Miller | MF302369D | Owner Manual | Miller STH 160 CE Handleiding

Miller STH 160 CE Handleiding
OM-260 311C/dut
2015−07
Processen
Beklede elektrodelassen
(SMAW)
TIG-lassen (GTAW)
Beschrijving
Lasstroombron
STH 160 en STH 160 L
CE
HANDLEIDING
www.MillerWelds.com
Van Miller voor u
Bedankt en gefeliciteerd dat u voor Miller hebt gekozen. Nu kunt u aan
de slag en alles meteen goed doen. Wij weten dat u geen tijd heeft om
het anders dan meteen goed te doen.
Om die reden zorgde Niels Miller, toen hij in 1929 voor het eerst met het
bouwen van booglasapparatuur begon, er dan ook voor dat zijn
producten lang meegingen en van superieure kwaliteit waren. Net als u
nu konden zijn klanten toen zich geen mindere kwaliteit veroorloven. De
producten van Miller moesten het beste van het beste zijn. Zij moesten
gewoon het allerbeste zijn dat er te koop was.
Tegenwoordig zetten de mensen die Miller-producten bouwen en verkopen die traditie voort. Ook zij zijn vastbesloten om apparatuur en service
te bieden die voldoet aan de hoge kwaliteits- en prestatiestandaards die
in 1929 zijn vastgelegd.
Deze handleiding voor de eigenaar is gemaakt om u optimaal gebruik te
kunnen laten maken van uw Miller-producten. Neem even de tijd om de
veiligheidsvoorschriften door te lezen. Ze helpen u om uzelf te beschermen tegen mogelijke gevaren op de werkplek. We hebben ervoor gezorgd, dat u de apparatuur snel en gemakkelijk kunt installeren. Bij
Miller kunt u rekenen op jarenlange betrouwbare service en goed onderhoud. En mocht uw apparatuur om wat voor reden dan ook ooit moeten
worden gerepareerd, dan kunt u in het hoofdstuk Onderhoud & Storingen precies nagaan wat het probleem is. Aan de hand van de onderdelenlijst kunt u bepalen welk onderdeel u precies nodig hebt om het probleem te verhelpen. Ook vindt u de garantie en de onderhoudsinformatie
voor uw specifieke model bijgesloten.
Miller Electric maakt een complete lijn
lasapparaten en aanverwante
lasproducten. Wilt u meer informatie over
de andere kwaliteitsproducten van Miller, neem dan contact op met uw
Miller-leverancier. Hij heeft de nieuwste overzichtscatalogus en
afzonderlijke productleaflets voor u.
Elke krachtbron van
Miller gaat vergezeld
de meest probleemloze garantie in onze
bedrijfstak − u werkt er
hard genoeg voor.
INHOUDSOPGAVE
HOOFDSTUK 1 − VEILIGHEIDSMAATREGELEN − LEES DIT VÓÓR GEBRUIK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1-1. De betekenis van de symbolen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1-2. De risico’s van het booglassen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1-3. Aanvullende symbolen voor installatie, bediening en onderhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1-4. Californië-voorstel 65, waarschuwingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1-5. Belangrijkste Veiligheidsvoorschriften . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1-6. Informatie over elektrische en magnetische velden (EMV -informatie) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
HOOFDSTUK 2 − DEFINITIES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2-1. Aanvullende veiligheidssymbolen en definities . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2-2. Diverse symbolen en definities . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
HOOFDSTUK 3 − TECHNISCHE GEGEVENS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-1. Locatie van typeplaatje met serienummer en aansluitgegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-2. Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-3. Omstandigheden gebruik en opslag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-4. Een locatie kiezen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-5. Stroom-spanning-grafieklijnen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-6. Inschakelduur en oververhitting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
HOOFDSTUK 4 − INSTALLATIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-1. 6-polige contactdoos voor afstandsbediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-2. Keuze van kabeldiameters* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-3. Klemmen lasuitgangen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-4. Leidraad voor elektrotechnisch onderhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-5. Aansluiten op enkelfase voeding 230 V AC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-6. Aansluiten op een brandstof motor aangedreven 230 volt enkelfasegenerator . . . . . . . . . . . . . . . . . .
HOOFDSTUK 5 − BEDIENING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-1. Bedieningsfuncties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-2. Het apparaat voorbereiden voor beklede-elektrodelassen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-3. Het apparaat voorbereiden voor TIG-lassen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-4. Gasaansluitingen (STH-modellen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-5. Instellingen bij 2T of 4T-bediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-6. Sequentieregeling en “down slope”-instelling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-7. Puls-instellingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-8. Het systeem terug zetten op de fabrieksinstellingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-9. Lift-Arct en HF TIG-startprocedures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
HOOFDSTUK 6 − ONDERHOUD EN STORINGEN VERHELPEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6-1. Routineonderhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6-2. Help weergave hoge temperatuur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6-3. Storingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
HOOFDSTUK 7 − ELECTRISCH SCHEMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
HOOFDSTUK 8 − ONDERDELENLIJST voor modellen STH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
GARANTIE
1
1
1
3
4
5
5
7
7
9
10
10
10
10
11
12
13
13
13
14
14
15
16
17
18
18
19
20
21
22
23
24
25
25
26
26
26
27
28
30
DECLARATION OF CONFORMITY
for European Community (CE marked) products.
ITW Welding Italy S.r.l Via Privata Iseo 6/E, 20098 San Giuliano M.se, (MI) Italy declares that the prod­
uct(s) identified in this declaration conform to the essential requirements and provisions of the stat­
ed Council Directive(s) and Standard(s).
Product/Apparatus Identification:
Product
Stock Number
STH 160
STH 160 L
059016013
059016021
Council Directives:
·2006/95/EC Low Voltage
·2004/108/EC Electromagnetic Compatibility
·2011/65/EU Restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment
Standards:
·IEC 60974-1:2012 Arc Welding Equipment – Part 1: Welding Power Sources
·IEC 60974-3:2013 Arc Welding Equipment – Part 3: Arc striking and stabilizing devices
·IEC 60974-10:2007 Arc Welding Equipment – Part 10: Electromagnetic Compatibility Requirements
EU Signatory:
July 1st, 2015
___________________________________________________________________________________
Massimigliano Lavarini
Date of Declaration
ITW WELDING ITALY PRODUCTION MANAGER
956 172 229
HOOFDSTUK 1 − VEILIGHEIDSMAATREGELEN − LEES DIT VÓÓR
GEBRUIK
dut_som_2013−09
7
Bescherm uzelf en anderen tegen letsel — Lees deze belangrijke veiligheidsvoorzorgsmaatregelen en bedieningsinstructies, volg ze
op en bewaar ze.
1-1. De betekenis van de symbolen
GEVAAR! − Duidt op een gevaarlijke situatie die moet
worden vermeden omdat hij anders leidt tot ernstig of
dodelijk letsel. De mogelijke gevaren worden getoond
met bijbehorende symbolen of uitgelegd in de tekst.
Duidt op een gevaarlijke situatie die moet worden vermeden omdat hij anders kan leiden tot ernstig of dodelijk letsel. De mogelijke gevaren worden getoond met
bijbehorende symbolen of uitgelegd in de tekst.
OPGELET − Aanduiding voor mededelingen die niet zijn gerelateerd
aan persoonlijk letsel.
. Aanduiding voor speciale instructies.
Deze groep symbolen duidt op Waarschuwing! Kijk uit! Gevaar voor/
van mogelijke ELEKTRISCHE SCHOK, BEWEGENDE ONDERDELEN en HETE ONDERDELEN. Raadpleeg de symbolen en de bijbehorende instructies om deze risico’s te vermijden.
1-2. De risico’s van het booglassen
Onderstaande symbolen worden in de hele handleiding gebruikt om u ergens op te attenderen en om mogelijke risico’s
aan te geven. Als u een dergelijk symbool ziet, wees dan voorzichtig en volg de bijbehorende instructies op om problemen
te voorkomen. De veiligheidsinformatie hieronder is slechts
een samenvatting van de veiligheidsvoorschriften in Sectie
{+}. Lees en volg alle veiligheidsvoorschriften.
D
Alleen bevoegde personen moeten dit onderdeel installeren,
bedienen, onderhouden en repareren.
D
Zorg dat iedereen, en vooral kinderen, uit de buurt blijven tijdens het gebruik van dit apparaat.
D
Een ELEKTRISCHE SCHOK kan dodelijk zijn
Het aanraken van onder stroom staande onderdelen
kan fatale schokken en ernstige brandwonden
veroorzaken. De elektrode en het werkstuk staan
onder stroom als de machine ingeschakeld is. Het
voedingsgedeelte en de interne circuits van de
machine staan eveneens onder stroom als het
apparaat aan staat. Bij semi-automatisch of automatisch draadlassen staat het draad, de spoel, de
ruimte waar het lasdraad zich in de machine bevindt
en alle metalen onderdelen die in aanraking zijn met
de lasdraad onder stroom. Verkeerd geïnstalleerde
of onvoldoende geaarde installaties kunnen gevaren opleveren.
D Raak onderdelen die onder stroom staan niet aan
D
D
D
D
D
D
D Draag droge, isolerende handschoenen en lichaamsbescherming
zonder gaten
D
D
D Isoleer u zelf van het werkstuk en de grond door droge isolatiematjes of kleden te gebruiken die groot genoeg zijn om elk contact met
de grond of het werkstuk te voorkomen
D
D Gebruik geen wissel−(AC) uitgangsspanning in een vochtige omgeving, als u beperkte bewegingsvrijheid hebt of als het gevaar
bestaat dat u kunt vallen
D Gebruik ALLEEN wissel− (AC) uitgangsspanning als het lasproces dit vereist.
D Als er wissel− (AC) uitgangsspanning is vereist, gebruik dan de afstandsbediening als die op het apparaat aanwezig is.
D Er zijn extra veiligheidsmaatregelen nodig als zich een van de volgende elektrisch gevaarlijke omstandigheden voordoet: op
vochtige locaties of als u natte kleding draagt; op metalen constructies zoals vloeren, roosters of steigers; in een verkrampte
lichaamshouding bijvoorbeeld als u zit, knielt of ligt; of wanneer het
risico van onvermijdelijk of toevallig contact met het werkstuk of de
aarde groot is. Gebruik onder deze omstandigheden de volgende
D
D
D
D
D
D
D
apparatuur in de aangegeven volgorde: 1) een semi−automatisch
gelijkstroom (draad−) lasapparaat met constante spanning, 2) een
handbediend gelijkstroom (elektrode−) lasapparaat, of 3) een wisselstroom lasapparaat met een lagere spanning en open circuit. In
de meeste gevallen wordt het gebruik van een gelijkstroom lasapparaat met lagere spanning aanbevolen. En werk niet alleen!
Als er wissel− (AC) uitgangsspanning is vereist, gebruik dan de afstandsbediening als die op het apparaat aanwezig is.
Zet de hoofdstroom uit of stop de motor voordat u deze installatie
installeert of nakijkt. Zet de stroom uit volgens OSHA 29 CFR
1910.147 (zie de Veiligheidsvoorschriften)
Installeer, aard en bedien deze installatie in overeenstemming met
de Handleiding voor gebruikers en landelijke of lokale voorschriften.
Controleer altijd de aarding van de voeding en wees er zeker van
dat de aardingsgeleider van de voedingskabel goed aangesloten
is op de aansluitklem van het apparaat en dat de stekker van de
kabel aangesloten is op een correct geaarde contactdoos.
Controleer de ingaande voedingskabel en de massakabel regelmatig op beschadigingen of blootliggende bedrading − en vervang
de kabel onmiddellijk als deze beschadigd is − blootliggende bedrading kan dodelijk zijn.
Houd snoeren droog, vrij van olie en vet en bescherm deze tegen
heet metaal en vonken.
Controleer de kabel regelmatig op beschadigingen of openliggende bedrading en vervang de kabel onmiddellijk als deze
beschadigd is − openliggende bedrading kan dodelijk zijn.
Zet alles af als het apparaat niet gebruikt wordt.
Gebruik geen versleten, beschadigde, te korte of slecht verbonden kabels.
Draag de kabels niet op uw lichaam.
Als het werkstuk geaard moet worden, doe dit dan met een aparte
kabel- gebruik niet de massaklem of massakabel.
Raak de elektrode niet aan als u in contact staat met het werkstuk,
de grond of een andere elektrode van een ander apparaat.
Gebruik alleen goed onderhouden installaties. Repareer of vervang beschadigde onderdelen onmiddellijk. Onderhoud het
apparaat zoals beschreven staat in de handleiding.
Draag een veiligheidsharnas als u boven grond-niveau werkt
Houd alle panelen en afdekplaten veilig op hun plaats.
Klem de massakabel zo dicht mogelijk bij de las met een goed metaal-op-metaalcontact op het werkstuk of werktafel.
Isoleer de massaklem wanneer deze niet is aangesloten op het
werkstuk om contact met een metalen object te voorkomen
Sluit niet meer dan één elektrode of massakabel aan op één enkele lasbron. Haal de kabel los voor het proces dat niet wordt
gebruikt.
Maak gebruik van aardlekbescherming wanneer u hulpapparatuur
gebruikt in vochtige of natte locaties.
OM-260 311 Pagina 1
Er staat ook NA het afsluiten van de voedingsspanning nog een AANZIENLIJKE GELIJKSPANNING
op het voedingsgedeelte van de inverter lasstroombronnen.
D Zet de gelijkstroom-wisselstroomomzetter uit, maak de voedingsstekker los en ontlaad de invoercondensatoren overenkomstig de
aanwijzingen in de Sectie Onderhoud, voordat u enig onderdeeel
aanraakt.
Door HETE ONDERDELEN kunnen
brandwonden ontstaan.
D Hete onderdelen niet met blote handen aanraken
D Laat apparatuur altijd afkoelen, voor u eraan
gaat werken.
D Gebruik de juiste gereedschappen om hete onderdelen beet te pakken en/of draag zware
geïsoleerde lashandschoenen en −kleding om
brandwonden te voorkomen.
ROOK EN GASSEN kunnen gevaarlijk
zijn.
Tijdens het lassen komen rook en gassen vrij. Het
inademen hiervan kan gevaarlijk zijn voor uw
gezondheid.
D Zorg ervoor dat u niet in de rook staat. Adem de rook niet in.
D Als u binnen last, ventileer de ruimte dan goed en/of zorg dat lasrook en gassen afgezogen worden. De aanbevolen manier om te
bepalen of er voldoende ventilatie is, is monsters te nemen van de
dampen en gassen waaraan het personeel wordt blootgesteld en
deze te analyseren op samenstelling en hoeveelheid.
D Draag een goedgekeurde veiligheidsbril met zijschermen onder
uw helm
D Gebruik beschermende lasgordijnen of schermen om anderen tegen flitsen en verblindend licht te beschermen ; waarschuw
anderen om niet in de boog te kijken.
D Draag lichaamsbescherming die is gemaakt van duurzaam
vuurbestendig materiaal (leer, zware katoen, wol). Lichaamsbescherming houdt ook olievrije kleding in zoals leren handschoenen,
een zwaar overhemd, een broek zonder omslag, hoge schoenen
en een pet.
LASSEN kan brand of explosies veroorzaken
Als er gelast wordt aan gesloten vaten zoals tanks,
trommels of pijpen, kunnen deze opgeblazen
worden Er kunnen vonken van de lasboog afvliegen.
De rondvliegende vonken, de temperatuur van het
werkstuk en van het gereedschap kunnen brand en brandwonden
veroorzaken. Toevallig contact van een elektrode met metalen
voorwerpen kan vonken, explosies, oververhitting of brand veroorzaken. Controleer eerst of de omgeving veilig is voordat u gaat
lassen.
D Verwijder alle brandbare materialen in een straal van 10 meter van
de lasboog. Als dit niet mogelijk is, dek ze dan goed af met brandwerende materialen.
D Las niet op plaatsen waar rondvliegende vonken brandbaar materiaal kunnen raken.
D Bescherm uzelf en anderen tegen rondvliegende vonken en heet
metaal.
D Wees erop attent dat vonken en hete materialen van het laswerk
gemakkelijk door kleine hoeken en gaten naar naastliggende ruimtes kunnen vliegen.
D Kijk goed uit voor brand en houd een brandblusser in de buurt
D Als er een slechte ventilatie is, gebruik dan een goedgekeurd gasmasker.
D Wees erop bedacht dat bij het lassen van plafonds, vloeren, scheidingswanden of tussenschotten brand kan ontstaan aan de
tegenovergestelde zijde
D Lees de Materiaalveiligheidsinformatiebladen en de instructies
van de fabrikant voor hechtmiddelen, coatings, schoonmaakmiddelen, slijtdelen, koelmiddelen, ontvetters, fluxpoeder en
metalen en zorg dat u alles goed begrijpt.
D Las niet aan containers waarin ooit brandbare stoffen zijn opgeslagen of aan besloten ruimtes −zoals tanks, vaten of buizen tenzij ze
voldoende voorbereid zijn conform AWS F4.1 en AWS 6.0 (zie Veiligheidsvoorschriften).
D Werk alleen in een beslotenruimte als deze goed geventileerd
wordt. Of als u een beademingsapparaat draagt. Zorg ervoor dat
er altijd een ervaren persoon toekijkt. Lasdampen en gassen kunnen lucht verdringen en het zuurstofgehalte verlagen, wat
schadelijke invloed heeft op u lichaam en zelfs dodelijk kan zijn.
Zorg voor veilige ademlucht.
D Niet lassen op plaatsen waar de omgevingslucht brandbaar stof,
gas of vloeistofdampen (bijv. van benzine) kan bevatten.
D Las niet in ruimtes waar dingen worden ontvet, schoongemaakt of
waar wordt gesproeid. De hitte en stralen van de boog kunnen reageren met dampen en op deze manier zwaar vergiftigde en
irriterende gassen vormen
D Gebruik een lasapparaat niet om bevroren pijpen te ontdooien.
D Las geen beklede metalen zoals gegalvaniseerd of met lood-of
cadmium bedekt staal, tenzij de bekleding verwijderd wordt van
het gedeelte dat gelast moet worden, de ruimte goed geventileerd
wordt en u, indien nodig, een gasmasker draagt. De belkedingen
en metalen die deze elementen bevatten kunnen giftige dampen
produceren als ze gelast worden.
D Draag lichaamsbescherming die is gemaakt van duurzaam
vuurbestendig materiaal (leer, zware katoen, wol). Lichaamsbescherming houdt ook olievrije kleding in zoals leren handschoenen,
een zwaar overhemd, een broek zonder omslag, hoge schoenen
en een pet.
De STRALEN UIT DE BOOG kunnen
ogen en huid verbranden
D Inspecteer de omgeving als u klaar bent met uw werk om er zeker
van te zijn dat er geen vonken, gloeiende sintels en vlammen zijn.
Boogstralen van het lasproces produceren zichbare
en onzichtbare (ultraviolette en infrarood) stralen die
uw ogen en huid kunnen verbranden. Tijdens het
lassen vliegen lasspatten en vonken in het rond.
D Draag tijdens het lassen of toekijken tijdens het lassen een lashelm voorzien van een lasglas met de juiste tint om uw gezicht en
ogen tegen boogstralen en vonken te beschermen. (zie ANSI
Z49.1 en Z87.1 in de Veiligheidsvoorschriften).
OM-260 311 Pagina 2
D Verbind de massakabel met het werkstuk zo dicht mogelijk bij de
plaats waar gelast moet worden, zodat de lasstroom een direkte
en korte weg aflegt en elektrische schokken en brandrisico’s vermeden kunnen worden
D Haal de elektrode uit de elektrodehouder of knip de lasdraad af aan
de contactbuis als niet gelast wordt.
D Zorg ervoor dat u geen brandbare voorwerpen zoals aanstekers of
lucifers bij u draagt als u gaat lassen.
D Alleen de juiste zekeringen of contactverbrekers gebruiken; geen
zwaardere nemen of deze doorverbinden.
D Volg de vereisten in OSHA 1910.252 (a) (2) (iv) en NFPA 51B voor
werken met hoge temperaturen, zorg dat er een brandmelder aanwezig is en dat u een blusapparaat onder handbereik hebt.
D Lees de Materiaalveiligheidsinformatiebladen en de instructies
van de fabrikant voor hechtmiddelen, coatings, schoonmaakmiddelen, slijtdelen, koelmiddelen, ontvetters, fluxpoeder en
metalen en zorg dat u alles goed begrijpt.
RONDVLIEGEND METAAL of STOF
kan de ogen verwonden.
D Door lassen, bikken, het gebruik van draadborstels en slijpen kunnen vonken en rodvliegende metaal-schilfers ontstaan. Als lasrupsen afkoelen, kunnen er slakresten rondvliegen.
D Draag een goedgekeurde veiligheidsbril met zijschermen, zelfs
onder uw lashelm.
GASVORMING kan schadelijk voor
de gezondheid of zelfs dodelijk zijn
D Draai de persgastoevoer dicht, wanneer u
geen gas gebruikt.
D Zorg altijd voor ventilatie in enge ruimtes of gebruik goedgekeurde beademingsapparatuur
ELEKTRISCHE EN MAGNETISCHE
VELDEN kunnen van invloed zijn op
geïmplanteerde medische apparatuur.
D Mensen die een pacemaker of een ander
geïmplanteerd medisch apparaat dragen,
moeten uit de buurt blijven.
D Mensen die een geïmplanteerd medisch apparaat dragen,
moeten hun arts en de fabrikant van het apparaat raadplegen
voordat ze in de buurt komen van werkzaamheden met
booglassen, puntlassen, gutsen, plasmaboogsnijden of
inductieverwarmen.
LAWAAI kan het gehoor aantasten
GASFLESSEN kunnen exploderen
als ze beschadigd worden
Persgasflessen bevatten gas dat onder hoge druk
staat. Als een gasfles beschadigd wordt, kan deze
exploderen. Aangezien gasflessen normaal gesproken een onderdeel uitmaken van het van het
lasproces moet u er voorzichtig mee omgaan.
D Bescherm gasflessen tegen hoge temperaturen, mechanische
schokken, slak, open vuur, vonken en vlambogen.
D Plaats de gasflessen rechtop in een rek of in de laskar zodat ze
niet kunnen vallen of omkantelen.
D Houd de flessen uit de buurt van alle las- of andere stroomkringen
D Hang nooit een elektrodehouder over een gasfles.
D Laat nooit een laselektrode in aanraking komen met een gasfles.
D Las nooit op een gasfles onder druk; een explosie zal het gevolg
zijn.
D Gebruik het juiste beschermgas, reduceerventielen, slangen en
hulpstukken die speciaal bedoeld zijn voor een bepaalde toepassing; onderhoud deze en bijhorende onderdelen goed.
D Draai uw gezicht weg van de uitgang van het ventiel wanneer u
het cilinderventiel opent. Niet vóór of achter de regelaar gaan
staan wanneer u het ventiel opent.
D Laat de beschermende kap over het ventiel over het ventiel zitten behalve als de fles gebruikt wordt of aangesloten is voor gebruik.
D Gebruik de juiste apparatuur, de juiste procedures en een voldoende aantal personen om gasflessen te tillen en verplaatsen
D Lees en volg de instructies op de flessen met gecomprimeerd
gas, bijbehorend materiaal en de CGA publikatie die in de Veiligheidsvoorschriften staat.
Lawaai van bepaalde werkzaamheden of apparatuur kan uw gehoor aantasten
D Draag goedgekeurde gehoorbescherming als
het geluidsniveau te hoog is
1-3. Aanvullende symbolen voor installatie, bediening en onderhoud
BRAND- EN EXPLOSIEGEVAAR
D Installeer of plaats het apparaat niet op, boven
of vlakbij ontbrandbare oppervlakken.
D Het apparaat niet in de buurt van brandbare
stoffen installeren.
D Overbelast de bedrading van het gebouw niet- controleer of het
voedingsnet sterk genoeg is, goed beschermd is en dit apparaat
aan kan.
VALLENDE APPARATUUR kan letsel
veroorzaken.
D
D
D
D
D Gebruik alleen het hijsoog om het apparaat op
te tillen, en NIET de laskar, gasflessen of andere accessoires.
Gebruik gereedschap met voldoende capaciteit om het apparaat
op te tillen en te ondersteunen.
Als u hefvorken gebruikt om het apparaat te verplaatsen, zorg er
dan voor dat de vorken zo lang zijn, dat ze aan de andere kant
onder het apparaat uitsteken.
Let er bij het werken in de open lucht op dat kabels en snoeren
niet in aanraking kunnen komen met rijdende voertuigen.
Volg bij het handmatig optillen van zware onderdelen of
apparatuur de Amerikaanse ARBO−richtlijn getiteld
Applications Manual for the Revised NIOSH Lifting Equation
(Publication No. 94–110).
TE LANGDURIG GEBRUIK kan leiden
tot OVERVERHITTING.
D Laat het apparaat goed afkoelen; houd u aan
de nominale inschakelduur.
D Verminder de stroomsterkte of de inschakelduur voordat u opnieuw begint met lassen.
D Blokkeer of filter de luchtaanvoer naar het apparaat niet.
RONDVLIEGENDE
LASSPATTEN
kunnen letsel veroorzaken.
D Draag gezichtsbescherming om de ogen en
het gezicht te beschermen.
D Slijp de wolfraam elektrode alleen met een slijper die voorzien is
van de juiste beschermkast en op een veilige locatie. Draag hierbij de juiste gezichts-, hand- en lichaamsbescherming.
D Vonken kunnen brand veroorzaken − brandbare stoffen uit de
buurt houden.
STATISCHE ELEKTRICITEIT kan PCkaarten beschadigen
D Doe een geaarde polsband om VOORDAT u
printplaten of onderdelen aanraakt.
D Gebruik goede anti-statische zakken of dozen
voor het opslaan, verplaatsen of transporteren
van PC-printplaten.
OM-260 311 Pagina 3
BEWEGENDE ONDERDELEN kunnen
letsel veroorzaken.
D Blijf uit de buurt van bewegende onderdelen
D Blijf uit de buurt van afknijppunten zoals aandrijfrollen.
LASDRAAD kan letsel veroorzaken
D Bedien de toortsschakelaar pas als u de aanwijzing krijgt om dat te doen.
D Richt het pistool niet op enig lichaamsdeel, andere mensen of op enig materiaal als de draad
wordt ingevoerd.
LEES DE INSTRUCTIES.
D Lees nauwkeurig de gebruikershandleiding en
alle waarschuwingslabels, voordat u de
machine installeert, gebruikt of er onderhoud
aan pleegt, en volg de aanwijzingen steeds op.
Lees de veiligheidsinformatie aan het begin
van de handleiding en in elk hoofdstuk.
D Gebruik alleen originele vervangingsonderdelen van de fabrikant.
D Voer onderhoud en service uit zoals vermeld in de Handleidingen, de industriële normen en de landelijke en ter plekke geldende regelgeving.
H.F. STRALING kan storingen veroorzaken
ONTPLOFFEN VAN DE ACCU kan
letsel veroorzaken.
D Gebruik het lasapparaat niet om accu’s op te
laden of om voertuigen te starten tenzij het een
acculaadvoorziening heeft die hiervoor
speciaal is bedoeld.
BEWEGENDE ONDERDELEN kunnen
letsel veroorzaken
D Blijf uit de buurt van bewegende delen zoals
ventilatoren.
D Laat deuren, panelen, deksels en beschermplaten alleen verwijderen door bevoegd personeel indien nodig voor onderhoud
en storingzoeken.
D Laat deuren, panelen, deksels en beschermplaten alleen verwijderen door bevoegd personeel indien nodig voor onderhoud
en storingzoeken.
D Breng eerst deuren, panelen, deksels en beschermplaten weer
aan na afloop van het onderhoud en sluit pas dan de voeding
weer aan.
RONDVLIEGENDE LASSPATTEN
kunnen letsel veroorzaken.
D Draag gezichtsbescherming voor ogen en gezicht te beschermen.
D Slijp de wolfraam elektrode alleen met een slijper die voorzien is
van de juiste beschermkast en die op een veilige locatie staat.
Draag tijdens het slijpen de nodige gezichts-, hand- en lichaamsbescherming.
D Vonken kunnen brand veroorzaken − brandbare stoffen uit de
buurt houden.
D
D
D
D
D Hoog-frequente straling kan storing veroorzaken bij radio-navigatie, veiligheidsdiensten, computers en communicatie-apparatuur.
Laat alleen bevoegde personen die bekend zijn met elektronische apparatuur deze installatie uitvoeren.
De gebruiker is verantwoordelijk voor onmiddellijk herstel door
een bevoegd elektricien bij storingsproblemen als gevolg van de
installatie
Als u van overheidswege klachten krijgt over storingen, stop dan
onmiddellijk met het gebruik van de apparatuur.
Laat de installatie regelmatig nakijken en onderhouden.
D Houd deuren en panelen van hoogfrequentbronnen stevig dicht,
houd de elektrodeafstand op de juiste instelling en zorg voor aarding en afscherming om de mogelijkheid van storingen tot een
minimum te beperken.
BOOGLASSEN
veroorzaken.
kan
interferentie
D Elektromagnetische energie kan interferentie
veroorzaken bij gevoelige elektronische
apparatuur
zoals
computers
en
computergestuurde apparatuur zoals robots.
D Zorg ervoor dat alle apparatuur in het lasgebied elektromagnetisch compatibel is.
D Om mogelijke interferentie te verminderen moet u de laskabels
zo kort mogelijk houden, dicht bij elkaar en laag, bijvoorbeeld op
de vloer.
D Voer de laswerkzaamheden uit op 100 meter afstand van
gevoelige elektronische apparatuur.
D Zorg ervoor dat dit lasapparaat conform de aanwijzingen in deze
handleiding wordt geïnstalleerd en geaard.
D Als er dan nog steeds interferentie optreedt, dient de gebruiker
extra maatregelen te nemen, zoals verplaatsing van het
lasapparaat, gebruik van afgeschermde kabels, gebruik van
lijnfilters of afscherming van het werkterrein.
1-4. Californië-voorstel 65, waarschuwingen
Las- en snijapparatuur produceert dampen of gassen die chemicaliën bevatten waarvan het de Staat Californië bekend is
dat ze geboorteafwijkingen en, in sommige gevallen, kanker
veroorzaken. (California Health & Safety Code, sectie 25249.5
en volgend.)
OM-260 311 Pagina 4
Dit product bevat chemicaliën, waaronder lood waarvan het
de Staat Californië bekend is dat het kanker, geboorteafwijkingen of andere voortplantingsproblemen veroorzaakt. Was
na gebruik uw handen.
1-5. Belangrijkste Veiligheidsvoorschriften
Safety in Welding, Cutting, and Allied Processes, ANSI Standard Z49.1,
is available as a free download from the American Welding Society at
http://www.aws.org or purchased from Global Engineering Documents
(phone: 1-877-413-5184, website: www.global.ihs.com).
Safe Practices for the Preparation of Containers and Piping for Welding
and Cutting, American Welding Society Standard AWS F4.1, from Global Engineering Documents (phone: 1-877-413-5184, website:
www.global.ihs.com).
Safe Practices for Welding and Cutting Containers that have Held Combustibles, American Welding Society Standard AWS A6.0, from Global
Engineering Documents (phone: 1-877-413-5184,
website: www.global.ihs.com).
National Electrical Code, NFPA Standard 70, from National Fire Protection Association, Quincy, MA 02269 (phone: 1-800-344-3555, website:
www.nfpa.org and www. sparky.org).
Safe Handling of Compressed Gases in Cylinders, CGA Pamphlet P-1,
from Compressed Gas Association, 14501 George Carter Way, Suite
103, Chantilly, VA 20151 (phone: 703-788-2700, website:www.cganet.com).
Safety in Welding, Cutting, and Allied Processes, CSA Standard
W117.2, from Canadian Standards Association, Standards Sales, 5060
Spectrum Way, Suite 100, Ontario, Canada L4W 5NS (phone:
800-463-6727, website: www.csa-international.org).
Safe Practice For Occupational And Educational Eye And Face Protection, ANSI Standard Z87.1, from American National Standards Institute,
25 West 43rd Street, New York, NY 10036 (phone: 212-642-4900, website: www.ansi.org).
Standard for Fire Prevention During Welding, Cutting, and Other Hot
Work, NFPA Standard 51B, from National Fire Protection Association,
Quincy, MA 02269 (phone: 1-800-344-3555, website: www.nfpa.org.
OSHA, Occupational Safety and Health Standards for General Industry, Title 29, Code of Federal Regulations (CFR), Part 1910, Subpart Q,
and Part 1926, Subpart J, from U.S. Government Printing Office, Superintendent of Documents, P.O. Box 371954, Pittsburgh, PA 15250-7954
(phone: 1-866-512-1800) (there are 10 OSHA Regional Offices—
phone for Region 5, Chicago, is 312-353-2220, website:
www.osha.gov).
Applications Manual for the Revised NIOSH Lifting Equation, The National Institute for Occupational Safety and Health (NIOSH), 1600
Clifton Rd, Atlanta, GA 30333 (phone: 1-800-232-4636, website:
www.cdc.gov/NIOSH).
1-6. Informatie over elektrische en magnetische velden (EMV -informatie)
Elektrische stroom die door een draad stroomt veroorzaakt plaatselijk
elektrische en magnetische velden (EMV). De stroom bij booglassen
(en verwante processen zoals puntlassen, gutsen, plasmasnijden
en inductieverwarmingsprocessen) zorgt voor een elektromagnetisch
veld rondom het lascircuit. Elektromagnetischevelden kunnen interferentie veroorzaken bij bepaalde medische implantaten zoals
pacemakers. Voor personen die medische implantaten hebben moeten
beschermende maatregelen worden genomen, bijv. toegangsbeperking voor passanten of een risicoanalyse voor iedere afzonderlijke
lasser. Beperk bijvoorbeeld de toegang voor omstanders of voer afzonderlijke risicobeoordelingen uit voor lassers. Alle lassers moeten de
volgende procedures naleven om zo blootstelling aan elektro−magnetischevelden van de lasstroomkring tot een minimum te beperken:
1. Houd kabels dicht bij elkaar door ze in elkaar te twisten of vast te
plakken of gebruik kabelbescherming.
2. Kom niet met uw lichaam tussen de laskabels. Leg de kabel aan
één kant en weg van de gebruiker.
3. Rol of hang de kabels niet rond of op uw lichaam.
4. Houd hoofd en romp zo ver mogelijk verwijderd van de
apparatuur in de lasstroomkring.
5. Monteer de massaklem aan het werkstuk zo dicht mogelijk bij de
las.
6. Niet direct naast de lasstroombron werken, er niet op gaan zitten
en er niet op leunen.
7. Niet lassen terwijl u de lasstroombron of het
draadaanvoersysteem draagt.
Over geïmplanteerde medische apparatuur:
Mensen die een geïmplanteerd medisch apparaat dragen, moeten hun
arts en de fabrikant van het apparaat raadplegen voordat ze in de buurt
komen van werkzaamheden met booglassen, puntlassen, gutsen, plasmaboogsnijden of inductieverhitting. Bij toestemming van de arts
wordt geadviseerd om bovenstaande procedures te volgen.
OM-260 311 Pagina 5
OM-260 311 Pagina 6
HOOFDSTUK 2 − DEFINITIES
2-1. Aanvullende veiligheidssymbolen en definities
. Bepaalde symbolen worden alleen aangetroffen op CE-producten.
Waarschuwing! Pas op! Kans op gevaar (zie de symbolen).
Safe1 2012-05
Het product niet meegeven met het gewone afval (waar van toepassing).
Hergebruik of recycle elektrische en elektronische apparatuur die niet langer wordt gebruikt (WEEE).
Voer het af naar een daarvoor inleverstation.
Neem contact op met de gemeente of uw lokale dealer voor nadere informatie.
Safe37 2012-05
Draag droge, geïsoleerde handschoenen. De elektrode niet met de blote hand aanraken. Geen natte of kapotte
handschoenen dragen.
Safe2 2012-05
Bescherm uzelf tegen elektrische schokken door uzelf te isoleren van het werk en de aarde.
Safe3 2012-05
Haal de stekker van de machine uit het stopcontact, voordat u aan de machine gaat werken.
Safe5 2012-05
Zorg ervoor dat u niet in de rook staat.
Safe6 2012-05
Gebruik actieve ventilatie of een afvoersysteem om de rookgassen van de werkplek af te voeren.
Safe8 2012-05
Gebruik een ventilator om de rookgassen af te voeren.
Safe10 2012-05
Houd brandbare stoffen uit de buurt van het laswerk. Niet lassen vlakbij brandbare stoffen.
Safe12 2012-05
Lasvonken kunnen brand veroorzaken. Zorg dat er een brandblusapparaat in de buurt is en zorg dat er een
toezichthouder is die klaarstaat om dit gebruiken.
Safe14 2012-05
OM-260 311 pagina 7
Niet op vaten of dichte containers e.d. lassen.
Safe16 2012-05
Draag een hoofddeksel en een veiligheidsbril. Bescherm uw oren
en knoop de kraag van uw overhemd dicht. Gebruik een lashelm
met de juiste filtersterkte. Draag bescherming voor uw hele lichaam.
Safe38 2012-05
Lees eerst de handleiding door voordat men aan het apparaat gaat
werken of mee gaat lassen.
Safe40 2012-05
Verwijder het label niet; verf het ook niet over en dek het niet af.
Safe20 2012-05
Aantekeningen
OM-260 311 pagina 8
2-2. Diverse symbolen en definities
A
Ampère
Gelijkstroom
Ingangsspanning
S
V
Netaansluiting
Geschikt
op plaatsen
met verhoogd
elektrocutiegevaar
Beklede
elektrode-lassen
Volt
Toename/afname
van hoeveelheid
Enkelfase
statische
frequentieomvorme
r-transformator-gelijkrichter
Positief
Hz
Hertz
Gasinvoer
Hoge temperatuur
Proces
TIG pulserend
Percent
X
U1
I2
I1eff
HF-start (TIG)
Inschakelduur
Aan
Primaire spanning
Uit
Nominale
lasstroom
Maximale
effectieve
netstroom
Gasvoorstroomtijd
en -nastroomtijd
%
Afstandbediening
Uitgang
Negatief
TIG-lassen
U2
Het label bevindt
zich aan
de onderzijde
van de machine
Uitgangsspanning
belast
Startoplooptijd
(Up-slope tijd)
Wisselstroom
U0
I1max
Nominale
nullastspanning
(gemiddeld)
Maximale nominale
netstroom
Lift-arc Start (TIG)
Startstroom en
eindstroom
Uitkratertijd
Ab
Grondstroom
Instellen
Enkelfase
OM-260 311 pagina 9
HOOFDSTUK 3 − TECHNISCHE GEGEVENS
3-1. Locatie van typeplaatje met serienummer en aansluitgegevens
Het serienummer en de aansluitgegevens zijn te vinden aan de onderzijde van de machine. Daar vindt u de gegevens van de voedingsspanning die de
lasstroombron nodig heeft, en de nominale lasstroom die hij kan leveren. Op typeplaatjes van modellen met het CE-merk staan de volgende symbolen:
CE, CCC, AEEA en IEC 60974-1. Schrijf het serienummer in de bedoelde ruimte op de achterzijde van deze handleiding.
3-2. Technische gegevens
. Gebruik niet de informatie in de tabel met specificaties voor de eenheid om de elektrische onderhoudsvereisten te bepalen. Zie hoofdstukken 4-4
en 4-5 voor meer informatie over het aansluiten van de ingangsspanning.
Model
Voeding
Enkelfase
Wisselstroom
(AC)
230 volt
beklede
elektrode
STH 160
Nominale
lasstroom
Uitgang
Lasstroombereik
Maximale
open
spanning
(DC) (Uo)
100 A bij
24 V DC,
100%
inschakelduur
150 A bij
26 V DC,
25%
inschakelduur
4-150A
230 volt
beklede
elektrode
160 A bij
16,4 V DC,
20%
inschakelduur
100 A bij
24 V DC,
100%
inschakelduur
4-160A
4-100A
230 volt TIG
160 A bij
16,4 V DC,
20%
inschakelduur
4-160A
20 A
4,5/2,8
30 A
7,0/4,8
Gewicht
Afmetingen
6,0 kg
(13,2 lb)
L = 380 mm
B = 145 mm
H = 245 mm
13 A
3,0/2,0
22 A
5,1/3,5
20 A
4,5/2,8
13 A
3,0/2,0
6,0 kg
(13,2 lb)
L = 380 mm
B = 145 mm
H = 245 mm
22 A
5,1/3,5
70V
70V
100 A bij
14 V DC,
100%
inschakelduur
STH 160 L
kVA/kW bij
inschakelduur
70V
100 A bij
14 V DC,
100%
inschakelduur
230 volt TIG
Netstroom bij
nominale
lasstroom,
50/60 Hz,
enkelfasig
70V
3-3. Omstandigheden gebruik en opslag
A. IP-graad
IP-graad
Bedrijfstemperatuurbereik
IP23
Deze apparatuur is ontworpen voor buitengebruik. Opslag is
toegestaan, maar buiten lassen bij regen of andere neerslag mag
alleen onder een afdak.
OM-260 311 pagina 10
−10 tot 40°C (14 tot 104°F)
IP23 2014−06
B. Informatie over Elektromagnetische Velden (EMV)
Deze apparatuur mag niet worden gebruikt door het grote publiek aangezien de EMV-grenzen voor het grote publiek mogelijk
kunnen worden overschreden tijdens het lassen.
Deze apparatuur is gebouwd conform EN 60974-1 en is louter bedoeld voor beroepsmatig gebruik (waar het grote publiek geen toegang heeft
of waar toegang zodanig is geregeld dat hij gelijk is aan beroepsmatig gebruik) en alleen door een deskundig gebruiker of iemand die hiertoe
is opgeleid.
Draadaanvoersystemen en aanvullende apparatuur (zoals toortsen, vloeistofkoelsystemen en lasboog ontsteek- en stabilisatieapparatuur) die
onderdeel uitmaken van het lascircuit mogen geen belangrijke bijdrage leveren aan het EMV. Zie de gebruikershandleidingen van alle onderdelen
van de lasstroomkring voor meer informatie over EMV-blootstelling.
S
S
De meting van de EMV voor deze apparatuur vond plaats op een afstand van 0,5 meter.
Op een afstand van 1 meter waren de waarden van de EMV-blootstelling minder dan 20% van de toegestane waarden.
ce−emf 1 2010−10
C. Informatie over Elektromagnetische Compatibiliteit (EMC)
Deze Klasse A apparatuur is niet bedoeld voor gebruik op plaatsen in woongebieden waar de elektrische stroom afkomstig is van
het openbaar laagspanningsnetwerk. Op dergelijke plaatsen ontstaan er mogelijk problemen met de elektromagnetische
compatibiliteit als gevolg van storingen door geleiding en straling.
Deze apparatuur voldoet niet aan de IEC 61000−3−12 norm. Als hij wordt aangesloten op het openbaar laagspanningsnetwerk, dan is het de
verantwoordelijkheid van de installateur of de gebruiker van de apparatuur om er, eventueel in overleg met de bediener van het distributienetwerk,
voor te zorgen dat de apparatuur mag worden aangesloten.
IEC/TS 61000−3−4 kan door betrokken partijen als richtlijn worden gebruikt bij het aansluiten op een openbaar laagspanningsnetwerk van
booglasapparatuur met een stroomverbruik van meer dan 16 ampère.
ce−emc 2 2014-07
3-4. Een locatie kiezen
1
Verplaats het apparaat niet naar en gebruik
het niet op plaatsen waar het kan omvallen.
Verplaatsing
Locatie en luchtstroom
Mogelijk is een speciale installatie nodig, wanneer er
benzine of vluchtige vloeistoffen aanwezig zijn − zie
NEC artikel 511 of CEC sectie
20.
2
1
18 inch
(460 mm)
Schouderband voor
lasstroombron
Gebruik de band om het apparaat
op te tillen.
2
Lijnscheidingsmechanisme
Plaats het apparaat in de buurt van
een stroombron die de juiste
voeding biedt.
18 inch
(460 mm)
loc_small 2015-04
OM-260 311 pagina 11
3-5. Stroom-spanning-grafieklijnen
De stroom/spanning-grafiek geeft de
minimale en maximale lasstroom die de
lasstroombron kan leveren. De grafieklijnen
van de andere instellingen vallen tussen de
aangegeven krommen.
Lasspanning (V DC)
STH 160, maximale lasstroom 160 A; STH 160, minimale lasstroom 4 A
100
95
90
85
80
75
70
65
60
55
50
45
40
35
30
25
20
15
10
5
0
TIG/beklede elektrode
Maximum voor TIG
Minimum voor beklede elektrode/TIG
Maximum voor beklede elektrode
0
10 20
30 40
50
60
70
80
90 100 110 120 130 140 150 160 170 180 190
Lasstroom (A DC)
Lasspanning (V DC)
STH 160 L, maximale lasstroom 160 A; STH 160 L, minimale lasstroom 4 A
100
95
90
85
80
75
70
65
60
55
50
45
40
35
30
25
20
15
10
5
0
Beklede elektrode
TIG
TIG maximaal
Minimum voor beklede elektrode/TIG
Beklede elektrode maximaal
0
10 20
30 40
50
60
70
80
90 100 110 120 130 140 150 160 170 180 190
Lasstroom (A DC)
OM-260 311 pagina 12
3-6. Inschakelduur en oververhitting
De inschakelduur is het percentage
van 10 minuten dat het apparaat kan
lassen met nominaal vermogen
zonder oververhit te raken.
Als het apparaat oververhit raakt, is er
geen lasspanning meer, en gaat de
oververhittings-led branden en de
koelventilator gaat draaien. Laat het
systeem vijftien minuten afkoelen.
Verlaag de stroomsterkte voor u weer
gaat lassen
of
verlaag
de
inschakelduur.
250
LASSTROOM
200
STH 160/
STH 160 L TIG
150
OPGELET − Het overschrijden van de
inschakelduur kan het apparaat
beschadigen en de garantie vervalt
dan.
STH 160 Beklede
elektrode
100
STH 160 L Beklede
elektrode
50
0
10
20
30
50
100
% INSCHAKELDUUR
HOOFDSTUK 4 − INSTALLATIE
4-1. 6-polige contactdoos voor afstandsbediening
REMOTE 6
15 VOLT DC
UITGANG
CONTACTOR
REGELING
DOOR
AFSTANDSBEDIENING
CHASSIS
Contact
Functie van de pennen
1
Inschakelregeling +13,8 V DC.
2
Door verbinding te maken met contact 1 komt
de machine in en geeft uitgangsspanning als
TIG-Lift-Arc met afstandbediening is gekozen.
3
Uitgangsspanning naar afstandsbediening:
+10 V DC.
4
0 tot +10 V DC inkomend stuursignaal vanaf
de afstandsbediening.
5
Nulleiding van de afstandsbediening.
6
Massa van behuizing.
OM-260 311 pagina 13
4-2. Keuze van kabeldiameters*
OPGELET − De totale kabellengte in de lasstroomkring (zie onderstaande tabel) is de lengte van beide laskabels tezamen. Als bijvoorbeeld de
stroombron 30 meter van het laswerkstuk is, dan is de totale kabellengte in de lasstroomkring 60 meter (2 kabels x 30 meter). Neem de 60m−kolom
voor het bepalen van de kabelafmetingen.
Laskabelformaat** en maximale totale lengte van de kabel (koper) in de lasstroomkring
net groter dan***
30 m of minder
Lasstroom
mm2 (AWG)
45 m
60 m
60 − 100%
inschakelduur
10 − 60% inschakelduur
mm2 (AWG)
70 m
90 m
105 m
120 m
10 − 100% inschakelduur
mm2 (AWG)
mm2 (AWG)
100
20 (4)
20 (4)
20 (4)
30 (3)
35 (2)
50 (1)
60 (1/0)
60 (1/0)
150
30 (3)
30 (3)
35 (2)
50 (1)
60 (1/0)
70 (2/0)
95 (3/0)
95 (3/0)
200
30 (3)
35 (2)
50 (1)
60 (1/0)
70 (2/0)
95 (3/0)
120 (4/0)
120 (4/0)
* Dit
schema is een algemene richtlijn en is mogelijk niet geschikt voor alle toepassingen. Als de kabel oververhit raakt, gebruik dan een kabel
die één maat groter is.
** Het laskabelformaat is gebaseerd op een spanningsval van 4 volt of minder of een stroomdichtheid van minimaal 300 cm/A.
***Voor afstanden die langer zijn dan de afstanden in deze gids moet u een vertegenwoordiger van de fabriek raadplegen op telefoonnr.
.
Milan Ref. S-0007-L 2015−02
4-3. Klemmen lasuitgangen
Schakel de elektrische voeding uit
vóór aansluiting op de klemmen
van de lasuitgangen.
Gebruik geen versleten,
beschadigde, te dunne of
herstelde kabels.
1
2
OM-260 311 pagina 14
1
Positieve (+) klem lasuitgang
2
Negatieve (−) klem lasuitgang
output term1 2015−02
4-4. Leidraad voor elektrotechnisch onderhoud
Het niet opvolgen van deze elektrische adviezen kan leiden tot elektrische schokken en brandgevaar. Deze adviezen gelden voor een
specifiek circuit ontworpen voor het nominale uitgangsvermogen en de nominale inschakelduur van de lasstroombron.
In specifieke circuits staat het Amerikaanse voorschrift de National Electrical Code (NEC) toe om lagere waardes voor stekkerdozen
en geleiders te gebruiken dan de waarde van de circuitbeveiliging. Alle onderdelen van het circuit moeten op elkaar afgestemd zijn.
Zie de NEC-artikelen 210.21, 630.11 en 630.12.
STH 160
STH 160 L
230
230
30
22
Trage zekeringen 2
35
25
3
45
35
Voedingsspanning (V)
Stroomopname (A) bij nominaal uitgangsvermogen
Max. aanbevolen standaard zekering in ampères
1
Normale zekeringen
mm2
4
4 (12)
6 (10)
Max. aanbevolen lengte voedingskabel in meter (voet)
24 (80)
55 (179)
Min. draaddikte aardleiding in mm2 (AWG) 4
4 (12)
6 (10)
Min. draaddikten voedingskabel in
(AWG)
Referentie: Amerikaanse National Electrical Code (NEC) voor 2014 (met inbegrip van artikel 630)
1 Als er een automatische zekering wordt gebruikt in plaats van een smeltzekering, gebruik dan een automatische zekering met een
tijd/stroomkromme die vergelijkbaar is met de aanbevolen smeltzekering.
2 De “trage” zekeringen zijn van klasse UL “RK5”. Zie UL 248.
3 De “normale” zekeringen zijn van klasse UL “K5” (t/m 60 A), en UL “H” (65 A en meer).
4 De kabelgegevens in dit hoofdstuk geven de doorsnede aan van de geleider (m.u.v. flexibel snoer of kabel) tussen de zekeringkast en de apparatuur
conform NEC-tabel 310.15 (B)(16). Als er een flexibel snoer of kabel wordt gebruikt, moet de minimumdoorsnede van de geleider mogelijk
groter zijn. Zie NEC-tabel 400.5(A) voor de vereisten bij een snoer of kabel.
Aantekeningen
Werk als een
professional!
Professionals
lassen en
snijden veilig.
Lees de
veiligheids‐
regels aan het
begin van deze
handleiding.
OM-260 311 pagina 15
4-5. Aansluiten op enkelfase voeding 230 V AC
1
3
= GND/PE aarding
7
2
L1
L2 4
5
6
1
Benodigde gereedschappen:
956142809_1-6_B / 956142809_2-6_B
OM-260 311 pagina 16
4-5. Enkelfase ingangsvermogen aansluiten (vervolg)
De installatie moet voldoen aan alle
nationale en lokale regels en
voorschriften - alleen daartoe bevoegde
personen mogen deze installatie
uitvoeren.
Ontkoppel en vergrendel/schakel de
ingaande elektrische voeding uit
voordat u de voedingsdraden vanaf
het apparaat aansluit. Volg de
gangbare procedures voor wat betreft
de installatie en het verwijderen van
vergrendel/uitschakelapparaten.
Sluit altijd eerst de groene of groengele
draad aan op een massaklem en nooit
op een netaansluitklem.
Kijk op het label op het apparaat voor de
stroomvereisten
en
controleer
de
aansluitspanning die op de werkplek
beschikbaar is.
6
Groene of groengele aarddraad
Sluit eerst de groene of groengele aarddraad
aan op de aardklem van de werkschakelaar.
1
Voedingskabel
Sluit de ingaande draden L1 en L2 aan
op de klemmen van de werkschakelaar.
2
Werkschakelaar
(getekend in de UIT-stand)
7
3
Aansluiting voor de veiligheidsaarde
van de netschakelaar
4
Faseaansluitingen
van de werkschakelaar
5
Zwart-witte ingaande draad (L1 en L2)
Maximale stroombeveiliging
Bepaal het type en de maat van de maximale
stoombeveiliging aan de hand van hoofdstuk
4-4 (afgebeeld: gezekerde werkschakelaar).
Sluit en vergrendel de behuizing van de
werkschakelaar. Volg de vastgelegde
vergrendelingsprocedures om de eenheid
in gebruik te nemen.
input4 2012-05 - 803 766-C
4-6. Aansluiten op een brandstof motor aangedreven 230 volt enkelfasegenerator
De installatie moet voldoen aan alle nationale en lokale regels en voorschriften - alleen daartoe bevoegde personen mogen deze
installatie uitvoeren.
. Gebruik een 230 volt stekker die past in het stopcontact van de generator. Bevestig die stekker aan de lasstroombron volgens de instructies van de
fabrikant van de stekker.
Eisen aan de generator
• De generator moet voldoende stroom kunnen leveren (zie hoofdstuk 4-4).
• De piekspanning moet onder 423 volt blijven.
• De effectieve spanning (RMS) moet groter zijn dan 180 V AC.
• De frequentie moet tussen 50 en 60 Hz liggen.
OPGELET − Bij het starten van de generator moet de lasstroombron uitgeschakeld zijn. Schakel de lasstroombron pas in als de generator voldoende
op toeren gekomen is.
OM-260 311 pagina 17
HOOFDSTUK 5 − BEDIENING
5-1. Bedieningsfuncties
2
13
8
3
888
1
11
9
8
10
12
14
15
17
16
4
5
6
7
Ref. 956142809_7-A
Lasaansluitklemmen
staan
onder 6 Negatieve laskabelaansluiting
spanning als de voeding is ingeschakeld Voor het lassen met beklede elektrode sluit u
en de motor loopt.
de werkstukkabel hierop aan. Voor TIG-lassen
sluit u hier de lastoorts aan.
1 Lampje gereed (led)
Als het geselecteerde lasproces Lift-Arct of 7 Contactdoos voor afstandsbediening
beklede elektrode is, dan gaat ongeveer twee Sluit de afstandsbediening aan op de
seconden nadat de netschakelaar op ‘on’ (I) contactdoos (zie hoofdstuk 4-1). Voor TIG en
gezet is, dit lampje branden. Het lampje geeft beklede elektrode kan de lasstroom met
aan dat het apparaat gereed is om ermee de afstandsbediening
worden
ingesteld
te lassen.
tussen het minimum en maximum dat op het
voorpaneel is ingesteld.
2 Hoge-temperatuur-lampje (led)
Dit lampje gaat branden als de machine te heet
wordt. Na een afkoelperiode kunt u verder
gaan met lassen.
3
Knop voor instellen van o.a. de lasstroom
Met deze knop kunt u de lasstroom instellen en
in het set-up-menu ook andere waarden
instellen.
4
Toets voor instellen lasproces
Zie hoofdstuk 5-2 en/of 5-3.
5
Positieve laskabelaansluiting
Om te lassen met Beklede Elektrode moet u de
elektrodekabel
aansluiten
op
deze
contactdoos. Voor TIG-lassen moet u de
aardkabel aansluiten op deze contactdoos.
OM-260 311 pagina 18
. Als een voet- of vinger-afstandsbediening
is aangesloten, werkt de toortsschakelaar
functie alleen bij TIG-lassen. De stroom
wordt geregeld met de afstandsbediening
en de draaiknop op het voorpaneel.
8 Aanduiding aangesloten
afstandsbediening
De stip knippert als een afstandsbediening is
aangesloten op het daarvoor bedoelde
contactdoos.
9 Weergave van stroom en parameters
Geeft de actuele stroomsterkte tijdens het
lassen weer. De meter toont ook voorin
gestelde parameters: tijd, set-up en
oververhittingsalarm.
10 Aan/uit schakelaar
Zet de schakelaar in de stand (I) om de machine
in te schakelen. Zet de schakelaar in de stand (0)
om de machine uit te schakelen. De machine
heeft het laatste lasproces onthouden en geeft
dat bij inschakelen aan, of anders
de fabrieksinstelling (zie hoofdstuk 5-8).
11 Led: TIG HF Start
Zie hoofdstuk 5-9.
12 TIG Lift-Arc start lampje (led)
Zie hoofdstuk 5-9.
13 Led: instellen
14 Led: beklede elektrode
Zie hoofdstuk 5-2.
15 Sequentieparameter-schakelaar
Zie hoofdstuk 5-6.
16 Schakelaar pulsregeling
Zie hoofdstuk 5-7.
17 Fitting gas-in
Sluit de slang vanaf de gasreduceerventiel/
flowmeter van de beschermgastoevoer aan
op de gas-in-fitting. De fitting is voorzien
van rechtsdraaiend
schroefdraad
⅝-18.
Zie hoofdstuk 5-4.
5-2. Het apparaat voorbereiden voor beklede-elektrodelassen
5
=Led brandt niet
*
=Led knippert
=Led brandt
=Lampje knippert als de spanningsreductie in werking is
Keuze van het lasproces
Instelmenu (set-up)
4
8
9
*
1
3
2
7
6
Indrukken en vasthouden
Indrukken en loslaten
Lasaansluitklemmen staan onder
spanning als de voeding is
ingeschakeld en de motor loopt.
Houd de toets (6) voor het instellen
van het lasproces iets langer ingedrukt.
U komt dan in de instelmodus.
Positieve lasuitgang
Contactdoos voor afstandsbediening
Negatieve lasuitgang
Knop voor instellen van o.a.
de lasstroom
Weergave van stroom en parameters
Toets voor instellen lasproces
Led: beklede elektrode
Lampje gereed (led)
Led: instellen
Het instellampje begint te knipperen
en op het meterscherm verschijnt
VRD (voltage reduction).
Ga als volgt te werk om het apparaat voor
te bereiden voor lassen met beklede
elektrode:
instelmenu als er meer dan drie
seconden geen sprake is van enige
activiteit. Druk dan op de toets voor
het instellen van het lasproces (6) en
houd die even ingedrukt, zodat
u weer in de instelmodus komt.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Sluit de elektrodehouder aan op de
positieve lasuitgang.
Sluit de werkstukkabel aan op de
negatieve (-) lasuitgang.
Sluit desgewenst een afstandsbediening
aan op de contactdoos.
Schakel de stroom in. Geef het apparaat
even de tijd om de opstartcyclus af te
ronden.
Druk kort op de toets (6) voor het
instellen van het lasproces, kies beklede
elektrode. Het betreffende lampje gaat
aan. Op het meterscherm staat drie
seconden lang ARC, gevolgd door
de fabrieksinstelling van 80 ampère.
Instelling spanningsreductie
Ga als volgt te werk om
spanningsreductie te veranderen:
de
Standaard staat de spanningsreductie
uit. Met de stroomdraaiknop kunt
u de spanningsreductie activeren of
inschakelen.
Bij
geactiveerde
spanningsreductie
knippert het lampje voor ‘beklede elektrode’
doorlopend. De spanningsreductie (VRD)
staat ingesteld op 20 volt.
. De machine verlaat automatisch het
Hot Start-instelling
Verhoog met behulp van Hot Start de
lasstroom bij de start van een las om zo
te voorkomen dat de elektrode blijft
plakken.
Ga als volgt te werk om de Hot Sart
instelling te veranderen:
Druk terwijl u in het instelmenu bent, kort
op de lasprocestoets. Het instellampje
blijft knipperen.
Op het meterscherm staat HS (‘hot start’).
Met de draaiknop (4) kunt u de extra
lasstroom instellen tussen 0 en
50 procent van de voorin gestelde
minimumstroomsterkte.
De standaardwaarde is 15%.
De maximale
150 ampère.
’hot
start’-stroom
is
Voorbeeld: als de voorin gestelde
waarde 90 ampère is, dan is
0% = 90 ampère en 50% = 135 ampère.
Boogsterkte-instelling
Met de instelling boogsterkte (‘arc force’)
ontstaat een hogere kortsluitstroom bij
een lagere boogspanning. De stand 0 is
voor de normale lasstroomsterkte.
Door de knop rechtsom te draaien stelt
u een hogere kortsluitstroom in.
Ga als volgt te werk om de boogsterkte
(arc force) te veranderen:
Druk terwijl u in het instelmenu bent, kort
op de lasprocestoets. Het instellampje
blijft knipperen.
Met de draaiknop (4) kunt u de extra
lasstroom instellen tussen 0 en
50 procent van de voorin gestelde
minimumstroomsterkte. De standaardwaarde is 15%. De maximale
boogsterktestroom is 150 ampère.
Voorbeeld: als de voorin gestelde
waarde 90 ampère is, dan is
0% = 90 ampère en 50% = 135 ampère.
Anti-stick
Anti-stick voorkomt dat de elektrode bij
het lassen vast komt te zitten.
Deze functie is automatisch actief bij het
lassen met beklede elektrode. Anti-stick
zorgt voor een grotere stroom als de
boogspanning meer dan twee seconden
onder de tien volt is gebleven.
. Bij de STH 160 L is het lasstroom-
bereik voor het lassen met beklede
elektrode 4 tot 100 ampère.
OM-260 311 pagina 19
5-3. Het apparaat voorbereiden voor TIG-lassen
5
=Led brandt niet
*
=Led knippert
=Led brandt
=Lampje knippert als de spanningsreductie in werking is
Keuze van het lasproces
Instelmenu (set-up)
4
8
*
9
1
3
2
7
6
Indrukken en loslaten
1
Positieve lasuitgang
2
Contactdoos voor
afstandsbediening
3
Negatieve lasuitgang
4
Knop voor instellen van o.a.
de lasstroom
5
Weergave van stroom en
parameters
6
Toets voor instellen lasproces
7
Led voor TIG-lassen
8
Lampje gereed (led)
9
Led: instellen
OM-260 311 pagina 20
Indrukken en vasthouden
Ga als volgt te werk om de unit voor te
bereiden voor TIG-lassen:
Sluit de elektrodehouder aan op de
negatieve lasuitgang.
Sluit de werkstukklem aan op de
positieve lasuitgang.
Sluit desgewenst een afstandsbediening
aan op de stekkerdoos.
Schakel de stroom in. Geef het apparaat
even de tijd om de opstartcyclus af
te ronden.
Druk kort op de toets voor het instellen
van het lasproces, kies TIG. Het
betreffende lampje gaat aan. Op het
meterscherm staat drie seconden lang
TIG, gevolgd door de fabrieksinstelling
van 50 ampère.
Anti-stick
Anti-stick voorkomt dat de elektrode bij
het lassen vast komt te zitten.
Deze functie is automatisch actief bij het
TIG lassen. Anti-stick zorgt voor een
grotere stroom als de boogspanning
meer dan twee seconden onder de vier
volt is gebleven.
. Het
lasstroombereik tijdens TIG
lassen is 4 tot 160 ampère.
5-4. Gasaansluitingen (STH-modellen)
1
2
Verwijder de kap, ga aan de zijkant
van de kraan staan en draai het een
stukje open. De gasstroom blaast stof
en vuil uit de kraan. Draai de kraan
weer dicht.
Drukregelaar/gasstromingsmeter
Installeer deze zodanig dat de voorzijde
verticaal zit.
3
Stroming afstellen
De nominale gasstroom is 7,1 liter
per minuut.
2
Zorg ervoor dat de stromingsregelaar dicht
staat als u de gasfles open draait om te
voorkomen dat de gasstromingsmeter
beschadigd raakt.
3
4
1
Fitting gas-in
Sluit de slang aan vanaf het reduceerventiel
naar de ingaande gasfitting. De fitting heeft
5/8-18 rechtsdraaiend schroefdraad.
5
Fitting gas-uit
Sluit de beschermgasslang van de toorts
aan op de uitgaande gasfitting. De fitting
heeft 3/8-19 BSPP rechtsdraaiend
schroefdraad.
4
5
Ref. 956142809_7-A
OM-260 311 pagina 21
5-5. Instellingen bij 2T of 4T-bediening
5
1
2
3
4
5
6
7
6
7
Toets voor instellen lasproces
TIG HF-start
TIG Lift-Arc start lampje (led)
Lampje gereed (led)
Led: instellen
Weergave van stroom en parameters
Knop voor instellen van o.a.
de lasstroom
4
2T en 4T worden gebruikt bij het
TIG-lasproces. Kies het lasproces TIG
in volgens hoofdstuk 5-3.
3
. De machine verlaat automatisch het
2
instelmenu als er meer dan drie
seconden geen sprake is van enige
activiteit. Druk dan op de toets voor het
instellen van het lasproces (6) en houd
die even ingedrukt, zodat u weer in de
instelmodus komt.
1
In de instelmodus kunt u als volgt
omschakelen van 2T naar 4T:
Druk de toets voor de lasproceskeuze
enige tijd in, totdat de led van het instellen
gaat knipperen. Op het meterscherm
staat 2T.
Met de draaiknop kunt u dan kiezen tussen
2T en 4T.
Stroom (A)
Bediening met 2T toortsschakelaar functie
Hoofdstroom
Uitkratertijd
Nagas
Voorgas
P
Tijd
R
Stroom (A)
Bediening met 4T toortsschakelaar functie
Hoofdstroom
Up-slope tijd
Uitkratertijd
Startstroom
Eindstroom
Nagas
Voorgas
P
OM-260 311 pagina 22
R
P
R
Tijd
5-6. Sequentieregeling en “down slope”-instelling
De sequentieregeling is alleen beschikbaar
als een TIG-proces wordt gebruikt.
Kies TIG-lassen, volgens hoofdstuk 5-3.
1
2
3
4
2
1
LED’s van sequentieregeling
Weergave van stroom en parameters
Knop voor instellen van o.a. de lasstroom
Sequentieparameter-schakelaar
Om de parameters van de sequentieregeling
te bereiken drukt u kort op schakelaar voor
de sequentieparameters. De geselecteerde
parameters verschijnen op de meter en de
betreffende LED’s.
3
Met de draaiknop kunt u de waarde van
de geselecteerde parameter veranderen.
De ingestelde waarde is te zien op de
meterdisplay.
5
Gasvoorstroomtijd
Stel met behulp van de knop de tijdsduur in
dat er gas stroomt voordat de boog start.
Standaardinstelling = 0,2 s (minimaal 0 s,
maximaal 2,0 s).
6
4
Startstroom
Hiermee kunt u een startstroom instellen
die afwijkt
van
de
lasstroom.
De standaardwaarde is 40 procent.
(Het minimum is 10% of het eerder
ingestelde minimum, het maximum in 90%
of het eerder ingestelde maximum.)
7
Stijgtijd
Kies met behulp van de regelknop de
hoeveelheid
tijd
om
van
de
startstroomsterkte naar de lasstroomsterkte
te gaan. Zet deze tijd op 0 om hem uit te
schakelen. De
standaardwaarde
is
0 seconden (minimaal 0 s, maximaal 10 s).
8
Daaltijd
Kies met behulp van de regelknop de
hoeveelheid tijd om van de lasstroomsterkte
naar de eindstroomsterkte te gaan. Zet deze
tijd op 0 om hem uit te schakelen.
De standaardwaarde is 0 seconden
(minimaal 0 s, maximaal 10 s).
Toepassing:
De daaltijd (slope down time) moet worden
gebruikt bij het TIG-lassen van materialen die
gevoelig zijn voor barsten en en/of wanneer
de gebruiker geen krater op het einde van de
las wil hebben.
9
Eindstroom
Hiermee stelt u de waarde in waar de
lasstroom geleidelijk
naartoe
gaat.
De standaardwaarde is 30 procent.
(Het minimum is 10% of het eerder
ingestelde minimum, het maximum in 90%
of het eerder ingestelde maximum.)
7
5
10 Nagastijd
8
6
Hiermee stelt u in hoelang het gas blijft
nastromen om het lasbad te beschermen.
9
10
Pulsregeling
Zie hoofdstuk 5-7.
OM-260 311 pagina 23
5-7. Puls-instellingen
Het pulseren is alleen beschikbaar voor het
TIG-lasproces.
Kies TIG-lassen, volgens hoofdstuk 5-3.
2
1
3
1
2
3
4
5
Puls-LED’s
Weergave van stroom en parameters
Knop voor instellen van o.a. de lasstroom
Schakelaar voor pulseren
Led voor pulseren
De led brandt als de puls functie aan staat.
Om de pulseerparameters in te stellen, drukt
u kort op de betreffende toets.
De geselecteerde parameters verschijnen
op de meter en de betreffende LED’s.
Met de draaiknop kunt u de waarde van de
geselecteerde parameter
veranderen.
De ingestelde waarde is te zien op de
meterdisplay.
5
4
6
Inschakelduur (%)
Hiermee stelt u de afkoeling van het lasbad in.
De standaardwaarde is 50 procent (minimaal
0,1%, maximaal 90%).
7
Piekstroom
De piekstroom wordt ingesteld met de
draaiknop
voor
de
stroomregeling.
De piekstroom is de hoogste stroom die
toegestaan is in de puls cyclus. De mate van
neersmelt is direct gerelateerd aan de
piekstroom. De standaardwaarde is 50 A.
8
Grondstroom (Ab)
Gebruik deze functieknop om de lage puls
van de lasstroom in te stellen. Deze koelt het
lasbad af en is van invloed op de algehele
warmtetoevoer. De grondstroom wordt
ingesteld als percentage van de piekstroom.
De standaardwaarde is 40% (minimaal 10,
maximaal 90 procent).
9
Pulsfrequentie (Hz)
De pulsfrequentie bepaalt hoe de lasnaad
eruit ziet. Standaardwaarde: 60 Hz (minimaal
0,4 Hz, maximaal =300 Hz).
Toepassing:
Pulseren is het afwisselend verhogen en
verlagen van de lasuitgangsspanning met
een bepaalde snelheid. De verhoogde
gedeelten van de lasuitgangsspanning
worden geregeld in breedte, hoogte en
frequentie waardoor pulsering in de
lasuitgangsspanning ontstaat. Deze pulsen
en het lagere stroomsterkteniveau ertussen
(ook wel grondstroom genoemd), verhitten en
koelen
afwisselend
het
smeltbad.
Dit gecombineerde effect zorgt voor een
betere controle van de inbranding, de breedte
van het bad, de bolling, de randinkarteling en
de warmte inbreng.
7
%
6
Ab
8
9
OM-260 311 pagina 24
HZ
5-8. Het systeem terug zetten op de fabrieksinstellingen
. Deze
procedure wist alle door de
gebruiker ingestelde parameters en
haalt alle fabrieksparameters weer op.
1
2
Lasproces-/instelschakelaar
Aan/uit schakelaar
Schakel de machine uit. Schakel de
machine in terwijl u de Lasproces-/
instelschakelaar ingedrukt houdt; wacht
op een geluidssignaal (ongeveer twee
seconden). Nu gelden weer de
fabrieksinstellingen.
2
1
956142809_7-A
5-9. Lift-Arct en HF TIG-startprocedures
Lift Arc-ontstekingsmethode
Wanneer het lampje bij de Lift-Arc-knop brandt, start u de boog
als volgt:
Lift Arc-startmethode
1
“Aanraken”
1 tot 2
seconden
2
1
TIG-elektrode
2
Werkstuk
Raak met het wolfraam elektrode het werkstuk aan bij het
beginpunt en zorg met de toortsschakelaar, de voetbediening of
de handbediening dat er uitgangsspanning en beschermgas is.
Houd de elektrode 1 à 2 seconden op het werkstuk en til de
elektrode langzaam op. Wanneer de elektrode wordt opgetild,
vormt zich een boog.
Normale openspanning is niet aanwezig voordat de wolfraam
elektrode het werkstuk raakt; er is slechts een lage
meetspanning aanwezig tussen de elektrode en het werkstuk.
Het volledige uitgangsvermogen is dan pas aanwezig nadat de
elektrode het werkstuk heeft geraakt. Hierdoor kan de elektrode
het werkstuk raken zonder oververhitting, zonder vast te komen
zitten of vervuild te raken.
Toepassing:
Lift Arc wordt gebruikt voor het DC TIG lassen of AC TIG-lassen
indien de HF-startmethode niet toegestaan of niet wenselijk is,
of om de strijkmethode te vervangen.
HF Start
Wanneer het lampje van de HF-starttoets brandt, start dan de
boog als volgt:
NIET aanstrijken als een lucifer!
Het hoogfrequent wordt ingeschakeld zodra er uitgangsspanning is
om te helpen bij het starten van de boog. Wanneer de boog er
eenmaal is, wordt het hoogfrequent weer uitgeschakeld; telkens als
de boog wordt verbroken, wordt hij weer ingeschakeld om te helpen
bij het herstarten van de boog.
Toepassing:
HF-start wordt gebruikt voor het TIG-proces met elektrode
negatief (DCEN GTAW) als er een boogstartmethode vereist is
waarbij geen contact mag worden gemaakt.
OM-260 311 pagina 25
HOOFDSTUK 6 − ONDERHOUD EN STORINGEN
VERHELPEN
6-1. Routineonderhoud
Verbreek de verbinding met de netvoeding voordat u met het
onderhoud begint.
. Geef vaker een onderhoudsbeurt als het apparaat zwaar belast wordt.
n = Controleren
Z = Veranderen
~ = Reinigen
Δ = Repareren
* Moet worden verricht door een door de fabriek erkend servicebedrijf
l = Vervangen
Elke
drie
maanden
nl Labels
~ Lasklemmen
n l Gasslangen
Elke
drie
maanden
nΔ lKabels en snoeren
Elke
zes
maanden
Om het inwendige van het apparaat schoon te blazen hoeft de behuizing
er niet eerst af.
Blaas de binnenkant schoon. Blaas de lucht door de ventilatiekanalen voor en achter.
~: Reinig maandelijks bij intensief gebruik.
6-2. Help weergave hoge temperatuur
1
2
2
---
Hoge-temperatuur-lampje (led)
Help weergave op het scherm
Als de machine te heet wordt, gaat het
indicatorlampje branden en er klinkt een
geluidssignaal. Op de meter staan drie
streepjes, zoals getoond. De machine
gaat uit maar de ventilatoren blijven
draaien totdat de temperatuur weer
binnen de normale grenzen komt
(zie hoofdstuk 3-6).
OPGELET − Wacht minstens vier
minuten voordat u controleert of de
temperatuur weer binnen de normale
grenzen is.
1
Ref. 956142809_7-A
OM-260 311 pagina 26
6-3. Storingen
Probleem
Geen lasspanning; het apparaat werkt
totaal niet; gereed-LED brandt niet.
Oplossing
Zet de werkschakelaar aan (zie hoofdstuk 4-5).
Controleer de netzekering(en) en vervang ze indien noodzakelijk; of reset de automatische zekering
(zie hoofdstuk 4-5).
Controleer of de voeding goed is aangesloten (zie hoofdstuk 4-4 en 4-5).
Geen lasspanning;
hoge-temperatuur-led brandt.
Het apparaat is oververhit waardoor het thermisch is uitgeschakeld. Laat het apparaat afkoelen met
de ventilator aan (zie hoofdstuk 3-6).
Kortere inschakelduur of minder stroomsterkte.
Controleer of er sprake is van een geblokkeerde of slechte luchtstroming naar het apparaat
(zie hoofdstuk 4-5).
Onregelmatige of onjuiste lasboog
of lasspanning.
Gebruik een laskabel van het juiste formaat en het juiste type (raadpleeg uw dealer).
Schoonmaken en vastzetten van aansluitingen.
Controleer de polariteit van de elektrode en keer deze zo nodig om. Controleer op slechte
verbindingen naar het werkstuk.
De ventilator werkt niet.
Het systeem is niet voldoende opgewarmd om ventilatorkoeling in te laten komen.
Kijk of er iets is dat de ventilator blokkeert, waardoor hij niet kan draaien.
Laat een door de fabriek erkende onderhoudsmonteur de ventilatormotor en het stuurcircuit nakijken.
Problemen met het lassen met een Gebruik een elektrode van het juiste type en het juiste formaat.
beklede elektrode: moeilijk starten; slechte
Controleer de polariteit van de elektrode en keer deze zo nodig om. Controleer op slechte verbindingen.
laskarakteristieken, ongewoon spatten.
Zorg dat er geen afstandsbediening is aangesloten.
Problemen met TIG-lassen: een Gebruik wolfraam van het juiste type en het juiste formaat.
weglopende boog; moeilijk starten;
slechte laskarakteristieken; problemen Gebruik op de juiste wijze geprepareerd wolfraam.
met spatten.
Controleer de polariteit van de elektrode en keer deze om indien nodig.
Problemen met TIG-lassen: de Scherm het lasgebied af tegen tocht.
wolfraam elektrode oxideert en blijft niet
Controleer op juiste type beschermgas
helder na het lassen.
Kijk de gaskoppelingen na en draai ze aan.
Controleer de polariteit van de elektrode en keer deze om indien nodig.
Aantekeningen
Werk als een
professional!
Professionals
lassen en
snijden veilig.
Lees de
veiligheids‐
regels aan het
begin van deze
handleiding.
OM-260 311 pagina 27
HOOFDSTUK 7 − ELECTRISCH SCHEMA
956 142812-D
Afbeelding 7-1. Circuit Diagram For STH 160 And STH 160 L
OM-260 311 pagina 28
Aantekeningen
OM-260 311 pagina 29
HOOFDSTUK 8 − ONDERDELENLIJST voor modellen STH
. De bevestigingsmaterialen zijn algemeen gangbaar en alleen te bestellen als ze op de lijst staan.
3
1
2
19
4
17
18
16
23
24
12
23
32
10
5
21
31
26
13
20 33
15
14
11
34
27
12
28
29
6
8
7
22
30
9
25
956142809_6-6_F
Affbeelding 8-1. Main Assembly For STH Models
Item
No.
Dia.
Mkgs.
Part
No.
Description
Quantity
Afbeelding 8-1. Main Assembly For STH Models
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
1 . . . PC1 . . . . 057084158
2 . . . . . . . . . . . . 756033051
3 . . . . . . . . . . . . 956142819
4 . . . . . . . . . . . +156121043
5 . . . . . . . . . . . . 356029231
5 . . . . . . . . . . . . 356029257
6 . . . . . . . . . . . . . . . 193920
7 . . . . . . . . . . . . . . . 244862
8 . . . . . . . . . . . . . . . 208498
9 . . . . . . . . . . . . . . . 208612
10 . . PC4 . . . . 057084161
11 . . . . . . . . . . . . 156118074
12 FM1,FM2 . 056126080
13 . . PC3 . . . . 057084162
13 . . PC3 . . . . 057084182
14 . . . . . . . . . . +156006070
15 . . . . . . . . . . . 057116002
16 . . . . . . . . . . . 156118075
17 . . . . . . . . . . +056052011
18 . . . . . . . . . . . 356029232
19 . . . . . . . . . . . 656089045
20 . . . S1 . . . . 056067277
OM-260 311 Pagina 30
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Kit, PDB Assy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Insulator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Label, Warning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Wrapper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nameplate, Front STH 160 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nameplate, Front STH 160 L . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Knob, Pointer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Screw, M5− 8 X 12 Soc Hd−torx Stl Pld Sems Piloted . . . . . . . . . . . . . . . .
Receptacle, Twist Lock Power . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Receptacle, Twist Lock Power/Gas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Circuit Board, Led Switch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Panel Front . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fan, W/Leads And Plug . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Circuit Board,Operator Interface STH 160 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Circuit Board,Operator Interface STH 160 L . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Strap, Shoulder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Panel Rear . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Plate, Rear Power Switch/Cable Support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nameplate, Rear . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Strain Relief . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Switch, 16a 250vac . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Item
No.
Dia.
Mkgs.
Part
No.
Description
Quantity
Afbeelding 8-1. Main Assembly For STH 160 (vervolg)
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
21
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
. . . . . . . . . . . 057014232
. . . . . . . . . . . 057014276
. . . . . . . . . . . . . . 208497
. . . . . . . . . . . . . . 208558
. . . . . . . . . . . 156005159
. . . . . . . . . . . 156005162
. . PC2 . . . . 057084160
. . GS1 . . . . 056061069
. . PC5 . . . . 057084163
. . PC6 . . . . 057084164
. . . . . . . . . . . 058021155
. . . . . . . . . . . 056001007
. . . . . . . . . . . 156005163
. . . . . . . . . . . 156033037
. . . . . . . . . . *058066079
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Cable, Power For STH 160 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cable, Power w/Plug For STH 160 L . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nut, M8−1.2 13mm Hex 8,3 Mm T Semi Cone Washer . . . . . . . . . . . . . . .
Term, Friction 250 X 0.32 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bracket, PCB Assy Support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Panel, PDB Assy Support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Circuit Board, Pwm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Valve, Gas Fitting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Circuit Board, Arc Starter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Circuit Board, Filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Xfmr, HF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Shaft, M10/32 F M5x75 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Plate, Front Upper Pcb Support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cover Switch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Electrode Holder/Ground Clamp Cable Set, 3mt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
+
When ordering a component originally displaying a precautionary label, the label should also be ordered.
*
Optional.
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
To maintain the factory original performance of your equipment, use only Manufacturer’s Suggested
Replacement Parts. Model and serial number required when ordering parts from your local distributor.
OM-260 311 Pagina 31
Aantekeningen
Aantekeningen
Aantekeningen
Geldig vanaf 1 januari 2015
(Installaties waarvan het serienummer begint met “MF” of nieuwer)
Deze beperkte garantie vervangt alle vorige Miller garanties en is exclusief zonder
andere expliciete of impliciete waarborgen of garanties.
BEPERKTE GARANTIE − Afhankelijk van de onderstaande
bepalingen en voorwaarden garandeert ITW Weldiing
Products Italy S.r.l., zijn erkende verdeler dat nieuwe Miller
installaties die verkocht zijn na de geldende datum van deze
beperkte garantie geen materiaal- en/of fabricagefouten
hebben. DEZE GARANTIE VERVANGT UITDRUKKELIJK
ALLE ANDERE GARANTIES, EXPLICIET OF IMPLICIET,
VAN VERKOOPBAARHEID EN GESCHIKTHEID.
Binnen de onderstaande garantieperioden zal Miller alle
onderdelen of componenten die niet meer functioneren door
dergelijke fabricage- en materiaalfouten met garantie repareren of vervangen. Miller moet binnen dertig (30) dagen schriftelijk op de hoogte worden gebracht van een dergelijke fout of
storing, waarop Miller instructies zal geven over de garantieclaim-procedure die hierop volgt. Wanneer een melding wordt
ingediend als een online garantieclaim, moet de claim een gedetailleerde omschrijving bevatten van de storing en de
stappen die zijn genomen om de defecte onderdelen en de
oorzaak van het defect te identificeren.
In het geval van een dergelijke storing binnen de garantieperiode zal MILLER garantiesclaims toestaan op installaties met
garantie die hieronder zijn vermeld. Alle garantieperioden
gelden vanaf de dag dat de installatie geleverd werd aan de
oorspronkelijke kleinhandelkoper, of één jaar nadat een installatie naar een Europese distributeur gezonden is, of twaalf
maanden nadat de installatie naar een internationaal distributeur gezonden is.
1.
5 jaar op onderdelen — 3 jaar op arbeidsloon
*
De thyristoren, diodes en afzonderlijke gelijkrichtmodules in de originele hoofdstroom gelijkrichters met
uitzondering van de STR, SI, STi, STH en MPi series.
2.
3 jaar — op onderdelen en arbeidsloon
* Lasaggregaten met aandrijfmotor
(OPMERKING: Motoren vallen onder een aparte
garantie, bij de fabrikant van de motor.)
* Inverter stroombronnen (tenzij anders aangegeven)
* Procesbeheersingsapparatuur
* Semiautomatische en automatische draadaanvoereenheden
* Transformator/gelijkrichter−stroombronnen
3.
2 jaar — op onderdelen
* Automatisch verduisterende helmlenzen
(geen arbeidsloon)
* Migmatic 175
* HF Units
4.
1 jaar — op onderdelen en arbeidsloon tenzij anders aangegeven
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
5.
Automatisch bewegende apparatuur
Inbouwopties
(OPMERKING: Inbouwopties zijn gedekt onder
True Blue) voor de resterende garantieperiode
van het product waarin ze in geïnstalleerd zijn, of
voor een minimum van één jaar — afhankelijk van
welke van de twee het langste duurt.)
Stroombronnen voor inductieverwarming, koelers
en elektronische regelapparatuur/recorders
Motoraangedreven laspistolen (m.u.v. de Spoolmate
−laspistolen)
Positionerings en regelapparatuur
Powered Air Purifying Respirator (PAPR) de ventilatorunit (geen arbeidsloon)
Rekken
Wielonderstellen en trailers
Onderpoederdek−draadaanvoersystemen
Waterkoelsystemen
Werkstations/Lastafels (geen arbeidsloon)
6 maanden — op onderdelen
*
Accu’s
6.
90 dagen — op onderdelen
* Toebehoren (sets)
* Beschermzeilen
* Kabels en dekens voor inductieverwarming
* MIG−pistolen
* Afstandsbedieningen
* Vervangende onderdelen (geen arbeidsloon)
* Spoolmate pistolen
* Kabels en niet-elektronische regelingen
Millers True Blue® beperkte garantie geldt niet voor:
1.
Slijtonderdelen zoals contacttips, snijmondstukken,
magneetschakelaars, koolborstels, schakelaars,
sleepringen, relais of andere onderdelen die niet
meer goed werken als gevolg van normale slijtage.
2.
Onderdelen geleverd door Miller maar geproduceerd
door anderen, zoals motoren of handelsaccessoires.
Deze onderdelen vallen onder de eventuele garanties
door de fabrikanten.
3.
Installaties die veranderingen hebben ondergaan door
andere partijen dan Miller, of installaties die onjuist
geïnstalleerd of verkeerd gebruikt zijn volgens industrierichtlijnen, of installaties die geen redelijk en noodzakelijk onderhoud hebben gehad, of installaties die gebruikt
zijn voor andere dan de aangegeven toepassingen voor
de installatie.
MILLER PRODUKTEN ZIJN BEDOELD VOOR VERKOOP
EN GEBRUIK DOOR COMMERCIËLE/INDUSTRIËLE
GEBRUIKERS EN PERSONEN DIE OPGELEID ZIJN EN
ERVARING HEBBEN MET HET GEBRUIK EN ONDERHOUD VAN LASINSTALLATIES.
In het geval van een garantieclaim gedekt door deze garantie,
zullen de exclusieve Miller-oplossingen zijn: (1) repareren; of
(2) vervangen; of, als dit schriftelijk door Miller is toegestaan
in bepaalde gevallen, (3) de redelijke kosten van repareren of
vervangen bij een goedgekeurd Miller onderhoudsbedrijf; of
(4) krediet of betaling van de aankoopprijs (redelijke
waardevermindering op basis van het eigenlijke gebruik) bij
het retourneren van de goederen op risico en kosten van de
klant. Miller’s optie van repareren of vervangen zal f.o.b. zijn
(met inbegrip van vervoerskosten tot in de boot), naar de
fabriek in ITW Welding Products Group Europe of f.o.b. naar
een door Miller goedgekeurd onderhoudsbedrijf zoals
bepaald is door Miller. Daarom zal er geen compensatie of
terugbetaling voor transportkosten worden toegestaan.
VOOR ZOVER DE WET DIT TOESTAAT, STAAN ER GEEN
ANDERE VERHAALSMOGELIJKHEDEN OPEN DAN
DEGENE DIE HIER VOORZIEN ZIJN. IN GEEN GEVAL ZAL
MILLER CONTRACTUEEL, UIT ONRECHTMATIGE DAAD,
OF ANDERSZINS, AANSPRAKELIJK ZIJN VOOR
RECHTSTREEKSE, ONRECHTSTREEKSE, BIJZONDERE, INCIDENTELE, OF GEVOLGSCHADE (HIERIN
BEGREPEN GEDERFDE WINST).
MILLER VERWERPT EN SLUIT,
M.B.T. ALLE
GEREEDSCHAP DAT DOOR HAAR GELEVERD WORDT,
ELKE UITDRUKKELIJKE GARANTIE DIE HIER NIET
VOORZIEN IS, EN ELKE GEÏMPLICEERDE GARANTIE OF
VERKLARING M.B.T. PRESTATIE, EN ELK VERHAAL OP
GROND VAN CONTRACTUELE WANPRESTATIE, UIT
ONRECHTMATIGE DAAD, OF DAT, WARE DEZE
BEPALING NIET OPGENOMEN, IMPLICIET, VAN
RECHTSWEGE, NAAR HANDELSGEWOONTE OF NAAR
AANLEIDING VAN DE CONCRETE OMSTANDIGHEDEN
VAN DE TRANSACTIE ZOU VOORTVLOEIEN UIT GELIJK
WELKE ANDERE RECHTSTHEORIE, HIERIN BEGREPEN
ELKE
GEÏMPLICEERDE
GARANTIE
M.B.T.
VERKOOPBAARHEID OF GESCHIKTHEID VOOR EEN
BEPAALD GEBRUIK, UIT.
Deze originele garantie is in Engelse juridische begrippen geschreven. Bij klachten of onenigheid heeft de betekenis van
de woorden in het Engels voorrang.
milan_warr_dut2015−01
Eigendomspapieren
Volledig invullen en goed bewaren a.u.b.
Naam van het model
Aankoopdatum
Serie-/typenumber
(datum waarop de apparatuur bij de oorspronkelijke klant werd bezorgd.)
Leverancier
Adres
Plaats
Staat
Postcode
Service
Neem contact op met een distributeur of servicebedrijf
Vermeld altijd de naam van het model en het serie-/typenummer
Ga naar uw leverancier voor:
Toebehoren en elektroden
Optionele apparatuur en accessoires
Service en reparaties
Vervangende onderdelen
ITW Welding Italy S.r.l.
Handleiding
Neem contact op met het
vervoersbedrijf:
Om een schadeclaim in te dienen bij verlies of
beschadiging tijdens transport.
Neem contact op met de transportafdeling van uw distributeur en/of de fabrikant van de apparatuur voor hulp bij het
indienen en afhandelen van schadeclaims.
Vertaling van de originele instructies − UITGEGEVEN IN DE VS.
© 2015 Miller Electric Mfg. Co
2015-01
Via Privata Iseo, 6/E
20098 San Giuliano
Milanese, Italy
Tel: 39 (0) 2982901
Fax: 39 (0) 298290-203
email: miller@itw−welding.it
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising