Miller | LG011559 | Owner Manual | Miller S-74DX CE Handleiding

Miller S-74DX CE Handleiding
OM-1500-9/dut
207 749J
2006−01
Processen
MIG/MAG lassen
Lassen met gevulde draad (met
of zonder gasbescherming)
Beschrijving
Draadaanvoerkoffer
S-74DX
Bezoek onze website:
www.MillerWelds.com
HANDLEIDING
Van Miller voor u
Bedankt en gefeliciteerd dat u voor Miller hebt gekozen. Nu kunt u aan de
slag en alles meteen goed doen. Wij weten dat u geen tijd heeft om het anders dan meteen goed te doen.
Om die reden zorgde Niels Miller, toen hij in 1929 voor het eerst met het
bouwen van booglasapparatuur begon, er dan ook voor dat zijn producten
lang meegingen en van superieure kwaliteit waren. Net als u nu konden
zijn klanten toen zich geen mindere kwaliteit veroorloven. De producten
van Miller moesten het beste van het beste zijn. Zij moesten gewoon het
allerbeste zijn dat er te koop was.
Tegenwoordig zetten de mensen die Miller-producten bouwen en verkopen
die traditie voort. Ook zij zijn vastbesloten om apparatuur en service te
bieden die voldoet aan de hoge kwaliteits- en prestatiestandaards die in
1929 zijn vastgelegd.
Deze handleiding voor de eigenaar is gemaakt om u optimaal gebruik te
kunnen laten maken van uw Miller-producten. Neem even de tijd om de
veiligheidsvoorschriften door te lezen. Ze helpen u om uzelf te beschermen
tegen mogelijke gevaren op de werkplek. We hebben ervoor gezorgd, dat u
de apparatuur snel en gemakkelijk kunt installeren. Bij Miller kunt u rekenen op jarenlange betrouwbare service en goed
onderhoud. En mocht uw apparatuur om wat
voor reden dan ook ooit moeten worden gerepareerd, dan kunt u in het hoofdstuk Onderhoud &
Storingen precies nagaan wat het probleem is.
Aan de hand van de onderdelenlijst kunt u bepaMiller was de allereerste len welk onderdeel u precies nodig hebt om het
fabrikant van lasapparatuur in
de
VS die het ISO probleem te verhelpen. Ook vindt u de garantie
9001:2000-kwaliteitscertifien de onderhoudsinformatie voor uw specifieke
caat behaalde.
model bijgesloten.
Miller Electric maakt een complete lijn
lasapparaten en aanverwante
lasproducten. Wilt u meer informatie
over de andere kwaliteitsproducten van Miller, neem dan contact op met uw
Miller-leverancier. Hij heeft de nieuwste overzichtscatalogus en afzonderlijke
productleaflets voor u.
Elke krachtbron van Miller
gaat vergezeld de meest
probleemloze garantie in
onze bedrijfstak − u werkt er
hard genoeg voor.
INHOUDSOPGAVE
SECTIE 1 − VEILIGHEIDSMAATREGELEN - LEES DIT VÓÓR GEBRUIK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1-1. De betekenis van de symbolen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1-2. De risico’s van het booglassen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1-3. Aanvullende symbolen voor installatie, bediening en onderhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1-4. Belangrijkste Veiligheidsvoorschriften . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1-5. Informatie over elektrische en magnetische velden (EMV-informatie) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SECTIE 2 − DEFINITIES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2-1. Definities voor de waarschuwingslabels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2-2. Gegevenslabel voor CE-producten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2-3. Symbolen en definities . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SECTIE 3 − INLEIDING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-1. Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SECTIE 4 − INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-1. Keuze van de locatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-2. Aansluitingen achterpaneel en kantelbaar draadaanvoermecanisme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-3. Informatie over 14-pin aansluiting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-4. Overzicht aanbevolen lastoortsen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-5. Tabel met draadtype, diameter en draadsnelheid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-6. Lasdraad installeren en doorvoeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-7. Interne DIP-schakelaars instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-8. Keuze van de passende lasbron . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SECTIE 5 − WERKING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-1. Bedieningsterminologie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-2. Aan/uit schakelaar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-3. Program Toets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-4. Bedieningsfuncties op het voorpaneel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-5. Bovenste display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-6. Onderste Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-7. Setup Toets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-8. Instelknop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-9. Sequence Toets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-10. Hulpmenu’s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-11. Jog/Purge (manuele draad-/gasaanvoer) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SECTIE 6 − SEQUENCE PARAMETERS INSTELLEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6-1. Sequence parameters in een programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SECTIE 7 − PARAMETERS VOOR DUBBEL PROGRAMMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7-1. Optionele diagrammen voor Dual Schedule schakelaar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SECTIE 8 − ONDERHOUD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8-1. Routineonderhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8-2. Diagnostiek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SECTIE 9 − ELECTRISCH SCHEMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SECTIE 10 − ONDERDELENLIJST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
GARANTIE
1
1
1
3
4
4
5
5
6
6
7
7
7
7
8
9
9
9
10
11
12
13
13
13
13
14
15
16
16
17
17
18
20
21
21
22
22
22
22
23
24
26
Verklaring van conformiteit voor
producten voor de Europese
Gemeenschap (CE)
OPMERKING
Deze informatie wordt verschaft voor apparaten met een CE-certificatie
(zie het gegevenslabel op het apparaat).
Miller Electric Mfg. Co.
Naam van de fabrikant:
1635 W. Spencer Street
Appleton, WI 54914 USA
Adres van de fabrikant:
Verklaart dat het product:
S-74 DX
in overeenstemming is met de volgende richtlijnen en normen:
Richtlijnen
Laagspanningsrichtlijn: 73/23/EEC
Richtlijnen voor Elektromagnetische Compatibiliteit: 89/336/EEC
Machine Richtlijnen: 89/392/EEC, 91/368/EEC, 93/C 133/04, 93/68/EEC
Normen
Booglasapparatuur deel I: Lasstroombronnen: IEC 60974-1
(September 1998 − Second Edition)
Booglasapparatuur: Systemen met elektrodedraadtoevoer: IEC 974-5
(September 1997 − conceptrevisie)
Beschermingsniveaus geboden door de omhulsels (IP-code): IEC 529: (November 1989 − First Edition)
Isolatie-coördinatie voor onderdelen met laagspanningssystemen:
Deel 1: Principes, vereisten en testen: IEC 664-1: (Oktober1992 − First Edition)
Elektromagnetische Compatibiliteit (EMC): EN 50199 (Augustus 1995)
Europese contactpersoon:
Telefoon:
Fax:
dec_con1 1/96
Dhr. Danilo Fedolfi, directeur
MILLER Europe S.r.l.
Via Privata Iseo 6/E
20098 San Giuliano
Milaan, Italië
39(02)98290-1
39(02)98290-203
SECTIE 1 − VEILIGHEIDSMAATREGELEN - LEES DIT VÓÓR GEBRUIK
som dut_2/05
Y Waarschuwing: Bescherm uzelf en anderen tegen letsel; lees deze voorzorgsmaatregelen en volg ze op.
1-1. De betekenis van de symbolen
Dit betekent waarschuwing! Kijk uit! Er zijn risico’s tijdens
deze procedure! De mogelijke risico’s worden getoond in
de begeleidende symbolen.
Y Dit symbool geeft een speciale veiligheidsboodschap aan.
. Betekent “Opmerking”; heeft geen betrekking op de veiligheid.
1-2. De risico’s van het booglassen
Deze groep symbolen betekent Waarschuwing! Kijk uit! Mogelijke
ELEKTRISCHE SCHOK EN BEWEGENDE OF HETE ONDERDELEN. Raadpleeg de symbolen en de bijbehorende instructies om
deze risico’s te vermijden.
Y Onderstaande symbolen worden in de hele handleiding gebruikt
om u ergens op te attenderen en om mogelijke risico’s aan te
geven. Als u een dergelijk symbool ziet, wees dan voorzichtig en
volg de bijbehorende instructies op om problemen te voorkomen.
De veiligheidsinformatie hieronder is slechts een samenvatting
van de veiligheidsvoorschriften in Sectie 1-5. Lees en volg alle
veiligheidsvoorschriften.
D Controleer de kabel regelmatig op beschadigingen of openliggende
bedrading en vervang de kabel onmiddellijk als deze beschadigd is −
openliggende bedrading kan dodelijk zijn.
D Zet alles af als het apparaat niet gebruikt wordt.
D Gebruik geen versleten, beschadigde, te korte of slecht verbonden
kabels.
Y Alleen bevoegde personen moeten dit onderdeel installeren,
bedienen, onderhouden en repareren.
D Draag de kabels niet op uw lichaam.
D Als het werkstuk geaard moet worden, doe dit dan met een aparte
kabel. Gebruik hiervoor niet de massaklem of de massakabel.
D Raak de elektrode niet aan als u in contact staat met het werkstuk, de
grond of een andere elektrode van een ander apparaat.
D Gebruik alleen goed onderhouden installaties. Repareer of vervang
beschadigde onderdelen onmiddellijk. Onderhoud het apparaat zoals
beschreven staat in de handleiding.
D Draag een lasoverall als u boven grondniveau werkt.
Y Zorg dat iedereen, en vooral kinderen, uit de buurt blijven tijdens
het gebruik van dit apparaat.
Een ELEKTRISCHE SCHOK kan dodelijk zijn.
Het aanraken van onder stroom staande onderdelen
kan fatale schokken en ernstige brandwonden
veroorzaken. De elektrode en het werkstuk staan
onder stroom als de uitgangsspanning aan staat. De
invoerspanning en de interne circuits van de machine staan eveneens
onder stroom als het apparaat aan staat. Bij semi-automatisch of
automatisch draadlassen staan het draad, de spoel, de ruimte waar het
lasdraad zich in de machine bevindt en alle metalen onderdelen die in
aanraking zijn met de lasdraad onder stroom. Verkeerd geïnstalleerde of
onvoldoende randgeaarde installaties kunnen gevaren opleveren.
D Raak onderdelen die onder stroom staan niet aan.
D Draag droge, geïsoleerde handschoenen en lichaamsbescherming
zonder gaten.
D Isoleer u zelf van het werkstuk en de grond door droge isolatiematjes
of kleden te gebruiken die groot genoeg zijn om elk contact met de
grond of het werkstuk te voorkomen.
D Gebruik geen wissel- (AC) uitgangsspanning in een vochtige
omgeving als u beperkte bewegingsvrijheid hebt of als het gevaar
bestaat dat u kunt vallen.
D Gebruik ALLEEN wissel- (AC) uitgangsspanning als het lasproces dit
vereist.
D Als er wissel- (AC) uitgangsspanning is vereist, gebruik dan de
afstandsbediening als die op het apparaat aanwezig is.
D Er zijn extra veiligheidsmaatregelen nodig als zich een van de
volgende elektrisch gevaarlijke omstandigheden voordoet: op
vochtige locaties of als u natte kleding draagt; op metalen
constructies zoals vloeren, roosters of steigers; in een verkrampte
lichaamshouding bijvoorbeeld als u zit, knielt of ligt; of wanneer het
risico van onvermijdelijk of toevallig contact met het werkstuk of de
aarde groot is. Gebruik onder deze omstandigheden de volgende
apparatuur in de aangegeven volgorde: 1) een semi-automatisch
gelijkstroom (draad-) lasapparaat met constante spanning, 2) een
handbediend gelijkstroom (elektrode-) lasapparaat, of 3) een
wisselstroom lasapparaat met een lagere spanning en open circuit. In
de meeste gevallen wordt het gebruik van een gelijkstroom
lasapparaat met lagere spanning aanbevolen. En werk niet alleen!
D Zet de hoofdstroom uit of stop de motor voordat u deze installatie
installeert of nakijkt. Zet de stroom uit volgens OSHA 29 CFR
1910.147 (zie de Veiligheidsvoorschriften).
D Installeer en aard deze installatie volgens de Handleiding voor
gebruikers en nationale of locale codes.
D Controleer altijd de randgeaarde aanvoer en wees er zeker van dat de
randgeaarde invoerspanningskabel goed aangesloten is op de
randgeaarde aansluitklem van het apparaat en of dat de stekker van
de kabel aangesloten is op een correct randgeaarde contactdoos.
D Als u ingangspanningsaansluitingen maakt, verbind dan eerst de
randgeaarde geleider en controleer de aansluitingen grondig.
D Houd alle panelen en afdekplaten veilig op hun plaats.
D Klem de werkkabel zo dicht mogelijk bij de las met een goed
metaal-op-metaal contact op het werkstuk of werktafel.
D Isoleer de massaklem wanneer deze niet is aangesloten op het
werkstuk om contact met een metalen object te voorkomen.
D Sluit niet meer dan één elektrode of massakabel aan op één enkele
lasbron.
Er staat na het afsluiten van de ingangsspanning nog een
AANZIENLIJKE GELIJKSTROOMSPANNING op lasstroombronnen van het omzettertype.
D Zet de gelijkstroom- wisselstroomomzetter uit, maak de voedingsstekker
los en ontlaad de invoercondensatoren overeenkomstig de aanwijzingen
in de Sectie Onderhoud, voordat u enig onderdeel aanraakt.
ROOK EN GASSEN kunnen gevaarlijk zijn.
Tijdens het lassen komen rook en gassen vrij. Het
inademen hiervan kan gevaarlijk zijn voor uw
gezondheid.
D Zorg ervoor dat uw niet in de rook staat. Adem de rook niet in.
D Als u binnen last, ventileer de ruimte dan goed en/of zorg dat de
lasdamp en -gassen worden afgezogen met behulp van actieve
ventilatie ter plekke.
D Als er een slechte ventilatie is, draag dan goedgekeurde
beademingsapparatuur.
D Lees de Materiaalveiligheid Informatiebladen en de instructies van de
fabrikant voor metalen, elektroden, elektrodebekledingen,
schoonmaakmiddelen en ontvetters en zorg dat u alles goed begrijpt.
D Werk alleen in een besloten ruimte als deze goed geventileerd wordt,
of als u een gasmasker draagt. Zorg ervoor dat er altijd een ervaren
persoon toekijkt. Lasrook en gassen kunnen lucht verdringen en het
zuurstofgehalte verlagen, wat schadelijke invloed heeft op uw
lichaam en zelfs dodelijk zijn.
D Las niet in ruimtes waar dingen worden ontvet, schoongemaakt of
waar wordt gesproeid. De hitte en stralen van de boog kunnen
reageren met dampen en op deze manier zwaar vergiftigde en
irriterende gassen vormen.
D Las geen beklede metalen zoals gegalvaniseerd of met lood of
cadmium bedekt staal, tenzij de bekleding verwijderd wordt van het
gedeelte dat gelast moet worden, de ruimte goed geventileerd wordt
en u beademingsapparatuur draagt. De bekledingen en metalen die
deze elementen bevatten kunnen giftige dampen produceren als ze
gelast worden.
OM-1500-9 Pagina 1
De STRALEN UIT DE BOOG kunnen
ogen en huid verbranden.
Boogstralen van het lasproces produceren zichtbare
en onzichtbare (ultraviolette en infrarood) stralen die
uw ogen en huid kunnen verbranden. Tijdens het
lassen vliegen lasspatten en vonken in het rond.
D Draag een goedgekeurde lashelm voorzien van goede lasglazen met
de juiste tint om uw gezicht en ogen te beschermen tijdens het lassen
of toekijken tijdens het lassen (zie ANSI Z49.1 en Z87.1 in de
Veiligheidsvoorschriften).
D Draag een goedgekeurde veiligheidsbril met zijschermen onder uw
helm.
D Gebruik beschermende lasgordijnen of schermen om anderen tegen
flitsen, verblindend licht en vonken te beschermen; waarschuw
anderen om niet in de boog te kijken.
D Draag beschermende kleding gemaakt van duurzaam, brandwerend
materiaal (leer, zware katoen of wol) en beschermend schoeisel.
LASSEN kan brand of explosies
veroorzaken.
Als er gelast wordt in besloten ruimtes zoals tanks,
trommels of pijpen, kunnen deze opgeblazen worden.
Er kunnen vonken van de lasboog afvliegen. De
rondvliegende vonken, de temperatuur van het
werkstuk en het gereedschap kunnen brand en brandwonden
veroorzaken. Toevallig contact van een elektrode met metalen
voorwerpen kan vonken, explosies, oververhitting of brand veroorzaken.
Controleer eerst of de omgeving veilig is voordat u begint met lassen.
D Verwijder alle brandbare materialen in een straal van 10,7 m van de
lasboog. Als dit niet mogelijk is, dek ze dan goed af met brandwerende
materialen.
D Las niet op plaatsen waar rondvliegende vonken brandbaar materiaal
kunnen raken.
D Bescherm uzelf en anderen tegen rondvliegende vonken en heet
metaal.
D Wees erop attent dat vonken en hete materialen van het lassen
gemakkelijk door kleine hoeken en gaten naar naastliggende ruimtes
kunnen vliegen.
D Kijk goed uit voor brand en houd een brandblusser in de buurt.
D Wees erop bedacht dat bij het lassen van plafonds, vloeren,
scheidingswanden of tussenschotten brand kan ontstaan aan de
tegenovergestelde kant.
GASVORMING kan schadelijk voor
de gezondheid of zelfs dodelijk zijn.
D Draai de gastoevoer dicht, wanneer u geen gas
gebruikt.
D Zorg altijd voor ventilatie in enge ruimtes of
gebruik
goedgekeurde
beademingsapparatuur.
HETE
ONDERDELEN
kunnen
ernstige brandwonden veroorzaken.
D Hete onderdelen niet met blote handen
aanraken.
D Laat een pistool of een toorts altijd afkoelen,
voor u eraan gaat werken.
D Gebruik de juiste gereedschappen om hete
onderdelen beet te pakken en/of draag zware
geïsoleerde lashandschoenen en -kleding om
brandwonden te voorkomen.
MAGNETISCHE VELDEN
invloed zijn op pacemakers.
kunnen
van
D Personen met die een pacemaker dragen
wegblijven.
D Pacemakerdragers moeten hun dokter
raadplegen voordat ze in de buurt komen van
activiteiten die met booglassen, gutsen of
puntlassen te maken hebben.
LAWAAI kan het gehoor aantasten.
Lawaai van bepaalde werkwijzen of apparatuur kan
uw gehoor aantasten.
D Draag goedgekeurde gehoorbescherming als
het geluidsniveau te hoog is.
D Las niet in besloten ruimtes zoals tanks, trommels of pijpen, tenzij ze
voldoende
voorbereid
zijn
volgens
AWS
F4.1
(zie
Veiligheidsvoorschriften).
GASFLESSEN kunnen exploderen
als ze beschadigd worden.
D Verbind de werkkabel met het werkstuk zo dicht mogelijk bij de plaats
waar gelast moet worden, zodat de lasstroom zo direct mogelijk
verplaatst kan worden en elektrische schokken, vonken en
brandrisico’s vermeden kunnen worden.
Gasflessen met beschermend gas bevatten gas
onder hoge druk. Als een gasfles beschadigd wordt,
kan deze exploderen. Aangezien gasflessen
normaal gesproken een onderdeel zijn van de
lasprocedure, moet u er voorzichtig mee omgaan.
D Gebruik een lasapparaat niet om bevroren pijpen te ontdooien.
D Haal de elektrode uit de elektrodehouder of snij de lasdraad los bij het
uiteinde als ze niet gebruikt worden.
D Draag olievrije beschermende kledingstukken zoals leren
handschoenen, leren schort, broek zonder omslagen, hoge schoenen
en een helm.
D Zorg ervoor dat u geen brandbare voorwerpen zoals aanstekers of
lucifers bij u draagt als u gaat lassen.
D Volg de vereisten in OSHA 1910.252 (a) (2) (iv) en NFPA 51B voor
werken met hoge temperaturen, zorg dat er een brandmelder
aanwezig is en dat u een blusapparaat onder handbereik hebt.
RONDVLIEGEND METAAL kan de
ogen verwonden.
D Door lassen, bikken, het gebruik van
draadborstels en slijpen kunnen vonken en
rondvliegende metaalschilfers ontstaan. Als
lasrupsen afkoelen, kunnen er slakresten
rondvliegen.
D Draag een goedgekeurde veiligheidsbril met
zijschermen, zelfs onder uw lashelm.
OM-1500-9 Pagina 2
D Bescherm gasflessen tegen hoge temperaturen, mechanische
schokken, fysieke beschadigingen, slak, open vuur, vonken en
vlambogen.
D Plaats de gasflessen rechtop in een rek of in de laskar zodat ze niet
kunnen vallen of omkantelen.
D Houd de flessen uit buurt van alle las- of andere stroomkringen.
D Hang nooit een elektrodehouder over een gasfles.
D Laat nooit een laselektrode in aanraking komen met een gasfles.
D Las nooit op een gasfles onder druk. − een explosie zal het gevolg zijn.
D Gebruik alleen flessen met beschermd gas, reduceerventielen,
slangen en hulpstukken die speciaal bedoeld zijn voor een bepaalde
toepassing; onderhoud deze en bijbehorende onderdelen goed.
D Draai bij het openen van de gasfles uw hoofd weg van het
reduceerventiel van de gasfles.
D Laat de beschermende dop over het ventiel zitten, behalve als de fles
gebruikt wordt of aangesloten is voor gebruik.
D Gebruik de juiste apparatuur, de juiste procedures en een voldoende
aantal personen om gasflessen te tillen en verplaatsen.
D Lees en volg de instructies op de flessen met gecomprimeerd gas,
bijbehorend materiaal en de CGA (Compressed Gas Association)
publicatie P-1 die in de Veiligheidsvoorschriften staat.
1-3. Aanvullende symbolen voor installatie, bediening en onderhoud
BRAND- EN EXPLOSIEGEVAAR.
BEWEGENDE ONDERDELEN kunnen
verwondingen veroorzaken.
D Installeer of plaats het apparaat niet op, boven
of vlakbij ontbrandbare oppervlakken.
D Het apparaat niet in de buurt van brandbare
stoffen installeren.
D Blijf uit de buurt van bewegende delen zoals
ventilatoren.
D Houd alle deuren, panelen, afdekplaten en
beschermingsplaten op hun plaats.
D Laat
deuren,
panelen,
deksels
en
beschermplaten alleen verwijderen door bevoegd
personeel voor onderhoud en wanneer nodig.
D Breng eerst deuren, panelen, deksels en
beschermplaten weer aan na afloop van het
onderhoud en sluit pas dan de voeding weer aan.
D Overbelast de bedrading van het gebouw niet − controleer of het
voedingsnet sterk genoeg is, goed beschermd is en dit apparaat
aankan.
EEN VALLEND APPARAAT kan letsel
veroorzaken.
LEES DE INSTRUCTIES
D Gebruik het alleen het hijsoog om het apparaat
op te tillen, en NIET de laskar, gasflessen of
andere accessoires.
D Gebruik gereedschap met voldoende capaciteit
om het apparaat op te tillen en te ondersteunen.
D Als u hefvorken gebruikt om het apparaat te
verplaatsen, zorg er dan voor dat de vorken zo
lang zijn, dat ze aan de andere kant onder het
apparaat uitsteken.
D Lees de handleiding voordat u het systeem
gebruikt of onderhoudt.
D Gebruik alleen vervangende onderdelen van
Miller/Hobart.
H.F.-straling kan interferentie veroorzaken.
D Hoogfrequente (H.F.) straling kan interferentie
veroorzaken bij radionavigatie, veiligheidsdiensten,
computers
en communicatie
apparatuur.
D Laat alleen bevoegde personen die bekend zijn
met elektronische apparatuur deze installatie
uitvoeren.
TE LANGDURIG GEBRUIK kan leiden
tot OVERVERHITTING
D Laat het apparaat goed afkoelen; houd u aan de
nominale inschakelduur.
D Verminder
de
stroomsterkte
of
de
inschakelduur voordat u opnieuw begint met
lassen.
D Blokkeer of filter de luchtaanvoer naar het
apparaat niet.
D De gebruiker is verantwoordelijk voor onmiddellijk herstel door
een bevoegd elektricien bij interferentieproblemen als gevolg
van de installatie.
D Als u van overheidswege klachten krijgt over interferentie, stop
dan onmiddellijk met het gebruik van de apparatuur.
STATISCHE ELEKTRICITEIT (ESD) kan
PC-printplaten beschadigen.
D Houd deuren en panelen van hoogfrequentiebronnen stevig
dicht, houd de elektrodeafstand op de juiste instelling en zorg
voor aarding en afscherming om de mogelijkheid van
interferentie tot een minimum te beperken.
D Laat de installatie regelmatig nakijken en onderhouden.
D Doe een geaarde polsband om VOORDAT u
printplaten of onderdelen aanraakt.
D Gebruik goede antistatische zakken of dozen
voor het opslaan, verplaatsen of verschepen
van PC printplaten.
BOOGLASSEN
veroorzaken.
LASDRAAD kan letsel veroorzaken.
D Haal de schakelaar van het pistool pas over als
u de aanwijzing krijgt om dat te doen.
D Richt het pistool niet op enig lichaamsdeel,
andere mensen of op enig metaal wanneer u
lasdraad snijdt.
interferentie
D Elektromagnetische energie kan interferentie
veroorzaken bij gevoelige elektronische
apparatuur
zoals
computers
en
computergestuurde apparatuur zoals robots.
D Zorg ervoor dat alle apparatuur in het lasgebied
elektromagnetisch compatibel is.
BEWEGENDE ONDERDELEN kunnen
verwondingen veroorzaken.
D Blijf uit de buurt van bewegende onderdelen.
D Blijf uit de buurt van afknijppunten zoals
aandrijfrollen.
kan
D Om mogelijke interferentie te verminderen moet u de laskabels
zo kort mogelijk houden, dicht bij elkaar en laag, bijvoorbeeld op
de vloer.
D Voer de laswerkzaamheden uit op 100 meter afstand van
gevoelige elektronische apparatuur.
D Zorg ervoor dat dit lasapparaat conform de aanwijzingen in deze
handleiding wordt geïnstalleerd en geaard.
D Als er dan nog steeds interferentie optreedt, dient de gebruiker
extra maatregelen te nemen, zoals verplaatsing van het
lasapparaat, gebruik van afgeschermde kabels, gebruik van
lijnfilters of afscherming van het werkterrein.
1-4. Californië-voorstel 65, waarschuwingen
Y Las- en snijapparatuur produceert dampen of gassen die
chemicaliën bevatten waarvan het de Staat Californië bekend
is dat ze geboorteafwijkingen en, in sommige gevallen, kanker
veroorzaken. (California Health & Safety Code, sectie 25249.5
en volgend.)
Y Accupolen, -klemmen en soortgelijke accessoires bevatten
lood en loodverbindingen, chemicaliën waarvan het de Staat
Califorrnië bekend is dat ze kanker en geboorteafwijkingen of
andere voortplantingsproblemen veroorzaken. Was uw
handen na aanraking.
Benzinemotoren:
Y Uitlaatgassen van motoren bevatten chemicaliën waarvan het
de
Staat Califorrnië bekend is dat ze kanker,
geboorteafwijkingen of andere voortplantingsproblemen
veroorzaken.
Dieselmotoren:
Y Van uitlaatgassen van dieselmotoren en bepaalde
bestanddelen ervan is het de Staat Califorrnië bekend dat ze
kanker, geboorteafwijkingen en andere voortplantings
problemen veroorzaken.
OM-1500-9 Pagina 3
1-5. Belangrijkste Veiligheidsvoorschriften
Veiligheid bij lassen, snijden en aanverwante processen, ANSI-norm
Z49.1, van Global Engineering Documents (telefoon: 1-877-413-5184,
website: www.global.ihs.com).
Veiligheidsvoorschriften), Standards Sales, 178 Rexdale Boulevard,
Rexdale, Ontario, Canada M9W 1R3 (telefoon: 800−463−6727 of in
Toronto 416−747−4044, website: www.csa−international.org).
Aanbevolen veilige praktijken voor het voorbereiden van het lassen en
snijden van houders en buizen, American Welding Society-norm AWS
F4.1 van Global Engineering Documents (telefoon: 1-877-413-5184,
website: www.global.ihs.com).
Praktijk voor beroepsmatige en onderwijskundige bescherming van
ogen en gezicht, ANSI norm Z87.1 van het American National
Standards Institute, 11 West 42nd Street, New York, NY 10036−8002
USA (telefoon: 212−642−4900, website: www.ansi.org).
National Electrical Code, NFPA Veiligheidsvoorschriften 70, van de
National Fire Protection Association (Nationale Vereniging voor
Brandbescherming), Postbus 9101, 1 Battery March Park, Quincy, MA,
02269−9101 USA (telefoon: 617−770−3000, website: www.nfpa.org).
Norm voor brandpreventie tijdens lassen, snijden en ander werk bij
hoge temperaturen, NFPA norm 51B van de National Fire Protection
Association, Postbus 9101, 1 Battery March Park, Quincy, MA
02269−9101 USA (telefoon: 617−770−3000, website: www.nfpa.org).
Veilig omgaan met gecomprimeerd gas in gasflessen, CGA pamflet
P-1, van de Compressed Gas Association (Vereniging van
Gecomprimeerd Gas), 1735 Jefferson Davis Highway, Suite 1004,
Arlington, VA 22202−4102 USA (telefoon: 703−412−0900, website:
www.cganet.com).
OSHA, Occupational Safety and Health Standards for General
Industry, (Amerikaanse voorschriften voor veiligheid en gezondheid op
het werk, industrie algemeen) Titel 29, Code of Federal Regulations
(CFR), Deel 1910, Onderdeel Q en Deel 1926, Onderdeel J van de U.S.
Government Printing Office, Superintendent of Documents, Postbus
371954, Pittsburgh, PA 15250 USA (er zijn 10 regionale kantoren −−
telefoon voor regio 5, Chicago, is 312−353−2220, website:
www.osha.gov).
Veiligheidsvoorschriften voor lassen en snijden, CSA norm W117.2,
van de Canadian Standards Association (Canadese Vereniging van
1-6. Informatie over elektrische en magnetische velden (EMV -informatie)
Beschouwingen over lassen en de effecten van lage frequentie
elektrische en magnetische velden
1. Houd kabels dicht bij elkaar door ze in elkaar te draaien of vast
te plakken.
Lasstroom die door laskabels stroomt veroorzaakt elektromagnetische
velden. Deze velden zijn altijd reden tot bezorgdheid geweest. Echter,
na bestudering van meer dan 500 onderzoeken, uitgevoerd tijdens een
periode van 17 jaar, is een speciaal comité van deskundigen van de
National Research Council tot de volgende conclusie gekomen: “Naar
het oordeel van het comité is niet aangetoond dat blootstelling aan
hoogfrequente elektrische en magnetische velden gevaar oplevert voor
de gezondheid van de mens.” Er wordt echter nog verder onderzoek op
dit gebied verricht en ook blijft men bewijzen bestuderen. Totdat er uit
het onderzoek definitieve conclusies kunnen worden getrokken, raden
we aan de blootstelling aan elektromagnetische velden tijdens het
lassen en snijden tot een minimum te beperken.
2. Leg de kabels aan een kant uit de buurt van de lasser.
Neem de volgende maatregelen om magnetische velden te
verminderen in de werkplaats:
OM-1500-9 Pagina 4
3. Rol of hang de kabels niet rond of op uw lichaam.
4. Houd de lasstroombron en de kabels zo ver mogelijk uit de buurt
van de lasser.
5. Verbind de massaklem met het werkstuk zo dicht mogelijk bij de
las.
Over pacemakers:
Dragers van pacemakers moeten eerst contact opnemen met hun arts
voordat ze gaan lassen of in de buurt van laswerkzaamheden komen.
Als die toestemming geeft, is het aan te bevelen bovenstaande
procedures te volgen.
SECTIE 2 − DEFINITIES
2-1. Definities voor de waarschuwingslabels
A
B
1
1.1
2
2.1
3
3.1
4
4.1
5
+
C
1.2
2.2
1.3
2.3
3.2
+
3.3
+
+
6
S-178 936
A. Waarschuwing! Pas op! Kans op
gevaar zoals door de symbolen wordt
aangegeven.
B. Aandrijfrollen kunnen de vingers
verwonden.
C. De lasdraad en de onderdelen van de
aandrijving staan tijdens het lassen op
lasspanning − houd handen en
metalen objecten uit de buurt ervan.
1 Elektrische schokken kunnen dodelijk
zijn.
1.1 Draag droge, geïsoleerde
handschoenen. De elektrode niet met
de blote hand aanraken. Geen natte of
kapotte handschoenen dragen.
1.2 Bescherm uzelf tegen elektrische
schokken door uzelf te isoleren van
het werk en de aarde.
1.3 Haal de stekker van de machine uit
het stopcontact of zet de machine af,
voordat u aan de machine gaat
werken.
2 Het inademen van lasdampen kan
gevaarlijk zijn voor uw gezondheid.
2.1 Zorg ervoor dat u niet in de rook staat.
2.2 Gebruik actieve ventilatie of een
afvoersysteem om de dampen van de
werkplek af te voeren.
2.3 Gebruik een ventilator om de dampen
af te voeren.
3 Lasvonken kunnen ontploffingen of
brand veroorzaken.
3.1 Houd brandbare stoffen uit de buurt
van het laswerk. Niet lassen in de
buurt van brandbare stoffen.
3.2 Lasvonken kunnen brand
veroorzaken. Zorg dat er een
brandblusapparaat in de buurt is en
dat er een toezichthouder is die
klaarstaat om dit gebruiken.
3.3 Niet op vaten of dichte containers e.d.
lassen.
4 De stralen uit de boog kunnen ogen
en huid verbranden.
4.1 Draag een hoofddeksel en een
veiligheidsbril. Bescherm uw oren en
knoop de kraag van uw overhemd
dicht. Gebruik een lashelm met de
juiste filtersterkte. Draag bescherming
voor uw hele lichaam.
5 Zorg dat u geoefend raakt en lees de
aanwijzingen, voordat u aan de
machine gaat werken of gaat lassen.
6 Verwijder het label niet; verf het ook
niet over en dek het niet af.
OM-1500-9 Pagina 5
2-2. Gegevenslabel voor CE-producten
Plaats van het label,
zie Sectie 4-2.
S/N:
U1 24 V
=I1= 10.0A
50/60
U2 100 V
=
1
I2= 750 A
50/60 Hz
IP 21
X 100 %
ST-178 794-A
2-3. Symbolen en definities
Opmerking
A
IP
Ampère
Bepaalde symbolen worden alleen aangetroffen op CE-producten.
V
Hz
Wisselstroom
Hertz
Programma
Toevoer van
elektrodedraad
Manuele
draadaanvoer
Uitgangsspanning
Toortsschakelaar
Lijnverbinding
Set Up
Volgorde
4 Takt
2 Takt
Manuele
gasaanvoer
Druk om in te
stellen
Start
Kratervulling
Tijd
Gasvoorstroomtijd
Gasnastroomtijd
Lees de instructies
Beschermingsgraad
I1
Verhogen
U1
X
Volt
Primaire spanning
OM-1500-9 Pagina 6
A
B
Primaire
stroomsterkte
Dual Schedule
(2 programma’s)
I2
Nominale stroomsterkte
U2
Inschakelduur
Lasspanning
SECTIE 3 − INLEIDING
3-1. Technische gegevens
Type ingangsvermogen
24 V AC
1-fase 10 A
50/60 Hertz
Type lasstroombron
Snelheidsbereik draadtoevoer
Bereik draaddiameter
Nominale lasstroom
IP
graad
Algehele
afmetingen
Gewicht
Constante Voltage Standaard: 1,2 tot 19,8 mpm
(CV) DC met
14-pinstekker en Optionele hoge snelheid: 2,3
contactorbedietot 36,6 mpm
ning
0,6 tot 3,2 mm
100 V, 750 A,
100%
inschakelduur
IP 21
Lengte: 686 mm
20,4 kg
Optionele lage snelheid: 0,4
tot 5,4 mpm
Breedte: 318
mm
Maximum
spoelgewicht:
27 kg
Hoogte: 356
mm
SECTIE 4 − INSTALLATION
4-1. Keuze van de locatie
Y De draadaanvoerkast niet
plaatsen waar de lasdraad de
cilinder raakt.
Y Zet het apparaat niet of gebruik
het niet op een plaats waar het
kan omslaan.
3
4
1
2
1
Draadaanvoerkast
Rubberpoten
Kies de gleuf waarbij alle rubberpoten
stevig boven op de lasstroombron
staan.
5
3
4
2
Draadspoel/haspel
Gasfles met slang en
gasontspanner (door de klant
geleverd)
Druk van het beschermgas moet lager
blijven dan 620 kPa (6,2 Bar).
5
6
Lasstroombron
Rollend Onderstel
. Fabrieksinstellingen voor voltage:
V-Min 10 en V-Max 38. Als u een
stroombron met een ander spanningsbereik gebruikt, zie dan Sectie 4-8 voor aanpassingen voor VMin en V-Max.
6
Ref. ST-152 468-A / ST-152 467-C
OM-1500-9 Pagina 7
4-2. Aansluitingen achterpaneel en kantelbaar draadaanvoermecanisme
1
2
14-pin bedieningskabel − 3 m
Beschermgasaansluiting
Fitting met rechtsdraaiende 5/8-18
schroefdraad noodzakelijk. Sluit de
door de klant geleverde gasslang
aan.
Druk van het beschermgas moet lager blijven dan 620 kPa (6,2 Bar).
3
4
5
6
7
Laskabelklem
Laskabel
Draadaanvoermecanisme
Klemschroef voor het
roterende
draadaanvoermecanisme
U draait het draadaanvoermecanisme door de schroef los te
draaien, het mecanisme te draaien
en de schroef weer vast te draaien.
2
1
3
4
5
6
Benodigde gereedschappen:
9/16, 5/8 in
3/16 in
802 824-A / 802 825-A
OM-1500-9 Pagina 8
4-3. Informatie over 14-pin aansluiting
OP AFSTAND 14
I
J
K
Pin*
A
B
L
H
N
C
M D
G
F E
Pininformatie
A
24 V AC t.o.v. pin G.
B
Het sluiten van het contact naar A maakt het 24 V AC contactorstuurcircuit volledig en zorgt dat er
uitgangsspanning mogelijk is.
G
Gemeenschappelijke voor het 24 V AC circuit.
C
+10 V DC ingaand signaal van lasbron naar draadtoevoer t.o.v. D.
D
Gemeenschappelijke van het afstandsbedieningscircuit.
E
0 to +10 V DC uitvoersignaal van lasbron naar draadtoevoer t.o.v. D.
H
Spanningsterugkoppeling; 0 tot +10 V DC, +1 volt per 10 V boogspanning.
F
Stroomterugkoppeling; 0 tot +10 V DC, +1 volt per 100 A lasstroom.
* De overige pinnen worden niet gebruikt.
4-4. Overzicht aanbevolen lastoortsen
Proces
Toorts
GMAW − Harde draden of
Gevulde draden
Roughneck C-Series toortsen:
300, 400, 500, en 600 Amp.
FCAW − gasloze gevulde draden
FC-1260 of FC-1150
4-5. Tabel met draadtype, diameter en draadsnelheid
Motortype
Draadtype
Draaddiameter
Draadsnelheid
Standaard
Standaard
Alle
0,6 tot 2 mm
1,3 tot 19,8 mpm
Alle
2,4 tot 2,8 mm
1,3 tot 17,8 mpm
Standaard
Alle
3,2 mm
1,3 tot 7,6 mpm
Optionele hoge
snelheidsmotor
Alle
0,6 tot 2 mm
2,3 tot 36,6 mpm
Optionale lage
snelheid
Alle
0,6 tot 3,2 mm
0,4 tot 5,4 mpm
OM-1500-9 Pagina 9
4-6. Lasdraad installeren en doorvoeren
Installeer de draadgeleiders
en de antislijtagegeleider.
Stel de spanmoer zodanig in, dat de elektrodedraad strak blijft als de draadaanvoer stopt.
Installeer aandrijfrollen.
Drukindicatie
Aanpassen druk
achterste
rollen
Aanpassen druk
voorste
rollen
Draad glijdt niet
Draad glijdt
NIET-GELEIDEND
OPPERVLAK
NIET-GELEIDEND
OPPERVLAK
Aandrijfrollen
Benodigde gereedschappen:
3/16, 5/64”
Toortskabel
15/16, 3/8”
Uiteinde van
de draadgeleider
. Zorg
ervoor dat de uitgangsdraadgeleiding geschikt is voor de
draaddiameter.
Plaats
bij
het
installeren van de toorts de draadgeleiding zo dicht mogelijk bij de
aandrijfrollen zonder dat deze worden
geraakt.
Installeer de toorts. Leg de toortskabel zo
recht mogelijk. Knip einde van de draad af.
Duw de draad door de invoer naar de
aandrijfrollen; houd de draad vast. Druk op de
Jog-knop om de draad uit de toorts te voeren.
. Bij
zachte draad of dunne roestvrij
staaldraad de druk van de achterste
aandrijfrollen instellen op de helft van de
druk van de voorste aandrijfrollen.
.U
kunt de druk van de aandrijfrollen
aanpassen door het toortseind ongeveer
51 mm van een niet-geleidende
oppervlakte te houden en de toortsschakelaar in te drukken om de draad
tegen het oppervlak te voeren.
Aandraaien, zodat de rollen niet op de
draad glijden. Niet te strak vastdraaien.
Indien de draad volledig klem raakt,
moeten de aandrijfrollen op de draad
glijden (zie aanpassen van de druk,
hierboven). Knip de draad af. Sluit de
kap.
Ref. 156 929-A / Ref. 150 922 / Ref. 156 930 / 802 954 / S-0627-A
OM-1500-9 Pagina 10
4-7. Interne DIP-schakelaars instellen
1
A 1
a
n
2
3
4
5
6
7
8
. In
de illustraties van de DIP schakelaar S1 worden de
bovenste schuifjes van de
schakelaars in wit weergegeven.
De bovenstaande schakelaars
staan bijvoorbeeld allemaal in de
Off-stand.
. Wanneer
de instellingen van de
DIP-schakelaars worden gewijzigd,
dient u het apparaat uit te schakelen en
vervolgens weer in te schakelen voordat
de
nieuwe
instellingen
worden
doorgevoerd. De DIP-schakelaars
worden alleen bij het opstarten gelezen.
2
802 808
Positie-instellingen en resultaten voor DIP-schakelaar S1
1
2
On = Voorste display toont
lasstroomsterkte tijdens
het lassen.
1
On = Voorste display toont
draadsnelheid in meters/
minuut.
2
Off = Voorste panel toont
draadsnelheid tijdens het
lassen.
5
1
2
4
6
4
3 On, 4 Off = Bereiklimiet
van voltage en draadsnelheid ingesteld op ±5%.
3
4
8
3 On, 4 On = Bereiklimiet
van voltage en draadtoevoersnelheid ingesteld op
±20%.
7
8
7 Off, 8 Off = Normale motorsnelheid (50−780”/ minuut)
7
Off = Er moet stroom
worden gedetecteerd
om van Run-in naar de
lastoestand over te gaan.
DIP-schakelaar S1
DIP-schakelaar S4
(niet door klant te gebruiken)
Met DIP-schakelaar S1 kan de gebruiker een
aantal instellingen verrichten die van invloed
zijn op de werking van het apparaat.
w Selecteren
van
weergave
lasstroomsterkte of draadsnelheid (S1-1)
Indien de DIP-schakelaar van het voorste
panel de ampères weergeeft, toont het
onderste display (zie Sectie 5-6) de
stroomsterkte tijdens het lassen bij waarden
boven 25 A en staat de functie stroomdetectie
uitschakelen in de Off-positie. Als de
stroomsterkte niet wordt weergegeven, toont
het onderste display de draadsnelheid.
w Selecteren van de waarde van de
draadsnelheid (S1-2)
Het apparaat geeft de draadsnelheid weer in
eenheden van inches per minuut (IPM) indien
de DIP-schakelaar English/Metric voor
draadtoevoer in de stand English staat. Het
apparaat geeft de draadsnelheid weer in
meters per minuut (MPM) indien de
DIP-schakelaar in de metrische stand staat.
w Bereiklimieten aanpassen (S1-3 & 4)
Met behulp van de blokkeringsfunctie (Lock)
4
3 Off, 4 On Bereiklimiet van
voltage en draadtoevoersnelheid ingesteld op ±10%.
7
On = Stroomdetectie uitschakelen. Voor lassen van
lasbronnen zonder stroomterugkoppeling via de 14-pin
aansluiting.
3
3 Off, 4 Off =
Bereiklimietuitgeschakeld
(blokkering Off).
3
6
Off = Voorste display gaat
terug naar Preset nadat de
toortsschakelaar wordt
losgelaten.
3
Off = Voorste display toont
draadsnelheid in inches per
minuut.
On = Voorste display toont
lasparameters gedurende
5 seconden na het loslaten van de trekker.
5
*
8
7 On, 8 Off = Gereserveerd voor toekomstig
gebruik.
7
7 Off, 8 On = Hoge motorsnelheid (90−1440”/ minuut)
kunt u de instellingen van het apparaat
beperken; hierbij blijft het mogelijk bepaalde
aanpassingen te doen met de instelknop.
Wanneer u de blokkeringsfunctie gebruikt,
geldt dit voor alle programma’s. Voor het
maken
van
de
instellingen
zijn
twee DIP-schakelaars beschikbaar. Vier
mogelijke
combinaties
van
de
twee schakelaars leveren de volgende
instellingen op: Locks Off, Locks On ±5%,
Locks On ±10% en Locks On ±20%.
Wanneer de draadsnelheid op 7,6 MPM is
ingesteld op het moment dat de
DIP-schakelaar wordt geactiveerd, en het
blokkeringsbereik is ingesteld op ±10%, heeft
de gebruiker een aanpassingsbereik van
6,8 tot 8,4 MPM.
. Om
de blokkeringsfunctie te wijzigen,
moet u als volgt te werk gaan:
Stroom uitschakelen (Off).
Zet de DIP-schakelaars S1-3&4 in de
Off-stand (zie *3&4).
Stroom in- en uitschakelen (On en Off).
Plaats DIP-schakelaars 3&4 in de gewenste
nieuwe stand.
8
7 On, 8 On = Gereserveerd voor toekomstig
gebruik.
Stroom in- en uitschakelen (On en Off).
De functies Trigger Hold (4-takt) en Dual
Schedule (dubbel programma) werken
normaal wanneer de blokkeringen zijn
ingeschakeld.
w Display voor instellen van de functie
vasthouden (S1-5)
Indien de DIP-schakelaar zich in de positie
“Hold On” bevindt, bewaart het apparaat de
laatste lasinformatie 5 sec. na het stoppen van
de las. Als u op een willekeurige knop op het
frontpaneel drukt of de instelknop gebruikt,
wordt deze functie afgesloten.
w Instellen van de functie Stroomdetectie
Uitschakelen (S1-6)
De functie Stroomdetectie Uitschakelen wordt
gebruikt om Run-in inactief te maken wanneer
er een lasbron wordt gebruikt die geen
stroom-terugkoppeling
via
de
14-pin
aansluiting levert.
w Motorsnelheid instellen (S1-7 & 8)
Met de schakelaars 7 en 8 kan de gebruiker de
motorsnelheid aangeven: normale snelheid
(1,3−19,8 meter per minuut) of hoge snelheid
(2,3−36,6 meter per minuut).
OM-1500-9 Pagina 11
4-8. Keuze van de passende lasbron
1
2
Niet CE−model geïllustreerd
. Bij
1
Program
Volts
het aanzetten van de
draadafrolkast, het keuzemenu laat de operator toe om de
bijhorende lasbron te kiezen.
De gemaakte keuze bepaalt
automatisch de minimum en
maximum spanningswaarde
die overeenkomt met de lasbron en zodoende kan de
spanning op de juiste manier
van op afstand geregeld worden.
Time (sec)
Wire Speed
Amps
2
Start
Sequence
De eerste keer dat de draadafrolkast wordt aangezet:
Trigger Hold
Crater
Pre/Postflow
De draadafrolkast gaat automatisch
naar het keuzemenu van de lasbronnen en geeft “dELT” aan op de
bovenste meter en “452” aan op de
onderste meter. Dit geeft de keuze
aan van Deltaweld 452 (602) met
Vmin=10V en Vmax=38V, en is tevens de fabriekskeuze.
Dual Schedule
Adjust
Setup
Bovenste meter
Onderste meter
Deltaweld 452 & 602
dELT
452
Vmin =10
Vmax =38
Deltaweld 302 & 402
dELT
302
Vmin =10
Vmax =32
Deltaweld 652 & 852
dELT
652
Vmin =10
Vmax =44
Dimension 302 & 372
dIM
302
Vmin =10
Vmax =32
Dimension 452 & 562
dIM
452
Vmin =10
Vmax =38
Dimension 652 & 812
dIM
652
Vmin =10
Vmax =65
Dimension 1000 & 1250
dIM
1000
Vmin =10
Vmax =60
XMT 304
XMT
304
Vmin =10
Vmax =35
XMT 456
XMT
456
Vmin =10
Vmax =38
* Invision 354MP
I354
MP
Vmin =10
Vmax =35
* Invision 456MP
I456
MP
Vmin =10
Vmax =38
Invision 456P
I456
P
Vmin =10
Vmax =38
**Lasbron
Spanningsbereik
PHOENIX 456
PHX
456
Vmin =10
Vmax =38
SUMMIT ARC 1000
SUM
1000
Vmin =25
Vmax =44
TRIM voor pulsMIG-systemen
TRIM
Vmin =0
Vmax =100
* Voor het pulsMIG-lassen op “TRIM” plaatsen om een 0 tot 100 aflezing te verkrijgen.
** Voor een lasbron die niet voorkomt in het keuzemenu, kies een bron die dezelfde minimale
en maximale spanningswaarde heeft, of ga verder met Sectie 5-10 om zelf Vmin en Vmax in
te stellen.
OM-1500-9 Pagina 12
Bovenste meter
Onderste meter
Bij het aanzetten heeft de gebruiker
drie seconden om een andere bron
te kiezen uit de lijst d.m.v. de instelknop. Na het instellen van een andere lasbron heeft de gebruiker drie
seconden om een andere te kiezen
of hij kan beginnen te lassen. Na het
maken van de keuze in het lasbronmenu kan de gebruiker op de programmatoets drukken om geen drie
seconden te moeten wachten. Bij
het uitzetten, blijft de lasbronkeuze
in het geheugen.
Eén van keuzes is het menu is
“TRIM”. TRIM geeft een waarde van
0 tot 100 en wordt gebruikt voor het
pulsMIG−lassen.
Als er reeds Vmin en Vmax waarden zijn ingebracht d.m.v. het Hulpmenu, dan worden deze automatisch vervangen door de Vmin en
Vmax van de gekozen lasbron.
De volgende keer dat de draadafrolkast wordt aangezet:
De meters geven de laatst gekozen
lasbron aan. De gebruiker heeft drie
seconden om de keuze te veranderen of hij kan op de programmatoets
drukken om het keuzemenu te verlaten.
Het Lasbronkeuzemenu inaktief
maken:
Eens een lasbronkeuze gemaakt is,
kan deze inaktief gemaakt worden
d.m.v. het Hulpmenu (zie Sectie
5-10).
SECTIE 5 − WERKING
5-1. Bedieningsterminologie
Hier volgt een lijst termen en definities met betrekking tot de draadtoevoer:
Algemene termen:
Doorvoeren van koude draad (Jog)
Draad doorvoeren zonder dat de contactor of de gasklep wordt ingeschakeld.
Sequence
Een Sequence van het lasprogramma, zoals gasvoorstroom, Run-in, starten, lassen, kratervulling,
Burnback en gasnastroom.
Lasprogramma
Mmeerdere Sequences die samen een lascyclus vormen.
Stroomdetectie uitschakelen
Hiermee wordt de Run-in onderbroken indien er een lasbron wordt gebruikt die geen stroomterugkoppeling levert via de 14-pin aansluiting.
5-2. Aan/uit schakelaar
1
Aan/uit schakelaar
1
802 809-A
5-3. Program Toets
niet CE modellen
1
CE modellen
Het getal van het actieve
programma wordt weergegeven.
2
1
2
3
3
2
Program Toets
Druk op de toets om de programmakeuze te activeren. U wijzigt het
programmanummer door op de
Program toets te drukken en de
instelknop te draaien.
1
Program
Programma-display
3
LED van de Program Toets
De LED licht op om aan te geven dat
de Program toets is geactiveerd.
OM-1500-9 Pagina 13
5-4. Bedieningsfuncties op het voorpaneel
Naamplaat voor niet-CE modellen
Zie
Sectie 5-5
Zie
Sectie 5-3
Program
Volts
Wire Speed
Amps
Start
Crater
Pre/Postflow
Dual Schedule
Trigger Hold
Adjust
Sequence
Zie Sectie
5-9
Zie Sectie
5-6
Time (sec)
Zie Sectie
5-8
Setup
Zie Sectie
5-7
Naamplaat voor CE modellen
Zie Sectie
5-5
Zie Sectie
5-3
Zie Sectie
5-6
Zie Sectie
5-9
OM-1500-9 Pagina 14
Zie Sectie
5-8
Zie Sectie
5-7
5-5. Bovenste display
. De fabriekinstellingen voor het voltage zijn V-Min 10 en V-Max 38.
Indien u een stroombron met een ander voltage gebruikt, lees dan
de Sectie 5-10 voor het aanpassen van V-Min en V-Max.
niet CE modellen
3
1
2
4
Volts
Time (sec)
5
CE modellen
3
1
2
4
5
1
Bovenste display
Het bovenste display toont het voltage of de
tijd. Het apparaat geeft zowel de ingestelde
als het daadwerkelijke voltage van de boog
aan. Tijdens het lassen wordt het
daadwerkelijke lasspanning weergegeven.
Het bovenste display toont de tijd van de
Sequence
indien
de
tijd-LED
is
ingeschakeld.
2
Bovenste Display Toets
De toets ingedrukt houden om de lastijd weer
te geven of te veranderen.
3
LED van de bovenste display toets
De LED van de bovenste display toets licht
op om aan te geven dat de getoonde
informatie kan worden gewijzigd door middel
van de instelknop.
4
5
Volt-LED
Tijd-LED
De LED’s onder de display lichten op om aan
te geven welke waarde wordt weergegeven.
Tijdens het lassen kan het voltage van de
lassequence altijd worden aangepast;
hierdoor
wordt
het
daadwerkelijke
boogvoltage niet meer weergegeven.
• Indien de schakelaar van de functie
stroomdetectie uitschakelen zich in de
On-positie bevindt (zie Sectie 4-7), toont
het apparaat tijdens lassen de
presetwaarde in plaats van het
daadwerkelijk boogvoltage. De preset
voltage is de gewenste lasspanning dat
aan de lasbron wordt gevraagd.
• Wanneer het apparaat een sequence
weergeeft waarvan de tijd kan worden
ingesteld, kunt u overschakelen naar de
weergave van de lastijd door een aantal
malen op de toets van het bovenste
display te drukken, totdat de lastijd in het
bovenste display wordt weergegeven.
Wanneer het apparaat niet wordt gebruikt,
schakelt het bovenste display tussen
weergave van het lasvoltage en de lastijd
als op de toets van het bovenste display
gedrukt wordt.
• Standaard geeft het apparaat bij invoeren
van een sequence het lasvoltage aan.
• Als er een tijd is ingesteld voor een
sequence (zoals Puntlas) wordt de
melding ERR TRIG na het stoppen van de
las weergegeven. Hiermee wordt
aangegeven dat het lasprogramma is
voltooid. Laat de toortsschakelaar los,
zodat de melding verdwijnt.
OM-1500-9 Pagina 15
5-6. Onderste Display
3
1
2
niet CE modellen
4
Wire Speed
Amps
5
3
1
2
CE modellen
4
1
Onderste Display
Het onderste display toont draadsnelheid of
stroomsterkte. Het apparaat toont en past
draadsnelheid alleen aan bij leegloop.
Tijdens het lassen, wordt de daadwerkelijke
draad- snelheid van de actieve sequence
weergegeven.
Als
de A-display
DIP-schakelaar is ingeschakeld voor
weergave van de stroomsterkte (zie Sectie
4-7), toont het onderste display de
stroomsterkte tijdens het lassen.
2 Toets van onderste display
Druk op de toets om te kiezen tussen
draadsnelheids- of stroomsterktefunctie.
3 LED van de onderste display toets
De LED van de onderste display toets licht op
5
om aan te geven dat de getoonde informatie
kan worden gewijzigd door middel van de
instelknop.
4
Draadsnelheid-LED
5
Ampère-LED
toont het apparaat de draadsnelheid van de
sequence en kan deze worden aangepast
onafhankelijk van de actieve sequence.
De LED’s onder het display lichten op om aan
te geven welke waarde wordt weergegeven.
• Wanneer het apparaat de stroomsterkte
toont, licht de Amp-LED op. De stroomsterkte wordt alleen weergegeven tijdens het
lassen en de stroomsterkte hoger is dan de
minimumwaarde van 25 Ampères.
• Indien tijdens een bepaalde sesquence geen
draadtoevoer plaatsvindt, geeft het apparaat
de draadsnelheid van de sequence aan.
Tijdens het lassen kunt u altijd de
draadsnelheid van de sequence aanpassen;
hierdoor vervalt de presetwaarde van de
draadsnelheid. Met andere woorden: als u
tijdens het lassen de instelknop gebruikt,
• Het display toont de waarde nul bij
stroomsterkten onder het minimumniveau
voordat de boog ontsteekt. Bovendien wordt
de stroomsterkteweergave uitgeschakeld
indien
de
functie
stroomdetectie
uitschakelen zich in de On-positie bevindt
(zie Sectie 4-7).
5-7. Setup Toets
3
4
3
Trigger Hold
Dual Schedule
2
4
2
1
1
Setup
niet CE modellen
1
CE modellen
Setup Toets
Druk op de toets om tussen de functies 4T en
dubbel programma (dual schedule).
2
LED Setup Toets
3
LED 4 takt
4
LED Dual Schedule (dubbel programma)
•
• Als u op de Setup-toets drukt, licht de LED op
en gaat de 4T-LED knipperen.
• De knipperende LED geeft aan dat het
apparaat zich in de 4T-mode bevindt. In deze
mode toont het bovenste display HOLD en
toont het onderste display de status 4T On/Off
(aan/uit). Gebruik de instelknop om de status
te wijzigen of druk op de toets van het
onderste display. Indien de 4T-functie is
OM-1500-9 Pagina 16
•
•
•
ingeschakeld (On), licht de LED op en blijft
vervolgens branden.
Indien de 4T-functie is ingeschakeld (On),
moet de gebruiker de toortsschakelaar
indrukken en vasthouden gedurende een
vooraf ingestelde tijdsduur (de tijdsinstelling
van de functie 4T − zie Sectie 5-10).
Vervolgens kan de toortsschakelaar losgelaten worden en is de functie ingeschakeld.
De toortsschakelaar opnieuw indrukken en
loslaten om te stoppen met lassen.
Indien er een lastijd wordt geprogrammeerd,
wordt de 4T-functie uitgeschakeld.
4-Takt en Dual Schedule kunnen niet tegelijk
gebruikt worden.
Wanneer u voor de tweede maal op de Setup
toets drukt, begint de LED van dual schedule
(dubbel programma) te knipperen. In deze
mode geeft het bovenste display DUAL weer
en toont het onderste display de status van het
dubbel programma On/Off (aan/uit). Gebruik
desgewenst de instelknop om de status te
wijzigen.
• Als u nogmaals op de Setup toets drukt, wordt
de Setup-mode afgesloten. De LED dual
schedule stopt met knipperen om aan te
geven dat de functie is uitgeschakeld [status
is Off (uit)].
• In de Setup mode kan het actieve programma
worden aangepast zonder dat de 4T-functie
wordt uitgeschakeld. Wanneer de toortsschakelaar wordt ingedrukt, wordt de
Setup-mode afgesloten.
5-8. Instelknop
1
Instelknop
Met de instelknop kunt u diverse
sequence parameters aanpassen
en diverse sequences selecteren.
Lees de sectie voor de desbetreffende functie voor informatie met
betrekking tot het gebruik van de
instelknop.
1
1
Instellen
Niet-CE modellen
CE modellen
5-9. Sequence Toets
3
Start
1
2
3
3
Crater
Pre/Postflow
2
2
1
1
Starttijd
Sequence Toets
LED Sequence Toets
Sequence LED’s
Lastijd
Gasvoorstroomtijd
Kratertijd
Gasnastroomtijd
Sequence
Lascyclus
niet-CE modellen
. Meer informatie over het instellen van
de sequence parameters vindt u in
Sectie 6-1.
• Met de Sequence toets kunt u de sequences
selecteren. Er zijn vijf sequences beschikbaar.
De standaard sequence is de lassequence.
Deze sequence wordt geactiveerd als u het
apparaat inschakelt. Boven de Sequencetoets vindt u drie LED’s: Start, Kratervulling,
en Gasvoorstroom/Gasnastroom. De desbetreffende LED licht op om aan te geven
welke lassequence actief is.
• De LED licht op om aan te geven dat er een
sequence actief is die verschillend is van de
lassequence. Deze sequences moeten
ingesteld worden vooraleer een boog te
ontsteken. Wanneer de lassequence is
bereikt, wordt de weergave van de andere
sequences afgebroken en wordt de
lassequence weergegeven.
CE modellen
Als de tijd van een sequence op nul wordt
ingesteld (met uitzondering van de lassequence), is deze sequence niet actief.
• Als de lassequence wordt weergegeven is
de LED van de Sequence-toets gedoofd.
Als u op de Sequence-toets drukt, knipperen de LED’s van de Sequence-toets en
van Start. In dit geval is het apparaat in de
Start-weergavemodus en worden de parameters van Start-sequence weergegeven
op de displays.
• Als u opnieuw op de Sequence-toets drukt,
knippert de Kratervulling-LED. De LED van
de Sequence-toets blijft knipperen. In dit
geval bevindt het apparaat zich in de
Kratervulling-weergavemodus en worden
de parameters van de Kratervulling
weergegeven op de displays.
• Als u voor de derde
Sequence-toets
drukt,
keer op
knippert
de
de
Gasvoorstroom/Gasnastroom-LED. De LED
van de Sequence toets blijft knipperen. In de
Gasvoorstroommodus toont het bovenste
display de gasvoorstroomtijd en het
onderste display toont de afkorting “PRE”,
waardoor de gebruiker weet dat de
gasvoorstroomtijd wordt weergegeven. Als
u op de toets van het bovenste display
drukt, kunt u de instelknop gebruiken om de
gasvoorstroom aan te passen.
Druk op de toets van het onderste display om
met behulp van de instelknop te kiezen tussen
gasvoorstroom “PRE” en gasnastroom
“POST”. Indien “POST” is geselecteerd, kunt
u het bovenste display gebruiken om de
gasnastroomtijd aan te geven.
• Als u voor de vierde keer op de Sequencetoets drukt, schakelt het apparaat weer over
op de lassequence.
OM-1500-9 Pagina 17
5-10. Hulpmenu’s
Niet-CE modellen
4
5
1
2
7
Programma
Volt
Tijd (sec)
Draadsnelheid
Amps
6
Start
3
4T
Kratervulling
Voor-/
nastroom
Volgorde
Dual Schedule
(2 programma’s)
Instellen
9
Set-up
8
CE modellen
4
5
1
7
2
6
9
3
8
OM-1500-9 Pagina 18
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Programmadisplay
Program toets
Sequence Toets
Bovenste display
Toets van bovenste display
Onderste display
Toets van onderste display
Instelknop
Setup toets
5-10 Hulpmenu (Vervolg)
Terugkeren naar fabrieksinstellingen
Als u de volgende vier toetsen tegelijkertijd
indrukt, verschijnt het reset-menu: Program,
Sequence, bovenste display en Setup. Het
bovenste display toont “WIPE” en het onderste
display toont “OFF”. De onderste toets is actief
om aan te geven dat de instelknop kan worden
gebruikt om het apparaat in te stellen op “WIPE
ON”. Wanneer u in de stand “WIPE ON” nogmaals tegelijkertijd op de vier toetsen drukt,
schakelt het apparaat volledig over naar de
fabrieksinstellingen, behalve boogtijd en de telling van de boogcycli. Als dit niet gewenst is,
stelt u het display in op “WIPE OFF” en drukt u
tegelijkertijd op de toetsen Program, Sequence,
bovenste display en Setup om het reset-menu te
verlaten.
Hulpmenu
• Als u tegelijkertijd op de toetsen Sequence en
Setup drukt, verschijnt er een hulpmenu.
Zodra dit menu wordt weergegeven, knippert
de LED van de Setup toets.
. U kunt het hulpmenu altijd afsluiten door
tegelijkertijd de toetsen Sequence en Setup
in te drukken.
V-Min en V-Max
• Als u de Setup toets drukt, kan de minimale en
maximale voltage van de stroombron ingesteld worden. Het minimumvoltage wordt
in het bovenste display getoond; het onderste
display toont “VMIN”. Als u op Setup drukt,
toont het apparaat de instelling van het
maximumvoltage van de stroombron. Het maximumvoltage wordt in het bovenste display
getoond en het onderste display toont
“VMAX”.
In beide gevallen kunt u de instelknop gebruiken
om de minimale en maximale instellingen van
het voltage van de stroombron in te stellen.
De instellingen corresponderen met het boogvoltage bij minimaal stuursignaal en het
boogvoltage bij maximaal stuursignaal.
Deze manier van “VMIN” en “VMAX” instellen
kunt u toepassen als de stroombron die u
gebruikt niet voorkomt in het menu Power
Source Selection (Selecteren van stroombron).
. Als in het menu Power Source Selection al
standaard een stroombron is geselecteerd,
dan zal de instelling van “VMIN” en “VMAX”
de standaardinstelling van de stroombron
vervangen.
Menu Power Source Selection
• Door op Setup te drukken kunt u het menu
Power Source Selection inschakelen of uitschakelen.
Het bovenste display toont “PSS”, het onderste
display toont “On” of “Off”. Met de instelknop
kunt u kiezen voor “On” of “Off”.
Boogtijd
• Als u op Setup drukt, toont het apparaat de
boogtijd in uren.
De boogtijd wordt weergegeven als het Programma-display “HR” toont. De boogtijd wordt in
het onderste display getoond.
Cycli
• Als u op Setup drukt, toont het apparaat het
aantal cycli.
De boogcycli worden weergegeven als het Programma-display “CL” toont. Het aantal boogcycli
wordt in het onderste display weergegeven.
Aanloop
• Met behulp van de Setup toets kunt u de menuselecties kiezen. Het menu voor het wijzigen
van de aanloopdraadsnelheid (run-in) wordt in
het bovenste display aangeduid met “RUNI”;
het onderste display toont de run-in draadsnelheid van het actieve programma. Gebruik
de instelknop om de gewenste run-in draadsnelheid in te stellen.
Het onderste display toont “AUTO” om aan te
geven dat de automatische run-in actief is. U kunt
de instelknop gebruiken om de instelling te wijzigen
van “AUTO” naar een run-in waarde
(1,3−19,8MPM). Het actieve programma wordt
in het Programma-display weergegeven. U kunt
het actieve programma wijzigen door op de
Program toets te drukken en vervolgens het
gewenste programma te selecteren met behulp
van de instelknop.
Run-in is programmaspecifiek. U kunt bijvoorbeeld programma 1 instellen op een run-in van
1,3 MPM, terwijl voor programma 2 de automatische instelling wordt gebruikt. Wanneer de
automatische instelling wordt gebruikt is de
run-in draadsnelheid ingesteld op de helft van
dedraadsnelheid van de lassequence.
Burnback
• Druk op de Setup toets om de Burnbacktijd
van het apparaat in te stellen.
U kunt de burnbacktijd en −voltage instellen
wanneer op het onderste display “BURN” wordt
weergegeven; het bovenste display toont de tijd
of het voltage. Gebruik de instelknop om de
gewenste burnbacktijd of -voltage in te stellen.
Burnback is ook programmaspecifiek. Het
actieve programma wordt weergegeven in het
Programma-display en kan worden aangepast
(zie Sectie 5-3).
4T set-up
• Als u op Setup drukt, kunt u de activeringstijd
van de 4T-functie instellen.
De activeringstijd van de 4T-functie wordt in het
onderste display aangeduid met ”HOLD”; in het
bovenste display wordt de activeringstijd weergegeven. Gebruik de instelknop om een nieuwe
activeringstijd in te stellen. De activeringstijd van
4T is de minimale tijd dat de toortsschakelaar ingedrukt moet worden zodat de 4T-functie in werking
treedt zodra u de trekker weer loslaat (de
4T-functie dient te zijn ingeschakeld). Als u bijvoorbeeld een activeringstijd van 2,0 seconden
hebt ingesteld, moet u de toortsschakelaar minimaal 2 seconden vasthouden voordat de
4T-functie in werking treedt. Zodra de functie in
werking is, blijft de draadtoevoer ingeschakeld
totdat u de schakelaar weer indrukt en loslaat.
• Het apparaat beschikt bovendien over de
extra functie ”maximale 4T-tijd”. Dit is de maximale tijd waarbij u de toortsschakelaar kunt
indrukken en de 4T-functie actief is op het
moment dat u de schakelaar weer loslaat (de
4T-functie dient te zijn ingeschakeld). De
maximale tijd is ingesteld op 4,0 seconden na
de activeringstijd. Als er bijvoorbeeld een activeringstijd van 2,0 seconden is ingesteld en
de gebruiker de schakelaar meer dan 6,0
seconden heeft ingedrukt, treedt de 4T-functie
niet in werking. De draadtoevoer stopt zodra
de schakelaar wordt losgelaten.
• Als u nogmaals op Setup drukt, herhaalt het
menu de eerste menukeuze voor run-in.
Het selecteren van een programma met de
schakelaar (Trigger Program Select)
• Als de Setup-knop is ingedrukt kan Trigger
Program Select worden uit- of ingeschakeld.
Het bovenste display toont “TSEL”, het onderste
display toont “On” of “Off”. Met de instelknop
kunt u “On” of “Off” selecteren.
Met Trigger Program Select kan de operator programma’s selecteren door te klikken met de
schakelaar (schakelaar binnen max. 0,2
seconde indrukken en loslaten). De toevoer
schakelt tussen alle willekeurige programma’s
waarvoor een voorstroomtijd van minimaal
0,2 seconde is ingesteld in de lassequence. Als
de programma’s 1 en 3 een minimale voorstroomtijd van 0,2 seconde hebben, kunt u - door
met de schakelaar te klikken - tussen de programma’s 1 en 3 schakelen. Als de programma’s
1, 2, en 4 minimaal 0,2 seconde voorstroomtijd
hebben, dan schakelt u door met de schakelaar
te klikken van 1 naar 2 naar 4 naar 1 naar 2. U
kunt iedere willekeurige combinatie van programma’s gebruiken. Trigger Program Select
kan niet tijdens het lassen of met Dual Schedule
gebruikt worden.
Het selecteren van een proces (Process
Select)
De selectie van een proces wordt in het bovenste
display aangeven met ”PROS” en wordt ingesteld
op ”VOLT” of ”TRIM” in het onderste display. Ieder
willekeurig programma kan worden geselecteerd als MIG-programma (aangegeven door
”VOLT”) of als pulsprogramma (aangeven door
”TRIM”).
Blokkeringsbereik
Het blokkeringsbereik wordt aangegeven door
“LOCK” in het bovenste display voor de draadsnelheid of door “LOCK” in het onderste display
voor voltagebereik. In een MIG-programma
loopt het voltageblokkeringsbereik van 0 tot
10 volt. In een pulsprogramma loopt het
trimblokkeringsbereik van 0 tot 100. Het blokkeringsbereik van de draadtoevoersnelheid
loopt van 0 tot 250 inch/m. De blokkering verschilt
per programma en de draadsnelheid is afhankelijk
van het voltage of de trim.
Instellen van draadtoevoersnelheid
De instelling van de draadtoevoersnelheid wordt
in het bovenste display aangegeven door “WFS”
en kan worden ingesteld op “IPM” (inches per
minuut) of ”MPM” (meters per minuut). De instelling
is afhankelijk van het geselecteerde programma.
OPT1
• Als u op de Setup-toets drukt, kunt u OPT1
inschakelen of uitschakelen.
Het bovenste display toont “OPT1”, het onderste
display “On” of “Off”. Met de instelknop kunt u
“On” of “Off” selecteren.
“OPT1” wordt gebruikt door de uitschakeloptie
van de waterstroom (Water Flow Shutdown
Option) om de lassequence te stoppen als de
watertoevoer naar een watergekoeld pistool
wordt onderbroken. D.m.v. een gesloten set contacten tussen pinnen 1 en 2 van RC26 op de
printplaat (PC20) kan de toevoer normaal verlopen.
Door de contacten te openen zal de lassequence stoppen en zal “ERR” op het bovenste
display en “OPT1” op het onderste display te
zien zijn.
OPT2
• Als u op de Setup toets drukt, kunt u OPT2 inof uitschakelen.
Het bovenste display toont “OPT2”, het onderste
display toont “On” of “Off”. Met de instelknop
kunt u “On” of “Off” selecteren.
“OPT2” is een tweede weergave die samen met
een extern apparaat, zoals een gasstroomschakelaar, gebruikt kan worden om de lassequence
te beëindigen. U kunt de gasstroomschakelaar
gebruiken om de lassequence te stoppen als de
toevoer van beschermgas naar het pistool is
onderbroken. D.m.v. een gesloten set contacten
tussen pinnen 1 en 2 van RC24 op de printplaat
(PC20) kan de toevoer normaal verlopen. Door
de contacten te openen zal de lassequence
stoppen en zal “ERR” in het bovenste display en
“OPT2” in het onderste display te zien zijn.
OM-1500-9 Pagina 19
5-11 Hulpmenu (Vervolg)
Display Schakelaar
De schakelaar die in het bovenste display
wordt gegeven met ”DISP” is ingesteld op
“OFF” of “HOLD” in het onderste display. Als
“HOLD” is geselecteerd, bewaart het apparaat
de laatste lasinformatie 5 seconden na het
stoppen van de las. Als u op een willekeurige
knop op het frontpaneel drukt of de instelknop
gebruikt, wordt deze functie afgesloten.
Informatie softwareversie
• Als u op de Setup toets drukt, laat het apparaat zien welke softwareversie momenteel
door de interfaceprintplaat (PC20) wordt
gebruikt.
• Als u nogmaals op Setup drukt, herhaalt het
menu zich.
Code
Bij het verlaten van het hulpmenu kan de
gebruiker bepalen of er een cijfercode (aangegeven door “CODE” in het bovenste display)
moet worden geactiveerd. Standaard is de
code uitgeschakeld, hetgeen wordt aangegeven door “OFF” in het onderste display. Door
aan de instelknop te draaien kan de gebruiker
een cijfercode ingeven die bestaat uit een
getal tussen 0 en 999. Als de gebruiker
opnieuw het hulpmenu wil bezoeken moet hij
of zij de code ingeven om toegang te krijgen tot
het menu. Na een mislukte poging keert de
gebruiker terug naar het lasscherm waarna 1
poging wordt bijgeteld op de teller in het programmadisplay dat het aantal onjuiste pogingen
bijhoudt. De gebruiker krijgt vijf kansen om de
juiste code in te geven voordat het hulpmenu
wordt geblokkeerd, hetgeen wordt aangegeven door “LOCK” in het onderste display. De
stroom mag worden gereset om door te gaan
met lassen, maar het hulpmenu blijft geblokkeerd. Door gelijktijdig op de toetsen voor Program, Sequence, het bovenste display en
Setup te drukken, kan de teller in het lasscherm worden gereset. Het resetten van de
teller wordt aangegeven door “CODE” in het
bovenste display en “RSET” in het onderste
display. Door nogmaals gelijktijdig op de toetsen voor Program, Sequence, het bovenste
display en Setup te drukken kan de gebruiker
het apparaat resetten op de standaardwaarden
zoals die in de fabriek zijn ingesteld, weergegeven door “WIPE” in het bovenste display.
Door het apparaat te resetten schakelt u ook
de beveiligingsfunctie met de cijfercode uit.
5-11. Jog/Purge (manuele draad-/gasaanvoer)
1
2
3
Jog/Purge-drukknop
Instelknop
Aansluiting voor de toortsschakelaar
2
3
802 807
1
Druk op de Jog/Purge-schakelaar om draad
door te voeren zonder de lasstroom of het
gasklepcircuit in te schakelen.
• U kunt de draadtoevoer zowel met de
toortsschakelaar als met de Jog/Purgeschakelaar bedienen. Indien de lasboog
niet ontsteekt binnen 3 sec. nadat de
toortsschakelaar is ingedrukt, zal het
apparaat maximaal twee minuten draad
doorvoeren. Indien de toortsschakelaar na
twee minuten nog steeds is ingedrukt, wordt
OM-1500-9 Pagina 20
het doorvoeren gestopt om te voorkomen
dat de draadrol helemaal wordt afgewikkeld
(in het geval van een beschadigde toorts).
Deze functie is niet beschikbaar indien de
functie stroomdetectie uitschakelen is
ingeschakeld (DIP-schakelaar S1-6 staat
op de On-positie).
• U kunt de Jog-draadsnelheid aanpassen
met behulp van de instelknop tijdens het
joggen. Het apparaat toont de Jogdraadsnelheid tijdens het doorvoeren.
• Het apparaat toont de melding “ERR TRIG”
om aan te geven dat de toortsschakelaar is
geactiveerd.
• Door op de Jog/Purge-knop te drukken kunt
u de gasleidingen purgeren voordat u gaat
lassen of het gasdebiet instellen.
• U kunt het doorvoeren eveneens laten
beginnen door op de knop Jog/Purge te
drukken.
SECTIE 6 − SEQUENCE PARAMETERS INSTELLEN
6-1. Sequence parameters in een programma
. Voor meer informatie over de
Sequence toets, zie Sectie
5-9.
Sequence
Parameters
Volt
IPM
Seconden
1.
Gasvoorstroom
0-9,9
2.
Aanloop
3.
Start
X
X
0,00-5,00
4.
Lassen
X
X
0-100,0
5.
Krater
X
X
0-5,00
6.
Burnback
X
7.
Nagas
Als de tijd op nul wordt ingesteld in
de lassequence, gaat het lassen
door totdat de toortsschakelaar
wordt losgelaten.
Als de tijd van een sequence op nul
wordt ingesteld (uitgezonderd de
lassequence),
wordt
deze
sequence overgeslagen.
X
0-0,25
0-9,9
X = Instelling beschikbaar.
Lastijd
Starttijd
Kratertijd
Burnbacktijd
Gasvoorstroomtijd
Gasnastroomtijd
Tijd
Gasvoorstroom Aanloop Start
Toortsschakelaar
ingedrukt
Burnback
Lassen
Krater
Nagas
Einde Sequence
Toortsschakelaar
losgelaten
OM-1500-9 Pagina 21
SECTIE 7 − PARAMETERS VOOR DUBBEL PROGRAMMA
7-1. Optionele diagrammen voor Dual Schedule schakelaar
1
1
1
DSS-9
2
2
1
DSS-8
2
3
1
2
TR
B
A
2
Maint 2P (Maintained-Contact
2-polige schakelaar)
Maint 1P (Maintained-Contact
1-polige schakelaar)
3
A
4
B
4
SECTIE 8 − ONDERHOUD
8-1. Routineonderhoud
Y Ontkoppel de voeding voordat u met het onderhoud begint.
3 maanden
Maak de
lasaansluit
klemmen
schoon en
draai ze
aan.
Vervang
onleesbare
labels.
Vervang
onderdelen
waar
barstjes of
scheurtjes
inzitten.
Controleer de
stuurkabel.
Repareer of
vervang een
kapotte
laskabel.
Controleer gasslang
en -aansluitingen.
Controleer de
toortskabel.
6 maanden
Blaas de binnenzijde
schoon of gebruik
daarvoor een stofzuiger.
Reinig hem maandelijks
bij intensief gebruik.
OM-1500-9 Pagina 22
Of
Reinig de
aandrijfrollen.
8-2. Diagnostiek
1
2
3
4
Beschermkap
Motorbedieningskaart PC1
LED3
DIP-schakelaar S1
. Op
motorbedieningskaart
PC1 is een dubbele DIP schakelaar S1 gemonteerd.
Deze schakelaars staan
standaard in de Off-positie en
moeten in die positie blijven
om het apparaat correct te
laten functioneren.
2
3
1
4
In de illustratie is voor de duidelijkheid het frontpaneel verwijderd. Bij normaal gebruik is het
frontpaneel gewoon gemonteerd.
Ref. 802 687
De volgende foutmeldingen worden in het bovenste
en het onderste display weergegeven om specifieke
fouten aan te duiden. De toelichting volgt hieronder:
ERR
ERR
ERR
ERR
ERR
ERR
COM1
TRG1
TCH1
MTR1
OPT1
OPT2
Wijst op een
communicatiefout.
Wijst op een
toortsschakelaarfout.
LED3-foutmeldingen
Fouten worden aangegeven door LED3 op
PC1. Het apparaat uitschakelen, de
beschermkap verwijderen en het apparaat
aanzetten. U kunt LED3 het beste vanaf de
linkerzijde van het apparaat bekijken.
De LED knippert in een cyclus van 2,5 sec. Het
type fout wordt aangegeven door het aantal
keren dat de LED knippert.
De prioriteit van de foutmelding hheft
betrekking tot aan het aantal keren dat de LED
knippert. Hoe vaker de LED knippert, hoe
ernstiger de fout (een motorfout is de
ernstigste fout). Een ernstigere fout heeft
prioriteit over een minder ernstige fout (bij een
motorfout en een communicatiefout, knippert
de LED viermaal om de motorfout aan te
geven).
Vanwege het feit dat de indicatie On en de
indicatie Off gelijk zijn in een cyclus van
vier knipperindicaties, komt deze over als een
constante knipperindicatie.
Wijst op een
tachometerfout.
Wijst op een
motorfout.
1 keer knipperen =communicatiefout
2 keer knipperen = trekkerfout
3 keer knipperen = tachometerfout
4 keer knipperen = motorfout
• De communicatiefout ontstaat 2,5 sec.
nadat de communicatie tussen de motor en
het frontpaneel wegvalt. De gebruiker kan
doorgaan met lassen. De fout kan worden
opgeheven door het apparaat te resetten
(zie Sectie 5-10).
• De toortsschakelaarfout treedt op als de
gebruiker de schakelaar meer dan twee
minuten vasthoudt zonder een boog te
maken (mits de functie “stroom
uitschakelen” niet is ingeschakeld), en
wanneer de gebruiker de schakelaar
ingedrukt houdt na de nastroomfase tijdens
een getimede las. Deze fout treedt
eveneens op wanneer de schakelaar
ingedrukt is op het moment dat de
draadaanvoerkast wordt ingeschakeld.
Laat de toortsschakelaar los.
Geen gasstroom
gedetecteerd.
Geen koelstroom
gedetecteerd.
• De tachometerfout treedt 2 sec. na het
wegvallen van tachometerterugkoppeling
op. U kunt gewoon verder gaan met lassen.
De motorsnelheid wordt gereguleerd aan de
hand van het voltage en de stroom.
• De motorfout geeft aan dat de motor te
lang te veel stroom heeft gebruikt. U kunt dit
oplossen door de draadsnelheid te verlagen
of door de belasting van de motor te
verminderen.
• De OPTIE 1 foutmelding geeft aan dat er onvoldoende druk is in het koelwatercircuit.
Het probleem verhelpen en vervolgens gelijk welke toets van het frontpaneel indrukken.
• De OPTIE 2 foutmelding geeft aan dat er
een probleem is met het optionele apparaat
dat verbonden is met RC24 op de interface
kaart PC20. Het probleem verhelpen en
vervolgens gelijk welke toets van het frontpaneel indrukken.
OM-1500-9 Pagina 23
Aantekeningen
OM-1500-9 Pagina 24
SECTIE 9 − ELECTRISCH SCHEMA
Figuur 9-1. Stroomkringschema
200 592-H
OM-1500-9 Pagina 25
SECTIE 10 − ONDERDELENLIJST
6
. De bevestigingsmaterialen zijn algemeen
gangbaar en alleen te bestellen als ze op
de lijst staan.
7
5
8
9
10
11
12
11
10
13
15
16
4
17
14
3
2
1
18
19
20
21
802 712-A
Figuur 11-1. Hoofdassemblage
OM-1500-9 Pagina 26
Item
No.
Part
No.
Description
Quantity
Figuur 11-1. Hoofdassemblage
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
. . . . . . . . . . . . . . . 159 647
. . . . . . . . . . . . . . . 159 646
. . . . . . . . . . . . . . . 159 360
. . . . . . . . . . . . Figuur 11-3
. . . . . . . . . . . . . . . 141 753
. . . . . . . . . . . . . . . 058 427
. . . . . . . . . . . . . . . 180 571
. . . . . . . . . . . . . . . 010 233
. . . . . . . . . . . . . . . 057 971
. . . . . . . . . . . . . . . 010 191
. . . . . . . . . . . . . . . 058 628
. . . . . . . . . . . . . . . 058 428
. . . . . . . . . . . . . . . 135 205
. . . . . . . . . . . . . . . 200 556
. . . . . . . . . . . . . . . 201 781
. . . . . . . . . . . . . . . 156 243
. . . . . . . . . . . . . . . 145 639
. . . . . . . . . . . . . . . 200 552
. . . . . . . . . . . . . . . 134 306
. . . . . . . . . . . . . . . 200 557
. . . . . . . . . . . . Figuur 11-2
. . Insulator, Motor Clamp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . Clamp, Motor Base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . Insulator, Screw Machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . Drive Assembly, Wire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . Hub & Spindle Assembly, (Consisting Of) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . Ring, Retaining Spool . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . Shaft, Support Spool . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . Spring, Cprsn .970 Od X .120 Wire X 1.250pld . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . Washer, Flat Stl Keyed 1.500dia X .125thk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . Washer, Fbr .656 Id X 1.500 Od X .125thk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . Washer, Brake Stl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . Hub, Spool . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . Nut, Stl Slflkg Hex Reg .625-11 W/Nylon Insert . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . Support, Spool . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . Knob, W/Extension Clamp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . Clamp, Motor Top . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . Strip, Buna N Compressed Sheet .062 X 4.000 X 4.000 . . . . . . . . . . . . .
. . Base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . Foot, Rubber 1.250 Dia X 1.375 High No 10 Screw . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . Stiffener, Base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . Control Box . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1
1
4
1
1
1
1
1
1
2
2
1
1
1
1
1
1
1
4
1
1
+When ordering a component originally displaying a precautionary label, the label should also be ordered.
To maintain the factory original performance of your equipment, use only Manufacturer’s Suggested
Replacement Parts. Model and serial number required when ordering parts from your local distributor.
OM-1500-9 Pagina 27
. De
bevestigingsmaterialen zijn algemeen
gangbaar en alleen te bestellen als ze op de
lijst staan.
1
4
8
9 10 11
3
11
10
12 13
2
23
7
5
24
6
14
18
22
19
15
20
21
17
802 802-D
Figuur 11-2. Control Box
Item
No.
Diagram
marking
Part
No.
Description
Quantity
Figuur 11-2. Control Box (Figuur 11-1 Item 21)
... 1 ...............
... 2 ...............
... 2 ...............
. . . 3 . . . . PC21 . . . . .
. . . 4 . . . . PC20 . . . . .
... 5 ...............
... 6 ...............
... 7 ...............
... 8 ...............
... 9 ...............
.....................
. . . 10 . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 11 . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 12 . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 13 . . . PLG12 . . . .
. . . . . . . . . . PLG3 . . . . .
. . . 14 . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 15 . . . . GS1 . . . . .
. . . 17 . . . . PC1 . . . . .
. . . 17 . . . . PC1 . . . . .
. . . 18 . . . . . S1 . . . . . .
. . . 19 . . . . . . . . . . . . . . .
OM-1500-9 Pagina 28
200 555
200 153
204 762
200 693
210 559
200 551
134 201
200 554
010 494
057 357
204 910
163 519
139 041
079 739
141 162
115 093
605 227
219 062
217 872
217 922
111 997
200 559
. . Wrapper, Feeder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . Overlay, Upper Front Panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . Overlay, Upper Front Panel (CE Version) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . Circuit Card Assy, Switches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . Panel, PC Card Display/Micro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . Enclosure, Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . Stand-Off Support, PC Card . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
. . Enclosure, Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . Bushing, Snap-In Nyl 1.375 Id X 1.750 Mtg Hole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . Bushing, Snap-In Nyl .937 Id X 1.125 Mtg Hole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . Cable, Power (Consisting Of) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . Cable, Port . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.5 Ft
. . . . Strain Relief . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . Conn, Circ Cpc Clamp Str Rlf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . Housing Plug+Pins, (Service Kit) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . Housing Plug+Skts, (Service Kit) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . Nut, 750-14 Knurled1.68dia .41h Nyl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . Valve, Gas W/Fittings 34VDC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . Circuit Card Assy, Motor Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . Circuit Card Assy, Motor Control (Low Speed Motor) . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . Switch, Rocker Spst 10a 250 VAC On-Off . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . Panel, Front . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Item
No.
Diagram
marking
Part
No.
Description
Quantity
Figuur 11-2. Control Box (Figuur 11-1 Item 21) (Continued)
. . . 20 . . . . . S2 . . . . . .
. . . 21 . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 21 . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 22 . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 23 . . . . RC13 . . . . .
. . . . . . . . . . PLG6 . . . . .
. . . . . . . . PLG11,61 . . .
. . . . . . . . . . PLG1 . . . . .
. . . . . . . . . . PLG4 . . . . .
. . . . . . . . PLG7,27 . . .
. . . . . . . . . PLG10 . . . .
.....................
.....................
. . . 24 . . . . . . . . . . . . . . .
200 295
207 741
207 740
213 134
048 282
115 094
131 005
202 592
136 810
115 091
130 203
134 646
178 936
211 989
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
Switch, Rocker Spdt 15a 12v (On)-Off-(On) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nameplate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nameplate, (CE Version) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Knob, Encoder 1.670 Dia X .250 Id Push On W/Spring . . . . . . . . . . . . . .
Rcpt W/Skts, (Service Kit) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Housing Plug+Skts, (Service Kit) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Housing Plug+Skts, (Service Kit) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Housing Plug Pins+Skts, (Service Kit) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Housing Plug Pins+Skts, (Service Kit) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Housing Plug+Skts, (Service Kit) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Housing Plug+Skts, (Service Kit) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Label, Warning General Precautionary . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Label, Warning General Precautionary Wordless CE . . . . . . . . . . . . . . . .
Fitting, W/Screen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
OM-1500-9 Pagina 29
. De bevestigingsmaterialen zijn
13
algemeen gangbaar en alleen
te bestellen als ze op de lijst
staan.
19
11
14
15
See Table 11-1 For
Drive Roll & Wire Guide Kits
16
17
18
9
1
2
3
4
5
7
6
8
19
12
10
20
11
22
21
37
34
36
35
27
33
23
24
25
26
28
32
31
30
29
3
4
5
6
2
1
803 790-A
Figuur 11-3. Drive Assembly, Wire
Item
No.
Diagram
marking
Part
No.
Description
Quantity
Figuur 11-3. Drive Assembly, Wire (Figuur 11-1 Item 4)
. . . 1 . . . . . . . . . . . . . . . 010 668
. . . 2 . . . . . . . . . . . . . . . 172 075
. . . 3 . . . . . . . . . . . . . . . 149 962
. . . 4 . . . . . . . . . . . . . . . 149 486
. . . 5 . . . . . . . . . . . . . . . 132 750
. . . 6 . . . . . . . . . . . . . . . 150 520
. . . 7 . . . . . . . . . . . . . . . 133 493
. . . 8 . . . . . . . . . . . . . . . 133 350
. . . 9 . . . . M1 . . . . . . 201 230
. . . 9 . . . . M1 . . . . . . 201 231
. . . 9 . . . . M1 . . . . . . 209 131
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153 491
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153 492
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . *153 493
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184 136
. . . 10 . . . . . . . . . . . . . . . 155 098
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153 550
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155 099
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155 100
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154 031
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 493
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203 631
. . . 11 . . . . . . . . . . . . . . . 203 641
. . . 12 . . . . . . . . . . . . . . . 182 415
. . . 13 . . . . . . . . . . . . . . . 203 640
. . . 14 . . . . . . . . . . . . . . . 182 156
OM-1500-9 Pagina 30
. . Screw, Cap Stl Sch .250-20 X 1.500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . Carrier, Drive Roll W/Components . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . Spacer, Carrier Drive Roll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . Pin, Rotation Arm Rocker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . Arm, Pressure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . Spacer, Flat Stl .257 Id X .619 Od X .105 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . Ring, Retaining Ext .250 Shaft X .025Thk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . Pin, Hinge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . Motor, Gear 1/8Hp 24VDC Standard Speed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . Motor, Gear 1/8Hp 24VDC High Speed (Optional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . Motor, Gear 1/8Hp 24VDC Low Speed (Optional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . Kit, Brush Replacement (Consisting Of) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . Cap, Brush . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . Brush, Carbon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . Kit, Brush Holder Replacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . Kit, Cover Motor Gearbox (Consisting Of) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . Cover, Motor Gearbox (Consisting Of) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . Gasket, Cover . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . Screw, Cover . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . Spacer, Locating . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . Ring, Rtng Ext .250 Shaft Grv X .025Thk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . Pressure Arm, S/L & Vert S/R 4 Roll (Consisting Of) . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . Washer, Flat Indicator Spring Tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . Pin, Cotter Hair . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . Knob, W/Extension Short Pressure Arm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . Spring, Cprsn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
4
4
2
2
2
2
1
1
1
1
1
2
2
1
1
1
1
5
2
1
1
2
1
1
2
Item
No.
Diagram
marking
Part
No.
Description
Quantity
Figuur 11-3. Drive Assembly, Wire (Figuur 11-1 Item 4) (continued)
. . . 15 . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 16 . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 17 . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 18 . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 19 . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 20 . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 21 . . . PC51 . . . . .
. . . . . . . . . PLG5 . . . . .
.....................
. . . 22 . . . . . . . . . . . . . . .
.....................
. . . 23 . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 24 . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 25 . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 26 . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 27 . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 28 . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 29 . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 30 . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 31 . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 32 . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 33 . . . . . . . . . . . . . . .
.....................
. . . 34 . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 35 . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 36 . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 37 . . . . . . . . . . . . . . .
182 155
132 746
203 633
203 632
133 739
203 637
201 225
131 204
604 311
132 611
603 115
167 387
168 825
133 308
134 834
149 959
179 265
108 940
604 538
151 437
151 290
179 277
196 956
601 872
602 213
602 243
601 966
. . . . Spring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
. . . . Bushing, Spring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
. . . . Shaft, Spring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . Carrier, Shaft Dual Knob . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . Washer, Flat Buna .375 Id X .625 Od X .062Thk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
. . . . Knob, W/Extension Long Pressure Arm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . Circuit Card, Digital Tach (Consisting Of) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . Connector & Sockets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . Grommet, Rbr .250 Id X .375mtg Hole .062 Groove . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . Optical Encoder Disc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . Weather Stripping, Adh .125 X .375 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . Spacer, Locating . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
. . Drive, Pinion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . Ring, Retaining Ext .375 Shaft X .025thk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . Hose, Sae .187 Id X .410 Od (Order By Ft) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Ft
. . Fitting, Brs Barbed M 3/16tbg X .312-24 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . Adapter, Gun/Feeder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . Screw, Cap Stl Hexhd .250-20 X .750 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
. . Washer, Flat Stl Sae .312 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . Knob, Plstc T 1.125 Lg X .312-18 X 1.500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . Screw, Mach Stl Hexwhd 10-32 X .500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
. . Cover, Drive Roll (Consisting Of) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . Label, Warning Electric Shock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . Nut, Stl Hex Full Fnsh .375-16 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . Washer, Lock Stl Split .375 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . Washer, Flat Stl Std .375 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . Screw, Cap Stl Hexhd .375-16 X 1.250 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
*Recommended Spare Parts.
To maintain the factory original performance of your equipment, use only Manufacturer’s Suggested
Replacement Parts. Model and serial number required when ordering parts from your local distributor.
OM-1500-9 Pagina 31
OM-1500-9 Pagina 32
2.4 mm
2.8 mm
3.2 mm
3/32 in.
(.094 in.)
7/64 in.
(.110 in.)
1/8 in.
(.125 in.)
150 997
150 996
150 996
150 995
149 522
149 521
149 521
149 520
151 029
151 028
151 027
161 190
151 026
151 025
151 024
4 Roll Kit
053 699
053 698
053 697
053 700
053 695
087 130
Drive Roll
V-GROOVE
151 043
151 042
151 041
151 040
151 039
151 038
151 037
151 036
4 Roll Kit
053 707
053 705
053 703
053 704
053 706
053 702
053 701
072 000
Drive Roll
U-GROOVE
151 060
151 059
151 058
151 057
151 056
151 055
151 054
151 053
151 052
132 963
132 962
132 961
132 960
132 959
132 955
132 956
132 957
132 958
Drive Roll
VK-GROOVE
4 Roll Kit
Table 11-1. Drive Roll And Wire Guide Kits
Each kit contains an inlet guide, intermediate guide, and 045 233 antiwear guide W/604 612 setecrew 8-32 x .125, along with 4 drive rolls.
2.0 mm
149 520
150 995
.068-.072 in. 1.8 mm
5/64 in.
(.079 in.)
149 520
150 995
149 519
149 519
149 518
149 518
149 518
149 518
1.6 mm
1/16 in.
(.062 in.)
1.3/1.4 mm 150 994
150 993
.052 in.
1.0 mm
.040 in.
150 993
1.1/1.2 mm 150 994
0.9 mm
.035 in.
150 993
150 993
Inlet Guide
.045 in.
0.8 mm
.030 in.
.023-.025 in. 0.6 mm
Fraction Metric
Wire Size
Intermediate
Guide
151 076
151 075
151 074
151 073
151 072
151 071
151 070
4 Roll Kit
Ref. S-0527-C
053 712
053 711
053 709
053 710
053 708
083 490
083 489
Drive Roll
UC-GROOVE
Aantekeningen
Aantekeningen
Geldig vanaf 1 januari 2006
(Installaties waarvan het serienummer begint met “LG” of nieuwer)
Deze beperkte garantie vervangt alle vorige Miller garanties en is exclusief zonder
andere expliciete of impliciete waarborgen of garanties.
BEPERKTE GARANTIE − Afhankelijk van de onderstaande
bepalingen en voorwaarden garandeert Miller Electric Mfg.
Co., Appleton, Wisconsin, zijn erkende verdeler dat nieuwe
Miller installaties die verkocht zijn na de geldende datum van
deze beperkte garantie geen materiaal- en/of
fabricagefouten hebben. DEZE GARANTIE VERVANGT
UITDRUKKELIJK ALLE ANDERE GARANTIES, EXPLICIET OF IMPLICIET, VAN VERKOOPBAARHEID EN
GESCHIKTHEID.
Binnen de onderstaande garantieperioden zal Miller alle
onderdelen of componenten die niet meer functioneren door
dergelijke fabricage- en materiaalfouten met garantie repareren of vervangen. Miller moet binnen dertig (30) dagen
schriftelijk op de hoogte worden gebracht van een dergelijke
fout of storing, waarop Miller instructies zal geven over de
garantieclaim-procedure die hierop volgt.
In het geval van een dergelijke storing binnen de garantieperiode zal Miller garantieclaims toestaan op installaties met
garantie die hieronder zijn vermeld. Alle garantieperioden
gelden vanaf de dag dat de installatie geleverd werd aan de
erkende verdeler, of achttien maanden nadat de installatie
naar een internationale distributeur gezonden is.
1.
5 jaar onderdelen − 3 jaar arbeidsloon
* Originele hoofdgelijkrichters
2.
3 jaar — onderdelen en arbeidsloon
* Transformator/gelijkrichter stroombronnen
* Stroombronnen plasmasnijders
* Procesbeheersingsapparatuur
* Semi-automatische en automatische draadaanvoereenheden
* Stroomvoorziening ondulatoren (tenzij anders vastgesteld)
* Waterkoelingssystemen (geïntegreerde)
* Intellitig
* Lasaggregaten met aandrijfmotor
(OPMERKING: Motoren vallen onder aparte garantie bij de fabrikant van de motor.)
3.
1 jaar — onderdelen en arbeidsloon tenzij anders gespecifieerd
* Motoraangedreven pistolen (uitgezonderd de Spoolguns)
* Positionerings- en regelapparatuur
* Automatisch bewegende apparatuur
* RFCS Voetbediening
* IPKS stroombronnen, koeler, en opname apparatuur.
* Waterkoelingssystemen (niet-geïntegreerde)
* Gasontspanners en debietregelaars (geen arbeidsloon)
* HF apparaat
* Weerstandskasten
* Puntlasapparaten
* Elektrische belastingsbanken
* Stiftlasmachine en stiftlaspistool
* Laskar
* Laskarren/trailers
* Plasmasnijtoortsen (behalve APT, & SAF modellen)
* Inbouwopties
(OPMERKING: Field Options zijn gedekt onder True
Blue® voor de resterende garantieperiode van het
produkt waarin ze in geïnstalleerd zijn, of voor een minimum van één jaar — afhankelijk van welke van de
twee het langste duurt.)
* MIG-pistool - Bernard (geen arbeidsloon)
* TIG-lastoortsen - Weldcraft (geen arbeidsloon)
* Draadaanvoer-systemen voor het OP-lassen.
4.
6 maanden — accu’s
5.
90 dagen — onderdelen en arbeidsloon
* MIG-pistolen/Tig-lastoortsen sen laskoppen voor
het OP-lassen.
* Windingen en dekens voor inductieverwarming, kabels en handmatige bedieningen
* APT-, SAF-modellen plasmasnijtoortsen
* Afstandsbedieningen
* Toebehoren
*
*
*
Miller’s
Vervangende onderdelen (niet het werkloon)
Spoolmate Spoolguns
Beschermzeil
True Blue® Beperkte garantie geldt niet voor:
1.
Elektrodepunten, snijmondstukken, schakelaars, borstels, sleepringen, relais of andere onderdelen die niet
meer werken als gevolg van normale slijtage (Uitzondering: borstels, sleepringen en relais zijn wel onder garantie op de modellen Bobcat, Trailblazer en Legend)
6.
Onderdelen geleverd door Miller maar geproduceerd door anderen, zoals motoren of handelsaccessoires. Deze onderdelen vallen onder de
eventuele garanties door de fabrikanten.
7.
Installaties die veranderingen hebben ondergaan door
andere partijen dan Miller, of installaties die onjuist
geïnstalleerd of verkeerd gebruikt zijn volgens industrierichtlijnen, of installaties die geen redelijk en noodzakelijk onderhoud hebben gehad, of installaties die
gebruikt zijn voor andere dan de aangegeven toepassingen voor de installatie.
MILLER PRODUKTEN ZIJN BEDOELD VOOR VERKOOP
EN GEBRUIK DOOR COMMERCIËLE/INDUSTRIËLE
GEBRUIKERS EN PERSONEN DIE OPGELEID ZIJN EN
ERVARING HEBBEN MET HET GEBRUIK EN ONDERHOUD VAN LASINSTALLATIES.
In het geval van een garantieclaim gedekt door deze
garantie, zullen de exclusieve Miller-oplossingen zijn: (1)
repareren; of (2) vervangen; of, als dit schriftelijk door Miller
is toegestaan in bepaalde gevallen, (3) de redelijke kosten
van repareren of vervangen bij een goedgekeurd Miller
onderhoudsbedrijf; of (4) krediet of betaling van de
aankoopprijs (redelijke waardevermindering op basis van
het eigenlijke gebruik) bij het retourneren van de goederen
op risico en kosten van de klant. Miller’s optie van repareren
of vervangen zal f.o.b. zijn (met inbegrip van vervoerskosten
tot in de boot), naar de fabriek in Appleton, Wisconsin of f.o.b.
naar een door Miller goedgekeurd onderhoudsbedrijf zoals
bepaald is door Miller. Daarom zal er geen compensatie of
terugbetaling voor transportkosten worden toegestaan.
VOOR ZOVER DE WET DIT TOESTAAT, STAAN ER GEEN
ANDERE VERHAALSMOGELIJKHEDEN OPEN DAN
DEGENE DIE HIER VOORZIEN ZIJN. IN GEEN GEVAL
ZAL MILLER CONTRACTUEEL, UIT ONRECHTMATIGE
DAAD, OF ANDERSZINS, AANSPRAKELIJK ZIJN VOOR
RECHTSTREEKSE, ONRECHTSTREEKSE, BIJZONDERE, INCIDENTELE, OF GEVOLGSCHADE (HIERIN
BEGREPEN GEDERFDE WINST).
MILLER VERWERPT EN SLUIT, M.B.T. ALLE
GEREEDSCHAP DAT DOOR HAAR GELEVERD WORDT,
ELKE UITDRUKKELIJKE GARANTIE DIE HIER NIET
VOORZIEN IS, EN ELKE GEÏMPLICEERDE GARANTIE OF
VERKLARING M.B.T. PRESTATIE, EN ELK VERHAAL OP
GROND VAN CONTRACTUELE WANPRESTATIE, UIT
ONRECHTMATIGE DAAD, OF DAT, WARE DEZE
BEPALING NIET OPGENOMEN, IMPLICIET, VAN
RECHTSWEGE, NAAR HANDELSGEWOONTE OF NAAR
AANLEIDING VAN DE CONCRETE OMSTANDIGHEDEN
VAN DE TRANSACTIE ZOU VOORTVLOEIEN UIT GELIJK
WELKE ANDERE RECHTSTHEORIE, HIERIN BEGREPEN
ELKE
GEÏMPLICEERDE
GARANTIE
M.B.T.
VERKOOPBAARHEID OF GESCHIKTHEID VOOR EEN
BEPAALD GEBRUIK, UIT.
Sommige staten in de V.S. staan geen beperkingen toe met
betrekking tot de duur van de garantie, noch uitsluiting van
bijkomende schade, indirecte schade, speciale schade of
gevolgschade, dus bovenstaande beperking kan mogelijk
niet van toepassing zijn voor u. Deze garantie biedt specifieke wettelijke rechten en er kunnen eventueel ook andere
rechten van toepassing zijn; deze kunnen echter per staat
verschillen.
In Canada biedt de wetgeving in enkele provincies bepaalde
extra garanties of oplossingen die afwijken van de bepalingen die hierin zijn opgenomen, en bovenstaande beperkingen en uitsluitingen zijn mogelijk niet van toepassing,
voorzover er niet van mag worden afgezien. Deze Beperkte
Garantie biedt specifieke wettelijke rechten en er kunnen
eventueel ook andere rechten zijn; deze kunnen echter per
provincie verschillen.
miller warr_dut 2006−01
Papieren van de eigenaar
S.v.p. volledig invullen en goed bewaren.
Naam van het model
Aankoopdatum
Serie-/typenumber
(datum waarop de apparatuur bij de oorspronkelijke klant werd bezorgd.)
Leverancier
Adres
Plaats
Staat
Postcode
Beschikbare middelen
Vermeld altijd de naam van het model en het serie-/typenummer
Ga naar uw leverancier voor:
Toebehoren en elektroden
Optionele apparatuur en accessoires
Persoonlijke beschermingsmiddelen
Service en reparaties
Miller Electric Mfg. Co.
Vervangende onderdelen
Trainingen en opleidingen (scholen, videos,
boeken)
Technische handboeken (onderhoudsinformatie
en onderdelen)
Stroomkringschema’s
Handboeken over lasprocessen
An Illinois Tool Works Company
1635 West Spencer Street
Appleton, WI 54914 USA
International Headquarters−USA
USA Phone: 920-735-4505 Auto-attended
USA & Canada FAX: 920-735-4134
International FAX: 920-735-4125
European Headquarters −
United Kingdom
Phone: 44 (0) 1204-593493
FAX: 44 (0) 1204-598066
www.MillerWelds.com
Neem contact op met het
vervoersbedrijf:
Om een schadeclaim in te dienen bij verlies of
beschadiging tijdens verscheping,
Neem contact op met de transportafdeling van uw
distributeur en/of de fabrikant van de apparatuur
voor hulp bij het indienen en afhandelen van schadeclaims.
PRINTED IN USA
© 2006 Miller Electric Mfg. Co 2006−01
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising