Miller | MC450893U | Owner Manual | Miller XMT 350 MPA AUTO-LINE Handleiding

Miller XMT 350 MPA AUTO-LINE Handleiding
OM-231 242M/dut
2012−09
Processen
Multiproces Lassen
Beschrijving
Lasstroombron
™
XMT 350 MPa
Auto-Line
™
HANDLEIDING VOOR DE GEBRUIKER
www.MillerWelds.com
Van Miller voor u
Bedankt en gefeliciteerd dat u voor Miller hebt gekozen. Nu kunt u aan de
slag en alles meteen goed doen. Wij weten dat u geen tijd heeft om het anders dan meteen goed te doen.
Om die reden zorgde Niels Miller, toen hij in 1929 voor het eerst met het
bouwen van booglasapparatuur begon, er dan ook voor dat zijn producten
lang meegingen en van superieure kwaliteit waren. Net als u nu konden
zijn klanten toen zich geen mindere kwaliteit veroorloven. De producten
van Miller moesten het beste van het beste zijn. Zij moesten gewoon het
allerbeste zijn dat er te koop was.
Tegenwoordig zetten de mensen die Miller-producten bouwen en verkopen
die traditie voort. Ook zij zijn vastbesloten om apparatuur en service te
bieden die voldoet aan de hoge kwaliteits- en prestatiestandaards die in
1929 zijn vastgelegd.
Deze handleiding voor de eigenaar is gemaakt om u optimaal gebruik te
kunnen laten maken van uw Miller-producten. Neem even de tijd om de
veiligheidsvoorschriften door te lezen. Ze helpen u om uzelf te beschermen
tegen mogelijke gevaren op de werkplek. We hebben ervoor gezorgd, dat u
de apparatuur snel en gemakkelijk kunt installeren. Bij Miller kunt u rekenen op jarenlange betrouwbare service en goed
onderhoud. En mocht uw apparatuur om wat
voor reden dan ook ooit moeten worden gerepareerd, dan kunt u in het hoofdstuk Onderhoud &
Storingen precies nagaan wat het probleem is.
Aan de hand van de onderdelenlijst kunt u bepaMiller was de allereerste len welk onderdeel u precies nodig hebt om het
fabrikant van lasapparatuur in
de VS die het ISO 9001 probleem te verhelpen. Ook vindt u de garantie
kwaliteitscertificaat behaal- en de onderhoudsinformatie voor uw specifieke
de.
model bijgesloten.
Miller Electric maakt een complete lijn
lasapparaten en aanverwante
lasproducten. Wilt u meer informatie
over de andere kwaliteitsproducten van Miller, neem dan contact op met uw
Miller-leverancier. Hij heeft de nieuwste overzichtscatalogus en afzonderlijke
productleaflets voor u.
Elke krachtbron van Miller
gaat vergezeld de meest
probleemloze garantie in
onze bedrijfstak − u werkt er
hard genoeg voor.
INHOUDSOPGAVE
HOOFDSTUK 1 − VEILIGHEIDSMAATREGELEN − LEES DIT VÓÓR GEBRUIK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1-1. De betekenis van de symbolen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1-2. De risico’s van het booglassen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1-3. Aanvullende symbolen voor installatie, bediening en onderhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1-4. Californië-voorstel 65, waarschuwingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1-5. Belangrijkste Veiligheidsvoorschriften . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1-6. Informatie over elektrische en magnetische velden (EMV -informatie) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
HOOFDSTUK 2 − DEFINITIES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2-1. Symbolen en definities van de fabrikant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2-2. Diverse symbolen en definities . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
HOOFDSTUK 3 − INLEIDING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-1. Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-2. Kenmerken en voordelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-3. Boogregelingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-4. Inschakelduur en oververhitting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
HOOFDSTUK 4 − INSTALLATIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-1. Locatie van typeplaatje met serienummer en aansluitgegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-2. Afmetingen en gewicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-3. Een locatie kiezen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-4. Aansluitingen voor de laskabels en kabelafmetingen bepalen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-5. Informatie over de 14-pens contrastekker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-6. Optionele 115 V/AC duplex contrastekker en bijhorende beveiligingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-7. Optionele gasklepbediening en beschermgasaansluiting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-8. Leidraad voor elektrotechnisch onderhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-9. Monofase ingangsvermogen aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-10. 3-fasen ingangsvermogen aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
HOOFDSTUK 5 − ALGEMENE WERKING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-1. Voorpaneel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-2. Functie-instellingen op de schakelaar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-3. Menu voor configuratieopties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
HOOFDSTUK 6 − TIG−WERKING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6-1. Meest gangbare aansluiting voor het TIG-proces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6-2. TIG lasfunctie met aanstrijkstart − TIG-proces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6-3. Lift-Arc TIG-lasfunctie − TIG-proces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6-4. TIG-lasstand − TIG-proces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
HOOFDSTUK 7 − GMAW/GMAW−P/FCAW WERKING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7-1. Gangbare aansluiting voor draadaanvoerapparaat met spanningsregeling voor het
GMAW/GMAW-P/FCAW proces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7-2. MIG lasstand − GMAW/FCAW-proces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7-3. MIG − Keuzetabel Draad− en Gastype . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7-4. Pulserend MIG lasstand − GMAW-P proces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7-5. Pulserend MIG − Keuzetabel Draad- en Gastype . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7-6. Remote Process Select (Op afstand omschakelen van het lasproces) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7-7. Gangbare aansluiting voor draadaanvoerapparaten die werken op de lasspanning
GMAW/GMAW-P/FCAW proces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7-8. V-Sense Feeder lasstand − GMAW/FCAW proces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7-9. V−Sense Feeder lasstand− GMAW−P proces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
HOOFDSTUK 8 − SMAW/CAC-A WERKING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8-1. Meest gangbare aansluiting voor SMAW en CAC-A proces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8-2. CC lasstand − SMAW/CAC-A proces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8-3. Beklede elektrodelasstand − SMAW/CAC-A proces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8-4. Optionele lasfuncties met lage open spanning (OCV) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1
1
1
3
4
5
5
7
7
7
8
8
8
8
9
10
10
10
10
11
12
12
13
14
16
18
20
20
21
22
24
24
25
26
27
28
28
30
31
32
33
34
35
36
37
38
38
39
40
41
INHOUDSOPGAVE
HOOFDSTUK 9 − ONDERHOUD & PROBLEMEN VERHELPEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9-1. Routineonderhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9-2. De binnenzijde van het apparaat schoonblazen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9-3. Help-meldingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9-4. Storingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
HOOFDSTUK 10 − ELECTRISCH SCHEMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
HOOFDSTUK 11 − ONDERDELENLIJST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
GARANTIE
42
42
42
43
44
46
48
HOOFDSTUK 1 − VEILIGHEIDSMAATREGELEN − LEES DIT VÓÓR
GEBRUIK
dut_som_2011−10
7
Bescherm uzelf en anderen tegen letsel — Lees deze belangrijke veiligheidsvoorzorgsmaatregelen en bedieningsinstructies, volg ze
op en bewaar ze.
1-1. De betekenis van de symbolen
GEVAAR! − Duidt op een gevaarlijke situatie die moet
worden vermeden omdat hij anders leidt tot ernstig of
dodelijk letsel. De mogelijke gevaren worden getoond
met bijbehorende symbolen of uitgelegd in de tekst.
Duidt op een gevaarlijke situatie die moet worden vermeden omdat hij anders kan leiden tot ernstig of dodelijk letsel. De mogelijke gevaren worden getoond met
bijbehorende symbolen of uitgelegd in de tekst.
OPGELET − Aanduiding voor mededelingen die niet zijn gerelateerd
aan persoonlijk letsel.
. Aanduiding voor speciale instructies.
Deze groep symbolen duidt op Waarschuwing! Kijk uit! Gevaar voor/
van mogelijke ELEKTRISCHE SCHOK, BEWEGENDE ONDERDELEN en HETE ONDERDELEN. Raadpleeg de symbolen en de bijbehorende instructies om deze risico’s te vermijden.
1-2. De risico’s van het booglassen
Onderstaande symbolen worden in de hele handleiding gebruikt om u ergens op te attenderen en om mogelijke risico’s
aan te geven. Als u een dergelijk symbool ziet, wees dan voorzichtig en volg de bijbehorende instructies op om problemen
te voorkomen. De veiligheidsinformatie hieronder is slechts
een samenvatting van de veiligheidsvoorschriften in Sectie
{+}. Lees en volg alle veiligheidsvoorschriften.
Alleen bevoegde personen moeten dit onderdeel installeren,
bedienen, onderhouden en repareren.
Zorg dat iedereen, en vooral kinderen, uit de buurt blijven tijdens het gebruik van dit apparaat.
Een ELEKTRISCHE SCHOK kan dodelijk zijn
Het aanraken van onder stroom staande onderdelen
kan fatale schokken en ernstige brandwonden
veroorzaken. De elektrode en het werkstuk staan
onder stroom als de machine ingeschakeld is. Het
voedingsgedeelte en de interne circuits van de
machine staan eveneens onder stroom als het
apparaat aan staat. Bij semi-automatisch of automatisch draadlassen staat het draad, de spoel, de
ruimte waar het lasdraad zich in de machine bevindt
en alle metalen onderdelen die in aanraking zijn met
de lasdraad onder stroom. Verkeerd geïnstalleerde
of onvoldoende geaarde installaties kunnen gevaren opleveren.
D Raak onderdelen die onder stroom staan niet aan
D Draag droge, isolerende handschoenen en lichaamsbescherming
zonder gaten
D Isoleer u zelf van het werkstuk en de grond door droge isolatiematjes of kleden te gebruiken die groot genoeg zijn om elk contact met
de grond of het werkstuk te voorkomen
D Gebruik geen wissel−(AC) uitgangsspanning in een vochtige omgeving, als u beperkte bewegingsvrijheid hebt of als het gevaar
bestaat dat u kunt vallen
D Gebruik ALLEEN wissel− (AC) uitgangsspanning als het lasproces dit vereist.
D Als er wissel− (AC) uitgangsspanning is vereist, gebruik dan de afstandsbediening als die op het apparaat aanwezig is.
D Er zijn extra veiligheidsmaatregelen nodig als zich een van de volgende elektrisch gevaarlijke omstandigheden voordoet: op
vochtige locaties of als u natte kleding draagt; op metalen constructies zoals vloeren, roosters of steigers; in een verkrampte
lichaamshouding bijvoorbeeld als u zit, knielt of ligt; of wanneer het
risico van onvermijdelijk of toevallig contact met het werkstuk of de
D
D
D
D
D
aarde groot is. Gebruik onder deze omstandigheden de volgende
apparatuur in de aangegeven volgorde: 1) een semi−automatisch
gelijkstroom (draad−) lasapparaat met constante spanning, 2) een
handbediend gelijkstroom (elektrode−) lasapparaat, of 3) een wisselstroom lasapparaat met een lagere spanning en open circuit. In
de meeste gevallen wordt het gebruik van een gelijkstroom lasapparaat met lagere spanning aanbevolen. En werk niet alleen!
Als er wissel− (AC) uitgangsspanning is vereist, gebruik dan de afstandsbediening als die op het apparaat aanwezig is.
Zet de hoofdstroom uit of stop de motor voordat u deze installatie
installeert of nakijkt. Zet de stroom uit volgens OSHA 29 CFR
1910.147 (zie de Veiligheidsvoorschriften)
Installeer, aard en bedien deze installatie in overeenstemming met
de Handleiding voor gebruikers en landelijke of lokale voorschriften.
Controleer altijd de aarding van de voeding en wees er zeker van
dat de aardingsgeleider van de voedingskabel goed aangesloten
is op de aansluitklem van het apparaat en dat de stekker van de
kabel aangesloten is op een correct geaarde contactdoos.
Als u het apparaat aansluit op het net, verbind dan eerst de aardingsgeleider en controleer de aansluitingen grondig.
D Houd snoeren droog, vrij van olie en vet en bescherm deze tegen
heet metaal en vonken.
D Controleer de kabel regelmatig op beschadigingen of openliggende bedrading en vervang de kabel onmiddellijk als deze
beschadigd is − openliggende bedrading kan dodelijk zijn.
D Zet alles af als het apparaat niet gebruikt wordt.
D Gebruik geen versleten, beschadigde, te korte of slecht verbonden kabels.
D Draag de kabels niet op uw lichaam.
D Als het werkstuk geaard moet worden, doe dit dan met een aparte
kabel- gebruik niet de massaklem of massakabel.
D Raak de elektrode niet aan als u in contact staat met het werkstuk,
de grond of een andere elektrode van een ander apparaat.
D Gebruik alleen goed onderhouden installaties. Repareer of vervang beschadigde onderdelen onmiddellijk. Onderhoud het
apparaat zoals beschreven staat in de handleiding.
D Draag een veiligheidsharnas als u boven grond-niveau werkt
D Houd alle panelen en afdekplaten veilig op hun plaats.
D Klem de massakabel zo dicht mogelijk bij de las met een goed metaal-op-metaalcontact op het werkstuk of werktafel.
D Isoleer de massaklem wanneer deze niet is aangesloten op het
werkstuk om contact met een metalen object te voorkomen
D Sluit niet meer dan één elektrode of massakabel aan op één enkele lasbron. Haal de kabel los voor het proces dat niet wordt
gebruikt.
OM-231 242 Pagina 1
Er staat ook NA het afsluiten van de voedingsspanning nog een AANZIENLIJKE GELIJKSPANNING
op het voedingsgedeelte van de inverter lasstroombronnen.
D Zet de gelijkstroom-wisselstroomomzetter uit, maak de voedingsstekker los en ontlaad de invoercondensatoren overenkomstig de
aanwijzingen in de Sectie Onderhoud, voordat u enig onderdeeel
aanraakt.
Door HETE ONDERDELEN kunnen
brandwonden ontstaan.
D Hete onderdelen niet met blote handen aanraken
D Laat apparatuur altijd afkoelen, voor u eraan gaat werken.
D Gebruik de juiste gereedschappen om hete onderdelen beet te
pakken en/of draag zware geïsoleerde lashandschoenen en
−kleding om brandwonden te voorkomen.
ROOK EN GASSEN kunnen gevaarlijk
zijn.
Tijdens het lassen komen rook en gassen vrij. Het
inademen hiervan kan gevaarlijk zijn voor uw
gezondheid.
LASSEN kan brand of explosies veroorzaken
Als er gelast wordt aan gesloten vaten zoals tanks,
trommels of pijpen, kunnen deze opgeblazen
worden Er kunnen vonken van de lasboog afvliegen.
De rondvliegende vonken, de temperatuur van het
werkstuk en van het gereedschap kunnen brand en brandwonden
veroorzaken. Toevallig contact van een elektrode met metalen
voorwerpen kan vonken, explosies, oververhitting of brand veroorzaken. Controleer eerst of de omgeving veilig is voordat u gaat
lassen.
D Verwijder alle brandbare materialen in een straal van 10 meter van
de lasboog. Als dit niet mogelijk is, dek ze dan goed af met brandwerende materialen.
D Las niet op plaatsen waar rondvliegende vonken brandbaar materiaal kunnen raken.
D Bescherm uzelf en anderen tegen rondvliegende vonken en heet
metaal.
D Wees erop attent dat vonken en hete materialen van het laswerk
gemakkelijk door kleine hoeken en gaten naar naastliggende ruimtes kunnen vliegen.
D Kijk goed uit voor brand en houd een brandblusser in de buurt
D Wees erop bedacht dat bij het lassen van plafonds, vloeren, scheidingswanden of tussenschotten brand kan ontstaan aan de
tegenovergestelde zijde
D Als u binnen last, ventileer de ruimte dan goed en/of zorg dat lasrook en gassen afgezogen worden.
D Las niet aan containers waarin ooit brandbare stoffen zijn opgeslagen of aan besloten ruimtes −zoals tanks, vaten of buizen tenzij ze
voldoende voorbereid zijn conform AWS F4.1 en AWS 6.0 (zie Veiligheidsvoorschriften).
D Als er een slechte ventilatie is, gebruik dan een goedgekeurd gasmasker.
D Niet lassen op plaatsen waar de omgevingslucht brandbaar stof,
gas of vloeistofdampen (bijv. van benzine) kan bevatten.
D Lees de Materiaalveiligheids informatiebladen en de instructies
van de fabrikant voor metalen, elektroden, elektrodebekledingen,
schoonmaakmiddelen en ontvetters.
D Verbind de massakabel met het werkstuk zo dicht mogelijk bij de
plaats waar gelast moet worden, zodat de lasstroom een direkte
en korte weg aflegt en elektrische schokken en brandrisico’s vermeden kunnen worden
D Zorg ervoor dat u niet in de rook staat. Adem de rook niet in.
D Werk alleen in een beslotenruimte als deze goed geventileerd
wordt. Of als u een beademingsapparaat draagt. Zorg ervoor dat
er altijd een ervaren persoon toekijkt. Lasdampen en gassen kunnen lucht verdringen en het zuurstofgehalte verlagen, wat
schadelijke invloed heeft op u lichaam en zelfs dodelijk kan zijn.
Zorg voor veilige ademlucht.
D Las niet in ruimtes waar dingen worden ontvet, schoongemaakt of
waar wordt gesproeid. De hitte en stralen van de boog kunnen reageren met dampen en op deze manier zwaar vergiftigde en
irriterende gassen vormen
D Las geen beklede metalen zoals gegalvaniseerd of met lood-of
cadmium bedekt staal, tenzij de bekleding verwijderd wordt van
het gedeelte dat gelast moet worden, de ruimte goed geventileerd
wordt en u, indien nodig, een gasmasker draagt. De belkedingen
en metalen die deze elementen bevatten kunnen giftige dampen
produceren als ze gelast worden.
De STRALEN UIT DE BOOG kunnen
ogen en huid verbranden
Boogstralen van het lasproces produceren zichbare
en onzichtbare (ultraviolette en infrarood) stralen die
uw ogen en huid kunnen verbranden. Tijdens het
lassen vliegen lasspatten en vonken in het rond.
D Draag tijdens het lassen of toekijken tijdens het lassen een lashelm voorzien van een lasglas met de juiste tint om uw gezicht en
ogen tegen boogstralen en vonken te beschermen. (zie ANSI
Z49.1 en Z87.1 in de Veiligheidsvoorschriften).
D Draag een goedgekeurde veiligheidsbril met zijschermen onder
uw helm
D Gebruik beschermende lasgordijnen of schermen om anderen tegen flitsen en verblindend licht te beschermen ; waarschuw
anderen om niet in de boog te kijken.
D Draag beschermende kleding, gemaakt van duurzaam, brandwerend materiaal (leer en wol) en beschermend schoeisel
OM-231 242 Pagina 2
D Gebruik een lasapparaat niet om bevroren pijpen te ontdooien.
D Haal de elektrode uit de elektrodehouder of knip de lasdraad af aan
de contactbuis als niet gelast wordt.
D Draag olie-vrije beschermende kleding zoals leren handschoenen
leren schort, broek zonder omslag, hoge schoenen en een helm.
D Zorg ervoor dat u geen brandbare voorwerpen zoals aanstekers of
lucifers bij u draagt als u gaat lassen.
D Inspecteer de omgeving als u klaar bent met uw werk om er zeker
van te zijn dat er geen vonken, gloeiende sintels en vlammen zijn.
D Alleen de juiste zekeringen of contactverbrekers gebruiken; geen
zwaardere nemen of deze doorverbinden.
D Volg de vereisten in OSHA 1910.252 (a) (2) (iv) en NFPA 51B voor
werken met hoge temperaturen, zorg dat er een brandmelder aanwezig is en dat u een blusapparaat onder handbereik hebt.
RONDVLIEGEND METAAL of STOF
kan de ogen verwonden.
D Door lassen, bikken, het gebruik van draadborstels en slijpen kunnen vonken en rodvliegende metaal-schilfers ontstaan. Als lasrupsen afkoelen, kunnen er slakresten rondvliegen.
D Draag een goedgekeurde veiligheidsbril met zijschermen, zelfs
onder uw lashelm.
GASVORMING kan schadelijk voor
de gezondheid of zelfs dodelijk zijn
D Draai de persgastoevoer dicht, wanneer u
geen gas gebruikt.
D Zorg altijd voor ventilatie in enge ruimtes of gebruik goedgekeurde beademingsapparatuur
ELEKTRISCHE EN MAGNETISCHE VELDEN
kunnen van invloed zijn op geïmplanteerde
medische apparatuur.
D Mensen die een pacemaker of een ander
geïmplanteerd medisch apparaat dragen,
moeten uit de buurt blijven.
D Mensen die een geïmplanteerd medisch apparaat dragen,
moeten hun arts en de fabrikant van het apparaat raadplegen
voordat ze in de buurt komen van werkzaamheden met
booglassen, puntlassen, gutsen, plasmaboogsnijden of
inductieverwarmen.
LAWAAI kan het gehoor aantasten
Lawaai van bepaalde werkzaamheden of apparatuur kan uw gehoor aantasten
D Draag goedgekeurde gehoorbescherming als
het geluidsniveau te hoog is
GASFLESSEN kunnen exploderen
als ze beschadigd worden
Persgasflessen bevatten gas dat onder hoge druk
staat. Als een gasfles beschadigd wordt, kan deze
exploderen. Aangezien gasflessen normaal gesproken een onderdeel uitmaken van het van het
lasproces moet u er voorzichtig mee omgaan.
D Bescherm gasflessen tegen hoge temperaturen, mechanische
schokken, slak, open vuur, vonken en vlambogen.
D Plaats de gasflessen rechtop in een rek of in de laskar zodat ze niet
kunnen vallen of omkantelen.
D Houd de flessen uit de buurt van alle las- of andere stroomkringen
D Hang nooit een elektrodehouder over een gasfles.
D Laat nooit een laselektrode in aanraking komen met een gasfles.
D Las nooit op een gasfles onder druk; een explosie zal het gevolg
zijn.
D Gebruik het juiste beschermgas, reduceerventielen, slangen en
hulpstukken die speciaal bedoeld zijn voor een bepaalde toepassing; onderhoud deze en bijhorende onderdelen goed.
D Draai bij het openen van de gasfles uw gezicht weg van het reduceerventiel.
D Laat de beschermende kap over het ventiel over het ventiel zitten
behalve als de fles gebruikt wordt of aangesloten is voor gebruik.
D Gebruik de juiste apparatuur, de juiste procedures en een voldoende aantal personen om gasflessen te tillen en verplaatsen
D Lees en volg de instructies op de flessen met gecomprimeerd gas,
bijbehorend materiaal en de CGA publikatie die in de Veiligheidsvoorschriften staat.
1-3. Aanvullende symbolen voor installatie, bediening en onderhoud
BRAND- EN EXPLOSIEGEVAAR
D Installeer of plaats het apparaat niet op, boven
of vlakbij ontbrandbare oppervlakken.
D Het apparaat niet in de buurt van brandbare
stoffen installeren.
D Overbelast de bedrading van het gebouw niet- controleer of het
voedingsnet sterk genoeg is, goed beschermd is en dit apparaat
aan kan.
TE LANGDURIG GEBRUIK kan leiden
tot OVERVERHITTING.
D Laat het apparaat goed afkoelen; houd u aan
de nominale inschakelduur.
D Verminder de stroomsterkte of de inschakelduur voordat u opnieuw begint met lassen.
D Blokkeer of filter de luchtaanvoer naar het apparaat niet.
VALLENDE APPARATUUR kan letsel
veroorzaken.
D Gebruik alleen het hijsoog om het apparaat op
te tillen, en NIET de laskar, gasflessen of andere accessoires.
D Gebruik gereedschap met voldoende capaciteit om het apparaat op te tillen en te ondersteunen.
D Als u hefvorken gebruikt om het apparaat te verplaatsen, zorg er
dan voor dat de vorken zo lang zijn, dat ze aan de andere kant onder het apparaat uitsteken.
D Let er bij het werken in de open lucht op dat kabels en snoeren niet
in aanraking kunnen komen met rijdende voertuigen.
D Volg bij het handmatig optillen van zware onderdelen of apparatuur
de Amerikaanse ARBO−richtlijn getiteld Applications Manual for
the Revised NIOSH Lifting Equation (Publication No. 94–110).
RONDVLIEGENDE
LASSPATTEN
kunnen letsel veroorzaken.
D Draag gezichtsbescherming om de ogen en
het gezicht te beschermen.
D Slijp de wolfraam elektrode alleen met een slijper die voorzien is
van de juiste beschermkast en op een veilige locatie. Draag hierbij de juiste gezichts-, hand- en lichaamsbescherming.
D Vonken kunnen brand veroorzaken − brandbare stoffen uit de
buurt houden.
STATISCHE ELEKTRICITEIT kan PCkaarten beschadigen
D Doe een geaarde polsband om VOORDAT u
printplaten of onderdelen aanraakt.
D Gebruik goede anti-statische zakken of dozen
voor het opslaan, verplaatsen of transporteren
van PC-printplaten.
BEWEGENDE ONDERDELEN kunnen
letsel veroorzaken.
D Blijf uit de buurt van bewegende onderdelen
D Blijf uit de buurt van afknijppunten zoals aandrijfrollen.
OM-231 242 Pagina 3
LASDRAAD kan letsel veroorzaken
D Bedien de toortsschakelaar pas als u de aanwijzing krijgt om dat te doen.
D Richt het pistool niet op enig lichaamsdeel, andere mensen of op enig materiaal als de draad
wordt ingevoerd.
ONTPLOFFEN VAN DE ACCU kan
letsel veroorzaken.
D Gebruik het lasapparaat niet om accu’s op te
laden of om voertuigen te starten tenzij het een
acculaadvoorziening heeft die hiervoor
speciaal is bedoeld.
LEES DE INSTRUCTIES.
D Lees nauwkeurig de gebruikershandleiding en
alle waarschuwingslabels, voordat u de
machine installeert, gebruikt of er onderhoud
aan pleegt, en volg de aanwijzingen steeds op.
Lees de veiligheidsinformatie aan het begin
van de handleiding en in elk hoofdstuk.
D Gebruik alleen originele vervangingsonderdelen van de fabrikant.
D Voer onderhoud en service uit zoals vermeld in de Handleidingen, de industriële normen en de landelijke en ter plekke geldende regelgeving.
H.F. STRALING kan storingen veroorzaken
D Hoog-frequente straling kan storing veroorzaken bij radio-navigatie, veiligheidsdiensten, computers en communicatie-apparatuur.
BEWEGENDE ONDERDELEN kunnen
letsel veroorzaken
D Blijf uit de buurt van bewegende delen zoals
ventilatoren.
D Laat deuren, panelen, deksels en
beschermplaten alleen verwijderen door
bevoegd personeel indien nodig voor
onderhoud en storingzoeken.
D Laat deuren, panelen, deksels en beschermplaten alleen verwijderen door bevoegd personeel indien nodig voor onderhoud
en storingzoeken.
D Breng eerst deuren, panelen, deksels en beschermplaten weer
aan na afloop van het onderhoud en sluit pas dan de voeding
weer aan.
RONDVLIEGENDE LASSPATTEN
kunnen letsel veroorzaken.
D Draag gezichtsbescherming voor ogen en gezicht te beschermen.
D Slijp de wolfraam elektrode alleen met een slijper die voorzien is
van de juiste beschermkast en die op een veilige locatie staat.
Draag tijdens het slijpen de nodige gezichts-, hand- en lichaamsbescherming.
D Vonken kunnen brand veroorzaken − brandbare stoffen uit de
buurt houden.
D Laat alleen bevoegde personen die bekend zijn met elektronische
apparatuur deze installatie uitvoeren.
D De gebruiker is verantwoordelijk voor onmiddellijk herstel door
een bevoegd elektricien bij storingsproblemen als gevolg van de
installatie
D Als u van overheidswege klachten krijgt over storingen, stop dan
onmiddellijk met het gebruik van de apparatuur.
D Laat de installatie regelmatig nakijken en onderhouden.
D Houd deuren en panelen van hoogfrequentbronnen stevig dicht,
houd de elektrodeafstand op de juiste instelling en zorg voor aarding en afscherming om de mogelijkheid van storingen tot een
minimum te beperken.
BOOGLASSEN
veroorzaken.
kan
interferentie
D Elektromagnetische energie kan interferentie
veroorzaken bij gevoelige elektronische
apparatuur
zoals
computers
en
computergestuurde apparatuur zoals robots.
D Zorg ervoor dat alle apparatuur in het lasgebied elektromagnetisch
compatibel is.
D Om mogelijke interferentie te verminderen moet u de laskabels zo
kort mogelijk houden, dicht bij elkaar en laag, bijvoorbeeld op de
vloer.
D Voer de laswerkzaamheden uit op 100 meter afstand van
gevoelige elektronische apparatuur.
D Zorg ervoor dat dit lasapparaat conform de aanwijzingen in deze
handleiding wordt geïnstalleerd en geaard.
D Als er dan nog steeds interferentie optreedt, dient de gebruiker
extra maatregelen te nemen, zoals verplaatsing van het
lasapparaat, gebruik van afgeschermde kabels, gebruik van
lijnfilters of afscherming van het werkterrein.
1-4. Californië-voorstel 65, waarschuwingen
Las- en snijapparatuur produceert dampen of gassen die chemicaliën bevatten waarvan het de Staat Californië bekend is
dat ze geboorteafwijkingen en, in sommige gevallen, kanker
veroorzaken. (California Health & Safety Code, sectie 25249.5
en volgend.)
OM-231 242 Pagina 4
Dit product bevat chemicaliën, waaronder lood waarvan het
de Staat Californië bekend is dat het kanker, geboorteafwijkingen of andere voortplantingsproblemen veroorzaakt. Was
na gebruik uw handen.
1-5. Belangrijkste Veiligheidsvoorschriften
Safety in Welding, Cutting, and Allied Processes, ANSI Standard Z49.1,
is available as a free download from the American Welding Society at
http://www.aws.org or purchased from Global Engineering Documents
(phone: 1-877-413-5184, website: www.global.ihs.com).
Safe Practices for the Preparation of Containers and Piping for Welding
and Cutting, American Welding Society Standard AWS F4.1, from Global Engineering Documents (phone: 1-877-413-5184, website:
www.global.ihs.com).
Safe Practices for Welding and Cutting Containers that have Held Combustibles, American Welding Society Standard AWS A6.0, from Global
Engineering Documents (phone: 1-877-413-5184,
website: www.global.ihs.com).
National Electrical Code, NFPA Standard 70, from National Fire Protection Association, Quincy, MA 02269 (phone: 1-800-344-3555, website:
www.nfpa.org and www. sparky.org).
Safe Handling of Compressed Gases in Cylinders, CGA Pamphlet P-1,
from Compressed Gas Association, 14501 George Carter Way, Suite
103, Chantilly, VA 20151 (phone: 703-788-2700, website:www.cganet.com).
Safety in Welding, Cutting, and Allied Processes, CSA Standard
W117.2, from Canadian Standards Association, Standards Sales, 5060
Spectrum Way, Suite 100, Ontario, Canada L4W 5NS (phone:
800-463-6727, website: www.csa-international.org).
Safe Practice For Occupational And Educational Eye And Face Protection, ANSI Standard Z87.1, from American National Standards Institute,
25 West 43rd Street, New York, NY 10036 (phone: 212-642-4900, website: www.ansi.org).
Standard for Fire Prevention During Welding, Cutting, and Other Hot
Work, NFPA Standard 51B, from National Fire Protection Association,
Quincy, MA 02269 (phone: 1-800-344-3555, website: www.nfpa.org.
OSHA, Occupational Safety and Health Standards for General Industry, Title 29, Code of Federal Regulations (CFR), Part 1910, Subpart Q,
and Part 1926, Subpart J, from U.S. Government Printing Office, Superintendent of Documents, P.O. Box 371954, Pittsburgh, PA 15250-7954
(phone: 1-866-512-1800) (there are 10 OSHA Regional Offices—
phone for Region 5, Chicago, is 312-353-2220, website:
www.osha.gov).
Applications Manual for the Revised NIOSH Lifting Equation, The National Institute for Occupational Safety and Health (NIOSH), 1600
Clifton Rd, Atlanta, GA 30333 (phone: 1-800-232-4636, website:
www.cdc.gov/NIOSH).
1-6. Informatie over elektrische en magnetische velden (EMV -informatie)
Elektrische stroom die door een draad stroomt veroorzaakt plaatselijk
elektrische en magnetische velden (EMV). Lasstroom veroorzaakt een
elektromagnetischveld rond de lasstroomkring en de lasapparatuur.
Elektromagnetischevelden kunnen interferentie veroorzaken bij
bepaalde medische implantaten zoals pacemakers. Voor personen die
medische implantaten hebben moeten beschermende maatregelen
worden genomen, bijv. toegangsbeperking voor passanten of een
risicoanalyse voor iedere afzonderlijke lasser. Beperk bijvoorbeeld de
toegang voor omstanders of voer afzonderlijke risicobeoordelingen uit
voor lassers. Alle lassers moeten de volgende procedures naleven om
zo blootstelling aan elektro−magnetischevelden van de lasstroomkring
tot een minimum te beperken:
1. Houd kabels dicht bij elkaar door ze in elkaar te twisten of vast te
plakken of gebruik kabelbescherming.
2. Kom niet met uw lichaam tussen de laskabels. Leg de kabel aan
één kant en weg van de gebruiker.
3. Rol of hang de kabels niet rond of op uw lichaam.
4. Houd hoofd en romp zo ver mogelijk verwijderd van de
apparatuur in de lasstroomkring.
5. Monteer de massaklem aan het werkstuk zo dicht mogelijk bij de
las.
6. Niet direct naast de lasstroombron werken, er niet op gaan zitten
en er niet op leunen.
7. Niet lassen terwijl u de lasstroombron of het
draadaanvoersysteem draagt.
Over geïmplanteerde medische apparatuur:
Mensen die een geïmplanteerd medisch apparaat dragen, moeten hun
arts en de fabrikant van het apparaat raadplegen voordat ze in de buurt
komen van werkzaamheden met booglassen, puntlassen, gutsen, plasmaboogsnijden of inductieverhitting. Bij toestemming van de arts
wordt geadviseerd om bovenstaande procedures te volgen.
OM-231 242 Pagina 5
OM-231 242 Pagina 6
HOOFDSTUK 2 − DEFINITIES
2-1. Symbolen en definities van de fabrikant
. Bepaalde symbolen worden alleen aangetroffen op CE−producten.
Waarschuwing! Pas op! Kans op gevaar (zie de symbolen).
Safe1 2012−05
Als er stroom komt te staan op defecte onderdelen, kunnen deze exploderen of andere onderdelen laten exploderen.
Safe26 2012−05
2-2. Diverse symbolen en definities
. Bepaalde symbolen worden alleen aangetroffen op CE
A
producten.
elektrodehouder
voor beklede−
elektrode−lassen
(MIG)
Pistool voor MIG−
lassen (GMAW−
lassen)
TIG−lassen met
strijkstart
MIG/MAG lassen
LiftArc Start (TIG)
TIG−
lastoortsschakelaar (GTAW)
Percent
Puls
Ingang
Voetbediening
Verhogen
Drukken
Volt
Uit
Aan
Uitgang
Gasuitvoer
Enkelfase
Driefasen
Negatief
Positief
Lees de instructies
Afstandsbediening
Ampère
V
Gasinvoer
OM−231
OM-231242
242Pagina
Page 77
HOOFDSTUK 3 − INLEIDING
3-1. Technische gegevens
Voeding
Nominale opbrengst
3−fasen
350 A
bij 34 V/DC, 60%
inschakelduur
Monofase
300 A
bij 32 V/DC, 60%
inschakelduur*
Bereik
stroomsterkte
in de CC−functie
Spanningsbereik
(constante
in de CV−functie
stroom)
10−38 V
5−425 A
RMS Amp ingangsvermogen bij
de nominale opbrengst: 60 Hz 3−fasen
bij NEMA−lastspanningen en Klasse I
Max.
nullastspanning
208 V
230 V
400 V
460 V
575 V
KVA
KW
75 V/DC
40,4
36,1
20,6
17,8
14,1
14,2
13,6
60,8
54,6
29,7
25,4
19,9
11,7
11,2
*Zie sectie 3-4 voor de inschakelduur.
3-2. Kenmerken en voordelen
De Auto−Linet vermogensmanagementtechnologie is een schakelsysteem dat de stroombron automatisch aanpast aan de primaire spanning die wordt gebruikt (zie hoofdstukken 4-9 en 4-10).
De LVCt lijnspanningcompensatie is een systeem dat het uitgangsvermogen van de stroombron constant houdt,
ongeacht schommelingen in de voeding.
De Windtunneltechnologie t blaast lucht over componenten die koeling nodig hebben, maar niet over elektronische print onderdelen, waardoor er minder vervuiling optreedt en de betrouwbaarheid wordt verhoogd
in zware lasomgevingen.
Het Fan−On−Demandt koelsysteem werkt alleen als het nodig is en vermindert het geluidsniveau, het energieverbruik en de hoeveelheid verontreiniging die door de machine wordt aangezogen.
De thermische overbelastingsbeveiliging schakelt automatisch het apparaat uit, maar alleen om schade
te voorkomen aan interne componenten als de inschakelduur wordt overschreden of de luchtstroom of de koeling
wordt beperkt (zie Hoofdstuk 3-4).
Met de Auto Remote Sense kan het apparaat automatisch detecteren of er een afstandsbediening is aangesloten.
De werking van de afstandsbediening hangt af van de instelling van de functieschakelaar (zie Hoofdstuk 5-2).
Het starten met Lift−Arct TIG lassen zorgt voor een verontreinigingsvrije las zonder gebruik te maken van HF
(zie Hoofdstuk 6-3).
Met Synergisch pulserend MIG kan de lasboog met één knop worden geregeld. Naarmate de draadaanvoersnelheid hoger of lager wordt, gaan ook de pulsparameters omhoog of omlaag, waarbij de uitgaande spanning wordt
aangepast aan de draadsnelheid (zie Hoofdstuk 5-3).
3-3. Boogregelingen
Met de DIG−regeling kunnen de boogkarakteristieken − zacht versus hard − worden veranderd voor specifieke toepassingen en elektrodes in de CC− en beklede elektrode stand (zie Hoofdstuk 8-2 en 8-3).
De programmeerbare Hot Start maakt een verandering mogelijk van de startstroom en tijdsduur voor de CC−(constante stroom) en Beklede elektrodestand (zie Hoofdstukken 8-2 en 8-3).
Inductantie beïnvloedt de hardheid van de boog, de breedte van de lasnaad en de vloeibaarheid van het lasbad in
de MIG− en de V−Sense Feeder−stand (zie Hoofdstukken 7-2 en 7-8).
SharpArct optimaliseert het formaat en de vorm van de boogkegel, de breedte en het uiterlijk van de lasnaad en
de vloeibaarheid van het lasbad in de Pulserend MIG−stand (zie Hoofdstuk 7-4).
OM−231242
242Page
Pagina
OM-231
8 8
3-4. Inschakelduur en oververhitting
De inschakelduur is het percentage van 10 minuten dat
het apparaat kan lassen op nominale belasting zonder oververhit
te raken.
Als het apparaat oververhit raakt, is er geen uitgangsspanning
meer, verschijnt er een Help−melding en gaat de koelventilator
draaien. Wacht vijftien minuten om het apparaat te laten afkoelen.
Verlaag de stroomsterkte, de spanning of de inschakelduur voor
u gaat lassen.
. Werking bij 1 fase: Het apparaat wordt geleverd met een
8 AWG (8,35 mm2) voedingskabel. De nominale opbrengst
bij 8 AWG is 300 A, 32 V bij een inschakelduur van 40%.
Om een inschakelduur van 60% te verkrijgen moet u
de kabel vervangen door een 6 AWG (13,3mm2) kabel.
OPGELET − Door overschrijding van de inschakelduur kan het
apparaat beschadigen en daarmee komt de garantie te vervallen.
LASSTROOM
DRIEFASEN
6 AWG (13,3 mm2) VOEDINGSKABEL
8 AWG (8,35 mm2) VOEDINGSKABEL
Werking bij 1 fase
% INSCHAKELDUUR
60% inschakelduur
6 minuten lassen
Oververhitting
4 minuten rusten
A of V
0
15
Minuten
OF
verlaag de inschakelduur
Ref. 216 568−A
OM−231
OM-231242
242Pagina
Page 99
HOOFDSTUK 4 − INSTALLATIE
4-1. Locatie van typeplaatje met serienummer en aansluitgegevens
Het serienummer en de aansluitgegevens zijn bij dit product aan de voorzijde te vinden. Op het typeplaatje kunt u de elektrische spanning en het
vermogen aflezen dat de apparatuur nodig heeft, en welk vermogen het kan leveren. Wij raden aan het serienummer te noteren op de achterzijde van
deze handleiding, in het daarvoor bestemde vak, zodat u dit nummer altijd bij de hand hebt als u het in de toekomst nodig hebt.
4-2. Afmetingen en gewicht
Gatmaten
A
A
E
11−3/4 in (298 mm)
F
B
1−11/16 in (42 mm)
C
15−3/4 in (400 mm)
D
19−3/32 in (485 mm)
E
8−11/16 in (221 mm)
24 inch
(610
mm)
G
17 inch
(432 mm)
D
F
1−17/32 in (39 mm)
G
1/4−20 UNC −2B draad
C
Gewicht
12−1/2 inch
(318 mm)
36,3 kg (80 lb)
93.5 lb (42,4 kg)
met optionele 115 VAC
B
804 801−A
4-3. Een locatie kiezen
1
Hefgrepen
Gebruik de hefgrepen om het apparaat op te tillen.
Verplaatsing
2
1
!
1
Verplaats het apparaat niet naar en gebruik
het niet op plaatsen waar het kan omvallen.
3
Lijnscheidingsmechanisme
Plaats het apparaat in de buurt van
een stroombron die de juiste
voeding biedt.
2
!
Plaats
Handkar
Gebruik een kar of een soortgelijk
vervoermiddel om het apparaat
te verplaatsen.
Mogelijk is een speciale installatie nodig, wanneer
er benzine of vluchtige vloeistoffen aanwezig zijn − zie
NEC artikel 511 of CEC sectie
20.
3
18 inch
(460 mm)
18 inch
(460 mm)
OM−231242
242Page
Pagina
OM-231
10 10
XMT Location 1
4-4. Aansluitingen voor de laskabels en kabelafmetingen bepalen*
OPGELET − De totale kabellengte in de lasstroomkring (zie onderstaande tabel) is de lengte van beide laskabels tezamen. Als bijvoorbeeld de stroombron 30 meter van het laswerkstuk is, dan is de totale kabellengte in de lasstroomkring 60 meter (2 kabels x 30 meter). Neem de 60m−kolom voor
het bepalen van de kabelafmetingen.
Laskabelformaat** en maximale totale lengte van de kabel (koper) in de
lasstroomkring net groter dan***
Aansluitklemmen van
lasuitgangsspanning
30 m of minder
!
Aansluitklemmen van
lasuitgangsspanning.
!
Gebruik geen versleten, beschadigde, te Lasstroom
korte of slecht verbonden kabels.
45 m
60 m
70 m
105 m
120 m
10 − 60%
inschakelduur
60 − 100%
inschakelduur
mm2 (AWG)
mm2 (AWG)
100
20 (4)
20 (4)
20 (4)
30 (3)
35 (2)
50 (1)
60 (1/0)
60 (1/0)
150
30 (3)
30 (3)
35 (2)
50 (1)
60 (1/0)
70 (2/0)
95 (3/0)
95 (3/0)
200
30 (3)
35 (2)
50 (1)
60 (1/0)
70 (2/0)
95 (3/0)
120 (4/0)
120 (4/0)
250
35 (2)
50 (1)
60 (1/0)
70 (2/0)
95 (3/0)
120 (4/0)
2x70
(2 stuks
2/0)
2x70
(2 stuks
2/0)
300
50 (1)
60 (1/0)
70 (2/0)
95 (3/0)
120 (4/0)
2x70
(2 stuks
2/0)
2x95
(2 stuks
3/0)
2x95
(2 stuks
3/0)
350
60 (1/0)
70 (2/0)
95 (3/0)
120
(4/0)
2x70
(2 stuks
2/0)
2x95
(2 stuks
3/0)
2x95
(2 stuks
3/0)
2x120
(2 stuks
4/0)
400
60 (1/0)
70 (2/0)
95 (3/0)
120
(4/0)
2x70
(2 stuks
2/0)
2x95
(2 stuks
3/0)
2x120
(2 stuks
4/0)
2x120
(2 stuks
4/0)
500
70 (2/0)
95 (3/0)
120 (4/0)
2x70
(2 stuks
2/0)
2x95
(2 stuks
3/0)
2x120
(2 stuks
4/0)
3x95
(3 stuks
3/0)
3x95
(3 stuks
3/0)
600
95 (3/0)
120 (4/0)
2x70
(2 stuks
2/0)
2x95
(2 stuks
3/0)
2x120
(2 stuks
4/0)
3x95
(3 stuks
3/0)
3x120
(3 stuks
4/0)
3x120
(3 stuks
4/0)
10 − 100% inschakelduur
mm2 (AWG)
+
−
90 m
Uitgangscontrastekkers
* Dit
schema is een algemene richtlijn en is mogelijk niet geschikt voor alle toepassingen. Als de kabel oververhit raakt, gebruik dan een kabel die
één maat groter is.
**De laskabelsectie in mm is gebaseerd op een spanningsval van 4 volt of minder of op een stroomdichtheid van minimaal 300 cirkel−mils per
ampère.
***Raadpleeg voor afstanden die langer zijn dan de afstanden in deze gids een vertegenwoordiger van de fabriek.
Milan Ref. S-0007-G 2011−07
OM−231
11
OM-231242
242Pagina
Page 11
4-5. Informatie over de 14-pens contrastekker
Contact
doos*
Contactdoosinformatie
A
24 Volt AC, beschermd door extra beveiliging CB2.
B
Het sluiten van het contact naar A maakt het 24V AC
contactorstuurcircuit volledig en zorgt dat
er uitgangsspanning mogelijk is.
I
115 Volt AC, beschermd door extra beveiliging CB1.
J
Het sluiten van het contact naar I maakt het 115
V/AC contactorstuurcircuit en zorgt dat er
uitgangsspanning mogelijk is.
C
Uitgangsspanning naar afstandsbediening: 0 tot
+10 V/DC, +10 V/DC in MIG.
D
Gemeenschappelijke van het
afstandsbedieningscircuit.
E
0 tot +10 V/DC ingaand stuursignaal vanaf de
afstandsbediening.
L
0 tot +10 V/DC uitgaand
draadaanvoer−snelheidsstuursignaal komende
vanaf het draadaanvoerapparaat.
M
CC/CV-keuze; 0 tot +10 V/DC.
AFSTANDSBEDIENDE
UITGANGSSPA
NNING
N
Gemeenschappelijke aansluiting voor
draadaanvoersnelheid signaal.
A/V
F
Stroomterugkoppeling; +1 volt DC per 100 ampère.
H
Terugkoppeling spanning; +1V DC per 10 V
uitgangsspanning van de contrastekker.
G
Gemeenschappelijke voor 24V en 115V AC
circuits.
K
Gemeenschappelijk chassis.
24 VOLT AC
UITGANGSSPANNING
(CONTACTOR)
115 VOLTS AC
UITGANGSSPANNING
(CONTACTOR)
A
B
K
1
J
I
H
C L N
D M
G
E F
AFSTANDSBEDIENDE
UITGANGSSPA
NNING
STROOMSTERKTE
(AMPERAGE)
SPANNING
(VOLTAGE)
GND
*De overige contactdozen worden niet gebruikt.
4-6. Optionele 115 V/AC duplex contrastekker en bijhorende beveiligingen
1
115 V 10 A AC contrastekker
De voeding wordt verdeeld tussen de
duplex contrastekker en de “Remote
14”−contrastekker (zie Sectie 4-5).
1
2
3
Aanvullende beschermer CB1
Extra beveiliging CB2
CB1 beveiligt de duplex contrastekker
en het 115-volt AC deel van de
“Remote 14”-contrastekker tegen
overbelasting.
CB2 beveiligt het 24-volt AC deel van
de “Remote 14”-contrastekker tegen
overbelasting.
Druk op de knop om de extra beveiliging weer te resetten
803 691−C
2
OM−231242
242Page
Pagina
OM-231
12 12
3
4-7. Optionele gasklepbediening en beschermgasaansluiting
Schaf een gascilinder aan en bevestig
hem met een ketting aan de laswagen,
de wand of een andere vaste ondersteuning, zodat de cilinder niet kan vallen en de klep kan afbreken.
4
1
Cilinder
2
Gasontspanner/stroommeter
Installeer deze zodanig dat de voorzijde
verticaal zit.
GAS IN
3
2
Aansluiting gasslang
De fitting heeft 5/8-18 rechtsdraaiend
schroefdraad. Schaf een gasslang aan
en installeer deze.
4
Fitting Gas-in
5
Fitting Gas-uit
De gas-in en gas-uit fittingen hebben
5/8-18 rechtsdraaiend schroefdraad.
Schaf een slang aan van het juiste
formaat en type en met de juiste lengte
en maak de aansluitingen als volgt:
Sluit de slang vanaf de gasontspanner/
flowmeter van de beschermgastoevoer
aan op de gas-in fitting.
Sluit de slangkoppeling aan op de
toorts. Sluit één uiteinde van de gasslang aan op de slangkoppeling. Sluit
het andere uiteinde van de gasslang
aan op de gas-uit fitting.
3
1
Bediening
De gasklep regelt de gasstroom tijdens
het TIG-proces als volgt:
Afstandsbediende TIG
De gasstroom start met de afstandsbediende contactor aan.
De gasstroom stopt aan het einde van
de nastroom als er elektrische stroom
werd gedetecteerd, of met de afstandsbediende contactor uit als er geen elektrische stroom werd gedetecteerd.
TIG-booglassen met ingedrukte trekker
5
GAS UIT
De gasstroom start wanneer de uitvoerknop wordt ingedrukt.
De gasstroom stopt aan het einde van
de nastroom.
TIG-lassen met strijkstart
De gasstroom stopt wanneer er elektrische stroom wordt gedetecteerd.
De gasstroom stopt aan het einde van
de nastroom.
De nastroomtijd is in de fabriek ingesteld op 5 seconden per 100 A lasstroom. De minimum nastroomtijd is
5 seconden. De maximum nastroomtijd
is 20 seconden (nastroominstellingen
kunnen niet worden bijgesteld door de
eindgebruiker).
Ref. 803 705-A / Ref. 803 691-C
OM−231
13
OM-231242
242Pagina
Page 13
4-8. Leidraad voor elektrotechnisch onderhoud
OPGELET − ONJUISTE VOEDING kan deze lasstroombron beschadigen. De fase−naar−massa spanning mag niet meer bedragen dan +10% van
de nominale ingaande spanning.
OPGELET − De werkelijke voedingsspanning (ingangs− spanning) mag niet lager of hoger zijn dan 10% t.o.v. de spanning zoals aangegeven in de
tabel. Als de werkelijke voedingsspanning buiten dit bereik is, kan er mogelijk geen uitgangsspanning zijn.
Het niet opvolgen van deze elektrische service adviezen, kan leiden tot elektrische schokken en brandgevaar. Deze adviezen zijn voor
een bepaald gedeelte van het circuit dat zorgt voor het nominale uitgangsvermogen en inschakelduur van de lasstroombron.
In bepaalde installatie circuits, staat de National Electrical Code (NEC) toe om lagere waardes van stekkerdozen en geleiders te
gebruiken dan de waardes van de circuitbeveiligingen. Alle onderdelen van het circuit moeten op elkaar zijn afgestemd. Zie NEC
artikels 210.21, 630.11, en 630.12.
Monofase
Ingaande spanning (V)
208
230
400
460
575
Ingaande stroomsterkte bij de nominale uitgangsspanning (A)
60,8
54,6
29,7
25,4
19,9
Met vertraging 2
70
60
35
30
25
Normaal 3
80
80
45
40
30
Min. formaat invoerconductor in mm2, 4
10
10
6
4
4
Max. aanbevolen lengte invoerconductor in meters
22
27
54
43
67
Min. formaat aardingsconductor in mm2, 4
10
10
6
4
4
Max. aanbevolen standaard zekering of grenswaarde van onderbreker
in ampères 1
Driefasen
Ingaande spanning (V)
208
230
400
460
575
Ingaande stroomsterkte bij de nominale uitgangsspanning (A)
40,4
36,1
20,6
17,8
14,1
45
40
25
20
15
Max. aanbevolen standaard zekering of grenswaarde van onderbreker
in ampères 1
Met vertraging 2
Normaal
3
60
50
30
25
20
Min. formaat invoerconductor in mm2, 4
10
6
4
2,5
2,5
Max. aanbevolen lengte invoerconductor in meters
36
29
53
46
71
10
10
12
14
14
Min. formaat aardingsconductor in
1
2
3
4
mm2, 4
Referentie: Amerikaanse National Electrical Code (NEC) voor 2011 (met inbegrip van artikel 630)
Als er een automatische zekering wordt gebruikt in plaats van een smeltzekering, gebruik dan een automatische zekering met een tijd/
stroomkromme die vergelijkbaar is met de aanbevolen smeltzekering.
De “vertragende” zekeringen zijn van klasse UL “RK5”. Zie UL248.
De normale zekeringen zijn van klasse UL “K5” (t/m 60A), en UL “H” (65A en meer).
De geleidergegevens in dit gedeelte hebben betrekking op het geleiderformaat (met uitzondering van het buigbare snoer of de buigbare kabel)
tussen de paneelkaart en de apparatuur conform NEC−tabel 310.15(B)(16). Als er een buigbare snoer of kabel wordt gebruikt, moeten de minimum
afmetingen van de geleider mogelijk groter zijn. Zie NEC−tabel 400.5(A) voor de vereisten voor een buigbare snoer of kabel.
OM−231242
242Page
Pagina
OM-231
14 14
Aantekeningen
OM−231
15
OM-231242
242Pagina
Page 15
4-9. Monofase ingangsvermogen aansluiten
1
8
=GND/PE
aarding
10
7
9
L1
L2
1
3
1
6
2
3
6
5
Benodigde gereedschappen:
OM−231242
242Page
Pagina
OM-231
16 16
4
4-9. Monofase ingangsvermogen aansluiten (vervolg)
!
De installatie moet voldoen aan alle
nationale en lokale regels en
voorschriften − alleen daartoe
bevoegde personen mogen deze
installatie uitvoeren.
!
Ontkoppel en vergrendel/schakel de
ingaande elektrische voeding uit
voordat u de voedingsdraden vanaf de
unit aansluit. Volg de gangbare
procedures voor wat betreft de
installatie en het verwijderen van
vergrendel/uitschakelapparaten.
!
Sluit altijd eerst de groene of
groengele conductor aan op een
voedingsmassaklem en nooit op een
lijnklem.
OPGELET − Het automatische−lijncircuit in
dit systeem past de voedingsbron automat-
isch aan aan de primaire spanning die wordt
toegepast. Controleer de ingangsspanning
die op de werkplek voorhanden is. Dit systeem kan aangesloten worden op elke bron
tussen 208 en 575 V/AC zonder dat de kap
hoeft te worden verwijderd om de voedingsbron opnieuw te koppelen.
Kijk op het label op het apparaat voor de
stroomvereisten en controleer de aansluitspanning die op de werkplek beschikbaar is.
1
Zwart−witte ingaande draad (L1 en L2)
2
3
Rode ingaande geleider
Groene of groengele aarddraad
4
Isolatiemantel
5
Isolatietape
Isoleer de rode draad zoals afgebeeld.
6 Voedingskabel.
7
Werkschakelaar (getekend in de
UIT−stand).
8 Aansluiting voor de veiligheidsaarde van
de netschakelaar
9 Fase−aansluitingen van de
werkschakelaar
Sluit eerst de groene of groengele aarddraad
aan op de aardklem van de werkschakelaar.
Sluit de ingaande draden L1 en L2 aan op de
klemmen van schakelkast.
10 Maximale stroombeveiliging
Bepaal het type en de maat van de maximale
stoombeveiliging aan de hand van hoofdstuk
4-8 (afgebeeld: gezekerde werkschakelaar).
Sluit en vergrendel de deur van de
werkschakelaar. Volg de vastgelegde vergrendelingsprocedures om de eenheid in
gebruik te nemen.
Ingang1 2012−05
OM−231
17
OM-231242
242Pagina
Page 17
4-10. 3-fasen ingangsvermogen aansluiten
3
=GND/PE
aarding
4
7
2
L1
3
L2
5
L3
6
1
Benodigde gereedschappen:
Ref − input2 2012−05 − Ref. 803 766-C
OM−231242
242Page
Pagina
OM-231
18 18
4-10. 3-fasen ingangsvermogen aansluiten (vervolg)
!
!
!
automatisch aan aan de primaire
spanning die wordt toegepast. Controleer
de ingangsspanning die op de werkplek
voorhanden is. Dit systeem kan
aangesloten worden op elke bron tussen
208 en 575 VAC zonder dat de kap hoeft
te
worden
verwijderd
om
de
voedingsbron opnieuw te koppelen.
De installatie moet voldoen aan alle
nationale en lokale regels en
voorschriften − alleen daartoe
bevoegde personen mogen deze
installatie uitvoeren.
Ontkoppel en vergrendel/schakel de
ingaande elektrische voeding uit
voordat u de voedingsdraden vanaf de
unit aansluit. Volg de gangbare
procedures voor wat betreft de
installatie en het verwijderen van
vergrendel/uitschakelapparaten.
Sluit altijd eerst de groene of
groengele conductor aan op een
voedingsmassaklem en nooit op een
lijnklem.
. Het
automatische−lijncircuit in dit
systeem
past
de voedingsbron
Kijk op het label op het apparaat voor de
stroomvereisten en controleer de invoerspanning die op de werkplek beschikbaar is.
Voor driefase:
1
Voedingskabel.
2
Ontkoppel het apparaat (de schakelaar
staat afgebeeld in de OFF−stand)
3
4
Groene of groengele aardegeleider
Ontkoppel de aardingsklem van het
apparaat
5
6
Ingaande geleiders (L1, L2 en L3)
Ontkoppel de lijnklemmen van het
apparaat
Sluit eerst de groene of groengele aardstroomgeleider aan op de ontkoppelde
aardingsklem van het apparaat.
Sluit de ingaande geleiders L1, L2 en L3 aan
op
de
ontkoppelde
lijnklemmen
van het apparaat.
7
Overbelastingsbeveiliging
Bepaal het type en de maat van de overbelastingsbeveiliging aan de hand van sectie
4-8 (afgebeeld: gezekerde ontkoppelingsschakelaar).
Sluit de toegangsdeur van het scheidingsmechanisme en sluit hem stevig af. Verwijder
de blokkering en zet de schakelaar in de ON−
stand.
Ref − input2 2012−05
OM−231
19
OM-231242
242Pagina
Page 19
HOOFDSTUK 5 − ALGEMENE WERKING
5-1. Voorpaneel
4
6
9
2
3
5
7
8
10
11
12
13
14
1
15
19
18
16
17
804 772−A / 226 611−A
. De hoofdstukken over de werking van het . De
1
2
3
4
5
6
lasproces beschrijven de functie van de
betreffende onderdelen.
14−pens contrastekker
voor afstandsbediening
Uitgangsspanning AAN indicatielampje
Volt−indicatielampje
Linker scherm
Booglengte−indicatielampje
Rechter scherm
OM−231242
242Page
Pagina
OM-231
20 20
meters geven de werkelijke
lasuitgangswaarden aan nadat de boog
is gestart. Ze blijven nog circa drie
seconden lang dit tonen nadat de boog
is gedoofd.
7 Ampère−indicatielampje
8 Setup−indicatielampje
9 Instelknop
10 Draadtype−indicatielampje
11 Indicatielampje van de boogregeling
12 Interface aansluiting
13 Setup−toets
14 Gastype−indicatielampje
15 Functieschakelaar
16 Aan/uit schakelaar
17 Klem lasuitgangsspanning (−)
18 Optionele gasklep−uitsparing
19 Klem lasuitgangsspanning (+)
5-2. Functie-instellingen op de schakelaar
Proces
Regeling uitgang
Paneelregeling
Regeling via
afstandsbediening
TIG−lassen
met strijkstart
TIG
Elektrode Hot
Amps
% A paneel*
Lift Arc TIG
TIG
Elektrode Hot
Amps
% A paneel*
TIG
TIG
Remote 14
Amps
% A paneel
MIG
TIG
Remote 14
Volt
Volt
Pulserend MIG
TIG−P
Remote 14
Booglengte (0−100)*
Booglengte (0−100)*
CC (constante
stroom)
Beklede elektrode
Remote 14
Amps
% A paneel
Elektrode Hot
Amps
% A paneel*
Elektrode Hot
Volt
Volt
Schakelaarstand
Stick (vuldraad)
Vsense
CAC−A
Beklede elektrode
CAC−A
TIG*
* Zie Menu voor configuratieopties (zie Hoofdstuk 5-3) voor de afstelalternatieven.
Aantekeningen
OM−231
21
OM-231242
242Pagina
Page 21
5-3. Menu voor configuratieopties
4
3
SET
5
-UP
6
7
226 611−A
2
1
Functieschakelaar
2
3
14−pens contrastekker
voor afstandsbediening
Linker scherm
4
Rechter scherm
5
6
Afstelregeling
Interface aansluiting
7
Setup−toets
OM−231242
242Page
Pagina
OM-231
22 22
1
Instellen
Het Menu voor configuratieopties biedt de
mogelijkheid om bepaalde machinefuncties
op maat in te stellen voor de gewenste werking.
Houd om in het Menu voor configuratieopties
te komen de Setup−toets ingedrukt tijdens het
aanzetten van het apparaat gedurende de tijd
dat op het linker en rechter scherm van het
apparaat 8888 te zien is. Het scherm geeft
even SET−UP aan.
De configuratieopties zijn op het linker
scherm aangegeven. De instellingen staan
op het rechter scherm. De instellingen kunnen worden veranderd door de regelknop te
verdraaien. Als een bepaalde instelling niet
verandert als u de knop verdraait, dan kan
deze specifieke optie niet worden ingesteld.
Als u op de regelknop drukt, gaat u naar de
volgende configuratieoptie.
5-3
Menu voor configuratieopties (vervolg)
V.SEN
MIG
PULS
AUTO
V−Sense Draadaanvoersysteem−lasproces
Met deze optie is MIG (V.SEN MIG) of pulserend MIG (V.SEN PULS) mogelijk als
de functieschakelaar op de stand V−SENSE FEEDER staat. Zie Hoofdstuk 7-2
voor MIG of Hoofdstuk 7-4 voor pulserend MIG.
Regeling Pulserend MIG Handbediening/ Automatisch
Met deze optie zet u de PULSEREND MIG−regeling op handbediening l (PULS
MAN) of op automatisch (PULS AUTO). Wanneer het apparaat op handbediening
wordt gezet moeten de instelling voor de booglengte op de stroombron en de
draadsnelheid op het draadaanvoerapparaat onafhankelijk worden afgesteld om
de gewenste booglengte te verkrijgen. Bij de automatische instelling hoeft de
waarde voor de booglengte als hij eenmaal is ingesteld niet opnieuw te worden
ingesteld als de draadaanvoersnelheid verandert.
Bij de XMT 350 MPa en synergische draadaanvoerapparaten kan de boog met
één knop worden geregeld. Naarmate de draadaanvoersnelheid sneller of
langzamer wordt afgesteld, gaan ook de pulsparameters omhoog of omlaag om
de uitgangsspanning exact af te stemmen op de draadsnelheid.
. Automatisch
werkt
alleen
in
combinatie
met
synergische
draadaanvoerapparaten.Alle andere draadaanvoerapparaten werken alleen
op handbediening. Zelfs als Auto wordt aangegeven, is de bediening toch
handmatig als er een ander aanvoerapparaat wordt aangesloten. Zie de
produkt−literatuur
voor
een
lijst
vergelijkbare
synergische
draadaanvoerapparaten.
PULS
ARC.L
WFS
IPM
Afstelling pulserend MIG
Met deze optie kunt u het pulserend MIG−proces afstellen op basis van eenheden
van de booglengte (PULS ARC.L) of vooringestelde spanning (PULS VOLT).
Draadaanvoersnelheid en Draaddiameter Eenheden
WFS IPM:
WFS (draadaanvoersnelheid) wordt weergegeven in inches per minuut
Diameter wordt weergegeven in inch
WFS MPM:
WFS (draadaanvoersnelheid) wordt weergegeven in meter/minuut
Diameter wordt weergegeven in millimeter
VRD
OFF
Spanningsvermindering (VRD)
Deze optie schakelt de lage open−spanning (OCV) in de beklede−elektrodestand
en de TIG−stand met aanstrijkstart, in (ON) of uit (OFF). Zie hoofdstuk 8-4 voor
het instellen van de lage open−spanning (OCV). Wanneer deze stand is gekozen,
zal bij het inschakelen van het apparaat na de LED−test even VRD ON op de display worden getoond.
. Als er VRD −ON te zien is met een liggend streepje voor ON, dan is de lage
open−spanning (OCV) door de hardware ingeschakeld en kan deze in dit
menu niet worden uitgeschakeld.
PANL
RMT
Afstelling van het paneel en afstandsbediening
Als de functieschakelaar wordt ingesteld op SCRATCH START TIG (TIG met
strijkstart), LIFT−ARC TIG of STICK (beklede elektrode), dan kan de reactie van
opdrachten vanaf de afstandsbediening worden geconfigureerd. SCRATCH
START TIG en LIFT−ARC TIG passen zich voor zowel het paneel als de afstandsbediening steeds aan elkaar (PANL RMT) aan voor wat betreft de
stroomsterkte−afstelling, maar ze kunnen ook worden geconfigureerd voor afstelling alleen op het paneel (PANL ONLY). De standaard stroomsterkte−afstelling voor STICK is alleen paneel (PANL ONLY) maar kan ook worden geconfigureerd voor afstelling via het paneel en afstandsbediening (PANL RMT). Alle andere standen van de functieschakelaar zijn niet configureerbaar en kunnen zowel
via het paneel als de afstandsbediening worden afgesteld.
. Afstellen via het paneel gebeurt met behulp van de afstelregeling op het
voorpaneel. Afstellen via de afstandsbediening gebeurt met behulp van de
afstandsbediening dat wordt aangesloten op de 14-pens contrastekker.
OM−231
23
OM-231242
242Pagina
Page 23
5-3
Menu voor configuratieopties (vervolg)
INFO
NO
Revisie−informatie
Deze optie verwijst naar de lasbibliotheek van het apparaat (INFO LIB) en de revisie van de firmware (INFO REV).
Druk op de Setup−toets als er op het scherm van het apparaat INFO LIB staat om de lasbibliotheek van het apparaat
te bekijken.
Druk op de Setup−toets als er op het scherm van het apparaat INFO REV staat om te kijken wat het revisienummer
van de firmware is.
Als u op de Setup−toets drukt als er op het scherm van het
apparaat INFO NO staat, gaat u naar de volgende configuratieoptie.
EXIT
NO
Het Menu voor configuratieopties verlaten
Druk op de Setup−toets als er op het scherm van het apparaat EXIT NO staat om naar de eerste configuratieoptie terug te gaan. Druk op de Setup−toets als er op het scherm
van het apparaat EXIT YES staat om het Menu voor configuratieopties te verlaten.
.U
kunt het Menu voor configuratieopties op elk
moment verlaten door het apparaat uit te schakelen.
Alleen wanneer het apparaat wordt uitgeschakeld
nadat er EXIT NO op het scherm is getoond, worden
de wijzigingen van de configuratieopties opgeslagen.
HOOFDSTUK 6 − TIG−WERKING
6-1. Meest gangbare aansluiting voor het TIG-proces
6
5
3
2
804 841−B
7
9
8
OM−231242
242Page
Pagina
OM-231
24 24
Schakel de stroom uit voordat
u de aansluitingen maakt.
1
2
3
4
Voetbediening
Aansluiting gasuitvoer (optie)
Positieve (+) lasuitgang
14−pens contrastekker
voor afstandsbediening
De gewenste afstandsbediening
aansluiten op de 14−pens contrastekker, indien gewenst.
5
6
7
8
9
4
1
!
Aansluiting gastoevoer (optie)
Gascilinder
Negatieve (−) lasuitgang
TIG toorts
Lasobject
6-2. TIG lasfunctie met aanstrijkstart − TIG-proces
2
3
7 2. 0
4
5
6
85
1
!
De lasklemmen staan altijd onder
spanning in de TIG lasstand
met aanstrijkstart.
aansluitingen.
Draai de functieschakelaar op de stand
SCRATCH START TIG zoals aangegeven.
1
Functieschakelaar
2
Volt−indicatielampje
3
Linker scherm
4
Rechter scherm
5
Ampère−indicatielampje
De open−circuitspanning wordt weergegeven in het linker scherm waarbij het
spannings−indicatielampje oplicht. De
vooringestelde
stroomsterkte
wordt
weergegeven in het rechter scherm waarbij
het stroomsterkte−indicatielampje oplicht.
6
Instelknop
Bediening
Instellen
Zie Hoofdstuk 6-1 voor gangbare systeem-
Gebruik de afstelknop om de gewenste
vooringestelde stroomsterkte in te stellen.
226 611−A
. Als
de afstandsbediening wordt gebruikt voor het instellen van de
stroomsterkte, dan functioneert de instelling als percentage van de vooringestelde stroomsterkte.
. Voor de beste resultaten moet u de
wolfraamelektrode zacht over het
werkstuk strijken om een boog te starten. Om de grootte van de boogvlam
aan het einde van de las tot een minimum te beperken moet u de elektrode
snel terugtrekken om de boog te laten
doven.
OM−231
25
OM-231242
242Pagina
Page 25
6-3. Lift-Arc TIG-lasfunctie − TIG-proces
2
3
4
1 3. 5
6
5
85
226 611−A
1
8
“Aanraken”
1 à 2 seconden
7
NIET aanstrijken als een lucifer!
!
De lasklemmen staan altijd onder
spanning in de Lift Arc TIG lasstand.
1
2
Functieschakelaar
Volt−indicatielampje
3
Linker scherm
4
Rechter scherm
5
Ampère−indicatielampje
6
Instelknop
7
8
Lasobject
Wolfraamelektrode
Instellen
Zie Hoofdstuk 6-1 voor gangbare systeemaansluitingen.
Verdraai de functieschakelaar naar de
OM−231242
242Page
Pagina
OM-231
26 26
stand LIFT−ARC TIG zoals aangegeven.
De open circuitspanning wordt weergegeven in het linker scherm waarbij het
spannings−indicatielampje oplicht. De
vooringestelde
stroomsterkte
wordt
weergegeven in het rechter scherm waarbij
het stroomsterkte−indicatielampje oplicht.
De normale open−circuitspanning is pas
aanwezig als de elektrode het werkstuk
raakt; daarentegen is een lage meetspanning aanwezig. Door de meetspanning kan de elektrode het lasobject
raken zonder te oververhitten, vast te
komen zitten of vervuild te raken.
Bediening
Gebruik de afstelknop om de gewenste
vooringestelde stroomsterkte in te stellen.
. Als
de afstandsbediening wordt
gebruikt voor het instellen van de
stroomsterkte, dan functioneert de
instelling als percentage van de
vooringestelde stroomsterkte.
. Maak voor het beste resultaat met het
werkstuk stevig contact met de
wolfraamelektrode op de plek waar de
las moet beginnen. Houd de elektrode
1 à 2 seconden op het werkstuk en til
de elektrode op. Er vormt zich nu een
boog. Om de grootte van de boog aan
het einde van de las tot een minimum
te beperken moet u de elektrode snel
terugtrekken om de boog te laten
doven.
6-4. TIG-lasstand − TIG-proces
2
3
4
5
88 5
226 611-A
1
!
De lasklemmen krijgen spanning
door de afstandsbediening in de TIG
lasstand.
1
Functieschakelaar
2
Linker scherm
3
Rechter scherm
4
Ampère−indicatielampje
5
Instelknop
Instellen
Zie Hoofdstuk 6-1 voor gangbare systeemaansluitingen.
Verdraai de functieschakelaar naar de
stand TIG zoals aangegeven.
De vooringestelde stroomsterkte wordt
weergegeven in het rechter scherm waarbij
het stroomsterkte−indicatielampje oplicht.
Bediening
Gebruik de afstelknop om de gewenste
vooringestelde stroomsterkte in te stellen.
Voor het activeren van de lasspanning is
een afstandsbediening vereist.
. Als de afstandsbediening een regeling
voor stroomsterkte heeft, dan
functioneert
de
instelling
als
percentage van de vooringestelde
stroomsterkte.
. Voor de beste resultaten moet u de
wolfraamelektrode zacht over het
werkstuk strijken om een boog te
starten. Om de grootte van de
boogvlam aan het einde van de las tot
een minimum te beperken moet u de
elektrode snel terugtrekken om de
boog te laten doven.
OM−231
27
OM-231242
242Pagina
Page 27
HOOFDSTUK 7 − GMAW/GMAW−P/FCAW WERKING
7-1. Gangbare aansluiting voor draadaanvoerapparaat met spanningsregeling voor het
GMAW/GMAW-P/FCAW proces
9
1
2
3
4
8
7
5
6
804 938−A
!
1
2
3
4
Schakel de stroom uit voordat u de
aansluitingen maakt.
14−pens contrastekker
afstandsbediening
Positieve (+) lasuitgang
Negatieve (−) lasuitgang
Aardekabel naar het werkstuk
OM−231242
242Page
Pagina
OM-231
28 28
5 Lasobject
6 Pistool
7 Draadaanvoer
8 Gasslang
9 Gascilinder
Het gebruik van beschermgas is afhankelijk van de draadsoort.
. Het aansluitschema laat de DCEP (om-
gekeerde polariteit) zien die geschikt is
voor alle draden met uitzondering van
zelfbeschermd FCAW. De meeste zelfbeschermde FCAW−draden vereisen
DCEN (normale polariteit).
Aantekeningen
OM−231
29
OM-231242
242Pagina
Page 29
7-2. MIG lasstand − GMAW/FCAW-proces
2
3
4
5
2 5. 0
6
7
8
9
226 611-A
1
!
De lasklemmen komen onder
spanning door de afstandsbediening
in de MIG lasstand.
1 Functieschakelaar
2 Volt−indicatielampje
3 Linker scherm
4 Rechter scherm
5 Instelknop
6 Draadtype−indicatielampje
7 Indicatielampje van de boogregeling
8 Setup−toets
9 Gastype−indicatielampje
Instellen
Zie Hoofdstuk 7-1 voor gangbare systeemaansluitingen.
draadaanvoerapparaat
een
spanningsregeling
heeft.
Deze
spanningsregeling krijgt de voorkeur
boven de
regelknop
op de
lasstroombron.
wijziging van de draad− en gasinformatie
goed is ontvangen door even PROG LOAD
op het scherm aan te geven.
Als u op de Setup−toets drukt, kunt u
de boogregeling, het draadtype, gassoort
en de vooringestelde spanning bij regelen.
Druk enkele malen op de Setup−toets tot
het indicatielampje voor de boogregeling
oplicht. Er verschijnt INDU op het linker
scherm, en de bijbehorende inductantie−
instelling verschijnt op het rechter scherm.
. Kies voor de beste resultaten het juiste
Draad− en Gastype dat past bij de
draad en het gas dat wordt gebruikt.
Zie de tabel MIG − Draad− en Gastype
kiezen voor de beschikbare draden en
gassen (zie Hoofdstuk 7-3).
Een Draad en Gas kiezen
naar
Druk enkele malen op de Setup−toets tot
het indicatielampje voor draadtype oplicht.
Het actieve draadtype wordt getoond in de
linker en het rechter scherm.
De vooringestelde spanning wordt weergegeven in het linker scherm waarbij het
spannings−indicatielampjeoplicht.
Verdraai de regelknop om de gewenste
draad te kiezen.
Verdraai de functieschakelaar
de stand MIG zoals aangegeven.
Bediening
Terwijl het spannings−indicatielampje oplicht onder het linker scherm, wordt de afstelknop gebruikt om de vooringestelde
spanning bij te regelen.
. De vooringestelde
spanning kan op
afstand worden bijgesteld als het
OM−231242
242Page
Pagina
OM-231
30 30
Druk nogmaals op de Setup−toets tot het
indicatielampje voor gastype oplicht. Het
actieve gastype wordt getoond in de linker
en het rechter scherm.
Verdraai de regelknop om het gewenste
gas te kiezen.
Druk op de Setup−toets om de keuze te
bevestigen. Het apparaat geeft aan dat de
Boogregeling (inductantie)
Verdraai de regelknop om de gewenste inductantie−instellingte kiezen van 0 tot 100.
Gebruik de lagere inductantie− instellingen
om de boog harder te maken en de vloeibaarheid van het lasbad te verminderen.
Gebruik de hogere inductantie−instellingen
om de boog zachter te maken en de vloeibaarheid van het lasbad te verhogen.
Zie MIG − Keuzetabel Draad− en Gastype
(zie Sectie 7-3) voor aanbevolen inductantie−instellingenvoor de specifieke draad en
het specifieke gas dat wordt gebruikt.
Druk op de Setup−toets om weer terug te
gaan naar het instellen van de vooringestelde spanning.
. Elke combinatie gas/draad heeft eigen
instellingen voor vooringestelde
spanning en inductantie. Deze
instellingen worden opgeslagen als het
apparaat wordt uitgeschakeld.
7-3. MIG − Keuzetabel Draad− en Gastype
GASTYPES
ESTANDAARD INDUCTANTIE
0,035 STL (0,9 mm)
0,045 STL (1,2 mm)
0,052 STL (1,4 mm)
ARGN CO2 (ARGON / KOOLDIOXIDE)
ARGN OXY (ARGON / ZUURSTOF)
30
0,035 STL (0,9 mm)
0,045 STL (1,2 mm)
CO2 (KOOLDIOXIDE)
10
Gevulde draad
0,035 FCAW (0,9 mm)
0,045 FCAW (1,2 mm)
0,052 FCAW (1,4 mm)
1/16 FCAW (1,6 mm)
ARGN CO2 (ARGON / KOOLDIOXIDE) *
CO2 (KOOLDIOXIDE)
10
Metaalpoeder
gevuld
0,045 MCOR (1,2 mm)
0,052 MCOR (1,4 mm)
1/16 MCOR (1,6 mm)
ARGN CO2 (ARGON / KOOLDIOXIDE)
30 *
Roestvrij staal
0,035 RVS (1 mm)
0,045 RVS (1,2 mm)
TRI MIX (TRI−GASMENGSEL)
ARGN OXY (ARGON / ZUURSTOF)
30
ARGN (ARGON)
10
DRAADTYPES**
Staal
0,035 (0,9 mm) AL4X (4000 serie)
0,040 (1,0 mm) AL4X (4000 serie)
3/64 (1,2 mm) AL4X (4000 serie)
1/16 (1,6 mm) AL4X (4000 series)
Aluminum
0,035 (0,9 mm) AL5X (5000 serie)
0,040 (1,0 mm) AL5X (5000 serie)
3/64 (1,2 mm) AL5X (5000 serie)
1/16 (1,6 mm) AL5X (5000 serie)
*Voor zelfbeschermde FCAW draden moet u de gaskeuze ARGN CO2 kiezen en de inductantie op minder dan 10 instellen.
**Draaddiameter in inch (mm). Raadpleeg hoofdstuk 5-3 om de weergegeven eenheden te wijzigen.
OM−231
31
OM-231242
242Pagina
Page 31
7-4. Pulserend MIG lasstand − GMAW-P proces
2
3
4
5
6
25.0
7
8
9
10
1
!
De lasklemmen krijgen spanning
door de afstandsbediening in de
Pulserend MIG lasstand.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Functieschakelaar
Volt−indicatielampje
Linker scherm
Rechter scherm
Booglengte−indicatielampje
Instelknop
Draadtype−indicatielampje
Indicatielampje van de boogregeling
Setup−toets
Gastype−indicatielampje
Instellen
Zie Hoofdstuk 7-1 voor gangbare systeemaansluitingen.
Verdraai de functieschakelaar naar de
stand PULSED MIG zoals aangegeven.
De instelling voor de booglengte wordt
weergegeven in het linker scherm waarbij
het indicatielampje voor de booglengte oplicht.
Bediening
Terwijl het indicatielampje voor de booglengte oplicht onder het linker scherm,
wordt de regelknop gebruikt om de gewenste booglengte in te stellen.
. De booglengte kan op afstand worden
ingesteld als het draadaanvoerapparaat een spanningsregeling heeft.
Deze spanningsregeling krijgt de voorkeur boven de regelknop op de lasstroombron.
Als u op de Setup−toets drukt, kunt u de
boogregeling, het draadtype, gassoort en
de booglengte instellen.
. Kies voor de beste resultaten het juiste
Draad− en Gastype dat past bij de
draad en het gas dat wordt gebruikt.
Zie de tabel Pulserend MIG − Draad−
en Gastype kiezen voor de
OM−231242
242Page
Pagina
OM-231
32 32
beschikbare draden en gassen (zie
Sectie 7-5).
Een Draad en Gas kiezen
Druk enkele malen op de Setup−toets tot
het indicatielampje voor draadtype oplicht.
Het actieve draadtype wordt getoond in de
linker en het rechter scherm.
Verdraai de regelknop om de gewenste
draad te kiezen.
Druk nogmaals op de Setup−toets tot het
indicatielampje voor gastype oplicht. Het
actieve gastype wordt getoond in de linker
en het rechter scherm.
Verdraai de regelknop om het gewenste
gas te kiezen.
Druk nogmaals op de Setuptoets om de
keuze te bevestigen. Het apparaat geeft
aan dat de wijziging van de draad− en gasinformatie is gewijzigd door even PROG
LOAD op het scherm aan te geven.
Boogregeling (SharpArc)
Druk enkele malen op de Setup−toets tot
het indicatielampje voor de boogregeling
oplicht. Er verschijnt SHRP op het linker
scherm, en de bijbehorende ShapArc− instelling verschijnt op het rechter scherm.
Verdraai de regelknop om de gewenste
ShapArc−instelling te kiezen van 0 tot 50,
de standaard instelling is 25. Door aanpassing van de ShapArc−instelling verandert
ook de kegelvorm van de lasboog. Een lagere instelling verbreedt de kegelvorm, verhoogt de vloeibaarheid van het lasbad en
maakt de lasnaad qua uiterlijk vlakker.
Een hogere instelling versmalt de kegelvorm, vermindert de vloeibaarheid van
het lasbad en maakt de lasnaad qua uiterlijk
meer kroonvormig.
. Elke combinatie gas/draad heeft eigen
instellingen voor booglengte en
SharpArc. Deze instellingen worden
opgeslagen als het apparaat wordt
uitgeschakeld.
Booglengte − Pulserend MIG Handbediening (zie Hoofdstuk 5-3)
De booglengte komt overeen met het niveau van de energie die nodig is om de las-
226 611−A
elektrode af te branden. Naarmate de
draadsnelheid toeneemt, is ook een hogere
instelling voor de booglengte nodig om de
extra draad af te branden. De instelling voor
de booglengte wordt weergegeven in het
linker scherm waarbij het indicatielampje
voor de booglengte oplicht. De booglengte
kan worden afgesteld van 0 tot 100.
Nadat er spanning komt op de lasuitgangsklemmen maar voordat er een boog is gestart, wordt de letter “R” weergegeven op
het apparaat en een referentiedraadsnelheid (IPM) op het rechter scherm. De referentiedraadsnelheid kan worden genomen
als uitgangspunt voor de instelling van de
draadsnelheid op het draadaanvoerapparaat. De instellingen voor de draadsnelheid
en de booglengte kunnen verder worden ingesteld om de gewenste booglengte te verkrijgen.
Het Menu voor configuratieopties (zie
Hoofdstuk 5-1) kan worden gebruikt om
de instelling voor de booglengte te wijzigen (0 tot 100) op basis van de gemiddelde
boogspanning. De gemiddelde boogspanning kan worden gebruikt als alternatieve methode om de lasboog bij Pulserend MIG in te stellen met dezelfde parameters (spanning en draadsnelheid) als een
conventionele
MIG−boog.
Lagere
spanningsinstellingen komen overeen met
nauwere
booglengtes
en
hogere
spanningsinstellingen komen overeen met
langere booglengtes. Als de spanningsfunctie wordt gekozen dat wordt de vooringestelde gemiddelde spanning weergegeven op het linker scherm, waarbij het
spannings− indicatielampje oplicht.
Booglengte − Pulserend MIG automatische regeling
(zie Hoofdstuk 5-3)
Op de Automatische stand is de instelling
voor de booglengte van 0 tot 100. De programma’s zijn ontwikkeld op een booglengte−instelling van 50. Door het verhogen of
verlagen van de booglengte−instelling van
50 verandert de booglengte. Het is niet nodig om de waarde van de booglengte−instelling te wijzigen als u de instellingen voor
de draadaanvoersnelheid wijzigt.
7-5. Pulserend MIG − Keuzetabel Draad- en Gastype
DRAADTYPES
GASTYPES
Staal
0,035 STL (1 mm)
0,045 STL (1,2 mm)
ARGN CO2 (ARGON / KOOLDIOXIDE)
ARGN OXY (ARGON / ZUURSTOF)
Metaalpoeder gevuld
0,045 MCOR (1,2 mm)
0,052 MCOR (1,4 mm)
ARGN CO2 (ARGON / KOOLDIOXIDE)
Roestvrij staal
0,035 RVS (1 mm)
0,045 RVS (1,2 mm)
TRI MIX (TRI−GASMENGSEL)
ARGN OXY (ARGON / ZUURSTOF)
ARGN CO2 (ARGON / KOOLDIOXIDE)
Aluminium
0,035 AL4X (4000 serie) (1 mm)
3/64 AL4X (4000 serie)
0,035 AL5X (5000 serie)
3/64 AL5X (5000 serie)
ARGN (ARGON)
0,035 AL4X (4000 serie)
0,040 AL4X (4000 serie)
3/64 AL4X (4000 serie)
1/16 AL4X (4000 serie)
ARGN (ARGON)
0,035 AL5X (5000 serie)
0,040 AL5X (5000 serie)
3/64 AL5X (5000 serie)
1/16 AL5X (5000 serie)
ARGN (ARGON)
HE ARGN25 (HELIUM / ARGON)
Nikkel
0,035 NI (1 mm)
0,045 NI (1,2 mm)
ARGN HE (ARGON / HELIUM)
ARGN (ARGON)
Kopernikkel
0,035 CUNI (1 mm)
0,045 CUNI (1,2 mm)
HE ARGN (HELIUM / ARGON)
Siliciumbrons
0,035 SIBR (1 mm)
0,045 SIBR (1,2 mm)
ARGN (ARGON)
Aluminum
**Draaddiameter in inch (mm). Raadpleeg hoofdstuk 5-3 om de weergegeven eenheden te wijzigen.
. Andere gasmengsels kunnen worden gebruikt na bijstellen van de booglengte en boogbreedte . Gebruik het programma dat het meest in de buurt
komt van het gasmengsel, draadsoort en draaddiameter.
OM−231
33
OM-231242
242Pagina
Page 33
7-6. Remote Process Select (Op afstand omschakelen van het lasproces)
Deze stroombron kan worden gebruikt met
draadaanvoersystemen die het op afstand omschakelen van het proces (Remote Process
Select) ondersteunen. Hiermee kan de gebruiker op het draadaanvoersysteem het actieve
lasproces schakelen tussen MIG en Pulserend
MIG. Om te bepalen of het lassysteem Remote
Process Select ondersteunt, moet u het draad−
aanvoersysteem aansluiten op de stroombron
en kijken of op het display van de stroombron
onderstaande varianten te zien zijn.
. Bij gebruik met een XMT stroombron, moet
de Process Select knop op Pulserend MIG
worden gezet om Remote Process Select
te kunnenactiveren.
Display op stroombron − draadaanvoersysteem met Remote Process Select niet aangetroffen
50
25.0
50
Als het rechter display van de stroombron leeg
blijft, dan wordt er geen draadaanvoersysteem
met Remote Process Select aangetroffen. Stel
het actieve lasproces in bij de stroombron.
MIG
PULS
Display op stroombron − draadaanvoersysteem met Remote Process Select aangetroffen
Als het rechter display van de stroombron MIG
aangeeft, dan wordt er een draadaanvoersysteem met Remote Process Select aangetroffen
en ingesteld op MIG. Het actieve lasproces kan
alleen op het draadaanvoersysteem worden
gewijzigd.
Display op stroombron − draadaanvoersysteem met Remote Process Select aangetroffenen ingesteld op Pulserend MIG
Als het rechter display van de stroombron
PULS aangeeft, dan wordt er een draadaanvoersysteem met Remote Process Select aangetroffen en ingesteld op Pulserend MIG. Het
actieve lasproces kan alleen op het draadaanvoersysteem worden gewijzigd.
Bij gebruik van een dubbel draadaanvoer−
systeem met Remote Process Select
25.0
MIG.
Bij gebruik van een dubbel draadaanvoersysteem met Remote Process Select kunnen verschillende lasprogramma’s worden gekozen
voor de linker en de rechterkant. Het MIG−programma en het Pulserend MIG−programma
voor de linkerkant van het draadaanvoersysteem worden gekozen met de linkerkant van
het actieve draadaanvoersysteem. Het MIG−programma en het Pulserend MIG−programma
voor de rechterkant van het draadaanvoersysteem worden gekozen met de rechterkant van
het actieve draadaanvoersysteem. Als de
rechterkant van het draadaanvoersysteem actief is, vertoont het rechter display van de
stroombron een decimale punt rechtsonder in
de hoek zoals aangegeven op de afbeelding.
Display op stroombron − dubbel
draadaanvoersysteem met actieve Remote
Process Select en ingesteld op MIG
Decimale punt duidt erop dat de rechterkant van het draadaanvoersysteem actief is.
50
PULS.
Decimale punt duidt erop dat de rechterkant van het draadaanvoersysteem actief is.
OM−231242
242Page
Pagina
OM-231
34 34
Display op stroombron − dubbel
draadaanvoersysteem met actieve Remote
Process Select en ingesteld op Pulserend
MIG
7-7. Gangbare aansluiting voor draadaanvoerapparaten die werken op de lasspanning
GMAW/GMAW-P/FCAW proces
!
Schakel de stroom uit voordat
u de aansluitingen maakt.
1
2
3
4
5
6
7
Positieve (+) lasuitgang
Negatieve (−) lasuitgang
Aardekabel naar het werkstuk
Lasobject
Voelspanningsklem
Pistool
Aansluiting voor de
pistoolschakelaar
8 Draadaanvoer
9 Gasslang
10 Gascilinder
10
1
Het gebruik van beschermgas is afhankelijk van de draadsoort.
. Het
aansluitschema laat de
DCEP (omgekeerde polariteit)
zien die geschikt is voor alle
draden met uitzondering van
zelfbeschermd FCAW.
De meeste zelfbeschermde
FCAW-draden vereisen DCEN
(normale polariteit).
9
3
2
8
4
7
5
6
804 843−B
OM−231
35
OM-231242
242Pagina
Page 35
7-8. V-Sense Feeder lasstand − GMAW/FCAW proces
2
3
4
5
2 5.0
6
7
8
9
226 611−A
1
!
Op de lasklemmen staat altijd
spanning in de V-Sense lasstand.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Functieschakelaar
Volt−indicatielampje
Linker scherm
Rechter scherm
Instelknop
Draadtype−indicatielampje
Indicatielampje van de boogregeling
Setup−toets
Gastype−indicatielampje
Instellen
Zie Sectie 7-7 voor de meest gangbare systeemaansluitingen.
Verdraai de functieschakelaar naar de
stand V−SENSE FEEDER zoals aangegeven.
Het linker scherm geeft afwisselend de
open−circuitspanning en de vooringestelde
spanning weer waarbij het spannings indicatielampje oplicht.
licht onder het linker scherm, wordt de afstelknop gebruikt om de vooringestelde
spanning bij te regelen.
. Het wisselen van de weergave op het
linker scherm stopt even wanneer de
vooringestelde
spanning
wordt
ingesteld.
Terwijl het spannings−indicatielampje op-
OM−231242
242Page
Pagina
OM-231
36 36
Druk nogmaals op de Setuptoets om de
keuze te bevestigen. Het apparaat geeft
aan dat de wijziging van de draad− en gasinformatie is gewijzigd door even PROG
LOAD op het scherm aan te geven.
Boogregeling (inductantie)
Als u op de Setup−toets drukt, kunt u de
boogregeling, het draadtype, gassoort en
de vooringestelde spanning bij regelen.
. Kies voor de beste resultaten het juiste
Draad− en Gastype dat past bij de
draad en het gas dat wordt gebruikt.
Zie de tabel MIG − Draad− en Gastype kiezen voor de beschikbare draden en gassen
(zie Hoofdstuk 7-3).
Een Draad en Gas kiezen
Druk enkele malen op de Setup−toets tot
het indicatielampje voor draadtype oplicht.
Het actieve draadtype wordt getoond in de
linker en het rechter scherm.
Verdraai de regelknop om de gewenste
draad te kiezen.
Bediening
Verdraai de regelknop om het gewenste
gas te kiezen.
Druk nogmaals op de Setup−toets tot het
indicatielampje voor gastype oplicht. Het
actieve gastype wordt getoond in de linker
en het rechter scherm.
Druk enkele malen op de Setup−toets tot
het indicatielampje voor de boogregeling
oplicht. Er verschijnt INDU op het linker
scherm, en de bijbehorende inductantie−
instelling verschijnt op het rechter scherm.
Verdraai de regelknop om de gewenste inductantie−instellingte kiezen van 0 tot 100.
Gebruik de lagere inductantie− instellingen
om de boog harder te maken en de vloeibaarheid van het lasbad te verminderen.
Gebruik de hogere inductantie−instellingen
om de boog zachter te maken en de vloeibaarheid van het lasbad te verhogen.
Zie MIG − Keuzetabel Draad− en Gastype
(zie Sectie 7-3) voor aanbevolen inductantie−instellingenvoor de specifieke draad en
het specifieke gas dat wordt gebruikt.
. Elke combinatie gas/draad heeft eigen
instellingen voor vooringestelde
spanning en inductantie. Deze
instellingen worden opgeslagen als het
apparaat wordt uitgeschakeld.
7-9. V−Sense Feeder lasstand− GMAW−P proces
2
3
2 5.0
4
5
6
R200
7
8
9
10
!
Op de lasklemmen staat altijd
spanning in de V−Sense lasstand.
1 Functieschakelaar
2 Volt−indicatielampje
3 Linker scherm
4 Rechter scherm
5 Booglengte−indicatielampje
6 Instelknop
7 Draadtype−indicatielampje
8 Indicatielampje van de boogregeling
9 Setup−toets
10 Gastype−indicatielampje
Instellen
Zie Sectie 7-7 voor de meest gangbare systeemaansluitingen
Verdraai de functieschakelaar naar de
stand V−SENSE FEEDER zoals aangegeven.
Het linker scherm geeft afwisselend de
open−circuitspanning en de instelling van
de booglengte. De open−circuitspanning
wordt weergegeven terwijl het spannings
indicatielampje oplicht; de instelling van de
booglengte wordt getoond als het booglengte−indicatielampjeoplicht.
Bediening
Terwijl het indicatielampje voor de booglengte oplicht onder het linker scherm,
wordt de regelknop gebruikt om de gewenste booglengte in te stellen.
. Het wisselen van de weergave op het
linker scherm stopt even wanneer de
booglengte wordt ingesteld.
Als u op de Setup−toets drukt, kunt u de
boogregeling, het draadtype, gassoort en
de booglengte instellen.
. Kies voor de beste resultaten het juiste
Draad− en Gastype dat past bij de
draad en het gas dat wordt gebruikt.
Zie de tabel Pulserend MIG − Draad− en
1
Gastype kiezen voor de beschikbare draden en gassen (zie Hoofdstuk 7-5).
Een Draad en Gas kiezen
Druk enkele malen op de Setup-toets tot
het indicatielampje voor draadtype oplicht.
Het actieve draadtype wordt getoond in de
linker en het rechter scherm.
Verdraai de regelknop om de gewenste
draad te kiezen.
Druk nogmaals op de Setup-toets tot het indicatielampje voor gastype oplicht. Het actieve gastype wordt getoond in de linker en
het rechter scherm.
Verdraai de regelknop om het gewenste
gas te kiezen.
Druk nogmaals op de Setuptoets om de
keuze te bevestigen. Het apparaat geeft
aan dat de wijziging van de draad− en gasinformatie is gewijzigd door even PROG
LOAD op het scherm aan te geven.
Boogregeling (SharpArc)
Druk enkele malen op de Setup−toets tot
het indicatielampje voor de boogregeling
oplicht. Er verschijnt SHRP op het linker
scherm, en de bijbehorende ShapArc− instelling verschijnt op het rechter scherm.
Verdraai de regelknop om de gewenste
ShapArc−instelling te kiezen van 0 tot 50,
de standaard instelling is 25. Door aanpassing van de ShapArc−instelling verandert
ook de kegelvorm van de lasboog. Een
lagere instelling verbreedt de kegelvorm,
verhoogt de vloeibaarheid van het lasbad
en maakt de lasnaad qua uiterlijk vlakker.
Een hogere instelling versmalt de kegelvorm, vermindert de vloeibaarheid van
het lasbad en maakt de lasnaad qua uiterlijk
meer kroonvormig.
. Elke combinatie gas/draad heeft eigen
instellingen voor booglengte en
SharpArc. Deze instellingen worden
226 611−A
opgeslagen als het apparaat wordt
uitgeschakeld.
Booglengte
De booglengte komt overeen met het niveau van de energie die nodig is om de laselektrode af te branden. Naarmate de
draadsnelheid toeneemt, is ook een hogere
instelling voor de booglengte nodig om de
extra draad af te branden. De instelling voor
de booglengte wordt weergegeven in het
linker scherm waarbij het indicatielampje
voor de booglengte oplicht. De booglengte
kan worden afgesteld van 0 tot 100.
Voordat er een boog is gestart, wordt de letter “R” weergegeven op het apparaat en
een referentiedraadsnelheid (IPM) op het
rechter scherm. De referentiedraadsnelheid kan worden genomen als uitgangspunt voor de instelling van de draadsnelheid op het draadaanvoerapparaat. De
draadsnelheid en de booglengte kunnen
verder worden ingesteld om de gewenste
booglengte te verkrijgen.
Het Menu voor configuratieopties (zie
Hoofdstuk 5-3) kan worden gebruikt om de
instelling voor de booglengte te wijzigen (0
tot 100) op basis van de gemiddelde boogspanning. De gemiddelde boogspanning
kan worden gebruikt als alternatieve methode om de lasboog bij Pulserend MIG in
te stellen met dezelfde parameters
(spanning en draadsnelheid) als een
conventionele
MIG−boog.
Lagere
spanningsinstellingen komen overeen met
kleinere
booglengtes
en
hogere
spanningsinstellingen komen overeen met
langere booglengtes. Als de spanningsfunctie wordt gekozen dat wordt de vooringestelde gemiddelde spanning weergegeven op het linker scherm, waarbij het
spannings−indicatielampjeoplicht.
OM−231
37
OM-231242
242Pagina
Page 37
HOOFDSTUK 8 − SMAW/CAC-A WERKING
8-1. Meest gangbare aansluiting voor SMAW en CAC-A proces
Schakel de stroom uit
voordat u de aansluitingen
maakt.
1
Elektrodehouder
(koolstofboog)
Sluit voor het CAC−A proces de
koolstofboog snijtoorts aan op de
positieve lasuitgangsklem.
5
2
3
4
4
5
6
7
2
1
Ref. 804 842−B
6
7
Elektrodehouder
Positieve (+) lasuitgang
14−pens contrastekker voor
afstandsbediening
De gewenste afstandsbediening
aansluiten op de 14−pens contrastekker, indien gewenst.
3
OM−231242
242Page
Pagina
OM-231
38 38
!
Persluchtleiding
Negatieve (−) lasuitgang
Lasobject
8-2. CC lasstand − SMAW/CAC-A proces
2
3
4
5
85
6
1
!
De lasklemmen komen onder
spanning door de afstandsbediening
in de CC lasstand.
1
2
3
4
5
6
7
Functieschakelaar
Linker scherm
Rechter scherm
Ampère−indicatielampje
Instelknop
Indicatielampje van de boogregeling
Setup−toets
Instellen
Zie Hoofdstuk 8-1 voor gangbare systeemaansluitingen.
Verdraai de functieschakelaar naar de
stand CC zoals aangegeven.
De vooringestelde stroomsterkte wordt
weergegeven in het rechter scherm waarbij
het stroomsterkte−indicatielampje oplicht.
Bediening
Terwijl het stroomsterkte-indicatielampje
oplicht onder het rechter scherm, wordt de
regelknop gebruikt om de gewenste vooringestelde stroomsterkte in te stellen.
Voor het activeren van de lasspanning is
een afstandsbediening vereist.
. Als de afstandsbediening een regeling
voor stroomsterkte heeft, dan
functioneert
de
instelling
als
percentage van de vooringestelde
stroomsterkte.
Door te drukken op de Setup−toets kunnen
de boogregeling, Hot Start−stroom, en Hot
Start−tijd aangepast worden.
. Voor de beste resultaten aan het einde
van de las moet u de elektrode snel
terugtrekken om de boog te laten
doven.
Boogregeling (Dig)
Druk op de Setup−toets tot het indicatielampje voor de boogregeling oplicht. Er verschijnt DIG op het linkerscherm, en de bijbehorende Dig−instelling verschijnt op het
rechterscherm.
Verdraai de regelknop om de gewenste
Dig−instelling te kiezen van 0 tot 100.
Met de Dig−regeling kunnen de karakteristieken van de boog − van zacht naar hard
− worden veranderd voor specifieke toepassingen en elektrodes. Verlaag de Dig−instelling voor soepel lopende elektrodes als de
E7018 en verhoog de Dig−instelling voor
stijvere, meer penetre- rende elektrodes als
de E6010.
7
226 611−A
Druk herhaaldelijk op de Setup−toets tot
het Boogregelingslampje uitgaat om terug
te keren naar de aanpassing van de
vooringestelde stroomsterkte.
Programmeerbare Hot Start
Druk herhaaldelijk op de Setup−toets tot
HOT.S verschijnt op het linkerscherm.
HOT.S stelt de Hot Start stroomsterkte af
op Adaptieve Hete Start (AUTO) of van Min
(1) tot Max (50). Adaptieve Hete Start
(AUTO) kiest automatisch een standaard
stroomsterkte. De Min (1) instelling resulteert in geen hot start stroomsterkte.
Hogere waardes resulteren in een hogere
startstroomsterkte.
Druk opnieuw op de Setup−toets zodat
HOT.T verschijnt op het linkerscherm.
HOT.T stelt de Hot Starttijd in op Adaptieve
Hot Start (AUTO) of van Min (1) naar Max
(50). Adaptieve Hot Start (AUTO) kiest
automatisch een standaardtijd. De Min (1)
instelling resulteert in geen hot starttijd.
Hogere waardes resulteren in een langere
starttijd.
Druk op de Setup−toets om weer terug
te gaan naar het instellen van de
vooringestelde stroomsterkte.
. Gebruik deze functie voor Air Carbon
Arc (CAC−A) snijden en gutsen. Stel
voor de beste resultaten de Dig in op de
maximum stand.
OM−231
39
OM-231242
242Pagina
Page 39
8-3. Beklede elektrodelasstand − SMAW/CAC-A proces
2
4
3
7 2. 0
6
5
85
7
1
!
Op de lasklemmen staat altijd
spanning in de Beklede elektrodelasstand.
1
Functieschakelaar
2
Volt−indicatielampje
3
Linker scherm
4
Rechter scherm
5
Ampère−indicatielampje
6
Instelknop
7
Indicatielampje van de boogregeling
8
Setup−toets
Instellen
Zie Hoofdstuk 8-1 voor gangbare systeemaansluitingen.
Verdraai de functieschakelaar naar de
stand STICK zoals aangegeven.
De open circuitspanning wordt weergegeven in het linker scherm waarbij het
spannings−indicatielampje oplicht en de
vooringestelde
stroomsterkte
wordt
weergegeven in het rechter scherm waarbij
het stroomsterkte−indicatielampje oplicht.
Bediening
Terwijl het stroomsterkte−indicatielampje
oplicht onder het rechter scherm, wordt de
OM−231242
242Page
Pagina
OM-231
40 40
regelknop gebruikt om de gewenste vooringestelde stroomsterkte in te stellen.
Door te drukken op de Setup−toets kunnen
de boogregeling, Hot Start−stroom, en Hot
Start−tijd aangepast worden.
. Voor de beste resultaten aan het einde
van de las moet u de elektrode snel
terugtrekken om de boog te laten
doven.
Boogregeling (Dig)
Druk op de Setup−toets tot het indicatielampje voor de boogregeling oplicht.
Er verschijnt DIG op het linker scherm, en
de bijbehorende Dig−instelling verschijnt
op het rechter scherm.
Verdraai de regelknop om de gewenste
Diginstelling te kiezen van 0 tot 100.
Met de Dig−regeling kunnen de karakteristieken van de boog − zacht versus hard
− worden veranderd voor specifieke toepassingen en elektrodes. Verlaag de Dig−
instelling voor soepel lopende elektrodes
als de E7018 en verhoog de Dig−instelling
voor stijvere, meer penetrerende elektrodes als de E6010.
Druk herhaaldelijk op de Setup−toets tot
het Boogregelingslampje uitgaat om terug
te keren naar de aanpassing van de
vooringestelde stroomsterkte.
8
226 611-A
Programmeerbare Hot Start
Druk herhaaldelijk op de Setup−toets tot
HOT.S verschijnt op het linkerscherm.
HOT.S stelt de Hot Start stroomsterkte af
op Adaptieve Hete Start (AUTO) of van Min
(1) tot Max (50). Adaptieve Hete Start
(AUTO) kiest automatisch een standaard
stroomsterkte. De Min (1) instelling resulteert in geen hot start stroomsterkte.
Hogere waardes resulteren in een hogere
startstroomsterkte.
Druk opnieuw op de Setup−toets zodat
HOT.T verschijnt op het linkerscherm.
HOT.T stelt de Hot Starttijd in op Adaptieve
Hot Start (AUTO) of van Min (1) naar Max
(50). Adaptieve Hot Start (AUTO) kiest
automatisch een standaardtijd. De Min (1)
instelling resulteert in geen hot starttijd.
Hogere waardes resulteren in een langere
starttijd.
Druk op de Setup−toets om weer terug
te gaan naar het instellen van de
vooringestelde stroomsterkte.
. Gebruik deze functie voor Air Carbon
Arc (CAC−A) snijden en gutsen. Stel
voor de beste resultaten de Dig in op de
maximum stand.
8-4.
Optionele lasfuncties met lage open spanning (OCV)
Werking met lage OCV
Het systeem kan als optie worden geconfigureerd voor bediening met lage open−
spanning (OCV) in de beklede−elektrodefunctie en de TIG−functie met aanstrijkstart. Als het systeem is geconfigureerd voor bediening met lage OCV, dan
is er slechts een lage meetspanning (circa 15 V/DC) aanwezig tussen de elektrode en het werkstuk voordat de elektrode
het werkstuk raakt. Raadpleeg een door
de fabriek erkende serviceagent voor informatie over hoe u het systeem kunt
configureren voor het lassen met lage
open−spanning (OCV).
OM−231
41
OM-231242
242Pagina
Page 41
HOOFDSTUK 9 − ONDERHOUD & PROBLEMEN
VERHELPEN
9-1. Routineonderhoud
!
Ontkoppel de voeding voordat
u met het onderhoud begint.
. Geef
vaker een onderhoudsbeurt
als het apparaat zwaar belast wordt.
3 maanden
Vervang
beschadigde of
onleesbare
labels
Reparen of
vervangen
van kapotte
kabels
Vervang behuizing
waar scheurtjes in
zitten
Repareer of
vervang kapotte
kabels en snoeren
Schoonmaken en
vastzetten van
aansluitingen
6 maanden
De binnenzijde
schoonblazen
9-2. De binnenzijde van het apparaat schoonblazen
!
De kast niet verwijderen als
u de binnenzijde van het apparaat schoon blaast.
Om het apparaat schoon te blazen
moet u de luchtstroom op de afgebeelde wijze door het ventilatiekanaal blazen.
blowing out unit 2020-01
OM−231242
242Page
Pagina
OM-231
42 42
9-3. Help-meldingen
. Alle
richtingen zijn t.o.v. de voorzijde
van het apparaat. Alle schakelingen
waarnaar wordt verwezen bevinden zich
in het apparaat.
HELP
1
HELP
2
Hulpscherm 1
Geeft een storing aan in de primaire stroomkring. Als dit scherm te zien is, neem dan contact op met een door de fabrikant erkend servicebedrijf.
Hulpscherm 2
Geeft een storing aan in het thermische
beveiligingscircuit. Als dit scherm te zien is,
neem dan contact op met een door
de fabrikant erkend servicebedrijf.
HELP
3
Hulpscherm 3
HELP
5
Hulpscherm 5
6
Hulpscherm 6
HELP
Geeft aan dat de linkerkant van het apparaat
oververhit is. Het apparaat is gestopt om de
ventilator de gelegenheid te geven om het af
te koelen (zie Sectie 3-4). Wanneer
het apparaat is afgekoeld, kunt u verder
werken.
Geeft aan dat de rechterkant van het apparaat oververhit is. Het apparaat is gestopt om
de
ventilator
de
gelegenheid
te geven om het af te koelen (zie Sectie 3-4).
Wanneer het apparaat is afgekoeld, kunt u
verder werken.
Geeft aan dat er op maximale ingaande
stroomsterkte wordt gewerkt. Het apparaat
heeft een maximaal toegestane ingaande
stroomsterkte. Naarmate de lijnspanning toeneemt, neemt ook de vereiste ingaande
stroomsterkte toe. Als de lijnspanning te laag
is, wordt het uitgangsvermogen beperkt door
de ingaande stroomsterkte. Wanneer deze
grens wordt bereikt, verlaagt het apparaat
automatisch het uitgangsvermogen teneinde
door te kunnen werken. Als dit op het scherm
te zien is, laat dan een gediplomeerde elektricien de ingaande spanning controleren.
Hulpscherm 8
HELP
8
Duidt op een storing in de secundaire stroomkring van het apparaat. Als dit scherm te zien
is, neem dan contact op met een door de
fabrikant erkende serviceagent.
Hulpscherm 25
HELP
25
Geeft aan dat de machine de grenzen van de
inschakelduur bereikt heeft (zie Hoofdstuk
3-4). De machine moet ingeschakeld blijven
om de koelventilator van voeding te voorzien.
De ventilator blijft draaien tot de machine
afgekoeld is.
OM−231
43
OM-231242
242Pagina
Page 43
9-4. Storingen
Probleem
Geen uitgangsspanning voor het lassen; het apparaat werkt
totaal niet.
Oplossing
Zet de werkschakelaar aan (zie Hoofdstuk 4-9 en 4-10).
Controleer de netzekering(en) en vervang ze indien noodzakelijk; of reset
de stroomonderbreker (zie hoofdstuk 4-9 en 4-10).
Controleer of de voeding goed is aangesloten (zie Hoofdstuk 4-9 en 4-10).
Geen uitgangsspanning om te lassen; de meter staat op ON.
De ingaande spanning is buiten het toegestane variatiebereik (zie sectie 4-8).
Kijk de afstandsbediening na, repareer hem of vervang hem.
Het apparaat is oververhit. Laat het apparaat afkoelen met de ventilator aan
(zie sectie 3-4).
Onregelmatige of onjuiste lasuitgangsspanning.
Gebruik een laskabel van het juiste formaat en type (zie sectie 4-4).
Reinig alle laskoppelingen en draai ze vast.
Controleer of de polariteit juist is.
Geen 115V AC uitgangsspanning op de optionele duplex
contrastekker of de 14−pens contrastekker.
Reset extra beveiliging CB1 (zie Sectie 4-6).
Geen 24 volt AC uitgangsspanning bij de 14−pens contrastekker voor de afstandsbediening.
Reset extra beveiliging CB2 (zie Sectie 4-6).
Aantekeningen
OM−231242
242Page
Pagina
OM-231
44 44
Aantekeningen
OM-231 242 Pagina 45
HOOFDSTUK 10 − ELECTRISCH SCHEMA
Afbeelding 10-1. Stroomkringschema
OM-231 242 Pagina 46
256 234-A
OM-231 242 Pagina 47
OM-231 242 Pagina 48
70
3
4
1
69
5
73
74
2
68
75
Afbeelding 11-1. Volledige installatie
72
67
71
11
10
65
76
77
9
78
66
64
8
12 13
15
14
65
79
7
64
58
16
63
57
54
55
6
20
62
21
19
17
18
60
56
61 52
59
24
22
23
80
50
51
25
53
26
MOD 1
48
38
28
49
MOD 2
27
29
30
32
42
43
44
40
37
46
41
39
31
48
45
20
33
47
36
35
34
HOOFDSTUK 11 − ONDERDELENLIJST
804 771-E
Item
No.
Dia.
Mkgs.
Part
No.
Description
Quantity
Afbeelding 11-1. Volledige installatie
. . . 1 . . . . . . . . . . . . . . . 216 034
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175 256
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178 551
. . . 2 . . . . . . . . . . . . . . . 134 327
. . . 3 . . . . . . . . . . . . . . . 138 442
. . . 4 . . . . . . . . . . . . . . . 195 585
. . . 5 . . . . . . . . . . . . . . . 135 483
. . . 6 . . . . . . . . . . . . . . . 225 097
. . . 7 . . . . . . . . . . . . . . . 211 503
. . . 8 . . . . . . . . . . . . . . +212 207
. . . 9 . . . . . . . . . . . . . . . 196 355
. . . 10 . . . . . . . . . . . . . . . 199 840
. . . 11 . . . . R3/C4 . . . . 233 052
. . . 12 . . . . . SR1 . . . . . 201 530
. . . 13 . . . . D1,D2 . . . . 201 531
. . . 14 . . . . . RT1 . . . . . 199 798
. . . 15 . . . . . CR1 . . . . . 255 744
. . . 16 . . . . . . . . . . . . . . . 227 127
. . . 17 . . . . . . . . . . . . . . . 227 746
. . . 18 . . . . . . . . . . . . . . . 010 546
. . . 19 . . . . . . L4 . . . . . . 218 020
. . . 20 . . . . . . . . . . . . . . . 179 276
. . . 21 . . . . . . . . . . . . . . . 170 647
. . . 22 . . . . . . L3 . . . . . . 251 396
. . . 23 . . . . . . T1 . . . . . . 251 394
. . . 24 . . . . . . L1 . . . . . . 212 091
. . . 25 . . . . . . . . . . . . . . . 083 147
. . . 26 . . . . . PC1 . . . . . 242 812
. . . 26 . . . . . PC1 . . . ♦242 341
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216 113
. . . . . . . . . . PLG1 . . . . 115 091
. . . . . . . . . . PLG2 . . . . 201 665
. . . . . . . . . . PLG3 . . . . 131 056
. . . . . . . . . . PLG5 . . . . 131 204
. . . . . . . . . . PLG7 . . . . 131 054
. . . . . . . . . . PLG8 . . . . 131 054
. . . . . . . . . . PLG9 . . . . 115 093
. . . . . . . . . . PLG10 . . . . 115 094
. . . . . . . . . . PLG11 . . . . 115 094
. . . . . . . . . . PLG12 . . . . 115 092
. . . 27 . . . . . . . . . . . . . . . 212 072
. . . 28 . . . . C12,13 . . . . 219 930
. . . . . . . . . . . RC2 . . . ♦604 176
. . . 29 . . . . . CB2 . . . . . 083 432
. . . 30 . . . . . CB1 . . . . . 089 807
. . . 30 . . . . . CB1 . . . ♦083 432
. . . 31 . . . . . . . . . . . . . . +212 071
. . . 31 . . . . . . . . . . . . ♦+212 202
. . . 32 . . . . . . . . . . . . . . . 126 026
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
Wrapper (Includes Insulators and Safety Labels) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Insulator, Side Rh (Not Shown) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Insulator, Side (Not Shown) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Label, Warning General Precautionary Static & Wire Feed . . . . . . . . . . .
Label, Caution Falling Equip Can Cause Injury . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Handle, Rubberized Carrying . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Label, Important Remove These Two Handle Screws . . . . . . . . . . . . . . .
Heat Sink, Lh Rect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Insulator, Heat Sink . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Windtunnel, Lh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Insulator, Screw . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bus Bar, Diode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Resistor/Capacitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kit, Diode Fast Recovery Bridge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kit, Diode Power Module . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Thermistor, NTC 30K Ohm @ 25 Deg C 18In Lead . . . . . . . . . . . . . . . . .
Relay, Encl 24VDC Spst 30A/300VAC 4Pin Flange Mtg . . . . . . . . . . . . .
Label, Warning Electric Shock/Exploding Parts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gasket, Inductor Mounting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bushing, Snap-In Nyl .375 Id X .500 Mtg Hole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Inductor, Boost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bushing, Snap-In Nyl 1.000 Id X 1.375 Mtg Hole Cent . . . . . . . . . . . . . .
Bushing, Snap-In Nyl 1.312 Id X 1.500 Mtg Hole . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Inductor, Output . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
XFMR, HF Litz/Litz W/Boost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Inductor, Input . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Grommet, Scr No 8/10 Panel Hole .312 Sq .500 High . . . . . . . . . . . . . . .
Circuit Card Assy, Control W/Program . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Circuit Card Assy, Control/Aux Power W/Program . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Stand-Off Support, PC Card .187 Dia W/P&l .375 . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Housing Plug+Pins (Service Kit) RC1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Housing Plug+Pins (Service Kit) RC2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Housing Plug+Pins (Service Kit) RC3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Housing Plug+Pins (Service Kit) RC5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Housing Plug+Pins (Service Kit) RC7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Housing Plug+Pins (Service Kit) RC8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Housing Plug+Pins (Service Kit) RC9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Housing Plug+Pins (Service Kit) RC10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Housing Plug+Pins (Service Kit) RC11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Housing Plug+Pins (Service Kit) RC12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bracket, Mtg Capacitor/PC Board . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kit, Capacitor Elctlt Replacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rcpt, Str Dx Grd 2P3W 15A 125V *5−15R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Supplementary Protector, Man Reset 1P 10A 250VAC Frict . . . . . . . . . .
Supplementary Protector, Man Reset 1P 2.5A 250VAC Frict . . . . . . . . .
Supplementary Protector, Man Reset 1P 10A 250VAC Frict . . . . . . . . . .
Panel, Rear Standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Panel, Rear . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Label, Warning Electric Shock Can Kill Significant . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1
1
1
2
2
2
2
1
1
1
4
2
1
1
2
1
1
1
1
1
1
3
1
1
1
1
4
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
+When ordering a component originally displaying a precautionary label, the label should also be ordered.
♦Part of 115V Aux Power Option.
♦♦Part of Tweco Type Connector Option
BE SURE TO PROVIDE MODEL AND SERIAL NUMBER WHEN ORDERING REPLACEMENT PARTS.
OM-231 242 Pagina 49
Item
No.
Dia.
Mkgs.
Part
No.
Description
Quantity
Afbeelding 11-1. Volledige installatie (vervolg)
. . . 33 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nameplate, Rear (Order by Model and Serial Number) . . . . . . . . . . . . . .
. . . 33 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ♦ . . Nameplate, Rear Aux (Order by Model and Serial Number) . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . ♦217 297 . . Cover, Receptacle Weatherproof Duplex Rcpt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 34 . . . . . . . . . . . . . . . 217 480 . . Label, Warning Incorrect Connections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 35 . . . . . . . . . . . . . . . 215 980 . . Bushing, Strain Relief .709/.984 Id X1.375 Mtg Hole . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 36 . . . . . . . . . . . . . . . 219 487 . . Cable, Power 12 Ft 8Ga 4C (Non-Stripped End) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 37 . . . . . . . . . . . . . . . 234 126 . . Nut, Conduit 1.000 Npt Knurled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 38 . . . . . . T2 . . . . . . 211 109 . . XFMR, Control 665V 336VA Syn Aux Pwr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 38 . . . . . . T2 . . . . ♦251 003 . . XFMR, Control Toroidal 665 VAC Pri 1536 VA 60 Hz . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . ♦212 947 . . . . Plate, Mtg Toroid XFMR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 39 . . . . . . L2 . . . . . . 218 018 . . Inductor, Pre-Regulator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 40 . . . . . . . . . . . . . . . 218 566 . . Gasket, Inductor Mounting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 41 . . . . . CT1 . . . . . 196 231 . . XMFR, Current Sensing 200/1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 42 . . . . . C15 . . . . . 196 143 . . Capacitor, Polyp Met Film 16. Uf 400 VAC 10% . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 43 . . . . . . . . . . . . . . . 216 117 . . Bracket, Mtg Capacitor Series . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 44 . . . . . RT2 . . . . . 199 798 . . Thermistor, Ntc 30K Ohm @ 25 Deg C 18in Lead . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 45 . . . . . PC2 . . . . . 225 442 . . Circuit Card Assy, Interconnect W/Label & Clips (Includes) . . . . . . . . . .
. . . 46 . . . . . . . . . . . . . . . 126 026 . . . . Label, Warning Electric Shock Can Kill Significant . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223 343 . . . . Clip, Wire Stdf .40−.50 Bndl .156Hole .031−.078Thk . . . . . . . . . . . . . .
. . . 47 . . . . . . . . . . . . . . . 153 403 . . Bushing, Snap-In Nyl .750 Id X 1.000 Mtg Hole Cent . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 48 . . . . . . . . . . . . . . . 217 625 . . Kit, Input/Pre-Regulator And Inverter Module (Includes) . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . MOD 1, SKiip 83 HEC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . MOD 2, SKiip 83 EC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . PLG13 . . . . 130 203 . . Housing Plug+Pins (Service Kit) RC1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . PLG14 . . . . 201 665 . . Housing Plug+Pins (Service Kit) RC2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . PLG15 . . . . 115 092 . . Housing Plug+Pins (Service Kit) RC3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . PLG20 . . . . 115 093 . . Housing Plug+Pins (Service Kit) RC6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 49 . . . . . RM1 . . . . . 205 751 . . Module, Power Resistor W/Plug . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 50 . . . . . . . . . . . . . . . 212 206 . . Windtunnel, Rh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 51 . . . . . . . . . . . . . . . 196 330 . . Heat Sink, Power Module . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 52 . . . . . . . . . . . . . . +175 132 . . Base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 53 . . . . . . . . . . . . . . . 153 178 . . Label, Warning Exploding Parts Can Serious Injury . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 54 . . . . . . . . . . . . . . . 176 736 . . Screw, Mtg Foot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 55 . . . . . . . . . . . . . . . 229 325 . . Foot, Mtg Unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 56 . . . . . . . . . . . . . . . 212 074 . . Bus Bar, Output . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 57 . . . . . HD1 . . . . . 182 918 . . Transducer, Current 400A Module Supply V +/− 15V . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 58 . . . . . PC3 . . . . . 242 725 . . Circuit Card Assy, Front Panel & Display W/Program . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . PLG18 . . . . 131 204 . . Housing Plug+Pins (Service Kit) RC2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . RC50 . . . . 210 233 . . Rcpt, W/Pins (Service Kit) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . PLG21 . . . . 212 088 . . Plug, W/Leads . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . RC21 . . . . 167 640 . . Housing Plug+Pins (Service Kit) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 59 . . . . . . . . . . . . . . . 230 943 . . Enclosure, Connector DB−9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 60 . . . . . . . . . . . . . . . 230 944 . . Cover, Enclosure Connector DB−9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 61 . . . . . . S1 . . . . . 244 920 . . Switch, Tgl 3pst 40a 600vac Scr Term Wide Tgl . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 62 . . . . . . . . . . . . . . . 176 226 . . Insulator, Switch Power . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 63 . . . . . FM1 . . . . . 196 313 . . Fan, Muffin 115V 50/60Hz 3000 RPM 6.378 Mtg Holes . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . PLG16 . . . . 131 054 . . Housing Plug+Pins (Service Kit) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . RC16 . . . . 135 635 . . Housing Plug+Pins (Service Kit) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
+When ordering a component originally displaying a precautionary label, the label should also be ordered.
♦Part of 115V Aux Power Option.
♦♦Part of Tweco Type Connector Option
BE SURE TO PROVIDE MODEL AND SERIAL NUMBER WHEN ORDERING REPLACEMENT PARTS.
OM-231 242 Pagina 50
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Item
No.
Dia.
Mkgs.
Part
No.
Description
Quantity
Afbeelding 11-1. Volledige installatie (vervolg)
. . . 64 . . . . . . . . . . . . . . . 258 711 . . Rcpt Assy, Tw Lk Insul Fem (Dinse) Bolted (Includes) . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257 994 . . . . Receptacle, Twist Lock insul w/o Ring (Dinse) Bolted . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250 037 . . . . Insulator, Bulkhead Front . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250 039 . . . . Insulator, Bulkhead Rear . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185 714 . . . . Washer, Tooth 22Mmid X 31.5Mmod 1.310-1Mmt Intern . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185 717 . . . . Nut, M20-1.5 1.00Hex .19H Brs Locking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185 718 . . . . O-Ring, 0.989 Id X 0.070 H . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186 228 . . . . O-Ring, 0.739 Id X 0.070 H . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178 548 . . . . Terminal, Connector Friction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 64 . . . . . . . . . . . . ♦♦258 713 . . Rcpt Assy, Tw Lk Insul Fem (Tweco) Bolted (Includes) . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250 040 . . . . Rcpt, Twist Lock Insul w/o Ring (Tweco) Bolted . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250 037 . . . . Insulator, Bulkhead Front . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250 039 . . . . Insulator, Bulkhead Rear . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185 714 . . . . Washer, Tooth 22Mmid X 31.5Mmod 1.310-1Mmt Intern . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185 717 . . . . Nut, M20-1.5 1.00Hex .19H Brs Locking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185 718 . . . . O-Ring, 0.989 Id X 0.070 H . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186 228 . . . . O-Ring, 0.739 Id X 0.070 H . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178 548 . . . . Terminal, Connector Friction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 65 . . . . . . . . . . . . . . . 258 710 . . Rcpt Assy, Tw Lk Insul Fem (Dinse) (Includes) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257 995 . . . . Receptacle, Twist Lock insul w/o ring (Dinse) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250 037 . . . . Insulator, Bulkhead Front . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250 039 . . . . Insulator, Bulkhead Rear . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185 714 . . . . Washer, Tooth 22Mmid X 31.5Mmod 1.310-1Mmt Intern . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185 717 . . . . Nut, M20-1.5 1.00Hex .19H Brs Locking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185 718 . . . . O-Ring, 0.989 Id X 0.070 H . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186 228 . . . . O-Ring, 0.739 Id X 0.070 H . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178 548 . . . . Terminal, Connector Friction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 65 . . . . . . . . . . . . ♦♦258 712 . . Rcpt Assy, Tw Lk Insul Fem (Tweco) (Includes) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250 041 . . . . Rcpt, Twist Lock Insul w/o Ring (Tweco) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250 037 . . . . Insulator, Bulkhead Front . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250 039 . . . . Insulator, Bulkhead Rear . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185 714 . . . . Washer, Tooth 22Mmid X 31.5Mmod 1.310-1Mmt Intern . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185 717 . . . . Nut, M20-1.5 1.00Hex .19H Brs Locking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185 718 . . . . O-Ring, 0.989 Id X 0.070 H . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186 228 . . . . O-Ring, 0.739 Id X 0.070 H . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178 548 . . . . Terminal, Connector Friction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 66 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nameplate, Power (Order by Model and Serial Number) . . . . . . . . . . . . .
. . . 67 . . . . . . . . . . . . . . . 240 959 . . Label, Process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 68 . . . . . . . . . . . . . . . 218 041 . . Door, W/Quick Access Ball Fasteners . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 69 . . . . . . . . . . . . . . . 175 138 . . Box, Louver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 70 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Label, (Order by Model and Serial Number) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 71 . . . . . . . . . . . . . . . 174 991 . . Knob, Pointer 1.250 Dia X .250 Id W/Spring Clip−.21 . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 72 . . . . . . . . . . . . . . . 231 468 . . Nut, 375−32 .56Hex .22H Brs Conical Knurl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 73 . . . . . . . . . . . . . . . 231 469 . . Nut, 500−28 .69Hex .28H Brs Conical Knurl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 74 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nameplate, Connection (Order by Model and Serial Number) . . . . . . . .
. . . 75 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nameplate (Order by Model and Serial Number) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 76 . . . . . . . . . . . . . . . 216 112 . . Fastener, Panel Receptacle Quick Access . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 77 . . . . . C6,7 . . . . . 214 749 . . Capacitor Assy, W/Plug And Leads (Voltage Feedback) . . . . . . . . . . . . .
. . . 78 . . . . . . . . . . . . . . . 226 590 . . Panel, Front Standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 79 . . . . . . . . . . . . . . . 231 470 . . Nut, Adapter Encoder Shaft Mtg 375−32 To 500−28 . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 80 . . . . . . L8 . . . . . . 241 027 . . Core, Toroidal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
2
1
1
1
1
+When ordering a component originally displaying a precautionary label, the label should also be ordered.
♦Part of 115V Aux Power Option.
♦♦Part of Tweco Type Connector Option
BE SURE TO PROVIDE MODEL AND SERIAL NUMBER WHEN ORDERING REPLACEMENT PARTS.
OM-231 242 Pagina 51
Aantekeningen
Aantekeningen
Aantekeningen
Geldig vanaf 1 januari 2012
(Installaties waarvan het serienummer begint met “MC” of nieuwer)
Deze beperkte garantie vervangt alle vorige Miller garanties en is exclusief zonder andere expliciete of impliciete
waarborgen of garanties.
BEPERKTE GARANTIE − Afhankelijk van de onderstaande bepalingen en voorwaarden garandeert Miller Electric Mfg. Co., Appleton, Wisconsin, zijn erkende verdeler dat nieuwe Miller installaties
die verkocht zijn na de geldende datum van deze beperkte garantie
geen materiaal- en/of fabricagefouten hebben. DEZE GARANTIE
VERVANGT UITDRUKKELIJK ALLE ANDERE GARANTIES, EXPLICIET OF IMPLICIET, VAN VERKOOPBAARHEID EN
GESCHIKTHEID.
Binnen de onderstaande garantieperioden zal Miller alle onderdelen of componenten die niet meer functioneren door dergelijke fabricage- en materiaalfouten met garantie repareren of vervangen.
Miller moet binnen dertig (30) dagen schriftelijk op de hoogte worden gebracht van een dergelijke fout of storing, waarop Miller instructies zal geven over de garantieclaim-procedure die hierop
volgt.
In het geval van een dergelijke storing binnen de garantieperiode
zal Miller garantieclaims toestaan op installaties met garantie die
hieronder zijn vermeld. Alle garantieperioden gelden vanaf de dag
dat de installatie geleverd werd aan de erkende verdeler, of achttien maanden nadat de installatie naar een internationale distributeur gezonden is.
1. 5 jaar op onderdelen — 3 jaar op arbeidsloon
* Bij originele hoofdstroomgelijkrichters alleen de thyristoren (SCR’s), de diodes en de afzonderlijke gelijkrichtermodules
2. 3 jaar — op onderdelen en arbeidsloon
* Lasaggregaten met aandrijfmotor
(OPGELET: Motoren vallen onder een aparte
garantie, bij de fabrikant van de motor.)
* Inverter stroombronnen (tenzij anders aangegeven)
* Stroombronnen plasmasnijders
* Procesbeheersingsapparatuur
* Semiautomatische en automatische draadaanvoereenheden
* De Flowregelaar en Flowmeter uit de Smith 30 Serie
(geen arbeidsloon)
* Transformator/gelijkrichter stroombronnen
* Waterkoelingsystemen (geïntegreerd)
3. 2 jaar — op onderdelen
* Automatisch verduisterende helmlenzen
(geen arbeidsloon)
4. 1 jaar — op onderdelen en arbeidsloon tenzij anders
aangegeven
* Automatisch bewegende apparatuur
* CoolBelt− en CoolBand−ventilatorunit (geen arbeidsloon)
* Externe controleapparatuur en −sensoren
* Opties van onderdelen achteraf ingebouwd
(OPMERKING: Opties van onderdelen die achteraf zijn
ingebouwd zijn gedekt voor de resterende garantieperiode van het product waarin ze in zijn geïnstalleerd of
voor een minimum van één jaar — afhankelijk van welke
van de twee het langste duurt.)
* Flowregelaars− en Flowmeters (geen arbeidsloon)
* RFCS voetbedieningen (m.u.v. RFCS−RJ45)
* Rookgasafzuigers
* HF Units
* ICE/XT plasmasnijtoortsen (geen arbeidsloon)
* Stroombronnen voor inductieverwarming, koelers
(OPGELET: Garantie van Digitale Recorders wordt
verzorgd door de fabrikant zelf.
* Elektrische belastingsbanken
* Motoraangedreven laspistolen
(m.u.v. de Spoolmate −laspistolen)
* PAPR−ventilatorunit (geen arbeidsloon)
* Positionerings− en regelapparatuur
* Rekken
* Laskarren/trailers
* Puntlasapparaten
* Onderpoederdek−draadaanvoersystemen
* Waterkoelsystemen (niet−geïntegreerd)
* Weldcraft TIG toortsen (geen arbeidsloon)
* Draadloze voet- en handafstandsbedieningen met
ontvangers
* Werkstations/Lastafels (geen arbeidsloon)
5. 6 maanden — op onderdelen
* Accu’s
* Bernard pistolen (geen arbeidsloon)
* Tregaskiss pistolen (geen arbeidsloon)
6. 90 dagen — op onderdelen
* Toebehoren (sets)
*
*
Beschermzeilen
Inductieverwarmingsspoelen en dekens, kabels en niet
elektronische regelapparatuur
* M−pistolen
* MIG pistolen en onderpoederdek (SAW) pistolen
* Afstandsbedieningen en RFCS−RJ45
* Vervangende onderdelen (geen arbeidsloon)
* Roughneck−pistolen
* Spoolmate pistolen
Millers True Blue® beperkte garantie geldt niet voor:
1.
Slijtonderdelen zoals contacttips, snijmondstukken,
magneetschakelaars, koolborstels, relais, bovenbladen
van werkstations en lasgordijnen of andere onderdelen
die niet meer goed werken als gevolg van normale
slijtage. (Uitzondering: borstels en relais zijn wel gedekt
bij alle motoraangedreven producten.)
2.
Onderdelen geleverd door Miller maar geproduceerd door anderen, zoals motoren of handelsaccessoires. Deze onderdelen vallen onder de eventuele garanties door de fabrikanten.
3.
Installaties die veranderingen hebben ondergaan door andere
partijen dan Miller, of installaties die onjuist geïnstalleerd of
verkeerd gebruikt zijn volgens industrierichtlijnen, of installaties die geen redelijk en noodzakelijk onderhoud hebben gehad, of installaties die gebruikt zijn voor andere dan de
aangegeven toepassingen voor de installatie.
MILLER PRODUKTEN ZIJN BEDOELD VOOR VERKOOP EN
GEBRUIK DOOR COMMERCIËLE/INDUSTRIËLE GEBRUIKERS EN PERSONEN DIE OPGELEID ZIJN EN ERVARING
HEBBEN MET HET GEBRUIK EN ONDERHOUD VAN LASINSTALLATIES.
In het geval van een garantieclaim gedekt door deze garantie,
zullen de exclusieve Miller-oplossingen zijn: (1) repareren; of (2)
vervangen; of, als dit schriftelijk door Miller is toegestaan in
bepaalde gevallen, (3) de redelijke kosten van repareren of
vervangen bij een goedgekeurd Miller onderhoudsbedrijf; of (4)
krediet of betaling van de aankoopprijs (redelijke
waardevermindering op basis van het eigenlijke gebruik) bij het
retourneren van de goederen op risico en kosten van de klant.
Miller’s optie van repareren of vervangen zal f.o.b. zijn (met
inbegrip van vervoerskosten tot in de boot), naar de fabriek in
Appleton, Wisconsin of f.o.b. naar een door Miller goedgekeurd
onderhoudsbedrijf zoals bepaald is door Miller. Daarom zal er geen
compensatie of terugbetaling voor transportkosten worden
toegestaan.
VOOR ZOVER DE WET DIT TOESTAAT, STAAN ER GEEN ANDERE VERHAALSMOGELIJKHEDEN OPEN DAN DEGENE DIE
HIER VOORZIEN ZIJN. IN GEEN GEVAL ZAL MILLER CONTRACTUEEL, UIT ONRECHTMATIGE DAAD, OF ANDERSZINS,
AANSPRAKELIJK ZIJN VOOR RECHTSTREEKSE, ONRECHTSTREEKSE, BIJZONDERE, INCIDENTELE, OF GEVOLGSCHADE (HIERIN BEGREPEN GEDERFDE WINST).
MILLER VERWERPT EN SLUIT, M.B.T. ALLE GEREEDSCHAP
DAT
DOOR
HAAR
GELEVERD
WORDT,
ELKE
UITDRUKKELIJKE GARANTIE DIE HIER NIET VOORZIEN IS,
EN ELKE GEÏMPLICEERDE GARANTIE OF VERKLARING
M.B.T. PRESTATIE, EN ELK VERHAAL OP GROND VAN
CONTRACTUELE WANPRESTATIE, UIT ONRECHTMATIGE
DAAD, OF DAT, WARE DEZE BEPALING NIET OPGENOMEN,
IMPLICIET, VAN RECHTSWEGE, NAAR HANDELSGEWOONTE
OF
NAAR
AANLEIDING
VAN
DE
CONCRETE
OMSTANDIGHEDEN
VAN
DE
TRANSACTIE
ZOU
VOORTVLOEIEN
UIT
GELIJK
WELKE
ANDERE
RECHTSTHEORIE,
HIERIN
BEGREPEN
ELKE
GEÏMPLICEERDE GARANTIE M.B.T. VERKOOPBAARHEID OF
GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD GEBRUIK, UIT.
Sommige staten in de V.S. staan geen beperkingen toe met betrekking tot de duur van de garantie, noch uitsluiting van bijkomende
schade, indirecte schade, speciale schade of gevolgschade, dus
bovenstaande beperking kan mogelijk niet van toepassing zijn
voor u. Deze garantie biedt specifieke wettelijke rechten en er kunnen eventueel ook andere rechten van toepassing zijn; deze kunnen echter per staat verschillen.
In Canada biedt de wetgeving in enkele provincies bepaalde extra
garanties of oplossingen die afwijken van de bepalingen die hierin
zijn opgenomen, en bovenstaande beperkingen en uitsluitingen
zijn mogelijk niet van toepassing, voorzover er niet van mag worden afgezien. Deze Beperkte Garantie biedt specifieke wettelijke
rechten en er kunnen eventueel ook andere rechten zijn; deze kunnen echter per provincie verschillen.
miller warr_dut 2012−01
Papieren van de eigenaar
S.v.p. volledig invullen en goed bewaren.
Naam van het model
Aankoopdatum
Serie-/typenumber
(datum waarop de apparatuur bij de oorspronkelijke klant werd bezorgd.)
Leverancier
Adres
Plaats
Staat
Postcode
Service
Contacteer een verdeler of een service bureau
Vermeld altijd de naam van het model en het serie-/typenummer
Ga naar uw leverancier voor:
Toebehoren en elektroden
Optionele apparatuur en accessoires
Persoonlijke beschermingsmiddelen
Service en reparaties
Miller Electric Mfg. Co.
Vervangende onderdelen
Trainingen en opleidingen (scholen, videos,
boeken)
Technische handboeken (onderhoudsinformatie
en onderdelen)
Handboeken over lasprocessen
Om een schadeclaim in te dienen bij verlies of
beschadiging tijdens verscheping,
Neem contact op met de transportafdeling van uw
distributeur en/of de fabrikant van de apparatuur
voor hulp bij het indienen en afhandelen van schadeclaims.
Vertaling van de originele instructies − UITGEGEVEN IN DE VS.
International Headquarters−USA
USA Phone: 920-735-4505 Auto-attended
USA & Canada FAX: 920-735-4134
International FAX: 920-735-4125
Voor internationale vestigingen bezoek
website: www.MillerWelds.com
Stroomkringschema’s
Neem contact op met het
vervoersbedrijf:
An Illinois Tool Works Company
1635 West Spencer Street
Appleton, WI 54914 USA
© 2012 Miller Electric Mfg. Co 2012-01
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising