advertisement
▼
Scroll to page 2
of 44
OM-282217B/dut 2018−05 Processen Multiproces Lassen Beschrijving Booglasstroombron R XMT 350 FieldPro Met Auto-Line, ArcReach en omkeer van polariteit CE ™ ™ HANDLEIDING Voor informatie over de producten, zie de Gebruikershandleiding en ga verder naar www.MillerWelds.com Bestand: Multiproces R Van Miller voor u Bedankt en gefeliciteerd dat u voor Miller hebt gekozen. Nu kunt u aan de slag en alles meteen goed doen. Wij weten dat u geen tijd heeft om het anders dan meteen goed te doen. Om die reden zorgde Niels Miller, toen hij in 1929 voor het eerst met het bouwen van booglasapparatuur begon, er dan ook voor dat zijn producten lang meegingen en van superieure kwaliteit waren. Net als u nu konden zijn klanten toen zich geen mindere kwaliteit veroorloven. De producten van Miller moesten het beste van het beste zijn. Zij moesten gewoon het allerbeste zijn dat er te koop was. Tegenwoordig zetten de mensen die Miller-producten bouwen en verkopen die traditie voort. Ook zij zijn vastbesloten om apparatuur en service te bieden die voldoet aan de hoge kwaliteits- en prestatiestandaards die in 1929 zijn vastgelegd. Deze handleiding voor de eigenaar is gemaakt om u optimaal gebruik te kunnen laten maken van uw Miller-producten. Neem even de tijd om de veiligheidsvoorschriften door te lezen. Ze helpen u om uzelf te beschermen tegen mogelijke gevaren op de werkplek. We hebben ervoor gezorgd, dat u de apparatuur snel en gemakkelijk kunt installeren. Bij Miller kunt u rekenen op jarenlange betrouwbare service en goed onderhoud. En mocht uw apparatuur om wat voor reden dan ook ooit moeten worden gerepareerd, dan kunt u in het hoofdstuk Onderhoud & Storingen precies nagaan wat het probleem is. Aan de hand van de onderdelenlijst kunt u bepalen welk onderdeel u precies nodig hebt om het probleem te verhelpen. Ook vindt u de garantie en de onderhoudsinformatie voor uw specifieke model bijgesloten. Miller was de allereerste fabrikant van lasapparatuur in de VS die het ISO 9001 kwaliteitscertificaat behaalde. Miller Electric maakt een complete lijn lasapparaten en aanverwante lasproducten. Wilt u meer informatie over de andere kwaliteitsproducten van Miller, neem dan contact op met uw Miller-leverancier. Hij heeft de nieuwste overzichtscatalogus en afzonderlijke productleaflets voor u. Elke krachtbron van Miller gaat vergezeld de meest probleemloze garantie in onze bedrijfstak − u werkt er hard genoeg voor. INHOUDSOPGAVE HOOFDSTUK 1 − VEILIGHEIDSMAATREGELEN − LEES DIT VÓÓR GEBRUIK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1. De betekenis van de symbolen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2. De risico’s van het booglassen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3. Aanvullende symbolen voor installatie, bediening en onderhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4. Californië-voorstel 65, waarschuwingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5. Belangrijkste Veiligheidsvoorschriften . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6. Informatie over elektrische en magnetische velden (EMV -informatie) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SECTION 2 − DEFINITIES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1. Meer veiligheidssymbolen en definities . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2. Diverse Symbolen En Definities . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . HOOFDSTUK 3 − TECHNISCHE GEGEVENS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1. Kenmerken en voordelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2. Locatie van serienummer en label met technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3. Technische gegevens van het apparaat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4. Inschakelduur en oververhitting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5. Afmetingen en gewicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6. Omstandigheden gebruik en opslag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . HOOFDSTUK 4 − INSTALLATIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1. Een locatie selecteren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2. Afstandsbediening 14 contact Informatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3. Elektrische servicegids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4. De 3−fasen voeding aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5. Lasuitgangen en kabeldiameters bepalen* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6. Lasuitgangskoppelingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7. Aansluitingen voor beklede elektrodelassen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8. TIG Lift-Arct−aansluitingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9. SuitCase draadaanvoerunit met spanningsdetectie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10. De afstandsbediening aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-11. Aansluitingen van spanningsdetectiedraad en werkstukdraad bij meerdere lasbogen . . . . . . . . . . . . HOOFDSTUK 5 − BEDIENING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1. Interfaceknoppen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2. Beschrijving interfacebediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3. ArcReach−apparaat toewijzen aan de ArcReach−stroombron . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4. De inductantie instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5. Keuzestand draadaanvoerunit met spanningsdetectie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6. 14-pins interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7. Lift-Arc TIG−procedure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-8. Beklede elektrode−startprocedure − Krasstarttechniek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9. Gutsen met koolstofelektrode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-10. Standaardwaarden terugzetten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-11. De softwarerevisie opvragen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-12. Optionele lasfuncties met lage open spanning (OCV) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . HOOFDSTUK 6 − ONDERHOUD & PROBLEEMOPLOSSING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1. Routineonderhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2. De binnenzijde van het apparaat schoonblazen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3. Help−meldingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4. Problemen met de lasstroombron oplossen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5. Problemen met de lasstroombron oplossen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . HOOFDSTUK 7 − ELEKTRISCH SCHEMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . HOOFDSTUK 8 − ONDERDELENLIJST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GARANTIE 1 1 1 3 5 5 5 6 6 8 9 9 9 9 10 11 11 12 12 13 13 14 16 16 17 18 19 20 22 24 24 25 26 26 26 26 27 27 28 28 28 28 29 29 29 30 31 31 32 34 VERKLARING VAN CONFORMITEIT voor producten in de Europese Gemeenschap (gemarkeerd met EC). MILLER Electric Mfg. Co., 1635 Spencer Street Appleton, WI 54914 VS verklaart dat het product of de producten in deze verklaring voldoen aan de basisvereisten van de genoemde richtlijn(en) en norm(en). Product-/apparaatidentificatie: Serienummer 907731001 Product XMT 350 FieldPro 230‐460V, Polarity Reversing, CE, Dinse Richtlijnen: • 2014/35/EU Low voltage • 2014/30/EU Electromagnetic compatibility • 2011/65/EU Restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment Normen: • IEC 60974‐1:2012 Arc welding equipment ‐ Part 1: Welding power sources • IEC 60974‐10:2014 Arc welding equipment ‐ Part 10: Electromagnetic compatibility requirements Ondertekenaar: April 12, 2018 _____________________________________ ___________________________________________ David A. Werba Datum van verklaring MANAGER, PRODUCTONTWERPNALEVING 282218A EMV-GEGEVENSBLAD VOOR LASSTROOMBRON Product-/apparaatidentificatie Product XMT 350 MPA 230-460 AUTO-LINE W/AUX PWR, (CE) XMT 350 MPA 230-460 AUTO-LINE W/AUX PWR, TWECO, (CE) XMT 350 CC/CV 230-460 AUTO-LINE W/AUX PWR, & (CE) INVISION 352 MPA 230-460 AUTO-LINE W/AUX PWR, & (CE) ALUMAPOWER 350 MPA 230-460 AUTO-LINE W/AUX PWR, (CE) XMT 350 FIELDPRO 230-460V, (CE), DINSE XMT 350 FIELDPRO 230-460V, POLARITY REVERSING, CE, DINSE Serienummer 907366002 907366004 907161012 907431002 907420003 907730001 907731001 Overzicht nalevingsinformatie Toepasbare richtlijn Richtlijn 2014/35/EU Referentielimieten Richtlijn 2013/35/EU, aanbeveling 1999/519/EG Toepasselijke normen IEC 62822-1:2016, IEC 62822-2:2016 Bedoeld gebruik ☒ voor bedrijfsmatig gebruik ☐ voor gebruik door leken Voor werkplekbeoordeling moet rekening worden gehouden met niet-thermische effecten ☒ JA Voor werkplekbeoordeling moet rekening worden gehouden met thermische effecten ☐ NEE ☐ JA ☒ NEE ☒ Gegevens zijn gebaseerd op maximaal voedingsvermogen (geldig tenzij firmware/hardware wordt gewijzigd) ☐ Gegevens zijn gebaseerd op slechtste-gevalinstelling/-programma (alleen geldig tot instelopties/lasprogramma’s worden gewijzigd) ☐ Gegevens zijn gebaseerd op meerdere instellingen/-programma's (alleen geldig tot instelopties/lasprogramma’s worden gewijzigd) Beroepsmatige blootstelling is beneden de blootstellingsgrenswaarden (ELV's) voor gezondheidseffecten bij standaardconfiguraties ☒ JA ☐ NEE (indien NEE gelden specifieke vereiste minimale afstanden) Beroepsmatige blootstelling is beneden de blootstellingsgrenswaarden (ELV's) voor sensorische effecten bij standaardconfiguraties ☐ n.v.t. ☒ JA ☐ NEE (indien van toepassing en bij NEE zijn specifieke maatregelen nodig) Beroepsmatige blootstelling is beneden de actieniveaus (AL's) bij standaardconfiguraties ☐ n.v.t. ☐ JA ☒ NEE (indien van toepassing en bij NEE zijn specifieke waarschuwingsborden nodig) EMV-gegevens voor niet-thermische effecten Blootstellingsindices (EI's) en afstanden tot lasstroomkring (voor de diverse gebruiksmodi, voor zover van toepassing) Hoofd Genormeerde afstand ELV EI op genormeerde afstand Vereiste minimumafstand Sensorische effecten 10 cm 0,16 Gezondheids effecten 10 cm 0,12 Romp Ledematen (handen) Ledematen (dijen) 10 cm 0,19 3 cm 0,11 3 cm 0,24 1 cm 1 cm 1 cm 1 cm 1 cm Afstand waarop alle beroepsmatige ELV-blootstellingsindices vallen onder 0,20 (20%) Afstand waarop alle ELV-blootstellingsindices voor het algemene publiek vallen onder 1,00 (100 %) Getest door: 275641‐C .Tony Samimi Datum van test: 2016‐03‐03 9 cm 185 cm HOOFDSTUK 1 − VEILIGHEIDSMAATREGELEN − LEES DIT VÓÓR GEBRUIK som_2018−01_dut 7 Bescherm uzelf en anderen tegen letsel — Lees deze belangrijke veiligheidsvoorzorgsmaatregelen en bedieningsinstructies, volg ze op en bewaar ze. 1-1. De betekenis van de symbolen GEVAAR! − Duidt op een gevaarlijke situatie die moet worden vermeden omdat hij anders leidt tot ernstig of dodelijk letsel. De mogelijke gevaren worden getoond met bijbehorende symbolen of uitgelegd in de tekst. Duidt op een gevaarlijke situatie die moet worden vermeden omdat hij anders kan leiden tot ernstig of dodelijk letsel. De mogelijke gevaren worden getoond met bijbehorende symbolen of uitgelegd in de tekst. LET OP − Aanduiding voor mededelingen die niet zijn gerelateerd aan persoonlijk letsel. . Aanduiding voor speciale instructies. Deze groep symbolen duidt op Waarschuwing! Kijk uit! Gevaar voor/ van mogelijke ELEKTRISCHE SCHOK, BEWEGENDE ONDERDELEN en HETE ONDERDELEN. Raadpleeg de symbolen en de bijbehorende instructies om deze risico’s te vermijden. 1-2. De risico’s van het booglassen Onderstaande symbolen worden in de hele handleiding gebruikt om u ergens op te attenderen en om mogelijke risico’s aan te geven. Als u een dergelijk symbool ziet, wees dan voorzichtig en volg de bijbehorende instructies op om problemen te voorkomen. De veiligheidsinformatie hieronder is slechts een samenvatting van de veiligheidsvoorschriften in Sectie 1-5. Lees en volg alle veiligheidsvoorschriften. Alleen bevoegde personen mogen deze apparatuur installeren, bedienen, onderhouden en repareren. Een bevoegde persoon is degene die, door middel van een erkend diploma, certificaaat of beroepsbekwaamheid, of die door middel van uitgebreide kennis, training en ervaring, met succes zijn/haar vaardigheden heeft aangetoond om problemen op te lossen met betrekking tot het onderwerp, het werk of het project en veiligheidstraining heeft ontvangen om de bijbehorende gevaren te herkennen en vermijden. Zorg dat iedereen, en vooral kinderen, uit de buurt blijven tijdens het gebruik van dit apparaat. Een ELEKTRISCHE SCHOK kan dodelijk zijn Het aanraken van onder stroom staande onderdelen kan fatale schokken en ernstige brandwonden veroorzaken. De elektrode en het werkstuk staan onder stroom als de machine ingeschakeld is. Het voedingsgedeelte en de interne circuits van de machine staan eveneens onder stroom als het apparaat aan staat. Bij semi-automatisch of automatisch draadlassen staat het draad, de spoel, de ruimte waar het lasdraad zich in de machine bevindt en alle metalen onderdelen die in aanraking zijn met de lasdraad onder stroom. Verkeerd geïnstalleerde of onvoldoende geaarde installaties kunnen gevaren opleveren. D Raak onderdelen die onder stroom staan niet aan D Draag droge, isolerende handschoenen en lichaamsbescherming zonder gaten D Isoleer u zelf van het werkstuk en de grond door droge isolatiematjes of kleden te gebruiken die groot genoeg zijn om elk contact met de grond of het werkstuk te voorkomen D Gebruik geen AC−lasuitgangsvermogen in een vochtige, natte of beperkte omgeving of als het gevaar bestaat dat u kunt vallen. D Gebruik ALLEEN wissel− (AC) uitgangsspanning als het lasproces dit vereist. D Als er wissel− (AC) uitgangsspanning is vereist, gebruik dan de afstandsbediening als die op het apparaat aanwezig is. D Er zijn extra veiligheidsmaatregelen nodig als zich een van de volgende elektrisch gevaarlijke omstandigheden voordoet: op vochtige locaties of als u natte kleding draagt; op metalen constructies zoals vloeren, roosters of steigers; in een verkrampte lichaamshouding bijvoorbeeld als u zit, knielt of ligt; of wanneer het risico van onvermijdelijk of toevallig contact met het werkstuk of de aarde groot is. Gebruik onder deze omstandigheden de volgende apparatuur in de aangegeven volgorde: 1) een semi−automatisch gelijkstroom (draad−) lasapparaat met constante spanning, 2) een handbediend gelijkstroom (elektrode−) lasapparaat, of 3) een wisselstroom lasapparaat met een lagere spanning en open circuit. In de meeste gevallen wordt het gebruik van een gelijkstroom lasapparaat met lagere spanning aanbevolen. En… werk niet alleen! D Als er wissel− (AC) uitgangsspanning is vereist, gebruik dan de afstandsbediening als die op het apparaat aanwezig is. D Zet de hoofdstroom uit of stop de motor voordat u deze installatie installeert of nakijkt. Zet de stroom uit volgens OSHA 29 CFR 1910.147 (zie de Veiligheidsvoorschriften) D Installeer, aard en bedien deze installatie in overeenstemming met de Handleiding voor gebruikers en landelijke of lokale voorschriften. D Controleer altijd de aarding van de voeding en wees er zeker van dat de aardingsgeleider van de voedingskabel goed aangesloten is op de aansluitklem van het apparaat en dat de stekker van de kabel aangesloten is op een correct geaarde contactdoos. D Controleer de ingaande voedingskabel en de massakabel regelmatig op beschadigingen of blootliggende bedrading − en vervang de kabel onmiddellijk als deze beschadigd is − blootliggende bedrading kan dodelijk zijn. D Houd snoeren droog, vrij van olie en vet en bescherm deze tegen heet metaal en vonken. D Controleer de kabel regelmatig op beschadigingen of openliggende bedrading en vervang de kabel onmiddellijk als deze beschadigd is − openliggende bedrading kan dodelijk zijn. D Zet alles af als het apparaat niet gebruikt wordt. D Gebruik geen versleten, beschadigde, te korte of slecht verbonden kabels. D Draag de kabels niet op uw lichaam. D Als het werkstuk geaard moet worden, doe dit dan met een aparte kabel- gebruik niet de massaklem of massakabel. D Raak de elektrode niet aan als u in contact staat met het werkstuk, de grond of een andere elektrode van een ander apparaat. D Gebruik alleen goed onderhouden installaties. Repareer of vervang beschadigde onderdelen onmiddellijk. Onderhoud het apparaat zoals beschreven staat in de handleiding. D Draag een veiligheidsharnas als u boven grond-niveau werkt D Houd alle panelen en afdekplaten veilig op hun plaats. D Klem de massakabel zo dicht mogelijk bij de las met een goed metaal-op-metaalcontact op het werkstuk of werktafel. OM-282217 Pagina 1 D Isoleer de massaklem wanneer deze niet is aangesloten op het werkstuk om contact met een metalen object te voorkomen D Sluit niet meer dan één elektrode of massakabel aan op één enkele lasbron. Haal de kabel los voor het proces dat niet wordt gebruikt. D Maak gebruik van aardlekbescherming wanneer u hulpapparatuur gebruikt in vochtige of natte locaties. Er staat ook NA het afsluiten van de voedingsspanning nog een AANZIENLIJKE GELIJKSPANNING op het voedingsgedeelte van de inverter lasstroombronnen. D Zet de eenheid uit, haal de stekker uit het stopcontact en ontlaad de primaire voedings−condensatoren overeenkomstig de aanwijzingen in de handleiding, voordat u enig onderdeel aanraakt. Door HETE ONDERDELEN kunnen brandwonden ontstaan. D Hete onderdelen niet met blote handen aanraken D Laat apparatuur altijd afkoelen, voor u eraan gaat werken. D Gebruik de juiste gereedschappen om hete onderdelen beet te pakken en/of draag zware geïsoleerde lashandschoenen en −kleding om brandwonden te voorkomen. ROOK EN GASSEN kunnen gevaarlijk zijn. Tijdens het lassen komen rook en gassen vrij. Het inademen hiervan kan gevaarlijk zijn voor uw gezondheid. D Zorg ervoor dat u niet in de rook staat. Adem de rook niet in. D Ventileer de werkruimte goed en/of zorg dat de las− en snijddamp en −gassen worden afgezogen met behulp van actieve ventilatie bij de boog. De aanbevolen manier om te bepalen of er voldoende ventilatie is, is monsters te nemen van de dampen en gassen waaraan het personeel wordt blootgesteld en deze te analyseren op samenstelling en hoeveelheid. D Als er een slechte ventilatie is, gebruik dan een goedgekeurd gasmasker. D Lees de Materiaalveiligheidsinformatiebladen en de instructies van de fabrikant voor hechtmiddelen, coatings, schoonmaakmiddelen, slijtdelen, koelmiddelen, ontvetters, fluxpoeder en metalen en zorg dat u alles goed begrijpt. D Werk alleen in een beslotenruimte als deze goed geventileerd wordt. Of als u een beademingsapparaat draagt. Zorg ervoor dat er altijd een ervaren persoon toekijkt. Lasdampen en gassen kunnen lucht verdringen en het zuurstofgehalte verlagen, wat schadelijke invloed heeft op u lichaam en zelfs dodelijk kan zijn. Zorg voor veilige ademlucht. D Las niet in ruimtes waar dingen worden ontvet, schoongemaakt of waar wordt gesproeid. De hitte en stralen van de boog kunnen reageren met dampen en op deze manier zwaar vergiftigde en irriterende gassen vormen D Las geen beklede metalen zoals gegalvaniseerd of met lood-of cadmium bedekt staal, tenzij de bekleding verwijderd wordt van het gedeelte dat gelast moet worden, de ruimte goed geventileerd wordt en u, indien nodig, een gasmasker draagt. De belkedingen en metalen die deze elementen bevatten kunnen giftige dampen produceren als ze gelast worden. OM-282217 Pagina 2 De STRALEN UIT DE BOOG kunnen ogen en huid verbranden Boogstralen van het lasproces produceren zichbare en onzichtbare (ultraviolette en infrarood) stralen die uw ogen en huid kunnen verbranden. Tijdens het lassen vliegen lasspatten en vonken in het rond. D Draag tijdens het lassen of toekijken tijdens het lassen een lashelm voorzien van een lasglas met de juiste tint om uw gezicht en ogen tegen boogstralen en vonken te beschermen. (zie ANSI Z49.1 en Z87.1 in de Veiligheidsvoorschriften). D Draag een goedgekeurde veiligheidsbril met zijschermen onder uw helm D Gebruik beschermende lasgordijnen of schermen om anderen tegen flitsen en verblindend licht te beschermen ; waarschuw anderen om niet in de boog te kijken. D Draag lichaamsbescherming die is gemaakt van duurzaam vuurbestendig materiaal (leer, zware katoen, wol). Lichaamsbescherming houdt ook olievrije kleding in zoals leren handschoenen, een zwaar overhemd, een broek zonder omslag, hoge schoenen en een pet. LASSEN kan brand of explosies veroorzaken Als er gelast wordt aan gesloten vaten zoals tanks, trommels of pijpen, kunnen deze opgeblazen worden Er kunnen vonken van de lasboog afvliegen. De rondvliegende vonken, de temperatuur van het werkstuk en van het gereedschap kunnen brand en brandwonden veroorzaken. Toevallig contact van een elektrode met metalen voorwerpen kan vonken, explosies, oververhitting of brand veroorzaken. Controleer eerst of de omgeving veilig is voordat u gaat lassen. D Verwijder alle brandbare materialen in een straal van 10 meter van de lasboog. Als dit niet mogelijk is, dek ze dan goed af met brandwerende materialen. D Las niet op plaatsen waar rondvliegende vonken brandbaar materiaal kunnen raken. D Bescherm uzelf en anderen tegen rondvliegende vonken en heet metaal. D Wees erop attent dat vonken en hete materialen van het laswerk gemakkelijk door kleine hoeken en gaten naar naastliggende ruimtes kunnen vliegen. D Kijk goed uit voor brand en houd een brandblusser in de buurt D Wees erop bedacht dat bij het lassen van plafonds, vloeren, scheidingswanden of tussenschotten brand kan ontstaan aan de tegenovergestelde zijde. D Velgen of wielen mogen niet worden gesneden of gelast. Bij verhitting kunnen banden exploderen. Gerepareerde velgen en wielen kunnen defect raken. Zie OSHA 29 CFR 1910.177 in Veiligheidsstandaarden. D Las niet aan containers waarin ooit brandbare stoffen zijn opgeslagen of aan besloten ruimtes −zoals tanks, vaten of buizen tenzij ze voldoende voorbereid zijn conform AWS F4.1 en AWS 6.0 (zie Veiligheidsvoorschriften). D Las nooit waar de lucht brandbaar stof, gas of vloeistofdamp (bijvoorbeeld benzinedamp) kan bevatten. D Verbind de massakabel met het werkstuk zo dicht mogelijk bij de plaats waar gelast moet worden, zodat de lasstroom een direkte en korte weg aflegt en elektrische schokken en brandrisico’s vermeden kunnen worden D Gebruik een lasapparaat niet om bevroren pijpen te ontdooien. D Haal de elektrode uit de elektrodehouder of knip de lasdraad af aan de contactbuis als niet gelast wordt. D Draag lichaamsbescherming die is gemaakt van duurzaam vuurbestendig materiaal (leer, zware katoen, wol). Lichaamsbescherming houdt ook olievrije kleding in zoals leren handschoenen, een zwaar overhemd, een broek zonder omslag, hoge schoenen en een pet. D Zorg ervoor dat u geen brandbare voorwerpen zoals aanstekers of lucifers bij u draagt als u gaat lassen. D Inspecteer de omgeving als u klaar bent met uw werk om er zeker van te zijn dat er geen vonken, gloeiende sintels en vlammen zijn. D Alleen de juiste zekeringen of contactverbrekers gebruiken; geen zwaardere nemen of deze doorverbinden. LAWAAI kan het gehoor aantasten D Volg de vereisten in OSHA 1910.252 (a) (2) (iv) en NFPA 51B voor werken met hoge temperaturen, zorg dat er een brandmelder aanwezig is en dat u een blusapparaat onder handbereik hebt. Lawaai van bepaalde werkzaamheden of apparatuur kan uw gehoor aantasten D Draag goedgekeurde gehoorbescherming als het geluidsniveau te hoog is D Lees de Materiaalveiligheidsinformatiebladen en de instructies van de fabrikant voor hechtmiddelen, coatings, schoonmaakmiddelen, slijtdelen, koelmiddelen, ontvetters, fluxpoeder en metalen en zorg dat u alles goed begrijpt. GASFLESSEN kunnen exploderen als ze beschadigd worden RONDVLIEGEND METAAL of STOF kan de ogen verwonden. D Door lassen, bikken, het gebruik van draadborstels en slijpen kunnen vonken en rodvliegende metaal-schilfers ontstaan. Als lasrupsen afkoelen, kunnen er slakresten rondvliegen. D Draag een goedgekeurde veiligheidsbril met zijschermen, zelfs onder uw lashelm. GASVORMING kan schadelijk voor de gezondheid of zelfs dodelijk zijn D Draai de persgastoevoer dicht, wanneer u geen gas gebruikt. D Zorg altijd voor ventilatie in enge ruimtes of gebruik goedgekeurde beademingsapparatuur ELEKTRISCHE EN MAGNETISCHE VELDEN kunnen van invloed zijn op geïmplanteerde medische apparatuur. D Mensen die een pacemaker of een ander geïmplanteerd medisch apparaat dragen, moeten uit de buurt blijven. D Mensen die een geïmplanteerd medisch apparaat dragen, moeten hun arts en de fabrikant van het apparaat raadplegen voordat ze in de buurt komen van werkzaamheden met booglassen, puntlassen, gutsen, plasmaboogsnijden of inductieverwarmen. Persgasflessen bevatten gas dat onder hoge druk staat. Als een gasfles beschadigd wordt, kan deze exploderen. Aangezien gasflessen normaal gesproken een onderdeel uitmaken van het van het lasproces moet u er voorzichtig mee omgaan. D Bescherm gasflessen tegen hoge temperaturen, mechanische schokken, slak, open vuur, vonken en vlambogen. D Plaats de gasflessen rechtop in een rek of in de laskar zodat ze niet kunnen vallen of omkantelen. D Houd de flessen uit de buurt van alle las- of andere stroomkringen D Hang nooit een elektrodehouder over een gasfles. D Laat nooit een laselektrode in aanraking komen met een gasfles. D Las nooit op een gasfles onder druk; een explosie zal het gevolg zijn. D Gebruik het juiste beschermgas, reduceerventielen, slangen en hulpstukken die speciaal bedoeld zijn voor een bepaalde toepassing; onderhoud deze en bijhorende onderdelen goed. D Draai uw gezicht weg van de uitgang van het ventiel wanneer u het cilinderventiel opent. Niet vóór of achter de regelaar gaan staan wanneer u het ventiel opent. D Laat de beschermende kap over het ventiel over het ventiel zitten behalve als de fles gebruikt wordt of aangesloten is voor gebruik. D Gebruik de juiste apparatuur, de juiste procedures en een voldoende aantal personen om gasflessen te tillen, verplaatsen en vervoeren. D Lees en volg de instructies op de flessen met gecomprimeerd gas, bijbehorend materiaal en de CGA publikatie die in de Veiligheidsvoorschriften staat. 1-3. Aanvullende symbolen voor installatie, bediening en onderhoud BRAND- EN EXPLOSIEGEVAAR VALLENDE APPARATUUR kan letsel veroorzaken. D Installeer of plaats het apparaat niet op, boven of vlakbij ontbrandbare oppervlakken. D Het apparaat niet in de buurt van brandbare stoffen installeren. D Overbelast de bedrading van het gebouw niet- controleer of het voedingsnet sterk genoeg is, goed beschermd is en dit apparaat aan kan. D D D D D Gebruik alleen het hijsoog om het apparaat op te tillen, en NIET de laskar, gasflessen of andere accessoires. Gebruik de juiste procedures en hijsapparatuur met voldoende capaciteit om het apparaat op te tillen en te ondersteunen. Als u hefvorken gebruikt om het apparaat te verplaatsen, zorg er dan voor dat de vorken zo lang zijn, dat ze aan de andere kant onder het apparaat uitsteken. Let er bij het werken in de open lucht op dat kabels en snoeren niet in aanraking kunnen komen met rijdende voertuigen. Volg bij het handmatig optillen van zware onderdelen of apparatuur de Amerikaanse ARBO−richtlijn getiteld Applications Manual for the Revised NIOSH Lifting Equation (Publication No. 94–110). OM-282217 Pagina 3 TE LANGDURIG GEBRUIK kan leiden tot OVERVERHITTING. D Laat het apparaat goed afkoelen; houd u aan de nominale inschakelduur. D Verminder de stroomsterkte of de inschakelduur voordat u opnieuw begint met lassen. D Blokkeer of filter de luchtaanvoer naar het apparaat niet. RONDVLIEGENDE LASSPATTEN kunnen letsel veroorzaken. D Draag gezichtsbescherming om de ogen en het gezicht te beschermen. D Slijp de wolfraam elektrode alleen met een slijper die voorzien is van de juiste beschermkast en op een veilige locatie. Draag hierbij de juiste gezichts-, hand- en lichaamsbescherming. D Vonken kunnen brand veroorzaken − brandbare stoffen uit de buurt houden. LEES DE INSTRUCTIES. D Lees nauwkeurig de gebruikershandleiding en alle waarschuwingslabels, voordat u de machine installeert, gebruikt of er onderhoud aan pleegt, en volg de aanwijzingen steeds op. Lees de veiligheidsinformatie aan het begin van de handleiding en in elk hoofdstuk. D Gebruik alleen originele vervangingsonderdelen van de fabrikant. D Voer installatie, onderhoud en service uit in overeenstemming met de gebruikershandleidingen, de industriële normen en de landelijke en ter plekke geldende regelgeving. H.F. STRALING kan storingen veroorzaken STATISCHE ELEKTRICITEIT kan PCkaarten beschadigen D Doe een geaarde polsband om VOORDAT u printplaten of onderdelen aanraakt. D Gebruik goede anti-statische zakken of dozen voor het opslaan, verplaatsen of transporteren van PC-printplaten. BEWEGENDE ONDERDELEN kunnen letsel veroorzaken. D Blijf uit de buurt van bewegende onderdelen D Blijf uit de buurt van afknijppunten zoals aandrijfrollen. LASDRAAD kan letsel veroorzaken D Bedien de toortsschakelaar pas als u de aanwijzing krijgt om dat te doen. D Richt het pistool niet op enig lichaamsdeel, andere mensen of op enig materiaal als de draad wordt ingevoerd. ONTPLOFFEN VAN DE ACCU kan letsel veroorzaken. D Gebruik het lasapparaat niet om accu’s op te laden of om voertuigen te starten tenzij het een acculaadvoorziening heeft die hiervoor speciaal is bedoeld. BEWEGENDE ONDERDELEN kunnen letsel veroorzaken D Blijf uit de buurt van bewegende delen zoals ventilatoren. D Laat deuren, panelen, deksels en beschermplaten alleen verwijderen door bevoegd personeel indien nodig voor onderhoud en storingzoeken. D Laat deuren, panelen, deksels en beschermplaten alleen verwijderen door bevoegd personeel indien nodig voor onderhoud en storingzoeken. D Breng eerst deuren, panelen, deksels en beschermplaten weer aan na afloop van het onderhoud en sluit pas dan de voeding weer aan. OM-282217 Pagina 4 D D D D D Hoog-frequente straling kan storing veroorzaken bij radio-navigatie, veiligheidsdiensten, computers en communicatie-apparatuur. Laat alleen bevoegde personen die bekend zijn met elektronische apparatuur deze installatie uitvoeren. De gebruiker is verantwoordelijk voor onmiddellijk herstel door een bevoegd elektricien bij storingsproblemen als gevolg van de installatie Als u van overheidswege klachten krijgt over storingen, stop dan onmiddellijk met het gebruik van de apparatuur. Laat de installatie regelmatig nakijken en onderhouden. D Houd deuren en panelen van hoogfrequentbronnen stevig dicht, houd de elektrodeafstand op de juiste instelling en zorg voor aarding en afscherming om de mogelijkheid van storingen tot een minimum te beperken. BOOGLASSEN veroorzaken. kan interferentie D Elektromagnetische energie kan interferentie veroorzaken bij gevoelige elektronische apparatuur zoals computers en computergestuurde apparatuur zoals robots. D Zorg ervoor dat alle apparatuur in het lasgebied elektromagnetisch compatibel is. D Om mogelijke interferentie te verminderen moet u de laskabels zo kort mogelijk houden, dicht bij elkaar en laag, bijvoorbeeld op de vloer. D Voer de laswerkzaamheden uit op 100 meter afstand van gevoelige elektronische apparatuur. D Zorg ervoor dat dit lasapparaat conform de aanwijzingen in deze handleiding wordt geïnstalleerd en geaard. D Als er dan nog steeds interferentie optreedt, dient de gebruiker extra maatregelen te nemen, zoals verplaatsing van het lasapparaat, gebruik van afgeschermde kabels, gebruik van lijnfilters of afscherming van het werkterrein. 1-4. Californië-voorstel 65, waarschuwingen WAARSCHUWING: Dit product kan u blootstellen aan chemische stoffen, zoals lood. Deze stof kan volgens de staat Californië kanker en geboorteafwijkingen en andere reproductieve schade veroorzaken. Kijk voor meer informatie op www.P65Warnings.ca.gov. 1-5. Belangrijkste Veiligheidsvoorschriften Safety in Welding, Cutting, and Allied Processes, ANSI Standard Z49.1, is available as a free download from the American Welding Society at http://www.aws.org or purchased from Global Engineering Documents (phone: 1-877-413-5184, website: www.global.ihs.com). Safe Practices for the Preparation of Containers and Piping for Welding and Cutting, American Welding Society Standard AWS F4.1, from Global Engineering Documents (phone: 1-877-413-5184, website: www.global.ihs.com). Safe Practices for Welding and Cutting Containers that have Held Combustibles, American Welding Society Standard AWS A6.0, from Global Engineering Documents (phone: 1-877-413-5184, website: www.global.ihs.com). National Electrical Code, NFPA Standard 70, from National Fire Protection Association, Quincy, MA 02169 (phone: 1-800-344-3555, website: www.nfpa.org and www. sparky.org). Safe Handling of Compressed Gases in Cylinders, CGA Pamphlet P-1, from Compressed Gas Association, 14501 George Carter Way, Suite 103, Chantilly, VA 20151 (phone: 703-788-2700, website:www.cganet.com). Safety in Welding, Cutting, and Allied Processes, CSA Standard W117.2, from Canadian Standards Association, Standards Sales, 5060 Spectrum Way, Suite 100, Mississauga, Ontario, Canada L4W 5NS (phone: 800-463-6727, website: www.csagroup.org). Safe Practice For Occupational And Educational Eye And Face Protection, ANSI Standard Z87.1, from American National Standards Institute, 25 West 43rd Street, New York, NY 10036 (phone: 212-642-4900, website: www.ansi.org). Standard for Fire Prevention During Welding, Cutting, and Other Hot Work, NFPA Standard 51B, from National Fire Protection Association, Quincy, MA 02169 (phone: 1-800-344-3555, website: www.nfpa.org). OSHA, Occupational Safety and Health Standards for General Industry, Title 29, Code of Federal Regulations (CFR), Part 1910.177 Subpart N, Part 1910 Subpart Q, and Part 1926, Subpart J, from U.S. Government Printing Office, Superintendent of Documents, P.O. Box 371954, Pittsburgh, PA 15250-7954 (phone: 1-866-512-1800) (there are 10 OSHA Regional Offices—phone for Region 5, Chicago, is 312-353-2220, website: www.osha.gov). Applications Manual for the Revised NIOSH Lifting Equation, The National Institute for Occupational Safety and Health (NIOSH), 1600 Clifton Rd, Atlanta, GA 30329-4027 (phone: 1-800-232-4636, website: www.cdc.gov/NIOSH). 1-6. Informatie over elektrische en magnetische velden (EMV -informatie) Elektrische stroom die door een draad stroomt veroorzaakt plaatselijk elektrische en magnetische velden (EMV). De stroom bij booglassen (en verwante processen zoals puntlassen, gutsen, plasmasnijden en inductieverwarmingsprocessen) zorgt voor een elektromagnetisch veld rondom het lascircuit. Elektromagnetische velden (EMV) kunnen invloed hebben op medische implantaten, zoals pacemakers. Voor personen die medische implantaten hebben moeten beschermende maatregelen worden genomen, bijv. toegangsbeperking voor passanten of een risicoanalyse voor iedere afzonderlijke lasser. Beperk bijvoorbeeld de toegang voor omstanders of voer afzonderlijke risicobeoordelingen uit voor lassers. Alle lassers moeten de volgende procedures naleven om zo blootstelling aan elektro−magnetischevelden van de lasstroomkring tot een minimum te beperken: 1. Houd kabels dicht bij elkaar door ze in elkaar te twisten of vast te plakken of gebruik kabelbescherming. 2. Kom niet met uw lichaam tussen de laskabels. Leg de kabel aan één kant en weg van de gebruiker. 3. Rol of hang de kabels niet rond of op uw lichaam. 4. Houd hoofd en romp zo ver mogelijk verwijderd van de apparatuur in de lasstroomkring. 5. Monteer de massaklem aan het werkstuk zo dicht mogelijk bij de las. 6. Niet direct naast de lasstroombron werken, er niet op gaan zitten en er niet op leunen. 7. Niet lassen terwijl u de lasstroombron of het draadaanvoersysteem draagt. Over geïmplanteerde medische apparatuur: Mensen die een geïmplanteerd medisch apparaat dragen, moeten hun arts en de fabrikant van het apparaat raadplegen voordat ze in de buurt komen van werkzaamheden met booglassen, puntlassen, gutsen, plasmaboogsnijden of inductieverhitting. Bij toestemming van de arts wordt geadviseerd om bovenstaande procedures te volgen. OM-282217 Pagina 5 SECTION 2 − DEFINITIES 2-1. Meer veiligheidssymbolen en definities . Bepaalde symbolen worden alleen aangetroffen op CE-producten. Waarschuwing! Pas op! Kans op gevaar (zie de symbolen). Safe1 2012−05 Het product niet meegeven met het gewone afval (waar van toepassing). Hergebruik of recycle afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA-regels). Voer de apparaten af naar een daarvoor bestemd inleverstation. Neem contact op met de gemeente of uw lokale dealer voor nadere informatie. Safe37 2017−04 Draag droge, geïsoleerde handschoenen. De elektrode niet met de blote hand aanraken. Geen natte of kapotte handschoenen dragen. Safe2 2017−04 Bescherm uzelf tegen elektrische schokken door uzelf te isoleren van het werk en de aarde. Safe3 2017−04 Haal de stekker van de machine uit het stopcontact, voordat u aan de machine gaat werken. Safe5 2017−04 Zorg ervoor dat u niet in de rook staat. Safe6 2017−04 Gebruik actieve ventilatie of een afvoersysteem om de dampen van de werkplek af te voeren. Safe8 2012−05 Gebruik een ventilator om de dampen af te voeren. Safe10 2012−05 Houd brandbare stoffen uit de buurt van het laswerk. Niet lassen vlakbij brandbare stoffen. Safe12 2012−05 OM-282217 Pagina 6 Lasvonken kunnen brand veroorzaken. Zorg dat er een brandblusapparaat in de buurt is en zorg dat er een toezichthouder is die klaarstaat om dit gebruiken. Safe14 2012−05 Niet aan vaten of dichte containers e.d. lassen. Safe16 2017−04 Verwijder het label niet; verf het ook niet over en dek het niet af. Safe20 2017−04 Rondvliegende stukken van onderdelen kunnen letsel veroorzaken. Draag altijd een gezichtsscherm als u onderhoud pleegt aan een apparaat. Safe27 2012−05 Draag altijd lange mouwen en knoop uw kraag dicht, als u onderhoud pleegt aan een apparaat. Safe28 2012−05 Nadat u de nodige voorzorgsmaatregelen hebt genomen, kunt u het apparaat aansluiten op de stroomvoorziening. Safe29 2012−05 Het apparaat niet aan één handgreep optillen of ondersteunen. Safe31 2017−04 Draag een hoofddeksel en een veiligheidsbril. Bescherm uw oren en knoop de kraag van uw overhemd dicht. Gebruik een lashelm met de juiste filtersterkte. Draag bescherming voor uw hele lichaam. Safe38 2012−05 Zorg dat u geoefend raakt en lees de aanwijzingen, voordat u aan de machine gaat werken of gaat lassen. Safe40 2012−05 V V >60s = < 60° V Op de ingangscondensatoren blijft gevaarlijke elektrische spanning aanwezig, ook nadat de elektrische voeding is uitgeschakeld. Raak geen geladen condensatoren aan. Wacht na het uitschakelen van de voeding eerst 60 seconden voordat u aan het apparaat gaat werken. Of controleer eerst de spanning over de condensatoren, zodat u zeker weet dat die vrijwel 0 is, voordat u iets aanraakt. Safe42 2012−05 Til het apparaat altijd aan beide handgrepen op en ondersteun het. Houd de hoek van het heftoestel altijd kleiner dan 60 graden. Gebruik een geschikte wagen om het apparaat te verplaatsen. Safe44 2012−05 OM-282217 Pagina 7 2-2. Diverse Symbolen En Definities A V Stroomsterkte Spanning Driefasen % Percent Negatief Enkelfase Uitgang Aan Positief Verstelbare inductantie Afstandsbediening MIG/MAG lassen Boogkracht (DIG) Voedingsspanning Booglassen met gevulde draad (FCAW) Lassen met gevulde draad Zelfbeschermend (FCAW-S) Netaansluiting Beklede elektrode−lassen (SMAW) Uit V Air−arc gutsen (CAC−A) Air−striking middels aanraken (LiftArc) USB Aantekeningen OM-282217 Pagina 8 Boogregelingsknop Automatische zekering Wolfraam− edelgas (TIG) lassen Gasinvoer Gasuitvoer HOOFDSTUK 3 − TECHNISCHE GEGEVENS 3-1. Kenmerken en voordelen LVC Line Voltage Compensation (netspanningscompensatie) is een circuit waarbij de stroombronuitgang constant blijft ongeacht de schommelingen van de ingangsstroom. Windtunneltechnologie circuleert lucht over componenten die koeling vereisen, en niet over het elektronisch circuit, waardoor de verontreinigingen verminderen en de betrouwbaarheid verhoogd wordt in kwetsbare lasomgevingen. Fan-On-Demand koelingssysteem werkt alleen als dit nodig is en vermindert het geluid, het energieverbruik en de hoeveelheid verontreinigingen die door de machine heen worden getrokken. Bescherming van thermische overbelasting schakelt automatisch het apparaat uit, alleen als dit nodig is om schade te voorkomen aan de interne componenten als de inschakelduur wordt overschreden of er een beperkte luchtstroom en koeling is (zie hoofdstuk 3-4). Auto Remote Sense wordt ingeschakeld om het apparaat automatisch de aangesloten afstandsbediening te laten detecteren. Lift-Arc TIG starten biedt een las zonder verontreiniging en zonder het gebruik van hoge frequentie in de Lift-Arc TIG−lasmodus (zie hoofdstuk 5-7). ArcReach) Afstandsbedieningl maakt de afstandsbediening mogelijk van verschillende functies van de stroombron door een met ArcReach compatibele draadaanvoerunit of afstandsbesturingsapparaat zonder een besturingskabel te gebruiken. (zie hoofdstuk 5-3). Auto−Line Het circuit past zich automatisch aan de primaire spanning aan (208 tot 575 VAC) zonder de stroombron opnieuw te hoeven koppelen. Lage OCV−bediening dit apparaat kan worden geconfigureerd voor een lage open−circuitspanning (OCV). Kabellengtecompensatie compenseert de spanningsdaling in de laskabels door de spanning automatisch in te stellen bij de stroombron terwijl er een compatibele draadaanvoerunit wordt gebruikt. De bediener hoeft alleen de gewenste lasspanning van de draadaanvoerunit vooraf in te stellen zonder de laskabellengte handmatig te compenseren. 3-2. Locatie van serienummer en label met technische gegevens Het serienummer en het label met technische gegevens voor dit product zijn op de achterzijde te vinden. Gebruik het label met technische gegevens om de vereisten voor de voeding en /of de nominale uitgangsbelasting te bepalen. Noteer het serienummer in de ruimte op de achterkaft van deze handleiding voor later gebruik. 3-3. Technische gegevens van het apparaat . Gebruik niet de informatie in de tabel met de technische gegevens van het apparaat om vereisten ten aanzien van de elektra te bepalen. Zie de Hoofdstukken 4-3 en 4-4 voor informatie over het aansluiten van ingangsstroom. . Deze apparatuur genereert nominale uitgangsbelasting bij een omgevingstemperatuur van maximaal 1045F ( 405C). Ingangsvermogen Nominale uitgang Spanningsbereik in CV−keuzestand Bereik stroomsterkte in CC− keuzestand (constante stroom) 3−fase 350 A bij 34 V DC, 60% inschakelduur* 14−38 V 5−350 A Max. open− circuitspan− ning 75 VDC RMS ingangsstroom bij nominale uitgangsbelasting, 60 Hz 3-fase bij NEMA−lastspanning en klasse 1 rating 230 V 400 V 460 V kVA kW 36,1 20,6 17,8 15,0 14,4 *Zie hoofdstuk 3-4 voor nominale inschakelduur. OM-282217 Pagina 9 3-4. Inschakelduur en oververhitting De inschakelduur is het percentage van 10 minuten dat het apparaat kan lassen met nominale belasting zonder oververhit te raken. Als het apparaat oververhit raakt, stopt de uitgang, en wordt er een Help−bericht weergegeven, waarbij de koelventilator gaat werken. Wacht vijftien minuten om het apparaat te laten afkoelen. Verminder vóór het lassen de stroomsterkte of spanning, of de inschakelduur. 500 425 400 LET OP − Door overschrijding van de inschakelduur kan het apparaat beschadigen en daarmee komt de garantie te vervallen. LASSTROOM 350 300 DRIEFASENVOEDING 250 200 150 100 10 15 20 40 50 25 30 % INSCHAKELDUUR 60 70 80 90 100 60% inschakelduur 6 minuten lassen Oververhitting 4 minuten rust A of V 0 15 Minuten Aantekeningen OM-282217 Pagina 10 OF verminder de inschakelduur Ref. 219523-A 3-5. Afmetingen en gewicht A Gatmaten E H F A 327 mm (12-7/8 in.) B 119 mm (4-11/16 in.) C 400 mm (15-3/4 in.) D 561 mm (22-3/32 in.) E 610 mm (24 in) G D 432 mm (17 in) C 318 mm (12-1/2 in) 221 mm (8-11/16 in.) B F 39 mm (1-17/32 in.) G H 42 mm (1-11/16 in.) 1/4-20 UNC -2B−draad 278579-A 279972-A Gewicht 42,1 kg (93 lb) 3-6. Omstandigheden gebruik en opslag A. IP-graad IP-graad IP23 Deze apparatuur is ontworpen voor buitengebruik. IP23 2017−02 B. Temperatuurspecificaties Bereik bedrijfstemperatuur* −10 tot 40°C (14 tot 104°F ) *Het resultaat wordt minder bij een temperatuur van hoger dan 40°C (104°F). Opslag/Transport temperatuurbereik −20 tot 55°C (−4 tot 131°F ) Temp_2016- 07 Aantekeningen OM-282217 Pagina 11 HOOFDSTUK 4 − INSTALLATIE 4-1. Een locatie selecteren Verplaatsing ! 2 Verplaats of bedien het apparaat niet waar het kan kantelen. 2 OF 3 1 Locatie en luchtstroom ! 4 460 mm (18 in.) 460 mm (18 in.) Mogelijk is een speciale installatie nodig, wanneer er benzine of vluchtige vloeistoffen aanwezig zijn − zie het Amerikaanse NEC Artikel 511 (National Electrical Code) of het Canadese CEC hoofdstuk 20 (Canadian Electrical Code) en equivalente Europese voorschriften. 1 Hefvorken Steek de vorken zo ver in, dat ze aan de andere kant onder het apparaat uitsteken. 2 Handgrepen Gebruik de handgrepen om het apparaat op te tillen. 3 Handwagen Gebruik een wagen of een soortgelijk vervoermiddel om het apparaat te verplaatsen. 4 Werkschakelaar Plaats het apparaat in de buurt van een geschikte voeding. loc_med 2015-04 Aantekeningen OM-282217 Pagina 12 4-2. Afstandsbediening 14 contact Informatie A B K J Stekkerbus* Gegevens van de stekkerbus I H C L N M D G E F A 14 volt DC. Stroomkring beperkt tot 35 mA. B Bij verbinding met A wordt de lasuitgang geactiveerd. C Uitgangsspanning naar afstandsbediening; +10 volt DC. D Gemeenschappelijke nul van de afstandsbediening. E Commandosignaal van afstandsbediening voor 0 tot +10 Volt DC−ingang 14 Volt DC AFSTANDS− BEDIENING UITGANG Ref. 255179-B *De overige contacten worden niet gebruikt. MERK OP − HF−starten zal dit apparaat beschadigen. Gebruik geen hoogfrequentie−apparatuur met dit apparaat. 4-3. Elektrische servicegids Elec Serv 2017−01 LET OP − Een ONJUISTE VOEDINGSPANNING kan deze lasstroombron beschadigen. De spanning fase−naar−massa mag niet meer bedragen dan +10% van de nominale ingangsspanning. LET OP − De werkelijke ingangsspanning mag niet lager of hoger zijn dan 10% ten opzichte van de spanning zoals aangegeven in de tabel. Als de werkelijke ingangsspanning buiten dit bereik valt, kan er mogelijk geen uitgangsspanning zijn. Het niet opvolgen van deze elektrische adviezen kan leiden tot elektrische schokken en brandgevaar. Deze adviezen gelden voor een specifiek circuit ontworpen voor het nominale uitgangsvermogen en inschakelduur van de lasstroombron. In specifieke circuits staat het Amerikaanse voorschrift de National Electrical Code (NEC) toe om lagere waardes voor stekkerdozen en geleiders te gebruiken dan de waarde van de circuitbeveiliging. Alle onderdelen van het circuit moeten op elkaar zijn afgestemd. Zie de NEC−artikelen 210.21, 630.11 en 630.12. 60 Hz 3-Phase Voedingsspanning (V) 230 460 575 Maximale nominale voedingsstroom I1max (A) 46.5 22.6 18.0 28.2 13.7 11.0 Trage zekeringen 2 50 25 20 Normale zekeringen 3 70 30 25 10 (5) 14 (2) 14 (2) Max. aanbevolen lengte fasedraad in voet (meter) 73 (22) 118 (36) 185 (56) Min. afmeting aarddraad in AWG (mm2) 4 10 (5) 14 (2) 14 (2) Maximale effectieve voedingsstroom I1eff (A) Max. aanbevolen standaard zekering in ampères Min. afmeting voedingsdraden in AWG 1 (mm2) 4 Referentie: Amerikaanse National Electrical Code (NEC) voor 2017 (met inbegrip van artikel 630) 1 Als er een automatische zekering wordt gebruikt in plaats van een smeltzekering, gebruik dan een automatische zekering met een tijd/stroomkromme die vergelijkbaar is met de aanbevolen smeltzekering. 2 De trage zekeringen zijn van klasse UL RK5. Zie UL 248. 3 De normale zekeringen zijn van klasse UL K5 (t/m 60 A), en UL H (65 A en meer). 4 De geleidergegevens in dit hoofdstuk hebben betrekking op het geleiderformaat (exclusief flexibel snoer of kabel) tussen de zekeringkast en de apparatuur conform NEC−tabel 310.15(B)(16). Ze zijn gebaseerd op de toegestane maximale stroomsterkte van geïsoleerde koperen geleiders met een temperatuurkwalificatie van 75°C (167°F) met niet meer dan drie enkele stroomdragende geleiders in een doorstroomsysteem. Als er een snoer of kabel wordt gebruikt, kan het minimale geleiderformaat groter zijn. Raadpleeg NEC−tabel 400.5(A) voor de vereisten bij een flexibel snoer of kabel. OM-282217 Pagina 13 4-4. De 3−fasen voeding aansluiten 3 = GND/PE aarde 4 7 2 L1 3 L2 5 L3 6 1 Benodigd gereedschap: ingang2 2012−05 − 803766-C / Ref. 279972-A OM-282217 Pagina 14 4-4. Aansluiten op driefasen−ingangsstroom (vervolg) ! ! ! De installatie moet voldoen aan alle nationale en lokale regels en voorschriften − alleen daartoe bevoegde personen mogen deze installatie uitvoeren. Ontkoppel en vergrendel de stroomvoorziening voordat u de ingangsgeleiders van de stroombron aansluit. Volg de bestaande procedures ten aanzien van het plaatsen en verwijderen van lockout/tagout−maatregelen. Sluit altijd eerst de groene of groengele draad aan op een massaklem en nooit op een fase−aansluitklem. LET OP − De Auto-Line−stroomkring in dit apparaat stelt de stroombron automatisch in op de primaire spanning die wordt toegepast. Controleer de voedingsspanning die op de werkplek beschikbaar is. Dit apparaat kan worden aangesloten op elke ingangsstroom tussen 208 en 575 VAC zonder de kap te hoeven verwijderen om de stroombron opnieuw te koppelen. Kijk voor de voedingsspanning op het label met technische gegevens van het apparaat en controleer de voedingsspanning die op de werkplek beschikbaar is. Voor driefasen 1 Voedingskabel. 2 Werkschakelaar (schakelaar getoond in de UIT−stand) 3 Groene of groengele aardedraad 4 Verbreek de verbinding van de aardeklem en het apparaat 5 6 Ingaande fasedraden (L1, L2 en L3) Verbreek de verbinding van de netaansluitklemmen van het apparaat Sluit eerst de groene of groengele aardedraad aan op de aardeklem van de werkschakelaar. Sluit de drie ingangsgeleiders L1, L2 en L3 aan op de netaansluitklemmen van de werkschakelaar. 7 Maximale stroombeveiliging Selecteer het type en formaat van de maximale stroombeveiliging aan de hand van Hoofdstuk 4-3 (afgebeeld: gezekerde werkschakelaar). Sluit en vergrendel de deur op de werkschakelaar. Volg de gangbare procedures voor wat betreft vergrendeling/uitschakelingbij het in gebruik nemen van de unit. voeding2 2012−05 Aantekeningen OM-282217 Pagina 15 4-5. Lasuitgangen en kabeldiameters bepalen* LET OP − De totale kabellengte in het lascircuit (zie onderstaande tabel) is de totale lengte van beide laskabels. Als de stroombron bijvoorbeeld 30 m (100 ft) van het werkstuk staat, dan is de totale kabellengte in de lasstroomkring 60 m (200 ft) (2 kabels x 30 m). Gebruik de kolom voor 60 m (200 ft) om de kabelafmeting te bepalen. Laskabeldikte** en totale lengte van de kabel (koper) in het lascircuit niet groter*** 150 ft (45 m) 100 ft (30 m) of minder 200 ft (60 m) 250 ft (70 m) 300 ft (90 m) 350 ft (105 m) 400 ft (120 m) 10 − 60% Inschakel− duur 60 − 100% Inschakel− duur AWG (mm2) AWG (mm2) 100 4 (20) 4 (20) 4 (20) 3 (30) 2 (35) 1 (50) 1/0 (60) 1/0 (60) 150 3 (30) 3 (30) 2 (35) 1 (50) 1/0 (60) 2/0 (70) 3/0 (95) 3/0 (95) 200 3 (30) 2 (35) 1 (50) 1/0 (60) 2/0 (70) 3/0 (95) 4/0 (120) 4/0 (120) 250 2 (35) 1 (50) 1/0 (60) 2/0 (70) 3/0 (95) 4/0 (120) 2x2/0 (2x70) 2x2/0 (2x70) 300 1 (50) 1/0 (60) 2/0 (70) 3/0 (95) 4/0 (120) 2x2/0 (2x70) 2x3/0 (2x95) 2x3/0 (2x95) 350 1/0 (60) 2/0 (70) 3/0 (95) 4/0 (120) 2x2/0 (2x70) 2x3/0 (2x95) 2x3/0 (2x95) 2x4/0 (2x120) 400 1/0 (60) 2/0 (70) 3/0 (95) 4/0 (120) 2x2/0 (2x70) 2x3/0 (2x95) 2x4/0 (2x120) 2x4/0 (2x120) 500 2/0 (70) 3/0 (95) 4/0 (120) 2x2/0 (2x70) 2x3/0 (2x95) 2x4/0 (2x120) 3x3/0 (3x95) 3x3/0 (3x95) 600 3/0 (95) 4/0 (120) 2x2/0 (2x70) 2x3/0 (2x95) 2x4/0 (2x120) 3x3/0 (3x95) 3x4/0 (3x120) 3x4/0 (3x120) Las− stroom 10 − 100% Inschakelduur AWG (mm2) * Deze grafiek is een algemene richtlijn en is mogelijk niet geschikt voor alle toepassingen. Gebruik een kabel die een formaat groter is als de kabel oververhit raakt. **De laskabeldraaddiameter (AWG) is gebaseerd op een spanningsval van 4 volt of minder of een stroomdichtheid van minimaal 300 mils/A. ( ) = mm2 voor metriek gebruik ***Voor afstanden langer dan die in deze handleiding worden getoond, zie het AWS−gegevensblad nr. 39, laskabels, beschikbaar bij de American Welding Society op http://www.aws.org. Ref. S-0007-M 2017−08 4-6. Lasuitgangskoppelingen ! Schakel het apparaat uit voordat men de lasuitgangskoppelingen aansluit. ! Gebruik geen beschadigde, te herstelde kabels. 1 Uitgangskoppeling elektrode 2 Uitgangskoppeling werkstuk versleten, dunne of . Voor aansluitingen van de lasuitgangskoppeling, zie hoofdstukken 4-7 tot en met 4-9 voor de typische aansluitingsprocessen. 1 2 Uitgangskoppeling1 2015−02 / Ref. 279972-A OM-282217 Pagina 16 4-7. Aansluitingen voor beklede elektrodelassen 1 Uitgangskoppeling werkstuk Sluit de werkstukdraad aan op de uitgangskoppeling voor het werkstuk. 2 Uitgangskoppeling elektrode Sluit de elektrodehouder aan op de uitgangskoppeling van de elektrode. 2 1 279989-A Aantekeningen OM-282217 Pagina 17 4-8. TIG Lift-Arc−aansluitingen LET OP − HF−boogstarten zal dit apparaat beschadigen. Gebruik geen hoogfrequentie−apparatuur met dit apparaat. 1 Uitgangskoppeling werkstuk Sluit de werkstukdraad aan op de uitgangskoppeling voor het werkstuk. 2 Uitgangskoppeling elektrode Sluit de TIG−toorts met de gasklep aan op de uitgangskoppeling van de elektrode. 3 4 Gascilinder Gasfleskraan De kraan een beetje open draaien zodat het gas het vuil uit de kraan kan blazen. Sluit de kraan. LET OP − HF−boogstarten zal dit apparaat beschadigen. Gebruik geen hoogfrequentie−apparatuur met dit apparaat. 5 5 6 3 4 6 Drukregelaar/ gasstromingsmeter Stroming instellen Een gangbare stromingswaarde is 7,1 liter/min. Sluit de gasslang van de toorts aan op de drukregelaar/gasstromingsmeter. 7 Gasklep De klep regelt de voorstroom en nastroom van het gas. Open de klep op de toorts voordat u gaat lassen. 2 7 1 Benodigd gereedschap: 11/16 in., 1-1/8 in., (21 mm) 279988-A OM-282217 Pagina 18 4-9. SuitCase draadaanvoerunit met spanningsdetectie ! Schakel de draadaanvoerunit en de lasstroombron uit. Schakel de motor van de lasgenerator uit. 1 2 3 Lasstroombron Gasslang Laskabel naar draadaanvoerunit Werkstukkabel naar het werkstuk 4 De aansluitingen van de laskabel en werkstukkabel op de stroombron (DCEN/DCEP) zijn afhankelijk van het type draad. 1 . De 10 polariteit van de draadaanvoerunit maakt niet uit, dus er is geen polariteitsschakelaar voor de elektrode nodig. 3 5 6 Werkstuk Spanningsdetectieklem Sluit de spanningsdetectieklem aan op het werkstuk. 4 7 8 Pistool Stekkerdoos voor de pistoolschakelaar 9 ArcReach SuitCase draadaanvoerunit (zie de Gebruikershandleiding voor de bediening van de draadaanvoerunit) 10 Gascilinder 2 9 Het gebruik van beschermgas is afhankelijk van het type draad. . Beschermgas mag niet hoger zijn dan 100 psi (689 kPa). 5 6 7 280024-A OM-282217 Pagina 19 4-10. De afstandsbediening aansluiten Deze stroombron kan worden gebruikt met de FieldPro−afstandsbediening, RHC−14 afstandsbediening, of draadloze afstandsbediening (zie voor bedieningsinstructies de Gebruikershandleiding voor de RHC−14 afstandsbediening of draadloze afstandsbediening). Aansluiting RHC-14 of draadloze afstandsbediening 2 1 2 1 3 Stroombron TIG−toorts (beschermgas niet weergegeven) Elektrodehouder Als een RHC-14 of draadloze afstandsbediening wordt gebruikt, sluit u de TIG−toorts of elektrodehouder direct aan op de uitgangskoppeling van de ELEKTRODE (boven). 3 4 Werkstukkabel Sluit de werkstukkabel aan op de uitgangskoppeling (onder) op de voorkant van de lasstroombron. Bevestig de werkstukkabelklem zo dicht mogelijk bij de boog. 6 5 Werkstukdetectiedraad Wanneer u een FieldPro−afstandsbediening gebruikt, bevestig de klem van de werkstukdetectiedraad op de werkstukkabelklem. Sluit het andere uiteinde van de werkstukdetectiedraad aan op de aansluitklem op de zijkant van de FieldPro−afstandsbediening. 4 6 RHC-14 afstandsbediening of draadloze afstandsbediening Sluit de RHC-14 of draadloze afstandsbediening aan op de 14−pins contacten aan de voorzijde van de stroombron. Aansluiting van FieldPro−afstandsbediening 7 1 FieldPro−afstandsbediening Sluit een uiteinde van de laskabel aan op de ELEKTRODE uitgangskoppeling (boven) op de voorkant van de stroombron en het andere uiteinde op de FieldPro−afstandsbediening. Sluit de TIG−toorts of elektrodehouder aan op de andere zijde van de FieldPro−afstandsbediening. 4 . De 5 2 7 RHC-14 of draadloze afstandsbediening kan worden gebruikt met de FieldPro−afstandsbediening om de stroomsterkte in te stellen tijdens het lassen. 3 279998-A OM-282217 Pagina 20 Aantekeningen OM-282217 Pagina 21 4-11. Aansluitingen van spanningsdetectiedraad en werkstukdraad bij meerdere lasbogen A. Ideale opstelling 1 2 5 1 4 6 3 2 5 4 3 279991-A 1 2 3 4 Lasstroombron Laskabel Werkstukkabel Werkstukdetectiedraad OM-282217 Pagina 22 De werkstukdetectiedraad is nodig voor de werking van de FieldPro−afstandsbediening. 5 Afstandsbediening 6 Werkstuk Deze opstelling is ideaal voor gebruik met meerdere lasbogen. B. Slechte opstelling 1 2 3 1 5 2 4 5 6 4 3 279997-A 1 Lasstroombron 4 Werkstukdetectiedraad 2 Laskabel 5 Afstandsbediening 3 Werkstukkabel 6 Werkstuk Dit is een slechte opstelling. De klemmen voor de aparte eenheden mogen niet worden gedeeld. De laskabels mogen elkaar niet kruisen. OM-282217 Pagina 23 HOOFDSTUK 5 − BEDIENING 5-1. Interfaceknoppen 2 4 3 8 5 9 I AAN 1 12 11 6 7 10 UIT 279973-A / 279936-A / Ref. 253664-A 1 Aan−uitschakelaar 2 3 AMPS−display Keuzetoets TIG−lassen 4 Keuzetoets beklede elektrode 5 Keuzetoets type elektrode voor OM-282217 Pagina 24 6 7 8 BMBE Knoppen voor instelling van de stroomsterkte 14-pins afstandsindicatoraansluiting Controlelampje FieldPro− accessoire aangesloten 9 Toets IN USE 10 Controlelampje IN USE 11 Controlelampje polariteit controleren 12 Controlelampje beklede elektrode negatief 5-2. Beschrijving interfacebediening Aan−uitschakelaar Gebruik deze schakelaar om de lasstroombron in of uit te schakelen. . De ventilator wordt thermisch geregeld en draait alleen wanneer er koeling nodig is. AMPS−display Dit display brandt en geeft de stroomsterkte voor TIG−lassen of elektrodelassen aan. De gemeten stroomsterkte vlak voor het einde van een las wordt tien seconden na het lassen op het display weergegeven. Keuzetoets TIG−lassen Houd deze toets kort ingedrukt om de lasinstellingen voor TIG−lassen te activeren. De tekst TIG onder de toets gaat branden. Stel de stroomsterkte af tot de juiste instelling binnen een bereik van 10 tot 350 A. Als TIG is geselecteerd en er is een afstandsbediening voor de regeling van de stroomsterkte/contactorinstelling aangesloten, houd dan de keuzetoets voor TIG meer dan twee seconden ingedrukt om de werkelijk gevraagde stroomsterkte weer te geven (gebaseerd op de instelling voor de stroomsterkte en de instelling voor de regeling van stroomsterkte/contactorinstelling). Keuzetoets beklede elektrode Druk deze toets kort in om de lasinstellingen voor lassen met beklede elektrode te activeren. De tekst STICK onder de toets gaat branden, samen met de aanduiding van het actieve elektrodetype. Selecteer het gewenste soort beklede elektrode en stel de stroomsterkte in binnen een bereik van 40 tot 350 A. Keuzetoets type elektrode voor BMBE Druk de toets kort in om het soort beklede elektrode (EXX10 of EXX18) te selecteren. De tekst boven of onder de toets gaat branden voor het actieve elektrodetype. Deze toets is alleen actief voor lassen met beklede elektrode en dan gaat alleen de tekst voor het type elektrode branden. . Instelbare DIG en Hot start Er kan een “rinkel”−geluid uit de stroombron komen als tussen Stick en TIG−processen wordt gewisseld. Dat is normaal. Houd de toets STICK een paar seconden ingedrukt om de instelbare DIG in te voeren. Het rechter decimale punt zal branden op de display om DIG aan te geven. Als deze eenmaal in de instelbare DIG is, druk op de STICK knop en laat deze weer los om de instelbare Hotstart in te gaan. Het middelste decimaalteken gaat op het display branden om Hotstart aan te geven. Wanneer u de toets STICK voor de derde keer kort indrukt, wordt het menu afgesloten. Het menu zal na 10 seconden stilstand hier automatisch uitgaan. Als u op een andere knop dan de STICK knop drukt en deze weer loslaat, terwijl u in het menu bent, wordt het menu ook gesloten. Knoppen voor de instelling van de stroomsterkte Gebruik deze toetsen om de gewenste instelling voor de stroomsterkte in te stellen voor TIG−lassen of lassen met beklede elektrode. 14-pins afstandsindicatoraan− sluiting De 14-PIN REMOTE tekst zal branden als er een 14−pins accessoire is aangesloten op het externe 14 contact van de stroombron. Controlelampje FieldPro ACCESSOIRE aangesloten De tekst FieldPro ACCESSORY gaat branden als er een FieldPro−accessoire is aangesloten en wanneer deze goed communiceert met de stroombron. Toets IN USE Druk deze toets kort in op de stroombron FieldPro−afstandsbediening om de tekst IN USE weer te geven. Druk nog een keer kort op de toets om de tekst IN USE uit te schakelen. Zo weten anderen dat de machine in gebruik is. Controlelampje IN USE Het lampje gaat automatisch branden als de boog wordt gestart. Wissel het lampje tijdens het gebruik met de toets IN USE. Het lampje wordt automatisch uitgeschakeld wanneer er vier uur niets wordt gedaan. CHECK POLARITY indicator De tekst CHECK POLARITY gaat samen met een foutmelding (Err) branden als de draden van het werkstuk en de elektrode zijn omgekeerd. De tekst gaat alleen branden als er een FieldPro−accessoire is aangesloten. Geen stroomvoorziening en corrigeer de aansluitingen (zie hoofdstuk 5 voor de juiste aansluitingen). STICK NEGATIVE indicator De DCEN (−) STICK NEG tekst gaat branden als de polariteit negatief is terwijl u in de STICK−keuzestand bent. U kunt de DCEN−stand activeren door de toets STICK en de pijl omlaag tegelijkertijd in te drukken. Druk op de toets STICK om deze stand af te sluiten. De stand DCEN kan worden gebruikt voor de processen EXX10 en/of EXX18. De stand moet voor elk elektrodeproces afzonderlijk worden ingesteld. LET OP − De knoppen op de FieldPro−afstandsbediening kunnen NIET worden ingesteld tijdens het lassen. U kunt instellingen tijdens het lassen aanpassen met de toetsen op de stroombron. Instellingen kunnen worden uitgevoerd met behulp van de RHC−14 afstandsbediening of draadloze afstandsbediening Tabel 6−1. Aanbevolen procesinstelling ten opzichte van type elektrode Type elektrode Aanbevolen procesinstelling EXXX1 EXX10 EXXX2 EXX10 EXXX3 EXX18 EXXX4 EXX18 EXXX5 EXX18 EXXX6 EXX18 EXXX7 EXX18 EXXX8 EXX18 Roestvast EXX18 OM-282217 Pagina 25 5-3. ArcReach−apparaat toewijzen aan de ArcReach−stroombron Snelle opstartgids: 1 2 3 4 5 6 Voer de aansluitingen uit tussen de stroombron en het ArcReach−apparaat. (zie het hoofdstuk van de keuzestand die gebruikt wordt voor typische aansluitingsdiagrammen). Deze stroombron heeft de mogelijkheid om een ArcReach−apparaat toe te wijzen tijdens het opstarten, of als een ArcReach draadaanvoerunit wordt ingeschakeld. Zie de instructies in de Gebruikershandleiding voor het specifieke ArcReach−apparaat om het apparaat aan deze stroombron toe te wijzen. Tijdens het toewijzingsproces zal de afstandsbediening−in −gebruik−indicator knipperen. Als het toewijzingsproces is uitgevoerd, zal de afstandsbediening−in −gebruik−indicator branden. De stroombron zal ACC weergeven als er een ArcReach SuitCase draadaanvoerunit of een ArcReach−afstandsbediening op de stroombron is aangesloten. Het voorpaneel van de stroombron zal worden vergrendeld, behalve voor de instelling van de inductantie op een ArcReach draadaanvoerunit. 5-4. De inductantie instellen Als er een ArcReach SuitCase draadaanvoerunit is aangesloten op de stroombron, kan de Up of Down pijltoets worden gebruikt om de inductantie in te stellen binnen een bereik van 0 tot 99. . Een non−ArcReach draadaanvoerunit met spanningsdetectie beschikt niet over het inductantiecontrolekenmerk. 5-5. Keuzestand draadaanvoerunit met spanningsdetectie Procedure: 1 Voor typische systeemaansluitingen (zie hoofdstuk 4-9). 2 Om de keuzestand van de draadaanvoerunit met spanningsdetectie in te gaan, druk tegelijkertijd op de Elektrode− en Stick−knoppen. 3 De stroombron zal de vooraf ingestelde spanning weergeven. 4 Zie voor de werking de Gebruikershandleiding voor de draadaanvoerunit met spanningsdetectie. 5 Om de keuzestand van de draadaanvoerunit met spanningsdetectie uit te gaan, druk op de Stick−knop. 5-6. 14-pins interface . Alle 14−pins afstandsapparaten moeten een A naar B contactafsluiting hebben om te kunnen werken. . De 14−pin is vergrendeld als er een ArcReach draadaanvoerunit aan de stroombron wordt toegewezen. Als er een 14−pins afstandsbediening is aangesloten. AAN/UIT−functies van de afstandsrelais: S OFF - Uitgang van lasstroombron verminderd tot lage OCV (25 Volt) waarbij de lasuitgang geremd is. S ON - Omzetter is ingeschakeld en er is 72 Volt aanwezig bij de lasbouten. . Als bij lage OCV de afstandsrelais aan is, is de uitgang van de lasstroombron 25 Volt. De omzetter heeft een touch−start nodig om aan te gaan. Externe instructie: S Functies als een percentage van het instelpunt op de interface van de stroombron of de interfacemodule. Aantekeningen OM-282217 Pagina 26 5-7. Lift-Arc TIG−procedure Start een boog als volgt met de processchakelaar in de stand TIG: 1 TIG−elektrode 2 Werkstuk Raak met de wolfraamelektrode het werkstuk aan bij het beginpunt van de las. De boog start niet zolang de elektrode het werkstuk aanraakt. Til de elektrode voorzichtig op om een boog te vormen. 1 ”Aanraken” . Laat de elektrode niet opnieuw 2 het werkstuk raken. De boog zal uitgaan en de elektrode blijft steken. Normaliter is er geen open−circuitspanning aanwezig alvorens de wolfraam elektrode het werkstuk raakt; er is slechts een lage detectiespanning aanwezig tussen de elektrode en het werkstuk. De solid−state uitgangsrelais wordt niet ingeschakeld totdat de elektrode het werkstuk heeft geraakt. Hierdoor kan de elektrode het object raken zonder oververhitting, zonder aan te hechten of te vervuilen. 1 Tweede . Als er een FieldPro−afstandsbediening is aangesloten, kan dat display tijdelijk worden uitgeschakeld als het wolfraam het werkstuk raakt. NIET aanstrijken als een lucifer! Ref. S-156279 5-8. Beklede elektrode−startprocedure − Krasstarttechniek Als de beklede elektrode geselecteerd is, start de boog als volgt: 1 2 3 1 2 3 Elektrode Werkstuk Boog Sleep de elektrode over het werkstuk alsof u een lucifer aansteekt; licht de elektrode iets op na het werkstuk te hebben geraakt. Als de boog uitgaat, werd de elektrode te hoog opgelicht. Als de elektrode zich aan het werkstuk hecht, voer een snelle draaibeweging uit om deze te bevrijden. OM-282217 Pagina 27 5-9. Gutsen met koolstofelektrode 1 Voorlooprichting 3 2 5 4 258443-A 1 Elektrodehouder Kies de juiste elektrodehouder voor het proces. 2 Luchtstroom De luchtstroom moet op een lijn liggen met de elektrode en tussen de elektrode en het werkstuk worden geplaatst. 3 Koolstofelektrode Kies de juiste maat elektrode voor de gewenste guts. 4 Gutsboog Houd de boog kort. 5 Werkstuk Start de luchtcompressor en stel de regelaar in op de juiste instelling. Gebruik de laagste luchtdruk waarbij het gesmolten metaal wordt weggeblazen. Zorg ervoor dat de punt van de elektrode goed is gevormd en steek deze in de elektrodehouder. De elektrode mag maximaal 178 mm (7 in.) en minimaal 51 mm (2 in) uit de elektrodehouder steken. Start de boog en open de luchtklep. Gebruik de juiste boog− en voorloopsnelheid om de gewenste vorm en conditie van de guts te creëren. Snij altijd weg van de gebruiker omdat gesmolten metaal een eind weg van het werkstuk kan blazen. Zorg ervoor dat niemand in het werkgebied van het weggeblazen materiaal bevindt. Verwijder alle brandbare materialen uit het werkgebied. Plaats metalen afbuigplaten voor het werkgebied. 5-10. Standaardwaarden terugzetten U kunt de stroombron weer op de standaard fabriekswaarden instellen door de toetsen Stick en TIG gelijktijdig langer dan vier seconden in te drukken. Op het display staat fSt en daarna worden er streepjes weergegeven als de reset is voltooid. 5-11. De softwarerevisie opvragen Wanneer u de toetsen Electrode en In Use tegelijkertijd ingedrukt houdt, kunt u het niveau van de softwarerevisie van het systeem weergeven. Houd de drukknop Electrode ingedrukt en druk op de drukknop In Use om het niveau voor de softwarerevisie van de gebruikersinterface weer te geven. 5-12. Optionele lasfuncties met lage open spanning (OCV) Werking met lage OCV De unit kan optioneel geconfigureerd worden voor de bediening met lage open−circuitspanning (OCV) met UITGANG AAN: Draad, beklede elektrode, Lift-Arc TIG−keuzestanden. Als de unit geconfigureerd is voor lage OCV−bediening, is er een lagere detectiespanning aanwezig tussen de elektrode en het werkstuk alvorens de elektrode het werkstuk raakt. Raadpleeg een door de fabriek erkende serviceagent voor informatie over hoe u het systeem kunt configureren voor het lassen met lage open−spanning (OCV). OM-282217 Pagina 28 HOOFDSTUK 6 − ONDERHOUD & PROBLEEMOPLOSSING 6-1. Routineonderhoud ! Ontkoppel de netvoeding voordat u onderhoud uitvoert. . Geef vaker een onderhoudsbeurt als het apparaat zwaar belast wordt. 3 maanden Vervang beschadigde of onleesbare labels Vervang toortsbehuizing waar scheurtjes in zitten Repareer of vervang kapotte kabels Repareer of vervang kapotte kabels en snoeren Reinig alle laskoppelingen en draai ze vast 6 maanden De binnenzijde schoonblazen 6-2. De binnenzijde van het apparaat schoonblazen ! Om het inwendige van het apparaat schoon te blazen hoeft de behuizing er niet eerst af. U blaast de lucht door de ventilatieroosters aan de voor− en achterzijde. Zie de afbeelding. Ref. 279972-A OM-282217 Pagina 29 6-3. Help−meldingen H 0 1 H 0 6 H H 0 0 7 2 . Alle richtingen staan in relatie tot de voorkant van het apparaat. Alle vermelde circuiten bevinden zich in de unit. Help 1, 6, 7 Melding Toont een fout in het primaire stroomcircuit. Als deze melding verschijnt, neem dan contact op met een door de fabrikant erkend servicecentrum. Code Help 2 Duidt op een storing in het circuit van de thermische beveiliging. Als deze melding verschijnt, neem dan contact op met een door de fabrikant erkend servicecentrum. Code Help 3 H H OM-282217 Pagina 30 0 0 3 5 H 0 8 H 2 4 H 2 5 Geeft aan dat de linkerkant van het apparaat oververhit is. De unit is uitgegaan om de ventilator in werking te stellen voor de afkoeling van de unit (zie hoofdstuk 3-4). De werking wordt hervat nadat het apparaat voldoende is afgekoeld. Code Help 5 Geeft aan dat de rechterkant van het apparaat oververhit is. De unit is uitgegaan om de ventilator in werking te stellen voor de afkoeling van de unit (zie hoofdstuk 3-4). De werking wordt hervat nadat het apparaat voldoende is afgekoeld. Code Help 8 Geeft een storing in het secundaire stroomcircuit aan. Als deze melding verschijnt, neem dan contact op met een door de fabrikant erkend servicecentrum. Help 24, 25 weergave Geeft aan dat de machine de limiet van de inschakelduur heeft bereikt (zie hoofdstuk 3-4). Het apparaat moet aanblijven zodat de ventilator het apparaat kan laten afkoelen. De limiet van de inschakelduur wordt automatisch gereset wanneer het apparaat voldoende is afgekoeld. 6-4. Problemen met de lasstroombron oplossen Probleem Geen lasuitgang; apparaat volledig inactief Oplossing Zet de werkschakelaar op Aan (zie hoofdstuk 4-4). Controleer de netzekering(en) en vervang deze waar nodig*. Controleer of de voeding goed is aangesloten (zie hoofdstuk 4-4). Geen lasuitgang; meterweergave Aan. Controleer, repareer of vervang de RHC−14 afstandsbediening. Apparaat oververhit. Laat de unit afkoelen met de ventilator AAN (zie hoofdstuk 3-4). Bekijk de hulpdisplays van de ampèremeter. Onregelmatige of onjuiste lasuitgangsspanning. Gebruik een laskabel van het juiste formaat en type. Reinig alle laskoppelingen en draai ze vast. Controleer de kabel voor de spanningsdetectie. Leg opgerolde kabels recht. Als de afstandsbediening is aangesloten, geeft het lasapparaat continue spanning. Controleer de weerstanden van de RHC-14−afstandsbediening en potentiometer. *Laat de netzekering(en) door een opgeleide en gekwalificeerde monteur nakijken en vervangen. 6-5. Problemen met de lasstroombron oplossen Als de lasstroombron NIET antwoordt nadat alles is aangesloten, volg dan de onderstaande punten alvorens u contact opneemt met de dichtstbijzijnde door de fabriek erkende serviceagent: De lasstroombron is aangesloten op de netspanning maar na het inschakelen geeft hij geen spanning. S Als het apparaat direct op een werkschakelaarbox is aangesloten of in een contactdoos is gestoken vanuit een werkschakelaarbox, zorg dat de werkschakelaar of hoofdschakelaar in de AAN positie staat. De lasresultaten zijn niet gelijk tussen de verschillende lastoepassingen. S Zorg dat de werkklem op een schone, verfvrije buiszone is aangesloten; schuur anders een zone af om een goede werkverbinding te maken. S Houd de werkklem zo dichtbij de naadlas als mogelijk is. S Volg de aanbevolen instellingen in het hoofdstuk Bediening van de handleiding om een startpunt voor het lassen te selecteren. S Aanbevolen lasnaadvoorbereiding en uitrusting is is 1/32-1/16 in (0,8-1,6 mm) land− en een 3,2 mm (1/8 in) wortelopening. Lasrups is poreus (TIG−lassen). S Controleer de beschermgasvoorziening opdat er voldoende gas is en de voorziening aanstaat. S Controleer de stroomtoevoer van het beschermgas bij de regelaar. S Controleer dat het beschermgas niet hoger is dan 90 psi (621 kPa). S Controleer alle beschermgasaansluitingen en draai ze zo nodig aan. S Bescherm de lasnaad tegen de wind. De FieldPro−afstandsbediening gaat niet aan. S Controleer de aansluiting van de werkkabel. Zorg dat de klem is aangesloten op een schone, verfvrije zone van het werkstuk. OM-282217 Pagina 31 HOOFDSTUK 7 − ELEKTRISCH SCHEMA Afbeelding 7-1. Elektrisch schema lasstroombron OM-282217 Pagina 32 282214-B OM-282217 Pagina 33 2 1 3 82 OM-282217 Pagina 34 81 5 79 4 Afbeelding 8-1. Montage van onderdelen 80 78 8 6 9 75 75 11 10 7 12 76 77 15 75 13 14 16 17 75 74 24 18 19 73 21 20 25 23 70 69 68 72 26 22 71 27 31 28 29 33 40 67 30 32 55 41 34 62 35 63 54 42 61 43 37 36 56 60 57 58 53 52 44 45 83 39 38 37 62 22 65 59 64 49 48 66 50 47 46 51 HOOFDSTUK 8 − ONDERDELENLIJST Ref. 282224-B Item No. Dia. Mkgs. Part No. Description Quantity Afbeelding 8-1. Montage van onderdelen . . . 1 . . . . . . . . . . . . . . . 278601 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175256 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119503 . . . 2 . . . . . . . . . . . . . . . 274964 . . . 3 . . . . . . . . . . . . . . . 275316 . . . 4 . . . . . . . . . . . . . . . 208015 . . . 5 . . . . . . . . . . . . . . . 135483 . . . 6 . . . . R3/C4 . . . . 233052 . . . 7 . . . . . SR1 . . . . . 199952 . . . 8 . . . . . . . . . . . . . . . 199840 . . . 9 . . . . . . . . . . . . . . . 196355 . . . 10 . . . . D1,D2 . . . . 201531 . . . 11 . . . . . C8 . . . . . 219191 . . . 12 . . . . . . . . . . . . . . . 278555 . . . 13 . . . . . HD1 . . . . . 182918 . . . 14 . . . . . RT1 . . . . . 199798 . . . 15 . . . . . CR1 . . . . . 255744 . . . 16 . . . . . . . . . . . . . . . 278560 . . . 17 . . . . . . L6 . . . . . . 131447 . . . 18 . . . . . . . . . . . . . . . 273124 . . . 19 . . . . . . . . . . . . . . +278581 . . . 20 . . . . . . . . . . . . . . . 227746 . . . 21 . . . . . . . . . . . . . . . 010546 . . . 22 . . . . . . . . . . . . . . . 179276 . . . 23 . . . . . . L4 . . . . . . 218020 . . . 24 . . . . . . . . . . . . . . . . 211503 . . . 25 . . . . . . . . . . . . . . . 170647 . . . 26 . . . . . . . . . . . . . . . 225097 . . . 27 . . . . . . T1 . . . . . . 251394 . . . 28 . . . . . . L1 . . . . . . 212091 . . . 29 . . . . . . L3 . . . . . . 278572 . . . 30 . . . . . . L9 . . . . . . 278391 . . . 31 . . . . . L11 . . . . . 255736 . . . 32 . . . . . . . . . . . . . . . 279176 . . . 33 . . . . . PC7 . . . . . 278309 . . . . . . . . . PLG113 . . . 201665 . . . 34 . . . . . . . . . . . . . . . 280706 . . . 35 . . . . . PC1 . . . . . 282473 . . . . . . . . . . PLG11 . . . . 131024 . . . . . . . . . . PLG12 . . . . 131056 . . . . . . . . . . PLG13 . . . . 131054 . . . . . . . . . . PLG14 . . . . . 115091 . . . . . . . . . . PLG15 . . . . . 115092 . . . . . . . . . PLG110 . . . 130203 . . . . . . . . . PLG111 . . . 131054 . . . . . . . . . PLG115 . . . . 115094 . . . . . . . . . PLG114 . . . . 115093 . . . . . . . . . PLG118 . . . 255063 . . . 36 . . . . . . . . . . . . . . . 279035 . . . 37 . . . . . . . . . . . . . . . 279034 . . . 38 . . . W1,W2 . . . 247571 . . . 39 . . . . . PC3 . . . . . 252949 . . . . . . . . . . PLG31 . . . . 201665 . . . . . . . . . . PLG32 . . . . . 115094 . . . . . . . . . . PLG33 . . . . 130203 . . . . . . . . . . PLG34 . . . . . 115092 . . . . . . . . . . PLG35 . . . . 131054 . . . 40 . . . . . FM2 . . . . . 183918 . . . 41 . . . . . . . . . . . . . . . 219930 . . . . . . . . . . C12,13 . . . . 277164 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251701 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217040 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229327 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263052 . . Wrapper (Includes) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Insulator, Side Rh (Not Shown) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Label, Miller 9.925X4.125 Horizontal (Not Shown) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Label, Warning General Precautionary (EN/FR/SP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Label, Warning Falling Equipment (EN/FR/SP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Handle, Rubberized Carrying . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Label, Important Remove These Two Handle Screws . . . . . . . . . . . . . . . . . Resistor/Capacitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Diode Power Module 55 Amp 600V 1PH Fast Recovery . . . . . . . . . . . . . . . Bus Bar, Diode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Insulator, Screw . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kit, Diode Power Module . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Capacitor, Polyp Film . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Filter Resistor Assembly, XMT350 FieldPro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Transducer, Current 400A Module Supply V +/− 15V . . . . . . . . . . . . . . . . . . Thermistor, NTC 30K Ohm @ 25 Deg C 18in Lead . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Relay, Encl 24VDC Spst 30A/300VAC 4Pin Flange Mtg . . . . . . . . . . . . . . . Module, WCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Core, Toroidal 1.332 Id X 1.932 Od X .625 Thk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Filter Cap Assembly, ArcReach 16uF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Windtunnel, Lh W/Studs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gasket, Inductor Mounting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bushing, Snap-In Nyl .375 Id X .500 Mtg Hole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bushing, Snap-In Nyl 1.000 Id X 1.375 Mtg Hole Cent . . . . . . . . . . . . . . . . Inductor, Boost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Insulator, Heat Sink . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bushing, Snap-In Nyl 1.312 Id X 1.500 Mtg Hole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Heat Sink, Lh Rect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . XFMR, HF Litz/Litz W/Boost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Inductor, Input . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Inductor, Output . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Inductor, WCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Core, Ferrite Emi Snap-on .393 ID x .877 OD x 1.250 Thk . . . . . . . . . . . . . Bracket, Mtg PC Board (CWW) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Circuit Card Assy, Process Ctrl W/ArcReach W/Prgrm . . . . . . . . . . . . . . . . Housing Plug+Skts (Service Kit) RC3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bracket Upper, Mtg PC Board/Capacitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Circuit Card Assy, Fp Pr Invrtr Ctrl W/Prgm Potted . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Housing Plug+Skts (Service Kit) RC1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Housing Rcpt+Skts (Service Kit) RC2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Housing Rcpt+Skts (Service Kit) RC3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Housing Plug+Skts (Service Kit) RC4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Housing Plug+Skts (Service Kit) RC5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Housing Plug+Skts (Service Kit) RC8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Housing Rcpt+Skts, (Service Kit) RC9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Housing Plug+Skts (Service Kit) RC12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Housing Plug+Skts (Service Kit) RC13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Housing Plug+Skts (Service Kit) RC14 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bus Bar, Output W/Stud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bus Bar, Input W/Stud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contactor, Latching (W1 Front, W2 Rear) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Circuit Card Assy, Autoline Cntrl Power 70W Potted . . . . . . . . . . . . . . . . . . Housing Plug+Skts (Service Kit) RC1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Housing Plug+Skts (Service Kit) RC2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Housing Plug+Skts (Service Kit) RC3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Housing Plug+Skts (Service Kit) RC4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Housing Rcpt+Skts (Service Kit) RC5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kit, Capacitor Elctlt Replacement (Includes) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Capacitor, Elctlt 1800 UF 500 VDC Can 2.52 Dia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Adapter, Nut Capacitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nut, Nylon M12 Thread Capacitor Mounting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Screw, M 5− .8X 12 Hex Hd−Phl 8.8 Pld Sems Clr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Insulator, Capacitor Mtg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 2 2 1 1 2 2 1 1 2 4 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 5 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 4 1 OM-282217 Pagina 35 Item No. Dia. Mkgs. Part No. Description Quantity Afbeelding 8-1. Montage van onderdelen (vervolg) . . . 42 . . . . . . . . . . . . . . . 278968 . . . 43 . . . . . . . . . . . . . . . 083147 . . . 44 . . . . . . . . . . . . . . . 219473 . . . 45 . . . . . PC4 . . . . . 229989 . . . 46 . . . . . . . . . . . . . . . 274166 . . . 47 . . . . . . . . . . . . . . . 281396 . . . 48 . . . . . . . . . . . . . . +279838 . . . 49 . . . . . . . . . . . . . . . . 273211 . . . 50 . . . . . . . . . . . . . . . 215980 . . . 51 . . . . . . . . . . . . . . . 281055 . . . 52 . . . . . . L2 . . . . . . 218018 . . . 53 . . . . . . . . . . . . . . . 218566 . . . 54 . . . . . . . . . . . . . . . 278587 . . . 55 . . . . . . . . . . . . . . . 196330 . . . 56 . . . . . CT1 . . . . . 196231 . . . 57 . . . . . C15 . . . . . 196143 . . . 58 . . . . . . . . . . . . . . . 219472 . . . 59 . . . . . . L7 . . . . . . 224262 . . . 60 . . . . . . . . . . . . . . . 108020 . . . 61 . . . . . RT2 . . . . . 199798 . . . 62 . . . . . . . . . . . . . . . 261556 . . . 63 . . . . . RM1 . . . . . 205751 . . . 64 . . . . . PC2 . . . . . 263676 . . . . . . . . . . PLG21 . . . . 130203 . . . . . . . . . . PLG22 . . . . 201665 . . . . . . . . . . PLG23 . . . . . 115092 . . . . . . . . . . PLG20 . . . . . 115093 . . . 65 . . . . . . . . . . . . . . . 153403 . . . 66 . . . . . . L5 . . . . . . 268537 . . . 67 . . . . . . . . . . . . . . +278542 . . . 68 . . . . . . . . . . . . . . . 229325 . . . 69 . . . . . . . . . . . . . . . 176736 . . . 70 . . . . . PC5 . . . . . 265964 . . . . . . . . . . PLG51 . . . . 255063 . . . 71 . . . . . . S1 . . . . . 244920 . . . 72 . . . . . . . . . . . . . . . 176226 . . . 73 . . . . . FM1 . . . . . 213072 . . . 74 . . . . . PC6 . . . . . 268280 . . . . . . . . . . PLG62 . . . . . 115093 . . . 75 . . . . . . . . . . . . . . . . 258711 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250037 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250039 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185714 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185717 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185718 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267367 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186228 . . . 76 . . . . . C6 . . . . . 273061 . . . 77 . . . . . . . . . . . . . . . 278620 . . . 78 . . . . . . . . . . . . . . . 278266 . . . 79 . . . . . . . . . . . . . . . 278624 . . . 80 . . . . . . . . . . . . . . . 278551 . . . 81 . . . . . . . . . . . . . . . 268085 . . . 82 . . . . . . . . . . . . . . . 278275 . . . 83 . . . . . . . . . . . . . . . 227927 . . Bracket, Mtg Contactor/Power Supply/CWW Board . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Grommet, Scr No 8/10 Panel Hole .312 Sq .500 High . . . . . . . . . . . . . . . . . Bracket, Mtg CE Filter Ground Plane . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Circuit Card Assy, Filter (R) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bracket, USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Label, Panel Rear XMT 350 FieldPro PR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Panel, Rear W/Studs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cable, USB 2.0 A−A Male 1Meter Panel−Mount IP−67 . . . . . . . . . . . . . . . . Bushing, Strain Relief .709/.984 Id X1.375 Mtg Hole . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cable, Power 10 Ft 8Ga 4C (Non−Stripped End) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Inductor, Pre-Regulator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gasket, Inductor Mounting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Windtunnel, Rh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Heat Sink, Power Module . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . XMFR, Current Sensing 200/1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Capacitor, Polyp Met Film 16. Uf 400 VAC 10% . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bracket, Mtg Capacitor Series . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Core, Toroidal Nanocrystalline (43.1mm Diameter) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Clamp, Stl Cush 1.625 Dia X .281 Mtg Hole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Thermistor, NTC 30K Ohm @ 25 Deg C 18in Lead . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kit, Input/Pre-Regulator And Inverter Module . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Module, Power Resistor W/Plug . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Circuit Card Assy, Interconnect W/Label & Clips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Housing Plug+Skts (Service Kit) RC1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Housing Plug+Skts (Service Kit) RC2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Housing Plug+Skts (Service Kit) RC3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Housing Plug+Skts (Service Kit) RC6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bushing, Snap-In Nyl .750 Id X 1.000 Mtg Hole Cent . . . . . . . . . . . . . . . . . . Core, Toroidal 23.98mm Id X 39.98mm Od X 15.98mm Th . . . . . . . . . . . . Base Assy, W/Studs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Foot, Mtg Unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Screw, Mtg Foot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Circuit Card Assy, Frnt Pnl Pwxfld Ps/Rmt W/Pgm VRD . . . . . . . . . . . . . . . Housing Plug+Skts (Service Kit) RC1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Switch, Tgl 3Pst 40A 600VAC Scr Term Wide Tgl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Insulator, Switch Power . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fan, Muffin 115V 60Hz 3400 RPM 6.378 Mtg Holes . . . . . . . . . . . . . . . . . . Circuit Card Assy, FC Source Remote Interface (CE) . . . . . . . . . . . . . . . . . Housing Plug+Skts (Service Kit) RC2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rcpt Assy, Tw Lk Insul Fem (Dinse) Bolted (Includes) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Insulator, Bulkhead Front . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Insulator, Bulkhead Rear . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Washer, Tooth 22mmid X 31.5mmod 1.310-1mmt Intern . . . . . . . . . . . . . . . Nut, M20-1.5 1.00Hex .19h Brs Locking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . O-Ring, 0.989 Id X 0.070 H . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Receptacle, Twist Lock Tweco .890 Od W/O−Ring (Includes) . . . . . . . . . . . O-Ring, 0.739 Id X 0.070 H . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Capacitor Assy, W/Plug & Leads (Voltage Feedback ArcReach) . . . . . . . . Panel, Front . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nameplate (Order by Model and Serial Number) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Label, Nameplate Connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Label, Nameplate Power . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conn, Circ Ms Protective Cap Size 20 Nylon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bezel, Front . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Label, Warning Electric Shock/Exploding Parts−Wdles . . . . . . . . . . . . . . +Als u een onderdeel bestelt waarop een waarschuwingslabel staat, moet u dit label ook bestellen. VERMELD ALTIJD HET MODEL EN SERIENUMMER ALS U VERVANGENDE ONDERDELEN BESTELT. OM-282217 Pagina 36 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 4 4 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Geldig vanaf 1 januari 2018 (Installaties waarvan het serienummer begint met “MJ” of nieuwer) Deze beperkte garantie vervangt alle vorige Miller garanties en is exclusief zonder andere expliciete of impliciete waarborgen of garanties. BEPERKTE GARANTIE − Afhankelijk van de onderstaande bepalin* Waterkoelsystemen gen en voorwaarden garandeert Miller Electric Mfg. LLC, Appleton, * Draadloze voet-/hand-afstandsbediening en ontvangers Wisconsin, zijn erkende verdeler dat nieuwe Miller installaties die ver* Werkstations/Lastafels (geen arbeidsloon) kocht zijn na de geldende datum van deze beperkte garantie geen 5. 6 maanden — op onderdelen materiaal- en/of fabricagefouten hebben. DEZE GARANTIE VER* Accu’s VANGT UITDRUKKELIJK ALLE ANDERE GARANTIES, EXPLICIET 6. 90 dagen — op onderdelen OF IMPLICIET, VAN VERKOOPBAARHEID EN GESCHIKTHEID. * Toebehoren (sets) Binnen de onderstaande garantieperioden zal Miller alle onderdelen of * Beschermzeilen componenten die niet meer functioneren door dergelijke fabricage- en * Inductieverwarmingsspoelen en dekens, kabels en niet materiaalfouten met garantie repareren of vervangen. Miller moet binelektronische regelapparatuur nen dertig (30) dagen schriftelijk op de hoogte worden gebracht van * M−pistolen een dergelijke fout of storing, waarop Miller instructies zal geven over * MIG−pistolen, Subarc (SAW) −toortsen en de garantieclaim-procedure die hierop volgt. Wanneer een melding buitenbekledingskoppen wordt ingediend als een online garantieclaim, moet de claim een gede* Afstandsbedieningen en RFCS−RJ45 tailleerde omschrijving bevatten van de storing en de stappen die zijn * Vervangende onderdelen (geen arbeidsloon) genomen om de defecte onderdelen en de oorzaak van het defect te * Spoolmate pistolen identificeren. Millers True Blue® beperkte garantie geldt niet voor: In het geval van een dergelijke storing binnen de garantieperiode zal Miller garantieclaims toestaan op installaties met garantie die hieron- 1. Slijtonderdelen zoals contacttips, snijmondstukken, magneetschakelaars, koolborstels, relais, bovenbladen van der zijn vermeld. Alle garantieperioden gelden vanaf de dag dat de inwerkstations en lasgordijnen of andere onderdelen die niet stallatie geleverd werd aan de erkende verdeler, of 18 maanden nadat meer goed werken als gevolg van normale slijtage. (Uitzonde installatie naar een internationale distributeur gezonden is. dering: borstels en relais zijn wel gedekt bij alle motoraan1. 5 jaar onderdelen — 3 jaar arbeidsloon gedreven producten.) * Originele gelijkrichters van de hoofdvoeding alleen 2. Onderdelen geleverd door Miller maar geproduceerd door andethyristoren, diodes en losse gelijkrichtcellen ren, zoals motoren of handelsaccessoires. Deze onderdelen val2. 3 jaar — Onderdelen en arbeidsloon len onder de eventuele garanties door de fabrikanten. * Automatisch verduisterende helmlenzen (uitgezonderd de 3. Installaties die veranderingen hebben ondergaan door andere Classic-serie) (geen arbeidsloon) partijen dan Miller, of installaties die onjuist geïnstalleerd of ver* Lasapparaten/generatoren met motor keerd gebruikt zijn volgens industrierichtlijnen, of installaties die (OPMERKING: Motoren vallen onder een aparte garantie geen redelijk en noodzakelijk onderhoud hebben gehad, of instalvan de motorfabrikant.) laties die gebruikt zijn voor andere dan de aangegeven toepas* Voedingsbronnen van invertermachines singen voor de installatie. * Stroombronnen plasmasnijders DE PRODUCTEN VAN MILLER ZIJN BESTEMD VOOR COMMER* Procesregelapparatuur CIËLE EN INDUSTRIËLE DOELEINDEN DOOR GEBRUIKERS DIE * Semi-automatische en automatische draadaanvoer- OPGELEID ZIJN VOOR EN ERVARING HEBBEN IN HET GEBRUIK EN systemen ONDERHOUD VAN LASAPPARATUUR. * Transformator/gelijkrichter stroombronnen De reparaties die door deze garantie worden geboden zijn, zoals Miller 3. 2 jaar — Onderdelen en arbeidsloon dit verkiest: (1) reparatie; of (2) vervanging; of, na schriftelijke * Automatisch verduisterende helmlenzen − alleen goedkeuring van Miller (3), de vooraf goedgekeurde kosten voor de reparatie of vervanging bij een door Miller aangewezen Classic-serie (geen arbeidsloon) * Lasmaskers met automatisch donkerfilter (geen arbeidsloon) servicecentrum; of (4) de betaling van of kredietverlening voor de * Rookafzuigers − Capture 5 Filtair 400 en Industrial aankoopprijs (minus de redelijke afschrijvingskosten op basis van het gebruik). Producten mogen niet worden geretourneerd zonder de Collector-serie goedkeuring van Miller. Retourzendingen zijn voor risico en kosten 4. 1 jaar — Onderdelen en arbeidsloon tenzij gespecificeerd van de klant. * AugmentedArc− en LiveArc−lassystemen Bovenstaande reparaties zijn F.O.B. Appleton, WI, of een door Miller * Automatisch bewegende apparatuur aangewezen servicecentrum. De klant is verantwoordelijk voor trans* Bernard BTB luchtgekoelde MIG−pistolen (geen werk) port− en vrachtkosten. DE HIER GENOEMDE DOOR HET TOEPAS* CoolBelt en CoolBand blaasapparaten (geen arbeidsloon) SELIJKE RECHT TOEGESTANE REPARATIES VORMEN DE ENIGE EN EXCLUSIEVE REPARATIES ONGEACHT DE RECHTS* Luchtdroogsysteem met droogmiddel THEORIE. IN GEEN GEVAL ZAL MILLER AANSPRAKELIJK ZIJN * Externe bewakingsapparatuur en sensoren VOOR DIRECTE, SPECIALE, INCIDENTELE OF GEVOLGSCHADE * Inbouwopties (WAARONDER VERLIES VAN INKOMSTEN), ONGEACHT DE (OPMERKING: Field Options zijn gedekt voor de RECHTSTHEORIE. ELKE HIERIN NIET GENOEMDE GARANTIE resterende garantieperiode van het product waarin ze in EN ELKE IMPLICIETE GARANTIE, BORGSTELLING OF VERTEgeïnstalleerd zijn, of voor een minimum van één jaar — GENWOORDIGING, INCLUSIEF ENIGE IMPLICIETE GARANTIE afhankelijk van welke van de twee het langste duurt.) VAN VERHANDELBAARHEID OF GESCHIKTHEID VOOR EEN BE* RFCS voetbedieningen (m.u.v. RFCS-RJ45) PAALD DOEL, IS UITGESLOTEN EN ONTKEND DOOR MILLER. * Rookafzuigers − Filtair 130, MWX- en SWX-serie Sommige staten in de V.S. staan geen beperkingen toe met betrekking * HF units tot de duur van de garantie, noch uitsluiting van bijkomende schade, indirecte schade, speciale schade of gevolgschade, dus bovenstaan* ICE/XT plasmasnijdtoortsen (geen arbeidsloon) de beperking kan mogelijk niet van toepassing zijn voor u. Deze ga* Stroombronnen voor inductieverwarming, koelers rantie biedt specifieke wettelijke rechten en er kunnen eventueel ook (OPMERKING: Digitale recorders vallen onder aparte andere rechten van toepassing zijn; deze kunnen echter per staat vergarantie van de fabrikant.) schillen. * Belastingsbanken In Canada biedt de wetgeving in enkele provincies bepaalde extra ga* Motoraangedreven pistolen (m.u.v. de Spoolmate pistolen) ranties of oplossingen die afwijken van de bepalingen die hierin zijn op* PAPR blaasunit (geen arbeidsloon) genomen, en bovenstaande beperkingen en uitsluitingen zijn mogelijk * Positionerings- en regelapparatuur niet van toepassing, voorzover er niet van mag worden afgezien. * Rekken Deze Beperkte Garantie biedt specifieke wettelijke rechten en er kun* Wielonderstellen/trailers nen eventueel ook andere rechten zijn; deze kunnen echter per pro* Puntlasapparatuur vincie verschillen. * Draadaanvoer systemen voor onder poederdek lassen Deze originele garantie is in Engelse juridische begrippen ge* TIG toortsen (geen arbeidsloon) schreven. Bij klachten of onenigheid heeft de betekenis van de woorden in het Engels voorrang. * Tregaskiss pistolen (geen arbeidsloon) miller warr_dut 2018−01 Eigendomspapieren Volledig invullen en goed bewaren a.u.b. Naam van het model Aankoopdatum Serie-/typenumber (datum waarop de apparatuur bij de oorspronkelijke klant werd bezorgd.) Leverancier Adres Plaats Staat Postcode Service Neem contact op met een distributeur of servicebedrijf Vermeld altijd de naam van het model en het serie-/typenummer Ga naar uw leverancier voor: Toebehoren en elektroden Optionele apparatuur en accessoires Persoonlijke beschermingsmiddelen Service en reparaties Vervangende onderdelen Trainingen en opleidingen (scholen, videos, boeken) Technische handboeken (onderhoudsinformatie en onderdelen) Stroomkringschema’s Handboeken over lasprocessen Wanneer u een dealer of servicebedrijf zoekt, ga naar www.millerwelds.com of bel 1−800−4−A−Miller Neem contact op met het vervoersbedrijf: Om een schadeclaim in te dienen bij verlies of beschadiging tijdens transport. Neem contact op met de transportafdeling van uw distributeur en/of de fabrikant van de apparatuur voor hulp bij het indienen en afhandelen van schadeclaims. Vertaling van de originele instructies − UITGEGEVEN IN DE VS. © 2018 Miller Electric Mfg. LLC 2018-01 Miller Electric Mfg. LLC An Illinois Tool Works Company 1635 West Spencer Street Appleton, WI 54914 USA International Headquarters−USA USA Phone: 920-735-4505 Auto-attended USA & Canada FAX: 920-735-4134 International FAX: 920-735-4125 Voor internationale vestigingen bezoek website: www.MillerWelds.com
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project