Miller | MB060031U | Owner Manual | Miller S-74DX CE Handleiding

Miller S-74DX CE Handleiding
OM-1500-9/dut
207 749V
2011−01
Processen
MIG/MAG lassen
Lassen met gevulde draad (met
of zonder gasbescherming)
Beschrijving
Draadaanvoerkoffer
S-74DX CE
HANDLEIDING
www.MillerWelds.com
Van Miller voor u
Bedankt en gefeliciteerd dat u voor Miller hebt gekozen. Nu kunt u aan de
slag en alles meteen goed doen. Wij weten dat u geen tijd heeft om het anders dan meteen goed te doen.
Om die reden zorgde Niels Miller, toen hij in 1929 voor het eerst met het
bouwen van booglasapparatuur begon, er dan ook voor dat zijn producten
lang meegingen en van superieure kwaliteit waren. Net als u nu konden
zijn klanten toen zich geen mindere kwaliteit veroorloven. De producten
van Miller moesten het beste van het beste zijn. Zij moesten gewoon het
allerbeste zijn dat er te koop was.
Tegenwoordig zetten de mensen die Miller-producten bouwen en verkopen
die traditie voort. Ook zij zijn vastbesloten om apparatuur en service te
bieden die voldoet aan de hoge kwaliteits- en prestatiestandaards die in
1929 zijn vastgelegd.
Deze handleiding voor de eigenaar is gemaakt om u optimaal gebruik te
kunnen laten maken van uw Miller-producten. Neem even de tijd om de
veiligheidsvoorschriften door te lezen. Ze helpen u om uzelf te beschermen
tegen mogelijke gevaren op de werkplek. We hebben ervoor gezorgd, dat u
de apparatuur snel en gemakkelijk kunt installeren. Bij Miller kunt u rekenen op jarenlange betrouwbare service en goed
onderhoud. En mocht uw apparatuur om wat
voor reden dan ook ooit moeten worden gerepareerd, dan kunt u in het hoofdstuk Onderhoud &
Storingen precies nagaan wat het probleem is.
Aan de hand van de onderdelenlijst kunt u bepaMiller was de allereerste len welk onderdeel u precies nodig hebt om het
fabrikant van lasapparatuur in
de VS die het ISO 9001 probleem te verhelpen. Ook vindt u de garantie
kwaliteitscertificaat behaal- en de onderhoudsinformatie voor uw specifieke
de.
model bijgesloten.
Miller Electric maakt een complete lijn
lasapparaten en aanverwante
lasproducten. Wilt u meer informatie
over de andere kwaliteitsproducten van Miller, neem dan contact op met uw
Miller-leverancier. Hij heeft de nieuwste overzichtscatalogus en afzonderlijke
productleaflets voor u.
Elke krachtbron van Miller
gaat vergezeld de meest
probleemloze garantie in
onze bedrijfstak − u werkt er
hard genoeg voor.
INHOUDSOPGAVE
HOOFDSTUK 1 − VEILIGHEIDSMAATREGELEN − LEES DIT VÓÓR GEBRUIK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1-1. De betekenis van de symbolen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1-2. De risico’s van het booglassen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1-3. Aanvullende symbolen voor installatie, bediening en onderhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1-4. Californië-voorstel 65, waarschuwingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1-5. Belangrijkste Veiligheidsvoorschriften . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1-6. Informatie over elektrische en magnetische velden (EMV -informatie) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
HOOFDSTUK 2 − DEFINITIES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2-1. WEEE label (Voor producten die in de EU zijn verkocht) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2-2. Symbolen en definities . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2-3. Waarschuwingslabel voor gevaar van elektrische schokke of afknellen van lichaamsdelen . . . . . . .
HOOFDSTUK 3 − INLEIDING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-1. Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
HOOFDSTUK 4 − INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-1. Belangrijke informatie betreffende CE-producten (voor verkoop binnen de EU) . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-2. Locatie van typeplaatje met serienummer en aansluitgegevens. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-3. Keuze van de locatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-4. Aansluitingen achterpaneel en kantelbaar draadaanvoermecanisme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-5. Informatie over 14-pin aansluiting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-6. Tabel met draadtype, diameter en draadsnelheid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-7. Lasdraad installeren en doorvoeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-8. Keuze van de passende lasbron . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
HOOFDSTUK 5 − WERKING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-1. Bedieningsterminologie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-2. Aan/uit schakelaar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-3. Bedieningsfuncties op het voorpaneel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-4. Program Toets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-5. Bovenste display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-6. Onderste Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-7. Setup Toets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-8. Instelknop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-9. Sequence Toets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-10. Hulpmenu’s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-11. Jog/Purge (manuele draad-/gasaanvoer) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
HOOFDSTUK 6 − SEQUENCE PARAMETERS INSTELLEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6-1. Sequence parameters in een programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
HOOFDSTUK 7 − PARAMETERS VOOR DUBBEL PROGRAMMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7-1. Optionele diagrammen voor Dual Schedule schakelaar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
HOOFDSTUK 8 − ONDERHOUD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8-1. Routineonderhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8-2. Diagnostiek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
HOOFDSTUK 9 − ELECTRISCH SCHEMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
HOOFDSTUK 10 − ONDERDELENLIJST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
GARANTIE
1
1
1
3
4
5
5
7
7
7
7
8
8
8
8
8
9
10
11
11
12
13
14
14
14
14
15
15
16
16
17
17
18
20
21
21
22
22
22
22
23
25
26
DECLARATION OF CONFORMITY
for European Community (CE marked) products.
MILLER Electric Mfg. Co., 1635 Spencer Street, Appleton, WI 54914 U.S.A. declares that the
product(s) identified in this declaration conform to the essential requirements and provisions of
the stated Council Directive(s) and Standard(s).
Product/Apparatus Identification:
Product
Stock Number
S­74DX FEEDER
300618
S­74DX FEEDER W/LOW SPEED MOTOR
300618001
S­74DX FEEDER W/HIGH SPEED MOTOR
300618002
S­74DX FEEDER W/CE,EURO
300618003
S­74DX FEEDER W/CE,EURO,HIGH SPEED MOTOR
300618004
Council Directives:
• 2006/95/EC Low Voltage
• 2004/108/EC Electromagnetic Compatibility
Standards:
•
•
•
•
IEC 60974­1:2005 Arc welding equipment – Part 1: Welding power sources
IEC 60974­5:2007 Arc welding equipment – Part 5: Wire feeders
IEC 60974­10:2007 Arc Welding Equipment – Part 10: Electromagnetic compatibility (EMC) requirements
EN 50445:2008 Product family standard to demonstrate compliance of equipment for resistance welding,
arc welding and allied processes with the basic restrictions related to human exposure to electromagnetic
fields (0 Hz – 300Hz)
Signatory:
December 21, 2010
_____________________________________
___________________________________________
David A. Werba
Date of Declaration
MANAGER, PRODUCT DESIGN COMPLIANCE
241322E
HOOFDSTUK 1 − VEILIGHEIDSMAATREGELEN − LEES DIT VÓÓR
GEBRUIK
dut_som_2010−03
7
Bescherm uzelf en anderen tegen letsel; lees deze voorzorgsmaatregelen en volg ze op.
1-1. De betekenis van de symbolen
GEVAAR! − Duidt op een gevaarlijke situatie die moet
worden vermeden omdat hij anders leidt tot ernstig of
dodelijk letsel. De mogelijke gevaren worden getoond
met bijbehorende symbolen of uitgelegd in de tekst.
Duidt op een gevaarlijke situatie die moet worden vermeden omdat hij anders kan leiden tot ernstig of dodelijk letsel. De mogelijke gevaren worden getoond met
bijbehorende symbolen of uitgelegd in de tekst.
OPGELET − Aanduiding voor mededelingen die niet zijn gerelateerd
aan persoonlijk letsel.
. Aanduiding voor speciale instructies.
Deze groep symbolen duidt op Waarschuwing! Kijk uit! Gevaar voor/
van mogelijke ELEKTRISCHE SCHOK, BEWEGENDE ONDERDELEN en HETE ONDERDELEN. Raadpleeg de symbolen en de bijbehorende instructies om deze risico’s te vermijden.
1-2. De risico’s van het booglassen
Onderstaande symbolen worden in de hele handleiding gebruikt om u ergens op te attenderen en om mogelijke risico’s
aan te geven. Als u een dergelijk symbool ziet, wees dan voorzichtig en volg de bijbehorende instructies op om problemen
te voorkomen. De veiligheidsinformatie hieronder is slechts
een samenvatting van de veiligheidsvoorschriften in Sectie
{+}. Lees en volg alle veiligheidsvoorschriften.
risico van onvermijdelijk of toevallig contact met het werkstuk of de
aarde groot is. Gebruik onder deze omstandigheden de volgende
apparatuur in de aangegeven volgorde: 1) een semi−automatisch
gelijkstroom (draad−) lasapparaat met constante spanning, 2) een
handbediend gelijkstroom (elektrode−) lasapparaat, of 3) een wisselstroom lasapparaat met een lagere spanning en open circuit. In
de meeste gevallen wordt het gebruik van een gelijkstroom lasapparaat met lagere spanning aanbevolen. En werk niet alleen!
Alleen bevoegde personen moeten dit onderdeel installeren,
bedienen, onderhouden en repareren.
D Als er wissel− (AC) uitgangsspanning is vereist, gebruik dan de afstandsbediening als die op het apparaat aanwezig is.
Zorg dat iedereen, en vooral kinderen, uit de buurt blijven tijdens het gebruik van dit apparaat.
D Zet de hoofdstroom uit of stop de motor voordat u deze installatie
installeert of nakijkt. Zet de stroom uit volgens OSHA 29 CFR
1910.147 (zie de Veiligheidsvoorschriften)
Een ELEKTRISCHE SCHOK kan dodelijk zijn
Het aanraken van onder stroom staande onderdelen
kan fatale schokken en ernstige brandwonden
veroorzaken. De elektrode en het werkstuk staan
onder stroom als de machine ingeschakeld is. Het
voedingsgedeelte en de interne circuits van de
machine staan eveneens onder stroom als het
apparaat aan staat. Bij semi-automatisch of automatisch draadlassen staat het draad, de spoel, de
ruimte waar het lasdraad zich in de machine bevindt
en alle metalen onderdelen die in aanraking zijn met
de lasdraad onder stroom. Verkeerd geïnstalleerde
of onvoldoende geaarde installaties kunnen gevaren opleveren.
D Installeer en aard deze installatie volgens de Handleiding voor gebruikers en nationale of locale codes.
D Controleer altijd de aarding van de voeding en wees er zeker van
dat de aardingsgeleider van de voedingskabel goed aangesloten
is op de aansluitklem van het apparaat en dat de stekker van de
kabel aangesloten is op een correct geaarde contactdoos.
D Als u het apparaat aansluit op het net, verbind dan eerst de aardingsgeleider en controleer de aansluitingen grondig.
D Houd snoeren droog, vrij van olie en vet en bescherm deze tegen
heet metaal en vonken.
D Controleer de kabel regelmatig op beschadigingen of openliggende bedrading en vervang de kabel onmiddellijk als deze
beschadigd is − openliggende bedrading kan dodelijk zijn.
D Zet alles af als het apparaat niet gebruikt wordt.
D Raak onderdelen die onder stroom staan niet aan
D Gebruik geen versleten, beschadigde, te korte of slecht verbonden kabels.
D Draag droge, isolerende handschoenen en lichaamsbescherming
zonder gaten
D Draag de kabels niet op uw lichaam.
D Isoleer u zelf van het werkstuk en de grond door droge isolatiematjes of kleden te gebruiken die groot genoeg zijn om elk contact met
de grond of het werkstuk te voorkomen
D Gebruik geen wissel−(AC) uitgangsspanning in een vochtige omgeving, als u beperkte bewegingsvrijheid hebt of als het gevaar
bestaat dat u kunt vallen
D Gebruik ALLEEN wissel− (AC) uitgangsspanning als het lasproces dit vereist.
D Als er wissel− (AC) uitgangsspanning is vereist, gebruik dan de afstandsbediening als die op het apparaat aanwezig is.
D Er zijn extra veiligheidsmaatregelen nodig als zich een van de volgende elektrisch gevaarlijke omstandigheden voordoet: op
vochtige locaties of als u natte kleding draagt; op metalen constructies zoals vloeren, roosters of steigers; in een verkrampte
lichaamshouding bijvoorbeeld als u zit, knielt of ligt; of wanneer het
D Als het werkstuk geaard moet worden, doe dit dan met een aparte
kabel- gebruik niet de massaklem of massakabel.
D Raak de elektrode niet aan als u in contact staat met het werkstuk,
de grond of een andere elektrode van een ander apparaat.
D Gebruik alleen goed onderhouden installaties. Repareer of vervang beschadigde onderdelen onmiddellijk. Onderhoud het
apparaat zoals beschreven staat in de handleiding.
D Draag een veiligheidsharnas als u boven grond-niveau werkt
D Houd alle panelen en afdekplaten veilig op hun plaats.
D Klem de massakabel zo dicht mogelijk bij de las met een goed metaal-op-metaalcontact op het werkstuk of werktafel.
D Isoleer de massaklem wanneer deze niet is aangesloten op het
werkstuk om contact met een metalen object te voorkomen
D Sluit niet meer dan één elektrode of massakabel aan op één enkele lasbron.
OM-1500−9 Pagina 1
Er staat ook NA het afsluiten van de voedingsspanning nog een AANZIENLIJKE GELIJKSPANNING
op het voedingsgedeelte van de inverter lasstroombronnen.
D Zet de gelijkstroom-wisselstroomomzetter uit, maak de voedingsstekker los en ontlaad de invoercondensatoren overenkomstig de
aanwijzingen in de Sectie Onderhoud, voordat u enig onderdeeel
aanraakt.
Door HETE ONDERDELEN kunnen
brandwonden ontstaan.
D Hete onderdelen niet met blote handen aanraken
D Laat apparatuur altijd afkoelen, voor u eraan gaat werken.
D Gebruik de juiste gereedschappen om hete onderdelen beet te
pakken en/of draag zware geïsoleerde lashandschoenen en
−kleding om brandwonden te voorkomen.
ROOK EN GASSEN kunnen gevaarlijk
zijn.
Tijdens het lassen komen rook en gassen vrij. Het
inademen hiervan kan gevaarlijk zijn voor uw
gezondheid.
D Zorg ervoor dat u niet in de rook staat. Adem de rook niet in.
D Als u binnen last, ventileer de ruimte dan goed en/of zorg dat lasrook en gassen afgezogen worden.
D Als er een slechte ventilatie is, gebruik dan een goedgekeurd gasmasker.
D Lees de Materiaalveiligheids informatiebladen en de instructies
van de fabrikant voor metalen, elektroden, elektrodebekledingen,
schoonmaakmiddelen en ontvetters.
D Werk alleen in een beslotenruimte als deze goed geventileerd
wordt. Of als u een beademingsapparaat draagt. Zorg ervoor dat
er altijd een ervaren persoon toekijkt. Lasdampen en gassen kunnen lucht verdringen en het zuurstofgehalte verlagen, wat
schadelijke invloed heeft op u lichaam en zelfs dodelijk kan zijn.
Zorg voor veilige ademlucht.
D Las niet in ruimtes waar dingen worden ontvet, schoongemaakt of
waar wordt gesproeid. De hitte en stralen van de boog kunnen reageren met dampen en op deze manier zwaar vergiftigde en
irriterende gassen vormen
D Las geen beklede metalen zoals gegalvaniseerd of met lood-of
cadmium bedekt staal, tenzij de bekleding verwijderd wordt van
het gedeelte dat gelast moet worden, de ruimte goed geventileerd
wordt en u, indien nodig, een gasmasker draagt. De belkedingen
en metalen die deze elementen bevatten kunnen giftige dampen
produceren als ze gelast worden.
De STRALEN UIT DE BOOG kunnen
ogen en huid verbranden
Boogstralen van het lasproces produceren zichbare
en onzichtbare (ultraviolette en infrarood) stralen die
uw ogen en huid kunnen verbranden. Tijdens het
lassen vliegen lasspatten en vonken in het rond.
D Draag tijdens het lassen of toekijken tijdens het lassen een lashelm voorzien van een lasglas met de juiste tint om uw gezicht en
ogen tegen boogstralen en vonken te beschermen. (zie ANSI
Z49.1 en Z87.1 in de Veiligheidsvoorschriften).
D Draag een goedgekeurde veiligheidsbril met zijschermen onder
uw helm
D Gebruik beschermende lasgordijnen of schermen om anderen tegen flitsen en verblindend licht te beschermen ; waarschuw
anderen om niet in de boog te kijken.
D Draag beschermende kleding, gemaakt van duurzaam, brandwerend materiaal (leer en wol) en beschermend schoeisel
OM-1500-9 Pagina 2
LASSEN kan brand of explosies veroorzaken
Als er gelast wordt aan gesloten vaten zoals tanks,
trommels of pijpen, kunnen deze opgeblazen worden Er kunnen vonken van de lasboog afvliegen. De
rondvliegende vonken, de temperatuur van het
werkstuk en van het gereedschap kunnen brand en brandwonden
veroorzaken. Toevallig contact van een elektrode met metalen
voorwerpen kan vonken, explosies, oververhitting of brand veroorzaken. Controleer eerst of de omgeving veilig is voordat u gaat lassen.
D Verwijder alle brandbare materialen in een straal van 10 meter van
de lasboog. Als dit niet mogelijk is, dek ze dan goed af met brandwerende materialen.
D Las niet op plaatsen waar rondvliegende vonken brandbaar materiaal kunnen raken.
D Bescherm uzelf en anderen tegen rondvliegende vonken en heet
metaal.
D Wees erop attent dat vonken en hete materialen van het laswerk
gemakkelijk door kleine hoeken en gaten naar naastliggende ruimtes kunnen vliegen.
D Kijk goed uit voor brand en houd een brandblusser in de buurt
D Wees erop bedacht dat bij het lassen van plafonds, vloeren, scheidingswanden of tussenschotten brand kan ontstaan aan de
tegenovergestelde zijde
D Las niet aan gesloten vaten zoals tanks, trommels of pijpen, tenzij
ze voldoende voorbereid zijn volgens AWS F4.1 (zie veiligheidsvoorschriften)
D Niet lassen op plaatsen waar de omgevingslucht brandbaar stof,
gas of vloeistofdampen (bijv. van benzine) kan bevatten.
D Verbind de massakabel met het werkstuk zo dicht mogelijk bij de
plaats waar gelast moet worden, zodat de lasstroom een direkte
en korte weg aflegt en elektrische schokken en brandrisico’s vermeden kunnen worden
D Gebruik een lasapparaat niet om bevroren pijpen te ontdooien.
D Haal de elektrode uit de elektrodehouder of knip de lasdraad af aan
de contactbuis als niet gelast wordt.
D Draag olie-vrije beschermende kleding zoals leren handschoenen
leren schort, broek zonder omslag, hoge schoenen en een helm.
D Zorg ervoor dat u geen brandbare voorwerpen zoals aanstekers of
lucifers bij u draagt als u gaat lassen.
D Inspecteer de omgeving als u klaar bent met uw werk om er zeker
van te zijn dat er geen vonken, gloeiende sintels en vlammen zijn.
D Alleen de juiste zekeringen of contactverbrekers gebruiken; geen
zwaardere nemen of deze doorverbinden.
D Volg de vereisten in OSHA 1910.252 (a) (2) (iv) en NFPA 51B voor
werken met hoge temperaturen, zorg dat er een brandmelder aanwezig is en dat u een blusapparaat onder handbereik hebt.
RONDVLIEGEND METAAL of STOF
kan de ogen verwonden.
D Door lassen, bikken, het gebruik van draadborstels en slijpen kunnen vonken en rodvliegende metaal-schilfers ontstaan. Als lasrupsen afkoelen, kunnen er slakresten rondvliegen.
D Draag een goedgekeurde veiligheidsbril met zijschermen, zelfs
onder uw lashelm.
GASVORMING kan schadelijk voor
de gezondheid of zelfs dodelijk zijn
D Draai de gastoevoer dicht, wanneer u geen gas
gebruikt.
D Zorg altijd voor ventilatie in enge ruimtes of gebruik goedgekeurde beademingsapparatuur
ELEKTRISCHE EN MAGNETISCHE VELDEN
kunnen van invloed zijn op geïmplanteerde
medische apparatuur.
D Mensen die een pacemaker of een ander
geïmplanteerd medisch apparaat dragen,
moeten uit de buurt blijven.
D Mensen die een geïmplanteerd medisch apparaat dragen,
moeten hun arts en de fabrikant van het apparaat raadplegen
voordat ze in de buurt komen van werkzaamheden
met booglassen, puntlassen, gutsen, plasmaboogsnijden
of inductieverwarmen.
LAWAAI kan het gehoor aantasten
Lawaai van bepaalde werkzaamheden of apparatuur kan uw gehoor aantasten
D Draag goedgekeurde gehoorbescherming als
het geluidsniveau te hoog is
D Bescherm gasflessen tegen hoge temperaturen, mechanische
schokken, slak, open vuur, vonken en vlambogen.
D Plaats de gasflessen rechtop in een rek of in de laskar zodat ze niet
kunnen vallen of omkantelen.
D Houd de flessen uit de buurt van alle las- of andere stroomkringen
D Hang nooit een elektrodehouder over een gasfles.
D Laat nooit een laselektrode in aanraking komen met een gasfles.
D Las nooit op een gasfles onder druk; een explosie zal het gevolg
zijn.
D Gebruik het juiste beschermgas, reduceerventielen, slangen en
hulpstukken die speciaal bedoeld zijn voor een bepaalde toepassing; onderhoud deze en bijhorende onderdelen goed.
D Draai bij het openen van de gasfles uw gezicht weg van het reduceerventiel.
D Laat de beschermende kap over het ventiel over het ventiel zitten
behalve als de fles gebruikt wordt of aangesloten is voor gebruik.
D Lees en volg de instructies op de flessen met gecomprimeerd gas,
bijbehorend materiaal en de CGA publikatie die in de Veiligheidsvoorschriften staat.
GASFLESSEN kunnen exploderen
als ze beschadigd worden
Gasflessen met beschermend gas bevatten gas
onder hoge druk. Als een gasfles beschadigd wordt,
kan deze exploderen. Aangezien gasflessen normaal gesproken een onderdeel uitmaken van het
van het lasproces moet u er voorzichtig mee
omgaan.
1-3. Aanvullende symbolen voor installatie, bediening en onderhoud
BRAND- EN EXPLOSIEGEVAAR
D Installeer of plaats het apparaat niet op, boven
of vlakbij ontbrandbare oppervlakken.
D Het apparaat niet in de buurt van brandbare
stoffen installeren.
D Overbelast de bedrading van het gebouw niet- controleer of het
voedingsnet sterk genoeg is, goed beschermd is en dit apparaat
aan kan.
TE LANGDURIG GEBRUIK kan leiden
tot OVERVERHITTING.
D Laat het apparaat goed afkoelen; houd u aan
de nominale inschakelduur.
D Verminder de stroomsterkte of de inschakelduur voordat u opnieuw begint met lassen.
D Blokkeer of filter de luchtaanvoer naar het apparaat niet.
VALLENDE APPARATUUR kan letsel
veroorzaken.
D Gebruik alleen het hijsoog om het apparaat op
te tillen, en NIET de laskar, gasflessen of andere accessoires.
D Gebruik gereedschap met voldoende capaciteit om het apparaat op te tillen en te ondersteunen.
D Als u hefvorken gebruikt om het apparaat te verplaatsen, zorg er
dan voor dat de vorken zo lang zijn, dat ze aan de andere kant onder het apparaat uitsteken.
D Let er bij het werken in de open lucht op dat kabels en snoeren niet
in aanraking kunnen komen met rijdende voertuigen.
D Volg bij het handmatig optillen van zware onderdelen of apparatuur
de Amerikaanse ARBO−richtlijn getiteld Applications Manual for
the Revised NIOSH Lifting Equation (Publication No. 94–110).
RONDVLIEGENDE
LASSPATTEN
kunnen letsel veroorzaken.
D Draag gezichtsbescherming om de ogen en
het gezicht te beschermen.
D Slijp de wolfraam elektrode alleen met een slijper die voorzien is
van de juiste beschermkast en op een veilige locatie. Draag hierbij de juiste gezichts-, hand- en lichaamsbescherming.
D Vonken kunnen brand veroorzaken − brandbare stoffen uit de
buurt houden.
STATISCHE ELEKTRICITEIT kan PCkaarten beschadigen
D Doe een geaarde polsband om VOORDAT u
printplaten of onderdelen aanraakt.
D Gebruik goede anti-statische zakken of dozen
voor het opslaan, verplaatsen of transporteren
van PC-printplaten.
BEWEGENDE ONDERDELEN kunnen
letsel veroorzaken.
D Blijf uit de buurt van bewegende onderdelen
D Blijf uit de buurt van afknijppunten zoals aandrijfrollen.
OM-1500−9 Pagina 3
LASDRAAD kan letsel veroorzaken
H.F. STRALING kan storingen veroorzaken
D Bedien de toortsschakelaar pas als u de aanwijzing krijgt om dat te doen.
D Richt het pistool niet op enig lichaamsdeel, andere mensen of op enig materiaal als de draad
wordt ingevoerd.
BEWEGENDE ONDERDELEN kunnen
letsel veroorzaken
D Blijf uit de buurt van bewegende delen zoals
ventilatoren.
D Laat deuren, panelen, deksels en
beschermplaten alleen verwijderen door
bevoegd personeel indien nodig voor
onderhoud en storingzoeken.
D Laat deuren, panelen, deksels en beschermplaten alleen verwijderen door bevoegd personeel indien nodig voor onderhoud
en storingzoeken.
D Breng eerst deuren, panelen, deksels en beschermplaten weer
aan na afloop van het onderhoud en sluit pas dan de voeding
weer aan.
RONDVLIEGENDE LASSPATTEN
kunnen letsel veroorzaken.
D Hoog-frequente straling kan storing veroorzaken bij radio-navigatie, veiligheidsdiensten,
computers en communicatie-apparatuur.
D Laat alleen bevoegde personen die bekend zijn met elektronische
apparatuur deze installatie uitvoeren.
D De gebruiker is verantwoordelijk voor onmiddellijk herstel door
een bevoegd elektricien bij storingsproblemen als gevolg van de
installatie
D Als u van overheidswege klachten krijgt over storingen, stop dan
onmiddellijk met het gebruik van de apparatuur.
D Laat de installatie regelmatig nakijken en onderhouden.
D Houd deuren en panelen van hoogfrequentbronnen stevig dicht,
houd de elektrodeafstand op de juiste instelling en zorg voor aarding en afscherming om de mogelijkheid van storingen tot een
minimum te beperken.
BOOGLASSEN
veroorzaken.
D Draag gezichtsbescherming voor ogen en gezicht te beschermen.
D Slijp de wolfraam elektrode alleen met een slijper die voorzien is
van de juiste beschermkast en die op een veilige locatie staat.
Draag tijdens het slijpen de nodige gezichts-, hand- en lichaamsbescherming.
D Vonken kunnen brand veroorzaken − brandbare stoffen uit de
buurt houden.
LEES DE INSTRUCTIES.
D Lees nauwkeurig de gebruikershandleiding en
alle waarschuwingslabels, voordat u de
machine installeert, gebruikt of er onderhoud
aan pleegt, en volg de aanwijzingen steeds op.
Lees de veiligheidsinformatie aan het begin
van de handleiding en in elk hoofdstuk.
D Gebruik alleen originele vervangingsonderdelen van de fabrikant.
D Voer onderhoud en service uit zoals vermeld in de Handleidingen, de industriële normen en de landelijke en ter plekke geldende regelgeving.
kan
interferentie
D Elektromagnetische energie kan interferentie
veroorzaken bij gevoelige elektronische
apparatuur
zoals
computers
en
computergestuurde apparatuur zoals robots.
D Zorg ervoor dat alle apparatuur in het lasgebied elektromagnetisch
compatibel is.
D Om mogelijke interferentie te verminderen moet u de laskabels zo
kort mogelijk houden, dicht bij elkaar en laag, bijvoorbeeld op de
vloer.
D Voer de laswerkzaamheden uit op 100 meter afstand van
gevoelige elektronische apparatuur.
D Zorg ervoor dat dit lasapparaat conform de aanwijzingen in deze
handleiding wordt geïnstalleerd en geaard.
D Als er dan nog steeds interferentie optreedt, dient de gebruiker
extra maatregelen te nemen, zoals verplaatsing van het
lasapparaat, gebruik van afgeschermde kabels, gebruik van
lijnfilters of afscherming van het werkterrein.
1-4. Californië-voorstel 65, waarschuwingen
Las- en snijapparatuur produceert dampen of gassen die chemicaliën bevatten waarvan het de Staat Californië bekend is
dat ze geboorteafwijkingen en, in sommige gevallen, kanker
veroorzaken. (California Health & Safety Code, sectie 25249.5
en volgend.)
Accupolen, -klemmen en soortgelijke accessoires bevatten
lood en loodverbindingen, chemicaliën waarvan het de Staat
Califorrnië bekend is dat ze kanker en geboorteafwijkingen of
andere voortplantingsproblemen veroorzaken. Was uw handen na aanraking.
Dit product bevat chemicaliën, waaronder lood waarvan het
de Staat Californië bekend is dat het kanker, geboorteafwijkingen of andere voortplantingsproblemen veroorzaakt. Was
na gebruik uw handen.
OM-1500-9 Pagina 4
Benzinemotoren:
Uitlaatgassen van motoren bevatten chemicaliën waarvan
het de Staat Califorrnië bekend is dat ze kanker, geboorteafwijkingen of andere voortplantingsproblemen veroorzaken.
Dieselmotoren:
Van uitlaatgassen van dieselmotoren en bepaalde bestanddelen ervan is het de Staat Califorrnië bekend dat ze kanker,
geboorteafwijkingen en andere voortplantings problemen
veroorzaken.
1-5. Belangrijkste Veiligheidsvoorschriften
Safety in Welding, Cutting, and Allied Processes, ANSI Standard Z49.1,
from Global Engineering Documents (phone: 1-877-413-5184, website:
www.global.ihs.com).
Safe Practices for the Preparation of Containers and Piping for Welding
and Cutting, American Welding Society Standard AWS F4.1, from Global Engineering Documents (phone: 1-877-413-5184, website:
www.global.ihs.com).
National Electrical Code, NFPA Standard 70, from National Fire Protection Association, Quincy, MA 02269 (phone: 1-800-344-3555, website:
www.nfpa.org and www. sparky.org).
Safe Handling of Compressed Gases in Cylinders, CGA Pamphlet P-1,
from Compressed Gas Association, 4221 Walney Road, 5th Floor,
Chantilly, VA 20151 (phone: 703-788-2700, website:www.cganet.com).
Safety in Welding, Cutting, and Allied Processes, CSA Standard
W117.2, from Canadian Standards Association, Standards Sales, 5060
Spectrum Way, Suite 100, Ontario, Canada L4W 5NS (phone:
800-463-6727, website: www.csa-international.org).
Safe Practice For Occupational And Educational Eye And Face Protection, ANSI Standard Z87.1, from American National Standards Institute,
25 West 43rd Street, New York, NY 10036 (phone: 212-642-4900, website: www.ansi.org).
Standard for Fire Prevention During Welding, Cutting, and Other Hot
Work, NFPA Standard 51B, from National Fire Protection Association,
Quincy, MA 02269 (phone: 1-800-344-3555, website: www.nfpa.org.
OSHA, Occupational Safety and Health Standards for General Industry, Title 29, Code of Federal Regulations (CFR), Part 1910, Subpart Q,
and Part 1926, Subpart J, from U.S. Government Printing Office, Superintendent of Documents, P.O. Box 371954, Pittsburgh, PA 15250-7954
(phone: 1-866-512-1800) (there are 10 OSHA Regional Offices—
phone for Region 5, Chicago, is 312-353-2220, website:
www.osha.gov).
U.S. Consumer Product Safety Commission (CPSC), 4330 East West
Highway, Bethesda, MD 20814 (phone: 301-504-7923, website:
www.cpsc.gov).
Applications Manual for the Revised NIOSH Lifting Equation, The National Institute for Occupational Safety and Health (NIOSH), 1600
Clifton Rd, Atlanta, GA 30333 (phone: 1-800-232-4636, website:
www.cdc.gov/NIOSH).
1-6. Informatie over elektrische en magnetische velden (EMV -informatie)
Elektrische stroom die door een draad stroomt veroorzaakt plaatselijk
elektrische en magnetische velden (EMV). Lasstroom veroorzaakt een
elektromagnetischveld rond de lasstroomkring en de lasapparatuur.
Elektromagnetischevelden kunnen interferentie veroorzaken bij
bepaalde medische implantaten zoals pacemakers. Voor personen die
medische implantaten hebben moeten beschermende maatregelen
worden genomen, bijv. toegangsbeperking voor passanten of een
risicoanalyse voor iedere afzonderlijke lasser. Alle lassers moeten de
volgende procedures naleven om zo blootstelling aan
elektro−magnetischeveldenvan de lasstroomkring tot een minimum te
beperken:
1. Houd kabels dicht bij elkaar door ze in elkaar te twisten of vast te
plakken of gebruik kabelbescherming.
2. Kom niet met uw lichaam tussen de laskabels. Leg de kabel aan
één kant en weg van de gebruiker.
3. Rol of hang de kabels niet rond of op uw lichaam.
4. Houd hoofd en romp zo ver mogelijk verwijderd van de
apparatuur in de lasstroomkring.
5. Monteer de massaklem aan het werkstuk zo dicht mogelijk bij de
las.
6. Niet direct naast de lasstroombron werken, er niet op gaan zitten
en er niet op leunen.
7. Niet lassen terwijl u de lasstroombron of het
draadaanvoersysteem draagt.
Over geïmplanteerde medische apparatuur:
Mensen die een geïmplanteerd medisch apparaat dragen, moeten hun
arts en de fabrikant van het apparaat raadplegen voordat ze in de buurt
komen van werkzaamheden met booglassen, puntlassen, gutsen, plasmaboogsnijden of inductieverhitting. Bij toestemming van de arts
wordt geadviseerd om bovenstaande procedures te volgen.
OM-1500−9 Pagina 5
OM-1500-9 Pagina 6
HOOFDSTUK 2 − DEFINITIES
2-1. WEEE label (Voor producten die in de EU zijn verkocht)
Voer dit product niet af met het normale afval.
Bezorg elektrisch en elektronisch
(WEEE) afval, bij een recycle depot.
Neem contact op met een recyclebedrijf of distributeur voor meer informatie
2-2. Symbolen en definities
A
IP
Ampère
V
Hz
Wisselstroom
Hertz
Programma
Toevoer van
elektrodedraad
Manuele
draadaanvoer
Uitgangsspanning
Toortsschakelaar
Lijnverbinding
Set Up
Volgorde
4 Takt
2 Takt
Manuele
gasaanvoer
Druk om in te
stellen
Start
Kratervulling
Tijd
Gasvoorstroomtijd
Gasnastroomtijd
Lees de instructies
Beschermingsgraad
I1
Verhogen
U1
X
Volt
Primaire spanning
Primaire
stroomsterkte
A
I2
Nominale stroomsterkte
U2
Inschakelduur
Lasspanning
Dual Schedule
(2 programma’s)
B
2-3. Waarschuwingslabel voor gevaar van elektrische schokke of afknellen van
lichaamsdelen
1
2
1 Waarschuwing! Pas op! Kans
op gevaar (zie de symbolen).
2 Aandrijfrollen kunnen de
vingers verwonden.
3 De lasdraad en de onderdelen
van de aandrijving staan tijdens
het lassen op lasspanning −
houd handen en metalen
objecten uit de buurt ervan.
3
OM-1500-9 Pagina 7
HOOFDSTUK 3 − INLEIDING
3-1. Technische gegevens
Type ingangsvermogen
24 V AC
1-fase 10 A
50/60 Hertz
Type lasstroombron
Draadaanvoersnelheid
Constante Voltage Standaard: 1,2 tot 19,8 mpm
(CV) DC met
Optionele hoge snelheid: 2,3
14-pinstekker en
tot 36,6 mpm
contactorbedieOptionele lage snelheid: 0,4
ning
tot 5,4 mpm
Bereik draaddiameter
Nominale lasstroom
IP
graad
Algehele
afmetingen
Gewicht
Maximum
spoelgewicht:
27 kg
(zie Sectie 4-6)
100 V, 750 A,
100%
inschakelduur
IP 21S
Lengte: 686 mm
20,4 kg
Max. vermogen
draadspoel:
457 mm
Breedte: 318
mm
Hoogte: 356
mm
HOOFDSTUK 4 − INSTALLATION
4-1. Belangrijke informatie betreffende CE-producten (voor verkoop binnen de EU)
A. Informatie over Elektromagnetische Velden (EMV)
!
Deze apparatuur mag niet worden gebruikt door het algemene publiek aangezien de EMV-grenzen voor het algemene publiek
mogelijk kunnen worden overschreden tijdens het lassen.
Deze apparatuur is gebouwd conform EN 60974−1 en is louter bedoeld voor beroepsmatig gebruik (waar het algemene publiek geen toegang
heeft of waar toegang zodanig is geregeld dat deze gelijk is aan beroepsmatig gebruik) en alleen door een deskundig gebruiker of iemand die
hiertoe is opgeleid.
Draadaanvoersystemen en aanvullende apparatuur (zoals toortsen, vloeistofkoelsystemen en lasboog− en stabilisatieapparatuur) die onderdeel
uitmaken van het lascircuit mogen geen belangrijke bijdrage leveren aan het EMV. Zie de gebruikershandleidingen van alle onderdelen van de
lasstroomkring voor meer informatie over EMV-blootstelling.
S
S
De meting van de EMV voor deze apparatuur vond plaats op een afstand van 0,5 meter.
Op een afstand van 1 meter waren de waarden van de EMV-blootstelling minder dan 20% van de toegestane waarden.
ce-emf 1 2010-10
B. Informatie over Elektromagnetische Compatibiliteit (EMC)
!
Deze Klasse A apparatuur is niet bedoeld voor gebruik op plaatsen in woongebieden waar de elektrische stroom afkomstig is van
het openbare utiliteitssysteem met een laag voltage. Op dergelijke plaatsen ontstaan er mogelijk problemen met de elektromagnetische compatibiliteit als gevolg van storingen door geleiding en straling.
ce-emc 3 2010-10
4-2. Locatie van typeplaatje met serienummer en aansluitgegevens.
Het serienummer en de aansluitgegevens zijn bij dit product aan de achterzijde te vinden. Op het typeplaatje kunt u de elektrische spanning en het
vermogen aflezen dat de apparatuur nodig heeft, en welk vermogen het kan leveren. Wij raden aan het serienummer te noteren op de achterzijde van
deze handleiding, in het daarvoor bestemde vak, zodat u dit nummer altijd bij de hand hebt als u het in de toekomst nodig hebt.
OM-1500-9 Pagina 8
4-3. Keuze van de locatie
!
De draadaanvoerkast niet
plaatsen waar de lasdraad de
cilinder raakt.
!
Zet het apparaat niet of gebruik
het niet op een plaats waar het
kan omslaan.
1
2
Draadaanvoerkast
Rubberpoten
3
4
1
Kies de gleuf waarbij alle rubberpoten
stevig boven op de lasstroombron
staan.
5
2
3
4
Draadspoel/haspel
Gasfles met slang en
gasontspanner (door de klant
geleverd)
Druk van het beschermgas moet lager
blijven dan 620 kPa (6,2 Bar).
5
6
Lasstroombron
Rollend Onderstel
. Fabrieksinstellingen voor voltage:
6
V-Min 10 en V-Max 38. Als u een
stroombron met een ander spanningsbereik gebruikt, zie dan Sectie 4-8 voor aanpassingen voor VMin en V-Max.
Ref. 805 078-A / ST-152 468-A / ST-152 467-C
OM-1500-9 Pagina 9
4-4. Aansluitingen achterpaneel en kantelbaar draadaanvoermecanisme
1
2
14-pin bedieningskabel − 3 m
Beschermgasaansluiting
Fitting met rechtsdraaiende 5/8-18
schroefdraad noodzakelijk. Sluit de
door de klant geleverde gasslang
aan.
Druk van het beschermgas moet lager blijven dan 620 kPa (6,2 Bar).
3
4
5
6
7
2
Laskabelklem
Laskabel
Draadaanvoermecanisme
Klemschroef voor het
roterende
draadaanvoermecanisme
U draait het draadaanvoer- mecanisme door de schroef los te draaien, het mecanisme te draaien en de
schroef weer vast te draaien.
1
3
4
5
6
Benodigde gereedschappen:
9/16, 5/8 in
3/16 in
Ref. 805 079-A
OM-1500-9 Pagina 10
4-5. Informatie over 14-pin aansluiting
OP AFSTAND 14
I
J
H
G
K
A
B
L C
M D
E
N
F
Pin*
Pininformatie
A
24 V AC t.o.v. pin G.
B
Het sluiten van het contact naar A maakt het 24 V AC contactorstuurcircuit volledig en zorgt dat er
uitgangsspanning mogelijk is.
G
Gemeenschappelijke voor het 24 V AC circuit.
C
+10 V DC ingaand signaal van lasbron naar draadtoevoer t.o.v. D.
D
Gemeenschappelijke van het afstandsbedieningscircuit.
E
0 to +10 V DC uitvoersignaal van lasbron naar draadtoevoer t.o.v. D.
H
Spanningsterugkoppeling; 0 tot +10 V DC, +1 volt per 10 V boogspanning.
F
Stroomterugkoppeling; 0 tot +10 V DC, +1 volt per 100 A lasstroom.
* De overige pinnen worden niet gebruikt.
4-6. Tabel met draadtype, diameter en draadsnelheid
Motortype
Draadtype
Draaddiameter
Draadsnelheid (IEC 60974−5)
Standaard
Alle
0,6 tot 2 mm
1,4 tot 19,5 mpm
Standaard
Alle
2,4 tot 2,8 mm
1,4 tot 17,8 mpm
Standaard
Alle
3,2 mm
1,4 tot 7,6 mpm
Optionele hoge
snelheidsmotor
Alle
0,6 tot 2 mm
2,3 tot 36,6 mpm
Optionale lage
snelheid
Alle
0,6 tot 3,2 mm
0,4 tot 5,4 mpm
OM-1500-9 Pagina 11
4-7. Lasdraad installeren en doorvoeren
Installeer de draadgeleiders
en de antislijtagegeleider.
Stel de spanmoer zodanig in, dat de elektrodedraad strak blijft als de draadaanvoer stopt.
Installeer aandrijfrollen.
Drukindicatie
Aanpassen druk
achterste
rollen
Aanpassen druk
voorste
rollen
Draad glijdt niet
Draad glijdt
NIET-GELEIDEND
OPPERVLAK
NIET-GELEIDEND
OPPERVLAK
Aandrijfrollen
Benodigde gereedschappen:
3/16, 5/64”
Toortskabel
15/16, 3/8”
Uiteinde van
de draadgeleider
. Zorg
ervoor dat de uitgangsdraadgeleiding geschikt is voor de
draaddiameter.
Plaats
bij
het
installeren van de toorts de draadgeleiding zo dicht mogelijk bij de
aandrijfrollen zonder dat deze worden
geraakt.
Installeer de toorts. Leg de toortskabel zo
recht mogelijk. Knip einde van de draad af.
Duw de draad door de invoer naar de aandrijfrollen; houd de draad vast. Druk op de Jogknop om de draad uit de toorts te voeren.
OM-1500-9 Pagina 12
. Bij
zachte draad of dunne roestvrij
staaldraad de druk van de achterste
aandrijfrollen instellen op de helft van de
druk van de voorste aandrijfrollen.
.U
kunt de druk van de aandrijfrollen
aanpassen door het toortseind ongeveer
51 mm van een niet-geleidende
oppervlakte te houden en de toortsschakelaar in te drukken om de draad
tegen het oppervlak te voeren.
Aandraaien, zodat de rollen niet op de
draad glijden. Niet te strak vastdraaien.
Indien de draad volledig klem raakt,
moeten de aandrijfrollen op de draad
glijden (zie aanpassen van de druk,
hierboven). Knip de draad af. Sluit de
kap.
4-8. Keuze van de passende lasbron
1
2
1
Bovenste meter
Onderste meter
. Bij
2
het aanzetten van de
draadafrolkast, het keuzemenu laat de operator toe om de
bijhorende lasbron te kiezen.
De gemaakte keuze bepaalt
automatisch de minimum en
maximum spanningswaarde
die overeenkomt met de lasbron en zodoende kan de
spanning op de juiste manier
van op afstand geregeld worden.
De eerste keer dat de draadafrolkast wordt aangezet:
De draadafrolkast gaat automatisch naar het keuzemenu van de
lasbronnen en geeft “dELT” aan op
de bovenste meter en “452” aan op
de onderste meter. Dit geeft de keuze aan van Deltaweld 452 (602)
met Vmin=10V en Vmax=38V, en is
tevens de fabriekskeuze.
*Lasbron
Bovenste meter
Onderste meter
Spanningsbereik
Deltaweld 452
dELT
452
Vmin =10
Vmax =38
Deltaweld 302
dELT
302
Vmin =10
Vmax =32
Deltaweld 652
dELT
652
Vmin =10
Vmax =44
Dimension 302
dIM
302
Vmin =10
Vmax =32
Dimension NT 450
dIM
450
Vmin =10
Vmax =38
Dimension 452
dIM
452
Vmin =10
Vmax =38
Dimension 652
dIM
652
Vmin =10
Vmax =65
Dimension 1000
dIM
1000
Vmin =10
Vmax =60
XMT 304
XMT
304
Vmin =10
Vmax =35
XMT 350
XMT
350
Vmin =10
Vmax =38
XMT 456
XMT
456
Vmin =10
Vmax =38
Invision 350 MPa
I350
MPa
Vmin =10
Vmax =38
Invision 354MP
I354
MP
Vmin =10
Vmax =35
Invision 456MP
I456
MP
Vmin =10
Vmax =38
Invision 456P
I456
P
Vmin =10
Vmax =38
PHOENIX 456
PHX
456
Vmin =10
Vmax =38
SUMMIT ARC 1000
SUM
1000
Vmin =25
Vmax =44
* Voor een lasbron die niet voorkomt in het keuzemenu, kies een bron die dezelfde minimale
en maximale spanningswaarde heeft, of ga verder met Sectie 5-10 om zelf Vmin en Vmax in
te stellen.
Bij het aanzetten heeft de gebruiker
drie seconden om een andere bron
te kiezen uit de lijst d.m.v. de instelknop. Na het instellen van een
andere lasbron heeft de gebruiker
drie seconden om een andere te
kiezen of hij kan beginnen te lassen. Na het maken van de keuze in
het lasbronmenu kan de gebruiker
op de programmatoets drukken om
geen drie seconden te moeten
wachten. Bij het uitzetten, blijft de
lasbronkeuze in het geheugen.
Eén van keuzes is het menu is
“TRIM”. TRIM geeft een waarde
van 0 tot 100 en wordt gebruikt voor
het pulsMIG−lassen.
Als er reeds Vmin en Vmax waarden zijn ingebracht d.m.v. het Hulpmenu, dan worden deze automatisch vervangen door de Vmin en
Vmax van de gekozen lasbron.
De volgende keer dat de draadafrolkast wordt aangezet:
De meters geven de laatst gekozen
lasbron aan. De gebruiker heeft
drie seconden om de keuze te veranderen of hij kan op de programmatoets drukken om het keuzemenu te verlaten.
Het Lasbronkeuzemenu inaktief
maken:
Eens een lasbronkeuze gemaakt
is, kan deze inaktief gemaakt worden d.m.v. het Hulpmenu (zie Sectie 5-10).
OM-1500-9 Pagina 13
HOOFDSTUK 5 − WERKING
5-1. Bedieningsterminologie
Hier volgt een lijst termen en definities met betrekking tot de draadtoevoer:
Algemene termen:
Doorvoeren van koude draad (Jog)
Draad doorvoeren zonder dat de contactor of de gasklep wordt ingeschakeld.
Sequence
Een Sequence van het lasprogramma, zoals gasvoorstroom, Run-in, starten, lassen, kratervulling,
Burnback en gasnastroom.
Lasprogramma
Mmeerdere Sequences die samen een lascyclus vormen.
5-2. Aan/uit schakelaar
1
Aan/uit schakelaar
805 081-A
1
5-3. Bedieningsfuncties op het voorpaneel
Naamplaat
Zie Sectie 5-5
Zie Sectie 5-4
Zie Sectie 5-6
Zie Sectie 5-9
OM-1500-9 Pagina 14
Zie Sectie 5-8
Zie Sectie 5-7
5-4. Program Toets
1
Programma-display
Het getal van het actieve programma wordt weergegeven.
2
Program Toets
Druk op de toets om de programmakeuze te activeren. U wijzigt het programmanummer door op de Program toets te drukken en de instelknop te draaien.
3
1
LED van de Program Toets
De LED licht op om aan te geven dat
de Program toets is geactiveerd.
3
2
5-5. Bovenste display
3
1
2
4
5
. De fabriekinstellingen
voor het voltage
zijn V-Min 10 en V-Max 38. Indien u een
stroombron met een ander voltage
gebruikt, lees dan de Sectie 5-10 voor het
aanpassen van V-Min en V-Max.
1
Bovenste display
Het bovenste display toont het voltage of de
tijd. Het apparaat geeft zowel de ingestelde
als het daadwerkelijke voltage van de boog
aan. Tijdens het lassen wordt het daadwerkelijke lasspanning weergegeven. Het bovenste display toont de tijd van de Sequence indien de tijd-LED is ingeschakeld.
2
Bovenste Display Toets
De toets ingedrukt houden om de lastijd weer
te geven of te veranderen.
3
LED van de bovenste display toets
De LED van de bovenste display toets licht op
om aan te geven dat de getoonde informatie
kan worden gewijzigd door middel van de instelknop.
4
Volt-LED
5
Tijd-LED
De LED’s onder de display lichten op om aan
te geven welke waarde wordt weergegeven.
Tijdens het lassen kan het voltage van de lassequence altijd worden aangepast; hierdoor
wordt het daadwerkelijke boogvoltage niet
meer weergegeven.
• Indien de schakelaar van de functie
stroomdetectie uitschakelen zich in de
On-positie bevindt, toont het apparaat
tijdens lassen de presetwaarde in plaats
van het daadwerkelijk boogvoltage. De
preset voltage is de gewenste lasspanning
dat aan de lasbron wordt gevraagd.
• Wanneer het apparaat een sequence
weergeeft waarvan de tijd kan worden
ingesteld, kunt u overschakelen naar de
weergave van de lastijd door een aantal
malen op de toets van het bovenste display
te drukken, totdat de lastijd in het bovenste
display wordt weergegeven. Wanneer het
apparaat niet wordt gebruikt, schakelt het
bovenste display tussen weergave van het
lasvoltage en de lastijd als op de toets van
het bovenste display gedrukt wordt.
• Standaard geeft het apparaat bij invoeren
van een sequence het lasvoltage aan.
• Als er een tijd is ingesteld voor een
sequence (zoals Puntlas) wordt de melding
ERR TRIG na het stoppen van de las
weergegeven. Hiermee wordt aangegeven
dat het lasprogramma is voltooid. Laat de
toortsschakelaar los, zodat de melding
verdwijnt.
OM-1500-9 Pagina 15
5-6. Onderste Display
3
1
2
CE modellen
4
5
1
Onderste Display
Het onderste display toont draadsnelheid of
stroomsterkte. Het apparaat toont en past
draadsnelheid alleen aan bij leegloop. Tijdens het lassen, wordt de daadwerkelijke
draad- snelheid van de actieve sequence
weer- gegeven. Als de A-display DIP-schakelaar is ingeschakeld voor weergave van
de stroomsterkte, toont het onderste display
de stroomsterkte tijdens het lassen.
2
Toets van onderste display
Druk op de toets om te kiezen tussen draadsnelheids- of stroomsterktefunctie.
3
LED van de onderste display toets
De LED van de onderste display toets licht
op om aan te geven dat de getoonde informatie kan worden gewijzigd door middel van
de instelknop.
4
5
Draadsnelheid-LED
Ampère-LED
De LED’s onder het display lichten op om
aan te geven welke waarde wordt weergegeven.
• Indien tijdens een bepaalde sesquence
geen draadtoevoer plaatsvindt, geeft het
apparaat de draadsnelheid van de
sequence aan. Tijdens het lassen kunt u
altijd de draadsnelheid van de sequence
aanpassen;
hierdoor
vervalt
de
presetwaarde van de draadsnelheid. Met
andere woorden: als u tijdens het lassen
de instelknop gebruikt, toont het apparaat
de draadsnelheid van de sequence en kan
deze worden aangepast onafhankelijk van
de actieve sequence.
• Wanneer het apparaat de stroomsterkte
toont, licht de Amp-LED op. De stroomsterkte wordt alleen weergegeven tijdens
het lassen en de stroomsterkte hoger is
dan de minimumwaarde van 25 Ampères.
• Het display toont de waarde nul bij
stroomsterkten onder het minimumniveau
voordat de boog ontsteekt. Bovendien
wordt
de
stroomsterkteweergave
uitgeschakeld
indien
de
functie
stroomdetectie uitschakelen zich in de
On-positie bevindt.
5-7. Setup Toets
3
4
2
1
1
Setup Toets
Druk op de toets om tussen de functies 4T en
dubbel programma (dual schedule).
2
3
4
LED Setup Toets
LED 4 takt
LED Dual Schedule (dubbel programma)
• Als u op de Setup-toets drukt, licht de LED
op en gaat de 4T-LED knipperen.
• De knipperende LED geeft aan dat het
apparaat zich in de 4T-mode bevindt. In
deze mode toont het bovenste display
HOLD en toont het onderste display de
status 4T On/Off (aan/uit). Gebruik de
instelknop om de status te wijzigen of druk
op de toets van het onderste display. Indien
de 4T-functie is ingeschakeld (On), licht de
LED op en blijft vervolgens branden.
OM-1500-9 Pagina 16
• Indien de 4T-functie is ingeschakeld (On),
moet de gebruiker de toortsschakelaar
indrukken en vasthouden gedurende een
vooraf ingestelde tijdsduur (de tijdsinstelling
van de functie 4T − zie Sectie 5-10).
Vervolgens kan de toortsschakelaar losgelaten worden en is de functie
ingeschakeld.
De
toortsschakelaar
opnieuw indrukken en loslaten om te
stoppen met lassen.
• Indien
er
een
lastijd
wordt
geprogrammeerd, wordt de 4T-functie
uitgeschakeld.
• 4-Takt en Dual Schedule kunnen niet tegelijk
gebruikt worden.
• Wanneer u voor de tweede maal op de
Setup toets drukt, begint de LED van dual
schedule
(dubbel
programma)
te
knipperen. In deze mode geeft het bovenste
display DUAL weer en toont het onderste
display de status van het dubbel
programma On/Off (aan/uit). Gebruik
desgewenst de instelknop om de status te
wijzigen.
• Als u nogmaals op de Setup toets drukt,
wordt de Setup-mode afgesloten. De LED
dual schedule stopt met knipperen om aan
te geven dat de functie is uitgeschakeld
[status is Off (uit)].
• In de Setup mode kan het actieve
programma worden aangepast zonder dat
de 4T-functie wordt uitgeschakeld.
Wanneer de toorts- schakelaar wordt
ingedrukt,
wordt
de
Setup-mode
afgesloten.
5-8. Instelknop
1
Instelknop
Met de instelknop kunt u diverse
sequence parameters aanpassen
en diverse sequences selecteren.
Lees de sectie voor de desbetreffende functie voor informatie met
betrekking tot het gebruik van de
instelknop.
1
5-9. Sequence Toets
3
2
1
Starttijd
Lastijd
Gasvoorstroomtijd
Kratertijd
Gasnastroomtijd
Lascyclus
1
2
3
Sequence Toets
LED Sequence Toets
Sequence LED’s
. Meer informatie over het instellen van
de sequence parameters vindt u in
Sectie 6-1.
• Met de Sequence toets kunt u de sequences
selecteren. Er zijn vijf sequences beschikbaar.
De standaard sequence is de lassequence.
Deze sequence wordt geactiveerd als u het
apparaat inschakelt. Boven de Sequencetoets vindt u drie LED’s: Start, Kratervulling,
en Gasvoorstroom/Gasnastroom. De desbetreffende LED licht op om aan te geven
welke lassequence actief is.
• De LED licht op om aan te geven dat er een
sequence actief is die verschillend is van de
lassequence. Deze sequences moeten
ingesteld worden vooraleer een boog te
ontsteken. Wanneer de lassequence is
bereikt, wordt de weergave van de andere
sequences afgebroken en wordt de
lassequence weergegeven.
Als de tijd van een sequence op nul wordt
ingesteld (met uitzondering van de lassequence), is deze sequence niet actief.
• Als de lassequence wordt weergegeven is
de LED van de Sequence-toets gedoofd.
Als u op de Sequence-toets drukt, knipperen de LED’s van de Sequence-toets en
van Start. In dit geval is het apparaat in de
Start-weergavemodus en worden de parameters van Start-sequence weergegeven
op de displays.
• Als u opnieuw op de Sequence-toets drukt,
knippert de Kratervulling-LED. De LED van
de Sequence-toets blijft knipperen. In dit
geval bevindt het apparaat zich in de
Kratervulling-weergavemodus en worden
de parameters van de Kratervulling
weergegeven op de displays.
• Als u voor de derde keer op de
Sequence-toets
drukt,
knippert
de
Gasvoorstroom/Gasnastroom-LED. De LED
van de Sequence toets blijft knipperen. In de
Gasvoorstroommodus toont het bovenste
display de gasvoorstroomtijd en het
onderste display toont de afkorting “PRE”,
waardoor de gebruiker weet dat de
gasvoorstroomtijd wordt weergegeven. Als
u op de toets van het bovenste display
drukt, kunt u de instelknop gebruiken om de
gasvoorstroom aan te passen.
Druk op de toets van het onderste display om
met behulp van de instelknop te kiezen tussen
gasvoorstroom “PRE” en gasnastroom
“POST”. Indien “POST” is geselecteerd, kunt
u het bovenste display gebruiken om de gasnastroomtijd aan te geven.
• Als u voor de vierde keer op de Sequencetoets drukt, schakelt het apparaat weer over
op de lassequence.
OM-1500-9 Pagina 17
5-10. Hulpmenu’s
4
5
1
7
2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Programmadisplay
Program toets
Sequence Toets
Bovenste display
Toets van bovenste display
Onderste display
Toets van onderste display
Instelknop
Setup toets
6
9
3
8
Terugkeren naar fabrieksinstellingen
Als u de volgende vier toetsen tegelijkertijd
indrukt, verschijnt het reset-menu: Program, Sequence, bovenste display en
Setup. Het bovenste display toont “WIPE”
en het onderste display toont “OFF”. De
onderste toets is actief om aan te geven dat
de instelknop kan worden gebruikt om het
apparaat in te stellen op “WIPE ON”. Wanneer u in de stand “WIPE ON” nogmaals
tegelijkertijd op de vier toetsen drukt, schakelt het apparaat volledig over naar de
fabrieksinstellingen, behalve boogtijd en de
telling van de boogcycli. Als dit niet gewenst
is, stelt u het display in op “WIPE OFF” en
drukt u tegelijkertijd op de toetsen Program,
Sequence, bovenste display en Setup om
het reset-menu te verlaten.
Hulpmenu
• Als u tegelijkertijd op
Sequence en Setup drukt,
een hulpmenu. Zodra dit
weergegeven, knippert de
Setup toets.
de toetsen
verschijnt er
menu wordt
LED van de
. U kunt het hulpmenu altijd afsluiten door
tegelijkertijd de toetsen Sequence en
Setup in te drukken.
V-Min en V-Max
• Als u de Setup toets drukt, kan de minimale en maximale voltage van de stroombron ingesteld worden. Het minimumvoltage wordt in het bovenste display
getoond; het onderste display toont
“VMIN”. Als u op Setup drukt, toont het
apparaat de instelling van het maximumvoltage van de stroombron. Het maximumvoltage wordt in het bovenste display
getoond en het onderste display toont
“VMAX”.
In beide gevallen kunt u de instelknop gebrui-
OM-1500-9 Pagina 18
ken om de minimale en maximale instellingen van het voltage van de stroombron in te
stellen. De instellingen corresponderen met
het boogvoltage bij minimaal stuursignaal
en het boogvoltage bij maximaal stuursignaal.
Deze manier van “VMIN” en “VMAX” instellen kunt u toepassen als de stroombron die
u gebruikt niet voorkomt in het menu Power
Source Selection (Selecteren van stroombron).
. Als in het menu Power Source Selection
al standaard een stroombron is geselecteerd, dan zal de instelling van “VMIN” en
“VMAX” de standaardinstelling van de
stroombron vervangen.
Menu Power Source Selection
• Door op Setup te drukken kunt u het menu
Power Source Selection inschakelen of
uitschakelen.
Het bovenste display toont “PSS”, het onderste display toont “On” of “Off”. Met de
instelknop kunt u kiezen voor “On” of “Off”.
Boogtijd
• Als u op Setup drukt, toont het apparaat
de boogtijd in uren.
De boogtijd wordt weergegeven als het Programma-display “HR” toont. De boogtijd
wordt in het onderste display getoond.
Cycli
• Als u op Setup drukt, toont het apparaat
het aantal cycli.
De boogcycli worden weergegeven als het
Programma-display “CL” toont. Het aantal
boogcycli wordt in het onderste display
weergegeven.
Aanloop
• Met behulp van de Setup toets kunt u de
menuselecties kiezen. Het menu voor het
wijzigen van de aanloopdraadsnelheid
(run-in) wordt in het bovenste display
aangeduid met “RUNI”; het onderste display toont de run-in draadsnelheid van het
actieve programma. Gebruik de instelknop om de gewenste run-in draadsnelheid in te stellen.
Het onderste display toont “AUTO” om aan
te geven dat de automatische run-in actief
is. U kunt de instelknop gebruiken om de
instelling te wijzigen van “AUTO” naar een
run-in waarde (1,3−19,8MPM). Het actieve
programma wordt in het Programma-display weergegeven. U kunt het actieve programma wijzigen door op de Program toets
te drukken en vervolgens het gewenste programma te selecteren met behulp van de
instelknop.
Run-in is programmaspecifiek. U kunt bijvoorbeeld programma 1 instellen op een
run-in van 1,3 MPM, terwijl voor programma
2 de automatische instelling wordt gebruikt.
Wanneer de automatische instelling wordt
gebruikt is de run-in draadsnelheid ingesteld op de helft van dedraadsnelheid van
de lassequence.
Burnback
• Druk op de Setup toets om de Burnbacktijd van het apparaat in te stellen.
U kunt de burnbacktijd en −voltage instellen
wanneer op het onderste display “BURN”
wordt weergegeven; het bovenste display
toont de tijd of het voltage. Gebruik de
instelknop om de gewenste burnbacktijd of
-voltage in te stellen. Burnback is ook programmaspecifiek. Het actieve programma
wordt weergegeven in het Programma-display en kan worden aangepast (zie Sectie
5-4).
5-10 Hulpmenu (Vervolg)
4T set-up
• Als u op Setup drukt, kunt u de activeringstijd van de 4T-functie instellen.
De activeringstijd van de 4T-functie wordt in
het onderste display aangeduid met ”HOLD”;
in het bovenste display wordt de activeringstijd weergegeven. Gebruik de instelknop om
een nieuwe activeringstijd in te stellen. De
activeringstijd van 4T is de minimale tijd dat de
toortsschakelaar ingedrukt moet worden zodat
de 4T-functie in werking treedt zodra u de trekker weer loslaat (de 4T-functie dient te zijn
ingeschakeld). Als u bijvoorbeeld een activeringstijd van 2,0 seconden hebt ingesteld,
moet u de toortsschakelaar minimaal 2 seconden vasthouden voordat de 4T-functie in werking treedt. Zodra de functie in werking is, blijft
de draadtoevoer ingeschakeld totdat u de
schakelaar weer indrukt en loslaat.
• Het apparaat beschikt bovendien over de
extra functie ”maximale 4T-tijd”. Dit is de
maximale tijd waarbij u de toortsschakelaar
kunt indrukken en de 4T-functie actief is op
het moment dat u de schakelaar weer loslaat (de 4T-functie dient te zijn ingeschakeld). De maximale tijd is ingesteld op 4,0
seconden na de activeringstijd. Als er bijvoorbeeld een activeringstijd van 2,0
seconden is ingesteld en de gebruiker de
schakelaar meer dan 6,0 seconden heeft
ingedrukt, treedt de 4T-functie niet in werking. De draadtoevoer stopt zodra de schakelaar wordt losgelaten.
• Als u nogmaals op Setup drukt, herhaalt het
menu de eerste menukeuze voor run-in.
Blokkeringsbereik
Het blokkeringsbereik wordt aangegeven
door “LOCK” in het bovenste display voor de
draadsnelheid of door “LOCK” in het onderste
display voor voltagebereik. In een MIG-programma loopt het voltageblokkeringsbereik
van 0 tot 10 volt. In een pulsprogramma loopt
het trimblokkeringsbereik van 0 tot 100. Het
blokkeringsbereik van de draadtoevoersnelheid loopt van 0 tot 250 inch/m. De blokkering
verschilt per programma en de draadsnelheid is
afhankelijk van het voltage of de trim.
Het selecteren van een programma met de
schakelaar (Trigger Program Select)
• Als de Setup-knop is ingedrukt kan Trigger
Program Select worden uit- of ingeschakeld.
Het bovenste display toont “TSEL”, het onderste
display toont “OFF” of “PROG” of “DUAL”. Met
de instelknop kunt u “OFF” of “PROG” of Met
Trigger Program Select (PROG) kan de gebruiker tijdens de gasvoorstroomtijd, programma’s
selecteren door de toorts schakelaar in te
drukken (schakelaar binnen max. 0,2 seconde
indrukken en loslaten). De draadaanvoerunit
schakelt tussen alle willekeurige programma’s
waarbij een gasvoorstroomtijd van minimaal 0,2
seconde is ingesteld. U kunt iedere willekeurige
combinatie van programma’s gebruiken. Trigger
Program Select kan niet tijdens het lassen of met
Dual Schedule gebruikt worden.
(Voorbeeld: als de programma’s 1 en 3 met
minimale gasvoorstroomtijd van 0,2 seconde
zijn ingesteld, dan wordt bij indrukken van de
toortsschakelaar geschakeld tussen programma 1 en 3.)
Met Trigger Dual Schedule Select (DUAL) kan
de lasser met de toortsschakelaar schakelen
tussen programmaparen (programma’s 1−2,
3−4, 5−6 of 7−8), maar alleen tijdens het lassen.
Deze mogelijkheid is er niet bij Trigger Hold of
Dual Schedule. Om met lassen te stoppen moet
de schakelaar 0,4 seconden losgelaten worden.
(Voorbeeld: Stel u last met deze voorziening ingeschakeld in programma 1. Als u nu binnen 0,4
seconde de toortsschakelaar loslaat, opnieuw
indrukt en weer vasthoudt, dan schakelt het apparaat om naar programma 2. Doet u hetzelfde
nogmaals, dan wordt programma 1 weer actief.
Deze cyclus kunt u tijdens het lassen steeds opnieuw herhalen.)
Het selecteren van een proces (Process
Select)
De selectie van een proces wordt in het bovenste display aangeven met ”PROS” en wordt
ingesteld op ”VOLT” of ”TRIM” in het onderste
display. Ieder willekeurig programma kan worden geselecteerd als MIG-programma (aangegeven door ”VOLT”) of als pulsprogramma
(aangeven door ”TRIM”).
Instellen van draadtoevoersnelheid
De instelling van de draadtoevoersnelheid
wordt in het bovenste display aangegeven
door “WFS” en kan worden ingesteld op “IPM”
(inches per minuut) of ”MPM” (meters per
minuut). De instelling is afhankelijk van het geselecteerde programma.
OPT1
• Als u op de Setup-toets drukt, kunt u OPT1
inschakelen of uitschakelen.
Het bovenste display toont “OPT1”, het onderste display “On” of “Off”. Met de instelknop
kunt u “On” of “Off” selecteren.
“OPT1” wordt gebruikt door de uitschakeloptie van de waterstroom (Water Flow Shutdown
Option) om de lassequence te stoppen als de
watertoevoer naar een watergekoeld pistool
wordt onderbroken. D.m.v. een gesloten set
contacten tussen pinnen 1 en 2 van RC26 op
de printplaat (PC20) kan de toevoer normaal
verlopen. Door de contacten te openen zal de
lassequence stoppen en zal “ERR” op het
bovenste display en “OPT1” op het onderste
display te zien zijn.
OPT2
• Als u op de Setup toets drukt, kunt u OPT2
in- of uitschakelen.
Het bovenste display toont “OPT2”, het onderste display toont “On” of “Off”. Met de instelknop kunt u “On” of “Off” selecteren.
“OPT2” is een tweede weergave die samen
met een extern apparaat, zoals een gasstroomschakelaar, gebruikt kan worden om
de lassequence te beëindigen. U kunt de gasstroomschakelaar gebruiken om de lassequence te stoppen als de toevoer van
beschermgas naar het pistool is onderbroken.
D.m.v. een gesloten set contacten tussen pinnen 1 en 2 van RC24 op de printplaat (PC20)
kan de toevoer normaal verlopen. Door de
contacten te openen zal de lassequence stoppen en zal “ERR” in het bovenste display en
“OPT2” in het onderste display te zien zijn.
Display Schakelaar
De schakelaar die in het bovenste display
wordt gegeven met ”DISP” is ingesteld op
“OFF” of “HOLD” in het onderste display. Als
“HOLD” is geselecteerd, bewaart het apparaat de laatste lasinformatie 5 seconden na
het stoppen van de las. Als u op een willekeurige knop op het frontpaneel drukt of de
instelknop gebruikt, wordt deze functie afgesloten.
Informatie softwareversie
• Als u op de Setup toets drukt, laat het apparaat zien welke softwareversie momenteel
door de interfaceprintplaat (PC20) wordt
gebruikt.
• Als u nogmaals op Setup drukt, herhaalt het
menu zich.
Code
Bij het verlaten van het hulpmenu kan de
gebruiker bepalen of er een cijfercode (aangegeven door “CODE” in het bovenste display)
moet worden geactiveerd. Standaard is de
code uitgeschakeld, hetgeen wordt aangegeven door “OFF” in het onderste display. Door
aan de instelknop te draaien kan de gebruiker
een cijfercode ingeven die bestaat uit een
getal tussen 0 en 999. Als de gebruiker
opnieuw het hulpmenu wil bezoeken moet hij
of zij de code ingeven om toegang te krijgen
tot het menu. Na een mislukte poging keert de
gebruiker terug naar het lasscherm waarna 1
poging wordt bijgeteld op de teller in het programmadisplay dat het aantal onjuiste pogingen
bijhoudt. De gebruiker krijgt vijf kansen om de
juiste code in te geven voordat het hulpmenu
wordt geblokkeerd, hetgeen wordt aangegeven door “LOCK” in het onderste display.
De stroom mag worden gereset om door te
gaan met lassen, maar het hulpmenu blijft
geblokkeerd. Door gelijktijdig op de toetsen
voor Program, Sequence, het bovenste display en Setup te drukken, kan de teller in het
lasscherm worden gereset. Het resetten van
de teller wordt aangegeven door “CODE” in
het bovenste display en “RSET” in het onderste display.
OM-1500-9 Pagina 19
5-11. Jog/Purge (manuele draad-/gasaanvoer)
1
2
3
Jog/Purge-drukknop
Instelknop
Aansluiting voor de toortsschakelaar
1
2
805 082-A
3
Druk op de Jog/Purge-schakelaar om draad
door te voeren zonder de lasstroom of het
gasklepcircuit in te schakelen.
• U kunt de draadtoevoer zowel met de
toortsschakelaar als met de Jog/Purgeschakelaar bedienen. Indien de lasboog
niet ontsteekt binnen 3 sec. nadat de
toortsschakelaar is ingedrukt, zal het
apparaat maximaal twee minuten draad
doorvoeren. Indien de toortsschakelaar na
twee minuten nog steeds is ingedrukt, wordt
OM-1500-9 Pagina 20
het doorvoeren gestopt om te voorkomen
dat de draadrol helemaal wordt afgewikkeld
(in het geval van een beschadigde toorts).
Deze functie is niet beschikbaar indien de
functie stroomdetectie uitschakelen is
ingeschakeld (DIP-schakelaar S1-6 staat
op de On-positie).
• U kunt de Jog-draadsnelheid aanpassen
met behulp van de instelknop tijdens het
joggen. Het apparaat toont de Jogdraadsnelheid tijdens het doorvoeren.
• Het apparaat toont de melding “ERR TRIG”
om aan te geven dat de toortsschakelaar is
geactiveerd.
• Door op de Jog/Purge-knop te drukken kunt
u de gasleidingen purgeren voordat u gaat
lassen of het gasdebiet instellen.
• U kunt het doorvoeren eveneens laten
beginnen door op de knop Jog/Purge te
drukken.
HOOFDSTUK 6 − SEQUENCE PARAMETERS INSTELLEN
6-1. Sequence parameters in een programma
. Voor meer informatie over de
Sequence toets, zie Sectie
5-9.
Sequence
Parameters
Volt
IPM
1. Gasvoorstroom
Seconden
0-9,9
2. Aanloop
Als de tijd op nul wordt ingesteld in
de lassequence, gaat het lassen
door totdat de toortsschakelaar
wordt losgelaten.
Als de tijd van een sequence op nul
wordt ingesteld (uitgezonderd de
lassequence), wordt deze sequence overgeslagen.
X
3. Start
X
X
0,00-5,00
4. Lassen
X
X
0-100,0
5. Krater
X
X
0-5,00
6. Burnback
X
0-0,25
7. Nagas
0-9,9
X = Instelling beschikbaar.
Lastijd
Starttijd
Kratertijd
Burnbacktijd
Gasvoorstroomtijd
Gasnastroomtijd
Tijd
Gasvoorstroom Aanloop Start
Toortsschakelaar
ingedrukt
Burnback
Lassen
Krater
Nagas
Einde Sequence
Toortsschakelaar
losgelaten
OM-1500-9 Pagina 21
HOOFDSTUK 7 − PARAMETERS VOOR DUBBEL PROGRAMMA
7-1. Optionele diagrammen voor Dual Schedule schakelaar
1
1
1
DSS-9
2
2
1
DSS-8
2
3
1
2
TR
B
A
2
Maint 2P (Maintained-Contact
2-polige schakelaar)
Maint 1P (Maintained-Contact
1-polige schakelaar)
3
A
4
B
4
HOOFDSTUK 8 − ONDERHOUD
8-1. Routineonderhoud
!
Ontkoppel de voeding voordat u met het onderhoud begint.
. Geef vaker een onderhoudsbeurt als het apparaat zwaar belast wordt.
3 maanden
Maak de
lasaansluit
klemmen
schoon en
draai
ze
aan.
Vervang
onleesbare
labels.
Vervang
onderdelen
waar
barstjes of
scheurtjes
inzitten.
Controleer de
stuurkabel.
Repareer of
vervang een
kapotte
laskabel.
Controleer gasslang
en -aansluitingen.
Controleer
toortskabel.
6 maanden
Blaas de binnenzijde
schoon
of
gebruik
daarvoor een stofzuiger.
Reinig hem maandelijks
bij intensief gebruik.
OM-1500-9 Pagina 22
Of
Reinig
de
aandrijfrollen.
de
8-2. Diagnostiek
1
2
3
4
3
Beschermkap
Motorbedieningskaart PC1
LED3
DIP-schakelaar S1
. Op
2
4
1
motorbedieningskaart
PC1 is een dubbele DIP schakelaar S1 gemonteerd.
Deze schakelaars staan
standaard in de Off-positie en
moeten in die positie blijven
om het apparaat correct te
laten functioneren.
Ref. 805 084-A
. In de illustratie is voor de duidelijkheid het
frontpaneel verwijderd. Bij normaal gebruik is
het frontpaneel gewoon gemonteerd.
De volgende foutmeldingen worden in het bovenste
en het onderste display weergegeven om specifieke
fouten aan te duiden. De toelichting volgt hieronder:
ERR
ERR
ERR
ERR
ERR
ERR
COM1
TRG1
TCH1
MTR1
OPT1
OPT2
Wijst op een
communicatiefout.
Wijst op een
toortsschakelaarfout.
LED3-foutmeldingen
Fouten worden aangegeven door LED3 op
PC1. Het apparaat uitschakelen, de beschermkap verwijderen en het apparaat aanzetten. U kunt LED3 het beste vanaf de linkerzijde van het apparaat bekijken.
De LED knippert in een cyclus van 2,5 sec.
Het type fout wordt aangegeven door het aantal keren dat de LED knippert.
De prioriteit van de foutmelding hheft betrekking tot aan het aantal keren dat de LED knippert. Hoe vaker de LED knippert, hoe ernstiger de fout (een motorfout is de ernstigste
fout). Een ernstigere fout heeft prioriteit over
een minder ernstige fout (bij een motorfout en
een communicatiefout, knippert de LED viermaal om de motorfout aan te geven).
Vanwege het feit dat de indicatie On en de indicatie Off gelijk zijn in een cyclus van vier knipperindicaties, komt deze over als een constante knipperindicatie.
Wijst op een
tachometerfout.
Wijst op een
motorfout.
1 keer knipperen =communicatiefout
2 keer knipperen = trekkerfout
3 keer knipperen = tachometerfout
4 keer knipperen = motorfout
• De communicatiefout ontstaat 2,5 sec.
nadat de communicatie tussen de motor en
het frontpaneel wegvalt. De gebruiker kan
doorgaan met lassen. De fout kan worden
opgeheven door het apparaat te resetten
(zie Sectie 5-10).
• De toortsschakelaarfout treedt op als de
gebruiker de schakelaar meer dan twee
minuten vasthoudt zonder een boog te
maken (mits de functie “stroom
uitschakelen” niet is ingeschakeld), en
wanneer de gebruiker de schakelaar
ingedrukt houdt na de nastroomfase tijdens
een getimede las. Deze fout treedt
eveneens op wanneer de schakelaar
ingedrukt is op het moment dat de
draadaanvoerkast wordt ingeschakeld.
Laat de toortsschakelaar los.
Geen gasstroom
gedetecteerd.
Geen koelstroom
gedetecteerd.
• De tachometerfout treedt 2 sec. na het
wegvallen van tachometerterugkoppeling
op. U kunt gewoon verder gaan met lassen.
De motorsnelheid wordt gereguleerd aan de
hand van het voltage en de stroom.
• De motorfout geeft aan dat de motor te
lang te veel stroom heeft gebruikt. U kunt dit
oplossen door de draadsnelheid te verlagen
of door de belasting van de motor te
verminderen.
• De OPTIE 1 foutmelding geeft aan dat er onvoldoende druk is in het koelwatercircuit.
Het probleem verhelpen en vervolgens gelijk welke toets van het frontpaneel indrukken.
• De OPTIE 2 foutmelding geeft aan dat er
een probleem is met het optionele apparaat
dat verbonden is met RC24 op de interface
kaart PC20. Het probleem verhelpen en
vervolgens gelijk welke toets van het frontpaneel indrukken.
OM-1500-9 Pagina 23
Aantekeningen
OM-1500-9 Pagina 24
HOOFDSTUK 9 − ELECTRISCH SCHEMA
Figuur 9-1. Stroomkringschema
235 601-B
OM-1500-9 Pagina 25
HOOFDSTUK 10 − ONDERDELENLIJST
. De bevestigingsmaterialen zijn algemeen gangbaar en alleen te bestellen als ze op de lijst staan.
6
7
8
5
9
10
11
12
11
10
9
14
13
16
17
18
4 Afbeelding 10−3
15
3
19
2
1
20
21
22 Afbeelding 10−2
805 083-B
Afbeelding 10-1. Hoofdassemblage
OM-1500-9 Pagina 26
Item
No.
Part
No.
Description
Quantity
Afbeelding 10-1. Hoofdassemblage
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
. . . . . . . . . . . . . . . 159 647
. . . . . . . . . . . . . . . 159 646
. . . . . . . . . . . . . . . 159 360
. . . . . . . . Afbeelding 10-3
. . . . . . . . . . . . . . . 141 753
. . . . . . . . . . . . . . . 058 427
. . . . . . . . . . . . . . . 180 571
. . . . . . . . . . . . . . . 010 233
. . . . . . . . . . . . . . . 057 971
. . . . . . . . . . . . . . . 010 191
. . . . . . . . . . . . . . . 058 628
. . . . . . . . . . . . . . . 058 428
. . . . . . . . . . . . . . . 248 974
. . . . . . . . . . . . . . . 135 205
. . . . . . . . . . . . . . . 200 556
. . . . . . . . . . . . . . . 201 781
. . . . . . . . . . . . . . . 156 243
. . . . . . . . . . . . . . . 145 639
. . . . . . . . . . . . . . . 200 552
. . . . . . . . . . . . . . . 134 306
. . . . . . . . . . . . . . . 200 557
. . . . . . . . Afbeelding 10-2
. . Insulator, Motor Clamp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . Clamp, Motor Base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . Insulator, Screw Machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . Drive Assembly, Wire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . Hub & Spindle Assembly, (Consisting Of) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . Ring, Retaining Spool . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . Shaft, Support Spool . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . Spring, Cprsn .970 Od X .120 Wire X 1.250Pld . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . Washer, Flat Stl Keyed 1.500Dia X .125Thk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . Washer, Fbr .656 Id X 1.500 Od X .125Thk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . Washer, Brake Stl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . Hub, Spool . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . Tubing, Stl .875 Od X12Ga Wall . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . Nut, Stl Slflkg Hex Reg .625-11 W/Nylon Insert . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . Support, Spool . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . Knob, W/Extension Clamp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . Clamp, Motor Top . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . Strip, Buna N Compressed Sheet .062 X 4.000 X 4.000 . . . . . . . . . . . . .
. . Base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . Foot, Rubber 1.250 Dia X 1.375 High No 10 Screw . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . Stiffener, Base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . Control Box . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1
1
4
1
1
1
1
1
2
2
2
1
1
1
1
1
1
1
1
4
1
1
+When ordering a component originally displaying a precautionary label, the label should also be ordered.
To maintain the factory original performance of your equipment, use only Manufacturer’s Suggested
Replacement Parts. Model and serial number required when ordering parts from your local distributor.
OM-1500-9 Pagina 27
. De bevestigingsmaterialen zijn algemeen gangbaar en alleen te bestellen als ze op de lijst staan.
8
10
9
1
4
12
13
9
3
6
2
11
10
7
14
15
23
16
5
22
17
21
18
19
20
805 084-A
Afbeelding 10-2. Control Box
Item
No.
Diagram
marking
Part
No.
Description
Quantity
Afbeelding 10-2. Control Box (Afbeelding 10-1 Item 21)
... 1 ...............
... 2 ...............
. . . 3 . . . . PC21 . . . . .
. . . 4 . . . . PC20 . . . . .
. . . 5 . . . . . S1 . . . . . .
... 6 ...............
... 7 ...............
... 8 ...............
.....................
... 9 ...............
. . . 10 . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 11 . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 12 . . . PLG12 . . . .
. . . . . . . . . PLG30 . . . .
. . . . . . . . . PLG32 . . . .
. . . 13 . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 14 . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 15 . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 16 . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 17 . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 18 . . . . GS1 . . . . .
. . . 19 . . . . PC1 . . . . .
OM-1500-9 Pagina 28
238 514
200 153
227 879
235 331
111 997
010 494
235 206
232 880
204 910
139 041
163 519
079 739
141 162
115 091
202 592
241 416
134 201
000 527
211 989
605 227
228 035
238 469
. . Wrapper, Feeder W/Label . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . Overlay, Upper Front Panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . Circuit Card Assy, Switches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . Circuit Card Assy, Display/Micro W/Program . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . Switch, Rocker Spst 10A 250 VAC On-Off . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . Bushing, Snap-In Nyl 1.375 Id X 1.750 Mtg Hole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
. . Enclosure, Control/Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . Circuit Card Assy, 14 Pin Filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . Cable, Power (Consisting Of) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . Strain Relief . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . Cable, Port . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15.5 Ft
. . . . Conn, Circ Cpc Clamp Str Rlf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . Housing Plug+Pins, (Service Kit) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . Housing Plug+Skts, (Service Kit) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . Housing Plug+Skts, (Service Kit) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . Blank, Snap-In Nyl 1.187 Mtg Hole Black . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . Stand-Off Support, PC Card . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
. . Blank, Snap-In Nyl .875 Mtg Hole Black . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . Fitting, W/Screen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . Nut, 750-14 Knurled1.68Dia .41H Nyl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . Valve, 34VDC 1Way .750−14 Thd 2mm Orf 100PSI . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . Circuit Card Assy, Motor Control W/Program . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Item
No.
Diagram
marking
Part
No.
Description
Quantity
Afbeelding 10-2. Control Box (Afbeelding 10-1 Item 21) (vervolg)
. . . 20 . . . . . S2 . . . . . . 200 295 . .
. . . 21 . . . . . . . . . . . . . . . 213 134 . .
. . . 22 . . . . RC13 . . . . . 237 667 . .
. . . 23 . . . . . . . . . . . . . . . 235 209 . .
................................
. . . . . . . . . . PLG6 . . . . . 115 094 . .
. . . . . . . . PLG11,61 . . . 131 005 . .
. . . . . . . . . . PLG1 . . . . . 202 592 . .
. . . . . . . . . . PLG4 . . . . . 136 810 . .
. . . . . . . . PLG7,27 . . . 115 091 . .
. . . . . . . . . PLG10 . . . . 130 203 . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238 487 . .
Switch, Rocker Spdt 15A 12V (On)-Off-(On) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Knob, Encoder 1.670 Dia X .250 Id Push On W/Spring . . . . . . . . . . . . . .
Circuit Card Assy, Trigger Filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Panel, Front . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nameplate (Order By Model And Serial Number) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Housing Plug+Skts, (Service Kit) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Housing Plug+Skts, (Service Kit) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Housing Plug Pins+Skts, (Service Kit) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Housing Plug Pins+Skts, (Service Kit) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Housing Plug+Skts, (Service Kit) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Housing Plug+Skts, (Service Kit) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Label, Warning General Precautionary CE/Domestic . . . . . . . . . . . . . . . .
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
OM-1500-9 Pagina 29
. De bevestigingsmaterialen zijn algemeen gangbaar en alleen te bestellen als ze op de lijst staan.
13
19
11
14
15
See Table 10-1 For
Drive Roll & Wire Guide Kits
16
17
18
9
1
2
3
4
5
7
6
8
19
12
10
2
11
22
21
37
34
36
35
27
33
23
24
25
26
28
32
30
31
29
3
4
5
6
2
1
803 790-A
Afbeelding 10-3. Drive Assembly, Wire
Item
No.
Diagram
marking
Part
No.
Description
Quantity
Afbeelding 10-3. Drive Assembly, Wire (Afbeelding 10-1 Item 4)
. . . 1 . . . . . . . . . . . . . . . 010 668
. . . 2 . . . . . . . . . . . . . . . 172 075
. . . 3 . . . . . . . . . . . . . . . 149 962
. . . 4 . . . . . . . . . . . . . . . 149 486
. . . 5 . . . . . . . . . . . . . . . 132 750
. . . 6 . . . . . . . . . . . . . . . 150 520
. . . 7 . . . . . . . . . . . . . . . 133 493
. . . 8 . . . . . . . . . . . . . . . 133 350
. . . 9 . . . . M1 . . . . . . 201 230
. . . 9 . . . . M1 . . . . . . 201 231
. . . 9 . . . . M1 . . . . . . 209 131
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153 491
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153 492
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . *153 493
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184 136
. . . 10 . . . . . . . . . . . . . . . 155 098
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153 550
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155 099
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155 100
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154 031
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 493
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203 631
. . . 11 . . . . . . . . . . . . . . . 203 641
. . . 12 . . . . . . . . . . . . . . . 182 415
. . . 13 . . . . . . . . . . . . . . . 203 640
. . . 14 . . . . . . . . . . . . . . . 182 156
OM-1500-9 Pagina 30
. . Screw, Cap Stl Sch .250-20 X 1.500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . Carrier, Drive Roll W/Components . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . Spacer, Carrier Drive Roll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . Pin, Rotation Arm Rocker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . Arm, Pressure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . Spacer, Flat Stl .257 Id X .619 Od X .105 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . Ring, Retaining Ext .250 Shaft X .025Thk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . Pin, Hinge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . Motor, Gear 1/8HP 24VDC Standard Speed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . Motor, Gear 1/8HP 24VDC High Speed (Optional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . Motor, Gear 1/8HP 24VDC Low Speed (Optional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . Kit, Brush Replacement (Consisting Of) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . Cap, Brush . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . Brush, Carbon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . Kit, Brush Holder Replacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . Kit, Cover Motor Gearbox (Consisting Of) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . Cover, Motor Gearbox (Consisting Of) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . Gasket, Cover . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . Screw, Cover . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . Spacer, Locating . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . Ring, Rtng Ext .250 Shaft Grv X .025Thk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . Pressure Arm, S/L & Vert S/R 4 Roll (Consisting Of) . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . Washer, Flat Indicator Spring Tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . Pin, Cotter Hair . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . Knob, W/Extension Short Pressure Arm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . Spring, Cprsn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
4
4
2
2
2
2
1
1
1
1
1
2
2
1
1
1
1
5
2
1
1
2
1
1
2
Item
No.
Diagram
marking
Part
No.
Description
Quantity
Afbeelding 10-3. Drive Assembly, Wire (Afbeelding 10-1 Item 4) (vervolg)
. . . 15 . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 16 . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 17 . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 18 . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 19 . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 20 . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 21 . . . PC51 . . . . .
. . . . . . . . . PLG5 . . . . .
.....................
. . . 22 . . . . . . . . . . . . . . .
.....................
. . . 23 . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 24 . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 25 . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 26 . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 27 . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 28 . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 29 . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 30 . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 31 . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 32 . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 33 . . . . . . . . . . . . . . .
.....................
. . . 34 . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 35 . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 36 . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 37 . . . . . . . . . . . . . . .
182 155
132 746
203 633
203 632
133 739
203 637
237 048
131 204
604 311
132 611
603 115
167 387
168 825
133 308
134 834
149 959
179 265
108 940
604 538
151 437
151 290
179 277
196 956
601 872
602 213
602 243
601 966
. . . . Spring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
. . . . Bushing, Spring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
. . . . Shaft, Spring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . Carrier, Shaft Dual Knob . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . Washer, Flat Buna .375 Id X .625 Od X .062Thk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
. . . . Knob, W/Extension Long Pressure Arm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . Circuit Card, Digital Tach (Consisting Of) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . Connector & Sockets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . Grommet, Rbr .250 Id X .375Mtg Hole .062 Groove . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . Optical Encoder Disc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . Weather Stripping, Adh .125 X .375 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . Spacer, Locating . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
. . Drive, Pinion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . Ring, Retaining Ext .375 Shaft X .025Thk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . Hose, Sae .187 Id X .410 Od (Order By Ft) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Ft
. . Fitting, Brs Barbed M 3/16Tbg X .312-24 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . Adapter, Gun/Feeder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . Screw, Cap Stl Hexhd .250-20 X .750 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
. . Washer, Flat Stl Sae .312 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . Knob, Plstc T 1.125 Lg X .312-18 X 1.500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . Screw, Mach Stl Hexwhd 10-32 X .500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
. . Cover, Drive Roll (Consisting Of) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . Label, Warning Electric Shock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . Nut, Stl Hex Full Fnsh .375-16 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . Washer, Lock Stl Split .375 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . Washer, Flat Stl Std .375 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . Screw, Cap Stl Hexhd .375-16 X 1.250 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
*Recommended Spare Parts.
To maintain the factory original performance of your equipment, use only Manufacturer’s Suggested
Replacement Parts. Model and serial number required when ordering parts from your local distributor.
OM-1500-9 Pagina 31
OM-1500-9 Pagina 32
Inlet Guide
221030
221030
221030
229919
229919
Wire Sizes
.023 to .040 in. (0.6 to 1.0mm)
.045 to .052 in. (1.1 to 1.4mm)
1/16 to 5/64 in. (1.6 to 2mm)
3/32 to 7/64 in. (2.4 to 2.8mm)
1/8 in. (3.2mm)
Wire Guides
*Accommodates .045 and .047 (3/64 in) wire
**Requires a low *speed wire feeder
149522
149521
149520
149519
149518
Intermediate Guide
151042
151043**
151076**
151075
151074
151073
151072
151071
151070
”U” COGGED FOR
EXTREMELY SOFT
WIRE OR SOFT*
SHELLED CORED
WIRES
1/16 in. (1.6mm)
.047 in. (1.2mm)
.035 in. (0.9mm)
Wire Size
221912
221912
221912
Inlet Guide
Nylon Wire Guides for Feeding Aluminum Wire
151060**
151059
151058
1/8 in. (3.2 mm)
151055
7/64 in. (2.8 mm)
151039
151054
151053
151041
151029
1/16 in. (1.6 mm)
151038
151037*
3/32 in. (2.4 mm)
151028
.052 in. (1.3/1.4 mm)
151057
151027
.045 in. (1.1/1.2 mm)
151056
161190
.040 in. (1.0 mm)
151052
151040
151026
.035 in. (0.9 mm)
”V” KNURLED FOR
HARD*SHELLED
CORED WIRES
5/64 in. (2.0 mm)
151025
.030 in. (0.8 mm)
”U” GROOVE FOR
SOFT*SHELLED
CORED WIRES
.068/.072 in. (1.8 mm)
151024
.023/.025 in. (0.6 mm)
WIRE SIZE
”V” GROOVE FOR
HARD WIRE
205937
205936
242417
Intermediate Guide
243235
243234*
243233
”U” GROOVE FOR
ALUMINUM WIRES
CONTAINS NYLON
WIRE GUIDES
Aantekeningen
Aantekeningen
Geldig vanaf 1 januari 2011
(Installaties waarvan het serienummer begint met “MB” of nieuwer)
Deze beperkte garantie vervangt alle vorige Miller garanties en is exclusief zonder andere expliciete of impliciete
waarborgen of garanties.
BEPERKTE GARANTIE − Afhankelijk van de onderstaande bepalingen en voorwaarden garandeert Miller Electric Mfg. Co., Appleton, Wisconsin, zijn erkende verdeler dat nieuwe Miller installaties
die verkocht zijn na de geldende datum van deze beperkte garantie
geen materiaal- en/of fabricagefouten hebben. DEZE GARANTIE
VERVANGT UITDRUKKELIJK ALLE ANDERE GARANTIES, EXPLICIET OF IMPLICIET, VAN VERKOOPBAARHEID EN
GESCHIKTHEID.
Binnen de onderstaande garantieperioden zal Miller alle onderdelen of componenten die niet meer functioneren door dergelijke fabricage- en materiaalfouten met garantie repareren of vervangen.
Miller moet binnen dertig (30) dagen schriftelijk op de hoogte worden gebracht van een dergelijke fout of storing, waarop Miller instructies zal geven over de garantieclaim-procedure die hierop
volgt.
In het geval van een dergelijke storing binnen de garantieperiode
zal Miller garantieclaims toestaan op installaties met garantie die
hieronder zijn vermeld. Alle garantieperioden gelden vanaf de dag
dat de installatie geleverd werd aan de erkende verdeler, of achttien maanden nadat de installatie naar een internationale distributeur gezonden is.
1. 5 jaar op onderdelen — 3 jaar op arbeidsloon
* Bij originele hoofdstroomgelijkrichters alleen de thyristoren (SCR’s), de diodes en de afzonderlijke gelijkrichtermodules
2. 3 jaar — op onderdelen en arbeidsloon
* Lasaggregaten met aandrijfmotor
(OPMERKING: Motoren vallen onder een aparte
garantie, bij de fabrikant van de motor.)
* Inverter stroombronnen (tenzij anders aangegeven)
* Stroombronnen plasmasnijders
* Procesbeheersingsapparatuur
* Semiautomatische en automatische draadaanvoereenheden
* De Flowregelaar en Flowmeter uit de Smith 30 Serie
(geen arbeidsloon)
* Transformator/gelijkrichter stroombronnen
* Waterkoelingsystemen (geïntegreerd)
3. 2 jaar — op onderdelen
* Automatisch verduisterende helmlenzen
(geen arbeidsloon)
4. 1 jaar — op onderdelen en arbeidsloon tenzij anders
aangegeven
* Automatisch bewegende apparatuur
* CoolBelt− en CoolBand−ventilatorunit (geen arbeidsloon)
* Externe controleapparatuur en −sensoren
* Opties van onderdelen achteraf ingebouwd
(OPMERKING: Opties van onderdelen die achteraf zijn
ingebouwd zijn gedekt voor de resterende garantieperiode van het product waarin ze in zijn geïnstalleerd of
voor een minimum van één jaar — afhankelijk van welke
van de twee het langste duurt.)
* Flowregelaars− en Flowmeters (geen arbeidsloon)
* RFCS voetbedieningen (m.u.v. RFCS−RJ45)
* Rookgasafzuigers
* HF Units
* ICE plasmasnijtoortsen (geen arbeidsloon)
* Stroombronnen voor inductieverwarming, koelers en
elektronische regelapparatuur/recorders
* Elektrische belastingsbanken
* Motoraangedreven laspistolen
(m.u.v. de Spoolmate −laspistolen)
* PAPR−ventilatorunit (geen arbeidsloon)
* Positionerings− en regelapparatuur
* Rekken
* Laskarren/trailers
* Puntlasapparaten
* Onderpoederdek−draadaanvoersystemen
* Waterkoelsystemen (niet−geïntegreerd)
* Weldcraft TIG toortsen (geen arbeidsloon)
* Draadloze voet- en handafstandsbedieningen met
ontvangers
* Werkstations/Lastafels (geen arbeidsloon)
5. 6 maanden — op onderdelen
* Accu’s
* Bernard pistolen (geen arbeidsloon)
* Tregaskiss pistolen (geen arbeidsloon)
6. 90 dagen — op onderdelen
* Toebehoren (sets)
*
*
Beschermzeilen
Inductieverwarmingsspoelen en dekens, kabels en niet
elektronische regelapparatuur
* M−pistolen
* MIG pistolen en onderpoederdek (SAW) pistolen
* Afstandsbedieningen en RFCS−RJ45
* Vervangende onderdelen (geen arbeidsloon)
* Roughneck−pistolen
* Spoolmate pistolen
Millers True Blue® beperkte garantie geldt niet voor:
1.
Slijtonderdelen zoals contacttips, snijmondstukken,
magneetschakelaars, koolborstels, relais, bovenbladen
van werkstations en lasgordijnen of andere onderdelen
die niet meer goed werken als gevolg van normale
slijtage. (Uitzondering: borstels en relais zijn wel gedekt
bij alle motoraangedreven producten.)
2.
Onderdelen geleverd door Miller maar geproduceerd door anderen, zoals motoren of handelsaccessoires. Deze onderdelen vallen onder de eventuele garanties door de fabrikanten.
3.
Installaties die veranderingen hebben ondergaan door andere
partijen dan Miller, of installaties die onjuist geïnstalleerd of
verkeerd gebruikt zijn volgens industrierichtlijnen, of installaties die geen redelijk en noodzakelijk onderhoud hebben gehad, of installaties die gebruikt zijn voor andere dan de
aangegeven toepassingen voor de installatie.
MILLER PRODUKTEN ZIJN BEDOELD VOOR VERKOOP EN
GEBRUIK DOOR COMMERCIËLE/INDUSTRIËLE GEBRUIKERS EN PERSONEN DIE OPGELEID ZIJN EN ERVARING
HEBBEN MET HET GEBRUIK EN ONDERHOUD VAN LASINSTALLATIES.
In het geval van een garantieclaim gedekt door deze garantie,
zullen de exclusieve Miller-oplossingen zijn: (1) repareren; of (2)
vervangen; of, als dit schriftelijk door Miller is toegestaan in
bepaalde gevallen, (3) de redelijke kosten van repareren of
vervangen bij een goedgekeurd Miller onderhoudsbedrijf; of (4)
krediet of betaling van de aankoopprijs (redelijke
waardevermindering op basis van het eigenlijke gebruik) bij het
retourneren van de goederen op risico en kosten van de klant.
Miller’s optie van repareren of vervangen zal f.o.b. zijn (met
inbegrip van vervoerskosten tot in de boot), naar de fabriek in
Appleton, Wisconsin of f.o.b. naar een door Miller goedgekeurd
onderhoudsbedrijf zoals bepaald is door Miller. Daarom zal er geen
compensatie of terugbetaling voor transportkosten worden
toegestaan.
VOOR ZOVER DE WET DIT TOESTAAT, STAAN ER GEEN ANDERE VERHAALSMOGELIJKHEDEN OPEN DAN DEGENE DIE
HIER VOORZIEN ZIJN. IN GEEN GEVAL ZAL MILLER CONTRACTUEEL, UIT ONRECHTMATIGE DAAD, OF ANDERSZINS,
AANSPRAKELIJK ZIJN VOOR RECHTSTREEKSE, ONRECHTSTREEKSE, BIJZONDERE, INCIDENTELE, OF GEVOLGSCHADE (HIERIN BEGREPEN GEDERFDE WINST).
MILLER VERWERPT EN SLUIT, M.B.T. ALLE GEREEDSCHAP
DAT
DOOR
HAAR
GELEVERD
WORDT,
ELKE
UITDRUKKELIJKE GARANTIE DIE HIER NIET VOORZIEN IS,
EN ELKE GEÏMPLICEERDE GARANTIE OF VERKLARING
M.B.T. PRESTATIE, EN ELK VERHAAL OP GROND VAN
CONTRACTUELE WANPRESTATIE, UIT ONRECHTMATIGE
DAAD, OF DAT, WARE DEZE BEPALING NIET OPGENOMEN,
IMPLICIET, VAN RECHTSWEGE, NAAR HANDELSGEWOONTE
OF
NAAR
AANLEIDING
VAN
DE
CONCRETE
OMSTANDIGHEDEN
VAN
DE
TRANSACTIE
ZOU
VOORTVLOEIEN
UIT
GELIJK
WELKE
ANDERE
RECHTSTHEORIE,
HIERIN
BEGREPEN
ELKE
GEÏMPLICEERDE GARANTIE M.B.T. VERKOOPBAARHEID OF
GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD GEBRUIK, UIT.
Sommige staten in de V.S. staan geen beperkingen toe met betrekking tot de duur van de garantie, noch uitsluiting van bijkomende
schade, indirecte schade, speciale schade of gevolgschade, dus
bovenstaande beperking kan mogelijk niet van toepassing zijn
voor u. Deze garantie biedt specifieke wettelijke rechten en er kunnen eventueel ook andere rechten van toepassing zijn; deze kunnen echter per staat verschillen.
In Canada biedt de wetgeving in enkele provincies bepaalde extra
garanties of oplossingen die afwijken van de bepalingen die hierin
zijn opgenomen, en bovenstaande beperkingen en uitsluitingen
zijn mogelijk niet van toepassing, voorzover er niet van mag worden afgezien. Deze Beperkte Garantie biedt specifieke wettelijke
rechten en er kunnen eventueel ook andere rechten zijn; deze kunnen echter per provincie verschillen.
miller warr_dut 2011−01
Papieren van de eigenaar
S.v.p. volledig invullen en goed bewaren.
Naam van het model
Aankoopdatum
Serie-/typenumber
(datum waarop de apparatuur bij de oorspronkelijke klant werd bezorgd.)
Leverancier
Adres
Plaats
Staat
Postcode
Service
Contacteer een verdeler of een service bureau
Vermeld altijd de naam van het model en het serie-/typenummer
Ga naar uw leverancier voor:
Toebehoren en elektroden
Optionele apparatuur en accessoires
Persoonlijke beschermingsmiddelen
Service en reparaties
Miller Electric Mfg. Co.
Vervangende onderdelen
Trainingen en opleidingen (scholen, videos,
boeken)
Technische handboeken (onderhoudsinformatie
en onderdelen)
Handboeken over lasprocessen
Om een schadeclaim in te dienen bij verlies of
beschadiging tijdens verscheping,
Neem contact op met de transportafdeling van uw
distributeur en/of de fabrikant van de apparatuur
voor hulp bij het indienen en afhandelen van schadeclaims.
Vertaling van de originele instructies − UITGEGEVEN IN DE VS.
International Headquarters−USA
USA Phone: 920-735-4505 Auto-attended
USA & Canada FAX: 920-735-4134
International FAX: 920-735-4125
Voor internationale vestigingen bezoek
website: www.MillerWelds.com
Stroomkringschema’s
Neem contact op met het
vervoersbedrijf:
An Illinois Tool Works Company
1635 West Spencer Street
Appleton, WI 54914 USA
© 2011 Miller Electric Mfg. Co 2011-01
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising