advertisement
▼
Scroll to page 2
of 68
OM-1594/spa 181 715X Junio 2004 Procesos Soldadura MIG Descripción Alimentador de alambre y pistola alimentadora Control XRt Antorchas y Pistolas alimentadoras XRt enfriadas por gas y agua MANUAL DEL OPERADOR www.MillerWelds.com Desde Miller a Usted Gracias y felicitaciones en eligir a Miller. Ahora usted puede completar el trabajo y hacerlo correctamente. En Miller, nosotros sabemos que usted no tiene el tiempo para hacerlo de otra forma. Es por eso que cuando Niels Miller primero empezó a fabricar máquinas soldadoras en 1929, él aseguró que sus productos ofrecieron valor duradero y calidad superior. Como usted, sus clientes no podían arresgarse al recibir menos. Los productos de Miller tenían que ser los mejores posibles. Ellos tenían que ser los mejores que se podría comprar. Hoy, las personas que fabrican y venden los productos de Miller continúan la tradición. Ellos llevan el compromiso de Niels Miller a proveer equipo y servicio que iguala a los altos estandares de calidad y valor establecidos en 1929. Este manual de operario es diseñado a ayudar a usted a aprovechar al máximo sus productos de Miller. Por favor tome el tiempo de leer las precauciónes de seguridad. Ellas le ayudarán a protegerse contra los peligros potenciales de su sitio de trabajo. Hemos hecha la instalación y operación rápida y fácil. Con la marca Miller y mantenimiento adecuado, usted se puede contar con años de rendimiento confiable. Si por algúna razón su máquina requiere servicio, hay una sección de “Corrección de Averías” que ayudará a diagnosticar la avería. Después, su lista de partes Miller es el primer fabricante, en los EE.UU., de equipo le ayudará a decidir cual parte exacta de requiere soldadora, registrada al espara corregir el problema. También se encuentra tandar de sistemas de caliinformación de garantía y servicio sobre su dad ISO 9001:2000. modelo. Miller Electric fabrica una linea completa de máquinas y accesorios de soldar. Para información en otros productos de calidad de Miller, comuníquese con su distribuidor local de Miller para recibir su catálogo completo o hoja individual de folleteria. Para encontrar su distribuidor más cerca llame a 1-800-4-A-Miller (solamente en EE.UU. y Canada). Trabajando tan fuerte como usted - cada fuente de poder de Miller es respaldada por la garantía menos problemática de la industria. INDICE SECCION 1 − PRECAUCIONES DE SEGURIDAD − LEA ANTES DE USAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 1-1. Uso de símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 1-2. Peligros en soldadura de arco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 1-3. Símbolos adicionales para instalación, operación y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 1-4. CALIFORNIA Proposición 65 Advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 1-5. Estándares principales de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 1-6. Información del EMF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 SECCION 2 − DEFINICIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 2-1. Definiciones de las etiquetas de advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 2-2. Etiqueta de capacidades para los productos CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 2-3. Símbolos y definiciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 SECCION 3 − INTRODUCCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 3-1. Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 3-2. Ciclo de trabajo y sobrecalentamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 SECCION 4 − INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 4-1. Conexiones con corriente constante (CC), voltaje constante (VC) o corriente constante/voltaje constante (CC/VC) con la fuente de poder de soldadura que tenga un receptáculo de 14 conexiones . . . . . . . . 9 4-2. Conexiones para el alimentador enfriado por aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 4-3. Conexiones para antorcha y pistola enfriadas por aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 4-4. Conexiones para el alimentador enfriado por agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 4-5. Conexiones para pistolas y antorchas enfriadas por agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 4-6. Información del receptáculo de 14 pines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 4-7. (Opcional) Conexiones para el alambre que percibe voltaje y fijaciones del enchufe puente CC/CV . 14 4-8. Fijaciones opcionales de la tablilla de circuito para el medidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 4-9. Ajustando la posición del FasTip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 4-10. Abriendo la parte de arriba de la antorcha (de filo) − XR Edge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 4-11. Quitando la tapa superior de la pistola de soldar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 4-12. Instalando el carrete de alambre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 4-13. Pasando alambre de soldadura a través del alimentador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 4-14. Pasando el alambre de soldadura a través de la pistola o antorcha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 4-15. Ajustando la velocidad de arranque del alimentador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 4-16. Fijando los interruptores para preflujo y posflujo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 4-17. Ajustando el tiempo de actuación del sostén del gatillo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 SECCION 5 − OPERACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 5-1. Controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 5-2. Controles internos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 5-3. Controles de pistola y antorcha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 5-4. Gas protector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 5-5. Fuente de refrigerante para los modelos enfriados por agua solamente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 5-6. Secuencia para soldadura MIG (GMAW) − continua o de punto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 SECCION 6 − MANTENIMIENTO Y CORRECCION DE AVERIAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 6-1. Mantenimiento del ensamblaje de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 6-2. Mantenimiento del ensamblaje de alimentación de la antorcha XR-Edge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 6-3. Quitando el difusor en las pistolas XR-Edge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 6-4. Reemplazando el forro tubular del cabezal en las pistolas XR-Edge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 6-5. Remplazando el forro interno del cable de la pistola o antorcha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 6-6. Cambiando el tubo de contacto en la antorcha o pistola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 6-7. Reemplazando o limpiando el rodillo de alimentación de la pistola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 6-8. Reemplazando o limpiando el cojinete del rodillo de alimentación de la pistola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 6-9. Reemplazando el forro tubular del cabezal de las pistolas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 6-10. Quitando el difusor en las pistolas enfriadas por aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 6-11. Quitando el difusor en las pistolas enfriadas por agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 INDICE 6-12. Reemplazando el ensamblaje del cubo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-13. Protección de sobrecarga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-14. Interruptor para el flujo de agua (opcional para los modelos enfriados por agua) . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-15. Corrección de averías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SECCION 7 − DIAGRAMAS ELECTRICOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SECCION 8 − LISTA DE PARTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SECCION 9 − LISTA DE PARTES Y CONSUMIBLES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 35 35 36 38 42 56 Declaración de conformidad Nombre del fabricante: Miller Electric Mfg. Co. Dirección del fabricante: 1635 W. Spencer Street Appleton, WI 54914 USA Declara que este producto es: Control XRt Se conforma a las directivas y estándares que siguen: Directivas Directivas de compatibilidad electromagnética: 89/336EEC Voltaje bajo: 73/23/EEC Directivas de la maquinaria: 89/392/EEC Y sus enmiendas 91/368/EEC, 93/C 133/04, 93/68/EEC Estándares Equipo para soldadura por arco, parte 1: Fuentes de Poder de Soldadura: IEC 60974-1, (Septiembre 1998 − Segunda Edición) Equipo de soldadura por arco: Sistemas de alimentación de alambre: IEC 974−5 (Septiembre 1997 − Revisión del borrador) Grado de protección proporcionado por bastidor o caja (código IP): IEC 529 (Noviembre1989 − Primera edición) Coordinación de aislamiento para equipo dentro de sistemas de bajo voltaje: Parte 1: Principios, requerimientos y pruebas: IEC 664-1: (octubre 1992 − Primera edición) Compatibilidad electromagnética (EMC) estándar del producto para equipo de soldadura de arco: EN50199: Agosto 1995 Antorchas y pistolas para soldadura por arco, EN 50078 Contacto en Europa: Telephone: Fax: dec_con1_spa11/02 Mr. Danilo Fedolfi, Managing Director ITW WELDING PRODUCTS ITALY S.r.l. Via Privata Iseo, 6/E 20098 San Giuliano Milanese, Italy 39(0)2982901 39(0)298290-203 SECCION 1 − PRECAUCIONES DE SEGURIDAD − LEA ANTES DE USAR som_spa 8/03 1-1. Uso de símbolos Significa ¡Precaución! ¡Cuidado! ¡Hay peligros posibles con este procedimiento! Los peligros posibles se muestra en los símbolos anexos. Y Anota un mensaje especial de seguridad. . Significa NOTESE; no relacionado con seguridad. Este grupo de símbolos significa ¡Precaución! ¡Cuidado! peligros posibles de CHOQUE ELECTRICO, PARTES MOVIBLES, y PARTES CALIENTES. Consulte a los símbolos y instrucciones relacionados abajo para las acciones necesarias para evitar los peligros. 1-2. Peligros en soldadura de arco Y Se usa los símbolos mostrados abajo por todo éste manual para llamar la atención a y identificar a peligros posibles. Cuando usted vee a este símbolo, tenga cuidado, y siga a las instrucciónes relacionadas para evitar el peligro. La información de seguridad dada abajo es solamente un resumen de la información más completa de seguridad que se encuentra en los estandares de seguridad de sección 1-5. Lea y siga todas los estandares de seguridad. Y Solamente personas calificadas deben instalar, operar, mantener y reparar ésta máquina. Y Durante su operación mantenga lejos a todos, especialmente a los niños. UNA DESCARGA ELECTRICA puede matarlo. El tocar partes con carga eléctrica viva puede causar un toque fatal o quemaduras severas. El circuito de electrodo y trabajo está vivo eléctricamente cuando quiera que la salida de la máquina esté prendida. El circuito de entrada y los circuitos internos de la máquina también están vivos eléctricamente cuando la máquina está prendida. Cuando se suelda con equipo automático o semiautomático, el alambre, carrete, el bastidor que contiene los rodillos de alimentación y todas las partes de metal que tocan el alambre de soldadura están vivos eléctricamente. Equipo instalado incorrectamente o sin conexión a tierra es un peligro. D No toque partes eléctricamente vivas. D Use guantes de aislamiento secos y sin huecos y protección en el cuerpo. D Aíslese del trabajo y de la tierra usando alfombras o cubiertas lo suficientemente grandes para prevenir cualquier contacto físico con el trabajo o tierra. D No use la salida de corriente alterna en áreas húmedas, si está restringido en su movimiento, o esté en peligro de caerse. D Use la salida CA SOLAMENTE si lo requiere el proceso de soldadura. D Si se requiere la salida CA, use un control remoto si hay uno presente en la unidad. D Desconecte la potencia de entrada o pare el motor antes de instalar o dar servicio a este equipo. Apague con candado o usando etiqueta inviolable (“lockout/tagout”) la entrada de potencia de acuerdo a OSHA 29 CFR 1910.147 (vea Estánderes de Seguridad). D Instale el equipo y conecte a la tierra de acuerdo al manual del operador y los códigos nacionales estatales y locales. D Siempre verifique el suministro de tierra − chequee y asegúrese que la entrada de la potencia al alambre de tierra esté apropiadamente conectada al terminal de tierra en la caja de desconexión o que su enchufe esté conectado apropiadamente al receptáculo de salida que esté conectado a tierra. D Cuando esté haciendo las conexiones de entrada, conecte el conductor de tierra primero − doble chequee sus conexiones. D Frecuentemente inspeccione el cordón de entrada de potencia por daño o por alambre desnudo. Reemplace el cordón inmediatamente si está dañado − un alambre desnudo puede matarlo. D Apague todo equipo cuando no esté usándolo. D No use cables que estén gastados, dañados de tamaño muy pequeño o mal conectados. D No envuelva los cables alrededor de su cuerpo. D Si se requiere grampa de tierra en el trabajo haga la conexión de tierra con un cable separado. D No toque el electrodo si usted está en contacto con el trabajo o circuito de tierra u otro electrodo de una máquina diferente. D Use equipo bien mantenido. Repare o reemplace partes dañadas inmediatamente. Mantenga la unidad de acuerdo al manual. D Use tirantes de seguridad para prevenir que se caiga si está trabajando más arriba del nivel del piso. D Mantenga todos los paneles y cubiertas en su sitio. D Ponga la grampa del cable de trabajo con un buen contacto de metal a metal al trabajo o mesa de trabajo lo más cerca de la suelda que sea práctico. D Guarde o aísle la grampa de tierra cuando no esté conectada a la pieza de trabajo para que no haya contacto con ningún metal o algún objecto que esté aterrizado. D Aísle la abrazadera de tierra cuando no esté conectada a la pieza de trabajo para evitar que contacto cualquier objeto de metal. UN VOLTAJE SIGNIFICANTE DE CORRIENTE DIRECTA existe despues de quitar la potencia de entrada en las inversoras. D Apaga la inversora, disconecta la potencia de entrada y descarga los capacitadores de entrada de acuerdo con las instrucciones en la sección de Mantención antes de tocar cualquier parte. HUMO y GASES pueden ser peligrosos El soldar produce humo y gases. Respirando estos humos y gases pueden ser peligrosos a su salud. D Mantenga su cabeza fuera del humo. No respire el humo. D Si está adentro, ventile el area y/o use un exhausto al arco para quitar el humo y gases de soldadura. D Si la ventilación es mala, use un respirador de aire aprobado. D Lea las hojas de datos sobre seguridad de material (MSDS’S) y las instrucciones del fabricante con respecto a metales, consumibles, recubrimientos, limpiadores y desgrasadores. D Trabaje en un espacio cerrado solamente si está bien ventilado o mientras esté usando un respirador de aire. Siempre tenga una persona entrenada cerca. Los humos y gases de la suelda pueden desplazar el aire y bajar el nivel de oxígeno causando daño a la salud o muerte. Asegúrese que el aire de respirar esté seguro. D No suelde en ubicaciones cerca de operaciones de grasa, limpiamiento o pintura al chorro. El calor y los rayos del arco pueden hacer reacción con los vapores y formar gases altamente tóxicos e irritantes. D No suelde en materiales de recubrimientos como acero galvanizado, plomo, o acero con recubrimiento de cadmio a no se que se ha quitado el recubrimiento del área de soldar, el área esté bien ventilada y si es necesario, esté usando un respirador de aire. Los recubrimientos de cualquier metal que contiene estos elementos pueden emanar humos tóxicos cuando se sueldan. OM-1594 Página 1 LOS RAYOS DEL ARCO pueden quemar sus ojos y piel EL AMONTAMIENTO DE GAS puede enfermarle o matarle. Los rayos del arco de un proceso de suelda producen un calor intenso y rayos ultravioletas fuertes que pueden quemar los ojos y la piel. Las chispas se escapan de la soldadura. D Cierre el gas protectivo cuando no lo use. D Siempre dé ventilación a espacios cerrados o use un respirador aprobado que reemplaza el aire. D Use una careta de soldar que tenga el color apropiado de filtro para proteger su cara y ojos mientras esté soldando o mirando (véase los estándares de seguridad ANSI Z49.1 y Z87.1). D Use anteojos de seguridad aprobados que tengan protección lateral. D Use pantallas de protección o barreras para proteger a otros del destello del arco y reflejos de luz; siempre alerte a otros que no miren el arco. D Use ropa protectiva hecha de un material durable y resistente a la llama (lana o cuero) y protección a los pies. PARTES CALIENTES puedan causar quemaduras severas. D No toque a partes calientes sin guantes. D Deje enfriar a la antorcha o pistola antes de darle servicio. EL SOLDAR puede causar fuego o explosión. Soldando en un envase cerrado, como tanques, tambores o tubos, puede causar explosión. Las chispas pueden volar de un arco de soldar. Las chispas que vuelan, la pieza de trabajo caliente y el equipo caliente pueden causar fuegos y quemaduras. Un contacto accidental del electrodo a objectos de metal puede causar chispas, explosión, sobrecalentamiento, o fuego. Chequee y asegúrese que el área esté segura antes de comenzar cualquier suelda. D Protéjase a usted mismo y otros de chispas que vuelan y metal caliente. D No suelde donde las chispas pueden impactar material inflamable. D Quite todo material inflamable dentro de 11m de distancia del arco de soldar. Si eso no es posible, cúbralo apretadamente con cubiertas aprobadas. D Este alerta de que chispas de soldar y materiales calientes del acto de soldar pueden pasar a través de pequeñas rajaduras o aperturas en areas adyacentes. D Siempre mire que no haya fuego y mantenga un extinguidor de fuego cerca. D Esté alerta que cuando se suelda en el techo, piso, pared o algún tipo de separación, el calor puede causar fuego en la parte escondida que no se puede ver. D No suelde en receptáculos cerrados como tanques o tambores o tubería, a no ser que hayan estado preparados apropiadamente de acuerdo al AWS F4.1 (véase las precauciones de los estándares de seguridad). D Conecte el cable del trabajo al área de trabajo lo más cerca posible al sitio donde va a soldar para prevenir que la corriente de soldadura haga un largo viaje posiblemente por partes desconocidas causando una descarga eléctrica y peligros de fuego. D No use una soldadora para descongelar tubos helados. D Quite el electrodo del porta electrodos o corte el alambre de soldar cerca del tubo de contacto cuando no esté usándolo. D Use ropa protectiva sin aceite como guantes de cuero, camisa pesada, pantalones sin basta, zapatos altos o botas y una corra. D Quite de su persona cualquier combustible, como encendedoras de butano o cerillos, antes de comenzar a soldar. PEDAZOS DE METAL puede dañar a los ojos. D El soldar, picar, cepillar con alambre, o esmerilar puede causar chispas y metal que vuele. Cuando se enfrían las sueldas, estás pueden soltar escoria. D Use anteojos de seguridad aprobados con resguardos laterales hasta debajo de su careta. OM-1594 Página 2 CAMPOS MAGNETICOS puede afectar a marcadores de paso. D Las personas que usan Marcadores de Paso deben mantenerse lejos. D Las personas que usan Marcadores de Paso deben consultar su médico antes de acercarse a procesos de soldadura de arco, de punto o de ranuración. EL RUIDO puede dañar su oído. El ruido de algunos procesos o equipo puede dañar su oído D Use protección aprobada para el oído si el nivel de ruido es muy alto. LOS CILINDROS pueden estallar si están averiados. Los cilindros que contienen gas protectivo tienen este gas a alta presión. Si están averiados los cilindros pueden estallar. Como los cilindros son normalmente parte del proceso de soldadura, siempre trátelos con cuidado. D Proteja cilindros de gas comprimido del calor excesivo, golpes mecánicos, escoria, llamas, chispas y arcos. D Instale y asegure los cilindros en una posición vertical asegurándolos a un soporte estacionario o un sostén de cilindros para prevenir que se caigan o se desplomen. D Mantenga los cilindros lejos de circuitos de soldadura o eléctricos. D Nunca envuelva la antorcha de suelda sobre un cilindro de gas. D Nunca permita que un electrodo de soldadura toque ningún cilindro. D Nunca suelde en un cilindro de presión − una explosión resultará. D Use solamente gas protectivo correcto al igual que reguladores, mangueras y conexiones diseñados para la aplicación específica; manténgalos, al igual que las partes, en buena condición. D Siempre mantenga su cara lejos de la salída de una válvula cuando esté operando la válvula de cilindro. D Mantenga la tapa protectiva en su lugar sobre la válvula excepto cuando el cilindro está en uso o conectado para ser usado. D Lea y siga las instrucciones de los cilindros de gas comprimido, equipo asociado y la publicación CGA P−1 que aparece en los estándares de seguridad. 1-3. Símbolos adicionales para instalación, operación y mantenimiento Peligro de FUEGO O EXPLOSION El ALAMBRE de SOLDAR puede causarle heridas D No ponga la unidad encima de, sobre o cerca de superficies combustibles. D No instale la unidad cerca a objetos flamables. D No sobrecarga a los alambres de su edificio − asegure que su sistema de abastecimiento de potencia es adecuado en tamaño capacidad y protegido para cumplir con las necesidades de esta unidad. D No presione el gatillo de la antorcha hasta que reciba estas instrucciones. D No apunte la punta de la antorcha hacia ninguna parte del cuerpo, otras personas o cualquier objeto de metal cuando esté pasando el alambre. PARTES QUE SE MUEVEN pueden causarle heridas. D Mantengase lejos de todas partes que se mueve como ventiladores. D Mantenga todas las puertas, paneles, cubiertas y guardas cerradas y en su lugar. EQUIPO CAYENDO puede causar heridas. D Use solamente al ojo de levantar para levantar la unidad, NO al tren de rodaje, cilindros de gas, ni otros accesorios. D Use equipo de capacidad adecuada para levantar la unidad. D Si use un carro montacargas para mover la unidad, asegure que los dedos son bastante largas para extender más allá al lado opuesto de la unidad. RADIACION de ALTA FRECUENCIA puede causar interferencia. D D SOBREUSO puede causar SOBRECALENTAMIENTO DEL EQUIPO D D Permite un período de enfriamiento, siga el ciclo de trabajo nominal. D Reduzca el corriente o ciclo de trabajo antes de soldar de nuevo. D No bloquee o filtre el flujo de aire a la unidad. D D ELECTRICIDAD ESTATICA puede dañar a las tarjetas impresas de circuito. D Radiación de alta frecuencia puede interferir con navegación de radio, servicios de seguridad, computadores, y equipos de comunicación. Asegure que solamente personas calificadas, familiarizadas con equipos electrónicas instala el equipo. El usuario es responsable por tener un electricista calificada corregir cualquiera interferencia causada resultando de la instalación. Si la FCC (Comisión Federal de Comunicación) le notifique que hay interferencia, deja de usar el equipo al inmediato. Asegure que la instalación recibe chequeo y manutención regular. Mantenga las puertas y paneles de una fuente de alta frecuencia cerradas completamente, mantenga la distancia de la chispa en los platinos en su fijación correcta y use el aterrizar o el blindar contra corriente para minimizar la posibilidad de interferencia. La SOLDADURA DE ARCO puede causar interferencia. D Ponga los tirantes aterrizados de muñeca ANTES de tocar los tableros o partes. D Use bolsas y cajas adecuadas anti-estáticas para almacenar, mover o enviar tarjetas impresas de circuito. D D D PARTES QUE SE MUEVEN pueden causarle heridas. D D Mantengase lejos de todas partes que se mueven. D Mantengase lejos de puntos que pellizcan como rodillos de alimentación. D D La energía electromagnética puede interferir con equipo electrónico sensitivo como computadoras, o equipos impulsados por computadoras, como robotes. Asegúrese que todo el equipo en el área de soldadura sea compatible electromagnéticamente. Para reducir posible interferencia, mantenga los cables de soldadura lo más cortos posible, lo más juntos posible o en el suelo, si fuerá posible. Ponga su operación de soldadura por lo menos a 100 metros de distancia de cualquier equipo que sea sensible electrónicamente. Asegúrese que la máquina de soldar esté instalada y aterrizada de acuerdo a este manual. Si todavía ocurre interferencia, el operador tiene que tomar medidas extras como el de mover la máquina de soldar, usar cables blindados, usar filtros de línea o blindar de una manera u otra la área de trabajo. 1-4. CALIFORNIA Proposición 65 Advertencia Y Este producto cuando se usa para soldar o cortar, produce humo o gases que contienen químicos conocidos en el estado de California por causar defectos al feto y en algunos casos, cáncer. (Sección de Seguridad del Código de Salud en California No. 25249.5 y lo que sigue) Y Los postes de la batería, los terminales y los accesorios relacionados contienen plomo y compuestos de plomo que son químicos, conocidos por el estado de California, como capaces de causar cáncer, defectos de nacimiento y otros daños al sistema reproductor. Lávese las manos después de manipularlos. Para un motor de gasóleo: Y Los gases del escape de un motor de gasóleo contienen químicos, conocidos por el estado de California, como capaces de causar cáncer, defectos de nacimiento y otros daños al sistema reproductor. Para un motor de diesel: Y El humo que despide un motor de gasoil y alguno de sus constituyentes se reconocen en el estado de California que pueden causar cáncer, defectos al feto, y otros daños al sistema reproductor. OM-1594 Página 3 1-5. Estándares principales de seguridad Seguridad en cortar y soldar, estándar ANSI Z49-1, del American Welding Society, 550 N.W. LeJeune Rd, Miami FL 33126 (phone: 305-443-9353, website: www.aws.org). Recommended Safe Practices for the Preparation for Welding and Cutting of containers and Piping, American Welding Society Standard AWS F4.1, de la American Welding Society, 550 N.W. LeJuene Rd, Miami FL 33126 (phone: 305-443-9353, website: www.aws.org). Código Nacional Eléctrico, NFPA estándar 70, de la Asociación Nacional de Protección de Fuego, Batterymarch Park, Quincy, Ma 02269−9101 (phone: 617−770−3000, website: www.nfpa.org and www. sparky.org). El manejo seguro de gases comprimidos en cilindros, pamfleto CGA P-1, de la Compressed Gas Association, 1735 Jefferson Davis Highway, Suite 1004, Arlington, VA 22202−4102 (phone: 703−412−0900, website: www.cganet.com). Código para seguridad en cortar y soldar, estándar CSA W117.2, de la Canadian Standards Association, ventas estándares, 178 Rexdale Boulevard, Rexdale, Ontario, Canada M9W 1R3. (phone: 800−463−6727or in Toronto 416−747−4044, website: www.csa−international.org). Práctica segura para la protección de ojos y cara en ocupación y educación, estándar ANSI Z87.1 del Instituto Americano Nacional de Estándar, 11 West 42nd Street, New York, NY 10036−8002 (phone: 212−642−4900,website: www.ansi.org). Procesos de cortar y soldar, estándar NFPA 51B de la Asociación de Protección del Fuego, P.O. Box 9101, 1 Battery March Park, Quincy, MA 02269−9101 (phone: 617−770−3000, website: www.nfpa.org and www. sparky.org). Estándares de seguridad y salud, OSHA 29 CFR 1910, Subpart Q, y Part 1926, Subpart J, del U.S. Government Printing Office, Superintendent of Documents, P.O. Box 371954, Pittsburgh, PA 15250 (there are 10 Regional Offices−−phone for Region 5, Chicago, is 312−353−2220, website: www.osha.gov). 1-6. Información del EMF Consideración acerca de Soldadura y los Efectos de Campos Eléctricos y Magnéticos de Baja Frecuencia La corriente de soldadura cuando fluye por los cables de soldadura causará campos electromagnéticos. Ha habido una preocupación acerca de estos campos. Sin embargo, después de examinar más de 500 estudios sobre el transcurso de 17 años, un comité especial del National Research Council concluyo que: 1. Mantenga los cables lo más juntos posible, trenzándolos o pegándolos con cinta pegajosa. 2. Ponga los cables a un lado y apartado del operador. 3. No envuelva o cuelgue cables sobre su cuerpo. “La evidencia, en el juicio del comité, no ha demostrado que la exposición a campos de frecuencia de potencia eléctrica y magnéticos es un peligro para la salud humana”. Sin embargo, todavía hay estudios que están haciéndose y la evidencia continua siendo examinada. Hasta que se lleguen a hacer las conclusiones finales de esta investigación, usted debería preferir minimizar su exposición a los campos electromagnéticos cuando esté soldando o cortando. 4. Mantenga las fuentes de poder de soldadura y los cables lo más lejos que sea práctico. Para reducir los campos magnéticos en el área de trabajo, úsese los siguientes procedimientos: Personas que usan marcadores de paso consulten a su doctor primero. Si su doctor lo permite, entonces siga los procedimientos de arriba. OM-1594 Página 4 5. Conecte la grampa de tierra en la pieza que esté trabajando lo más cerca posible de la suelda. Acerca de Marcadores de Paso: SECCION 2 − DEFINICIONES 2-1. Definiciones de las etiquetas de advertencia ¡Advertencia!, ¡Cuidado! Hay peligros posibles como lo muestran los símbolos. Los rodillos de alimentación pueden herir los dedos. El alambre de soldadura y las partes del bastidor de los rodillos están al voltaje de soldadura durante su operación. Mantenga sus manos y objetos de metal lejos de estas partes. 1 1.1 1.2 1.3 1 1.1 1.2 1.3 2 2.1 2 2.1 2.2 2.3 2.2 2.3 3 3 3.1 3.2 3.3 3.1 3.2 4 4.1 + + + 3.3 4 5 6 + 4.1 S-178 936 5 6 Un choque eléctrico puede matarle. Use guantes aislantes secos. No toque el electrodo con la mano desnuda. No use guantes mojados o deteriorados. Protéjase de el choque eléctrico aislandose usted mismo del trabajo y la tierra. Desconecte el enchufe de entrada o la potencia de entrada antes de trabajar en la máquina. El respirar vapores y humos puede ser peligroso para su salud. Mantenga su cabeza fuera del humo y los gases. Use ventilación forzada o algún tipo de extracción de humo. Use ventilación para sacar el humo y gases. Chispas de la soldadura pueden causar explosión o fuego. Mantenga materiales inflamables lejos de la soldadura. No suelde cerca de materiales inflamables. Las chispas de soldadura pueden causar fuegos. Tenga un extinguidor de fuego cercano y tenga una persona vigilando que esté lista a usarlo. No suelde en tambores o en otros receptáculos cerrados. Los rayos del arco pueden quemar los ojos y lesionar la piel. Use anteojos y sombrero de seguridad. Use protección para los oídos y abotónese el cuello de la camisa. Use careta de soldadura con un lente de protección correcta. Use protección de cuerpo completo. Entrenese y lea las instrucciones antes de trabajar en la máquina o soldar. No quite o ponga pintura sobre esta etiqueta. OM-1594 Página 5 1 2 3 Lea el manual del operador. No apriete demasiado la presión del freno del carrete de alambre. Apriételo solamente hasta que el alambre no se separe del carrete de la fuente del alambre. No apriete demasiado la presión de los rodillos de alimentación. Apriételo solamente hasta que el rodillo de alimentación no se resbale (el motor se detendrá) en un alambre estacionario. Entonces retroceda la tuerca de pulgar ligeramente (un cuarto de vuelta). 2-2. Etiqueta de capacidades para los productos CE S/N: 50/60 U1 = 24 V I1 = 5.0 A 1 U2 = 100 V I2 = 400 A 50/60 Hz IP 23 X 100 % ST-178 794-A OM-1594 Página 6 2-3. Símbolos y definiciones NOTESE A IP Amperios V Hz X Voltios Corriente Alterna Hertz Breiquer de circuito Alimentador de Alambre Avance lento Salida Operación de Gatillo Gatillo Oprima para fijar Incrementar Sostén del gatillo en posición prendida Sostén del gatillo en posición apagada Purga Tiempo de soldadura de punto Porciento Entrada inicial Voltaje de carga Lea las instrucciones Corriente de soldadura nominal Conexión de Línea Entrada del agua (refrigerante) Fusible Soldadura de punto continuo Grado de protección Tiempo de retroquema I1 Algunos símbolos se encontrarán solamente en los productos que cumplen con CE. Corriente primaria Salida del agua (refrigerante) U1 I2 Voltaje primario U2 Ciclo de trabajo OM-1594 Página 7 SECCION 3 − INTRODUCCION 3-1. Especificaciones Tipo de Fuerza de Entrada 24 Voltios CA Monofásica 5 Amperios 50/60 Hertz Tipo de Fuente de Poder Voltaje constante (VC) CD para GMAW o Voltaje constante (VC)/ Corriente constante (CC) CD Para GMAW−P Todas necesitan un control de contactor de 14 patillas Gama de Velocidad de Alimentación Gama de Diámetros de Alambre 0.8 a 1.6 mm (.030 a .062 pulg) 1.8 a 22.2 mpm (70 a 875 ppm) Máxima capacidad de carrete: 12 pulg. (305 mm.) Capacidad del Circuito de Soldadura Todos los modelos: 100% Ciclo de trabajo, 100 voltios; Modelos enfriados por agua: 400 amperios, Modelos enfriados por aire: 200 amperios Dimensiones Peso Largo: 540 mm (21-1/4 pulg.) Ancho: 241 mm (9-1/2 pulg.) 17.2 kg (38 lb) Alto: 406 mm (16 pulg.) 3-2. Ciclo de trabajo y sobrecalentamiento Ciclo de Trabajo es un porcentaje de 10 minutos que la unidad o antorcha puede soldar a la carga nominal sin sobrecalentarse. Y Excediendo el ciclo de trabajo puede dañar la unidad o antorcha e invalidar la garantía. Modelos enfriados por aire 100% Ciclo de trabajo a 200 amperios usando argón Soldadura Continuis 60% Ciclo de trabajo a 250 amperios usando argón 6 Minutos Soldando 4 Minutos Enfriando Modelos enfriados por agua 100% Ciclo de trabajo a 400 amperios usando argón Soldadura Continuis sduty1 5/95 OM-1594 Página 8 SECCION 4 − INSTALLATION NOTESE Asegúrese que el tubo de contacto, forro, y rodillos de alimentación sean los correctos para el tamaño y tipo de alambre. Véase la Lista de Partes para cambiar las partes como se necesite. NOTESE Muchos procedimientos aplican a la antorcha y pistola cubiertas en este manual. Donde los procedimientos difieren, se dan instrucciones separadas. 4-1. Conexiones con corriente constante (CC), voltaje constante (VC) o corriente constante/voltaje constante (CC/VC) con la fuente de poder de soldadura que tenga un receptáculo de 14 conexiones 1 2 3 4 1 Fuentes de poder de soldadura CC, VC o CC/VC Control de contactor de 24 VCA, enchufe de 14−patillas Pieza de trabajo Alambre que percibe voltaje (opcional) Conecte el alambre a la pieza de trabajo para soladura CC solamente. 2 5 6 7 8 Antorcha o pistola Alimentador de alambre 24 VCA/Cordón del control del contactor Y No use la presión del gas en exceso de 50 lbs/pulg2 (345kPa). 8 Cilindro de gas 3 6 7 4 5 5 801 559-B / Ref. 151 666-E OM-1594 Página 9 4-2. Conexiones para el alimentador enfriado por aire 1 Acople de gas Pase un extremo de una manguera de gas de 10 pies ( 3m.) a la parte de atrás de la unidad y conecte la manguera al acople del solenoide de gas. Conecte el extremo que quede de la manguera al regulador/flujómetro. 2 Cable de soldadura a la fuente de poder de soldadura Seleccione y prepare el cable de soldadura de acuerdo al manual de la fuente de poder de soldadura. 3 4 5 2 4 5 Panel de atrás 2 5 Sostén contra tirones del cable de soldadura Relevador que percibe corriente (Reed) Terminal del cable de soldadura en el alimentador Pase un extremo del cable de soldadura a través del sostén contra tirones, a través del relevador “reed” y conecte al terminal de cable de soldadura en el alimentador. Conecte el otro extremo del cable a borne positivo (+) de soldadura en la fuente de poder de soldadura. Cierre y trabe la puerta. Conecte al receptáculo de 14 conexiones en la fuente de poder de soldadura Vista de arriba 1 Herramientas necesarias 3 Conecte al terminal de salida de soldadura positivo (+) en la fuente de poder de soldadura OM-1594 Página 10 9/16 pulg. Ref. 801 578-A 4-3. Conexiones para antorcha y pistola enfriadas por aire 1 Cable de control de la pistola o antorcha Inserte el enchufe dentro del receptáculo de control de la pistola o antorcha y apriete el collar roscado. 2 3 4 5 2 7 6 8 Pase el cable de soldadura desde la fuente de poder de soldadura a través del relevador “reed” al terminal del cable de soldadura en el alimentador y conecte el terminal del cable de soldadura. 6 3 4 7 5 8 Lado izquierdo Manguera de gas Relevador ”reed” Cable de soldadura Terminal del cable de soldadura en el alimentador Conector de la pistola o antorcha Perilla para ajustar pistola o antorcha Bloque de conector para pistola o antorcha Afloje la perilla para sostener pistola o antorcha e inserte el conector de éstas, a través de la abertura del alambre hasta que se asiente bien contra el bloque. Apriete la perilla. Cierre y trabe la puerta. 6 1 Herramientas necesarias 9/16, 3/4 pulg Ref. 801 577-A / 801 564-C / Ref. 151 666-E OM-1594 Página 11 4-4. Conexiones para el alimentador enfriado por agua Obtain coolant supply.Obtenga una fuente de refrigerante. 1 Acople de gas Pase un extremo de una manguera de 10 pies (3m.) a la parte de atrás de la unidad y conecte la manguera al acople solenoide del gas. Conecte el otro extremo de la manguera al regulador/flujómetro. 2 El cable de soldadura a la fuente de poder de soldadura Seleccione y prepare el cable de soldadura de acuerdo al manual de la fuente de poder de soldadura. 3 4 2 5 4 7 Panel de atrás 2 5 Pase un extremo del cable de soldadura a través del sostén contra tirones luego a través del relevador “reed” y conéctelo al terminal del cable de soldadura en el alimentador. Conecte el otro extremo del cable al terminal positivo (+) de salida de la fuente de poder de soldadura. 6 Conecte a un receptáculo de 14 conexiones en la fuente de poder de soldadura. 6 Vista de arriba 7 Sostén contra tirones de la manguera del líquido refrigerante Ubicación de los acoples de enfriamiento en el panel frontal Pase un extremo de la manguera con el líquido refrigerante a través del sostén contra tirones y conéctelo a la parte de atrás del acople de la parte de atrás del alimentador “Coolant Out”. Conecte el otro extremo al acople de la fuente del líquido refrigerante. 1 3 Conecte terminal de salida positiva (+) en la fuente de poder de soldadura. Aplicación 5 Sostén contra tirones el cable de soldadura Relevador que percibe corriente (reed) Terminal del cable de soldadura en el alimentador TIG o donde se usa AF* Líquido enfriante de baja conductividad No. 043 810** MIG o donde el líquido enfriante se ponde en contacto con partes de aluminio o donde no se usa AF* Pase un extremo de la manguera de refrigerante que quede a través del sostén contra tirones y conéctelo a la parte de atrás del acople para la entrada del refrigerante en el alimentador. Conecte el otro extremo de la manquera al acople de regreso a la fuente de refrigerante. Cierre y trabe la puerta. Líquido enfriante que protege aluminio No. 043 809**; agua destilada o deionizada si la temperatura está sobre 32_ F (0_ C) Líquido Enfriante Herramientas necesarias *AF; Corriente de Alta Frecuencia. **Líquidos enfriantes protegen hasta −37_ F (−38_ C) y resisten el crecimiento de algas. 9/16 pulg Ref. 152 431-A / Ref. 801 578-A OM-1594 Página 12 4-5. Conexiones para pistolas y antorchas enfriadas por agua 1 Cable del control de la pistola o antorcha Inserte el enchufe dentro del receptáculo del control de pistola o antorcha, y apriete el collar roscado. 2 3 4 5 2 7 6 8 Pase el cable de soldadura de la fuente de poder a través del relevador “reed” al terminal del cable de soldadura en el alimentador y conecte al terminal de cable de soldadura. 6 7 3 4 Manguera de gas Relevador “reed” Cable de soldadura Terminal en el alimentador para el cable de soldadura 5 8 Lado izquierdo Conector de antorcha o pistola Perilla para asegurar a la antorcha o pistola Bloque conector para antorcha o pistola Afloje la perilla que sostiene la antorcha o pistola, e inserte el conector de la antorcha o pistola a través de la abertura del alambre hasta que se asiente contra el bloque. Apriete la perilla. Cierre y trabe la puerta. 9 6 Manguera para entrada de agua Conecte al acople de entrada de agua en el alimentador (roscas a mano izquierda). 10 Manquera para salida de agua 1 Conecte al acople de salida del agua en el alimentador (roscas a mano izquierda). Cierre y trabe la puerta. Herramientas necesarias 9/16 pulg. Ref. 801 577-A / 801 564-C / Ref. 151 666-E OM-1594 Página 13 4-6. Información del receptáculo de 14 pines Pine* J K I H N M G F Información sobre el Pine A 24 voltios CA con respecto al receptáculo G. B Cierre el contacto a A completando el circuito de control de contactor de 24 VCA. G Masa virtual para el circuito de 24 voltios CA. B C Salida de +10 voltios CD al control remoto respecto al receptáculo D. L C D D Masa virtual de control remoto. E Señal de mando de entrada de 0 a +10 voltios CD desde el control remoto respecto a receptáculo D. H Retroalimentación de voltaje; 0 a +10 voltios CD, 1 voltio por 10 voltios de arco. F Retroalimentación de corriente; 0 a +10 voltios CD, 1 voltio por 100 amperios. A E *Los pines restantes del receptáculo no se usan. 4-7. (Opcional) Conexiones para el alambre que percibe voltaje y fijaciones del enchufe puente CC/CV Instalando alambre que percibe voltaje 1 2 Tira terminal 2T Sostén contra tirones Afloje los tornillos del sostén contra tirones. 2 3 Alambre perceptor de voltaje Pase el extremo con orejera del cable a través del sostén contra tirones, y conecte el terminal de orejera a la terminal A de la tira terminal 2T. Apriete los tornillos en el sostén contra tirones. 4 5 6 1 6 5 E D C 4 RC5 3 2 1 EXT INT Herramientas necesarias 1/4 pulg. OM-1594 Página 14 3 B A PC1, tablilla del control de la velocidad del motor Enchufe para puentear Receptáculo RC5 A la unidad se le ha fijado en la fábrica para voltaje constante (VC). Para fijarle a corriente constante (CC), se debe instalar en el alimentador el juego, o conjunto de alambre para percibir voltaje. El juego o conjunto de alambre que percibe voltaje es 209867. Para soldadura con voltaje constante (VC), ponga el enchufe para puentear en la posición INT. La abrazadera del alambre perceptor de voltaje no tiene que estar conectado a la pieza de trabajo. Para soldadura de corriente constante (CC), ponga el enchufe para puentear en la posición EXT. Conecte el extremo con abrazadera del alambre perceptor de voltaje a la pieza de trabajo. Reinstale el panel del lado derecho. 801 557-A 4-8. Fijaciones opcionales de la tablilla de circuito para el medidor 1 2 Tablilla del medidor PC2 Interruptor DIP S2 Ponga el interruptor DIP S2 para el tipo de fuente de poder de soldadura, y la lectura deseada de la velocidad del alambre. Vuelva a instalar la puerta con bisagras y el panel lateral. 1 2 X significa que la posición del interruptor no afecta la función especificada. . significa que el interruptor debe estar en esta posición. 1 1 2 3 4 5 Fijaciones de los interruptores hechas en la fábrica. . Para el alambre de percepción, conecte PLG51 2 a PLG50. Antes de que pueda usarse el alimentador con una fuente de poder que no activa las patillas (pines) F y H , se debe instalar en el alimentador un alambre para percibir voltaje. El juego del alambre para percibir voltaje es 209867. Véase la sección 4-7 para conseguir información acerca de la instalación del alambre para percibir voltaje. Para retro alimentación de voltaje, conecte PLG51 a PLG52. Función de percepción de voltaje Percepción del voltaje del arco usando el alambre de percepción de voltaje para fuentes de poder que no reaccionan a patillas F y H Lectura del medidor digital Metros por minuto 1 1 2 3 4 2 3 Pulgadas/minuto Percepción del voltaje de arco usando retro alimentación de la fuente de poder que reacciona al uso de las patillas F y H 1 2 3 5 O O 1 4 5 4 2 3 4 5 5 Herramientas necesarias 1/4 pulg. Ref. 802 359 / Ref. 186 266 OM-1594 Página 15 4-9. Ajustando la posición del FasTip Antorcha XR Edge y agarrador de pistola enfriado por aire 1 2 Tubo de contacto Boquilla Al ajustar el barril se cambia la ubicación del tubo de contacto desde 1/16 pulg. (1,6 mm.) hacia afuera más allá del fin de la boquilla a 1/4 pulg. (6,3 mm.) dentro de la boquilla. 3 3 2 Tuerca para trabar la boquilla Para cambiar la ubicación del tubo de contacto, afloje la tuerca para trabar la boquilla y dé vuelta al adaptador de la boquilla. Apriete la tuerca de trabar la boquilla. 4 5 1 Modelo enfriado por aire y agua Tuerca para trabar Adaptador de la boquilla Para cambiar la ubicación del tubo de contacto afloje la tuerca de trabar, y el adaptador de la boquilla. Apriete la tuerca de trabar. Pistola para soldar 4 5 2 1 Modelo enfriado por agua Ref. 801 556 / 150 434 / Ref. 150 431 / Ref. 151 666-A 4-10. Abriendo la parte de arriba de la antorcha (de filo) − XR Edge 1 1 Tapa superior Apriete los lados de la tapa superior para soltar las grapas y levantarla como se muestra. Para cerrar la tapa, haga girar y cierre encima de la antorcha, y empuje la tapa hacia abajo hasta que se quede bien apretada. Ref. 801 556-B OM-1594 Página 16 4-11. Quitando la tapa superior de la pistola de soldar 1 Protuberancia triangular en la tapa superior Empuje la protuberancia triangular hacia arriba para abrir la puerta. La puerta gira sobre las bisagras en el mango. 1 Para abrir la puerta completamente, empujela hacia arriba hasta que se detenga en posición con un “click” . Si se empuja desmasiado a la puerta, se separará del mango. Si esto ocurre, se la pueda reinstalar. Empuje la puerta hacia abajo para cerrarla. 802 528-C 4-12. Instalando el carrete de alambre 1 2 3 10 4 Carrete de alambre Tapa superior Ensamblaje de presión del rodillo Tubo de contacto de la pistola o antorcha Si se están reemplazando el carrete de alambre, abra la tapa superior, abra el ensamblaje de presión del rodillo en la antorcha o pistola, y corte el alambre al filo del tubo de contacto. 6 Retraiga el alambre hacia el carrete. 5 6 7 8 2 6 9 5 Cubo Pasador del cubo Ranura Resorte de compresión (opcional para carrete de 8 pulgadas) Anillo de retención Resbale el carrete sobre el cubo de manera que el alambre se alimente desde abajo. Dé vuelta al carrete hasta que el pasador del cubo entre en el hueco en la parte de atrás del carrete (la ranura del cubo se alinea con el pasador del cubo para guiar). Reinstale el anillo retentor. 7 1 3 2 10 Interruptor de torsión (torque) del motor 8 9 Ponga el interruptor de torsión del motor en la posición apropiada para el tamaño y tipo de alambre (véase Sección 5-2). 4 3 Haga pasar al alambre de soldadura (véase Sección 4-13). Herramientas necesarias 4 Ref. 801 578-A / Ref. 072 573-B / Ref. 801 556-B / Ref. 151 599-F OM-1594 Página 17 4-13. Pasando alambre de soldadura a través del alimentador Sosténgale al alambre fuertemente para prevenir que se desenvuelva. Herramientas necesarias 8 6 pulg. (150 mm) Abra el brazo de tensión. Tire y sostenga el alambre; corte el extremo. Proceda a Sección 4-14. 8 Pase el alambre a través de la guía de entrada, a lo largo de la ranura en el rodillo de alimentación, y dentro del conducto del alambre. Cierre el brazo de tensión. Ajuste la tensión como sigue: sostenga el carrete en una mano, presione el interruptor de alimentación lenta (jog), y de vuelta a la tuerca de pulgar en forma horaria hasta que el motor se pare cuando se presione el interruptor ”jog”. Entonces retroceda la tuerca del pulgar ligeramente. Ref. 802 193-A OM-1594 Página 18 4-14. Pasando el alambre de soldadura a través de la pistola o antorcha Refiérase a Sección 4-13 para instrucciones en cómo alimentar el alambre a través del alimentador. Para la antorcha XR Edge: El alambre está vivo eléctricamente cuando se usa el gatillo de la antorcha para avanzar el alambre lentamente. . APAGUE la fuente de refrigerante antes de quitar el tubo cabezal de una antorcha enfriada por agua. Acuéstele al cable de la antorcha en forma recta. Abra la tapa de arriba, y abra el ensamblaje del rodillo de presión. Quite el tubo cabezal de la antorcha. Presione el interruptor de avance lento ”jog” o hasta que más o menos 2 pulg. (51 mm.) del alambre estén saliendo de la parte frontal de la antorcha. Inserte el alambre dentro del forro tubo cabezal y vuelva a instalar el tubo cabezal en la antorcha. Presione el interruptor “jog” hasta que más o menos 6 pulg. (152 mm.) de alambre estén saliendo del extremo del tubo de contacto. Véase el ajuste final de presión en la parte de abajo de la página. Para la pistola de soldar: 3 6 5 1 4 2 . APAGUE la fuente de refrigerante antes de quitar el tubo ca- Para alambres de tamaño de 0,035 pulg. (0,9 mm.) y de menor diámetro, use la ranura pequeña, y para alambres 0,047 pulg. (1,2 mm.) y 1/16 pulg. (1,6 mm.) use la ranura más grande. 1 4 bezal de la pistola enfriada por agua. Ensamblaje de rodillo de presión Levante y abra el ensamblaje de rodillo de presión 2 Ensamblaje del cable Asiente el ensamblaje del cable en forma recta. Empuje el interruptor “jog” (avance lento) hacia arriba para alimentar al alambre a través del ensamblaje del cable. 3 Rodillo de alimentación Tubo de contacto Manualmente pase al alambre encima de la ranura en el rodillo de alimentación y hacia afuera del tubo de contacto un total de 2 pulg. (51 mm.). Cierre el ensamblaje del rodillo de presión. 5 6 7 Tuerca del pulgar para tensión Perilla de ajuste de presión Ajuste final de presión Véase el procedimiento en la parte de abajo de la página. Reinstale la tapa de la pistola. Para ambos la pistola y la antorcha: . Proceda de la misma manera para la pistola. Superficie que no conduzca Herramientas necesarias Alimentador de alambre para verificar la presión del rodillo de alimentación. Si fuera necesario, ajuste la tuerca del pulgar dentro de la pistola. Corte el alambre. Cierre y trabe la puerta del alimentador de alambre. Ref. 802 193-A / 801 556-B OM-1594 Página 19 4-15. Ajustando la velocidad de arranque del alimentador Par ajustar la velocidad de arranque del alimentador, proceda de la siguiente manera: 1 2 Tablero de control de la velocidad del motor PC1 Potenciómetro de control de arranque del motor R3 Quite la tapa de caucho (hule) protectora blanca antes de hacer el ajuste. Ajuste el potenciómetro usando un pequeño destornillador que no conduzca. Dé vuelta al potenciómetro en dirección horaria para incrementar el tiempo que le toma el motor el incrementar paulatinamente la velocidad. Vuelva a instalar el panel lateral. Parte de arriba del PC1 1 2 Herramientas necesarias No conductivo 1/4 pulg. Ref. 801 557 / 197 716 OM-1594 Página 20 4-16. Fijando los interruptores para preflujo y posflujo . La unidad llega de la fábrica con el preflujo apagado y el posflujo encendido. Para fijar los interruptores para preflujo y posflujo proceda de la siguiente manera: 1 2 Tablilla de control de la velocidad del motor PC1 Interruptor “DIP” S1 . El preflujo y posflujo tienen valores temporizados prefijados y que no se pueden cambiar. Para conseguir un tiempo de 3,5 segundos de preflujo, use un pequeño destornillador que no conduzca para fijar el interruptor S1-1 en la posición de arriba. Para apagar el tiempo de preflujo, fije S1-1 en la posición de abajo. Parte de arriba del PC1 1 Para dar un tiempo de posflujo de 0,5 segundos, use un destornillador pequeño que no conduzca para fijar el interruptor S1-2 en la posición de arriba. Para apagar el tiempo de posflujo, fije S1-2 en la posición de abajo. Vuelva a poner el panel lateral. 2 Herramientas necesarias No conductivo 1/4 pulg. Ref. 801 557 / 197 716 OM-1594 Página 21 4-17. Ajustando el tiempo de actuación del sostén del gatillo Para ajustar el tiempo de actuación del sostén del gatillo, proceda de la siguiente manera: 1 2 Tablilla del control de la velocidad del motor PC1 Potenciómetro R50 . El tiempo de actuación de sos- tén del gatillo puede ir de 0 a 4 segundos. Para disminuir el tiempo de actuación de sostén del gatillo, use un destornillador pequeño que no conduzca y dé vuelta al potenciómetro en la dirección horaria. Para incrementar el tiempo de actuación, dé vuelta al potenciómetro en la dirección antihoraria. Vuelva a instalar el panel lateral. 1 Parte de arriba del PC1 2 Herramientas necesarias No conductivo 1/4 pulg. Ref. 801 557 / 197 716 OM-1594 Página 22 SECCION 5 − OPERACIÓN 5-1. Controles 1 2 3 4 12 5 6 7 8 9 10 11 801 554 1 2 Medidor de velocidad del voltaje/alambre Interruptor para voltaje/velocidad del alambre Cuando el interruptor está en la posición de voltaje, y el operador está soldando, el medidor exhibe el voltaje de arco. La resistencia del cable y malas condiciones pueden causar que el voltaje exhibido sea ligeramente diferente del voltaje actual en el arco de soldadura. Cuando el interruptor está en la posición de velocidad de alambre, el operador está soldando, el medidor exhibe la velocidad prefijada del alambre en pulgadas por minuto. Esta velocidad de alambre es la fijación combinada del control de velocidad de soldadura en la unidad y el control de la velocidad del alambre en la antorcha o pistola. Durante la porción de arranque inicial del alambre del ciclo de soldadura, el medidor exhibe la velocidad de arranque seleccionada en el control de velocidad de arranque del alimentador. Cuando esté soldando con Corriente Directa, electrodo negativo (DCEN), el medidor no exhibe los voltajes de salida precisos; sin embargo, el medidor exhibe precisamente los valores de velocidad del alambre. 3 alimentación del alambre después de la iniciación del arco. . El control de la velocidad de alimenta- ción del antorcha o pistola ajusta la velocidad del alambre de una fijación mínima a máxima en el control de velocidad del alambre. La escala al rededor del control es porcentaje de la gama completa, no la velocidad del alambre. 5 Indicador luminoso de la programación A El indicador luminoso se ilumina cuando la programación A está activa. 10 Interruptor para alimentación lenta/purga Empújelo hacia arriba para momentariamente alimentar el alambre a la velocidad fijada en el control de velocidad del alambre sin dar energía al circuito de soldadura o la válvula del gas protector. Use el botón de oprimir para fijar la velocidad del alambre para la programación B. 7 11 Interruptor para sostén del gatillo Presione para fijar el botón de oprimir Indicador luminoso de la programación B El indicador luminoso se ilumina cuando la programación B está activa. 8 Control de la velocidad del alambre B (Opcional) Use esté control para fijar la velocidad de alimentación del alambre para una programación B de la operación de soldadura. . Se debe instalar un interruptor para dos programaciones (dual schedule) en la unidad para fijar la velocidad B del alambre. No hay una fijación de velocidad de comienzo del alambre B. Use el control para ajustar el voltaje del arco en el alimentador de alambre. La escala que está marcada al rededor del control está marcada en porcentaje. La escala al rededor del control es un porcentaje de la gama completa, no la velocidad del alambre. 4 9 Control de velocidad del alambre La escala al rededor del control está marcada en porcentaje. Oprima hacia abajo para momentáneamente dar energía a la válvula de gas y purgar el aire de la pistola o antorcha o ajustar el regulador de gas. 6 Control remoto de voltios (Opcional) Use el control para fijar la velocidad de Use el control para ajustar el voltaje de arco en el alimentador de alambre para una operación de soldadura de la programación B. Control de voltios remoto para B (Opcional) Empújelo hacia arriba para soldar sin tener que apretar el gatillo por todo el ciclo de soldadura. Para comenzar la soldadura, presione el gatillo de la pistola, y el sostén del gatillo se actuará después de 3 segundos de tiempo de soldadura. Para terminar la soldadura, apriete y suelte el gatillo. 12 Flujómetro (Opcional) Use el flujómetro para controlar el flujo del gas protector al alimentador. La escala del flujómetro es en pies cúbicos por hora (CFH en inglés). Tome la lectura del flujo de gas en la parte más ancha del flotador en el medidor. Dé vuelta a la válvula para cambiar el flujo del gas como fuera necesario. Todavía se requiere un regulador en la fuente de gas protector con esta opción. OM-1594 Página 23 5-2. Controles internos Abra la puerta lateral. 1 Control de velocidad de arranque. Use este control para fijar la velocidad de arranque del alambre antes de la iniciación del arco. Después de la iniciación del arco, la velocidad del alambre está controlada por la fijación de la velocidad de alambre en la antorcha o pistola (véase Sección 5-3). La escala al rededor de la velocidad de arranque es un porcentaje de la velocidad del alambre de soldadura. 1 5 2 6 7 La máxima velocidad de avance inicial del alambre es más o menos la mitad de la velocidad del alambre cuando se está soldando. La velocidad mínima de avance inicial es aproximadamente 40 pulgadas por minuto, (1mpm). . El control de la velocidad de alimentación del alambre de la pistola o antorcha ajusta la velocidad de alimentación en una fijación de mínimo a máximo en el control de velocidad del alambre. 3 4 2 Control temporizador de retro alimentación (Opcional) Use el control para ajustar el tiempo (hasta 0,25 segundos) que el alambre esté con energía eléctrica después de que se haya detenido la alimentación. Si el alambre se pega al charco de soldadura, incremente el tiempo de retroquema. Si el alambre se quema dentro del tubo de contacto de la pistola o antorcha, incremente el tiempo de retroquema. La escala al rededor del control está marcada en fracciones de segundo. 3 Control para soldadura de punto (Opcional) Use el control para fijar el tiempo de soldadura de punto. El alambre de soldadura alimenta a la velocidad que ha sido seleccionada en el control de velocidad de alambre en la pistola o antorcha. El tiempo de soldadura de punto comienza la iniciación del arco. Dando vueltas antihorarias al interruptor completamente, hasta que hace un “click”, selecciona una soldadura continua no temporizada, todas las otras posiciones darán soldadura de punto de tiempo variado. La escala al rededor del control está marcada en segundos. 4 Interruptor de la gama de tiempo Use el interruptor para seleccionar el tiempo de soldadura de punto. 5 Fusible F1 Véase Sección 6-13. 6 Disyuntor CB1 Véase Sección 6-13. 7 Interruptor de la torsión (torque) del motor Use el interruptor para seleccionar la fuerza que se usa para empujar el alambre. La posición de arriba es para alta fuerza o torsión. Para la posición de abajo es para baja fuerza o baja torsión. Use la posición de abajo para alambre de tamaño 0,030 y la alta posición para todo los otros tamaños de alambre. Cierre y trabe la puerta. Ref. 801 578 OM-1594 Página 24 5-3. Controles de pistola y antorcha 1 Gatillo Oprima el gatillo para dar energía al contactor de la fuente de poder (si esto es aplicable), comenzar el flujo de gas, y comenzar la alimentación del alambre. Los interruptores dentro del alimentador de alambre se pueden fijar para el preflujo y posflujo temporizado del gas protector cuando se presione el gatillo y se lo suelte (véase Sección 4-16). Cuando se ha apagado esta característica, no habrá preflujo o posflujo en la operación de soldadura. 1 2 2 Control de velocidad de alambre Use este control para dar un ajuste fino a la velocidad del alambre que fue fijada en el control de velocidad de soldadura del alimentador. Los números al rededor del control son solamente para referencia. 1 2 Ref. 151 666-E 5-4. Gas protector 1 2 3 2 1 Cilindro del gas protector Válvula Gatillo de pistola o antorcha Abre la válvula en el cilindro inmediatamente antes de comenzar a soldar. 3 El gatillo de la pistola o antorcha prende o apaga la salida de soldadura y el flujo de gas (véase Sección 5-3). Cierre la válvula en el cilindro cuando haya terminado de soldar. 3 sb5.1 6/92 − S-0621-C / Ref. 151 666-E 5-5. Fuente de refrigerante para los modelos enfriados por agua solamente 1 1 Fuente de refrigerante Véase Sección 4-4 para las pautas sobre refrigerante. Encienda la fuente de refrigerante antes de soldar. Apague la fuente de refrigerante cuando haya terminado de soldar. Ref. 150 755-A OM-1594 Página 25 5-6. Secuencia para soldadura MIG (GMAW) − continua o de punto Instale y conecte el equipo Póngase equipo de protección personal Fije los controles Encienda el gas y el agua (si es aplicable) Encienda el alimentador y la fuente de poder de soldadura Comience a soldar ssb6.1* 9/92 SECCION 6 − MANTENIMIENTO Y CORRECCION DE AVERIAS . Manténgala más amenudo du- Y Disconecta la potencia antes de dar servicio. rante condiciones severas. 4 a 6 semanas Aplique grasa conductora al tornillo de alimentación (véase Sección 6-2 y 6-7) Conductive Grease 3 Meses Limpie y apriete los terminales de soldadura Reemplace las etiquetas dañadas o ilegibles Reemplace la manguera de gas que estuviera averiada Repare o reemplace los cables y los cordones rajados 6 Meses Sople o aspire adentro. OM-1594 Página 26 Limpie los rodillos de alimentación 6-1. Mantenimiento del ensamblaje de alimentación Re envuelva el alambre en el carrete. 1 1 2 3 4 5 Ensamblaje del rodillo de presión Eje del motor de impulso Rodillo de alimentación Tornillo Use un cepillo de alambre para limpiar el rodillo de alimentación. 5 6 Rodillo de alimentación no impulsado Arandelas de hombrillo Use un cepillo de alambre para limpiar el rodillo no impulsado. 7 8 6 8 Tire la guía hacia la parte de atrás del alimentador para quitarla. Instale una nueva guía. 7 Pase el alambre de soldadura y ajuste la presión del rodillo de alimentación, si fuera necesario (véase Sección 4-13). 2 3 4 Herramientas necesarias 5/16 pulg. Guía de salida Guía de entrada del alambre El rodillo de alimentación y el no impulsado están disponibles para las siguientes gamas de tamaños de alambre: 0,030 − 0−035 0,047 0,062 Cuando cambie el tamaño de alambre, cambie el rodillo impulsado y no impulsado en la caja de control, la presión del rodillo de presión en la antorcha o pistola, (véase Sección 6-2 para las antorchas XR−Edge; véase Sección 6-7 y 6-8 para las pistolas; y el forro del antorcha pistola (véase Sección 6-4 para las antorchas XR−Edge; véase Sección 6-9 para las pistolas). 802 193-A OM-1594 Página 27 6-2. Mantenimiento del ensamblaje de alimentación de la antorcha XR-Edge Retracte el alambre hacia el carrete. 1 2 1 2 Tornillo Rodillo de alimentación Use un cepillo de alambre para limpiar el rodillo. Instálelo con la abertura hexagonal hacia abajo hacia el hexágono del eje y asegúrelo con el tornillo. . Aplique grasa conductora al poste del rodillo de alimentación cada 4 a 6 semanas. 3 4 Poste Rodillo de presión con cojinete Use un cepillo de alambre para limpiar el rodillo de presión. Instálelo de manera que los dientes se emparejen con los dientes con el engranaje del rodillo de alimentación, y apriételo con el tornillo. Si está cambiando el rodillo de alimentación en el alimentador, véase Sección 6-1. 3 Conductive Grease Pase al alambre de soldadura a través de la pistola o antorcha. Cierre y trabe el ensamblaje de la presión del rodillo. Ajuste la presión del rodillo de alimentación si fuera necesario (véase Sección 4-13). El rodillo de alimentación y el rodillo de presión están disponibles en los siguientes gamas de tamaños de alambre: 0,030 0,035 Herramientas necesarias 4 0,047 0,062 5/16 pulg. Cuando cambie el diámetro del alambre, cambie el rodillo de alimentación impulsado y no impulsado en la caja de control (véase Sección 6-1), el rodillo de presión, y el rodillo de impulsar y el forro en la antorcha o pistola (véase Sección 6-4 y 6-9). Cierre la tapa superior Ref. 801 556-B OM-1594 Página 28 6-3. Quitando el difusor en las pistolas XR-Edge 1 2 Boquilla Tuerca para trabar la boquilla Afloje la tuerca trabante para quitar la boquilla y el adaptador de la boquilla. 6 3 4 5 Tubo de contacto Difusor Quite el tubo de contacto del adaptador del difusor. 4 5 6 3 Manga aislada Cabezal del tubo Instale el aislador, entonces instale y apriete el difusor nuevo sobre el tubo cabezal. Reinstale el tubo de contacto y boquilla. 2 1 Herramientas necesarias 3/8 pulg. Ref. 802 253-C 6-4. Reemplazando el forro tubular del cabezal en las pistolas XR-Edge . Apague la fuente de refrigerante antes de quitar el tubo cabezal en una antorcha enfriada por agua. 4 3 2 Cuando cambie el tamaño del alambre, cambie el rodillo impulsado y no impulsado de la caja de control (véase Sección 6-1), el rodillo de presión y el de impulsar (véase Sección 6-2 y 6-7). 1 2 Tubo cabezal Tuerca del tubo cabezal Afloje la tuerca del tubo cabezal y quite el tubo cabezal de la antorcha. 1 3 4 Anillo tórico Forro Quite el forro fuera del tubo cabezal. Asegúrese que el anillo tórico se quede en su lugar en su ranura. Reemplácelo si fuera necesario. Si se necesita cambiar el anillo tórico, este tiene que instalarse antes de insertar el forro. Inserte el nuevo forro dentro del tubo cabezal y reinstale el tubo cabezal en la antorcha. . Es posible que se necesite un movimiento de torsión para alimentar el forro interno dentro del tubo cabezal. . Asegúrese que la tuerca del tubo cabezal esté bien apretada antes de operar la antorcha. Si no se ha ajustado la tuerca en forma adecuada, puede ocurrir arqueo entre el tubo cabezal y el bastidor de la antorcha. Ref. 802 328-F OM-1594 Página 29 6-5. Remplazando el forro interno del cable de la pistola o antorcha Y Apague la fuente de poder y alimentador. 1 2 Rodillo de alimentación Tuerca mordaza Asiente el cable de la antorcha o pistola en una forma recta. Quite el rodillo de alimentación en la antorcha o pistola y afloje la tuerca mordaza en el ensamblaje del forro interno del tubo. 1 3 1 2 2 Conector de antorcha o pistola Quite la guía de entrada del conector de la antorcha o pistola, y saque el forro viejo. 4 Forro nuevo Inserte la parte dividida del nuevo forro dentro del conector de la antorcha o pistola y continúe alimentando el forro a través del ensamblaje del cable hasta que el forro pase a través de la mordaza y se pueda ver toda la parte dividida. . Si la antorcha es de un modelo Antorcha XR-Edge Pistola 3 3 de 15 pies (4,5 m) empuje la parte dividida del nuevo forro interno para que pase a través hasta que la parte opuesta quede de 1 a 2 pulgadas (2.5 a 5 cm.) afuera del conector de la antorcha. Después de recortarle adecuadamente se puede guardar la sección con la parte dividida para utilizarle como otro forro de reemplazo. Corte la parte dividida del forro. Reemplace la tuerca mordaza con la nueva tuerca que viene en este juego. Vuelva a instalar la guía de entrada y el conector de antorcha o pistola y apriétele sobre el forro. En el extremo donde se conecta la antorcha, corte el forro lo más cerca posible a los rodillos de alimentación del control (motor de empuje). El extremo del forro interno no sobresaldrá afuera de la tuerca mordaza que viene en este juego. Refiérase al manual del dueño para las instrucciones en cómo pasar el alambre a través de todo esto. . En los modelos tipo pistola es Parte dividida 4 posible que sea más fácil reemplazar la tuerca mordaza con el conducto del forro que se sacó del bloque del bastidor de la pistola. Ref. 151 599-F / Ref. 801 556-B / 801 564−C / Ref. 151 666-E / Ref. 200 371 OM-1594 Página 30 6-6. Cambiando el tubo de contacto en la antorcha o pistola Quite la boquilla 1 2 Boquilla FasTip Destornille la punta “FasTip”. Instale la nueva punta “FasTip”. 2 1 Ref. 150 437-A 6-7. Reemplazando o limpiando el rodillo de alimentación de la pistola Apague el alimentador de alambre y la fuente de poder de soldadura. 1 2 Tapa superior Ensamblaje de rodillo de presión Corte el alambre donde entre al área del ensamblaje de rodillo de presión. 5 1 3 4 Tornillo para fijar Orejera que agarra la corriente Esta orejera ayuda a evitar retroquema causada por arcos que se forman dentro del tubo de contacto. Se puede quitar esta orejera para conseguir que el rodillo de alimentación esté aislado. (Si se quita la orejera, se recomienda el uso de un tubo de contacto de tamaño más pequeño. Véase las opciones en la Lista de Partes.) Ponga una capa delgada de grasa antes de volverla a instalar. 3 4 5 Rodillo de alimentación Use un cepillo de alambre para limpiar el rodillo de alimentación. Instale el rodillo de alimentación con la ranura deseada hacia abajo, y de vuelta al rodillo de alimentación de manera que un tornillo de fijación está al lado de la parte plana del eje. 2 6 7 Cojinete Forro Alinee la ranura del rodillo de alimentación con la ranura del cojinete y la abertura del forro. Apriete los tornillos para fijar. Si está cambiando el rodillo de alimentación en el alimentador, vea Sección 6-1. 6 7 Herramientas necesarias 5/64 pulg. Ref. 151 599-F Pase el alambre de soldadura a través de la pistola y ajuste la presión del rodillo de alimentación si fuera necesario (véase Sección 4-14). Cierre y asegure el ensamblaje del rodillo de presión. Vuelva a instalar la tapa superior. OM-1594 Página 31 6-8. Reemplazando o limpiando el cojinete del rodillo de alimentación de la pistola Apague el alimentador de alambre y la fuente de poder de soldadura. 1 2 1 3 4 Tapa superior Ensamblaje del rodillo de presión Tornillo Rodillo de presión Quítelo como se muestra. Use un cepillo de alambre para limpiar el cojinete. Reinstale con arandelas y apriete el tornillo. Cierre el ensamblaje del rodillo de presión. Vuelva a instalar la tapa superior. 4 2 3 Herramientas necesarias Ref. 151 599−F 6-9. Reemplazando el forro tubular del cabezal de las pistolas . Apague la fuente de refrigerante antes de quitar el tubo cabezal en una antorcha enfriada por agua. El forro interno del tubo cabezal estándar acomodará diámetros de alambre de 0,030−1/16 de pulgada. Cuando cambie el tamaño de alambre, cambie el rodillo de alimentación impulsado y no impulsado de la caja de control (véase Sección 6-1), el rodillo de impulsar de la pistola (véase Sección 6-2 y 6-7). 5 4 2 3 1 1 2 3 Tapa Tornillo Abrazadera Afloje los tornillos de la abrazadera y quite la abrazadera. 4 4 Tubo cabezal Quite el tubo cabezal de la pistola 5 Forro Saque el forro afuera del tubo cabezal. Inserte un nuevo forro dentro del tubo cabezal y vuelva a instalar el tubo cabezal en la pistola. . Es posible que se necesite un moHerramientas necesarias vimiento de torsión para alimentar el forro interno dentro del tubo cabezal. 5/32 pulg. Ref. 803 917-A OM-1594 Página 32 6-10. Quitando el difusor en las pistolas enfriadas por aire Apague la fuente de poder de soldadura. 1 2 Boquilla FasTip Para quitarla, vea Sección 6-6. 3 Difusor Quite el difusor y reemplácelo. 3 2 1 Herramientas necesarias 3/8 pulg. Ref. 803 348-F 6-11. Quitando el difusor en las pistolas enfriadas por agua ADVERTENCIA EL AGUA EN LAS PARTES DE LA PISTOLA pueden causar DESCARGA ELÉCTRICA y puede disminuir la calidad de la soldadura. • Apague la fuente de poder y la fuente de agua antes de trabajar en la pistola. Detenga el motor en generadores de soldadura. • Siempre apunte la pistola hacia abajo cuando quite el barril enfriado por agua para evitar que el agua entre a las partes de la pistola. • Seque la pistola bien antes de volverla a armar. 5 4 3 2 1 Apague el control de soldadura y la fuente de soldadura. 1 2 Boquilla Adaptador de boquilla Quite como se muestra. 3 4 5 FasTip Difusor Tuerca para trabar la boquilla Quite la boquilla y la punta “FasTip” Quite el difusor y reemplácelo. Ref. 150 431 / Ref. 150 431-A OM-1594 Página 33 6-12. Reemplazando el ensamblaje del cubo Quite la tapa superior de la pistola o antorcha y libere el brazo de presión (véase Secciones 4-10 y 4-11). Retracte el alambre en el carrete y quite el carrete. Desarme el cubo como se muestra. 1 2 3 4 5 6 7 8 Arandela metálica del freno Arandela plana Arandela de freno Cubo Arandela ranurada Resorte Tornillo de capa Anillo retentor Reemplace las partes que estén averiadas o desgastadas y vuelva a resbalar las partes sobre el eje como se muestra. 1 2 Ajuste la tensión del cubo y pase el alambre de soldadura. Cierre y trabe la puerta. Cierre el ensamblaje de presión del rodillo en la pistola o antorcha y reinstale la tapa de la pistola o antorcha. 5 3 6 4 2 7 8 Herramientas necesarias 7/16 pulg, OM-1594 Página 34 801 577 / Ref. 143 223-A 6-13. Protección de sobrecarga Apague el alimentador de alambre y la fuente de poder de soldadura. Detenga el motor en el generador de soldadura. Si se abre un fusible, la unidad se apaga. Para reemplazar el fusible, proceda de la siguiente manera: 3 1 2 1 2 3 Tapa del sostén fusibles Fusible F1 (Véase la Lista de Partes) Disyuntor CB1 Si se abre CB1, el motor para impulsar en la antorcha, la válvula de gas, y el contactor no operarán cuando se oprima el gatillo. El motor de impulso en la antorcha o pistola opera en el modo “Jog” (avance lento) cuando CB1 está abierto. Verifique para cerciorare que no tenga un forro de la antorcha o pistola bloqueado. Chequee para ver que no haya alambre trabado, engranaje de impulso atascado o rodillos de alimentación mal alineados en el alimentador. Corrija el problema. Permita un periodo de enfriamiento y manualmente rearme el disyuntor. Cierre y trabe la puerta. Ref. 801 577 / Ref. 800 185-A 6-14. Interruptor para el flujo de agua (opcional para los modelos enfriados por agua) El interruptor para el flujo de agua le protege a la pistola o antorcha de sobre calentarse. Si el flujo de refrigerante es inferior a 1 cuarto/min., el interruptor del flujo de agua se abre y detiene la alimentación del alambre de soldadura. Véase Sección 6-15 para encontrar una compostura para está dificultad. OM-1594 Página 35 6-15. Corrección de averías Y Desconecte fuente de poder antes de Reparar Cualquier Avería. Problema Solución Oprimiendo el gatillo de la pistola o antorcha no da energía al alimentador. El alambre de soldadura no tiene energía. El gas de protección no fluye. Apriete el enchufe del cable de control de pistola o antorcha dentro del receptáculo de la pistola o antorcha en el alimentador (véase Secciónes 4-3 o 4-5 como fuera necesario). El alambre alimenta, el gas protector fluye, pero no hay energía eléctrica en el alambre. Véase la sección de Búsqueda de averías en el manual de la fuente de poder. El alambre alimenta erráticamente. Chequee la posición del interruptor de la Torsión (torque) del motor (véase Sección 5-2). Haga que el Agente de Servicio Autorizado por la Fabrica más cercano examine el interruptor opcional del flujo de agua, si fuera necesario. Ajuste la presión de los rodillos de alimentación si fuera necesario (véase Sección 4-13). Limpie y reemplace los rodillos de alimentación si fuera necesario (véase Secciónes 6-2 y 6-7). El arco varia y el alambre de soldadura está atascado cuando está alimentándose dentro de la antorcha. Ponga el interruptor de Torsión del motor en la posición de baja torsión si está soldando con alambre de aluminio de 0,030 (0,8 mm.) (véase Sección 5-2). No hay salida de soldadura; la pistola/alimentador no funcionan. Chequee la conexión del enchufe del gatillo de la antorcha o pistola en el panel frontal del alimentador de alambre (véase Secciones 4-3 y 4-5). Prenda el interruptor de potencia en la fuente de poder de soldadura. Salida de soldadura errática. Apriete y limpie todas las conexiones. Chequee la presión de los rodillos de alimentación en el alimentador de alambre y la antorcha o pistola (véase Sección 4-13). Chequee y reemplace el forro si fuera necesario (véase Secciónes 6-4 y 6-9). El alambre no alimenta; ha habido retro Chequee la presión del rodillo de alimentación en el alimentador de alambre y antorcha o pistola (véase Sección 4-13). quema en el tubo de contacto. Chequee y reemplace el forro si fuera necesario (véase Secciónes 6-4 y 6-9). Vuelva a instalar el alambre perceptor de voltaje (véase Sección 4-1). El alambre alimenta erráticamente. Chequee la presión del rodillo de alimentación en el alimentador y antorcha o pistola (véase Sección 4-13). Limpie y reemplace los rodillos de alimentación si fuera necesario (véase Secciones 6-2 y 6-7). Chequee y reemplace el forro si fuera necesario (véase Secciónes 6-4 y 6-9). La antorcha está sobre calentándose (los modelos enfriados por agua). Asegúrese que el flujo del refrigerante es por lo menos de 1 cuarto por minuto. Amontonamiento de corrosión en la antorcha o pistola está disminuyendo la tasa de flujo de refrigerante. Retro purgue el sistema de refrigeración, limpie el filtro del sistema de refrigerante, y limpie los acoples. El voltímetro no muestra el voltaje. OM-1594 Página 36 Si la fuente de poder de soldadura no activa patillas (pines) F y H, se debe instalar en el alimentador un juego o conjunto de alambre para percibir voltaje (véase Secciones 4-7 y 4-8). El juego del alambre para percibir voltaje es 209867. Apuntes OM-1594 Página 37 SECCION 7 − DIAGRAMAS ELECTRICOS Ilustración 7-1. Circuit Diagram For Wire Feeder OM-1594 Página 38 218 814-B OM-1594 Página 39 218 815-A Ilustración 7-2. Circuit Diagram For XR Edge Gun 198 344-A Ilustración 7-3. Circuit Diagram For XR Pistol Grip Gun OM-1594 Página 40 Apuntes OM-1594 Página 41 SECCION 8 − LISTA DE PARTES . Los herrajes son de tipo común 43 41 44 59 42 55 56 45 − Ilus. 8-3 46 47 1 2 3 58 4 5 6 49 − Ilus. 8-2 48 51 7 50 8 52 9 10 53 11 54 12 57 13 14 40 39 38 37 36 16 15 17 35 18 34 33 19 25 60 23 26 24 27 28 29 30 31 20 32 21 22 y no están disponibles a no ser que se los enliste. 802 230-C Ilustración 8-1. Ensamblaje principal OM-1594 Página 42 Item No. Diagram marking Part No. Description Quantity Ilustración 8-1. Ensamblaje principal . . 1 . . . . . . . . . . . . . . 089 572 . . 2 . . . . . . . . . . . . . . . 112 167 . . 3 . . . . . . . . . . . . . . 134 327 . . 3 . . . . . . . . . . . . . . 178 936 . . 4 . . . . . . . . . . . . . +169 085 . . 5 . . . . . . . . . . . . . . 126 415 . . 6 . . . . . . . . . . . . . . 126 416 . . 7 . . . . . . . . . . . . . . 058 427 . . 8 . . . . . . . . . . . . . . 602 233 . . 9 . . . . . . . . . . . . . . 057 543 . . 10 . . . . . . . . . . . . . . . 113 168 . . 11 . . . . . . . . . . . . . . 058 428 . . 12 . . . . . . . . . . . . . . 089 561 . . 13 . . . . . . . . . . . . . . 058 424 . . 14 . . . . . . . . . . . . . . 151 697 . . 15 . . . . . . . . . . . . . . . 112 198 . . 16 . . . . . . . . . . . . . . 057 357 . . 17 . . . . . . . . . . . . . . 010 494 . . 18 . . . . . S1 . . . . . . 111 997 . . 19 . . . . . . . . . . . . . . . 115 104 . . 20 . . . . . . . . ♦♦♦♦176 089 . . 21 . . . . . . . . ♦♦♦♦600 399 . . 22 . . . . . . . . ♦♦♦♦601 222 . . 23 . . . PLG5 . . . . 141 162 . . 24 . . . . . . . . . . . . . . 079 739 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182 475 . . 25 . . . . . . . . . . . . . . 605 227 . . 26 . . . . . . . . . . . . . . 073 302 . . 27 . . . . . . . . . . . . . . . 113 161 . . 28 . . . . . . . . . . . . . . . 113 165 . . 29 . . . . . . . . . . . . . . 120 396 . . 30 . . . . MP1 . . . . . 163 304 . . 31 . . . . . . . . . . . . . . 073 302 . . 32 . . . . . . . . . . . . . . . 113 900 . . 33 . . . . GS1 . . . . . 216 126 . . 34 . . . . . . . . . . . . . . 089 120 . . 35 . . . . . . . . . . . . . . 176 357 . . 36 . . . . . 2T . . . . . 038 783 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 601 219 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 008 . . 37 . . . . PC1 . . . . . 210 370 . . 38 . . . . . . . . . . . . . . 105 567 . . 39 . . . . CB1 . . . . . 220 595 . . 40 . . . . . S7 . . . . . . 011 770 . . 41 . . . . . . . . . . . . . +187 704 . . 42 . . . . . . . . . . . . . ♦194 282 . . 43 . . . . . . . . . . . . . . 090 439 . . 44 . . . . . . . . . . . . . . 089 573 . . 45 . . . . . . . . . . . . . . Ilus. 8-3 . . 46 . . . . . . . . . . ♦♦♦134 834 . . 47 . . . . . . . . . . ♦♦♦089 120 . . 48 . . . . . S8 . ♦♦♦194 195 . . 49 . . . . . . . . . . . . . . Ilus. 8-2 . . 50 . . . . . . . . . . . . . . 187 789 . . 50 . . . . . . . . . . . . . . 197 645 . . 51 . . . . . F1 . . . . . *073 426 . . 52 . . . . . . . . . . . . . . 046 432 . . 53 . . . . . . . . . . . . . . 193 919 .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. Catch, Link-lock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Insulator, Door . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Label, Warning General Precautionary (Non-ce Units) . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Label, Warning General Precautionary (Ce Units) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Wrapper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Clamp, Saddle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Handle, Molded . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Ring, Retaining Spool . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Washer, Flat Stl .250 Id X .875 Od X .062thk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Spring, Cprsn .845 Od X .091 Wire X 1.500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Washer, Locking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Hub, Spool . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Washer, Anti-turn Stl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Washer, Fbr Brake . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Strip, Brake Surface Anti-turn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Shroud, Spool Wire 12 In . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Bushing, Snap-in Nyl .937 Id X 1.125mtg Hole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Bushing, Snap-in Nyl 1.375 Id X 1.750mtg Hole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Switch, Rocker Spst 10A 250VAC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Connector, Clamp Cable .500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Tubing, Plstc PVC Black . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1ft (0.3 m) Wire, Strd 14Ga(Order By Ft) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35ft (10.7 m) Clamp, Univ 50A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Housing Plug & Pins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Clamp, Cable Strain Relief . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Cable, Port No 18 6/C 10 Ft 8 In . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Nut, .750-14 Knurled Nyl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Bearing, Ball Rdl Sgl Row .669 X 1.378 X .39 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Block, Bearing Front . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Stand-Off, .250-20 X 1.000 Lg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Shaft, Spool . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Brake, W/Terminals . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Bearing, Ball Rdl Sgl Row .669 X 1.378 X .39 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Block, Bearing Rear . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Valve, Gas W/Fittings 24VAC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Clamp, Hose .375-.450clp Dia Slfttng . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Hose, Sae .187 Id X .410 Od X 21.000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Block, Term 20A 12P . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Link, Jumper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Label, Term Mkg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Circuit Card, Motor Speed Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Skid, Base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Circuit Breaker, Main Reset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Switch, Tgl Spdt 6A 125V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Cabinet, Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Potentiometer, C Sltd Sft 1t 1w 1m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Label, Warning Electric Shock Can Kill . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Plate, Keeper Link-lock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Panel, Front W/Components . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Hose, Sae .187 Id X .410 Od (Order By Ft) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2ft (0.6 m) Clamp, Hose .375-.450Clp Dia Slfttng . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Switch, Flow W/Fittings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Motor & Wire Drive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Plate, Control Side (Non-CE Units) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Plate, Control Side (CE Units) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Fuse, Mintr Gl Slo-blo 5A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Holder, Fuse Mintr .250 X 1.250 Panel Mtg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Knob, Pointer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 OM-1594 Página 43 Item No. Diagram marking Part No. Description Quantity Ilustración 8-1. Ensamblaje principal (continuado) . . 54 . . 55 . . 56 . . 57 . . 58 . . 59 . . 60 . . . . . . . . . . . . . ♦028 770 . . . . . . . . . . . . . . 073 562 . . . . . . . . . . . . . . 134 201 . . . REED . . . . 140 786 . . . . . . . . . . . . . . 169 089 . . . . . . . . . . . . . . 605 970 . . . . . . . . . . . . . . . 211 989 .. .. .. .. .. .. .. Potentiometer, Cp Std Slot 1t 2w 1m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Potentiometer, Cp Std Slot 1t 2w 10k . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stand-Off Support, PC Card .312/.375 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Switch, Reed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Door, Side Rh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Washer, Shldr.252 Id 0.310 Odx.064t .500 Odx.250h Nyl . . . . . . . . . . . . . Fitting, W/Screen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 1 4 1 1 2 1 +When ordering a component originally displaying a precautionary label, the label should also be ordered. ♦Part of 114 144 Spot Weld Control Option ♦♦Part of 144 931 Voltage Control Option ♦♦♦Part of 130 838 Water Flow Shutdown Switch Option ♦♦♦♦Part of 209 867 Voltage Sensing Lead Kit *Recommended Spare Parts. To maintain the factory original performance of your equipment, use only Manufacturer’s Suggested Replacement Parts. Model and serial number required when ordering parts from your local distributor. . Los herrajes son de tipo común 4 *1 y no están disponibles a no ser que se los enliste. 10 9 11 8 12 7 13 6 3 2 14 5 4 16 15 17 18 19 20 21 22 23 25 24 26 17 27 * Includes items 22 thru 24 29 28 ST-802 237-A Ilustración 8-2. Motor & Wire Drive OM-1594 Página 44 Item No. Diagram marking Part No. Description Quantity Ilustración 8-2. Motor & Wire Drive (Ilus. 8-1 Item 49) ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 1 2 3 4 4 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 . . . . . . . . . . . . . 193 186 . . . . . . . . . . . . . 124 778 . . . . . . . . . . . . . . 111 630 . . . . . . . . . . . . ♦194 118 . . . . . . . . . . . . ♦194 119 . . . . . . . . . . . . ♦195 591 . . . . . . . . . . . . . 151 828 . . . . . . . . . . . . . 090 416 . . . . . . . . . . . . . 191 826 . . . . . . . . . . . . . 189 714 . . . . . . . . . . . . ♦188 098 . . . . . . . . . . . . . 189 716 . . . . . . . . . . . . . 092 237 . . . . . . . . . . . . . . 189 911 . . . . . . . . . . . . . 085 244 . . . . . . . . . . . . . 085 242 . . . . . . . . . . . . . 010 224 . . . . . . . . . . . . . 058 549 . . . . . . . . . . . . . 602 306 . . . . . . . . . . . . . 189 823 . . . . . . . . . . . . . 189 920 . . . . . . . . . . . . . 189 605 . . . . . . . . . . . . . 079 625 . . . . . . . . . . . . . 196 613 . . . . . . . . . . . . . 196 604 . . . . . . . . . . . . . 144 172 . . . . . . . . . . . . . . 113 162 . . . . . . . . . . . . . 605 798 . . . . B1 . . . . . 163 326 . . . . . . . . . . . . . . 113 169 . . . . . . . . . . . . . 604 612 . . Drive Assembly, Wire (Includes) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Knob, T 2.000 Bar W/.312 - 18 Nut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Screw, 010-32 X .25 Hexwhd-pln Stl Pld . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kit, Drive Roll .030−.035 (Part Of Wire Guide Kits 193 520 & 193 521) . . . . Kit, Drive Roll .047−.062 (Part Of Wire Guide Kit 193 522) . . . . . . . . . . . . . . Kit, Drive Roll .062 (Part Of Wire Guide Kit 193 523) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pin, Cotter Hair .042 X .750 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pin, Hinge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Screw, Mtg Idler Roll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pressure Arm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Washer, Shlder .192 Id X .375 Od . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Housing, Wire Drive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Knob, Adjust Tension 1.000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Spring, Cprsn .720 Od X .063 Wire X 1.500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Washer, Cupped .328 Id X .812 Od X 16 Ga X .125 Lip . . . . . . . . . . . . . . . . . Fastener, Pinned . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pin, Spring Cs .187 X 1.000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Guide, Wire Inlet 1/16 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pin, Spring Cs .125 X .500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Insulator, Front Bearing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gear Assy, Shaft/Bearing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bearing Assy, Upper Drive Shaft . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Washer, Wave .500 Id X .750 Od . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Case, Gear Wire Drive (Includes) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Washer, Shldr .187 Id .343 Od X .045t .234 Od X .138t Nyl . . . . . . . . . . . . Fitting, Hose Brs Barbed M 3/16 Tbg X .250-20 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Insulator, Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Washer, Shldr .168 Id 0.375 Od X .047t .246 Od X .030t Nyl . . . . . . . . . . . . Motor, Torque 24VAC 50/60hz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gear, Driver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Screw, Set Stl Sch 8-32 X .125 Cup Point . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 3 1 1 3 1 1 1 ♦Part of 194 118, 194 119, or 195 591 Drive Roll Kits To maintain the factory original performance of your equipment, use only Manufacturer’s Suggested Replacement Parts. Model and serial number required when ordering parts from your local distributor. OM-1594 Página 45 . Los herrajes son de tipo común y no están disponibles a no ser que se los enliste. See Figure 8-1 Item 45 7 8 9 10 6 11 4 5 12 13 3 12 4 14 15 2 1 16 17 18 802 236-A Ilustración 8-3. Panel, Front w/Components (Water-Cooled Model Illustrated) OM-1594 Página 46 Item No. Diagram marking Part No. Description Quantity Ilustración 8-3. Panel, Front w/Components (Ilus. 8-1 Item 45) . . . 1 . . . . . . . . . . . . . . . . ♦111 569 . . . Meter, Flow 6-60 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 . . . 2 . . . . . . . . . . . . . . . . ♦111 633 . . . Guard, Flow Meter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 . . . 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nameplate, (Order By Model And Serial Number) . . . . . . . . . . . . . . . 1 . . . 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 605 798 . . . Washer, Shldr. Nyl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 . . . 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173 259 . . . Insulator, Water Flow Switch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 . . . 6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139 678 . . . Fitting, Water (Supplied With Water-cooled Gun) . . . . . . . . . . . . . . . . 2 . . . 7 . . . . . . . . . . . . . . . . ♦176 357 . . . Hose, Sae .187 Id X .410 Od (Order By Ft) . . . . . . . . . . . . . . . 4ft (1.2 m) . . . 8 . . . . . . . . . . . . . . . . ♦089 120 . . . Clamp, Hose .375-.450Clp Dia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 . . . 9 . . . . . . . . . . . . . . . . ♦112 090 . . . Fitting, Pipe Brs Elb 1/8npt X 3/16 Hose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ♦056 851 . . . Fitting, Hose Brs Barbed Nipple 3/16tbg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ♦010 606 . . . Fitting, Hose Brs Nut .625-18 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ♦056 108 . . . Fitting, Hose Brs Ferrule .425 Id X .718 Lg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ♦045 852 . . . Clip, Component .687dia Mtg Adh Back . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 . . . 10 . . . . PC2 . . . . . . . . 186 268 . . . Circuit Card, Meter (Includes) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 . . . 11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 443 . . . . Stand-Off, No. 6-32 X .750 Lg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 644 . . . Frame, Snap-in Switch Rocker Panel Mtg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 . . . 12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 073 562 . . . Potentiometer, Cp Std Slot 1t 2w . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 . . . 13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 011 232 . . . Switch, Pb Spdt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 . . . 14 . . . . . S4 . . . . . . . . . 134 847 . . . Switch, Tgl SPDT 15A 125VAC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 . . . 15 . . . . . S2 . . . . . . . . . 211 476 . . . Switch, Tgl SPTT 6A 125VAC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 . . . 16 . PC4, RC20 . . . . . 197 719 . . . Circuit Card, Filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146 212 . . . Plug, 10 Pin MS-3106A-18-1PX Amphenol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 . . . . . . . . . PLG14 . . . . . . . 115 092 . . . Housing Plug & Sockets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 . . . 17 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194 152 . . . Led, Green . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 . . . 18 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193 919 . . . Knob, Pointer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 ♦Part of 114 101 Gas Flow Meter Option. To maintain the factory original performance of your equipment, use only Manufacturer’s Suggested Replacement Parts. Model and serial number required when ordering parts from your local distributor. OM-1594 Página 47 51 49 16 13 17 55 22 39 56 21 24 25 36 37 35 33 34 23 32 vease Ilus. 9-5 43 1 53 43 2 54 4 41 42 5 3 9 8 10 7 6 11 31 12 30 26 13 14 40 38 18 15 29 16 45 44 28 17 18 46 19 26 20 25 21 47 23 24 27 47 48 22 52 50 y no están disponibles a no ser que se los enliste. 27 . Los herrajes son de tipo común Ref. 802 328-F Ilustración 8-4. Exploded View Of XR-Edge Gun OM-1594 Página 48 Item No. Part No. Description Quantity Ilustración 8-4. Exploded View Of XR-Edge Gun ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 1 2 3 3 3 3 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 15 16 16 17 17 17 18 18 18 19 19 19 20 20 21 21 21 22 22 22 23 23 23 24 25 26 27 27 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 . . . . . . . . . . 187 000 . . . . . . . . . . 187 002 . . . . . . . . . . 194 114 . . . . . . . . . . 194 115 . . . . . . . . . . 194 116 . . . . . . . . . . 194 117 . . . . . . . . ♦191 135 . . . . . . . . . ♦111 630 . . . . . . . . . . 185 098 . . . . . . . . . . 191 098 . . . . . . . . . . 191 097 . . . . . . . . . . 191 096 . . . . . . . . . . 000 364 . . . . . . . . . . 216 001 . . . . . . . . . . 191 090 . . . . . . . . . . 602 306 . . . . . . . . . . 203 557 . . . . . . . . . . 191 104 . . . . . . . . . . 135 580 . . . . . . . . . . 135 580 . . . . . . . . . . 149 332 . . . . . . . . . . 149 332 . . . . . . . . . . 191 058 . . . . . . . . . . 191 059 . . . . . . . . . . 191 060 . . . . . . . . . . 191 072 . . . . . . . . . . 191 073 . . . . . . . . . . 191 074 . . . . . . . . . . 203 599 . . . . . . . . . . 203 671 . . . . . . . . . . 203 673 . . . . . . . . . . 191 065 . . . . . . . . . . 191 066 . . . . . . . . . . 191 052 . . . . . . . . . . 191 053 . . . . . . . . . . 191 054 . . . . . . . . . . 203 579 . . . . . . . . . . 203 672 . . . . . . . . . . 203 674 . . . . . . . . . . 191 049 . . . . . . . . . . 191 050 . . . . . . . . . . 191 051 . . . . . . . . . . 152 577 . . . . . . . . . . 141 694 . . . . . . . . . . 137 495 . . . . . . . . . . 191 055 . . . . . . . . . . 191 056 . . . . . . . . . . 191 057 . . . . . . . . . . 191 121 . . . . . . . . . . 191 119 . . . . . . . . . . 191 082 . . . . . . . . . . 189 078 . . . . . . . . . . 190 906 . . . . . . . . . . 191 131 . . . . . . . . . . 191 141 . . . . . . . . . . 190 907 . . . . . . . . . . 135 773 . . . . . . . . . . 191 087 . . Cover,Handle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Handle, Right . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kit, Drive Roll .030 (Part Of Wire Guide Kit 193 520) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kit, Drive Roll .035 (Part Of Wire Guide Kit 193 521) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kit, Drive Roll .047 (Part Of Wire Guide Kit 193 522) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kit, Drive Roll .062 (Part Of Wire Guide Kit 193 523) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Shaft, Hot Drive Roll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Screw, 010-32 X .25 Hexwhd Slt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pin, Pressure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Screw, Shld Stl Sch 008-32 X .188 X .188 Shld . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Arm, Tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Arm, Pressure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ring, Rtng Ext .188 Shaft X .025 Thk E Style . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nut, Liner Collet Retaining . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Guide Assy, Liner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pin, Spring Cs .125 X .500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Clamp, 1−ear Type Nom Dim .391 X .236 Wide Special . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Power Block Assy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fitting, Gas (Air) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fitting, Gas (Water) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Clamp, Hose .405 − .485 Clp Dia (Air) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Clamp, Hose .405 − .485 Clp Dia (Water) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hose, Gas In 15ft . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hose, Gas In 30ft . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hose, Gas In 50ft . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hose, Water In 15ft . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hose, Water In 30ft . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hose, Water In 50ft . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conduit, Monocoil Double Wound 15ft . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conduit, Monocoil Double Wound 30ft . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conduit, Monocoil Double Wound 50 Ft . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Liner, Replacement 15 Ft Or 30 Ft Xr Guns . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Liner, Replacement (50ft) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cable, Power/Water Out 15ft . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cable, Power/Water Out 30ft . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cable, Power/Water Out 50ft . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Jacket, Cable Combination 15ft W/Molded Strain Relief . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Jacket, Cable Combination 30ft W/Molded Strain Relief . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Jacket, Cable Combination 50ft W/Molded Strain Relief . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cable, Power 15ft (Air) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cable, Power 30ft (Air) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cable, Power 50ft (Air) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strip, Copper .010 X 2.000 X .750 (Air) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Screw, Set 312-18 X .37 Conept Sch Stl Pln . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fitting, Connection Power Weld . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cable, Control 15ft . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cable, Control 30ft . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cable, Control 50ft . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Screw, 006-32 X .37 Btn Hd-Soc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strain Relief, Cable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Motor Assy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Insulator, Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Insulator, Motor Screw . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Spacer, Tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Spring, Cprsn .360 Od X .032 Wire X .875 Free . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Shaft, Spring Tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Knob, Adjust Tension Thumb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ring, Rtng Ext .094 Shaft X .015 Thk E Style . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 1 1 2 2 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 1 1 1 1 1 OM-1594 Página 49 Item No. Part No. Description Quantity Ilustración 8-4. Exploded View Of XR-Edge Gun (continuado) . . . 38 . . . . . . . . . . 191 235 . . . 39 . . . . . . . . . . 218 818 . . . 40 . . . . . . . . . . 187 001 . . . 41 . . . . . . . . . . 196 045 . . . 42 . . . . . . . . . . 218 816 . . . 43 . . . . . . . . . . 210 763 . . . 43 . . . . . . . . . . 194 073 . . . 44 . . . . . . . . . . 203 539 . . . 45 . . . . . . . . . . 189 812 . . . 46 . . . . . . . . . . 196 177 . . . 47 . . . . . . . . . . 202 513 . . . 47 . . . . . . . . . . 202 513 . . . 48 . . . . . . . . . . 193 896 . . . 49 . . . . . . . . . . 079 974 . . . 50 . . . . . . . . . . 202 216 . . . 51 . . . . . . . . . . 187 029 . . . 52 . . . . . . . . . . 189 811 . . . 53 . . . . . . . . . . 156 579 . . . 54 . . . . . . . . . . 143 480 . . . 55 . . . . . . . . . . 203 560 . . . 56 . . . . . . . . . . 203 562 . . . . . . . . . . . . . . ♦605 107 . . Potentiometer, Cp Flat 1t .5w 10k Ohm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Knob, Speed Control Blue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Handle, Left . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Housing, Drive W/Gears . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Trigger Assy, Blue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Head Tube Assy, Water (See Figure 8-5) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Head Tube Assy, Air (See Figure 8-5) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fitting, Liner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Housing, Power Pin Rh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hose, Water Out 10in . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fitting, Hose Brs Barbed M 3/16 Tbg X .250-20 (Air) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fitting, Hose Brs Barbed M 3/16 Tbg X .250-20 (Water) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pin, Power Assembly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . O-ring, .500 Id X .103 Cs Rbr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Guide, Wire Outlet .030-1/16 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Connector, Power/Gas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Housing, Power Pin Lh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Screw, 004−40 X .37 Soc Hd−hex Stl Pld . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Screw, 006−32 X .62 Soc Hd−hex Gr 8 Pld . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strain Relief, Spring Retainer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Spring, Strain Relief . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Grease Minicap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 2 1 1 1 1 5 1 1 1 ♦Part of 194 114, 194 115, 194 116, or 194 117 Drive Roll Kits To maintain the factory original performance of your equipment, use only Manufacturer’s Suggested Replacement Parts. Model and serial number required when ordering parts from your local distributor. OM-1594 Página 50 . Los herrajes son de tipo común 12 y no están disponibles a no ser que se los enliste. 11 12 10 11 9 10 8 8 13 14 15 7 6 6 5 Air Gun Barrel 5 Water Gun Barrel 4 4 3 3 1 1 802 253-C Ilustración 8-5. Barrel Assembly Of XR-Edge Gun Item No. Part No. Description Quantity Ilustración 8-5. Barrel Assembly Of XR-Edge Gun (Ilus. 8-4 Item 41) ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 1 3 4 4 4 4 4 4 5 6 7 8 8 9 10 11 12 13 14 15 .......... .......... .......... .......... .......... .......... .......... .......... .......... .......... .......... .......... .......... .......... .......... .......... .......... .......... .......... .......... 197 728 185 102 206 185 206 186 206 187 206 188 206 189 206 190 209 875 185 097 185 111 191 180 210 764 194 261 191 191 164 485 212 523 210 771 210 767 210 766 .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. Nozzle, 5/8 Orf X 2-1/2 (Water) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nut, Nozzle Adapter Locking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tip, Fastip .312 Od .030 Wire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tip, Fastip .312 Od .035 And .030al Wires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tip, Fastip .312 Od .040 And .035al Wires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tip, Fastip .312 Od .045 And .040al Wires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tip, Fastip .312 Od .052 And 3/64al Wires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tip, Fastip .312 Od 1/16 Wire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Diffuser, Fastip Slotted . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Insulator, Contact Tip Adapter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nut, Molded Head Tube Rotation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Head Tube, Air (Includes) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Head Tube, Water . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . O-ring, .551 Id X .070cs (Water) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . O-ring, .312 Id X .070cs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . O-ring, .176 Id X .070cs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Liner, Phos Bronze .030−1/16 Wire X 7.875 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . O-ring, 14.99mm Id X 1.27mm cs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Insulator, Head Tube Tapered . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nut, Molded Headtube Rotation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 2 1 1 1 1 1 To maintain the factory original performance of your equipment, use only Manufacturer’s Suggested Replacement Parts. Model and serial number required when ordering parts from your local distributor. OM-1594 Página 51 . Los herrajes son de tipo común 58 57 55 62 24 63 64 17 16* 19 20 22 14 11 9 7 73 74 74 72 1 58 70 69 68 67 66 75 3 4 5 6 11 8 30 10 12 13 9 32 15 (Fig. 9-7) 5 33 21 7 8 35 34 18 37 76 65 23 6 4 26 25 23 61 48 56 52 51 49 50 27 38 53 54 46 28 38 47 45 43 42 40 39 44 14 41 y no están disponibles a no ser que se los enliste. Ref. 143 117-M Ilustración 8-6. Exploded View Of Pistol-Grip Gun OM-1594 Página 52 Item No. Diagram marking Part No. Description Quantity Ilustración 8-6. Exploded View Of Pistol-Grip Gun .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 1 ............. 2 ............. 3 ............. 3 ............. 4 ............. 4 ............. 5 ............. 5 ............. 6 ............. 6 ............. 7 ............. 7 ............. 8 ............. 9 ............. 9 ............. 10 . . . . . . . . . . . . 11 . . . . . . . . . . . . 11 . . . . . . . . . . . . 12 . . . . . . . . . . . . 13 . . . . . . . . . . . . 14 . . . . . . . . . . . . 14 . . . . . . . . . . . . 15 . . Fig 9-7 . . 16 . . . . . . . . . . . . 214 745 Deleted 135 580 135 580 149 332 149 332 191 072 191 073 191 058 191 059 203 691 203 692 219 202 191 052 191 053 141 694 203 758 203 759 152 577 137 495 198 330 196 466 219 793 163 704 . . 16 . . . . . . . . . . . . 163 692 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151 661 . . 17 . . . . . . . . . . . . 133 365 . . 18 . . . . . . . . . . . . 000 417 . . 19 . . . . . . . . . . . . 162 041 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 604 638 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143 480 . . 20 . . . . . . . . . . . . 162 042 . . 21 . . . . . . . . . . . . 136 135 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 604 612 . . 21 . . . . . . . . . . ♦183 357 . . 21 . . . . . . . . . . ♦183 357 . . 21 . . . . . . . . . . ♦183 358 . . 21 . . . . . . . . . . ♦183 358 . . 23 . . . . . . . . . . . . 114 045 . . 24 . . . . . . . . . . . . 602 198 . . 25 . . . . . . . . . . . . 134 624 . . 26 . . . . . . . . . . . . 134 623 . . 27 . . . . . . . . . . . . 132 852 . . 28 . . . . . . . . . . . . 605 798 . . 29 . . . . . . . . . . . . Deleted . . 30 . . . . . . . . . . . . 203 689 . . 30 . . . . . . . . . . . . 203 690 . . 31 . . . . . . . . . . . . Deleted . . 32 . . . . . . . . . . . . 203 562 . . 33 . . . . . . . . . . . . 203 560 . . 34 . . . . . . . . . . . . 203 539 . . 35 . . . . . . . . . . . . 189 812 . . 36 . . . . . . . . . . . . Deleted . . 37 . . . . . . . . . . . . 166 412 . . 38 . . . . . . . . . . . . 202 513 . . 38 . . . . . . . . . . . . 202 513 . . Cover . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 ..................................................................... . . Fitting, Gas (Air) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 . . Fitting, Gas (Water) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 . . Clamp, Hose .405 − .485 Clp Dia (Air) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 . . Clamp, Hose .405 − .485 Clp Dia (Water) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 . . Hose, Water In 15ft . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 . . Hose, Water In 30ft . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 . . Hose, Gas In 15ft . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 . . Hose, Gas In 30ft . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 . . Conduit W/Fitting, Molded 15 Ft . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 . . Conduit W/Fitting, Molded 30 Ft . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 . . Liner, XR/Cable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 . . Cable, Power/Water Out 15ft . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 . . Cable, Power/Water Out 30ft . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 . . Screw, Set 312-18 X .37 Conept Sch Stl Pln . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 . . Cable, Power 15ft (Air) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 . . Cable, Power 30ft (Air) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 . . Strip, Copper .010 X 2.000 X .750 (Air) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 . . Fitting, Connection Power Weld . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 . . Cable, Control 15ft . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 . . Cable, Control 30ft . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 . . Barrel Assembly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 . . Housing, Wire Drive (15A & 30A Models) (Includes Items 3, 48, 50, 51, 52, 60 & 65) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 . . Housing, Wire Drive (15w & 30w Models) (Includes Items 3, 48, 50, 51, 52, 60 & 65) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 . . Screw, Set 10-32 X .125 Cup Sch (30w Models Only) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 . . Clamp, Head Tube . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 . . Screw, Cap Stl Sch 10-24 X 1.000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 . . Bearing Block Assembly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 . . Screw, Cap Stl Sch 6-32 X .375 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 . . Screw, 6-32 X .625 Soc Hd-hex Stl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 . . Contact, Current Pick-up . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 . . Roll, Drive Vk Groove .023-1/16 Wire (Includes) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 . . . . Screw, Set Stl Sch 8-32 X .125 Cup Point . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 . . Kit, Drive Vk Groove .030-.035 Wire (Part Of Wire Guide Kit 198 384) . . . 1 . . Kit, Drive Vk Groove .040 Wire (Part Of Wire Guide Kit 198 383) . . . . . . . . 1 . . Kit, Drive Vk Groove .047-.062 Wire (Part Of Wire Guide Kit 198 382) . . . 1 . . Kit, Drive Vk Groove .047-.062 Wire (Part Of Wire Guide Kit 198 381) . . . 1 . . Screw, 6-32 X .500 Hexwhd Slt Stl Slffmg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 . . Washer, Lock .141 Id Stl Split . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 . . Bearing, Flg Nyl .140 Id X .187 Od X .375Flg X .031Thk . . . . . . . . . . . . . . . 2 . . Bearing, Idler Roll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 . . Arm, Pressure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 . . Washer, Shldr Nyl .375 Od X .168 Id X .080 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 ..................................................................... . . Jacket, Cable Combination 15ft Molded Strain Relief . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 . . Jacket, Cable Combination 30ft Molded Strain Relief . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 ..................................................................... . . Spring, Strain Relief . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 . . Strain Relief, Spring Retainer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 . . Fitting, Liner Double Wound Adapter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 . . Housing, Power Pin Rh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 ..................................................................... . . Hose, Water 14in . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 . . Fitting, Hose Brs Barbed M 3/16 Tbg X .250-20 (Air) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 . . Fitting, Hose Brs Barbed M 3/16 Tbg X .250-20 (Water) . . . . . . . . . . . . . . . . 2 OM-1594 Página 53 Item No. Diagram marking Part No. Description Quantity Ilustración 8-6. Exploded View Of Pistol-Grip Gun (continuado) . . 39 . . . . . . . . . . . . 193 896 . . 40 . . . . . . . . . . . . 079 974 . . 41 . . . . . . . . . . . . 202 216 . . 42 . . . . . . . . . . . . 187 029 . . 43 . . . . . . . . . . . . 189 811 . . 44 . . . . . . . . . . . . 133 083 . . 45 . . . . . . . . . . . . 144 860 . . 46 . . . . . . . . . . . . 058 968 . . 47 . . . . . . . . . . . . 135 474 . . 48 . . . . . . . . . . . . 155 565 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134 799 . . 49 . . . . . . . . . . . . 135 126 . . 50 . . . . . . . . . . . . 170 353 . . 51 . . . . . . . . . . . . 170 351 . . 52 . . . . . . . . . . . . 170 352 . . 53 . . . . . . . . . . . . 112 896 . . 54 . . . . . . . . . . . . 135 773 . . 55 . . . . . . . . . . . . 143 360 . . 56 . . . . . . . . . . . . 136 679 . . 57 . . . . . . . . . . . . 132 269 . . 58 . . . . . . . . . . . . 214 743 . . 59 . . . . . . . . . . . . 173 527 . . 60 . . . . . . . . . . . . 173 528 . . 61 . . . . B2 . . . . 161 813 . . 62 . . . . . . . . . . . . 191 121 . . 63 . . . . . . . . . . . . 164 592 . . 64 . . . . . . . . . . . . 184 101 . . 65 . . . . . . . . . . . . 058 262 . . 66 . . . . R4 . . . . 200 096 . . 67 . . . . . . . . . . . . 144 861 . . 68 . . . . . . . . . . . . 135 127 . . 69 . . . . . . . . . . . . 602 169 . . 70 . . . . . . . . . . . . 134 856 . . 71 . . . . . . . . . . . . Deleted . . 72 . . . PB1 . . . . 000 369 . . 73 . . . . . . . . . . . . 183 884 . . 74 . . . . . . . . . . . . 217 934 . . 75 . . . . . . . . . . . . 185 106 . . . . . . . . . . . . . . . . ♦605 107 . . 76 . . . . . . . . . . . . 203 557 . . Pin, Power Assembly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 . . O-ring, .500 Id X .103 Cs Rbr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 . . Guide, Wire Outlet .030-1/16 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 . . Connector, Power/Gas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 . . Housing, Power Pin Lh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 . . Spring, Tension Adj Drive Roll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 . . Screw, Mach Stl Flh 8-32 X .437 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 . . Ring, Retainer E . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 . . Pin, Hinge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 . . Screw, Thumb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 . . O-ring, .176 Id X .070 Cs (Used W/Thumbscrew) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 . . Screw, Set Stl Sch 6-32 X .125 Cup Point . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 . . Plunger, Pin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 . . Spring, Cprsn .150 Od X .01 Wire X .375 Lg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 . . Plunger, Gas Flow . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 . . Spring, Cprsn .240 Od X .020 Wire X .437 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 . . Knob, Thumb Tension Adjusting 8-32 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 . . Screw, Mach Stl Rdh 8-32 X .500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 . . Clamp, Strain Relief . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 . . Screw, Mach Stl Rdhph 8-32 X .375 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 . . Case, Gun Lh/Rh (Molded Halves) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 . . Screw, 8−32 X 1.50 Soc Hd-hex Gr 8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 . . Screw, 8-32 X .875 Soc Hd-hex Gr 8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 . . Motor, Gear Pm 24VDC 420RPM 10.2:1 Ratio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 . . Screw, Mach Stl Trh 6-32 X .250 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 . . Trigger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 . . Washer, Shldr.140 Id 0.250 Od X .047 T .340 Od X .078 T Nyl . . . . . . . . . . 1 . . Cap, Valve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 . . Potentiometer, C Sltd Sft 1/T .5w 10k Ohm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 . . Washer, Anti-turn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 . . Lock, Shaft Pot .250-32 X .125dia Shaft . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 . . Screw, Set Stl Sch 8-32 X .187 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 . . Knob, Speed Control 1-10 .140 Shaft X 1.125 Od . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 ..................................................................... . . Switch, Lim 10A 125/250VAC Dpst Plgr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 . . Spring, Cprsn .240 Od X .026 Wire X 1.000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 . . Screw, K40x 20 Pan Hd-Trx Stl Pld Pt Thread Forming . . . . . . . . . . . . . . . . 4 . . Nut, Liner Collet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 . . Grease Minicap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 . . Clamp, 1−Ear Type . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 ♦Optional To maintain the factory original performance of your equipment, use only Manufacturer’s Suggested Replacement Parts. Model and serial number required when ordering parts from your local distributor. OM-1594 Página 54 . Los herrajes son de tipo común y no están disponibles a no ser que se los enliste. 3 2 1 4 5 8 7 6 32 32 9 10 31 30 29 28 2 24 23 27 22 21 20 18 17 19 16 15 14 13 11 12 26 25 Ref. 800 434-E Ilustración 8-7. Barrel Assembly Of Pistol-Grip Gun Item No. Part No. Description Quantity Ilustración 8-7. Barrel Assembly Of Pistol-Grip Gun (Ilus. 8-6 Item 15) . . 1 . . . . . . . . . . . . . 199 613 . . Nozzle, Brass 5/8 In Orifice Tapered . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tip, Fastip (See Section 9) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 . . . . . . . . . . . . . 206 195 . . Diffuser, .281/.312 Od Fastip 1/8 Tip Recess . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 . . . . . . . . . . . . . 198 856 . . Insulator, Nozzle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 . . . . . . . . . . . . . 219 794 . . Jacket, Outer Insulating . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 . . . . . . . . . . . . . 219 795 . . Insulator, Barrel Pistol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 . . . . . . . . . . . . . 219 796 . . Head Tube, Air Pistol (Brazed) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 . . . . . . . . . . . . . 134 800 . . O-ring, .614 Id X .070cs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 . . . . . . . . . . . . . 203 675 . . Manifold, Water (15w & 30w Models) (Includes) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 . . . . . . . . . . . . 175 946 . . . . O-ring, .614 Id X .070cs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 . . . . . . . . . . . . 135 128 . . Screw, Cap Stl Sch 6-32 X 1.000 (15, 30w Models) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 . . . . . . . . . . . . 198 348 . . Barrel Assembly, Water Cooled (15, 30w Models) (Includes) . . . . . . . . . . . . . . 13 . . . . . . . . . . . . 134 800 . . . . O-ring, .614 Id X .070cs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 . . . . . . . . . . . . 134 799 . . . . O-ring, .176 Id X .070cs (15w & 30w Models) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 . . . . . . . . . . . . 215 504 . . . . Fitting Assembly, Barrel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 . . . . . . . . . . . . 215 497 . . . . Tubing, Teflon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 . . . . . . . . . . . . 136 834 . . . . Washer, Flat .594 Id Fbr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 . . . . . . . . . . . . 180 966 . . . . O-ring, .926 Id X .070cs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 . . . . . . . . . . . . 215 498 . . . . Barrel, Outer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 . . . . . . . . . . . . 136 836 . . . . Insulator, Head Tube From Adapter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 . . . . . . . . . . . . 136 835 . . . . Washer, Flat .390 Id Brs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 . . . . . . . . . . . . 209 875 . . . . Diffuser, FasTip Slotted . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 . . . . . . . . . . . . 136 833 . . . . Nut, 1.000-12 Stl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 . . . . . . . . . . . . 136 832 . . . . Adapter, Nozzle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 . . . . . . . . . . ♦009 925 . . Nozzle, Spot Outside Corner .937 ID X 2.375 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 . . . . . . . . . . . ♦050 116 . . Nozzle,13/16 Orf X 1-5/8 Lg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 . . . . . . . . . . . ♦050 115 . . Nozzle, 1/2 Orf X 1-5/8 Lg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 . . . . . . . . . . . . 050 622 . . Nozzle, 5/8 Orf X 1-5/8 Lg (Standard) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 . . . . . . . . . . ♦000 442 . . Nozzle, Spot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 . . . . . . . . . . ♦004 466 . . Nozzle, Spot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 . . . . . . . . . . ♦000 443 . . Nozzle, Spot Inside Corner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 . . . . . . . . . . . . 212 156 . . Liner, Phos Bronze .030−1/16 Wire X 7.313 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ♦193 794 . . Kit, Nozzle Adapter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Required For items 25 Thru 31 if using with item 7) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 1 1 1 1 1 1 2 1 2 2 1 1 1 1 1 1 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 ♦Optional To maintain the factory original performance of your equipment, use only Manufacturer’s Suggested Replacement Parts. Model and serial number required when ordering parts from your local distributor. OM-1594 Página 55 SECCION 9 − LISTA DE PARTES Y CONSUMIBLES Item Number 1 2 3 4 5 SPOT NOZZLES FLAT (#176 238) HEAVY DUTY FASTIP CONTACT TIPS .023-3/32” WIRE SPOT DIFFUSER (#209 099) INSIDE CORNER (#176 240) VALUE MULTI-TURN DIFFUSERS OUTSIDE CORNER (#176 242) SCREW ON NOZZLES VALUE MULTI-TURN FASTIP CONTACT TIPS .023-5/64” WIRE FLUSH (#199 622) COPPER 5/8” ORIFICE 15/16”O.D. (#207 313) 1/8” RECESS (#199 621) HEAVY DUTY 5/8” ORIFICE BRASS (#199 614) OR COPPER (#199 618) STD ON 500/600A EXTRA HEAVY DUTY FASTIP CONTACT TIPS .035-1/8” WIRE HEAVY DUTY 3/4” ORIFICE BRASS (#199 612) OR COPPER (#199 617) FLUSH (#199 623) STANDARD 1/2” ORIFICE BRASS (#199 610) OR COPPER (#199 615) 1/8” RECESS (#198 857) STANDARD INSULATOR STANDARD 5/8” ORIFICE BRASS (#199 613) OR COPPER (#198 855) STD ON 300/400A STANDARD3/4” ORIFICE BRASS (#199 611) OR COPPER (#199 616) SCREW ON COPPER TAPERED NOZZLES 1/2” ORIFICE (#209 036) STANDARD DIFFUSERS (#198 856) HEAVY DUTY FASTIP CONTACT TIPS .023-3/32” WIRE .045” (#206 179) STD. ON 300/400 A 1/16” (#206 190) STD. ON 500/600A TAPERED FASTIP CONTACT TIPS .023-1/16” WIRE 3/8” ORIFICE (#209 035) FLUSH (#206 196) 1/8” RECESS STD ON ALL GUNS (#206 195) HEAD TUBE 1/4” RECESS (#210 664) 6.0” − STRAIGHT (#221 087) SLIP ON TAPERED DIFFUSERS SLIP ON COPPER TAPERED NOZZLES 1/2” ORIFICE (#209 033) EXTRA HEAVY DUTY DIFFUSERS TAPERED FASTIP CONTACT TIPS .023-1/16” WIRE TAPERED INSULATOR FLUSH (#209 032) (#209 047) 3/8” ORIFICE (#209 034) 1/8” RECESS (#209 031) Ref. 803 909-A Ilustración 9-1. Consumables Flowchart OM-1594 Página 56 Item No. Part No. Description Quantity Ilustración 9-1. Consumables Flowchart Table 9-1. Nozzles . . . 1 . . . . . . . . . ♦176238 . . NOZZLE, spot flat (requires diffuser 209099, used with any heavy duty FasTipt contact tip) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 . . . . . . . . . ♦176240 . . NOZZLE, spot inside corner (requires diffuser 209099, used with any heavy duty FasTipt contact tip) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 . . . . . . . . . ♦176242 . . NOZZLE, spot outside corner (requires diffuser 209099, used with any heavy duty FasTipt contact tip) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 . . . . . . . . ♦199 610 . . NOZZLE, screw on brass 1/2 in orifice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 . . . . . . . . ♦199 611 . . NOZZLE, screw on brass 3/4 in orifice straight . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 . . . . . . . . ♦199 612 . . NOZZLE, screw on brass 3/4 in orifice straight heavy duty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 . . . . . . . . ♦199 613 . . NOZZLE, screw on brass 5/8 in orifice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 . . . . . . . . ♦199 614 . . NOZZLE, screw on brass 5/8 in orifice heavy duty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 . . . . . . . . ♦199 615 . . NOZZLE, screw on copper 1/2 in orifice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 . . . . . . . . ♦199 616 . . NOZZLE, screw on copper 3/4 in orifice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 . . . . . . . . ♦199 617 . . NOZZLE, screw on copper 3/4 in orifice heavy duty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 . . . . . . . . . . 198 855 . . NOZZLE, screw on copper 5/8 in orifice (standard on 300 & 400 amp models) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 . . . . . . . . . . 199 618 . . NOZZLE, screw on copper 5/8 in orifice heavy duty (standard on 500 & 600 amp models) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 . . . . . . . . ♦207 313 . . NOZZLE, screw on copper 5/8 in orifice 15/16 OD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 . . . . . . . . ♦209 033 . . NOZZLE, slip on copper 1/2 in orifice tapered (requires diffuser 209031 or 209032 and insulator 209047, used with any tapered FasTipt contact tip) . . . . . 1 . . . . . . . . ♦209 034 . . NOZZLE, slip on copper 3/8 in orifice tapered (requires diffuser 209031 or 209032 and insulator 209047, used with any tapered FasTipt contact tip) . . . . . 1 . . . . . . . . ♦209 035 . . NOZZLE, screw on copper 3/8 in orifice tapered (requires diffuser 206195, 206196 or 210664, used with any tapered FasTipt contact tip) . . . . . . . . . . . . . . 1 . . . . . . . . ♦209 036 . . NOZZLE, screw on copper 1/2 in orifice tapered (requires diffuser 206195, 206196 or 210664, used with any tapered FasTipt contact tip) . . . . . . . . . . . 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Table 9-2. Heavy Duty FasTiptContact Tips* ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 . . . . . . . . ♦206 184 . . . . . . . . ♦206 185 . . . . . . . . ♦206 186 . . . . . . . . ♦206 187 . . . . . . . . . . 206 188 . . . . . . . . ♦206 189 . . . . . . . . . . 206 190 . . . . . . . . ♦206 191 . . . . . . . . ♦206 192 . . . . . . . . ♦206 193 .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .023 in (0.6 mm) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .030 in (0.8 mm) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .035 in (0.9 mm) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .040 in (1.0 mm) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .045 in (1.2 mm) (standard on 300 & 400 amp models) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .052 in (1.3 mm) or 3/64 in (1.2 mm) aluminum wire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1/16 in (1.6 mm) (standard on 500 & 600 amp models) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .068 in (1.7 mm) or 1/16 in (1.6 mm) aluminum wire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5/64 in (2.0 mm) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3/32 in (2.4 mm) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Table 9-3. Extra Heavy Duty FasTiptContact Tips* ... ... ... ... ... ... ... ... ... 2 2 2 2 2 2 2 2 2 ........ ........ ........ ........ ........ ........ ........ ........ ........ ♦199 605 ♦199 606 ♦198 851 ♦198 852 ♦198 853 ♦198 854 ♦199 607 ♦199 608 ♦199 609 .. .. .. .. .. .. .. .. .. .035 in (0.9 mm) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .040 in (1.0 mm) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .045 in (1.2 mm) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .052 in (1.3 mm) or 3/64 in (1.2 mm) aluminum wire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1/16 in (1.6 mm) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .068 in (1.7 mm) or 1/16 in (1.6 mm) aluminum wire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5/64 in (2.0 mm) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3/32 in (2.4 mm) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7/64−1/8 in (2.8 mm) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 1 1 1 1 1 1 1 1 OM-1594 Página 57 Item No. Part No. Description Quantity 9-1. Consumables Flowchart (Continued) Table 9-4. Tapered FasTipt Contact Tips* ... ... ... ... ... ... ... 2 2 2 2 2 2 2 ......... ......... ......... ......... ......... ......... ......... ♦209024 ♦209025 ♦209026 ♦209027 ♦209028 ♦209029 ♦209030 .. .. .. .. .. .. .. .023 in (0.6 mm) .030 in (0.8 mm) .035 in (0.9 mm) .045 in (1.2 mm) 3/64 in (1.2 mm) .052 in (1.3 mm) 1/16 in (1.6 mm) .................................................... .................................................... .................................................... .................................................... .................................................... .................................................... .................................................... 1 1 1 1 1 1 1 Table 9-5. Value Multi−Turn Contact Tips* ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 ........ ........ ........ ........ ........ ........ ........ ........ ........ ........ ♦087 300 ♦071 825 ♦054 202 ♦054 201 ♦199 593 ♦044 006 ♦047 566 ♦202 933 ♦199 594 ♦047 565 .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .023 in (0.6 mm) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .030 in (0.9 mm) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .035 in (0.9 mm) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .045 in (1.2 mm) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3/64 in (1.2 mm) aluminum wire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .052 in (1.3 mm) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1/16 in (1.6 mm) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1/16 in (1.6 mm) aluminum wire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .068 in (1.7 mm) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5/64 in (2.0 mm) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Table 9-6. Gas Diffusers ... ... ... ... ... 3 3 3 3 3 . . . . . . . . ♦198 857 . . . . . . . . ♦199 623 . . . . . . . . ♦199 621 . . . . . . . . ♦199 622 . . . . . . . . . . 206 195 .. .. .. .. .. . . . 3 . . . . . . . . ♦210 664 . . . . . 3 . . . . . . . . ♦206 196 . . . . . 3 . . . . . . . . ♦209 031 . . . . . 3 . . . . . . . . ♦209 032 . . . . . 3 . . . . . . . . ♦209 099 . . 1/8 in tip recess − for extra heavy duty FasTip contact tips . . . . . . . . . . . . . . . . Flush tip − for extra heavy duty FasTip contact tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1/8 in tip recess − for value multi−turn contact tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Flush tip − for value multi−turn contact tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1/8 in tip recess − for heavy duty FasTip contact tips (standard on all guns) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1/4 in tip recess − for heavy duty FasTip contact tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Flush tip − for heavy duty FasTip contact tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Slip on recessed diffuser (requires nozzle 209033 or 209034 and insulator 209047, used with any tapered FasTip contact tip) . . . . . . . . . . Slip on flush diffuser (requires nozzle 209033 or 209034 and insulator 209047, used with any tapered FasTip contact tip) . . . . . . . . . . Spot diffuser (requires spot nozzle 176238 or176240 or 176242) . . . . . . . . . . 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Table 9-7. Insulators . . . 4 . . . . . . . . . . 198 856 . . INSULATOR, Rubber . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 . . . 4 . . . . . . . . . . 209 047 . . INSULATOR, Teflon (required when using diffuser 209031 or 209032 with nozzle 209033 or 209034) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Table 9-8. Head Tube . . . 5 . . . . . . . . . . 221 087 . . BARREL ASSY, air cooled pistol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 ♦OPTIONAL *All contact tips are packaged in bags of 25. BE SURE TO PROVIDE MODEL WHEN ORDERING REPLACEMENT PARTS. To maintain the factory original performance of your equipment, use only Manufacturer’s Suggested Replacement Parts. Model is required when ordering parts from your local distributor. OM-1594 Página 58 Apuntes Apuntes Efectivo 1 enero, 2004 (Equipo equipo con el número de serie que comienza con las letras “LE” o más nuevo) ¿Preguntas sobre la garantía? Llame 1-800-4-A-MILLER para encontrar su distribuidor local de Miller (EE.UU. y Canada solamente) Esta garantía limitada reemplaza a todas las garantías previas de Miller y no es exclusiva con otras garantías ya sea expresadas o supuestas. GARANTÍA LIMITADA − Sujeta a los términos y condiciones de abajo, la compañía MILLER Mfg. Co., Appleton, Wisconsin, garantiza al primer comprador al por menor que el equipo de MILLER nuevo vendido, después de la fecha efectiva de esta garantía está libre de defectos en material y mano de obra al momento que fue embarcado desde MILLER. ESTA GARANTÍA EXPRESAMENTE TOMA EL LUGAR DE CUALQUIERA OTRA GARANTÍA EXPRESADA O IMPLICADA, INCLUYENDO GARANTÍAS DE MERCANTABILIDAD, Y CONVENIENCIA. Dentro de los periodos de garantía que aparecen abajo, MILLER reparará o reemplazará cualquier pieza o componente garantizado que fallen debido a tales defectos en material o mano de obra. MILLER debe de ser notificado por escrito dentro de 30 días de que este defecto o falla aparezca, el cual será el momento cuando MILLER dará instrucciones en el procedimiento para hacer el reclamo de garantía que se debe seguir. MILLER aceptará los reclamos de garantía en equipo garantizado que aparece abajo en el evento que tal falla esté dentro del periodo de garantía. El período de garantía comienza la fecha que el equipo ha sido entregado al comprador al por menor, o un año después de mandar el equipo a un distribuidor en América del Norte o dieciocho meses después de mandar el equipo a un distribuidor internacional. 1. 5 años piezas − 3 años mano de obra * Rectificadores principales de potencia originales * Inversora (solamente los rectificadores de entrada y salida) 2. 3 años piezas − y mano de obra * Fuentes de poder transformador/rectificador * Fuentes de poder para cortar por plasma * Alimentadores (devanadores) de alambre automáticos y semiautomáticos * Fuentes de poder inversoras (a no ser que se lo indique de otra manera) * Sistemas enfriados por agua (integrado) * Intellitig * Maxstar 150 * Generadores de soldadura impulsados a motor (NÓTESE: los motores son garantizados separadamente por el fabricante del motor). 3. 1 año, piezas y mano de obra a no ser que se especifique * Alimentador de alambre DS-2 * Antorchas impulsadas a motor (c/excepción del Spoolguns) * Controladores de proceso * Posicionadores y controladores * Dispositivos automáticos de movimiento * Controles de pie RFCS * Fuentes de poder IHPS y enfriadores * Sistemas enfriados por agua (non−integrado) * Calibradores y reguladores de flujo (sin mano de obra). * Unidades de alta frecuencia * Resistencias * Maxstar 85, 140 * Soldadoras de punto * Bancos de carga * Fuentes de poder de soldar por arco espigas y las antorchas para espigas * Racks * Remolques/carros de ruedas * Antorchas de cortar por Plasma (con la excepción de los modelos APT y SAF) * Opciones de campo (NÓTESE: Opciones de campo está cubiertas por la garantía True BlueR por el período de tiempo que quede de garantía en el equipo en los cuales estén instalados, o por un periodo de 1 año, cualquiera fuera el más largo). 4. 5. 6 meses − baterías 90 Días piezas − Spoolmate 185 * Antorchas MIG/antorchas TIG * Bobinas y cobijas para calentar por inducción * Antorchas de cortar por Plasma APT y SAF * * * * * Controles remotos Juegos de accesorios Piezas de reemplazo (sin mano de obra) Spoolmate Spoolguns Cubiertas de lone La garantía True BlueR de MILLER no aplicará a: 1. Componentes consumibles; tales como tubos de contacto, boquillas de cortar, contactores, relevadores, escobillas, anillos colectores o partes que se gastan bajo uso normal. (Excepción: escobillas, anillos colectores y relevadores están cubiertos en los modelos Bobcat, Trailblazer, y Legend.) 2. Artículos entregados por MILLER pero fabricados por otros, como motores u otros accesorios. Estos artículos están cubiertos por la garantía del fabricante, si alguna existe. 3 Equipo que ha sido modificado por cualquier persona que no sea MILLER o equipo que ha sido instalado inapropiadamente, mal usado u operado inapropiadamente basado en los estándares de la industria, o equipo que no ha tenido mantenimiento razonable y necesario, o equipo que ha sido usado para una operación fuera de las especificaciones del equipo. LOS PRODUCTOS DE MILLER ESTÁN DISEÑADOS Y DIRIGIDOS PARA LA COMPRA Y USO DE USUARIOS COMERCIALES/INDUSTRIALES Y PERSONAS ENTRENADAS Y CON EXPERIENCIA EN EL USO Y MANTENIMIENTO DE EQUIPO DE SOLDADURA. En el caso de que haya un reclamo de garantía cubierto por esta garantía, los remedios deben de ser, bajo la opción de MILLER (1) reparación, o (2) reemplazo o cuando autorizado por MILLER por escrito en casos apropiados, (3) el costo de reparación y reemplazo razonable autorizado por una estación de servicio de MILLER o (4) pago o un crédito por el costo de compra (menos una depreciación razonable basado en el uso actual) una vez que la mercadería sea devuelta al riesgo y costo del usuario. La opción de MILLER de reparar o reemplazar será F.O.B. en la fábrica en Appleton, Wisconsin o F.O.B. en la facilidad de servicio autorizado por MILLER y determinada por MILLER. Por lo tanto, no habrá compensación ni devolución de los costos de transporte de cualquier tipo. DE ACUERDO AL MÁXIMO QUE PERMITE LA LEY, LOS REMEDIOS QUE APARECEN AQUÍ SON LOS ÚNICOS Y EXCLUSIVOS REMEDIOS, Y EN NINGÚN EVENTO MILLER SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS DIRECTOS, INDIRECTOS, ESPECIALES, INCIDENTALES O DE CONSECUENCIA (INCLUYENDO LA PÉRDIDA DE GANANCIA) YA SEA BASADO EN CONTRATO, ENTUERTO O CUALQUIERA OTRA TEORÍA LEGAL. CUALQUIER GARANTÍA EXPRESADA QUE NO APARECE AQUÍ Y CUALQUIER GARANTÍA IMPLICADA, GARANTÍA O REPRESENTACIÓN DE RENDIMIENTO, Y CUALQUIER REMEDIO POR HABER ROTO EL CONTRATO, ENTUERTO O CUALQUIER OTRA TEORÍA LEGAL, LA CUAL, QUE NO FUERA POR ESTA PROVISIÓN, PUDIERAN APARECER POR IMPLICACIÓN, OPERACIÓN DE LA LEY. COSTUMBRE DE COMERCIO O EN EL CURSO DE HACER UN ARREGLO, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA IMPLICADA DE COMERCIALIZACIÓN, O APTITUD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR CON RESPECTO A CUALQUIER Y TODO EL EQUIPO QUE ENTREGA MILLER, ES EXCLUIDA Y NEGADA POR MILLER. Algunos estados en Estados Unidos, no permiten imitaciones en cuan largo una garantía implicada dure, o la exclusión de daños incidentales, indirectos, especiales o consecuentes, de manera que la limitación de arriba o exclusión, es posible que no aplique a usted. Esta garantía da derechos legales específicos, y otros derechos pueden estar disponibles, pero varían de estado a estado. En Canadá, la legislación de algunas provincias permite que hayan ciertas garantías adicionales o remedios que no han sido indicados aquí y al punto de no poder ser descartados, es posible que las limitaciones y exclusiones que aparecen arriba, no apliquen. Esta garantía limitada da derechos legales específicos pero otros derechos pueden estar disponibles y estos pueden variar de provincia a provincia. La garantía original está escrita en términos legales en inglés. En caso de cualquier reclamo o mala interpretación, el significado de las palabras en inglés, es el que rige. miller_warr_spa 6/04 Archivo de Dueño Por favor complete y retenga con sus archivos. Nombre de modelo Fecha de compra Número de serie/estilo (Fecha en que el equipo era entregado al cliente original.) Distribuidor Dirección Ciudad Estado/País Código postal Recursos Disponibles Siempre dé el nombre de modelo y número de serie/estilo Comuníquese con su Distribuidor para: Equipo y Consumibles de Soldar Para localizar al Distribuidor más cercano llame a 1-800-4-A-MILLER (EE.UU. y Canada solamente) o visite nuestro lugar en la red mundial www.MillerWelds.com Equipo Personal de Seguridad Opciones y Accesorios Servicio y Reparación Miller Electric Mfg. Co. Partes de Reemplazo An Illinois Tool Works Company 1635 West Spencer Street Appleton, WI 54914 USA Entrenamiento (Seminarios, Videos, Libros) Manuales Técnicos (Información de Servicio y Partes ) Dibujos Esquemáticos Libros de Procesos de Soldar International Headquarters−USA USA Phone: 920-735-4505 Auto-attended USA & Canada FAX: 920-735-4134 International FAX: 920-735-4125 European Headquarters − United Kingdom Phone: 44 (0) 1204-593493 FAX: 44 (0) 1204-598066 www.MillerWelds.com Comuníquese con su transportista para: Poner una queja por perdida o daño durante el embarque. Por ayuda en registrar o arreglar una queja, comuníquese con su Distribuidor y/o el Departamento de Transporte del Fabricante del equipo. IMPRESO EN EE.UU. 2004 Miller Electric Mfg. Co. 1/03
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project