Dual | DVN927BT | Quick Start Guide | Dual DVN927BT DVD Receiver Quick Start Guide

Dual DVN927BT DVD Receiver Quick Start Guide
Diagrama de Cableado – Entradas/Salidas
BT Antena
Unidad Principal
Antena de GPS
Conector Antena de Radio
Rosado
DVN927BT
GUÍA RÁPIDA DE INICIO
Receptor Multimedia de DVD con Navegación Integrada
y Bluetooth con Pantalla Táctil de 6.2”
Esta Guía Rápida le brinda las nociones básicas para que
pueda comenzar a usar su DVN927BT. Visite
www.dualav.com/support/manuals.php para descargar el
manual completo o llame a atención al cliente al teléfono
1-866-382-5476 (Lunes-Viernes, 9AM-5PM EST)
o por correo electrónico a CS@dualav.com.
Entrada para control de volante (SWC)
Compatible con interfaces PAC SWC
Blanco/Negro
Azul/Negro Encendido remoto (+)
Verde
PARLANTE TRASERO
Canal izq.
Verde/Negro
Azul Encendido antena (+)
Naranja/Negro Control Iluminación (+)
Violeta
PARLANTE TRASERO
Canal der.
Violeta/Negro
PARLANTE DELANTERO
Canal der.
Gris/Negro
Rojo ACC (+)
Negro Tierra (B-)
Gris
Seleccione el icono del sintonizador de la pantalla del menú principal, o pulse el
botón MODE de unidad se selecciona el sintonizador.
Micrófono Bluetooth
El micrófono está integrado en el receptor.
1. Indicador del modo actual
2. Pantalla de información
3. Sintonizar arriba
4. Pantalla emisora memorizada
5. AS/PS
6. Estereo
7. Local / Distancia
8. Banda
9. Sintonizar abajo
Vinculación y conexión
Antes de usar las funciones Bluetooth, debe sintonizar usted su teléfono móvil con la unidad
DVN927BT. El nombre del dispositivo es “DVN927BT”; la clave de acceso Bluetooth es “0000”.
Para obtener la mejor recepción al sintonizar y reconectar, por favor asegúrese que la batería
del teléfono móvil esté completamente cargada antes de comenzar.
• Sintonice dentro de los primeros minutos luego de encender el teléfono móvil.
• Una vez que la unidad se ha sintonizado con el teléfono móvil, se verá en la pantalla del mismo
el número de modelo de la unidad: “DVN927BT”.
• Para lograr el mejor desempeño, mantenga siempre el teléfono móvil a 3 metros (10 pies) o
menos de la unidad.
• Mantenga siempre un paso claro entre el teléfono móvil y la unidad. Nunca coloque un objeto
metálico u otro obstáculo entre el teléfono móvil y la unidad.
• Algunos teléfonos móviles podrían tener una opción de “Modalidad de Ahorro de Energía”. POR
FAVOR NO use la modalidad de ahorro de energía con la DVN927BT.
• Antes de aceptar o efectuar una llamada, asegúrese que la “función Bluetooth” de su teléfono
móvil esté activada.
• Para lograr la mejor calidad/resultado de una conversación, al hablar permanezca a una
distancia de menos de un metro (tres pies) del micrófono de la unidad.
• Para desconectar manualmente el teléfono móvil de la unidad, toque el ícono “Cortar” en el
interfaz del usuario Bluetooth (al lado del nombre del teléfono móvil) y se “desconectará” el
dispositivo Bluetooth, pero aún estará sintonizado.
Inserte un DVD en la ranura para el disco para
reproducir.
1. Repetir
7. Configuración
2. Sintonizar abajo
8. Monitor encendido / apagado
3. Reproducir/Pausa 9. Configuración de audio
4. Sintonizar arriba 10. Subtitle
5. Aleatorio
11. Zoom
6. Audio
12. Configuración de pantalla
Gris (tapa roja) Jack de 3.5mm para SWC
Blanco
Funcionamiento de Bluetooth
Funcionamiento del DVD
Freno (-)
Naranjo Reverso (+)
PARLANTE DELANTERO
Canal izq.
Funcionamiento del Sintonizador
Amarillo Batería (+)
Marcar un número
Presionar para mostrar el teclado numérico y
marcar un número.
Realizar y finalizar una llamada
Presionar
para realizar una llamada, y presionar
para finalizarla.
Ubicación de Controles
Transferir audio
para transferir audio entre la unidad
Presionar
principal y el teléfono móvil.
Funcionamiento del Disco/USB
4
5
Inserte un CD o conectar un dispositivo USB, y la
unidad leerá el mismo.
1. Menú anterior
7. Audio
2. Repetir
8. Reproducir/Pausa
3. Aleatorio
9. Expulsar
4. Configuración
10. Sintonizar abajo
5. Lista de archivos 11. Monitor encendido / apagado
6. Sintonizar arriba
3
6
2
7
1
8
Audio continuo
Presionar
Presionar
Presionar
para reproducir o pausar la música.
para saltar a la pista anterior.
para avanzar a la pista siguiente.
9
Número de servicio al cliente: 1-866-382-5476
Garantía limitada de un año
10
Control de Audio
Notas de Seguridad:
La pantalla de DVD de la unidad que está en el tablero no funcionará mientras el vehículo está en movimiento. Esta es una medida de seguridad para evitar que el conductor
se distraiga. Las funciones del tablero del DVD solo funcionarán cuando el vehículo
esté en Estacionamiento y el freno de mano esté activado. En la mayoría de los estados
es ilegal que el conductor mire videos mientras el vehículo está en movimiento.
1. microSD (mapa solamente)
2. Micrófono
3. Expulsar
4. Reiniciar
5. Navegación
6. Sintonizar / Pista Arriba
7. Encendido / Volumen / Mudo
8. Sintonizar / Pista Abajo
9. Puerto USB
10. Entrada AUX
Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Puede también tener otros derechos que varían de un
estado a otro. Dual Electronics Corp. garantiza al comprador original que este producto está libre de defectos
en material y mano de obra por un período de un año a partir de la fecha de compra original.
Presionar el icono “Efectos de Sonido” en el menú
ajustes para seleccionar una de las siguientes
opciones: Presintonías EQ, control de tono de 7
bandas, sonido envolvente y fader / balance.
Dual Electronics Corp. acuerda, a nuestra opción, durante el período de garantía, reparar cualquier defecto en
material o mano de obra o suministrar un producto igualmente nuevo, renovado o similar (cualquiera que se
considere necesario) sin cargo. Cualquier reemplazo subsiguiente está garantizado para equilibrar el período
de garantía original.
¿Quién está cubierto? Esta garantía se extiende al comprador minorista original para
compras realizadas a un distribuidor autorizado.
1. Ajustes de EQ
2. Ajustes de sonido envolvente
3. Fader / Balance
¿Qué se cubre? Esta garantía cubre todos los defectos de material y mano de obra en este producto. No se
cubre lo siguiente: software, costos de instalación/remoción, daño causado por un accidente, mal uso, abuso,
negligencia, modificación del producto, instalación no apropiada, línea de voltaje incorrecto, reparación no
autorizada o no seguir las instrucciones del producto, o daño ocurrido durante el transporte de devolución del
producto. Se pueden encontrar las condiciones específicas de licencia y avisos de derechos de propiedad para
el software en www.dualav.com
Control Remoto
Instalación
Unidad
principal
Taptite Truss
Head 5x6mm
1. Encendido
2. Modo
3. Reproducir/Pausa
4. Mudo
5. Título
6. Subtítulo
7. Configuración
8. Ángulo
9. Expulsar
10. Volumen arriba
11. Zoom
12. Seleccionar / Hablar
13. Sintonizar / pista arriba
14. Volumen abajo
15. Audio
16. Ir
17. Loudness / Finalizar
18. Teclas numéricas
19. Raíz
20. Pantalla
21. Locales / Random
22. Sintonizar / pista abajo
23. AS/PS / Repetir
24. Estéreo / programa
25. Detener
26. Entrar
27. Banda
1
2
3
4
¿Qué hacer?
Funcionamiento de iPod®
5
27
6
26
1. Antes de llamar al servicio técnico, controle la guía de resolución de problemas del manual. Un pequeño
ajuste de algún control puede ahorrarle un llamado al servicio técnico.
Seleccionar el ícono iPod desde el menú principal.
Conectar un dispositivo iPod para reproducir archivos
MP3.
2. Si necesita servicio técnico durante el período de garantía, debe empacar cuidadosamente el producto
(preferentemente en el empaque original) y enviarlo mediante transporte pre pago a un centro técnico
autorizado, con copia del recibo original.
3. Describa el problema por escrito y con su envío incluya su nombre, una dirección de envío UPS (no
aceptamos apartado de correos), y un teléfono diurno.
7
8
25
9
24
10
23
11
22
12
21
13
20
14
19
15
1. Sintonizar abajo
2. Reproducir/Pausa
3. Sintonizar arriba
4. Para obtener más información sobre la ubicación del servicio técnico más cercano:
• Llame gratuitamente al teléfono 1-866-382-5476 (Lunes-Viernes, 9AM-5PM, hora del este)
• Envíe un correo electrónico a cs@dualav.com
Exclusión de ciertos daños: Esta garantía es exclusiva y en lugar de cualquiera y todas las otras garantías,
expresas o implícitas, incluyendo sin limitación las garantías implícitas de comerciabilidad y aptitud para
un fin particular y cualquier obligación, responsabilidad, derecho, reclamo o recurso en contrato o perjuicio,
haya o no surgido de la negligencia de la compañía, real o imputada. Ninguna persona o representante está
autorizado a asumir por la compañía cualquier otra responsabilidad en conexión con la venta de este producto.
Bajo ninguna circunstancia será responsable la compañía por daños indirectos, incidentales o resultantes.
18
16
Funcionamiento de Navegación
Conformidad con la FCC
17
Taptite Binding
Head 5x6mm
Unidad principal
Anillo de ajuste
Menú Principal
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Regulaciones de la FCC. El funcionamiento está sujeto a
las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales, y (2)
este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencia que puede causar
funcionamiento no deseado.
En el Menú, presione el ícono deseado para
ingresar al modo correspondiente:
Radio, Disco (CD / DVD), Navegación, entrada
auxiliar trasera, iPod/USB, BT Teléfono, BT Música,
entrada auxiliar y entrada auxiliar frontal.
Advertencia: Los cambios o modificaciones realizados a esta unidad que no estén expresamente aprobados
por la parte responsable de la conformidad podrían anular la autoridad del usuario para operar el equipo.
Nota: Se ha probado este equipo y se comprobó que cumple con los límites para un
dispositivo digital Clase B, conforme a la Parte 15 de las Regulaciones de la FCC. Estos límites están diseñados
para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en instalaciones residenciales.
Funcionamiento de App
Método de montaje típica de DIN y carga frontal
Funcionamiento General
Notas sobre propiedad y marca registrada:
Este producto incorpora tecnología para proteger la propiedad, la cual está protegida por reivindicaciones de métodos de
varias patentes estadounidenses y otros derechos de propiedad intelectual propiedad de Macrovision Corporation y otros
propietarios de derechos. El uso de esta tecnología debe estar autorizado por Macrovision Corporation, y la misma está
destinada a uso hogareño y otros usos limitados solamente, a menos que esté expresamente autorizado por Macrovision
Corporation. Se prohíbe la ingeniería inversa o el desmontaje. El logo DVD es marca registrada de DVD Format/Logo
Licensing Corporation registrada en los Estados Unidos, Japón y otros países. El logo SD es marca registrada de SD-3C,
LLC. Otras marcas registradas y marcas denominativas son de sus respectivos propietarios.
Descargue las instrucciones de navegación a
www.dualav.com/support/manuals.php.
Presionar los iconos para acceder al menú de
configuración.
Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, de no instalarse y utilizarse de acuerdo
a las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales a las comunicaciones de radio. No obstante,
no hay garantía de que no haya interferencias en una instalación en particular. Si este equipo provoca
interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, que pueden determinarse apagando y
encendiendo el equipo, se aconseja al usuario que trate de corregir las interferencias mediante una o más de
las siguientes medidas:
• Reorientar o reubicar la antena receptora.
• Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
• Conectar el equipo a una salida en un circuito diferente al que está conectado el receptor.
• Consultar al distribuidor o a un técnico especializado en radio/TV para obtener ayuda.
Dual iPlug Smart App es el último control remoto
inalámbrico para su receptor multimedia. Puede descargar
la aplicación Dual iPlug desde Apple Appstore o Google
Playstore e instalarla en su smartphone o tableta.
Dual iPlug
www.dualav.com
© 2017 Dual Electronics Corp.
Impreso en China
NSC0817-V02
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising