Manuel d`utilisation - Entretien - Garantie

Manuel d`utilisation - Entretien - Garantie
rantie
Manue
en - Ga
ti
e
tr
n
E
n
io
t
a
l d’utilis
Pour profiter de votre nouveau
vélo en toute sécurité et ne pas
perdre le bénéfice de la garantie,
lisez attentivement ce manuel
avant d’effectuer toute opération
et réparation.
2
Sommaire
01. AVERTISSEMENTS
02. UTILISATIONS
03. LEXIQUE
04. OUTILLAGE/SERRAGE/NETTOYAGE
4.1 Out age
4.2 Nettoyage
4.3 Serrage
05. ADAPTER LE VÉLO À VOTRE TAILLE
5.1 a se e et t ge de se e
5.2 ensemb e gu don
5.3 Rég age des suspens ons
06. FREINAGE
6.1 re ns V Brake
6.2 re ns Ro erBrake
6.3 re n rétropéda age
07. DÉMONTAGE ROUES
7.1 Axe à écrous
7.2 Axe à b ocage rap de
08. TRANSMISSION
8.1 Déra eur arr ère
8.2 Déra eur avant
8.3 Déra eur Nexus 3
8.4 Déra eur Nexus 7
09. ÉCLAIRAGE
9.1 c a rage à p e
9.2 c a rage à dynamo
9.3 ntégrée au moyeu
10. ACCESSOIRES
10.1 Porte bagages
10.2 Remorques
10.3 Stab sateurs
11. VAE
11.1 Descr pt on et onct onnement
11.2 Nettoyage
11.3 Ut sat on des d sp ays
11.4 Modes d ass stance
11.5 Batter e, autonom e
11.6 Batter e, chargeur
11.7 Re oad (Béqu e)
12. MON VÉLO : SUIVI DE L’ENTRETIEN
Cond t ons de garant e généra e pour tous es vé os Arcade
Contrat de garant e de votre vé o
B cycode
4
6
8
10
10
10
11
12
12
12
14
16
16
18
18
20
20
20
22
22
22
24
24
26
26
26
26
28
28
29
29
32
32
32
34
35
38
42
44
48
30&50
51
52
01.AVERTISSEMENTS
•Lisez attentivement votre manuel
avant la première prise en main de
votre vélo.
•N’effectuez jamais de réparation sur
des mécanismes inconnus, en cas
de doute consultez votre revendeur
Arcade le plus proche.
•Respectez le Code de la Route du
pays en vigueur.
•Pour une conduite de nuit,
l’utilisation de feux avant et arrière
est indispensable pour votre sécurité.
•Par temps humide l’adhérence est
moindre, les distances de freinages
sont allongées, l’utilisateur doit
adapter sa vitesse et anticiper son
freinage.
•Le bon état des pièces d’usure
comme par exemple les jantes,
les freins, les pneumatiques, la
direction, la transmission doit être
vérifié régulièrement par l’utilisateur
et contrôlé conformément aux
préconisations d’Arcade Cycles par
un revendeur Arcade agréé.
•Lors d’un remplacement des
composants, utilisez les mêmes
pièces que celles d’origine. Ces
opérations doivent être faites par un
revendeur Arcade agréé.
4
•La distance entre la chaussure et
le pneu (ou garde boue) en cas de
remplacement des manivelles et/ou
pneumatique doit être vérifiée afin de
ne pas occasionner de chute.
•L’utilisation
d’une
extension
aérodynamique type Bar End peut
avoir une influence négative sur le
temps de réponse du cycliste lors
d’un freinage et dans les virages.
•Ne jamais lâcher le guidon pendant
l’utilisation de votre vélo.
•Ne pas manipuler la potence
articulée pendant l’utilisation de
votre vélo.
•Comme
tout
composant
mécanique, un vélo subit des
contraintes élevées et s’use. Les
différents matériaux et composants
peuvent réagir différemment à
l’usure ou à la fatigue. Si la durée
de vie prévue pour un composant
a été dépassée, celui-ci peut se
rompre d’un seul coup, risquant alors
d’entraîner des blessures pour le
cycliste. Les fissures, détériorations
et décolorations dans les zones
soumises à des contraintes élevées
indiquent
que le composant a
dépassé sa durée de vie et devrait
être remplacé.
Conseils
•Le port du casque est fortement
conseillé. En cas de chute, le casque
protège la tête de façon optimale.
•Le port d’un gilet fluorescent est
vivement recommandé, surtout de
nuit et hors des villes.
AVERTISSEMENTS
01.
•N’utilisez que des accessoires
(types porte bébé, remorque, casque,
sacoches...) homologués aux normes
en vigueur dans votre pays.
5
02.UTILISATIONS
Vélo de ville,
vélo tout
chemin (VTC) et
vélo à
assistance électrique (VAE)
Conformes à la norme NF EN 14766
Ces bicyclettes sont conçues
pour être utilisées sur la voie
publique (routes, pistes cyclables
et chemins). Elles ne sont pas
conçues pour un usage « tout
terrain » ni pour la compétition.
Ces bicyclettes sont conçues
pour être utilisées sur la voie
publique (routes, pistes, chemins)
et en tout terrain. Elles ne sont
pas destinées à être utilisées
dans le cadre de compétitions.
A partir de 16’’.
Conformes aux normes
NF EN 14764 et NF EN 15194 (VAE)
6
Vélo tout terrain (VTT)
À partir de 16’’.
Vélos pour jeunes enfants
UTILISATIONS
02
Modèles 12 et 14’’.
Conformes à la norme NF EN 14765.
s
)
t
s
Ces bicyclettes sont conçues
pour être utilisées sur terrain plat
non accidenté en dehors de la
voie publique. Elles ne sont pas
conçues pour un usage « tout
terrain » ni pour la compétition.
Pour les VTT et VTC, le poids
total autorisé (cycliste + vélo +
bagages) est de 100 kg.
Pour les vélos dédiés aux jeunes
enfants , le cycliste doit avoir plus
de 3 ans et peser moins de 30 kg.
7
03.LEXIQUE
poignée
potence
hauban
porte bagage
jeu de dir
c
éclairage arrière
cadr
garde boue
déraille
base
cassette
dérailleur
chaine
8
béquille
boit
levier
née
cintre
03.
LEXIQUE
éclairage avant
otence
de direction
collier de selle
garde boue avant
cadre
frein avant
fourche
dérailleur avant
moyeu avant
rayon
jante
manivelle
boitier
pédale
pneu
catadiope de roue
9
04.OUTILLAGE/SERRAGE/NETTOYAGE
4.1 Outillage
Pour l’entretien de votre
vélo:
4.2 Nettoyage
o Clés plates de 15, 14, 13, 10, 9
et 8 mm.
o
Ne jamais laver votre
vélo au jet haute pression, cela
risquerait d’endommager les
parties mécaniques.
o Jeux de clés ALLEN
o Tournevis cruciforme et plat
....
o
Ne jamais utiliser de
graisse pour l’entretien de votre
chaîne, n’utilisez uniquement
que du lubrifiant spécial chaîne
qui nettoiera et protégera votre
chaîne.
o
Pour la transmission par
cardan, graissez périodiquement
les pignons. Le cardan ne
nécessite aucun entretien . Au
delà de 15.000 km, une vidange
est conseillée (faites appel à votre
revendeur Arcade).
10
Composants
Couple préconisé (N.m)
....................................................................................................................
Boîtier de pédalier trois pièces
9 à 11
Serrage manivelles
35 à 50
Serrage selle sur tige de selle (chariot acier) 17
Serrage selle sur tige de selle (chariot alu)
12
Serrage tige de selle
13
Écrou roue avant
20
Écrou roue arrière
30 à 45
Leviers de frein
6à8
Étriers de freins
6 à 10
Patins de frein
6à8
Câble de frein
4à6
Câble dérailleur
4à7
Manettes de dérailleur
2à3
Dérailleur avt / arr
4à7
Dynamo
7
Fixation béquille
13
Garde-boue
4
Pare-chaîne
4
Phare
7
Porte-bagages
4
Vis expandeur de potence
17
Serrage cintre standard
16 à 23
Serrage potence Ahead set
12 à 14
Serrage cintre Ahead set
10 à 14
Pression des pneus
Voir flanc du pneu
04.
OUTILLAGE/SERRAGE/NETTOYAGE
4.3 Serrage
11
05. ADAPTER LE VÉLO A VOTRE TAILLE
5.1 La selle et tige de selle
(fig 1)
- Positionnez la selle à la hauteur
de votre hanche.
- Mettez une pédale en position
basse puis asseyez-vous sur
votre vélo.
- Mettez votre talon sur la pédale,
votre jambe doit être tendue.
- Réajustez la hauteur si
nécessaire.
La tige de selle doit-être insérée
dans le tube de selle au moins
jusqu’à la marque de sécurité
incrustée (mini insert).
MIN
5.2 L’ensemble guidon
5.2.1 Potence avec plongeur
et expandeur (fig.2)
- Cette potence est réglable en
hauteur.
- Desserrez la vis de serrage de la
potence A.
- Réglez votre potence soit en
l’enfonçant, soit en la tirant vers le
haut (attention à ne pas dépasser
le repère de limite Mini Insert).
- Resserrez la vis de serrage de
potence A.
La potence doit-être insérée
dans le cadre au moins jusqu’à
la marque de sécurité incrustée
(mini insert).
5.2.2 Potence réglable sans
outil (fig.3)
- Faites glissez la partie A puis
soulever simultanément la
danger
partie B pour libérer la potence et
ainsi pouvoir régler son inclinaison
ainsi que celle du guidon.
- Veillez à bien refermer le
Avertissement
mécanisme avant toute utilisation
L’utilisation d’un porte bébé de votre vélo!
sur un vélo équipé d’une selle - En cas de serrage insuffisant ou
à ressort est interdite. L’enfant excessif, réglez le serrage à l’aide
pourrait se coincer les doigts.
de l’écrou C.
12
....
....
r
1
(fig.1)
....................................................................................................................
(fig.2)
A
REGLAGES A LA TAILLE
05.
2
s
t
....................................................................................................................
(fig.3)
A
C
B
13
5.2.3 potence réglable avec 5.2.5 Réglage de l’inclinaison
outils (fig 1)
des leviers de frein(fig.3)
Dévissez légèrement la vis de
réglage, réglez l’inclinaison de Dévissez la vis A puis réglez
votre potence, puis resserrez l’inclinaison de vos leviers selon
votre convenance.
fermement la vis.
La position de vos leviers doit
vous permettre deC pouvoir les
actionner facilement en cas
d’urgence !
(fig.1)
14
5.2.4 Potence Head Set (fig 2)
5.3 Réglage des suspensions
Ces potences, plutôt à vocation
sportive, se fixent directement
sur le pivot de la fourche.
Elles ne peuvent pas être réglées
en hauteur.
- La potence doit être en contact
direct avec la partie supérieure du
jeu de direction.
Positionnez
le
cintre
perpendiculairement à la roue
avant, puis vissez énergiquement
les vis A.
- Vérifiez le blocage en tenant la
roue avant entre les jambes.
- Si du jeu se fait ressentir dans
la fourche, dévissez les vis A puis
réglez le jeu avec l’écrou B.
- Resserrez les vis A.
Les suspensions peuvent être
réglées par votre revendeur agréé.
L’enfoncement de la fourche doit
être égal à 5% quand le cycliste
est en position assise sur la selle.
Avertissement : La fourche à
suspension ne doit jamais être
démontée par l’utilisateur. Cette
opération doit être faite par votre
revendeur Arcade agréé.
....
z
B
A
(fig.2)
....................................................................................................................
t
REGLAGES A LA TAILLE
05.
A
(fig.3)
15
06.FREINAGE
Les freins sont des éléments
principaux
de
la
sécurité
du cycliste. Ils doivent être
régulièrement vérifiés, entretenus
et réglés. Pour régler les freins,
suivez les instructions ci-dessous.
Il est important que les parents
ou les personnes responsables
s’assurent que les enfants soient
correctement formés à l’utilisation
d’une bicyclette pour enfant,
particulièrement
en
matière
d’utilisation sûre des systèmes de
freinage.
6.1 Freins V-Brake
1/Réglage de la distance jantepatins (fig.1)
- Desserrez l’écrou A
- Réglez la distance afin que le
patin soit entre 1 mm et 1.5 mm
de la jante. (fig.2)
2/Réglage de la symétrie des
étriers
- Vissez ou dévissez légèrement
les vis B afin d’agir sur le ressort
de tension.
16
- Pour mette plus de tension sur
un des deux étrier, il vous suffit
de visser (agir part 1/4 de tours).
3/Réglage des patins
- Dévissez de moitié l’écrou C.
- Réglez la position du patin.
- Le patin doit être parallèle à la
jante et ne doit pas frotter contre
le pneu.
4/Démontage des patins
- Dévissez la vis D afin de changer
le patin.
- Attention à bien respectez l’ordre
des rondelles.
5/Déconnexion
- Poussez l’étrier et tirer sur la
pipe.
- Attention à bien reconnecter
votre frein avant de réutiliser votre
vélo.
Attention
de
bien
vérifier
périodiquement le serrage de
l’écrou D.
....
(fig.1)
r
t
A
C
D
r
B
....................................................................................................................
FREINAGE
06.
(fig.2)
A
r
r
B
1.2mm
1.2mm
17
06.FREINAGE
6.2 Freins RollerBrake
1 / Réglage de la tension :
(fig.3)
6.3 Frein rétropédalage
- Assurez-vous que l’écrou E soit
bien vissé. (fig.4)
- Pour réglez la tension de freinage - Pour freiner, il vous suffit de
de votre RollerBrake, vissez ou pédaler en arrière.
dévisser la vis de tension A.
- Veillez à bien resserrer le contreécrou C.
2 / Déconnexion et reconnexion
du frein :
- Dévissez l’écrou D pour libérer
le câble.
- Dévisser l’écrou B afin de
pouvoir désolidariser la patte de
RollerBrake du cadre.
Bien serrer l’écrou B afin que
la patte du RollerBrake soit
bien fixe au cadre !
18
....
(fig.3)
t
B
A
C
D
....................................................................................................................
FREINAGE
06.
(fig.4)
E
19
07.DEMONTAGE ROUES
2/Remontage
- Repositionnez les rondelles
Avertissement
de rétention en appui contre les
•
Si vous constatez une écrous. (fig.1)
anomalie sur vos jantes, faite - Resserrez les écrous.
(fig.1)
vérifiez votre vélo par votre
revendeur Arcade.
•
Les jantes sont soumises à
l’usure, il est important de vérifier
vous-même ou de faire vérifier par
votre revendeur leur état.
•
Pour les vélos équipés de
freins V-Brake et/ou RollerBrake,
les freins doivent être déconnectés
(voir partie « Freinage ») avant le
démontage de vos roues. Les vélos
équipés de moyeu avant dynamo
doivent aussi être déconnectés
(voir partie « Éclairage »).
Rondelle
de sécurité
Moyeu
Écrou
7.2 Axe à blocage rapide
1/Démontage (fig.2)
- Ouvrir le levier du blocage et dévissez la vis opposée.
- Dégagez la roue.
2/Remontage
- Remettez votre roue avant ou
arrière de manière à ce qu’elle soit
parallèle par rapport à la fourche/
7.1 Axe à écrous
cadre
- Ajustez le serrage de la vis par
1/Démontage
rapport au levier (le levier doit
- Desserrez les écrous alternati- commencer à « forcer »
vement à l’aide d’une clé plate.
dès la moitié de la fermeture du
- Écartez les rondelles de réten- blocage.
tions.
- Dégagez la roue.
Bien reconnecter vos freins
après le remontage de votre
roue.
20
s
s
DEMONTAGE ROUES
07.
(fig.2)
t
/
r
t
Vérifiez le bon remontage de la roue en exerçant
une pression sur cette dernière.
21
08.TRANSMISSION
8.1 Dérailleur arrière : (fig.1)
8.2 Dérailleur avant: (fig.2)
1/Réglage de la tension
1/Réglage de la tension
-Mettre la chaîne sur le pignon
le plus petit et utilisez la vis de
réglage A afin de réglez la
tension (il suffit de rajouter de la
tension si les vitesses ne montent
pas).
-La roue arrière levée, faites
tourner la manivelle du vélo tout
en passant les vitesses afin de
vérifier leur bon passage.
-Si certaines vitesse ne passent
pas (exemple : passage entre le
pignon 3 et 2), réglez la tension du
câble directement sur la vitesse
qui ne passe pas.
- A l’aide de la vis de tension situé
au niveau de la manette, tournez
pour pouvoir rajouter ou enlever
de la tension.
2/Réglage de la course
- Les vis H et L permettent à la
chaîne de ne pas dérailler.
- Pour régler le dérailleur, repérer
la vis H (grand plateau) et la vis
L (petit plateau), puis visser ou
dévisser afin de régler la course.
(f
....
2/Réglage de la course
-Les vis B et C permettent à la Périodiquement, veillez à lubrifier
votre chaîne à l’aide d’un produit
chaîne de ne pas dérailler.
-Sur le pignon le plus grand, spécial chaîne
vissez ou dévisser la vis C afin de
régler la butée .
-Sur le pignon le plus petit, vissez
ou dévissez la vis B afin de
régler la butée .
(f
22
z
r
B
C
r
s
(fig.1)
....................................................................................................................
08.
TRANSMISSION
A
L & H
(fig.2)
23
08.TRANSMISSION
8.3 Dérailleur Nexus 3
8.4 Dérailleur Nexus 7
Réglage de la tension (fig.1)
Réglage de la tension (fig.2)
- Mettez vous en 2ème vitesse.
- Utilisez la vis de réglage A afin
de mettre le trait jaune dans la
zone indiquée.
- Démontez le carter cardan gris B
en dévissant les vis A
- Mettez-vous en 4ème vitesse.
- Utilisez la vis de réglage C afin
de mettre les traits jaunes l’un en
face de l’autre.
8.5 Réglage de la tension de
chaîne mono vitesse.
- La chaîne doit être tendue de
façon à obtenir un débattement
de 1 cm maximum (fig.3).
- Pour ce faire, tirez sur la roue
arrière puis serrez-la.
(fig.3)
24
....
B
A
Démontage carter cardan
....................................................................................................................
C
Nexus 3
(fig.1)
TRANSMISSION
08.
Nexus 7
A
(fig.2)
25
09.ECLAIRAGE
Votre vélo est obligatoirement
équipé d’un éclairage avant et
arrière.
Sur les vélos Arcade, il existe
plusieurs types d’éclairage.
L’éclairage doit être placé de
manière visible, et ne doit pas
être occulter par des accessoires,
bagages, ou vêtements (veste,
manteau).
Le projecteur avant doit être
positionné de manière à éclairer
la chaussée, sans pour autant
éblouir les autres usagers de la
route.
9.1 Éclairage à pile
- Assurez-vous que celui-ci soit
toujours en état de fonctionnement.
- Assurez-vous d’avoir toujours
suffisamment de batterie ou pile
avant de partir en ballade.
9.2 Éclairage à dynamo
(Traditionnelle)
- Pour allumer vos lumières, il
vous suffit de mettre en contact la
dynamo sur le pneu.
Votre dynamo doit être positionnée
sur la zone indiquée sur le schéma
ci-après.
Ne jamais mettre la dynamo en
contact avec la jante! (fig.1)
9.3 intégrée au moyeu
- L’allumage de la lumière se fait
de manière automatique lorsque
que vous commencez à rouler.
Pour le démontage de la roue,
assurez-vous de déconnecter le
câble de la dynamo. (fig.2)
Certains éclairages sont équipés
d’une temporisation. Le feux reste
alors allumé un certain temps
après l’arrêt du vélo.
26
09.
ECLAIRAGE
(fig.1)
t
Prise
Connexion
s
s
(fig.2)
27
10.ACCESSOIRES
Pour tous les accessoires* types
porte bagages, porte bébé, carter
de chaîne, garde boue, pare
jupe, panier avant et antivol Axa
Defender ; assurez-vous que
votre vélo soit compatible avec
ces accessoires.
En cas de doutes, consultez votre
revendeur Arcade le plus proche.
*Liste non exhaustive
10.1 Porte bagages
• Lorsque le porte bagage est
chargé le comportement de la
bicyclette peut être modifié et les
distances de freinage allongées.
• Les bagages doivent être
transportés uniquement sur le
porte bagage.
• Le siège pour bébé doit être
solidement arrimé au porte
bagage,
conformément
aux
instructions du fabricant.
Évitez de laisser pendre des
courroies ou lanières susceptible
Le porte bagage a été conçu d’êtres happées par les roues.
et développé pour votre vélo, Ne pas dépasser la charge
vous ne devez effectuer aucune maximum inscrite sur le porte
modification sous risque de bagage.
blessure grave voir fatale.
Le porte bagage est destiné
à transporter des bagages ou
recevoir un siège pour enfant.
• Le poids maximum à embarqué
est inscrit sur le porte bagage.
• Les fixations du porte bagage
doivent être serrées et vérifiées
fréquemment.
28
t
10.2 Remorques
10.4 Stabilisateurs
s
• Pour les vélos suiveurs et
remorque (type Explorer et
Canicar...), assurez vous que votre
vélo soit compatible avec les
fixations et que votre système de
freinage est suffisant pour stopper
le vélo + la remorque de manière
optimale. En cas de doutes,
consultez votre revendeur Arcade
le plus proche.
•
Avertissement: ne jamais
installer
ou
enlever
les
stabilisateurs en démontant les
autres éléments de la bicyclette
(Exemple écrous de fixation de
roue).
s
Avertissement: l’utilisation d’une
extension aérodynamique ou autre
placée sur le guidon peut avoir
une influence négative sur le
temps de réponse du cycliste lors
du freinage et dans les virages.
• Ne jamais utiliser le vélo
avec un seul stabilisateur.
10
• Utiliser le vélo équipé de
stabilisateur sur terrain plat.
10.5 Antivol de cadre
Tournez la clef puis abaisser le
loquet.
Avertissement: Ne pas déplacer
le vélo une fois l’antivol verrouillé
sous peine d’arracher les rayons.
ACCESSOIRES
10.3 Extensions
aérodynamique
• Il est essentiel de respecter
les préconisations de montage
et de réglage des stabilisateurs
(hauteur de roues par rapport au
sol) pour assurer la sécurité de
l’enfant.
29
Conditions de garantie générale
pour tous les vélos Arcade
GARANTIE DES MARCHANDISES : La garantie des marchandises est
limitée à la fourniture gratuite de la pièce destinée à remplacer celle
reconnue défectueuse, tous frais de port, aller et retour, à la charge du
client.
Cette garantie est de :
- 5 ans sur le cadre dans les conditions normales d’utilisation ;
- 2 ans sur les composants cycles et sur les batteries ;
- 1 an sur les fourches à suspension, les composants électriques et les
véhicules spéciaux ;
Tout litige sur les pièces ou les cadres ne sera réglé qu’après expertise
de notre service qualité.
RAPPEL : Si votre batterie n’a pas été rechargée après une période
d’inactivité de plus de 3 mois, la garantie ne pourra s’appliquer. Toute
ouverture des composants électriques (batterie, moteur, chargeur,
contrôleur) annule cette garantie.
Ne sont pas couverts par la garantie, les pièces d’usure normale,
à savoir les pneus, chambres à air, chaînes, pignons, garnitures de
freins, poignées, etc.
La garantie sera également refusée si des dommages ont été causés
par accident ou par une utilisation anormale (tout terrain, plage, eau,
escalier, etc.)
Ma
nu
el
tion
ilisa
ut
d’
VAE
En
tre
t ien
_Garant ie
11.VAE
Avertissement pour les VAE
Ne jamais tenter d’ouvrir la
batterie et tout autre équipement
électrique.
N’utilisez plus un vélo ou un
système électrique endommagé.
Le système électrique de votre
VAE est exclusivement conçu pour
son utilisation d’origine et ne doit
subir aucune modification, vous
risqueriez de perdre votre garantie
ou de vous blesser.
Si vous entendez un bruit irrégulier,
une fuite, ou si vous constatez une
température élevée de la batterie,
arrêtez d’utiliser votre VAE et
contactez votre revendeur Arcade
le plus proche.
11.1 Description
et fonctionnement
Votre VAE (vélo à assistance
électrique) vous permet de rouler
en toute souplesse à l’aide de son
moteur électrique Brushless de
250 Watt.
Son système électrique
répond à la Directive européenne
92/61/EEC et aux normes en
vigueur (FR EN 15194).
32
Dès que vous allumez votre
display et vous mettez à rouler,
le moteur vous assistera jusqu’à
25 km/h et cela sur une distance
entre 25 et 100 km (en fonction du
type de batterie et du modèle de
votre vélo à assistance électrique).
L’assistance électrique est
déclenchée par un capteur de
rotation aimanté situé au niveau
du boîtier de pédalier.
Pour les modèles à chaînes
équipés d’un capteur de couple,
ce dernier ajustera le niveau
d’assistance en fonction de la
pression exercée sur les pédales.
Discrètement intégré dans
votre levier de frein arrière, votre
VAE est équipé d’un coupe circuit.
L’assistance est automatiquement
coupée dès le freinage.
11.2 Nettoyage
Pour les parties électriques
des VAE, nettoyez régulièrement
votre capteur de pédalage à l’aide
d’un chiffon sec afin d’assurer
son bon fonctionnement.
display
contrôleur
batterie
porte bagage
levier avec
coupe-circuit
VAE CARDAN
éclairage avant
feu arrière
t
moteur
moyeu avant
s
Capteur de
rotation
s
t
contrôleur
batterie
porte bagage
levier avec
coupe-circuit
VAE CHAÎNE
feu arrière
V.A.E
11
display
éclairage avant
moteur
moyeu avant
s
t
r
Capteur de
couple
Capteur de
rotation
33
11.VAE
11.3 Utilisation des displays
Le display permet l’allumage
de l’assistance, des lumières et
de régler le niveau d’assistance.
Vous trouverez un compteur
kilométrique ainsi qu’un double
totaliseur : un pour la distance
totale depuis la mise en route du
vélo (celui ci ne peut pas être remis
à zéro), et l’autre vous indiquera le
nombre de kilomètres parcourus (il
se remet à zéro dès que la batterie
est enlevée du porte-bagage).
Pour les displays équipés d’écran
LCD, si l’écran affiche «ERROR X»
(de 1 à 6) veuillez vous rapporter
au tableau «Diagnostic erreur» ciaprès.
Le display comporte un mode
«reset» qui permet de réinitialiser
l’ensemble des composants.
Cette fonction peut résoudre
certains affichage de code erreur.
Si vous ne pouvez pas résoudre les
dysfonctionnements, contactez
votre revendeur Arcade le plus
proche.
34
Description: codes erreur.
Error 1 : Le capteur à «effet Hall»
dans le moteur ne fonctionne
pas.
Signes: Vibrations et bruit provenant du moteur, pas d’assistance.
Error 2 : Le circuit du capteur de
couple est rompu.
Signes: Pas d’assistance.
Error 3: Court-circuit du capteur
de couple.
Signe: Pas d’assistance.
Error 4: Le capteur RPM ne
fonctionne pas.
Signe: Assistance par intermittence ou inexistante.
Error 5: Le capteur de vitesse
dans le moteur ne fonctionne
pas.
Signes: Pas d’assistance, la
vitesse ne s’affiche pas lors du
pédalage.
Error 6: Défaillance du coupe
circuit. Signe: Pas d’assistance.
L’icône de la batterie qui flash:
la batterie n’a plus de capacité.
Signes: coupure de l’assistance
et du display.
Procédure de réglage du «set»
(dp03 et dp05) :
Votre display comporte 3 modes
d’assistance
-Eco
-Ballade
-Sport
Ils influent directement sur la
nervosité et l’autonomie de votreé
vélo.
En plus de ces 3 modes, il est
possible de configurer en amont
votre vélo afin d’ajuster le niveauB
d’assistance globale selon votreé
usage.
Pendant 10 seconde
Pour augmenter la nervosité
Pour
du m augmenter
de d ass stance l’autonomie
Pour valider la modification
O
Procédure de réglage du «set»
n(dp10)
de s ct :
R
Pendant 10 seconde
O
Vous pouvez décaler les 3 modes
d’assistance (éco,ballade et
sport) vers plus de nervosité ou
plus d’autonomie : de -5 à +15
Pour augmenter la nervosité
11
Pour
u m augmenter
de d ass stance l’autonomie
V.A.E
11.4 Modes d’assistance
Pour valider la modification
O
-5
5
+15
Autonomie
t
or
sp de
lla
ba eco
Nervosité
5 = réglage usine
35
................................................................................
Display DP03 : Commandes
Bouton On/Off
Bouton de selection du mode d’assistance
éco, ballade ou sport
Bouton d’éclairage avant/arrière
+ Fonction Reset (Press 4 secondes,
Affichage «CAL 1» )
................................................................................
Display DP03 : Interface
Compteur journalier
+ Totaliseur
Affichage
RESET
Compteur
de vitesse
Voyant ON
36
Affichage
du mode sélectionné
Affichage
Insertion
batterie
Jauge de
Batterie
Voyant d’éclairage
des feux
..................................................................................
Display DP05 : Commandes
Bouton mode :
Dosage d’ass stance : éco/ba ade/sport
Bouton éclairage avant/arrière
+ Presser 4 seconde = CAL 1
(Reset)
Bouton on/off
11
V.A.E
Bouton Turbo :
Très utile en mode éco
..................................................................................
Display DP05 : Interface
Compteur journa er
+ Tota seur
Compteur
de v tesse
Aff chage
Insert on
batter e
Voyant ON
Aff chage
du mode sé ect onné
Jauge de
Batter e
Voyant d’éc a rage
des feux
37
38
V.A.E
11
39
11.5 Batterie, autonomie
Ne pas utiliser et recharger votre
batterie si vous avez le moindre
Rappel concernant les précautions doute sur son état.
d’utilisation pour votre batterie
Recycler ou Eliminer les batteries
Ne jamais stocker la batterie usagées dans des points de
complètement déchargée, il est collectes spécialisés.
préférable de stocker une batterie
lithium partiellement déchargée En cas de doute sur l’état de
(~50%) dans un endroit frais et votre batterie ou si vous avez
des questions sur son bon
sec, à l’abri du soleil.
fonctionnement, ne pas l’utiliser
En période de stockage prolongé et contacter un technicien qualifié.
il faut recharger une batterie
lithium régulièrement (~tous les 2
mois)
L’autonomie du VAE peu varier
La batterie Lithium ion polymère ou selon:
Lithium ion présente un risque de
brûlures ou d’incendie si elle n’est -Le poids de l’utilisateur et des
bagages.
pas manipulée correctement.
-Le dénivelé du parcours.
Ne jamais charger une batterie -La pression des pneus.
-Le vent.
sans surveillance.
-Les températures extrêmes.
Ne pas essayer d’ouvrir ou -Le rapport de vitesse engagé.
de réparer la batterie. Ne pas -L’aérodynamisme.
démonter la batterie, ne pas -Le réglage des freins (la roue doit
l’écraser, ne pas la percer, ne tourner librement).
pas court-circuiter ses contacts
externes, ne pas la jeter au feu ou
dans l’eau, et ne pas l’exposer à
des températures supérieures à
60 °C.
40
s
1
2
3
z
r
(fig.1) Manipulation pour sortir la batterie
11
V.A.E
s
t
41
11.6 Batterie, chargeur
Ne pas essayer d’ouvrir ou de
réparer le chargeur. Ne pas
Suivez
attentivement
ces démonter le chargeur, ne pas
instructions avant l’utilisation de l’écraser, ne pas le percer, ne
votre chargeur.
pas court-circuiter ses contacts
externes, ne pas le jeter au feu ou
Utiliser ce chargeur de batterie dans l’eau, et ne pas l’exposer à
lithium uniquement avec la des températures supérieures à
batterie d’origine, sous peine 60 °C.
de risque électrique et de début
d’incendie.
Stocker le chargeur dans un
endroit sec, à température
Utiliser votre chargeur en intérieur, ambiante : entre 5 et 40°C.
dans un endroit sec, entre 10°C et
30°C.
Connecter votre chargeur à
une prise secteur facilement
accessible. Ne pas plier, couder
ou pincer les câbles.
Votre chargeur de batterie lithium
est conçu pour fonctionner à
l’horizontale, côté LED visible.
Ne pas utiliser
endommagé.
un
chargeur
En cas de doute sur l’état de
votre chargeur ou si vous avez
des questions sur son bon
fonctionnement, ne pas utiliser
ce chargeur et contacter un
technicien qualifié.
42
3) La LED du chargeur passe
au vert lorsque la batterie est
Votre batterie peut être rechargée entièrement chargée.
indifféremment chez vous ou
Lorsque la charge est terminée,
encore insérée dans le vélo.
débrancher le cordon secteur
1) Connecter correctement le puis déconnecter la batterie. Si
chargeur à la batterie, s’assurer au la batterie n’est pas connectée,
préalable du bon état du chargeur la LED verte est allumée.
et de la batterie.
Il faut environ 5h pour charger
2) Insérer la fiche du cordon complètement une batterie, il
secteur dans la prise secteur. La est préférable de débrancher le
LED rouge du chargeur s’allume, chargeur dès la charge terminée.
la charge est en cours. Si la LED Il est préférable de mettre en
rouge clignote, la batterie est charge la batterie avant qu’elle ne
endommagée,
débrancher
le soit complètement déchargée.
chargeur et rapprochez-vous de
votre revendeur.
Utilisation de votre chargeur
s
11
1
V.A.E
s
s
2
(fig.2) chargement de votre batterie
43
Et
présentent
1
Système de recharge par induction pour vélos à assistance électrique
1.1
Consignes de sécurité
•
Ne pas utiliser le système de recharge si des pièces ou des câbles sont endommagés.
•
Utiliser la béquille exclusivement avec le vélo à assistance électrique (VAE) avec
lequel elle a été livrée. Toute utilisation avec un autre vélo à assistance électrique ou
un autre consommateur n'est pas autorisée.
•
Ne pas ouvrir la béquille et la plaque de rechargement.
1.2
Description
Le système de recharge est destiné au chargement des batteries de VAE.
Il se compose d'une plaque de rechargement au sol et d'une béquille fixée au VAE,
intégrant un système de rechargement.
Lorsque le vélo repose sur la plaque de rechargement, les batteries se rechargent
automatiquement si nécessaire. L'énergie est alors transmise sans contact de la plaque
de rechargement à la béquille via un champ magnétique.
1.3
Utilisation
1.3.1
Chargement de la batterie
•
Pour charger la batterie, parquer le VAE sur la plaque de rechargement de sorte que
les deux pieds de la béquille soient positionnés dans les évidements de la plaque de
rechargement.
•
Le VAE peut être retiré de la plaque à t out moment.
•
Le VAE peut être parqué durablement sur la plaque de rechargement.
•
Le système de recharge passe en mode veille
Le chargement commence au bout de 20 s max.
– lorsque la batterie est complètement rechargée.
– ou que le VAE est retiré de la plaque.
•
44
En mode veille, le système de recharge vérifie toutes les 20 secondes si une batterie
doit être rechargée. Ce contrôle est signa lé par la diode clignotant en vert de la
plaque de rechargement..
fig1 : Mise en circulation
Béquille
Plaque d’induction
fig2 : Mise en circulation
2
3
4
1
11
2
Ouvrir le capot
Inserer la batterie
Fermer le capot
Connecter la fiche
V.A.E
1
fig3 : Retrait de la batterie
1
2
Pensez à retirer la fiche de charge avant d’extraire la batterie
45
1.3.2
A chages
Le tableau suivant montre l’état des diodes.
Diode
État
Signi cation
Diode de la
béquille
éteinte
La béquille est prête pour le chargement de la batterie (mode veille).
allumée
en vert
La béquille est en marche (chargement en cours).
La batterie est en cours de chargement.
clignote
en rouge
Apparition d'un défaut,
p. ex. décharge totale, sous-température, surchau e.
éteinte
La plaque de rechargement est prête pour le chargement de la batterie
(mode veille).
clignote
en vert
La plaque de rechargement véri e l'état de chargement de la batterie.
allumée
en vert
La plaque de rechargement est en marche (chargement en cours).
La batterie est en cours de chargement.
Diode de la plaque
de rechargement
1.3.3
Défaut
Décharge totale
Une batterie totalement déchargée peut être endommagée durablement et ne peut donc
pas être rechargée. La décharge totale de la batterie peut être due à un stockage prolongé
de la batterie complètement vide. Remplacer la batterie défectueuse.
Sous-température
Lorsque la température de la batterie est inférieure à 0 °C, le processus de charge est
interrompu. En cas de températures basses, la batterie doit être rechargée immédiatement après utilisation du VAE lorsque la batterie est encore su samment chaude.
Surchauffe
En cas de surchau e, la batterie interrompt également le rechargement. Une surchau e
peut survenir lorsque la batterie est rechargée à des températures ambiantes élevées
et exposée en plein soleil. Parquer le VAE à l'ombre.
46
1.4
Caractéristiques techniques
1.4.1
Marquage CE
Le marquage CE exprime la conformité aux directives suivantes :
•
Directive 2006/95/CE (directive Basse Tension)
•
Directive 2004/108/CE (directive CEM)
•
Directive 2002/96/ CE (directive DEEE)
1.4.2
Informations générales
Tension de raccordement de
la plaque de rechargement
1 x AC 200 – 240 V, connecteur Schuko selon CEE-7/7
Fréquence réseau
50 – 60 Hz
Puissance de charge
67 W
Charge admissible de la
béquille
100 kg max.
1.4.3
Recyclage
Dans le but de préserver l’environnement, la plaque de rechargement en n de vie ne
doit pas être éliminée avec les déchets ménagers. Recycler la plaque de rechargement
auprès d'un des points de collecte de votre région, conformément aux prescriptions en
vigueur en matière de traitement des déchets.
V.A.E
11
Et
47
12.MON VELO_ENTRETIEN
................................................
Date
Entretien réalisé
..............................................
................. ...................................................
......................................................................
.......................................................................
.......................................................................
.......................................................................
.......................................................................
48
................................................
Cachet du détaillant
.........................................
...................................................................
................................... ..............................
................................... .......................
...........................................................
12
MON VELO
...........................................................
...........................................................
49
Conditions de garantie générale
pour tous les vélos Arcade
GARANTIE DES MARCHANDISES : La garantie des marchandises est
limitée à la fourniture gratuite de la pièce destinée à remplacer celle
reconnue défectueuse, tous frais de port, aller et retour, à la charge du
client.
Cette garantie est de :
- 5 ans sur le cadre dans les conditions normales d’utilisation ;
- 2 ans sur les composants cycles et sur les batteries ;
- 1 an sur les fourches à suspension, les composants électriques et les
véhicules spéciaux ;
Tout litige sur les pièces ou les cadres ne sera réglé qu’après expertise
de notre service qualité.
RAPPEL : Si votre batterie n’a pas été rechargée après une période
d’inactivité de plus de 3 mois, la garantie ne pourra s’appliquer. Toute
ouverture des composants électriques (batterie, moteur, chargeur,
contrôleur) annule cette garantie.
Ne sont pas couverts par la garantie, les pièces d’usure normale,
à savoir les pneus, chambres à air, chaînes, pignons, garnitures de
freins, poignées, etc.
La garantie sera également refusée si des dommages ont été causés
par accident ou par une utilisation anormale (tout terrain, plage, eau,
escalier, etc.)
50
Contrat de garantie de votre vélo
Mise en service du vélo
Date :...................Heure :........................
Nom magasin :..........................................................................................
Adresse magasin :....................................................................................
.................................................................................................................
Nom du vélo :...........................................................................................
Code barre du vélo :.................................................................................
(a defaut, n° de prod sous la douille de direction)
Code barre batterie (si VAE) :....................................................................
Le client
Adresse :..............................................................................................
12
..............................................................................................................
Date de naissance :.............................................................................
Téléphone :..............................................................................................
Mail:..........................................................................................................
Signature du client
MON VELO
Nom :.........................................Prénom:................................................
Signature du revendeur
Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Arcade Cycles.
Conservez précieusement ce document tout au long de votre garantie.
51
La majorité des vélos Arcade sont gravés Bicycode
(si le vélo est gravé)
Pour profiter de votre nouveau vélo
en toute sécurité et ne pas perdre
le bénéfice de la garantie :
lisez attentivement ce manuel avant
d’effectuer toute opération et réparation.
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising