Miller | ME210003G | Owner Manual | Miller SUBARC DC 650/800, 1000/1250 DIGITAL POWER SOURCES Handleiding

Miller SUBARC DC 650/800, 1000/1250 DIGITAL POWER SOURCES Handleiding
OM−265 363C/dut
2014−09
Processen
Onderpoederdek lassen
(SAW-lassen)
Beschrijving
Lasstroombron
Subarc DC 650/800, 1000/1250
Digitale lasstroombronnen
CE
HANDLEIDING VOOR DE GEBRUIKER
Bestand: Onderpoederdek (SAW)
Bezoek onze website op:
www.MillerWelds.com
Van Miller voor u
Bedankt en gefeliciteerd dat u voor Miller hebt gekozen. Nu kunt u aan de
slag en alles meteen goed doen. Wij weten dat u geen tijd heeft om het anders dan meteen goed te doen.
Om die reden zorgde Niels Miller, toen hij in 1929 voor het eerst met het
bouwen van booglasapparatuur begon, er dan ook voor dat zijn producten
lang meegingen en van superieure kwaliteit waren. Net als u nu konden
zijn klanten toen zich geen mindere kwaliteit veroorloven. De producten
van Miller moesten het beste van het beste zijn. Zij moesten gewoon het
allerbeste zijn dat er te koop was.
Tegenwoordig zetten de mensen die Miller-producten bouwen en verkopen
die traditie voort. Ook zij zijn vastbesloten om apparatuur en service te
bieden die voldoet aan de hoge kwaliteits- en prestatiestandaards die in
1929 zijn vastgelegd.
Deze handleiding voor de eigenaar is gemaakt om u optimaal gebruik te
kunnen laten maken van uw Miller-producten. Neem even de tijd om de
veiligheidsvoorschriften door te lezen. Ze helpen u om uzelf te beschermen
tegen mogelijke gevaren op de werkplek. We hebben ervoor gezorgd, dat u
de apparatuur snel en gemakkelijk kunt installeren. Bij Miller kunt u rekenen op jarenlange betrouwbare service en goed
onderhoud. En mocht uw apparatuur om wat
voor reden dan ook ooit moeten worden gerepareerd, dan kunt u in het hoofdstuk Onderhoud &
Storingen precies nagaan wat het probleem is.
Aan de hand van de onderdelenlijst kunt u bepaMiller was de allereerste len welk onderdeel u precies nodig hebt om het
fabrikant van lasapparatuur in
de VS die het ISO 9001 probleem te verhelpen. Ook vindt u de garantie
kwaliteitscertificaat behaal- en de onderhoudsinformatie voor uw specifieke
de.
model bijgesloten.
Miller Electric maakt een complete lijn
lasapparaten en aanverwante
lasproducten. Wilt u meer informatie
over de andere kwaliteitsproducten van Miller, neem dan contact op met uw
Miller-leverancier. Hij heeft de nieuwste overzichtscatalogus en afzonderlijke
productleaflets voor u.
Elke krachtbron van Miller
gaat vergezeld de meest
probleemloze garantie in
onze bedrijfstak − u werkt er
hard genoeg voor.
INHOUDSOPGAVE
HOOFDSTUK 1 − VEILIGHEIDSMAATREGELEN − LEES DIT VÓÓR GEBRUIK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1-1. De betekenis van de symbolen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1-2. De risico’s van het booglassen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1-3. Aanvullende symbolen voor installatie, bediening en onderhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1-4. Californië-voorstel 65, waarschuwingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1-5. Belangrijkste Veiligheidsvoorschriften . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1-6. Informatie over elektrische en magnetische velden (EMV -informatie) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
HOOFDSTUK 2 − DEFINITIES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2-1. Meer veiligheidssymbolen en definities . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2-2. Diverse symbolen en definities . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
HOOFDSTUK 3 − INSTALLATIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-1. Omstandigheden gebruik en opslag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-2. Locatie van typeplaatje met serienummer en aansluitgegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-3. Technische gegevens voor de SubArc DC digitale stroombronnen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-4. SubArc Systeemcompatibiliteit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-5. Inschakelduur en oververhitting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-6. Statische karakteristieken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-7. Afmetingen en Gewicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-8. Omvallen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-9. Keuze van de locatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-10. Typische locatie voor de apparatuur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-11. Leidraad voor elektrotechnisch onderhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-12. Het plaatsen van de jumpers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-13. Aansluiten op driefasen-voeding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
HOOFDSTUK 4 − SYSTEEMAANSLUITINGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-1. Informatie over de klemmenstrip TE2 en de 14-pens stekkerdoos RC1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-2. Stripaansluiting TE1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
HOOFDSTUK 5 − DE UITGAANDE LASAANSLUITINGEN MAKEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-1. Aansluitklemmen voor de laskabels en kabelafmetingen bepalen* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-2. De lasstroomkabels aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-3. Onderpoederdek lassen (SAW-lassen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-4. Meerdere apparaten aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
HOOFDSTUK 6 − STROOMBRON VOOR DE WERKING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6-1. Bedieningsfuncties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
HOOFDSTUK 7 − PLC WERKING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7-1. Gecomputeriseerde Interface Hardwareconfiguratie (alleen PLC-gebruikers) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7-2. Aansluiting op PLC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7-3. Voorbeeld van de bediening van de stroombron met een PLC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
HOOFDSTUK 8 − ONDERHOUD EN STORINGEN VERHELPEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8-1. Hulpcodes SubArc systeem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8-2. Routineonderhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8-3. Zekering F1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8-4. Fout-opsporingstabel voor de stroombron . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
HOOFDSTUK 9 − ELECTRISCH SCHEMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
GARANTIE
COMPLETE ONDERDELENLIJST - www.MillerWelds.com
1
1
1
3
4
5
5
7
7
9
10
10
10
11
11
12
13
13
13
14
14
15
16
18
20
20
21
22
22
23
24
28
29
29
30
30
31
31
34
34
36
36
37
38
DECLARATION OF CONFORMITY
for European Community (CE marked) products.
MILLER Electric Mfg. Co., 1635 Spencer Street, Appleton, WI 54914 U.S.A. declares that the
product(s) identified in this declaration conform to the essential requirements and provisions of
the stated Council Directive(s) and Standard(s).
Product/Apparatus Identification:
Product
Subarc DC 800 Digital
Subarc DC 1250 Digital
Subarc DC 650 Digital
Subarc DC 1000 Digital
Stock Number
907623
907625
907622
907624
Council Directives:
 2006/95/EC Low Voltage
 2004/108/EC Electromagnetic Compatibility
 2011/65/EU Restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment
Standards:
 IEC 60974­1:2005 Arc welding equipment – Part 1: Welding power sources
 IEC 60974­10:2007 Arc Welding Equipment – Part 10: Electromagnetic compatibility (EMC) requirements
Signatory:
May 12, 2014
_____________________________________
___________________________________________
David A. Werba
Date of Declaration
MANAGER, PRODUCT DESIGN COMPLIANCE
266179­A
−1−
HOOFDSTUK 1 − VEILIGHEIDSMAATREGELEN − LEES DIT VÓÓR
GEBRUIK
dut_som_2013−09
7
Bescherm uzelf en anderen tegen letsel — Lees deze belangrijke veiligheidsvoorzorgsmaatregelen en bedieningsinstructies, volg ze
op en bewaar ze.
1-1. De betekenis van de symbolen
GEVAAR! − Duidt op een gevaarlijke situatie die moet
worden vermeden omdat hij anders leidt tot ernstig of
dodelijk letsel. De mogelijke gevaren worden getoond
met bijbehorende symbolen of uitgelegd in de tekst.
Duidt op een gevaarlijke situatie die moet worden vermeden omdat hij anders kan leiden tot ernstig of dodelijk letsel. De mogelijke gevaren worden getoond met
bijbehorende symbolen of uitgelegd in de tekst.
OPGELET − Aanduiding voor mededelingen die niet zijn gerelateerd
aan persoonlijk letsel.
. Aanduiding voor speciale instructies.
Deze groep symbolen duidt op Waarschuwing! Kijk uit! Gevaar voor/
van mogelijke ELEKTRISCHE SCHOK, BEWEGENDE ONDERDELEN en HETE ONDERDELEN. Raadpleeg de symbolen en de bijbehorende instructies om deze risico’s te vermijden.
1-2. De risico’s van het booglassen
Onderstaande symbolen worden in de hele handleiding gebruikt om u ergens op te attenderen en om mogelijke risico’s
aan te geven. Als u een dergelijk symbool ziet, wees dan voorzichtig en volg de bijbehorende instructies op om problemen
te voorkomen. De veiligheidsinformatie hieronder is slechts
een samenvatting van de veiligheidsvoorschriften in Sectie
{+}. Lees en volg alle veiligheidsvoorschriften.
D
Alleen bevoegde personen moeten dit onderdeel installeren,
bedienen, onderhouden en repareren.
D
Zorg dat iedereen, en vooral kinderen, uit de buurt blijven tijdens het gebruik van dit apparaat.
D
Een ELEKTRISCHE SCHOK kan dodelijk zijn
Het aanraken van onder stroom staande onderdelen
kan fatale schokken en ernstige brandwonden
veroorzaken. De elektrode en het werkstuk staan
onder stroom als de machine ingeschakeld is. Het
voedingsgedeelte en de interne circuits van de
machine staan eveneens onder stroom als het
apparaat aan staat. Bij semi-automatisch of automatisch draadlassen staat het draad, de spoel, de
ruimte waar het lasdraad zich in de machine bevindt
en alle metalen onderdelen die in aanraking zijn met
de lasdraad onder stroom. Verkeerd geïnstalleerde
of onvoldoende geaarde installaties kunnen gevaren opleveren.
D Raak onderdelen die onder stroom staan niet aan
D
D
D
D
D
D
D Draag droge, isolerende handschoenen en lichaamsbescherming
zonder gaten
D
D
D Isoleer u zelf van het werkstuk en de grond door droge isolatiematjes of kleden te gebruiken die groot genoeg zijn om elk contact met
de grond of het werkstuk te voorkomen
D
D Gebruik geen wissel−(AC) uitgangsspanning in een vochtige omgeving, als u beperkte bewegingsvrijheid hebt of als het gevaar
bestaat dat u kunt vallen
D Gebruik ALLEEN wissel− (AC) uitgangsspanning als het lasproces dit vereist.
D Als er wissel− (AC) uitgangsspanning is vereist, gebruik dan de afstandsbediening als die op het apparaat aanwezig is.
D Er zijn extra veiligheidsmaatregelen nodig als zich een van de volgende elektrisch gevaarlijke omstandigheden voordoet: op
vochtige locaties of als u natte kleding draagt; op metalen constructies zoals vloeren, roosters of steigers; in een verkrampte
lichaamshouding bijvoorbeeld als u zit, knielt of ligt; of wanneer het
risico van onvermijdelijk of toevallig contact met het werkstuk of de
aarde groot is. Gebruik onder deze omstandigheden de volgende
D
D
D
D
D
D
D
apparatuur in de aangegeven volgorde: 1) een semi−automatisch
gelijkstroom (draad−) lasapparaat met constante spanning, 2) een
handbediend gelijkstroom (elektrode−) lasapparaat, of 3) een wisselstroom lasapparaat met een lagere spanning en open circuit. In
de meeste gevallen wordt het gebruik van een gelijkstroom lasapparaat met lagere spanning aanbevolen. En werk niet alleen!
Als er wissel− (AC) uitgangsspanning is vereist, gebruik dan de afstandsbediening als die op het apparaat aanwezig is.
Zet de hoofdstroom uit of stop de motor voordat u deze installatie
installeert of nakijkt. Zet de stroom uit volgens OSHA 29 CFR
1910.147 (zie de Veiligheidsvoorschriften)
Installeer, aard en bedien deze installatie in overeenstemming met
de Handleiding voor gebruikers en landelijke of lokale voorschriften.
Controleer altijd de aarding van de voeding en wees er zeker van
dat de aardingsgeleider van de voedingskabel goed aangesloten
is op de aansluitklem van het apparaat en dat de stekker van de
kabel aangesloten is op een correct geaarde contactdoos.
Controleer de ingaande voedingskabel en de massakabel regelmatig op beschadigingen of blootliggende bedrading − en vervang
de kabel onmiddellijk als deze beschadigd is − blootliggende bedrading kan dodelijk zijn.
Houd snoeren droog, vrij van olie en vet en bescherm deze tegen
heet metaal en vonken.
Controleer de kabel regelmatig op beschadigingen of openliggende bedrading en vervang de kabel onmiddellijk als deze
beschadigd is − openliggende bedrading kan dodelijk zijn.
Zet alles af als het apparaat niet gebruikt wordt.
Gebruik geen versleten, beschadigde, te korte of slecht verbonden kabels.
Draag de kabels niet op uw lichaam.
Als het werkstuk geaard moet worden, doe dit dan met een aparte
kabel- gebruik niet de massaklem of massakabel.
Raak de elektrode niet aan als u in contact staat met het werkstuk,
de grond of een andere elektrode van een ander apparaat.
Gebruik alleen goed onderhouden installaties. Repareer of vervang beschadigde onderdelen onmiddellijk. Onderhoud het
apparaat zoals beschreven staat in de handleiding.
Draag een veiligheidsharnas als u boven grond-niveau werkt
Houd alle panelen en afdekplaten veilig op hun plaats.
Klem de massakabel zo dicht mogelijk bij de las met een goed metaal-op-metaalcontact op het werkstuk of werktafel.
Isoleer de massaklem wanneer deze niet is aangesloten op het
werkstuk om contact met een metalen object te voorkomen
Sluit niet meer dan één elektrode of massakabel aan op één enkele lasbron. Haal de kabel los voor het proces dat niet wordt
gebruikt.
Maak gebruik van aardlekbescherming wanneer u hulpapparatuur
gebruikt in vochtige of natte locaties.
OM-265 363 Pagina 1
Er staat ook NA het afsluiten van de voedingsspanning nog een AANZIENLIJKE GELIJKSPANNING
op het voedingsgedeelte van de inverter lasstroombronnen.
D Zet de gelijkstroom-wisselstroomomzetter uit, maak de voedingsstekker los en ontlaad de invoercondensatoren overenkomstig de
aanwijzingen in de Sectie Onderhoud, voordat u enig onderdeeel
aanraakt.
Door HETE ONDERDELEN kunnen
brandwonden ontstaan.
D Hete onderdelen niet met blote handen aanraken
D Laat apparatuur altijd afkoelen, voor u eraan
gaat werken.
D Gebruik de juiste gereedschappen om hete onderdelen beet te pakken en/of draag zware
geïsoleerde lashandschoenen en −kleding om
brandwonden te voorkomen.
ROOK EN GASSEN kunnen gevaarlijk
zijn.
Tijdens het lassen komen rook en gassen vrij. Het
inademen hiervan kan gevaarlijk zijn voor uw
gezondheid.
D Zorg ervoor dat u niet in de rook staat. Adem de rook niet in.
D Als u binnen last, ventileer de ruimte dan goed en/of zorg dat lasrook en gassen afgezogen worden. De aanbevolen manier om te
bepalen of er voldoende ventilatie is, is monsters te nemen van de
dampen en gassen waaraan het personeel wordt blootgesteld en
deze te analyseren op samenstelling en hoeveelheid.
D Draag een goedgekeurde veiligheidsbril met zijschermen onder
uw helm
D Gebruik beschermende lasgordijnen of schermen om anderen tegen flitsen en verblindend licht te beschermen ; waarschuw
anderen om niet in de boog te kijken.
D Draag lichaamsbescherming die is gemaakt van duurzaam
vuurbestendig materiaal (leer, zware katoen, wol). Lichaamsbescherming houdt ook olievrije kleding in zoals leren handschoenen,
een zwaar overhemd, een broek zonder omslag, hoge schoenen
en een pet.
LASSEN kan brand of explosies veroorzaken
Als er gelast wordt aan gesloten vaten zoals tanks,
trommels of pijpen, kunnen deze opgeblazen
worden Er kunnen vonken van de lasboog afvliegen.
De rondvliegende vonken, de temperatuur van het
werkstuk en van het gereedschap kunnen brand en brandwonden
veroorzaken. Toevallig contact van een elektrode met metalen
voorwerpen kan vonken, explosies, oververhitting of brand veroorzaken. Controleer eerst of de omgeving veilig is voordat u gaat
lassen.
D Verwijder alle brandbare materialen in een straal van 10 meter van
de lasboog. Als dit niet mogelijk is, dek ze dan goed af met brandwerende materialen.
D Las niet op plaatsen waar rondvliegende vonken brandbaar materiaal kunnen raken.
D Bescherm uzelf en anderen tegen rondvliegende vonken en heet
metaal.
D Wees erop attent dat vonken en hete materialen van het laswerk
gemakkelijk door kleine hoeken en gaten naar naastliggende ruimtes kunnen vliegen.
D Kijk goed uit voor brand en houd een brandblusser in de buurt
D Als er een slechte ventilatie is, gebruik dan een goedgekeurd gasmasker.
D Wees erop bedacht dat bij het lassen van plafonds, vloeren, scheidingswanden of tussenschotten brand kan ontstaan aan de
tegenovergestelde zijde
D Lees de Materiaalveiligheidsinformatiebladen en de instructies
van de fabrikant voor hechtmiddelen, coatings, schoonmaakmiddelen, slijtdelen, koelmiddelen, ontvetters, fluxpoeder en
metalen en zorg dat u alles goed begrijpt.
D Las niet aan containers waarin ooit brandbare stoffen zijn opgeslagen of aan besloten ruimtes −zoals tanks, vaten of buizen tenzij ze
voldoende voorbereid zijn conform AWS F4.1 en AWS 6.0 (zie Veiligheidsvoorschriften).
D Werk alleen in een beslotenruimte als deze goed geventileerd
wordt. Of als u een beademingsapparaat draagt. Zorg ervoor dat
er altijd een ervaren persoon toekijkt. Lasdampen en gassen kunnen lucht verdringen en het zuurstofgehalte verlagen, wat
schadelijke invloed heeft op u lichaam en zelfs dodelijk kan zijn.
Zorg voor veilige ademlucht.
D Niet lassen op plaatsen waar de omgevingslucht brandbaar stof,
gas of vloeistofdampen (bijv. van benzine) kan bevatten.
D Las niet in ruimtes waar dingen worden ontvet, schoongemaakt of
waar wordt gesproeid. De hitte en stralen van de boog kunnen reageren met dampen en op deze manier zwaar vergiftigde en
irriterende gassen vormen
D Gebruik een lasapparaat niet om bevroren pijpen te ontdooien.
D Las geen beklede metalen zoals gegalvaniseerd of met lood-of
cadmium bedekt staal, tenzij de bekleding verwijderd wordt van
het gedeelte dat gelast moet worden, de ruimte goed geventileerd
wordt en u, indien nodig, een gasmasker draagt. De belkedingen
en metalen die deze elementen bevatten kunnen giftige dampen
produceren als ze gelast worden.
D Draag lichaamsbescherming die is gemaakt van duurzaam
vuurbestendig materiaal (leer, zware katoen, wol). Lichaamsbescherming houdt ook olievrije kleding in zoals leren handschoenen,
een zwaar overhemd, een broek zonder omslag, hoge schoenen
en een pet.
De STRALEN UIT DE BOOG kunnen
ogen en huid verbranden
D Inspecteer de omgeving als u klaar bent met uw werk om er zeker
van te zijn dat er geen vonken, gloeiende sintels en vlammen zijn.
Boogstralen van het lasproces produceren zichbare
en onzichtbare (ultraviolette en infrarood) stralen die
uw ogen en huid kunnen verbranden. Tijdens het
lassen vliegen lasspatten en vonken in het rond.
D Draag tijdens het lassen of toekijken tijdens het lassen een lashelm voorzien van een lasglas met de juiste tint om uw gezicht en
ogen tegen boogstralen en vonken te beschermen. (zie ANSI
Z49.1 en Z87.1 in de Veiligheidsvoorschriften).
OM-265 363 Pagina 2
D Verbind de massakabel met het werkstuk zo dicht mogelijk bij de
plaats waar gelast moet worden, zodat de lasstroom een direkte
en korte weg aflegt en elektrische schokken en brandrisico’s vermeden kunnen worden
D Haal de elektrode uit de elektrodehouder of knip de lasdraad af aan
de contactbuis als niet gelast wordt.
D Zorg ervoor dat u geen brandbare voorwerpen zoals aanstekers of
lucifers bij u draagt als u gaat lassen.
D Alleen de juiste zekeringen of contactverbrekers gebruiken; geen
zwaardere nemen of deze doorverbinden.
D Volg de vereisten in OSHA 1910.252 (a) (2) (iv) en NFPA 51B voor
werken met hoge temperaturen, zorg dat er een brandmelder aanwezig is en dat u een blusapparaat onder handbereik hebt.
D Lees de Materiaalveiligheidsinformatiebladen en de instructies
van de fabrikant voor hechtmiddelen, coatings, schoonmaakmiddelen, slijtdelen, koelmiddelen, ontvetters, fluxpoeder en
metalen en zorg dat u alles goed begrijpt.
RONDVLIEGEND METAAL of STOF
kan de ogen verwonden.
D Door lassen, bikken, het gebruik van draadborstels en slijpen kunnen vonken en rodvliegende metaal-schilfers ontstaan. Als lasrupsen afkoelen, kunnen er slakresten rondvliegen.
D Draag een goedgekeurde veiligheidsbril met zijschermen, zelfs
onder uw lashelm.
GASVORMING kan schadelijk voor
de gezondheid of zelfs dodelijk zijn
D Draai de persgastoevoer dicht, wanneer u
geen gas gebruikt.
D Zorg altijd voor ventilatie in enge ruimtes of gebruik goedgekeurde beademingsapparatuur
ELEKTRISCHE EN MAGNETISCHE
VELDEN kunnen van invloed zijn op
geïmplanteerde medische apparatuur.
D Mensen die een pacemaker of een ander
geïmplanteerd medisch apparaat dragen,
moeten uit de buurt blijven.
D Mensen die een geïmplanteerd medisch apparaat dragen,
moeten hun arts en de fabrikant van het apparaat raadplegen
voordat ze in de buurt komen van werkzaamheden met
booglassen, puntlassen, gutsen, plasmaboogsnijden of
inductieverwarmen.
LAWAAI kan het gehoor aantasten
GASFLESSEN kunnen exploderen
als ze beschadigd worden
Persgasflessen bevatten gas dat onder hoge druk
staat. Als een gasfles beschadigd wordt, kan deze
exploderen. Aangezien gasflessen normaal gesproken een onderdeel uitmaken van het van het
lasproces moet u er voorzichtig mee omgaan.
D Bescherm gasflessen tegen hoge temperaturen, mechanische
schokken, slak, open vuur, vonken en vlambogen.
D Plaats de gasflessen rechtop in een rek of in de laskar zodat ze
niet kunnen vallen of omkantelen.
D Houd de flessen uit de buurt van alle las- of andere stroomkringen
D Hang nooit een elektrodehouder over een gasfles.
D Laat nooit een laselektrode in aanraking komen met een gasfles.
D Las nooit op een gasfles onder druk; een explosie zal het gevolg
zijn.
D Gebruik het juiste beschermgas, reduceerventielen, slangen en
hulpstukken die speciaal bedoeld zijn voor een bepaalde toepassing; onderhoud deze en bijhorende onderdelen goed.
D Draai uw gezicht weg van de uitgang van het ventiel wanneer u
het cilinderventiel opent. Niet vóór of achter de regelaar gaan
staan wanneer u het ventiel opent.
D Laat de beschermende kap over het ventiel over het ventiel zitten behalve als de fles gebruikt wordt of aangesloten is voor gebruik.
D Gebruik de juiste apparatuur, de juiste procedures en een voldoende aantal personen om gasflessen te tillen en verplaatsen
D Lees en volg de instructies op de flessen met gecomprimeerd
gas, bijbehorend materiaal en de CGA publikatie die in de Veiligheidsvoorschriften staat.
Lawaai van bepaalde werkzaamheden of apparatuur kan uw gehoor aantasten
D Draag goedgekeurde gehoorbescherming als
het geluidsniveau te hoog is
1-3. Aanvullende symbolen voor installatie, bediening en onderhoud
BRAND- EN EXPLOSIEGEVAAR
D Installeer of plaats het apparaat niet op, boven
of vlakbij ontbrandbare oppervlakken.
D Het apparaat niet in de buurt van brandbare
stoffen installeren.
D Overbelast de bedrading van het gebouw niet- controleer of het
voedingsnet sterk genoeg is, goed beschermd is en dit apparaat
aan kan.
VALLENDE APPARATUUR kan letsel
veroorzaken.
D
D
D
D
D Gebruik alleen het hijsoog om het apparaat op
te tillen, en NIET de laskar, gasflessen of andere accessoires.
Gebruik gereedschap met voldoende capaciteit om het apparaat
op te tillen en te ondersteunen.
Als u hefvorken gebruikt om het apparaat te verplaatsen, zorg er
dan voor dat de vorken zo lang zijn, dat ze aan de andere kant
onder het apparaat uitsteken.
Let er bij het werken in de open lucht op dat kabels en snoeren
niet in aanraking kunnen komen met rijdende voertuigen.
Volg bij het handmatig optillen van zware onderdelen of
apparatuur de Amerikaanse ARBO−richtlijn getiteld
Applications Manual for the Revised NIOSH Lifting Equation
(Publication No. 94–110).
TE LANGDURIG GEBRUIK kan leiden
tot OVERVERHITTING.
D Laat het apparaat goed afkoelen; houd u aan
de nominale inschakelduur.
D Verminder de stroomsterkte of de inschakelduur voordat u opnieuw begint met lassen.
D Blokkeer of filter de luchtaanvoer naar het apparaat niet.
RONDVLIEGENDE
LASSPATTEN
kunnen letsel veroorzaken.
D Draag gezichtsbescherming om de ogen en
het gezicht te beschermen.
D Slijp de wolfraam elektrode alleen met een slijper die voorzien is
van de juiste beschermkast en op een veilige locatie. Draag hierbij de juiste gezichts-, hand- en lichaamsbescherming.
D Vonken kunnen brand veroorzaken − brandbare stoffen uit de
buurt houden.
STATISCHE ELEKTRICITEIT kan PCkaarten beschadigen
D Doe een geaarde polsband om VOORDAT u
printplaten of onderdelen aanraakt.
D Gebruik goede anti-statische zakken of dozen
voor het opslaan, verplaatsen of transporteren
van PC-printplaten.
OM-265 363 Pagina 3
BEWEGENDE ONDERDELEN kunnen
letsel veroorzaken.
D Blijf uit de buurt van bewegende onderdelen
D Blijf uit de buurt van afknijppunten zoals aandrijfrollen.
LASDRAAD kan letsel veroorzaken
D Bedien de toortsschakelaar pas als u de aanwijzing krijgt om dat te doen.
D Richt het pistool niet op enig lichaamsdeel, andere mensen of op enig materiaal als de draad
wordt ingevoerd.
LEES DE INSTRUCTIES.
D Lees nauwkeurig de gebruikershandleiding en
alle waarschuwingslabels, voordat u de
machine installeert, gebruikt of er onderhoud
aan pleegt, en volg de aanwijzingen steeds op.
Lees de veiligheidsinformatie aan het begin
van de handleiding en in elk hoofdstuk.
D Gebruik alleen originele vervangingsonderdelen van de fabrikant.
D Voer onderhoud en service uit zoals vermeld in de Handleidingen, de industriële normen en de landelijke en ter plekke geldende regelgeving.
H.F. STRALING kan storingen veroorzaken
ONTPLOFFEN VAN DE ACCU kan
letsel veroorzaken.
D Gebruik het lasapparaat niet om accu’s op te
laden of om voertuigen te starten tenzij het een
acculaadvoorziening heeft die hiervoor
speciaal is bedoeld.
BEWEGENDE ONDERDELEN kunnen
letsel veroorzaken
D Blijf uit de buurt van bewegende delen zoals
ventilatoren.
D Laat deuren, panelen, deksels en beschermplaten alleen verwijderen door bevoegd personeel indien nodig voor onderhoud
en storingzoeken.
D Laat deuren, panelen, deksels en beschermplaten alleen verwijderen door bevoegd personeel indien nodig voor onderhoud
en storingzoeken.
D Breng eerst deuren, panelen, deksels en beschermplaten weer
aan na afloop van het onderhoud en sluit pas dan de voeding
weer aan.
RONDVLIEGENDE LASSPATTEN
kunnen letsel veroorzaken.
D Draag gezichtsbescherming voor ogen en gezicht te beschermen.
D Slijp de wolfraam elektrode alleen met een slijper die voorzien is
van de juiste beschermkast en die op een veilige locatie staat.
Draag tijdens het slijpen de nodige gezichts-, hand- en lichaamsbescherming.
D Vonken kunnen brand veroorzaken − brandbare stoffen uit de
buurt houden.
D
D
D
D
D Hoog-frequente straling kan storing veroorzaken bij radio-navigatie, veiligheidsdiensten, computers en communicatie-apparatuur.
Laat alleen bevoegde personen die bekend zijn met elektronische apparatuur deze installatie uitvoeren.
De gebruiker is verantwoordelijk voor onmiddellijk herstel door
een bevoegd elektricien bij storingsproblemen als gevolg van de
installatie
Als u van overheidswege klachten krijgt over storingen, stop dan
onmiddellijk met het gebruik van de apparatuur.
Laat de installatie regelmatig nakijken en onderhouden.
D Houd deuren en panelen van hoogfrequentbronnen stevig dicht,
houd de elektrodeafstand op de juiste instelling en zorg voor aarding en afscherming om de mogelijkheid van storingen tot een
minimum te beperken.
BOOGLASSEN
veroorzaken.
kan
interferentie
D Elektromagnetische energie kan interferentie
veroorzaken bij gevoelige elektronische
apparatuur
zoals
computers
en
computergestuurde apparatuur zoals robots.
D Zorg ervoor dat alle apparatuur in het lasgebied elektromagnetisch compatibel is.
D Om mogelijke interferentie te verminderen moet u de laskabels
zo kort mogelijk houden, dicht bij elkaar en laag, bijvoorbeeld op
de vloer.
D Voer de laswerkzaamheden uit op 100 meter afstand van
gevoelige elektronische apparatuur.
D Zorg ervoor dat dit lasapparaat conform de aanwijzingen in deze
handleiding wordt geïnstalleerd en geaard.
D Als er dan nog steeds interferentie optreedt, dient de gebruiker
extra maatregelen te nemen, zoals verplaatsing van het
lasapparaat, gebruik van afgeschermde kabels, gebruik van
lijnfilters of afscherming van het werkterrein.
1-4. Californië-voorstel 65, waarschuwingen
Las- en snijapparatuur produceert dampen of gassen die chemicaliën bevatten waarvan het de Staat Californië bekend is
dat ze geboorteafwijkingen en, in sommige gevallen, kanker
veroorzaken. (California Health & Safety Code, sectie 25249.5
en volgend.)
OM-265 363 Pagina 4
Dit product bevat chemicaliën, waaronder lood waarvan het
de Staat Californië bekend is dat het kanker, geboorteafwijkingen of andere voortplantingsproblemen veroorzaakt. Was
na gebruik uw handen.
1-5. Belangrijkste Veiligheidsvoorschriften
Safety in Welding, Cutting, and Allied Processes, ANSI Standard Z49.1,
is available as a free download from the American Welding Society at
http://www.aws.org or purchased from Global Engineering Documents
(phone: 1-877-413-5184, website: www.global.ihs.com).
Safe Practices for the Preparation of Containers and Piping for Welding
and Cutting, American Welding Society Standard AWS F4.1, from Global Engineering Documents (phone: 1-877-413-5184, website:
www.global.ihs.com).
Safe Practices for Welding and Cutting Containers that have Held Combustibles, American Welding Society Standard AWS A6.0, from Global
Engineering Documents (phone: 1-877-413-5184,
website: www.global.ihs.com).
National Electrical Code, NFPA Standard 70, from National Fire Protection Association, Quincy, MA 02269 (phone: 1-800-344-3555, website:
www.nfpa.org and www. sparky.org).
Safe Handling of Compressed Gases in Cylinders, CGA Pamphlet P-1,
from Compressed Gas Association, 14501 George Carter Way, Suite
103, Chantilly, VA 20151 (phone: 703-788-2700, website:www.cganet.com).
Safety in Welding, Cutting, and Allied Processes, CSA Standard
W117.2, from Canadian Standards Association, Standards Sales, 5060
Spectrum Way, Suite 100, Ontario, Canada L4W 5NS (phone:
800-463-6727, website: www.csa-international.org).
Safe Practice For Occupational And Educational Eye And Face Protection, ANSI Standard Z87.1, from American National Standards Institute,
25 West 43rd Street, New York, NY 10036 (phone: 212-642-4900, website: www.ansi.org).
Standard for Fire Prevention During Welding, Cutting, and Other Hot
Work, NFPA Standard 51B, from National Fire Protection Association,
Quincy, MA 02269 (phone: 1-800-344-3555, website: www.nfpa.org.
OSHA, Occupational Safety and Health Standards for General Industry, Title 29, Code of Federal Regulations (CFR), Part 1910, Subpart Q,
and Part 1926, Subpart J, from U.S. Government Printing Office, Superintendent of Documents, P.O. Box 371954, Pittsburgh, PA 15250-7954
(phone: 1-866-512-1800) (there are 10 OSHA Regional Offices—
phone for Region 5, Chicago, is 312-353-2220, website:
www.osha.gov).
Applications Manual for the Revised NIOSH Lifting Equation, The National Institute for Occupational Safety and Health (NIOSH), 1600
Clifton Rd, Atlanta, GA 30333 (phone: 1-800-232-4636, website:
www.cdc.gov/NIOSH).
1-6. Informatie over elektrische en magnetische velden (EMV -informatie)
Elektrische stroom die door een draad stroomt veroorzaakt plaatselijk
elektrische en magnetische velden (EMV). De stroom bij booglassen
(en verwante processen zoals puntlassen, gutsen, plasmasnijden
en inductieverwarmingsprocessen) zorgt voor een elektromagnetisch
veld rondom het lascircuit. Elektromagnetischevelden kunnen interferentie veroorzaken bij bepaalde medische implantaten zoals
pacemakers. Voor personen die medische implantaten hebben moeten
beschermende maatregelen worden genomen, bijv. toegangsbeperking voor passanten of een risicoanalyse voor iedere afzonderlijke
lasser. Beperk bijvoorbeeld de toegang voor omstanders of voer afzonderlijke risicobeoordelingen uit voor lassers. Alle lassers moeten de
volgende procedures naleven om zo blootstelling aan elektro−magnetischevelden van de lasstroomkring tot een minimum te beperken:
1. Houd kabels dicht bij elkaar door ze in elkaar te twisten of vast te
plakken of gebruik kabelbescherming.
2. Kom niet met uw lichaam tussen de laskabels. Leg de kabel aan
één kant en weg van de gebruiker.
3. Rol of hang de kabels niet rond of op uw lichaam.
4. Houd hoofd en romp zo ver mogelijk verwijderd van de
apparatuur in de lasstroomkring.
5. Monteer de massaklem aan het werkstuk zo dicht mogelijk bij de
las.
6. Niet direct naast de lasstroombron werken, er niet op gaan zitten
en er niet op leunen.
7. Niet lassen terwijl u de lasstroombron of het
draadaanvoersysteem draagt.
Over geïmplanteerde medische apparatuur:
Mensen die een geïmplanteerd medisch apparaat dragen, moeten hun
arts en de fabrikant van het apparaat raadplegen voordat ze in de buurt
komen van werkzaamheden met booglassen, puntlassen, gutsen, plasmaboogsnijden of inductieverhitting. Bij toestemming van de arts
wordt geadviseerd om bovenstaande procedures te volgen.
OM-265 363 Pagina 5
OM-265 363 Pagina 6
. Een volledige onderdelenlijst is beschikbaar op www.MillerWelds.com
HOOFDSTUK 2 − DEFINITIES
2-1. Meer veiligheidssymbolen en definities
. Bepaalde symbolen worden alleen aangetroffen op CE-producten.
Waarschuwing! Pas op! Kans op gevaar (zie de symbolen).
Safe1 2012−05
Draag droge, geïsoleerde handschoenen. De elektrode niet met de blote hand aanraken. Geen natte of kapotte
handschoenen dragen.
Safe2 2012−05
Bescherm uzelf tegen elektrische schokken door uzelf te isoleren van het werk en de aarde.
Safe3 2012−05
Haal de stekker van de machine uit het stopcontact, voordat u aan de machine gaat werken.
Safe5 2012−05
Zorg ervoor dat u niet in de rook staat.
Safe6 2012−05
Gebruik actieve ventilatie of een afvoersysteem om de dampen van de werkplek af te voeren.
Safe8 2012−05
Gebruik een ventilator om de dampen af te voeren.
Safe10 2012−05
Houd brandbare stoffen uit de buurt van het laswerk. Niet lassen vlakbij brandbare stoffen.
Safe12 2012−05
Lasvonken kunnen brand veroorzaken. Zorg dat er een brandblusapparaat in de buurt is en zorg dat
er een toezichthouder is die klaarstaat om dit gebruiken.
Safe14 2012−05
Niet aan vaten of dichte containers e.d. lassen.
Safe16 2012−05
OM-265 363 Pagina 7
. Een volledige onderdelenlijst is beschikbaar op www.MillerWelds.com
Verwijder het label niet; verf het ook niet over en dek het niet af.
Safe20 2012−05
Haal de stekker van de machine uit het stopcontact, voordat u aan de machine gaat werken.
Safe30 2012−05
?
?
V
A
Op het typeplaatje staat vermeld welke elektrische aansluitspanning en welk vermogen het apparaat nodig heeft.
Safe34 2012−05
Lees de handleiding en de labels aan de binnenkant voor aansluitpunten en aansluitprocedure.
ÍÍ
Safe67 2012−06
Het product niet meegeven met het gewone afval (waar van toepassing).
Hergebruik of recycle afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA-regels). Voer de apparaten
af naar een daarvoor bestemd inleverstation.
Neem contact op met de gemeente of uw lokale dealer voor nadere informatie.
Safe37 2012−05
Draag een hoofddeksel en een veiligheidsbril. Bescherm uw oren
en knoop de kraag van uw overhemd dicht. Gebruik een lashelm met
de juiste filtersterkte. Draag bescherming voor uw hele lichaam.
Safe38 2012−05
Zorg dat u geoefend raakt en lees de aanwijzingen,
voordat u aan de machine gaat werken of gaat lassen.
Safe40 2012−05
?V
ÍÍ
ÍÍ
3
Zorg dat de jumpers juist geplaatst zijn (zie het label binnenin) voor de
ter plaatse aanwezige elektrische voedingsspanning. De lengte van de
aarddraad moet iets groter zijn, en sluit deze eerst aan. Sluit de
fasedraad en nuldraad of de fasedraden aan zoals aangegeven op het
label binnenin. Controleer nogmaals alle aansluitingen, de plaats van de
jumpers en de ingangsspanning, alvorens u de spanning inschakelt.
Safe68 2012−06
Sluit de klep voordat u het apparaat inschakelt.
Safe69 2012−06
OM-265 363 Pagina 8
. Een volledige onderdelenlijst is beschikbaar op www.MillerWelds.com
2-2. Diverse symbolen en definities
. Bepaalde symbolen worden alleen aangetroffen op CE-producten.
A
U0
I1
IP
S
Ampère
Stroom/Spanning
Bedieningspaneel
TIG-lassen
Beklede
elektrode−lassen
Temperatuur
Draadaanvoer
apparaat
Boogsterkteregeling
(DIG)
MIG/MAG lassen
Uitgang
Automatische
zekering
Afstandsbediening
Positieve
lasuitgang met
hoge inductantie
Positieve
lasuitgang met
lage inductantie
Negatieve
lasuitgang
Ingang
Aan
Uit
Percent
Gelijkstroom
Uitgangsspanning
belast
Netaansluiting
Inschakelduur
driefasen
transformator−
gelijkrichter
Nominale
nullast-spanning
(gemiddeld)
Primaire
stroomsterkte
U1
I2
Primaire spanning
Nominale
lasstroom
Beschermingsgraad
Driefasen
Geschikt op
plaatsen met
verhoogd
elektrocutiegevaar
Aarding
Draadaanvoersnelheid
U2
X
S1
kVA
Poederdek lassen
V
Hz
Volt
Hertz
Lassen (SAW)
Eenfase
wisselstroom
Na-gastijd
Timer voorloop flux
Starttijd
Start
Stop
Draadaanvoer
langzaam omlaag
Kratertijd
Programma
Flux
Draadaanvoer
langzaam omhoog
OM-265 363 Pagina 9
. Een volledige onderdelenlijst is beschikbaar op www.MillerWelds.com
HOOFDSTUK 3 − INSTALLATIE
3-1. Omstandigheden gebruik en opslag
A. IP−graad
IP-graad
IP23
Deze apparatuur is ontworpen voor buitengebruik. Opslag is toegestaan, maar buiten lassen bij regen of andere neerslag mag alleen onder
een afdak.
IP23 2014−06
B. Informatie over elektromagnetische velden (EMV) voor alle apparatuur die wordt beschreven in deze
handleiding
!
Deze apparatuur mag niet worden gebruikt door het grote publiek aangezien de EMV-grenzen voor het grote publiek mogelijk
kunnen worden overschreden tijdens het lassen.
Deze apparatuur is gebouwd conform EN 60974-1 en is louter bedoeld voor beroepsmatig gebruik (waar het grote publiek geen toegang heeft
of waar toegang zodanig is geregeld dat hij gelijk is aan beroepsmatig gebruik) en alleen door een deskundig gebruiker of iemand die hiertoe
is opgeleid.
Draadaanvoersystemen en aanvullende apparatuur (zoals toortsen, vloeistofkoelsystemen en lasboog ontsteek- en stabilisatieapparatuur)
die onderdeel uitmaken van het lascircuit mogen geen belangrijke bijdrage leveren aan het EMV. Zie de gebruikershandleidingen van alle
onderdelen van de lasstroomkring voor meer informatie over EMV-blootstelling.
S
S
De meting van de EMV voor deze apparatuur vond plaats op een afstand van 0,5 meter.
Op een afstand van 1 meter waren de waarden van de EMV-blootstelling minder dan 20% van de toegestane waarden.
ce−emf 1 2010−10
C. Informatie over elektromagnetische compatibiliteit (EMC) voor de DC 650/800 Amp stroombronmodellen
!
Deze Klasse A apparatuur is niet bedoeld voor gebruik op plaatsen in woongebieden waar de elektrische stroom afkomstig is van
het openbaar laagspanningsnetwerk. Op dergelijke plaatsen ontstaan er mogelijk problemen met de elektromagnetische
compatibiliteit als gevolg van storingen door geleiding en straling.
Deze apparatuur voldoet aan de IEC 61000−3−12 norm, mits het kortsluitvermogen groter is dan of gelijk aan 7.612.853,78 op het punt waar
de gebruiker de aansluiting maakt met het openbaar netwerk. Het is de verantwoordelijkheid van de installateur of de gebruiker van de apparatuur
om er, eventueel in overleg met de beheerder van het distributienetwerk, voor te zorgen dat de apparatuur alleen wordt aangesloten op een
voeding met een kortsluitvermogen groter dan of gelijk aan 7.612.853,78.
ce−emc 1 2010−10
D. Informatie over elektromagnetische
stroombronmodellen
!
compatibiliteit
(EMC)
voor
de
DC
1000/1250
Ampère
Deze Klasse A apparatuur is niet bedoeld voor gebruik op plaatsen in woongebieden waar de elektrische stroom afkomstig is van
het openbaar laagspanningsnetwerk. Op dergelijke plaatsen ontstaan er mogelijk problemen met de elektromagnetische
compatibiliteit als gevolg van storingen door geleiding en straling.
IEC/TS 61000−3−4 kan als richtlijn worden gebruikt door de betrokken partijen bij de installatie van booglasapparatuur met een stroomopname
van meer dan 75 ampère in een laagspanningsnetwerk.
ce−emc 5 2010−10
3-2. Locatie van typeplaatje met serienummer en aansluitgegevens
Het serienummer en de aansluitgegevens voor de stroombronnen zijn aan de voorzijde of de achterkant van de machine te vinden. Op de typeplaatjes
kunt u de elektrische aansluitspanning en het vermogen aflezen dat de apparatuur nodig heeft, en welk vermogen het kan leveren. Wij raden aan het
serienummer te noteren op de achterzijde van deze handleiding, in het daarvoor bestemde vak, zodat u dit nummer altijd bij de hand hebt.
OM−265 363 pagina 10
. Een volledige onderdelenlijst is beschikbaar op www.MillerWelds.com
3-3. Technische gegevens voor de SubArc DC digitale stroombronnen
Nominale
lasstroom
en
-spanning
Model
650 A bij 44
V DC, 100%
inschakelduur
DC 650
Digital
Stroom/spanningsbereik DC
DC
1000
Digital
1000 A bij 44
Volt DC,
100%
inschakelduur
100 − 1250 A in CC
Modus
1250 A bij 44
Volt DC, 60%
inschakelduur
20 − 44 V in SubArc
Modus
Stroomverbruik
bij een nominale
uitgangsbelasting,
50 Hz, driefasen
230 V 460 V 575 V 380 V 400 V 440 V
63
10,9*
50.4
10,4*
72 VDC
20 − 44 V in SubArc
Modus
800 A bij 44
Volt DC, 60%
inschakelduur
Stroomverbruik
bij een nominale
uitgangsbelasting,
60 Hz, driefasen
126
30,8*
50 − 815 A in CC
Modus
DC 800
Digital
DC
1250
Digital
Max.
openspanning
DC
77
1,9*
180
5,8*
90
2,9*
73
1,8*
66 V/DC
104
5,0*
kW
50
1,52*
34,8
0,76*
73
3,2*
53
0,5*
66
1,6*
72
2,4*
109
5,2*
kVA
94
4,5*
*In stationaire toestand
**Deze apparatuur is ontworpen voor buitengebruik. Opslag en buitengebruik bij regen of andere neerslag mag alleen onder een afdak.
3-4.
SubArc Systeemcompatibiliteit
De volgende accessoires functioneren met de digitale SubArc DC 650/800 en 1000/1250 stroombronnen. De interface herkent automatisch
de stroombron en het type draadaandrijving dat wordt aangesloten.
Interfaces:
300936 − SubArc Interface Digital
300937 − SubArc Interface Analog
Draadaanvoermodellen:
300938 − SubArc Wire Drive 400 Digital Low Voltage
300938001 − SubArc Wire Drive 400 Digital Low Voltage voor tractoren
300939 − SubArc Wire Drive 780 Digital Low Voltage
300940 − SubArc Stripdrive 100 Digital Low Voltage
300941 − SubArc Wire Drive 400 Digital Low Voltage met montagesteun
Fluxcontainer:
300942 − SubArc Flux Hopper Digital Low Voltage
OM−265 363 pagina 11
. Een volledige onderdelenlijst is beschikbaar op www.MillerWelds.com
3-5. Inschakelduur en oververhitting
A. Inschakelduur en oververhitting voor de DC 650/800 Amp modellen
LASSTROOM
NOMINALE UITGANGSBELASTING
De inschakelduur is het percentage
van 10 minuten dat het apparaat
kan lassen met nominaal vermogen
zonder oververhit te raken.
MODEL
Als het apparaat oververhit raakt,
zorgt een thermostaat (thermostaten) ervoor dat er geen
uitgangsspanning meer is en gaat
de koelventilator draaien. Wacht
vijftien minuten om het apparaat
te laten afkoelen. Verlaag de
stroomsterkte of de inschakelduur
voordat men weer gaat lassen.
650 AMP
% Inschakelduur
OPGELET − Het overschrijden van
de inschakelduur kan het apparaat
beschadigen en de garantie vervalt
dan.
100% Inschakelduur
Ononderbroken lassen
Oververhitting
0
A/V
15
OF
verminder de inschakelduur
minuten
duty1 4/95 / Ref. SA-168 918
B. Inschakelduur en oververhitting voor de DC 1000/1250 Ampère modellen
De inschakelduur is het percentage
van 10 minuten dat het apparaat
kan lassen met nominaal vermogen
zonder oververhit te raken.
LASSTROOM
Als het apparaat oververhit raakt,
zorgt een thermostaat (thermostaten) ervoor dat er geen
uitgangsspanning meer is en gaat
de koelventilator draaien. Wacht
vijftien minuten om het apparaat
te laten afkoelen. Verlaag de
stroomsterkte of de inschakelduur
voordat men weer gaat lassen.
OPGELET − Door overschrijding
van de inschakelduur kan het
apparaat beschadigen en daarmee
komt de garantie te vervallen.
% Inschakelduur
100% Inschakelduur
Ononderbroken lassen
Oververhitting
A/V
0
15
minuten
OM−265 363 pagina 12
OF
verminder de inschakelduur
duty1 4/95 / SA−191 157−B
. Een volledige onderdelenlijst is beschikbaar op www.MillerWelds.com
3-6. Statische karakteristieken
De statische (uitgang)karakteristieken van de lasstroombron worden omschreven als neergaand tijdens het SAW-proces. Statische
karakteristieken worden ook beïnvloed door de afstellingen van de parameters (incl. software), elektrode, beschermgas, te lassen materiaal
en andere factoren. Neem contact op met de fabriek voor specifieke informatie over de statische karakteristieken van de lasstroombron.
3-7. Afmetingen en Gewicht
Afmetingen
A
A
B
23 inch (584 mm)
C
38 inch (965 mm) inclusief
trekontlasting
D
33−3/4 inch (857 mm)
E
1−1/4 inch (32 mm)
F
20 inch (508 mm)
G
1−1/8 inch (29 mm)
H
7/16 inch (11 mm) diameter
C
B
F
G
H
4 gaten
30 in. (762 mm) inclusief hef-oog
D
Gewicht
650/800 Ampère modellen: 545 lb (247 kg)
1000 Ampère modellen: 644 lb (292 Kg)
E
Voorzijde
1250 Ampère modellen: 650 lb (295 Kg)
800 453−A / 801 530
3-8. Omvallen
!
Verplaats het apparaat niet
naar en gebruik het niet op
plaatsen waar het kan
omvallen.
OM−265 363 pagina 13
. Een volledige onderdelenlijst is beschikbaar op www.MillerWelds.com
3-9. Keuze van de locatie
1
2
Hijsoog
Hefvorken
Gebruik het hijsoog of hefvorken om het
apparaat te verplaatsen.
Verplaatsing
Let bij het gebruik van hefvorken op dat ze
lang genoeg zijn om tot aan de andere kant
van het apparaat uit te steken, zodat het
apparaat volledig ondersteund wordt.
1
3
Werkschakelaar
Plaats het apparaat in de buurt van een
juiste netaansluiting.
OF
2
3
Locatie en luchtstroom
!
Mogelijk is een speciale installatie
nodig, wanneer er benzine of
vluchtige vloeistoffen aanwezig
zijn − zie het Amerikaanse NEC
Article 511 (National Electrical
Code) of het Canadese CEC
hoofdstuk 20 (Canadian Electrical
Code) en equivalente Europese
voorschriften.
18 inch
(460 mm)
18 inch
(460 mm)
3-10. Typische locatie voor de apparatuur
1
2
3
4
5
6
Lasstroombron
Zijbalk
Interface
Spoelsteun
Draadaanvoersysteem
Toorts
4
3
5
2
1
6
Ref. 131 138−A
OM−265 363 pagina 14
. Een volledige onderdelenlijst is beschikbaar op www.MillerWelds.com
3-11. Leidraad voor elektrotechnisch onderhoud
Elek Serv 2011−08
A. Elektrische servicegids voor digitale DC 650/800 modellen
Het niet opvolgen van deze elektrische adviezen kan leiden tot elektrische schokken en brandgevaar. Deze adviezen gelden voor een
specifiek circuit ontworpen voor het nominale uitgangsvermogen en inschakelduur van de lasstroombron.
In specifieke circuits staat het Amerikaanse voorschrift de National Electrical Code (NEC) toe om lagere waardes voor stekkerdozen
en geleiders te gebruiken dan de waarde van de circuitbeveiliging. Alle onderdelen van het circuit moeten op elkaar zijn afgestemd.
Zie de NEC-artikelen 210.21, 630.11 en 630.12.
60 Hz modellen (DC 650 Digital)
50 Hz modellen (DC 800 Digital)
Voedingsspanning (V)
230
460
575
380
400
440
Stroomopname (A) bij nominaal uitgangsvermogen
126
63
50.4
77
73
66
Trage zekeringen 2
150
70
60
90
90
80
Normale zekeringen 3
200
90
80
125
110
100
1 (50)
6 (16)
6 (16)
4 (25)
4 (25)
4 (25)
208
(64)
328
(100)
513 (156)
335
(102)
371
(113)
449 (137)
6 (16)
8 (10)
8 (10)
6 (16)
6 (16)
8 (10)
Max. aanbevolen standaard zekering in ampères 1
Min. afmeting voedingsdraden in AWG
4 (mm2)
Max. aanbevolen lengte fasedraad in voet (meter)
Min. afmeting aarddraad in AWG 4 (mm2)
Referentie: Amerikaanse National Electrical Code (NEC) voor 2014 (met inbegrip van artikel 630)
1 Als er een automatische zekering wordt gebruikt in plaats van een smeltzekering, gebruik dan een automatische zekering met een
tijd/stroomkromme die vergelijkbaar is met de aanbevolen smeltzekering.
2 De “trage” zekeringen zijn van klasse UL “RK5”. Zie UL 248.
3 De “normale” zekeringen zijn van klasse UL “K5” (t/m 60 A), en UL “H” (65 A en meer).
4 De kabel gegevens in dit hoofdstuk geven de doorsnede aan van de geleider (m.u.v. flexibel snoer of kabel) tussen de zekeringkast en de apparatuur
conform NEC Tabel 310.15(B)(16). Als er een flexibel snoer of kabel wordt gebruikt, moet de minimumdoorsnede van de geleider mogelijk groter zijn.
Zie NEC-tabel 400.5(A) voor de vereisten bij een snoer of kabel.
B. Elektrische servicegids voor DC 1000/1250 Digital modellen
Het niet opvolgen van deze elektrische adviezen kan leiden tot elektrische schokken en brandgevaar. Deze adviezen gelden voor een
specifiek circuit ontworpen voor het nominale uitgangsvermogen en inschakelduur van de lasstroombron.
In specifieke circuits staat het Amerikaanse voorschrift de National Electrical Code (NEC) toe om lagere waardes voor stekkerdozen
en geleiders te gebruiken dan de waarde van de circuitbeveiliging. Alle onderdelen van het circuit moeten op elkaar zijn afgestemd.
Zie de NEC-artikelen 210.21, 630.11 en 630.12.
60 Hz modellen (DC 1000 Digital)
50 Hz modellen (DC 1250 Digital)
Voedingsspanning (V)
230
460
575
380
400
440
Stroomopname (A) bij nominaal uitgangsvermogen
180
90
72
111
105
96
Max. aanbevolen standaard zekering in ampères 1
Trage zekeringen 2
225
110
90
125
125
110
Normale zekeringen 3
250
125
110
175
150
150
3/0 (95)
3 (35)
4 (25)
2 (35)
2 (35)
3 (35)
204
(62)
337
(103)
438 (134)
322
(98)
357
(109)
358 (109)
4 (25)
6 (16)
6 (16)
6 (16)
6 (16)
6 (16)
Min. afmeting voedingsdraden in AWG 4 (mm 2)
Max. aanbevolen lengte fasedraad in voet (meter)
Min. afmeting aarddraad in AWG 4 (mm 2)
Referentie: Amerikaanse National Electrical Code (NEC) voor 2014 (met inbegrip van artikel 630)
1 Als er een automatische zekering wordt gebruikt in plaats van een smeltzekering, gebruik dan een automatische zekering met een
tijd/stroomkromme die vergelijkbaar is met de aanbevolen smeltzekering.
2 De “trage” zekeringen zijn van klasse UL “RK5”. Zie UL 248.
3 De “normale” zekeringen zijn van klasse UL “K5” (t/m 60 A), en UL “H” (65 A en meer).
4 De kabel gegevens in dit hoofdstuk geven de doorsnede aan van de geleider (m.u.v. flexibel snoer of kabel) tussen de zekeringkast en de apparatuur
conform NEC Tabel 310.15(B)(16). Als er een flexibel snoer of kabel wordt gebruikt, moet de minimumdoorsnede van de geleider mogelijk groter zijn.
Zie NEC-tabel 400.5(A) voor de vereisten bij een snoer of kabel.
OM−265 363 pagina 15
. Een volledige onderdelenlijst is beschikbaar op www.MillerWelds.com
3-12. Het plaatsen van de jumpers
!
Ontkoppel de voedingsspanning voordat
u de jumpers installeert of verplaatst.
Controleer de voedingsspanning die op de
werkplek beschikbaar is.
1
2
Etiket jumpers voor DC 650 Digital en DC
1000 Digital machines
Etiket jumpers voor DC 800 en DC 1250
Digital machines
DC 650/800 Digital modellen
3
Jumpers (doorverbinding)
De jumpers plaatsen zodat het overeenkomt
met de netspanning.
De klep sluiten en vastschroeven of ga verder
met Hoofdstuk 3-13.
1
193 546−A
2
2
193 526−A
De jumpers niet te
strak vastschroeven.
Benodigde gereedschappen:
3/8 in.
3/8 in.
OM−265 363 pagina 16
Ref. 265 207−A
. Een volledige onderdelenlijst is beschikbaar op www.MillerWelds.com
Aantekeningen
OM−265 363 pagina 17
. Een volledige onderdelenlijst is beschikbaar op www.MillerWelds.com
3-13. Aansluiten op driefasen-voeding
3
= GND/PE veiligheidsaarde
8
7
10
9
2
4
6
1
BELANGRIJK
5
3
Voedingsmagneetschakelaar
L1 (U)
6
L2 (V)
L3 (W)
4
3
=
GND/PE-aarding
5/32 inch
Benodigde gereedschappen:
3/8, 1/2 in.
3/8 in.
Input3 2012−05 − Ref. 803 766−C / 800 103−C / Ref. 801 116−A
OM−265 363 pagina 18
. Een volledige onderdelenlijst is beschikbaar op www.MillerWelds.com
3-13. Aansluiten op driefasen-voeding (vervolg)
!
De installatie moet voldoen aan alle
nationale en lokale regels en
voorschriften − alleen daartoe
bevoegde personen mogen deze
installatie uitvoeren.
!
Ontkoppel en vergrendel/schakel uit
de netvoeding voordat u de
voedingskabel aansluit. Volg de
gangbare procedures voor wat
betreft de installatie en het
verwijderen
van
vergrendel/uitschakelapparaten.
!
Monteer eerst de netaansluitingen
naar de lasstroombron.
!
Sluit altijd eerst de groene of
groengele draad aan op een
massaklem en nooit op een
fase-aansluitklem.
Kijk op het label op het apparaat voor de
stroomvereisten
en
controleer
de
aansluitspanning die op de werkplek
beschikbaar is.
1 Ingaande stroomgeleiders
(snoer geleverd door klant)
Bepaal de afmeting en de lengte van de
geleiders aan de hand van hoofdstuk 3-11.
De geleiders moeten voldoen aan de
nationale en lokale regels en voorschriften
met betrekking tot elektriciteit. Gebruik indien
nodig aansluitpunten met de juiste
stroomvoorziening en de juiste gatafmetingen.
Ingaande stroomaansluitingen
lasstroombron
2
van
Trekontlasting (door de klant geleverd)
Monteer een trekontlasting die qua
afmetingen geschikt is voor het apparaat en
de kabels. Leid de kabels door de
trekontlasting en draai de schroeven vast.
3
Aansluiting veiligheidsaarde van de
lasstroombron.
4
Groene of groengele aarddraad
Sluit
de
groene
of
groengele
aarde-aansluiting eerst aan op de
aardingsklem van de lasstroombron. Sluit
het andere uiteinde aan op de aardingsklem
van de werkschakelaar.
5
Fase aansluitklemmen van de
lasstroombron
6
Ingaande geleiders L1 (U), L2 (V) en
L3 (W)
Sluit de ingaande geleiders L1 (U), L2 (V)
en L3 (W) aan op de faseklemmen van de
lasstroombron.
Sluit de toegangsdeur van de lasstroombron
en vergrendel deze.
Voedingsaansluitingen van de werkschakelaar
7 Ontkoppel het apparaat (de schakelaar
staat afgebeeld in de OFF-stand)
8 Aansluiting voor de veiligheidsaarde
van de werkschakelaar
9 Fase-aansluitklemmen van de
werkschakelaar
Sluit eerst de groene of groengele aarddraad
aan op de aardklem van de werkschakelaar.
Sluit de ingaande geleiders L1 (U), L2 (V) en
L3 (W) aan op de ontkoppelde faseklemmen
van het apparaat.
10 Maximale stroombeveiliging
Bepaal het type en de maat van de maximale
stroombeveiliging aan de hand van
hoofdstuk 3-11 (afgebeeld: gezekerde
werkschakelaar).
Sluit en vergrendel de deur van de
werkschakelaar. Volg de vastgelegde
vergrendelingsprocedures om het apparaat
in gebruik te nemen.
Ref. input3 2013−04
OM−265 363 pagina 19
. Een volledige onderdelenlijst is beschikbaar op www.MillerWelds.com
HOOFDSTUK 4 − SYSTEEMAANSLUITINGEN
4-1.
Informatie over de klemmenstrip TE2 en de 14-pens stekkerdoos RC1
Functie
Elektrische voeding
Stekkercontact
op RC1
Klem op TE2
Contactinformatie
A, B
−
24 V/AC. Beveiligd door automatische zekering CB2
C, D
−
24 VAC massa.
J
−
+Accessoire RS−485 communicatie.
V
−
−Accessoire RS−485 communicatie.
Q
−
Massa seriële communicatie accessoires.
H
−
Van contact E/F afkomstige afgeschermde draad.
P
−
Communicatie positief RS−485 van stroombron
Seriële communicatie met
stroombron
N
−
Communicatie negatief RS−485 van stroombron.
Z
−
Massa seriële Communicatie.
Afscherming
G
−
Van contact H/J afkomstige afgeschermde draad.
PS/PS communicatie
K
−
Communicatieverbinding in.
Stroombronsynchronisatie
E
−
Synchronisatie in.
Spanning Detectie
W
−
+ Spanning Sensor
X
−
Gereserveerd voor − Spanning Sensor.
Afscherming
N
−
Van contact M/L afkomstige afgeschermde draad
−
N
Spanningscontrole vanaf werkstuk-lasuitgang.
−
P
Spannings terugkoppeling vanaf elektrode-lasuitgang.
−
TP
Seriële communicatie
accessoires
Afscherming
Externe Spanningssensor
Test-punt
− Niet van toepassing
!
Zet de lasstroombron uit voordat u de
toegangsdeur opent.
1
2
Toegangsdeur
Stekkerdoos voor de afstandsbediening
RC1 (aangebracht binnen het
toegangsgebied)
Stripaansluiting TE2
SubArc Interface
3
4
4
Verbind RC1 op de SubArc interface met
stekkerdoos RC1 op de stroombron.
5
Modbus RTU
Voor gebruik met de optionele PLC besturing.
5
. DC 650/800 model afgebeeld. De locatie
is gelijk aan die van DC 1000/1250
modellen.
1
2
3
Ref. 265 207−A / 265 690−B
OM−265 363 pagina 20
. Een volledige onderdelenlijst is beschikbaar op www.MillerWelds.com
4-2. Stripaansluiting TE1
!
Zet de lasstroombron uit en
trek de voedingsstekker uit
vóór u de toegangsdeur
opent
1
Toegangs-gat
Verwijder de uitsparing uit het
toegangs-gat en installeer de door
de klant geleverde trekontlasting.
Leid de kabelverbindingen door het
toegangsgat.
2
3
12-polige aansluitstrip
Label
Verwijder de schroeven en bewaar
ze en open het paneel van de
aansluitstrip. Maak de aansluitingen conform het label op het
paneel. Sluit het paneel en breng de
schroeven weer aan.
. DC 650/800 model afgebeeld.
De locatie is gelijk aan die van
DC 1000/1250 modellen.
2
1
3
A
B
10VDC
REMOTE
CONTACTOR
C
E
RMT CMD OUTPUT
REF
CMD
+10VDC 0–+10VDC
D
F
H
M
RMT
CURRENT VOLTAGE
COMM FEEDBACK FEEDBACK
(1V/100A)
(1V/10V)
L
RMT
POWER
ON/OFF
261064-A
Benodigde gereedschappen:
265207−A / 261064−A
Strip
Functie-informatie
A
10 V/DC inschakelcontact
B
Verbinding van klemmen A en B maakt uitgangsvermogen mogelijk.
C
Referentiespanning voor afstandsbediening +10 V/DC Verbinding met klemmen C, D en E maakt afstandsbediening mogelijk.
E
Uitgaande stuurspanning 0 − +10 VDC. Verbinding van klemmen C, D en E maakt afstandsbediening mogelijk.
D
Massa afstandsbediening.
F
Verbinding van klemmen F en D geeft feedback van de stroom (1V/100A).
H
Verbinding van klemmen H en D geeft feedback van de spanning (1V/10A).
M
Afstandsbediening On/Off
Verbinding van een schakelaar tussen klemmen M en L maken het mogelijk de stroombron op afstand in en uit te schakelen.
L
OM−265 363 pagina 21
. Een volledige onderdelenlijst is beschikbaar op www.MillerWelds.com
HOOFDSTUK 5 − DE UITGAANDE LASAANSLUITINGEN MAKEN
5-1. Aansluitklemmen voor de laskabels en kabelafmetingen bepalen*
OPGELET − De totale kabellengte in het lascircuit (zie onderstaande tabel) is de gecombineerde lengte van beide laskabels. Als bijvoorbeeld de
stroombron is opgesteld op 30 meter van het werkstuk, dan is de totale kabellengte 60 meter (2 x 30 m). Gebruik dan die 60 meter voor het bepalen
van de kabelafmetingen.
Laskabeldikte** en totale lengte van de kabel (koper) in de lasstroomkring
Niet langer dan***
Koppelingen van
lasuitgangen
!
Schakel apparaat uit
voordat men de laskabels aansluit op de
laskoppelingen.
!
Gebruik geen versleten,
beschadigde, te dunne
of herstelde kabels.
30 m of minder
Lasstroom
(A)
45 m
10 − 60%
60 − 100%
inschakel− inschakel−
duur
duur
60 m
70 m
90 m
105 m
120 m
10 − 100% inschakelduur
AWG (mm2)
AWG (mm2)
AWG (mm2)
100
4 (20)
4 (20)
4 (20)
3 (30)
2 (35)
1 (50)
1/0 (60)
1/0 (60)
150
3 (30)
3 (30)
2 (35)
1 (50)
1/0 (60)
2/0 (70)
3/0 (95)
3/0 (95)
200
3 (30)
2 (35)
1 (50)
1/0 (60)
2/0 (70)
3/0 (95)
4/0 (120)
4/0 (120)
250
2 (35)
1 (50)
1/0 (60)
2/0 (70)
3/0 (95)
4/0 (120)
2x2/0
(2x70)
2x2/0
(2x70)
300
1 (50)
1/0 (60)
2/0 (70)
3/0 (95)
4/0 (120)
2x2/0
(2x70)
2x3/0
(2x95)
2x3/0
(2x95)
350
1/0 (60)
2/0 (70)
3/0 (95)
4/0 (120)
2x2/0
(2x70)
2x3/0
(2x95)
2x3/0
(2x95)
2x4/0
(2x120)
400
1/0 (60)
2/0 (70)
3/0 (95)
4/0 (120)
2x2/0
(2x70)
2x3/0
(2x95)
2x4/0
(2x120)
2x4/0
(2x120)
500
2/0 (70)
3/0 (95)
4/0 (120)
2x2/0
(2x70)
2x3/0
(2x95)
2x4/0
(2x120)
3x3/0
(3x95)
3x3/0
(3x95)
600
3/0 (95)
4/0 (120)
2x2/0
(2x70)
2x3/0
(2x95)
2x4/0
(2x120)
3x3/0
(3x95)
3x4/0
(3x120)
3x4/0
(3x120)
700
4/0 (120)
2x2/0 (2x70)
2x3/0
(2x95)
2x4/0
(2x120)
3x3/0
(3x95)
3x4/0
(3x120)
3x4/0
(3x120)
4x4/0
(4x120)
800
4/0 (120)
2x2/0 (2x70)
2x3/0
(2x95)
2x4/0
(2x120)
3x4/0
(3x120)
3x4/0
(3x120)
4x4/0
(4x120)
4x4/0
(4x120)
900
2x2/0 (2x70)
2x3/0 (2x95)
2x4/0
(2x120)
3x3/0
(3x95)
1000
2x2/0 (2x70)
2x3/0 (2x95)
2x4/0
(2x120)
3x3/0
(3x95)
1250
2x3/0 (2x95)
2x4/0
(2x120)
3x3/0
(3x95)
4x3/0
(4x95)
* Dit
schema is een algemene richtlijn en is mogelijk niet geschikt voor alle toepassingen. Als de kabel oververhit raakt, gebruik dan een kabel
die één maat dikker is.
**Het laskabelformaat (AWG) is gebaseerd op een spanningsval van 4 volt of minder of een stroomdichtheid van minimaal 300 mils/A.
( ) = Bij metrische kabels gelden de kabeldoorsneden in vierkante millimeter
*** Raadpleeg voor afstanden die langer zijn dan de afstanden in deze gids een vertegenwoordiger van de leverancier. De Amerikaanse
telefoonnummers zijn 920−735−4505 (Miller) en 1−800−332−3281 (Hobart).
Ref. S−0007−K 2013−07
OM−265 363 pagina 22
. Een volledige onderdelenlijst is beschikbaar op www.MillerWelds.com
5-2. De lasstroomkabels aansluiten
2
6
1
3
4
Benodigde gereedschappen:
5
3/4 in. (19 mm)
803 778−B
!
Schakel apparaat uit voordat men
de laskabels aansluit op de
laskoppelingen.
!
Als u de laskabels niet goed
aansluit, kan dat sterke verhitting en
brand veroorzaken of uw machine
beschadigen.
1
Correcte aansluiting laskabel
2
Onjuiste aansluiting kabelverbinding
. Niets tussen de laskabelklem en het
3
Laskabelklem
kopervlak plaatsen. Zorg dat de
oppervlakken
van
zowel
de
laskabelklem als het kopervlak schoon
zijn.
4
Meegeleverde klemmoer voor de
laskabelklem
5 Kabelschoen van de laskabel
6 Koperen zitting
Verwijder de meegeleverde moer van de
lasuitgangsklem. Schuif de laskabelschoen
op de lasuitgangsklem en zet hem vast met
de moer zodat de laskabelschoen strak tegen
het kopervlak aanzit.
De uitgaande lasstroomkabels 3-2010 aansluiten
Aantekeningen
Werk als een
professional!
Professionals lassen
en snijden veilig.
Lees de
veiligheidsregels
aan het begin
van deze
handleiding.
OM−265 363 pagina 23
. Een volledige onderdelenlijst is beschikbaar op www.MillerWelds.com
5-3. Onderpoederdek lassen (SAW-lassen)
. De klant moet zelf zorgen voor de volgende: stroombron, besturingskabel voor stroombron, draadaanvoersysteem, verlengkabel voor
draadaanvoersysteem, aandrijfrollen, toorts, lasdraad, laskabels, bedrading voor spanningssensoren, een fluxcontainer, een verlengkabel voor
de fluxcontainer en een fluxpoedersysteem voor de gewenste toepassing.
A. Aansluitingen voor onder-poederdek lasapparatuur. Voor DCEP.
!
Zet de stroombron en de
lasbesturingsunit uit en trek de
voedingsstekker
uit
de
wandcontactdoos voordat men
de aansluitingen maakt.
. Gebruik
spanningssensor draden
voor alle toepassingen.
. De aanbevolen draaddikte voor de
spanning- sensordraad is 4 mm2 of
dikker.
. DC
650/800 Digitaal model
afgebeeld. De aansluitingen zijn
gelijk aan die van DC 1000/1250
Digital modellen.
Fluxpoedersysteem
SubArc Interface
Container
voor fluxpoeder
Verlengkabel motor
Draadaanvoersysteem
Elektrode spanningsdetectie
draad vanaf de motorkabel
Van klemmenstrook
TE2 van klem N
Werkstuk
Laskabels
Ref. 254 240−A
OM−265 363 pagina 24
. Een volledige onderdelenlijst is beschikbaar op www.MillerWelds.com
B. Richtlijnen voor het aanbrengen van de spanningsensor draden bij een enkele lasboog (vereist)
Elektrode spanningsdetectie
Draad van de detector
Aansluiting voor
spanningsdetectie op werkstuk
Draad van de detector
Draadaanvoer
SLECHT
De sensordraad wordt beïnvloed
door lasstroom.
Lasstroombron
Als gevolg van een spanningsval
over het werkstuk kan de
spanning te laag zijn, waardoor
moet worden afgeweken van de
standaard procedures.
Werkstukklem
Aansluiting voor
spanningsdetectie op werkstuk
Draad van de detector
Lasstroombron
BEST
De sensordraden liggen buiten het
stroomgebied.
De sensordraden meten
boogspanning nauwkeurig.
Elektrode spanningsdetectie
Draad van de detector
de
De beste start, lasboog en meest
betrouwbare resultaat.
Draadaanvoer
Werkstukklem
Ref. 804 108−A
OM−265 363 pagina 25
. Een volledige onderdelenlijst is beschikbaar op www.MillerWelds.com
C. Richtlijnen voor het aanbrengen van de spanningsensor draden bij meerdere lasbogen
Draad
Draad
Aandrijving
SLECHT
Spanningsensordraden
elektrode
Draad
Aandrijving
Lasstroombron
De stroom van de primaire draad
beïnvloedt de sensor van de
secundaire.
De stroom van de secundaire
draad beïnvloedt de sensor van
de primaire.
Werkstuk
Spanningsdetectie
extern
Sensordraden
Draad
Secundaire boog
Secundaire boog
Lasstroombron
Geen van beide sensordraden
registreert de juiste werkspanning
waardoor het starten en de
lasboog onstabiel zijn.
Werkstukklem
Draad
Secundaire boog
Draad
Aandrijving
SLECHT
De primaire sensordraad wordt
beïnvloed door de lasstroom van
de primaire boog.
De secundaire sensordraad
wordt beïnvloed door lasstroom
van de secundaire bron.
Als gevolg van een spanningsval
over het werkstuk kan de
spanning te laag zijn, waardoor
moet worden afgeweken van de
standaard procedures.
Draad
Spanningsensordraden
elektrode
Draad
Aandrijving
Lasstroombron
Spanningsensordraden
werkstuk
Draad
Secundaire boog
Werkstukklem
Secundaire boog
Lasstroombron
Werkstukklem
Secundaire boog
Draad
Draad
BEST
Beide sensordraden liggen buiten
het stroomgebied
Draadaanvoer
Spanningsensordraden
elektrode
Beide sensordraden meten de
boogspanning nauwkeurig.
Geen spanningsval tussen de
primaire en secundaire sensoren.
Lasstroombron
Draadaanvoer
Aansluiting voor
spanningsdetectie
op werkstuk
Sensordraden
Draad
Secundaire boog
Secundaire
boog
Lasstroombron
De beste start, lasboog en meest
betrouwbare resultaat.
Werkstukklem
Secundaire boog
Draad
Ref. 804 108−A
OM−265 363 pagina 26
. Een volledige onderdelenlijst is beschikbaar op www.MillerWelds.com
D. Aansluitingen voor onder-poederdek lasapparatuur. Voor DCEN
!
Zet
de
stroombron
en
de
lasbesturingsunit uit en trek de
voedingsstekker uit de wandcontactdoos
voordat men de aansluitingen maakt.
. Gebruik spanningssensor draden voor alle
toepassingen.
. De aanbevolen draaddikte voor de spanningsensordraad is 4 mm2 of dikker.
. Verwijder de elektrode- spanningsdetectiedraad van de motorkabel en isoleer deze
wanneer gewerkt wordt in DCEN.
. DC
650/800 Digitaal model afgebeeld.
De aansluitingen zijn gelijk aan die van DC
1000/1250 Digital modellen.
Fluxpoedersysteem
SubArc Interface
Fluxcontainer
Elektrodespanningsdetectiedraad
van de motorkabel
Verlengkabel motor
Draadaanvoersysteem
Van
klemmenstrook
TE2 van klem N
Van klem P van
klemmenstrook
TE2
Werkstuk
Laskabel
Ref. 254 240−A
OM−265 363 pagina 27
. Een volledige onderdelenlijst is beschikbaar op www.MillerWelds.com
5-4.
Meerdere apparaten aansluiten
!
OPGELET − Als er vragen bestaan met
betrekking tot deze procedure, neem
dan contact op met de fabriek vóór u de
units aansluit. Als de units niet op de
juiste manier zijn aangesloten voor
parallelle bediening, kan ernstige
schade optreden.
Parallelle aansluitingen voor digitale 650/800 machines:
Om twee of meer units te gebruiken met
één elektrode, moet u de aansluitingen
maken als aangegeven.
VOLGENDE UNIT(S)
BESTURINGSUNIT
RC1
Zet de lasstroombron uit voordat u
de toegangsdeur opent.
. De eerste unit regelt de spanning. Alle
RC1
RC2
(WIT)
overige units leveren de extra stroom.
RC2
(WIT)
. Alleen gelijksoortige stroombronnen
kunnen parallel worden aangesloten.
NAAR WERKSTUK
NAAR
ELEKTRODE
NAAR WERKSTUK
Naar RC1 OP DE
VOLGENDE Digitale DC 650
UNIT (OF Digitale DC 800
UNIT ALS PARALLEL
AANGESLOTEN OP 800”S)
WIT
Parallelle aansluitingen voor digitale 1000/1250 machines:
254 241−A
VOLGENDE UNIT(S)
BESTURINGSUNIT
RC1
RC1
RC2
(WIT)
RC2
(WIT)
NAAR WERKSTUK
NAAR
ELEKTRODE
WIT
NAAR WERKSTUK
Naar RC1 OP DE VOLGENDE
Digitale DC 1000 UNIT (OF
Digitale DC 1250 UNIT ALS
PARALLEL AANGESLOTEN
OP 1250”S)
265 208−A
OM−265 363 pagina 28
. Een volledige onderdelenlijst is beschikbaar op www.MillerWelds.com
HOOFDSTUK 6 − STROOMBRON VOOR DE WERKING
6-1. Bedieningsfuncties
1
5
4
6
PROCES
UITGANG VOOR
3
262 962−B
2
1 Proceskeuzeschakelaar
Zet de schakelaar in de stand van het
gewenste proces.
 Sub Arc Modus − Voor SAW (Sub Arc)
toepassingen.
 CC Modus − Voor snijtoepassingen.
2 Bedieningsschakelaar voor
uitgangsspanning (contactor)
Zet voor lasuitgangsspanning de schakelaar
in de On-stand, De schakelaar wordt
uitgeschakeld als er een ingeschakelde
SubArc Interface wordt aangesloten op de
RC1 stekkerdoos of als een PLC actief is via
de Modbus RTU aansluiting. Deze situatie
werkt niet als de stroombron een slave unit
is in een parallel configuratie.
3 LED uitgangsspanning aan
!
A/V BIJSTELLEN
!
De machine afzetten voordat men de
afstandsbediening aansluit.
Voor bediening van de uitgangsspanning
door het voorpaneel moet men de
schakelaar in de On-stand zetten. Voor
afstandsbediening van de uitgangsspanning
moet u de schakelaar in de RC1-stand
zetten. Met de afstandsbediening kan het
gehele bereik van uitgangsspanning worden
ingesteld, onafhankelijk van de instelling van
de Amperage/Voltage regelknop. Als de
uitgangsspanning ingeschakeld
staat
voordat een afstandsbediening wordt
aangesloten, dan negeert de stroombron
deze totdat de uitgangsspanning wordt
uitgezet.
4
ControlAmperage/Voltage stelknop
Wanneer de proceskeuzeschakelaar op de
stand Constante Stroom (Constant Current)
staat, verdraai dan de knop rechtsom om de
stroom te verhogen. Lees de stroom af op de
buitenste schaal onder de draaiknop. De cijfers
op de schaal dienen alleen als referentie
Wanneer de proceskeuzeschakelaar op de
stand SubArc staat, kan de knop worden
bijgesteld tijdens het lassen.
5
Statuslampje / Probleemlampje
Als zich een fout voordoet, knippert de LED
een volgordecode om de fout aan te geven
(zie hoofdstuk 8-1).
6
Aan/uit-schakelaar met lampje
De uitgangsspanning is aanwezig en
de
lasklemmen
staan
onder
spanning als de LED brandt.
OM−265 363 pagina 29
. Een volledige onderdelenlijst is beschikbaar op www.MillerWelds.com
HOOFDSTUK 7 − PLC WERKING
7-1.
Gecomputeriseerde Interface Hardwareconfiguratie (alleen PLC-gebruikers)
!
Ontkoppel en vergrendel/
schakel uit de netvoeding
voordat u de voedingskabel
aansluit. Volg de gangbare
procedures voor wat betreft
de installatie en het verwijderen van vergrendel/
uitschakelapparaten.
1
Schakelaar DIP 1
1
Configureer DIP 1 schakelaar op
Interfacekaart PC4 zodat hij
overeenkomt met de baud rate van
het netwerk en de pariteitsinstellingen, en stel het MODBUSadres in voor dit apparaat.
(zie Tabel 8−1 t/m Tabel 8−3).
Tabel 8−2. Baud rate data
Tabel 8−1. MODBUS-adres
DIP1
DIP1
Adres
1
2
3
4
AAN
AAN
AAN
AAN
40
UIT
AAN
AAN
AAN
41
AAN
UIT
AAN
AAN
42
Snelheid
5
6
AAN
AAN
9600
UIT
AAN
19200
AAN
UIT
38400
UIT
gereserveerd
UIT
UIT
UIT
AAN
AAN
43
AAN
AAN
UIT
AAN
44
UIT
AAN
UIT
AAN
45
AAN
UIT
UIT
AAN
46
UIT
UIT
UIT
AAN
47
AAN
AAN
AAN
UIT
60
UIT
AAN
AAN
UIT
61
AAN
UIT
AAN
UIT
62
AAN
AAN
EVEN
UIT
UIT
AAN
UIT
63
UIT
AAN
ONEVEN
AAN
AAN
UIT
UIT
64
AAN
UIT
GEEN
UIT
gereserveerd
UIT
AAN
UIT
UIT
65
AAN
UIT
UIT
UIT
66
UIT
UIT
UIT
UIT
67
Tabel 8−3. Pariteitsgegevens
DIP1
7
UIT
8
Pariteit
Ref. 265 207−A
OM−265 363 pagina 30
. Een volledige onderdelenlijst is beschikbaar op www.MillerWelds.com
7-2.
Aansluiting op PLC
De automatiserings-interface maakt gebruik van een RJ45- stekker om MODBUS RTU te communiceren via RS485.
. Het is GEEN Ethernet aansluiting!
De penaansluitingen zijn als volgt:
Tabel 7−1. Stekkerpennen
Functie
RJ45 pen
Stroomkring
4
D+
5
D−
8
Massa
Kast
Afscherming
Digitale communicatie
Afscherming
7-3.
1
2
3
4
5
6
7
8
Voorbeeld van de bediening van de stroombron met een PLC
Om te kunnen lassen vanaf de geautomatiseerde interface, moet u “automatiseren mogelijk maken” bit (0x2000) in het Command Flags
register (MODBUS Holding Register 101) instellen.
Stel de gewenste lasmodus in door MODBUS Holding Register 105 te schrijven met behulp van opzoektabel 5-1.
Krijg Minimum en Maximum waarden door te lezen vanuit de invoerregisters, hoofdstuk 300 (zie Tabel 7−5).
Stel alle relevante parameters (MODBUS Holding Registers 102-107) in op hun gewenste waarden. Ze moeten binnen de minimum en
maximum waarden zijn die zijn gelezen in stap 2. Controleer of de waarden correct zijn door invoerregisters 102-107 te lezen.
Maak lasuitgangsvermogen mogelijk door Flag op 1 te zetten in het Command Flags register (MODBUS Holding Register 101).
De spannings- en de stroomfeedbackwaarden kunnen worden afgelezen in invoerregister hoofdstuk 200 (zie Tabel 7−5).
Schakel lasuitgangsvermogen uit door Flag weer op 0 te zetten in het Command Flags register (MODBUS Holding Register 101).
Als er meer dan één seconde geen communicatie is met de MODBUS master, zal de stroombron alle registers terugzetten naar de
standaardwaarden. Communicatie kan zijn lezen of schrijven.
Tabel 7−2. MODBUS Functiecodes
Functie
Functiecode
Lees het Input Register
4
Lees het Holding Register
3
Schrijf Single Register
6
Schrijf Multiple Registers
16
Lees/Schrijf Multiple Register
23
Tabel 7−3. MODBUS Holding Registers
Register Adres
Register Naam
Register Omschrijving
PDU
MODBUS
100
101
Command Flags
101
102
Opdracht Lasspanning
102
103
Opdracht Lasstroom
Opdracht Lasstroom in 1A (gebruikt voor CC & CV+C).
103
104
lasdraadsnelheid
Draadsnelheid in IPM (slechts een eerste gok in CV+C).
104
105
Lasmodus
105
106
Percentage inloopsnelheid
106
107
Afbrandtijd
Tijd dat de stroombron aan is met de draad stilgezet, in milliseconden.
107
108
Diameter aandrijfrol
Diameter in 0,001 inch. Wordt alleen gebruikt als RAD 100 wordt aangesloten.
Zie Tabel 7−4
Opdracht Lasspanning in 0,1V (gebruikt voor CV & CV+C).
Zie Tabel 7−7
Percentage inloopsnelheid (%) van het instelpunt van de lasdraad
OM−265 363 pagina 31
. Een volledige onderdelenlijst is beschikbaar op www.MillerWelds.com
Tabel 7−4. Command Flags (MODBUS 101)
Naam Flag
Bitmask
Beschrijving
Uitgaande spanning ingeschakeld
0x0001
Lasuitgangsspanning mogelijk maken
Handmatig activeren van draadaanvoer,
omhoog
0x0002
Draadaanvoer, omhoog
Handmatig activeren van draadaanvoer,
omlaag
0x0004
Draadaanvoer, omlaag
Fluxpoeder aan
0x0008
Open ventiel fluxpoeder
Motor CW
0x2000
Motorrichting (rechtsom =1)
Automatisering instellen
0x4000
Besturing via PLC instellen
Fouten resetten
0xC000
Fout resetten (Alle Andere Bits
MOETEN 0 zijn)
Gereserveerd
0x0010 − 0x1000
Gereserveerd voor toekomstig gebruik
(MOET 0 zijn)
Tabel 7−5. Invoerregisters
Register Adres
Register Naam
Register omschrijving
PDU
MODBUS
100
101
Command Flags
101
102
Opdracht lasspanning
102
103
Opdracht lasstroom
103
104
Lasdraadsnelheid
104
105
Lasmodus
105
106
Percentage inloopsnelheid
106
107
Afbrandtijd
107
108
Diameter aandrijfrol
Gebruikt voor het vasthouden van registerverificatie (zie Tabel 7−3).
Waarden systeemfeedback
200
201
Status Flags
Zie Tabel 7−6.
201
202
Feedback spanning
202
203
Feedback stroomsterkte
203
204
Hulpcode
Feedback spanning (Volt x 10)
Feedback stroomsterkte (Ampère)
Hulpcode van het systeem bij fouten (anders 0)
Minimum/Maximum waarden (Afhankelijk van de stroombron, de motor en de lasfunctie)
300
301
Min spanning
Minimum spanning (0,1V) voor MODBUS 102.
301
302
302
Max spanning
Maximum spanning (0,1V) voor MODBUS 102.
303
Min stroomsterkte
Minimum stroomsterkte (1A) voor MODBUS 103.
303
304
Max stroomsterkte
Maximum stroomsterkte (1A) voor MODBUS 103.
304
305
Min WFS
Minimum draadtoevoersnelheid (IPM) voor MODBUS 104.
305
306
Max WFS
Maximum draadtoevoersnelheid (IPM) voor MODBUS 104.
306
307
Min Afbrandtijd
Minimum afbrandtijd (ms) voor MODBUS 107.
307
308
Max afbrandtijd
Maximum afbrandtijd (ms) voor MODBUS 107.
308
309
Min diameter aandrijfrol
Minimum diameter aandrijfrol (0,001 in.) voor MODBUS 108.
309
310
Max diameter aandrijfrol
Maximum diameter aandrijfrol (0,001 in.) voor MODBUS 108.
Systeeminformatie
400
401
Versie stroombron
Hoge byte − belangrijk versienummer / lage byte − minder belangrijk
versienummer
401
402
Versie printplaat
automatiseren
Hoge byte − belangrijk versienummer / lage byte − minder belangrijk
versienummer
402
403
Versie motorkaart
Hoge byte − belangrijk versienummer / lage byte − minder belangrijk
versienummer
403
404
Versie displayprintplaat
Hoge byte − belangrijk versienummer / lage byte − minder belangrijk
versienummer
OM−265 363 pagina 32
. Een volledige onderdelenlijst is beschikbaar op www.MillerWelds.com
Tabel 7−6. Status Flags(MODBUS 201)
Naam Flag
Bitmask
Beschrijving
Geldige boog
0x0001
Er is een geldige boog gedetecteerd.
Lasspanning/ ingeschakeld
0x0002
Uitgangsvermogen stroombron aanwezig
Draadinvoer
0x0004
De stroombron staat op draadinvoer.
Lassen
0x0008
De stroombron is in de lasstand.
Afbrand
0x0010
De stroombron is in de afbrandstand.
Fout
0x8000
De stroombron is in een fouttoestand (lees het MODBUS invoerregister 204).
Tabel 7−7. Opzoektabel Lasmodus
Ingaande netfrequentie (Hz)
Keuzestand (Modus)
Balans
60 Hz Net
50 Hz Net
Code lasmodus
CV (constante
spanning)
Elektrode positief
−−
−−
0x0000
CV+C
Elektrode positief
−−
−−
0x4000
OM−265 363 pagina 33
. Een volledige onderdelenlijst is beschikbaar op www.MillerWelds.com
HOOFDSTUK 8 − ONDERHOUD EN STORINGEN VERHELPEN
8-1.
Hulpcodes SubArc systeem
SubArc Interface
Digital Hulpcode
. HELP
wordt
getoond op het
bovenste
scherm, en het
codenummer
wordt getoond
op het onderste
scherm.
Status SubArc stroombron
/probleemlampje
Probleem
Beschrijving
. Elke
flitsvolgorde wordt
gevolgd door een pauze
van
één
seconde.
De volgorde
wordt
vervolgens herhaald.
01
1 langzaam
Primaire transformator:
Te hoge stroom
Geeft een storing aan in de primaire stroomkring. Als dit scherm
te zien is, neem dan contact op met het dichtstbijzijnde door de
fabrikant erkende servicebedrijf.
05
5 langzaam
Te hoge temperatuur
in het primaire circuit
21
2 snel, 1 langzaam
Er is een probleem met
de netspanning aan
primaire zijde
26
2 snel, 6 langzaam
Toets zit vast op de
systeeminterface van
de motorregeling.
Dit geeft aan dat een van de bedieningstoetsen op de onderste helft
van de SubArc interface vast zit. Zodra de toets weer vrijkomt,
verdwijnt het probleem.
30
3 snel
Vastzittende
magneetschakelaar
op de lasstroombron
Dit geeft aan dat een magneetschakelaar vastzit op de
lasstroombron. Wanneer de schakelaar op het paneel op
afstandsbediening wordt gezet of de connector vrijkomt, verdwijnt
het probleem.
32
3 snel, 2 langzaam
Fout in de doorstroming
van koelmiddel
Dit geeft aan dat de rechterzijde van het apparaat oververhit
is geraakt. Het apparaat heeft zichzelf uitgeschakeld zodat
de ventilatoren de rechterkant kunnen afkoelen. Het apparaat
schakelt weer in zodra deze weer binnen het normale
temperatuurbereik is.
Dit geeft aan dat de primaire netspanning te laag is. De primaire
netspanning moet minstens 90% zijn van de gespecificeerde
nominale spanning. Als deze code op het scherm verschijnt,
laat dan een opgeleide en gekwalificeerde onderhoudstechnicus
de invoerspanning controleren.
Geeft aan dat de invoer van koelmiddel bij TB2 in de SubArc
Interface niet is aangesloten op de massa van TB2 (zie de
betreffende Interface OM).
Controleer de koelmiddelstroming en de gemeenschappelijke
aansluitingen.
Zorg ervoor dat de sensor die wordt gebruikt een normaal−open
contact heeft
40
4 snel
Tachometerfout
Dit geeft een Tachometerfout aan op de motor. Controleer de
behuizing van de draadaanvoer en draadspoel op obstructies.
Zorg ervoor dat de motorkabel niet parallel loopt samen met de
laskabel (als handmatig aanvoer goed werkt, kunnen stoorsignalen
het tachometersignaal verstoren). Als deze code blijft verschijnen
op het scherm, neem dan contact op met de dichtstbijzijnde door
de fabrikant erkende onderhoudsmonteur.
42
4 snel, 2 langzaam
Motorfout
Er is een motorfout opgetreden bij de motor. Controleer het
aandrijfhuis en de draadspoel van de linker aanvoerunit op
blokkades. Blijft u deze code steeds op het scherm zien, neem dan
contact op met de dichtstbijzijnde door de fabrikant erkende
onderhoudsmonteur.
44
4 snel, 4 langzaam
Te lage motorspanning
Geeft aan dat de busspanning in de SubArc-interface laag is.
24 V/AC van de stroombron kan laag zijn als de primaire
netspanning te laag is of, bij DC stroombronnen, de stroombron kan
verkeerd zijn verbonden, Verhoog de primaire spanning tot minimaal
90% van de gespecificeerde nominale spanning. Controleer of de
aansluiting/verbinding juist is op DC stroombronnen. Als deze code
blijft verschijnen, neem dan contact op met de dichtstbijzijnde door
de fabriek erkende servicemonteur.
45
4 snel, 5 langzaam
Toets zit vast op
schermprint van de
System Interface Digital
Dit geeft aan dat een van de bedieningstoetsen op de digitale interface
vast zit. Zodra de toets weer vrijkomt, verdwijnt het probleem.
48
4 snel, 8 langzaam
Fout toortsschakelaar
Dit geeft aan dat er geen boog werd gecreëerd in de
gespecificeerde tijd (het laagste van 8 seconden of 4 inch).
56
5 snel, 6 langzaam
Modbus besturingsfout
Geeft aan dat de PLC lasuitgangsvermogen of flux of draadaanvoer
activeert op basis van initiële communicatie. Verwijder alle control
bits van de MODBUS 101 door een reset.
60
6 snel
Fout met geheugenkaart
De lezer kan de geheugenkaart niet lezen. Defecte geheugenkaart
of kaart met verkeerd formaat of indeling.
61
6 snel, 1 langzaam
Leesfout bestand
Het bestand op de geheugenkaart is beschadigd.
62
6 snel, 2 langzaam
Schrijffout bestand
Dit wijst op een volle of defecte geheugenkaart.
OM−265 363 pagina 34
. Een volledige onderdelenlijst is beschikbaar op www.MillerWelds.com
8-1Hulpcodes SubArc Systeem (vervolg)
SubArc Interface
Digital Hulpcode
. HELP
wordt
getoond op het
bovenste
scherm, en het
codenummer
wordt getoond
op het onderste
scherm.
Status SubArc stroombron
/probleemlampje
Probleem
Beschrijving
. Elke
flitsvolgorde wordt
gevolgd door een pauze
van
één
seconde.
De volgorde
wordt
vervolgens herhaald.
63
6 snel, 3 langzaam
Ongeldig bestand
Het bestand op de geheugenkaart is ongeldig. De kaartlezer kon het
bestand wel van de geheugenkaart lezen. Echter, de inhoud van het
bestand deugt niet. Verwijder de kaart of druk op een willekeurige
toets om de foutmelding weg te krijgen.
64
6 snel, 4 langzaam
Geheugenkaart
geblokkeerd
Men probeert een bestand op te slaan op de geheugenkaart die
beveiligd is tegen schrijven. Dit verwijst naar een beveiligingsschakelaar
op de kaart. Deblokkeer de kaart en probeer het opnieuw. Probeer een
andere geheugenkaart. Verwijder de kaart of druk op een willekeurige
toets om de foutmelding weg te krijgen. Blijft u deze code steeds op het
scherm zien, neem dan contact op met de dichtstbijzijnde door de
fabrikant erkende onderhoudsmonteur.
65
6 snel, 5 langzaam
Bestand voor ‘alleen
lezen’
Er werd geprobeerd een bestand te overschrijven dat is gemarkeerd
voor ‘alleen lezen’ (read only). Stem af met de eigenaar van de
geheugenkaart, of het bestand bewust is beveiligd tegen schrijven
of dat het een vergissing is. Met behulp van een pc kan het bestand
beschrijfbaar worden gemaakt. Gebruik een andere geheugenkaart.
Verwijder de kaart of druk op een willekeurige toets om de
foutmelding weg te krijgen.
66
6 snel, 6 langzaam
Geen geheugenkaart
aangetroffen
Wanneer een geheugenkaart wordt gebruikt, kon de kaartlezer niet
de aanwezigheid van een kaart detecteren. Steek een geheugenkaart in
de sleuf of druk op een willekeurige toets om de foutmelding weg te
krijgen. Probeer een andere geheugenkaart. Blijft u deze code steeds
op het scherm zien, neem dan contact op met de dichtstbijzijnde door
de fabrikant erkende onderhoudsmonteur.
67
6 snel, 7 langzaam
Niet ondersteund format
geheugenkaart
71
7 snel, 1 langzaam
Ongeldig modeltype
Bij parallelle units, komt de firmware in de besturende stroombron
niet overeen met de firmware in de erop volgende stroombronnen.
Update de firmware in beide machines naar de nieuwste revisie.
Als deze code blijft verschijnen op het scherm, neem dan contact
op met de dichtstbijzijnde door de fabrikant erkende
onderhoudsmonteur.
72
7 snel, 2 langzaam
Ongeldig Motortype
Geeft aan dat er een weerstand ontbreekt of dat deze verkeerd is
geïnstalleerd in de motorkabel. Zorg ervoor dat de motor die wordt
gebruikt wordt ondersteund door dit systeem (zie hoofdstuk 3-4).
Controleer de aansluiting van de besturingskabel tussen de motor
en de systeeminterface en draai deze strakker aan indien nodig
(zie hoofdstuk 3-10) Als deze code blijft verschijnen op de display
neem dan contact op met de dichtstbijzijnde door de fabriek
erkende servicemonteur.
73
7 snel, 3 langzaam
Programmakeuzefout
92
9 snel, 2 langzaam
Parallelle communicatie
verbroken
93
9 snel, 3 langzaam
PLC communicatie
verbroken
94
9 snel, 4 langzaam
Communicatie met
automatiseringsinterface
verbroken
Geeft aan dat de communicatie met de automatiseringsinterface
werd verbroken tijdens het lassen.
95
9 snel, 5 langzaam
Seriële communicatie
verbroken
Geeft aan dat de communicatie tussen procesbesturingsprint en
motorbesturingsprint in de SubArc interface is verbroken.
97
9 snel, 7 langzaam
Primaire communicatie
verbroken
De procesbesturingsprint van de stroombon kan niet communiceren
met de uitgangsvermogenregeling. Als het probleem zich blijft
voordoen, neem dan contact op met de dichtstbijzijnde door de
fabrikant erkende onderhoudsmonteur.
98
9 snel, 8 langzaam
Seriële communicatie
verbroken
Dit geeft aan dat de seriële communicatie eerst wel tot stand was
gekomen maar werkt nu niet goed meer. Controleer de aansluiting
tussen de kabel van de SubArc interface en die van de stroombron.
Draai de connectoren zo nodig goed vast. Tijdens een update van
de firmware kan het normaal lijken dat deze melding verschijnt. Blijft
u deze code steeds op het scherm zien, neem dan contact op met
de dichtstbijzijnde door de fabrikant erkende onderhoudsmonteur.
99
9 snel, 9 langzaam
Storing in seriële
communicatie
Geeft aan dat het bestandssysteem niet wordt ondersteund.
Geheugenkaart te klein.
Dit geeft aan dat er een ongeldig programma is gekozen met behulp
van de programmakeuze-invoer op de klemmenstrip.
De programmakeuze is niet beschikbaar, omdat de vergrendelingen
zijn ingeschakeld. Deze fout verschijnt alleen als de programmakeuzefunctie is ingeschakeld.
Op de volgende unit − geeft aan dat er geen communicatie kan
worden gemaakt met de hoofdunit.
Op de hoofdunit − geeft aan dat de communicatie werd verbroken
tijdens het lassen.
Geeft aan dat de communicatie met de PLC werd verbroken tijdens
het lassen.
Geeft aan dat de seriële communicatie niet goed werkt. de aansluiting
tussen de kabel van de SubArc interface en die van de stroombron.
Draai connectoren zo nodig goed vast. Tijdens een update van de
firmware kan het normaal lijken dat deze melding verschijnt. Blijft
u deze code steeds op het scherm display zien, neem dan contact op
met de dichtstbijzijnde door de fabrikant erkende onderhoudsmonteur.
OM−265 363 pagina 35
. Een volledige onderdelenlijst is beschikbaar op www.MillerWelds.com
8-2. Routineonderhoud
!
Schakel de netvoeding af en vergrendel deze voordat u onderhoud
uitvoert of probleemoplossingsprocedures gaat uitvoeren.
n = Controleren
Z = Verversen
~ = Reinigen
l = Vervangen
* Moet worden verricht door een door de fabriek erkend servicebedrijf
Elke
drie
maanden
l Onleesbare labels
Elke
zes
maanden
n l Laskabels
~ Lasklemmen
OF
~ Binnenkant van het
apparaat (maandelijks
bij intensief gebruik)
8-3. Zekering F1
1
!
Schakel de netvoeding af en
vergrendel deze voordat u de
zekering controleert of verwisselt.
1
Zekering F1 (zie onderdelenlijst
voor het type)
De zekering F1 beschermt de
hulptransformator tegen overbelasting.
Indien F1 stuk gaat, is er geen
uitgangsvermogen en de ventilator stopt.
Vervang F1.
De
toegangsdeur
vastschroeven.
sluiten
en
Benodigde gereedschappen:
3/8 inch
OM−265 363 pagina 36
802 295
. Een volledige onderdelenlijst is beschikbaar op www.MillerWelds.com
8-4. Fout- opsporingstabel voor de stroombron
Probleem
Geen lasspanning; het apparaat werkt
totaal niet; lampje voedingsschakelaar
brandt niet.
Oplossing
Zet de werkschakelaar aan (zie Hoofdstuk 3-13).
Controleer de netzekeringen en vervang indien nodig (zie Hoofdstuk 3-13).
Controleer of de voeding goed is aangesloten (zie Hoofdstuk 3-13).
Controleer de posities van de brugjes (zie Hoofdstuk 3-12).
Controleer zekering F1 en vervang indien nodig (zie Hoofdstuk 8-3).
Geen lasspanning; lampje
voedingsschakelaar brandt.
Het apparaat is oververhit. Laat het apparaat afkoelen met de ventilator aan (zie hoofdstuk 3-5).
Wanneer een afstandsbediening gebruikt wordt, zet de uitgangsschakelaar (Contactor) op de
afstandsbedieningsstand (zie Hoofdstuk 4-1 en 6-1). Indien er geen afstandsbediening gebruikt
wordt, zet de schakelaar op On” positie (zie Hoofdstuk 6-1).
Kijk de afstandsbediening na, repareer hem of vervang hem.
Geen lasspanning, lampje van
de voedingsschakelaar brandt,
ventilator uit
Controleer of de voeding goed is aangesloten (zie Hoofdstuk 3-13).
Controleer de netzekering(en) en vervang ze of reset de automatische zekering. (zie Hoofdstuk
3-13).
Draai de voedingsschakelaar uit en dan weer aan. Als er geen uitgangsspanning is, laat dan een door
de fabriek erkende servicemonteur de Thyristoren nakijken.
Te laag lasvermogen en te lage open
spanning.
Controleer de stand van de A/V−bedieningsschakelaar (zie Hoofdstuk 6-1).
Controleer de netzekeringen en vervang indien nodig (zie Hoofdstuk 3-13).
Controleer of de voeding goed is aangesloten (zie Hoofdstuk 3-13).
Controleer de posities van de brugjes (zie Hoofdstuk 3-12).
Alle lasaansluitingen reinigen en vastzetten.
De machine levert enkel minimum
of maximum vermogen.
Controleer de stand van de A/V−bedieningsschakelaar (zie Hoofdstuk 6-1).
Onregelmatige of onjuiste
lasuitgangsspanning.
Gebruik een laskabel van het juiste formaat en type (zie hoofdstuk 5-1).
Laat een door de fabriek erkende servicemonteur print PC1 en stroomsensor HD1 nakijken.
Reinig alle laskoppelingen en draai ze vast.
Controleer de installatie van de draadaanvoer volgens de handleiding.
Laat een door de fabriek erkende servicemonteur print PC1 en stroomsensor HD1 nakijken.
Geen 24 V wisselspanning op de
14-pens stekkerdoos RC1.
Reset beveiligingsautomaat CB2.
De ventilator werkt niet. Opmerking:
de ventilator draait alleen als koeling
nodig is.
Kijk of er iets is dat de ventilator blokkeert en verwijder dit.
Laat een door de fabriek erkende servicemonteur de ventilatormotor nakijken.
OM−265 363 pagina 37
. A complete Parts List is available at www.MillerWelds.com
HOOFDSTUK 9 − ELECTRISCH SCHEMA
Afbeelding 9-1. Circuit Diagram For DC 650/800 Models
OM-265 363 Page 38
. A complete Parts List is available at www.MillerWelds.com
262 523-B
OM-265 363 Page 39
. A complete Parts List is available at www.MillerWelds.com
Afbeelding 9-2. Circuit Diagram For DC 1000/1250 Modl
OM-265 363 Page 40
. A complete Parts List is available at www.MillerWelds.com
262 521-B
OM-265 363 Page 41
Aantekeningen
Geldig vanaf 1 januari 2014
(Installaties waarvan het serienummer begint met “ME” of nieuwer)
Deze beperkte garantie vervangt alle vorige Miller garanties en is exclusief zonder andere expliciete of impliciete
waarborgen of garanties.
BEPERKTE GARANTIE − Afhankelijk van de onderstaande bepalingen
en voorwaarden garandeert Miller Electric Mfg. Co., Appleton, Wisconsin, zijn erkende verdeler dat nieuwe Miller installaties die verkocht zijn
na de geldende datum van deze beperkte garantie geen materiaal- en/
of fabricagefouten hebben. DEZE GARANTIE VERVANGT UITDRUKKELIJK ALLE ANDERE GARANTIES, EXPLICIET OF
IMPLICIET, VAN VERKOOPBAARHEID EN GESCHIKTHEID.
Binnen de onderstaande garantieperioden zal Miller alle onderdelen of
componenten die niet meer functioneren door dergelijke fabricage- en
materiaalfouten met garantie repareren of vervangen. Miller moet binnen dertig (30) dagen schriftelijk op de hoogte worden gebracht van een
dergelijke fout of storing, waarop Miller instructies zal geven over de garantieclaim-procedure die hierop volgt.
In het geval van een dergelijke storing binnen de garantieperiode zal
Miller garantieclaims toestaan op installaties met garantie die hieronder
zijn vermeld. Alle garantieperioden gelden vanaf de dag dat de installatie geleverd werd aan de erkende verdeler, of 12 maanden nadat de installatie naar een internationale distributeur gezonden is.
1.
2.
3.
4.
5 jaar onderdelen — 3 jaar arbeidsloon
* Originele gelijkrichters van de hoofdvoeding alleen
thyristoren, diodes en losse gelijkrichtcellen
3 jaar — Onderdelen en arbeidsloon
* Automatisch verduisterende helmlenzen (uitgezonderd de
Classic-serie) (geen arbeidsloon)
* Lasaggregaten met verbrandingsmotor
(LET OP: Motoren vallen onder een aparte garantie van de
motorfabrikant.)
* Voedingsbronnen van invertermachines (tenzij anders
aangegeven)
* Stroombronnen plasmasnijders
* Procesregelapparatuur
* Semi-automatische
en
automatische
draadaanvoersystemen
* Transformator/gelijkrichter stroombronnen
2 jaar — Onderdelen en arbeidsloon
* Automatisch
verduisterende
helmlenzen
−
alleen
Classic-serie (geen arbeidsloon)
* Rookafzuigers − Capture 5 Filtair 400 en Industrial
Collector-serie
1 jaar — Onderdelen en arbeidsloon tenzij gespecificeerd
* Automatisch bewegende apparatuur
* CoolBelt en CoolBand blaasapparaten (geen arbeidsloon)
* Externe bewakingsapparatuur en sensoren
*
5.
Inbouwopties
(LET OP: Field Options zijn gedekt voor de resterende
garantieperiode van het product waarin ze in geïnstalleerd
zijn, of voor een minimum van één jaar — afhankelijk van welke
van de twee het langste duurt.)
* RFCS voetbedieningen (m.u.v. RFCS-RJ45)
* Rookafzuigers − Filtair 130, MWX- en SWX-serie
* HF units
* ICE/XT plasmasnijdtoortsen (geen arbeidsloon)
* Stroombronnen voor inductieverwarming, koelers
(LET OP: Digitale recorders vallen onder aparte garantie
van de fabrikant.)
* Belastingsbanken
* Motoraangedreven pistolen (m.u.v. de Spoolmate pistolen)
* PAPR blaasunit (geen arbeidsloon)
* Positionerings- en regelapparatuur
* Rekken
* Wielonderstellen/trailers
* Puntlasapparatuur
* Draadaanvoer systemen voor onder poederdek lassen
* Waterkoelingssystemen
* TIG toortsen (geen arbeidsloon)
* Draadloze voet-/hand-afstandsbediening en ontvangers
* Werkstations/Lastafels (geen arbeidsloon)
* LiveArc- een computer las-help systeem
6 maanden — op onderdelen
* Accu’s
* Bernard pistolen (geen arbeidsloon)
* Tregaskiss pistolen (geen arbeidsloon)
6.
90 dagen — op onderdelen
* Toebehoren (sets)
* Beschermzeilen
* Inductieverwarmingsspoelen en dekens, kabels en niet elektronische regelapparatuur
* M−pistolen
* MIG pistolen en onderpoederdek (SAW) pistolen
* Afstandsbedieningen en RFCS−RJ45
* Vervangende onderdelen (geen arbeidsloon)
* Roughneck−pistolen
* Spoolmate pistolen
Millers True Blue beperkte garantie geldt niet voor:
1.
Slijtonderdelen zoals contacttips, snijmondstukken, magneetschakelaars, koolborstels, relais, bovenbladen van werkstations en lasgordijnen of andere onderdelen die niet meer
goed werken als gevolg van normale slijtage. (Uitzondering:
borstels en relais zijn wel gedekt bij alle motoraangedreven
producten.)
2.
Onderdelen geleverd door Miller maar geproduceerd door anderen, zoals motoren of handelsaccessoires. Deze onderdelen vallen onder de eventuele garanties door de fabrikanten.
3.
Installaties die veranderingen hebben ondergaan door andere partijen dan Miller, of installaties die onjuist geïnstalleerd of verkeerd
gebruikt zijn volgens industrierichtlijnen, of installaties die geen
redelijk en noodzakelijk onderhoud hebben gehad, of installaties
die gebruikt zijn voor andere dan de aangegeven toepassingen
voor de installatie.
MILLER PRODUKTEN ZIJN BEDOELD VOOR VERKOOP EN GEBRUIK DOOR COMMERCIËLE/INDUSTRIËLE GEBRUIKERS EN
PERSONEN DIE OPGELEID ZIJN EN ERVARING HEBBEN MET HET
GEBRUIK EN ONDERHOUD VAN LASINSTALLATIES.
In het geval van een garantieclaim gedekt door deze garantie, zullen de
exclusieve Miller-oplossingen zijn: (1) repareren; of (2) vervangen; of,
als dit schriftelijk door Miller is toegestaan in bepaalde gevallen, (3) de
redelijke kosten van repareren of vervangen bij een goedgekeurd Miller
onderhoudsbedrijf; of (4) krediet of betaling van de aankoopprijs
(redelijke waardevermindering op basis van het eigenlijke gebruik) bij
het retourneren van de goederen op risico en kosten van de klant.
Miller’s optie van repareren of vervangen zal f.o.b. zijn (met inbegrip
van vervoerskosten tot in de boot), naar de fabriek in Appleton,
Wisconsin of f.o.b. naar een door Miller goedgekeurd
onderhoudsbedrijf zoals bepaald is door Miller. Daarom zal er geen
compensatie of terugbetaling voor transportkosten worden toegestaan.
VOOR ZOVER DE WET DIT TOESTAAT, STAAN ER GEEN ANDERE
VERHAALSMOGELIJKHEDEN OPEN DAN DEGENE DIE HIER
VOORZIEN ZIJN. IN GEEN GEVAL ZAL MILLER CONTRACTUEEL,
UIT ONRECHTMATIGE DAAD, OF ANDERSZINS, AANSPRAKELIJK
ZIJN VOOR RECHTSTREEKSE, ONRECHTSTREEKSE, BIJZONDERE, INCIDENTELE, OF GEVOLGSCHADE (HIERIN BEGREPEN GEDERFDE WINST).
MILLER VERWERPT EN SLUIT, M.B.T. ALLE GEREEDSCHAP DAT
DOOR HAAR GELEVERD WORDT, ELKE UITDRUKKELIJKE
GARANTIE DIE HIER NIET VOORZIEN IS, EN ELKE
GEÏMPLICEERDE GARANTIE OF VERKLARING M.B.T. PRESTATIE,
EN ELK VERHAAL OP GROND VAN CONTRACTUELE
WANPRESTATIE, UIT ONRECHTMATIGE DAAD, OF DAT, WARE
DEZE BEPALING NIET OPGENOMEN, IMPLICIET, VAN
RECHTSWEGE, NAAR HANDELSGEWOONTE OF NAAR
AANLEIDING VAN DE CONCRETE OMSTANDIGHEDEN VAN DE
TRANSACTIE ZOU VOORTVLOEIEN UIT GELIJK WELKE ANDERE
RECHTSTHEORIE, HIERIN BEGREPEN ELKE GEÏMPLICEERDE
GARANTIE M.B.T. VERKOOPBAARHEID OF GESCHIKTHEID VOOR
EEN BEPAALD GEBRUIK, UIT.
Sommige staten in de V.S. staan geen beperkingen toe met betrekking
tot de duur van de garantie, noch uitsluiting van bijkomende schade,
indirecte schade, speciale schade of gevolgschade, dus bovenstaande
beperking kan mogelijk niet van toepassing zijn voor u. Deze garantie
biedt specifieke wettelijke rechten en er kunnen eventueel ook andere
rechten van toepassing zijn; deze kunnen echter per staat verschillen.
In Canada biedt de wetgeving in enkele provincies bepaalde extra garanties of oplossingen die afwijken van de bepalingen die hierin zijn opgenomen, en bovenstaande beperkingen en uitsluitingen zijn mogelijk
niet van toepassing, voorzover er niet van mag worden afgezien. Deze
Beperkte Garantie biedt specifieke wettelijke rechten en er kunnen
eventueel ook andere rechten zijn; deze kunnen echter per provincie
verschillen.
miller warr_dut 2014−04−14
Papieren van de eigenaar
S.v.p. volledig invullen en goed bewaren.
Naam van het model
Aankoopdatum
Serie-/typenumber
(datum waarop de apparatuur bij de oorspronkelijke klant werd bezorgd.)
Leverancier
Adres
Plaats
Staat
Postcode
Service
Contacteer een verdeler of een service bureau
Vermeld altijd de naam van het model en het serie-/typenummer
Ga naar uw leverancier voor:
Toebehoren en elektroden
Optionele apparatuur en accessoires
Persoonlijke beschermingsmiddelen
Service en reparaties
Miller Electric Mfg. Co.
Vervangende onderdelen
Trainingen en opleidingen (scholen, videos,
boeken)
Technische handboeken (onderhoudsinformatie
en onderdelen)
Handboeken over lasprocessen
Om een schadeclaim in te dienen bij verlies of
beschadiging tijdens verscheping,
Neem contact op met de transportafdeling van uw
distributeur en/of de fabrikant van de apparatuur
voor hulp bij het indienen en afhandelen van schadeclaims.
Vertaling van de originele instructies − UITGEGEVEN IN DE VS.
International Headquarters−USA
USA Phone: 920-735-4505 Auto-attended
USA & Canada FAX: 920-735-4134
International FAX: 920-735-4125
Voor internationale vestigingen bezoek
website: www.MillerWelds.com
Stroomkringschema’s
Neem contact op met het
vervoersbedrijf:
An Illinois Tool Works Company
1635 West Spencer Street
Appleton, WI 54914 USA
 2014 Miller Electric Mfg. Co 2014-01
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising