Série TF - Manuel d`utilisation

Série TF - Manuel d`utilisation
Couplemètres plats
Série TF
Manuel d’utilisation
Preuve d’achat
Veuillez noter tous les numéros de modèles et de séries de vos
équipements Magtrol sans oublier de spécifier les informations
générales relatives à leur achat. Le numéro du modèle ainsi
que celui de série se trouvent sur la plaquette d’identification
de couleur argent ou sur une étiquette blanche fixée sur chaque
appareil. Pour toute communication avec un représentant
Magtrol concernant un équipement veuillez vous référer à ces
numéros.
N° du modèle:
_____________________________
N° de série:
_____________________________
Date d’achat:
_____________________________
Fourni par:
_____________________________
Ce document a été élaboré avec le plus grand soin possible. Cependant, Magtrol Inc. refuse
d’endosser toute responsabilité dans l’éventualité d’erreurs ou d’omissions. Il en va de même
pour tout dommage découlant de l’utilisation d’informations contenues dans ce manuel.
Copyright
Copyright ©2005–2009 Magtrol, Inc. All rights reserved.
Copying or reproduction of all or any part of the contents of this manual without the express
permission of Magtrol is strictly prohibited.
Quatrième édition française, révision H – Novembre 2014
Consignes de sécurité
Danger!Afin de minimiser les risques, il est impératif
de respecter les normes de sécurité en
vigueur. Ainsi, lors de la planification, de
la construction et de l’exploitation du
banc de mesure, il faut tenir compte des
impératifs de sécurité.
Attention :
Manipuler
le couplemètre avec précaution
! Celui-ci
peut-
être endom-magé irréversiblement par sollicitation mécanique
(chute),
chimique
(acides)
ou par influence thermique
(air
chaud, vapeur).
1. Pour des raisons de sécurité et de bon fonctionnement de l’installation, s’assurer que
tous les appareils électriques utilisés sont correctement mis à terre.
2. Contrôler la tension du réseau avant toute utilisation des produits Magtrol.
3. Vérifier périodiquement la bonne fixation du couplemètre.
4. S’assurer que les éléments en rotation sont toujours protégés avant d'enclencher le
système.
Remarque:
Pour de plus amples informations, voir paragraphe 2.6 – Mesures
de protection.
5. Porter en toutes circonstances des lunettes de protection à proximité des éléments en
rotation.
6. Ne pas porter de vêtements amples ou de cravate à proximité des éléments en rotation.
7. Ne pas se tenir à trop près et ne jamais se pencher au-dessus de la ligne d’arbres en
rotation.
Personnel qualifié
La personne chargée de l’installation et de la mise en service du capteur doit impérativement avoir
lu et compris le manuel d’emploi et plus particulièrement les informations relatives à la sécurité.
Le capteur correspond à l’état le plus récent de la technique ; il est fiable. Le capteur peut
présenter des dangers résiduels s’il est mis en œuvre et manipulé de manière non conforme par
du personnel non qualifié.
Ce capteur doit uniquement être mis en place et manipulé par du personnel qualifié conformément
aux caractéristiques techniques et aux consignes de sécurité mentionnées. Ceci vaut également
pour l’utilisation des accessoires.
i
Table des matières
Couplemètres plats Magtrol Série TF
Dangers résiduels
Les performances du capteur et l’étendue de la livraison ne couvrent qu’une partie du domaine
des techniques de mesure de couple. La sécurité dans ce domaine doit également être conçue,
mise en œuvre et prise en charge par le concepteur, le constructeur et l’opérateur de manière
à minimiser les dangers résiduels. Les prescriptions en vigueur correspondantes doivent être
respectées. Il convient d’attirer l’attention sur les dangers résiduels liés aux techniques de mesure
de couple de rotation.
Dans ce manuel d’emploi, les dangers résiduels sont signalés à l’aide des symboles suivants :
Voyez la préface pour des descriptions de chaque symbole.
Utilisation conforme
Le couplemètre TF200 ne doit-être utilisé que pour des mesures de couple et de vitesse de
rotation, ainsi que pour les commandes ou réglages correspondants. Toute autre application est
considérée comme non conforme.
Pour garantir un fonctionnement en toute sécurité, le capteur et les accessoires doivent être
utilisés conformément aux instructions du manuel d’emploi.
Le capteur n’est pas un élément de sécurité au sens de l’utilisation conforme. Afin de garantir
un fonctionnement parfait et en toute sécurité, il convient de veiller à un transport, un stockage,
une installation et un montage appropriés et d’assurer un maniement scrupuleux.
Modifications
Il est interdit de modifier le capteur et ses accessoires sans notre consentement. Nous ne pourrons
en aucun cas être tenus responsables des dommages qui résultent d’une telle modification.
ii
Enregistrement des modifications
L’éditeur se réserve le droit d’effectuer toute modification, même partielle, du présent manuel sans avis préalable.
Les mises à jour des manuels sont disponibles et peuvent être téléchargés à partir du site web de Magtrol
www.magtrol.com/support/manuals.htm.
Comparez la date d’édition de ce manuel avec celle de la dernière mise à jour du document qui se trouve sur
internet. La liste des modifications suivante répertorie les mises à jour réalisées.
Date des modifications
Quatrième édition française, révision H– Novembre 2014.
Liste des modifications
Date
26.11.14
24.10.14
24.10.14
24.10.14
24.10.14
24.10.14
04.07.11
12.11.09
18.06.09
31.03.09
27.03.09
19.06.08
02.05.08
23.01.08
30.10.07
05.03.07
16.02.06
Edition
4ième édition FR - rev. H
4ième édition FR - rev. G
4ième édition FR - rev. G
4ième édition FR - rev. G
4ième édition FR - rev. G
4ième édition FR - rev. G
4ième édition FR - rev. F
4ième édition FR - rev. E
Modifications
Mise à jour de la fiche technique
Retirer : TF 209, TF 210, TF 211 et TF 212
Ajouter : TF 309. TF 310, TF 311 et TF 312
Références 3410 modifiées pour 3411
Références Torque 1.0 modifiées pour Torque 7
Mise à jour de la fiche technique
Informations mises à jour concernant les forces parasites.
Supplément d’informations sur l’utilisation d’arbre cardan au
paragraphe 2.2.4.5.
A la section 4.4 complément d’informations sur les forces
radiales et axiales et les limites dynamiques.
4ième édition FR - rev. D Changements de valeurs pour TF220
4ième édition FR - rev. C
4ième édition FR - rev. B
4ième édition FR - rev. A
4ième édition FR
3ième édition FR
2ième édition FR - rev. A
2ième édition FR
1ère édition FR - rev. A
Supplémentaire (N/C avec le conditionneur 5W) pour borne 7
La distance de 0.55 mm a changé en la distance de 1.5 mm
Nouvelle conception : capteur de vitesse standard
Manuel restructuré et complété
Ajout : TF 209
Ajout : Capteur de vitesse haute température
Manuel restructuré et complété
Dimensions nouveau
iii
Section(s)
1.2
Tout
Tout
Tout
Tout
1.2
4.4
2.2.4.5, 4.4
2.2.4.1
2.5.3.1
2.4.1
1.2, 2.4.1
tout
tout
1.2, 2.4.2
tout
1.2
Table des matières
Consignes de sécurité............................................................................................................... i
Personnel qualifié........................................................................................................................................ i
Dangers résiduels........................................................................................................................................ii
Utilisation conforme.................................................................................................................................ii
Modifications..................................................................................................................................................ii
Enregistrement des modifications.................................................................................... iii
Date des modifications.................................................................................................................................... iii
Liste des modifications................................................................................................................................... iii
Table des matières....................................................................................................................iv
Table des illustrations.................................................................................................................................. vi
Préface..........................................................................................................................................vii
But et portée de ce manuel.........................................................................................................................vii
A qui s’adresse ce manuel............................................................................................................................vii
Structure de ce manuel................................................................................................................................vii
1. Introduction............................................................................................................................ 1
1.1Description....................................................................................................................................................... 1
1.1.1Couplemètre.............................................................................................................................................. 1
1.1.2 Transmetteur HF....................................................................................................................................... 1
1.1.3Conditionneur............................................................................................................................................ 2
1.1.4 Câble coaxial............................................................................................................................................. 2
1.1.5 Mesure de vitesse (option)........................................................................................................................ 3
1.1.6Electroniques de traitement et d'affichage Magtrol................................................................................... 3
1.2 Fiche technique.............................................................................................................................................. 4
2. Installation / Configuration........................................................................................... 15
2.1 Nettoyage préliminaire........................................................................................................................... 15
2.2 Montage du Couplemètre....................................................................................................................... 16
2.2.1Alignement.............................................................................................................................................. 16
2.2.2 Choix de l'accouplement......................................................................................................................... 16
2.2.3 Conseils et informations importantes avant le montage du couplemètre................................................ 18
2.2.4 Procédure de montage............................................................................................................................. 19
2.3 Montage du transmetteur HF.............................................................................................................. 22
2.4 Montage du capteur de vitesse........................................................................................................... 23
2.4.1 Capteurs de vitesse standard................................................................................................................... 24
2.4.2 Capteurs de vitesse haute température.................................................................................................... 24
2.5 Raccordements électriques................................................................................................................ 25
2.5.1 Raccordement du transmetteur HF au conditionneur de signaux........................................................... 25
2.5.2 Raccordement du capteur de vitesse (option) au conditionneur de signaux de vitesse de rotation...................... 25
2.5.3 Raccordement du conditionneur à une unité de traitement ou d'affichage de signaux........................... 26
2.6 Mesures de protection............................................................................................................................. 27
3. Mise sous tension du système......................................................................................... 29
3.1 Démarrage du système............................................................................................................................ 29
3.2Offset et Gain................................................................................................................................................ 30
4. Considérations techniques............................................................................................. 31
4.1 Couples dynamiques.................................................................................................................................. 31
4.2 Calcul de la fréquence propre d’une ligne d’arbres........................................................... 31
4.3 Amplitude dynamique maximale........................................................................................................ 33
4.4 Forces parasites.......................................................................................................................................... 34
iv
Couplemètres plats Magtrol Série TF
Table des matières
4.5 Compensation en température............................................................................................................ 35
5. Principe de fonctionnement............................................................................................ 36
5.1 Principe de télémétrie............................................................................................................................. 36
5.2 Transmission des signaux...................................................................................................................... 36
5.2.1 Raccordement du couplemètre au conditionneur de signaux.................................................................. 37
5.2.2 Raccordement du conditionneur de signaux au couplemètre.................................................................. 37
5.2.3 Raccordement du capteur au conditionneur de vitesse........................................................................... 37
6. Dépannage / Réparation..................................................................................................... 38
6.1 Démontage du couplemètre................................................................................................................. 38
6.2 Contrôle du fonctionnement des diodes..................................................................................... 39
6.3 Dépistage des pannes................................................................................................................................. 39
6.3.1 Signal de sortie Uout bloqué entre –10 et –12 V.................................................................................... 40
6.3.2 Pas de signal de sortie, absence de réaction............................................................................................ 41
6.3.3 Signal aux ¾ de la valeur nominale quand le couplemètre est déchargé................................................ 42
6.3.4 Signal instable......................................................................................................................................... 43
6.3.5 Décalage du « 0 » (signal réagit normalement)..................................................................................... 44
6.4Réparation....................................................................................................................................................... 45
6.4.1 Rapport de défectuosité........................................................................................................................... 45
6.4.2 Retours à Magtrol.................................................................................................................................... 45
Service à la clientèle............................................................................................................. 46
Renvoi d'équipements Magtrol pour réparation et/ou calibrage......................................... 46
Renvoi d'équipements à Magtrol, Inc. (USA )...................................................................................................... 46
Renvoi d'équipements à Magtrol SA (Suisse)....................................................................................................... 46
v
Table des matières
Couplemètres plats Magtrol Série TF
Table des illustrations
1. Introduction
Figure 1–1
Figure 1–2
Figure 1–3
Figure 1–4
Kit d’un couplemètre plat TF..................................................................................................... 1
Conditionneur pour les couplemètres TF 309 à TF 312 et TF 213 à TF 217............................ 2
Module électronique pour les couplemètres TF 218 à TF 220................................................... 2
Afficheur de couple 3411............................................................................................................ 3
2. Installation / Configuration
Figure 2–1 Vue d'ensemble du système de mesure...................................................................................... 15
Figure 2–2 Erreurs d'alignement angulaires et radiales............................................................................ 16
Figure 2–3 Montage incorrect.................................................................................................................... 16
Figure 2–4 Solutions permettant un désalignement angulaire................................................................... 17
Figure 2–5 Solutions permettant un désalignement radial......................................................................... 17
Figure 2–6 Caractéristiques des flasques et des accouplements................................................................ 18
Figure 2–7 Espacement du flasque............................................................................................................. 19
Figure 2–8 Montage d’un TF sur un flasque.............................................................................................. 19
Figure 2–9 Procédure de serrage des vis.................................................................................................... 20
Figure 2–10 Montage du TF 309 à TF 312 et TF 220 sur un flasque......................................................... 21
Figure 2–11 Montage du TF 213 à TF 219 sur un flasque......................................................................... 21
Figure 2–12 Montage de l'accouplement contre le flasque de mesure/unité flasque.................................. 21
Figure 2–13 Montage de l'accouplement contre le flasque de mesure (TF 309, 310, 311 et 220)............. 22
Figure 2–14 Montage de l'accouplement contre le flasque de mesure (TF 213 à 219).............................. 22
Figure 2–15 Montage du flasque contre le flasque de mesure/unité d'accouplement................................. 22
Figure 2–16 Montage du transmetteur HF................................................................................................. 23
Figure 2–17 Configuration avec capteur de vitesse standard.................................................................... 24
Figure 2–18 Configuration avec capteur de vitesse haute température..................................................... 24
Figure 2–19 Raccordement du conditionneur de signaux.......................................................................... 25
Figure 2–20 Configuration du connecteur D-Sub à 9 contacts au niveau du conditionneur..................... 26
Figure 2–21 Schéma du câble ER 116........................................................................................................ 26
Figure 2–22 Schéma du câble ER 117........................................................................................................ 27
Figure 2–23 Distance entre le couplemètre et les éléments de protection.................................................. 28
Figure 2–24 Exemple de protection efficace............................................................................................... 28
3. Mise sous tension du système
Figure 3–1 Les diodes jaunes et vertes....................................................................................................... 29
Figure 3–2 La diode rouge.......................................................................................................................... 29
Figure 3–3 Vis d’étalonnage du zéro du conditionneur 1,5 W
(modèles TF 309 à TF 312 et TF 213 à TF 217)......................................................................................... 30
Figure 3–4 Vis d’étalonnage du zéro du conditionneur 5 W (modèles TF 218 à TF 220).......................... 30
4. Considérations techniques
Figure 4–1 Modèle simplifié d'une ligne d'arbres....................................................................................... 32
Figure 4–2 Graphe de la réponse en fréquence.......................................................................................... 32
Figure 4–3 Charge dynamique admissible................................................................................................. 33
5. Principe de fonctionnement
Figure 5–1 Principe de transmission de signaux par télémétrie................................................................ 36
Figure 5–2 Schéma-bloc du système télémétrique...................................................................................... 36
6. Dépannage / Réparation
Figure 6–1 Exemple à éviter....................................................................................................................... 38
vi
Préface
But et portée de ce manuel
Ce manuel contient les informations nécessaires concernant l’installation, le raccordement et le
fonctionnement des couplemètres plats de la gamme TF de Magtrol. Il doit être lu attentivement
par l’utilisateur et placé dans un lieu sûr pour des consultations ultérieures.
A qui s’adresse ce manuel
Ce manuel s’adresse à tout utilisateur qui va installer un couplemètre sur un banc d'essai ou
l’utiliser pour déterminer le couple sur une chaîne de transmission. L’utilisateur doit posséder
suffisamment de connaissances dans les domaines de la mécanique et de l’électronique pour lui
permettre d’installer ce couplemètre sans risque.
Structure de ce manuel
Ce paragraphe résume les informations contenues dans ce manuel. Certaines informations
ont été délibérément répétées dans le but de réduire au minimum les renvois et de faciliter la
compréhension du manuel.
Résumé des différents chapitres :
Chapitre 1 :
Introduction – Contient les fiches techniques des couplemètres plats de
la gamme TF ; elles donnent leurs caractéristiques techniques, ainsi qu’un bref
aperçu de leur domaine d’application.
Chapitre 2 :
Installation / Configuration – Donne les instructions pour
l'intégration d’un couplemètre dans une ligne d'arbres et son raccordement aux
électroniques de contrôle Magtrol.
Chapitre 3 :
Mise sous tension du système – Donne les instructions pour démarrer
le système et ajuster le zéro de la chaîne de mesure.
Chapitre 4 :
Considerations techniques – Décrit les limites de montage.
Chapitre 5 :
Principe de fonctionnement – Décrit le fonctionnement d’un
couplemètre et de son électronique intégrée.
Chapitre 6 :
Dépannage / Réparation – Donne la procédure à suivre en cas panne
d'un couplemètre plat de la gamme TF.
vii
Préface
Couplemètres plats Magtrol Série TF
Symboles utilisés dans ce manuel
Les symboles et les styles d’écriture suivants sont utilisés dans ce manuel afin de mettre en
évidence certaines parties importantes du texte :
Remarque :
Ce symbole est destiné à rendre l’utilisateur attentif à certaines
informations complémentaires ou à des conseils en rapport avec
le sujet traité. La main informe également l’utilisateur sur les
possibilités d’obtenir un fonctionnement optimal du produit.
Attention :Ce symbole est destiné à rendre l’utilisateur attentif à des
informations, des directives et des procédures qui, si elles
sont ignorées, peuvent provoquer des dommages au matériel
durant son utilisation . L e texte décrit les précautions
nécessaires à prendre et les conséquences pouvant découler
d’un non-respect de celles-ci.
Danger!Ce symbole indique les directives, les
procédures et les mesures de sécurité
devant être suivies avec la plus grande
attention afin d’éviter toute atteinte à
l’intégrité physique de l’utilisateur ou
d’une tierce personne. L’utilisateur doit
absolument tenir compte des informations
données et les mettre en pratique avant de
continuer le travail.
viii
1. Introduction
1.1Description
Le kit d’un couplemètre plat de la gamme TF est composé de quatre éléments:
1. un couplemètre plat avec amplificateur de signal,
2. un transmetteur HF,
3. un conditionneur, et
4. un câble coaxial de 4 m.
Transmetteur HF
Couplemètre
Conditionneur
(monté sur un radiateur)
Câble coaxial
Figure 1–1 Kit d’un couplemètre plat TF
1.1.1
Couplemètre
Le couplemètre plat en acier représente la partie rotor. Il contient un pont complet avec 4 jauges
de contraintes, un amplificateur de signal, un filtre passe-bas et un convertisseur analogique/
numérique. Il est également muni, sur sa circonférence, d’une antenne se présentant sous la
forme d’une piste électromagnétique. C’est une des deux parties du système télémétrique qui
permet la liaison avec le conditionneur.
1.1.2Transmetteur HF
Le transmetteur HF, qui est la seconde partie du système télémétrique, représente la partie stator.
Il permet la transmission des signaux de mesure et d’alimentation entre le couplemètre et le
conditionneur.
1
Chapitre 1 – Introduction
1.1.3
Couplemètres plats Magtrol série TF
Conditionneur
La fonction du conditionneur est de fournir l’énergie d’alimentation au système embarqué dans
le couplemètre et de récupérer le signal de mesure que ce système délivre. Le conditionneur
doit être branché à un afficheur de couple 3411 (voir le Paragraphe 1.1.6 – Electroniques de
traitement Magtrol) ou à un dispositif d’affichage pour effectuer la lecture de la mesure.
TF Modèle
TF 309 à TF 312
TF 213 à TF 217
TF 218 à TF 220
Puissance
1.5 W
5W
Montage
Montage sur radiateur garantissant une
évacuation optimale de la chaleur
Montage dans un module électronique
Figure 1–2 Conditionneur pour les couplemètres TF 309 à TF 312 et TF 213 à TF 217
Conditionneur 5 W
Figure 1–3 Module électronique pour les couplemètres TF 218 à TF 220
1.1.4
Câble coaxial
Le câble qui relie le transmetteur HF au conditionneur est un câble coaxial blindé RG58 d’une
impédance de 50 W. La longueur standard est de 4 mètres (8, 12, 16 et 20 mètres disponibles
en option).
2
Couplemètres plats Magtrol Série TF
Chapitre 1 – Introduction
1.1.5Mesure de vitesse (option)
Les capteurs de couple équipés pour la mesure de vitesse comportent des dents sur tout leur
pourtour. Le capteur de vitesse est placé en face de cette denture.
Capteur de vitesse
Flasque de mesure TF
avec denture
Câble et
connecteur intégrés
Conditionneur de
signaux de vitesse
de rotation
Figure 1–5 Couplemètre TF avec option de mesure de vitesse
1.1.6Electroniques de traitement et d'affichage Magtrol
Disponible comme option du système, l'afficheur Magtrol 3411 permet de traiter les signaux
de couple et de vitesse des couplemètres TF et d'afficher les valeurs mesurées et la puissance
calculée. Etant muni d’une interface Ethernet l'afficheur peut être raccordé à un PC équipé du
logiciel Magtrol Torque 7.
Torque 7, un outil simple à utiliser fonctionnant dans l'environnement Windows® et développé
avec LabVIEWTM, permet de collecter les valeurs de couple, de vitesse de rotation et de puissance
mécanique et de les afficher, de les présenter graphiquement et de les sauvegarder rapidement
dans un tableur Microsoft® Excel.
Figure 1–4 Afficheur de couple 3411
3
Chapitre 1 – Introduction
Couplemètres plats Magtrol série TF
TF
Fiche Technique
M AGTROL
1.2Fiche technique
Couplemètre plat
Série TF
CaraCtéristiques
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Couplemètre
Transmetteur HF
Systèmedemesurecompletcomprenant:
• Couplemètreavecamplificateurdesignal
• TransmetteurHF
• Conditionneur
• Câblecoaxial4m
Transmissionsanscontactdusignalpartélémétrie
Couple:50N·mà150000N·m(plusgrandsur
demande)
Précision:0,1%à0,25%(0.05%optionel)
Surchargeadmissible:jusqu’à200%(limite
d’adhérence)
Plagedemesure:200%
Surchargederupture:400%
Compactetfacileàmonter
Granderigiditéentorsion
Absencederoulements:sansusurenimaintenance
Excellenteimmunitéaubruitetrésistanceauxchocs
Classedeprotection:IP42(IP54option)
Tensiond’alimentationstandard24VDC
Capteurdevitesse(option):mesuredelavitessede
rotation
Utilisationàhautetempérature:jusqu’à125°C
(option)
Couplemètre plat TF
Câble coaxial
DesCriPtiON
Grâceàsaconception,quirendtoutemaintenanceinutiledu
faitdel’absencederoulements,lecouplemètreplatTFde
Magtrolproposeunesolutioncompacteoffrantdenombreux
avantages.Sagranderigiditéentorsionpermetdelemonter
directementsurl’axedelamachineousurlabride,évitant
ainsil’utilisationd’unaccouplementsuruncôté.Cecipermet
unintégrationaiséedanstouteinstallationdemesure,touten
réduisantlatailleetlecoût.
La transmission sans contact reste opérationnelle avec
un espace de 5 mm entre l’ antenne du couplemètre et le
transmetteurHFetpermetundésalignementradialouaxial
entreceux-ci.Unautreavantagedusystèmeestsoninnocuité
aux interférences électromagnétiques – contrairement aux
autresconceptions,letransmetteurHFnedoitpasfairele
tourducapteur.Deplus,unsystèmedeprotectionpeutêtre
montésanscauserd’interférences.
LecouplemètreplatTFfaitappelàunsystèmedetélémétrie
pourtransmettreavecgrandeprécisionlessignauxprovenant
d’unpontdemesureàjaugesdecontrainte.Unamplificateur
de signal embarqué conditionne le signal avant de le
moduleràhautefréquenceetdeletransmettreparinduction
au conditionneur, via le transmetteur HF.Au niveau du
conditionneur, ce signal numérique est transformé en une
sortieanalogique±5VDC.Uncapteuràmagnéto-résistances
(option) permet de mesurer la vitesse de rotation et de la
convertirenunsignalTTL.
aPPLiCatiONs
Le couplemètre plat TF permet de mesurer aussi bien les
couplesstatiquesquedynamiquessurdesaxesenrotation
ouaurepos.Ilspeuventêtreintégrésàdesbancsdetestpour
moteursàcombustionetélectriquesoudeboîteàvitesse.Ils
serventaussiàsurveillerlecoupledansdestransmissions,
deséoliennes,desturbinesàgaz,desmoteursdebateau,etc.
www.magtrol.com
1
4
Couplemètres plats Magtrol Série TF
Chapitre 1 – Introduction
Diagrams
TF
BLOCK Diagram
TRANSMETTEUR
HF
Câble coaxial 4 m
RG-58 (50 Οηµσ)
! ne doit pas être raccourci !
Ne pas remplacer par un modèle equivalent
COUPLEMÈTRE
CONDITIONNEUR
Couple
±5 V DC
Couple
Amplificateur/
Conditionneur
de signal
Alimentation
24 V DC ±10%
350 mA
Vitesse de
rotation
Capteur de vitesse
Z impulsions par tour
(Option)
MODULE DE VITESSE
Vitesse
de rotation
TTL
(Option vitesse)
Capteur de vitesse
(Option)
Pont de jauges
mesure du couple
CONfiguratiON Du système
Frein
Couplemètre TF
Transmetteur HF
Moteur à tester
Afficheur de couple 3411
Conditionneur
5
2
M AGTROL
Chapitre 1 – Introduction
Couplemètres plats Magtrol série TF
Spécifications
TF
CaraCtéristiques
Modèle
TF 309
TF 310
TF 311
TF 312
TF 213
TF 214
TF 215
TF 216
TF 217
TF 218
TF 219
TF 220
TFHs 310
TFHs 311
TFHs 312
Modèle
TF 309
TF/TFHs 310
TF/TFHs 311
TF/TFHs 312
TF 213
TF 214
TF 215
TF 216
TF 217
TF 218
TF 219
TF 220
couple
nominal
couple
max.
N·m
% du C.N.
20
50
100
200
500
1 000
2 000
5 000
10 000
20 000
50 000
100 000
poids du
couplemètre***
kg
1,4
1,5
1,5
1,5
3,3
3,3
5,2
9,3
9,3
42,7
43,3
36,0
vitesse de
nombre de rigidité en déformation
rotation max.
dents **
torsion
angulaire
TFHS
TF
Z
N·m/rad
°
min-1
min-1
4
0,023
17 000
52 5,04 x 10
17 000 20 000
52 7,20 × 104
0,040
17 000 20 000
52 8,57 x 104
0,067
17 000 20 000
52 1,06 × 105
0,108
13 000
91 7,16 × 105
0,040
13 000
91 9,55 × 105
0,060
10 000
113 2,86 × 106
0,040
8 000
133 7,16 × 106
0,040
8 000
133 1,25 × 107
0,046
3 000
283 2,86 × 107
0,040
3 000
283 6,82 × 107
0,042
3 000
270 3,37 x 108
0,017
classe de
précision
200%
0.1%
200%
0,1%
200%
0,1%
200%
0,1%
200%
0,1% *
200%
0,1% *
200%
0,1% *
200%
0,1%
‡ 150%
0,1%
200% 0,20% – 0,25%
‡ 180% 0,20% – 0,25%
‡ 180% 0,25% – 0,30%
Moment
d’inertie
kg·m²
2,213 x 10-3
2,236 × 10-3
2,238 × 10-3
2,254 × 10-3
7,803 × 10-3
7,818 × 10-3
1,868 × 10-2
4,747 × 10-2
4,706 × 10-2
9,635 × 10-1
9,724 × 10-1
1,070 × 10 0
*
**
***
‡
Sur demande:
• Couple nominal plus grand, jusqu’à 150 000 N·m et plus
• Version haute vitesse
Erreur Linéarité-hystérèse 0,05% sur demande
Mesure de vitesse par capteur à magnétorésistances sur demande.
Le transmetteur HF, le conditionneur
et le module de récepteur et le
conditionneur de signaux de
vitesse de vitesse pèsent selon
configuration de 0,8 à 2,8 kg
en plus.
La limite dynamique des TF217,
TF219 et TF220 est donnée par
la force limite transmissible par
les vis de fixation.
Momentd’inertie(axeX)
VaLeurs NOmiNaLes POur tOus Les CaPteurs
Mesure du couple
Couple dynamique maximum (valeur de crête, sans
détérioration)
Mesure de la viTesse (option)
Nombre de dents
Capteur de vitesse
Vitesse minimale détectée
environneMenT
Température d’utilisation
Température de stockage
Température d’utilisation étandue (option)
Influence de la température sur le point zéro
Classe de protection
signaux d’enTrÉe/sorTie
400 % du couple nominal
Voir le tableau dans la rubrique caractéristiques
magneto-résistif
0,5 min-1
+10 °C à +85 °C
-25 °C à +85 °C
-30 °C à +125 °C
0,01 % / °C
IP 42 (IP 54 en option)
24 V DC ±10%, max 350 mA
TF 218, 219 et 220 : 100–240 V AC
±5 V DC/ ±10 V DC
0 à 1 kHz (-3 dB) / 5KHz optionnel
TTL / Z impulsions par tour
Alimentation
Sortie du signal de couple (valeur nominale et maximum)
Bande de fréquence du filtre
Sortie du signal de vitesse de rotation (option)
6
3
M AGTROL
Couplemètres plats Magtrol Série TF
Chapitre 1 – Introduction
Dimensions du couplemètre
TF
tf 309 à tf 312
50
20
10
30
2x
Transmetteur
HF
Antenne du
Couplemètre
30
4.5
5
Espace
2mm
2
2.5
39 H7
100
+0.025
0
8x M6x10
Capteur de
Vitesse
8x M6x10
115
39 H7
105
M12x1
86
+0.025
0
Espace 1.5mm
18
2.5
45.5 ±0.1
tf 213 et tf 214
Antenne du
couplemètre
Espace 2 mm
8x
18
5
M1
0
8x
10.1
30
8x
Transmetteur HF
4.5
30
2x
20
10
50
75 H7
.05
3
75 H7
±0
132
1.5
M 12x1
10
3
136.5
Espace 1.5 mm
Capteur de vitesse
115
2.5
18
0
46 - 0.2
7
4
M AGTROL
Chapitre 1 – Introduction
Couplemètres plats Magtrol série TF
Dimensions du couplemètre
TF
tf 215
10
Antenne du
couplemètre
20
8x
5
8x
30
Espace 2 mm
12.2
4.5
30
2x
Transmetteur HF
20
50
3
169.4
90 H7
90 H7
164
M 12x1
Espace 1.5 mm
3
8x M12
Capteur de vitesse
.05
0 ±0
13
115
6.5
18
0
47 - 0.2
tf 216
10
8x
14.2
21.5
Antenne du
couplemètre
5
30
Espace 2mm
8x
4.5
30
2x
20
Transmetteur HF
50
11
8x M14
5.5
15
199.5
110 H7
110 H7
194
M 12x1
Espace 1.5mm
3
Capteur de vitesse
.05
±0
115
19
16
0
55 - 0.2
8
5
M AGTROL
Couplemètres plats Magtrol Série TF
Chapitre 1 – Introduction
Dimensions du couplemètre
TF
tf 217
50
Transmetteur HF
10
24.5
8x
8x
5
30
Espace 2 mm
20
Antenne du
couplemètre
16.2
4.5
30
2x
11
199.4
110 H7
110 H7
194
M 12x1
Espace 1.5 mm
3
8x M16
Capteur de vitesse
5.5
15
.05
±0
115
19
16
0
56.5 - 0.2
tf 218 et tf 219
30
Antenne du
couplemètre
Espace 3 mm
8x
8x 30.5
47
5
40
Transmetteur HF
25
10
60
3
420
290 H7
290 H7
424.5
M12x1
Espace 1.5 mm
7
16x M30
115
Capteur de vitesse
0
35
.05
±0
24
4
0
55 - 0.2
9
6
M AGTROL
Chapitre 1 – Introduction
Couplemètres plats Magtrol série TF
Dimensions du couplemètre
TF
tf 220
25
40
2x
Transmetteur HF
Antenne du
couplemètre
4.5
Espace 3 mm
5
30
10
60
16x M
30
0.1
5±
32
275H7
6
268
275H7
400
6
405
M12x1
115
Capteur de vitesse
Espace 1.5 mm
2.5
24
104- 00.3
10
7
M AGTROL
Couplemètres plats Magtrol Série TF
Chapitre 1 – Introduction
Dimensions de capteur de vitesse
TF
CaPteur De Vitesse staNDarD
LescapteursdevitessestandardssontlivrésaveclescapteursdecoupleplatsTFcommandésavecl’optiondemesuredevitesse.
Câble de
raccordement
(à capteur de
vitesse)
Transmetteur
HF
90
Capteur
de vitesse
°
115
44
19
M 12x1
10
1.5 mm
44
SW17
2.5
50
17
CaPteur De Vitesse Haute temPérature
Lescapteursdevitessehaute-températuresontlivrésaveclescapteursdecoupleplatsTFcommandésaveclesoptionsde
mesuredevitesseetdeplagedetempératureétendue(125°C).
Ø
Transmetteur
HF
10°
15
5
.
R5
0
R1
.5
Capteur de vitesse
Haute Température
6.4
°
90
0.5 mm – 2 mm
20
45
5
O-Ring
4.5
2.4
9
45
Ø15
Ø12
8
11
M AGTROL
Chapitre 1 – Introduction
Couplemètres plats Magtrol série TF
Dimensions de conditionneur
TF
staNDarD
4x
60
83
78
8.5
4.5
25
A
4x
0
5
95
PourTF309àTF312etTF213àTF217
5
0
A
47
100
86
14
0
Radiateur
Conditionneur
Conditionneur avec radiateur
Version standard
aVeC OPtiON Vitesse
60
8.5
8x
83
78
4.5
25
A
8x
211
121
0
5
95
PourTF309àTF312etTF213àTF217
5
0
Conditionneur
Module de vitesse
47
216
202
130
86
14
0
A
Radiateur
Conditionneur avec radiateur
Version vitesse
12
9
M AGTROL
Couplemètres plats Magtrol Série TF
Chapitre 1 – Introduction
Dimensions de conditionneur
TF
tf 218, tf 219 et tf 220
A
6
160
6.6
4x
4x
11
135
25
0
350
360
90
0
10
A
Conditionneur (5 W)
Module électronique monté à l’intérieur
Alimentation 100/250 VAC
13
10
M AGTROL
Chapitre 1 – Introduction
Couplemètres plats Magtrol série TF
Informations pour la commande
TF
OPtiONs et iNfOrmatiONs POur La COmmaNDe
nuMÉro de coMMande :
TF
/0
1
MODÈLE TF
•
•
•
•
Standard
Avec mesure de vitesse
Version haute température (125 °C)
Haute température & mesure de vitesse
1
2
5
6
OPtiONs Du système
afficheur de couple modèle 3411
Magtrol propose l’afficheur de couple 3411. Il permet
d’alimenter tous les couplemètres plats TF et d’afficher
les valeurs de couple et de vitesse. Ses specifications
comprennent:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Mesureducoupleenunitésmétriques,anglaisesouSI
Affichageàfluorescencesousvidedegrande
dimension
Fonctiondetestintégrée
Indicateurdesurcharge
Fonctiondetarage
ConnexionEthernet
Sortiespourlesvaleursdecoupleetdevitessede
rotation
Calibragepilotéparmenu
IncluslogicielMagtrolTorque7
logiciel de test Torque 7
Le logiciel de testTorque 7 de Magtrol, simple à utiliser,
fonctionne sous Windows®. Il permet d’acquérir
automatiquement des données de couple, de vitesse de
rotationetdepuissance,delesimprimer,delesreprésenter
graphiquementetdelesexporterdansuntableauMicrosoft®
Excel.Celogicieldisposeégalementdefonctionsstandards
d’acquisitiondevaleurscrêtesetdeprésentationsgraphiques
combinéesdecourbesdemesure.
câbles de raccordement
ModÈle:
er 1
-0
EXTRÉMITÉ DU CÂBLE
• Connecteur 14-PIN
16
• Bout libre
17
(Pour utilisation de l’afficheur 3411 ou du contrôleur DSP7001)
LONGUEUR DU CÂBLE
• 5m
• 10 m
• 20 m
1
2
3
accouplements
PourvotrecouplomètreplatsérieTF,Magtrolproposeles
accouplements de la séries BSD Moduflex® 9200 ou à
souffletmétalliquedelasérieBKC.
Pourplusdedétails,contactervotreofficerégionaldevente.
Suite au développement de nos produits, nous nous réservons le droit de modifier les spécifications sans avis préalable.
magtrOL sa
Route de Montena 77
1728 Rossens / Fribourg, Suisse
Tél: +41 (0)26 407 3000
Fax: +41 (0)26 407 3001
E-mail: magtrol@magtrol.ch
magtrOL iNC
70 Gardenville Parkway
Buffalo, New York 14224 USA
Tél: +1 716 66814
5555
Fax: +1 716 668 8705
E-mail: magtrol@magtrol.com
Filiales en :
France • Allemagne
Chine • Inde
Réseau de
distribution mondial
TF-FR 11/14
www.magtrol.com
2. Installation / Configuration
Attention :
Avant le montage complet du système, nous vous conseillons
de mettre le système sous tension selon le Paragraphe 3.1,
ceci afin de vérifier le fonctionnement de la transmission du
signal et pour vous familiariser avec le positionnement du
transmetteur
HF par rapport à l'antenne du capteur.
Piste électromagnétique du flasque
(antenne du rotor)
Flasque
Accouplement
Flasque de
mesure TF
Transmetteur HF
Câble coaxial
Conditionneur
Figure 2–1 Vue d'ensemble du système de mesure
2.1Nettoyage préliminaire
Avant d’installer le flasque d'un couplemètre plat TF, il faut s'assurer que toutes ses surfaces sont
absolument propres. En effet, afin de garantir une transmission optimale du couple, toutes les
surfaces en contact doivent être propres et dégraissées. Cela concerne non seulement le flasque
de mesure, mais aussi la bride de fixation et l'élément de couplage.
Le nettoyage doit se faire à l’aide d’un chiffon doux imbibé d’alcool afin d’éviter une abrasion
des surfaces. Lors de cette opération, il faut absolument éviter que de l’alcool pénètre à l’intérieur
du flasque ou dans la piste électromagnétique.
Attention :Ne pas utiliser de solvant trop agressif pour éviter que la piste
électromagnétique ne soit endommagée lors du nettoyage. Il
est cependant possible de remplacer l'alcool par de l'acétone
pour s'attaquer aux dépôts incrustés.
Par la suite, il est conseillé d'effectuer un nettoyage périodique du couplemètre, par exemple lors
de chaque révision du système dans lequel il est monté.
15
Chapitre 2 – Installation / Configuration
Couplemètres plats Magtrol série TF
2.2Montage du Couplemètre
2.2.1Alignement
De par leur construction, les couplemètres plats de la gamme TF se montent aisément. Il faut
cependant toujours veiller à avoir le meilleur alignement possible entre les différents éléments
de la ligne de mesure. Il faut éviter les désalignements angulaires et radiaux montrés à la
figure 2–1.
DÉSALIGNEMENT
ANGULAIRE
DÉSALIGNEMENT RADIAL
Figure 2–2 Erreurs d'alignement angulaires et radiales
Une erreur d'alignement angulaire maximale de 0.3° et radiale de 0.04 mm est tolérable. Les
erreurs d'alignement peuvent être en partie corrigées à l'aide de flasques d'accouplement.
Choix de l'accouplement
Elément entraîné
Afin d'éviter toute charge hyperstatique éviter de raccorder les éléments entraînants directement
à la partie entraînée de la chaîne à l'aide du couplemètre. Utiliser un élément d'accouplement
entre les deux.
Flasque
2.2.2
Couplemètre TF
Figure 2–3 Montage incorrect
16
Couplemètres plats Magtrol Série TF
2.2.2.1
Chapitre 2 – Installation / Configuration
Accouplements pour correction d'erreurs d'alignement angulaire
Si l’alignement des axes n’est pas parfait et qu’il présente une légère erreur angulaire, il faut
utiliser un accouplement à soufflet, un arbre à cardan ou un accouplement simple à lamelles.
Accouplement simple à lamelles
Arbre à cardan
Accouplement à soufflet
Figure 2–4 Solutions permettant un désalignement angulaire
2.2.2.2
Accouplements pour correction d'erreurs d'alignement radiales
Si l’alignement des axes n’est pas parfait et qu’il présente une légère erreur radiale, il faut utiliser
un accouplement double à lamelles, un double arbre à cardan ou un accouplement à soufflets.
Grâce à ces éléments le système acquiert deux degrés de liberté lui permettant de légères erreurs
d'alignement radiales.
Accouplement double à lamelles
Double arbre
à cardan
Accouplement à soufflets
Figure 2–5 Solutions permettant un désalignement radial
17
Chapitre 2 – Installation / Configuration
Conseils et informations importantes avant le montage du couplemètre
Caractéristiques des flasques et des accouplements
700 N/mm²
Résistance Rm min.
25 HRC
Dureté min.
Ra 1.6
Rugosité
0.03 mm
Planéité des faces min.
g6
Tolérance Ø de centrage
Couplemètre TF
0.03
Accouplement
1.6
Antenne rotor
Ø g6
0.03
Ø g6
1.6
Flasque
2.2.3
Couplemètres plats Magtrol série TF
Figure 2–6 Caractéristiques des flasques et des accouplements
•
•
Le diamètre du flasque ou de l'accouplement du côté de l'antenne du rotor doit être égal
ou inférieur à celui de l'antenne du rotor.
Pour obtenir le meilleur centrage possible du couplemètre, utiliser un outil avec un Ø
extérieur d'une tolérance g6 pour positionner le flasque et les accouplements (Figure
2–6 Caractéristiques des flasques et des accouplements).
Le flasque de mesure possède un alésage de centrage (tolérance H7) sur les deux faces.
Remarque:
•
Lorsque le flasque dispose également d'un alésage de centrage,
une rondelle de centrage intermédiaire peut être utilisée (Figure
2–8 Montage d’un TF sur un flasque).
Un espacement minimal de 10 mm entre le corps du flasque et sa partie centrale doit
être garanti afin d'éviter toute perturbation de la transmission du signal entre l'antenne
du capteur et le transmetteur HF (Figure 2–7 Espacement Couplemètre).
18
Couplemètres plats Magtrol Série TF
Chapitre 2 – Installation / Configuration
Couplemètre TF
Flasque
Antenne rotor
10 mm (min.)
Figure 2–7 Espacement du flasque
•
•
Attention aux longueurs des vis; il ne doit pas y avoir de contact entre les vis et la partie
opposée du couplemètre (Figure 2–8)
Il faut assurer un jeu de 0.1-0.2 mm entre le diamètre de centrage du couplemètre et
celui de la contre-pièce ou de la rondelle de centrage.
Exemple de centrage
Exemple de centrage
avec une rondelle
une rondelle
avec
jeumin.
min.de
jeu
0.1-0.2
mm
0.1 mm
à 0.2 mm
Alésage de centrage
du couplemètre
Figure 2–8 Montage d’un TF sur un flasque
2.2.4Procédure de montage
Les couplemètres TF étant réversibles, la composante devant se trouver du même côté que l'antenne
du rotor doit être montée en premier. L'ordre de montage des options est le suivant:
Option Première étape
A
Flasque contre flasque de mesure
(voir Paragraphe 2.2.4.2)
B
Accouplement contre flasque de mesure
(voir Paragraphe 2.2.4.4)
19
Deuxième étape
Accouplement contre flasque de mesure/
unité flasque (voir Paragraphe 2.2.4.3)
Flasque contre flasque de mesure/unité
d'accouplement (voir Paragraphe 2.2.4.5)
Chapitre 2 – Installation / Configuration
2.2.4.1
Couplemètres plats Magtrol série TF
Serrage des vis
Les couplemètres doivent être montés avec des vis de qualité 8.8/10.9/12.9 et un couple de
serrage indiqué dans le tableau présenté ci-dessous.
Type de
capteur TF
TF 309
TF 310
TF 311
TF 312
TF 213
TF 214
TF 215
TF 216
TF 217
TF 218
TF 219
TF 220
Couple de serrage [N·m] finition
Taille de
la vis de
serrage
Classe de
finition
Coefficient
de friction
μ = 0,10
Coefficient
de friction
μ = 0,14
M6
8.8
9.0
11.3
M6
10.9
13.2
16.5
M10
10,9
63
79
M12
M14
M16
10,9
12,9
12,9
108
201
309
137
255
395
M30
10,9
1 775
2 274
M30
10,9
1 775
2 274
Les vis de montage doivent être serrées dans l'ordre suivant:
8
1
2
7
6
3
6
5
1
3
4
11
4
5
1 12
7
16
7
8
6
2
TF 309 – TF 312
TF 213 – TF 219
2
5
13
10
8
15
4
9 14
3
TF 220
Figure 2–9 Procédure de serrage des vis
Note:En présence de charges alternées, il est conseillé de coller les
vis dans leur filetage à l’aide d’un produit frein-filet afin d’éviter
une perte de précontrainte.
20
Couplemètres plats Magtrol Série TF
2.2.4.2
Chapitre 2 – Installation / Configuration
Montage du flasque contre le flasque de mesure
Visser le flasque de mesure au flasque solitaire de l'axe d'entraînement comme indiqué ci-dessous.
Figure 2–10 Montage du TF 309 à TF 312 et TF 220 sur un flasque
Figure 2–11 Montage du TF 213 à TF 219 sur un flasque
2.2.4.3
Montage de l'accouplement contre le flasque de mesure/unité flasque
Visser l'accouplement à lamelles (simple ou double) ou l'arbre du cardan au flasque de mesure.
Figure 2–12 Montage de l'accouplement contre le flasque de mesure/unité flasque
21
Chapitre 2 – Installation / Configuration
2.2.4.4
Couplemètres plats Magtrol série TF
Montage de l'accouplement contre le flasque de mesure
Figure 2–13 Montage de l'accouplement contre le flasque de mesure (TF 309, 310, 311 et 220)
Figure 2–14 Montage de l'accouplement contre le flasque de mesure (TF 213 à 219)
2.2.4.5
Montage du flasque contre le flasque de mesure/unité d'accouplement
Figure 2–15 Montage du flasque contre le flasque de mesure/unité d'accouplement
Note : Lors de l’utilisation d’un arbre cardan, Magtrol recommande
la dernière version de la série 687 de GKN avec poids limité.
Ne pas utiliser de vieux cardan en surcharge. La position de
montage du cardan devrait être faite rigoureusement pour
assurer son équilibrage. L'application standard avec le cardan
ne devrait pas dépasser 1500-2000 tr/min, selon la taille de
l’arbre et l'angle de déflection.
2.3Montage du transmetteur HF
Le transmetteur HF doit être monté en tenant compte des exigences suivantes:
• Le transmetteur HF doit être parfaitement centré latéralement par rapport à l'antenne du
rotor et à l'axe du flasque de mesure.
22
Couplemètres plats Magtrol Série TF
•
•
Chapitre 2 – Installation / Configuration
Afin de garantir la transmission optimale du signal de mesure, la distance entre l’antenne
du rotor (piste électromagnétique) et le transmetteur HF doit être de 2 mm pour les
couplemètres TF 309 à TF 312 et TF 213 à TF 217 et de 3 mm pour les couplemètres
TF 218 à TF 220.
Le transmetteur HF doit être placé sur un support permettant un réglage aisé, à la fois
horizontal et vertical. Ce support ne doit pas arriver à moins de 10 mm du bord du
transmetteur HF (voir figure 2–16) afin d’éviter une perturbation de la transmission de
signal. Le support doit être rigide de manière à éviter une vibration trop importante du
transmetteur HF qui pourrait entraîner des problèmes de couplage électromagnétique
entre le couplemètre et le transmetteur HF.
±2 mm Tolérance de centrage
10 mm
(min.)
Transmetteur HF
Antenne du rotor
2 mm (TF 309–312)
2 mm (TF 213–217)
3 mm (TF 218–220)
Support
Figure 2–16 Montage du transmetteur HF
2.4Montage du capteur de vitesse
Pour un couplemètre TF commandé avec l’option vitesse, le transmetteur HF et le capteur de
vitesse doivent être positionnés décalés de 90° comme le montre les Figures 2–17 et 2–18.
23
Chapitre 2 – Installation / Configuration
2.4.1
Couplemètres plats Magtrol série TF
Capteurs de vitesse standard
Les capteurs de vitesse doivent être placés à 1.5 mm de distance du flasque de mesure pour une
détection optimale du signal.
Transmetteur
HF
Câble de
raccordement
au conditionneur
de vitesse
90
Capteur de
vitesse
°
1.5 mm
Figure 2–17 Configuration avec capteur de vitesse standard
Capteurs de vitesse haute température
Les capteurs de vitesse haute température livrés avec les couplemètres TF doivent être placés
à une distance de 0.5 à 2 mm de la denture et à un angle de 10° pour obtenir un signal optimal.
Transmetteur
HF
10°
°
90
Sens de rotation
2.4.2
0.5 mm – 2 mm
Capteur de vitesse
haute température
Figure 2–18 Configuration avec capteur de vitesse haute température
24
Couplemètres plats Magtrol Série TF
Chapitre 2 – Installation / Configuration
2.5Raccordements électriques
Après avoir installé le couplemètre TF et le transmetteur HF, seuls deux câbles électriques
(trois avec l'option de mesure de vitesse de rotation) doivent être branchés pour que le système
devienne opérationnel.
Câble de raccordement au
capteur de vitesse de rotation
Conditionneur de signaux
de couple
Câble coaxial
(vers le
transmetteur HF)
Conditionneur de signaux de
vitesse de rotation (option)
Connecteur à
9 contacts (utiliser
un câble signal ER 116
ou ER 117 pour le
raccordement
au processeur de signaux
et à l'unité d'affichage)
Figure 2–19 Raccordement du conditionneur de signaux
Veiller à ne pas faire passer les câbles transmettant des signaux ER-116/117, les câbles coaxiaux
et les câbles de raccordement au capteur de vitesse de rotation dans un environnement pouvant
présenter des perturbations électromagnétiques. De même, il faut éviter de les faire passer à
proximité de transformateurs, de moteurs électriques ou d'éléments de commande de moteurs.
S'il est impossible d'éviter un passage dans un tel environnement, il faut pouvoir garantir une
distance de 50 cm au moins.
La solution idéale consiste à passer les câbles dans un tube en acier pour se prémunir au maximum
des perturbations électromagnétiques.
2.5.1Raccordement du transmetteur HF au conditionneur de signaux
Attention:Le
câble coaxial ne doit en aucun cas être raccourci.
transmission
HF
La
a été optimisée avec la longueur du câble
coaxial d'usine.
Le transmetteur HF doit être raccordé au conditionneur de signaux à l'aide du câble coaxial fourni,
équipé des deux connecteurs correspondants (voir Figure 2–19 Raccordement du conditionneur de
signaux).
2.5.2
Raccordement du capteur de vitesse (option) au conditionneur de signaux de vitesse de
rotation
Le transmetteur HF doit être raccordé au conditionneur de signaux à l'aide du câble coaxial fourni,
équipé des deux connecteurs correspondants (voir Figure 2–19 Raccordement du conditionneur de
signaux).
25
Chapitre 2 – Installation / Configuration
Couplemètres plats Magtrol série TF
2.5.3Raccordement du conditionneur à une unité de traitement ou d'affichage de signaux
2.5.3.1
Connecteur du conditionneur de signaux
Un connecteur D-Sub à 9 contacts est utilisé pour raccorder le conditionneur à une unité de
traitement ou d'affichage telle que l'afficheur de couple Magtrol 3411 ou le contrôleur DSP7001.
1
2
6
3
7
4
8
5
9
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Signal de couple (-5 à +5 V DC)
(-10 à +10 V DC pour 200%)
Masse du signal de couple 0 V DC
Signal de calibrage
N/C
Masse de l'alimentation 0 V DC
Signal de vitesse TTL (uniquement avec option de mesure de
vitesse)
7. Alimentation 24 V DC (±10%) (N/C avec le conditionneur 5W)
8. N/C
9. N/C
Figure 2–20 Configuration du connecteur D-Sub à 9 contacts au niveau du conditionneur
Câbles pour la transmission de signaux
Magtrol offre deux modèles de câbles de raccordement des couplemètres TF aux unités de
traitement ou d'affichage de signaux (vendus séparément).
Modèle
Connecteurs
de câble
côté conditionneur
côté affichage
ER 116
Connecteur D-sub à 9 contacts Connecteur Centronics à 14 contacts
ER 117
Connecteur D-sub à 9 contacts aucun (uniquement avec des fils torsadés)
14
7
Tor que O/P 0.. 5V : wh
0V
: gr n
U
: r ed
0V
: blu
BITE
: br n
8
blk
1
2.5.3.2
Tacho TTL O/P
: yel
gy
Shield
: yel/ blk
Figure 2–21 Schéma du câble ER 116
26
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Couplemètres plats Magtrol Série TF
Chapitre 2 – Installation / Configuration
Le câble de raccordement ER 117 possède un connecteur D-Sub 9-pin du côté du conditionneur
et est à bout libre du côté de l’afficheur.
gy
Tacho TTL O/P
: yel
U
: r ed
0V
: blu
1
2
3
Tor que O/P 0.. 5V
: wh
4
0V
: gr n
5
BITE
: br n
Tor que O/P
: blk
Shield
: yel/ blk
6
7
8
9
Figure 2–22 Schéma du câble ER 117
2.6Mesures de protection
Danger!Faire en sorte que les éléments de
protection ne permettent aucun accès aux
pièces en mouvement. Protéger Aussi bien
l'utilisateur que les autres personnes se
trouvant à proximité de l'installation
de toute blessure ou de dommages causés
par un blocage d'éléments en mouvement,
par un couple excessif ou par un autre
problème.
Il faut veiller à respecter les points suivants en ce qui concerne les équipements de protection de
la ligne d’arbres de transmission:
• Faire en sorte que les éléments de protection ne permettent aucun accès aux pièces en
mouvement.
• Veiller à ce que les éléments de protection couvrent les pièces pouvant causer un
écrasement ou des coupures et qu'ils protègent contre les projections de pièces qui
pourraient se détacher.
• Eviter que des éléments de protection soient fixés à des pièces en rotation.
• La distance minimale entre les pièces en rotation et les éléments de protection doit être
de 12 mm.
27
Chapitre 2 – Installation / Configuration
Couplemètres plats Magtrol série TF
12 mm (min.)
Figure 2–23 Distance entre le couplemètre et les éléments de protection
Un bon exemple d'éléments de protection est donné à la Figure 2–24. Tous les éléments sont
accessibles, et cependant la protection reste optimale lorsque les volets sont fermés.
Figure 2–24 Exemple de protection efficace
28
3. Mise sous tension du système
3.1
Démarrage du système
1.Enclencher le dispositif (mise sous tension).
2. S’assurer que toutes les diodes sont allumées (si ce n’est pas le cas, voir le Paragraphe 6.2–
Contrôle du fonctionnement des diodes).
Diode
Jaune
Verte
Rouge
Indique
Le conditionneur est alimenté
Le conditionneur reçoit un signal (en
retour), c'est-à-dire que la transmission des
données est bonne.
Le transmetteur HF est alimenté.
Figure 3–1 Les diodes jaunes et vertes
Figure 3–2 La diode rouge
29
Chapitre 3 – Mise sous tension du système
3.2
Couplemètres plats Magtrol série TF
Offset et Gain
Les couplemètres sont étalonnés (offset / gain) avant livraison. Il est cependant possible que le
0 (offset) se décale légèrement à cause du montage (planéité de la surface, force de serrage des
vis, forces parasites).
Si nécessaire exécuter les points ci-dessous:
1. Décharger entièrement la chaîne de mesure (aucun effort ne doit être appliqué sur le
capteur).
2. Ajuster le signal de sortie du couple à l’aide du potentiomètre « Offset » qui se trouve
à l’intérieur du conditionneur afin d’obtenir un couple nul (0 Nm = 0.000 V).
Vis d’étalonnage du ZERO
Figure 3–3 Vis d’étalonnage du zéro du conditionneur 1,5 W
(modèles TF 309 à TF 312 et TF 213 à TF 217)
Vis d’étalonnage du ZERO
Conditionneur
Alimentation
Figure 3–4 Vis d’étalonnage du zéro du conditionneur 5 W (modèles TF 218 à TF 220)
Attention :Ne pas toucher la vis de réglage «Gain». Cette vis de réglage
«Gain» s’utilise uniquement s'il y a un changement du
conditionneur.
30
4. Considérations techniques
4.1
Attention :Lors d'une mesure statique, il est possible de dépasser le couple
nominal pour aller jusqu'au couple limite de déformation
plastique. Lors du dépassement du couple nominal, il faut
absolument éviter toute charge parasite, telles les forces
axiales, de cisaillement et de flexion.
Couples dynamiques
La différence entre une mesure statique et dynamique réside dans l'évolution du couple dans le
temps. La mesure est dite statique lorsque le couple reste constant au fil du temps. Par opposition,
le couple est dit dynamique lorsque le couple varie dans le temps. Les couplemètres plats TF
sont conçus pour mesurer des couples aussi bien statiques que dynamiques, le tout sans devoir
modifier leur calibrage.
4.2
Calcul de la fréquence propre d’une ligne d’arbres
Attention :Les
vitesses critiques de rotation ainsi que les fréquences
propres sont à prendre en considération afin d’éviter des
résonances et des surcharges éventuelles du couplemètre TF.
Pour la mesure du couple dynamique, il faut calculer la fréquence propre des oscillations en
torsion de la ligne d’arbres. Ceci permet de prévoir la réponse en fréquence du système et ainsi
d'éviter une possible détérioration du système.
La ligne d'arbres peut être considérée comme une combinaison de ressorts et de masses d'inerties,
la zone de déformation du flasque de mesure étant le maillon le plus faible dans la chaîne. Elle
constitue, avec les masses en rotation, un ensemble qui est sujet à des vibrations torsionnelles.
La formule suivante permet de calculer la fréquence propre d'une ligne d'arbres modélisée selon
la Figure 4–1.
f0 =
Avec :
f0
C t
J1
J2
1
2π
Ct
J1 + J 2
J1 ⋅ J 2
fréquence propre [Hz]
raideur en torsion du couplemètre [Nm/rad]
moment d'inertie (élément entraînant + flasque + ½ couplemètre) [kgm²]
moment d'inertie (élément entraîné + accouplement + ½ couplemètre) [kgm²]
Pour effectuer une analyse plus détaillée du comportement dynamique d'un système de lignes
d'arbres une étude approfondie en mécanique structurelle serait nécessaire. Le modèle simplifié
suivant suffit cependant dans la plupart des cas.
31
Chapitre 4 – Considérations techniques
Couplemètres plats Magtrol série TF
J2
Ct
J1
Figure 4–1 Modèle simplifié d'une ligne d'arbres
Remarque :
La fréquence propre de torsion de la ligne d’arbres est abaissée
par l’adjonction du couplemètre. La fréquence propre du
système doit alors être recalculée pour déterminer l’influence
provoquée par le couplemètre.
Le ressort de torsion se compose uniquement de la zone de déformation du flasque de mesure.
Les valeurs de la rigidité en torsion Ct sont indiquées dans la fiche technique (voir le Paragraphe
1.2). J1 et J2 sont les deux moments d’inertie résultant de part et d’autre de la zone de déformation.
Le moment d’inertie du flasque est donné dans la fiche technique. De même, il faut consulter
les fiches techniques de leurs fournisseurs pour les moments d’inertie des accouplements, ainsi
que des éléments entraînants et entraînés.
La fréquence propre d’oscillations en torsion f0 détermine la réponse du système de mesure de
couple. Elle permet de dire si des variations rapides peuvent influer sur la chaîne de mesure ou
si le couple est amplifié ou atténué par la dynamique de la ligne d’arbres. La courbe de transfert
est illustrée à la Figure 4–2 pour différentes valeurs de facteurs de qualité Q. Ce dernier dépend
du facteur d’amortissement du système torsionnel. Le graphe représente le facteur par lequel le
couple est amplifié en fonction de la fréquence des oscillations en torsion.
A(f)
A0
22
20
Q = 30
18
16
14
12
Q = 10
10
8
6
Q=3
4
2
0
Q=1
f
f
0,2 0,4 0,6 0,8 1,0 1,2 1,4 1,6 1,8 2,0 0
Figure 4–2 Graphe de la réponse en fréquence
32
Couplemètres plats Magtrol Série TF
Chapitre 4 – Considérations techniques
Exemple:
Admettons une fréquence propre f0 de 1000 Hz et un facteur de quantité de Q=10. Si un
couple dynamique existe à 900 Hz (donc proche de la fréquence propre), il sera lu par le
couplemètre TF et amplifié d’environ 6x. Il ne s’agit pas d’une amplification électrique,
mais bien d’une amplification mécanique. Le risque de surcharge du couplemètre est réel.
Dans la pratique, le système doit être configuré et utilisé de telle
manière à ce que la fréquence propre ne soit jamais approchée.
La fonction de transfert doit si possible être unitaire. C’est
pourquoi la fréquence des oscillations en torsion présentes sur
la ligne d'arbres doit être inférieure à ~0,5 f0.
Amplitude dynamique maximale
L'amplitude dynamique prise crête à crête doit valoir au maximum 400% du couple nominal
du couplemètre TF. Il faut tenir compte de cette valeur même dans le cas des charges alternées.
Cette amplitude doit rester à l'intérieur de la plage comprise entre -200% Mnominal et +200%
Mnominal, comme le montre la Fgure 4–3.
200% Mnominal
Amplitude dynamique
= 400% Mnominal
4.3
Remarque :
0
-200% Mnominal
Figure 4–3 Charge dynamique admissible
33
Chapitre 4 – Considérations techniques
4.4
Couplemètres plats Magtrol série TF
Forces parasites
Attention :Les
limites admissibles des moments de flexion, des forces
axiales et radiales ne doivent pas être dépassées.
Les forces
parasites sont à éviter au maximum!
Si l'installation du flasque de mesure n'est pas effectuée correctement, des forces parasites peuvent
agir sur le couplemètre. Ces forces s'exercent essentiellement dans deux directions : la direction
radiale et la direction axiale.
Les forces radiales engendrent un moment de flexion dans le couplemètre. Cela aura comme
conséquence un déplacement du centre de gravité du couplemètre. Il en résultera un balourd
qui imposera au couplemètre une charge périodique proportionnelle à la vitesse de rotation. Cet
effet gagnera en importance à vitesse élevée.
Forces axiales ou radiales, désalignement ou déséquilibrage vont créer des erreurs de mesure et
de précision du capteur. Des modulation de forces combinées sous rotation peuvent engendrer
une fatigue prématurée du capteur et raccourcir sa durée de vie.
Note :
Les valeurs indiquées dans le tableau sont des limites statiques.
La limite dynamique peut être très inférieure selon la vitesse
de l'application, de la qualité de l’équilibrage, de l'alignement
et des vibrations.
Le tableau ci-dessous donne les forces et les couples que les modèles de la gamme TF sont
capables de supporter sans dommage.
Couple
nominal
Modèle
N·m
Couple
limite
Couple de
rupture
N·m
N·m
(150%-200%
(400% Mnominal)
Mnominal)
Moment de
Force
Force
flexion
axiale
radiale
admissible admissible admissible
N·m
N
N
TF 309
20
40
80
8
800
400
TF 310
50
100
200
10
1 000
500
TF 311
100
200
400
15
1 200
600
TF 312
200
400
800
20
1 500
1 000
TF 213
500
1 000
2 000
125
3 750
3 750
TF 214
1 000
2 000
4 000
300
7 500
7 500
TF 215
2 000
4 000
8 000
600
15 000
15 000
TF 216
5 000
10 000
20 000
1 500
37 500
37 500
TF 217
10 000
15 000
40 000
3 000
75 000
75 000
TF 218
20 000
40 000
80 000
6 000
140 000
140 000
TF 219
50 000
90 000
200 000
17 000
200 000
200 000
TF 220
100 000
200 000
400 000
35 000
400 000
400 000
34
Couplemètres plats Magtrol Série TF
4.5
Chapitre 4 – Considérations techniques
Compensation en température
Les capteurs de couple sont compensés en température dans la plage d’utilisation de 20 °C à
85 °C dans un environnement de température équilibrée (même température sur chaque face du
capteur). Dans le cas d’un montage du capteur entre un élément chaud et un élément froid, des
variations de la précision de mesure peuvent être constatées. Le montage du couplemètre TF dans
un environnement induisant un gradient thermique entre ses faces doit absolument être évité.
35
5. Principe de fonctionnement
5.1
Principe de télémétrie
La transmission de signaux entre un élément fixe et un élément en rotation présente toujours
des problèmes techniques. Les couplemètres TF de Magtrol offrent une solution intéressante
utilisant la télémétrie pour la transmission de signaux.
AMPLIFICATEUR
+
Elément de
mesure
Idée :
Amplificateur
Signal amplifié
Elément de mesure statique
TÉLÉMETRIE APPLIQUÉE AUX CAPTEURS
Couplage
+
Etage
Elément de
mesure
Solution :
Etage de
sortie
d’entrée
Electronique
du rotor
Signal amplifié
Electronique
du stator
Elément de mesure en rotation
Figure 5–1 Principe de transmission de signaux par télémétrie
5.2
Transmission des signaux
Energie
Données
Données
Amplificateur du signal de mesure
+
Capteur
de couple
N
S
-
~
~
Conv.
A/D
16-bit
Modulateur/
Démodulateur
Filtre
passe-bas
Récepteur (mesure et alimentation)
Modulateur/
Démodulateur
Générateur
HF
Electronique
de traîtement
des signaux
Conv.
A/D
16-bit
+
Gain
(±20%)
Connectique
de
transmission
Capteur
de vitesse
Figure 5–2 Schéma-bloc du système télémétrique
36
~
~
24 V DC
U out :
0 à ±5 V DC
Filtre passeZéro
bas
(±20%)
Sortie TTL
Couplemètres plats Magtrol Série TF
5.2.1
Chapitre 5 – Principe de fonctionnement
Raccordement du couplemètre au conditionneur de signaux
Le signal de couple ainsi obtenu provient de quatre jauges de contraintes montées en pont complet
et collées à l'intérieur du couplemètre. Ce système, éprouvé depuis des décennies, permet de
garantir une très grande précision de mesure.
Le signal délivré par les couplemètres est ensuite amplifié. Il passe au travers d'un filtre passebas et est numérisé avec une résolution de 16-bit. Ce signal est alors modulé pour permettre sa
transmission sur une onde porteuse à haute fréquence (13.56 MHz). Toutes ces opérations ont
lieu au niveau du module électronique embarqué dans le rotor. Ce signal est ensuite transmis
par induction vers le stator, selon le principe d’un transformateur inductif, et démodulé par le
conditionneur.
5.2.2
Raccordement du conditionneur de signaux au couplemètre
Une procédure similaire a également lieu du côté du conditionneur. Celui-ci transmet au rotor la
tension d'alimentation de 24 V nécessaire aux couplemètres, ainsi que le signal pour l'étalonnage
à distance.
5.2.3
Raccordement du capteur au conditionneur de vitesse
Utilisant le principe de magnéto-résistance, le capteur de vitesse de rotation (optionnel) délivre
un signal dont la fréquence est proportionnelle à la vitesse de rotation.
37
6. Dépannage / Réparation
6.1
Démontage du couplemètre
Lors du démontage du couplemètre, il faut veiller à ce que toutes les vis de fixation soient
enlevées, celles-ci n’étant pas forcément visibles de l’extérieur.
Attention:Il
faut impérativement éviter d ’ utiliser les flasques du
couplemètre comme point d’appui d’un levier d’extraction.
421
Couplemètre
Figure 6–1 Exemple à éviter
38
Couplemètres plats Magtrol Série TF
6.2
Contrôle du fonctionnement des diodes
Problème
La diode
jaune ne
s’allume pas
La diode
rouge ne
s’allume pas
La diode
verte ne
s’allume pas
6.3
Chapitre 6 – Dépannage / Réparation
Cause possible
Recommandation
Problème d’alimentation
Contrôler l’alimentation du conditionneur
TF 309 – TF 312
TF 213 – TF 217: 24 VDC stabilisé,350 mA
TF 218 –TF 220: 220 VAC)
Conditionneur défectueux
Retourner le conditionneur à Magtrol.
Problème d’alimentation du
transmetteur HF
Contrôler l’alimentation du conditionneur, les
connexions du transmetteur HF et son câble.
Transmetteur HF défectueux Retourner le transmetteur HF à Magtrol.
Contrôler le positionnement du transmetteur
Problème de transmission de
HF (voir Section 2.3–Montage du
signal
transmetteur HF)
Couplemètre défectueux
Retourner le couplemètre à Magtrol avec son
conditionneur et le transmetteur HF.
Dépistage des pannes
Les problèmes qui peuvent apparaître avec les couplemètres plats de la gamme TF sont:
1. Signal de sortie Uout bloqué entre -10 V et -12 V
2. Pas de signal de sortie, absence de réaction
3. Signal aux ¾ de la valeur nominale (= valeur de calibrage) quand le couplemètre est
déchargé ou signal varie en fonction de la charge
4. Signal instable
5. Décalage du « 0 » (signal réagit normalement)
Ces problèmes ainsi que leurs causes possibles sont représentés ci-dessous sous forme
d’organigrammes.
39
Chapitre 6 – Dépannage / Réparation
Couplemètres plats Magtrol série TF
6.3.1Signal de sortie Uout bloqué entre –10 et –12 V
1
Signal de sortie (UOU T) à ~ -(10 – 12V )
Contrôler les LEDs
sur le conditionneur
Causes possibles de panne :
-Problème d’alimentation du
conditionneur
-Conditionneur
Diode jaune
(alimentation)
allumée ?
NON
OUI
Causes possibles de panne :
-Conditionneur
-Couplemèt re
Diode verte
(synchro)
allumée ?
OUI
NON
Contrôler la LED
sur le
transmetteur HF
Causes possibles de panne :
-Transmetteur HFmal positionné
(distance du couplemètre ou pas
en face de l’antenne du rotor)
-Couplemèt re
-Transmetteur HF
-Conditionneur
Diode
allumée ?
OUI
40
NON
Causes possibles de panne :
-Transmetteur HF
-Conditionneur
-Câble
Couplemètres plats Magtrol Série TF
Chapitre 6 – Dépannage / Réparation
6.3.2Pas de signal de sortie, absence de réaction
2
Pas de signal de sortie,
absence de réaction
Contrôler les LEDs
sur le conditionneur
Causes possibles de panne :
-Problème d’alimentation du
conditionneur
-Conditionneur
Diode jaune
(alimentation)
allumée ?
NON
OUI
Causes possibles de panne :
Diode verte
(synchro)
allumée ?
NON
-Conditionneur
41
OUI
Causes possibles de panne :
-Couplemèt re
-Conditionneur
Chapitre 6 – Dépannage / Réparation
Couplemètres plats Magtrol série TF
6.3.3Signal aux ¾ de la valeur nominale quand le couplemètre est déchargé
3
Signal au ~3/4 de la valeur nominal (= valeur calibrage)
quand le couplemètre est déchargé.
Le signal varie en fonction de la charge.
Contrôler que le système
n’est pas en mode calibrage.
OUI
Désactivé le mode calibrage.
Mode
calibrage ?
NON
Désactivation
possible ?
OUI
FIN
NON
Causes possibles de panne :
Causes possibles de panne :
-Câblage entre le conditionneur
et un dispositif d’affichage
-Dispositif d’affichage
-Conditionneur
-Couplemèt re
-Conditionneur
42
Couplemètres plats Magtrol Série TF
Chapitre 6 – Dépannage / Réparation
6.3.4Signal instable
4
Signal instable
Contrôler les LEDs
sur le conditionneur
Causes possibles de panne :
-Problème d’alimentation du
conditionneur
-Conditionneur
NON
Diode jaune
(alimentation)
allumée ?
OUI
Causes possibles de panne :
-Conditionneur
-Couplemèt re
OUI
Diode verte
(synchro)
allumée ?
NON
Causes possibles de panne :
-Transmetteur mal positionné
(distance du couplemètre ou pas
en face de l’antenne du rotor
-Couplemèt re
-Transmetteur
-Conditionneur
43
Chapitre 6 – Dépannage / Réparation
Couplemètres plats Magtrol série TF
6.3.5Décalage du « 0 » (signal réagit normalement)
Décalage du « 0 »
(signal réagit normalement )
5
-Contrôler que le conditionneur
correspond au couplemètre (voir
S/N)
-Décharger le couplemètre de toute
contrainte.
-Régler l’offset sur le conditionneur.
Causes possibles de panne :
-Contrainte sur le couplemèt re
-Couplemèt re
-Conditionneur
NON
«0»
réglable ?
OUI
FIN
Remarque :
Si aucune des mesures n'a d'effet, ne pas hésiter à contacter le
service après-vente de Magtrol.
44
Couplemètres plats Magtrol Série TF
Chapitre 6 – Dépannage / Réparation
6.4Réparation
En cas de défectuosité, il est absolument nécessaire de se référer à la garantie et aux informations
se trouvant à la fin de ce manuel.
Attention :Les travaux de maintenance doivent être réalisés par Magtrol,
ceci pour garantir également dans le futur la précision de
mesure du couplemètre.
6.4.1Rapport de défectuosité
Afin de permettre à Magtrol d'effectuer son travail dans les meilleurs délais, le rapport de
défectuosité du produit retourné avec le couplemètre doit indiquer les éléments suivants :
• Le modèle, avec ses numéros P/N, S/N et de commande, ainsi que la date d’achat.
• La description de la défectuosité et des conditions de son apparition.
• La description du banc de test (dessins, photographies, croquis…).
• La description de l’élément testé (dessins, photographies, croquis…).
• La description du cycle de mesure.
6.4.2Retours à Magtrol
Afin de garantir la précision des mesures et la réparation du produit dans les meilleurs délais, il
faut absolument suivre la procédure de préparation à l'envoi ci-dessous :
• Emballer soigneusement le kit complet (couplemètre, conditionneur, transmetteur HF
et câble)
• Joindre le rapport de défectuosité indiquant les problèmes (voir Paragraphe 6.4.1).
Tous les détails relatifs au retour du matériel sont donnés sur notre site web sous :
http://www.magtrol.com/support/rma_msa.htm
45
Service à la clientèle
Renvoi d'équipements Magtrol pour réparation et/ou calibrage
Avant tout renvoi d'équipements Magtrol pour réparation ou calibrage, veuillez vous connecter au
site web de Magtrol http://www.magtrol.com/support/rma.htm pour mettre en route les processus
de renvoi de matériel RMA (Return Material Authorization). Selon l'emplacement géographique
et le type d'équipement à renvoyer, le matériel sera adressé à Magtrol.
Renvoi d'équipements à Magtrol, Inc. (USA )
Pour retourner un équipement à la fabrique de Magtrol, Inc. (USA) pour réparation et/ou calibrage,
il est nécessaire de joindre le formulaire RMA dûment rempli.
1.
Veuillez vous connecter au site web de Magtrol http://www.magtrol.com/support/rma.htm pour mettre en
route le processus RMA.
2.
Compléter le formulaire RMA en ligne et le soumettre à Magtrol.
3.Un numéro d'identification RMA vous sera envoyé par e-mail. Ce numéro devra être mentionné dans toute
la correspondance ayant trait au renvoi.
4.
Veuillez adresser l'équipement à:
Magtrol, Inc.
70 Gardenville Parkway
Buffalo, NY 14224
Attn: Repair Department
5.
Après analyse de l'équipement retourné, le département chargé des réparations vous soumettra une offre
incluant les coûts engendrés par le remplacement du matériel défectueux et par la main-d'oeuvre. Cette
offre vous parviendra par courriel ou par téléfax.
6.
Après réception de l'offre veuillez envoyer le plus vite possible à Magtrol une commande incluant la
confirmation des coûts selon l'offre de Magtrol et un numéro de commande avant de pouvoir nous renvoyer
l'équipement.
Renvoi d'équipements à Magtrol SA (Suisse)
Pour un renvoi d'équipements à Magtrol SA aucun formulaire ni numéro d'identification RMA
n'est requis. Il vous suffit simplement de suivre les instructions de renvoi suivantes:
1.
Veuillez adresser l'équipement à:
Magtrol SA
After Sales Service
Route de Montena 77
1728 Rossens / Fribourg
Suisse N° de TVA: CHE-105.475.279
2.
Veuillez utiliser la société TNT • 1-800-558-5555 • N° de compte 154033 et effectuer le renvoi en mode
ECONOMIC (max. 3 jours pour des envois en Europe)
3.
Veuillez joindre les documents suivants au renvoi de votre équipement:
• bulletin de livraison adressé à Magtrol (pour l'adresse, voir ci-dessus)
• trois factures pro forma avec:
• votre N° de TVA
• une valeur pour la douane
• un descriptif du matériel retourné • l'indication de l'origine du matériel, CH en général
• un descriptif de la panne survenue
4.
Après analyse de l'équipement retourné, vous recevrez une offre. Pour des montants inférieurs à 25% du prix
d'achat à neuf de l'équipement la réparation ou/et le calibrage seront effectués directement sans demande
d'autorisation de votre part.
46
Cette page a été laissée blanche intentionnellement
47
Test, mesure et contrôle de couple-vitesse-puissance • charge-force-poids • tension • déplacement
Magtrol Inc
70 Gardenville Parkway
Buffalo, New York 14224 USA
Tél.: +1 716 668 5555
Fax: +1 716 668 8705
E-mail: magtrol@magtrol.com
Magtrol SA
Route de Montena 77
1728 Rossens / Fribourg, Suisse
Tél.: +41 (0)26 407 3000
Fax: +41 (0)26 407 3001
E-mail: magtrol@magtrol.ch
www.magtrol.com
Filiales en:
France • Allemagne
Chine • Inde
Réseau de
distribution mondial
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising