Miller | LB088591 | Owner Manual | Miller XR GUNS Manuel utilisateur

Miller XR GUNS Manuel utilisateur
OM-1594/fre
181 715J
Mars 2001
Procédés
MIG
Description
Dévidoir et Torche
Coffret XR
Torches à refroidissement par air
et par eau XR 
Visitez notre site sur
www.MillerWelds.com
MANUEL DE L’UTILISATEUR
Miller, votre partenaire soudage!
Félicitations et merci d’avoir choisi Miller. Dès
maintenant, vous pouvez faire votre travail,
comme il faut. Nous savons que vous n’avez pas
le temps de faire autrement.
C’est pourquoi Niels Miller, quand il a
commencé à fabriquer les postes à souder à l’arc
en 1929, s’efforçait de fournir des produits de qualité supérieure destinés
à offrir des performances optimales pendant de longues années. Comme
vous, ses clients exigeaient les meilleurs produits disponible sur le
marché.
Aujourd’hui, la tradition continue grâce aux gens qui fabriquent et
vendent les produits Miller. L’engagement de fournir le matériel et le
service répondant aux même exigences rigoureuses de qualité et de valeur
qu’en 1929 demeure inchangé.
Ce manuel de l’utilisateur est destiné à vous aider à profiter le mieux de
vos produits Miller. Veuillez prendre le temps de lire les précautions de
sécurité. Elles vous aident à vous protéger
contre des dangers éventuels au travail. Miller
vous permet une installation rapide et
l’exploitation facile. Convenablement
entretenu, le matériel Miller vous assure des
Miller est le premier
fabricant de matériel de
performances fiables pendant de longues
soudage aux États-Unis à
années. Si la réparation de l’appareil s’avère
être certifié conforme au
système d’assurance du
nécessaire, le chapitre sur le dépannage vous
contrôle de la qualité ISO
aide à faire un diagnostic rapide. En vous
9001.
référant ensuite à la liste des pièces détachées,
vous pouvez trouver exactement la (les)
pièce(s) nécessaire(s) au dépannage. Vous
trouverez également les informations
concernant la garantie et l’entretien de votre
appareil.
Miller Electric fabrique une gamme complète
de machines à souder et d’équipements liés
au soudage. Pour des renseignements sur les
autres produits Miller, adressez-vous à votre
distributeur local Miller pour obtenir le
catalogue le plus récent sur toute la gamme,
ou les feuilles techniques de chaque produit.
Chaque
source
de
soudage Miller bénéficie
d’une garantie “sans
soucis”
Table des matières
WARNING
This product, when used
for welding or cutting,
produces fumes or
gases which contain
chemicals known to the
State of California to
cause birth defects and,
in some cases, cancer.
(California Health &
Safety Code Section
25249.5 et seq.)
SECTION 1 – CONSIGNES DE SECURITE – LIRE AVANT UTILISATION . .
1-1. Signification des symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1-2. Dangers relatifs au soudage à l’arc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1-3. Dangers supplémentaires en relation avec l’installation,
le fonctionnement et la maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1-4. Principales normes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1-5. Information sur les champs électromagnétiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1
1
1
SECTION 2 – DEFINITIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2-1. Etiquettes d’avertissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2-2. Etiquettes signalétiques du fabricant ayant trait aux produits CE . . . . . .
2-3. Symboles et Définitions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
5
6
7
SECTION 3 – INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-1. Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-2. Facteur de marche et surchauffement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7
7
8
SECTION 4 – INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-1. Branchements en Courant Constant (CC), Tension Constante (CV)
ou Courant Constant/Tension Constante (CC/CV) Source de Courant
de Soudage avec un connecteur 14 broches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-2. Branchements du dévidoir à refroidissement par air . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-3. Branchements de la torche à refroidissement par air . . . . . . . . . . . . . . . .
4-4. Branchements du dévidoir à refroidissement par eau . . . . . . . . . . . . . . .
4-5. Branchements de la torche à refroidissement par eau . . . . . . . . . . . . . . .
4-6. Connecteur 14 boches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-7. Branchements du fil de détection de la tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-8. Réglages en option de la carte de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-9. Réglage de la position du tube contact . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-10. Ouverture du couvercle de la torche XR-Edge . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-11. Enlever le couvercle du pistolet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-12. Installation de la bobine de fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-13. Enfilage du fil de soudage dans le dévidoir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-14. Enfilage du fil de soudage dans la torche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-15. Réglage de la vitesse de démarrage du dévidage . . . . . . . . . . . . . . . .
4-16. Paramétrage des interrupteurs de commande de pré-gaz et post-gaz
4-17. Réglage du temps d’activation du mode 4-temps de la gâchette . . . .
9
9
10
11
12
13
14
14
15
16
16
17
17
18
19
20
21
22
SECTION 5 – OPERATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-1. Commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-2. Commandes internes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-3. Commandes de la torche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-4. Gaz protecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-5. Refroidisseur pour les modèles à refroidissement par eau uniquement
5-6. Séquence de soudage MIG/MAG – continu ou par point . . . . . . . . . . . . .
23
23
24
25
25
25
26
(suite)
3
4
4
Table des matières
SECTION 6 – MAINTENANCE & DETECTION DES PANNES . . . . . . . . . . . . .
6-1. Maintenance de l’ensemble du dévidoir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6-2. Maintenance de l’ensemble d’alimentation du fil de la torche pour
une torche XR-Edge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6-3. Dépose de l’adaptateur de tube-contact pour les torches XR-Edge . . .
6-4. Remplacement de la gaine de la torche XR-Edge . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6-5. Remplacement de la gaine du câble de soudage . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6-6. Remplacement du tube-contact de la torche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6-7. Remplacement ou nettoyage du galet d’entraînement de la torche
pour les torches pistolet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6-8. Remplacement ou nettoyage du palier du galet d’entraînement
de la torche pour les torches pistolet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6-9. Remplacement de la gaine du col de cygne pour les torches pistolet . .
6-10. Déposer de l’adaptateur de tube-contact pour les torches pistolet
à refroidissement par air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6-11. Dépose de l’adaptateur de tube-contact pour les torches pistolet
à refroidissement par air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6-12. Remplacement de l’ensemble de moyeu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6-13. Protection contre les surcharges . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6-14. Sécurité d’eau (en option, pour les modèles à refroidissement
par eau) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6-15. Détection de pannes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
26
27
28
29
29
30
31
31
32
32
33
33
34
35
35
36
SECTION 7 – SCHEMA ELECTRIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
38
SECTION 8 – LISTE DES PIECES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
42
GARANTIE
Déclaration de conformité pour les
produits de la Communauté
européenne (CE)
NOTE
Ces renseignements sont fournis pour les appareils avec la certification CE (voir la
plaque caractéristique sur l’appareil).
Miller Electric Mfg. Co.
Nom du fabricant:
Adresse du fabricant:
déclare que le produit:
1635 W. Spencer Street
Appleton, WI 54914 USA
XR Control
est conforme aux directives et normes suivantes:
Directives
Directive basse tension: 73/23/EEC
Directive concernant la compatibilité électromagnétique (EMC): 89/336/EEC
Directives mécaniques : 89/392/EEC,91/368/EEC, 93/C 133/04, 93/68/EEC
Normes
Matériel de soudage à l’arc électrique Partie I: Sources de courant de soudage: IEC 60974-1
(septembre 1998 – révision de duexième version)
Matériel de soudage à l’arc électrique: Systèmes de distribution de fil: IEC 974-5
(septembre 1997 – Révision de l’avant-projet)
Degrés de protection procurés par les enveloppes (code IP): IEC 529 (novembre 1989)
Coordination de l’isolement du matérial incorporé aux systèmes à basse tension : partie 1 : principes, règles et essais
: IEC 664-1 (octobre 1992 – révision de première version)
Compatibilité électromagnétique (CEM) Critères applicables au màteriel de soudage à l’arc : EN50199 (août 1995)
Systèmes de Coupage Plasma Manuel ; EN 50192: 1995
Torches et Pistolets pour le Soudage à l’Arc, EN50078
Contact en Europe:
Téléphone:
Fax:
dec_con1 7/95
Danilo Fedolfi, Directeur général
MILLER Europe S.r.l.
Via Privata Iseo 6/E
20098 San Giuliano
Milan, Italie
39(0)2-982901
39(0)2-98290-203
SECTION 1 – CONSIGNES DE SECURITE – LIRE AVANT
UTILISATION
som _nd_fre 4/98
1-1. Signification des symboles
Signifie Mise en garde ! Soyez vigilant ! Cette procédure
présente des risques de danger ! Ceux-ci sont identifiés
par des symboles adjacents aux directives.
Y Identifie un message de sécurité particulier.
. Signifie NOTA ; n’est pas relatif à la sécurité.
Ce groupe de symboles signifie Mise en garde ! Soyez vigilant ! Il y a des
risques de danger reliés aux CHOCS ÉLECTRIQUES, aux PIÈCES EN
MOUVEMENT et aux PIÈCES CHAUDES. Reportez-vous aux symboles
et aux directives ci-dessous afin de connaître les mesures à prendre pour
éviter tout danger.
1-2. Dangers relatifs au soudage à l’arc
Y Les symboles présentés ci-après sont utilisés tout au long du
présent manuel pour attirer votre attention et identifier les risques
de danger. Lorsque vous voyez un symbole, soyez vigilant et
suivez les directives mentionnées afin d’éviter tout danger. Les
consignes de sécurité présentées ci-après ne font que résumer
l’information contenue dans les normes de sécurité énumérées
à la section 1-4. Veuillez lire et respecter toutes ces normes de
sécurité.
Y L’installation, l’utilisation, l’entretien et les réparations ne doivent être confiés qu’à des personnes qualifiées.
Y Au cours de l’utilisation, tenir toute personne à l’écart et plus particulièrement les enfants.
D N’utiliser qu’un matériel en bon état. Réparer ou remplacer sur-lechamp les pièces endommagées. Entretenir l’appareil conformément
à ce manuel.
D Porter un harnais de sécurité quand on travaille en hauteur.
D Maintenir solidement en place tous les panneaux et capots.
D Fixer le câble de retour de façon à obtenir un bon contact métal-métal
avec la pièce à souder ou la table de travail, le plus près possible de la
soudure.
D
Isoler la pince de masse quand pas mis à la pièce pour éviter le contact
avec tout objet métallique.
UN CHOC ÉLECTRIQUE peut tuer.
Un simple contact avec des pièces électriques peut
provoquer une électrocution ou des blessures graves.
L’électrode et le circuit de soudage sont sous tension
dès que l’appareil est sur ON. Le circuit d’entrée et les
circuits internes de l’appareil sont également sous
tension à ce moment-là. En soudage semi-automatique ou automatique,
le fil, le dévidoir, le logement des galets d’entraînement et les pièces
métalliques en contact avec le fil de soudage sont sous tension. Des
matériels mal installés ou mal mis à la terre présentent un danger.
Il y a DU COURANT CONTINU IMPORTANT dans les
convertisseurs après la suppression de l’alimentation électrique.
D Arrêter les convertisseurs, débrancher le courant électrique, et décharger les condensateurs d’alimentation selon les instructions
indiquées dans la partie entretien avant de toucher les pièces.
D Ne jamais toucher les pièces électriques sous tension.
D Porter des gants et des vêtements de protection secs ne comportant
pas de trous.
D S’isoler de la pièce et de la terre au moyen de tapis ou d’autres
moyens isolants suffisamment grands pour empêcher le contact physique éventuel avec la pièce ou la terre.
D
D
D
Ne pas se servir de source électrique àcourant électrique dans les zones
humides, dans les endroits confinés ou là où on risque de tomber.
Se servir d’une source électrique àcourant électrique UNIQUEMENT si le
procédé de soudage le demande.
Si l’utilisation d’une source électrique àcourant électrique s’avère nécessaire, se servir de la fonction de télécommande si l’appareil en est équipé.
D Couper l’alimentation ou arrêter le moteur avant de procéder à l’installation, à la réparation ou à l’entretien de l’appareil. Déverrouiller
l’alimentation selon la norme OSHA 29 CFR 1910.147 (voir normes de
sécurité).
D Installer et mettre à la terre correctement cet appareil conformément à
son manuel d’utilisation et aux codes nationaux, provinciaux et
municipaux.
D Toujours vérifier la terre du cordon d’alimentation – Vérifier et s’assurer que le fil de terre du cordon d’alimentation est bien raccordé à la
borne de terre du sectionneur ou que la fiche du cordon est raccordée
à une prise correctement mise à la terre.
D En effectuant les raccordements d’entrée fixer d’abord le conducteur
de mise à la terre approprié et contre-vérifier les connexions.
D Vérifier fréquemment le cordon d’alimentation pour voir s’il n’est pas
endommagé ou dénudé – remplacer le cordon immédiatement s’il est
endommagé – un câble dénudé peut provoquer une électrocution.
D Mettre l’appareil hors tension quand on ne l’utilise pas.
D Ne pas utiliser des câbles usés, endommagés, de grosseur insuffisante ou mal épissés.
D Ne pas enrouler les câbles autour du corps.
D Si la pièce soudée doit être mise à la terre, le faire directement avec un
câble distinct.
D Ne pas toucher l’électrode quand on est en contact avec la pièce, la
terre ou une électrode provenant d’une autre machine.
LES FUMÉES ET LES GAZ peuvent
être dangereux.
Le soudage génère des fumées et des gaz. Leur
inhalation peut être dangereux pour votre santé.
D
D
D
D
D
D
D Eloigner votre tête des fumées. Ne pas respirer
les fumées.
A l’intérieur, ventiler la zone et/ou utiliser un échappement au niveau
de l’arc pour l’évacuation des fumées et des gaz de soudage.
Si la ventilation est insuffisante, utiliser un respirateur à alimentation d’air homologué.
Lire les spécifications de sécurité des matériaux (MSDSs) et les
instructions du fabricant concernant les métaux, les consommables, les revêtements, les nettoyants et les dégraisseurs.
Travailler dans un espace fermé seulement s’il est bien ventilé ou en
portant un respirateur à alimentation d’air. Demander toujours à un
surveillant dûment formé de se tenir à proximité. Des fumées et des
gaz de soudage peuvent déplacer l’air et abaisser le niveau d’oxygène provoquant des blessures ou des accidents mortels. S’assurer que l’air de respiration ne présente aucun danger.
Ne pas souder dans des endroits situés à proximité d’opérations de
dégraissage, de nettoyage ou de pulvérisation. La chaleur et les
rayons de l’arc peuvent réagir en présence de vapeurs et former des
gaz hautement toxiques et irritants.
Ne pas souder des métaux munis d’un revêtement, tels que l’acier
galvanisé, plaqué en plomb ou au cadmium à moins que le revêtement n’ait été enlevé dans la zone de soudure, que l’endroit soit bien
ventilé, et si nécessaire, en portant un respirateur à alimentation
d’air. Les revêtements et tous les métaux renfermant ces éléments
peuvent dégager des fumées toxiques en cas de soudage.
OM-1594 Page 1
LES RAYONS DE L’ARC peuvent provoquer des brûlures dans les yeux et
sur la peau.
Le rayonnement de l’arc du procédé de soudage
génère des rayons visibles et invisibles intenses
(ultraviolets et infrarouges) susceptibles de provoquer
des brûlures dans les yeux et sur la peau. Des étincelles sont projetées
pendant le soudage.
D Porter un casque de soudage muni d’un écran de filtre approprié pour
protéger votre visage et vos yeux pendant le soudage ou pour regarder (voir ANSI Z49.1 et Z87.1 énuméré dans les normes de sécurité).
D Porter des protections approuvés pour les oreilles si le niveau sondre est
trop élevé.
D Utiliser des écrans ou des barrières pour protéger des tiers de l’éclair
et de l’éblouissement; demander aux autres personnes de ne pas regarder l’arc.
D Porter des vêtements de protection constitué dans une matière durable, résistant au feu (cuir ou laine) et une protection des pieds.
LE SOUDAGE peut provoquer un
incendie ou une explosion.
Le soudage effectué sur des conteneurs fermés tels
que des réservoirs, tambours ou des conduites peut
provoquer leur éclatement. Des étincelles peuvent être
projetées de l’arc de soudure. La projection d’étincelles, des pièces chaudes et des équipements chauds peut provoquer des
incendies et des brûlures. Le contact accidentel de l’électrode avec des
objets métalliques peut provoquer des étincelles, une explosion, un
surchauffement ou un incendie. Avant de commencer le soudage, vérifier
et s’assurer que l’endroit ne présente pas de danger.
D Se protéger et d’autres personnes de la projection d’étincelles et de
métal chaud.
D Ne pas souder dans un endroit là où des étincelles peuvent tomber sur
des substances inflammables.
D Déplacer toutes les substances inflammables à une distance de 10,7
m de l’arc de soudage. En cas d’impossibilité les recouvrir soigneusement avec des protections homologués.
D Des étincelles et des matériaux chauds du soudage peuvent facilement passer dans d’autres zones en traversant de petites fissures et
des ouvertures.
D Surveiller tout déclenchement d’incendie et tenir un extincteur à proximité.
D Le soudage effectué sur un plafond, plancher, paroi ou séparation
peut déclencher un incendie de l’autre côté.
D Ne pas effectuer le soudage sur des conteneurs fermés tels que des
réservoirs, tambours, ou conduites, à moins qu’ils n’aient été préparés correctement conformément à AWS F4.1 (voir les normes de
sécurité).
D Brancher le câble sur la pièce le plus près possible de la zone de soudage pour éviter le transport du courant sur une longue distance par
des chemins inconnus éventuels en provoquant des risques d’électrocution et d’incendie.
D Ne pas utiliser le poste de soudage pour dégeler des conduites gelées.
D En cas de non utilisation, enlever la baguette d’électrode du porteélectrode ou couper le fil à la pointe de contact.
D Porter des vêtements de protection dépourvus d’huile tels que des
gants en cuir, une chemise en matériau lourd, des pantalons sans revers, des chaussures hautes et un couvre chef.
D Avant de souder, retirer toute substance combustible de vos poches
telles qu’un allumeur au butane ou des allumettes.
DES PARTICULES VOLANTES
peuvent blesser les yeux.
D Le soudage, l’écaillement, le passage de la pièce
à la brosse en fil de fer, et le meulage génèrent
des étincelles et des particules métalliques volantes. Pendant la période de refroidissement des soudures, elles risquent de projeter du laitier.
D
Porter des lunettes de sécurité avec écrans latéraux ou un écran facial.
OM-1594 Page 2
LES ACCUMULATIONS DE GAZ risquent de provoquer des blessures ou
même la mort.
D
D
Fermer l’alimentation du gaz protecteur en cas de
non utilisation.
Veiller toujours à bien aérer les espaces confinés ou se servir d’un respirateur d’adduction d’air homologué.
DES PIÈCES CHAUDES peuvent provoquer des brûlures graves.
D Ne pas toucher des parties chaudes à mains nues
D Prévoir une période de refroidissement avant
d’utiliser le pistolet ou la torche.
LES CHAMPS MAGNÉTIQUES peuvent
affecter les stimulateurs cardiaques.
D
D
Porteurs de stimulateur cardiaque, restez à distance.
Les porteurs d’un stimulateur cardiaque doivent
d’abord consulter leur médecin avant de s’approcher
des opérations de soudage à l’arc, de gougeage ou
de soudage par points.
LE BRUIT peut affecter l’ouïe.
Le bruit des processus et des équipements peut affecter
l’ouïe.
D
Porter des protections approuvés pour les oreilles si
le niveau sondre est trop élevé.
Si des BOUTEILLES sont endommagées, elles pourront exploser.
Des bouteilles de gaz protecteur contiennent du gaz
sous haute pression. Si une bouteille est endommagée, elle peut exploser. Du fait que les bouteilles de gaz
font normalement partie du procédé de soudage, les
manipuler avec précaution.
D Protéger les bouteilles de gaz comprimé d’une chaleur excessive,
des chocs mécaniques, du laitier, des flammes ouvertes, des étincelles et des arcs.
D Placer les bouteilles debout en les fixant dans un support stationnaire ou dans un porte-bouteilles pour les empêcher de tomber ou de
se renverser.
D Tenir les bouteilles éloignées des circuits de soudage ou autres circuits électriques.
D Ne jamais placer une torche de soudage sur une bouteille à gaz.
D Une électrode de soudage ne doit jamais entrer en contact avec une
bouteille.
D Ne jamais souder une bouteille pressurisée – risque d’explosion.
D Utiliser seulement des bouteilles de gaz protecteur, régulateurs,
tuyaux et raccords convenables pour cette application spécifique;
les maintenir ainsi que les éléments associés en bon état.
D Ne pas tenir la tête en face de la sortie en ouvrant la soupape de la
bouteille.
D Maintenir le chapeau de protection sur la soupape, sauf en cas d’utilisation ou de branchement de la bouteille.
D Lire et suivre les instructions concernant les bouteilles de gaz comprimé, les équipements associés et les publications P-1 CGA énumérées dans les normes de sécurité.
1-3. Dangers supplémentaires en relation avec l’installation, le fonctionnement
et la maintenance
Risque D’INCENDIE OU
D’EXPLOSION.
DES ORGANES MOBILES peuvent
provoquer des blessures.
D Ne pas placer l’appareil sur, au-dessus ou à proximité de surfaces infllammables.
D Rester à l’écart des organes mobiles comme le
ventilateur.
D Maintenir fermés et fixement en place les portes,
panneaux, recouvrements et dispositifs de
protection.
D Ne pas installer l’appareil à proximité de produits inflammables
D Ne pas surcharger l’installation électrique – s”assurer que l’alimentation est correctement dimensionné et protégé avant de mettre
l’appareil en service.
LE RAYONNEMENT HAUTE FRÉQUENCE (H.F.) risque de provoquer
des interférences.
LA CHUTE DE L’APPAREIL peut
blesser.
D Utiliser l’anneau de levage uniquement pour soulever l’appareil, NON PAS les chariot, les bouteilles de gaz ou tout autre accessoire.
D Utiliser un engin d’une capacité appropriée pour
soulever l’appareil.
D En utilisant des fourches de levage pour déplacer l’unité, s’assurer
que les fourches sont suffisamment longues pour dépasser du côté
opposé de l’appareil.
L’EMPLOI EXCESSIF peut
SURCHAUFFER L’ÉQUIPEMENT.
D
D
D
D
D
D Prévoir une période de refroidissement, respecter le cycle opératoire nominal.
D Réduire le courant ou le cycle opératoire avant de
recommancer le soudage.
LE SOUDAGE À L’ARC risque de
provoquer des interférences.
D Ne pas obstruer les passages d’air du poste.
LES CHARGES ÉLECTROSTATIQUES peuvent endommager les
circuits imprimés.
D Établir la connexion avec la barrette de terre
avant de manipuler des cartes ou des pièces.
D Utiliser des pochettes et des boîtes antistatiques
pour stocker, déplacer ou expédier des cartes de
circuits imprimes.
DES ORGANES MOBILES peuvent
provoquer des blessures.
D Ne pas s’approcher des organes mobiles.
D Ne pas s’approcher des points de coincement
tels que des rouleaux de commande.
LES FILS DE SOUDAGE peuvent
provoquer des blessures.
D Ne pas appuyer sur la gachette avant d’en avoir
reçu l’instruction.
D Ne pas diriger le pistolet vers soi, d’autres personnes ou toute pièce mécanique en engageant le fil
de soudage.
D Le rayonnement haute frequence peut provoquer
des interférences avec les équipements de radio–navigation et de communication, les services
de sécurité et les ordinateurs.
Demander seulement à des personnes qualifiées familiarisées
avec des équipements électroniques de faire fonctionner l’installation.
L’utilisateur est tenu de faire corriger rapidement par un électricien
qualifié les interférences résultant de l’installation.
Si le FCC signale des interférences, arrêter immédiatement l’appareil.
Effectuer régulièrement le contrôle et l’entretien de l’installation.
Maintenir soigneusement fermés les portes et les panneaux des
sources de haute fréquence, maintenir les éclateurs à une distance
correcte et utiliser une terre et et un blindage pour réduire les interférences éventuelles.
D
D
D
D
D
D L’énergie électromagnétique risque de provoquer
des interférences pour l’équipement électronique
sensible tel que les ordinateurs et l’équipement
commandé par ordinateur tel que les robots.
Veiller à ce que tout l’équipement de la zone de soudage soit compatible électromagnétiquement.
Pour réduire la possibilité d’interférence, maintenir les câbles de
soudage aussi courts que possible, les grouper, et les poser aussi
bas que possible (ex. par terre).
Veiller à souder à une distance de 100 mètres de tout équipement
électronique sensible.
Veiller à ce que ce poste de soudage soit posé et mis à la terre
conformément à ce mode d’emploi.
En cas d’interférences après avoir pris les mesures précédentes, il
incombe à l’utilisateur de prendre des mesures supplémentaires telles que le déplacement du poste, l’utilisation de câbles blindés, l’utilisation de filtres de ligne ou la pose de protecteurs dans la zone de
travail.
LES CHAMPS MAGNÉTIQUES peuvent
affecter les stimulateurs cardiaques.
D Porteurs de stimulateur cardiaque, restez à distance.
D Les porteurs d’un stimulateur cardiaque doivent
d’abord consulter leur médecin avant de s’approcher des opérations de soudage à l’arc, de gougeage ou de soudage par points.
OM-1594 Page 3
1-4. Principales normes de sécurité
Safety in Welding and Cutting, norme ANSI Z49.1, de l’American Welding Society, 550 N.W. Lejeune Rd, Miami FL 33126
Safety and Health Sandards, OSHA 29 CFR 1910, du Superintendent
of Documents, U.S. Government Printing Office, Washington, D.C.
20402.
Recommended Safe Practice for the Preparation for Welding and Cutting of Containers That Have Held Hazardous Substances, norme AWS
F4.1, de l’American Welding Society, 550 N.W. Lejeune Rd, Miami FL
33126
National Electrical Code, NFPA Standard 70, de la National Fire Protection Association, Batterymarch Park, Quincy, MA 02269.
Safe Handling of Compressed Gases in Cylinders, CGA Pamphlet P-1,
de la Compressed Gas Association, 1235 Jefferson Davis Highway,
Suite 501, Arlington, VA 22202.
Règles de sécurité en soudage, coupage et procédés connexes, norme
CSA W117.2, de l’Association canadienne de normalisation, vente de
normes, 178 Rexdale Boulevard, Rexdale (Ontario) Canada M9W 1R3.
Safe Practices For Occupation And Educational Eye And Face Protection, norme ANSI Z87.1, de l’American National Standards Institute,
1430 Broadway, New York, NY 10018.
Cutting and Welding Processes, norme NFPA 51B, de la National Fire
Protection Association, Batterymarch Park, Quincy, MA 02269.
1-5. Information sur les champs électromagnétiques
Données sur le soudage électrique et sur les effets, pour l’organisme,
des champs magnétiques basse fréquence
Afin de réduire les champs électromagnétiques dans l’environnement
de travail, respecter les consignes suivantes :
1
Le courant de soudage, pendant son passage dans les câbles de soudage, causera des champs électromagnétiques. Il y a eu et il y a encore
un certain souci à propos de tels champs. Cependant, après avoir examiné plus de 500 études qui ont été faites pendant une période de
recherche de 17 ans, un comité spécial ruban bleu du National Research Council a conclu: “L’accumulation de preuves, suivant le
jugement du comité, n’a pas démontré que l’exposition aux champs
magnétiques et champs électriques à haute fréquence représente un
risque à la santé humaine”. Toutefois, des études sont toujours en cours
et les preuves continuent à être examinées. En attendant que les conclusions finales de la recherche soient établies, il vous serait
souhaitable de réduire votre exposition aux champs électromagnétiques pendant le soudage ou le coupage.
OM-1594 Page 4
2
3
4
5
Garder les câbles ensembles en les torsadant ou en les
attachant avec du ruban adhésif.
Mettre tous les câbles du côté opposé de l’opérateur.
Ne pas courber pas et ne pas entourer pas les câbles autour de
votre corps.
Garder le poste de soudage et les câbles le plus loin possible de
vous.
Relier la pince de masse le plus près possible de la zone de
soudure.
Consignes relatives aux stimulateurs cardiaques :
Les personnes qui portent un stimulateur cardiaque doivent avant tout
consulter leur docteur. Si vous êtes déclaré apte par votre docteur, il est
alors recommandé de respecter les consignes ci–dessus.
SECTION 2 – DEFINITIONS
2-1. Etiquettes d’avertissement
Avertissement! Attention! Il y a des
dangers possibles indiqués par les
symboles.
Des rouleaux de commande peuvent
provoquer des blessures aux doigts.
1
1.1
2
2.1
3
3.1
4
4.1
1.2
2.2
2.3
3.2
+
5
1.3
3.3
+
+
6
+
S-178 936
Le fil de soudure et les organes mobiles sont sous tension pendant les
opérations de soudage – tenir les
mains et les objets métalliques à distance.
1 Danger de mort par
électrocution.
1.1 Porter des gants d’isolation
secs. Ne pas toucher l’électrode
à mains nues. Ne pas porter
des gants humides ou
endommagés.
1.2 Se protéger des chocs
électriques en s’isolant de la
pièce et de la terre.
1.3 Débrancher le connecteur
d’alimentation ou le courant
avant de travailler avec la
machine.
2 Inhaler des fumées de soudage
peut être dangereux pour la
santé.
2.1 Eloignez votre tête des fumées.
2.2 Pour évacuer les fumées,
utiliser une ventilation forcée ou
un échappement local.
2.3 Utiliser un ventilateur pour
évacuer les fumées.
3 Les étincelles de soudage
peuvent provoquer une
explosion ou un incendie
3.1 Tenir les produits inflammables à
distance du soudage. Ne pas
souder à proximité des produits
inflammables.
3.2 Les étincelles de soudage
peuvent provoquer des
incendies. Un extincteur doit se
trouver à proximité et un
surveillant doit être prêt à s’en
servir.
3.3 Ne pas effectuer de soudures
sur des cuves-cylindres ou des
conteneurs fermés.
4 Les rayons de l’arc peuvent
provoquer des brûlures dans les
yeux et blesser la peau.
4.1 Porter un chapeau et des verres
de sécurité. Utiliser des
protège-oreilles et un col de
chemise à bouton. Utiliser un
casque avec la nuance de filtre
appropriée. Porter une protection
totale pour le corps.
5 Recevez une formation et lisez
les instructions avant de
travailler avec la machine ou de
souder.
6 Ne pas enlever ou recouvrir
l’étiquette de peinture.
OM-1594 Page 5
1
2
3
Lire le manuel d’utilisateur.
Ne pas trop serrer la pression
de freinage de la bobine de fil.
Serrer simplement pour que le
fil ne se déroule pas
inopinément de la bobine.
Ne pas trop serrer la pression
des galets d’entraînement.
Serrer simplement pour que
les galets d’entraînement ne
glissent pas (que le moteur ne
cale pas) sur le fil.
2-2. Etiquettes signalétiques du fabricant ayant trait aux produits CE
S/N:
50/60
U1 = 24 V
I1 = 5.0 A
1
U2 = 100 V I2 = 400 A
50/60 Hz
IP 23
X 100 %
ST-178 794-A
OM-1594 Page 6
2-3. Symboles et Définitions
Remarque
A
IP
I1
Ampères
Certains symboles ne se trouvent que sur les produits CE.
V
Hz
X
Volts
Courant alternatif
Hertz
Coupe-circuit
Alimentation du fil
Avance manuel du
fil
Sortie
Gâchette
Torche
Bouton de
préréglage
Augmenter
Gâchette 4-temps
Gâchette 2-temps
Purge
Durée de soudage
par points
Pour cent
Run-In
Tension de charge
Lire les instructions
Entrée du liquide
de refroidissement
Niveau de
protection
Rétreint (burnback)
U1
Tension primaire
Courant primaire
I2
Courant nominal
Connexion de ligne
Fusible
En continu
soudage par points
Sortie du liquide de
refroidissement
U2
Facteur de marche
SECTION 3 – INTRODUCTION
3-1. Spécifications
Type
d’alimentation
électrique
Type de la source de
courant de soudage
24 Volts c.a.
monophasé
5 Ampéres 50/60
Hertz
Tension constante (CV)
DC pour MIG ou
Tension constante (CV) /
courant constant (CC) DC ou
MIG-pulsé
Connecteur 14 broches et
commande par contacteur
nécessaires
Plage de
vitesse fil
Diamètres
du fil
0,8 à 1,6 mm
1,8 à 22,2 mpm
Capacité max.
de bobine:
305 mm
Caractéristique
s du circuit de
soudage
Tous les Modéles:
facteur de marche
100%, 100 Volts;
Modèles à
refroidissement par
eau: 400 Ampères,
Modèles à
refroidissement par
air: 200 Ampères
Dimensions
hors tout
Poids
Longeur:
540 mm
Largeur:
241 mm
17,2 kg
Hauteur:
406 mm
OM-1594 Page 7
3-2. Facteur de marche et surchauffement
Le facteur de marche est la pourcentage de 10 minutes auquel l’appareil peut souder avec un ampérage donné sans surchauffe.
Modèles à refroidissement par air
Facteur de marche de 100% à 200 Ampères en utilisant
de l’Argon
Soudage continu
Y Le dépassement du facteur
de marche peut endommager l’appareil et annuler la
garantie.
Facteur de marche de 60% à 250 Ampères en utilisant
de l’Argon
Soudage 6 minutes
Pause 4 minutes
Modèles à refroidissement par eau
Facteur de marche de 100% à 400 Ampères en utilisant de l’Argon
Soudage continu
sduty1 5/95
OM-1594 Page 8
SECTION 4 – INSTALLATION
REMARQUE
S’assurer que le tube contact, la gaine et les galets d’entraînement correspondent
à la taille et au type de fil. Voir la Liste des Pièces pour changer des pièces au
besoin.
REMARQUE
La plupart des procédures s’appliquent aux deux types de torches décrites dans e
manuel. Lorsque les procédures diffèrent, les instructions sont fournies
séparément.
4-1. Branchements en Courant Constant (CC), Tension Constante (CV) ou Courant
Constant/Tension Constante (CC/CV) Source de Courant de Soudage avec un
connecteur 14 broches
1
2
3
4
1
Source de Courant de
Soudage CC, CV ou CC/CV
Prise 14-broches 24
VAC/Commande du
contacteur
Pièce
Fil de détection de la tension
Brancher le fil à la pièce pour soudage CC uniquement
2
5
6
7
8
Torche
Dévidoir
Câble de commande 24
VAC/contacteur
Y Ne pas dépasser 345 kPa
pour la pression de gaz.
8
Bouteille de gaz.
3
6
7
4
5
5
801 559 / Ref. 151 666-A
OM-1594 Page 9
4-2. Branchements du dévidoir à refroidissement par air
1
Raccords de gaz
Faire passer une extrémité du tuyau
de gaz de 3 m à l’arrière de l’appareil
et brancher le tuyau sur l’électrovanne. Brancher l’autre extrémité
du tuyau au régulateur/débitmètre.
2
Câble de soudage vers source
de soudage
Sélectionner et préparer le câble de
soudage conformément au manuel
de la source de soudage.
3
4
5
2
4
Faire passer une extrémité du câble
de soudage dans le passe-fil, dans
le détecteur de courant et connecter
à la borne dans le dévidoir. Brancher
l’autre extrémité à la borne plus (+)
de sortie sur la source de soudage.
5
Fermer et verrouiller la porte.
Panneau arrière
2
Brancher le connecteur
14 broches sur la
source de soudage
5
Vue d’en haut
1
3
Brancher à la borne plus
(+) de sortie sur la source
de soudage
OM-1594 Page 10
Passe-fil du câble de soudage
Relais de détection du courant
Borne du câble de soudage
dans le dévidoir
Outils nécessaires:
9/16”
Ref. 801 578-A
4-3. Branchements de la torche à refroidissement par air
1
Câble de commande de la
torche
Insérer la prise dans le connecteur
de commande de la torche et serrer
le collet fileté.
2
3
2
4
5
7
6
faire passer le câble de soudage de
la source de soudage par le relais
vers la borne du câble de soudage
dans le dévidoir et le connecter à la
borne du câble de soudage.
8
3
4
Tuyau de gaz
Relais de détection du
courant
Câble de soudage
Borne de câble de soudage
dans le dévidoir
6
7
8
5
Connecteur de torche
Bouton de fixation de la torche
Bloc support de torche
Desserrer la vis de fixation de la torche et insérer le connecteur dans
l’ouverture jusqu’au bout. Serrer la
vis de fixation. Fermer et verrouiller
la porte.
Côté gauche
6
1
1
6
Outils nécessaires:
9/16, 3/4”
Ref. 801 577-A / 801 564 / Ref. 151 666-A
OM-1594 Page 11
4-4. Branchements du dévidoir à refroidissement par eau
Se munir d’un refroidisseur.
1
Raccords de gaz
Faire passer une extrémité du
tuyau de gaz de 3 m à l’arrière de
l’appareil et brancher le tuyau à
l’électrovanne. Brancher l’autre extrémité du tuyau au régulateur/débitmètre
2
Câble de soudage vers
source de soudage
Sélectionner et préparer le câble de
soudage conformément au manuel
de source de soudage.
3
4
5
2
5
4
7
Panneau arrière
2
5
Faire passer une extrémité du câble de soudage dans le passe-fil,
dans le relais et connecter la borne
du câble de soudage dans le dévidoir. Brancher l’autre extrémité à la
borne plus (+) de sortie sur la source de soudage.
6
7
Brancher au
connecteur 14 prises
sur la source de
soudage
6
Vue d’en haut
Passe-fil du tuyau de
refroidissement
Emplacement des raccords
de liquide de refroidissement
sur le panneau avant
Faire passer une extrémité du
tuyau de refroidissement dans le
passe-fil et connecteur à l’arrière du
raccord de sortie du liquide de refroidissement dans le dévidoir.
Connecter l’autre extrémité au raccord de sortie sur le refroidisseur.
Faire passer une extrémité de l’autre tuyau de refroidissement dans le
passe-fil et connecteur à l’arrière du
raccord d’entrée du liquide de refroidissement dans le dévidoir.
Connecter l’autre extrémité au raccord d’entrée sur le refroidisseur.
1
3
Brancher à la borne plus
(+) de sortie sur la source
de soudage
Application
Passe-fil du câble de soudage
Relais de détection du
courant
Borne du câble de soudage
dans le dévidoir
Fermer et verrouiller la porte.
Soudage TIG ou
avec HF*
MIG ou lorsque le liquide de refroidissement
est en contact avec des composants en
aluminim ou quand il n’y a pas de HF*
MILLER Low
Conductivity Coolant
No. 043 810**
Liquide de refroidissement pour la protection
de l’aluminium Miller No 043 809**;
Eau distillée ou déionisée OK au-dessous
de 0° C
Liquide de refroidissement
Outils nécessaires
9/16”
*HF: courant haute fréquence
**Les liquides de refroidissement MILLER résistent à des températures jusqu’à -38°C et à la prolifération
d’algues.
Ref. 152 431-A / Ref. 801 578-A
OM-1594 Page 12
4-5. Branchements de la torche à refroidissement par eau
1
Câble de commande de la
torche
Insérer la prise dans le connecteur
de commande de la torche et serrer
le collet fileté.
2
3
2
4
5
7
6
faire passer le câble de soudage de
la source de soudage par le relais
vers la borne du câble de soudage
dans le dévidoir et le connecter à la
borne du câble de soudage.
8
3
4
Tuyau de gaz
Relais de détection du
courant
Câble de soudage
Borne de câble de soudage
dans le dévidoir
6
7
8
5
Connecteur de torche
Bouton de fixation de la torche
Bloc support de torche
Desserrer la vis de fixation de la torche et insérer le connecteur dans
l’ouverture jusqu’au bout. Serrer la
vis de fixation. Fermer et verrouiller
la porte.
Côté gauche
9
Tuyau d’entrée d’eau
Connecter au raccord de sortie
d’eau sur le dévidoir (filet à gauche).
10 Tuyau de sortie d’eau
Connecter au raccord de sortie
d’eau sur le dévidoir (filet à gauche).
Fermer et verrouiller la porte.
10
1
9
10
1
9
Outils nécessaires:
9/16”
Ref. 801 577-A / 801 563 / Ref. 151 666-A
OM-1594 Page 13
4-6. Connecteur 14 boches
Broche*
J
K
I
H
A
B
L C
M D
E
Commentaire
A
24 volts AC par rapport à la broche G.
B
La fermeture du contact avec A ferme le circuit de commande du contacteur 24 volts.
G
Commun pour le circuit AC 24 volts.
C
Sortie DC +10 volts vers la commande à distance par rapport à la broche D.
D
Commun du circuit de commande à distance.
E
Signal de commande d’entrée 0 à +10 volts DC de la commande à distance par rapport la prise
D.
H
Retour info tension; 0 à +10 volts DC, 1 volt pour 10 volts d’arc.
F
Retour info courant; 0 à +10 volts DC, 1 volt pour 100 Ampères.
N
G
F
*Les broches restantes ne sont pas utilisées.
4-7. Branchements du fil de détection de la tension
L’unité est réglée à l’usine pour un
soudage à tension constante (CV).
Pour régler l’unité en soudage à
courant constant (CC), suivre les
instructions suivantes:
2
1
2
Bornier 2T
Serre-câble
Desserrer les vis du serre-câble.
3
Fil de détection de la tension
Faire passer l’extrémité de la cosse
à œil du fil via le serre-câble et
connecter la cosse circulaire à la
borne A du bornier 2T. Serrer les vis
du serre-câble.
4
5
6
1
6
5
E D C B A
4
RC5
3 2 1
EXT INT
Carte moteur PC1
Cavalier
Fiche RC5
Pour un soudage à tension constante (CV) placer le cavalier en position INT. La pince du fil de détection de la tension de doit pas nécessairement être branché à la pièce.
Pour un soudage à courant constant (CC) placer le fil de liaison en
position EXT. Brancher la pince du
fil de détection de la tension à la pièce.
Remettre en place le panneau latéral droit.
3
Outils nécessaires:
1/4”
801 557
OM-1594 Page 14
4-8. Réglages en option de la carte de mesure
1
Carte afficheur PC2
Interrupteur DIP S2
Régler l’interrupteur DIP S2 pour le
type de source de courant de soudage et l’affichage de la vitesse
d’alimentation du fil souhaitée.
Remettre la porte rabattable et le
panneau latéral.
1
2
1
X Signifie que la postion de l’interrupteur
n’influence pas les fonctions spécifiées.
.
Signifie que l’interrupteur doit être réglé
dans cette position.
2
1
2
3
4
5
Position des interrupteurs (réglage d’usine).
. Pour le fil du capteur, brancher PLG51 à PLG50.
Pour le retour de tension, brancher PLG51 à PLG52.
Détection de la tension d’arc
Détection de tension d’arc en utilisant un fil
de détection de tension pour les sources de
soudage n’ayant pas les broches F et H
Affichage digital
Mètres/minute
1
1
2
3
4
2
3
Inch/minute
Détection de tension d’arc utilisant le retour de
la source de soudage par les broches F et H
1
2
3
5
ou
ou
1
4
5
4
2
3
4
5
5
Outils nécessaires
1/4”
Ref. 802 359 / Ref. 186 266
OM-1594 Page 15
4-9. Réglage de la position du tube contact
1
2
Torche XR-Edge
Le réglage de la buse modifie l’emplacement de tube-contact de 1,6
mm en dehors de l’extrémité de la
buse à 6,3 mm à l’intérieur de la
buse.
3
3
4
3
4
2
Ecrou de blocage de la buse
Adaptateur de buse
Pour modifier l’emplacement du
tube-contact, desserrer l’écrou de
blocage de la buse et tourner la
buse. Serrer l’écrou de blocage.
2
1
Tube-contact
Buse
5
6
1
Modéle à refroidissement par eau
Modéle à refroidissiment par air
Contre-écrou
Col de torche
Pour modifier l’emplacement du
tube-contact, desserrer le contreécrou et tourner la buse. Resserrer
le contre-écrou.
Pistolet
5
5
6
2
2
1
1
Modéle à refroidissiment par eau
6
Modéle à refroidissiment par air
Ref. 801 556 / 150 434 / Ref. 150 431 / Ref. 151 666-A
4-10. Ouverture du couvercle de la torche XR-Edge
1
1
Couvercle
Presser sur les côtes du couvercle
pour libérer les clips et soulever
comme le montre la figure.
Pour fermer le couvercle, faire pivoter le couvercle sur la torche vers le
bas jusqu’à ce que les clips de verrouillage soient enclenchés.
Ref. 801 556
OM-1594 Page 16
4-11. Enlever le couvercle du pistolet
1
Couvercle
Pousser vers l’arrière et soulever
comme le montre la figure.
1
Pour réinstaller le couvercle, engager l’arrière du couvercle dans la
torche et pousser le couvercle vers
l’arrière et vers le bas jusqu’à ce
qu’il s’enclenche dans son emplacement.
802 528
4-12. Installation de la bobine de fil
1
2
3
10
4
Bobine de fil
Couvercle
Système de galets de
pression
Tube-contact de la torche
Si la bobine doit être remplacée ouvrir le couvercle, ouvrir le système
de galets de pression dans la torche et sectionner le câble de soudage au tube-contact.
6
Embobiner le fil sur la bobine.
5
6
7
8
2
9
Moyeu
Broche de moyeu
Encoche
Ressort à pression (facultatif
pour bobine de 8”)
Anneau de Maintien
Faire glisser la bobine sur le moyeu
afin que le câble de dévide du bas.
Tourner la bobine de moyeu s’insère dans le trou à l’arrière de la bobine. Réinstaller l’anneau de maintien.
6
5
7
1
10 Interrupteur couple moteur
3
Mettre l’interrupteur couple moteur
dans le position correspondant au
type et à la taille du fil (voir Section
5-2).
Enfiler le fil de soudage (voir Section 4-13).
8
9
4
2
Outils nécessaires:
3
4
Ref. 801 578-A / Ref. 072 573-B / Ref. 801 556 / Ref. 151 599-C
OM-1594 Page 17
4-13. Enfilage du fil de soudage dans le dévidoir
Outils nécessaires:
Maintenir le fil pour l’empêcher
de se dérouler.
8
150 mm
Lever le levier de
pression.
Tirer et maintenir le fil; couper l’extrémité.
Passer à la Section 4-14.
8
Enfiler le fil dans le guide d’entrée, le long de la rainure du
galet d’entraînement, et dans le conduit du fil. Abaisser le
levier de pression. Régler la pression comme suit: maintenir la bobine dans une main, appuyer sur l’interrupteur
d’avance manuelle du fil et tourner l’écrou dans le sens
des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que le moteur cale.
Desserrer légèrement l’écrou.
OM-1594 Page 18
Ref. 802 193-A
4-14. Enfilage du fil de soudage dans la torche
Se référer à Section 4-13 pour des instructions sur
l’enfilage du fil dans le dévidoir.
Pour la torche XR-Edge:
Le câble de soudage est sous tension
lorsque la gâchette de la torche est
utilisée pour l’avance du fil.
. Arrêter le refroidisseur avant d’enlever le col de cygne de la torche à refroidissement par eau.
Disposer le faisceau de la torche en ligne droite. Ouvrir le couvercle
et ouvrir le système de galets de pression. Enlever le col de cygne
de la torche. Presser l’interrupteur d’avance manuelle du fil jusqu’à
ce qu’environ 50 mm de fil dépasse de l’extrémité de la torche. Insérer le fil dans le col de cygne et fixer le col de cygne à la torche.
Fermer le couvercle de la torche. Presser l’interrupteur
d’avance manuelle du fil jusqu’à ce qu’environ 150 mm de
fil dépasse de l’extrémité du tube-contact. Voir réglage
final de la pression en base de page.
Pour la torche pistolet:
3
6
5
1
4
2
. Arrêter le refroidisseur avant d’enlever le col de cygne de
Pour les fils de 1,0 mm ou de taille inférieure, utiliser une petite
rainure, et pour les fils de 1,2 et 1,6 mm utiliser la rainure la plus
grande.
1
4
la torche à refroidissement par eau.
Ensemble de galets de pression
Soulever le levier et ouvrir l’ensemble de galets de pression
2
Faisceau
Disposer le faisceau en ligne droite.
Pousser l’interrupteur d’avance manuelle vers le haut pour enfiler le fil dans le dévidoir.
3
Galet d’entraînement
Tube-contact
Enfiler manuellement le fil long de la rainure du galet d’entraînement et faire dépasser de 50 mm de l’extrémité du tube contact.
Fermer l’ensemble de galets de pression.
5
6
7
Ecrou de réglage de pression
Bouton de réglage de la pression
Réglage final de la pression
Voir procédure en bas de page. Réinstaller le couvercle de la
torche.
Pour les deux types de torche:
. La procédure est la même
pour la torche pistolet.
Surface
non–conductrice
Outils nécessaires:
Enfiler le fil pour vérifier la pression des galets d’entraînement. Si nécessaire, serrer
légèrement l’écrou à l’intérieur de la torche.
Couper le fil. Fermer et verrouiller la
porte du dévidoir.
Ref. 802 193-A / 801 556
OM-1594 Page 19
4-15. Réglage de la vitesse de démarrage du dévidage
Pour régler la vitesse de démarrage
du dévidage, procéder comme suit:
1
2
Carte moteur PC1
Potentiomètre de réglage de
démarrage du moteur R3
Déposer le bouchon protecteur en
caoutchouc blanc avant de procéder su réglage. Régler le potentiomètre à l’aide d’un petite tournevis
non conducteur. Faire tourner le potentiomètre dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter le
temps d’accélération.
Remonter le panneau latéral.
1
2
Haute de la carte PC1
Outils nécessaires
Non conducteur
1/4”
Ref. 801 557 / 197 716
OM-1594 Page 20
4-16. Paramétrage des interrupteurs de commande de pré-gaz et post-gaz
. Les réglages effectués en usine sont:
pré-gaz désactivé et post-gaz activé
Pour régler les interrupteurs de pré-gaz et
post-gaz, procéder comme suit:
1
2
Carte moteur PC1
Interrupteur DIP S1
. Les valeurs de durée de pré-gaz et
post-gaz sont fixées à la sortie de
l’usine et ne peuvent être modifiées.
Pour activer une durée de pré-gaz, régler
l’interrupteur S1-1 vers le haut à l’aide
d’un petit tournevis non conducteur. Pour
désactiver la durée de pré-gaz, positionner l’interrupteur S1-1 vers le bas.
Pour activer une durée de post-gaz, régler l’interrupteur S1-2 vers le haut à l’aide
d’un petit tournevis non conducteur. Pour
désactiver la durée de post-gaz, positionner l’interrupteur S1-2 vers le bas.
Remonter le panneau latéral.
1
Haute de la carte PC1
2
Outils nécessaires
Non conducteur
1/4”
Ref. 801 557 / 197 716
OM-1594 Page 21
4-17. Réglage du temps d’activation du mode 4-temps de la gâchette
Pour régler le temps d’activation de
la gâchette, procéder comme suite:
1
2
Carte moteur PC1
Potentiomètre R50
. Le temps d’activation de main-
tien de la gâchette varie de 0 à
4 secondes.
Pour diminuer le temps d’activation
de mode 4-temps d’activation de
mode 4-temps, faire tourner le potentiomètre ans le sens des aiguilles d’une montre à l’aide d’un petit
tournevis non conducteur pour
augmenter le temps d’activation,
faire tourner le potentiomètre dans
le sens inverse.
Remonter le panneau latéral.
Haute de la carte PC1
1
2
Outils nécessaires
Non conducteur
1/4”
Ref. 801 557 / 197 716
OM-1594 Page 22
SECTION 5 – OPERATION
5-1. Commandes
1
2
3
4
12
5
6
7
8
9
10
11
801 554
1
Voltmètre/compter de vitesse du fil (en
option)
2
Interrupteur Voltmètre/vitesse du fil (en
option)
Lorsque l’interrupteur est en position Tension, et que l’opérateur est en train de souder, le voltmètre affiche la tension de l’arc. La
résistance de câble et de mauvais branchements peuvent faire varier légèrement la tension affichée par rapport à la tension réelle
de l’arc de soudage.
Lorsque l’interrupteur est en position Vitesse
du Fil et que l’opérateur est en train de souder, le compteur affiche la vitesse du fil présélectionnée en mètres par minute. Cette vitesse de fil correspond à la combinaison des
paramètres de la Commande de Vitesse de
soudage sur l’unité et la Commande de Vitesse du fil sur la torche.
Pendant la phase de démarrage du cycle de
soudage, le compter affiche la vitesse de démarrage telle que sélectionnée dans la Commande Run-In sur le dévidoir.
Lorsque le soudage est effectué en Polarité
Directe (DCEN – électrode négative), le
compteur n’affiche pas des tensions de sortie précises, mail il affiche des valeurs de vitesse de fil précises.
3
Commande de tension à distance (en
option)
Utiliser cette commande pour régler la tension de l’arc au dévidoir.
L’échelle autour de la commande est graduée en pourcentages.
4 Réglage de la vitesse de fil
Utiliser cette commande pour fixer la vitesse
du fil après déclenchement de l’arc.
. La commande de vitesse du fil de la tor-
che permet de régler la vitesse du fil entre le minimum et le maximum réglé sur
le coffret
L’échelle autour de la commande est graduée en pourcentage de la plage complète et
non de la vitesse du fil.
5 Voyant lumineux du programme A
Le voyant s’allume lorsque le Programme A
est activé.
6 Appuyer pour enclencher le bouton
poussoir
Utiliser le bouton poussoir pour régler la vitesse du fil pour Programme B.
7 Voyant lumineux du programme B
Le voyant s’allume lorsque le Programme B
est activé.
8 Réglage de la vitesse de fil B (en
option)
Utiliser cette commande pour régler la vitesse d’alimentation du fil pour une opération de
soudage de programme B.
. Un interrupteur à deux programmes doit
être installée sur l’unité pour régler la vitesse de fil B. Il n’y a pas de réglage de
vitesses de démarrage pour la vitesse
du fil B.
L’échelle autour de la commande est graduée en pourcentage de la plage complète et
non de la vitesse du fil.
9
Commande de tension B à distance
(en option)
Utiliser cette commande pour régler la tension de l’arc au dévidoir pour une opération
de soudage de programme B.
L’échelle autour de la commande est graduée en pourcentage.
10 Interrupteur de purge/d’avance
manuelle du fil
Relever l’interrupteur pour enfiler momentanément le fil de soudage à la vitesse réglée
sur la commande de vitesse du fil, sans activer le circuit de soudage ou l’électrovanne
de gaz protecteur.
11 Commande 2-temps/4-temps de la
gâchette
On le pousse vers le haut pour souder sans
avoir à maintenir une pression continue sur
la gâchette du pistolet pendant le cycle de
soudage.
Pour commencer à souder, appuyer sur la
gâchette de la torche et la gâchette se maintiendra au bout de 3 secondes de soudage.
Pour cesser de souder, appuyer puis relâcher le gâchette de la torche.
12 Débitmètre (en option)
Utiliser le débitmètre pour contrôler le débit
du gaz protecteur. L’échelle de débitmètre
est graduée en CFH (1CFH= 0,47L/min).Lire
le débit de gaz sur la partie le plus large du
flotteur. Tourner la vanne pour modifier le débit de gaz si nécessaire.
Un régulateur est néanmoins nécessaire
avec cette option.
OM-1594 Page 23
5-2. Commandes internes
Ouvrir la porte latérale gauche.
1
Commande de vitesse de démarrage
Utiliser cette commande pour régler la vitesse
de démarrage du fil avant l’amorçage de l’arc.
Après l’amorçage de l’arc, la vitesse du fil de
soudage est contrôlée par le réglage de vitesse de fil sur la torche de soudage (voir Section
5-3).
1
5
2
6
7
L’échelle autour de la commande de vitesse
de démarrage est graduée en pourcentage
de la vitesse du fil en soudage. En règle générale, régler la vitesse de démarrage à une valeur inférieure à la vitesse du fil en soudage.
. La commande de vitesse du fil de la tor-
che permet de régler la vitesse du fil entre
le minimum et le maximum réglé sur le
coffret
3
Régler le contrôle à 0 (zéro) pour un démarrage instantané
4
Utiliser cette commande pour régler le temps
(jusqu’à 0,25 secondes) pendant lequel le fil
de soudage est électrifié après l’arrêt de fil.
2
Commande de rétreint (en option)
Si le fil de soudage est collé dans le bain de
fusion, augmenter le temps de rétreint. Si le fil
se consume jusqu’à l’intérieur du tubecontact, diminuer le temps de rétreint.
L’échelle autour de la commande est graduée
en fractions de seconde.
3
Commande de temps de soudage par
point (en option)
Utiliser cette commande pour régler le temps
de soudage par point. Le fil de soudage sort
à la vitesse sélectionnée sur la commande de
vitesse du fil de la torche. Le temps de soudage par point commence à l’amorçage.
Tourner entièrement l’interrupteur dans le
sens inverse des aiguilles d’une montre
jusqu’à la butée pour sélectionner le soudage
continu, toutes les autres positions fourniront
différents soudages par point avec un temps
programmé
L’échelle autour de la commande est graduée
en secondes.
4
Sélecteur de durée
Utiliser ce sélecteur pour programmer la
gamme de la durée des points.
5
Fusible F1
Voir Section 6-13.
6
Coupe-Circuit CB1
Voir Section 6-13.
7
Interrupteur de couple moteur
Utiliser cet interrupteur pour sélectionner la
force utilisée pour entraîner le fil. La position
vers la haut correspond à une force ou couple
important et la position vers la bas correspond à une force ou couple faible.
Utiliser la position vers la bas pour des fils de
1,0 et la position vers le haut pour les tailles
supérieures.
Fermer et verrouiller la porte.
Ref. 801 578
OM-1594 Page 24
5-3. Commandes de la torche
1
Gâchette
Appuyer sur la gâchette pour activer le contacteur de source de soudage (si applicable), ouvrir le débit
de gaz protecteur et commencer
l’enfilage du fil.
Les interrupteurs à l’intérieur du dévidoir peuvent être réglés pour fournir un pré-gaz et post-gaz pour une
durée souhaitée lorsque la gâchette est pressée et relâchée (voir
Section 4-16). Lorsque cette fonction est désactivée, il n’y a pas de
pré-gaz ni de post-gaz pour l’opération de soudage.
1
2
2
Réglage de la vitesse de fil
Utiliser cette commande pour un réglage fin de la vitesse réglé sur le
coffret. Les chiffres autour de la
commande servent uniquement
comme indication.
1
2
Ref. 151 666-A
5-4. Gaz protecteur
1
2
3
2
1
Bouteille de gaz protecteur
Robinet
Gâchette de la torche
Ouvrir le robinet su la bouteille juste
avant le soudage.
3
La gâchette de al torche active et
désactive la sortie de soudage et le
débit de gaz (voir Section 5-3).
Fermer le robinet sur la bouteille
après le soudage.
3
sb5.1 6/92 – S-0621-C / Ref. 151 666-A
5-5. Refroidisseur pour les modèles à refroidissement par eau uniquement
1
1
Refroidisseur
Voir Section 4-4 pour des consignes sur le liquide de refroidissement.
Mettre en marche le refroidisseur
avant de souder.
Arrêter le refroidisseur après le
soudage.
Ref. 150 755-A
OM-1594 Page 25
5-6. Séquence de soudage MIG/MAG – continu ou par point
Installer &
raccorder les
équipements
Se munir de son
équipment de
sécurité personnel
Commande de
réglage
Ouvrir gaz et eau
(si applicable)
Activer dévidoir
et source de
soudage
Début du
soudage
ssb6.1* 9/92
SECTION 6 – MAINTENANCE & DETECTION DES PANNES
Y Débrancher l’alimentation
avant d’effectuer des travaux
d’entretien.
. Augmenter la fréquence des travaux
d’entretien pendant des conditions
de service sévères.
4 à 6 semaines
Appliquer de la graisse
conductrice à la vis de galet
d’entraînement (voir Sections
6-2 et 6-6).
Graisse
conductrice
3 mois
Nettoyer
et serrer
les
bornes de
soudage
Remplacer
des étiquettes
endommagées
ou illisibles
Remplacer toute
conduite de gaz
endommagée
Réparer ou
remplacer les
câbles et les
cordons
endommagés
6 mois
Souffler ou
aspirer
l’intérieur
OM-1594 Page 26
Nettoyer les
galets
d’entraînement
6-1. Maintenance de l’ensemble du dévidoir
Embobiner le fil sur la bobine.
1
1
2
3
4
Système de galets de
pression
Arbre moteur d’entraînement
Galet d’entraînement
Vis
Utiliser une brosse métallique pour
nettoyer le galet d’entraînement.
5
5
6
Galet fou
Rondelles de roulement
Utiliser une brosse métallique pour
nettoyer le galet fou.
7
8
Tirer le guide vers l’arrière du dévidoir pour l’enlever. Installer un nouveau guide.
6
8
Guide de sortie
Guide-fil d’entrée
7
Enfiler un fil de soudage et régler la
pression du galet d’entraînement si
nécessaire (voir Section 4-13).
2
Le galet d’entraînement et le galet
fou sont disponibles pour des fils
de tailles suivantes:
3
Taille du fil 0,030 – 0,035
4
Taille du fil 0,047
Taille du fil 0,062
Outils nécessaires:
5/16” (8 mm)
Lors du changement de taille de fil,
changer le galet d’entraînement et
le galet fou du dévidoir, le galet de
pression et le galet d’entraînement
de la torche (voir Section 6-2 pour
les torches XR-Edge; voir Sections
6-6 et 6-7 pour les torches pistolet),
et la gaine de la torche (voir Section
6-4 pour les torches XR-Edge; voir
Section 6-8 pour les torches pistolet).
802 193-A
OM-1594 Page 27
6-2. Maintenance de l’ensemble d’alimentation du fil de la torche pour une torche XR-Edge
Embobiner le fil sur la bobine.
1
2
1
2
Vis
Galet d’entraînement
Utiliser une brosse métallique pour
nettoyer le galet d’entraînement. Installer le galet d’entraînement avec
l’ouverture hexagonale positionnée
vers le bas face à l’arbre hexagonal,
et fixer avec la vis.
. Appliquer de la graisse conduc-
trice sur le support du galet d’entraînement toutes les 4 à 6 semaines.
3
4
Support
Galet de pression avec
roulement
Utiliser une brosse métallique pour
nettoyer le galet de pression. Installer de manière que les crans de l’engrenage engagent ceux du galet
d’entraînement et fixer avec la vis.
Pour changer le galet d’entraînement
dans le dévidoir, voir Section 6-1.
3
Enfiler le fil de soudage dans la torche. Fermer et fixer l’ensemble de
galet de pression. Régler la pression
des galets d’entraînement si nécessaire (voir Section 4-13).
Les galets d’entraînement et de
pression sont disponibles pour les
tailles de fil suivantes:
Graisse
conductrice
Taille du fil 0,030
Taille du fil 0,035
Taille du fil 0,047
Taille du fil 0,062
Outils nécessaire:
5/16” (8mm)
4
Pour changer de taille de fil, changer
le galet d’entraînement et le galet fou
du dévidoir (voir Section 6-1), le galet
de pression et d’entraînement de la
torche, et la gaine de la torche (voir
Sections 6-4 et 6-9).
Refermer le couvercle.
Ref. 801 556
OM-1594 Page 28
6-3. Dépose de l’adaptateur de tube-contact pour les torches XR-Edge
1
2
3
8
Buse
Buse d’adaptateur
Ecrou de verrouillage de
l’adaptateur de buse
Desserrer l’écrou de verrouillage
pour enlever la buse et l’adaptateur
de buse.
7
6
4
5
6
5
4
Tube-contact
Ecrou de serrage
Support tube-contact pour
changement rapide
Retirer le tube-contact du support.
3
7
8
2
Gaine isolante
Col de cygne
Installer la gaine isolante, puis installer et serrer le nouvel adaptateur dans le tuyau. Réinstaller le
tube-contact, l’écrou de serrage,
l’adaptateur de buse et la buse.
1
Outils nécessaire:
1/2”
Ref. 802 253
6-4. Remplacement de la gaine de la torche XR-Edge
. Arrêter le refroidisseur avant de retirer
le col de cygne de la torche à refroidissement par eau.
La gaine du col de cygne est disponible
pour les tailles de fil suivantes:
4
Taille du fil 0,0030 – 0,035
Taille du fil 0,047 – 1/16
Pour changer de taille de fil , changer le galet d’entraînement et le galet fou du dévidoir (voir Section 6-1), le galet de pression
et d’entraînement de la torche (voir Sections 6-2 et 6-7), et la gaine de la torche.
3
2
1
1
2
Col de cygne
Ecrou du col de cygne
Desserrer l’écrou du col de cygne et retirer
le cl de cygne de la torche.
3
4
Insérer la nouvelle gaine
dans le col de cygne et
réinstaller le col de cygne
sur la torche.
Joint torique
Gaine
Retirer la gaine du col de cygne. S’assurer
que le joint torique reste en place dans la
rainure. Remplacer le joint torique si nécessaire. Si le joint torique est remplacé, il
doit être installé avant d’insérer la gaine.
Insérer la nouvelle gaine dans le col de cygne et réinstaller le col de cygne sur la torche.
. Avant d’utiliser
la torche, s’assurer
que l’écrou du col de cygne est bien
serré. Si tel n’est pas le cas, un arc
non souhaitable peut éclater entre le
col de cygne et l’enveloppe de la torche.
Ref. 802 328
OM-1594 Page 29
6-5. Remplacement de la gaine du câble de soudage
Y Couper l’alimentation de la
torche et du dévidoir.
1
2
Galet d’entraînement
Écrou de serrage
Disposer le faisceau de la torche en
ligne droite. Déposer le galet d’entraînement de la torche et desserrer
l’écrou de serrage de la gaine du
tube.
1
3
Connecteur de torche
Déposer le guide d’entrée du
connecteur de torche et enlever la
vieille gaine.
1
2
4
2
Nouvelle gaine
Insérer l’extrémité fendue de la
nouvelle gaine dans le connecteur
de torche et faire coulisser la gaine
dans le câble jusqu’à ce que la gaine ait dépassé l’écrou et que toute
sa partie fendue soit visible.
Sectionner la partie fendue de la
gaine. Positionner la gaine aussi
près que possible des galets
d’entraînement, mais sans qu’elle y
touche. Serrer l’écrou de serrage.
Reposer le guide d’entrée du
connecteur de torche et le serrer
sur la gaine.
Couper la gaine aussi près que
possible du moteur des galets d’entraînement.
Torche pistolet
3
3
L’extrémité fendue
Voir Section 4-14 pour les instructions d’enfilage du fil de soudage.
Torche XR-Edge
4
Ref. 151 599-C / Ref. 802 652 / Ref. 801 556 / 801 564 / Ref. 151 666-A / Ref. 200 371
OM-1594 Page 30
6-6. Remplacement du tube-contact de la torche
1
2
Clé de tube-contact
Buse
Insérer la clé dans la buse et sur le
tube-contact.
3
3
4
1
Ecrou de compression
Tube-contact
Desserrer l’écrou. Enlever le tubecontact.
Installer le nouveau tube-contact.
4
Serrer l’écrou jusqu’à ce le tubecontact soit fixé.
2
150 437
6-7. Remplacement ou nettoyage du galet d’entraînement de la torche pour les torches
pistolet
Arrêter le dévidoir et la source de
courant de soudage.
1
5
1
Couvercle
2
Ensemble de galet de pression
Couper le fil à l’endroit où il rentre
dans le mécanisme des galets de
pression.
3
Vis d’ajustage
4
Lame de reprise du courant
Cette lame permet d’éviter le rétreint dû aux arcs de soudage dans
le tube-contact. Cette lame peut
être retirée pour isoler le galet d’entraînement . (Si la lame est retirée,
il est recommandé d’utiliser un diamètre de tube-contact plus petit.
Voir les options dans la liste des
pièces.) Graisser légèrement le
dessus de la lame avant de la replacer.
3
4
5
Galet d’entraînement
Utiliser une brosse métallique pour
nettoyer le galet d’entraînement. Installer le galet d’entraînement avec
la rainure souhaitée vers le bas et
tourner le galet d’entraînement afin
qu’une vis de serrage soit en vis à
vis avec le côte plat de l’arbre.
2
6
Palier
7
Gaine
Aligner la rainure du galet d’entraînement avec la rainure du palier et
l’ouverture de la gaine. Serrer les
vis de serrage.
Pour changer le galet d’entraînement dans le dévidoir, voir Section
6-1.
Outils nécessaire
6
7
5/64”
Enfiler le fil de soudage dans la torche et régler la pression des galets
d’entraînement si nécessaire (voir
Section 4-14). Fermer et fixer l’ensemble de galet de pression. Remettre le couvercle.
Ref. 151 599-C
OM-1594 Page 31
6-8. Remplacement ou nettoyage du palier du galet d’entraînement de la torche pour les
torches pistolet
Arrêter le dévidoir et le source de
courant de soudage.
1
2
3
4
1
Couvercle
Ensemble de galets de
pression
Vis
Galet de pression
Retirer comme le montre la figure.
Utiliser une brosse métallique pour
nettoyer le palier. Replacer les rondelles et serrer les vis.
Fermer l’ensemble de galet de
pression. Replacer le couvercle.
4
2
3
Outils nécessaire:
Ref. 151 599–C
6-9. Remplacement de la gaine du col de cygne pour les torches pistolet
. Arrêter le refroidisseur avant de
retirer le col de cygne de la torche
à refroidissement par eau.
La gaine du col de cygne est disponible
pour les tailles de fil suivantes:
Taille du fil 0,030 - 0,040
Taille du fil 0,047 - 0,062
Insérer l’extrémité biseautée
de la gaine dans le col de
cygne.
6
5
4
1
2
3
1
4
Pour changer de taille de fil, changer le
galet d’entraînement et le galet fou du
dévidoir (voir Section 6-1), le galet
d’entraînement de la torche (voir Sections 6-2 et 6-7), et la gaine de la torche.
Couvercle
Vis
Bride de fixation
Desserrer la vis de la bride et la retirer.
2
4
3
Retirer le col de cygne de la torche.
5
6
Tube-contact
Joint torique
Gaine
Extraire la gaine et le joint torique du
col de cygne.
Outils nécessaire:
5/32”
OM-1594 Page 32
Insérer un nouveau joint torique et un
nouvel gaine (le joint torique en premier) dans le col de cygne et réinstaller
le col de cygne dans la torche.
Ref. 143 117-E / Ref. 151 599
6-10. Déposer de l’adaptateur de tube-contact pour les torches pistolet à refroidissement
par air
Arrêter le dévidoir et la source de
soudage.
1
Extension de buse
Retirer comme le montre la figure.
2
3
8
7
Tube-contact
Ecrou de compression
Pour retirer, voir Section 6-6.
6
4
5
6
7
8
5
4
3
2
Gaine
Adaptateur de tube-contact
Rondelle
Adaptateur d’extension
Vis de réglage
Desserrer la vis de réglage et retirer
l’adaptateur. Installer le nouvel
adaptateur et serrer la vis de blocage. Réinstaller la gaine, le tubecontact, l’écrou de compression et
la buse.
1
Outils nécessaire:
5/64, 3/32”
150 430-B
6-11. Dépose de l’adaptateur de tube-contact pour les torches pistolet à refroidissement
par air
AVERTISSEMENT
L’INFILTRATION D’EAU DANS LES PIECES DE LA TORCHE peut provoquer une ELECTROCUTION et peut
diminuer la qualité de soudage.
•
•
•
Arrêter la source de soudage et le refroidisseur avant d;’intervenir sur la torche. Arrêter le moteur sur les groupes autonomes de soudage.
Diriger toujours la torche vers le bas pour enlever le col de cygne refroidi par eau pour qu’il n’y ait pas d’eau dans les pièces de la torche.
Essuyer la torche avant de la remonter.
Arrêter le dévidoir et la source d
soudage.
1
2
3
Buse
Adaptateur de buse
Retirer comme le montre la figure.
Adaptateur de tube-contact
2
1
3
Utiliser la clé 6-pans male de
3/32” fournie pour retirer
l’adaptateur.
Enduire le nouvel adaptateur d’un
composé de blocage de vis (tel que
Loctite No. 242), et installer.
150 431
OM-1594 Page 33
6-12. Remplacement de l’ensemble de moyeu
Retirer le couvercle de la torche et
libérer le levier de pression (voir
Sections 4-10 et 4-11).
Retirer le fil de la bobine et enlever
la bobine. Déposer le moyeu comme le montre le figure.
1
2
3
4
5
6
7
8
Rondelle frein métallique
Rondelle plate
Rondelle frein
Moyeu
Rondelle à clavette
Ressort
Vis chapeau
Anneau de Maintien
Remplacer les pièces cassées ou
usées et faire glisser les pièces sur
l’arbre comme le montre la figure.
Régler la tension du moyeu et enfiler le fil de soudage. Fermer et verrouiller la porte.
1
2
Fermer l’ensemble de galet de
pression de la torche et réinstaller
le couvercle de la torche.
5
3
6
4
2
7
8
Outils nécessaire:
7/16”
OM-1594 Page 34
801 577 / Ref. 143 223-A
6-13. Protection contre les surcharges
Y Arrêter le dévidoir du fil et la
source de courant de soudage. Arrêter le moteur du générateur de soudage.
Si le fusible s’ouvre, l’appareil
s’éteint. Pour remplacer un fusible,
procéder comme suit:
3
1
2
1
2
3
Coiffe de porte-fusible
Fusible F1 (voir la liste des
pièces)
Coupe-circuit CB1
Si le coupe-circuit CB1 s’ouvre, le
moteur d’entraînement, l’électrovanne de gaz et le contacteur de la
torche ne fonctionnent pas lorsque
la gâchette est pressée. Le moteur
d’entraînement de la torche fonctionne en mode d’avance manuelle
du fil lorsque le CB1 set ouvert.
Vérifier que la gaine de la torche
n’est pas obstruée.
S’assurer que le fil n’est pas coincé,
le mécanisme d’entraînement bloqué ou les galets désalignées dans
le dévidoir. Corriger le problème.
Laisser refroidir pendant un moment et réinitialiser le coupe-circuit
manuellement. Fermer et verrouiller la porte.
Ref. 801 577 / Ref. 800 185-A
6-14. Sécurité d’eau (en option, pour les modèles à refroidissement par eau)
La sécurité d’eau protège la torche contre le surchauffement. Si le débit du liquide de refroidissement est inférieur à
1L/min, l’interrupteur de débit d’eau s’active et casse l’alimentation du fil de soudage. Voir Section 6-15 pour des solutions à ce problème.
OM-1594 Page 35
6-15. Détection de pannes
Y Débrancher l’alimentation avant d’effectuer des travaux de dépannage.
Cause
Remède
En appuyant sur la gâchette de la torche, Relier le connecteur de la torche à la prise du dévidoir (voir Section 4-3 et 4-5 le cas échéant).
le dévidoir n’e s’active pas. Le fil de soudage n’est pas sous tension. le gaz pro- Demander à un agent de maintenance agrée par l’usine le plus proche de vérifier la sécurité d’eau si applicable.
tecteur ne s’écoule pas.
Le fil avance, le gaz protecteur s’écoule, Voir la Section Détection des Pannes dans le manuel de source de courant de soudage.
mais le fil de soudage n’est pas sous tension.
Dévidage irrégulier du fil.
Vérifier la position de l’interrupteur de couple moteur (voir Section 5-2).
Régler la pression du galet d’entraînement si nécessaire (voir Section 4-13).
Nettoyer ou remplacer les galets d’entraînement si nécessaire (voir Sections 6-2 et 6-7).
L’arc varie et le fil de soudage est défor- Placer l’interrupteur Couple Moteur en position de couple faible si le soudage est effectué avec un fil de
mé lorsqu’il sort de la torche.
soudage en aluminium de 0,8 mm (voir Section 5-2).
Pas de sortie de soudage, la torche/le Contrôler les branchements de la prise de la gâchette de la torche sur le panneau avant du dévidoir (voir
Sections 4-3 et 4-5).
dévidoir ne fonctionne pas.
Activer l’interrupteur de mise sous tension de la source de soudage.
Puissance de soudage irrégulière.
Serrer et nettoyer tous les branchements.
Vérifier la pression des galets d’entraînement dans le dévidoir et la torche (voir Section 4-13).
Vérifier et remplacer la gaine si nécessaire (voir Section 6-4 et 6-9).
Le fil n’avance pas, fil collé dans le tube- Vérifier la pression des galets d’entraînement dans le dévidoir et la torche (voir Section 4-13).
contact.
Vérifier et remplacer la gaine si nécessaire (voir Section 6-4 et 6-9).
Réinstaller le fil de détection de la tension (voir Section 4-1).
Dévidage irrégulier du fil.
Vérifier la pression des galets d’entraînement dans le dévidoir et la torche (voir Section 4-13).
Nettoyer ou remplacer les galets d’entraînement si nécessaire (voir Sections 6-2 et 6-7).
Vérifier et remplacer la gaine si nécessaire (voir Section 6-4 et 6-9).
Surchauffement de la torche (modèles à S’assurer que le débit du liquide de refroidissement est au moins égal à 1L/min.
refroidissement par eau).
La corrosion présente sur la torche diminue le débit du liquide de refroidissement. Rincer le système de
refroidissement, nettoyer le filtre et les raccords.
OM-1594 Page 36
Notes
OM-1594 Page 37
SECTION 7 – SCHEMA ELECTRIQUE
Figure 7-1. Schéma des circuits du dévidoir de fil
OM-1594 Page 38
186 931-D
OM-1594 Page 39
195 712-A
Figure 7-2. Circuit Diagram For Gun
OM-1594 Page 40
Notes
OM-1594 Page 41
SECTION 8 – LISTE DES PIECES
. La visserie est seulement disponible
43
41
42
55
56
44
45 – Figure 8-3
46
47
48
1
2
3
58
4
5
6
49 – Figure 8-2
51
7
50
8
52
9
10
53
11
54
12
57
13
14
40
39
38
37
36
16
15
17
35
18
34
19
33
25
23
26
24
27
28
29
30
31
20
32
21
22
que si elle figure sur la liste.
ST-802 230
Figure 8-1. Ensemble principal
OM-1594 Page 42
Item
No.
Dia.
Mkgs.
Part
No.
Description
Quantity
Figure 8-1. Ensemble principal
. . 1 . . . . . . . . . . . . . . 089 572
. . 2 . . . . . . . . . . . . . . . 112 167
. . 3 . . . . . . . . . . . . . . 134 327
. . 3 . . . . . . . . . . . . . . 178 936
. . 4 . . . . . . . . . . . . . +169 085
. . 5 . . . . . . . . . . . . . . 126 415
. . 6 . . . . . . . . . . . . . . 126 416
. . 7 . . . . . . . . . . . . . . 058 427
. . 8 . . . . . . . . . . . . . . 602 233
. . 9 . . . . . . . . . . . . . . 057 543
. . 10 . . . . . . . . . . . . . . . 113 168
. . 11 . . . . . . . . . . . . . . 058 428
. . 12 . . . . . . . . . . . . . . 089 561
. . 13 . . . . . . . . . . . . . . 058 424
. . 14 . . . . . . . . . . . . . . 151 697
. . 15 . . . . . . . . . . . . . . . 112 198
. . 16 . . . . . . . . . . . . . . 057 357
. . 17 . . . . . . . . . . . . . . 010 494
. . 18 . . . . . S1 . . . . . . 111 997
. . 19 . . . . . . . . . . . . . . . 115 104
. . 20 . . . . . . . . . . . . . . 176 089
. . 21 . . . . . . . . . . . . . . 600 399
. . 22 . . . . . . . . . . . . . . 601 222
. . 23 . . . PLG5 . . . . 141 162
. . 24 . . . . . . . . . . . . . . 079 739
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182 475
. . 25 . . . . . . . . . . . . . . 605 227
. . 26 . . . . . . . . . . . . . . 073 302
. . 27 . . . . . . . . . . . . . . . 113 161
. . 28 . . . . . . . . . . . . . . . 113 165
. . 29 . . . . . . . . . . . . . . 120 396
. . 30 . . . . MP1 . . . . . 163 304
. . 31 . . . . . . . . . . . . . . 073 302
. . 32 . . . . . . . . . . . . . . . 113 900
. . 33 . . . . GS1 . . . . . 125 785
. . 34 . . . . . . . . . . . . . . 089 120
. . 35 . . . . . . . . . . . . . . 176 357
. . 36 . . . . . 2T . . . . . 038 783
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 601 219
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 008
. . 37 . . . . PC1 . . . . . 198 975
. . 38 . . . . . . . . . . . . . . 105 567
. . 39 . . . . CB1 . . . . . . 011 991
. . 40 . . . . . S7 . . . . . . 011 770
. . 41 . . . . . . . . . . . . . +187 704
. . 42 . . . . . . . . . . . . . ♦194 282
. . 43 . . . . . . . . . . . . . . 090 439
. . 44 . . . . . . . . . . . . . . 089 573
. . 45 . . . . . . . . . . . . . . . Fig 8-3
. . 46 . . . . . . . . . . ♦♦♦134 834
. . 47 . . . . . . . . . . ♦♦♦089 120
. . 48 . . . . . S8 . ♦♦♦194 195
. . 49 . . . . . . . . . . . . . . . Fig 8-2
. . 50 . . . . . . . . . . . . . . 187 789
. . 50 . . . . . . . . . . . . . . 197 645
. . 51 . . . . . F1 . . . . . *073 426
. . 52 . . . . . . . . . . . . . . 046 432
. . 53 . . . . . . . . . . . . . . 193 919
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
CATCH, link-lock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
INSULATOR, door . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
LABEL, warning general precautionary (non-CE units) . . . . . . . . . . . . . . . . 1
LABEL, warning general precautionary (CE units) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
WRAPPER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
CLAMP, saddle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
HANDLE, molded . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
RING, retaining spool . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
WASHER, flat stl .250 ID x .875 OD x .062thk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
SPRING, cprsn .845 OD x .091 wire x 1.500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
WASHER, locking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
HUB, spool . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
WASHER, anti-turn stl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
WASHER, fbr brake . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
STRIP, brake surface anti-turn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
SHROUD, spool wire 12 in . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
BUSHING, snap-in nyl .937 ID x 1.125mtg hole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
BUSHING, snap-in nyl 1.375 ID x 1.750mtg hole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
SWITCH, rocker SPST 10A 250VAC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
CONNECTOR, clamp cable .500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
TUBING, plstc PVC black . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1ft
WIRE, strd 14ga(order by ft) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35ft
CLAMP, univ 50A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
HOUSING PLUG & PINS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
CLAMP, cable strain relief . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
CABLE, port no 18 6/c 10 ft 8 in . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
NUT, .750-14 knurled nyl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
BEARING, ball rdl sgl row .669 x 1.378 x .39 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
BLOCK, bearing front . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
STAND-OFF, .250-20 x 1.000 lg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
SHAFT, spool . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
BRAKE, w/terminals . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
BEARING, ball rdl sgl row .669 x 1.378 x .39 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
BLOCK, bearing rear . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
VALVE. 24VAC 2way custom port 1/8 orf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
CLAMP, hose .375-.450clp dia slfttng . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
HOSE, SAE .187 ID x .410 OD x 21.000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
BLOCK, term 20A 12P . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
LINK, jumper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
LABEL, term mkg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
CIRCUIT CARD, motor speed control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
SKID, base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
CIRCUIT BREAKER, main reset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
SWITCH, tgl SPDT 6A 125V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
CABINET, control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
POTENTIOMETER, C sltd sft 1T 1W 1M . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
LABEL, warning electric shock can kill . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
PLATE, keeper link-lock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
PANEL, front w/components . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
HOSE, SAE .187 ID X .410 OD (order by ft) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2ft
CLAMP, hose .375-.450clp dia slfttng . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
SWITCH, flow w/fittings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
MOTOR & WIRE DRIVE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
PLATE, control side (non-CE units) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
PLATE, control side (CE units) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
FUSE, mintr gl slo-blo 5A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
HOLDER, fuse mintr .250 x 1.250 panel mtg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
KNOB, pointer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
OM-1594 Page 43
Item
No.
Dia.
Mkgs.
Part
No.
Description
Quantity
Figure 8-1. Ensemble principal (suite)
. . 54
. . 55
. . 56
. . 57
. . 58
. . . . . . . . . . . . . ♦028 770
. . . . . . . . . . . . . . 073 562
. . . . . . . . . . . . . . 134 201
. . . REED . . . . 140 786
. . . . . . . . . . . . . . 169 089
..
..
..
..
..
POTENTIOMETER, CP std slot 1T 2W 1M . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
POTENTIOMETER, CP std slot 1T 2W 10k . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
STAND-OFF SUPPORT, PC card .312/.375 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SWITCH, reed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DOOR, side rh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1
1
4
1
1
+When ordering a component originally displaying a precautionary label, the label should also be ordered.
♦Part of 114 144 Spot Weld Control Option
♦♦Part of 144 931 Voltage Control Option
♦♦♦Part of 130 838 Water Flow Shutdown Switch Option
*Recommended Spare Parts.
To maintain the factory original performance of your equipment, use only Manufacturer’s Suggested
Replacement Parts. Model and serial number required when ordering parts from your local distributor.
. La visserie est seulement disponible
4
*1
que si elle figure sur la liste.
10
9
11
8
12
7
13
6
3
2
14
5
4
16
15
17
18
19
20
21
22
23
25
24
26
17
27
* Includes items 22 thru 24
29
28
ST-802 237-A
Figure 8-2. Motor & Wire Drive
OM-1594 Page 44
Item
No.
Dia.
Mkgs.
Part
No.
Description
Quantity
Figure 8-2. Motor & Wire Drive (Figure 8-1 Item 49)
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
1
2
3
4
4
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
. . . . . . . . . . . . . 193 186
. . . . . . . . . . . . . 124 778
. . . . . . . . . . . . . . 111 630
. . . . . . . . . . . . ♦194 118
. . . . . . . . . . . . ♦194 119
. . . . . . . . . . . . ♦195 591
. . . . . . . . . . . . . 151 828
. . . . . . . . . . . . . 090 416
. . . . . . . . . . . . . 191 826
. . . . . . . . . . . . . 189 714
. . . . . . . . . . . . ♦188 098
. . . . . . . . . . . . . 189 716
. . . . . . . . . . . . . 092 237
. . . . . . . . . . . . . . 189 911
. . . . . . . . . . . . . 085 244
. . . . . . . . . . . . . 085 242
. . . . . . . . . . . . . 010 224
. . . . . . . . . . . . . 058 549
. . . . . . . . . . . . . 602 306
. . . . . . . . . . . . . 189 823
. . . . . . . . . . . . . 189 920
. . . . . . . . . . . . . 189 605
. . . . . . . . . . . . . 079 625
. . . . . . . . . . . . . 196 613
. . . . . . . . . . . . . 196 604
. . . . . . . . . . . . . 144 172
. . . . . . . . . . . . . . 113 162
. . . . . . . . . . . . . 605 798
. . . . B1 . . . . . 163 326
. . . . . . . . . . . . . . 113 169
. . . . . . . . . . . . . 604 612
. . DRIVE ASSEMBLY, wire (consisting of) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . KNOB, T 2.000 bar w/.312 - 18 nut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . SCREW, 010-32 x .25 hexwhd-pln stl pld . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . KIT, drive roll .030–.035 (Part of Wire Guide Kits 193 520 and 193 521)
. . . . KIT, drive roll .047–.062 (Part of Wire Guide Kit 193 522) . . . . . . . . . . .
. . . . KIT, drive roll .062 (Part of Wire Guide Kit 193 523) . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . PIN, cotter hair .042 x .750 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . PIN, hinge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . SCREW, mtg idler roll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . PRESSURE ARM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . WASHER, shlder .192 ID x .375 OD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . HOUSING, wire drive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . KNOB, adjust tension 1.000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . SPRING, cprsn .720 OD x .063 wire x 1.500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . WASHER, cupped .328 ID x .812 OD x 16 ga x .125 lip . . . . . . . . . . . . .
. . . . FASTENER, pinned . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . PIN, spring CS .187 x 1.000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . GUIDE, wire inlet 1/16 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . PIN, spring CS .125 x .500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . INSULATOR, front bearing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . GEAR ASSY, shaft/bearing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . BEARING ASSY, upper drive shaft . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . WASHER, wave .500 ID x .750 OD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . CASE, gear wire drive (consisting of) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . WASHER, shldr .187 ID .343 OD x .045T .234 OD x .138T nyl . . . . .
. . . . FITTING, hose brs barbed M 3/16 tbg x .250-20 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . INSULATOR, motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . WASHER, shldr .168 ID 0.375 OD x .047T .246 OD x .030T nyl . . . . . . .
. . MOTOR, torque 24VAC 50/60Hz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . GEAR, driver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . SCREW, set stl sch 8-32 x .125 cup point . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
3
1
1
3
1
1
1
♦Part of 194 118, 194 119, or 195 591 Drive Roll Kits
To maintain the factory original performance of your equipment, use only Manufacturer’s Suggested
Replacement Parts. Model and serial number required when ordering parts from your local distributor.
OM-1594 Page 45
. La visserie est seulement disponible
que si elle figure sur la liste.
See Figure 8-1
Item 45
7
8
9
10
11
6
4
5
12
13
3
12
4
14
15
2
1
16
17
18
802 236-A
Figure 8-3. Panel, Front w/Components (Water-Cooled Model Illustrated)
OM-1594 Page 46
Item
No.
Dia.
Mkgs.
Part
No.
Description
Quantity
Figure 8-3. Panel, Front w/Components (Figure 8-1 Item 45)
. . . 1 . . . . . . . . . . . . . . . . ♦111 569 . . .
. . . 2 . . . . . . . . . . . . . . . . ♦111 633 . . .
... 3 .............................
. . . 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 605 798 . . .
. . . 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173 259 . . .
. . . 6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139 678 . . .
. . . 7 . . . . . . . . . . . . . . . . ♦176 357 . . .
. . . 8 . . . . . . . . . . . . . . . . ♦089 120 . . .
. . . 9 . . . . . . . . . . . . . . . . ♦112 090 . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ♦056 851 . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ♦010 606 . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ♦056 108 . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ♦045 852 . . .
. . . 10 . . . . . . . . . . . . . . . ♦♦115 443 . . .
. . . 11 . . . . PC2 . . . . . ♦♦186 268 . . .
. . . 12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 073 562 . . .
. . . 13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 011 232 . . .
. . . 14 . . . . . S4 . . . . . . . . . 134 847 . . .
. . . 15 . . . . . S2 . . . . . . . . . 134 846 . . .
. . . 16 . PC4, RC20 . . . . . 193 945 . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146 212 . . .
. . . . . . . . . PLG14 . . . . . . . 115 092 . . .
. . . 17 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194 152 . . .
. . . 18 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193 919 . . .
METER, flow 6-60 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
GUARD, flow meter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
NAMEPLATE, (order by model and serial number) . . . . . . . . . . . . . . .
WASHER, shldr. nyl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSULATOR, water flow switch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FITTING, water (supplied with water-cooled gun) . . . . . . . . . . . . . . . .
HOSE, SAE .187 ID x .410 OD (order by ft) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CLAMP, hose .375-.450clp dia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FITTING, pipe brs elb 1/8NPT x 3/16 hose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FITTING, hose brs barbed nipple 3/16tbg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FITTING, hose brs nut .625-18 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FITTING, hose brs ferrule .425 ID x .718 lg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CLIP, component .687dia mtg adh back . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
STAND-OFF, No. 6-32 x .750 lg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CIRCUIT CARD, meter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
POTENTIOMETER, CP std slot 1T 2W . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SWITCH, PB SPDT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SWITCH, tgl SPDT 15A 125VAC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SWITCH, tgl SPTT 6A 125VAC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CIRCUIT CARD, filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PLUG, 10 pin MS-3106A-18-1PX Amphenol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
HOUSING PLUG & SOCKETS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
LED, green . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
KNOB, pointer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1
1
1
8
2
2
4ft
2
2
2
2
2
1
2
1
4
1
1
1
1
1
1
2
5
♦Part of 114 101 Gas Flow Meter Option.
♦♦Part of 193 273 Meter Kit Option.
To maintain the factory original performance of your equipment, use only Manufacturer’s Suggested
Replacement Parts. Model and serial number required when ordering parts from your local distributor.
OM-1594 Page 47
Figure 8-4. Exploded View Of XR-Edge Gun
OM-1594 Page 48
SEE FIGURE 8–5
43
1
53
43
2
54
4
41
42
5
3
9
8
32
7
23
10
35
31
24
37
33
34
6
11
25
36
30
12
22
26
56
40
14
13
38
55
22
39
18
29
15
28
44
45
16
17
13
46
18
17
26
19
16
25
20
21
47
24
23
47
27
48
52
51
49
22
27
50
. La visserie est seulement disponible
que si elle figure sur la liste.
802 328-D
Item
No.
Dia.
Mkgs.
Part
No.
Description
Quantity
Figure 8-4. Exploded View Of XR-Edge Gun
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
1
2
3
3
3
3
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
15
16
16
17
17
17
18
18
18
19
19
19
20
20
20
21
21
21
22
22
22
23
23
23
24
25
26
27
27
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
. . . . . . . . . . 187 000
. . . . . . . . . . 187 002
. . . . . . . . . 194 114
. . . . . . . . . 194 115
. . . . . . . . . 194 116
. . . . . . . . . 194 117
. . . . . . . . ♦191 135
. . . . . . . . . ♦111 630
. . . . . . . . . . 185 098
. . . . . . . . . . 191 098
. . . . . . . . . . 191 097
. . . . . . . . . . 191 096
. . . . . . . . . . 000 364
. . . . . . . . . . 185 106
. . . . . . . . . . 191 090
. . . . . . . . . . 602 306
. . . . . . . . . . 203 557
. . . . . . . . . . 191 104
. . . . . . . . . . 135 580
. . . . . . . . . . 135 580
. . . . . . . . . . 149 332
. . . . . . . . . . 149 332
. . . . . . . . . . 191 058
. . . . . . . . . . 191 059
. . . . . . . . . . 191 060
. . . . . . . . . . 191 072
. . . . . . . . . . 191 073
. . . . . . . . . . 191 074
. . . . . . . . . . 203 599
. . . . . . . . . . 203 671
. . . . . . . . . . 203 673
. . . . . . . . . . 191 064
. . . . . . . . . . 191 065
. . . . . . . . . . 191 066
. . . . . . . . . . 191 052
. . . . . . . . . . 191 053
. . . . . . . . . . 191 054
. . . . . . . . . . 203 579
. . . . . . . . . . 203 672
. . . . . . . . . . 203 674
. . . . . . . . . . 191 049
. . . . . . . . . . 191 050
. . . . . . . . . . 191 051
. . . . . . . . . . 152 577
. . . . . . . . . . 141 694
. . . . . . . . . . 137 495
. . . . . . . . . . 191 055
. . . . . . . . . . 191 056
. . . . . . . . . . 191 057
. . . . . . . . . . 191 121
. . . . . . . . . . 191 119
. . . . . . . . . . 191 082
. . . . . . . . . . 189 078
. . . . . . . . . . 190 906
. . . . . . . . . . 191 131
. . . . . . . . . . 191 141
. . . . . . . . . . 190 907
. . . . . . . . . . 135 773
. . . . . . . . . . 191 087
. . COVER,handle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . HANDLE, right . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . KIT, drive roll .030 (Part of Wire Guide Kit 193 520) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . KIT, drive roll .035 (Part of Wire Guide Kit 193 521) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . KIT, drive roll .047 (Part of Wire Guide Kit 193 522) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . KIT, drive roll .062 (Part of Wire Guide Kit 193 523) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . SHAFT, hot drive roll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . SCREW, 010-32 x .25 hexwhd slt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . PIN, pressure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . SCREW, shld stl sch 008-32 x .188 x .188 shld . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . ARM, tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . ARM, pressure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . RING, rtng ext .188 shaft x .025 thk E style . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . NUT, liner collet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . GUIDE ASSY, liner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . PIN, spring cs .125 x .500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . CLAMP, 1–ear type nom dim .391 x .236 wide special . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . POWER BLOCK ASSY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . FITTING, gas (air) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . FITTING, gas (water) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . CLAMP, hose .405 – .485 clp dia (air) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . CLAMP, hose .405 – .485 clp dia (water) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . HOSE, gas in 15ft . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . HOSE, gas in 30ft . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . HOSE, gas in 50ft . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . HOSE, water in 15ft . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . HOSE, water in 30ft . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . HOSE, water in 50ft . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . CONDUIT, monocoil double wound 15ft . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . CONDUIT, monocoil double wound 30ft . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . CONDUIT, monocoil double wound 50 ft . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . LINER, .187 OD x .110 ID (15ft) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . LINER, .187 OD x .110 ID (30ft) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . LINER, .187 OD x .110 ID (50ft) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . CABLE, power/water out 15ft . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . CABLE, power/water out 30ft . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . CABLE, power/water out 50ft . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . JACKET, cable combination 15ft w/molded strain relief . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . JACKET, cable combination 30ft w/molded strain relief . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . JACKET, cable combination 50ft w/molded strain relief . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . CABLE, power 15ft (air) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . CABLE, power 30ft (air) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . CABLE, power 50ft (air) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . STRIP, copper .010 x 2.000 x .750 (air) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . SCREW, set 312-18 x .37 conept sch stl pln . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . FITTING, connection power weld . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . CABLE, control 15ft . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . CABLE, control 30ft . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . CABLE, control 50ft . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . SCREW, 006-32 x .37 btn hd-soc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . STRAIN RELIEF, cable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . MOTOR ASSY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . INSULATOR, motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . INSULATOR, motor screw . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . SPACER, tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . SPRING, cprsn .360 OD x .032 wire x .875 free . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . SHAFT, spring tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . KNOB, adjust tension thumb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . RING, rtng ext .094 shaft x .015 thk E style . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
3
1
1
2
2
4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
1
1
1
1
1
OM-1594 Page 49
Item
No.
Dia.
Mkgs.
Part
No.
Description
Quantity
Figure 8-4. Exploded View Of XR-Edge Gun (Continued)
. . . 38 . . . . . . . . . . 191 235
. . . 39 . . . . . . . . . . 191 205
. . . 40 . . . . . . . . . . 187 001
. . . 41 . . . . . . . . . . 196 045
. . . 42 . . . . . . . . . . 191 212
. . . 43 . . . . . . . . . . 194 255
. . . 43 . . . . . . . . . . 194 073
. . . 44 . . . . . . . . . . 203 539
. . . 45 . . . . . . . . . . 189 812
. . . 46 . . . . . . . . . . 196 177
. . . 47 . . . . . . . . . . 202 513
. . . 47 . . . . . . . . . . 202 513
. . . 48 . . . . . . . . . . 193 896
. . . 49 . . . . . . . . . . 079 974
. . . 50 . . . . . . . . . . 202 216
. . . 51 . . . . . . . . . . 187 029
. . . 52 . . . . . . . . . . 189 811
. . . 53 . . . . . . . . . . 156 579
. . . 54 . . . . . . . . . . 143 480
. . . 55 . . . . . . . . . . 203 560
. . . 56 . . . . . . . . . . 203 562
. . . . . . . . . . . . . . ♦605 107
. . POTENTIOMETER, CP flat 1T .5W 10K ohm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . KNOB, speed control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . HANDLE, left . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . HOUSING, drive w/gears . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . TRIGGER ASSY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . HEAD TUBE ASSY, water (see Figure 8-5) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . HEAD TUBE ASSY, air (see Figure 8-5) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . FITTING, liner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . HOUSING, power pin RH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . HOSE, water out 10in . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . FITTING, hose brs barbed M 3/16 tbg x .250-20 (air) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . FITTING, hose brs barbed M 3/16 tbg x .250-20 (water) . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . PIN, power assembly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . O-RING, .500 ID x .103 cs rbr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . GUIDE, wire outlet .030-1/16 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . CONNECTOR, power/gas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . HOUSING, power pin LH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . SCREW, 004–40 x .37 soc hd–hex stl pld . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . SCREW, 006–32 x .62 soc hd–hex gr 8 pld . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . STRAIN RELIEF, spring retainer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . SPRING, strain relief . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . GREASE MINICAP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
2
1
1
1
1
5
1
1
1
♦Part of 194 114, 194 115, 194 116, or 194 117 Drive Roll Kits
To maintain the factory original performance of your equipment, use only Manufacturer’s Suggested
Replacement Parts. Model and serial number required when ordering parts from your local distributor.
OM-1594 Page 50
. La visserie est seulement disponible
14
que si elle figure sur la liste.
13*
12
12
11
11
10
9
9
8
8
7
7
6
6
5
5
Air Gun Barrel
4
Water Gun Barrel
4
3
3
2
1
1
*Insert chamfered end
of liner into head tube.
802 253-A
Figure 8-5. Barrel Assembly Of XR-Edge Gun
Item
No.
Dia.
Mkgs.
Part
No.
Description
Quantity
Figure 8-5. Barrel Assembly Of XR-Edge Gun (Figure 8-4 Item 41)
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
1
1
2
3
4
4
4
4
4
4
4
4
4
5
6
7
8
9
9
10
11
12
13
13
14
14
. . . . . . . . . . 197 728
. . . . . . . . . . 185 100
. . . . . . . . . . 185 105
. . . . . . . . . . 185 102
. . . . . . . . . . 135 428
. . . . . . . . . . 135 430
. . . . . . . . . . 135 430
. . . . . . . . . . 135 424
. . . . . . . . . . 135 425
. . . . . . . . ♦135 427
. . . . . . . . ♦147 314
. . . . . . . . ♦135 429
. . . . . . . . ♦135 426
. . . . . . . . . . 136 748
. . . . . . . . . . 185 110
. . . . . . . . . . 185 097
. . . . . . . . . . 185 111
. . . . . . . . . . 191 180
. . . . . . . . . . 191 181
. . . . . . . . . . 194 261
. . . . . . . . . . 191 191
. . . . . . . . . . 164 485
. . . . . . . ♦♦193 792
. . . . . ♦♦♦193 793
. . . . . . . ♦♦197 730
. . . . . ♦♦♦197 729
. . NOZZLE, 5/8 orf x 2-1/2 (water) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . NOZZLE, 5/8 orf x 1-3/8 (air) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . NOZZLE, adapter (air) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . NUT, nozzle adapter locking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . TIP, contact .030/41 wire (part of Wire Guide Kit 193 520) . . . . . . . . . . . . . . . .
. . TIP, contact .035/52 wire (part of Wire Guide Kit 193 521) . . . . . . . . . . . . . . . .
. . TIP, contact .040/52 wire (part of Wire Guide Kit 196 300) . . . . . . . . . . . . . . . .
. . TIP, contact .047/61 wire (part of Wire Guide Kit 193 522) . . . . . . . . . . . . . . . .
. . TIP, contact .062/81 wire (part of Wire Guide Kit 193 523) . . . . . . . . . . . . . . . .
. . TIP, contact .030/36 wire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . TIP, contact .035/41 wire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . TIP, contact .047/52 wire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . TIP, contact .062/73 wire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . COLLET, nut (part of Wire Guide Kits) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . ADAPTER, quick change contact tip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . INSULATOR, contact tip adapter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . NUT, molded head tube rotation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . HEAD TUBE, air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . HEAD TUBE, water . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . O-RING, .551 ID x .070CS (water) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . O-RING, .312 ID x .070CS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . O-RING, .176 ID x .070CS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . LINER, .045-1/16 wire x 7.188 lg (air) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . LINER, .023-.040 wire x 7.188 lg (air) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . LINER, .045-1/16 wire x 7.875 lg (water) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . LINER, .023-.040 wire x 7.875 lg (water) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
3
2
1
1
1
1
1
♦Optional
♦♦Part of 193 522 and 193 523 Wire Guide Kit Options
♦♦♦Part of 193 520 and 193 521 Wire Guide Kit Options
To maintain the factory original performance of your equipment, use only Manufacturer’s Suggested
Replacement Parts. Model and serial number required when ordering parts from your local distributor.
OM-1594 Page 51
OM-1594 Page 52
Figure 8-6. Exploded View Of Pistol-Grip Gun
74
72
1
2
71
70
69
68
67
66
75
3
4
5
6
7
8
14
9
30
11
11
10
12
13
9
15(Fig. 8–7)
32
5
21
33
7
18
76
17
16*
65
63
24
23
6
62
26
25
23
61
48
47
55
57
53
54
52
51
28
38
56
49 50
27
38
46
45
58
14
44
43
42
40 41
39
60
59
est seulement disponible
que si elle figure sur la liste.
73
64
19
20
8
34
35
37
4
. La visserie
143 117-J
Item
No.
Dia.
Mkgs.
Part
No.
Description
Quantity
Figure 8-6. Exploded View Of Pistol-Grip Gun
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
1 . . . . . . . . . . . . . 133 479
2 . . . . . . . . . . . . . 135 196
3 . . . . . . . . . . . . . 135 580
3 . . . . . . . . . . . . . 135 580
4 . . . . . . . . . . . . . 149 332
4 . . . . . . . . . . . . . 149 332
5 . . . . . . . . . . . . . 191 072
5 . . . . . . . . . . . . . 191 073
6 . . . . . . . . . . . . . 191 058
6 . . . . . . . . . . . . . 191 059
7 . . . . . . . . . . . . . 203 691
7 . . . . . . . . . . . . . 203 691
8 . . . . . . . . . . . . . 191 064
8 . . . . . . . . . . . . . 191 065
9 . . . . . . . . . . . . . 191 052
9 . . . . . . . . . . . . . 191 053
10 . . . . . . . . . . . . 141 694
11 . . . . . . . . . . . . 203 758
11 . . . . . . . . . . . . 203 759
12 . . . . . . . . . . . . 152 577
13 . . . . . . . . . . . . 137 495
14 . . . . . . . . . . . . 198 330
14 . . . . . . . . . . . . 196 466
15 . . . . . . . . . . . . . Fig 8-7
16 . . . . . . . . . . . . 163 704
. . 16 . . . . . . . . . . . . 163 692
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 151 661
. . 17 . . . . . . . . . . . . 133 365
. . 18 . . . . . . . . . . . . 000 417
. . 19 . . . . . . . . . . . . 162 041
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 604 638
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 143 480
. . 20 . . . . . . . . . . . . 162 042
. . 21 . . . . . . . . . . ♦136 135
. . . . . . . . . . . . . . . . ♦604 612
. . 21 . . . . . . . . . . ♦183 357
. . 21 . . . . . . . . . . ♦183 357
. . 21 . . . . . . . . . . ♦183 358
. . 21 . . . . . . . . . . ♦183 358
. . 23 . . . . . . . . . . . . 114 045
. . 24 . . . . . . . . . . . . 602 198
. . 25 . . . . . . . . . . . . 134 624
. . 26 . . . . . . . . . . . . 134 623
. . 27 . . . . . . . . . . . . 132 852
. . 28 . . . . . . . . . . . . 605 798
. . 30 . . . . . . . . . . . . 203 689
. . 30 . . . . . . . . . . . . 203 690
. . 32 . . . . . . . . . . . . 203 562
. . 33 . . . . . . . . . . . . 203 560
. . 34 . . . . . . . . . . . . 203 539
. . 35 . . . . . . . . . . . . 189 812
. . 37 . . . . . . . . . . . . 166 412
. . 38 . . . . . . . . . . . . 202 513
. . 38 . . . . . . . . . . . . 202 513
. . 39 . . . . . . . . . . . . 193 896
. . 40 . . . . . . . . . . . . 079 974
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
COVER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SPRING, closure cover . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FITTING, gas (air) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FITTING, gas (water) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CLAMP, hose .405 – .485 clp dia (air) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CLAMP, hose .405 – .485 clp dia (water) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
HOSE, water in 15ft . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
HOSE, water in 30ft . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
HOSE, gas in 15ft . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
HOSE, gas in 30ft . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONDUIT W/FITTING, molded 15 ft . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONDUIT W/FITTING, molded 30 ft . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
LINER, .187 OD x .110 ID (15ft) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
LINER, .187 OD x .110 ID (30ft) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CABLE, power/water out 15ft . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CABLE, power/water out 30ft . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SCREW, set 312-18 x .37 conept sch stl pln . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CABLE, power 15ft (air) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CABLE, power 30ft (air) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
STRIP, copper .010 x 2.000 x .750 (air) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FITTING, connection power weld . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CABLE, control 15ft . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CABLE, control 30ft . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
BARREL ASSEMBLY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
HOUSING, wire drive (15A & 30A models)
(includes items 3, 48, 50, 51, 52, 60 & 65) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . HOUSING, wire drive (15W & 30W models)
(includes items 3, 48, 50, 51, 52, 60 & 65) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . SCREW, set 10-32 x .125 cup sch (30W models only) . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . CLAMP, head tube . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . SCREW, cap stl sch 10-24 x 1.000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . BEARING BLOCK ASSEMBLY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . SCREW, cap stl sch 6-32 x .375 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . SCREW, 6-32 x .625 soc hd-hex stl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . CONTACT, current pick-up . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . ROLL, drive VK groove .023-1/16 wire (consisting of) . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . SCREW, set stl sch 8-32 x .125 cup point . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . KIT, drive VK groove .030-.035 wire (part of wire guide kit 198 384) . . . . . .
. . KIT, drive VK groove .040 wire (part of wire guide kit 198 383) . . . . . . . . . .
. . KIT, drive VK groove .047-.062 wire (part of wire guide kit 198 382) . . . . . .
. . KIT, drive VK groove .047-.062 wire (part of wire guide kit 198 381) . . . . . .
. . SCREW, 6-32 x .500 hexwhd slt stl slffmg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . WASHER, lock .141 ID stl split . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . BEARING, flg nyl .140 ID x .187 OD x .375flg x .031thk . . . . . . . . . . . . . . . .
. . BEARING, idler roll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . ARM, pressure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . WASHER, shldr nyl .375 OD x .168 ID x .080 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . JACKET, cable combination 15ft molded strain relief . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . JACKET, cable combination 30ft molded strain relief . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . SPRING, strain relief . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . STRAIN RELIEF, spring retainer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . FITTING, liner double wound adapter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . HOUSING, power pin RH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . HOSE, water 14in . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . FITTING, hose brs barbed M 3/16 tbg x .250-20 (air) . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . FITTING, hose brs barbed M 3/16 tbg x .250-20 (water) . . . . . . . . . . . . . . .
. . PIN, power assembly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . O-RING, .500 ID x .103 cs rbr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1
1
1
2
2
4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
2
1
3
1
1
1
2
1
1
1
1
3
4
2
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
2
OM-1594 Page 53
Item
No.
Dia.
Mkgs.
Part
No.
Description
Quantity
Figure 8-6. Exploded View Of Pistol-Grip Gun (Continued )
. . 41 . . . . . . . . . . . . 202 216
. . 42 . . . . . . . . . . . . 187 029
. . 43 . . . . . . . . . . . . 189 811
. . 44 . . . . . . . . . . . . 133 083
. . 45 . . . . . . . . . . . . 144 860
. . 46 . . . . . . . . . . . . 058 968
. . 47 . . . . . . . . . . . . 135 474
. . 48 . . . . . . . . . . . . 155 565
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 134 799
. . 49 . . . . . . . . . . . . 135 126
. . 50 . . . . . . . . . . . . 170 353
. . 51 . . . . . . . . . . . . 170 351
. . 52 . . . . . . . . . . . . 170 352
. . 53 . . . . . . . . . . . . 112 896
. . 54 . . . . . . . . . . . . 135 773
. . 55 . . . . . . . . . . . . 143 360
. . 56 . . . . . . . . . . . . 136 679
. . 57 . . . . . . . . . . . . 132 269
. . 58 . . . . . . . . . . . . 164 591
. . 59 . . . . . . . . . . . . 173 527
. . 60 . . . . . . . . . . . . 173 528
. . 61 . . . . B2 . . . . 161 813
. . 62 . . . . . . . . . . . . 191 121
. . 63 . . . . . . . . . . . . 164 592
. . 64 . . . . . . . . . . . . 184 101
. . 65 . . . . . . . . . . . . 058 262
. . 66 . . . . R4 . . . . 200 096
. . 67 . . . . . . . . . . . . 144 861
. . 68 . . . . . . . . . . . . 135 127
. . 69 . . . . . . . . . . . . 602 169
. . 70 . . . . . . . . . . . . 134 856
. . 71 . . . . . . . . . . . . 164 590
. . 72 . . . PB1 . . . . 000 369
. . 73 . . . . . . . . . . . . 183 884
. . 74 . . . . . . . . . . . . 135 647
. . 75 . . . . . . . . . . . . 185 106
. . . . . . . . . . . . . . . . ♦605 107
. . 76 . . . . . . . . . . . . 203 557
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
GUIDE, wire outlet .030-1/16 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONNECTOR, power/gas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
HOUSING, power pin LH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SPRING, tension adj drive roll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SCREW, mach stl flh 8-32 x .437 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
RING, retainer E . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PIN, hinge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SCREW, thumb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
O-RING, .176 ID x .070 CS (used w/thumbscrew) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SCREW, set stl sch 6-32 x .125 cup point . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PLUNGER, pin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SPRING, cprsn .150 od x .01 wire x .375 lg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PLUNGER, gas flow . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SPRING, cprsn .240 OD x .020 wire x .437 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
KNOB, thumb tension adjusting 8-32 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SCREW, mach stl rdh 8-32 x .500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CLAMP, strain relief . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SCREW, mach stl rdhph 8-32 x .375 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CASE, gun LH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SCREW, 8–32 x 1.50 soc hd-hex gr 8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SCREW, 8-32 x .875 soc hd-hex gr 8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
MOTOR, gear PM 24VDC 420RPM 10.2:1 ratio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SCREW, mach stl trh 6-32 x .250 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
TRIGGER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
WASHER, shldr.140 id 0.250 od x .047 t .340 od x .078 t nyl . . . . . . . . . . .
CAP, valve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
POTENTIOMETER, C sltd sft 1/T .5W 10K ohm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
WASHER, anti-turn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
LOCK, shaft pot .250-32 x .125dia shaft . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SCREW, set stl sch 8-32 x .187 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
KNOB, speed control 1-10 .140 shaft x 1.125 OD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CASE, gun RH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SWITCH, lim 10A 125/250VAC DPST plgr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SPRING, cprsn .240 OD x .026 wire x 1.000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
NUT, stl 8-32 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
NUT, liner collet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
GREASE MINICAP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CLAMP, 1–ear type . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
2
1
1
2
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
3
1
1
2
♦Optional
To maintain the factory original performance of your equipment, use only Manufacturer’s Suggested
Replacement Parts. Model and serial number required when ordering parts from your local distributor.
OM-1594 Page 54
. La visserie est seulement disponible
que si elle figure sur la liste.
14
15
13
12
7
11
10
7
8
9
6
3
4
16
5
18
19
2
20
21
1
22
23
5
3
24
26
25
17
27
4
36
35
28
34
29
33
32
31
30
800 434-A
Figure 8-7. Barrel Assembly Of Pistol-Grip Gun
Item
No.
Part
No.
Description
Quantity
Figure 8-7. Barrel Assembly Of Pistol-Grip Gun (Figure 8-6 Item 15)
. . 1 . . . . . . . . . . . . . 144 862
. . 2 . . . . . . . . . . . . . 156 821
. . 3 . . . . . . . . . . . . . 135 428
. . 3 . . . . . . . . . . . . . 135 430
. . 3 . . . . . . . . . . . . . 135 430
. . 3 . . . . . . . . . . . . . 135 424
. . 3 . . . . . . . . . . . . . 135 425
. . 3 . . . . . . . . . . . ♦135 427
. . 3 . . . . . . . . . . . ♦147 314
. . 3 . . . . . . . . . . . ♦135 429
. . 3 . . . . . . . . . . . ♦135 426
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 136 821
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 166 575
. . 4 . . . . . . . . . . . . . 136 748
. . 5 . . . . . . . . . . ♦♦136 683
. . 5 . . . . . . . . ♦♦♦136 682
. . 6 . . . . . . . . . . . . . 164 421
. . 7 . . . . . . . . . . . . . 164 485
. . 8 . . . . . . . . . . . . . 604 612
. . 9 . . . . . . . . . . . . . 164 422
. . 10 . . . . . . . . . . . . 058 685
. . 11 . . . . . . . . . . . . 602 172
. . 12 . . . . . . . . . . . . 164 423
. . 13 . . . . . . . . . . . . 134 800
. . 14 . . . . . . . . . . . . 203 675
. . 15 . . . . . . . . . . . . 175 946
. . 16 . . . . . . . . . . . . 135 128
. . EXTENSION, nozzle (15A & 30A models) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . EXTENSION, barrel 2.875 lg (15A & 30A models) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . TUBE, contact .030/41 wire (Part of Wire Guide Kit 198 384) . . . . . . . . . . .
. . TUBE, contact .035/52 wire (Part of Wire Guide Kit 198 384) . . . . . . . . . . .
. . TUBE, contact .040/52 wire (Part of Wire Guide Kit 198 383) . . . . . . . . . . .
. . TUBE, contact .047/61 wire (Part of Wire Guide Kit 198 382) . . . . . . . . . . .
. . TUBE, contact .062/81 wire (Part of Wire Guide Kit 198 381) . . . . . . . . . . .
. . TUBE, contact .030/36 wire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . TUBE, contact .035/41 wire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . TUBE, contact .047/52 wire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . TUBE, contact .062/73 wire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . WRENCH, nut tube contact . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . WRENCH, hex .078 across the flat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . NUT, collet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . LINER, teflon .045-1/16 wire x 6.875 lg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . LINER, teflon .023-.035 wire x 6.875 lg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . ADAPTER, contact tube (15A & 30A models) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . O-RING .176 ID x .070CS (15A & 30A models) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . SCREW, set stl sch 8-32 x .125 (15A & 30A models) . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . TUBE, head (15A & 30A models) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . NUT, jam nozzle extension (15A & 30A models) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . SCREW, set stl sch 10-32 x .187 cup point (15A & 30A models) . . . . . . . .
. . ADAPTER, tube head (15A & 30A models) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . O-RING, .614 ID x .070CS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . MANIFOLD, water (15W & 30W models) (consisting of) . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . O-RING, .614 ID x .070CS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . SCREW, cap stl sch 6-32 x 1.000 (15W & 30W models) . . . . . . . . . . . . . . .
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
2
1
2
2
OM-1594 Page 55
Item
No.
Part
No.
Description
Quantity
Figure 8-7. Barrel Assembly Of Pistol-Grip Gun (Continued)
. . 17 . . . . . . . . . . . . 137 042 . . BARREL ASSEMBLY, water cooled (15W & 30W models)
(consisting of) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . 18 . . . . . . . . . . . . 134 800 . . . . O-RING, .614 ID x .070CS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . 19 . . . . . . . . . . . . 134 799 . . . . O-RING, .176 ID x .070CS (15W & 30W models) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . 20 . . . . . . . . . . . . 180 805 . . . . FITTING ASSEMBLY, barrel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . 21 . . . . . . . . . . . . 136 943 . . . . TUBING, teflon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . 22 . . . . . . . . . . . . 136 834 . . . . WASHER, flat .594 ID fbr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . 23 . . . . . . . . . . . . 180 966 . . . . O-RING, .926 ID x .070CS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . 24 . . . . . . . . . . . . 137 041 . . . . BARREL, outer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . 25 . . . . . . . . . . . . 136 836 . . . . INSULATOR, head tube from adapter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . 26 . . . . . . . . . . . . 136 835 . . . . WASHER, flat .390 ID brs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . 27 . . . . . . . . . . . . 136 680 . . . . ADAPTER, contact tube . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . 28 . . . . . . . . . . . . 136 833 . . . . NUT, 1.000-12 stl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . 29 . . . . . . . . . . . . 136 832 . . . . ADAPTER, nozzle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . 30 . . . . . . . . . . ♦009 925 . . NOZZLE, spot outside corner .937 ID x 2.375 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . 31 . . . . . . . . . . . ♦050 116 . . NOZZLE,13/16 orf x 1-5/8 lg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . 32 . . . . . . . . . . . ♦050 115 . . NOZZLE, 1/2 orf x 1-5/8 lg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . 33 . . . . . . . . . . . . 050 622 . . . . NOZZLE, 5/8 orf x 1-5/8 lg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . 34 . . . . . . . . . . ♦000 442 . . NOZZLE, spot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . 35 . . . . . . . . . . ♦004 466 . . NOZZLE, spot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . 36 . . . . . . . . . . ♦000 443 . . NOZZLE, spot inside corner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1
1
1
1
1
1
4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
♦Optional
♦♦Part of 198 382 and 198 381 Wire Guide Kit Options
♦♦♦Part of 198 384 and 198 383 Wire Guide Kit Options
To maintain the factory original performance of your equipment, use only Manufacturer’s Suggested
Replacement Parts. Model and serial number required when ordering parts from your local distributor.
OM-1594 Page 56
Entrée en vigueur le 1 janvier 2000
(Equipement portant le numéro de série précédé de “LA” ou plus récent)
Cette garantie limitée remplace toutes les garanties antérieures de MILLER et exclut toutes les autres garanties
expresses ou implicites.
GARANTIE LIMITEE – En vertu des dispositions et des
conditions ci-après, MILLER Electric Mfg. Co., Appleton,
Wisconsin, garantit au premier acheteur que le nouvel
équipement MILLER vendu après la date d’entrée en vigueur
de cette garantie limitée est libre de tout vice de matériau et
de main-d’œuvre au moment de son expédition par MILLER.
CETTE GARANTIE REMPLACE EXPRESSEMENT
TOUTES LES AUTRES GARANTIES EXPRESSES OU
IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES DE QUALITE
LOYALE ET MARCHANDE ET D’APTITUDE.
Au cours des périodes de garantie indiquées ci-après
MILLER s’engage à réparer ou à remplacer tous les
composants et pièces défectueuses sous garantie résultant
de tels vices de matériau et de main-d’œuvre. Notification
doit être adressée par écrit à MILLER dans les trente (30)
jours suivant la survenance d’un défaut ou d’une défaillance
de ce genre, ce qui amènera MILLER à donner des
instructions concernant la procédure à suivre en matière de
réclamation de la garantie.
MILLER s’engage à répondre aux réclamations concernant
du matériel sous garantie énuméré ci-dessous en cas de
survenance d’une défaillance de ce genre au cours de ces
périodes de garantie. Toutes les périodes de garantie
commencent à courir à partir de la date de livraison au
premier acheteur ou un an suivant l’expédition du matériel à
un distributeur de l’Amérique du Nord ou dix huit mois suivant
l’expédition du matériel à un distributeur international.
1.
2.
3.
Pièces 5 ans – Main-d’œuvre 3 ans
*
Redresseurs d’alimentation d’origine
*
Onduleurs (redresseurs d’entrée et de sortie seulement)
3 ans — Pièces et main-d’œuvre
*
Transformateur/redresseur des sources de courant
*
Alimentation pour le découpage au plasma
*
Distributeurs de fil semi-automatiques et automatiques
*
Onduleur d’alimentation électrique
*
Intellitig
*
Génératrices de soudage commandées par moteur
(A NOTER: les moteurs sont garantis séparément par
le fabricant des moteurs.)
1 an — Pièces et main-d’œuvre
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
Dévidoir DS-2
Pistolets commandés par moteur (à l’exception du
Spoolmate 185 et Spoolmate 250)
Commandes de processus
Positionneurs
Dispositifs de déplacements automatiques
Commandes au pied RFCS
Sources électriques IHPS
Systèmes de refroidissement à eau
Unités HF
Grilles
Maxstar 140
Appareil à souder par points
Groupe de charge
Équipement Cyclomatic Miller
Organes de roulement/remorques
Torches de découpage au plasma (sauf modèles APT et
SAF)
Options sur site
(NOTE: Les options sur site bénéficient de la garantie True
Blue pour la durée résiduelle de la garantie de
l’équipement sur lequel elles sont installées ou pour une
période minimum d’un an - celle qui est la plus grande.)
mois — Batteries
4.
6
5.
90 jours — Pièces et main-d’œuvre
*
Pistolets MIG/torches TIG
*
Enroulements et couvertures pour l’induction
*
Torches de découpage au plasma, modèles APT, ZIPCUT
& PLAZCUT
*
Commandes à distance
*
Kits auxiliaires
*
Pièces de rechange (pas de main-d’œuvre)
*
Spoolmate 185 & Spoolmate 250
*
Housse de protection
La garantie limitée True Blue MILLER ne s’applique pas
aux :
1.
2.
3.
Consommables tels que les tubes contact, têtes de coupe,
les contacteurs et relais, les balais et bagues de frottement
ou toutes pièces défaillantes dû à l’usure normale.
Articles fournis par MILLER, mais fabriqués par des tiers, tels
que des moteurs ou des accessoires du commerce. Ces articles
sont couverts par la garantie du fabricant, s’il y a lieu.
Equipements modifiés par une partie autre que MILLER, ou
équipements dont l’installation, le fonctionnement n’ont pas été
conformes ou qui ont été utilisés de manière abusive par rapport
aux normes industrielles, ou équipements n’ayant pas reçu un
entretien nécessaire et raisonnable, ou équipements utilisés
pour des besoins sans rapport avec les spécifications du
matériel.
LES PRODUITS MILLER SONT PROPOSES A L’ACHAT
ET A LA MISE EN ŒUVRE PAR DES UTILISATEURS DU
COMMERCE ET DE L’INDUSTRIE ET DES PERSONNES
FORMEES ET EXPERIMENTEES DANS L’UTILISATION
ET L’ENTRETIEN DU MATERIEL DE SOUDAGE.
En cas de demande formée dans le cadre de cette garantie
MILLER se réserve le droit de choisir l’une des solutions, à
savoir soit (1) la réparation ou (2) le remplacement, ou dans
des cas appropriés avec l’autorisation écrite de MILLER, (3)
le remboursement des frais de réparation ou de
remplacement d’une station d’entretien agréée par MILLER
ou (4) le paiement du ou une note crédit pour le prix d’achat
(sous déduction d’une dépréciation raisonnable fondée sur
l’utilisation effective) après le retour du matériel aux risques
et périls et aux frais du client. La réparation ou le
remplacement proposé en variante par MILLER s’entend
F.O.B., usine d’Appleton, Wisconsin, ou F.O.B. une station
d’entretien agréée indiquée par MILLER. Par conséquent, il
n’y aura aucune compensation ou remboursement des frais
de transport.
DANS LA MESURE OU CELA EST AUTORISE PAR LA LOI,
LES REMEDES PREVUS DANS LES PRESENTES SONT
LES SEULS ET UNIQUES REMEDES PROPOSES. EN
AUCUN CAS MILLER NE SERA TENU RESPONSABLE
POUR DES DOMMAGES DIRECT, INDIRECT, SPECIAL,
INCIDENT OU SUBSEQUENT (COMPRENANT LA PERTE
DE BENEFICE), PEU IMPORTE QU’ILS SOIENT FONDES
SUR UN CONTRAT, UN ACTE DELICTUEL OU TOUT
AUTRE THEORIE LEGALE.
MILLER EXCLUT ET REJETTE TOUTE GARANTIE
EXPRESSE NON PREVUE DANS LES PRESENTES ET
TOUTE GARANTIE IMPLICITE, CONDITION DE
GARANTIE OU DECLARATION CONCERNANT LES
PERFORMANCES, ET TOUT REMEDE POUR RUPTURE
DE CONTRAT OU TOUT AUTRE THEORIE LEGALE QUI,
DANS LE CADRE DE CETTE DISPOSITION EST
SUSCEPTIBLE D’APPARAITRE IMPLICITEMENT, PAR
APPLICATION DE LA LOI, USAGE COMMERCIAL OU AU
COURS DES NECOCIATIONS, Y COMPRIS TOUTE
GARANTIE IMPLICTE DE QUALITE LOYALE ET
MARCHANDE OU D’ADAPTATION POUR UNE DEMANDE
PARTICULIERE EN RELATION AVEC N’IMPORTE QUEL
ET TOUS LES EQUIPEMENTS FOURNIS PAR MILLER.
Certains états aux U.S.A. n’autorisent pas de limitations
dans la durée de la garantie, ou l’exclusion de dommages
accessoire, indirect, particulier ou conséquent, de sorte que
la limitation ou l’exclusion précitée ne s’applique pas dans
votre cas. Cette garantie prévoit des droits légaux
spécifiques, d’autres droits peuvant exister, mais varier d’un
état à l’autre.
Au Canada, la législation dans certaines provinces prévoit
des garanties ou des remèdes supplémentaires autres que
ceux spécifiés dans les présentes, et dans la mesure où ils
ne sont pas susceptibles d’annulation, les limitations et les
exclusions indiquées ci-dessus ne s’appliquent pas. Cette
garantie limitée prévoit des droits légaux spécifiques,
d’autres droits peuvant exister, mais varier d’une province à
l’autre.
miller_warr_fre 7/00
Informations propriétaire
Veuillez remplir le formulaire ci-dessous et conservez-le dans vos dossiers.
Nom du modèle
Numéro de série/style
Date d’achat
(Date du livraison de l’appareil au client d’origine)
Distributeur
Adresse
Ressources disponibles
Veuillez toujours préciser le NOM DU MODÈLE et le NUMÉRO DE SÉRIE/STYLE.
Disponibles chez votre distributeur :
Consommable
Options et Accessoires
Conseil et réparation
Pièces détachées
Miller Electric Mfg. Co.
Formation
An Illinois Tool Works Company
1635 West Spencer Street
Appleton, WI 54914 USA
Manuels
International Headquarters–USA
USA Phone: 920-735-4505 Auto-attended
USA & Canada FAX: 920-735-4134
International FAX: 920-735-4125
ITW Welding
France
Phone: 33 (0) 16-004-1166
FAX: 33 (0) 16-004-8860
Adressez-vous à l’agent de transport
en cas de :
Déposer une réclamation de dommages/intérêts pendant l’expédition
Pour toute aide concernant le dépôt et le
réglage de réclamations, adressez-vous à
votre distributeur et/ou au Service transport du fabricant du matériel.
IMPRIME AUX USA
 2001 Miller Electric Mfg. Co. 1/01
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising