Dual | DV516BT | Owner Manual | Dual DV516BT DVD Receiver Owner Manual

Dual DV516BT DVD Receiver Owner Manual
DV516BT
MANUAL DE INSTALACIÓN / USUARIO
Receptor Multimedia de DVD con Bluetooth ®
y Pantalla Táctil 7"
Notas de seguridad:
La pantalla de video del DVD de la unidad que está en el tablero no funcionará si el vehículo está en movimiento.
Esta es una característica de seguridad para evitar que el conductor se distraiga. Las funciones del DVD del
tablero solo funcionarán cuando el vehículo esté en Estacionamiento (Park) y el freno de mano esté puesto. En la
mayoría de los estados es ilegal que el conductor vea videos mientras el vehículo está en movimiento.
Notas sobre propiedad
Este producto incorpora tecnología para proteger la propiedad, la cual está protegida por reivindicaciones de métodos de varias
patentes estadounidenses y otros derechos de propiedad intelectual propiedad de Macrovision Corporation y otros propietarios
de derechos. El uso de esta tecnología debe estar autorizado por Macrovision Corporation, y la misma está destinada a uso
hogareño y otros usos limitados solamente, a menos que esté expresamente autorizado por Macrovision Corporation. Se prohíbe
la ingeniería inversa o el desmontaje.
La marca y los logotipos de Bluetooth® son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas por Namsung
es bajo licencia.
El logo SD es marca registrada de SD-3C, LLC.
Otras marcas registradas y marcas denominativas son de sus respectivos propietarios.
DV516BT PREPARACIÓN
Tabla de Contenidos
Pagina
Advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Información de Seguridad / Precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Preparación / Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Diagrama de Conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Ubicaciones de los Controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Preparación Remota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Funcionamiento General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-11
Funcionamiento del Sintonizador AM/FM . . . . . . . . . . . . 12-13
Funcionamiento del CD/USB/SD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-18
Funcionamiento del DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19-20
Funcionamiento del Bluetooth®. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21-22
Entradas Auxiliares/Funcionamiento de Cámara Trasera . . . . .
. 23
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Resolución de Problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
2
DV516BT PREPARACIÓN
Advertencia
Luego de la instalación de este reproductor de DVD/Monitor (“unidad”) en el vehículo, el
conductor no debe hacer funcionar esta unidad para mirar videos o jugar juegos de video
mientras maneja. De no seguir estas instrucciones, se puede producir una distracción
por parte del conductor que podría producir daño severo o la muerte a los ocupantes del
vehículo o a personas que estén fuera del mismo, y/o daño a la propiedad.
Varios estados prohíben la instalación de reproductores de DVD/monitores si la pantalla
es visible desde el asiento del conductor. Si usted reside en una jurisdicción en donde es
válida dicha ley, esta unidad no debe instalarse de tal manera que la pantalla sea visible
desde el asiento del conductor. Cuando instale esta unidad en la consola frontal/tablero,
debe ubicarla de tal manera que esté de cara al asiento del pasajero. De no seguir estas
instrucciones, se puede producir una distracción por parte del conductor que podría
producir daño severo o la muerte a los ocupantes del vehículo o a personas que estén
fuera del mismo, y/o daño a la propiedad.
Esta unidad está diseñada para que pueda funcionar solamente cuando el vehículo está
en “Estacionamiento” y el freno de mano está activado por completo. Con este fin, esta
unidad incluye un bloqueo de frenos de mano que impide que la unidad funcione si
el vehículo no está en “Estacionamiento” y/o el freno de mano no está activado por
completo. Al instalar esta unidad, se debe conectar el cable de detección del freno de
mano (“cable rosado”) al mecanismo del mismo para que el bloqueo del freno funcione.
NO se limite a unir el cable de detección del freno de mano a una parte de metal del
vehículo para conectar a tierra. De no instalar correctamente el bloqueo al freno de mano,
se puede producir una distracción por parte del conductor que podría producir daño
severo o la muerte a los ocupantes del vehículo o a personas que estén fuera del mismo,
y/o daño a la propiedad.
Una vez que esté instalado el bloqueo al freno de mano, el propietario/usuario no debe
intentar interrumpir/neutralizar el bloqueo (a) activando parcialmente el freno de mano
y/o (b) comprando o utilizando cualquier dispositivo o unidad diseñada para enviar
señales de freno necesarias a la unidad. De no seguir estas instrucciones, se puede
producir una distracción por parte del conductor que podría producir daño severo o la
muerte a los ocupantes del vehículo o a personas que estén fuera del mismo, y/o daño a
la propiedad.
Al hacer funcionar esta unidad, mantenga el nivel de volumen de la unidad lo
suficientemente bajo para que los ocupantes del vehículo puedan escuchar los ruidos
relacionados al tráfico, tales como vehículos de policía o de emergencia. De no seguir
estas instrucciones, se puede producir una distracción por parte del conductor que podría
producir daño severo o la muerte a los ocupantes del vehículo o a personas que estén
fuera del mismo, y/o daño a la propiedad.
3
DV516BT PREPARACIÓN
Información de Seguridad
Lea atentamente todas las instrucciones antes de instalar o poner en funcionamiento
Debido a su naturaleza técnica, se recomienda especialmente que un profesional o un distribuidor autorizado
instale la unidad. Este producto solo se puede utilizar en vehículos con toma a tierra negativa de 12VDC.
Para evitar daños o lesiones:
• Asegúrese de realizar la conexión a tierra de la unidad en el chasis del vehículo.
• No instale la unidad en un lugar expuesto a la luz solar directa o a calor excesivo o a posibles salpicaduras
de agua.
• No exponga la unidad a golpes fuertes.
• Cuando reemplace un fusible, solo utilice uno con el valor recomendado. Utilizar un fusible con el
valorincorrecto puede provocar un malfuncionamiento de la unidad.
• Para evitar cortocircuitos al reemplazar el fusible, desconecte primero el arnés de cableado.
• Utilice solamente el arnés de cableado y accesorios provistos.
• No puede mirar videos mientras el vehículo esté en movimiento. Busque un lugar para estacionar y active
el freno de mano.
• No puede mirar videos con el automóvil en movimiento. Busque un lugar seguro para estacionar y active el
freno de mano.
• Si tiene problemas durante la instalación, consulte con el distribuidor DUAL más cercano.
• Si la unidad no funciona correctamente, reiníciela como se describe en la página 9. Si el problema persiste,
consulte con el distribuidor de DUAL más cercano o comuníquese con la asistencia técnica al teléfono
1-866-382-5476.
• Para limpiar el monitor, pase un paño de silicona o un paño suave. No utilice un paño duro o solventes
volátiles tales como diluyentes y alcohol.
• Cuando descienda la temperatura de la unidad (por ejemplo en invierno), el cristal líquido dentro de la
pantalla se pondrá más oscuro que lo usual. El brillo normal volverá luego de utilizar el monitor durante un
tiempo.
• Cuando extienda los cables de arranque, batería o los cables a tierra, asegúrese de utilizar cables para
industria automotriz, u otros cables con un diámetro de 0,75mm (AWG 18) o mayor para prevenir caídas de
voltaje.
• Si el LCD está dañado o roto, no toque el fluido de cristal líquido. El mismo puede ser peligroso para
su salud o fatal. Si el fluido del LCD entra en contacto con su ropa o con su cuerpo, lave con jabón de
inmediato.
Conformidad con la FCC
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Regulaciones de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las
siguientes dos condiciones:
(1) Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales, y
(2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencia que puede
causar funcionamiento no deseado.
Advertencia: Los cambios o modificaciones realizados a esta unidad que no estén expresamente aprobados
por la parte responsable de la conformidad podríaanular la autoridad del usuario para operar el equipo.
Nota: Se ha probado este equipo y se comprobó que cumple con los límites para un dispositivo digital Clase
B, conforme a la Parte 15 de las Regulaciones de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar
una protección razonable contra interferencias perjudiciales en instalaciones residenciales. Este equipo
genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, de no instalarse y utilizarse de acuerdo a las
instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales a las comunicaciones de radio. No obstante, no hay
garantía de que no haya interferencia en una instalación en particular. Si este equipo provoca interferencia
perjudicialesen la recepción de radio o televisión, que puede determinarse apagando y encendiendo el
equipo, se aconseja al usuario que trate de corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes
medidas:
• Reorientar o reubicar la antena receptora.
• Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
• Conectar el equipo a una salida en un circuito diferente al que está conectado el receptor.
• Consultar al distribuidor o a un técnico especializado en radio/TV para obtener ayuda.
4
DV516BT INSTALACIÓN
Preparación
Antes de comenzar
• Desconecte el terminal negativo de la batería. Pida instrucciones a un técnico calificado.
• Evite instalar la unidad donde pueda estar sujeta a altas temperaturas, como sol directo, o donde
pueda estar sujeta a polvo, suciedad o vibración excesiva.
Comenzar
• Insertar las llaves suministradas en las ranuras según como se muestra, y deslice la unidad fuera
de la manga de montaje.
• Instalar la manga de montaje en la abertura, doblando las lengüetas para asegurarla.
• Conectar el arnés de cableado como se muestra en la página 6. Si tiene alguna duda, consulte con
un técnico calificado.
• Ciertos vehículos pueden requerir de un kit de instalación y/o adaptador de arnés de cableado (se
venden por separado).
• Volver a conectar el terminal negativo de batería y compruebe el correcto funcionamiento.
• Coloque el anillo de ajuste en su lugar (de ser necesario).
• Deslice la unidad dentro de la manga de montaje para asegurarla.
Dimensiones de la abertura del
manguito de montaje
7-3/16” x 2-1/16” (183 mm x 53 mm)
Llaves
MÉTODO
DE MONTAJE TÍPICA
CARGA FRONTAL
TYPICAL
FRONT-LOAD
DINDEMOUNTING
METHOD
5
DV516BT INSTALACIÓN
Diagrama de Conexión de Entradas/Salidas
Canal Posterior Der. (Rojo)
Canal Posterior Izq. (Blanco)
Canal Frontal Der. (Rojo)
Canal Frontal Izq. (Blanco)
Aux. Ent, Izq. (Blanco)
Aux. Ent. Der. (Rojo)
Subwoofer 1
Subwoofer 2
Entrada Cámara (Púrpura)
Entrada Video (Amarillo)
Salida Video (Amarillo)
Salida Video (Amarillo)
Cable RCA
Unidad Principal
Gris
Gris
Marrón
Marrón
Negro
Negro
Negro
Negro
Negro
Negro
Gris
Rosado Freno
Gris
Naranja Cámara (B+)
Conector Antena de Radio
PARLANTE DELANTERO
Canal izq.
PARLANTE TRASERO
Canal izq.
PARLANTE TRASERO
Canal der.
PARLANTE DELANTERO
Canal der.
Blanco
Blanco/Negro
Verde
Verde/Negro
Violeta
Violeta/Negro
Gris
Gris/Negro
Marrón
Control del volante SWC1
Marrón/Negro
Control del volante SWC2
Azul/Negro Control Amp.
Azul Antena Encen.
Naranja/Negro Control Iluminación
Rojo Interruptor Encendido (B+)
Negro Puesta A Tierra (B-)
Amarillo Batería de 12V (B+)
Negro Control del volante SWC-GND
Nota: Cuando reemplace un fusible, asegúrese de usar el tipo y amperaje correcto. Usar un fusible incorrecto
podría dañar la unidad. La unidad utiliza (1) fusible tipo mini ATC de 15 amperes ubicado en la parte posterior
de la unidad.
Notas de cableado:
Salida del Subwoofer
La salida de audio del preamplificador del Subwoofer (cable negro con RCA verde) está activa en todos los
modos de audio.
Entrada posterior para cámara
Se puede utilizar una cámara de visión posterior (no incluida) conlal salida para Cámara.
a
6
DV516BT FUNCIONAMIENTO
Ubicaciones de los Controles
12
11
1
10
2
9
3
8
1
2
7
6
5
1
Expulsar
2
Entrada auxliar
3
Ranura de USB
9 Abrir / Encendido
4
5
Micrófono
Sintonizar / Pista abajo
10 Liberación
11 Modo
6
Volumen
12 Sintonizar / Pista arriba / Hablar
3
6
26
7
8
25
9
24
10
23
11
22
12
21
13
20
14
19
15
18
16
17
7
7 Mudo / Finalizar
8 Banda
4
5
27
4
1
Encendido
2
Modo
16 Ir
17 EQ / Intensidad / Finalizar
3
Reproducir/Pausa
18 Teclas numéricas
4
Mudo
19 Root
5
Título
20 Pantalla
6
Subtítulo
7
Configuración
21 Local / Aleatorio
22 Sintonizar / Pista Abajo
8
Ángulo
23 AS/PS / Repetir
9
Lento
24 Stereo/Mono / Programa
10 Volumen arriba
25 Detener
11 Zoom
26 Seleccionar
27 Banda
12 Seleccionar / Hablar
13 Sintonizar / Pista Arriba
14 Volumen abajo
15 Audio
DV516BT FUNCIONAMIENTO
Preparación de Control Remoto
Quitar la cinta aislante de la batería.
Notas:
• El control remoto solo utiliza una batería
CR2025de 3 voltios de Litio. Saque la
batería si el control no va a ser utilizado
por más de un mes.
• Quite y deshágase de la batería de manera
correcta.
• No guarde las baterías con materiales u
objetos metálicos.
Para poner o reemplazar la batería,
quitar el soporte de la misma.
Retire la batería del soporte de la
batería.
Instalar la nueva batería.
Asegúrese de mantener el símbolo
(+) hacia arriba.
Insertar el soporte de la batería.
8
DV516BT FUNCIONAMIENTO
Funcionamiento General
Instalación de la
placa frontal
Encendido/Apagado
Volumen
Alinear la placa frontal con la parte frontal de la unidad, a continuación,
encaje en su lugar empezando por el lado izquierdo.
Presionar brevemente a
para encender o apagar la unidad.
Gire el control de volumen para aumentar o disminuir el nivel de volumen.
Mudo
Presionar momentáneamente MUTE para silenciar el audio; aparecerá
en la pantalla. Presione nuevamente MUTE para volver al volumen antes
seleccionado. Al girar el control de volumen mientras el volumen está en
mudo también cancelará dicha función.
Modo
Presionar MODE para pasar por todos los modos de entrada disponibles:
Radio, Disco (CD / DVD), USB, SD, BT Teléfono, BT Música, retrovisor de la
cámara, AUX IN, AV IN y configuration. Pueden insertarse/conectarse de
manera opcional dispositivos para memoria flash USB y micro tarjeta SD
para que aparezcan en el selector de modos.
Entrada auxiliar
Conectar los dispositivos externos de audio/video a la entrada auxiliar de
3,5mm en el panel frontal.
Puerto USB
Conecte un dispositivo USB para reproducir archivos MP3 / WMA o ver AVI,
archivos de vídeo MP4 o JPG fotos.
Carte SD
Inserte una tarjeta SD en la ranura SD (que se encuentra detrás de la placa
frontal) para reproducir archivos MP3 / WMA o Vista a AVI, archivos de
vídeo MP4 o JPG fotos.
Abrir la pantalla LCD
Ángulo de pantalla
Menu Principal
Presionar OPEN para abrir o cerrar la pantalla LCD.
Presionar UPp o DOWN q para ajustar el ángulo de la pantalla hacia arriba
o hacia abajo.
Cuando el monitor está abierto, pulse la flecha de la esquina superior
derecha para acceder a la pantalla del menú principal.
1
2
3
1. Ponga el monitor en modo de espera.
2. Cerrar la pantalla LCD.
3. Incline la pantalla hacia arriba.
4. Incline la pantalla hacia abajo.
5. Expulsar el disco.
9
4
5
DV516BT FUNCIONAMIENTO
Funcionamiento General
Menú de Configuración
Desde la pantalla del menú principal, pulse SETUP en la esquina
inferior derecha para acceder al menú de configuración y seleccione
una de las seis categorías a través de la parte inferior: General,
tiempo, vídeo, idioma, calibración y SWC.
General:
• Animación - Seleccione Off, 10 segundos, 30 segundos, 1
minuto, 90 segundos, 2 minutos, 3 minutos o 4 minutos para
establecer la longitud de la animación.
• Sonido de los botones - Seleccione OFF o ON para seleccionar
si la unidad emite un pitido cada vez que se pulsa una tecla.
• Disc - Ajuste las siguientes opciones de disco:
- Formato - Seleccione NTSC, PAL o AUTO.
- Tipo de TV - Seleccione 4: 3 PS, 4: 3 LB o 16: 9.
- Clasificación - Seleccione clasificación deseada.
• Radio - Ajuste las siguientes opciones de radio:
- Seleccione entre STEREO o MONO operación.
- Seleccione entre tuning (distancia) LOCAL o DX.
- Seleccione entre los siguientes ajustes Región: EUROPE,
AMERICAN1, AMERICAN2 JAPAN y RUSSIAN.
• Bluetooth - Ajuste las siguientes opciones de Bluetooth:
- Activar Bluetooth ON o OFF.
- Gire a la función Respuesta automática Activar o Desactivar
para determinar si o no la unidad responderá automáticamente las llamadas entrantes.
- Gire Auto función Conectar Activar o Desactivar para
determinar si no la unidad se conectará automáticamente a
los dispositivos disponibles.
• Fondo de pantalla - Seleccione entre tres opciones de papel
tapiz diferentes.
• Demo - Gire el modo Demo OFF o ON.
• Demo 2 - Gire el modo Demo 2 OFF o ON.
• Dimmer - Ajustar los niveles de dimmer entre 1 y 6.
• Icono de la cámara - Seleccione NORMAL o MIRROR para la
pantalla de la cámara.
• Sobre - Seleccione para ver la información sobre la unidad.
10
DV516BT FUNCIONAMIENTO
Funcionamiento General
Menú de Configuración
Tiempo:
• Hora - Pulse < o > para ajustar la hora abajo o hacia arriba.
• Minuto - Pulse < o > para ajustar los minutos hacia abajo o
hacia arriba.
• Formato - Seleccione entre una visualización del reloj 12HR o
24HR.
• Año - Pulse < o > para ajustar el año.
• Mes - Pulse < o > para ajustar la mes.
• Día - Pulse < o > para ajustar la día.
Video:
• Brillo - Arrastre para ajustar entre 0 y 14.
• Contraste - Arrastre para ajustar entre 0 y 14.
• Color - Arrastre para ajustar entre 0 y 14.
• Tinte - Arrastre para ajustar entre 0 y 14.
• Reiniciar - Pulse para restaurar la configuración de vídeo de
fábrica.
Idioma:
• Inglés - Establecer el lenguaje de la unidad de Inglés.
Controles en volante (SWC):
• Ver inserción de información de programación de SWS.
11
Reiniciar
Para resolver un funcionamiento anormal o si la unidad no funciona,
utilice la punta de un bolígrafo para presionar el botón RESET
(ubicado detrás de la placa frontal). La unidad se reiniciará el
procesador principal a la configuración predeterminada.
Audio
De cualquier modo de funcionamiento, pulse Audio para ajustar las
siguientes opciones de audio:
• EQ - Seleccione una de las opciones de EQ preestablecido:
JAZZ, CLASSIC, POP, ROCK, BEAT o FLAT, o seleccione USER
para ajustar manualmente graves, medios y agudos opciones
entre -7 y 7.
• Fader / Balance - Arrastrar para ajustar las opciones de Fader
entre 10F (delantero) y 10R (trasera) y las opciones de equilibrio
entre 10L (izquierda) y 10R (derecha).
• Subwoofer / sonoridad.
- Ajuste el volumen del subwoofer 1-12, o gire subwoofer OFF.
- Seleccione entre OFF, LOW o HIGH niveles de sonoridad.
• ASP
- Subwoofer frecuencia central: FLAT, 80Hz, 120Hz, 160Hz.
DV516BT FUNCIONAMIENTO
AM/FM Funcionamiento Sintonizador
2
1
3
4
5
6
7
Funcionamiento del
Sintonizador
Menú Principal 1
Indicador de Modo Actual
2
Bajar la Frecuencia
de Sintonía 3
Subir la Frecuencia
de Sintonía 4
Teléfono 5
Opciones anterior 6
8
9
10
11
Seleccionar el ícono de sintonizador (Tuner) de la pantalla de Menú
Principal.
Presionar para volver a la pantalla del menú principal.
Muestra el modo actual de funcionamiento.
Presionar << para sintonizar la unidad a una frecuencia más baja.
Presionar < para sintonizar la unidad hacia abajo un paso a la vez.
Presionar >> para sintonizar la unidad a una frecuencia más alta.
Presionar > para sintonizar la unidad hasta un paso a la vez.
Presionar para acceder al teléfono cuando se activa Bluetooth. Si
Bluetooth está desactivado, presionar este botón se active.
Pulse para ver la pantalla de opciones anterior.
Mudo 7
Pulse para silenciar el sonido de la unidad. Pulse de nuevo para
activar el sonido, o el sonido se puede restaurar mediante el ajuste
de la perilla de volumen del panel frontal.
Audio 8
Consulte las instrucciones en la página 11 para ajustar el audio.
Automáticamente guardar /
escanear las emisoras
memorizadas 9
Presionar para escanear las emisoras memorizadas y escuchar los
primeros 10 segundos de cada uno. Pulse de nuevo para detener
la exploración y escuchar a la estación. Mantenga presionado para
buscar y almacenar automáticamente las emisoras más fuertes
como presets.
12
DV516BT FUNCIONAMIENTO
AM/FM Funcionamiento Sintonizador
16
12
13
14
Banda 10
Opciones siguiente 11
Local / Distancia 12
Intensidad 13
15
17
Presionar para seleccionar entre dos bandas AM y tres bandas FM.
Presionar para ver la siguiente pantalla de opciones.
Presionar para alternar entre sintonización (distancia) LOCAL y DX.
Presione para ajustar la intensidad entre bajo, alto y apagado.
Incline la pantalla arriba 14
Presionar para ajustar el ángulo de hasta pantalla.
Incline la pantalla abajo 15
Presionar para ajustar el ángulo de la pantalla hacia abajo.
13
Emisoras
preseleccionadas 16
Presionar para visualizar las seis estaciones preestablecidas
almacenadas en la memoria de la banda actual. Para almacenar una
emisora programada, la unidad de sintonizar la emisora deseada,
a continuación, pulse y mantenga pulsada la tecla elegida para
almacenar la emisora actual en ese punto preestablecido. Presionar
momentáneamente cualquier estación preestablecida para jugar al
instante.
Estéreo 17
Presionar para alternar entre el funcionamiento estéreo (ST) o Mono.
DV516BT FUNCIONAMIENTO
Funcionamiento del CD/USB/Tarjeta SD
1
2
3
6
4
5
Funcionamiento del
CD, USB o Tarjeta SD
Menú principal 1
Indicador de Modo Actual 2
Repetir 3
Para reproducir audio o archivos MP3 de un disco, dispositivo USB
o tarjeta SD, inserte un disco o dispositivo y la reproducción se
iniciará automáticamente. Para volver al disco, USB o tarjeta SD
de reproducción de otro modo de operación, seleccione el icono
correspondiente en el menú principal.
• Reproducción disco - Inserte el disco en la ranura, y la
reproducción se iniciará automáticamente.
• Reproducción USB - Inserte un dispositivo USB en la ranura
USB en el lateral de la unidad.
• Reproducción de Tarjeta de SD - Inserte la tarjeta SD en la
ranura SD en la parte superior de la unidad. Al insertar una
tarjeta SD, la etiqueta debe estar hacia arriba.
Presionar para volver a la pantalla del menú principal.
Muestra el modo actual de funcionamiento.
Presionar para seleccionar una opción de repetición: Repetir 1,
Repetir carpeta o Repeat Off.
Aleatorio 4
Presionar para activar o desactivar la reproducción aleatoria.
Teléfono 5
Presionar para acceder al teléfono cuando se activa Bluetooth. Si
Bluetooth está desactivado, al pulsar este botón se active.
Acceso directo
a archivos 6
Presionar para acceder al directorio de carpetas y archivos. Utilice
las flechas arriba / abajo para desplazarse por la lista de carpetas,
a continuación, pulse sobre el nombre de la carpeta deseada para
acceder a ella. Utilice las flechas arriba / abajo para desplazarse por
la lista de archivos, a continuación, pulse en el nombre del archivo
deseado para acceder a ella. La pantalla predeterminada mostrará
los archivos de música. Seleccione los iconos de fotos o vídeo en la
parte inferior de la pantalla para visualizar los archivos en su lugar.
14
DV516BT FUNCIONAMIENTO
Funcionamiento del CD/USB/Tarjeta SD
7
8
9
10
11
Opciones anterior 7
Mudo 8
Archivo/pista anterior 9
Audio 10
Reproducción / pausa 11
Volver 12
Archivo/pista siguiente 13
Avanzar 14
Opciones siguiente 15
12
13
14
15
16
17
18
Presionar para ver la pantalla anterior de opciones.
Presionar para silenciar el sonido de la unidad. Pulse de nuevo para
activar el sonido, o el sonido se puede restaurar mediante el ajuste de
la perilla de volumen del panel frontal.
Presionar para volver al archivo anterior o pista.
Presionar para ajustar opciones de audio.
Presionar para pausar o reanudar la reproducción.
Presionar para revertir la pista actual a distintas velocidades ayunar:
FRx2, FRx4, FRx8 o FRx20:.
Presionar para avanzar al siguiente archivo o pista.
Presionar para avanzar rápidamente la pista actual a distintas
velocidades: FRx2, FRx4, FRx8 o FRx20.
Presionar para ver la siguiente pantalla de opciones.
Incline la pantalla arriba 16
Presionar para ajustar el ángulo de hasta pantalla.
Incline la pantalla abajo 17
Presionar para ajustar el ángulo de la pantalla hacia abajo.
Detener 18
15
Presionar para detener la reproducción.
DV516BT FUNCIONAMIENTO
Compatibilidad de Medios – CD/DVD
Tipo de archivo
MP3
Nivel 1, Nivel 2
ISO9660
Sistema de Archivo
Nivel 3
Extensión
ISO9660
JOLIET
Otras
Extensiones
ROMEO

Nombre de Archivo
32 bytes
Reproducción
X
Nombre de Archivo
X
Apple ISO
Formato
MPEG
Frecuencia de
Muestreo
Tasa de
transferencia
en bits
X
Reproducción
.mp3/.MP3/.Mp3/.mP3
Extensión
de Archivos

X

.rmp/.m4a
X
MPEG 1

MPEG 2

MPEG 2.5

MPEG 1
32/44.1/48kHz
MPEG 2
12/16/22.05/24kHz
MPEG 2.5
8/11.025/12kHz
MPEG 1
32 ~ 320kbps
MPEG 2
8 ~ 160kbps
MPEG 2.5
8 ~ 160kbps
Profundidad de Directorio
Ilimitado
Longitud de Nombre de Archivo
32 bytes
Número Total de Archivos
2000 archivos
Otra
Información
MP3 ID3 TAG
Número Total de Carpetas
200 carpetas
Número Archivo por Carpeta
2000 archivos
ver.1.x

ver.2.x

Título, Artista, Álbum

Notas:
• No es posible visualizar archivos JPG en el monitor en el tablero mientras el vehículo está en movimiento. Esta es una
característica de seguridad para evitar la distracción del conductor.
• La función de visor de imágenes JPG sólo funcionará cuando el vehículo está en el parque y el freno de mano.
16
DV516BT FUNCIONAMIENTO
Compatibilidad de Medios – Tarjeta SD/USB
Tipo de archivo
Sistema de
Archivos
Extensión
de Archivos
FAT
FAT 12
X
FAT 16/FAT 32

.mp3/.MP3/.Mp3/.mP3
Formato
MPEG
Frecuencia de
Muestreo

.rmp/.m4a
X
MPEG 1

MPEG 2

MPEG 2.5

MPEG 1
32/44.1/48kHz
MPEG 2
12/16/22.05/24kHz
MPEG 2.5
8/11.025/12kHz
MPEG 1
32 ~ 320kbps
MPEG 2
8 ~ 160kbps
MPEG 2.5
8 ~ 160kbps
Profundidad de Directorio
Ilimitado
Tasa de
transferencia
en bits
Otra
Información
MP3
Longitud de Nombre de Archivo
32 bytes
Número Total de Archivos
2000 archivos
Número Total de Carpetas
200 carpetas
Número Archivo por Carpeta
2000 archivos
MP3 ID3 TAG
ver.1.x

ver.2.x

Título, Artista, Álbum

Notas:
• Para el modo USB, no es posible visualizar archivos JPG en el monitor en el tablero mientras el vehículo está en
movimiento. Esta es una característica de seguridad para evitar la distracción del conductor.
• La función de visor de imágenes JPG sólo funcionará cuando el vehículo está en el parque y el freno de mano.
• Debido al continuo avance tecnológico, algunas memorias flash USB y/o tarjetas SD pueden ser incompatibles con
esta unidad.
17
DV516BT FUNCIONAMIENTO
Compatibilidad de Medios
Compatibilidad de
Medios
Los siguientes tipos de discos son compatibles:
• CD-DA, CD-ROM (ISO), CD-R, CD-RW
• DVD Video, DVD+R/RW, DVD-R/RW
• AVI - Resolución de vídeo máxima: 720x480,
Tasa de bits de vídeo máxima: 5000 kbps
• Mpeg2: Resolución de vídeo máxima: 720x480,
Tasa de bits de vídeo máxima: 5000 kbps
• Mpeg4: Resolución de vídeo máxima: 720x480,
Tasa de bits de vídeo máxima.: 5000 kbps
• DivX/Xvid: Resolución de vídeo máxima: 720x480,
Tasa de bits de vídeo máxima.: 5000 kbps
• SD/USB tipo de formato: FAT32/FAT
Los siguientes tipos de discos/archivos no son compatibles:
• Archivos WMA que están protegidos por DRM (Digital Rights Management,
Gestión de derechos digitales).
• Formato WMA sin pérdida (lossless).
• Discos grabados con Track At Once o packetwriting (escritura por paquetes
incremental).
• Formato MP3 PRO, listas de reproducción MP3
• Formato RMP
• Formato WAV
• Formato WMV
• Formato AAC, AAC protegido, M4A
Algunos DVDs y CDs grabables pueden ser incompatibles con esta unidad,
dependiendo del tipo de medio y del método de grabación.
Orden de
Reproducción
La secuencia de reproducción de MP3 comienza en la carpeta raíz del disco,
memoria flash USB o tarjeta SD. Se saltean cualquier carpeta vacía o carpetas que
no incluyen archivos MP3/JPG.
Formatos
Compatibles
de Grabación
Normas ISO9660:
• La máxima cantidad de capas de carpetas es8 (incluyendo la carpeta raíz).
• Los caracteres válidos para los nombres de carpetas/archivos son letras A-Z
(todas mayúsculas), números 0-9, y “_” (guión bajo). Algunos caracteres pueden
no mostrarse correctamente, dependiendo del tipo de carácter.
• Este dispositivo puede reproducir discos en Joliet y otras normas que se ajustan
a la ISO9660. Los MP3 escritos en formatos que no sean los mencionados
antes pueden no reproducirse y/o pueden no mostrarse de forma correcta los
nombres de archivos o carpetas.
Notas
Algunos archivos pueden no verse o reproducirse correctamente, dependiendo de
las frecuencias de muestreo y tasa de bit.
Para obtener mejores resultados, utilizar las siguientes configuraciones cuando
se convierten archivos MP3:
128kbps o tasa de bit constante más alta
44,1kHz o frecuencia de muestreo mayor
18
DV516BT FUNCIONAMIENTO
Funcionamiento del DVD
1
2
3
Poner un disco
Expulsar el Disco
Controles de Pantalla
Menú principal 1
Tiempo Transcurrido 2
Mudo 3
Capítulo Anterior 4
5
6
7
8
9
Poner un disco en la ranura, y la reproducción comenzará
automáticamente. Los sub-menúes pueden tener que presionarse
para acceder al contenido del DVD. Lea las instrucciones de su DVD
específico para ver otras características.
Presionar
para expulsar el disco.
Presionar en cualquier parte de la pantalla LCD para visualizar los
controles de pantalla táctil.
Presionar para volver a la pantalla del menú principal.
Muestra el tiempo transcurrido y el tiempo restante en el DVD.
Presionar para silenciar el sonido de la unidad. Presionar de nuevo
para activar el sonido, o el sonido se puede restaurar mediante el
ajuste de la perilla de volumen del panel frontal.
Presionar para volver al capítulo anterior en el DVD.
Reproducir/Pausa 5
Presione para reproducir o pausar la reproducción de DVD.
Capítulo Siguiente 6
Presionar para avanzar al siguiente capítulo.
Retroceso Rápido 7
Presionar para la reproducción de retroceso rápido a varias
velocidades: FRx2, FRx4, FRx8 o FRx20.
Avance Rápido 8
Opciones Siguiente 9
19
4
Presionar para la reproducción de avance rápido a varias velocidades:
FRx2, FRx4, FRx8 o FRx20.
Presionar para avanzar al siguiente opciones.
DV516BT FUNCIONAMIENTO
Funcionamiento del DVD
10
11
12
13
Aleatorio 10
Repetir 11
Audio 12
Teléfono 13
Menú 14
Tecla no válida 15
Ir 16
Tecla no válida 17
Título 18
14
15
16
17
18
19
20
Presione para reproducir los capítulos en orden aleatorio o Random Off
para reproducir el disco en orden.
Presionar para seleccionar una de las siguientes opciones de repetición:
Repetir capítulo, Repetir título, Repetir todo o Repeat Off.
Presionar para ajustar opciones de audio.
Presionar para acceder al teléfono cuando se activa Bluetooth. Si
Bluetooth está desactivado, al pulsar este botón se active.
Presionar para acceder el menú principal.
Tecla no válida.
Presionar para acceder directamente a un capítulo específico.
Tecla no válida.
Presionar para acceder al menú de títulos.
Incline la pantalla arriba 19
Presionar para ajustar el ángulo de hasta pantalla.
Incline la pantalla abajo 20
Presionar para ajustar el ángulo de la pantalla hacia abajo.
Opciones anterior 21
21
Presionar para ver la pantalla de la opción anterior.
20
DV516BT FUNCIONAMIENTO
Funcionamiento de Bluetooth
1
2
3
4
6
5
7
Preparación
Vincular un nuevo
dispositivo
Antes de poder utilizar un dispositivo Bluetooth, debe ser
vinculado y conectado. Asegúrese de que Bluetooth está activada
en el dispositivo antes de comenzar el proceso de vinculación.
La unidad difunde la señal de apareamiento constantemente
cuando no hay dispositivos conectados actualmente. Completar
la secuencia de vinculación desde el dispositivo Bluetooth.
Consulte el manual del usuario de su dispositivo para obtener
más detalles. El nombre del dispositivo es "Dual BT". El código
de acceso Bluetooth es "0000". La unidad puede estar en
cualquier modo de operación para el proceso de vinculación.
Nota: En algunos teléfonos, puede ser necesario hacer más de
una vez si hay problemas de conectividad de emparejamiento.
Conexión de un
dispositivo emparejado
La mayoría de los dispositivos Bluetooth compatibles con la
función de conexión automática y se conectan automáticamente
si el dispositivo está dentro del rango cuando la unidad está
encendido. Si el dispositivo fue emparejado previamente, pero
no se conecta, entrar en el menú de configuración de Bluetooth y
asegúrese de que Auto Connect es On.
Teléfono Bluetooth
Para acceder al teléfono, seleccione Bluetooth del teléfono desde
el menú principal o pulse el icono de teléfono desde cualquier
modo operacional.
Menú principa 1
Indicador de modo actual 2
Teclado del teléfono 3
Rellamada 4
Hablar 5
Retroceder 6
Finalizar una llamada 7
21
Presionar para volver a la pantalla del menú principal.
Muestra el modo actual de funcionamiento.
Utilice el teclado del teléfono para marcar el número de teléfono
deseado o marcar los números directamente desde el teléfono.
Presionar para volver a marcar el último número llamado.
Presionar para conectar la llamada.
Presionar para retroceder al escribir un número con el teclado.
Presionar para finalizar una llamada telefónica.
DV516BT FUNCIONAMIENTO
Funcionamiento de Bluetooth
8
9
Dial 8
History 9
Connect 10
Bluetooth Music
Audio 11
Previous File / Track 12
Mute 13
Play / Pause 14
Tilt Screen Up 15
Next File/Track 16
Tilt Screen Down 17
10
11 12
13
14
15
16
17
Press to display the keypad and make a call.
Press to display a list of recently Received, Missed and Dialed calls.
Press to view active and available Bluetooth connections.
Select this option from the Main Menu to access Bluetooth Music
features.
Press to adjust Audio options.
Press to go back to the previous file or track.
Press to mute the unit's sound. Press again to unmute, or sound can
be restored by adjusting the volume knob of the front panel.
Press to pause or resume playback.
Press to adjust the screen angle up.
Press to advance to the next file or track.
Press to adjust the screen angle down.
22
DV516BT FUNCIONAMIENTO
Entradas Auxiliaries 3.5mm frente y RCA A/V trasero
Entrada auxiliar
Conecte una fuente de audio opcional en la (panel frontal) de entrada de 3,5 mm.
Seleccionar entrada auxiliar en el menú principal para escuchar el audio.
Ajuste el volumen de la fuente de audio externa, según sea necesario (si está
conectado a la salida de auriculares del dispositivo).
Uso de entrada AV
Conecte una fuente de audio / vídeo opcional a la entrada auxiliar trasera (rojo
/ blanco / conectores RCA amarillo). Consulte la página 6 para obtener más
información.
Seleccionar entrada AV en el menú principal para escuchar el audio.
Aplicar el freno de estacionamiento para ver el vídeo.
Funcionamiento de la Cámara Trasera (Opcional)
El uso de la cámara trasera
Conecte una cámara trasera opcional a la entrada de la cámara (conector RCA
Negro). Consulte el diagrama de cableado para más detalles.
Selección manual - icono de la cámara Toque desde el menú principal o desde
cualquier modo de funcionamiento (cuando habilitado) para seleccionar el modo
de cámara. Toque el área superior izquierda de la pantalla para salir del modo
de cámara.
Nota: El modo manual es para las cámaras dedicadas que están siempre en
mientras conduce, no está pensado para las cámaras que están conectadas a la
luz de marcha atrás del vehículo.
Selección automática
La unidad seleccionará automáticamente el modo de cámara cuando se conecta
al circuito de luz de marcha atrás.
Nota: La salida de vídeo externa no está activo cuando se utiliza la entrada de la
cámara trasera.
23
DV516BT FUNCIONAMIENTO
Garantía Limitada de un Año
Esta garantía le brinda derechos legales
específicos. Puede también tener otros derechos
que varían de un estado a otro.
Dual Electronics Corp. garantiza al comprador
original que este producto está libre de defectos
en material y mano de obra por el período de un
año desde la fecha de la compra original.
Dual Electronics Corp. acuerda, a nuestra
opción, durante el período de garantía, reparar
cualquier defecto en material o mano de obra
o suministrar un producto igualmente nuevo,
renovado o similar (cualquiera que se considere
necesario) sin cargo, sujeto a verificación
del defecto o malfuncionamiento y prueba
de la fecha de compra.. Cualquier reemplazo
subsiguiente está garantizado para equilibrar el
período de garantía original.
¿Quién está cubierto?
Esta garantía se extiende al comprador
minorista original por productos comprados a un
distribuidor Dual autorizado y utilizados en los
Estados Unidos de América.
¿Qué se cubre?
Esta garantía cubre todos los defectos de
material y mano de obra en este producto.
No se cubre lo siguiente: software, costos
de instalación/remoción, daño causado por
un accidente, mal uso, abuso, negligencia,
modificación del producto, instalación no
apropiada, línea de voltaje incorrecto, reparación
no autorizada o no seguir las instrucciones del
producto, o daño ocurrido durante el transporte
de devolución del producto. Se pueden encontrar
las condiciones específicas de licencia y avisos
de derechos de propiedad para el software en
www.dualav.com.
¿Qué hacer?
1. Antes de llamar al servicio técnico, controle la
guía de resolución de problemas del manual. Un
pequeño ajuste de algún control puede ahorrarle
un llamado al servicio técnico.
2. Si necesita servicio técnico durante el período
de garantía, debe empacar cuidadosamente
el producto (preferentemente en el empaque
original) y enviarlo mediante transporte pre
pago a un centro técnico autorizado, con copia
del recibo original.
3. Describa el problema por escrito y con su
envío incluya su nombre, una dirección de envío
UPS (no aceptamos apartado de correos), y un
teléfono diurno.
4. Para obtener más información sobre la
ubicación del servicio técnico más cercano:
• Llamegratuitamente al teléfono 1-866-3825476
• Envíe un correo electrónico a cs@dualav.com
Exclusión de ciertos daños:
Esta garantía es exclusiva y en lugar de
cualquiera y todas las otras garantías, expresas
o implícitas, incluyendo sin limitación las
garantías implícitas de comerciabilidad y aptitud
para un fin particular y cualquier obligación,
responsabilidad, derecho, reclamo o recurso
en contrato o perjuicio, haya o no surgido de
la negligencia de la compañía, real o imputada.
Ninguna persona o representante está
autorizado a asumir por la compañía cualquier
otra responsabilidad en conexión con la venta de
este producto. Bajo ninguna circunstancia será
responsable la compañía por daños indirectos,
incidentales o resultantes.
24
DV516BT FUNCIONAMIENTO
Especificaciones
Disco
Respuesta de frecuencia: 20Hz-20kHz
Separación de canal @ 1kHz: >80dB
Convertidor D/A: 24 Bit
Sintonizador de FM
Rango de sintonía: 87.5MHz-107.9MHz
Sensibilidad útil: 10dBf
50 dB de sensibilidad de silencio: 20dbf
Separación de estéreo @ 1kHz: 38dB
Respuesta de frecuencia: 30Hz-13kHz
Sintonizador de AM
Rango de sintonía: 530kHz-1710kHz
Sensibilidad útil: 24uV
Respuesta de frecuencia: 30Hz-2.3kHz
USB frontal
SD
Compatibilidad: USB 2.0 de Alta Velocidad
Clase de USB: Clase de Almacenamiento Masivo
Compatibilidad: Tarjeta de MicroSD & Tarjeta de MicroSDHC
Monitor
Tamaño del panel: 7”, Medida Diagonal
Ángulo de visión (superior/inferior/izquierdo/derecho): 50/70/70/70
Resolución: 800 (H) x 480 (V)
Brillo (cd/m2): 250
Relación de contraste: 500:1
Pixeles: 1.152.000
General
Impedancia de salida del altavoz: 4 ohmios
Voltaje de salida de línea: 4 voltios
Impedancia de salida de línea: 200 ohmios
Dimensiones del chasis: 7" x 7" x 2" (ancho x profundidad x altura)
Diseño y especificaciones sujetos a cambio sin previo aviso
Especificaciones de Normas de Potencia CEA-2006
(referencia: 14.4VDC +/-0.2V, 20Hz~20kHz
Salida de potencia: 16 watts RMS x 4 canales a 4 ohmios y < 1% THD + N
Relación señal ruido: 80dBA (referencia: 1 watt en4 ohmios)
25
DV516BT FUNCIONAMIENTO
Resolución de Problemas
General
Problema
La unidad no enciende
(sin energía)
La unidad enciende
(pero sin sonido)
La unidad quema el/los
fusible(s)
La unidad tieneaudio
(peronovideo)
No se ve el video
(en reversa)
El DVD no comienza la
reproducción
El control remoto no
funciona
Saltos excesivos
"Wrong Region" (region
incorrecta) aparece en
pantalla
Causa
Acción
Cable amarillo sin conexión o con voltaje
incorrecto. Cable rojo sin conexión o con
voltaje incorrecto
Chequear conexión de voltaje (11~16VDC)
Cable negro sin conexión
Chequear conexión a tierra
Fusible quemado
Reemplazar fusible(s)
Cables del altavoz no están conectados
Chequear conexión de los altavoces
Uno o más cables del altavoz se tocan o tocan
la masa del chasis
Aislar los cables sin aislamiento del altavozentre sí y de
la masa del chasis
El cable amarillo o rojo toca la masa del chasis Chequear si hay cables dañados
Los cables del altavoz tocan la masa del chasis Chequear si hay cables dañados
Valor incorrecto de fusible
Utilizar fusibles de valores correctos
El circuito de seguridad del freno de mano no
está conectado
No está puesto el freno de mano
Chequear las conexiones del freno de mano
Poner el freno de mano como se describe en la página
24
No está conectado el circuito en reversa
El vehículo no está en reversa
Chequear las conexiones de la lámpara reversa
Seleccionar la marcha dereversa
Defecto físico en el medio de reproducción
Región incorrecta
Chequear que no haya rayones
Utilizar discos que sean “Region 1” o “All” (Todas)
solamente
Batería descargada
Reemplazar batería
No se montó correctamente la unidad
Chequear la manga de montaje
Defecto físico en el medio de reproducción
Chequear que no haya rayones
Error en el código de región
Utilizar discos que sean “Region 1” o “All” (todas)
solamente
Para sus registros
Guarde su recibo original de venta y entréguelo en caso de necesitar un
servicio, ya que el recibo original se considera la mejor prueba de compra
e indica la fecha en que compró su producto Dual.
Nombre del Distribuidor
Teléfono del Distribuidor
Fecha de la Compra
Registrar su producto
Registre su producto online en www.dualav.com.
26
Dual Electronics Corp.
Llamada gratuita: 1-866-382-5476
Lunes-Viernes, 9AM-5PM EST
www.dualav.com
©2016 Dual Electronics Corp. Todos los derechos reservados.
NSA0616-V01
Impreso en China
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising