Miller | MG134160U | Owner Manual | Miller XMT 350 MPA AUTO-LINE CE Handleiding

Miller XMT 350 MPA AUTO-LINE CE Handleiding
OM-243477V/dut
2016−01
Processen
Multiproces Lassen
Beschrijving
Lasstroombron
XMT 350 MPa
Auto-Line CE
™
™
HANDLEIDING
www.MillerWelds.com
Van Miller voor u
Bedankt en gefeliciteerd dat u voor Miller hebt gekozen. Nu kunt u aan de
slag en alles meteen goed doen. Wij weten dat u geen tijd heeft om het anders dan meteen goed te doen.
Om die reden zorgde Niels Miller, toen hij in 1929 voor het eerst met het
bouwen van booglasapparatuur begon, er dan ook voor dat zijn producten
lang meegingen en van superieure kwaliteit waren. Net als u nu konden
zijn klanten toen zich geen mindere kwaliteit veroorloven. De producten
van Miller moesten het beste van het beste zijn. Zij moesten gewoon het
allerbeste zijn dat er te koop was.
Tegenwoordig zetten de mensen die Miller-producten bouwen en verkopen
die traditie voort. Ook zij zijn vastbesloten om apparatuur en service te
bieden die voldoet aan de hoge kwaliteits- en prestatiestandaards die in
1929 zijn vastgelegd.
Deze handleiding voor de eigenaar is gemaakt om u optimaal gebruik te
kunnen laten maken van uw Miller-producten. Neem even de tijd om de
veiligheidsvoorschriften door te lezen. Ze helpen u om uzelf te beschermen
tegen mogelijke gevaren op de werkplek. We hebben ervoor gezorgd, dat u
de apparatuur snel en gemakkelijk kunt installeren. Bij Miller kunt u rekenen op jarenlange betrouwbare service en goed
onderhoud. En mocht uw apparatuur om wat
voor reden dan ook ooit moeten worden gerepareerd, dan kunt u in het hoofdstuk Onderhoud &
Storingen precies nagaan wat het probleem is.
Aan de hand van de onderdelenlijst kunt u bepaMiller was de allereerste len welk onderdeel u precies nodig hebt om het
fabrikant van lasapparatuur in
de VS die het ISO 9001 probleem te verhelpen. Ook vindt u de garantie
kwaliteitscertificaat behaal- en de onderhoudsinformatie voor uw specifieke
de.
model bijgesloten.
Miller Electric maakt een complete lijn
lasapparaten en aanverwante
lasproducten. Wilt u meer informatie
over de andere kwaliteitsproducten van Miller, neem dan contact op met uw
Miller-leverancier. Hij heeft de nieuwste overzichtscatalogus en afzonderlijke
productleaflets voor u.
Elke krachtbron van Miller
gaat vergezeld de meest
probleemloze garantie in
onze bedrijfstak − u werkt er
hard genoeg voor.
INHOUDSOPGAVE
HOOFDSTUK 1 − VEILIGHEIDSMAATREGELEN − LEES DIT VÓÓR GEBRUIK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1-1. De betekenis van de symbolen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1-2. De risico’s van het booglassen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1-3. Aanvullende symbolen voor installatie, bediening en onderhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1-4. Californië-voorstel 65, waarschuwingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1-5. Belangrijkste Veiligheidsvoorschriften . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1-6. Informatie over elektrische en magnetische velden (EMV -informatie) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
HOOFDSTUK 2 − DEFINITIES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2-1. Symbolen en definities van de fabrikant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2-2. Diverse symbolen en definities . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
HOOFDSTUK 3 − TECHNISCHE GEGEVENS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-1. Kenmerken en voordelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-2. Boogregelingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-3. Locatie van typeplaatje met serienummer en aansluitgegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-4. Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-5. Afmetingen en gewicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-6. Omstandigheden gebruik en opslag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-7. Inschakelduur en oververhitting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-8. Statische uitgangskarakteristieken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
HOOFDSTUK 4 − INSTALLATIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-1. Een locatie kiezen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-2. Keuze van kabeldiameters* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-3. Klemmen lasuitgangen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-4. Informatie over de 14-pens contrastekker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-5. Optionele 115 V/AC duplex contrastekker en bijhorende beveiligingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-6. Optionele gasklepbediening en beschermgasaansluiting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-7. Leidraad voor elektrotechnisch onderhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-8. 3-fasen ingangsvermogen aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
HOOFDSTUK 5 − ALGEMENE WERKING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-1. Voorpaneel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-2. Functie-instellingen op de schakelaar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-3. Menu voor configuratieopties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
HOOFDSTUK 6 − TIG−WERKING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6-1. Meest gangbare aansluiting voor het TIG-proces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6-2. TIG lasfunctie met aanstrijkstart − TIG-proces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6-3. Lift-Arc TIG-lasfunctie − TIG-proces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6-4. TIG-lasstand − TIG-proces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
HOOFDSTUK 7 − GMAW/GMAW−P/FCAW WERKING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7-1. Gangbare aansluiting voor draadaanvoerapparaat met spanningsregeling voor het
GMAW/GMAW-P/FCAW proces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7-2. MIG lasstand − GMAW/FCAW-proces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7-3. MIG − Keuzetabel Draad− en Gastype . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7-4. Pulserend MIG lasstand − GMAW-P proces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7-5. Pulserend MIG − Keuzetabel Draad- en Gastype . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7-6. Remote Process Select (Op afstand omschakelen van het lasproces) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7-7. Gangbare aansluiting voor draadaanvoerapparaten die werken op de lasspanning
GMAW/GMAW-P/FCAW proces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7-8. V-Sense Feeder lasstand − GMAW/FCAW proces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7-9. V−Sense Feeder lasstand− GMAW−P proces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1
1
1
3
4
5
5
7
7
10
11
11
11
11
11
12
12
13
13
14
14
15
15
16
16
17
18
20
22
22
23
24
26
26
27
28
29
30
30
32
33
34
35
36
37
38
39
INHOUDSOPGAVE
HOOFDSTUK 8 − SMAW/CAC-A WERKING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8-1. Meest gangbare aansluiting voor SMAW en CAC-A proces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8-2. Afstandbediend lassen met beklede elektrode − SMAW/CAC-A proces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8-3. Beklede elektrodelasstand − SMAW/CAC-A proces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8-4. Optionele lasfuncties met lage open spanning (OCV) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
HOOFDSTUK 9 − ONDERHOUD & PROBLEMEN VERHELPEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9-1. Routineonderhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9-2. De binnenzijde van het apparaat schoonblazen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9-3. Help-meldingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9-4. Storingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
HOOFDSTUK 10 − ELECTRISCH SCHEMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
GARANTIE
COMPLETE ONDERDELENLIJST - www.MillerWelds.com
40
40
41
42
42
43
43
43
44
45
46
DECLARATION OF CONFORMITY
for European Community (CE marked) products.
MILLER Electric Mfg. Co., 1635 Spencer Street, Appleton, WI 54914 U.S.A. declares that the
product(s) identified in this declaration conform to the essential requirements and provisions of
the stated Council Directive(s) and Standard(s).
Product/Apparatus Identification:
Product
Stock Number
XMT 350 MPA 230-460 AUTO-LINE W/AUX
PWR, CE
907366002
XMT 350 MPA 230-460 AUTO-LINE W/AUX
PWR, TWECO, CE
907366004
Council Directives:
• 2014/35/EU Low Voltage
• 2014/30/EU Electromagnetic Compatibility
• 2011/65/EU Restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment
Standards:
• IEC 60974­1:2012 Arc welding equipment – Part 1: Welding power sources
• IEC 60974­10:2007 Arc Welding Equipment – Part 10: Electromagnetic compatibility (EMC) requirements
Signatory:
May 12, 2015
_____________________________________
___________________________________________
David A. Werba
Date of Declaration
MANAGER, PRODUCT DESIGN COMPLIANCE
244003F
HOOFDSTUK 1 − VEILIGHEIDSMAATREGELEN − LEES DIT VÓÓR
GEBRUIK
dut_som_2015−09
7
Bescherm uzelf en anderen tegen letsel — Lees deze belangrijke veiligheidsvoorzorgsmaatregelen en bedieningsinstructies, volg ze
op en bewaar ze.
1-1. De betekenis van de symbolen
GEVAAR! − Duidt op een gevaarlijke situatie die moet
worden vermeden omdat hij anders leidt tot ernstig of
dodelijk letsel. De mogelijke gevaren worden getoond
met bijbehorende symbolen of uitgelegd in de tekst.
Duidt op een gevaarlijke situatie die moet worden vermeden omdat hij anders kan leiden tot ernstig of dodelijk letsel. De mogelijke gevaren worden getoond met
bijbehorende symbolen of uitgelegd in de tekst.
LET OP − Aanduiding voor mededelingen die niet zijn gerelateerd aan
persoonlijk letsel.
. Aanduiding voor speciale instructies.
Deze groep symbolen duidt op Waarschuwing! Kijk uit! Gevaar voor/
van mogelijke ELEKTRISCHE SCHOK, BEWEGENDE ONDERDELEN en HETE ONDERDELEN. Raadpleeg de symbolen en de bijbehorende instructies om deze risico’s te vermijden.
1-2. De risico’s van het booglassen
Onderstaande symbolen worden in de hele handleiding gebruikt om u ergens op te attenderen en om mogelijke risico’s
aan te geven. Als u een dergelijk symbool ziet, wees dan voorzichtig en volg de bijbehorende instructies op om problemen
te voorkomen. De veiligheidsinformatie hieronder is slechts
een samenvatting van de veiligheidsvoorschriften in Sectie
1-5. Lees en volg alle veiligheidsvoorschriften.
D
Alleen bevoegde personen moeten dit onderdeel installeren,
bedienen, onderhouden en repareren.
D
Zorg dat iedereen, en vooral kinderen, uit de buurt blijven
tijdens het gebruik van dit apparaat.
D
Een ELEKTRISCHE SCHOK kan dodelijk zijn
Het aanraken van onder stroom staande onderdelen
kan fatale schokken en ernstige brandwonden
veroorzaken. De elektrode en het werkstuk staan
onder stroom als de machine ingeschakeld is. Het
voedingsgedeelte en de interne circuits van de
machine staan eveneens onder stroom als het
apparaat aan staat. Bij semi-automatisch of automatisch draadlassen staat het draad, de spoel, de
ruimte waar het lasdraad zich in de machine bevindt
en alle metalen onderdelen die in aanraking zijn met
de lasdraad onder stroom. Verkeerd geïnstalleerde
of onvoldoende geaarde installaties kunnen gevaren opleveren.
D Raak onderdelen die onder stroom staan niet aan
D
D
D
D
D
D
D Draag droge, isolerende handschoenen en lichaamsbescherming
zonder gaten
D
D
D Isoleer u zelf van het werkstuk en de grond door droge isolatiematjes of kleden te gebruiken die groot genoeg zijn om elk contact met
de grond of het werkstuk te voorkomen
D
D Gebruik geen wissel−(AC) uitgangsspanning in een vochtige omgeving, als u beperkte bewegingsvrijheid hebt of als het gevaar
bestaat dat u kunt vallen
D Gebruik ALLEEN wissel− (AC) uitgangsspanning als het lasproces dit vereist.
D Als er wissel− (AC) uitgangsspanning is vereist, gebruik dan de afstandsbediening als die op het apparaat aanwezig is.
D Er zijn extra veiligheidsmaatregelen nodig als zich een van de volgende elektrisch gevaarlijke omstandigheden voordoet: op
vochtige locaties of als u natte kleding draagt; op metalen constructies zoals vloeren, roosters of steigers; in een verkrampte
lichaamshouding bijvoorbeeld als u zit, knielt of ligt; of wanneer het
risico van onvermijdelijk of toevallig contact met het werkstuk of de
aarde groot is. Gebruik onder deze omstandigheden de volgende
D
D
D
D
D
D
D
apparatuur in de aangegeven volgorde: 1) een semi−automatisch
gelijkstroom (draad−) lasapparaat met constante spanning, 2) een
handbediend gelijkstroom (elektrode−) lasapparaat, of 3) een wisselstroom lasapparaat met een lagere spanning en open circuit. In
de meeste gevallen wordt het gebruik van een gelijkstroom lasapparaat met lagere spanning aanbevolen. En… werk niet alleen!
Als er wissel− (AC) uitgangsspanning is vereist, gebruik dan de afstandsbediening als die op het apparaat aanwezig is.
Zet de hoofdstroom uit of stop de motor voordat u deze installatie
installeert of nakijkt. Zet de stroom uit volgens OSHA 29 CFR
1910.147 (zie de Veiligheidsvoorschriften)
Installeer, aard en bedien deze installatie in overeenstemming met
de Handleiding voor gebruikers en landelijke of lokale voorschriften.
Controleer altijd de aarding van de voeding en wees er zeker van
dat de aardingsgeleider van de voedingskabel goed aangesloten
is op de aansluitklem van het apparaat en dat de stekker van de
kabel aangesloten is op een correct geaarde contactdoos.
Controleer de ingaande voedingskabel en de massakabel
regelmatig op beschadigingen of blootliggende bedrading − en
vervang de kabel onmiddellijk als deze beschadigd is − blootliggende bedrading kan dodelijk zijn.
Houd snoeren droog, vrij van olie en vet en bescherm deze tegen
heet metaal en vonken.
Controleer de kabel regelmatig op beschadigingen of openliggende bedrading en vervang de kabel onmiddellijk als deze
beschadigd is − openliggende bedrading kan dodelijk zijn.
Zet alles af als het apparaat niet gebruikt wordt.
Gebruik geen versleten, beschadigde, te korte of slecht verbonden kabels.
Draag de kabels niet op uw lichaam.
Als het werkstuk geaard moet worden, doe dit dan met een aparte
kabel- gebruik niet de massaklem of massakabel.
Raak de elektrode niet aan als u in contact staat met het werkstuk,
de grond of een andere elektrode van een ander apparaat.
Gebruik alleen goed onderhouden installaties. Repareer of vervang beschadigde onderdelen onmiddellijk. Onderhoud het
apparaat zoals beschreven staat in de handleiding.
Draag een veiligheidsharnas als u boven grond-niveau werkt
Houd alle panelen en afdekplaten veilig op hun plaats.
Klem de massakabel zo dicht mogelijk bij de las met een goed metaal-op-metaalcontact op het werkstuk of werktafel.
Isoleer de massaklem wanneer deze niet is aangesloten op het
werkstuk om contact met een metalen object te voorkomen
Sluit niet meer dan één elektrode of massakabel aan op één enkele lasbron. Haal de kabel los voor het proces dat niet wordt
gebruikt.
Maak gebruik van aardlekbescherming wanneer u hulpapparatuur
gebruikt in vochtige of natte locaties.
OM-243477 Pagina 1
Er staat ook NA het afsluiten van de
voedingsspanning
nog een AANZIENLIJKE
GELIJKSPANNING op het voedingsgedeelte van de
inverter lasstroombronnen.
D Zet de gelijkstroom-wisselstroomomzetter uit, maak de voedingsstekker los en ontlaad de invoercondensatoren overenkomstig de
aanwijzingen in de Sectie Onderhoud, voordat u enig onderdeeel
aanraakt.
Door HETE ONDERDELEN kunnen
brandwonden ontstaan.
D Hete onderdelen niet met blote handen aanraken
D Laat apparatuur altijd afkoelen, voor u eraan
gaat werken.
D Gebruik de juiste gereedschappen om hete onderdelen beet te
pakken en/of draag zware geïsoleerde lashandschoenen en
−kleding om brandwonden te voorkomen.
D Draag een goedgekeurde veiligheidsbril met zijschermen onder
uw helm
D Gebruik beschermende lasgordijnen of schermen om anderen tegen flitsen en verblindend licht te beschermen ; waarschuw
anderen om niet in de boog te kijken.
D Draag lichaamsbescherming die is gemaakt van duurzaam
vuurbestendig materiaal (leer, zware katoen, wol). Lichaamsbescherming houdt ook olievrije kleding in zoals leren
handschoenen, een zwaar overhemd, een broek zonder omslag,
hoge schoenen en een pet.
LASSEN kan brand of explosies veroorzaken
Als er gelast wordt aan gesloten vaten zoals tanks,
trommels of pijpen, kunnen deze opgeblazen
worden Er kunnen vonken van de lasboog afvliegen.
De rondvliegende vonken, de temperatuur van het
werkstuk en van het gereedschap kunnen brand en brandwonden
veroorzaken. Toevallig contact van een elektrode met metalen
voorwerpen kan vonken, explosies, oververhitting of brand veroorzaken. Controleer eerst of de omgeving veilig is voordat u gaat
lassen.
ROOK EN GASSEN kunnen gevaarlijk
zijn.
D Verwijder alle brandbare materialen in een straal van 10 meter van
de lasboog. Als dit niet mogelijk is, dek ze dan goed af met brandwerende materialen.
Tijdens het lassen komen rook en gassen vrij. Het
inademen hiervan kan gevaarlijk zijn voor uw
gezondheid.
D Las niet op plaatsen waar rondvliegende vonken brandbaar materiaal kunnen raken.
D Zorg ervoor dat u niet in de rook staat. Adem de rook niet in.
D Als u binnen last, ventileer de ruimte dan goed en/of zorg dat lasrook en gassen afgezogen worden. De aanbevolen manier om te
bepalen of er voldoende ventilatie is, is monsters te nemen van de
dampen en gassen waaraan het personeel wordt blootgesteld en
deze te analyseren op samenstelling en hoeveelheid.
D Als er een slechte ventilatie is, gebruik dan een goedgekeurd gasmasker.
D Lees de Materiaalveiligheidsinformatiebladen en de instructies
van de fabrikant voor hechtmiddelen, coatings, schoonmaakmiddelen, slijtdelen, koelmiddelen, ontvetters, fluxpoeder en
metalen en zorg dat u alles goed begrijpt.
D Werk alleen in een beslotenruimte als deze goed geventileerd
wordt. Of als u een beademingsapparaat draagt. Zorg ervoor dat
er altijd een ervaren persoon toekijkt. Lasdampen en gassen kunnen lucht verdringen en het zuurstofgehalte verlagen, wat
schadelijke invloed heeft op u lichaam en zelfs dodelijk kan zijn.
Zorg voor veilige ademlucht.
D Bescherm uzelf en anderen tegen rondvliegende vonken en heet
metaal.
D Wees erop attent dat vonken en hete materialen van het laswerk
gemakkelijk door kleine hoeken en gaten naar naastliggende ruimtes kunnen vliegen.
D Kijk goed uit voor brand en houd een brandblusser in de buurt
D Wees erop bedacht dat bij het lassen van plafonds, vloeren, scheidingswanden of tussenschotten brand kan ontstaan aan de
tegenovergestelde zijde
D Las niet aan containers waarin ooit brandbare stoffen zijn opgeslagen of aan besloten ruimtes −zoals tanks, vaten of buizen tenzij ze
voldoende voorbereid zijn conform AWS F4.1 en AWS 6.0 (zie Veiligheidsvoorschriften).
D Las nooit waar de lucht brandbaar stof, gas of vloeistofdamp (bijvoorbeeld benzinedamp) kan bevatten.
D Verbind de massakabel met het werkstuk zo dicht mogelijk bij de
plaats waar gelast moet worden, zodat de lasstroom een direkte
en korte weg aflegt en elektrische schokken en brandrisico’s vermeden kunnen worden
D Las niet in ruimtes waar dingen worden ontvet, schoongemaakt of
waar wordt gesproeid. De hitte en stralen van de boog kunnen reageren met dampen en op deze manier zwaar vergiftigde en
irriterende gassen vormen
D Gebruik een lasapparaat niet om bevroren pijpen te ontdooien.
D Las geen beklede metalen zoals gegalvaniseerd of met lood-of
cadmium bedekt staal, tenzij de bekleding verwijderd wordt van
het gedeelte dat gelast moet worden, de ruimte goed geventileerd
wordt en u, indien nodig, een gasmasker draagt. De belkedingen
en metalen die deze elementen bevatten kunnen giftige dampen
produceren als ze gelast worden.
D Draag lichaamsbescherming die is gemaakt van duurzaam
vuurbestendig materiaal (leer, zware katoen, wol). Lichaamsbescherming houdt ook olievrije kleding in zoals leren
handschoenen, een zwaar overhemd, een broek zonder omslag,
hoge schoenen en een pet.
De STRALEN UIT DE BOOG kunnen
ogen en huid verbranden
D Inspecteer de omgeving als u klaar bent met uw werk om er zeker
van te zijn dat er geen vonken, gloeiende sintels en vlammen zijn.
Boogstralen van het lasproces produceren zichbare
en onzichtbare (ultraviolette en infrarood) stralen die
uw ogen en huid kunnen verbranden. Tijdens het
lassen vliegen lasspatten en vonken in het rond.
D Draag tijdens het lassen of toekijken tijdens het lassen een lashelm voorzien van een lasglas met de juiste tint om uw gezicht en
ogen tegen boogstralen en vonken te beschermen. (zie ANSI
Z49.1 en Z87.1 in de Veiligheidsvoorschriften).
OM-243477 Pagina 2
D Haal de elektrode uit de elektrodehouder of knip de lasdraad af aan
de contactbuis als niet gelast wordt.
D Zorg ervoor dat u geen brandbare voorwerpen zoals aanstekers of
lucifers bij u draagt als u gaat lassen.
D Alleen de juiste zekeringen of contactverbrekers gebruiken; geen
zwaardere nemen of deze doorverbinden.
D Volg de vereisten in OSHA 1910.252 (a) (2) (iv) en NFPA 51B voor
werken met hoge temperaturen, zorg dat er een brandmelder aanwezig is en dat u een blusapparaat onder handbereik hebt.
D Lees de Materiaalveiligheidsinformatiebladen en de instructies
van de fabrikant voor hechtmiddelen, coatings, schoonmaakmiddelen, slijtdelen, koelmiddelen, ontvetters, fluxpoeder en
metalen en zorg dat u alles goed begrijpt.
RONDVLIEGEND METAAL of STOF
kan de ogen verwonden.
D Door lassen, bikken, het gebruik van draadborstels en slijpen kunnen vonken en rodvliegende metaal-schilfers ontstaan. Als lasrupsen afkoelen, kunnen er slakresten rondvliegen.
D Draag een goedgekeurde veiligheidsbril met zijschermen, zelfs
onder uw lashelm.
GASVORMING kan schadelijk voor
de gezondheid of zelfs dodelijk zijn
D Draai de persgastoevoer dicht, wanneer u
geen gas gebruikt.
D Zorg altijd voor ventilatie in enge ruimtes of gebruik goedgekeurde beademingsapparatuur
ELEKTRISCHE EN MAGNETISCHE
VELDEN kunnen van invloed zijn op
geïmplanteerde medische apparatuur.
D Mensen die een pacemaker of een ander
geïmplanteerd medisch apparaat dragen,
moeten uit de buurt blijven.
D Mensen die een geïmplanteerd medisch apparaat dragen,
moeten hun arts en de fabrikant van het apparaat raadplegen
voordat ze in de buurt komen van werkzaamheden met
booglassen, puntlassen, gutsen, plasmaboogsnijden of
inductieverwarmen.
LAWAAI kan het gehoor aantasten
GASFLESSEN kunnen exploderen
als ze beschadigd worden
Persgasflessen bevatten gas dat onder hoge druk
staat. Als een gasfles beschadigd wordt, kan deze
exploderen. Aangezien gasflessen normaal gesproken een onderdeel uitmaken van het van het
lasproces moet u er voorzichtig mee omgaan.
D Bescherm gasflessen tegen hoge temperaturen, mechanische
schokken, slak, open vuur, vonken en vlambogen.
D Plaats de gasflessen rechtop in een rek of in de laskar zodat ze
niet kunnen vallen of omkantelen.
D Houd de flessen uit de buurt van alle las- of andere stroomkringen
D Hang nooit een elektrodehouder over een gasfles.
D Laat nooit een laselektrode in aanraking komen met een gasfles.
D Las nooit op een gasfles onder druk; een explosie zal het gevolg
zijn.
D Gebruik het juiste beschermgas, reduceerventielen, slangen en
hulpstukken die speciaal bedoeld zijn voor een bepaalde toepassing; onderhoud deze en bijhorende onderdelen goed.
D Draai uw gezicht weg van de uitgang van het ventiel wanneer u
het cilinderventiel opent. Niet vóór of achter de regelaar gaan
staan wanneer u het ventiel opent.
D Laat de beschermende kap over het ventiel over het ventiel zitten behalve als de fles gebruikt wordt of aangesloten is voor gebruik.
D Gebruik de juiste apparatuur, de juiste procedures en een voldoende aantal personen om gasflessen te tillen en verplaatsen
D Lees en volg de instructies op de flessen met gecomprimeerd
gas, bijbehorend materiaal en de CGA publikatie die in de Veiligheidsvoorschriften staat.
Lawaai van bepaalde werkzaamheden of apparatuur kan uw gehoor aantasten
D Draag goedgekeurde gehoorbescherming als
het geluidsniveau te hoog is
1-3. Aanvullende symbolen voor installatie, bediening en onderhoud
BRAND- EN EXPLOSIEGEVAAR
D Installeer of plaats het apparaat niet op, boven
of vlakbij ontbrandbare oppervlakken.
D Het apparaat niet in de buurt van brandbare
stoffen installeren.
D Overbelast de bedrading van het gebouw niet- controleer of het
voedingsnet sterk genoeg is, goed beschermd is en dit apparaat
aan kan.
VALLENDE APPARATUUR kan letsel
veroorzaken.
D
D
D
D
D Gebruik alleen het hijsoog om het apparaat op
te tillen, en NIET de laskar, gasflessen of andere accessoires.
Gebruik gereedschap met voldoende capaciteit om het apparaat
op te tillen en te ondersteunen.
Als u hefvorken gebruikt om het apparaat te verplaatsen, zorg er
dan voor dat de vorken zo lang zijn, dat ze aan de andere kant
onder het apparaat uitsteken.
Let er bij het werken in de open lucht op dat kabels en snoeren
niet in aanraking kunnen komen met rijdende voertuigen.
Volg bij het handmatig optillen van zware onderdelen of
apparatuur de Amerikaanse ARBO−richtlijn getiteld
Applications Manual for the Revised NIOSH Lifting Equation
(Publication No. 94–110).
TE LANGDURIG GEBRUIK kan leiden
tot OVERVERHITTING.
D Laat het apparaat goed afkoelen; houd u aan
de nominale inschakelduur.
D Verminder de stroomsterkte of de inschakelduur voordat u opnieuw begint met lassen.
D Blokkeer of filter de luchtaanvoer naar het apparaat niet.
RONDVLIEGENDE
LASSPATTEN
kunnen letsel veroorzaken.
D Draag gezichtsbescherming om de ogen en
het gezicht te beschermen.
D Slijp de wolfraam elektrode alleen met een slijper die voorzien is
van de juiste beschermkast en op een veilige locatie. Draag hierbij de juiste gezichts-, hand- en lichaamsbescherming.
D Vonken kunnen brand veroorzaken − brandbare stoffen uit de
buurt houden.
STATISCHE ELEKTRICITEIT kan PCkaarten beschadigen
D Doe een geaarde polsband om VOORDAT u
printplaten of onderdelen aanraakt.
D Gebruik goede anti-statische zakken of dozen
voor het opslaan, verplaatsen of transporteren
van PC-printplaten.
OM-243477 Pagina 3
BEWEGENDE ONDERDELEN kunnen
letsel veroorzaken.
H.F. STRALING kan storingen veroorzaken
D Blijf uit de buurt van bewegende onderdelen
D Blijf uit de buurt van afknijppunten zoals aandrijfrollen.
D
LASDRAAD kan letsel veroorzaken
D Bedien de toortsschakelaar pas als u de aanwijzing krijgt om dat te doen.
D Richt het pistool niet op enig lichaamsdeel, andere mensen of op enig materiaal als de draad
wordt ingevoerd.
ONTPLOFFEN VAN DE ACCU kan
letsel veroorzaken.
D Gebruik het lasapparaat niet om accu’s op te
laden of om voertuigen te starten tenzij het een
acculaadvoorziening heeft die hiervoor
speciaal is bedoeld.
D
D
D
D Hoog-frequente straling kan storing veroorzaken bij radio-navigatie, veiligheidsdiensten, computers en communicatie-apparatuur.
Laat alleen bevoegde personen die bekend zijn met elektronische apparatuur deze installatie uitvoeren.
De gebruiker is verantwoordelijk voor onmiddellijk herstel door
een bevoegd elektricien bij storingsproblemen als gevolg van de
installatie
Als u van overheidswege klachten krijgt over storingen, stop dan
onmiddellijk met het gebruik van de apparatuur.
Laat de installatie regelmatig nakijken en onderhouden.
D Houd deuren en panelen van hoogfrequentbronnen stevig dicht,
houd de elektrodeafstand op de juiste instelling en zorg voor aarding en afscherming om de mogelijkheid van storingen tot een
minimum te beperken.
BEWEGENDE ONDERDELEN kunnen
letsel veroorzaken
D Blijf uit de buurt van bewegende delen zoals
ventilatoren.
D Laat deuren, panelen, deksels en beschermplaten alleen verwijderen door bevoegd personeel indien nodig voor onderhoud
en storingzoeken.
D Laat deuren, panelen, deksels en beschermplaten alleen verwijderen door bevoegd personeel indien nodig voor onderhoud
en storingzoeken.
D Breng eerst deuren, panelen, deksels en beschermplaten weer
aan na afloop van het onderhoud en sluit pas dan de voeding
weer aan.
LEES DE INSTRUCTIES.
D Lees nauwkeurig de gebruikershandleiding en
alle waarschuwingslabels, voordat u de
machine installeert, gebruikt of er onderhoud
aan pleegt, en volg de aanwijzingen steeds op.
Lees de veiligheidsinformatie aan het begin
van de handleiding en in elk hoofdstuk.
D Gebruik alleen originele vervangingsonderdelen van de fabrikant.
D Voer installatie, onderhoud en service uit in overeenstemming
met de gebruikershandleidingen, de industriële normen en de
landelijke en ter plekke geldende regelgeving.
BOOGLASSEN
veroorzaken.
kan
interferentie
D Elektromagnetische energie kan interferentie
veroorzaken bij gevoelige elektronische
apparatuur
zoals
computers
en
computergestuurde apparatuur zoals robots.
D Zorg ervoor dat alle apparatuur in het lasgebied elektromagnetisch compatibel is.
D Om mogelijke interferentie te verminderen moet u de laskabels
zo kort mogelijk houden, dicht bij elkaar en laag, bijvoorbeeld op
de vloer.
D Voer de laswerkzaamheden uit op 100 meter afstand van
gevoelige elektronische apparatuur.
D Zorg ervoor dat dit lasapparaat conform de aanwijzingen in deze
handleiding wordt geïnstalleerd en geaard.
D Als er dan nog steeds interferentie optreedt, dient de gebruiker
extra maatregelen te nemen, zoals verplaatsing van het
lasapparaat, gebruik van afgeschermde kabels, gebruik van
lijnfilters of afscherming van het werkterrein.
1-4. Californië-voorstel 65, waarschuwingen
Las- en snijapparatuur produceert dampen of gassen die chemicaliën bevatten waarvan het de Staat Californië bekend is
dat ze geboorteafwijkingen en, in sommige gevallen, kanker
veroorzaken. (California Health & Safety Code, sectie 25249.5
en volgend.)
OM-243477 Pagina 4
Dit product bevat chemicaliën, waaronder lood waarvan het
de Staat Californië bekend is dat het kanker, geboorteafwijkingen of andere voortplantingsproblemen veroorzaakt. Was
na gebruik uw handen.
1-5. Belangrijkste Veiligheidsvoorschriften
Safety in Welding, Cutting, and Allied Processes, ANSI Standard Z49.1,
is available as a free download from the American Welding Society at
http://www.aws.org or purchased from Global Engineering Documents
(phone: 1-877-413-5184, website: www.global.ihs.com).
Safe Practices for the Preparation of Containers and Piping for Welding
and Cutting, American Welding Society Standard AWS F4.1, from Global Engineering Documents (phone: 1-877-413-5184, website:
www.global.ihs.com).
Safe Practices for Welding and Cutting Containers that have Held Combustibles, American Welding Society Standard AWS A6.0, from Global
Engineering Documents (phone: 1-877-413-5184,
website: www.global.ihs.com).
National Electrical Code, NFPA Standard 70, from National Fire Protection Association, Quincy, MA 02269 (phone: 1-800-344-3555, website:
www.nfpa.org and www. sparky.org).
Safe Handling of Compressed Gases in Cylinders, CGA Pamphlet P-1,
from Compressed Gas Association, 14501 George Carter Way, Suite
103, Chantilly, VA 20151 (phone: 703-788-2700, website:www.cganet.com).
Safety in Welding, Cutting, and Allied Processes, CSA Standard
W117.2, from Canadian Standards Association, Standards Sales, 5060
Spectrum Way, Suite 100, Mississauga, Ontario, Canada L4W 5NS
(phone: 800-463-6727, website: www.csagroup.org).
Safe Practice For Occupational And Educational Eye And Face Protection, ANSI Standard Z87.1, from American National Standards Institute,
25 West 43rd Street, New York, NY 10036 (phone: 212-642-4900, website: www.ansi.org).
Standard for Fire Prevention During Welding, Cutting, and Other Hot
Work, NFPA Standard 51B, from National Fire Protection Association,
Quincy, MA 02269 (phone: 1-800-344-3555, website: www.nfpa.org).
OSHA, Occupational Safety and Health Standards for General Industry, Title 29, Code of Federal Regulations (CFR), Part 1910, Subpart Q,
and Part 1926, Subpart J, from U.S. Government Printing Office, Superintendent of Documents, P.O. Box 371954, Pittsburgh, PA 15250-7954
(phone: 1-866-512-1800) (there are 10 OSHA Regional Offices—
phone for Region 5, Chicago, is 312-353-2220, website:
www.osha.gov).
Applications Manual for the Revised NIOSH Lifting Equation, The National Institute for Occupational Safety and Health (NIOSH), 1600
Clifton Rd, Atlanta, GA 30329-4027 (phone: 1-800-232-4636, website:
www.cdc.gov/NIOSH).
1-6. Informatie over elektrische en magnetische velden (EMV -informatie)
Elektrische stroom die door een draad stroomt veroorzaakt plaatselijk
elektrische en magnetische velden (EMV). De stroom bij booglassen
(en verwante processen zoals puntlassen, gutsen, plasmasnijden
en inductieverwarmingsprocessen) zorgt voor een elektromagnetisch
veld rondom het lascircuit. Elektromagnetische velden (EMV) kunnen
invloed hebben op medische implantaten, zoals pacemakers. Voor personen die medische implantaten hebben moeten beschermende
maatregelen worden genomen, bijv. toegangsbeperking voor passanten of een risicoanalyse voor iedere afzonderlijke lasser. Beperk
bijvoorbeeld de toegang voor omstanders of voer afzonderlijke risicobeoordelingen uit voor lassers. Alle lassers moeten de volgende
procedures naleven om zo blootstelling aan elektro−magnetischevelden van de lasstroomkring tot een minimum te beperken:
1. Houd kabels dicht bij elkaar door ze in elkaar te twisten of vast te
plakken of gebruik kabelbescherming.
2. Kom niet met uw lichaam tussen de laskabels. Leg de kabel aan
één kant en weg van de gebruiker.
3. Rol of hang de kabels niet rond of op uw lichaam.
4. Houd hoofd en romp zo ver mogelijk verwijderd van de
apparatuur in de lasstroomkring.
5. Monteer de massaklem aan het werkstuk zo dicht mogelijk bij de
las.
6. Niet direct naast de lasstroombron werken, er niet op gaan zitten
en er niet op leunen.
7. Niet lassen terwijl u de lasstroombron of het
draadaanvoersysteem draagt.
Over geïmplanteerde medische apparatuur:
Mensen die een geïmplanteerd medisch apparaat dragen, moeten hun
arts en de fabrikant van het apparaat raadplegen voordat ze in de buurt
komen van werkzaamheden met booglassen, puntlassen, gutsen, plasmaboogsnijden of inductieverhitting. Bij toestemming van de arts
wordt geadviseerd om bovenstaande procedures te volgen.
OM-243477 Pagina 5
OM-243477 Pagina 6
HOOFDSTUK 2 − DEFINITIES
2-1. Symbolen en definities van de fabrikant
. Bepaalde symbolen worden alleen aangetroffen op CE−producten.
Waarschuwing! Pas op! Kans op gevaar (zie de symbolen).
Safe1 2012−05
Het product niet meegeven met het gewone afval (waar van toepassing).
Hergebruik of recycle afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA-regels). Voer de apparaten
af naar een daarvoor bestemd inleverstation.
Neem contact op met de gemeente of uw lokale dealer voor nadere informatie.
Safe37 2012−05
Draag droge, geïsoleerde handschoenen. De elektrode niet met de blote hand aanraken. Geen natte of kapotte
handschoenen dragen.
Safe2 2012−05
Bescherm uzelf tegen elektrische schokken door uzelf te isoleren van het werk en de aarde.
Safe3 2012−05
Haal de stekker van de machine uit het stopcontact, voordat u aan de machine gaat werken.
Safe5 2012−05
Zorg ervoor dat u niet in de rook staat.
Safe6 2012−05
Gebruik actieve ventilatie of een afvoersysteem om de dampen van de werkplek af te voeren.
Safe8 2012−05
Gebruik een ventilator om de dampen af te voeren.
Safe10 2012−05
Houd brandbare stoffen uit de buurt van het laswerk. Niet lassen vlakbij brandbare stoffen.
Safe12 2012−05
Lasvonken kunnen brand veroorzaken. Zorg dat er een brandblusapparaat in de buurt is en zorg dat
er een toezichthouder is die klaarstaat om dit gebruiken.
Safe14 2012−05
OM−243477
OM-231 242Pagina
Page 77
Niet aan vaten of dichte containers e.d. lassen.
Safe16 2012−05
Verwijder het label niet; verf het ook niet over en dek het niet af.
Safe20 2012−05
Haal de stekker van de machine uit het stopcontact, voordat u aan de machine gaat werken.
Safe30 2012−05
Rondvliegende stukken van onderdelen kunnen letsel veroorzaken. Draag altijd een gezichtsscherm
als u onderhoud pleegt aan een apparaat.
Safe27 2012−05
Draag altijd lange mouwen en knoop uw kraag dicht, als u onderhoud pleegt aan een apparaat.
Safe28 2012−05
Nadat u de nodige voorzorgsmaatregelen hebt genomen, kunt u het apparaat aansluiten op de stroomvoorziening.
Safe29 2012−05
Het apparaat niet aan één handgreep optillen of ondersteunen.
Safe31 2012−05
?
?
V
A
Op het typeplaatje staat vermeld welke elektrische aansluitspanning en welk vermogen het apparaat nodig heeft.
Safe34 2012−05
Zorg dat u geoefend raakt en lees alle instructies en labels, voordat u aan of met de machine gaat werken.
Safe35 2012−05
Sluit eerst de groene of groen-gele aarddraad aan op de aardaansluiting. Sluit daarna de fasedraden L1,
L2 en L3 aan.
Safe36 2012−05
OM−243477
Pagina
OM-231
242 Page
8 8
Draag een hoofddeksel en een veiligheidsbril. Bescherm uw oren
en knoop de kraag van uw overhemd dicht. Gebruik een lashelm met
de juiste filtersterkte. Draag bescherming voor uw hele lichaam.
Safe38 2012−05
Zorg dat u geoefend raakt en lees de aanwijzingen,
voordat u aan de machine gaat werken of gaat lassen.
Safe40 2012−05
V
V
V
Op de ingangscondensatoren blijft gevaarlijke elektrische spanning
aanwezig, ook nadat de elektrische voeding is uitgeschakeld.
Raak geen geladen condensatoren aan. Wacht na het uitschakelen
van de voeding eerst 5 minuten voordat u aan het apparaat gaat
werken. Of controleer eerst de spanning over de condensatoren,
zodat u zeker weet dat die vrijwel 0 is, voordat u iets aanraakt.
Safe43 2012−05
= < 60°
Til het apparaat altijd aan beide handgrepen op en ondersteun het.
Houd de hoek van het heftoestel altijd kleiner dan 60 graden.
Gebruik een geschikte wagen om het apparaat te verplaatsen.
Safe44 2012−05
Aantekeningen
OM−243477
OM-231 242Pagina
Page 99
2-2. Diverse symbolen en definities
V
Paneel
Inductantie
Wisselstroom
Voetbediening
Volt
Beschermende
aarde (massa)
I1eff
MIG/MAG lassen
Aan
Ingang
Setup
U2
I2
Uitgangspanning
belast
Voeding via
spanningsdetectie
A
Uit
Verhogen
Gelijkstroom
Driefasen
inverter−
transformator−
gelijkrichter
Inschakelduur
Constante stroom
Automatische zekering
Boogsterkte
Positief
Driefasen
Constante spanning
LiftArc Start (TIG)
Beklede
elektrode–lassen
Gastype
Negatief
Boogregeling
TIG−lassen
Percent
Afstandsbediening
Ampère
Uitgang
Nominale lasstroom
Voedingskabel
X
%
Maximale
effectieve
netstroom
U1
IP
U0
Hz
Nominale−nullastspanning
(OCV)
Hertz
Puls
I1max
Maximale
nominale netstroom
Primaire spanning
TIG−lassen met
strijkstart
Beschermingsgraad
Draadtype
Monofase
OM−243477
Pagina
OM-231
242 Page
1010
. Een volledige onderdelenlijst is beschikbaar op www.MillerWelds.com
HOOFDSTUK 3 − TECHNISCHE GEGEVENS
3-1. Kenmerken en voordelen
De Auto−Linet vermogensmanagementtechnologie is een schakelsysteem dat de stroombron automatisch aanpast aan de primaire spanning
die wordt gebruikt (zie Hoofdstuk 4-8).
De LVCt lijnspanningcompensatie is een systeem dat het uitgangsvermogen van de stroombron constant houdt, ongeacht schommelingen in de
voeding.
De Windtunneltechnologiet blaast lucht over componenten die koeling nodig hebben, maar niet over elektronische print onderdelen, waardoor er
minder vervuiling optreedt en de betrouwbaarheid wordt verhoogd in zware lasomgevingen.
Het Fan−On−Demandt koelsysteem werkt alleen als het nodig is en vermindert het geluidsniveau, het energieverbruik en de hoeveelheid
verontreiniging die door de machine wordt aangezogen.
De thermische overbelastingsbeveiliging schakelt automatisch het apparaat uit, maar alleen om schade te voorkomen aan interne componenten
als de inschakelduur wordt overschreden of de luchtstroom of de koeling wordt beperkt (zie Hoofdstuk 3-7).
Met de Auto Remote Sense kan het apparaat automatisch detecteren of er een afstandsbediening is aangesloten. De werking van de
afstandsbediening hangt af van de instelling van de functieschakelaar (zie Hoofdstuk 5-2).
Het starten met Lift−Arct TIG lassen zorgt voor een verontreinigingsvrije las zonder gebruik te maken van HF (zie Hoofdstuk 6-3).
Met Synergisch pulserend MIG kan de lasboog met één knop worden geregeld. Naarmate de draadaanvoersnelheid hoger of lager wordt, gaan ook
de pulsparameters omhoog of omlaag, waarbij de uitgaande spanning wordt aangepast aan de draadsnelheid (zie Hoofdstuk 5-3).
3-2. Boogregelingen
Met de DIG−regeling kunnen de boogkarakteristieken − zacht versus hard − worden veranderd voor specifieke toepassingen en elektrodes in de CC−
en beklede elektrode stand (zie Hoofdstuk 8-2 en 8-3).
De programmeerbare Hot Start maakt een verandering mogelijk van de startstroom en tijdsduur voor de CC−(constante stroom) en Beklede
elektrodestand (zie Hoofdstukken 8-2 en 8-3).
Inductantie beïnvloedt de hardheid van de boog, de breedte van de lasnaad en de vloeibaarheid van het lasbad in de MIG− en de V−Sense
Feeder−stand (zie Hoofdstukken 7-2 en 7-8).
SharpArct optimaliseert het formaat en de vorm van de boogkegel, de breedte en het uiterlijk van de lasnaad en de vloeibaarheid van het lasbad
in de Pulserend MIG−stand (zie Hoofdstuk 7-4).
3-3. Locatie van typeplaatje met serienummer en aansluitgegevens
Het serienummer en de aansluitgegevens zijn bij dit product aan de voorzijde te vinden. Op het typeplaatje kunt u de elektrische spanning en het
vermogen aflezen dat de apparatuur nodig heeft, en welk vermogen het kan leveren. Wij raden aan het serienummer te noteren op de achterzijde van
deze handleiding, in het daarvoor bestemde vak, zodat u dit nummer altijd bij de hand hebt als u het in de toekomst nodig hebt.
3-4. Technische gegevens
. Gebruik niet de informatie in de tabel met specificaties voor de eenheid om de elektrische onderhoudsvereisten te bepalen. Zie hoofdstukken 4-7
en 4-8 voor meer informatie over het aansluiten van de ingangsspanning.
Voeding
3−fasen
Nominale
opbrengst
Spanningsbereik in
de CV−functie
Bereik
stroomsterkte
in de CC−functie
(constante stroom)
350 A
bij 34 V/DC, 60% inschakelduur
10−38 V
5−425 A
Max.
nullastspanning
75 V/DC
RMS Amp ingangsvermogen bij
de nominale opbrengst: 60
Hz 3−fasen bij NEMA−lastspanningen en Klasse I
230 V
400 V
460 V
KVA
KW
36,1
20,6
17,8
14,2
13,6
*Zie sectie 3-7 voor de inschakelduur.
OM−243477
11
OM-231 242Pagina
Page 11
. Een volledige onderdelenlijst is beschikbaar op www.MillerWelds.com
3-5. Afmetingen en gewicht
Gatmaten
A
A
E
11−3/4 in (298 mm)
F
B
1−11/16 in (42 mm)
C
15−3/4 in (400 mm)
D
19−3/32 in (485 mm)
E
8−11/16 in (221 mm)
F
1−17/32 in (39 mm)
G
1/4−20 UNC −2B draad
G
17 inch
(432 mm)
D
C
Gewicht
36,3 kg (80 lb)
93.5 lb (42,4 kg)
met optionele 115 VAC
24 inch
(610
mm)
12−1/2 inch
(318 mm)
B
804 801−A
3-6. Omstandigheden gebruik en opslag
A. IP-graad
IP-graad
IP23
Deze apparatuur is ontworpen voor buitengebruik. Opslag is toegestaan, maar buiten lassen bij regen of andere neerslag mag alleen onder
een afdak.
IP23 2014−06
B. Informatie over Elektromagnetische Velden (EMV)
!
Deze apparatuur mag niet worden gebruikt door het grote publiek aangezien de EMV-grenzen voor het grote publiek mogelijk
kunnen worden overschreden tijdens het lassen.
Deze apparatuur is gebouwd conform EN 60974-1 en is louter bedoeld voor beroepsmatig gebruik (waar het grote publiek geen toegang heeft
of waar toegang zodanig is geregeld dat hij gelijk is aan beroepsmatig gebruik) en alleen door een deskundig gebruiker of iemand die hiertoe
is opgeleid.
Draadaanvoersystemen en aanvullende apparatuur (zoals toortsen, vloeistofkoelsystemen en lasboog ontsteek- en stabilisatieapparatuur) die
onderdeel uitmaken van het lascircuit mogen geen belangrijke bijdrage leveren aan het EMV. Zie de gebruikershandleidingen van alle onderdelen
van de lasstroomkring voor meer informatie over EMV-blootstelling.
S
S
De meting van de EMV voor deze apparatuur vond plaats op een afstand van 0,5 meter.
Op een afstand van 1 meter waren de waarden van de EMV-blootstelling minder dan 20% van de toegestane waarden.
ce−emf 1 2010−10
C. Informatie over Elektromagnetische Compatibiliteit (EMC)
!
Deze Klasse A apparatuur is niet bedoeld voor gebruik op plaatsen in woongebieden waar de elektrische stroom afkomstig is van
het openbaar laagspanningsnetwerk. Op dergelijke plaatsen ontstaan er mogelijk problemen met de elektromagnetische
compatibiliteit als gevolg van storingen door geleiding en straling.
Deze apparatuur voldoet aan IEC 61000−3−11 en IEC 61000−3−12 en kan worden aangesloten op het openbare laagspanningsnet, op
voorwaarde dat dit net op het gemeenschappelijk koppelpunt een systeemimpedantie Zmax heeft van minder dan 46,39 mW (of het
kortsluitvermogen Ssc is groter dan 3 449 293VA). Het is de verantwoordelijkheid van de installateur of gebruiker van de apparatuur om, zo nodig
door raadpleging van de netwerkbeheerder, zeker te stellen dat de systeemimpedantie aan de eisen voldoet.
ce−emc 1 2014-07
OM−243477
Pagina
OM-231
242 Page
1212
. Een volledige onderdelenlijst is beschikbaar op www.MillerWelds.com
3-7. Inschakelduur en oververhitting
De inschakelduur is het percentage van 10 minuten
dat het apparaat kan lassen op nominale belasting
zonder oververhit te raken.
Als het apparaat oververhit raakt, is er geen
uitgangsspanning meer, verschijnt er een
Help−melding en gaat de koelventilator draaien.
Wacht vijftien minuten om het apparaat te laten
afkoelen. Verlaag de stroomsterkte, de spanning of
de inschakelduur voor u gaat lassen.
LET OP − Door overschrijding van de inschakelduur
kan het apparaat beschadigen en daarmee komt de
garantie te vervallen.
60% inschakelduur
6 minuten lassen
Oververhitting
4 minuten rusten
A of V
0
15
Minuten
OF
verlaag de inschakelduur
Ref. 219 523-A
3-8. Statische uitgangskarakteristieken
De statische uitgangskarakteristieken van de lasstroombron worden omschreven als vlak tijdens het GMAW-proces en als neergaand tijdens het
SMAW- en het GTAW proces. Statische karakteristieken worden ook beïnvloed door de afstellingen van de parameters (incl. software), elektrode,
beschermgas, te lassen materiaal en andere factoren. Neem contact op met de fabriek voor specifieke informatie over de statische karakteristieken
van de lasstroombron.
OM−243477
13
OM-231 242Pagina
Page 13
. Een volledige onderdelenlijst is beschikbaar op www.MillerWelds.com
HOOFDSTUK 4 − INSTALLATIE
4-1. Een locatie kiezen
Verplaatsing
!
2
Verplaats het apparaat niet naar en gebruik
het niet op plaatsen waar het kan omvallen.
2
OF
3
1
Locatie en luchtstroom
4
18 inch
(460 mm)
!
Mogelijk is een speciale installatie nodig, wanneer er benzine of vluchtige vloeistoffen aanwezig zijn − zie NEC artikel 511 of
CEC sectie 20.
1
Hefvorken
Steek de vorken zo ver in, dat ze aan de
andere kant onder het apparaat uitsteken.
2
Hefgrepen
Gebruik de hefgrepen om het apparaat
op te tillen.
3
Handkar
Gebruik een kar of een soortgelijk
vervoermiddel om het apparaat te
verplaatsen.
18 inch
(460 mm)
4
Lijnscheidingsmechanisme
Plaats het apparaat in de buurt van een
stroombron die de juiste voeding biedt.
loc_med_dut 2015-04
Aantekeningen
OM−243477
Pagina
OM-231
242 Page
1414
. Een volledige onderdelenlijst is beschikbaar op www.MillerWelds.com
4-2. Keuze van kabeldiameters*
LET OP − De totale kabellengte in de lasstroomkring (zie onderstaande tabel) is de lengte van beide laskabels tezamen. Als bijvoorbeeld de
stroombron 30 meter van het laswerkstuk is, dan is de totale kabellengte in de lasstroomkring 60 meter (2 kabels x 30 meter). Neem de 60m−kolom
voor het bepalen van de kabelafmetingen.
Laskabelformaat** en maximale totale lengte van de kabel (koper) in de lasstroomkring net groter dan***
30 m of minder
45 m
60 m
70 m
105 m
120 m
50 (1)
60 (1/0)
60 (1/0)
60 (1/0)
70 (2/0)
95 (3/0)
95 (3/0)
60 (1/0)
70 (2/0)
95 (3/0)
120 (4/0)
120 (4/0)
60 (1/0)
70 (2/0)
95 (3/0)
120 (4/0)
2x70
(2 stuks 2/0)
2x70
(2 stuks 2/0)
60 (1/0)
70 (2/0)
95 (3/0)
120 (4/0)
2x70
(2 stuks 2/0)
2x95
(2 stuks 3/0)
2x95
(2 stuks 3/0)
60 (1/0)
70 (2/0)
95 (3/0)
120 (4/0)
2x70
(2 stuks 2/0)
2x95
(2 stuks 3/0)
2x95
(2 stuks 3/0)
2x120
(2 stuks 4/0)
400
60 (1/0)
70 (2/0)
95 (3/0)
120 (4/0)
2x70
(2 stuks 2/0)
2x95
(2 stuks 3/0)
2x120
(2 stuks 4/0)
2x120
(2 stuks 4/0)
500
70 (2/0)
95 (3/0)
120 (4/0)
2x70
(2 stuks 2/0)
2x95
(2 stuks 3/0)
2x120
(2 stuks 4/0)
3x95
(3 stuks 3/0)
3x95
(3 stuks 3/0)
600
95 (3/0)
120 (4/0)
2x70
(2 stuks 2/0)
2x95
(2 stuks 3/0)
2x120
(2 stuks 4/0)
3x95
(3 stuks 3/0)
3x120
(3 stuks 4/0)
3x120
(3 stuks 4/0)
10 − 60%
inschakelduur
60 − 100%
inschakelduur
mm2 (AWG)
mm2 (AWG)
100
20 (4)
20 (4)
20 (4)
30 (3)
35 (2)
150
30 (3)
30 (3)
35 (2)
50 (1)
200
30 (3)
35 (2)
50 (1)
250
35 (2)
50 (1)
300
50 (1)
350
Lasstroom
90 m
10 − 100% inschakelduur
mm2 (AWG)
* Dit
schema is een algemene richtlijn en is mogelijk niet geschikt voor alle toepassingen. Als de kabel oververhit raakt, gebruik dan een kabel
die één maat groter is.
**De laskabelsectie in mm is gebaseerd op een spanningsval van 4 volt of minder of op een stroomdichtheid van minimaal 300 cirkel−mils per
ampère.
***Raadpleeg voor afstanden die langer zijn dan de afstanden in deze gids een vertegenwoordiger van de fabriek.
Milan Ref. S-0007-L 2015−02
4-3. Klemmen lasuitgangen
1
!
Schakel de elektrische voeding uit
vóór aansluiting op de klemmen
van de lasuitgangen.
!
Gebruik geen versleten,
beschadigde, te dunne of
herstelde kabels.
1
Positieve (+) klem lasuitgang
2
Negatieve (−) klem lasuitgang
. Zie
voor aansluitingen van de
klemmen van de lasuitgangen
hoofdstuk 6-1 tot en met 8-1 voor
typische aansluitprocessen.
2
Ref. 804 772-B / output term1 2015−02
OM−243477
15
OM-231 242Pagina
Page 15
. Een volledige onderdelenlijst is beschikbaar op www.MillerWelds.com
4-4. Informatie over de 14-pens contrastekker
14-pens
aansluiting
24 volt AC
A
B
K
J
UITGANG
(CONTACTOR)
I
H
C L N
D M
G
E F
REGELING DOOR
AFSTANDSBEDIENING
A/V
STROOMSTERKTE
SPANNING
GND
Pen*
Pen informatie
A
24 volt AC, beveiligd door CB2.
B
Verbinding met contact A activeert het
uitgangsvermogen.
C
Uitgangsspanning naar afstandsbediening:
0 tot +10 V DC, +10 V DC in MIG.
D
Massa van de afstandsbediening.
E
0 tot +10 V DC inkomend stuursignaal vanaf
afstandsbediening.
L
0 tot +10 V DC stuursignaal draadsnelheid vanaf
draadaanvoerunit.
M
CC/CV-instelling (constante stroom/spanning),
signaal 0 tot +10 volt DC.
N
Massa van stuursignaal draadsnelheid.
F
Terugkoppeling stroom; +1 volt DC per 100 ampère.
H
Terugkoppeling spanning; +1 V DC per 10 V
uitgangsspanning.
G
Massa van 24V AC circuits.
K
Massa van behuizing.
*De overige contacten worden niet gebruikt.
4-5. Optionele 115 V/AC duplex contrastekker en bijhorende beveiligingen
1
2
3
1
115 V 60 Hz 10 A AC stekkerdoos
Beveiligingsautomaat CB1
Beveiligingsautomaat CB2
CB1 beveiligt de dubbele stekkerdoos tegen
overbelasting.
CB2 beveiligt de 24 volt AC van de 14-pens
stekkerdoos tegen overbelasting.
Druk op de knop om de beveiligingsautomaat
te resetten.
2
3
803 691-D
OM−243477
Pagina
OM-231
242 Page
1616
. Een volledige onderdelenlijst is beschikbaar op www.MillerWelds.com
4-6. Optionele gasklepbediening en beschermgasaansluiting
Schaf een gascilinder aan en bevestig
hem met een ketting aan de laswagen,
de wand of een andere vaste
ondersteuning, zodat de cilinder niet
kan vallen en de klep kan afbreken.
4
1
Cilinder
2
Gasontspanner/stroommeter
Installeer deze zodanig dat de voorzijde
verticaal zit.
GAS IN
3
2
Aansluiting gasslang
De fitting heeft 5/8-18 rechtsdraaiend
schroefdraad. Schaf een gasslang aan
en installeer deze.
4
Fitting Gas-in
5
Fitting Gas-uit
De gas-in en gas-uit fittingen hebben
5/8-18 rechtsdraaiend schroefdraad.
Schaf een slang aan van het juiste
formaat en type en met de juiste lengte
en maak de aansluitingen als volgt:
Sluit de slang vanaf de gasontspanner/
flowmeter van de beschermgastoevoer
aan op de gas-in fitting.
Sluit de slangkoppeling aan op de
toorts. Sluit één uiteinde van de
gasslang aan op de slangkoppeling.
Sluit het andere uiteinde van de
gasslang aan op de gas-uit fitting.
3
1
Bediening
De gasklep regelt de gasstroom tijdens
het TIG-proces als volgt:
Afstandsbediende TIG
De gasstroom
start
met
afstandsbediende contactor aan.
de
De gasstroom stopt aan het einde van
de nastroom als er elektrische stroom
werd gedetecteerd, of met de
afstandsbediende contactor uit als er
geen elektrische stroom werd
gedetecteerd.
TIG-booglassen
trekker
5
GAS UIT
met
ingedrukte
De gasstroom start wanneer de
uitvoerknop wordt ingedrukt.
De gasstroom stopt aan het einde van
de nastroom.
TIG-lassen met strijkstart
De gasstroom stopt wanneer er
elektrische stroom wordt gedetecteerd.
De gasstroom stopt aan het einde van
de nastroom.
De nastroomtijd is in de fabriek
ingesteld op 5 seconden per 100 A
lasstroom. De minimum nastroomtijd is
5 seconden. De maximum nastroomtijd
is 20 seconden (nastroominstellingen
kunnen niet worden bijgesteld door de
eindgebruiker).
Ref. 803 705-A / Ref. 803 691-D
OM−243477
17
OM-231 242Pagina
Page 17
. Een volledige onderdelenlijst is beschikbaar op www.MillerWelds.com
4-7. Leidraad voor elektrotechnisch onderhoud
LET OP − ONJUISTE VOEDING kan deze lasstroombron beschadigen. De fase−naar−massa spanning mag niet meer bedragen dan +10% van
de nominale ingaande spanning.
LET OP − De werkelijke voedingsspanning (ingangs− spanning) mag niet lager of hoger zijn dan 10% t.o.v. de spanning zoals aangegeven in de tabel.
Als de werkelijke voedingsspanning buiten dit bereik is, kan er mogelijk geen uitgangsspanning zijn.
Het niet opvolgen van deze elektrische service adviezen, kan leiden tot elektrische schokken en brandgevaar. Deze adviezen zijn voor
een bepaald gedeelte van het circuit dat zorgt voor het nominale uitgangsvermogen en inschakelduur van de lasstroombron.
In bepaalde installatie circuits, staat de National Electrical Code (NEC) toe om lagere waardes van stekkerdozen en geleiders te
gebruiken dan de waardes van de circuitbeveiligingen. Alle onderdelen van het circuit moeten op elkaar zijn afgestemd. Zie NEC
artikels 210.21, 630.11, en 630.12.
Driefasen
Ingaande spanning (V)
230
380
400
460
Ingaande stroomsterkte bij de nominale uitgangsspanning (A)
36,1
22,3
20,6
17,8
Met vertraging 2
40
25
25
20
Normaal 3
50
30
30
25
Min. formaat invoerconductor in mm2, 4
6
4
4
2,5
Max. aanbevolen lengte invoerconductor in meters
29
48
53
46
Min. formaat aardingsconductor in mm2, 4
6
4
4
2,5
Max. aanbevolen standaard zekering of grenswaarde van onderbreker
in ampères 1
Referentie: Amerikaanse National Electrical Code (NEC) voor 2014 (met inbegrip van artikel 630)
1 Als er een automatische zekering wordt gebruikt in plaats van een smeltzekering, gebruik dan een automatische zekering met een
tijd/stroomkromme die vergelijkbaar is met de aanbevolen smeltzekering.
2 De “vertragende” zekeringen zijn van klasse UL “RK5”. Zie UL248.
3 De normale zekeringen zijn van klasse UL “K5” (t/m 60A), en UL “H” (65A en meer).
4 De geleidergegevens in dit gedeelte hebben betrekking op het geleiderformaat (met uitzondering van het buigbare snoer of de buigbare kabel)
tussen de paneelkaart en de apparatuur conform NEC−tabel 310.15(B)(16). Als er een buigbare snoer of kabel wordt gebruikt, moeten de minimum
afmetingen van de geleider mogelijk groter zijn. Zie NEC−tabel 400.5(A) voor de vereisten voor een buigbare snoer of kabel.
OM−243477
Pagina
OM-231
242 Page
1818
. Een volledige onderdelenlijst is beschikbaar op www.MillerWelds.com
Aantekeningen
OM−243477
19
OM-231 242Pagina
Page 19
. Een volledige onderdelenlijst is beschikbaar op www.MillerWelds.com
4-8. 3-fasen ingangsvermogen aansluiten
3
=GND/PE
aarding
4
7
2
L1
3
L2
5
L3
6
1
Benodigde gereedschappen:
Ref − input2 2012−05 − Ref. 803 766-C
OM−243477
Pagina
OM-231
242 Page
2020
. Een volledige onderdelenlijst is beschikbaar op www.MillerWelds.com
4-8. 3-fasen ingangsvermogen aansluiten (vervolg)
!
!
!
De installatie moet voldoen aan alle
nationale en lokale regels en
voorschriften − alleen daartoe
bevoegde personen mogen deze
installatie uitvoeren.
Kijk op het label op het apparaat voor de
stroomvereisten
en
controleer
de
invoerspanning die op de werkplek
beschikbaar is.
Ontkoppel en vergrendel/schakel de
ingaande elektrische voeding uit
voordat u de voedingsdraden vanaf de
unit aansluit. Volg de gangbare
procedures voor wat betreft de
installatie en het verwijderen van
vergrendel/uitschakelapparaten.
1
Voedingskabel.
2
Ontkoppel het apparaat (de schakelaar
staat afgebeeld in de OFF−stand)
3
Groene of groengele aardegeleider
4
Ontkoppel de aardingsklem van het
apparaat
5
Ingaande geleiders (L1, L2 en L3)
6
Ontkoppel de lijnklemmen van het
apparaat
Sluit altijd eerst de groene of
groengele conductor aan op een
voedingsmassaklem en nooit op een
lijnklem.
Voor driefase:
Sluit eerst de groene of groengele
aardstroomgeleider aan op de ontkoppelde
aardingsklem van het apparaat.
Sluit de ingaande geleiders L1, L2 en L3 aan
op
de
ontkoppelde
lijnklemmen
van het apparaat.
7
Overbelastingsbeveiliging
Bepaal het type en de maat van de
overbelastingsbeveiliging aan de hand van
sectie
4-7
(afgebeeld:
gezekerde
ontkoppelingsschakelaar).
Sluit
de
toegangsdeur
van
het
scheidingsmechanisme en sluit hem stevig
af. Verwijder de blokkering en zet de
schakelaar in de ON−stand.
Ref − input2 2012−05
OM−243477
21
OM-231 242Pagina
Page 21
. Een volledige onderdelenlijst is beschikbaar op www.MillerWelds.com
HOOFDSTUK 5 − ALGEMENE WERKING
5-1. Voorpaneel
6
4
9
2
3
5
7
8
10
11
12
13
14
1
15
19
18
16
17
Ref. 804 772-B / 243 478-A
. De hoofdstukken over de werking van het . De
1
2
3
4
5
6
lasproces beschrijven de functie van de
betreffende onderdelen.
14−pens contrastekker voor
afstandsbediening
Uitgangsspanning AAN indicatielampje
Volt−indicatielampje
Linker scherm
Booglengte−indicatielampje
Rechter scherm
OM−243477
Pagina
OM-231
242 Page
2222
meters geven de werkelijke
lasuitgangswaarden aan nadat de boog
is gestart. Ze blijven nog circa drie
seconden lang dit tonen nadat de boog
is gedoofd.
7 Ampère−indicatielampje
8 Setup−indicatielampje
9 Instelknop
10 Draadtype−indicatielampje
11 Indicatielampje van de boogregeling
12 Interface aansluiting
13 Setup−toets
14 Gastype−indicatielampje
15 Functieschakelaar
16 Aan/uit schakelaar
17 Klem lasuitgangsspanning (−)
18 Optionele gasklep−uitsparing
19 Klem lasuitgangsspanning (+)
. Een volledige onderdelenlijst is beschikbaar op www.MillerWelds.com
5-2. Functie- instellingen op de schakelaar
Proces
Regeling uitgang
Paneelregeling
Regeling via
afstandsbediening
TIG−lassen
met strijkstart
TIG
Elektrode Hot
Amps
% A paneel*
Lift Arc TIG
TIG
Elektrode Hot
Amps
% A paneel*
TIG
TIG
Remote 14
Amps
% A paneel
MIG
MIG
Remote 14
Volt
Volt
Pulserend MIG
MIG−P
Remote 14
Booglengte (0−100)*
Booglengte (0−100)*
Remote 14
Amps
% A paneel
Elektrode Hot
Amps
% A paneel*
Elektrode Hot
Volt
Volt
Schakelaarstand
Stick (vuldraad)
Stick (vuldraad)
Beklede elektrode
CAC−A
Beklede elektrode
Vsense
CAC−A
MIG*
* Zie Menu voor configuratieopties (zie Hoofdstuk 5-3) voor de afstelalternatieven.
Aantekeningen
OM−243477
23
OM-231 242Pagina
Page 23
. Een volledige onderdelenlijst is beschikbaar op www.MillerWelds.com
5-3. Menu voor configuratieopties
4
SET
3
-UP
5
6
1
2
Functieschakelaar
14−pens contrastekker voor
afstandsbediening
3 Linker scherm
4 Rechter scherm
5 Afstelregeling
6 Setup−toets
Instellen
Het Menu voor configuratieopties biedt de
5-3
243 478-A
1
2
mogelijkheid om bepaalde machinefuncties
op maat in te stellen voor de gewenste
werking.
Houd om in het Menu voor configuratieopties
te komen de Setup−toets ingedrukt tijdens het
aanzetten van het apparaat gedurende de tijd
dat op het linker en rechter scherm van het
apparaat 8888 te zien is. Het scherm geeft
even SET−UP aan.
De configuratieopties zijn op het linker
scherm aangegeven. De instellingen staan
op het rechter scherm. De instellingen
kunnen worden veranderd door de regelknop
te verdraaien. Als een bepaalde instelling niet
verandert als u de knop verdraait, dan kan
deze specifieke optie niet worden ingesteld.
Als u op de regelknop drukt, gaat u naar de
volgende configuratieoptie.
Menu voor configuratieopties (vervolg)
V.SEN
MIG
V−Sense Draadaanvoersysteem−lasproces
Met deze optie is MIG (V.SEN MIG) of pulserend MIG (V.SEN PULS) mogelijk als de
functieschakelaar op de stand V−SENSE FEEDER staat. Zie Hoofdstuk 7-2 voor MIG of Hoofdstuk
7-4 voor pulserend MIG.
Regeling Pulserend MIG Handbediening/ Automatisch
PULS
AUTO
Met deze optie zet u de PULSEREND MIG−regeling op handbediening l (PULS MAN) of op
automatisch (PULS AUTO). Wanneer het apparaat op handbediening wordt gezet moeten de
instelling voor de booglengte op de stroombron en de draadsnelheid op het draadaanvoerapparaat
onafhankelijk worden afgesteld om de gewenste booglengte te verkrijgen. Bij de automatische
instelling hoeft de waarde voor de booglengte als hij eenmaal is ingesteld niet opnieuw te worden
ingesteld als de draadaanvoersnelheid verandert.
Bij de XMT 350 MPa en synergische draadaanvoerapparaten kan de boog met één knop worden
geregeld. Naarmate de draadaanvoersnelheid sneller of langzamer wordt afgesteld, gaan ook de
pulsparameters omhoog of omlaag om de uitgangsspanning exact af te stemmen op de
draadsnelheid.
. Automatisch werkt alleen in combinatie met synergische draadaanvoerapparaten. Alle andere
draadaanvoerapparatenwerken alleen op handbediening. Zelfs als Auto wordt aangegeven,
is de bediening toch handmatig als er een ander aanvoerapparaat wordt aangesloten. Zie de
produkt−literatuur voor een lijst vergelijkbare synergische draadaanvoerapparaten.
OM−243477
Pagina
OM-231
242 Page
2424
. Een volledige onderdelenlijst is beschikbaar op www.MillerWelds.com
5-3
Menu voor configuratieopties (vervolg)
PULS
WFS
ARC.L
IPM
Afstelling pulserend MIG
Met deze optie kunt u het pulserend MIG−proces afstellen op basis van eenheden
van de booglengte (PULS ARC.L) of vooringestelde spanning (PULS VOLT).
Draadaanvoersnelheid en Draaddiameter Eenheden
WFS IPM:
WFS (draadaanvoersnelheid) wordt weergegeven in inches per minuut
Diameter wordt weergegeven in inch
WFS MPM:
WFS (draadaanvoersnelheid) wordt weergegeven in meter/minuut
Diameter wordt weergegeven in millimeter
VRD
OFF
Spanningsvermindering (VRD)
Deze optie schakelt de lage open−spanning (OCV) in de beklede−elektrodestand
en de TIG−stand met aanstrijkstart, in (ON) of uit (OFF). Zie hoofdstuk 8-4 voor
het instellen van de lage open−spanning (OCV). Wanneer deze stand is gekozen,
zal bij het inschakelen van het apparaat na de LED−test even VRD ON op de
display worden getoond.
. Als er VRD −ON te zien is met een liggend streepje voor ON, dan is de lage
open−spanning (OCV) door de hardware ingeschakeld en kan deze in dit menu niet worden uitgeschakeld.
PANL
RMT
Afstelling van het paneel en afstandsbediening
Als de functieschakelaar wordt ingesteld op SCRATCH START TIG (TIG met
strijkstart), LIFT−ARC TIG of STICK (beklede elektrode), dan kan de reactie van
opdrachten vanaf de afstandsbediening worden geconfigureerd. SCRATCH
START TIG en LIFT−ARC TIG passen zich voor zowel het paneel als de
afstandsbediening steeds aan elkaar (PANL RMT) aan voor wat betreft de
stroomsterkte−afstelling, maar ze kunnen ook worden geconfigureerd voor
afstelling alleen op het paneel (PANL ONLY). De standaard
stroomsterkte−afstelling voor STICK is alleen paneel (PANL ONLY) maar kan
ook worden geconfigureerd voor afstelling via het paneel en afstandsbediening
(PANL RMT). Alle andere standen van de functieschakelaar zijn niet
configureerbaar en kunnen zowel via het paneel als de afstandsbediening
worden afgesteld.
. Afstellen via het paneel gebeurt met behulp van de afstelregeling op het
voorpaneel. Afstellen via de afstandsbediening gebeurt met behulp van de
afstandsbediening dat wordt aangesloten op de 14-pens contrastekker.
INFO
NO
Revisie−informatie
Deze optie verwijst naar de lasbibliotheek van het apparaat (INFO LIB) en de
revisie van de firmware (INFO REV).
Druk op de Setup−toets als er op het scherm van het apparaat INFO LIB staat om
de lasbibliotheek van het apparaat te bekijken.
Druk op de Setup−toets als er op het scherm van het apparaat INFO REV staat
om te kijken wat het revisienummer van de firmware is.
Als u op de Setup−toets drukt als er op het scherm van het apparaat INFO NO
staat, gaat u naar de volgende configuratieoptie.
EXIT
NO
Het Menu voor configuratieopties verlaten
Druk op de Setup−toets als er op het scherm van het apparaat EXIT NO staat om
naar de eerste configuratieoptie terug te gaan. Druk op de Setup−toets als er op
het scherm van het apparaat EXIT YES staat om het Menu voor
configuratieopties te verlaten.
. U kunt het Menu voor configuratieopties op elk moment verlaten door het
apparaat uit te schakelen. Alleen wanneer het apparaat wordt uitgeschakeld
nadat er EXIT NO op het scherm is getoond, worden de wijzigingen van de
configuratieopties opgeslagen.
OM−243477
25
OM-231 242Pagina
Page 25
. Een volledige onderdelenlijst is beschikbaar op www.MillerWelds.com
HOOFDSTUK 6 − TIG−WERKING
6-1. Meest gangbare aansluiting voor het TIG-proces
!
Schakel de stroom uit voordat
u de aansluitingen maakt.
1
2
3
4
Voetbediening
Aansluiting gasuitvoer (optie)
Positieve (+) lasuitgang
14−pens contrastekker voor
afstandsbediening
De gewenste afstandsbediening
aansluiten op de 14−pens
contrastekker, indien gewenst.
5
6
7
8
9
Aansluiting gastoevoer (optie)
Gascilinder
Negatieve (−) lasuitgang
TIG toorts
Lasobject
6
5
4
3
1
2
7
9
8
804 841−B
OM−243477
Pagina
OM-231
242 Page
2626
. Een volledige onderdelenlijst is beschikbaar op www.MillerWelds.com
6-2. TIG lasfunctie met aanstrijkstart − TIG-proces
2
3
7 2. 0
4
5
6
85
1
243 478-A
!
De lasklemmen staan altijd onder
spanning in de TIG lasstand met
aanstrijkstart.
1
2
3
4
5
6
Functieschakelaar
Volt−indicatielampje
Linker scherm
Rechter scherm
Ampère−indicatielampje
Instelknop
Instellen
Zie Hoofdstuk 6-1 voor gangbare
systeemaansluitingen.
Draai de functieschakelaar op de stand
SCRATCH START TIG zoals aangegeven.
De
open−circuitspanning
wordt
weergegeven in het linker scherm waarbij
het spannings−indicatielampje oplicht. De
vooringestelde
stroomsterkte
wordt
weergegeven in het rechter scherm waarbij
het stroomsterkte−indicatielampje oplicht.
Bediening
Gebruik de afstelknop om de gewenste
vooringestelde stroomsterkte in te stellen.
. Als
de afstandsbediening wordt gebruikt voor het instellen van de
stroomsterkte, dan functioneert de instelling als percentage van de vooringestelde stroomsterkte.
. Voor de beste resultaten moet u de
wolfraamelektrode zacht over het
werkstuk strijken om een boog te starten. Om de grootte van de boogvlam
aan het einde van de las tot een minimum te beperken moet u de elektrode
snel terugtrekken om de boog te laten
doven.
OM−243477
27
OM-231 242Pagina
Page 27
. Een volledige onderdelenlijst is beschikbaar op www.MillerWelds.com
6-3. Lift-Arc TIG-lasfunctie − TIG-proces
2
3
4
1 3. 5
5
6
85
1
8
“Aanraken”
1 à 2 seconden
7
NIET aanstrijken als een lucifer!
243 478-A
!
De lasklemmen staan altijd onder
spanning in de Lift Arc TIG lasstand.
1
2
3
4
5
6
Functieschakelaar
Volt−indicatielampje
Linker scherm
Rechter scherm
Ampère−indicatielampje
Instelknop
7
8
Lasobject
Wolfraamelektrode
Bediening
Gebruik de regelknop om de gewenste
voor ingestelde stroomsterkte in te stellen.
Voor het activeren van de lasspanning is
een afstandsbediening vereist.
Instellen
Zie Hoofdstuk 6-1 voor
systeemaansluitingen.
gangbare
Verdraai de functieschakelaar naar de
stand LIFT−ARC TIG zoals aangegeven.
OM−243477
Pagina
OM-231
242 Page
2828
De voor ingestelde stroomsterkte wordt
weergegeven in het rechter scherm waarbij
het stroomsterkte−indicatielampje oplicht.
Om te gaan lassen drukt u kort de
toortsschakelaar in. Maak met de
wolfraamelektrode contact met het
werkstuk aan het begin van de las. Trek
langzaam de elektrode omhoog. Er
ontstaat dan een lasboog. Als er niet binnen
3 seconden een lasboog is, valt de
lasspanning weg. Om met lassen te
stoppen,
drukt
u
toortsschakelaar in.
nogmaals
de
. Als
de afstandsbediening wordt
gebruikt voor het instellen van de
stroomsterkte, dan functioneert de
instelling als percentage van de voor
ingestelde stroomsterkte.
. Maak voor het beste resultaat met het
werkstuk stevig contact met de
wolfraamelektrode op de plek waar de
las moet beginnen. Houd de elektrode
1 à 2 seconden op het werkstuk en til
de elektrode op. Er vormt zich nu een
boog. Om de grootte van de boog aan
het einde van de las tot een minimum
te beperken moet u de elektrode snel
terugtrekken om de boog te laten
doven.
. Een volledige onderdelenlijst is beschikbaar op www.MillerWelds.com
6-4. TIG-lasstand − TIG-proces
2
3
4
5
85
1
243 478-A
!
De lasklemmen krijgen spanning
door de afstandsbediening in de TIG
lasstand.
1
2
Functieschakelaar
Linker scherm
3
4
5
Rechter scherm
Ampère−indicatielampje
Instelknop
De vooringestelde stroomsterkte wordt
weergegeven in het rechter scherm waarbij
het stroomsterkte−indicatielampje oplicht.
Bediening
Gebruik de afstelknop om de gewenste
vooringestelde stroomsterkte in te stellen.
Instellen
Zie Hoofdstuk 6-1 voor
systeemaansluitingen.
Verdraai de functieschakelaar naar de
stand TIG zoals aangegeven.
gangbare
Voor het activeren van de lasspanning is
een afstandsbediening vereist.
. Als de afstandsbediening een regeling
voor stroomsterkte heeft, dan
functioneert
de
instelling
als
percentage van de vooringestelde
stroomsterkte.
. Voor de beste resultaten moet u de
wolfraamelektrode zacht over het
werkstuk strijken om een boog te
starten. Om de grootte van de
boogvlam aan het einde van de las tot
een minimum te beperken moet u de
elektrode snel terugtrekken om de
boog te laten doven.
OM−243477
29
OM-231 242Pagina
Page 29
. Een volledige onderdelenlijst is beschikbaar op www.MillerWelds.com
HOOFDSTUK 7 − GMAW/GMAW−P/FCAW WERKING
7-1. Gangbare aansluiting voor draadaanvoerapparaat met spanningsregeling voor het
GMAW/GMAW-P/FCAW proces
9
1
2
3
4
8
7
5
6
804 938−A
!
1
2
3
4
Schakel de stroom uit voordat u de
aansluitingen maakt.
14−pens contrastekker
afstandsbediening
Positieve (+) lasuitgang
Negatieve (−) lasuitgang
Aardekabel naar het werkstuk
OM−243477
Pagina
OM-231
242 Page
3030
5 Lasobject
6 Pistool
7 Draadaanvoer
8 Gasslang
9 Gascilinder
Het gebruik van beschermgas
afhankelijk van de draadsoort.
. Het aansluitschema laat de DCEP (om-
is
gekeerde polariteit) zien die geschikt is
voor alle draden met uitzondering van
zelfbeschermd FCAW. De meeste zelfbeschermde FCAW−draden vereisen
DCEN (normale polariteit).
. Een volledige onderdelenlijst is beschikbaar op www.MillerWelds.com
Aantekeningen
OM−243477
31
OM-231 242Pagina
Page 31
. Een volledige onderdelenlijst is beschikbaar op www.MillerWelds.com
7-2. MIG lasstand − GMAW/FCAW-proces
2
3
4
5
25.0
6
7
8
9
1
243 478-A
!
De lasklemmen komen onder
spanning door de afstandsbediening
in de MIG lasstand.
1 Functieschakelaar
2 Volt−indicatielampje
3 Linker scherm
4 Rechter scherm
5 Instelknop
6 Draadtype−indicatielampje
7 Indicatielampje van de boogregeling
8 Setup−toets
9 Gastype−indicatielampje
Instellen
Zie Hoofdstuk 7-1 voor
systeemaansluitingen.
gangbare
Verdraai de functieschakelaar
de stand MIG zoals aangegeven.
naar
De vooringestelde spanning wordt
weergegeven in het linker scherm waarbij
het spannings−indicatielampje oplicht.
Bediening
Terwijl het spannings−indicatielampje
oplicht onder het linker scherm, wordt de
afstelknop gebruikt om de vooringestelde
spanning bij te regelen.
. De vooringestelde
spanning kan op
afstand worden bijgesteld als het
OM−243477
Pagina
OM-231
242 Page
3232
draadaanvoerapparaat
een
spanningsregeling
heeft.
Deze
spanningsregeling krijgt de voorkeur
boven de
regelknop
op de
lasstroombron.
Als u op de Setup−toets drukt, kunt u
de boogregeling, het draadtype, gassoort
en de vooringestelde spanning bij regelen.
. Kies voor de beste resultaten het juiste
Draad− en Gastype dat past bij de
draad en het gas dat wordt gebruikt.
Zie de tabel MIG − Draad− en Gastype
kiezen voor de beschikbare draden en
gassen (zie Hoofdstuk 7-3).
Een Draad en Gas kiezen
Druk enkele malen op de Setup−toets tot
het indicatielampje voor draadtype oplicht.
Het actieve draadtype wordt getoond in de
linker en het rechter scherm.
Verdraai de regelknop om de gewenste
draad te kiezen.
Druk nogmaals op de Setup−toets tot het
indicatielampje voor gastype oplicht. Het
actieve gastype wordt getoond in de linker
en het rechter scherm.
Verdraai de regelknop om het gewenste
gas te kiezen.
Druk op de Setup−toets om de keuze te
bevestigen. Het apparaat geeft aan dat de
wijziging van de draad− en gasinformatie
goed is ontvangen door even PROG LOAD
op het scherm aan te geven.
Boogregeling (inductantie)
Druk enkele malen op de Setup−toets tot
het indicatielampje voor de boogregeling
oplicht. Er verschijnt INDU op het linker
scherm, en de bijbehorende inductantie−
instelling verschijnt op het rechter scherm.
Verdraai de regelknop om de gewenste
inductantie−instelling te kiezen van 0 tot
100. Gebruik de lagere inductantie−
instellingen om de boog harder te maken en
de vloeibaarheid van het lasbad te
verminderen. Gebruik
de
hogere
inductantie−instellingen om de boog
zachter te maken en de vloeibaarheid van
het lasbad te verhogen.
Zie MIG − Keuzetabel Draad− en Gastype
(zie Sectie 7-3) voor aanbevolen
inductantie−instellingen voor de specifieke
draad en het specifieke gas dat wordt
gebruikt.
Druk op de Setup−toets om weer terug te
gaan naar het instellen van de
vooringestelde spanning.
. Elke combinatie gas/draad heeft eigen
instellingen voor vooringestelde
spanning en inductantie. Deze
instellingen worden opgeslagen als het
apparaat wordt uitgeschakeld.
. Een volledige onderdelenlijst is beschikbaar op www.MillerWelds.com
7-3. MIG − Keuzetabel Draad− en Gastype
GASTYPES
ESTANDAARD INDUCTANTIE
0,035 STL (0,9 mm)
0,045 STL (1,2 mm)
0,052 STL (1,4 mm)
ARGN CO2 (ARGON / KOOLDIOXIDE)
ARGN OXY (ARGON / ZUURSTOF)
30
0,035 STL (0,9 mm)
0,045 STL (1,2 mm)
CO2 (KOOLDIOXIDE)
10
Gevulde draad
0,035 FCAW (0,9 mm)
0,045 FCAW (1,2 mm)
0,052 FCAW (1,4 mm)
1/16 FCAW (1,6 mm)
ARGN CO2 (ARGON / KOOLDIOXIDE) *
CO2 (KOOLDIOXIDE)
10
Metaalpoeder
gevuld
0,045 MCOR (1,2 mm)
0,052 MCOR (1,4 mm)
1/16 MCOR (1,6 mm)
ARGN CO2 (ARGON / KOOLDIOXIDE)
30 *
Roestvrij staal
0,035 RVS (1 mm)
0,045 RVS (1,2 mm)
TRI MIX (TRI−GASMENGSEL)
ARGN OXY (ARGON / ZUURSTOF)
30
ARGN (ARGON)
10
DRAADTYPES**
Staal
Aluminum
0,035 (0,9 mm) AL4X (4000 serie)
0,040 (1,0 mm) AL4X (4000 serie)
3/64 (1,2 mm) AL4X (4000 serie)
1/16 (1,6 mm) AL4X (4000 series)
0,035 (0,9 mm) AL5X (5000 serie)
0,040 (1,0 mm) AL5X (5000 serie)
3/64 (1,2 mm) AL5X (5000 serie)
1/16 (1,6 mm) AL5X (5000 serie)
*Voor zelfbeschermde FCAW draden moet u de gaskeuze ARGN CO2 kiezen en de inductantie op minder dan 10 instellen.
**Draaddiameter in inch (mm). Raadpleeg hoofdstuk 5-3 om de weergegeven eenheden te wijzigen.
OM−243477
33
OM-231 242Pagina
Page 33
. Een volledige onderdelenlijst is beschikbaar op www.MillerWelds.com
7-4. Pulserend MIG lasstand − GMAW-P proces
2
3
4
5
6
25.0
7
8
9
10
!
De lasklemmen krijgen spanning door
de afstandsbediening in de Pulserend
MIG lasstand.
1 Functieschakelaar
2 Volt−indicatielampje
3 Linker scherm
4 Rechter scherm
5 Booglengte−indicatielampje
6 Instelknop
7 Draadtype−indicatielampje
8 Indicatielampje van de boogregeling
9 Setup−toets
10 Gastype−indicatielampje
Instellen
Zie Hoofdstuk
7-1 voor gangbare
systeemaansluitingen.
Verdraai de functieschakelaar naar de stand
PULSED MIG zoals aangegeven.
De instelling voor de booglengte wordt
weergegeven in het linker scherm waarbij het
indicatielampje voor de booglengte oplicht.
Bediening
Terwijl het indicatielampje voor de booglengte
oplicht onder het linker scherm, wordt de
regelknop gebruikt om de gewenste
booglengte in te stellen.
. De booglengte kan op afstand worden in-
gesteld als het draadaanvoerapparaat
een spanningsregeling heeft. Deze
spanningsregeling krijgt de voorkeur boven de regelknop op de lasstroombron.
Als u op de Setup−toets drukt, kunt u de
boogregeling, het draadtype, gassoort en de
booglengte instellen.
. Kies voor de beste resultaten het juiste
Draad− en Gastype dat past bij de draad
en het gas dat wordt gebruikt. Zie de tabel
Pulserend MIG − Draad− en Gastype
kiezen voor de beschikbare draden en
gassen (zie Sectie 7-5).
Een Draad en Gas kiezen
OM−243477
Pagina
OM-231
242 Page
3434
1
Druk enkele malen op de Setup−toets tot het
indicatielampje voor draadtype oplicht. Het
actieve draadtype wordt getoond in de linker
en het rechter scherm.
Verdraai de regelknop om de gewenste draad
te kiezen.
Druk nogmaals op de Setup−toets tot het
indicatielampje voor gastype oplicht. Het
actieve gastype wordt getoond in de linker en
het rechter scherm.
Verdraai de regelknop om het gewenste gas
te kiezen.
Druk nogmaals op de Setuptoets om de
keuze te bevestigen. Het apparaat geeft aan
dat de wijziging van de draad− en
gasinformatie is gewijzigd door even PROG
LOAD op het scherm aan te geven.
Boogregeling (SharpArc)
Druk enkele malen op de Setup−toets tot het
indicatielampje voor de boogregeling oplicht.
Er verschijnt SHRP op het linker scherm, en
de bijbehorende ShapArc− instelling
verschijnt op het rechter scherm.
Verdraai de regelknop om de gewenste
ShapArc−instelling te kiezen van 0 tot 50, de
standaard instelling is 25. Door aanpassing
van de ShapArc−instelling verandert ook de
kegelvorm van de lasboog. Een lagere
instelling verbreedt de kegelvorm, verhoogt
de vloeibaarheid van het lasbad en maakt de
lasnaad qua uiterlijk vlakker.
Een hogere instelling versmalt de kegelvorm,
vermindert de vloeibaarheid van het lasbad en
maakt de lasnaad qua uiterlijk meer
kroonvormig.
. Elke combinatie gas/draad heeft eigen
instellingen voor
booglengte
en
SharpArc. Deze instellingen worden
opgeslagen als het apparaat wordt
uitgeschakeld.
Booglengte − Pulserend MIG
Handbediening (zie Hoofdstuk 5-3)
De booglengte komt overeen met het niveau
van de energie die nodig is om de laselektrode
af te branden. Naarmate de draadsnelheid
243 478-A
toeneemt, is ook een hogere instelling voor de
booglengte nodig om de extra draad af te
branden. De instelling voor de booglengte
wordt weergegeven in het linker scherm
waarbij het indicatielampje voor de
booglengte oplicht. De booglengte kan
worden afgesteld van 0 tot 100.
Nadat er spanning komt op de
lasuitgangsklemmen maar voordat er een
boog is gestart, wordt de letter “R”
weergegeven op het apparaat en een
referentiedraadsnelheid(IPM) op het rechter
scherm. De referentiedraadsnelheid kan
worden genomen als uitgangspunt voor de
instelling van de draadsnelheid op het
draadaanvoerapparaat. De instellingen voor
de draadsnelheid en de booglengte kunnen
verder worden ingesteld om de gewenste
booglengte te verkrijgen.
Het Menu voor configuratieopties (zie
Hoofdstuk 5-1) kan worden gebruikt om
de instelling voor de booglengte te wijzigen (0
tot 100) op basis van de gemiddelde
boogspanning. De gemiddelde boogspanning
kan worden gebruikt als alternatieve methode
om de lasboog bij Pulserend MIG in te stellen
met dezelfde parameters (spanning en
draadsnelheid) als een conventionele
MIG−boog. Lagere spanningsinstellingen
komen overeen met nauwere booglengtes en
hogere spanningsinstellingen komen overeen
met langere
booglengtes.
Als
de
spanningsfunctie wordt gekozen dat wordt de
vooringestelde
gemiddelde
spanning
weergegeven op het linker scherm, waarbij
het spannings− indicatielampje oplicht.
Booglengte − Pulserend MIG
automatische regeling
(zie Hoofdstuk 5-3)
Op de Automatische stand is de instelling
voor de booglengte van 0 tot 100. De
programma’s zijn ontwikkeld op een
booglengte−instelling van 50. Door het
verhogen
of
verlagen
van
de
booglengte−instelling van 50 verandert de
booglengte. Het is niet nodig om de waarde
van de booglengte−instelling te wijzigen als u
de instellingen voor de draadaanvoersnelheid
wijzigt.
. Een volledige onderdelenlijst is beschikbaar op www.MillerWelds.com
7-5. Pulserend MIG − Keuzetabel Draad- en Gastype
DRAADTYPES
GASTYPES
0,035 (0,9) STL
0,045 (1,2) STL
ARGN CO2 (ARGON / KOOLDIOXIDE)
ARGN OXY (ARGON / ZUURSTOF)
0,030 (0,8) STL
0,035 (0,9) STL
0,040 (1,0) STL
0,045 (1,2) STL
80 ARGN CO2 (ARGON / KOOLDIOXIDE)
Metaalpoeder gevuld
0,045 MCOR (1,2 mm)
0,052 MCOR (1,4 mm)
ARGN CO2 (ARGON / KOOLDIOXIDE)
Roestvrij staal
0,035 RVS (1 mm)
0,045 RVS (1,2 mm)
TRI MIX (TRI−GASMENGSEL)
ARGN OXY (ARGON / ZUURSTOF)
ARGN CO2 (ARGON / KOOLDIOXIDE)
Aluminium
0,035 AL4X (4000 serie) (1 mm)
3/64 AL4X (4000 serie)
0,035 AL5X (5000 serie)
3/64 AL5X (5000 serie)
ARGN (ARGON)
Staal
0,035 AL4X (4000 serie)
0,040 AL4X (4000 serie)
3/64 AL4X (4000 serie)
1/16 AL4X (4000 serie)
Aluminum
0,035 (0,9) AL49 (4943)
0,040 (1,0) AL49 (4943)
3/64 (1,2) AL49 (4943)
1/16 (1,6) AL49 (4943)
ARGN (ARGON)
0,035 AL5X (5000 serie)
0,040 AL5X (5000 serie)
3/64 AL5X (5000 serie)
1/16 AL5X (5000 serie)
ARGN (ARGON)
HE ARGN25 (HELIUM / ARGON)
Nikkel
0,035 NI (1 mm)
0,045 NI (1,2 mm)
ARGN HE (ARGON / HELIUM)
ARGN (ARGON)
Kopernikkel
0,035 CUNI (1 mm)
0,045 CUNI (1,2 mm)
HE ARGN (HELIUM / ARGON)
Siliciumbrons
0,035 SIBR (1 mm)
0,045 SIBR (1,2 mm)
ARGN (ARGON)
**Draaddiameter in inch (mm). Raadpleeg hoofdstuk 5-3 om de weergegeven eenheden te wijzigen.
. Andere gasmengsels kunnen worden gebruikt na bijstellen van de booglengte en boogbreedte . Gebruik het programma dat het meest in de buurt
komt van het gasmengsel, draadsoort en draaddiameter.
OM−243477
35
OM-231 242Pagina
Page 35
. Een volledige onderdelenlijst is beschikbaar op www.MillerWelds.com
7-6. Remote Process Select (Op afstand omschakelen van het lasproces)
Deze stroombron kan worden gebruikt met
draadaanvoersystemen die het op afstand
omschakelen van het proces (Remote Process
Select) ondersteunen. Hiermee kan de
gebruiker op het draadaanvoersysteem het
actieve lasproces schakelen tussen MIG en
Pulserend MIG. Om te bepalen of het
lassysteem
Remote
Process
Select
ondersteunt,
moet
u
het
draad−
aanvoersysteem aansluiten op de stroombron
en kijken of op het display van de stroombron
onderstaande varianten te zien zijn.
. Bij gebruik met een XMT stroombron, moet
de Process Select knop op Pulserend MIG
worden gezet om Remote Process Select
te kunnenactiveren.
Display
op
stroombron
−
draadaanvoersysteemmet Remote Process
Select niet aangetroffen
50
25.0
50
Als het rechter display van de stroombron leeg
blijft, dan wordt er geen draadaanvoersysteem
met Remote Process Select aangetroffen. Stel
het actieve lasproces in bij de stroombron.
MIG
PULS
Display
op
stroombron
−
draadaanvoersysteemmet Remote Process
Select aangetroffen
Als het rechter display van de stroombron MIG
aangeeft,
dan
wordt
er
een
draadaanvoersysteem met Remote Process
Select aangetroffen en ingesteld op MIG. Het
actieve lasproces kan alleen op het
draadaanvoersysteem worden gewijzigd.
Display
op
stroombron
−
draadaanvoersysteemmet Remote Process
Select aangetroffenen ingesteld op
Pulserend MIG
Als het rechter display van de stroombron
PULS aangeeft, dan wordt er een
draadaanvoersysteem met Remote Process
Select aangetroffen en ingesteld op Pulserend
MIG. Het actieve lasproces kan alleen op het
draadaanvoersysteem worden gewijzigd.
Bij gebruik van een dubbel draadaanvoer−
systeem met Remote Process Select
25.0
MIG.
Decimale punt duidt erop dat de rechterkant van het draadaanvoersysteem actief is.
50
PULS.
Decimale punt duidt erop dat de rechterkant van het draadaanvoersysteem actief is.
OM−243477
Pagina
OM-231
242 Page
3636
Bij
gebruik
van
een
dubbel
draadaanvoersysteem met Remote Process
Select kunnen verschillende lasprogramma’s
worden gekozen voor de linker en de
rechterkant. Het MIG−programma en het
Pulserend MIG−programma voor de linkerkant
van het draadaanvoersysteem worden
gekozen met de linkerkant van het actieve
draadaanvoersysteem. Het MIG−programma en
het Pulserend MIG−programma voor de
rechterkant van het draadaanvoersysteem
worden gekozen met de rechterkant van het
actieve draadaanvoersysteem. Als de
rechterkant van het draadaanvoersysteem
actief is, vertoont het rechter display van de
stroombron een decimale punt rechtsonder in
de hoek zoals aangegeven op de afbeelding.
Display op stroombron − dubbel
draadaanvoersysteem met actieve Remote
Process Select en ingesteld op MIG
Display op stroombron − dubbel
draadaanvoersysteem met actieve Remote
Process Select en ingesteld op Pulserend
MIG
. Een volledige onderdelenlijst is beschikbaar op www.MillerWelds.com
7-7. Gangbare aansluiting voor draadaanvoerapparaten die werken op de lasspanning
GMAW/GMAW-P/FCAW proces
!
Schakel de stroom uit voordat
u de aansluitingen maakt.
1
2
3
4
5
6
7
Positieve (+) lasuitgang
Negatieve (−) lasuitgang
Aardekabel naar het werkstuk
Lasobject
Voelspanningsklem
Pistool
Aansluiting voor de
pistoolschakelaar
8 Draadaanvoer
9 Gasslang
10 Gascilinder
Het gebruik van beschermgas is
afhankelijk van de draadsoort.
. Het
aansluitschema laat de
DCEP (omgekeerde polariteit)
zien die geschikt is voor alle
draden met uitzondering van
zelfbeschermd FCAW.
De meeste zelfbeschermde
FCAW-draden vereisen DCEN
(normale polariteit).
10
1
9
3
2
8
4
7
5
6
804 843−B
OM−243477
37
OM-231 242Pagina
Page 37
. Een volledige onderdelenlijst is beschikbaar op www.MillerWelds.com
7-8. V-Sense Feeder lasstand − GMAW/FCAW proces
2
3
4
5
25.0
6
7
8
9
1
243 478-A
!
Op de lasklemmen staat altijd
spanning in de V-Sense lasstand.
1
Functieschakelaar
2
3
Volt−indicatielampje
Linker scherm
4
5
Rechter scherm
Instelknop
6
7
Draadtype−indicatielampje
Indicatielampje van de boogregeling
8
Setup−toets
9
Gastype−indicatielampje
Instellen
Zie Sectie 7-7 voor de meest gangbare
systeemaansluitingen.
. Het wisselen van de weergave op het
Druk nogmaals op de Setuptoets om de
keuze te bevestigen. Het apparaat geeft
aan dat de wijziging van de draad− en
gasinformatie is gewijzigd door even
PROG LOAD op het scherm aan te geven.
Als u op de Setup−toets drukt, kunt u de
boogregeling, het draadtype, gassoort en
de vooringestelde spanning bij regelen.
Boogregeling (inductantie)
linker scherm stopt even wanneer de
vooringestelde
spanning
wordt
ingesteld.
. Kies voor de beste resultaten het juiste
Draad− en Gastype dat past bij de
draad en het gas dat wordt gebruikt.
Zie de tabel MIG − Draad− en Gastype
kiezen voor de beschikbare draden en
gassen (zie Hoofdstuk 7-3).
Een Draad en Gas kiezen
Verdraai de functieschakelaar naar de
stand
V−SENSE
FEEDER
zoals
aangegeven.
Druk enkele malen op de Setup−toets tot
het indicatielampje voor draadtype oplicht.
Het actieve draadtype wordt getoond in de
linker en het rechter scherm.
Het linker scherm geeft afwisselend de
open−circuitspanning en de vooringestelde
spanning weer waarbij het spannings
indicatielampje oplicht.
Verdraai de regelknop om de gewenste
draad te kiezen.
Bediening
Terwijl het spannings−indicatielampje
oplicht onder het linker scherm, wordt de
afstelknop gebruikt om de vooringestelde
spanning bij te regelen.
OM−243477
Pagina
OM-231
242 Page
3838
Druk nogmaals op de Setup−toets tot het
indicatielampje voor gastype oplicht. Het
actieve gastype wordt getoond in de linker
en het rechter scherm.
Verdraai de regelknop om het gewenste
gas te kiezen.
Druk enkele malen op de Setup−toets tot
het indicatielampje voor de boogregeling
oplicht. Er verschijnt INDU op het linker
scherm, en de bijbehorende inductantie−
instelling verschijnt op het rechter scherm.
Verdraai de regelknop om de gewenste
inductantie−instelling te kiezen van 0 tot
100. Gebruik de lagere inductantie−
instellingen om de boog harder te maken en
de vloeibaarheid van het lasbad te
verminderen. Gebruik
de
hogere
inductantie−instellingen om de boog
zachter te maken en de vloeibaarheid van
het lasbad te verhogen.
Zie MIG − Keuzetabel Draad− en Gastype
(zie Sectie 7-3) voor aanbevolen
inductantie−instellingen voor de specifieke
draad en het specifieke gas dat wordt
gebruikt.
. Elke combinatie gas/draad heeft eigen
instellingen voor vooringestelde
spanning en inductantie. Deze
instellingen worden opgeslagen als het
apparaat wordt uitgeschakeld.
. Een volledige onderdelenlijst is beschikbaar op www.MillerWelds.com
7-9. V−Sense Feeder lasstand− GMAW−P proces
2
3
4
25.0
5
6
R200
7
8
9
10
1
!
Op de lasklemmen staat altijd
spanning in de V−Sense lasstand.
1 Functieschakelaar
2 Volt−indicatielampje
3 Linker scherm
4 Rechter scherm
5 Booglengte−indicatielampje
6 Instelknop
7 Draadtype−indicatielampje
8 Indicatielampje van de boogregeling
9 Setup−toets
10 Gastype−indicatielampje
Instellen
Zie Sectie 7-7 voor de meest gangbare
systeemaansluitingen
Verdraai de functieschakelaar naar de
stand
V−SENSE
FEEDER
zoals
aangegeven.
Het linker scherm geeft afwisselend de
open−circuitspanning en de instelling van
de booglengte. De open−circuitspanning
wordt weergegeven terwijl het spannings
indicatielampje oplicht; de instelling van de
booglengte wordt getoond als het
booglengte−indicatielampje oplicht.
Bediening
Terwijl het indicatielampje voor de
booglengte oplicht onder het linker scherm,
wordt de regelknop gebruikt om de
gewenste booglengte in te stellen.
. Het wisselen van de weergave op het
linker scherm stopt even wanneer de
booglengte wordt ingesteld.
Als u op de Setup−toets drukt, kunt u de
boogregeling, het draadtype, gassoort en
de booglengte instellen.
. Kies voor de beste resultaten het juiste
Draad− en Gastype dat past bij de
draad en het gas dat wordt gebruikt.
Zie de tabel Pulserend MIG − Draad− en
Gastype kiezen voor de beschikbare
draden en gassen (zie Hoofdstuk 7-5).
Een Draad en Gas kiezen
Druk enkele malen op de Setup-toets tot
het indicatielampje voor draadtype oplicht.
Het actieve draadtype wordt getoond in de
linker en het rechter scherm.
Verdraai de regelknop om de gewenste
draad te kiezen.
Druk nogmaals op de Setup-toets tot het
indicatielampje voor gastype oplicht. Het
actieve gastype wordt getoond in de linker
en het rechter scherm.
Verdraai de regelknop om het gewenste
gas te kiezen.
Druk nogmaals op de Setuptoets om de
keuze te bevestigen. Het apparaat geeft
aan dat de wijziging van de draad− en
gasinformatie is gewijzigd door even
PROG LOAD op het scherm aan te geven.
Boogregeling (SharpArc)
Druk enkele malen op de Setup−toets tot
het indicatielampje voor de boogregeling
oplicht. Er verschijnt SHRP op het linker
scherm, en de bijbehorende ShapArc−
instelling verschijnt op het rechter scherm.
Verdraai de regelknop om de gewenste
ShapArc−instelling te kiezen van 0 tot 50,
de standaard instelling is 25. Door
aanpassing van de ShapArc−instelling
verandert ook de kegelvorm van de
lasboog. Een lagere instelling verbreedt de
kegelvorm, verhoogt de vloeibaarheid van
het lasbad en maakt de lasnaad qua uiterlijk
vlakker.
Een hogere instelling versmalt de
kegelvorm, vermindert de vloeibaarheid
van het lasbad en maakt de lasnaad qua
uiterlijk meer kroonvormig.
. Elke combinatie gas/draad heeft eigen
instellingen voor booglengte en
SharpArc. Deze instellingen worden
243 478-A
opgeslagen als het apparaat wordt
uitgeschakeld.
Booglengte
De booglengte komt overeen met het
niveau van de energie die nodig is om de
laselektrode af te branden. Naarmate de
draadsnelheid toeneemt, is ook een hogere
instelling voor de booglengte nodig om de
extra draad af te branden. De instelling voor
de booglengte wordt weergegeven in het
linker scherm waarbij het indicatielampje
voor de booglengte oplicht. De booglengte
kan worden afgesteld van 0 tot 100.
Voordat er een boog is gestart, wordt de
letter “R” weergegeven op het apparaat en
een referentiedraadsnelheid (IPM) op het
rechter
scherm.
De
referentiedraadsnelheid kan
worden
genomen als uitgangspunt voor de
instelling van de draadsnelheid op het
draadaanvoerapparaat. De draadsnelheid
en de booglengte kunnen verder worden
ingesteld om de gewenste booglengte te
verkrijgen.
Het Menu voor configuratieopties (zie
Hoofdstuk 5-3) kan worden gebruikt om de
instelling voor de booglengte te wijzigen (0
tot 100) op basis van de gemiddelde
boogspanning.
De
gemiddelde
boogspanning kan worden gebruikt als
alternatieve methode om de lasboog bij
Pulserend MIG in te stellen met dezelfde
parameters (spanning en draadsnelheid)
als een conventionele MIG−boog. Lagere
spanningsinstellingen komen overeen met
kleinere
booglengtes
en
hogere
spanningsinstellingen komen overeen met
langere
booglengtes.
Als
de
spanningsfunctie wordt gekozen dat wordt
de vooringestelde gemiddelde spanning
weergegeven op het linker scherm, waarbij
het spannings−indicatielampje oplicht.
OM−243477
39
OM-231 242Pagina
Page 39
. Een volledige onderdelenlijst is beschikbaar op www.MillerWelds.com
HOOFDSTUK 8 − SMAW/CAC-A WERKING
8-1. Meest gangbare aansluiting voor SMAW en CAC-A proces
!
Schakel de stroom uit
voordat u de aansluitingen
maakt.
1
Elektrodehouder
(koolstofboog)
Sluit voor het CAC−A proces de
koolstofboog snijtoorts aan op de
positieve lasuitgangsklem.
2
3
4
Elektrodehouder
Positieve (+) lasuitgang
14−pens contrastekker voor
afstandsbediening
De gewenste afstandsbediening
aansluiten op de 14−pens
contrastekker, indien gewenst.
5
6
7
Persluchtleiding
Negatieve (−) lasuitgang
Lasobject
5
4
3
2
1
6
7
Ref. 804 842−B
OM−243477
Pagina
OM-231
242 Page
4040
. Een volledige onderdelenlijst is beschikbaar op www.MillerWelds.com
8-2. Afstandbediend lassen met beklede elektrode − SMAW/CAC-A proces
2
3
4
5
85
6
1
7
243 478-A
!
1
2
3
4
5
6
7
Bij afstandbediend lassen met
beklede
elektrode
komen
de
lasklemmen onder spanning door de
afstandsbediening.
Functieschakelaar
Linker scherm
Rechter scherm
Ampère−indicatielampje
Instelknop
Indicatielampje van de boogregeling
Setup−toets
Instellen
Zie Hoofdstuk 8-1 voor
systeemaansluitingen.
gangbare
Verdraai de functieschakelaar naar de
stand beklede elektrode (stick) zoals
aangegeven.
De vooringestelde stroomsterkte wordt
weergegeven in het rechter scherm waarbij
het stroomsterkte−indicatielampje oplicht.
Bediening
Terwijl het stroomsterkte-indicatielampje
oplicht onder het rechter scherm, wordt de
regelknop gebruikt om de gewenste
vooringestelde stroomsterkte in te stellen.
Voor het activeren van de lasspanning is
een afstandsbediening vereist.
. Als de afstandsbediening een regeling
voor stroomsterkte heeft, dan
functioneert
de
instelling
als
percentage van de vooringestelde
stroomsterkte.
Door te drukken op de Setup−toets kunnen
de boogregeling, Hot Start−stroom, en Hot
Start−tijd aangepast worden.
. Voor de beste resultaten aan het einde
van de las moet u de elektrode snel
terugtrekken om de boog te laten
doven.
Boogregeling (Dig)
Druk op de Setup−toets tot het indicatielampje voor de boogregeling oplicht. Er
verschijnt DIG op het linkerscherm, en de
bijbehorende Dig−instelling verschijnt op het
rechterscherm.
Verdraai de regelknop om de gewenste
Dig−instelling te kiezen van 0 tot 100.
Met
de
Dig−regeling
kunnen
de
karakteristieken van de boog − van zacht
naar hard − worden veranderd voor
specifieke toepassingen en elektrodes.
Verlaag de Dig−instelling voor soepel lopende
elektrodes als de E7018 en verhoog de
Dig−instelling voor stijvere, meer penetrerende elektrodes als de E6010.
Druk herhaaldelijk op de Setup−toets tot
het Boogregelingslampje uitgaat om terug
te keren naar de aanpassing van de
vooringestelde stroomsterkte.
Programmeerbare Hot Start
Druk herhaaldelijk op de Setup−toets tot
HOT.S verschijnt op het linkerscherm.
HOT.S stelt de Hot Start stroomsterkte af
op Adaptieve Hete Start (AUTO) of van Min
(1) tot Max (50). Adaptieve Hete Start
(AUTO) kiest automatisch een standaard
stroomsterkte. De Min (1) instelling
resulteert in geen hot start stroomsterkte.
Hogere waardes resulteren in een hogere
startstroomsterkte.
Druk opnieuw op de Setup−toets zodat
HOT.T verschijnt op het linkerscherm.
HOT.T stelt de Hot Starttijd in op Adaptieve
Hot Start (AUTO) of van Min (1) naar Max
(50). Adaptieve Hot Start (AUTO) kiest
automatisch een standaardtijd. De Min (1)
instelling resulteert in geen hot starttijd.
Hogere waardes resulteren in een langere
starttijd.
Druk op de Setup−toets om weer terug te
gaan naar het instellen van de
vooringestelde stroomsterkte.
. Gebruik deze functie voor Air Carbon
Arc (CAC−A) snijden en gutsen. Stel
voor de beste resultaten de Dig in op de
maximum stand.
OM−243477
41
OM-231 242Pagina
Page 41
. Een volledige onderdelenlijst is beschikbaar op www.MillerWelds.com
8-3. Beklede elektrodelasstand − SMAW/CAC-A proces
2
3
7 2. 0
4
5
6
85
7
1
!
1
Op de lasklemmen staat altijd
spanning in de Beklede elektrodelasstand.
Functieschakelaar
2
Volt−indicatielampje
3
Linker scherm
4
Rechter scherm
. Voor de beste resultaten aan het einde
5
Ampère−indicatielampje
6
Instelknop
7
Indicatielampje van de boogregeling
8
Setup−toets
Instellen
Zie Hoofdstuk
8-1
systeemaansluitingen.
voor
gangbare
Verdraai de functieschakelaar naar de stand
STICK HOT zoals aangegeven.
De open circuitspanning wordt weergegeven
in het linker scherm waarbij het
spannings−indicatielampje oplicht en de
vooringestelde
stroomsterkte
wordt
weergegeven in het rechter scherm waarbij
het stroomsterkte−indicatielampje oplicht.
Bediening
Terwijl het stroomsterkte−indicatielampje
oplicht onder het rechter scherm, wordt de
8-4.
regelknop gebruikt om de gewenste
vooringestelde stroomsterkte in te stellen.
Door te drukken op de Setup−toets kunnen de
boogregeling, Hot Start−stroom, en Hot
Start−tijd aangepast worden.
van de las moet u de elektrode snel
terugtrekken om de boog te laten doven.
Boogregeling (Dig)
Druk op de Setup−toets tot het indicatielampje
voor de boogregeling oplicht. Er verschijnt
DIG op het linker scherm, en de bijbehorende
Dig−instelling verschijnt op het rechter
scherm.
Verdraai de regelknop om de gewenste
Diginstelling te kiezen van 0 tot 100.
Met
de
Dig−regeling
kunnen
de
karakteristieken van de boog − zacht versus
hard − worden veranderd voor specifieke
toepassingen en elektrodes. Verlaag de
Dig−instelling voor soepel lopende elektrodes
als de E7018 en verhoog de Dig−instelling
voor stijvere, meer penetrerende elektrodes
als de E6010.
Druk herhaaldelijk op de Setup−toets tot het
Boogregelingslampje uitgaat om terug te
keren naar de aanpassing van de
vooringestelde stroomsterkte.
8
243 478-A
Programmeerbare Hot Start
Druk herhaaldelijk op de Setup−toets tot
HOT.S verschijnt op het linkerscherm. HOT.S
stelt de Hot Start stroomsterkte af op
Adaptieve Hete Start (AUTO) of van Min (1)
tot Max (50). Adaptieve Hete Start (AUTO)
kiest
automatisch
een
standaard
stroomsterkte. De Min (1) instelling resulteert
in geen hot start stroomsterkte. Hogere
waardes resulteren in een hogere
startstroomsterkte.
Druk opnieuw op de Setup−toets zodat HOT.T
verschijnt op het linkerscherm. HOT.T stelt de
Hot Starttijd in op Adaptieve Hot Start (AUTO)
of van Min (1) naar Max (50). Adaptieve Hot
Start (AUTO) kiest automatisch een
standaardtijd. De Min (1) instelling resulteert
in geen hot starttijd. Hogere waardes
resulteren in een langere starttijd.
Druk op de Setup−toets om weer terug
te gaan naar het instellen van de
vooringestelde stroomsterkte.
. Gebruik deze functie voor Air Carbon Arc
(CAC−A) snijden en gutsen. Stel voor de
beste resultaten de Dig in op de maximum
stand.
Optionele lasfuncties met lage open spanning (OCV)
Werking met lage OCV
Het systeem kan als optie worden geconfigureerd voor bediening met lage open−spanning (OCV) in de beklede−elektrodefunctie en de
TIG−functie met aanstrijkstart. Als het systeem is geconfigureerd voor bediening met lage OCV, dan is er slechts een lage meetspanning (circa
15 V/DC) aanwezig tussen de elektrode en het werkstuk voordat de elektrode het werkstuk raakt. Raadpleeg een door de fabriek erkende
serviceagent voor informatie over hoe u het systeem kunt configureren voor het lassen met lage open−spanning (OCV).
OM−243477
Pagina
OM-231
242 Page
4242
. Een volledige onderdelenlijst is beschikbaar op www.MillerWelds.com
HOOFDSTUK 9 − ONDERHOUD & PROBLEMEN
VERHELPEN
9-1. Routineonderhoud
!
Ontkoppel de voeding
voordat u met het onderhoud begint.
. Geef
vaker een onderhoudsbeurt als het apparaat zwaar belast wordt.
3 Maanden
Vervang
beschadigde of
onleesbare
labels
Reparen of
vervangen
van kapotte
kabels
Vervang behuizing
waar scheurtjes in
zitten
Repareer of
vervang kapotte
kabels en snoeren
Schoonmaken en
vastzetten van
aansluitingen
6 Maanden
De binnenzijde
schoonblazen
9-2. De binnenzijde van het apparaat schoonblazen
!
De kast niet verwijderen als
u de binnenzijde van het apparaat schoon blaast.
Om het apparaat schoon te blazen
moet u de luchtstroom op de
afgebeelde wijze
door
het
ventilatiekanaal blazen.
Ref. 803 691-D
OM−243477
43
OM-231 242Pagina
Page 43
. Een volledige onderdelenlijst is beschikbaar op www.MillerWelds.com
9-3. Help-meldingen
. Alle
richtingen zijn t.o.v. de voorzijde
van het apparaat. Alle schakelingen
waarnaar wordt verwezen bevinden zich
in het apparaat.
HELP
1
HELP
2
Hulpscherm 1
Geeft een storing aan in de primaire
stroomkring. Als dit scherm te zien is, neem
dan contact op met een door de fabrikant
erkend servicebedrijf.
Hulpscherm 2
Geeft een storing aan in het thermische
beveiligingscircuit. Als dit scherm te zien is,
neem dan contact op met een door
de fabrikant erkend servicebedrijf.
HELP
3
Hulpscherm 3
HELP
5
Hulpscherm 5
HELP
HELP
6
8
Geeft aan dat de linkerkant van het apparaat
oververhit is. Het apparaat is gestopt om de
ventilator de gelegenheid te geven om het af
te koelen (zie Sectie 3-7). Wanneer
het apparaat is afgekoeld, kunt u verder
werken.
Geeft aan dat de rechterkant van het
apparaat oververhit is. Het apparaat is
gestopt om de ventilator de gelegenheid
te geven om het af te koelen (zie Sectie 3-7).
Wanneer het apparaat is afgekoeld, kunt u
verder werken.
Hulpscherm 6
Geeft aan dat er op maximale ingaande
stroomsterkte wordt gewerkt. Het apparaat
heeft een maximaal toegestane ingaande
stroomsterkte. Naarmate de lijnspanning
toeneemt, neemt ook de vereiste ingaande
stroomsterkte toe. Als de lijnspanning te laag
is, wordt het uitgangsvermogen beperkt door
de ingaande stroomsterkte. Wanneer deze
grens wordt bereikt, verlaagt het apparaat
automatisch het uitgangsvermogen teneinde
door te kunnen werken. Als dit op het scherm
te zien is, laat dan een gediplomeerde
elektricien
de
ingaande
spanning
controleren.
Hulpscherm 8
Duidt op een storing in de secundaire
stroomkring van het apparaat. Als dit scherm
te zien is, neem dan contact op met een door
de fabrikant erkende serviceagent.
Hulpscherm 25
HELP
OM−243477
Pagina
OM-231
242 Page
4444
25
Geeft aan dat de machine de grenzen van de
inschakelduur bereikt heeft (zie Hoofdstuk
3-7). De machine moet ingeschakeld blijven
om de koelventilator van voeding te voorzien.
De ventilator blijft draaien tot de machine
afgekoeld is.
. Een volledige onderdelenlijst is beschikbaar op www.MillerWelds.com
9-4. Storingen
Probleem
Geen uitgangsspanning voor het lassen; het apparaat werkt
totaal niet.
Oplossing
Zet de werkschakelaar aan (zie Hoofdstuk 4-8).
Controleer de netzekering(en) en vervang ze indien noodzakelijk; of reset
de stroomonderbreker (zie hoofdstuk 4-8).
Controleer of de voeding goed is aangesloten (zie Hoofdstuk 4-8).
Geen uitgangsspanning om te lassen; de meter staat op ON.
De ingaande spanning is buiten het toegestane variatiebereik (zie sectie 4-7).
Kijk de afstandsbediening na, repareer hem of vervang hem.
Het apparaat is oververhit. Laat het apparaat afkoelen met de ventilator aan
(zie sectie 3-7).
Onregelmatige of onjuiste lasuitgangsspanning.
Gebruik een laskabel van het juiste formaat en type (zie sectie 4-2).
Reinig alle laskoppelingen en draai ze vast.
Controleer of de polariteit juist is.
Geen 115 V AC uitgangsspanning op de dubbele
stekkerdoos.
Reset extra beveiliging CB1 (zie Sectie 4-5).
Geen 24 volt AC uitgangsspanning bij de 14−pens contrastekker voor de afstandsbediening.
Reset extra beveiliging CB2 (zie Sectie 4-5).
Aantekeningen
OM−243477
45
OM-231 242Pagina
Page 45
HOOFDSTUK 10 − ELECTRISCH SCHEMA
Afbeelding 10-1. Stroomkringschema
OM-243477 Pagina 46
271 741-B
OM-243477 Pagina 47
Aantekeningen
Geldig vanaf 1 januari 2016 (Installaties waarvan het serienummer begint met “MG” of nieuwer)
Deze beperkte garantie vervangt alle vorige Miller garanties en is exclusief zonder andere expliciete of impliciete waarborgen of garanties.
BEPERKTE GARANTIE − Afhankelijk van de onderstaande bepalin- 6. 90 dagen — op onderdelen
gen en voorwaarden garandeert Miller Electric Mfg. Co., Appleton,
* Toebehoren (sets)
Wisconsin, zijn erkende verdeler dat nieuwe Miller installaties die ver* Beschermzeilen
kocht zijn na de geldende datum van deze beperkte garantie geen
* Inductieverwarmingsspoelen en dekens, kabels en niet
materiaal- en/of fabricagefouten hebben. DEZE GARANTIE VERelektronische regelapparatuur
VANGT UITDRUKKELIJK ALLE ANDERE GARANTIES, EXPLICIET
* M−pistolen
OF IMPLICIET, VAN VERKOOPBAARHEID EN GESCHIKTHEID.
* MIG−toortsen en Subarc−toortsen (SAW)
* Afstandsbedieningen en RFCS−RJ45
Binnen de onderstaande garantieperioden zal Miller alle onderdelen of
* Vervangende onderdelen (geen arbeidsloon)
componenten die niet meer functioneren door dergelijke fabricage- en
materiaalfouten met garantie repareren of vervangen. Miller moet bin* Roughneck−pistolen
nen dertig (30) dagen schriftelijk op de hoogte worden gebracht van
* Spoolmate pistolen
een dergelijke fout of storing, waarop Miller instructies zal geven over Millers True Blue® beperkte garantie geldt niet voor:
de garantieclaim-procedure die hierop volgt. Wanneer een melding
wordt ingediend als een online garantieclaim, moet de claim een gede- 1. Slijtonderdelen zoals contacttips, snijmondstukken, magneetschakelaars, koolborstels, relais, bovenbladen van
tailleerde omschrijving bevatten van de storing en de stappen die zijn
werkstations en lasgordijnen of andere onderdelen die niet
genomen om de defecte onderdelen en de oorzaak van het defect te
meer goed werken als gevolg van normale slijtage. (Uitzonidentificeren.
dering: borstels en relais zijn wel gedekt bij alle motoraanIn het geval van een dergelijke storing binnen de garantieperiode zal
gedreven producten.)
Miller garantieclaims toestaan op installaties met garantie die hieron2.
Onderdelen geleverd door Miller maar geproduceerd door andeder zijn vermeld. Alle garantieperioden gelden vanaf de dag dat de inren, zoals motoren of handelsaccessoires. Deze onderdelen valstallatie geleverd werd aan de erkende verdeler, of 18 maanden nadat
len onder de eventuele garanties door de fabrikanten.
de installatie naar een internationale distributeur gezonden is.
3. Installaties die veranderingen hebben ondergaan door andere
1. 5 jaar onderdelen — 3 jaar arbeidsloon
partijen dan Miller, of installaties die onjuist geïnstalleerd of ver* Originele gelijkrichters van de hoofdvoeding alleen
keerd gebruikt zijn volgens industrierichtlijnen, of installaties die
thyristoren, diodes en losse gelijkrichtcellen
geen redelijk en noodzakelijk onderhoud hebben gehad, of instal2. 3 jaar — Onderdelen en arbeidsloon
laties die gebruikt zijn voor andere dan de aangegeven toepas* Automatisch verduisterende helmlenzen (uitgezonderd de
singen voor de installatie.
Classic-serie) (geen arbeidsloon)
MILLER PRODUKTEN ZIJN BEDOELD VOOR VERKOOP EN GE* Lasapparaten/generatoren met motor
BRUIK DOOR COMMERCIËLE/INDUSTRIËLE GEBRUIKERS EN
(OPMERKING: Motoren vallen onder een aparte garantie PERSONEN DIE OPGELEID ZIJN EN ERVARING HEBBEN MET
van de motorfabrikant.)
HET GEBRUIK EN ONDERHOUD VAN LASINSTALLATIES.
* Voedingsbronnen van invertermachines (tenzij anders In het geval van een garantieclaim gedekt door deze garantie, zullen
aangegeven)
de exclusieve Miller-oplossingen zijn: (1) repareren; of (2) vervangen;
* Stroombronnen plasmasnijders
of, als dit schriftelijk door Miller is toegestaan in bepaalde gevallen, (3)
de redelijke kosten van repareren of vervangen bij een goedgekeurd
* Procesregelapparatuur
* Semi-automatische en automatische draadaanvoer- Miller onderhoudsbedrijf; of (4) krediet of betaling van de aankoopprijs
(redelijke waardevermindering op basis van het eigenlijke gebruik) bij
systemen
het retourneren van de goederen op risico en kosten van de klant.
* Transformator/gelijkrichter stroombronnen
Miller’s optie van repareren of vervangen zal f.o.b. zijn (met inbegrip
3. 2 jaar — Onderdelen en arbeidsloon
van vervoerskosten tot in de boot), naar de fabriek in Appleton,
* Automatisch verduisterende helmlenzen − alleen Wisconsin of f.o.b. naar een door Miller goedgekeurd
Classic-serie (geen arbeidsloon)
onderhoudsbedrijf zoals bepaald is door Miller. Daarom zal er geen
* Rookafzuigers − Capture 5 Filtair 400 en Industrial compensatie of terugbetaling voor transportkosten worden
toegestaan.
Collector-serie
4. 1 jaar — Onderdelen en arbeidsloon tenzij gespecificeerd
VOOR ZOVER DE WET DIT TOESTAAT, STAAN ER GEEN ANDERE
VERHAALSMOGELIJKHEDEN OPEN DAN DEGENE DIE HIER
* Automatisch bewegende apparatuur
VOORZIEN ZIJN. IN GEEN GEVAL ZAL MILLER CONTRACTUEEL,
* CoolBelt en CoolBand blaasapparaten (geen arbeidsloon)
UIT ONRECHTMATIGE DAAD, OF ANDERSZINS, AAN* Luchtdroogsysteem met droogmiddel
SPRAKELIJK
ZIJN
VOOR
RECHTSTREEKSE,
ON* Externe bewakingsapparatuur en sensoren
RECHTSTREEKSE,
BIJZONDERE,
INCIDENTELE,
OF
* Inbouwopties
GEVOLGSCHADE (HIERIN BEGREPEN GEDERFDE WINST).
(OPMERKING: Field Options zijn gedekt voor de
MILLER VERWERPT EN SLUIT, M.B.T. ALLE GEREEDSCHAP DAT
resterende garantieperiode van het product waarin ze in DOOR HAAR GELEVERD WORDT, ELKE UITDRUKKELIJKE
geïnstalleerd zijn, of voor een minimum van één jaar — GARANTIE DIE HIER NIET VOORZIEN IS, EN ELKE
afhankelijk van welke van de twee het langste duurt.)
GEÏMPLICEERDE GARANTIE OF VERKLARING M.B.T.
* RFCS voetbedieningen (m.u.v. RFCS-RJ45)
PRESTATIE, EN ELK VERHAAL OP GROND VAN CONTRACTUELE
WANPRESTATIE, UIT ONRECHTMATIGE DAAD, OF DAT, WARE
* Rookafzuigers − Filtair 130, MWX- en SWX-serie
DEZE BEPALING NIET OPGENOMEN, IMPLICIET, VAN
* HF units
RECHTSWEGE, NAAR HANDELSGEWOONTE OF NAAR
* ICE/XT plasmasnijdtoortsen (geen arbeidsloon)
AANLEIDING VAN DE CONCRETE OMSTANDIGHEDEN VAN DE
* Stroombronnen voor inductieverwarming, koelers
TRANSACTIE ZOU VOORTVLOEIEN UIT GELIJK WELKE ANDERE
(OPMERKING: Digitale recorders vallen onder aparte RECHTSTHEORIE, HIERIN BEGREPEN ELKE GEÏMPLICEERDE
garantie van de fabrikant.)
GARANTIE M.B.T. VERKOOPBAARHEID OF GESCHIKTHEID
* Belastingsbanken
VOOR EEN BEPAALD GEBRUIK, UIT.
* Motoraangedreven pistolen (m.u.v. de Spoolmate pistolen)
Sommige staten in de V.S. staan geen beperkingen toe met betrekking
* PAPR blaasunit (geen arbeidsloon)
tot de duur van de garantie, noch uitsluiting van bijkomende schade,
* Positionerings- en regelapparatuur
indirecte schade, speciale schade of gevolgschade, dus bovenstaande beperking kan mogelijk niet van toepassing zijn voor u. Deze ga* Rekken
rantie biedt specifieke wettelijke rechten en er kunnen eventueel ook
* Wielonderstellen/trailers
andere rechten van toepassing zijn; deze kunnen echter per staat ver* Puntlasapparatuur
schillen.
* Draadaanvoer systemen voor onder poederdek lassen
In Canada biedt de wetgeving in enkele provincies bepaalde extra ga* Waterkoelingssystemen
ranties of oplossingen die afwijken van de bepalingen die hierin zijn op* TIG toortsen (geen arbeidsloon)
genomen, en bovenstaande beperkingen en uitsluitingen zijn mogelijk
* Draadloze voet-/hand-afstandsbediening en ontvangers
niet van toepassing, voorzover er niet van mag worden afgezien.
* Werkstations/Lastafels (geen arbeidsloon)
Deze Beperkte Garantie biedt specifieke wettelijke rechten en er kun* LiveArc- een computer las-help systeem
nen eventueel ook andere rechten zijn; deze kunnen echter per provincie verschillen.
5. 6 maanden — op onderdelen
* Accu’s
Deze originele garantie is in Engelse juridische begrippen ge* Bernard pistolen (geen arbeidsloon)
schreven. Bij klachten of onenigheid heeft de betekenis van de
woorden in het Engels voorrang.
* Tregaskiss pistolen (geen arbeidsloon)
miller warr_dut 2016−01
Eigendomspapieren
Volledig invullen en goed bewaren a.u.b.
Naam van het model
Aankoopdatum
Serie-/typenumber
(datum waarop de apparatuur bij de oorspronkelijke klant werd bezorgd.)
Leverancier
Adres
Plaats
Staat
Postcode
Service
Neem contact op met een distributeur of servicebedrijf
Vermeld altijd de naam van het model en het serie-/typenummer
Ga naar uw leverancier voor:
Toebehoren en elektroden
Optionele apparatuur en accessoires
Persoonlijke beschermingsmiddelen
Service en reparaties
Vervangende onderdelen
Trainingen en opleidingen (scholen, videos,
boeken)
Technische handboeken (onderhoudsinformatie
en onderdelen)
Stroomkringschema’s
Handboeken over lasprocessen
Wanneer u een dealer of servicebedrijf zoekt, ga naar
www.millerwelds.com of bel 1−800−4−A−Miller
Neem contact op met het
vervoersbedrijf:
Om een schadeclaim in te dienen bij verlies of
beschadiging tijdens transport.
Neem contact op met de transportafdeling van uw distributeur en/of de fabrikant van de apparatuur voor hulp bij het
indienen en afhandelen van schadeclaims.
Vertaling van de originele instructies − UITGEGEVEN IN DE VS.
© 2016 Miller Electric Mfg. Co 2016-01
Miller Electric Mfg. Co.
An Illinois Tool Works Company
1635 West Spencer Street
Appleton, WI 54914 USA
International Headquarters−USA
USA Phone: 920-735-4505 Auto-attended
USA & Canada FAX: 920-735-4134
International FAX: 920-735-4125
Voor internationale vestigingen bezoek
website: www.MillerWelds.com
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising