.nfpa.org).
OSHA, Occupational Safety and Health Standards for General Industry, Title 29, Code of Federal Regulations (CFR), Part 1910, Subpart Q,
and Part 1926, Subpart J, from U.S. Government Printing Office, Superintendent of Documents, P.O. Box 371954, Pittsburgh, PA 15250-7954
(phone: 1-866-512-1800) (there are 10 OSHA Regional Offices—
phone for Region 5, Chicago, is 312-353-2220, website:
www.osha.gov).
Applications Manual for the Revised NIOSH Lifting Equation, The National Institute for Occupational Safety and Health (NIOSH), 1600
Clifton Rd, Atlanta, GA 30329-4027 (phone: 1-800-232-4636, website:
www.cdc.gov/NIOSH).
1-6. Informatie over elektrische en magnetische velden (EMV -informatie)
Elektrische stroom die door een draad stroomt veroorzaakt plaatselijk
elektrische en magnetische velden (EMV). De stroom bij booglassen
(en verwante processen zoals puntlassen, gutsen, plasmasnijden
en inductieverwarmingsprocessen) zorgt voor een elektromagnetisch
veld rondom het lascircuit. Elektromagnetische velden (EMV) kunnen
invloed hebben op medische implantaten, zoals pacemakers. Voor personen die medische implantaten hebben moeten beschermende
maatregelen worden genomen, bijv. toegangsbeperking voor passanten of een risicoanalyse voor iedere afzonderlijke lasser. Beperk
bijvoorbeeld de toegang voor omstanders of voer afzonderlijke risicobeoordelingen uit voor lassers. Alle lassers moeten de volgende
procedures naleven om zo blootstelling aan elektro−magnetischevelden van de lasstroomkring tot een minimum te beperken:
1. Houd kabels dicht bij elkaar door ze in elkaar te twisten of vast te
plakken of gebruik kabelbescherming.
2. Kom niet met uw lichaam tussen de laskabels. Leg de kabel aan
één kant en weg van de gebruiker.
3. Rol of hang de kabels niet rond of op uw lichaam.
4. Houd hoofd en romp zo ver mogelijk verwijderd van de
apparatuur in de lasstroomkring.
5. Monteer de massaklem aan het werkstuk zo dicht mogelijk bij de
las.
6. Niet direct naast de lasstroombron werken, er niet op gaan zitten
en er niet op leunen.
7. Niet lassen terwijl u de lasstroombron of het
draadaanvoersysteem draagt.
Over geïmplanteerde medische apparatuur:
Mensen die een geïmplanteerd medisch apparaat dragen, moeten hun
arts en de fabrikant van het apparaat raadplegen voordat ze in de buurt
komen van werkzaamheden met booglassen, puntlassen, gutsen, plasmaboogsnijden of inductieverhitting. Bij toestemming van de arts
wordt geadviseerd om bovenstaande procedures te volgen.
OM-1500-9 Pagina 5
OM-1500-9 Pagina 6
HOOFDSTUK 2 − DEFINITIES
2-1. Aanvullende veiligheidssymbolen en definities
. Bepaalde symbolen worden alleen aangetroffen op CE−producten.
Waarschuwing! Pas op! Kans op gevaar (zie de symbolen).
Safe1 2012−05
Het product niet meegeven met het gewone afval (waar van toepassing).
Hergebruik of recycle elektrische en elektronische apparatuur die niet langer wordt gebruikt (WEEE). Voer het
af naar een daarvoor inleverstation.
Neem contact op de gemeente of uw lokale dealer voor nadere informatie.
Safe37 2012−05
Draag droge, geïsoleerde handschoenen. De elektrode (draad) niet met de blote hand aanraken. Geen natte of
kapotte handschoenen dragen.
Safe57 2012−05
Bescherm uzelf tegen elektrische schokken door uzelf te isoleren van het werk en de aarde.
Safe58 2012−06
Haal de stekker van de machine uit het stopcontact, voordat u aan de machine gaat werken.
Safe5 2012−05
Zorg ervoor dat u niet in de rook staat.
Safe59 2012−05
Gebruik actieve ventilatie of een afvoersysteem om de dampen van de werkplek af te voeren.
Safe60 2012−06
Gebruik een ventilator om de dampen af te voeren.
Safe61 2012−06
Houd brandbare stoffen uit de buurt van het laswerk. Niet lassen vlakbij brandbare stoffen.
Safe62 2012−06
Lasvonken kunnen brand veroorzaken. Zorg dat er een brandblusapparaat in de buurt is en zorg dat er een
toezichthouder is die klaarstaat om dit gebruiken.
Safe63 2012−06
OM-1500-9 Pagina 7
Niet op vaten of dichte containers e.d. lassen.
?
Safe64 2012−06
Verwijder het label niet; verf het ook niet over en dek het niet af.
Safe20 2012−05
Aandrijfrollen kunnen de vingers verwonden.
Safe32 2012−05
De lasdraad en de onderdelen van de aandrijving staan tijdens het lassen onder lasspanning − houd handen en
metalen objecten uit de buurt ervan.
Safe33 2012−05
Milieubescherming Gebruiksperiode (China)
Safe123 2016−06
Draag een hoofddeksel en een veiligheidsbril. Bescherm uw oren en
knoop de kraag van uw overhemd dicht. Gebruik een lashelm met de
juiste filtersterkte. Draag bescherming voor uw hele lichaam.
Safe66 2012−06
Begin uw opleiding door de handleiding door te lezen vooraleer het
werk aan te vatten of voor het lassen.
Safe65 2012−06
OM-1500-9 Pagina 8
2-2. Diverse symbolen en definities
. Bepaalde symbolen worden alleen aangetroffen op CE−producten.
A
IP
Hz
Ampère
Gelijkstroom (DC)
U1
Verstelbare
inductantie
Beschermingsgraad
Primaire spanning
Uitgang
X
Hertz
Gasvoorstroomtijd
Set Up
Netaansluiting
Ingang
Uitgangsspanning
belast
Constante stroom
Verhogen
U2
Proces
Draadaanvoer
Tijd
Koude jog (inch)
naar het lasobject
Gasnastroomtijd
Automatische
zekering
Gasinvoer
Percent
Doorspoelen met
gas
Constante
spanning
I2
Programma
Nominale
lasstroom
I1
Houdfunctie
van de
toortsschakelaar
aan
Houdfunctie
van de
toortsschakelaar
uit
Primaire
stroomsterkte
Draadtype
Boogregeling
Sequence
Enkelfase
Type gas
Toortsregeling
Inschakelduur
Lees de instructies
V
Volt
Driefasen
OM-1500-9 Pagina 9
HOOFDSTUK 3 − TECHNISCHE GEGEVENS
3-1. Locatie van typeplaatje met serienummer en aansluitgegevens.
Het serienummer en de aansluitgegevens zijn bij dit product aan de achterzijde te vinden. Op het typeplaatje kunt u de elektrische spanning en het
vermogen aflezen dat de apparatuur nodig heeft, en welk vermogen het kan leveren. Wij raden aan het serienummer te noteren op de achterzijde van
deze handleiding, in het daarvoor bestemde vak, zodat u dit nummer altijd bij de hand hebt als u het in de toekomst nodig hebt.
3-2. Technische gegevens
Type ingangsvermogen
24 V AC 1-fase 10 A
50/60 Hertz
Type lasstroombron
Spoelspecificatie
Nominale lasstroom
Constante Voltage
(CV) DC met 14-pinstekker en contactorbediening
Max. Spoelcapaciteit:
457 mm
100 V, 600 A, 100%
inschakelduur
Max. Spoelgewicht:
27 kg
Algehele afmetingen
Gewicht
Lengte: 686 mm
20,4 kg
Breedte: 318 mm
Hoogte: 356 mm
3-3. Tabel met draadtype, diameter en draadsnelheid
Motortype
Draadtype
Draaddiameter
Draadsnelheid
Draadsnelheid (IEC 60974−5)
Standaard
Alle
0,6 tot 2 mm
1,3 tot 19,8 mpm
1,4 tot 19,6 mpm
Lage snelheid
Alle
2 tot 3,2 mm
0,4 tot 7,6 mpm
1,4 tot 7,6 mpm
Hoge snelheid
Alle
0,6 tot 2 mm
2,3 tot 36,6 mpm
2,3 tot 36,5 mpm
3-4. Omstandigheden gebruik en opslag
A. IP graad
IP graad
IP2X
Deze apparatuur is ontworpen voor binnen gebruik, en niet voor opslag of gebruik buiten.
IP2X 2014−06
B. Informatie over Elektromagnetische Compatibiliteit (EMC)
!
Deze Klasse A apparatuur is niet bedoeld voor gebruik op plaatsen in woongebieden waar de elektrische stroom afkomstig is van
het openbaar laagspanningsnetwerk. Op dergelijke plaatsen ontstaan er mogelijk problemen met de elektromagnetische
compatibiliteit als gevolg van storingen door geleiding en straling.
ce−emc 3 2014-07
OM-1500-9 Pagina 10
C. China EEP Informatie gevaarlijke substanties
质
量
China EEP Informatie gevaarlijke substanties
质
Gevaarlijke substantie
部 Naam onderdeel
(适)
(indien van toepassing)
铅
Pb
Hg
镉
Cd
铬
Cr6
PBB
醚
PBDE
黄铜铜部
Onderdelen van messing en
koper
O
O
O
O
O
O
装
Koppelapparaten
X
O
O
O
O
O
!"装
Schakelapparaten
O
O
X
O
O
O
#$#$配
Kabel en kabelaccessoires
X
O
O
O
O
O
%
Batterijen
X
O
O
O
O
O
&表'*+SJ/T 11364 规-.0.
Deze tabel is opgesteld conform China SJ/T 11364.
O:
表5该
质7该部8 9质:; 量97GB/T26572规- 限量要?@A.
geeft aan dat de concentratie van de gevaarlijke substantie in alle homogene materialen van het onderdeel lager is dan de relevante grenswaarde China GB/T 26572.
X:
表5该
质CD7该部 EF9质:; 量超HGB/T26572规- 限量要?.
geeft aan dat de concentratie van de gevaarlijke substantie in minstens één homogeen materiaal van het onderdeel hoger is dan de relevante
grenswaarde China GB/T 26572.
IKLM限*+SJ/Z11388 规-O-.
De EFUP−waarde van deze EEP is gedefinieerd conform China SJ/Z 11388.
EEP_2016−06
D. Temperatuurspecificaties
Bereik bedrijfstemperatuur
Opslag/Transport temperatuurbereik
−10 tot 40°C (14 tot 104°F )
−20 tot 55°C (−4 tot 131°F )
Temp_2016- 07
OM-1500-9 Pagina 11
HOOFDSTUK 4 − INSTALLATIE
4-1. Keuze van de locatie
!
De draadaanvoerkast niet
plaatsen waar de lasdraad de
cilinder raakt.
. De
getoonde draadaanvoerkast geeft slechts een indicatie
en is niet representatief voor
het werkelijke apparaat.
3
1
2
4
Draadaanvoerkast
Rubberpoten
Kies de gleuf waarbij alle
rubberpoten stevig boven op de
lasstroombron staan.
1
3
4
5
2
Draadspoel/haspel
Gasfles met slang en
gasontspanner (door de klant
geleverd)
. Druk
van het beschermgas
moet lager blijven dan 689 kPa
(6,89 Bar).
5
6
Lasstroombron
Rollend Onderstel
6
!
Beweeg het apparaat niet of gebruik het niet op
een plaats waar het kan omslaan.
loc_feeder/cart 2015-05
OM-1500-9 Pagina 12
4-2. Aansluitingen achterpaneel en kantelbaar draadaanvoermecanisme
1
2
14-pin bedieningskabel − 3 m
Beschermgasaansluiting
Fitting met rechtsdraaiende 5/8-18
schroefdraad noodzakelijk. Sluit de
door de klant geleverde gasslang
aan.
Druk van het beschermgas moet lager blijven dan 620 kPa (6,2 Bar).
3
4
5
6
2
Laskabelklem
Laskabel
Draadaanvoermecanisme
Klemschroef voor het
roterende
draadaanvoermecanisme
U draait het draadaanvoer- mecanisme door de schroef los te draaien, het mecanisme te draaien en de
schroef weer vast te draaien.
1
3
4
5
6
Benodigde gereedschappen:
9/16, 5/8 in
3/16 in
Ref. 805 079-B / 246 041−A
OM-1500-9 Pagina 13
4-3. Informatie over 14-pin aansluiting
OP AFSTAND 14
I
J
K
H
G
A
B
L C
M D
E
N
F
Pin*
Pininformatie
A
24 V AC t.o.v. pin G.
B
Het sluiten van het contact naar A maakt het 24 V AC contactorstuurcircuit volledig en zorgt dat er
uitgangsspanning mogelijk is.
G
Gemeenschappelijke voor het 24 V AC circuit.
C
+10 V DC ingaand signaal van lasbron naar draadtoevoer t.o.v. D.
D
Gemeenschappelijke van het afstandsbedieningscircuit.
E
0 to +10 V DC uitvoersignaal van lasbron naar draadtoevoer t.o.v. D.
H
Spanningsterugkoppeling; 0 tot +10 V DC, +1 volt per 10 V boogspanning.
F
Stroomterugkoppeling; 0 tot +10 V DC, +1 volt per 100 A lasstroom.
* De overige pinnen worden niet gebruikt.
4-4. Het installeren van de lastoorts
1
2
3
4
6
Vergrendeling−pal voor pistool
Vergrendelknop
Aansluiting lastoorts
Uitsparing in aansluitpen
Aansluiten van toorts met
Accu−Mate
5
Draai de vergrendelknop los zodat
de vergrendel−lip vrijkomt.
Duw de aansluitpen van de toorts
zo ver mogelijk naar binnen, zodat
de groef gelijk komt met de vergrendel−lip.
Draai de vergrendelknop weer aan.
De aansluitpen zit nu vast.
Aansluiten van toorts zonder
Accu−Mate
4
3
Als de aansluitpen geen groef
heeft, draait u de vergrendelknop
los en draait de vergrendellip 180
graden. Hierdoor zal de vergrendellip niet uitsteken in de groef van de
aansluitpen.
Duw de aansluitpen zo ver mogelijk
in de aansluiting.
Aansluiten van toorts
met Accu−Mate
1
Draai de vergrendelknop weer aan.
De aansluitpen zit nu vast.
Aansluiten van toorts
zonder Accu−Mate
2
1
2
5
6
Lege sleuven
Drukblokkeerclips
Ref. 249 398-A
OM-1500-9 Pagina 14
4-5. Lasdraad installeren en doorvoeren
Installeer de draadgeleiders
en de antislijtagegeleider.
Stel de spanmoer zodanig in, dat de elektrodedraad strak blijft als de draadaanvoer stopt.
Installeer aandrijfrollen.
Drukindicatie
Aanpassen druk
achterste
rollen
Aanpassen druk
voorste
rollen
Draad glijdt niet
Draad glijdt
NIET-GELEIDEND
OPPERVLAK
NIET-GELEIDEND
OPPERVLAK
Aandrijfrollen
Benodigde gereedschappen:
3/16, 5/64”
Toortskabel
15/16, 3/8”
Uiteinde van
de draadgeleider
. Zorg
ervoor dat de uitgangsdraadgeleiding geschikt is voor de
draaddiameter.
Plaats
bij
het
installeren van de toorts de draadgeleiding zo dicht mogelijk bij de
aandrijfrollen zonder dat deze worden
geraakt.
Installeer de toorts. Leg de toortskabel zo
recht mogelijk. Knip einde van de draad af.
Duw de draad door de invoer naar de aandrijfrollen; houd de draad vast. Druk op de Jogknop om de draad uit de toorts te voeren.
. Bij
zachte draad of dunne roestvrij
staaldraad de druk van de achterste
aandrijfrollen instellen op de helft van de
druk van de voorste aandrijfrollen.
.U
kunt de druk van de aandrijfrollen
aanpassen door het toortseind ongeveer
51 mm van een niet-geleidende
oppervlakte te houden en de toortsschakelaar in te drukken om de draad
tegen het oppervlak te voeren.
Aandraaien, zodat de rollen niet op de
draad glijden. Niet te strak vastdraaien.
Indien de draad volledig klem raakt,
moeten de aandrijfrollen op de draad
glijden (zie aanpassen van de druk,
hierboven). Knip de draad af. Sluit de
kap.
OM-1500-9 Pagina 15
4-6. Keuze van de passende lasbron
1
2
1
Bovenste meter
Onderste meter
. Bij
2
het aanzetten van de
draadafrolkast, het keuzemenu laat de operator toe om de
bijhorende lasbron te kiezen.
De gemaakte keuze bepaalt
automatisch de minimum en
maximum spanningswaarde
die overeenkomt met de lasbron en zodoende kan de
spanning op de juiste manier
van op afstand geregeld worden.
De eerste keer dat de draadafrolkast wordt aangezet:
De draadafrolkast gaat automatisch naar het keuzemenu van de
lasbronnen en geeft “dELT” aan op
de bovenste meter en “452” aan op
de onderste meter. Dit geeft de keuze aan van Deltaweld 452 (602)
met Vmin=10V en Vmax=38V, en is
tevens de fabriekskeuze.
*Lasbron
Bovenste meter
Onderste meter
Spanningsbereik
Deltaweld 452
dELT
452
Vmin =10
Vmax =38
Deltaweld 302
dELT
302
Vmin =10
Vmax =32
Deltaweld 652
dELT
652
Vmin =10
Vmax =44
Dimension 302
dIM
302
Vmin =10
Vmax =32
Dimension NT 450
dIM
450
Vmin =10
Vmax =38
Dimension 452
dIM
452
Vmin =10
Vmax =38
Dimension 652
dIM
652
Vmin =10
Vmax =65
Dimension 1000
dIM
1000
Vmin =10
Vmax =60
XMT 304
XMT
304
Vmin =10
Vmax =35
XMT 350
XMT
350
Vmin =10
Vmax =38
XMT 456
XMT
456
Vmin =10
Vmax =38
Invision 350 MPa
I350
MPa
Vmin =10
Vmax =38
Invision 354MP
I354
MP
Vmin =10
Vmax =35
Invision 456MP
I456
MP
Vmin =10
Vmax =38
Invision 456P
I456
P
Vmin =10
Vmax =38
PHOENIX 456
PHX
456
Vmin =10
Vmax =38
SUMMIT ARC 1000
SUM
1000
Vmin =25
Vmax =44
* Voor een lasbron die niet voorkomt in het keuzemenu, kies een bron die dezelfde minimale
en maximale spanningswaarde heeft, of ga verder met Sectie 5-10 om zelf Vmin en Vmax in
te stellen.
OM-1500-9 Pagina 16
Bij het aanzetten heeft de gebruiker
drie seconden om een andere bron
te kiezen uit de lijst d.m.v. de instelknop. Na het instellen van een
andere lasbron heeft de gebruiker
drie seconden om een andere te
kiezen of hij kan beginnen te lassen. Na het maken van de keuze in
het lasbronmenu kan de gebruiker
op de programmatoets drukken om
geen drie seconden te moeten
wachten. Bij het uitzetten, blijft de
lasbronkeuze in het geheugen.
Eén van keuzes is het menu is
“TRIM”. TRIM geeft een waarde
van 0 tot 100 en wordt gebruikt voor
het pulsMIG−lassen.
Als er reeds Vmin en Vmax waarden zijn ingebracht d.m.v. het Hulpmenu, dan worden deze automatisch vervangen door de Vmin en
Vmax van de gekozen lasbron.
De volgende keer dat de draadafrolkast wordt aangezet:
De meters geven de laatst gekozen
lasbron aan. De gebruiker heeft
drie seconden om de keuze te veranderen of hij kan op de programmatoets drukken om het keuzemenu te verlaten.
Het Lasbronkeuzemenu inaktief
maken:
Eens een lasbronkeuze gemaakt
is, kan deze inaktief gemaakt worden d.m.v. het Hulpmenu (zie Sectie 5-10).
HOOFDSTUK 5 − WERKING
5-1. Bedieningsterminologie
Hier volgt een lijst termen en definities met betrekking tot de draadtoevoer:
Algemene termen:
Doorvoeren van koude draad (Jog)
Draad doorvoeren zonder dat de contactor of de gasklep wordt ingeschakeld.
Sequence
Een Sequence van het lasprogramma, zoals gasvoorstroom, Run-in, starten, lassen, kratervulling,
Burnback en gasnastroom.
Lasprogramma
Mmeerdere Sequences die samen een lascyclus vormen.
5-2. Aan/uit schakelaar
1
Aan/uit schakelaar
805 081-A
1
5-3. Bedieningsfuncties op het voorpaneel
Naamplaat
Zie Sectie 5-5
Zie Sectie 5-4
Zie Sectie 5-6
Zie Sectie 5-9
Zie Sectie 5-8
Zie Sectie 5-7
OM-1500-9 Pagina 17
5-4. Program Toets
1
Programma-display
Het getal van het actieve programma wordt weergegeven.
2
Program Toets
Druk op de toets om de programmakeuze te activeren. U wijzigt het programmanummer door op de Program toets te drukken en de instelknop te draaien.
3
1
LED van de Program Toets
De LED licht op om aan te geven dat
de Program toets is geactiveerd.
3
2
5-5. Bovenste display
3
1
2
4
5
. De fabriekinstellingen voor het voltage
zijn V-Min 10 en V-Max 38. Indien u een
stroombron met een ander voltage
gebruikt, lees dan de Sectie 5-10 voor het
aanpassen van V-Min en V-Max.
1
Bovenste display
Het bovenste display toont het voltage of de
tijd. Het apparaat geeft zowel de ingestelde
als het daadwerkelijke voltage van de boog
aan. Tijdens het lassen wordt het daadwerkelijke lasspanning weergegeven. Het bovenste display toont de tijd van de Sequence indien de tijd-LED is ingeschakeld.
2
Bovenste Display Toets
De toets ingedrukt houden om de lastijd weer
te geven of te veranderen.
3
LED van de bovenste display toets
De LED van de bovenste display toets licht op
OM-1500-9 Pagina 18
om aan te geven dat de getoonde informatie
kan worden gewijzigd door middel van de instelknop.
4
Volt-LED
5
Tijd-LED
De LED’s onder de display lichten op om aan
te geven welke waarde wordt weergegeven.
Tijdens het lassen kan het voltage van de lassequence altijd worden aangepast; hierdoor
wordt het daadwerkelijke boogvoltage niet
meer weergegeven.
• Indien de schakelaar van de functie
stroomdetectie uitschakelen zich in de
On-positie bevindt, toont het apparaat
tijdens lassen de presetwaarde in plaats
van het daadwerkelijk boogvoltage. De
preset voltage is de gewenste lasspanning
dat aan de lasbron wordt gevraagd.
• Wanneer het apparaat een sequence
weergeeft waarvan de tijd kan worden
ingesteld, kunt u overschakelen naar de
weergave van de lastijd door een aantal
malen op de toets van het bovenste display
te drukken, totdat de lastijd in het bovenste
display wordt weergegeven. Wanneer het
apparaat niet wordt gebruikt, schakelt het
bovenste display tussen weergave van het
lasvoltage en de lastijd als op de toets van
het bovenste display gedrukt wordt.
• Standaard geeft het apparaat bij invoeren
van een sequence het lasvoltage aan.
• Als er een tijd is ingesteld voor een
sequence (zoals Puntlas) wordt de melding
ERR TRIG na het stoppen van de las
weergegeven. Hiermee wordt aangegeven
dat het lasprogramma is voltooid. Laat de
toortsschakelaar los, zodat de melding
verdwijnt.
5-6. Onderste Display
3
1
2
CE modellen
4
5
1
Onderste Display
Het onderste display toont draadsnelheid of
stroomsterkte. Het apparaat toont en past
draadsnelheid alleen aan bij leegloop. Tijdens het lassen, wordt de daadwerkelijke
draad- snelheid van de actieve sequence
weer- gegeven. Als de A-display DIP-schakelaar is ingeschakeld voor weergave van
de stroomsterkte, toont het onderste display
de stroomsterkte tijdens het lassen.
2 Toets van onderste display
Druk op de toets om te kiezen tussen draadsnelheids- of stroomsterktefunctie.
3 LED van de onderste display toets
De LED van de onderste display toets licht
op om aan te geven dat de getoonde informatie kan worden gewijzigd door middel van
de instelknop.
4 Draadsnelheid-LED
5 Ampère-LED
De LED’s onder het display lichten op om
aan te geven welke waarde wordt weergegeven.
• Indien tijdens een bepaalde sesquence
geen draadtoevoer plaatsvindt, geeft het
apparaat de draadsnelheid van de
sequence aan. Tijdens het lassen kunt u
altijd de draadsnelheid van de sequence
aanpassen;
hierdoor
vervalt
de
presetwaarde van de draadsnelheid. Met
andere woorden: als u tijdens het lassen
de instelknop gebruikt, toont het apparaat
de draadsnelheid van de sequence en kan
deze worden aangepast onafhankelijk van
de actieve sequence.
• Wanneer het apparaat de stroomsterkte
toont, licht de Amp-LED op. De stroomsterkte wordt alleen weergegeven tijdens
het lassen en de stroomsterkte hoger is
dan de minimumwaarde van 25 Ampères.
• Het display toont de waarde nul bij
stroomsterkten onder het minimumniveau
voordat de boog ontsteekt. Bovendien
wordt
de
stroomsterkteweergave
uitgeschakeld
indien
de
functie
stroomdetectie uitschakelen zich in de
On-positie bevindt.
5-7. Setup Toets
3
4
2
1
1 Setup Toets
Druk op de toets om tussen de functies 4T en
dubbel programma (dual schedule).
2 LED Setup Toets
3 LED 4 takt
4 LED Dual Schedule (dubbel
programma)
• Als u op de Setup-toets drukt, licht de LED
op en gaat de 4T-LED knipperen.
• De knipperende LED geeft aan dat het
apparaat zich in de 4T-mode bevindt. In
deze mode toont het bovenste display
HOLD en toont het onderste display de
status 4T On/Off (aan/uit). Gebruik de
instelknop om de status te wijzigen of druk
op de toets van het onderste display. Indien
de 4T-functie is ingeschakeld (On), licht de
LED op en blijft vervolgens branden.
• Indien de 4T-functie is ingeschakeld (On),
moet de gebruiker de toortsschakelaar
indrukken en vasthouden gedurende een
vooraf ingestelde tijdsduur (de tijdsinstelling
van de functie 4T − zie Sectie 5-10).
Vervolgens kan de toortsschakelaar losgelaten worden en is de functie
ingeschakeld.
De
toortsschakelaar
opnieuw indrukken en loslaten om te
stoppen met lassen.
• Indien
er
een
lastijd
wordt
geprogrammeerd, wordt de 4T-functie
uitgeschakeld.
• 4-Takt en Dual Schedule kunnen niet tegelijk gebruikt worden.
• Wanneer u voor de tweede maal op de
Setup toets drukt, begint de LED van dual
schedule
(dubbel
programma)
te
knipperen. In deze mode geeft het bovenste
display DUAL weer en toont het onderste
display de status van het dubbel
programma On/Off (aan/uit). Gebruik
desgewenst de instelknop om de status te
wijzigen.
• Als u nogmaals op de Setup toets drukt,
wordt de Setup-mode afgesloten. De LED
dual schedule stopt met knipperen om aan
te geven dat de functie is uitgeschakeld
[status is Off (uit)].
• In de Setup mode kan het actieve
programma worden aangepast zonder dat
de 4T-functie wordt uitgeschakeld.
Wanneer de toorts- schakelaar wordt
ingedrukt,
wordt
de
Setup-mode
afgesloten.
OM-1500-9 Pagina 19
5-8. Instelknop
1
Instelknop
Met de instelknop kunt u diverse
sequence parameters aanpassen
en diverse sequences selecteren.
Lees de sectie voor de desbetreffende functie voor informatie met
betrekking tot het gebruik van de
instelknop.
1
5-9. Sequence Toets
3
2
1
Starttijd
Lastijd
Gasvoorstroomtijd
Kratertijd
Gasnastroomtijd
Lascyclus
1
2
3
Sequence Toets
LED Sequence Toets
Sequence LED’s
. Meer informatie over het instellen van
de sequence parameters vindt u in
Sectie 6-1.
• Met de Sequence toets kunt u de sequences
selecteren. Er zijn vijf sequences beschikbaar.
De standaard sequence is de lassequence.
Deze sequence wordt geactiveerd als u het
apparaat inschakelt. Boven de Sequencetoets vindt u drie LED’s: Start, Kratervulling,
en Gasvoorstroom/Gasnastroom. De desbetreffende LED licht op om aan te geven
welke lassequence actief is.
• De LED licht op om aan te geven dat er een
sequence actief is die verschillend is van de
lassequence. Deze sequences moeten
ingesteld worden vooraleer een boog te
ontsteken. Wanneer de lassequence is
OM-1500-9 Pagina 20
bereikt, wordt de weergave van de andere
sequences afgebroken en wordt de
lassequence weergegeven.
Als de tijd van een sequence op nul wordt
ingesteld (met uitzondering van de lassequence), is deze sequence niet actief.
• Als de lassequence wordt weergegeven is
de LED van de Sequence-toets gedoofd.
Als u op de Sequence-toets drukt, knipperen de LED’s van de Sequence-toets en
van Start. In dit geval is het apparaat in de
Start-weergavemodus en worden de parameters van Start-sequence weergegeven
op de displays.
• Als u opnieuw op de Sequence-toets drukt,
knippert de Kratervulling-LED. De LED van
de Sequence-toets blijft knipperen. In dit
geval bevindt het apparaat zich in de
Kratervulling-weergavemodus en worden
de parameters van de Kratervulling
weergegeven op de displays.
• Als u voor de derde keer op de
Sequence-toets
drukt,
knippert
de
Gasvoorstroom/Gasnastroom-LED. De LED
van de Sequence toets blijft knipperen. In de
Gasvoorstroommodus toont het bovenste
display de gasvoorstroomtijd en het
onderste display toont de afkorting “PRE”,
waardoor de gebruiker weet dat de
gasvoorstroomtijd wordt weergegeven. Als
u op de toets van het bovenste display
drukt, kunt u de instelknop gebruiken om de
gasvoorstroom aan te passen.
Druk op de toets van het onderste display om
met behulp van de instelknop te kiezen tussen
gasvoorstroom “PRE” en gasnastroom
“POST”. Indien “POST” is geselecteerd, kunt
u het bovenste display gebruiken om de gasnastroomtijd aan te geven.
• Als u voor de vierde keer op de Sequencetoets drukt, schakelt het apparaat weer over
op de lassequence.
5-10. Hulpmenu’s
4
5
1
7
2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Programmadisplay
Program toets
Sequence Toets
Bovenste display
Toets van bovenste display
Onderste display
Toets van onderste display
Instelknop
Setup toets
6
9
3
8
Terugkeren naar fabrieksinstellingen
Als u de volgende vier toetsen tegelijkertijd
indrukt, verschijnt het reset-menu: Program, Sequence, bovenste display en
Setup. Het bovenste display toont “WIPE”
en het onderste display toont “OFF”. De
onderste toets is actief om aan te geven dat
de instelknop kan worden gebruikt om het
apparaat in te stellen op “WIPE ON”. Wanneer u in de stand “WIPE ON” nogmaals
tegelijkertijd op de vier toetsen drukt, schakelt het apparaat volledig over naar de
fabrieksinstellingen, behalve boogtijd en de
telling van de boogcycli. Als dit niet gewenst
is, stelt u het display in op “WIPE OFF” en
drukt u tegelijkertijd op de toetsen Program,
Sequence, bovenste display en Setup om
het reset-menu te verlaten.
Hulpmenu
• Als u tegelijkertijd op
Sequence en Setup drukt,
een hulpmenu. Zodra dit
weergegeven, knippert de
Setup toets.
de toetsen
verschijnt er
menu wordt
LED van de
.U
kunt het hulpmenu altijd afsluiten
door tegelijkertijd de toetsen Sequence
en Setup in te drukken.
V-Min en V-Max
• Als u de Setup toets drukt, kan de minimale en maximale voltage van de stroombron ingesteld worden. Het minimumvoltage wordt in het bovenste display
getoond; het onderste display toont
“VMIN”. Als u op Setup drukt, toont het
apparaat de instelling van het maximumvoltage van de stroombron. Het maximumvoltage wordt in het bovenste display
getoond en het onderste display toont
“VMAX”.
In beide gevallen kunt u de instelknop gebrui-
ken om de minimale en maximale instellingen van het voltage van de stroombron in te
stellen. De instellingen corresponderen met
het boogvoltage bij minimaal stuursignaal
en het boogvoltage bij maximaal stuursignaal.
Deze manier van “VMIN” en “VMAX” instellen kunt u toepassen als de stroombron die
u gebruikt niet voorkomt in het menu Power
Source Selection (Selecteren van stroombron).
. Als in het menu Power Source Selec-
tion al standaard een stroombron is
geselecteerd, dan zal de instelling van
“VMIN” en “VMAX” de standaardinstelling van de stroombron vervangen.
Menu Power Source Selection
• Door op Setup te drukken kunt u het menu
Power Source Selection inschakelen of
uitschakelen.
Het bovenste display toont “PSS”, het onderste display toont “On” of “Off”. Met de
instelknop kunt u kiezen voor “On” of “Off”.
Boogtijd
• Als u op Setup drukt, toont het apparaat
de boogtijd in uren.
De boogtijd wordt weergegeven als het Programma-display “HR” toont. De boogtijd
wordt in het onderste display getoond.
Cycli
• Als u op Setup drukt, toont het apparaat
het aantal cycli.
De boogcycli worden weergegeven als het
Programma-display “CL” toont. Het aantal
boogcycli wordt in het onderste display
weergegeven.
Aanloop
• Met behulp van de Setup toets kunt u de
menuselecties kiezen. Het menu voor het
wijzigen van de aanloopdraadsnelheid
(run-in) wordt in het bovenste display
aangeduid met “RUNI”; het onderste display toont de run-in draadsnelheid van het
actieve programma. Gebruik de instelknop om de gewenste run-in draadsnelheid in te stellen.
Het onderste display toont “AUTO” om aan
te geven dat de automatische run-in actief
is. U kunt de instelknop gebruiken om de
instelling te wijzigen van “AUTO” naar een
run-in waarde (1,3−19,8MPM). Het actieve
programma wordt in het Programma-display weergegeven. U kunt het actieve programma wijzigen door op de Program toets
te drukken en vervolgens het gewenste programma te selecteren met behulp van de
instelknop.
Run-in is programmaspecifiek. U kunt bijvoorbeeld programma 1 instellen op een
run-in van 1,3 MPM, terwijl voor programma
2 de automatische instelling wordt gebruikt.
Wanneer de automatische instelling wordt
gebruikt is de run-in draadsnelheid ingesteld op de helft van dedraadsnelheid van
de lassequence.
Burnback
• Druk op de Setup toets om de Burnbacktijd van het apparaat in te stellen.
U kunt de burnbacktijd en −voltage instellen
wanneer op het onderste display “BURN”
wordt weergegeven; het bovenste display
toont de tijd of het voltage. Gebruik de
instelknop om de gewenste burnbacktijd of
-voltage in te stellen. Burnback is ook programmaspecifiek. Het actieve programma
wordt weergegeven in het Programma-display en kan worden aangepast (zie Sectie
5-4).
OM-1500-9 Pagina 21
5-10 Hulpmenu (Vervolg)
4T set-up
• Als u op Setup drukt, kunt u de activeringstijd van de 4T-functie instellen.
De activeringstijd van de 4T-functie wordt in
het onderste display aangeduid met ”HOLD”;
in het bovenste display wordt de activeringstijd weergegeven. Gebruik de instelknop om
een nieuwe activeringstijd in te stellen. De
activeringstijd van 4T is de minimale tijd dat de
toortsschakelaar ingedrukt moet worden zodat
de 4T-functie in werking treedt zodra u de trekker weer loslaat (de 4T-functie dient te zijn
ingeschakeld). Als u bijvoorbeeld een activeringstijd van 2,0 seconden hebt ingesteld,
moet u de toortsschakelaar minimaal 2 seconden vasthouden voordat de 4T-functie in werking treedt. Zodra de functie in werking is, blijft
de draadtoevoer ingeschakeld totdat u de
schakelaar weer indrukt en loslaat.
• Het apparaat beschikt bovendien over de
extra functie ”maximale 4T-tijd”. Dit is de
maximale tijd waarbij u de toortsschakelaar
kunt indrukken en de 4T-functie actief is op
het moment dat u de schakelaar weer loslaat (de 4T-functie dient te zijn ingeschakeld). De maximale tijd is ingesteld op 4,0
seconden na de activeringstijd. Als er bijvoorbeeld een activeringstijd van 2,0
seconden is ingesteld en de gebruiker de
schakelaar meer dan 6,0 seconden heeft
ingedrukt, treedt de 4T-functie niet in werking. De draadtoevoer stopt zodra de schakelaar wordt losgelaten.
• Als u nogmaals op Setup drukt, herhaalt het
menu de eerste menukeuze voor run-in.
Blokkeringsbereik
Het blokkeringsbereik wordt aangegeven
door “LOCK” in het bovenste display voor de
draadsnelheid of door “LOCK” in het onderste
display voor voltagebereik. In een MIG-programma loopt het voltageblokkeringsbereik
van 0 tot 10 volt. In een pulsprogramma loopt
het trimblokkeringsbereik van 0 tot 100. Het
blokkeringsbereik van de draadtoevoersnelheid loopt van 0 tot 250 inch/m. De blokkering
verschilt per programma en de draadsnelheid is
afhankelijk van het voltage of de trim.
Het selecteren van een programma met de
schakelaar (Trigger Program Select)
• Als de Setup-knop is ingedrukt kan Trigger
Program Select worden uit- of ingeschakeld.
Het bovenste display toont “TSEL”, het onderste
display toont “OFF” of “PROG” of “DUAL”. Met
de instelknop kunt u “OFF” of “PROG” of Met
Trigger Program Select (PROG) kan de gebruiker tijdens de gasvoorstroomtijd, programma’s
selecteren door de toorts schakelaar in te
drukken (schakelaar binnen max. 0,2 seconde
indrukken en loslaten). De draadaanvoerunit
schakelt tussen alle willekeurige programma’s
waarbij een gasvoorstroomtijd van minimaal 0,2
OM-1500-9 Pagina 22
seconde is ingesteld. U kunt iedere willekeurige
combinatie van programma’s gebruiken. Trigger
Program Select kan niet tijdens het lassen of met
Dual Schedule gebruikt worden.
(Voorbeeld: als de programma’s 1 en 3 met
minimale gasvoorstroomtijd van 0,2 seconde
zijn ingesteld, dan wordt bij indrukken van de
toortsschakelaar geschakeld tussen programma 1 en 3.)
Met Trigger Dual Schedule Select (DUAL) kan
de lasser met de toortsschakelaar schakelen
tussen programmaparen (programma’s 1−2,
3−4, 5−6 of 7−8), maar alleen tijdens het lassen.
Deze mogelijkheid is er niet bij Trigger Hold of
Dual Schedule. Om met lassen te stoppen moet
de schakelaar 0,4 seconden losgelaten worden.
(Voorbeeld: Stel u last met deze voorziening ingeschakeld in programma 1. Als u nu binnen 0,4
seconde de toortsschakelaar loslaat, opnieuw
indrukt en weer vasthoudt, dan schakelt het apparaat om naar programma 2. Doet u hetzelfde
nogmaals, dan wordt programma 1 weer actief.
Deze cyclus kunt u tijdens het lassen steeds opnieuw herhalen.)
Het selecteren van een proces (Process
Select)
De selectie van een proces wordt in het bovenste display aangeven met ”PROS” en wordt
ingesteld op ”VOLT” of ”TRIM” in het onderste
display. Ieder willekeurig programma kan worden geselecteerd als MIG-programma (aangegeven door ”VOLT”) of als pulsprogramma
(aangeven door ”TRIM”).
Instellen van draadtoevoersnelheid
De instelling van de draadtoevoersnelheid
wordt in het bovenste display aangegeven
door “WFS” en kan worden ingesteld op “IPM”
(inches per minuut) of ”MPM” (meters per
minuut). De instelling is afhankelijk van het geselecteerde programma.
OPT1
• Als u op de Setup-toets drukt, kunt u OPT1
inschakelen of uitschakelen.
Het bovenste display toont “OPT1”, het onderste display “On” of “Off”. Met de instelknop
kunt u “On” of “Off” selecteren.
“OPT1” wordt gebruikt door de uitschakeloptie van de waterstroom (Water Flow Shutdown
Option) om de lassequence te stoppen als de
watertoevoer naar een watergekoeld pistool
wordt onderbroken. D.m.v. een gesloten set
contacten tussen pinnen 1 en 2 van RC26 op
de printplaat (PC20) kan de toevoer normaal
verlopen. Door de contacten te openen zal de
lassequence stoppen en zal “ERR” op het
bovenste display en “OPT1” op het onderste
display te zien zijn.
OPT2
• Als u op de Setup toets drukt, kunt u OPT2
in- of uitschakelen.
Het bovenste display toont “OPT2”, het onderste display toont “On” of “Off”. Met de instelknop kunt u “On” of “Off” selecteren.
“OPT2” is een tweede weergave die samen
met een extern apparaat, zoals een gasstroomschakelaar, gebruikt kan worden om
de lassequence te beëindigen. U kunt de gasstroomschakelaar gebruiken om de lassequence te stoppen als de toevoer van
beschermgas naar het pistool is onderbroken.
D.m.v. een gesloten set contacten tussen pinnen 1 en 2 van RC24 op de printplaat (PC20)
kan de toevoer normaal verlopen. Door de
contacten te openen zal de lassequence stoppen en zal “ERR” in het bovenste display en
“OPT2” in het onderste display te zien zijn.
Display Schakelaar
De schakelaar die in het bovenste display
wordt gegeven met ”DISP” is ingesteld op
“OFF” of “HOLD” in het onderste display. Als
“HOLD” is geselecteerd, bewaart het apparaat de laatste lasinformatie 5 seconden na
het stoppen van de las. Als u op een willekeurige knop op het frontpaneel drukt of de
instelknop gebruikt, wordt deze functie afgesloten.
Informatie softwareversie
• Als u op de Setup toets drukt, laat het apparaat zien welke softwareversie momenteel
door de interfaceprintplaat (PC20) wordt
gebruikt.
• Als u nogmaals op Setup drukt, herhaalt het
menu zich.
Code
Bij het verlaten van het hulpmenu kan de
gebruiker bepalen of er een cijfercode (aangegeven door “CODE” in het bovenste display)
moet worden geactiveerd. Standaard is de
code uitgeschakeld, hetgeen wordt aangegeven door “OFF” in het onderste display. Door
aan de instelknop te draaien kan de gebruiker
een cijfercode ingeven die bestaat uit een
getal tussen 0 en 999. Als de gebruiker
opnieuw het hulpmenu wil bezoeken moet hij
of zij de code ingeven om toegang te krijgen
tot het menu. Na een mislukte poging keert de
gebruiker terug naar het lasscherm waarna 1
poging wordt bijgeteld op de teller in het programmadisplay dat het aantal onjuiste pogingen
bijhoudt. De gebruiker krijgt vijf kansen om de
juiste code in te geven voordat het hulpmenu
wordt geblokkeerd, hetgeen wordt aangegeven door “LOCK” in het onderste display.
De stroom mag worden gereset om door te
gaan met lassen, maar het hulpmenu blijft
geblokkeerd. Door gelijktijdig op de toetsen
voor Program, Sequence, het bovenste display en Setup te drukken, kan de teller in het
lasscherm worden gereset. Het resetten van
de teller wordt aangegeven door “CODE” in
het bovenste display en “RSET” in het onderste display.
5-11. Jog/Purge (manuele draad-/gasaanvoer)
1
2
3
Jog/Purge-drukknop
Instelknop
Aansluiting voor de toortsschakelaar
1
2
805 082-A
3
Druk op de Jog/Purge-schakelaar om draad
door te voeren zonder de lasstroom of het
gasklepcircuit in te schakelen.
• U kunt de draadtoevoer zowel met de
toortsschakelaar als met de Jog/Purgeschakelaar bedienen. Indien de lasboog
niet ontsteekt binnen 3 sec. nadat de
toortsschakelaar is ingedrukt, zal het
apparaat maximaal twee minuten draad
doorvoeren. Indien de toortsschakelaar na
twee minuten nog steeds is ingedrukt, wordt
het doorvoeren gestopt om te voorkomen
dat de draadrol helemaal wordt afgewikkeld
(in het geval van een beschadigde toorts).
Deze functie is niet beschikbaar indien de
functie stroomdetectie uitschakelen is
ingeschakeld (DIP-schakelaar S1-6 staat
op de On-positie).
• U kunt de Jog-draadsnelheid aanpassen
met behulp van de instelknop tijdens het
joggen. Het apparaat toont de Jogdraadsnelheid tijdens het doorvoeren.
• Het apparaat toont de melding “ERR TRIG”
om aan te geven dat de toortsschakelaar is
geactiveerd.
• Door op de Jog/Purge-knop te drukken kunt
u de gasleidingen purgeren voordat u gaat
lassen of het gasdebiet instellen.
• U kunt het doorvoeren eveneens laten
beginnen door op de knop Jog/Purge te
drukken.
5-12. Gutsen (optie)
1
2
Stekkeraansluiting
voor de toortsschakelaar
Guts−/lasschakelaar
Omhoogdrukken om de regelaar
op gutsen te zetten. De contactor van
de stroombron en de gasklep GS2
voor het gutsen worden geactiveerd.
3
Regelaar voor gutsen
Regelt de spanning in de gutsstand.
4
Jog/Purge−knop
1
2
3
4
257 339−B
OM-1500-9 Pagina 23
HOOFDSTUK 6 − SEQUENCE PARAMETERS INSTELLEN
6-1. Sequence parameters in een programma
. Voor meer informatie over de
Sequence toets, zie Sectie
5-9.
Sequence
Parameters
Volt
IPM
1. Gasvoorstroom
Seconden
0-9,9
2. Aanloop
Als de tijd op nul wordt ingesteld in
de lassequence, gaat het lassen
door totdat de toortsschakelaar
wordt losgelaten.
Als de tijd van een sequence op nul
wordt ingesteld (uitgezonderd de
lassequence), wordt deze sequence overgeslagen.
X
3. Start
X
X
0,00-5,00
4. Lassen
X
X
0-100,0
5. Krater
X
X
0-5,00
6. Burnback
X
0-0,25
7. Nagas
0-9,9
X = Instelling beschikbaar.
Lastijd
Starttijd
Kratertijd
Burnbacktijd
Gasvoorstroomtijd
Gasnastroomtijd
Tijd
Gasvoorstroom Aanloop Start
Toortsschakelaar
ingedrukt
OM-1500-9 Pagina 24
Burnback
Lassen
Krater
Toortsschakelaar
losgelaten
Nagas
Einde Sequence
HOOFDSTUK 7 − PARAMETERS VOOR DUBBEL PROGRAMMA
7-1. Optionele diagrammen voor Dual Schedule schakelaar
1
1
1
DSS-9
2
2
1
DSS-8
2
3
1
2
TR
B
A
2
Maint 2P (Maintained-Contact
2-polige schakelaar)
Maint 1P (Maintained-Contact
1-polige schakelaar)
3
A
4
B
4
HOOFDSTUK 8 − ONDERHOUD
8-1. Routineonderhoud
!
Ontkoppel de voeding voordat u met het onderhoud begint.
. Geef vaker een onderhoudsbeurt als het apparaat zwaar belast wordt.
3 maanden
Maak de
lasaansluit
klemmen
schoon en
draai
ze
aan.
Vervang
onleesbare
labels.
Vervang
onderdelen
waar
barstjes of
scheurtjes
inzitten.
Controleer de
stuurkabel.
Repareer of
vervang een
kapotte
laskabel.
Controleer gasslang
en -aansluitingen.
Controleer
toortskabel.
de
6 maanden
Blaas de binnenzijde
schoon
of
gebruik
daarvoor een stofzuiger.
Reinig hem maandelijks
bij intensief gebruik.
Of
Reinig
de
aandrijfrollen.
OM-1500-9 Pagina 25
8-2. Diagnostiek
1
2
3
4
3
Beschermkap
Motorbedieningskaart PC1
LED3
DIP-schakelaar S1
. Op
2
4
1
motorbedieningskaart
PC1 is een dubbele DIP schakelaar S1 gemonteerd.
Deze schakelaars staan
standaard in de Off-positie en
moeten in die positie blijven
om het apparaat correct te
laten functioneren.
Ref. 805 084-B
. In de illustratie is voor de duidelijkheid het frontpaneel verwijderd.
Bij normaal gebruik is het frontpaneel gewoon gemonteerd.
De volgende foutmeldingen worden in het bovenste en het onderste display weergegeven om specifieke fouten aan te duiden.
De toelichting volgt hieronder:
ERR
ERR
ERR
ERR
ERR
ERR
COM1
TRG1
TCH1
MTR1
OPT1
OPT2
Wijst op een
communicatiefout.
Wijst op een
toortsschakelaarfout.
LED3-foutmeldingen
Fouten worden aangegeven door LED3 op
PC1. Het apparaat uitschakelen, de beschermkap verwijderen en het apparaat aanzetten. U kunt LED3 het beste vanaf de linkerzijde van het apparaat bekijken.
De LED knippert in een cyclus van 2,5 sec.
Het type fout wordt aangegeven door het aantal keren dat de LED knippert.
De prioriteit van de foutmelding hheft betrekking tot aan het aantal keren dat de LED knippert. Hoe vaker de LED knippert, hoe ernstiger de fout (een motorfout is de ernstigste
fout). Een ernstigere fout heeft prioriteit over
een minder ernstige fout (bij een motorfout en
een communicatiefout, knippert de LED viermaal om de motorfout aan te geven).
Vanwege het feit dat de indicatie On en de indicatie Off gelijk zijn in een cyclus van vier knipperindicaties, komt deze over als een constante knipperindicatie.
OM-1500-9 Pagina 26
Wijst op een
tachometerfout.
Wijst op een
motorfout.
1 keer knipperen =communicatiefout
2 keer knipperen = trekkerfout
3 keer knipperen = tachometerfout
4 keer knipperen = motorfout
• De communicatiefout ontstaat 2,5 sec.
nadat de communicatie tussen de motor en
het frontpaneel wegvalt. De gebruiker kan
doorgaan met lassen. De fout kan worden
opgeheven door het apparaat te resetten
(zie Sectie 5-10).
• De toortsschakelaarfout treedt op als de
gebruiker de schakelaar meer dan twee
minuten vasthoudt zonder een boog te
maken (mits de functie “stroom
uitschakelen” niet is ingeschakeld), en
wanneer de gebruiker de schakelaar
ingedrukt houdt na de nastroomfase tijdens
een getimede las. Deze fout treedt
eveneens op wanneer de schakelaar
ingedrukt is op het moment dat de
draadaanvoerkast wordt ingeschakeld.
Laat de toortsschakelaar los.
Geen gasstroom
gedetecteerd.
Geen koelstroom
gedetecteerd.
• De tachometerfout treedt 2 sec. na het
wegvallen van tachometerterugkoppeling
op. U kunt gewoon verder gaan met lassen.
De motorsnelheid wordt gereguleerd aan de
hand van het voltage en de stroom.
• De motorfout geeft aan dat de motor te
lang te veel stroom heeft gebruikt. U kunt dit
oplossen door de draadsnelheid te verlagen
of door de belasting van de motor te
verminderen.
• De OPTIE 1 foutmelding geeft aan dat er
onvoldoende druk is in het koelwatercircuit.
Het probleem verhelpen en vervolgens
gelijk welke toets van het frontpaneel indrukken.
• De OPTIE 2 foutmelding geeft aan dat er
een probleem is met het optionele apparaat
dat verbonden is met RC24 op de interface
kaart PC20. Het probleem verhelpen en
vervolgens gelijk welke toets van het frontpaneel indrukken.
HOOFDSTUK 9 − ELECTRISCH SCHEMA
Figuur 9-1. Stroomkringschema
235 601-B
OM-1500-9 Pagina 27
HOOFDSTUK 10 − ONDERDELENLIJST
. De bevestigingsmaterialen zijn algemeen gangbaar en alleen te bestellen als ze op de lijst staan.
6
7
8
5
9
10
11
12
11
10
9
14
13
16
17
18
4 Afbeelding 10−3
15
3
19
2
1
20
21
22 Afbeelding 10−2
805 083-B
Afbeelding 10-1. Hoofdassemblage
OM-1500-9 Pagina 28
Item
No.
Part
No.
Description
Quantity
Afbeelding 10-1. Hoofdassemblage
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
. . . . . . . . . . . . . . . 159647
. . . . . . . . . . . . . . . 159646
. . . . . . . . . . . . . . . 159360
. . . . . . . . Afbeelding 10-4
. . . . . . . . . . . . . . . 141753
. . . . . . . . . . . . . . . 058427
. . . . . . . . . . . . . . . 180571
. . . . . . . . . . . . . . . 010233
. . . . . . . . . . . . . . . 057971
. . . . . . . . . . . . . . . 010191
. . . . . . . . . . . . . . . 058628
. . . . . . . . . . . . . . . 058428
. . . . . . . . . . . . . . . 248974
. . . . . . . . . . . . . . . 135205
. . . . . . . . . . . . . . . 200556
. . . . . . . . . . . . . . . 201781
. . . . . . . . . . . . . . . 156243
. . . . . . . . . . . . . . . 145639
. . . . . . . . . . . . . . . 200552
. . . . . . . . . . . . . . . 134306
. . . . . . . . . . . . . . . 200557
. . . . . . . . Afbeelding 10-2
. . Insulator, Motor Clamp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . Clamp, Motor Base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . Insulator, Screw Machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . Drive Assembly, Wire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . Hub & Spindle Assembly, (Consisting Of) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . Ring, Retaining Spool . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . Shaft, Support Spool . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . Spring, Cprsn .970 Od X .120 Wire X 1.250Pld . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . Washer, Flat Stl Keyed 1.500Dia X .125Thk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . Washer, Fbr .656 Id X 1.500 Od X .125Thk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . Washer, Brake Stl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . Hub, Spool . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . Tubing, Stl .875 Od X12Ga Wall . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . Nut, Stl Slflkg Hex Reg .625-11 W/Nylon Insert . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . Support, Spool . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . Knob, W/Extension Clamp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . Clamp, Motor Top . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . Strip, Buna N Compressed Sheet .062 X 4.000 X 4.000 . . . . . . . . . . . . .
. . Base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . Foot, Rubber 1.250 Dia X 1.375 High No 10 Screw . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . Stiffener, Base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . Control Box . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1
1
4
1
1
1
1
1
2
2
2
1
1
1
1
1
1
1
1
4
1
1
+When ordering a component originally displaying a precautionary label, the label should also be ordered.
To maintain the factory original performance of your equipment, use only Manufacturer’s Suggested
Replacement Parts. Model and serial number required when ordering parts from your local distributor.
OM-1500-9 Pagina 29
. De bevestigingsmaterialen zijn algemeen gangbaar en alleen te bestellen als ze op de lijst staan.
8
10
9
1
4
12
13
9
3
6
2
11
10
7
14
15
23
16
5
22
17
21
18
19
20
805 084-B
Afbeelding 10-2. Control Box
Item
No.
Diagram
marking
Part
No.
Description
Quantity
Afbeelding 10-2. Control Box (Afbeelding 10-1 Item 21)
. . . 1 . . . . . . . . . . . . . . . 238514
. . . 2 . . . . . . . . . . . . . . . 200153
. . . 3 . . . . PC21 . . . . . 227879
. . . 4 . . . . PC20 . . . . . 235331
. . . 5 . . . . . S1 . . . . . . . 111997
. . . 6 . . . . . . . . . . . . . . . 010494
. . . 7 . . . . . . . . . . . . . . . 235206
. . . 8 . . . . . . . . . . . . . . . 232880
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204910
. . . 9 . . . . . . . . . . . . . . . 139041
. . . 10 . . . . . . . . . . . . . . . 163519
. . . 11 . . . . . . . . . . . . . . . 079739
. . . 12 . . . PLG12 . . . . . 141162
. . . . . . . . . PLG30 . . . . . 115091
. . . . . . . . . PLG32 . . . . 202592
. . . 13 . . . . . . . . . . . . . . . 241416
. . . 14 . . . . . . . . . . . . . . . 134201
. . . 15 . . . . . . . . . . . . . . . 000527
. . . 16 . . . . . . . . . . . . . . . . 211989
. . . 17 . . . . . . . . . . . . . . . 605227
. . . 18 . . . . GS1 . . . . . 228035
. . . 19 . . . . PC1 . . . . . 238469
OM-1500-9 Pagina 30
. . Wrapper, Feeder W/Label . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . Overlay, Upper Front Panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . Circuit Card Assy, Switches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . Circuit Card Assy, Display/Micro W/Program . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . Switch, Rocker Spst 10A 250 VAC On-Off . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . Bushing, Snap-In Nyl 1.375 Id X 1.750 Mtg Hole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
. . Enclosure, Control/Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . Circuit Card Assy, 14 Pin Filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . Cable, Power (Consisting Of) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . Strain Relief . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . Cable, Port . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15.5 Ft
. . . . Conn, Circ Cpc Clamp Str Rlf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . Housing Plug+Pins, (Service Kit) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . Housing Plug+Skts, (Service Kit) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . Housing Plug+Skts, (Service Kit) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . Blank, Snap-In Nyl 1.187 Mtg Hole Black . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . Stand-Off Support, PC Card . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
. . Blank, Snap-In Nyl .875 Mtg Hole Black . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . Fitting, W/Screen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . Nut, 750-14 Knurled1.68Dia .41H Nyl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . Valve, 34VDC 1Way .750−14 Thd 2mm Orf 100PSI . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . Circuit Card Assy, Motor Control W/Program . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Item
No.
Diagram
marking
Part
No.
Description
Quantity
Afbeelding 10-2. Control Box (Afbeelding 10-1 Item 21) (vervolg)
. . . 20 . . . . . S2 . . . . . . 200295 . .
. . . 21 . . . . . . . . . . . . . . . 213134 . .
. . . 22 . . . . RC13 . . . . . 237667 . .
. . . 23 . . . . . . . . . . . . . . . 235209 . .
................................
. . . . . . . . . . PLG6 . . . . . . 115094 . .
. . . . . . . . PLG11,61 . . . 131005 . .
. . . . . . . . . . PLG1 . . . . . 202592 . .
. . . . . . . . . . PLG4 . . . . . 136810 . .
. . . . . . . . PLG7,27 . . . . 115091 . .
. . . . . . . . . PLG10 . . . . 130203 . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238487 . .
Switch, Rocker Spdt 15A 12V (On)-Off-(On) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Knob, Encoder 1.670 Dia X .250 Id Push On W/Spring . . . . . . . . . . . . . .
Circuit Card Assy, Trigger Filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Panel, Front . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nameplate (Order By Model And Serial Number) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Housing Plug+Skts, (Service Kit) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Housing Plug+Skts, (Service Kit) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Housing Plug Pins+Skts, (Service Kit) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Housing Plug Pins+Skts, (Service Kit) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Housing Plug+Skts, (Service Kit) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Housing Plug+Skts, (Service Kit) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Label, Warning General Precautionary CE/Domestic . . . . . . . . . . . . . . . .
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
OM-1500-9 Pagina 31
. De bevestigingsmaterialen zijn algemeen gangbaar en alleen te bestellen als ze op de lijst staan.
6
7
8
9
10
5
11
12
4
2
4
3
16
3
11
13
2
1
14
1
15
View is backside
of front panel
256 396-C
Afbeelding 10-3. Front Panel Assembly With Gouge Option
Item
No.
Diagram
marking
Part
No.
Description
Quantity
Afbeelding 10-3. Front Panel Assembly With Gouge Option
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
. . . . . S2 . . . . . . 200295 . .
. . . . R90 . . . . . 073562 . .
. . . . . S90 . . . . . . 011622 . .
. . . . PC51 . . . . . 237667 . .
. . . . . . . . . . . . . . . 072785 . .
. . . . PC20 . . . . . 235331 . .
. . . . PC21 . . . . . 238273 . .
. . . . . . . . . . . . . . . 204762 . .
. . . . . . . . . . . . . . . 256397 . .
. . . . . . . . . . . . . . . . 114045 . .
. . . . . . . . . . . . . . . 604645 . .
. . . . . . . . . . . . . . . 193920 . .
. . . . . . . . . . . . . . . 189404 . .
..........................
. . . . . . . . . . . . . . . 605321 . .
. . . . . . . . . . . . . . . 193920 . .
OM-1500-9 Pagina 32
Switch, Rocker Spdt 15A 12V (On)−Off−(On) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pot, Cp Std Slot 1T 2. W 10K Linear . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Switch, Tgl 3Pdt 15A 125VAC On−None−On Spd Term . . . . . . . . . . . . .
Circuit Card Assy, Trigger Filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Screw, 006−32X .37 Hexwhd−Pln Stl Pld Slffmg Tap−Rw . . . . . . . . . . . .
Circuit Card Assy, Display/Micro W/Program . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Circuit Card Assy, Switches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Overlay, Front Panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Panel, Front W/Gouge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Screw, 006−32X .50 Hexwhd−Pln Stl Pld Slffmg Tap−Rw . . . . . . . . . . . .
Nut, 375−32 .56Hex .09H Stl Pld Use W/Pots . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Knob, Pointer .840 Dia X .250 Id W/One Set Screw . . . . . . . . . . . . . . . . .
Spacer, Nylon .718 Od X .526 Id X .281 Lg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nameplate, Lower W/Gouge (Order by Model and Serial Number) . . . .
Nut, 468−32 .56Hex .09H Brs Blk Use W/Switches . . . . . . . . . . . . . . . . .
Knob, Pointer .840 Dia X .250 Id W/One Set Screw . . . . . . . . . . . . . . . . .
1
1
1
1
4
1
1
1
1
4
2
1
1
1
1
1
Aantekeningen
OM-1500-9 Pagina 33
. De bevestigingsmaterialen zijn algemeen gangbaar en alleen
13
te bestellen als ze op de lijst staan.
1
2
3
5
11
14
15
16
17
See Table 10-1 For
Drive Roll & Wire Guide Kits
4
19
18
9
8
7
6
19
20
12
10
11
21
22
27
24
25
28
29
23
26
36
30
31 32
37
34
33
4
5
6
3
35
2
1
803790−D
Afbeelding 10-4. Drive Assembly, Wire
Item
No.
Diagram
marking
Part
No.
Description
Quantity
Afbeelding 10-4. Drive Assembly, Wire (Afbeelding 10-1 Item 4)
... 1 ...............
... 2 ...............
... 3 ...............
... 4 ...............
... 5 ...............
... 6 ...............
... 7 ...............
... 8 ...............
. . . 9 . . . . M1 . . . . . .
. . . 9 . . . . M1 . . . . . .
. . . 9 . . . . M1 . . . . . .
.....................
.....................
.....................
.....................
. . . 10 . . . . . . . . . . . . . . .
.....................
.....................
.....................
.....................
.....................
.....................
. . . 11 . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 12 . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 13 . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 14 . . . . . . . . . . . . . . .
OM-1500-9 Pagina 34
010668
172075
149962
149486
132750
150520
133493
133350
201230
201231
209131
153491
153492
*153493
184136
155098
153550
155099
155100
154031
133493
203631
203641
182415
203640
182156
. . Screw, Cap Stl Sch .250-20 X 1.500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . Carrier, Drive Roll W/Components . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . Spacer, Carrier Drive Roll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . Pin, Rotation Arm Rocker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . Arm, Pressure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . Spacer, Flat Stl .257 Id X .619 Od X .105 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . Ring, Retaining Ext .250 Shaft X .025Thk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . Pin, Hinge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . Motor, Gear 1/8HP 24VDC Standard Speed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . Motor, Gear 1/8HP 24VDC High Speed (Optional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . Motor, Gear 1/8HP 24VDC Low Speed (Optional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . Kit, Brush Replacement (Consisting Of) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . Cap, Brush . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . Brush, Carbon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . Kit, Brush Holder Replacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . Kit, Cover Motor Gearbox (Consisting Of) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . Cover, Motor Gearbox (Consisting Of) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . Gasket, Cover . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . Screw, Cover . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . Spacer, Locating . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . Ring, Rtng Ext .250 Shaft Grv X .025Thk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . Pressure Arm, S/L & Vert S/R 4 Roll (Consisting Of) . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . Washer, Flat Indicator Spring Tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . Pin, Cotter Hair . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . Knob, W/Extension Short Pressure Arm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . Spring, Cprsn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
4
4
2
2
2
1
1
1
1
1
1
2
2
1
1
1
1
5
2
1
1
2
1
1
2
Item
No.
Diagram
marking
Part
No.
Description
Quantity
Afbeelding 10-4. Drive Assembly, Wire (Afbeelding 10-1 Item 4) (vervolg)
. . . 15 . . . . . . . . . . . . . . . 182155
. . . 16 . . . . . . . . . . . . . . . 132746
. . . 17 . . . . . . . . . . . . . . . 203633
. . . 18 . . . . . . . . . . . . . . . 203632
. . . 19 . . . . . . . . . . . . . . . 133739
. . . 20 . . . . . . . . . . . . . . . 203637
. . . 21 . . . PC51 . . . . . 237048
. . . . . . . . . PLG5 . . . . . 131204
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 604311
. . . 22 . . . . . . . . . . . . . . . . 132611
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 603115
. . . 23 . . . . . . . . . . . . . . . 167387
. . . 24 . . . . . . . . . . . . . . . 168825
. . . 25 . . . . . . . . . . . . . . . 133308
. . . 26 . . . . . . . . . . . . . . . 134834
. . . 27 . . . . . . . . . . . . . . . 244579
. . . 28 . . . . . . . . . . . . . . . 601966
. . . 29 . . . . . . . . . . . . . . . 149959
. . . 30 . . . . . . . . . . . . . . . 167788
. . . 31 . . . . . . . . . . . . . . . 185624
. . . 32 . . . . . . . . . . . . . . . 242259
. . . 33 . . . . . . . . . . . . . . . 242261
. . . 34 . . . . . . . . . . . . . . . 231232
. . . 35 . . . . . . . . . . . . . . . 151437
. . . 36 . . . . . . . . . . . . . . . 179277
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269731
. . . 37 . . . . . . . . . . . . . . . 108940
. . . . Spring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
. . . . Bushing, Spring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
. . . . Shaft, Spring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . Carrier, Shaft Dual Knob . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . Washer, Flat Buna .375 Id X .625 Od X .062Thk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
. . . . Knob, W/Extension Long Pressure Arm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . Circuit Card, Digital Tach (Consisting Of) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . Connector & Sockets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . Grommet, Rbr .250 Id X .375Mtg Hole .062 Groove . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . Optical Encoder Disc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . Weather Stripping, Adh .125 X .375 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . Spacer, Locating . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
. . Drive, Pinion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . Ring, Retaining Ext .375 Shaft X .025Thk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . Hose, Sae .187 Id X .410 Od (Order By Ft) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Ft
. . Adapter Assy, Gun/Feeder Lh Accu−Mate (Consisting Of) . . . . . . . . . . . . 1
. . . . Screw, Cap Stl Hexhd .375-16 X 1.250 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . Fitting, Brs Barbed M 3/16Tbg X .312-24 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . Nut, 375−16 .56Hex .34H Stl Pld Sem Cone Wshr.88D . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . Screw, 010−32X .50 Hexwhd.40D Stl Pld Slffmg Trilob . . . . . . . . . . . . . 2
. . . . Clamp, Power Pin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . Lock, Power Pin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . Washer, Flat .344idx0.688odx.065t Stl Pld Ansi.312 . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . Knob, Plstc T 1.125 Lg X .312-18 X 1.500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . Cover, Drive Roll (Consisting Of) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . Label, Warning Hot Surfaces And Moving Parts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . Screw, Cap Stl Hexhd .250-20 X .750 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
*Recommended Spare Parts.
To maintain the factory original performance of your equipment, use only Manufacturer’s Suggested
Replacement Parts. Model and serial number required when ordering parts from your local distributor.
OM-1500-9 Pagina 35
OM-1500-9 Pagina 36
Inlet Guide
221030
221030
221030
229919
229919
Wire Sizes
.023 to .040 in. (0.6 to 1.0mm)
.045 to .052 in. (1.1 to 1.4mm)
1/16 to 5/64 in. (1.6 to 2mm)
3/32 to 7/64 in. (2.4 to 2.8mm)
1/8 in. (3.2mm)
Wire Guides
*Accommodates .045 and .047 (3/64 in) wire
**Requires a low *speed wire feeder
149522
149521
149520
149519
149518
Intermediate Guide
151042
151043**
151076**
151075
151074
151073
151072
151071
151070
”U” COGGED FOR
EXTREMELY SOFT
WIRE OR SOFT*
SHELLED CORED
WIRES
1/16 in. (1.6mm)
.047 in. (1.2mm)
.035 in. (0.9mm)
Wire Size
221912
221912
221912
Inlet Guide
Nylon Wire Guides for Feeding Aluminum Wire
151060**
151059
151058
1/8 in. (3.2 mm)
151055
7/64 in. (2.8 mm)
151039
151054
151053
151041
151029
1/16 in. (1.6 mm)
151038
151037*
3/32 in. (2.4 mm)
151028
.052 in. (1.3/1.4 mm)
151057
151027
.045 in. (1.1/1.2 mm)
151056
161190
.040 in. (1.0 mm)
151052
151040
151026
.035 in. (0.9 mm)
”V” KNURLED FOR
HARD*SHELLED
CORED WIRES
5/64 in. (2.0 mm)
151025
.030 in. (0.8 mm)
”U” GROOVE FOR
SOFT*SHELLED
CORED WIRES
.068/.072 in. (1.8 mm)
151024
.023/.025 in. (0.6 mm)
WIRE SIZE
”V” GROOVE FOR
HARD WIRE
205937
205936
242417
Intermediate Guide
265257
265256*
265255
POLISHED
”U” GROOVE FOR
ALUMINUM WIRES
CONTAINS NYLON
WIRE GUIDES
Aantekeningen
Aantekeningen
Geldig vanaf 1 januari 2017 (Installaties waarvan het serienummer begint met “MH” of nieuwer)
Deze beperkte garantie vervangt alle vorige Miller garanties en is exclusief zonder andere expliciete of impliciete waarborgen of garanties.
BEPERKTE GARANTIE − Afhankelijk van de onderstaande bepalin- 6. 90 dagen — op onderdelen
gen en voorwaarden garandeert Miller Electric Mfg. Co., Appleton,
* Toebehoren (sets)
Wisconsin, zijn erkende verdeler dat nieuwe Miller installaties die ver* Beschermzeilen
kocht zijn na de geldende datum van deze beperkte garantie geen
* Inductieverwarmingsspoelen en dekens, kabels en niet
materiaal- en/of fabricagefouten hebben. DEZE GARANTIE VERelektronische regelapparatuur
VANGT UITDRUKKELIJK ALLE ANDERE GARANTIES, EXPLICIET
* M−pistolen
OF IMPLICIET, VAN VERKOOPBAARHEID EN GESCHIKTHEID.
* MIG−pistolen, Subarc (SAW) −toortsen en
buitenbekledingskoppen
Binnen de onderstaande garantieperioden zal Miller alle onderdelen of
* Afstandsbedieningen en RFCS−RJ45
componenten die niet meer functioneren door dergelijke fabricage- en
* Vervangende onderdelen (geen arbeidsloon)
materiaalfouten met garantie repareren of vervangen. Miller moet binnen dertig (30) dagen schriftelijk op de hoogte worden gebracht van
* Spoolmate pistolen
een dergelijke fout of storing, waarop Miller instructies zal geven over Millers True Blue® beperkte garantie geldt niet voor:
de garantieclaim-procedure die hierop volgt. Wanneer een melding
wordt ingediend als een online garantieclaim, moet de claim een gede- 1. Slijtonderdelen zoals contacttips, snijmondstukken, magneetschakelaars, koolborstels, relais, bovenbladen van
tailleerde omschrijving bevatten van de storing en de stappen die zijn
werkstations en lasgordijnen of andere onderdelen die niet
genomen om de defecte onderdelen en de oorzaak van het defect te
meer goed werken als gevolg van normale slijtage. (Uitzonidentificeren.
dering: borstels en relais zijn wel gedekt bij alle motoraanIn het geval van een dergelijke storing binnen de garantieperiode zal
gedreven producten.)
Miller garantieclaims toestaan op installaties met garantie die hieron2. Onderdelen geleverd door Miller maar geproduceerd door andeder zijn vermeld. Alle garantieperioden gelden vanaf de dag dat de inren, zoals motoren of handelsaccessoires. Deze onderdelen valstallatie geleverd werd aan de erkende verdeler, of 18 maanden nadat
len onder de eventuele garanties door de fabrikanten.
de installatie naar een internationale distributeur gezonden is.
3. Installaties die veranderingen hebben ondergaan door andere
1. 5 jaar onderdelen — 3 jaar arbeidsloon
partijen dan Miller, of installaties die onjuist geïnstalleerd of ver* Originele gelijkrichters van de hoofdvoeding alleen
keerd gebruikt zijn volgens industrierichtlijnen, of installaties die
thyristoren, diodes en losse gelijkrichtcellen
geen redelijk en noodzakelijk onderhoud hebben gehad, of instal2. 3 jaar — Onderdelen en arbeidsloon
laties die gebruikt zijn voor andere dan de aangegeven toepas* Automatisch verduisterende helmlenzen (uitgezonderd de
singen voor de installatie.
Classic-serie) (geen arbeidsloon)
MILLER PRODUKTEN ZIJN BEDOELD VOOR VERKOOP EN GE* Lasapparaten/generatoren met motor
BRUIK DOOR COMMERCIËLE/INDUSTRIËLE GEBRUIKERS EN
(OPMERKING: Motoren vallen onder een aparte garantie PERSONEN DIE OPGELEID ZIJN EN ERVARING HEBBEN MET
van de motorfabrikant.)
HET GEBRUIK EN ONDERHOUD VAN LASINSTALLATIES.
* Voedingsbronnen van invertermachines (tenzij anders In het geval van een garantieclaim gedekt door deze garantie, zullen
aangegeven)
de exclusieve Miller-oplossingen zijn: (1) repareren; of (2) vervangen;
* Stroombronnen plasmasnijders
of, als dit schriftelijk door Miller is toegestaan in bepaalde gevallen, (3)
de redelijke kosten van repareren of vervangen bij een goedgekeurd
* Procesregelapparatuur
* Semi-automatische en automatische draadaanvoer- Miller onderhoudsbedrijf; of (4) krediet of betaling van de aankoopprijs
(redelijke waardevermindering op basis van het eigenlijke gebruik) bij
systemen
het retourneren van de goederen op risico en kosten van de klant.
* Transformator/gelijkrichter stroombronnen
Miller’s optie van repareren of vervangen zal f.o.b. zijn (met inbegrip
3. 2 jaar — Onderdelen en arbeidsloon
van vervoerskosten tot in de boot), naar de fabriek in Appleton,
* Automatisch verduisterende helmlenzen − alleen Wisconsin of f.o.b. naar een door Miller goedgekeurd
Classic-serie (geen arbeidsloon)
onderhoudsbedrijf zoals bepaald is door Miller. Daarom zal er geen
* Rookafzuigers − Capture 5 Filtair 400 en Industrial compensatie of terugbetaling voor transportkosten worden
toegestaan.
Collector-serie
4. 1 jaar — Onderdelen en arbeidsloon tenzij gespecificeerd
VOOR ZOVER DE WET DIT TOESTAAT, STAAN ER GEEN ANDERE
VERHAALSMOGELIJKHEDEN OPEN DAN DEGENE DIE HIER
* AugmentedArc− en LiveArc−lassystemen
VOORZIEN ZIJN. IN GEEN GEVAL ZAL MILLER CONTRACTUEEL,
* Automatisch bewegende apparatuur
UIT ONRECHTMATIGE DAAD, OF ANDERSZINS, AAN* Bernard BTB luchtgekoelde MIG−pistolen (geen werk)
SPRAKELIJK
ZIJN
VOOR
RECHTSTREEKSE,
ON* CoolBelt en CoolBand blaasapparaten (geen arbeidsloon)
RECHTSTREEKSE,
BIJZONDERE,
INCIDENTELE,
OF
* Luchtdroogsysteem met droogmiddel
GEVOLGSCHADE (HIERIN BEGREPEN GEDERFDE WINST).
* Externe bewakingsapparatuur en sensoren
MILLER VERWERPT EN SLUIT, M.B.T. ALLE GEREEDSCHAP DAT
* Inbouwopties
DOOR HAAR GELEVERD WORDT, ELKE UITDRUKKELIJKE
(OPMERKING: Field Options zijn gedekt voor de GARANTIE DIE HIER NIET VOORZIEN IS, EN ELKE
resterende garantieperiode van het product waarin ze in GEÏMPLICEERDE GARANTIE OF VERKLARING M.B.T.
geïnstalleerd zijn, of voor een minimum van één jaar — PRESTATIE, EN ELK VERHAAL OP GROND VAN CONTRACTUELE
WANPRESTATIE, UIT ONRECHTMATIGE DAAD, OF DAT, WARE
afhankelijk van welke van de twee het langste duurt.)
DEZE BEPALING NIET OPGENOMEN, IMPLICIET, VAN
* RFCS voetbedieningen (m.u.v. RFCS-RJ45)
RECHTSWEGE, NAAR HANDELSGEWOONTE OF NAAR
* Rookafzuigers − Filtair 130, MWX- en SWX-serie
AANLEIDING VAN DE CONCRETE OMSTANDIGHEDEN VAN DE
* HF units
TRANSACTIE ZOU VOORTVLOEIEN UIT GELIJK WELKE ANDERE
* ICE/XT plasmasnijdtoortsen (geen arbeidsloon)
RECHTSTHEORIE, HIERIN BEGREPEN ELKE GEÏMPLICEERDE
* Stroombronnen voor inductieverwarming, koelers
GARANTIE M.B.T. VERKOOPBAARHEID OF GESCHIKTHEID
(OPMERKING: Digitale recorders vallen onder aparte VOOR EEN BEPAALD GEBRUIK, UIT.
garantie van de fabrikant.)
Sommige staten in de V.S. staan geen beperkingen toe met betrekking
* Belastingsbanken
tot de duur van de garantie, noch uitsluiting van bijkomende schade,
* Motoraangedreven pistolen (m.u.v. de Spoolmate pistolen)
indirecte schade, speciale schade of gevolgschade, dus bovenstaande beperking kan mogelijk niet van toepassing zijn voor u. Deze ga* PAPR blaasunit (geen arbeidsloon)
rantie biedt specifieke wettelijke rechten en er kunnen eventueel ook
* Positionerings- en regelapparatuur
andere rechten van toepassing zijn; deze kunnen echter per staat ver* Rekken
schillen.
* Wielonderstellen/trailers
In Canada biedt de wetgeving in enkele provincies bepaalde extra ga* Puntlasapparatuur
ranties of oplossingen die afwijken van de bepalingen die hierin zijn op* Draadaanvoer systemen voor onder poederdek lassen
genomen, en bovenstaande beperkingen en uitsluitingen zijn mogelijk
* TIG toortsen (geen arbeidsloon)
niet van toepassing, voorzover er niet van mag worden afgezien.
* Tregaskiss pistolen (geen arbeidsloon)
Deze Beperkte Garantie biedt specifieke wettelijke rechten en er kun* Waterkoelsystemen
nen eventueel ook andere rechten zijn; deze kunnen echter per provincie verschillen.
* Draadloze voet-/hand-afstandsbediening en ontvangers
* Werkstations/Lastafels (geen arbeidsloon)
Deze originele garantie is in Engelse juridische begrippen ge5. 6 maanden — op onderdelen
schreven. Bij klachten of onenigheid heeft de betekenis van de
woorden in het Engels voorrang.
* Accu’s
miller warr_dut 2017−01
Eigendomspapieren
Volledig invullen en goed bewaren a.u.b.
Naam van het model
Aankoopdatum
Serie-/typenumber
(datum waarop de apparatuur bij de oorspronkelijke klant werd bezorgd.)
Leverancier
Adres
Plaats
Staat
Postcode
Service
Neem contact op met een distributeur of servicebedrijf
Vermeld altijd de naam van het model en het serie-/typenummer
Ga naar uw leverancier voor:
Toebehoren en elektroden
Optionele apparatuur en accessoires
Persoonlijke beschermingsmiddelen
Service en reparaties
Vervangende onderdelen
Trainingen en opleidingen (scholen, videos,
boeken)
Technische handboeken (onderhoudsinformatie
en onderdelen)
Stroomkringschema’s
Handboeken over lasprocessen
Wanneer u een dealer of servicebedrijf zoekt, ga naar
www.millerwelds.com of bel 1−800−4−A−Miller
Neem contact op met het
vervoersbedrijf:
Om een schadeclaim in te dienen bij verlies of
beschadiging tijdens transport.
Neem contact op met de transportafdeling van uw distributeur en/of de fabrikant van de apparatuur voor hulp bij het
indienen en afhandelen van schadeclaims.
Vertaling van de originele instructies − UITGEGEVEN IN DE VS.
© 2017 Miller Electric Mfg. Co 2017-01
Miller Electric Mfg. Co.
An Illinois Tool Works Company
1635 West Spencer Street
Appleton, WI 54914 USA
International Headquarters−USA
USA Phone: 920-735-4505 Auto-attended
USA & Canada FAX: 920-735-4134
International FAX: 920-735-4125
Voor internationale vestigingen bezoek
website: www.MillerWelds.com
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising